«Пираты»

658

Описание

Благодаря приключенческой литературе и кинематографу в массовом сознании утвердился стойкий стереотип восприятия классического пирата: одноногий или одноглазый увалень с серьгой в ухе, пестрой бандане на голове, попугаем на плече и абордажной саблей в руке. Он пьет ямайский ром, чертыхается, плавает по морям-океанам под черным флагом с изображением черепа и скрещенных костей и ищет клады на далеких экзотических островах… Но насколько данный образ соответствует историческим реалиям? Какими в действительности были джентльмены удачи — прототипы современных литературных и киногероев? Ответы на эти и другие вопросы любознательный читатель найдет в новой книге крупнейшего отечественного исследователя пиратства Виктора Губарева. Вас ждут встречи с прославленными предводителями корсаров, ставшими национальными героями и воспетыми в народных легендах, а также увлекательные истории об охоте за сокровищами испанской короны, прототипах капитана Блада, трагической судьбе «страшного пирата» Кидда и невероятной одиссее героя Американской революции Джона Пола Джонса.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Пираты (fb2) - Пираты 1613K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Виктор Кимович Губарев

Виктор Губарев Загадки истории Пираты

Капитан Дрейк и сокровища испанской короны

Лиха беда начало

В Испании и странах Латинской Америки имя англичанина Фрэнсиса Дрейка неизменно сопровождалось такими нелицеприятными характеристиками, как «ужасный злодей», «кровожадный пират», «лютеранский разбойник» и т. п. Иное отношение к капитану Дрейку и его деяниям наблюдалось в Англии. Например, историк-викторианец Дж. Бэрроу, автор книги «Жизнь, экспедиции и подвиги сэра Фрэнсиса Дрейка», восторженно писал:

«Среди многочисленных примечательных действующих лиц, порожденных царствованием королевы Елизаветы, имя сэра Фрэнсиса Дрейка всегда будет занимать почетное место. Выходец из простой семьи, появившийся в этом мире на заре своей юности в роли обычного моряка, он смог — благодаря трудолюбию, настойчивости, упорству в преодолении трудностей и решительной отваге — постепенно подняться до высочайшего ранга в королевском флоте и удостоиться чести быть посвященным в рыцари самой государыней — чести, которой в ту блистательную эпоху удостаивали лишь за особые заслуги».

Нет ничего удивительного в том, что жизнь и деятельность столь популярной личности, как Дрейк, постепенно обросла множеством легенд, за которыми порой бывает трудно отличить правду от вымысла. Среди таких легенд особенно впечатляющими являются истории о зарытых и утопленных сокровищах, поиском которых на протяжении веков занимаются как профессиональные кладоискатели, так и энтузиасты-любители. В этой главе мы расскажем об одной из самых блестящих операций в истории пиратства — выслеживании и захвате капитаном Дрейком испанского каравана с сокровищами на Панамском перешейке и судьбе зарытого там клада. Однако сначала обратимся к малоизвестным, полным «белых пятен» страницам ранней биографии елизаветинского корсара[1].

Место рождения Дрейка общеизвестно — это ферма Кроундейл, расположенная примерно в миле к юго-западу от местечка Тейвисток, что в графстве Девон. Но в каком году он появился на свет? Одни исследователи считают, что в 1537-м, другие — в 1539-м, 1541-м, 1543-м или 1545 году. Ферма, принадлежавшая когда-то Тейвистокскому аббатству, в 1539 году перешла в собственность к лендлорду[2] сэру Джону Расселу (будущему графу Бэдфорду), одному из приближенных короля Генриха VIII Тюдора. В октябре того же года сэр Джон передал ее в аренду йомену[3] Джону Дрейку, который жил здесь со своей женой Маргарет — родственницей богатого судовладельца Уильяма Хокинса из Плимута — и сыновьями Джоном, Эдмундом и Робертом. Джон Дрейк-младший со временем унаследовал ферму родителей, а Эдмунд сначала то ли стриг овец, то ли работал на валяльной мельнице, после чего «переквалифицировался» в священника. О его жене — матери Фрэнсиса — мало что известно. Предполагают, что ее звали Анна Милуэй (впрочем, некоторые авторы называют ее Мэри Милуэй). Эдмунд женился на ней в конце 30-х годов XVI века.

Дж. Бэрроу, один из ранних биографов Дрейка, полагал, что он мог родиться в 1539 году или около того. Для доказательства своей гипотезы Бэрроу ссылался на миниатюру, написанную Николасом Хиллиардом в 1581 году; на ней указан возраст Дрейка — сорок два года, из чего следует, что он должен был родиться в 1539-м. Однако на другом портрете, написанном в 1594 году (по-видимому, фламандским художником Маркусом Геерартсом-младшим) и хранящемся в поместье Бакленд-Эбби, его возраст определен в пятьдесят три года; в таком случае вероятной датой рождения Дрейка следовало бы считать 1541-й. Список гипотез на этом не исчерпывается. Так, в апреле 1586 года, находясь в захваченной им Картахене[4], Дрейк сообщил местному судье Диего Идальго Монтемайору, что ему сорок шесть лет. Следовательно, вероятной датой его рождения нужно считать 1540 год. Испанский историк Антонио де Эррера-и-Тордесильяс в 1606-м писал, что на момент смерти (7 февраля 1596 года по григорианскому календарю) Дрейку было пятьдесят два года. Если это утверждение справедливо, тогда «железный пират» королевы Елизаветы должен был родиться в 1543-м или в начале 1544 года. На вероятность этого указывает также надпись на портрете Дрейка, который, по всей видимости, был написан во время посещения им Голландии в 1586 году. Из надписи следует, что ему в то время было сорок три года.

Список предположений относительно даты рождения Фрэнсиса Дрейка можно было бы продолжить, но на основании вышеприведенных точек зрения уже можно констатировать: за несколько столетий биографы великого корсара и мореплавателя так и не смогли точно установить, в каком году он родился.

Во многих биографиях Фрэнсиса Дрейка тиражируется популярная версия о том, что его отец был «ревностным протестантом». В 1549 году, когда в Девоншире началось крестьянское восстание, возглавляемое дворянами-католиками, Эдмунд Дрейк вынужден был бежать вместе с семьей из Кроундейла в Плимут. Увы, антикатолические мотивы указанного события опровергаются новейшими исследованиями. По данным Г. Келси, в 1548 году отец Дрейка был втянут в скверную историю, о причинах которой можно только догадываться, однако в итоге он и двое других священников были обвинены в разбойных нападениях. Вскоре после их совершения Эдмунд Дрейк бежал из графства. Где он скрывался в течение нескольких лет — неизвестно.

Расхожая легенда о детстве Фрэнсиса Дрейка сообщает, что, перебравшись в Плимут, его семья остановилась у близких родственников — в доме преуспевающего негоцианта Уильяма Хокинса, а когда волна католического восстания докатилась до ворот Плимута и перепуганный мэр открыл перед бунтовщиками городские ворота, Эдмунд Дрейк вместе с другими протестантами вынужден был переправиться на остров Сент-Николас (теперь этот остров, лежащий посреди Плимутской бухты, носит имя Дрейка). Несколько дней семья якобы пряталась в хижине рыбаков, а затем перебралась на корабль «Инглиш гэли», принадлежавший некоему Ричарду Дрейку — возможно, брату или родственнику Эдмунда. На его борту беглецы отплыли на восток, в графство Кент, где обосновались в Чатеме.

Можно допустить, что вскоре после скандального бегства отца юный Фрэнсис поселился в Плимуте, в доме Хокинсов. В те времена подобная практика считалась обычным явлением. Об этом упоминает Э. Хоус в книге, выпущенной в 1615 году. Дрейк мог несколько лет провести в доме Хокинсов, где сдружился с сыновьями главы семейства — Уильямом и Джоном. Он приходился им то ли троюродным братом, то ли племянником. Вместе с ними Дрейк начал осваивать профессию моряка: плавал на каботажных судах юнгой, затем матросом, а около 1558 года стал казначеем на одном из кораблей Хокинсов.

По другой версии, после того как Эдмунд Дрейк перебрался в графство Кент, семья поселилась в корпусе старого корабля, стоявшего на приколе в Гиллингэм-Рич на реке Медуэй. Жена Эдмунда рожала регулярно и исключительно мальчиков, так что вскоре у Фрэнсиса было уже одиннадцать братьев. Поскольку семья едва сводила концы с концами, отец, по данным У. Кэмдена, устроил старшего сына юнгой на торговое судно, ходившее в порты Нидерландов и Франции. Владелец судна, не имевший детей, относился к Фрэнсису как к родному сыну. В 1561 году, когда друзья помогли Эдмунду получить место викария в приходе Апчёрч, что в районе Медуэйских маршей, произошли изменения и в судьбе Фрэнсиса: владелец судна, на котором он осваивал азы морского ремесла, умер, и ветхая посудина перешла по завещанию в его собственность. Впрочем, состояние парусника было столь плачевным, что спустя некоторое время Дрейк предпочел продать его и устроиться баталером[5] на один из кораблей Джона Хокинса. По данным Дж. Стоу, этот корабль совершал торговые рейсы в Бискайский залив — очевидно, в Ла-Рошель и Страну Басков.

Более достоверными сведениями мы располагаем относительно участия Дрейка в двух пиратско-работорговых экспедициях, проходивших по маршруту Англия — Западная Африка — Вест-Индия — Англия. Экспедицией 1566–1567 годов, снаряженной на средства братьев Хокинсов, командовал капитан Джон Ловелл, а экспедицию 1567–1568 годов возглавлял сам Джон Хокинс. Поход «за рабами и золотом», организованный Хокинсом, завершился катастрофой близ Веракруса (Мексика), в гавани Сан-Хуан-де-Улуа. Там вице-король Новой Испании дон Мартин Энрикес де Альманса нарушил мирный договор, заключенный с командующим английской экспедицией, и приказал своим солдатам атаковать корабли работорговцев. В результате отчаянного сражения флотилия Джона Хокинса была разгромлена, уцелели только два судна — «Джудит» Дрейка и «Миньон» Хокинса.

«…Я привел вас к вратам казначейства земли!»

На вопрос, что двигало Дрейком в первые годы после возвращения из Мексики, многие исследователи отвечают однозначно: желание компенсировать свои финансовые потери и отомстить испанцам за их вероломство. С этой целью он предпринял две самостоятельные экспедиции в Вест-Индию. Первая осуществлялась на судах «Драгон» и «Суон» в 1569–1570 годах, а другая — на барке «Суон» в 1571 году. Английское правительство тайно покровительствовало ему, а на протесты Испании отвечало, что Дрейк действует на свой страх и риск. Обе экспедиции стали, по сути, подготовкой к грандиозной авантюре, целью которой был захват испанского «серебряного каравана» на Панамском перешейке.

В ходе экспедиции 1571 года Дрейк не только захватил богатую добычу и разведал, каким образом испанцы переправляют сокровища из Перу в Панаму, а оттуда — на карибское побережье, в порт Номбре-де-Дьос, но и нашел удобную бухту, в которой можно было устроить тайное убежище. Капитан назвал это место Фазаний порт. Очевидно, это была знаменитая Секретная гавань (Пуэрто-Эскондидо), расположенная в восточной части Панамского перешейка, недалеко от залива Каледония.

Разработав план перехвата на указанном перешейке испанского каравана с богатейшим грузом золота и серебра, Дрейк нанял в Плимуте отчаянных молодцов и 24 мая 1572 года вышел в море на двух небольших судах — «Паско» и «Суон». Последним командовал его брат Джон. На борту «Паско» находилось 47 вольнонаемных людей, на «Суоне» — 26. В экспедиции также участвовали еще один брат Дрейка — Джозеф, близкий друг капитана Джон Оксенхэм. Увлекательный отчет об этом походе написал священник Филипп Николс (его отредактировал и издал в 1628 году племянник и тезка Дрейка — сэр Фрэнсис Дрейк).

Ветер и течения благоприятствовали флотилии Дрейка. 3 июня англичане увидели остров Порту-Санту в архипелаге Мадейра, затем, не останавливаясь, миновали Канарские острова и, поймав северо-восточный пассат, пошли через Атлантику к Малым Антильским островам. 28 июня на горизонте показались контуры острова Гваделупа. Дрейк решил стать здесь на якорь, чтобы дать командам возможность отдохнуть и пополнить запасы провизии.

1 июля суда снялись с якоря и пошли на запад. Через десять дней они достигли перешейка и вскоре подошли к входу в Фазаний порт. Убежденный в том, что в пределах тридцати пяти лиг от его тайной базы нет ни одного испанского поселения, Дрейк отправился на берег с несколькими товарищами. Но нежиданно в том месте, где должна была находиться его база, он увидел столб дыма. Вернувшись назад, к судну, Дрейк пересел в шлюпку и с усиленным отрядом снова отправился к своему секретному убежищу. На берегу англичане не обнаружили никаких признаков пребывания людей, кроме большого подожженного дерева. Стояла гнетущая тишина; все тропинки и просеки, которые они сделали во время прошлого визита в Фазаний порт, заросли густым кустарником. Вдруг на одном из деревьев матросы увидели табличку, на которой было нацарапано следующее послание:

«Капитан Дрейк! Если фортуна приведет вас в этот порт, немедленно уходите! Ибо испанцы, коих вы удерживали здесь, при себе, в прошлом году, обнаружили это место и забрали всё, что вы здесь оставили.

Я ухожу отсюда сегодня, 7 июля 1572 года. Ваш преданный друг Джон Гаррет».

Таким образом, капитан Гаррет посетил Фазаний порт незадолго до прихода Дрейка. В его команде наверняка находились матросы, участвовавшие в предыдущей экспедиции Дрейка; они-то и могли рассказать своему новому командиру об этом тайном убежище.

Несмотря на предупреждение Гаррета, Дрейк решил не покидать Фазаний порт. Суда ошвартовали у берега, после чего плотники занялись сборкой пинасов[6], которые в разобранном виде были доставлены из Англии. Кроме того, из стволов поваленных деревьев моряки начали строить небольшой форт.

На следующий день, 13 июля, когда работы по сборке пинасов и строительству форта еще не были завершены, у входа в гавань появились три судна, причем два из них были испанской постройки. Матросы схватились за оружие, но вскоре выяснилось, что никакой опасности нет. Одним из кораблей командовал корсар Джеймс Ренс, а два его спутника оказались призами[7] — каравеллой с почтой, направлявшейся в Номбре-де-Дьос, и небольшим шлюпом, захваченным у африканского мыса Бланко.

Появление соотечественников Дрейк воспринял без особого энтузиазма: ему не нужны были ни новые напарники, ни конкуренты. Однако он решил извлечь пользу из создавшейся ситуации. Дрейк признался, что планирует напасть на Номбре-де-Дьос и захватить там казначейство. Ренс тут же попросил взять его в долю, и между двумя капитанами было подписано консортное соглашение[8].

За неделю три пинаса были снаряжены и укомплектованы всем необходимым, и 20 июля флотилия выскользнула из Фазаньего порта. Продвигаясь на северо-запад вдоль побережья Дарьена, она через три дня достигла острова, известного под названием Пинос (Сосновый остров). Здесь англичане собирались укрыть свои суда, использовав для набега на Номбре-де-Дьос только пинасы.

Неожиданно внимание корсаров привлекли два фрегата, которые стояли на якоре у берега. Команды их, состоявшие из негров, были заняты погрузкой на борт строевого леса. Негров захватили и допросили. Информация, которую они сообщили, была не очень утешительной. В лесах по обе стороны от дороги, связывавшей Панаму с Номбре-де-Дьос, активизировались симарроны — беглые африканские невольники, которых англичане называли на свой манер марунами. Их первые сообщества возникли здесь еще на заре испанской колонизации, когда беглые негры, женившись на местных индианках, образовали два сильных племени во главе с выборными вождями и разделили всю территорию вдоль «Королевской дороги» на подконтрольные им участки. В 1572 году некий испанский дворянин с отрядом карателей напал на одно из таких убежищ и уничтожил его. В ответ маруны нанесли удар по Номбре-де-Дьос. Это случилось за шесть недель до прибытия туда Дрейка. Негры рассказали, что испанцы отправили к губернатору Панамы гонцов с просьбой прислать подкрепление. Это означало, что англичанам следует поторопиться и закончить дело до того, как из Панамы пришлют солдат.

Оставив три судна и призовую каравеллу под присмотром Ренса, Дрейк взял с собой в набег четыре пинаса. В них разместились 53 члена команды самого Дрейка и 20 моряков из команды его партнера. В ящики сложили оружие: мушкеты, пистолеты, мечи, пики, луки и бердыши, а также щиты.

На пятый день пути, 28 июля, они достигли острова, лежащего в двадцати пяти лигах от Пиноса. Здесь ранним утром Дрейк высадил своих людей на берег и раздал им оружие. Все утро матросы занимались строевыми учениями, а в полдень взялись за весла, чтобы до захода солнца достигнуть устья Рио-Франсиско — небольшой речки, впадающей в море в пяти лигах к востоку от бухты Номбре-де-Дьос. Как только стемнело, они двинулись дальше, стараясь не производить лишнего шума. Достигнув входа в бухту, пинасы остановились под прикрытием высокого берега, чтобы дождаться рассвета. Ночи, казалось, не будет конца. Молодые, необстрелянные спутники Дрейка начали нервничать. За мысом лежал неизвестный им город, который, в их представлении, был «таким же большим, как Плимут», к тому же полон испанских пехотинцев. Капитан стал опасаться, что его деморализованные товарищи могут не дождаться рассвета и выйдут из повиновения. Неожиданно горизонт осветила поднимавшаяся луна. Вожак решил использовать это обстоятельство и за час до рассвета объявил:

— Эй, парни, солнце встает! Пора!

Уловка сработала; люди навалились на весла. Но в этот момент случилось непредвиденное — в бухту вошло испанское судно из Севильи. Заметив подозрительные пинасы, команда судна тут же направила к берегу шлюпку. Дрейк бросился ей наперерез, вынудив отвернуть в сторону. Затем англичане высадились на берег, где прямо на пляже наткнулись на вооруженную шестью пушками батарею. Часовой, увидев незнакомцев, со всех ног бросился наутек.

— Тревога! — завопил он. — К оружию! Пираты в городе!

Город немедленно проснулся. Пока англичане сбрасывали с лафетов захваченные пушки, послышались удары церковного колокола и грохот барабанов; из домов на улицы стали выбегать кричащие от страха жители.

Выведя из строя береговую батарею, Дрейк велел двенадцати матросам охранять пинасы, а с остальными устремился на холм, возвышавшийся на восточной окраине. Там, по его данным, испанцы собирались установить пушки, ядра которых могли достичь любой точки в городе. Убедившись, однако, что никаких пушек на холме нет, Дрейк быстро спустился вниз и решил идти к рыночной площади. Отряд был разделен на две части: 16 человек под командованием его брата Джона и Оксенхэма получили приказ обогнуть здание казначейства и войти на площадь с востока, тогда как другая группа из 40 человек во главе с ним самим должна была пройти туда по главной улице. Стреляя из мушкетов, под грохот барабанов и завывания труб, англичане промаршировали по городу, стремясь посеять смятение среди жителей. При этом, согласно информации португальца Лопеша Ваша, был убит лишь один житель: услышав шум на улице, бедолага выглянул в окно и получил пулю в лоб.

Ударная группа Дрейка первой достигла площади. Там было обнаружено небольшое скопление солдат, которые возводили возле губернаторского дома баррикаду: она должна была помешать англичанам пройти к Панамским воротам и обеспечить прикрытие для эвакуации жителей и защитников города.

Едва корсары вступили на площадь, испанцы дали по ним залп из аркебуз, но бо́льшая часть пуль упала в песок с недолетом. Сражен был лишь барабанщик Дрейка. Остальные участники штурма произвели ответный залп из мушкетов, после чего пустили в ход свои луки и стрелы, а также копья. В этот момент, стреляя из мушкетов и пистолетов, с криками «Святой Георг!» с восточной стороны на площадь ворвался отряд Джона Дрейка. Не подозревая, как слабы были силы новоприбывших, испанцы побросали оружие и ринулись из города через Панамские ворота.

Дрейк принудил пленных показать ему дом губернатора, где, как он знал, разгружали приходивший из Панамы караван мулов. «Прибыв в дом губернатора, — писал Филипп Николс, — мы увидели, что большая дверь, возле которой обычно осуществлялась разгрузка мулов, была открыта, свеча горела на верхней ступеньке и прекрасный испанский жеребец был оседлан — то ли для самого губернатора, то ли для кого-то из его домочадцев, чтобы следовать за ним. В свете этой свечи мы увидели большую груду серебра в подвальном помещении; куча серебряных слитков, имевшая, по нашим прикидкам, семьдесят футов в длину, десять футов в ширину и двенадцать футов в высоту, была свалена у стены, причем каждый слиток весил от тридцати пяти до сорока фунтов».

Всего в подвале могло находиться около 360 тонн серебра, приготовленного к погрузке на галеоны «серебряного флота». Но Дрейк не разрешил, чтобы его товарищи взяли хотя бы один слиток. Ему нужны были золото, драгоценные камни и жемчуг, которые, судя по всему, должны были храниться в здании казначейства на берегу бухты.

Между тем капитану сообщили, что его суда могут быть атакованы и захвачены неприятелем. Молодой негр по имени Диего, сдавшийся морякам, охранявшим пинасы, рассказал им об отправке из Панамы в Номбре-де-Дьос 150 солдат, подтвердив тем самым уже имевшуюся у корсаров информацию. Для проверки этого сообщения Дрейк отправил на берег своего брата и Оксенхэма.

Неожиданно блеснула молния, грянул гром, и на землю хлынул тропический ливень. Чтобы уберечь от воды фитили мушкетов, порох и тетиву луков, англичане вынуждены были укрыться под навесом у западного крыла здания казначейства. Некоторые матросы опять начали ворчать, предлагая поскорее уйти из города. Дрейк, слышавший эти малодушные речи, не выдержал и в сердцах воскликнул:

— Парни, я привел вас к вратам Казначейства Земли! Если вы сделаете то, что задумали, то потом никого не вините в этом — только себя!

К счастью, через полчаса ливень прекратился так же неожиданно, как и начался. Дрейк велел своему брату и Оксенхэму взять часть людей и попытаться взломать двери казначейства, а сам с остальными моряками намерился вернуться на рыночную площадь, чтобы не пустить туда испанцев. Однако едва вожак сделал несколько шагов, как ноги его подкосились и он рухнул на землю.

Что же произошло? Оказалось, что еще во время первой стычки с испанцами Дрейк был ранен в ногу, но, опасаясь, что его люди могут отказаться идти дальше, скрывал от них этот факт, пока не лишился сил от большой потери крови. Матросы бросились к нему и перевязали раненую ногу шарфом, стараясь остановить кровотечение. Придя в себя, капитан прошептал, что может идти дальше, но ему никто не поверил. Жизнь капитана в создавшейся ситуации была для его спутников дороже всех сокровищ Индий.

Погрузившись на пинасы, корсары отчалили. При этом они не поленились прихватить с собой упомянутый выше корабль с грузом канарского вина. Испанцы, прибежавшие на берег, успели установить на батарее лишь одну пушку и послать вслед англичанам несколько ядер, но их выстрелы не достигли цели.

На рассвете 29 июля, выйдя за пределы бухты Номбре-де-Дьос, налетчики повернули на запад и обосновались на живописном островке Бастиментос.

Мы пересказали английский отчет о случившемся, сомневаться в правдивости которого нет оснований. В упомянутом выше сочинении Лопеша Ваша утверждалось, что англичане были вытеснены из города силой и что у испанцев погиб лишь один человек. Эта версия, очевидно, исходила от проштрафившегося испанского губернатора, не сумевшего одолеть налетчиков и позорно бежавшего из города. В то же время в официальной жалобе короля Филиппа правительству Елизаветы указывалось, что во время английского нападения на Номбре-де-Дьос погибло восемнадцать испанцев.

Корсары провели на острове Бастиментос два дня. Затем под флагом перемирия к ним пожаловал посланник губернатора — молодой офицер, недавно прибывший с подкреплением из Панамы. Парламентер, безусловно, был шпионом и прибыл с заданием разузнать о реальных силах англичан. Сам он объяснил свой визит лишь желанием убедиться, что предводитель англичан был «тем самым» капитаном Дрейком, который в течение последних двух лет неоднократно появлялся в окрестных водах и оставил о себе «добрую память гуманным обращением с пленными». Если это так, добавил парламентер, то губернатор готов был снабдить его всем необходимым.

Беседуя с Дрейком, испанец признался, что сначала жители города очень испугались, приняв налетчиков за французов. Однако, рассмотрев выпущенные в них стрелы, с облегчением поняли, что имеют дело с подданными британской короны — людьми благородными, которые никогда не подвергали пленных жестоким пыткам. Отпустив в адрес пришельцев еще несколько комплиментов, офицер спросил, не были ли стрелы, ранившие его людей, отравлены, и если да, то как можно излечить такие раны.

На это Дрейк ответил достаточно резко:

— Сеньор, не в моем обычае пользоваться отравленными стрелами. Полученные раны вы можете лечить с помощью обычных хирургических методов. Что касается предложения губернатора снабдить нас провизией, то мы имеем на острове достаточно необходимых продуктов, за исключением того специфического продукта этой страны, который мог бы удовлетворить меня и мою команду. Советую вашему губернатору держать глаза открытыми! Ибо прежде чем уйти, если, конечно, Господь сохранит мне жизнь, я намерен собрать часть урожая, который вы собираете с этих земель и отправляете в Испанию, чтобы потом досаждать всему миру.

Офицер парировал с едва уловимой иронией:

— Могу ли я позволить себе узнать, почему вы в таком случае не взяли триста шестьдесят тонн серебра, приготовленного для погрузки на флот, и еще более ценное золото, которое хранилось в железных ящиках королевского казначейского дома?

— Я был ранен, — ответил Дрейк, — и мои люди против моего желания отнесли меня на борт.

— В таком случае ваши люди так же благоразумны при отступлении, как и храбры в нападении, — вежливо заметил испанец. — Номбре-де-Дьос не желает мстить вам, сеньор капитан, высылая фрегаты или другие суда, имеющиеся у него. Но он позаботится о себе гораздо лучше, чем прежде, и приготовится к защите.

Хотя Дрейк не сомневался, что имеет дело с лазутчиком, он не уступил испанцу в любезности. Офицера пригласили отобедать и в конце концов отпустили с подарками. Растроганный испанец признался, что ему никогда еще не оказывали подобной чести.

Как только посланник губернатора уехал, Дрейк опять расспросил негра Диего о том, каким образом испанцы перевозили золото и серебро из Панамы на побережье Карибского моря. Диего ответил, что сокровища, доставлявшиеся морем из Перу в Панаму, везли потом на мулах в селение Вента-де-Крусес. Там золото и серебро перегружали на небольшие суда, которые шли вниз по реке Чагрес к Карибскому морю, а затем доставляли свой груз в гавань Номбре-де-Дьос. Осуществить такую операцию можно было лишь в сезон дождей, то есть с апреля по декабрь, когда река Чагрес была полноводной. В сухой сезон, с января по март, сокровища либо хранились на складах в Панаме, либо транспортировались на Карибское побережье по суше.

Для проверки полученной информации Дрейк отправил на реку Чагрес два пинаса. За три дня, гребя против течения, разведчики преодолели восемнадцать лиг и добрались до Вента-де-Крусес, где изучили окрестности селения и установили дружеские связи с марунами. Обратный их путь к морю занял всего лишь сутки.

Томительное ожидание

1 августа Дрейк вернулся с тремя пинасами к судам, оставленным у острова Пинос. Там, сгущая краски, он рассказал капитану Ренсу о неудаче в Номбре-де-Дьос и новых трудностях, которые ожидают их при выполнении плана по перехвату каравана с сокровищами. Ренсу подобные перспективы не понравились. Учитывая, что их нахождение у берегов Панамского перешейка стало известно испанцам, партнер Дрейка засомневался в успехе задуманной акции и в конце концов заявил, что уходит домой. Дрейк, мечтавший поскорее разорвать союз с Ренсом, не стал его удерживать. Когда 7 августа на Пинос прибыли с реки Чагрес пинасы разведчиков, Джеймс Ренс откланялся.

Простояв на якоре еще дней пять или шесть, Дрейк решил на время покинуть панамские воды. Он не был дураком и понимал, что испанцы, встревоженные его нападением на Номбре-де-Дьос, неизбежно усилят охрану побережья. Поэтому новым районом крейсерства были избраны воды Новой Гранады.

Пока Дрейк безнаказанно пиратствовал у берегов Южной Америки, его брат Джон, сопровождаемый негром Диего, отправился на пинасе вдоль побережья Панамского перешейка; он искал марунов, на помощь которых англичане возлагали большие надежды. Поездка оказалась успешной. На реке, названной Рио-Диего, Джон встретился с отрядом марунов, предводитель которых пообещал оказывать корсарам поддержку во всех их антииспанских акциях.

Вернувшись в Порт Изобилия и застав там старшего брата, Джон рассказал ему об успехе своей миссии. На военном совете было решено снарядить два пинаса и идти к устью Рио-Диего. Тем временем «Паско» и остальные суда должны были перебазироваться в укромную бухту, обнаруженную Джоном недалеко от Рио-Диего.

На другой день, 14 сентября, пинасы прибыли к устью Рио-Диего, где их уже поджидала группа марунов. «Затем, — пишет Николс, — после того как мы оказали им надлежащий прием и получили в ответ искренние заверения в том, что они желают нам счастья и добра, мы взяли еще двух из них на наш пинас, оставив двух наших людей с остальными из их компании; они должны были идти по суше к другой реке, называвшейся Рио-Гуана, чтобы встретиться там с еще одним отрядом симарронов, который находился в то время в горах».

16 сентября пинасы вернулись в бухту, где были укрыты суда. Здесь выяснилось, что за время их отсутствия шторм потрепал «Паско» и трофейные суда. Наспех отремонтировав свой флагман, Дрейк послал один из пинасов разведать окрестные воды. 19 сентября, проявляя максимум осторожности, англичане провели «Паско» через лабиринт рифов и мелей к песчаному островку, который находился всего в четырех кабельтовых от материка. Островок идеально подходил для создания нового тайного убежища.

На четвертый день, осматривая побережье материка, дозорные заметили каких-то людей. Оказалось, что это вернулись двое их матросов и отряд марунов. Чернокожих союзников доставили на борт «Паско», где всем им был оказан радушный прием.

В беседе с Дрейком предводитель марунов сказал:

— Я знаю, что вы хотите получить много золота. Мы могли бы удовлетворить это ваше желание, но в настоящее время оно неосуществимо. Реки, в которых мы затопили огромное количество захваченных у испанцев золотых слитков, теперь столь полноводны, что мы не сможем достать их для вас.

— А как насчет того золота, которое испанцы доставляют сюда через перешеек из Панамы? — с надеждой спросил Дрейк.

— Испанцы в эти дождливые месяцы не имеют привычки перевозить свои сокровища по суше, — ответил вождь.

Информация, полученная от предводителя марунов, слегка разочаровала Дрейка. Сезон дождей заканчивался через пять месяцев. Но игра стоила свеч, и Дрейк готов был ждать своего «звездного часа» столько, сколько требовали обстоятельства.

Для начала капитан решил возвести на островке форт и установить на нем артиллерию. Пинасы были отправлены к материку за строевым лесом. Тем временем маруны «нарубили пальмовых веток и сучьев и с невероятной быстротой соорудили два больших дома для всей нашей компании». Укрепление треугольной формы, возводившееся на берегу, получило название Форт-Диего.

Проведя на острове две недели, Дрейк предложил своему брату снова разделиться на два отряда. Сам он с тремя пинасами собрался предпринять вылазку в район Картахены. Джон со своими людьми должен был остаться на острове и с помощью марунов завершить строительство форта.

7 октября пинасы вышли в море и почти два месяца разбойничали у берегов Новой Гранады. В Форт-Диего Дрейк вернулся 27 ноября. Здесь капитана ожидала трагическая новость: погиб его брат Джон. Вместе с ним простился с жизнью и юноша, которого звали Ричард Аллен. Это случилось во время абордажа испанского фрегата буквально через два дня после того, как пинасы Дрейка ушли к берегам Новой Гранады.

Злая насмешка фортуны

Затаившись в своем убежище, Дрейк ожидал вестей от марунов, которые должны были сообщить ему о прибытии в Номбре-де-Дьос «серебряного флота» и о подготовке в Панаме каравана мулов для переброски сокровищ с Тихоокеанского побережья Америки на Атлантическое. До Рождества обстановка в английском лагере оставалась благополучной, болезни обходили людей стороной. Но 3 января 1573 года почти половину команды свалила с ног эпидемия так называемой «морской горячки». Много матросов умерло в течение двух-трех дней. Среди жертв этой эпидемии оказался еще один брат капитана — Джозеф, умерший у него на руках.

30 января, получив от марунов информацию о том, что испанские галеоны пришли в Номбре-де-Дьос, Дрейк отправил на разведку судно «Лайон». Крейсируя у побережья Панамского перешейка, «Лайон» перехватил испанский фрегат, направлявшийся в Номбре-де-Дьос из Толу. Пленные подтвердили сообщение марунов. Когда «Лайон» вернулся в Форт-Диего, Дрейк понял, что настала пора осуществить задуманную им операцию по перехвату каравана с сокровищами.

Отбытие было назначено на 3 февраля. Учитывая, что к тому времени от эпидемии умерло 28 человек, часть людей все еще страдала от болезни, а часть была оставлена под командованием Эллиса Хиксома охранять базу, корабли и пленных, Дрейк смог взять с собой лишь 18 матросов и 20 марунов во главе с их вождем Педро. Уходя, он велел Хиксому ни в коем случае не доверять никаким сообщениям, которые могли быть переданы ему в устной форме.

Помощь, которую оказывали англичанам маруны, оказалась поистине неоценимой. Негры были не только прекрасными разведчиками и проводниками, но и выносливыми носильщиками — они несли на своих плечах всю провизию и часть боевого снаряжения. Кроме того, они собирали плоды и ягоды, а также охотились в лесах, снабжая отряд свежим мясом.

На третий день пути, 6 февраля, отряд прибыл в поселок марунов, расположенный на возвышенном берегу реки. Селение, насчитывавшее полсотни домов, было окружено рвом и обнесено стеной. Вокруг поселка постоянно дежурили часовые, зорко следившие за тем, чтобы испанцы не совершили на него неожиданного нападения.

Переночевав и подкрепившись в гостеприимном поселке, Дрейк и его спутники в полдень были готовы продолжить путь к Панаме. Вперед выслали четырех разведчиков. Двигаясь впереди на расстоянии мили от основного отряда, разведчики постоянно обламывали ветки деревьев, указывая остальным, куда следует идти. Следом за разведчиками шел авангард из 12 марунов. За ним следовали англичане, а замыкал походную колонну арьергард, также насчитывавший 12 марунов.

11 февраля отряд поднялся на вершину горы, на которой стояло огромное дерево. Ветви его были срезаны таким образом, что по оставшимся сучкам можно было легко взобраться на самый верх. Там, наверху, находилась смотровая площадка. Педро, взяв Дрейка за руку, пригласил его следовать за ним. Он дал понять, что с верхушки дерева тот сможет увидеть сразу два океана — Великое Южное море, как тогда называли Тихий океан, и Атлантику.

Когда капитан вслед за предводителем марунов поднялся на смотровую площадку и посмотрел на юг, в глазах его застыл неописуемый восторг. Он стал первым из англичан, кому посчастливилось увидеть Тихий океан! Участник похода писал, что Дрейк «попросил всемогущего Господа явить свою милость, чтобы продлить ему жизнь и позволить однажды проплыть по этому морю на английском корабле».

После этого англичане и маруны снова двинулись в сторону Тихоокеанского побережья. 13 февраля они вышли на равнину, заросшую высокой травой. За ней тянулась череда холмов. Поднимаясь на них, англичане в течение дня несколько раз видели высокие здания и колокольни Панамы. 14-го они увидели синюю гладь моря и корабли, стоявшие на рейде. До города оставался день пути, но тут маруны сообщили Дрейку, что их могут обнаружить охотники, которые в погожие дни любили отправляться из Панамы на охоту. Чтобы не дать себя обнаружить, отряд свернул с дороги к роще, находившейся в одной лиге от города.

Один из марунов, хорошо знавший город, на закате дня был отправлен туда разузнать, когда сокровища из Королевского казначейства погрузят на мулов и когда караван мулов тронется в путь.

Англичанам было известно, что из Панамы караван обычно выходил ночью под охраной солдат и двигался через саванну в сторону селения Вента-де-Крусес. От Вента-де-Крусес до Номбре-де-Дьос испанцы передвигались только в дневное время, поскольку наличие густых лесов обеспечивало им даже в самые жаркие дни необходимую прохладу.

Разведчик-марун успешно выполнил данное ему поручение. Вернувшись в рощу, он рассказал, что встретил в городе своих старых друзей, которые поделились с ним последними новостями. Согласно их информации, караван готов был двинуться в сторону Номбре-де-Дьос уже этой ночью, причем вести его взялся сам казначей Лимы. Под его непосредственным надзором находились 14 мулов, из которых 8 были нагружены золотом, один — драгоценными камнями, а прочие — домашней утварью. Кроме того, испанцы собрали два каравана, в каждом из которых насчитывалось по 50 мулов; их нагрузили продовольствием и небольшим количеством серебра.

Что же предпринял Дрейк, получив эти известия? Он решил переместить свой отряд поближе к Вента-де-Крусес и устроить засаду в двух лигах от селения. Спустя короткое время двое марунов наткнулись на спящего испанского солдата и, связав его, привели к Дрейку. Пленник подтвердил все то, о чем рассказал англичанам вернувшийся из Панамы разведчик, а заодно снабдил их дополнительной информацией.

Настала пора браться за «настоящую» работу. Капитан разделил свои силы на две группы захвата: первая, которая насчитывала 8 англичан и 15 марунов и которую возглавил он сам, залегла в густой траве с одной стороны дороги (примерно в пятидесяти шагах от нее); вторая, возглавляемая Оксенхэмом и Педро, затаилась примерно на таком же расстоянии по другую сторону дороги. При этом обе группы расположились таким образом, чтобы первая могла атаковать голову каравана, а вторая — его тыл. Подобная тактика давала гарантию того, что, в случае стрельбы, нападающим не грозила опасность попасть под пули и стрелы своих товарищей. Кроме того, чтобы лучше ориентироваться в темноте, англичане и маруны оделись в белые рубашки.

Примерно через час тишину тропической ночи нарушил звон колокольчиков, болтавшихся на шеях мулов. Этот звон доносился как со стороны Панамы, так и со стороны Вента-де-Крусес, что свидетельствовало о приближении с противоположных сторон сразу двух караванов. Первым к месту засады приблизился караван из Вента-де-Крусес. Допрошенный ранее испанский солдат сообщил Дрейку, что указанный караван никогда не перевозил ценных товаров, поэтому нападать на него не было смысла. Но тут случилось непредвиденное! Один из матросов, Роберт Пайк, перед началом операции выпил для храбрости бутылку неразбавленного бренди, и алкоголь, ударивший ему в голову, подвигнул его на необдуманные действия. Услышав топот копыт, Пайк вдруг встал в полный рост, собираясь выяснить, кто это едет. Марун, находившийся рядом с ним, тут же бросился на него, свалил с ног и прикрыл сверху своим телом. Однако испанский офицер, гарцевавший на лошади впереди каравана, все же успел заметить мелькнувшую у обочины дороги фигуру в белой рубашке. Заподозрив неладное, он галопом помчался навстречу панамскому каравану.

Дрейк слышал, как кавалерист перешел с рыси в галоп, и предположил, что испанцы могли заметить кого-то из его людей. Однако он еще не знал, насколько фатальными окажутся последствия пьяной выходки Пайка.

Отыскав казначея из Лимы, кавалерист поделился с ним своими подозрениями. Он рассказал ему, что, по информации из Номбре-де-Дьос, у Карибского побережья Панамского перешейка уже долгое время вертится «английский пират Франсиско Дракес»; если в его планы входит нападение на караван с сокровищами, то следует держать ухо востро; незнакомец в белом, фигуру которого он успел рассмотреть, мог быть кем-то из шайки пиратов.

Казначей адекватно оценил степень опасности. Он приказал немедленно свернуть с дороги мулов, перевозивших ценный груз, и пропустить вперед второй караван, нагруженный продовольствием. Таким образом, рассудил он, если пираты действительно устроили засаду и готовят нападение, риск потери сокровищ будет сведен к минимуму.

Расчеты испанцев оказались верными. Отряд англичан и марунов стремительно атаковал появившийся на дороге панамский караван и без труда захватил его. Однако, вскрыв мешки и тюки с товарами, налетчики не обнаружили в них ни золота, ни драгоценностей — лишь немного серебра. Один из пленных погонщиков мулов рассказал Дрейку, каким образом испанцы узнали о наличие засады, после чего посоветовал ему поскорее уносить ноги.

— Из Панамы сюда вот-вот подойдет огромное войско, — добавил он.

Известие о приближении вражеских солдат расстроило капитана гораздо меньше, чем открывшаяся правда о том, что виновником срыва всей операции стал один из его матросов. Впрочем, Дрейк никогда не впадал в отчаянье и не горевал долго о случившемся. Необходимо было срочно решить, что делать дальше. Он обратился за советом к Педро. Предводитель марунов предложил два альтернативных варианта действий:

— Можно отойти тем же тайным путем, по которому мы пришли сюда, в глубь леса на четыре лиги, а можно пройти вперед по главной дороге на Вента-де-Крусес, что в двух лигах отсюда, и проложить себе путь клинками сквозь толпу врагов.

Учитывая, что его люди очень устали от долгих блужданий по лесам, да и рана на ноге все еще давала о себе знать, Дрейк выбрал второй вариант. Отряд выступил в сторону Вента-де-Крусес. Примерно в миле от селения вожак приказал своим людям спешиться. Передав мулов пленным погонщикам, он отпустил их на свободу с условием, что они вернутся назад в Панаму.

Дорога на Вента-де-Крусес шла через густой лес. Маруны двинулись в авангарде, готовые в любой момент предупредить англичан об опасности. Довольно скоро, не преодолев и половины пути, они обнаружили отряд испанских солдат, усиленный вооруженными монахами из соседнего монастыря. Дрейк велел своим людям приготовиться к бою.

Заметив неприятеля, испанский капитан крикнул:

— Что за люди?!

— Англичане!

— Именем короля Испании, моего господина, приказываю вам сдаться. Даю слово благородного воина, что если вы сделаете так, вам будет оказан достойный прием!

— Честь королевы Англии, моей госпожи, обязывает меня пройти по этой дороге, — ответил Дрейк и выстрелил в сторону испанцев из пистолета.

Сразу же последовал ответный залп. Пули и картечь зацепили капитана и нескольких матросов, но смертельную рану получил лишь Джон Харрис. Не успел дым над испанцами рассеяться, как Дрейк подал условный сигнал своим людям, и они ответили неприятелю градом пуль и стрел. Заметив, что испанцы дрогнули и начали отступать к укреплению на окраине Вента-де-Крусес, англичане бросились вперед. В это же время маруны, прятавшиеся в зарослях, выскочили на дорогу и с криками накинулись на испанских солдат и монахов. Бой принял еще более ожесточенный характер; несколько англичан получили ранения, а один из марунов был пронзен пикой. Испанцы потеряли убитыми пять человек, включая одного монаха. В конце концов, победа досталась корсарам и их союзникам. Преследуя обратившихся в бегство испанцев, они ворвались в Вента-де-Крусес — селение, в котором оказалось около полусотни домов, включая несколько красивых зданий, монастырь и склады для хранения товаров.

Выставив дозоры на входе в поселок, захватчики провели в нем примерно полтора часа. За это время они тщательно обыскали все жилые дома и склады, присвоив себе те вещи, которые им приглянулись и которые легко было унести с собой.

Покинув Вента-де-Крусес, корсары и маруны двинулись, наконец, в обратный путь к побережью Карибского моря. Дрейк спешил. Его беспокоила судьба судов и больных людей, оставленных им в укреплении Форт-Диего. Поэтому, когда Педро предлагал ему отклониться от курса и посетить то или иное селение марунов, Дрейк отвечал ему вежливым отказом.

Лишь вечером 22 февраля, когда они достигли небольшого поселка, построенного марунами на берегу Черепашьей реки, Дрейк согласился сделать передышку. Здесь англичане утолили голод и сменили изодранную обувь на новую. Один из марунов был послан в Форт-Диего. Поскольку Эллис Хиксом, командовавший фортом, никому не поверил бы на слово, Дрейк передал гонцу свою золотую зубочистку, на которой кончиком ножа нацарапал: «От меня, Фрэнсис Дрейк». Примчавшись на берег моря, марун окликнул находившихся на борту судна матросов. Те спустились в шлюпку и через короткое время доставили гонца к Хиксому. Как и ожидалось, шкипер не стал его слушать, пока не увидел золотую зубочистку Дрейка. Узнав почерк капитана, Хиксом согласился выслушать гонца. С его слов он понял, что Дрейк нуждается в провизии и просит прислать ее на пинасе к устью Черепашьей реки.

Когда участники похода смогли наконец добраться до побережья, их радости не было границ.

Несмотря на то, что под Панамой их постигла неудача, Дрейк не отказался от намерения овладеть испанскими сокровищами. Рано или поздно караван должен был пересечь перешеек и доставить свой груз в Номбре-де-Дьос. Следовательно, у англичан оставалась возможность предпринять еще одну попытку захватить вожделенный трофей.

Чтобы уберечь своих людей от расслабляющего воздействия вынужденного безделья, капитан решил привлечь их к какому-нибудь делу. Одни матросы хотели поохотиться за торговыми судами, другие предлагали отправиться на поиски фрегатов, доставлявших сокровища в Номбре-де-Дьос, где их затем грузили на галеоны «серебряного флота». Выслушав все предложения, капитан решил разделить свои силы на два отряда и отплыть на двух пинасах в разных направлениях. Прежде чем уйти, англичане затопили свой третий пинас, «Лайон», для обслуживания которого у них не хватало людей.

Джон Оксенхэм взял под свое командование пинас «Бэр» и пошел искать провизию на восток, в район Толу. Дрейк на «Миньоне» решил охотиться за испанскими судами, направлявшимися в Номбре-де-Дьос из Верагуа и Никарагуа. Впрочем, вояж его оказался бесплодным, и, повернув назад, Дрейк 19 марта снова встретился с Оксенхэмом. Тот похвастался, что взял на абордаж фрегат с большим запасом провизии. Поскольку приз оказался новым, добротным и маневренным, Дрейк велел разгрузить его и переоснастить в боевой корабль.

Долгожданные сокровища

23 марта 1572 года англичане отправились к Номбре-де-Дьос. Через несколько дней им повстречался неизвестный корабль. Незнакомец не проявлял враждебных намерений и, приблизившись к ним с подветренной стороны, салютовал выстрелом из пушки. Оказалось, что корабль принадлежал французским гугенотам и находился под командованием капитана Гийома Ле Тетю. Он прибыл в Карибское море из Гавра с корсарскими целями, имел на борту 70 моряков и большой запас вина и сидра, но испытывал острый недостаток в питьевой воде. Дрейк снабдил его водой и пригласил на свою тайную базу.

Когда корабли стали на якорь, Ле Тетю вручил своему английскому коллеге по ремеслу презент — ящик с пистолетами и великолепный турецкий ятаган, принадлежавший некогда кондотьеру Пьеро Строцци. Дрейк ответил галантностью на галантность и подарил французскому капитану золотую цепь.

Во время застолья Ле Тетю рассказал англичанам о массовой резне гугенотов, устроенной католиками в Париже в ночь накануне дня Святого Варфоломея (24 августа 1572 года), а также о трагической гибели адмирала Франции Гаспара де Колиньи. Затем предводитель французских корсаров пожелал присоединиться к отряду Дрейка и участвовать в его операциях.

Дрейк не сразу ответил на это предложение согласием. У французов был более крупный корабль. На 70 членов команды Ле Тетю приходилось всего 30 англичан. При таком раскладе французские корсары могли претендовать на львиную долю добычи. Англичане, первыми задумавшие нападение на караван с сокровищами, ни за что не согласились бы объединиться с французами на основе неравного распределения будущей добычи. Чтобы сохранить паритет, Дрейк поставил капитану Ле Тетю условие: во-первых, с обеих сторон в намечавшейся акции примут участие по 20 человек; во-вторых, вся добыча будет поделена поровну.

Ле Тетю и его товарищи согласились с этими предложениями. Заключив соглашение с французами, Дрейк отправил гонца к марунам. Последние должны были выступить союзниками и проводниками корсаров.

Пять или шесть дней ушло на снаряжение объединенного ударного отряда. В окончательном варианте в него вошли 20 французов, 15 англичан и 5 марунов. Закончив все приготовления, корсары погрузились на трофейный испанский фрегат и два пинаса и взяли курс на устье Рио-Франсиско. Маруны знали, как пройти от нее к дороге, связывавшей Панаму с Карибским побережьем.

Поскольку корабль не мог двигаться по мелководью, Дрейку пришлось оставить его недалеко от Рио-Франсиско под присмотром нескольких английских и французских матросов; старшим над ними он назначил Роберта Добла. При этом капитан запретил им крейсировать у побережья, подчеркнув, что главная их задача — дождаться возвращения основного отряда.

31 марта пинасы вошли в устье Рио-Франсиско. Высадившись на берег, люди Дрейка и Ле Тетю двинулись через лес следом за своими чернокожими проводниками. До места назначения предстояло пройти не меньше семи лиг. К ночи отряд смог преодолеть не более одной английской мили. В полной тишине англичане и французы устроили привал и долго не могли уснуть, прислушиваясь к звукам, доносившимся со стороны моря и суши. По словам одного из участников похода, они слышали звуки движущегося каравана мулов, а также отдаленный стук топоров и молотков; это испанские плотники, пользуясь ночной прохладой, проводили ремонтные работы в порту Номбре-де-Дьос.

Утром 1 апреля звон колокольчиков, болтавшихся на шеях мулов, стал слышен более отчетливо. Педро, предводитель марунов, заверил корсаров, что скоро они получат столько золота и серебра, что не смогут унести весь этот груз с собой. Он оказался прав. По дороге из Панамы двигалось сразу три группы мулов: в первой насчитывалось 50 животных, а в двух других — по 70. При этом каждый мул нес на себе 300 фунтов серебра; всего же караван транспортировал около 30 тонн золота и серебра. В отчете членов кабильдо[9] города Номбре-де-Дьос этот груз был оценен в 150 тысяч песо.

— Всем приготовиться, — скомандовал Дрейк.

Корсары залегли у дороги таким образом, чтобы одновременно атаковать голову и хвост каравана. Операция прошла в точном соответствии с планом. Когда, услышав выстрелы, первый и последний мул остановились и легли, все прочие последовали их примеру. Охрана каравана, насчитывавшая 45 солдат, открыла по нападающим огонь из мушкетов и пистолетов. Налетчики отвечали им градом пуль и стрел. В завязавшейся схватке капитан Ле Тетю получил заряд свинца в живот, один из марунов был убит наповал. Тем не менее, испанцы предпочли спасаться бегством, и победа, в конечном счете, досталась корсарам и их чернокожим союзникам.

Добыча была столь огромной, что забрать ее всю не представлялось возможности. Англичане и французы прихватили с собой только драгоценности и часть золотых слитков и колец, а примерно 15 тонн серебра пришлось укрыть в разных местах: в больших норах, вырытых земляными крабами, под стволами упавших деревьев, валявшихся возле дороги, а также в соседней реке, на небольшой глубине, зарыв слитки в песок и гравий. На все это ушло около двух часов.

Неожиданно со стороны Номбре-де-Дьос послышался топот копыт. Приближался отряд, высланный к месту боя алькальдом города. Дрейк приказал всей группе спешно уходить в лес. Поскольку капитан Ле Тетю не мог двигаться самостоятельно, пришлось оставить его в зарослях с двумя матросами. Кроме того, отстал от отряда еще один французский матрос, Жак Лоран, напившийся до положения риз. Позже стало известно, что он был схвачен испанцами и под пытками признался, где корсары спрятали бо́льшую часть сокровищ. В итоге испанцам удалось обнаружить часть ценностей стоимостью до 100 тысяч песо.

Два дня отряд Дрейка продирался сквозь лесную чащу к устью Рио-Франсиско, где его должны были ожидать пинасы. Каково же было изумление капитана и его спутников, когда вместо своих пинасов они увидели в море семь испанских шлюпов! Возникло подозрение, что испанцы либо захватили, либо потопили корсарские суда. На самом деле шторм, налетевший на побережье днем ранее, не позволил английским пинасам вовремя подойти к месту встречи с ударной группой; а испанцы, патрулировавшие прибрежные воды, вынуждены были из-за сильного ветра укрыться на ночь в гавани Номбре-де-Дьос. Когда Дрейк появился возле устья Рио-Франсиско, шторм прекратился, и испанские шлюпы снова вышли на поиски корсарских судов. К счастью для участников набега, их пинасы еще не успели прибыть в указанный район.

Предположив, что его суда могут находиться восточнее устья Рио-Франсиско, Дрейк внушил своим товарищам, что еще не все потеряно, и предложил им построить плот. Сопровождать капитана согласились матрос Джон Смит и двое французов.

После того как плот был сооружен и снабжен парусом и веслом, четверо участников рискованного перехода спустились на нем к морю, где изо всех сил старались удержать его на плаву. Волны постоянно заливали плот, так что корсарам большую часть времени приходилось находиться то по пояс, то по грудь в соленой воде. Наконец, через шесть часов, преодолев около трех лиг, они увидели свои пинасы.

Ветер между тем усилился, а солнце быстро клонилось к закату. Моряки, находившиеся на пинасах, не заметили плот и направились к берегу, собираясь укрыться на ночь за ближайшим мысом. Дрейк тоже повернул свой плот к берегу. Выбравшись на пляж, он и его спутники со всех ног бросились бежать к тому месту, куда причалили пинасы.

Увидев Дрейка и трех других участников набега на караван, команды пинасов не на шутку встревожились. Они решили, что бо́льшая часть их товарищей погибла или попала в плен, а за уцелевшими гонятся испанцы. Когда капитан, наконец, забрался на борт одного из пинасов, его осторожно спросили:

— Сэр, как там остальная команда?

— В порядке, — сухо ответил Дрейк.

Потом, видя недоверчивые лица матросов, рассмеялся, вынул из-за пазухи золотое кольцо и воскликнул:

— Слава богу, наш вояж закончен!

Обратившись к французам, капитан сообщил им о серьезном ранении Гийома Ле Тетю, о месте, где тот был оставлен, и о захваченных сокровищах.

На следующее утро пинасы вернулись к трофейному фрегату, оставленному под командованием Добла, а затем все вместе они пошли в Форт-Диего. Там, в соответствии с ранее заключенным соглашением, Дрейк разделил сокровища между англичанами и французами поровну. Забрав причитавшуюся им долю добычи, французские корсары тут же покинули своих английских коллег.

Спустя две недели англичане перетащили с борта «Паско» на фрегат все свои вещи, отдали «Паско» испанским пленникам и позволили им уйти. После этого, оставив Форт-Диего, Дрейк отправился вдоль побережья Панамского перешейка, снова встретился с марунами и договорился с ними о новой вылазке в район Номбре-де-Дьос. Он хотел найти оставленного в лесу капитана Ле Тетю и забрать спрятанные сокровища.

В поход к месту нападения на караван отправились 12 корсаров и 16 марунов. Командовали ими Оксенхэм и Томас Шервелл.

Когда участники похода вернулись к устью Рио-Франсиско, они привели с собой уцелевшего французского моряка — одного из двух, оставшихся в лесу с капитаном Ле Тетю. Поднявшись на борт пинаса, он упал на колени и возблагодарил Бога за то, что «однажды капитан Дрейк был рожден», а также за то, что в тот самый момент, когда француз утратил всякую надежду на спасение, английский капитан «стал его избавителем».

— Что стало с вашим капитаном и другим парнем? — спросили у спасенного француза обступившие его моряки.

Тот ответил, что через полчаса после ухода отряда их обнаружили испанцы. Ле Тетю был схвачен, а рассказчик и второй матрос бросились наутек.

— Мне пришлось оставить свой мешок с добычей, включая шкатулку с драгоценными камнями, — печально добавил он. — Мой товарищ, однако, поднял его и взвалил себе на плечи. Вскоре он отстал. Боюсь, что алчность погубила его.

Слушатели согласно закивали головами.

— Да, если человек выбирает кошелек, а не жизнь, считай, его песенка спета, — проворчал один из корсаров.

На вопрос, могли ли испанцы найти спрятанное у дороги серебро, француз ответил, что не исключает такой возможности.

— Это надо проверить, — сказал Дрейк.

Небольшая группа англичан и отряд марунов, возглавляемые Оксенхэмом и Педро, вновь отправились к месту нападения на караван. Прибыв туда, они нашли множество ям и траншей, свидетельствовавших о том, что сокровища тщательно искали. Тем не менее, когда через три дня Оксенхэм и его люди вернулись к устью Рио-Франсиско, на их лицах сияли радостные ухмылки. С собой они принесли тринадцать слитков серебра, несколько золотых колец и немного драгоценностей.

Удалось ли испанцам и людям Дрейка забрать из тайников все припрятанные сокровища? Вопрос остается открытым. И, соответственно, это порождало и порождает массу спекуляций на тему «Пират Дрейк и тайны его панамского клада». В книгах о кладоискателях и «для кладоискателей», а также в желтой прессе постоянно всплывают сенсационные заметки о якобы обнаруженных на Панамском перешейке сокровищах Дрейка, но верят этому лишь наивные простаки.

Есть ли смысл искать панамский клад Дрейка? Подозреваю, что Долговязый Джон Сильвер ответил бы на сей вопрос знаменитой сентенцией из «Острова сокровищ»:

— Копайте, копайте, ребята. Авось найдете пару прошлогодних желудей, которые составляют любимую пищу свиней.

Дальнейшее пребывание у панамских берегов становилось бессмысленным. Настала пора подумать о том, как доставить захваченную добычу на родину. Дрейк предложил компаньонам наведаться на реку Магдалену: там можно было подстеречь какой-нибудь добротный испанский корабль и достать необходимое количество провианта. Команда единодушно поддержала своего капитана.

В открытом море англичане вновь встретили французское судно, на котором находились товарищи пропавшего капитана Ле Тетю (позже стало известно, что испанцы обезглавили французского капитана, а его голову выставили на всеобщее обозрение на центральной плащади в Номбре-де-Дьос). Французские моряки согласились сопровождать фрегат Дрейка до острова Сан-Бернардо, после чего отвернули в сторону и ушли своей дорогой.

Очутившись у входа в Картахенскую бухту, корсары заметили в ней испанский «серебряный флот», который как раз снимался с якоря. Подняв на мачтах английские флаги и разноцветные вымпелы, Дрейк гордо прошел на виду у испанцев в сторону устья Магдалены. Там англичан застала ночь, и они легли в дрейф. Примерно в два часа пополуночи течение реки вынесло в море легкий испанский фрегат водоизмещением около 25 тонн. Корсары тут же начали стрелять по нему из пушек, мушкетов, луков и арбалетов; с фрегата ответили несколькими орудийными выстрелами. Пока испанцы перезаряжали артиллерию, англичане приблизились к их судну вплотную и взяли его на абордаж. Овладев призом, они обнаружили на его борту большой запас провизии: маис, мед, кур и свиней, а также немного денег.

На рассвете капитан приказал высадить всех пленных испанцев на берег и возвращаться на старую базу к Панамскому перешейку. Прибыв туда, англичане поставили свои фрегаты на якорь и выгрузили часть маиса на берег. Затем в течение недели команда занималась ремонтными работами. Поскольку пинасы им больше были не нужны, их расснастили и предали огню.

За несколько дней до отплытия Дрейк пригласил на борт Педро и его ближайших помощников, чтобы вручить им подарки. Для их жен капитан выбрал несколько отрезов шелка и полотна, но неожиданно на глаза вождю марунов попалась сабля, подаренная Дрейку капитаном Ле Тетю. Вождь сразу же загорелся желанием получить ее вместо всех прочих предложенных ему вещей. Дрейк изменился в лице. Ему не хотелось расставаться с подарком французского капитана, но, не желая обидеть Педро, он скрепя сердце отдал саблю ему.

Распрощавшись с марунами, англичане подняли паруса и взяли курс на западную оконечность Кубы — мыс Сан-Антонио. Обогнув его, они пошли в сторону Флориды, а оттуда начали переход через Атлантику. Довольно быстро, всего через двадцать три дня, Дрейк достиг островов Силли, откуда рукой было подать до Плимута.

9 августа 1573 года, когда в церкви Святого Андрея проходила воскресная служба, участники экспедиции благополучно прибыли в Плимутскую гавань. Из семидесяти четырех человек на родину вернулось сорок. Известие о возвращении Дрейка молниеносно облетело весь город. Прихожане, не дослушав проповедь, выбежали из церкви и бросились на пристань встречать своих героев. Священник, покачав головой, запер двери храма на замок и поспешил следом за ними.

Оценивая итоги панамской экспедиции, известный популяризатор истории пиратства И. В. Можейко писал: «Нельзя сказать, что Дрейк разбогател…»

Нельзя сказать? Странно. Разве сокровища, захваченные в Панаме, не сделали Дрейка очень богатым человеком? После раздела добычи он получил не менее 20 тысяч фунтов стерлингов. Во времена королевы Елизаветы это были огромные деньги. Но поскольку новые политические реалии — наметившееся сближение Англии с Испанией — явно диссонировали с антииспанскими действиями Дрейка, ему пришлось почти на два года уйти в тень.

Кругосветная секретная пиратская экспедиция 1577–1580 годов

Грандиозный план Дрейка

В анналы британской истории первое кругосветное плавание англичан вписано золотыми буквами. И не только потому, что во всемирной истории оно было вторым после путешествия Магеллана — Элькано. Не будучи научной экспедицией, это плавание, организованное и возглавленное Фрэнсисом Дрейком, оказалось самым прибыльным пиратским предприятием всех времен и народов.

Хотя о кругосветном путешествии капитана Дрейка написано немало научных и научно-популярных книг, оно по-прежнему привлекает к себе внимание как исследователей, так и читателей. Этот стойкий интерес во многом обусловлен теми загадками, которые сопровождали указанное предприятие от начала и до конца.

Что же предшествовало кругосветной экспедиции Дрейка 1577–1580 годов?

Весной 1575 года, имея рекомендательное письмо от Джона Хокинса, Дрейк поступил на службу к графу Эссексу. Последнему королева поручила подавить восстание в Ирландии, организованное вождями местных кланов против британских колонизаторов. Во время ирландской кампании Дрейк подружился с Томасом Даути — бывшим доверенным слугой графа Эссекса, человеком «смелым, набожным и весьма образованным». Вместе они вернулись в Англию осенью 1575 года. В это время англо-испанские отношения вновь испортились, и «партия войны» при дворе Елизаветы, возглавляемая государственным секретарем Фрэнсисом Уолсингемом, готова была начать активные антииспанские действия. Дрейк привез с собой в Лондон письма графа Эссекса, рекомендовавшие его Уолсингему как способного человека, который, учитывая его прошлый опыт, мог быть использован «для службы против испанцев».

Полагая, что война с Испанией рано или поздно начнется, Уолсингем предложил королеве отправить экспедицию против заморских владений короля Филиппа. Командиром экспедиции был утвержден Фрэнсис Дрейк. Согласно отредактированным записям одного из участников этого вояжа, капеллана Фрэнсиса Флетчера, Дрейк позже рассказал своим людям, как «на самом деле» задумывался сей проект: «Лорд Эссекс написал обо мне государственному секретарю Уолсингему как о человеке, который лучше, чем кто бы то ни было, может сражаться с испанцами, учитывая мой опыт и практику. Уолсингем пришел побеседовать со мной и сказал, что ее величество, оскорбленная испанским королем, желает ему отомстить. И он показал мне план действий, прося под ним подписаться, но я отказался это сделать, потому что Бог может отозвать ее величество к себе, а ее наследник вдруг заключит союз с королем испанским, и тогда моя же подпись будет меня уличать. Вскоре королева потребовала меня к себе и сказала примерно так: «Дрейк, мне бы хотелось отомстить королю испанскому за нанесенные им обиды». Потом добавила, что я единственный человек, который может это сделать, и она хочет выслушать мой совет. Я ответил ее величеству, что в самой Испании мало что можно сделать и что лучшим местом для досаждения испанцу являются Индии».

Кто же финансировал экспедицию Дрейка? Сохранился частично обгоревший список инвесторов задуманного предприятия. Среди пайщиков значились госсекретарь Уолсингем и граф Лестер (размеры их паев неизвестны), новый фаворит королевы Кристофер Хэттон (по некоторым данным, его пай не превышал 50 фунтов стерлингов), Джон Хокинс (внес 500 фунтов стерлингов), братья Уильям и Джордж Уинтеры (внесли, соответственно, 750 и 500 фунтов стерлингов) и сам Дрейк (внес 1000 фунтов стерлингов). Имеются также косвенные данные, что среди крупных пайщиков находились Томас Даути и, возможно, сама королева, которая приказала Дрейку никому не рассказывать об этом. О характере предстоящей экспедиции знал лишь ограниченный круг лиц; даже от канцлера, лорда Берли, скрыли ее подлинную цель. Елизавета подозревала, что он симпатизирует «партии мира» и втайне поддерживает шотландскую королеву-католичку Марию Стюарт.

Морякам и солдатам, вербовавшимся в экспедицию, дали понять, что корабли пойдут в Средиземное море, в египетский порт Александрию. Это стало известно испанскому агенту Антонио де Гарасу, однако тот, будучи опытным купцом и разведчиком, не поверил этой информации. Тем не менее, даже ему не удалось выведать, куда же в действительности отправляется Дрейк. 20 сентября 1577 года сеньор де Гарас писал королю Филиппу: «Пират Дрейк собирается идти в Шотландию… чтобы за большую сумму денег возвести на престол принца Шотландского… Они предложили капитану Бингему, знакомому его высочеству, и другим важным персонам сесть на суда, якобы предназначенные для плавания в Индии, под командованием этого моряка Дрейка, что стало для них большой неожиданностью».

Тем временем на Темзе были снаряжены два судна. Это были 16-пушечный корабль «Элизабет» и пинас «Бенедикт», вооруженный несколькими полукулевринами. Еще три судна снаряжались в Плимуте: 18-пушечный галеон «Пеликан», 10-пушечный барк «Мэриголд» и 5-пушечный флибот «Суон», предназначавшийся для транспортировки провизии.

Пока шла подготовка к экспедиции, граф Лестер уведомил королеву о раскрытии католического заговора. По его словам, заговорщики, среди которых находился испанский агент Антонио де Гарас, собирались убить Елизавету и отдать британскую корону Марии Стюарт. Королева тут же предприняла решительные контрмеры: 19 октября она велела арестовать де Гараса, и 20-го числа он был брошен за решетку. Англо-испанские отношения обострились до предела; отряды английских волонтеров под командованием Джона Норриса готовы были переправиться в Нидерланды, чтобы оказать помощь принцу Вильгельму Оранскому в его борьбе с испанской тиранией. Таким образом, политическая обстановка благоприятствовала Дрейку и его компаньонам.

19 сентября 1577 года «Элизабет» и «Бенедикт» ушли из Лондона и спустя некоторое время прибыли в Плимут, где присоединились к остальным трем судам экспедиции.

У берегов Африки

15 ноября 1577 года флотилия Дрейка покинула Плимутскую гавань, взяв курс на юго-запад. Первым шел флагманский галеон «Пеликан», на котором находился сам генерал-капитан экспедиции; мастером по навигации значился Томас Каттил. Рядом с флагманом резал форштевнем волну вице-адмиральский корабль «Элизабет», которым командовал Джон Уинтер (сын Джорджа Уинтера и племянник адмирала Уильяма Уинтера); мастером на нем был Уильям Маркхэм. Следом двигались барк «Мэриголд» под командованием доверенного лица сэра Кристофера Хэттона капитана Джона Томаса (мастер — Николас Энтони), флибот «Суон» под командованием сына лондонского мэра Джона Честера и пинас «Бенедикт», капитаном которого, по всей видимости, был старый товарищ Дрейка Томас Мун.

Общая численность команд доходила до 164 человек. Среди них, помимо моряков и солдат, находилась дюжина молодых и образованных джентльменов из знатных семей, капеллан, сапожник, портной, кузнец, плотник, бочар, хирург-цирюльник, аптекарь, несколько музыкантов и слуг. Четырнадцатилетний Джон Дрейк, кузен генерал-капитана, служил при нем пажом, а одним из слуг был марун Диего. Кроме того, в составе экипажа числился родной брат Фрэнсиса Дрейка — Томас и родственник Джона Хокинса — Уильям Хокинс.

На суда взяли полуторагодичный запас продовольствия, товары, предназначенные для меновой торговли с туземцами, инструменты, четыре разобранных на части пинаса, много холодного и огнестрельного оружия и боеприпасов.

Флагманский корабль экспедиции был построен в 1560 году в венецианских доках. Он имел двойную обшивку, две палубы и три мачты: фок— и грот-мачты несли прямое парусное вооружение, а на бизань-мачте подвешивался латинский парус. Экипаж судна насчитывал от 80 до 85 человек.

Каюта генерал-капитана имела богатое убранство; вся посуда, предназначавшаяся для его стола, и часть кухонной утвари были изготовлены из чистого серебра; во время приема пищи слух Дрейка должны были услаждать четверо музыкантов. Для чего понадобилась эта показная роскошь? Она предназначалась для того, чтобы продемонстрировать славу и богатство Англии и произвести впечатление на иностранных гостей, которые могли оказаться на борту судна в ходе экспедиции.

Когда земля скрылась за кормой, Дрейк собрал своих капитанов на военный совет. Там он объявил, что если корабли потеряют друг друга из виду, им следует идти на рандеву к острову Могадор, находившемуся у берегов Марокко. Из этого само собой напрашивался вывод, что флотилия пойдет не в Александрию, а куда-то на юг, вдоль побережья Западной Африки.

В день Рождества, 25 декабря, англичане приблизились к африканским берегам, а спустя две недели прибыли в район мыса Гер. Как писал Джон Уинтер: «Фрэнсис Дрейк велел мне пересесть на пинас, с которым мы захватили три кантера (испанских рыболовных судна. — Авт.), чтобы пополнить наш провиант».

13 января 1578 года, когда корабли пересекли тропик Рака, высланный на разведку пинас овладел испанской каравеллой. Спустя два дня, у мыса Лас-Барбас, «Мэриголд» взял на абордаж еще одну каравеллу.

16-го числа, ближе к вечеру, участники экспедиции заметили мыс Бланко[10], к которому приблизились 17 января. Здесь было захвачено еще одно испанское судно, стоявшее на якоре. Его экипаж, кроме двух матросов, успел бежать на лодке в сторону берега. Все свои призы англичане привели в гавань, находившуюся за мысом. Дрейк решил задержаться там на несколько дней, чтобы дать командам возможность отдохнуть и запастись провизией.

Почистив корабли, англичане 21 января оставили в гавани почти все призы, кроме 40-тонного рыболовного судна «Кристофер» (владельцу последнего отдали в виде компенсации пинас «Бенедикт») и каравеллы, направлявшейся ранее на Сантьягу — один из островов Зеленого Мыса. Дрейк тоже решил идти на указанные острова, чтобы запастись там свежей водой, солью и провиантом.

Ветер, дувший со стороны Сахары, благоприятствовал участникам экспедиции, и 26 января они увидели остров Боавишта — самый восточный в группе островов Барлавенту. Не останавливаясь там, корабли прошли дальше на юго-запад, к острову Маю, лежащему в группе островов Сотавенту, и 28-го числа стали на якорь в одной из гаваней. Португальский кормчий, захваченный на каравелле у мыса Бланко, сказал Дрейку, что на Маю можно достать сушеное козье мясо. Однако местные жители, напуганные частыми набегами пиратов, отказались торговать с англичанами.

30 января корабли подняли паруса и пошли к острову Сантьягу, лежащему в десяти лигах к западу от Маю. На южной стороне острова находился город Рибейра-Гранде[11], в котором имелись кафедральный собор, крепость и блокгауз. Незадолго до прибытия англичан из его гавани вышло торговое судно, направлявшееся в Бразилию. Кроме него, англичане заметили в море еще одну каравеллу, идущую к порту. Дрейк тут же отправил на перехват обоих судов быстроходный пинас. Крепость открыла огонь по корсарам, пытаясь отогнать их парусник. Несмотря на это, они смогли догнать каравеллу, находившуюся мористее, и взять ее на абордаж. Тем временем второе португальское судно успело вернуться под защиту крепостных орудий.

Призовое судно, называвшееся «Санта-Мария», было переименовано в «Мэри» и передано под командование Даути. На его борту англичане обнаружили несколько купцов и знатных особ, а также 150 бочонков вина, 36 кувшинов масла, ящик гвоздей, шерстяное и льняное полотно, шелк, вельвет, кожи, кружева, рыболовное снаряжение и множество других товаров. Но самым ценным приобретением для Дрейка стал штурман Нуньо да Силва, уроженец Порту, хорошо знакомый не только с водами Западной Африки, но и с водами Бразилии. Узнав, что корсары собираются идти в Южное море, этот слегка поседевший крепыш с длинной бородой согласился присоединиться к экспедиции.

От Сантьягу флотилия Дрейка двинулась в юго-западном направлении. Англичане попытались найти удобную стоянку возле острова Брава, чтобы пополнить там запасы питьевой воды, но лот[12] нигде не мог достать дна. Пришлось лечь в дрейф и спустить на воду шлюпки. По словам Флетчера, на Браве не было постоянного населения — моряки нашли там лишь хижину какого-то монаха-отшельника, который, завидев их, бросил «реликты своего фальшивого вероучения» и убежал.

1 февраля, когда шлюпки доставили на корабли воду и фрукты, Дрейк освободил всех пленных португальцев, отдав им свой пинас вместе с небольшим запасом вина, хлеба и рыбы. Настало время пересечь Атлантику. На следующий день, воспользовавшись попутным ветром, корабли распустили паруса и пошли от островов Зеленого Мыса в сторону Южной Америки.

Переход через Атлантику и плавание в водах Патагонии

Во время перехода через Атлантический океан согласию, царившему на кораблях флотилии, пришел конец. Между Дрейком и его бывшим приятелем Томасом Даути возникли серьезные трения. Два летописца экспедиции, Фрэнсис Флетчер и Джон Кук, утверждают, что проблемы с Даути начались после того, как он был переведен с борта «Кристофера» на призовое судно «Мэри» в качестве капитана. Компилятор их дневников пишет: «Дело приняло дурной оборот после одного столкновения с генералом, в котором Даути стоял на страже своей чести и всего дела. Когда у африканских берегов было захвачено португальское торговое судно, генерал назначил его капитаном Даути и приказал ему хранить доставшуюся добычу, не делая исключений ни для кого. Но на грех на этот же корабль был назначен и брат генерала Томас Дрейк, и будто бы этот Томас Дрейк нарушил запрет, взломал один из ящиков и запустил в него свою жадную руку. Даути узнал об этом и доложил по долгу службы своему начальнику. Фрэнсис Дрейк, говорили люди, пришел в неистовый гнев и кричал на Даути, что тот хочет запятнать честь не только его брата, Томаса, но и его лично, но что он, генерал, этого не допустит. Надо правду сказать, что характер нашего командира был властный и крутой».

Дрейк опросил членов команды «Мэри». Трубач Джон Брюэр (паж сэра Кристофера Хэттона), корабельный плотник Эдвард Брайт и некоторые другие заявили, что воровал не брат генерал-капитана, а Даути. Тогда решено было обыскать каюты обоих подозреваемых. Среди вещей Томаса Дрейка ничего подозрительного не нашли, зато в каюте Даути обнаружили кое-какую мелочь, принадлежавшую португальцам и не внесенную в общую опись: пару перчаток, горсть монет и небольшое кольцо. Оправдываясь, Даути сказал, что эти вещи не имели особой ценности и были открыто, при свидетелях, подарены ему одним из португальских пленников. Принятие подобных «презентов» не считалось преступлением.

Отстранив Даути от командования призом, Дрейк приказал ему перейти на борт «Пеликана», чтобы командовать там солдатами в его отсутствие; сам же генерал-капитан временно остался на борту «Мэри». Вслед за Даути на флагманский корабль был отправлен и доверенный человек Дрейка — Джон Брюэр. Ему, по всей видимости, было поручено провоцировать Даути с целью последующей его компрометации. Брюэр успешно справился с поставленной задачей. В один из дней Даути набросился на него с бранью, употребив выражения, которые весьма задели Дрейка (по мнению некоторых авторов, Даути велел матросам стащить с Брюэра штаны и отлупить его палками). Генерал-капитан приказал Даути подойти к борту «Мэри» на шлюпке и, отказавшись выслушать его, крикнул:

— Оставайтесь в лодке, Томас Даути, ибо я отправляю вас на «Суон», где отныне вы будете содержаться под стражей!

Джон Честер, командовавший «Суоном», приставил к заключенному надзирателя в лице Хью Смита, которому было велено «не вступать с ним в беседы и не брать из его рук никаких вещей». Мастер «Суона», Джон Сэроколд, имел репутацию грубой скотины и, вероятно, должен был позаботиться о том, чтобы сделать пребывание Даути на борту флибота невыносимым.

В конце февраля корабли экспедиции достигли острова Фернанду-ди-Норонья, расположенного к востоку от побережья Бразилии, а 10 марта приблизились к Заливу Всех Святых, в глубине которого находился португальский город Сан-Салвадор-де-Баия. Здесь Дрейк хотел высадиться на берег и пополнить запасы дров и воды, но, посоветовавшись с Нуньо да Силвой, решил не рисковать: вход в залив обычно патрулировали сторожевые галеры, поэтому английские суда отошли от бразильского побережья на приличное расстояние.

28 марта «Мэри» неожиданно пропала из виду, но, как пишет Флетчер, «на следующий день, 29 марта, она нашла нас снова — к ее и нашей несказанной радости: на ней находились 28 наших людей и лучшая часть всей нашей провизии, состоявшая из напитков; ее недолгое отсутствие породило много сомнений и грусти во всей команде».

В районе тропика Козерога бразильский берег резко поворачивает на запад. Учитывая это, Дрейк приказал изменить курс с южного на юго-западный, и 5 апреля, в три часа пополудни, впередсмотрящий заметил на горизонте полосу земли. На расстоянии трех лиг от берега лот показал глубину двенадцать саженей. «Люди устали после продолжительного перехода, — сообщается в отредактированной версии записок Флетчера, — всем нужен был отдых. Но вместо этого берег как-то внезапно скрылся из глаз, все заволокло густым туманом, наступила такая тьма египетская, что корабли потеряли друг друга из виду. Затем началась буря, вода и небо смешались: казалось, дно морское разверзается. Ветром нас несло к берегу, где, как казалось, были опасные отмели. В этот час мы возблагодарили судьбу за то, что она послала нам опытного кормчего португальца… Благодаря ему мы успели вовремя повернуть назад, и только один из кораблей наскочил на мель, но благополучно с нее снялся».

Участок побережья, возле которого на корабли флотилии обрушилась буря, прилетевшая из пампы, Флетчер обозначил на своей карте как Terra Demonum — Земля Демонов.

Во время шторма пропал «Кристофер». Кроме него, исчезла из виду и «Мэри», капитаном которой в то время был Томас Дрейк. Впрочем, «Мэри» вскоре догнала флотилию, продолжавшую двигаться на юг. Утром 14 апреля суда подошли к низменному острову Исла-де-Лобос, лежащему у входа в эстуарий Ла-Платы. Пройдя шесть или семь лиг вдоль побережья материка на запад, флотилия 16-го числа стала на якорь в заливе возле мыса, который Дрейк назвал Мысом Радости. Радость проистекала от того, что здесь к ним присоединился пропавший ранее «Кристофер».

Двигаясь дальше по эстуарию, англичане 19 апреля достигли залива Монтевидео, где обнаружили скалистый остров. На нем имелось огромное лежбище тюленей. Матросы и солдаты организовали охоту на этих животных — как ради их мяса и жира, так и ради их «толстых и губчатых шкур, из которых можно сделать очень хорошую прочную кожу». Тюленей убивали дубинами, нанося удары в нос.

«20 апреля мы вошли в устье Ла-Платы, — читаем в том же документе, — и плыли вверх по реке около недели, пока глубина не упала до двух с половиной сажен… Однажды, вернувшись с берега, матросы рассказали, что видели на песке отпечаток ноги, которая не может принадлежать никому иному, как великану — так она велика: ширина ступни не меньше ее длины у европейца. Мы видели потом многих «великанов» (патагонцев. — Авт.), которыми заселен весь берег от устья Ла-Платы до самого Магелланова пролива. Это оказались добродушные и невинные люди. Они проявили столько жалостливого участия к нам, сколько мы никогда не встречали даже среди христиан. Они доставляли нам пищу и, казалось, были счастливы нам угодить. Чаще всего они приносили мясо страусов, которых здесь очень много».

Пройдя вверх по эстуарию около двадцати лиг, корабли повернули назад и 27 апреля снова вышли в открытое море. В ту же ночь налетел еще один шторм, во время которого пропал флибот «Суон»; на его борту находились Томас Даути и еще несколько джентльменов, отправленных туда в наказание за «непослушание».

Едва буря улеглась, Дрейк велел двигаться дальше на юг. Он исследовал побережье Патагонии между 36° и 47° ю. ш. в поисках удобной гавани, но ничего подходящего не нашел. 8 мая корабли снова угодили в шторм, во время которого от флотилии во второй раз отбился «Кристофер».

Через четыре дня Дрейк велел стать на якорь в первом попавшемся заливе. Находившийся южнее мыс он назвал Мысом Надежды. На следующее утро на воду была спущена шлюпка с «Элизабет», на которой генерал-капитан решил лично обследовать берег. Очевидно, тогда же к флотилии присоединился «Кристофер». Но неожиданно погода вновь испортилась, сгустился туман, а потом подул резкий ветер с юго-востока. «Мэриголд» понесло прочь от остальных кораблей, но его команде вскоре удалось стать на якорь недалеко от берега. В ту же ночь «Мэри», на которой находился Нуньо де Силва, и «Кристофер» были вынесены ветром и сильным течением в открытое море. Не смог противостоять буре и «Пеликан»: утром 14 мая его тоже отнесло с якорной стоянки в сторону.

Как только шторм утих, Дрейк приказал матросам высадиться на берег, чтобы развести там огонь. Дым от костра должен был привлечь внимание потерявшихся судов. В конце концов, нашлись все, кроме «Суона» и «Мэри».

Поскольку англичане не смогли обнаружить в окрестностях залива достаточно дров и провизии, 15 мая они снялись с якоря и двинулись на юго-запад. На 47° 30´ ю. ш. была замечена красивая уютная бухта, и 17 мая суда стали там на якорь. На следующий день флотилия переместилась дальше в глубь бухты, где участники экспедиции провели две недели.

Обеспокоенный судьбой пропавших кораблей, Дрейк в первый же день стоянки на новом месте поручил Джону Уинтеру отправиться на «Элизабет» вдоль побережья в южном направлении, а сам на «Пеликане» решил поискать «Суон» и «Мэри» к северу от упомянутой бухты. Ему повезло — в тот же день флагман повстречался с «Суоном». Последний был немедленно отведен к месту стоянки флотилии и по приказу генерал-капитана разгружен, расснащен и разобран на части. Команду «Суона» распределили по другим судам, тогда как деревянные обломки решено было пустить на дрова. Таким образом, Дрейк решил уменьшить свою флотилию, сделав ее более мобильной. Томас Даути и его брат Джон, несмотря на энергичные возражения с их стороны, были переведены на борт «Кристофера».

Поскольку в бухте, где корабли стояли на якоре, водилось множество тюленей, англичане снова организовали на них охоту и, по словам Флетчера, «убили две сотни в течение одного часа». Естественно, бухта получила название Сил-Бей — Тюленья бухта.

Отдохнув и пополнив запасы провизии, участники экспедиции 3 июня подняли паруса и двинулись дальше на юг. 12 июня они вошли в небольшую бухту и простояли в ней два дня, используя это время для разгрузки «Кристофера», который был здесь расснащен и сожжен. Братьев Даути перевели на борт «Элизабет», команде которой строго-настрого запретили общаться с ними. Кроме того, Дрейк не позволил им читать книги и делать какие-либо записи — очевидно, подозревал их в черной магии. Правда, позже этот запрет был несколько смягчен: братьям разрешили читать книги при свидетелях и писать, но только на английском языке. Джон Кук сообщает, что генерал-капитан не хотел везти с собой дальше обоих братьев. Джона Даути он считал «колдуном и отравителем», а Томаса обвинял в черной магии, подстрекательстве к мятежу и в том, что он «очень плохой и распутный малый».

14 июня флотилия снова пошла вдоль побережья в сторону Магелланова пролива. 17-го числа суда стали на якорь в бухте на 50° 20´ ю. ш. Здесь Дрейк решил не задерживаться, а повернуть обратно и еще раз поискать пропавшую «Мэри». На следующий день англичане повели свои корабли на север. 19-го, ближе к вечеру, когда флотилия находилась на траверзе бухты Сан-Хулиан, впереди был замечен парусник. К несказанной радости путешественников, они узнали в нем разыскиваемый корабль. Объединившись с «Мэри», все суда экспедиции повернули в упомянутую бухту.

20 июня они вошли в бухту Сан-Хулиан (в записках Флетчера — порт Сент-Джулиан), расположенную на 49° 18´ ю. ш. В южной части гавани виднелись остроконечные скалы, напоминавшие башни, а посредине бухты, в двух лигах от устья, моряки обнаружили группу низких песчаных островов, которые в свидетельствах Нуньо да Силвы именуются Абра-де-Ислас.

Спустя два дня Дрейк взял шлюпку и отправился осмотреть окрестности. Кроме матросов, генерал-капитана сопровождали его брат Томас, капитан Джон Томас, джентльмен Роберт Уинтери, мастер-пушкарь Оливер, мастер навигации Томас Худ (сменивший на «Пеликане» Томаса Каттила, подозревавшегося в «заговорщицких» отношениях с Даути) и Джон Брюэр. В краткой версии записок Флетчера описана их встреча с аборигенами, неожиданно закончившаяся кровавой стычкой: «Их встретили на берегу два туземца, — рассказывает капеллан, — нисколько не дичившиеся белых, смело принимавшие из их рук всякие подарки и с любопытством и с удовольствием смотревшие, как Оливер, канонир с адмиральского корабля, искусно стрелял из своего лука. Вскоре подошли два других старых и хмурых на вид патагонца. Они, видимо, были недовольны и сердиты на молодых за их общение с чужеземцами… Один из джентльменов, мистер Уинтери, подражая Оливеру, начал натягивать свой лук, как вдруг тетива на нем оборвалась. В этот момент все общество, не подозревая ничего дурного, мирно направлялось к шлюпке, повернувшись к туземцам спиной. Тихо подкравшись сзади, последние стали стрелять в удалявшихся и, главным образом, в Уинтери, который был ранен в плечо, обернулся и был вторично ранен в легкое.

Тогда наш канонир прицелился из мушкета, но мушкет дал осечку — и Оливер был убит на месте. Генерал, сохранивший хладнокровие, отдал приказ чаще и быстрее менять места, наступая на врага и защищаясь щитом, кто его имел, а сам, взяв из рук канонира мушкет, уложил на месте зачинщика ссоры. Кишки вывалились у него из живота, и он заревел так страшно, как могут реветь разве что десять быков, вместе взятые. Пыл нападавших сразу остыл, и… они предпочли бежать. Озабоченный раной бедного Уинтери, генерал поспешил вместо преследования [туземцев] перевезти раненого на корабль, но тот не прожил и двух дней. На следующее утро наши люди вернулись на берег за телом убитого канонира. Оно лежало на том же месте, где было оставлено, но в правом глазу торчала стрела и с одной ноги были сняты чулок и башмак; шапка также была унесена».

Судилище в бухте Сан-Хулиан

Стычка с патагонцами, завершившаяся пролитием крови и смертью двух участников экспедиции, оказалась лишь прелюдией к еще одному трагическому событию. Речь идет о суде над Томасом Даути и его казни. Подробности этой трагической истории до недавнего времени освещались биографами Дрейка весьма однобоко, поскольку критиковать действия будущего национального героя Англии считалось дурным тоном. Однако новейшие исследования показывают, что обвинения, выдвинутые против Томаса Даути, были надуманными, а его казнь стала вопиющим попранием справедливости и законности.

Итак, что же нам известно о подробностях этого дела?

«Среди офицеров, совершавших плавание в нашей эскадре, — сообщается в компилятивном опусе племянника Дрейка, — большим доверием и расположением генерала пользовался Томас Даути — человек способный, вдумчивый и хорошо образованный, знавший, например, и греческий, и древнееврейский языки. Генерал давал ему полную свободу, посвящал во все планы, выделял на первое место во всех собраниях, назначал своим заместителем на время своего отсутствия. Правда, еще в Плимуте перед отплытием его предупреждали насчет честолюбивых замыслов Даути, что будто он считает себя наравне с генералом и главным вдохновителем самой идеи предстоявшего путешествия… Но генерал тогда не придал значения неопределенным слухам и намекам, считая их порождением зависти и интриг. Он даже удвоил свое доверие и расположение к Даути и сердился, когда и потом, во время путешествия, те или иные из подчиненных пытались… открыть глаза командиру на подготовлявшийся среди экипажа мятеж.

Но в конце концов и ему кое-что стало казаться подозрительным в способном и исполнительном офицере. Слухи становились настойчивее, жалобы — чаще. Пора было разобраться в них и либо принять меры, либо заставить слухи умолкнуть. Генерал установил за ним строгий надзор, а затем, созвав всех офицеров, изложил им все, что знал или слышал о Даути, передал им и о своей любви к нему и просил всех высказаться. В собрании потребовали доказательств предъявлявшегося тяжкого обвинения — в подстрекательстве к бунту против генерала. Доказательства были даны…»

Данный пассаж рисует явно искаженную картину происшедшего. Перед тем как начать судебный процесс, Дрейк выдвинул против Даути обвинение «в отравлении графа Эссекса». Доказать это абсурдное обвинение было невозможно, но генерал и не стремился к этому — он хотел очернить Томаса Даути любыми возможными способами, внушить присутствующим, что обвиняемый — беспринципный, жестокий и коварный преступник, не заслуживающий снисходительного к себе отношения.

Распорядителем в суде был назначен Джон Уинтер — один из друзей Даути. Но поскольку большинство судей составляли сторонники Дрейка, было ясно, что вердикт вынесут не в пользу обвиняемого. Капитан Джон Томас зачитал пункты обвинительного заключения, составленного на основании показаний Брюэра, Брайта и других недругов Даути. Помимо обвинений в отравлении графа Эссекса, колдовстве и дружбе с дьяволом, Даути обвинялся в попытках сорвать экспедицию; в возведении напраслины на Дрейка; в упорном отстаивании своей невиновности; в утверждении, что именно он познакомил Дрейка с графом Эссексом; в угрозах разобраться со своими мучителями после возвращения в Англию; в попытках подкупа участников экспедиции; в заявлении, что Дрейк еще будет стыдиться самого себя; в утверждении, что лорд Берли возьмет его к себе своим секретарем.

По большинству обвинений свидетельствовали одни и те же люди: Джон Сэроколд, Джон Честер, Эммануэль Уоткинс, Грегори Кэри и Фрэнсис Флетчер. Даути, очевидно, не стал опровергать большинство из этих обвинений. Общее возмущение присутствующих вызвала угроза Даути отомстить всем, кто свидетельствовал против него, после возвращения их в Англию. Масла в огонь подлило также неосторожное признание обвиняемого в том, что еще до отплытия экспедиции он сообщил об истинных намерениях Дрейка лорду Берли. Из этого вытекало, что он мог быть шпионом лорда-канцлера и саботажником, заданием которого был срыв всего предприятия, санкционированного королевой.

«Все, слышавшие [это] признание, были тяжко поражены, особенно его друзья, — читаем в «Экспедиции вокруг света». — Но больше всех был огорчен сам генерал, который, не будучи в силах это скрыть, поспешил удалиться. Уходя, он потребовал от собрания разобраться во всех обстоятельствах дела и вынести нелицеприятный приговор, так как потом придется нести ответственность за этот суд перед государыней и Богом».

Даути и его друзья считали готовившуюся расправу незаконной. Обвиняемый, понимая, что Дрейк жаждет расправиться с ним, готов был признать все свои «преступления», если генерал гарантирует ему жизнь. Но Дрейк прекрасно понимал, что если Даути вернется в Англию живым, то там все обвинения против него будут признаны недоказанными, а признания, сделанные по принуждению, недействительными. Поэтому Дрейк настаивал на немедленном голосовании.

Леонард Вайкери, назначенный одним из судей, попробовал возражать. Он заявил генералу, что суд не правомочен решать вопрос о лишении Томаса Даути жизни.

— А я и не поручал вам решать этот вопрос, — ответил Дрейк. — Оставьте его решение мне. Вы должны лишь определить, виновен он или нет.

— Если так, — сказал Вайкери, — то, полагаю, здесь нет никаких оснований для лишения человека жизни.

— Конечно, нет, мастер Вайкери, — с иронией промолвил генерал.

Сторонники обвиняемого попросили Дрейка показать полномочие, подписанное королевой, которое давало бы ему исключительное право распоряжаться жизнью и смертью дворянина в ходе экспедиции. Изворачиваясь, Дрейк ответил, что письменное полномочие королевы хранится у него в каюте и что он покажет его всем после вынесения вердикта.

В отредактированной версии дневника Флетчера сообщается: «Судьи в количестве [чуть более] сорока человек, выслушав все доводы и возражения со стороны друзей обвиняемого, вынесли скрепленное собственноручными подписями и печатью постановление, что обвиняемый Даути заслуживает смерти и что этого требует общая безопасность; определение же рода казни и дальнейшее предоставить на усмотрение генерала. Этот суд происходил в бухте Джулиана (30 июня. — Авт.), на одном из его островков, который мы назвали островом Истинного Правосудия.

Вердикт был вручен генералу, которому, кстати сказать, перед отправлением в плавание сама королева на последней аудиенции вручила меч со словами: «Мы считаем, что тот, кто нанесет удар тебе, Дрейк, нанесет его нам». Призвав преступника и прочитав ему приговор, генерал предложил ему на выбор: или казнь здесь, на острове, или высадку на материк, или возвращение в Англию, чтобы там быть судимым перед лицом Тайного Совета королевы».

Сохранение жизни осужденного и возвращение домой было возможно лишь при условии, что кто-либо из участников экспедиции поручится за него, взяв на себя ответственность за его «лояльное поведение» в отношении команды. Даути немедленно обратился с просьбой к другому своему товарищу — Джону Уинтеру, и тот охотно согласился взять его «на поруки». Подобный поворот дела, безусловно, стал полной неожиданностью для Дрейка. Он тут же начал придумывать дополнительные условия: Даути будет посажен в карцер и закован в цепи, а экспедиция в Южное море на этом закончится, так и не обогатив ее участников. Генерал не сомневался, что последнее условие будет неприемлемым для большинства моряков и солдат, — не для того они пустились в этот вояж, чтобы ради «высшей справедливости» лишиться перспективы набить свои кошельки.

«Даути смиренно поблагодарил командира за его мягкость и попросил дать время на размышление, — пишет автор «Экспедиции вокруг света». — На следующий день он ответил, что, хотя он и довел себя до тяжкого греха, за который теперь несет заслуженное наказание, у него есть одна забота превыше всех других забот: умереть христианином; пусть будет что будет с его бренным телом, лишь бы ему не лишиться жизни будущей и лучшей. Оставленный на суше один среди дикарей и язычников, он по слабости человеческой может не устоять в своей решимости. Что же касается возвращения в Англию, то для этого прежде всего нужен лишний корабль, нужен достаточный провиант, нужны, наконец, люди. Если найдется первое и второе, то на третье, на людей, он не рассчитывает: никто не согласится сопровождать его… к столь злому концу. Да если бы люди и могли заставить себя это сделать, самое возвращение домой было бы смертью, и смертью медленной, смертью не раз, а много раз».

— Поэтому, — заключил обвиняемый, — я от всего сердца принимаю первое предложение и прошу лишь об одной милости: причаститься в последний раз вместе с товарищами и умереть смертью джентльмена.

Большинство биографов Дрейка отмечает, что перед казнью Томас Даути вел себя мужественно и благородно, как подобает настоящему джентльмену. Дрейк спросил у приговоренного, какой смертью он хотел бы умереть. Даути выбрал смерть от топора, считая, что смерть через повешение не приличествует дворянину. Генерал предложил ему застрелиться, чтобы, таким образом, «умереть от руки джентльмена», но Даути отверг это предложение.

Казнь Даути и последующие события

2 июля капеллан Флетчер совершил богослужение, после чего Дрейк и Даути причастились, затем пообедали за одним столом, подбадривая друг друга, и, наконец, выпили за здоровье друг друга, «словно перед обычной разлукой».

Все, что полагалось для казни, вскоре было приготовлено. Не желая тянуть время, Томас Даути стал на колени и просил Господа хранить королеву, а участникам экспедиции даровать безопасное и прибыльное путешествие. Затем он обратился с прощальными словами, адресованными его друзьям в Англии, — в частности, упомянул сэра Уильяма Уинтера. Повернувшись к Дрейку, Даути пошутил:

— Право же, я могу теперь сказать, как когда-то сэр Томас Мор: палач, руби мою голову аккуратно, у меня ведь короткая шея.

Очевидно, Даути вспомнил о знаменитом авторе «Утопии» неспроста — Томас Мор был казнен без всякой вины, лишь в силу политической целесообразности.

После этого приговоренный обратился к команде, попросив прощения у тех, кого он мог вольно или невольно обидеть, в частности, у Хью Смита и Томаса Каттила. Тогда перепуганный Смит попросил Даути заверить Дрейка, что он не участвовал в заговоре против него. Даути еще раз заявил, что никто из членов команды не состоял в заговоре и что он сам никогда не замышлял ничего дурного против генерал-капитана.

В ответ Дрейк пообещал Смиту не преследовать его, хотя и признался, что собирался отрезать ему уши.

Наконец, с твердостью человека, давно пережившего в себе всю трагедию, Даути опустил голову на плаху и бодро сказал палачу:

— Не робей, приятель! Делай свое дело без страха и жалости!

Сверкнуло на солнце лезвие топора, и голова Даути скатилась с плахи. Дрейк поднял ее вверх и показал всем участникам экспедиции со словами:

— Смотрите, таков конец предателя!

Современные исследователи все больше склоняются к мысли, что никакого «заговора Даути» против Дрейка не было; расправа над Томасом Даути — образованным и состоятельным джентльменом, которому к тому же подчинялись участвовавшие в экспедиции солдаты, — преследовала одну-единственную цель: укрепить абсолютную власть генерал-капитана, подчинить всех его железной воле.

«По странной, роковой случайности этот безымянный остров в гавани Джулиана, который мы назвали Кровавым островом, мог бы прибавить к Плутарховым параллельным жизнеописаниям новую пару: пятьдесят восемь лет до нашего происшествия на этом же месте, приблизительно в то же время года, за такое же преступление понесли казнь два участника экспедиции Магеллана, один из них — его вице-адмирал, — читаем в «Экспедиции вокруг света». — Наши матросы нашли обломки виселицы, сделанной из соснового дерева, из мачты, довольно хорошо сохранившейся, а около нее — человеческие кости. Наш судовой бочар поделал из этого дерева кубки для матросов, хотя не все видели нужду пить из таких кубков. Мы вырыли на острове могилу, в которой вместе с этими костями похоронили тело Даути, обложили могилу большими камнями и на одном из них вырезали имена похороненных в назидание тем, кто придет сюда по нашим следам.

Впрочем, надо сказать, что не все так плохо думали о покойном Даути, не все поверили возведенным на него обвинениям… Среди друзей ходили и другие разговоры, которые справедливо будет здесь хотя бы упомянуть. Говорили, что если и был заговор, то не со стороны Даути, а против Даути, что несчастный восстановил против себя часть своих товарищей, которые, может быть, завидовали ему и не могли простить того доверия, которое питал к нему генерал; с этой целью распускали темные клеветнические слухи, ждали случая, чтобы его погубить… Двое свидетелей рассказывали также, что, однажды заподозрив Даути, Дрейк готов был приписывать ему все дурное. Так, во время бури он с бранными словами кричал, что эту бурю наслал Даути, что он волшебник, ведьмак и что все это идет из его сундука. Потом, позже, передавали даже такой слух, будто погубить несчастного упросил Дрейка граф Лестер за то, что Даути, мол, распространял сказки о смерти графа Эссекса, при котором оба, и Даути, и Дрейк, служили когда-то в Ирландии, и говорил, что смерть Эссекса была делом Лестера.

Что правда во всей этой темной истории, а что нет — трудно сказать. Пожалуй, самым правдоподобным может считаться такое объяснение. Генерал, говорят, подозревал своего помощника в том, что тот, еще в Англии, зная от генерала его план, передал его министру, лорду Берли. Это грозило опрокинуть все расчеты Дрейка, потому что Дрейк стремился своим поведением сделать войну с Испанией неизбежной, а Берли отстаивал политику осторожности и мира. Во всяком случае, дело Даути продолжало глубоко волновать генерала и после казни».

На следующий день после экзекуции Дрейк снова собрал экипажи кораблей и предупредил, что любой участник экспедиции, который поднимет руку на своего товарища, будет лишен руки. Очевидно, между сторонниками и противниками Даути начались серьезные трения, заканчивавшиеся потасовками, и генерал вынужден был прибегнуть к ужесточению мер воздействия на нарушителей порядка.

Спустя шесть недель, 11 августа 1578 года, Дрейк приказал командам всех кораблей снова собраться возле его палатки. С одной стороны от него стал капитан Джон Уинтер, с другой — капитан Джон Томас. Слуга генерала принес большую записную книгу, а капеллан приготовился прочитать проповедь.

— Нет, полегче, мистер Флетчер, — остановил его Дрейк, — проповедь сегодня буду говорить я, хоть я и не мастер на это. Ну, вся ли команда собралась?

Ему ответили, что собрались все. Тогда Дрейк распорядился, чтобы моряки разделились по командам. Когда этот приказ был выполнен, он обратился к собравшимся с речью:

— Ну, господа, я очень плохой оратор, так как не готовился быть ученым. Но то, что я скажу, пусть всякий зарубит себе на носу и запишет, потому что за каждое свое слово я готов дать ответ в Англии хоть самой королеве. Так вот, господа, мы здесь очень далеки от родины и друзей, враги окружают нас со всех сторон; стало быть, не приходится дешево ценить человека, человека здесь и за десять тысяч фунтов не купишь. Значит, всякие бунты и разногласия, которые среди нас проявились, нам надо оставить. Клянусь Богом, я будто помешанным становлюсь, как только подумаю о них. Я требую, чтобы впредь этого не было! Я требую, чтобы джентльмены с матросами и матросы с джентльменами были друзьями. Я хотел бы знать имя того, кто отказался бы своими руками взяться за канаты, но я знаю, такого здесь нет. Покажем же, что мы все заодно, не дадим врагам повода радоваться развалу и разброду среди нас. Джентльмены необходимы в плавании для управления, поэтому я и взял их с собой, да и другая еще цель была у меня при этом. Но и без матросов я не могу обойтись, хотя и знаю, что это самый завистливый и беспокойный народ на свете, если не держать его в узде. И вот еще что: если кто-то здесь хочет вернуться домой, пусть скажет мне. Вот «Мэриголд», я могу обойтись без него и отдать тому, кто хочет домой. Дам столько провизии, сколько смогу. Только помните, чтобы это было на самом деле домой, а то, если встречу на своем пути, пущу ко дну! До завтра вам хватит времени все обдумать, но клянусь, что говорю с вами начистоту.

Люди хором закричали, что никто возвращаться назад не хочет и все готовы разделить с генералом его участь.

В заключение, пожелав присутствующим оставаться добрыми друзьями, Дрейк велел всем разойтись и вернуться к исполнению своих обязанностей. Правда, за несколько дней до отплытия он назначил капитаном «Мэриголд» Эдварда Брайта (капитан Джон Томас попал в опалу и был смещен), а затем неожиданно прибыл на борт «Элизабет» с проверкой и поклялся, что готов повесить три десятка «смутьянов», включая Уоррола, Уинтера и его помощника Улисса. Возможно, до генерала дошли слухи о том, что на упомянутых кораблях многие члены команд — и капитаны в их числе — не горят желанием идти в Южное море. Другое вероятное объяснение: Дрейк просто хотел укрепить свою власть, внушая страх всем, кто находился под его командованием.

«17 августа мы покинули бухту Джулиана, на берегах которой прожили в палатках около двух месяцев, — рассказывает Флетчер. — Наша флотилия теперь уменьшилась. Генерал давно уже тяготился слишком большим количеством судов, которое затрудняло путешествие, требовало лишних забот, распыляло команду, делало эскадру менее подвижной, а главное — заставляло тратить много времени на поиски судов, которые много раз во время бурь или туманов отделялись от остальной флотилии и пропадали на несколько дней. «Суон» был разобран еще в конце мая: были сняты снасти и все железные части, а остов сожжен. Теперь той же участи подверглось португальское призовое судно «Мэри». У нас осталось три корабля, не считая нескольких пинасов для удобства сообщения между собой и с берегом, а именно: «Элизабет», «Мэриголд» и адмиральское судно «Пеликан»…

20 августа показался мыс, который лежит перед входом в Магелланов пролив и который испанцы прозвали мысом Девственниц. Волны, разбиваемые о его высокие и крутые серые утесы, казались нам струями, которые выпускают киты. Проходя мимо мыса, генерал отдал приказ всем судам спустить марсели в честь нашей девственной королевы».

Согласно записи в шканечном журнале Нуньо да Силвы, находившегося в то время на борту флагманского корабля, из-за противного ветра флотилия огибала мыс Девственниц весь остаток дня 20 августа и весь следующий день, а 22-го числа стала на якорь недалеко от берега на входе в Магелланов пролив.

Выход в Тихий океан

Находясь перед входом в Магелланов пролив, Дрейк, видимо, переименовал свой флагманский галеон «Пеликан» в «Голден хайнд» — «Золотую лань». Зачем? Предполагают, что это могло быть сделано в честь фаворита королевы сэра Кристофера Хэттона, верх гербового щита которого украшала позолоченная лань. Таким символическим жестом генерал, возможно, хотел смягчить негативную реакцию Хэттона на казнь его секретаря Томаса Даути. Впрочем, в некоторых документах, связанных с рассматриваемой экспедицией, галеон по-прежнему именовался «Пеликаном».

Когда подул ветер с ост-норд-оста и течение стало благоприятным, флотилия двинулась к входу в пролив, а в день Св. Варфоломея, 24 августа, вошла туда и направилась к трем островам, на одном из которых англичане заметили огни. В полдень корабли стали на якорь возле самого южного из островов. Дрейк дал этим островам имена Елизаветы, Св. Варфоломея и Св. Георга. Елизаветой был назван самый большой из островов; тот, у которого остановились суда, назвали в честь святого покровителя Англии островом Св. Георга (позже его будут называть Пингвиновым островом, а ныне это остров Санта-Магдалена). Остров Св. Варфоломея известен теперь как Санта-Марта.

Описывая плавание через Магелланов пролив, автор «Экспедиции вокруг света» отмечал:

«Мы вошли в пролив и шли в виду обоих берегов, которые постепенно приближались к нам. В самом узком месте ширина пролива — всего мили три. Прежде считалось, что течение здесь идет в направлении с востока на запад, но мы убедились, что и тут налицо обычные приливы и отливы и что разница уровня между ними — около пяти сажен. Мы продвигались вперед медленно и с немалыми затруднениями. Пролив очень извилист, приходилось часто менять направление. Кроме того, с ледяных вершин окружающих гор дуют сильные и холодные ветры… Магеллан говорил, что в проливе много удобных гаваней. Это верно, но, чтобы пользоваться ими, надо бы целые корабли загружать не чем иным, как якорями и канатом.

Милях в ста от входа мы увидели три острова… Мы нашли на этих островах огромное разнообразие и изобилие провианта, великое множество пингвинов, которых Магеллан назвал гусями. Это странная птица, которая летать не может и передвигается так прямо, что издали мы приняли их стаю за кучу детей…»

Нуньо да Силва в своем шканечном журнале дает очень сжатую информацию о том, как суда экспедиции двигались Магеллановым проливом на запад:

«26-го. Продвигались дальше в глубь пролива.

27-го. Пришли на якорную стоянку, набрали воды и в тот же день отплыли…

29-го. Мы двигались дальше, лавируя, и в этот же день пришли на якорную стоянку.

30-го. Мы отплыли, направляясь в глубь пролива…

1-го [сентября]. В первый день этого месяца стали на якорь среди островов.

2-го. Утром мы отплыли…

4-го. Стали на якорь и нашли каноэ с четырьмя индейцами. Пополудни отплыли…

6-го. В этот день мы вышли из пролива в Южное море».

В отличие от португальского штурмана, автор «Экспедиции вокруг света» более красноречив: «Пробираясь с большими трудностями по почти неизведанному пути среди множества островов, 6 сентября мы, наконец, выбрались в Южное море… Хотя по времени зима должна была быть уже на исходе, тем не менее, генерал решил спешить к северу, к экватору, так как люди очень страдали от холода, здоровье многих пошатнулось, и можно было опасаться болезней. Но пришлось испытать на себе справедливость пословицы: «Человек предполагает, а Бог располагает». Не успели мы выйти в море (иными называемое Тихим, а для нас оказавшееся Бешеным), как началась такая неистовая буря, какой мы еще не испытали. Она началась ночью, а когда наступило утро, мы не увидели солнечного света, а ночью ни луны, ни звезд, и эти потемки продолжались целых пятьдесят два дня, пока длилась буря. Все, казалось, объединилось против нас: и небо, и земля, и море, и ветры. Корабль наш то подкидывало, как игрушку, на самую верхушку гигантских водяных гор, то с такой же стремительностью мы низвергались в бездну… Невдалеке были видны по временам горы, и они вызывали ужас, потому что ветер гнал нас к ним, на верную гибель… Наши якоря, как вероломные друзья в минуту опасности, не хотели служить нам. Словно в ужасе содрогаясь, скрывались они в пучине, оставляя нас на произвол гигантских валов, бросавших корабль из стороны в сторону… О спасении думалось мало, ибо поистине казалось более вероятным, что ветер раскроит эти горные громады от верхушки до основания и швырнет их в море, чем искусство человека спасет хотя бы одну из человеческих жизней. Наконец, к довершению горя, мы потеряли из виду наших товарищей. Сначала исчез «Мэриголд» (по данным Нуньо да Силвы — 28 сентября, а согласно дневнику Флетчера — 30 сентября. — Авт.). В эту ночь вахтенные на адмиральском корабле, казалось, слышали чьи-то издалека донесшиеся крики. Но не хотелось думать о гибели; мы надеялись, что еще свидимся с товарищами у берегов Перу, около тридцатого градуса, где генерал назначил сбор эскадры на случай, если бы корабли были разлучены бурей».

Капеллан Флетчер полагал, что гибель «Мэриголд» была Божьим наказанием Дрейку и его пособникам за казнь Даути. В дневнике капеллана записано: «…шторм был свирепым и яростным, барк «Мэриголд», на котором Эдвард Брайт, один из обвинителей Томаса Даути, был капитаном, вместе с 28 душами был поглощен ужасными и безжалостными волнами, или точнее — морскими горами, и это случилось в ходе второй ночной вахты; в это время я и Джон Брюэр, наш трубач, находясь на вахте, услышали их отчаянные крики, когда десница Господа опустилась на них…»

Интерпретатор записок Флетчера продолжает: «Позже, в середине этой ужасной восьминедельной муки, исчезла и «Элизабет» (в ночь с 7 на 8 октября. — Авт.). Как выяснилось уже потом, в Англии, многие на этом вице-адмиральском корабле мечтали о возвращении домой. Когда судьба занесла их снова в Магелланов пролив… они благополучно совершили обратный путь по старым следам.

Буря продолжалась до 28 октября, причем за эти пятьдесят два дня выдалось только два дня передышки. И вдруг все точно рукой сняло: горы приняли благосклонный вид, небеса улыбались, море было послушно, но люди были измучены и нуждались в отдыхе. Мы не только не продвинулись вперед за эти два месяца, но были отнесены бурей на юг на целых пять градусов. Наш генерал истолковал это как особую милость провидения, которая дала ему возможность исследовать и ту часть страны, что находится к югу от пролива и которую португальцы не исследовали, назвав Terra Incognita. Это не материк, как полагали спутники Магеллана, а ряд больших и малых островков, за которыми лежит беспредельное море. На южном берегу самого южного из островов мы водрузили большой камень, на котором вырезали имя родины, нашей королевы и дату. И островам генерал дал одно общее имя — Елизаветинских».

Наиболее детально хронологию блужданий «Золотой лани» в районе островов у юго-восточного побережья Огненной Земли излагает Нуньо да Силва, хотя при этом его информация остается чрезвычайно скупой:

«18-го [октября]. Стали на якорь среди островов и высадились с большим трудом, достали воду и дрова и говорили с туземцами.

23-го. Отплыли, так как лопнул якорный канат.

24-го. Стали на якорь у острова на 57 градусе.

25-го. В этот день мы сошли на берег.

26-го. Добыли дрова.

27-го. Сошли на берег.

28-го. Мы отплыли.

29-го. Пошли в северном направлении».

Флетчер сообщает, что корабль достиг 55° ю. ш. Исходя из этих данных, английские географы предположили, что корабль Дрейка мог находиться где-то в районе мыса Горн. Отсюда напрашивался вывод о том, что участники экспедиции открыли пролив, отделающий Америку от Антарктиды, — самый большой пролив на планете, носящий ныне имя Дрейка.

Стычка с туземцами и налет на Вальпараисо

Перед тем как потерять из виду «Мэриголд» и «Элизабет», Дрейк передал их капитанам инструкции, в которых, на случай разделения судов, рандеву было определено у побережья Чили в районе 30° ю. ш. Позже Дрейк долго искал пропавшие суда, не теряя надежды встретиться хотя бы с одним из них.

«30 октября мы подняли паруса и продолжали путь на север, на соединение с отбившимися кораблями нашей эскадры, — читаем в краткой версии записок Флетчера. — Была полная весна, ночь продолжалась всего два часа, погода благоприятствовала нам, и плавание вдоль берегов не представляло никаких затруднений. 25 ноября мы подошли к острову, который испанцы назвали Мучо, то есть Большим (на самом деле этот чилийский остров называется Моча. — Авт.), и бросили здесь якорь. Остров оказался очень плодородным… Население его — индейцы, бежавшие с материка от жестокости испанцев. Генерал хотел получить от них провиант и воду и с этой целью в первый же вечер съехал на берег и был дружелюбно принят ими. Нам принесли двух жирных баранов, кур, а что касается воды, то знаками дали нам понять, что завтра утром… укажут нам источник ее».

На следующее утро, прихватив с собой пустые бочонки, Дрейк с одиннадцатью или двенадцатью людьми снова отправился на берег. Все имели при себе шпаги и щиты, однако никто не взял с собой ни одного лука со стрелами. «Никто не ждал беды, так как туземцы проявляли дружелюбие, но беда, тем не менее, ждала, — замечает Флетчер. — По обе стороны маленькой бухточки, где пристала шлюпка, были густые заросли тростника, в которых притаилось несколько сот индейцев, только выжидавших подходящей минуты. Другие встретили белых гостей с тем, чтобы якобы провести их к источнику воды. Генерал приказал двум матросам пойти с бочонками за водой».

На пляж высадились Томас Брюэр и Томас Флуд. Но не успели они пройти и полпути к источнику, как сопровождавшие их индейцы набросились на них и куда-то поволокли. В то же время на моряков, оставшихся в шлюпке, полетела туча стрел. «Все были ранены: в ком торчало две, в ком — три, и пять, и десять, а в одном несчастном — даже двадцать одна стрела; кто был ранен в лицо, кто — в горло, в спину, в живот, — продолжает свой рассказ Флетчер. — Сам генерал был ранен в лицо, под правый глаз, и тяжело в голову. Никто бы не спасся, если бы одному матросу не удалось мечом перерезать веревку, за которую шлюпка была привязана к берегу. Стрелы посыпались и вслед удалявшимся, словно мошкара на солнце. Оба борта шлюпки изнутри и снаружи были истыканы стрелами вплотную, так что с корабля издали по одному этому могли судить, что делалось с людьми. Их окровавленный вид вызвал общий ужас. На горе, главный врач наш умер, другой был на вице-адмиральском судне; у нас оставался только помощник, еще юноша, у которого было гораздо больше доброго желания, чем искусства. И, тем не менее, все потом, за исключением одного, выздоровели».

В действительности, от ран умерли два участника экспедиции: канонир Большой Нил и марун Диего — слуга Дрейка, участвовавший с ним в Панамской экспедиции.

«…Теперь надо было думать о двух несчастных, оставшихся на берегу, — читаем в отчете об экспедиции. — Со всей поспешностью мы снарядили свежую команду, но помочь им не было никакой возможности. Когда шлюпка приблизилась к берегу, там была огромная толпа в две тысячи человек, вооруженных с головы до ног. Бросались в глаза блестевшие на солнце серебряные наконечники копий и стрел. Наши несчастные, крепко связанные, лежали на земле, а дикари, взявшись за руки, с песнями и пляс-кой водили кругом хоровод. Мучители срезали с них ножами куски мяса и подбрасывали в воздух; плясавшие подхватывали упавшие куски и пожирали их, словно собаки… Наши матросы дали по дикарям несколько залпов, которые не причинили им вреда, потому что каждый раз они успевали ничком упасть на землю и потом снова принимались за свое дело, совершенно озверелые. Конечно, можно было отомстить им залпом с корабля, но генерал не согласился на это… В тот же день мы покинули остров Мучо [Моча]. Мы искали места, где наши больные могли бы спокойно поправиться и отдохнуть. 30 ноября (по данным Нуньо да Силвы, 3 декабря. — Авт.) мы бросили якорь в заливе Филиппа (ныне бухта Кинтеро. — Авт.) и тотчас же снарядили шлюпку на розыски. Посланные доложили, что… они не нашли того, что нужно; видели громадные стада диких буйволов, но нигде никаких признаков жилья; только на обратном пути заметили в бухте индейца, который с челнока ловил рыбу, захватили его вместе с челноком и доставили к генералу… Мы постарались объяснить ему, в чем нуждались, и отпустили его на берег в его челноке… и в сопровождении нашей шлюпки.

Высадившись, он попросил наших матросов дождаться его возвращения и вскоре вернулся в сопровождении нескольких своих, которым, очевидно, передал новости и показал щедрые подарки… Затем явились и другие, среди которых был и их предводитель. На лошади привезли провиант… Чтобы не вызывать в белых никакого подозрения в коварстве, они погрузили все на свой челнок, и предводитель, отправив лошадь назад, непременно хотел один, без своих товарищей, повидать нашего начальника».

Этого индейца звали Фелипе, и он неплохо говорил по-испански. Фелипе сказал, что в гавани Вальпараисо, примерно в шести лигах южнее, стоит на якоре испанский корабль. Индеец готов был провести англичан в указанную гавань.

Нападение на Вальпараисо Флетчер описал весьма лаконично:

«5 декабря наш лоцман привел нас в гавань, которую испанцы называют Вальпараисо. Правда, мы не застали здесь своих товарищей, не было и никаких слухов о них, но зато нашли в изобилии все, в чем нуждались. Между тем в городе оказалось несколько складов местных вин, а в порту стоял большой корабль «Капитан Мориаль», только что пришедший из Перу. Он принял вновь прибывших за испанцев, поднял флаг и забил в барабаны. Мы подошли вплотную, и наши матросы бросились на абордаж. Один из них, говоривший немного по-испански, сшиб с ног мешавшего ему испанца: «Abajo, perro!» («Вниз, собака!») Никого они не убили, да и некого было бы убивать, потому что испанцы перекрестились, прыгнули за борт и поплыли к берегу… Корабль, оказалось, был нагружен главным образом теми же винами, а также некоторым количеством золота. Тут же был большой, золотой, осыпанный изумрудами крест, с пригвожденным на нем золотым же богом. В городе, который был покинут жителями и пуст, нашли в церкви потир и напрестольную пелену, которые отдали судовому священнику на украшение его церковной утвари.

Мы провели здесь несколько дней, подкрепляя себя, а вместе с тем и облегчая корабль от столь тяжелого груза, и 8 декабря, вдоволь запасшись на долгий путь вином, хлебом, свининой и т. д., пошли назад на старое место…»

Из других источников известно, что упомянутое судно принадлежало Эрнандо Ламеро и было капитаной, т. е. флагманским кораблем в экспедиции Альваро де Менданьи, которую он совершил десятью годами ранее в сторону Соломоновых островов. На его борту находилось 8 белых моряков и 3 негра. Приняв англичан за своих соотечественников (кто же еще мог плавать в Южном море!), испанцы приветствовали их барабанным боем и пригласили выпить с ними вина. Дрейк отправил на испанское судно 18 матросов во главе с Томасом Муном. Поднявшись на палубу, Мун ударил испанского кормчего Хуана Гриего (Хуана Грека) кулаком в лицо и велел ему и всем остальным убраться в трюм. Перепуганные члены команды подчинились этому приказу, исключая шкипера Ламеро, который прыгнул за борт и быстро поплыл к берегу.

Взяв одну свою и одну трофейную шлюпки, Дрейк отправился в «город», оказавшийся в действительности скромным поселком: в нем насчитывалось лишь 8 или 9 домов и одна церковь. Ограбив их, англичане нашли на складах большой запас вина. Из церкви они забрали колокол, потир и другие серебряные украшения, а также ризы и католический требник, и, по свидетельству да Силвы, «немедленно уничтожили их». На призе нашли 1770 кувшинов вина, много кедровых досок и золото из Вальдивии, которое, согласно описи, составленной шкипером Ламеро, оценивалось в 24 тысячи песо. Золото хранилось в четырех тюках. Поскольку один из них был найден под рулевым устройством в ящике с мукой, можно предположить, что шкипер не стал регистрировать его.

Кормчего Хуана Гриего Дрейк забрал к себе на корабль. После этого с «Золотой лани» на борт приза перешла команда из двадцати пяти человек, и на следующий день, 8 декабря, оба судна покинули Вальпараисо. 9-го числа англичане вернулись в бухту Кинтеро, где индеец Фелипе, получив в награду несколько ценных подарков, сошел на родной берег.

Пиратство у берегов Чили и Перу

Двигаясь вдоль побережья Чили на север, «Золотая лань» 12 декабря достигла места, называемого Тонгой. Где-то здесь Дрейк рассчитывал встретиться со своими потерявшимися во время шторма судами. Несколько дней прошло в бесплодных ожиданиях. Матросы несколько раз высаживались на берег и обнаружили в нескольких сотнях ярдов от пляжа водный источник, однако воду здесь не стали брать — возможно, из-за того, что обнаружили индейскую засаду.

15 декабря галеон пошел дальше. 18-го числа, согласно записям да Силвы, он стал на якорь «напротив хорошей гавани». На следующее утро англичане отправились «искать воду и поймали две большие свиньи и много поросят. В два часа пополудни напали туземцы и захватили одного человека».

Более детально эта стычка описана в дневнике Флетчера:

«Поскольку корабль наш был чересчур велик, чтобы на нем можно было зайти всюду, то часто приходилось делать десант на маленькой лодке и таким образом подвергаться риску испытать на себе испанскую вежливость. Так, 19 декабря мы вошли в залив [Ла-Эррадура], к югу от города Сиппо [Кокимбо], где высадили четырнадцать матросов, но испанцы заметили десант и выслали из города для преследования его человек триста, из которых сто были испанцы, на прекрасных конях, остальные — индейцы, которые голышом, рабски бежали по их следам, как собаки.

Наши вовремя заметили грозившую им опасность и успели спастись за лодку, но один, некий Ричард Миниви (точнее, Джон Миниви. — Авт.), отчаянный смельчак, всегда небрежно относившийся к личной безопасности, отказался от спасения и предпочел попытаться испугать врагов или же лечь костьми. Последнее он и сделал. Индейцы приволокли его труп к берегу, где испанцы мужественно его обезглавили, правую руку отрезали, а сердце вырвали… Потом они велели индейцам истыкать весь изуродованный труп стрелами и в таком виде бросили его на съедение диким зверям. И уже только мы потом, снова высадившись на берегу, похоронили своего товарища».

В одном из отчетов сообщается, что испанцы прислали на берег парламентера с белым флагом, однако Дрейк, опасаясь ловушки, не стал вступать с ним в переговоры и 20 декабря покинул залив Ла-Эррадура.

22 декабря «Золотая лань» вошла в залив Салада и стала на якорь в укромной бухточке Медио. Здесь отпраздновали Рождество, потом кренговали судно, смазывали палубу и днище жиром, а заодно подняли из трюма несколько пушек, до этого служивших им в качестве балласта. Поскольку на борту не хватало места для размещения бочек с трофейным вином, 6 бочек с дёгтем выбросили в море.

Снарядив быстроходный пинас, англичане установили в его носовой части бронзовую пушку. Вечером 10 января 1579 года, укомплектовав суденышко экипажем из 15 матросов, Дрейк отправил его вдоль побережья на юг — поискать воду и пропавшие суда. Лоцманом на пинасе был Хуан Гриего. В понедельник 12-го пинас вернулся назад, никого не обнаружив.

Ровно через неделю корсары вывели «Золотую лань» и ее приз из залива Салада. Пинас сопровождал их, держась ближе к берегу. Гавань Копиапо прошли, не задерживаясь. Через одиннадцать лиг увидели небольшой остров, возле которого 22-го числа стали на якорь. На берегу нашли четверых индейцев. Их накормили и одарили подарками.

4 февраля «Золотая лань» и ее приз стали на якорь в устье реки Писагуа, где находилось небольшое селение Тарапака. По-прежнему испытывая недостаток в питьевой воде, Дрейк выслал к берегу пинас.

«В наших поисках мы попали в местечко, называемое Тарапака, — рассказывает Флетчер. — Высадившись на берег, наткнулись на испанца, который спал, растянувшись на земле.

Рядом с ним лежало тринадцать слитков серебра стоимостью четыре тысячи испанских дукатов. Нам ни за что не хотелось будить его. Но раз, против желания, пришлось причинить ему эту неприятность, мы решили освободить его от его ноши, которая, чего доброго, в другой раз и не позволила бы ему заснуть, и таким образом предоставили ему, если угодно, выспаться с покойной душой.

В другом месте мы встретили испанца, который гнал восемь перуанских баранов (речь идет о ламах. — Авт.), навьюченных кожаными мешками; на каждом баране было по два мешка, а в каждом мешке — по 50 фунтов чистого серебра; всего, значит, 800 фунтов весом. Мы не могли допустить, чтобы испанский джентльмен превратился в погонщика, и поэтому, без особых просьб с его стороны, сами предложили свои услуги и стали подгонять баранов, но он не сумел правильно указать нам дорогу. Нам пришлось эту заботу взять на себя, и в результате, вскоре после того, как мы с ним расстались, мы с баранами оказались около наших лодок».

В ночь с 5 на 6 февраля «Золотая лань», ее приз и пинас появились возле порта Арика. В то время этот город был главной артерией, через которую серебро, добывавшееся на рудниках Потоси, переправляли морем в Кальяо — «морские ворота» Лимы, столицы вице-королевства Перу. В порту корсары застали два испанских судна, на одном из которых (принадлежавшем Фелипе Корсо, т. е. Корсиканцу) они обнаружили, по разным данным, от 34 до 37 слитков серебра и сундук с серебряными пластинками, которые оценивались примерно в 500 песо. Второе судно, принадлежавшее шкиперу Хорхе Диасу, оказалось беднее — на нем нашли груз воска и около 300 кувшинов с вином и оливковым маслом.

Полагая, что гораздо больше сокровищ можно отыскать в городе, Дрейк распорядился на следующий день атаковать его. Утром на захват Арики был отправлен пинас с 60 аркебузирами и лучниками, однако, услышав звон колоколов и заметив на берегу вооруженный отряд испанских кавалеристов, десантная группа отказалась от задуманной операции. Желая устрашить испанцев, Дрейк приказал канонирам произвести в сторону поселения несколько пушечных выстрелов. В тот же вечер корсары продегустировали захваченное в гавани вино. По свидетельству Сармьенто, на борту английского корабля «дули в трубы и играли на музыкальных инструментах».

Забрав на борт Фелипе Корсо с его серебром, какого-то негра и фламандца по имени Николас Йорис (по-испански — Николас Хорхе), Дрейк решил увести с собой судно Корсиканца, а второе трофейное судно сжечь. Впрочем, из показаний Джона Дрейка и Нуньо да Силвы следует, что судно Диаса поджег один из матросов самочинно, без приказа командира.

«Утром они захватили три рыбацкие лодки, — пишет Сармьенто, — и в одной из них отпустили на берег трех испанцев, которых они взяли в Чили, и десять или двенадцать индейцев. Эти трое испанцев отправились в рыбацкой лодке вдоль берега, повсюду поднимая тревогу».

Тревожные известия о нападении англичан на Арику вскоре достигли селения Чуле, служившего гаванью для перуанского города Арекипа. Стоявший в Чуле корабль с 500 слитками серебра был немедленно разгружен по приказу его владельца Берналя Буэно; серебро навьючили на лам и отправили в горы за два часа до того, как пинас Дрейка вошел в гавань. Обыскав испанское судно и обнаружив на нем лишь две бочки с водой, англичане взяли его на буксир и отвели к «Золотой лани».

Три захваченных судна начали сковывать движение экспедиции. Поэтому Дрейк решил избавиться от них. На следующий день — очевидно, это было 9 февраля — он приказал забрать вино и немного кедровых досок с трофейной капитаны[13], а также вино с судна, взятого в Арике, затем поднять на всех призах паруса и пустить их без экипажей по воле ветра и течений. В составе экспедиции остались лишь «Золотая лань» и пинас. В тот же день в море было перехвачено еще одно испанское судно, но поскольку на нем ничего не нашли, кроме 600 кувшинов вина, а вина у англичан и так было много, приз отпустили.

10 февраля Нуньо да Силва записал в шканечном журнале: «Мы обнаружили другой корабль, без груза. В тот же день мы захватили еще один корабль с 200 кувшинами вина».

В пятницу 13-го, проходя мимо острова Сан-Гальян, корсары заметили три небольших фрегата. Тот, который находился мористее, был взят на абордаж. Согласно показаниям Николаса Йориса, приз принадлежал жителю Лимы Франсиско де Трухильо. Его капитан, Гаспар Мартин, во время допроса рассказал Дрейку о судах, стоявших в порту Кальяо, а также о тех, что ожидались из Панамы. В частности, он сообщил, что суда Мигеля Анхеля и Андреса Мурьеля должны были прийти из Панамы и забрать с собой много серебра. Кроме того, из Лимы в порт Кальяо недавно было отправлено 700 серебряных слитков и, по предположению Мартина, их погрузка на суда могла быть уже завершена. Пленник также добавил, что 2 февраля из Кальяо в Панаму ушел корабль капитана Сан Хуана де Антона с большим грузом золота и серебра. Его еще можно было догнать, поскольку капитан собирался зайти по пути в некоторые гавани для пополнения запасов муки.

Дрейк забрал с фрегата Мартина двух или трех моряков (включая владельца судна), которые должны были помочь ему провести «Золотую лань» в порт Кальяо. Приближаясь к гавани, корабль угодил на мелководье; Дрейк заподозрил, что испанский кормчий умышленно намеревался загнать галеон на мель, и приказал повесить «предателя». К счастью для испанца, «Золотая лань» благополучно миновала опасный участок и, проведя ее между островом Сан-Лоренсо и материком, кормчий после девяти часов вечера завел ее в гавань.

В порту на якоре стояло, по разным данным, от 9 до 17 судов; Флетчер утверждает, что их было гораздо больше:

«В Лиму мы прибыли 15 февраля (по испанским данным — 13 февраля. — Авт.), и, несмотря на то, что на рейде стояло тридцать испанских кораблей, из которых семнадцать — в полной боевой готовности, мы вошли в гавань и простояли среди них на якоре всю ночь. Если бы мы хотели мстить, то могли бы и в несколько часов забрать такую добычу, что испанцам не наверстать бы ее и в несколько лет. Но зато здесь мы получили такие сведения, которые сулили нам щедрое вознаграждение за понесенный труд захода в Лиму. Мы услышали о разных кораблях с ценным грузом, которые мы могли рассчитывать нагнать. Особенно заинтересовал нас богатый «Какафуэго», вышедший из Лимы 2 февраля с грузом золота и серебра в Панаму».

Из других источников известно, что Дрейк, взяв на борт пинаса и шлюпки сильный отряд, лично отправился «инспектировать» стоявшие в гавани суда. Он искал упомянутый Мартином корабль Мигеля Анхеля с грузом серебра, но осмотренные парусники оказались пустыми. Серебряные слитки, оценивавшиеся в 200 тысяч песо, все еще оставались на берегу, в здании таможни, под надежной охраной. По свидетельству Сармьенто, перед тем как вернуться на борт «Золотой лани», Дрейк приказал своим людям «перерезать якорные канаты у семи из девяти судов, что стояли там на якоре», — это была гарантия того, что на рассвете они не бросятся за ним в погоню.

Тем временем на рейд прибыло из Панамы судно «Сан-Кристоваль», принадлежавшее Алонсо Родригесу Баутисте. Едва оно стало на якорь возле «Золотой лани», как находившиеся на его борту матросы стали окликать англичан, интересуясь, откуда они пришли. Дрейк велел кому-то из пленных испанцев отвечать то, что он ему нашептывал. В результате новоприбывшие ничего не заподозрили. Но тут, как назло, «Сан-Кристоваль» был замечен с берега таможенниками, которые направили к нему шлюпку. Таможенный офицер, узнав, как называется корабль, сказал, что осмотрит его трюмы утром. Затем шлюпка приблизилась к борту «Золотой лани». Когда таможенники спросили, что это за корабль, пленный испанец, проинструктированный Дрейком, ответил:

— Это судно Мигеля Анхеля из Чили.

Один из таможенников стал подниматься по трапу на борт галеона, но, увидев на палубе пушку, заподозрил неладное. Дело в том, что торговые суда испанцев, курсировавшие в те времена у Тихоокеанского побережья, не были вооружены артиллерией. Таможенник тут же прыгнул назад в шлюпку и, крича: «Французы! Французы!», велел как можно быстрее грести к берегу. Несколько английских лучников начали стрелять в беглецов, и, видимо рассмотрев одну из попавших в шлюпку стрел, испанцы догадались, что незнакомцы были не французами, а англичанами.

Дрейк отправил в погоню за испанцами шлюпку, однако догнать их не удалось. Тогда корсары решили захватить «Сан-Кристоваль». Его команда, поднятая по тревоге, перерезала якорный канат и попыталась вывести корабль из гавани. Поскольку ветра почти не было, пинас Дрейка, двигаясь на веслах, легко настиг беглецов. Испанцам предложили сдаться. В ответ с борта «Сан-Кристоваля» раздались выстрелы из аркебуз. Один из корсаров был убит. Пинасу пришлось вернуться к «Золотой лани» за подкреплением. Подняв все паруса, Дрейк решил во что бы то ни стало перехватить испанцев. Вновь приблизившись к испанскому судну, англичане открыли по нему огонь, ранив Родригеса и некоторых из его людей. Пока готовились к абордажу, команда «Сан-Кристоваля» спустила на воду шлюпку и бежала в сторону берега. Корсары обнаружили на борту приза лишь двух матросов и одного африканского невольника. Оставив на захваченном судне несколько своих людей, Дрейк велел уходить в открытое море.

В час ночи вице-король Перу дон Луис де Толедо, находившийся в Лиме, был информирован о появлении в порту Кальяо иностранных корсаров. Столица вице-королевства была поднята по тревоге; звенели сорок церковных колоколов, на центральной площади выстраивались отряды аркебузиров и копейщиков, туда же прибыл в боевых доспехах дон Луис, сопровождаемый кавалеристами с развевающимся королевским штандартом. К утру это грозное воинство, насчитывавшее две сотни людей во главе с генералом Диего де Фриасом Трехо, нагрянуло в Кальяо, и, как заметил один из историографов, «его вторжение навело на местные власти не меньший страх, чем налет Дрейка».

«Золотая лань» и ее приз все еще маячили в четырех лигах от порта. Испанцы спешно снарядили два корабля: на капитану, принадлежавшую Мигелю Анхелю, поднялся сам генерал Диего де Фриас, на альмиранту[14], принадлежавшую Кристовалю Эрнандесу, — заместитель генерала Педро де Арана; кроме того, в предстоящей охоте на английских пиратов пожелал участвовать кормчий Педро Сармьенто де Гамбоа.

Примерно в десять часов утра Дрейк заметил у себя «на хвосте» лодку, которая, по всей видимости, следила за его продвижением на север. В одиннадцать часов из-за острова Сан-Лоренсо показались два испанских корабля. Хотя ветер был слабый, корабли взяли курс на «Золотую лань». Догадавшись, что это погоня, Дрейк решил избавиться от «Сан-Кристоваля». Прежде всего, он приказал перебраться на его борт всем пленным испанцам, включая Хуана Гриего (при себе капитан оставил лишь Николаса Йориса). Поскольку его собственные матросы, все еще находившиеся на призе, не спешили вернуться на флагман, Дрейку пришлось прыгнуть в шлюпку, лично нагрянуть на «Сан-Кристоваль» и заставить своих людей поторопиться. Перегрузив с борта приза на пинас партию шелка и полотна, англичане позволили испанскому судну идти назад в Кальяо.

Испанские корабли гнались за Дрейком весь день 14 февраля и всю ночь на 15-е, пока Диего де Фриас не осознал, что его наспех снаряженной флотилии не догнать англичан. Хуан Гриего с борта «Сан-Кристоваля» сообщил участникам погони, что пираты располагают крепким, хорошо вооруженным кораблем, насчитывающим от 75 до 80 решительных парней. Военный совет, заседавший всю ночь, принял решение вернуться в Кальяо. Среди аргументов в пользу принятия этого решения было и то, что впопыхах испанцы взяли очень мало пороха и ядер, а о балласте и провианте вообще забыли.

Когда вице-король узнал о результатах погони, он чуть не задохнулся от ярости. Как, какой-то пират смог не только покуражиться у ворот Лимы, но и безнаказанно уйти от возмездия?! Командам кораблей, принимавших участие в преследовании, запретили высаживаться на берег под страхом смерти, а генералу и старшим офицерам учинили разнос. Затем началось снаряжение новой эскадры, более сильной. Однако время было упущено, корабли смогли выйти в море лишь 27 февраля, и их «погоня» закончилась так же безрезультатно, как и предыдущая.

Между тем Дрейк продолжал уходить на северо-запад. Возле Малабриго он ограбил торговое судно, направлявшееся из Панамы в Кальяо, и расспросил кормчего Доминго Мартина о корабле Сан Хуана де Антона. Кормчий признался, что видел его совсем недавно. У англичан были неплохие шансы догнать галеон с сокровищами и они устремились дальше на север.

20 февраля «Золотая лань» и ее пинас зашли в порт Пайта. От кормчего стоявшего там судна, португальца Кустодио Родригеса, Дрейк узнал, что галеон «Какафуэго» покинул эту гавань всего два дня назад. Забрав с трофейного судна 60 кувшинов вина и 2 ящика воска, а заодно прихватив Родригеса и индейское каноэ, корсары продолжили погоню. Ночью 21 февраля в районе мыса Пунта-де-Парина пинас Дрейка перехватил барк Гонсало Альвареса, следовавший с товарами из Панамы в Кальяо. Через три часа, забрав с его борта груз одежды и негра-симаррона, англичане позволили испанцам плыть дальше.

Утром 28 февраля корабль и пинас Дрейка пересекли экватор и в окрестностях Лос-Кихимьеса захватили судно Бенито Диаса Браво — он был его владельцем, шкипером и кормчим. На борту приза оказалось много пассажиров, включая двух доминиканских монахов. Судно недавно вышло из Сантьяго-де-Гуаякиля и, кроме пассажиров, везло в Панаму золото, серебро, драгоценности, большой запас маиса, свинины, ветчины, а также канатов и другого корабельного снаряжения. Все это предназначалось для галеонов, которые собирались доставить из Панамы в Манилу нового губернатора Филиппинских островов дона Гонсало Ронкильо де Пеньялосу. С этого судна Дрейк забрал 40 слитков серебра, золотые изделия, включая великолепное золотое распятие, изумруды из Новой Гранады величиной с кулак, одежду, провиант и такелаж, необходимый ему для замены изношенных снастей и рангоута. Перепуганные пассажиры сами отдали свои драгоценности и деньги после того, как Дрейк пригрозил вздернуть их всех на реях, если после обыска обнаружит у кого-то припрятанные ценности. Награбленные сокровища стоили около 18 тысяч песо.

В это время подул свежий ветер, и Дрейк приказал поднять на призовом судне все паруса, желая проверить, будет ли оно идти быстрее, чем «Золотая лань». Убедившись, что корабль Диаса Браво действительно легок на ходу, Дрейк оправил всех пленных моряков и пассажиров на берег в пинасе. Затем на борт приза перенесли две пушки, сообщив Диасу Браво, что его судно останется в распоряжении англичан. Шкипер был вне себя от горя. Он сказал Дрейку, что корабль — его единственное богатство и, лишившись его, он будет разорен. На это командир «Золотой лани» ответил испанцу, что, возможно, вернет ему судно в Панаме, а если вдруг решит взять его с собой в Англию, то расплатится с Диасом Браво трофейным золотом. Позже шкипер писал: «Я поблагодарил его за это, хотя меня обуревали сомнения».

Переживаниям испанского морехода пришел конец уже на следующее утро: Дрейк велел перенести две пушки с приза назад на «Золотую лань» и вернул Диасу Браво его корабль. Причина этого решения крылась в малочисленности англичан — у них просто не хватало рук для обслуживания двух больших кораблей и пинаса.

Захват галеона с сокровищами

Пустившись дальше в погоню за галеоном с сокровищами, Дрейк объявил своим людям:

— Того, кто первым увидит галеон, ждет награда — золотая цепь!

Упомянутый корабль, более известный в литературе как «Какафуэго» («Извергающий огонь»), на самом деле назывался «Нуэстра Сеньора де ла Консепсьон». Он был замечен из «вороньего гнезда»[15] Джоном Дрейком в воскресенье 1 марта 1579 года недалеко от мыса Пунта-де-Галера, примерно в четырех лигах.

Теперь, как писал Флетчер, «предстояла трудная задача его поймать. Если бы там заподозрили наши движения, «Какафуэго» спасся бы к берегу, который был, по несчастью, близок, и тогда нам не видать бы его богатств, как своих ушей. Плохо было также то, что мы двигались чуть не вдвое быстрее и встреча должна была произойти через несколько часов при ярком свете дня. Тогда в голове генерала созрел смелый план. За кормой «Пеликана» были спущены все пустые бурдюки, которые, наполнившись водой, сильно замедлили ход корабля. Генерал решил дождаться вечера, когда под тропиками с материка начинает тянуть бриз: противный ветер помешает испанцам спастись на берегу.

И вот когда желанный час наступил и полнее надулись паруса и скрылись из глаз очертания берега, уклоняющегося здесь к востоку, бурдюки были убраны, и «Пеликан» быстро нагнал свою, ни о чем не подозревавшую жертву. Когда нас разделяло расстояние не больше кабельтова, с корабля крикнули испанцам поворотить нос против ветра. Те продолжали идти, не меняя направления. Тогда по реям был дан залп, мы подошли вплотную, и через несколько минут все было готово: на «Какафуэго» распоряжалась наша команда, испанский капитан, раненый, у нас в плену».

Из свидетельских показаний самого Сан Хуана де Антона, записанных Педро Сармьенто де Гамбоа, известно, что «Золотая лань» приблизилась к правому борту его корабля примерно в девять часов вечера: «Сан Хуан приветствовал его, но корсар не ответил на салют. Полагая, что это был корабль из Чили, где в то время происходило восстание, маэстро де Антон подошел к борту. К этому времени англичане уже забросили крючья на его корабль, крича: «Мы — англичане! Уберите паруса!» Кто-то сказал: «Спустите паруса, сеньор Хуан де Антон; если вы это не сделаете, то пеняйте на себя — вы будете отправлены на дно».

Сан Хуан ответил: «Почему англичане приказывают мне спустить паруса? Придите ко мне на борт и уберите паруса сами!» Услышав это, те, что были на борту английского корабля, начали свистеть и трубить. Затем раздался залп, произведенный, по всей видимости, из примерно шестидесяти аркебуз, потом полетели стрелы, которые ударили в борт корабля, а выстрел из пушки ядрами, связанными цепью, сбил бизань-мачту и отправил ее в море вместе с парусом и латинским реем. После этого англичане произвели второй выстрел из большой пушки, вновь закричав: «Уберите парус!», и одновременно их пинас стал у левого борта, и около сорока лучников взобрались на руслени вант и проникли на судно Сан Хуана де Антона, тогда как с другой стороны у борта стал английский корабль. Таким вот образом они принудили судно Сан Хуана сдаться. Они спросили о кормчем и капитане у самого Сан Хуана де Антона, который находился на палубе. Он ничего им не ответил. Не видя других людей на палубе, они схватили его и переправили на английский корабль, где он увидел корсара Фрэнсиса Дрейка, снимавшего свой шлем и кольчугу. Фрэнсис Дрейк обнял Сан Хуана де Антона, промолвив: «Терпение, дружище, на войне такое случается», и тут же приказал запереть его в каюте на корме, приставив для его охраны двенадцать человек».

Из показаний писаря Доминго де Лисарсы явствует, что, кроме шкипера галеона, англичане забрали на борт «Золотой лани» его боцмана (и, видимо, родственника) Санчо де Антона.

«На следующее утро начались осмотр и подсчет, длившийся шесть дней, — делится своими впечатлениями Флетчер. — Нужно было перевести дух после такого безостановочного преследования, но главным образом оказать любезность капитану Хуану де Антону и освободить его от забот о столь тяжелом грузе. Мы нашли здесь много съестных припасов: фрукты, консервы, сахар, муку и прочее, а главное (что и было причиной столь медленного плавания) — бриллианты и драгоценные камни, тринадцать ящиков серебряной монеты, восемьдесят фунтов золота, двадцать шесть бочек нечеканного серебра, два красивых серебряных золоченых кубка и разную мелочь, всего на сумму около трехсот шестидесяти тысяч песо. Мы дали за это хозяину полотна и других вещей и в исходе шестого дня простились и расстались: он, несколько облегченный, поспешил в Панаму, а мы — в открытое море…»

Лаконичные воспоминания Флетчера дополняют свидетельские показания Сан Хуана де Антона (в записи Педро Сармьенто де Гамбоа):

«На следующее утро… корсар отправился позавтракать на корабль Сан Хуана. В то же время он оставил приказ своему старшему сержанту накрыть его стол для Сан Хуана де Антона, словно для него самого.

Фрэнсис Дрейк оставался на захваченном судне до обеда, расспрашивая о богатствах, которые он вез, и вернулся на свой корабль пополудни. Покинув то место, где он захватил это судно, он пошел с попутным ветром под бизанью и фоком на северо-запад, в сторону Никарагуа, а через три дня — на северо-северо-запад и север, четверть к северо-западу.

В течение первых трех дней благоприятной погоды он перевез с помощью пинаса все серебро с судна Сан Хуана де Антона на свой корабль, удерживая в то же время в качестве пленных на своем адмиральском корабле испанцев, которых он обнаружил на ограбленном судне…

Зарегистрированного серебра было на общую сумму 362 000 песо в слитках, реалах и золоте. Из них 106 000 принадлежало Его Величеству, а остальное — частным лицам. Это то, что было зарегистрировано, но вместе с тем, что находилось на борту помимо этого, общая стоимость превышала 400 000 песо».

На вопрос Сан Хуана де Антона, объявлена ли война между Англией и Испанией, Дрейк ответил, что у него есть поручение от королевы. Позже он добавил, что мексиканский вице-король дон Мартин Энрикес ограбил его и его родственника Хокинса и что теперь он возмещает свои потери:

«Он пожаловался на вице-короля Мексики, сказав, что тот нарушил слово, данное Джону Хокинсу, и проигнорировал охранное свидетельство короля Испании. Фрэнсис Дрейк утверждал, что присутствовал при том и потерял семь тысяч песо во время этого разгрома, а три сотни англичан было убито.

Он добавил, что, исходя из того, что король является с тех пор казначеем тех сумм, которые он забрал у него десять лет тому назад, он теперь желает стать казначеем королевского состояния. Поэтому то серебро, которое он забрал у короля, предназначено ему; а серебро, взятое у частных лиц, предназначено королеве — его суверенной государыне».

Дрейк показал испанскому шкиперу большую навигационную карту, которая была сделана для него в Лиссабоне и обошлась ему в 800 крузадо. Сан Хуан де Антон спросил у капитана, каким путем он собирается вернуться на родину. «Он сказал, — читаем в том же документе, — что для него есть четыре возможных пути добраться из Южного моря в Англию. Один лежал через Индию и мыс Доброй Надежды; другой — через Норвегию, еще один — через Магелланов пролив. Он не назвал четвертого (но я полагаю, что он лежит… через мыс Мендосино с выходом к Лабрадору и Тукасу). Он сказал, что думает вернуться в Англию очень быстро — меньше чем через шесть месяцев.

Сан Хуан де Антон ответил, что он не сможет вернуться даже за год, так как находится в «мешке». Англичанин сказал ему, что не знает, так ли это, и что он удовлетворится предполагаемым путем и последует по нему…

Общая сумма золота и серебра, которую этот английский корсар взял в Южном море между портом Вальпараисо, где он ограбил капитану, называемую «Лос Рейес», и мысом Сан-Франсиско, где он ограбил Сан Хуана де Антона, оценивается в 447 000 песо в монете, не считая стоимости фарфора, изделий из золота и серебра, драгоценных камней и жемчуга, а также тканей и провизии.

Ущерб, нанесенный кораблям, которые он пустил по воле волн в этих водах, вместе с тем, что он захватил на барке из Чили, который стоил более 2000 песо, был единодушно оценен еще в 100 000 песо. Никто не подсчитывал стоимости многих небольших вещей, захваченных им в различных местах».

На шестой день Дрейк отослал всех пленников назад на борт «Какафуэго», удержав при себе трех кормчих. Шкиперу галеона он разрешил «идти туда, куда тот пожелает».

В своих показаниях владелец «Какафуэго» не забыл также рассказать о подарках, которыми Дрейк осчастливил пленных испанцев. Педро Сармьенто де Гамбоа записал:

«Перед тем как отпустить судно Сан Хуана, англичанин сделал несколько подарков тем, кого он ограбил. Каждому он вручил по тридцать или сорок песо наличными деньгами. Одним он дал отрезы ткани из Португалии и сельскохозяйственные инструменты, такие как мотыки и садовые ножи; другим — два своих собственных плаща, украшенных опушкой. Солдату по имени Викторио он дал кое-какое оружие. Сан Хуану де Антону он подарил кремневое ружье, сказав, что оно было прислано ему из Германии и что он высоко ценил его. Писарю он дал стальной щит и шпагу, сказав, что делает это для того, чтобы писарь мог почувствовать себя воином. Сан Хуану он дал две бочки дегтя, шестьсот железных чушек из Германии и бочонок пороха. Купцу по имени Куэвас он дал несколько вееров с зеркалами, сказав, что это — для его дамы. А еще Сан Хуану де Антону он дал позолоченную серебряную чашу, на которой было написано его имя — Францискус Дракес».

Отпуская испанцев, Дрейк выдал Сан Хуану де Антону специальный пропуск, адресованный командирам пропавших кораблей экспедиции — «Элизабет» и «Мэриголд». Когда «Какафуэго» и «Золотая лань» расходились в разные стороны, кто-то из испанцев с горькой иронией крикнул англичанам:

— Наш корабль больше никогда не будут называть «Извергающим огонь» — скорее уж «Извергающим серебро». Теперь ваш корабль будут называть «Извергающим огонь»!

История с захватом «Какафуэго» со временем обросла невероятными мифами. Так, Л. Н. Скрягин в книге «Сокровища погибших кораблей» писал: «…”Золотая лань”, которой предстояло еще очень длинное плавание, была перегружена ценным металлом, и это хорошо знал расчетливый Дрейк. Здравый смысл взял верх: сорок пять тонн нечеканенного серебра полетело за борт. Это произошло близ острова, который Дрейк назвал в честь ценного металла Ла-Плата».

Поисками якобы «утопленного» Дрейком серебра в течение нескольких веков занимались как испанцы, так и пираты, которые время от времени проникали в Тихий океан из Атлантики. Летом 1679 года остров Ла-Плата посетили флибустьеры из шайки капитана Бартоломью Шарпа. При этом они называли Ла-Плату «островом Дрейка». Один из флибустьеров, Бэзил Рингроуз, записал в своем дневнике:

«Этот остров получил свое название в честь сэра Фрэнсиса Дрейка и его знаменитых деяний, ибо здесь, как сообщает предание, он произвел дележ того огромного количества серебра, которое он захватил на Армаде этого моря, распределив его среди членов своей команды полными чашами. Испанцы до сих пор утверждают, что он взял тогда двенадцать оценочных тонн серебра и шестнадцать чаш денег в монете на человека, тогда как команда его насчитывала всего сорок пять человек. Посему им пришлось выбросить многое из оного за борт, ибо корабль его не мог все это перевезти. Вот почему сей остров… называется самими испанцами Серебряным, а нами — островом Дрейка».

В 50-е годы XX века в периодической печати появилось сообщение о том, что некая английская экспедиция вела подводные исследования в районе острова Ла-Плата и нашла часть серебряного груза, утопленного Дрейком. Доверчивая публика поверила этой информации, которая на поверку оказалась газетной «уткой».

Операции в водах Центральной Америки и Мексики

Отпустив «Какафуэго», Дрейк задумался над тем, какой путь ему следует избрать для скорейшего возвращения на родину. Понимая, что путь через Магелланов пролив наверняка перекрыт испанцами, а в Ост-Индии его могут поджидать португальские эскадры, капитан «Золотой лани» решил попытаться найти северный проход из Тихого океана в Атлантический. Флетчер писал по этому поводу: «Теперь предстояло либо приняться за разрешение, либо отказаться от надежды разрешить ту главную задачу, которую наш генерал себе поставил, а именно: открыть в Северной Америке проход из Тихого океана в Атлантический. Этим мы не только оказали бы громадную услугу нашей родине, но и для самих себя сократили бы долгий и скучный обратный путь. Поэтому весь экипаж внимательно слушал и одобрил мнение своего капитана, что теперь надо было, прежде всего, привести в порядок корабль, запастись топливом и водой, а затем приняться за поиски указанного прохода, которым мы могли бы радостно вернуться к своим вожделенным очагам».

«Золотая лань» приблизилась к побережью Коста-Рики и 16 марта, обогнув остров Исла-дель-Каньо, стала на якорь в укромной бухте (ныне носящей имя Дрейка). Здесь участники экспедиции решили отдохнуть после долгого плавания, почистить днище корабля и пополнить запасы питьевой воды, дров и провианта.

20-го числа в море были замечены паруса фрегата, идущего с севера. Дрейк отправил на его захват пинас, в котором находился вооруженный отряд из трех десятков человек. Вице-губернатор Коста-Рики капитан Хуан Солано в рапорте президенту аудиенсии Гватемалы сообщал: «Как только англичане приблизились, они начали трубить в трубы и произвели из аркебуз несколько выстрелов в воздух, чтобы принудить испанцев либо защищаться, либо сдаться. Увидев, что последние не собираются сдаваться, англичане произвели выстрелы на поражение и ранили двух солдат. Понимая, что сопротивление бессмысленно, испанцы сдались, и англичане поднялись на их судно и отвели его в бухту, из которой вышла их ланча. Там, на большом корабле в 200 тонн, находился их генерал-капитан, имя которого — Фрэнсис Дрейк».

Владельцем судна оказался Родриго Тельо, который тремя днями ранее покинул реку Сан-Педро-де-Пальмар, протекающую близ городка Никоя, чтобы доставить в Панаму груз сарсапарильи, топленого свиного жира, меда и маиса. Но гораздо большую ценность для Дрейка представляли находившиеся на призе двое кормчих, Алонсо Санчес Кольчеро и Мартин де Агирре, которые должны были доставить на Филиппины нового губернатора — Гонсало Ронкильо. При них находились новейшие навигационные карты и лоции Тихого Океана, а также письма вице-короля Новой Испании, адресованные Ронкильо и другим высокопоставленным чиновникам. По свидетельству Нуньо да Силвы, Дрейк сразу оценил важность этих бумаг «и радовался им, заявляя, что заберет их в свое родное королевство».

Трофейные карты и лоции в дальнейшем, безусловно, помогли Дрейку в его плавании в Ост-Индию.

Заметим, кстати, что капитан «Золотой лани» пытался нанять Санчеса Кольчеро штурманом экспедиции, предлагая ему за это 1000 дукатов и даже отправив его жене 50 песо. Однако испанец решительно отказался от этого предложения, уверяя, что он не кормчий, хотя и знаком с побережьем Китая.

Сарсапарилья была выгружена с борта призового судна на берег. Затем туда же перенесли серебряные слитки и другие ценности с «Золотой лани». Желая максимально облегчить свой корабль, Дрейк приказал перетащить с него всю артиллерию на судно Тельо. После этого матросы занялись кренгованием и очисткой днища.

По данным Солано, полученным от моряков с судна Тельо, флагман Дрейка «перевозил в качестве балласта тысячу двести слитков серебра, каждый из которых оценивался в триста песо. Кроме того, он имеет три огромных сундука, полных золота. У него имеется также три или четыре сундука, полные пиастров, так что, согласно признанию, которое он сделал этим испанцам, он везет более шестисот тысяч песо».

Когда ремонтные работы на «Золотой лани» были завершены, галеон снова спустили на чистую воду, погрузили на него золото, серебро, пушки, воду и дрова, и 25 марта он вышел в море вместе со своим призом. На следующий день пинас был взят на буксир, и так его тащили за кормой флагмана до 27-го числа. Потом Дрейк велел забрать с пинаса снаряжение и оружие и пересадить на него всех пленных испанцев, кроме Кольчеро. Пленным позволили идти к ближайшему берегу.

3 апреля в море был замечен небольшой фрегат, и ночью англичане смогли приблизиться к нему. Судно вышло из мексиканской гавани Акапулько и направлялось в Кальяо. На нем плыл важный господин — дон Франсиско де Сарате, которого Нуньо да Силва называет кузеном герцога Медины. Позже Сарате в письме вице-королю Новой Испании дону Мартину Энрикесу так описал свою встречу с Дрейком:

«Я отплыл из порта Акапулько двадцать третьего марта и плыл до субботы четвертого апреля, когда, за полчаса до рассвета, я увидел в лунном свете приблизившийся к нам корабль. Наш рулевой закричал, чтобы он отошел прочь и не двигался вдоль нашего борта. На это они ничего не ответили, прикинувшись спящими. Тогда рулевой закричал громче, спрашивая их, откуда идет их корабль. Они ответили: «Из Перу», и что он принадлежал Мигелю Анхелю — это было имя капитана, хорошо известного на указанном маршруте. Отвечавший с того судна человек был испанцем, имя которого я сообщу вашему превосходительству позже.

Корабль противника держал свою барку возле носа, словно шел у нее на буксире. Неожиданно, в один момент, она зашла к нам с кормы, приказав нам спустить паруса и произведя в нас семь или восемь аркебузных выстрелов.

Мы подумали, что на шутку это не похоже и дело может закончиться плохо.

Со своей стороны мы не оказали никакого сопротивления, так как имели на борту не более шести человек, пробудившихся от сна; поэтому они поднялись на наш корабль с малым риском для себя — так, словно были нашими друзьями. Они никому не причинили вреда, лишь забрали шпаги и ключи у пассажиров. Получив информацию о том, кто находится на борту нашего корабля, они приказали мне отправиться на их корабль, где находился генерал, — и я обрадовался этому, подумав, что у меня будет больше времени, чтобы лучше подготовиться к встрече с Господом. Вкоре мы прибыли туда, где он находился, на очень хороший галеон, вооруженный такой артиллерией, какой я в жизни не видывал.

Я нашел его прогуливающимся по палубе и, подойдя к нему, поцеловал его руку. Он встретил меня весьма любезно, проводил в свою каюту, предложил мне сесть и сказал: «Я друг тех, кто говорит мне правду, но с теми, кто этого не делает, я шутить не люблю. Поэтому вы должны рассказать мне (и это лучший способ добиться моего расположения), сколько серебра и золота везет ваш корабль?» Я сказал ему: «Нисколько». Он повторил свой вопрос. Я ответил: «Нисколько, только несколько небольших тарелок, которыми я пользуюсь, и несколько кубков — вот все, что есть на корабле». Он молчал некоторое время, а потом спросил меня, знаком ли я с вашим превосходительством. Я отвечал: «Да». — «Есть ли на корабле кто-либо из его родственников или вещи, принадлежащие ему?» — «Нет, сэр». — «Ну, ладно, встреча с ним обрадовала бы меня больше, чем все золото и серебро Индий. Вы бы увидели тогда, как должен держать свое слово джентльмен». Я на это ничего не ответил… [Потом] мы приятно беседовали, пока не наступило время обеда. Он приказал мне сесть рядом с ним и начал давать мне еду из своей тарелки, говоря, чтобы я не волновался, ибо моя жизнь и собственность в безопасности. За это я поцеловал его руку…

Утром следующего дня… он оделся и весьма принарядился, а галеон его был украшен флагами и вымпелами. Он также приказал, чтобы все люди с нашего корабля были переправлены на другой корабль, который он захватил у этого побережья… Перед этим он… сказал мне: «Пусть один из ваших слуг пойдет со мной взглянуть на ваши украшения». Он покинул свой галеон примерно в девять утра и оставался [на нашем судне] до наступления сумерек, осматривая содержимое тюков и сундуков. Из того, что принадлежало мне, он взял очень мало. Действительно, он был весьма учтив. Некоторые безделушки, приглянувшиеся ему, он доставил на свой корабль и дал мне взамен сокола и небольшую серебряную жаровню… Вернувшись к себе на корабль, он попросил у меня извинения за взятые безделушки, заявив, что хочет подарить их жене. Он сказал, что я могу уйти на следующее утро, когда подует бриз, за что я поблагодарил его.

На следующее утро… он отослал назад некоторых пассажиров, которые находились здесь, с их сундуками, и был занят этим, пока не пришло время обеда. Он велел накрыть стол, так как ветер усиливался. Когда это было исполнено, он сказал, что хочет взять меня с собой на борт судна. Он велел подготовить шлюп и посадить на него две дюжины лучников… Когда все было готово, он сказал, чтобы я отправился на борт судна вместе с ним. Я так и сделал, и, прибыв к нашему кораблю, он первым поднялся на борт; там, собрав всех наших моряков, он дал каждому горсть монет. Он также дал деньги некоторым другим людям, которые показались ему весьма нуждающимися в помощи. Он распорядился, чтобы один из этих моряков сел с ним на судно, чтобы показать ему, где можно было достать воду. Все извинились, заявляя, что они не знают, где можно найти воду, из-за чего он принудил [португальского матроса] Жуана Паскуаля перейти на его шлюп, сказав, что повесит его, если он будет упрямиться. С этим он покинул меня…

Он оставил Кольчеро со мной, после чего поднял паруса. Я узнал, что он везет три тысячи слитков серебра, двенадцать или пятнадцать сундуков пиастров и большое количество золота. Он собирался идти прямо домой, и мне кажется, что ни один корабль, который отправится за ним, не сможет его перехватить…

Этот генерал англичан является племянником Джона Хокинса; именно он примерно пятью годами ранее взял порт Номбре-де-Дьос. Зовут его Франсиско Драк; это мужчина примерно 35 лет от роду, низкого роста, со светлой бородой; он — один из лучших моряков, бороздящих море, и как навигатор, и как командир. Его корабль — галеон примерно в четыреста тонн, с прекрасным ходом. Он обеспечен сотней людей, все — вольнонаемные, в возрасте, пригодном для несения военной службы, и все — опытные, как солдаты-ветераны из Италии. Каждый несет персональную ответственность за содержание своей аркебузы в чистоте. Он относится к ним с любовью, а они к нему — с уважением. Он везет с собой девять или десять кавалеров, волонтеров из английской знати. Последние принимают участие в заседаниях военного совета, который он созывает по любому поводу, хотя и не нуждается ни в чьих советах. Он с удовольствием выслушивает то, что они говорят, а затем отдает свои приказы. У него нет ни одного любимчика.

Упомянутые джентльмены сидят за его столом, так же как и португальский кормчий… которой не проронил ни слова, пока я был на борту. Он ест из серебряных блюд с золотой окантовкой и позолоченными гирляндами, на которых изображен его герб. Он везет всевозможные лакомства и духи. Он сказал, что многие из них были подарены ему самой королевой.

Никто из этих джентльменов не садится и не одевает шляпу прежде него, пока он несколько раз не попросит их сделать так… Он обедает и ужинает под музыку виол… Я узнал, что все люди, которых он везет с собой, находятся на жалованье, поэтому, когда наш корабль ограбили, ни один человек ничего не взял без его приказа. Он относится к ним весьма благосклонно, но наказывает за малейшую провинность. Он также везет художников, которые делают для него цветные рисунки побережья (зарисовки делали Джон Дрейк и Фрэнсис Флетчер. — Авт.). Я очень опечалился, увидев их, поскольку каждый объект был изображен настолько натурально, что любой, кто руководствовался бы этими рисунками, не смог бы сбиться с пути…»

Когда Дрейк отпустил Сарате и его спутников, все они благополучно добрались до порта Реалехо.

13 апреля, достигнув мексиканского залива Теуантепек, «Золотая лань» и ее приз очутились на траверзе порта Гуатулько. На его рейде был замечен корабль «Хуан де Мадрид», капитаном и кормчим которого был Хуан Гомес. В поселке, находившемся в трех лигах от берега, проживало несколько сот индейцев и полдюжины испанцев: викарий Симон де Миранда, исполнявший обязанности священника, его родственник Гутьеррес Диас, старший алькальд Гаспар де Варгас, вице-губернатор провинции Бернардино Лопес, энкомендеро Франсиско Гомес Ренгифо, секретарь Хуан Перес де Урибарри и один или два солдата. Жилища представляли собой крытые соломой хижины. Кроме них, в Гуатулько имелись склады и церковь. Фортификационные сооружения отсутствовали.

Утром Гаспар де Варгас был предупрежден о появлении вблизи побережья двух незнакомых судов, а около десяти часов старший алькальд и сам увидел эти суда на входе в гавань. Сначала Варгас принял «Золотую лань» за ожидаемый из Перу корабль, а приз — за судно местных добытчиков жемчуга. Однако генуэзский моряк Бартоломе Герцо, внимательно рассмотрев флагман Дрейка, сказал, что гости весьма смахивают на англичан. Услышав это, испанцы вооружились шпагами и аркебузами и собрали небольшой отряд индейцев для защиты селения.

Тем временем Дрейк спустил на воду шлюпку с матросами, вооруженными аркебузами. Трофейный парусник, переоборудованный в вооруженный пинас, следовал позади шлюпки и, устрашения ради, произвел в сторону берега несколько выстрелов. Видя, что силы неравны и сопротивление бесполезно, Варгас и его люди отступили на заросший лесом холм, находившийся вблизи города. Оттуда они выстрелили в корсаров из аркебузов, но из-за большого расстояния их пули не достигли цели.

Овладев поселением, англичане захватили в нем викария Симона де Миранду, его родственника и сеньора Франсиско Гомеса Ренгифо. Гомес Ренгифо, безусловно, был тем самым «испанским джентльменом», которого, по данным Флетчера, поймал боцман Томас Мун и у которого отобрал золотую цепь. Сам испанец утверждал, что боцман уволок его из дома вместе с деньгами, драгоценностями и ценными вещами, которые оценивались примерно в 7 тысяч песо. Гомес Ренгифо был шокирован тем, что Мун уничтожил найденные в доме образа святых, а распятие разбил ударом об стол.

Пребывание англичан в Гуатулько Флетчер описывает с иронией: «…мы нашли в доме одного испанского джентльмена золотую цепь, драгоценные камни и большой, величиной с бушель, сосуд с серебром. Мы умоляли хозяина этих вещей, когда он собирался бежать из города, оставить их нам. Бродя по городу, наши матросы зашли в суд, где алькальды судили нескольких негров. Связав судей по рукам и ногам, матросы доставили их на «Пеликан» («Золотую лань». — Авт.) в качестве заложников на то время, пока не будут окончены наши дела в городе».

«Дела» в городе свелись к грабежу покинутых жителями домов и разорению церкви. На это ушло несколько часов. «Лютеранские еретики» сняли с церковной колокольни колокол, уничтожили внутри храма образа святых, кресты и распятия, порезали ножами иконы и разбили алтарь.

Вся добыча и пленные были переправлены на борт «Золотой лани». Дрейк распорядился приставить к пленникам четырех стражников, после чего успокоил «гостей», заявив, что «им не надо бояться за свои жизни, что их жизни будут охраняться так же тщательно, как и его».

Испанцев покормили. Затем на корме судна провели богослужение по англиканскому обряду. Поскольку пленные не захотели распевать псалмы на протестантский манер, всех их отправили на бак, где они почти час слушали, как проходит англиканское богослужение. На корму пришли четверо музыкантов с виолами, и под их аккомпанемент англичане исполнили ряд псалмов. Когда служба подошла к концу, появился юнга — паж капитана — и исполнил для присутствующих народный танец.

Обращаясь к Гомесу Ренгифо, Дрейк объяснил ему сущность и правомочность своих действий:

— Вы можете сказать, что человек, который ворует днем и публично молится ночью, — дьявол, но то, что я делаю, имеет свою причину. Ибо как король Филипп дал подробные письменные указания вашему вице-королю дону Мартину Энрикесу, в каковых он объяснял ему, что нужно делать и как управлять, так и королева, моя суверенная госпожа, приказала мне отправиться в эти края. Поэтому я поступаю так, и правильно ли это — ей лучше знать, никто меня не станет ни в чем винить. Мне действительно жалко присваивать то, что не принадлежит исключительно королю Филиппу и дону Мартину Энрикесу, и меня печалит, что их вассалы вынуждены теперь расплачиваться за них. Увы, я не успокоюсь до тех пор, пока не соберу два миллиона, которые мой кузен Джон Хокинс потерял в Сан-Хуан-де-Улуа.

На ночь все пленные были заперты в каюте, а утром Гомес Ренгифо попросил Дрейка отпустить его на берег, «ибо он взял у него все, чем он владел, а у него остались дети и жена». Капитан обещал исполнить просьбу испанца и отпустить всех пленных, когда они покажут англичанам источник пресной воды. Это условие было выполнено в тот же день, и Гомес Ренгифо напомнил Дрейку его обещание.

— Шлюпка уже спущена, — ответил капитан. — Она доставит вас на берег.

Гомес Ренгифо попросил Дрейка дать ему сто фунтов галет и кувшин вина из тех запасов, которые корсары унесли из его дома. Свою просьбу он мотивировал тем, что все индейцы убежали в леса и в опустевшем городе теперь нет ни крошки еды. В ответ Дрейк рассмеялся и сказал, что не может дать им столько галет. Подумав, он добавил:

— Я дам вам два мешка муки, два кувшина вина, кувшин масла и две пачки сахара.

Проведя в Гуатулько еще несколько дней, англичане в четверг 16 апреля подняли паруса. Перед выходом из порта от «Золотой лани» по направлению к испанскому судну отплыла шлюпка, в которой находился Нуньо да Силва. Почему Дрейк отпустил этого португальского кормчего, остается загадкой. Испанцы, находившиеся в плену на борту «Золотой лани», неоднократно видели, что португалец участвовал в протестантских богослужениях, и да Силвой неизбежно должна была заинтересоваться инквизиция. Возможно, Дрейк договорился с португальцем о том, что он наведет испанцев на ложный след относительно дальнейших планов англичан.

На военном совете, собранном на борту «Золотой лани», Дрейк и его ближайшие помощники еще раз обсудили вопрос о том, каким путем им следует возвращаться в Англию. Предложение идти назад через Магелланов пролив было сразу же отвергнуто — как из-за плохих условий навигации в зоне пролива, так и ввиду возможности испанской засады. Искать северный проход в Атлантический океан участники экспедиции тоже не желали. Оставался третий путь, наиболее длительный — через Тихий океан в Ост-Индию, а потом через Индийский океан, мимо южной оконечности Африки — в Атлантику.

До Гуама и Филиппинских островов Дрейк мог пройти, руководствуясь захваченными у испанцев новейшими картами и лоциями, однако проблема заключалась в том, что «Золотая лань» к тому времени была чересчур перегружена. В случае преследования англичан испанскими военными кораблями у них было мало шансов уйти от погони. Можно предположить, что Дрейк решил забраться как можно дальше на север, чтобы сбить испанцев со следа, отсидеться в укромной бухте и только потом, подготовив корабль к длительному плаванию и дождавшись благоприятных сезонных ветров, пуститься через Тихий океан на запад, в Ост-Индию. Во всяком случае, его дальнейшие действия отлично коррелируют с подобного рода предположениями.

Открытие Нового Альбиона

Последующие события довольно подробно изложены в отредактированных записках Флетчера: «Когда 3 июня мы находились под 42° северной широты, ночью мы испытали внезапный переход от жары к леденящему морозу, от которого люди сильно страдали. Так продолжалось и днем. Канаты обледенели, дождь пошел необычный, ледяной. Нам казалось, что мы вовсе не в жарком климате, а где-нибудь близ Северного полюса. Хотя моряки совсем не страдают отсутствием аппетита, но перед многими вставал вопрос, вынимать ли окоченевшие руки из-под теплого прикрытия и не лучше ли остаться не евши. Но и самое мясо, снятое с огня, тотчас застывало. Снасти покрылись такой ледяной коркой, что та работа над ними, которая обычно легко давалась троим, теперь стоила величайшего напряжения шестерым. В довершение нас трепали свирепые шквалы, с которыми нельзя было бороться. Когда затихала буря, появлялись отвратительные густые туманы, и опять надо было ждать, пока ветер их разгонит. Целых две недели подряд нельзя было определить положение корабля ни по солнцу, ни по звездам. Когда мы приближались к берегу, мы видели голые деревья и землю без травы, и это в июне и в июле! Глубокое уныние овладело всеми… Но генерал наш был бодр, как всегда; он подкреплял экипаж и словами утешения, и личным примером, призывая всех быть мужчинами и претерпеть временные лишения…

Но и здесь мы не нашли никаких следов желанного прохода на восток: берег неизменно отклонялся к северо-западу, как будто шел на соединение с Азиатским материком. Нигде не видели мы следов пролива, и мы сделали не предположение, а заключение, что такого прохода не существует. Тогда решено было опуститься в более теплые широты: мы были под 48°, и десять градусов, пройденные нами [на юг, до 38° с. ш.], перенесли нас в прекрасную страну с мягким климатом».

Исследователи долго спорили и продолжают спорить по поводу того, какого именно участка североамериканского материка достигли Дрейк и его спутники 17 июня 1579 года. Пока что однозначного ответа на этот вопрос нет. Предполагают, что экспедиция остановилась в одном из заливов к северу от нынешнего Сан-Франциско; возможно, этот был именно тот залив, который сегодня носит имя Дрейка (Drake’s Bay).

«На следующий день после того, как мы бросили якорь, появились туземцы, выслав к нам на челноке одного из своих, — продолжает свое повествование Флетчер. — Когда он немного отплыл от берега и был еще на далеком расстоянии от нашего корабля, он начал говорить нам очень торжественно длинную и скучную речь с многочисленными жестами… Окончив речь, он с выражением почтительности и покорности вернулся на берег. Вскоре он появился таким же образом во второй раз, а затем и в третий, везя с собой пучок перьев, очень похожих на перья вороны, ровно обрезанных и искусно нанизанных в виде круглой связки на веревочку. Как мы потом узнали, это был особый символ, который носят на голове телохранители их царька. Вместе с этим он привез маленькую корзинку с травой, которую они называли табак. Привязав и то и другое на короткую палку, он бросил ее в нашу лодку. Генерал наш хотел тотчас же отплатить ему хорошими подарками, но туземца нельзя было заставить их принять. Он взял только брошенную с корабля в воду шляпу и тотчас отъехал к берегу. С тех пор, куда бы мы ни отправились на нашей лодке, они всюду следовали за нами, глядя на нас с изумлением и восхищением, словно на какие-то божества.

На третий день (21 июня. — Авт.) нам пришлось ближе подойти к берегу и перевезти туда наш груз, чтобы устранить образовавшуюся на корабле течь. Желая обезопасить себя от всякой случайности, генерал велел всем сойти на берег, разбить палатки и соорудить небольшое укрепление. Видя это, туземцы стали торопливо и кучками собираться возле нас с оружием в руках… Они останавливались в стороне и смотрели, как люди, которые от никогда не виденного и не слышанного слова повредились в уме. Мы им казались богами, которым они хотели поклоняться…

За рубашки, холстину и тому подобные вещи… они тащили нам всякую всячину, а именно: перья, колчаны, сделанные из кожи косули, даже звериные шкуры, которыми прикрываются у них женщины…

Вернувшись к себе домой, они подняли такой жалобный крик и вой, что мы почти за целую милю ясно слышали его, причем особенно выделялся пронзительный и очень жалобный визг женщин. Через два дня у наших палаток и укреплений стали снова собираться новые большие толпы мужчин, женщин и детей… Опять они несли с собой перья и мешки с табаком в подарок или, вернее, для жертвоприношения, так как мы ведь были богами…

Через несколько дней их собралось около нас видимо-невидимо. Из толпы выделились два посланца их главного вождя, которые жестами давали нам понять, что сам великий вождь, Hioh, должен скоро прийти… Из жестов их можно было понять, что они просят нашего генерала послать что-нибудь их вождю в знак того, что он будет встречен нами с миром. И когда просьба их была удовлетворена, они, радостные, поспешили к своему Hioh, a вскоре тот показался и сам, окруженный свитой телохранителей, красивых и статных людей воинственного вида.

Впереди всех шел человек со скипетром в руках, сделанным из какого-то черного дерева. На скипетре висели два венка, один — больше, другой — меньше, с тремя длинными цепочками (безусловно, это был вампум. — Авт.) и мешком с травой табак…

За человеком, несшим скипетр, шел сам великий вождь; на спине его был плащ из кроличьих шкурок, доходивший до пояса; на телохранителях были такие же плащи, но из другого меха…»

Опасаясь какого-нибудь подвоха со стороны туземцев, Дрейк собрал вокруг себя всех своих людей. Моряки были вооружены и готовы к самозащите. Однако индейцы, остановившись на некотором отдалении, приветствовали англичан дружескими жестами и обратились к ним с речью. «Потом скипетроносец начал песню и в такт ее стал приплясывать, — свидетельствует Флетчер. — К нему присоединились великий вождь, его телохранители и все прочие; женщины тоже плясали, но молча. При виде такой невинной картины генерал распорядился допустить всех внутрь нашего укрепления, где пение и пляски продолжались, пока все не устали.

Затем все попросили нашего генерала сесть, и великий вождь обратился к нему с просьбой или, если только мы правильно его поняли, с мольбой принять всю его страну под свою руку, стать их великим вождем и покровителем… Генерал не счел удобным отказываться от предложения, потому что не хотел вызывать в туземцах недоверие или неприязнь, а с другой стороны, он думал, что эта земля сможет в будущем принести большую честь и выгоду родине.

Поэтому от имени королевы он взял в свои руки скипетр и венок, а вместе с ними — и власть над всей страной, назвав ее [Новым] Альбионом, на что были две причины: во первых, белый цвет прибрежных скал, а во вторых, желание связать новую страну с нашей родиной, которая некогда так называлась».

Перед тем как покинуть Новый Альбион, Дрейк решил оставить на берегу знак, который не только бы удостоверил факт посещения этой страны английской экспедицией, но и подтвердил «права» королевы Елизаветы на новооткрытую землю. «На медной дощечке, прибитой к крепкому столбу, были вырезаны имя Елизаветы, даты нашего прибытия и добровольного подчинения народа новому властителю, — рассказывает Флетчер. — Ниже в специально вырезанную дыру вставили изображение и герб королевы на шестипенсовой серебряной монетке, под этим — имя нашего генерала.

Когда приблизился срок нашего отъезда и молва об этом разнеслась кругом, мы могли видеть искреннее горе, в которое повергло этих людей неожиданное известие. Внезапно исчез их веселый и счастливый вид, оживленная речь и подвижность заменились вздохами, жалобными стонами, горькими слезами, заламыванием рук и самоистязанием; всячески выражали они нам свою скорбь…

23 июля состоялся наш горестный для них отъезд».

«Золотая лань», распустив паруса, взяла курс на запад.

Посещение «острова Воров» и Тернате

Переход через Тихий океан в Ост-Индию занял больше двух месяцев. При этом движению корабля на запад сначала способствовали северо-восточные пассаты, дующие от берегов Северной Америки в направлении экваториальной зоны, а затем и Северное пассатное течение. «Целых 68 дней мы не видели ничего, кроме неба и моря, — сообщает Флетчер, — и только 30 сентября показались вдали какие-то островки. Как только мы подошли к одному из них, нас тотчас же окружила масса челноков, в которых сидело от четырех до пятнадцати человек. Они везли с собой кокосовые орехи, рыбу, картофель, какие-то фрукты… Они подплыли к кораблю, который продвигался очень медленно благодаря слабому ветру, и начали торговлю с нами, сначала очень добросовестно предлагая одно в обмен на другое; в то же время они знаками просили нас подплыть ближе к берегу. Потом мы убедились, что это было желание заманить нас, чтобы тем легче захватить нас, как ценную добычу. Мы поняли, что это за птицы, когда они, заполучив что-нибудь в свои руки, ни за что не хотели с этой вещью расстаться и в то же время ничего не хотели в обмен за нее дать. Когда мы их от себя прогнали, не желая иметь с ними никакого дела, они стали бросать в нас камнями, которых имели порядочный запас в челноках. Наш генерал не хотел платить им той же монетой, но для острастки приказал дать холостой выстрел. Это возымело надлежащее действие: все они попрыгали мгновенно в воду и, нырнув под челноки, остановили их своим телом, чтобы их не отнесло в сторону. И когда корабль был на порядочном расстоянии, они потихоньку влезли обратно и изо всех сил поспешили к берегу. Мы назвали эту землю островом Воров».

3 октября «Золотая лань» покинула воды указанного острова, взяв курс на Филиппины. 16-го числа англичане достигли «четырех островов, лежащих на 7° 5´ к северу от экватора». Они шли мимо них «до 21-го, а затем стали на якорь и запаслись водой на самом большом из них, называемом Минданао». На следующий день экспедиция продолжила свой путь, пройдя мимо двух островов «в шести или восьми лигах южнее Минданао». Очевидно, это были острова Сарангани и Балут. От них отошли два каноэ. Туземцы, находившиеся в лодках, вероятно, хотели пообщаться с незнакомцами, но неожиданно «сорвался очень сильный ветер, который унес нас от них в южном направлении».

Испанский шпион Франсиско де Дуэньяс, отправленный разведать владения португальцев в Ост-Индии, во время плавания к Молуккским островам в 1579 году останавливался у южной оконечности Минданао, возле двух островов, которые он назвал Сатанган и Кандиган. Там он мог узнать от туземцев о корабле Дрейка, проследовавшем в южном направлении. Достигнув острова Сиаго (современный Сиау), Дуэньяс получил информацию о том, что английский корабль побывал здесь совсем недавно и взял двух местных рыбаков в качестве лоцманов. На молуккском острове Тидоре он раздобыл новые сведения о Дрейке:

«Португальский галеон на пути из Малакки к Молуккам, находясь между островом Минданао и Целебесом, заметил со стеньги корабль; и, приняв его за испанский, поскольку дело было возле Филиппин, очутившись рядом, отправил по приказу капитана лодку, которую тащил на буксире, чтобы оказать помощь, предположив, что этот корабль сбился с курса. Приблизившись, они спросили капитана, но никто им не ответил, так как только два человека были видны на борту. Последние знаками показали, что им следует держаться подальше, и они, слегка напуганные, повернули к своему кораблю и рассказали капитану, что произошло. Поскольку корабль показался ему небольшим, он решил не обращать на него внимания, продолжив свой путь. С наступлением ночи англичанин пустился в погоню за его кораблем, посвятив часть ночи… приведению своих пушек в боевую готовность. Когда настал день, корабли находились на расстоянии лишь полулиги друг от друга, причем английское судно направлялось к галеону с поднятыми вымпелами и флагами. Очутившись на расстоянии слышимости, англичанин подал голос, говоря: «Капитан дон Франсиско де Парагон (Фрэнсис Дрейк. — Авт.), англичанин и лютеранин, приказывает вам убрать паруса и сдаться, а если вы немедленно не сделаете этого, он принудит вас к этому силой». Португалец, дивясь тому, что сказал англичанин, ответил, что они могут попробовать явиться к нему на борт, начав в то же время открывать порты и приводить в готовность пушки, имевшиеся у него. Англичанин начал стрелять в него, но поскольку он (португальский галеон. — Авт.) выглядел большим кораблем со множеством людей на борту, он (английский корабль. — Авт.), произведя семь или восемь выстрелов, продолжал держаться за пределами досягаемости пушек галеона… Сохраняя дистанцию, как уже сказал, корабль взял курс на юго-восток, в сторону Молуккских островов, и вскоре исчез из виду. На следующий день англичанин прибыл к Сиаго, где взял двух туземных рыбаков, которые, приняв их за португальцев, приблизились к ним. Они (англичане. — Авт.) знаками просили их показать им путь к Молуккам, и туземцы сказали, что они могут это сделать».

Факт встречи «Золотой лани» с португальским галеоном зафиксирован также в свидетельских показаниях Джона Дрейка. В то же время в воспоминаниях других участников экспедиции этот эпизод не отмечен. В отредактированной версии записок Флетчера говорится: «25 октября мы прошли мимо острова, называемого Талао, что на 3 град. 40 мин. Мы заметили к северу от него три или четыре других острова: Теда, Селан, Саран… В первый день следующего месяца мы таким же образом миновали остров Суаро, что на 1 град. 30 мин., и третьего ноября появились в виду Молуккских островов, как того и желали.

Это — четыре высоких остроконечных острова; их названия: Тернате, Тидоре, Мачан (Макиан. — Авт.) и Бачан; все они — очень плодородны и в изобилии покрыты гвоздикой, которой мы взяли для себя столько, сколько хотели, по весьма низкой цене».

В отчете Дуэньяса дальнейшие события описаны следующим образом:

«…Когда они (англичане. — Авт.) очутились возле Молуккских островов, один португалец отправился на небольшом судне, чтобы узнать, нет ли у них каких-либо припасов для этих островов; полагая, что это был португальский корабль, пришедший из Малакки, он, подойдя прямо к нему и поднявшись на борт, был весьма напуган при виде столь необычных людей. Англичане, однако, обошлись с ним хорошо… Они спросили его, где находится португальский форт, и он сказал, что очень близко. Среди прочего, расстелив перед ним навигационную карту, они спросили его, какое направление выбирают португальцы, когда идут в Малакку. Он ответил, что был рожден и воспитан на Тернате… и ничего не смыслит в навигации и навигационных картах… В это время корабль был замечен с Тернате, и король (султан Бабу. — Авт.) тут же отправил два судна узнать, что это за корабль и откуда он прибыл. Когда те выяснили, что они были не португальцами или испанцами, а англичанами-лютеранами… они вернулись к королю, и он тут же направил им приглашение сойти на берег, предлагая приют в порту и все необходимое, добавив, что им не следует идти туда, где находились португальцы (на Тидоре. — Авт.), так как у них там имелись галера и галеон, с помощью которых они способны были причинить много вреда».

Англичане очутились перед дилеммой, куда идти: на Тидоре или все же на Тернате? На последний их приглашал посланник султана Бабу. «Он уверял нас, что его властитель будет очень рад нам, сделает все, о чем мы его попросим, и что на слово его можно положиться, тогда как у португальцев, владеющих островом Тидоре, мы не найдем ничего, кроме обмана и коварства, — пишет Флетчер. — Кроме того, если мы отправимся на Тидоре, не побывав на Тернате, то на тернатского короля мы уже ни в чем не должны рассчитывать… Генерал решил идти к Тернате и тотчас по прибытии туда послал гонца к королю с бархатным плащом в подарок…

Король принял нашего гонца милостиво и с большим почетом в своем большом дворце, окруженный громадной свитой… Он тотчас выразил согласие исполнить нашу просьбу и обещал лично навестить нашего генерала…

Слово свое король сдержал. Мы получили вдоволь провизии: риса, тростникового сахара, кокосовых орехов и какой-то крупы, которую они называли саго…

Прибытие короля к нашему кораблю мы встретили со всей подобающей торжественностью: загремели пушки, затрубили трубы и другие музыкальные инструменты. Наш гость был в восторге…»

Отчет Дуэньяса содержит интересные подробности переговоров между Дрейком и султаном Бабу, которые мы не находим в других документах, связанных с экспедицией.

«Капитан Фрэнсис, — читаем в отчете, — отправился в форт Тернате, где был хорошо принят и снабжен различными припасами. Король Тернате вскоре начал переговоры с ним, говоря, что он не был другом португальцев, а независимым королем, и поскольку капитан Фрэнсис сказал, что был вассалом королевы Англии, то ежели королева пожелает явить свою милость и поможет ему изгнать португальцев из этого региона, он согласится допустить ее к торговле гвоздикой, в которой пока что доминируют португальцы. Капитан Фрэнсис от имени королевы Англии пообещал, что через два года, в случае необходимости, он сможет покрыть кораблями все это море. Король попросил гарантий того, что он, как джентльмен, сдержит свое слово, которое он дал от имени королевы Англии, и капитан Фрэнсис дал ему золотое кольцо, украшенное драгоценным камнем, кольчугу и очень красивый шлем».

Губернатор Филиппинских островов дон Гонсало Ронкильо де Пеньялоса, узнав о посещении Дрейком Молуккских островов и о его соглашении с султаном Бабу, сразу же усмотрел в этом серьезную опасность для испанских интересов в регионе. В 1582 году испанцы отправили из Манилы экспедицию на завоевание Тернате, однако потерпели фиаско, удовлетворившись захватом менее значительного острова Мотир. В последующие годы они предприняли еще ряд попыток установить свой контроль над Тернате, пока в 1606 году экспедиция Педро Браво де Акуньи не отобрала этот остров у голландцев.

В последующие годы устный договор, заключенный между Фрэнсисом Дрейком и султаном острова Тернате, активно использовался английскими дипломатами в переговорах по ост-индским вопросам. Большое значение придавала ему также Британская Ост-Индская компания, основанная в 1600 году указом королевы Елизаветы.

Кораблекрушение

9 ноября 1579 года «Золотая лань» снялась с якоря. Покидая Тернате, Дрейк хотел как можно быстрее найти укромный необитаемый островок, на берегу которого его люди могли бы произвести кренгование и очистку днища корабля. Такой островок был обнаружен спустя пять дней недалеко от побережья Целебеса. Флетчер полагал, что этот островок находился на 1° 40´ ю. ш., Джон Дрейк переместил его на 4° с. ш. По данным Дуэньяса, английский корабль наскочил там на мель или риф, но в действительности «Золотая лань» была просто отбуксирована командой на мелководье для проведения ремонтных работ:

«Прошло не очень много дней, и однажды ночью, во время шторма, он потерпел крушение на островке, окруженном множеством рифов, — пишет Дуэньяс. — Этот остров лежит в том же направлении, где находится Ява, около острова, который… мы назвали Матео, у его восточной стороны… Забрав все с корабля, они построили на берегу деревянный форт, разместив всю артиллерию вокруг него. Они поставили судно на стапель, завершили все работы за три месяца (на самом деле за четыре недели. — Авт.), после чего продолжили свое путешествие. Все время, пока они находились там, туземцы побережья Лимботан и соседнего острова Сангай снабжали их пищей в обмен на изделия из полотна и другие вещи — так, чтобы никто не узнал, везет ли он золото или серебро. Кораблекрушение, согласно отчету, предоставленному мне португальцами, случилось в конце октября или 10 ноября 1579 года. Он провел там три месяца, так что ушел оттуда в феврале. Я беседовал с уроженцем города Хапе… который много раз ходил вместе с другими продавать им продукты питания и видел всё, о чем я здесь упомянул. Никто из людей не мог подняться на борт судна, и только индейцы постоянно приходили на борт… и таким образом торговали провизией… Это всё, что мне удалось узнать об английском капитане Фрэнсисе, которого здесь называют доном Франсиско де Арагоном. Я попытался выяснить у одного индейца, сколько их могло быть, и ему показалось, что там было тридцать четыре человека».

Информация Дуэньяса в чем-то дополняет английские свидетельства, в чем-то расходится с ними (например, плановые ремонтные работы по очистке днища корабля испанец, вслед за своими информаторами, принял за последствия кораблекрушения; он растянул на несколько месяцев срок нахождения англичан на упомянутом островке и примерно в два раза занизил оценку численности английской команды). Сравним испанские данные с записками Флетчера:

«К югу от Целебеса (точнее, к югу от полуострова Минахаса в северной части Целебеса. — Авт.), около маленького и необитаемого острова, мы простояли долго, почти месяц, и там чинились, чистились, запасались водой. Мы отдохнули здесь, освежились и так великолепно питались находимой на острове снедью, что вскоре из больных и слабых, какими многие из нас за последние месяцы стали, превратились в крепких, сильных и веселых людей».

Корабль Дрейка отчалил 12 декабря. Прежде чем покинуть остров Крабов, англичане оставили на его берегу негритянку и двух негров. По словам Джона Дрейка, их снабдили рисом, зернами для посева и средствами для добывания огня. Очевидно, это «марунирование» было осуществлено с целью экономии провианта: предстоял долгий переход через два океана, и белые — примерно шестьдесят человек — не хотели кормить трех чернокожих участников плавания, в услугах которых они больше не нуждались.

«Выбраться из архипелага островков и мелей, окружающих Целебес, оказалось затруднительным, — продолжает описывать дальнейший ход экспедиции Флетчер. — Нам пришлось отказаться от нашего первоначального намерения обогнуть остров с севера. Но и с южной стороны встретились те же опасности: мелей было так много и они были разбросаны на таком широком пространстве, что бдительность наша была напряжена, как ни разу прежде… Так мы меняли направление в поисках свободного прохода, пока наконец 9 января 1580 года не увидели, к великой своей радости, что берег решительно отклоняется к западу. В это же время подул свежий благоприятный ветер, и мы пошли на всех парусах.

И вот, когда мы меньше всего подозревали опасность, ночью, в начале первой вахты, наш корабль на полном ходу… наскочил на… мель или подводную скалу. С первой же минуты все поняли, что спасения ждать неоткуда… Осмотрелись кругом, но, чем больше смотрели, тем меньше оставалось надежды. Призрак страшной смерти… заставлял нас отдать себя в руки милосердного Провидения, нашего последнего прибежища. Мы пали ниц и слились в общей молитве. Мы лежали распростертые, как лежат преступники, положившие голову на плаху и ждущие каждое мгновение удара топора.

Но генерал бодрыми словами пробудил нас к жизни. Он напомнил нам, что нельзя искушать Провидение, оставляя неиспользованными последние средства спасения, которые были еще в наших руках. Он сам показал нам первый пример. Приладили насос и стали откачивать воду. Вскоре убедились, что вода не прибывает…

Затем мы стали пытаться нащупать дно, чтобы стать на якорь и таким образом подтянуться к нему или сдвинуться с места. Еще оставалась надежда. Генерал собственноручно стал опускать лот, но уже на расстоянии какой-нибудь сажени от корабля дна нельзя было достать; наша надежда, затеплившаяся было, мгновенно погасла… Одно было к счастью: не все матросы одинаково трезво оценивали всю опасность положения, будь иначе — уныние, вероятно, лишило бы их последних сил и желания искать спасения. Поэтому генерал скрывал тревогу, шутил и подбадривал экипаж.

Итак, наш корабль прочно засел на скале. Рано или поздно, но поднимется ветер, налетит шквал, и он разобьется вдребезги… Даже если бы эта минута была еще очень далека, провианта, особенно воды, было в запасе всего на несколько дней. Нам предстояла голодная смерть или перспектива пожирать самих себя или друг друга…

В таких невеселых мыслях провели мы ночь, нетерпеливо дожидаясь утреннего рассвета… Наконец рассвело. Мы снова принялись за промеры, но и на этот раз результат был прежний: опустить якорь было невозможно. Тогда оставалось испытать еще одно средство, но не потому, чтобы мы в него так верили, а потому, что нельзя было сидеть сложа руки и тихо ждать смерти. Мы стали постепенно освобождать корабль от груза и выбрасывать за борт один ящик за другим… Даже те вещи, без которых до тех пор ни мы, ни кто-либо другой на нашем месте не могли бы обойтись, теперь теряли всякую цену в наших глазах. Боевые припасы и даже мука не находили пощады; за борт летело все, что попадалось под руку. Мы уверили себя, что если Провидению будет угодно спасти нас в нашем отчаянном положении, то оно защитит нас и от врагов наших и не даст нам погибнуть от голода. И вот, когда работа была доведена до конца, произошло чудо. Мы, двадцать часов проведшие в тисках смерти, были целы и свободны!

Спасение наше… произошло так. Местом, где мы так крепко застряли, была расселина скалы, на которую мы наткнулись левым бортом. Под правым бортом при низкой воде было не больше шести футов глубины, тогда как рядом, если помнит читатель, нельзя было достать дна. Ветер все время дул с большой силой с правого борта и не давал таким образом судну опрокинуться. К счастью, когда вода стала прибывать, ветер стих. Тогда наш корабль… не встречая больше опоры с наветренной стороны, стал крениться вправо, в сторону глубокой воды, и таким образом высвободил свой киль и сделал нас всех счастливыми людьми. Это случилось под вторым градусом южной широты, без трех или четырех минут, десятого января».

Когда опасность миновала, Дрейк вызвал к себе капеллана Флетчера и воскликнул:

— Фрэнсис Флетчер, я отлучаю вас от церкви Господней и лишаю всех выгод и преимуществ, проистекающих от этого, и отдаю вас сатане и всем присным его!

Затем он велел повесить на грудь священника дощечку с надписью: «Фрэнсис Флетчер — величайший плут и мошенник на свете».

Эта вспышка гнева приключилась с Дрейком после того, как ему донесли, будто во время кораблекрушения Флетчер заявил матросам: «Господь наказал нас за тяжкий грех нашего генерала — казнь Томаса Даути».

Однако уже через несколько дней капитан «Золотой лани» простил своего капеллана и позволил ему вернуться к исполнению его обязанностей.

Завершение кругосветной экспедиции

Дальнейший путь экспедиции среди островов Малайского архипелага прослеживается лишь в общих чертах. Англичане, несомненно, долго шли вдоль восточного побережья Целебеса на юг, блуждая среди островов и рифов в северо-западной части моря Банда. Флетчер рассказывает: «Мы долго не могли освободиться от постоянных забот и страхов, не могли найти удобную якорную стоянку и почти месяц носились среди островов и отмелей, которых такое неисчислимое количество вокруг южных берегов Целебеса».

Западные ветры не позволяли Дрейку взять курс на остров Яву, снося его на юго-восток и восток-юго-восток.

«20 января мы снова подверглись большой опасности, — вспоминает Флетчер. — В поисках якорной стоянки мы выслали на далекое расстояние свою шлюпку. Внезапно начался страшный шквал, который заставил нас бояться не только за шлюпку, но и за самих себя, так как мы опять находились среди скрытых отмелей и принуждены были, как часто за эти последние недели, спустить паруса и носиться по воле ветра».

1 февраля на юге была замечена высокая земля — очевидно, вулканический остров Гунунгапи. Шторм продолжался, и 3-го числа участники экспедиции увидели еще один остров — видимо, Серуа в архипелаге Дамар. 6-го «Золотая лань» все еще блуждала в районе указанного архипелага, причем один остров был обнаружен на востоке и еще четыре — на западе. Корабль стал на якорь возле самого крупного из них, которым мог быть Дамар. Здесь взяли воду и дрова.

«8 февраля между Целебесом и Явой нам повстречались два каноэ, — продолжает свое повествование Флетчер, — и туземцы заговорили с нами, зазывая нас в свой город, расположенный неподалеку, по имени Баратива. Они — язычники, статные, красивые люди, честные в торговле и вежливые с чужеземцами…

Они радостно встретили нас и радушно были готовы снабдить нас всем, что у них было. Они очень падки на полотно, из которого делают себе на голову чалмы и повязки на бедра; полотно — лучший товар для обмена с ними. Также любят они и жемчужные раковины и тому подобные пустяки. Женщины прикрывают нижнюю часть тела от пояса до пят, а на руках носят браслеты из рога или меди, у некоторых штук до девяти на одной руке».

Проведя на гостеприимном острове два дня, англичане отплыли 10-го, а утром 12 февраля увидели к югу от себя утопающий в зелени остров. Вскоре в южной стороне были замечены еще два острова, а на севере — один. 22 февраля, двигаясь на запад, они увидели справа по борту три острова, которые, по всей видимости, входили в архипелаг Саву. В последующие дни экспедиция должна была пройти мимо островов Сумба, Сумбава, Ломбок и Бали и 9 марта выйти к южному побережью Явы.

«Упомяну еще о нашей остановке на Яве, — рассказывает Флетчер. — Мы подошли к городу близко (12 марта 1580 года. — Авт.), и генерал послал местному царьку в подарок шерстяных, шелковых и полотняных материй, за которые тот отблагодарил нас рисом, кокосами, курятиной и прочей снедью. На следующий день сам генерал с некоторыми из своих джентльменов съехал на берег и угостил царька музыкой, а потом наши матросы показали ему свои военные упражнения.

Кроме главного властителя, на острове есть несколько его наместников, которых называют здесь раджами… Наши пушки и оружие, наша музыка и угощение всегда приводили их в восторг. За раджами нас посетил и главный раджа Донан. Он в свою очередь ублажил нас своей музыкой, очень странной, но все же приятной. В тот же день по его приказу нам доставили на корабль быка.

Каковы властители, таков здесь и простой народ: добродушный, надежный и честный. Они несли нам в обмен на наши товары такую массу живности, что ею можно было бы набить весь корабль… От этих туземцев мы узнали, что невдалеке стоят корабли, такие же большие, как наши. Наш генерал решил тогда не медлить, и 26 марта мы взяли курс на мыс Доброй Надежды».

Согласно показаниям Джона Дрейка, португальцы весьма ревностно следили за действиями англичан на Яве. Один из португальских шпионов даже поднимался на борт «Золотой лани» с несколькими туземцами, чтобы выяснить, легко ли будет ее захватить. Дрейк, разумеется, не хотел искушать судьбу и подвергать свой корабль риску быть атакованным португальской эскадрой. Погрузив на борт свежий провиант и дрова, он снова вышел в море. Экспедиции предстояло пересечь Индийский океан с востока на запад и выйти к берегам Южной Африки.

Отчеты дают противоречивую информацию о том, где и когда «Золотая лань» приблизилась к Африканскому побережью. Согласно одним данным, это случилось 21 мая на 31,5° ю. ш.; по другим данным, англичане увидели берег в районе мыса Доброй Надежды 18 июня. В «Анонимном повествовании» сообщается, что они провели много времени в поисках питьевой воды, зайдя в какую-то бухту к западу от мыса, но их поиски закончились безрезультатно. В это время на пятьдесят девять человек команды оставалось лишь три бочки воды и полбочки вина.

«Только через месяц, 15 июля, увидели мы снова землю около Рио-Сесто, — замечает Флетчер. — Две лодки с неграми, ловившими рыбу, были очень недалеко от нас, но мы не хотели останавливаться и спешили домой».

По другим данным, англичане достигли устья реки Сьерра-Леоне 22 июля, когда на каждых трех участников плавания приходилось лишь по полпинты воды. На реке они провели два дня, пополняя запасы провизии, дров и воды. Вдали паслись стада слонов, но Дрейк не стал организовывать на них охоту. 24-го числа «Золотая лань» снова подняла паруса.

«15 августа мы пересекли тропик Рака, — сообщает капеллан, — 22-го проходили мимо Канарских островов, а 26 сентября 1580 года, которое, по обычному и правильному счету людей, никуда не ездивших и остававшихся дома, приходилось на понедельник, а по нашему исчислению было воскресеньем, мы благополучно с радостным сердцем вернулись в свой Плимут. Два года десять месяцев и несколько дней мы провели в нашем кругосветном плавании, любуясь чудесами божьего мира, подвергаясь стольким опасностям, преодолевая столько затруднений. Теперь наступил отдых».

Любопытно отметить, что на подходе к Плимуту участники экспедиции повстречали рыбацкую лодку.

— Жива ли королева? — спросили они рыбаков.

— Конечно жива, — ответили те, удивившись такому странному вопросу.

Но для Дрейка эта информация имела первостепенное значение. Если бы за время его отсутствия его высочайшая покровительница умерла, он мог стать жертвой интриг и расправы со стороны нового монарха (доказать его участие в пиратских нападениях на испанцев и португальцев не составило бы большого труда). То, что Елизавета все еще оставалась на троне, внушало Дрейку определенный оптимизм. Капитан полагал, что блеск привезенных им невиданных сокровищ поспособствует тому, что ее величество закроет глаза на его «шалости» в далеких морях.

Рыбаки также сообщили команде «Золотой лани», что из-за эпидемии чумы, унесшей более полутора тысяч душ, город обезлюдел и порт временно закрыт для прибывающих кораблей. В создавшейся ситуации Дрейк принял решение стать на якорь за пределами Плимутской гавани, у острова Сент-Николас. Там он продиктовал своему секретарю письмо королеве, в котором кратко изложил ход экспедиции и поведал о захваченных богатствах. Доставить письмо в Лондон должен был трубач Джон Брюэр, пользовавшийся исключительным доверием капитана. Пока Брюэр находился в пути, «Золотую лань» посетили жена Дрейка Мэри и городской голова Джон Блайтмен.

Триумф на родине

Из бесед с мэром Плимута Дрейк понял, что политическая ситуация в Англии крайне запутанна и неопределенна. С одной стороны, королева могла оказать ему милость и взять его под свою защиту; с другой — «партия мира» при дворе и испанский посол дон Бернардино де Мендоса оказывали на Елизавету очень сильное давление, пытаясь убедить ее в необходимости наказать Дрейка за его грабежи. О том, что «железный пират» добыл на морях несметные сокровища, стало известно в Англии еще задолго до его возвращения. Группа советников ее величества во главе с канцлером Берли настаивала на возвращении захваченных ценностей законным владельцам. Фрэнсис Уолсингем, Кристофер Хэттон и граф Лестер, будучи инвесторами предприятия, решительно возражали против этого. Злые языки утверждали, будто Елизавета была «недовольна Дрейком, узнав о его грабежах в Перу». В свете подобных новостей становится понятно, с каким нетерпением капитан «Золотой лани» ждал ответа королевы.

29 сентября Брюэр достиг Лондона, доставив известие о возвращении Дрейка на родину заинтересованным лицам при дворе. Эта новость сразу же стала известна испанскому послу Мендосе, который написал о ней королю Филиппу. Посол также разузнал, что Дрейк вернулся на родину через Ост-Индию и Южную Африку, совершив, таким образом, кругосветное путешествие.

Спустя некоторое время, получив ответ королевы, капитан «Золотой лани» смог вздохнуть с облегчением. Елизавета приказывала ему явиться к ней во дворец, прихватив с собой наиболее ценные трофеи. Дрейк поспешил в Лондон. Спустя короткое время королева назначила ему аудиенцию в одной из своих резиденций — в Ричмондском дворце. Поборов волнение, капитан вошел в королевские покои и опустился перед ее величеством на колено. К. В. Малаховский так описал эту встречу:

«Шесть часов за плотно закрытыми дверями продолжалась беседа с глазу на глаз Елизаветы с «ее пиратом», как она называла Дрейка. Вероятно, королева не только перебирала тонкими нервными пальцами драгоценные камни, великолепные изделия из золота и серебра и подробно расспрашивала об остальных сокровищах, оставшихся на «Золотой лани». Дрейк взял с собой карту, на которой был нанесен маршрут плавания, и можно представить себе, как увлекательно рассказывал он об удивительных перипетиях экспедиции. Правда, Дрейк не первым обогнул земной шар, но он был первым капитаном кругосветной экспедиции, проведшим ее от начала и до конца».

Во время аудиенции Дрейк рассказал королеве о заключенном с султаном Тернате торговом договоре, передал ей бортовой журнал своего трехлетнего путешествия и пространное письмо с описанием вояжа, а также показал многочисленные рисунки и карты побережий.

Прежде чем отпустить «своего пирата» назад в Плимут, Елизавета решила узнать мнение членов Тайного Совета о том, что им следует предпринять в создавшейся ситуации. В заседании участвовали пять человек, и они дискутировали в течение шести часов. В конце концов решили произвести опись захваченного серебра и отправить его на хранение в Тауэр. Когда об этом узнали Лестер, Хэттон и Уолсингем, не присутствовавшие на заседании, они отказались поставить свои подписи под упомянутым решением. Переговорив с королевой наедине, высокопоставленные инвесторы экспедиции добились ее согласия приостановить исполнение принятого на Совете решения; одновременно был пущен слух, что Дрейк привез на родину не очень много денег.

Тем временем Дрейк вернулся в Плимут, имея на руках приказ Елизаветы принять участие в описи сокровищ. Судья Тремейн должен был провести их регистрацию, но лишь после того, как Дрейк заберет из добычи наиболее ценные вещи. 8 ноября того же года судья Тремейн написал Уолсингему, как происходила регистрация захваченных в ходе кругосветной экспедиции трофеев: «Чтобы дать вам представление, как я действовал вместе с Дрейком, должен сказать, что у меня не было времени подсчитать стоимость сокровищ, которые показывал мне Дрейк. И, сказать правду, я просил его показывать мне не больше того, что он сам считал нужным, и от имени ее величества приказал, чтобы он не говорил о действительной стоимости ни одному живому существу. Я брал для взвешивания, регистрации и упаковки только то, что он мне передавал… И, выполняя секретный приказ ее величества о том, чтобы у него остались ценности на сумму 10 тысяч фунтов стерлингов, мы договорились, что он возьмет их себе и тайно вынесет до того, как мой сын Генри и я придем взвешивать и регистрировать то, что останется. Так и было сделано, и ни одно живое существо об этом не знает, кроме него и меня…»

Через некоторое время — очевидно, в середине октября — Дрейк снова отправился в Лондон. На сей раз он взял с собой несколько лошадей, нагруженных золотыми и серебряными изделиями, и привез эти сокровища в королевскую резиденцию Сион-Хаус в Ричмонде.

Узнав о встречах Елизаветы с Дрейком и полученных ею сокровищах, испанский посол потребовал от ее величества немедленной аудиенции. В ходе встречи Мендоса рассказал королеве о жестоком обращении членов команды Дрейка с пленными испанцами и многочисленных грабежах, учиненных ими в водах Испанской Америки. Однако едва Мендоса заикнулся о возвращении награбленных сокровищ, Елизавета резко прервала его и стала перечислять все грехи подданных короля Филиппа в отношении Англии. Она указала на неоднократные случаи преследования ее подданных во владениях испанского монарха, отчитала Мендосу за участие испанских войск в боевых действиях против англичан в Ирландии и, наконец, потребовала от короля Филиппа письменного извинения за вмешательство в ее внутренние дела.

Выслушав пламенную речь Елизаветы, Мендоса, задыхаясь от ярости, воскликнул:

— Что ж, если меня не слушают, пусть заговорят пушки!

Королева холодно ответила:

— Если вы будете говорить со мной подобным тоном, я посажу вас в такое место, где вы вообще не сможете говорить.

Мендоса вынужден был прикусить язык.

Желая снять с себя обвинения, выдвинутые испанским послом, Дрейк попросил своих людей подписать заявление о том, что в ходе экспедиции они никогда не топили испанские суда с командами и пассажирами и не истязали пленных. Кроме того, они утверждали, что не знают, сколько именно было захвачено золота и серебра, но, по их убеждению, молва слишком уж преувеличила их количество и реальную стоимость.

24 октября королева распорядилась перевезти все сокровища, еще остававшиеся в Плимуте, в столицу. Они были доставлены в Сион-Хаус в первой половине ноября.

Сколько же сокровищ привез Дрейк на родину? По оценкам экспертов, они могли стоить примерно полмиллиона фунтов стерлингов в ценах второй половины XVI века. По описи, сохранившейся в британских архивах, одни только серебряные слитки, перевезенные 24 декабря из королевской резиденции в Ричмонде в сокровищницу казначейства в Тауэре, весили 32 488 фунтов, что составляет 14,6 тонны (в пересчете на монетный вес — 23 411 фунтов и 11 унций). Кроме того, в Тауэр попало на хранение пять слитков золота длиной по 45 сантиметров каждый (монетный вес — 101 фунт и 10 унций) и некоторое количество драгоценных камней.

Согласно информации одного из современников, добыча Дрейка, за вычетом подарков королеве и вельможам, оценивалась в 1 189 200 дукатов, или 326 530 фунтов стерлингов. Общая сумма выручки, включая дивиденды пайщикам и стоимость золота и серебра, сданных казне, составила около 500 тысяч фунтов стерлингов. На снаряжение же экспедиции было затрачено около 3600 фунтов стерлингов. Для сравнения отметим, что годовой доход британской казны составлял тогда 300 тысяч фунтов стерлингов.

Оценивая прибыльность кругосветной экспедиции Дрейка, Льюис Робертс, член Ост-Индской и Левантийской компаний, в своей книге «Купеческая карта торговли» (1638) писал:

«Эта экспедиция принесла доход ему самому и купцам Лондона, его партнерам и друзьям-авантюристам; согласно отчету, составленному после его возвращения, все издержки и выплаты, которые я видел, подписаны его собственной рукой и составляют 47 фунтов стерлингов на каждый 1 фунт стерлингов; так что тот, кто рискнул вместе с ним в этой экспедиции 100 фунтами стерлингов, получил за них 4700 фунтов стерлингов, из чего можно заключить, насколько прибыльной она оказалась…»

Бернардино де Мендоса с горечью писал королю Филиппу из Лондона: «Дрейк тратит больше денег, чем кто-либо в Англии, и, соответственно, все, кто прибыл с ним, делают то же самое. Он передал королеве корону, которую я описывал в предыдущем письме… Она появилась в этой короне в день Нового года. В ней пять изумрудов, и три из них размером с мизинец имеют овальную форму и совершенно прозрачны, а два прочих, которые поменьше, круглые». Мендоса оценил их в 20 тысяч крон. В тот же день Дрейк подарил Елизавете алмазный крест ценой 5 тысяч крон, раздал богатые дары канцлеру казначейства, советникам и секретарям, а щедрее всех одарил графа Лестера. От взяток отказался лишь лорд Берли. «Он предлагал Берли десять слитков чистого золота стоимостью 300 крон каждый, — доносил испанский посол, — но тот отказался от них, сказав, что не знает, как его совесть может позволить ему принять подарок от Дрейка, который украл все, что у него есть. Он давал [графу] Сассексу блюда и вазы стоимостью восемьсот крон, но они также были отвергнуты по той же причине. Канцлер получил на восемьсот крон столового серебра, и все советники и секретари получили свою долю… Лестеру досталось больше всех. Королева оказывает Дрейку необычайное покровительство…»

Богатства, привезенные Дрейком из кругосветного путешествия, быстро сделали его имя весьма популярным. На родине он, без преувеличения, стал национальным героем. По словам Джона Стоу, «при дворе, в городе и сельской местности его имя и слава стали предметом восхищения во всех местах; люди ежедневно собирались толпами на улицах, чтобы увидеть его, торжественно обещая возненавидеть всех, кто станет хулить его».

Известные правители, политики и общественные деятели на континенте не могли не заметить нового кумира англичан. Генрих Наваррский просил прислать ему копии карт с отмеченным на них маршрутом экспедиции; принц Вильгельм Оранский пожелал выбить в честь прославленного навигатора медаль, а король Дании — назвать его именем один из кораблей своего военно-морского флота.

Сообщая Филиппу II о милостивом отношении Елизаветы к Дрейку, испанский посол писал, что капитан «проводит много времени с королевой, у которой он в большом фаворе и которая говорит, что он сослужил ей великую службу». Мендоса слышал, как королева «сказала, что хочет возвести его [Дрейка] в рыцари в тот день, когда придет посмотреть на его корабль. Она приказала, чтобы корабль был приведен к берегу и поставлен в ее арсенале близ Гринвича в качестве диковинки».

4 апреля королева действительно прибыла на причал, у которого стояла расцвеченная флагами «Золотая лань». Чтобы пройти на борт галеона, с берега к нему протянули деревянный мост. На нем, по словам Стоу, скопилось более 200 человек, желавших стать свидетелями знаменательного события. В результате мост не выдержал и рухнул в Темзу, но, к счастью, никто из людей не погиб. К приезду королевы все было восстановлено.

Рассказывая о необычном визите королевы на «Золотую лань», К. В. Малаховский писал: «Елизавета прибыла на корабль в сопровождении де Маршомона, представителя герцога Алансонского, брата короля Франции. Он должен был начать переговоры о женитьбе герцога на английской королеве. 48-летняя Елизавета, казалось, всерьез решила положить конец своему затянувшемуся девичеству. Мендоса с большой тревогой сообщает об этом Филиппу. Еще бы, ведь герцог Алансонский претендовал на нидерландский престол. Брак с ним Елизаветы — прямой вызов Испании. Но Филиппа новая матримониальная затея «королевы-девственницы» особенно не беспокоила. Он был уверен, что это очередной ее ход в политической игре… Но в день посещения «Золотой лани» Елизавета всячески подчеркивала посланцу жениха свое расположение… Трубили трубы, раздавалась барабанная дробь. Дрейк склонил колено перед королевой. Елизавета, держа меч, пошутила, что король Филипп требует от нее возвращения привезенных Дрейком богатств вместе с головой пирата. Сейчас в ее руках золоченый меч, чтобы казнить Дрейка. Обратившись затем к де Маршомону, она отдала ему меч и попросила продолжить церемонию. Де Маршомон возложил меч на плечо Дрейка. Королева обдумала и это. Церемония теперь как бы символизировала англо-французское содружество против Испании… Так Дрейк был возведен в рыцарское достоинство. В елизаветинские времена это была очень большая награда. В Англии было всего 300 человек, носивших это звание. Выше их были лишь 60 пэров».

Не чуравшаяся театральных эффектов, Елизавета также объявила, что отныне корабль Дрейка должен стать символом славы нации и будет вечно стоять на приколе в специальном доке. После этого был устроен «такой роскошный банкет, какого в Англии не было со времен Генриха VIII».

В разгар празднества Дрейк раздал офицерам из свиты королевы 1200 крон, а ее величеству подарил большой серебряный ларь и украшенную бриллиантами золотую лягушку — намек на герцога Алансонского, которого Елизавета в шутку любила называть «своей лягушкой». Последний подарок весьма потешил всех участников банкета. В свою очередь королева подарила новоиспеченному рыцарю свой портрет-миниатюру, украшенный драгоценными камнями, и зеленый шелковый шарф, на котором золотыми буквами было вышито: «Пусть милосердие ведет и защищает вас до конца дней».

В Лондоне и других городах страны начали издавать книги, картины и баллады, написанные в честь Дрейка. В своих произведениях поэты сравнивали его с героями античных мифов и легенд — Давидом, Гераклом, Ясоном, Ахиллом и Одиссеем, а некоторые даже пытались провести параллели между ним, Александром Великим и Ганнибалом. В 1581 году публика с восторгом встретила публикацию поэмы Николаса Бретона «Слово в похвалу мужественному и благородному джентльмену мастеру Фрэнсису Дрейку, с радостными чувствами от его счастливых приключений». Тогда же художник Николас Хиллиард написал акварелью знаменитый миниатюрный портрет Дрейка, хранящийся ныне в Национальной портретной галерее в Лондоне.

Рыцарское звание обязывало сэра Фрэнсиса обзавестись собственным гербом и поместьем. Королева пожаловала своему «морскому псу» такую привилегию — за заслуги «Фрэнсиса Дрейка, рыцаря, обошедшего земной шар с востока на запад и открывшего в южной части мира много неизвестных мест».

Дрейк решил купить большой дом возле Йелвертона (в 12 милях к северу от Плимута), принадлежавший отважному корсару Ричарду Гренвиллу. Он назывался Бакленд-Эбби — Баклендское аббатство, поскольку в прошлом являлся обычной монастырской церковью. Согласно договору, Дрейк должен был предоставить владельцу Бакленд-Эбби ссуду в размере 3400 фунтов стерлингов за право поселиться в имении и распоряжаться его мебелью и 500 акрами земли. Если бы Дрейк пожелал содержать дом за свой счет до марта 1584 года, он смог бы получить его в собственность без дополнительных выплат. Если нет, то он должен был вернуть дом Гренвиллу, забрав назад свою ссуду.

По данным Дж. Камминса, в августе 1581 года Дрейк покинул свой дом в Плимуте, из чего можно сделать предположение, что именно в это время капитан переехал на жительство в Бакленд-Эбби. Впрочем, официальное вступление Дрейка во владение указанным имением документально зафиксировано лишь с ноября 1582 года.

В сентябре 1581 года Дрейка избрали мэром Плимута и «капитаном форта и острова Сент-Николас». Будучи городским головой, сэр Фрэнсис принял участие в разработке проекта по строительству водовода, который должен был обеспечить жителей Плимута водой из реки Миви. Когда срок исполнения обязанностей мэра истек, Дрейк занял должность главного судьи города. На расходы ему выделяли десять фунтов, из которых один фунт он отдавал на содержание тюрьмы.

Занимая один из высших постов в городском самоуправлении Плимута и располагая огромным состоянием, сэр Фрэнсис начал активно вкладывать деньги в недвижимость. В октябре 1582 года он потратил 1500 фунтов стерлингов на покупку и, отчасти, аренду сорока земельных участков. Кроме того, он взял в аренду плимутские городские мельницы. В том же году королева подарила Дрейку манор[16] Уэст-Шерфорд, находившийся к востоку от Плимута, и передала ему половину манора Яркомб близ Чарда (в восточной части Девона), а в 1583 году он купил его вторую половину. Наконец, Дрейк приобрел живописный манор Сэмпфорд-Спинни на западной окраине Дартмура, в пяти милях от Бакленда, тем самым окончательно утвердив свой статус крупного регионального землевладельца.

Последний причал

Обретя после кругосветного путешествия всемирную известность, Дрейк не остановился на достигнутом. В 1585–1586 годах, командуя большим флотом, он совершил поход к берегам Испании, Западной Африки и Испанской Америки, в ходе которого захватил много призов и опустошил порт Виго в Испании, несколько португальских поселений на острове Сантьягу (в группе островов Зеленого Мыса), город Санто-Доминго на острове Гаити, город-крепость Картахену в Новой Гранаде и небольшое укрепленное поселение Сан-Аугустин[17] во Флориде. В 1587 году, возглавив эскадру из двадцати с лишним кораблей, Дрейк совершил дерзкий налет на испанский порт Кадис и почти полностью парализовал испанскую и португальскую навигацию у юго-западного побережья Пиренейского полуострова. Год спустя королева назначила его вице-адмиралом британского флота, и сэр Фрэнсис отличился в сражениях с испанской «Непобедимой армадой» в Ла-Манше, проливе Па-де-Кале и Северном море. В 1589 году ему доверили командование крупной экспедицией, атаковавшей испанский порт Ла-Корунья и пытавшейся захватить португальскую столицу Лиссабон.

Свой последний поход против испанцев Дрейк совершил в 1595–1596 годах. Экспедиция оказалась неудачной. Испанцы сорвали попытку англичан захватить город Лас-Пальмас на Канарах, а затем отбили их нападение на столицу Пуэрто-Рико город Сан-Хуан. Дрейк попытался повторить один из «подвигов» своей молодости, пробиться к Панаме и овладеть перуанскими сокровищами, но и эта финальная авантюра завершилась фиаско. Адмирал заболел дизентерией. 27 января 1596 года состояние Дрейка резко ухудшилось. Он с большим трудом оделся и попросил своего пажа Уайтлока пригласить в каюту брата Томаса и капитана Джонаса Боденхэма — племянника жены. Умирающий подписал текст завещания и остаток дня провел в беседе с Уайтлоком. На память о себе он подарил пажу несколько драгоценных камней и красивую серебряную тарелку.

28 января, в четыре часа утра, адмирал «тихо испустил дух в своей каюте, отправившись, как любой христианин, к своему Создателю».

Флот прибыл на якорную стоянку в гавань Пуэрто-Бельо[18]. Недостроенный испанский городок, насчитывавший лишь десяток домов, был захвачен без сопротивления — все жители и гарнизон убежали в лес еще до прихода англичан. На следующий день сэр Томас Баскервиль, принявший на себя командование экспедицией, распорядился поместить тело Дрейка в свинцовый гроб. На борту флагманского галеона «Дифайенс» собрались все капитаны флота, капеллан прочитал проповедь, а затем под звуки труб и грохот артиллерийского салюта гроб был опущен на дно бухты в лиге от берега — «почти в том самом месте, откуда адмирал начинал свой путь к всемирной славе». Рядом были затоплены два корабля из состава экспедиции и все захваченные испанские призы, а форт, возведенный испанцами на берегу, предан огню. Так англичане отдали дань глубочайшего уважения памяти своего великого мореплавателя и флотоводца.

Подводные кладоискатели и английские поисковые экспедиции неоднократно пытались отыскать на дне бухты Пуэрто-Бельо гроб с прахом Дрейка, но безуспешно.

Капитан Морган и тайна его клада

Ю. Н. Иванов в книге «Клады и кладоискатели» писал:

«Как свидетельствует летопись морских грабежей, первый крупный клад зарыл на острове Кокос во второй половине XVII века один из самых знаменитых пиратов англичанин Генри Морган. В 1668 году он овладел панамской гаванью Портобело… В последующие три года пират успешно разграбил венесуэльский город Маракайбо, а затем ему удалось захватить столицу Панамы… Все эти набеги сопровождались соответствующими «финансовыми операциями», и богатство Моргана росло как на дрожжах…

Раздосадованное потерей огромного количества золота правительство Испании обратилось к английскому королю Карлу II с требованием наказать его дерзкого подданного, однако глава государства, с которым Морган успел поделиться награбленными драгоценностями, счел нужным поступить иначе: он возвел полезного пирата в рыцарский сан и назначил командующим морскими силами Ямайки, а вскоре и вице-губернатором острова. Но спустя некоторое время кто-то донес Карлу II, будто бы Морган утаил немалую часть золота, «добытого» в Панаме, и припрятал его на острове Кокос… Возмущенный… английский король под каким-то благовидным предлогом заманил короля пиратов… в Лондон, где попытался выведать тайну клада. Но Морган не признался ни в каких грехах против своего августейшего хозяина, и тому ничего не оставалось, как расстаться с мыслями о «кокосовом» золоте. Однако и Моргану не суждено было пополнить этими богатствами свое и без того немалое состояние. Жить ему оставалось уже недолго, и когда в 1688 году бывший пират… умер, вместе с ним ушла в могилу тайна его клада на острове Кокос».

Так зарывал Генри Морган панамские сокровища на острове Кокос, расположенном в Тихом океане и принадлежащем ныне Коста-Рике, или вся эта история — откровенная выдумка? Ответ на этот вопрос читатель найдет ниже.

Тайна происхождения

Удивительно, но факт — жизнеописания большинства знаменитых морских разбойников испещрены лакунами, заполнить которые пока не удалось ни одному исследователю. Не является исключением и биография Генри Моргана, который в 1668–1671 годах был общепризнанным «королем» флибустьеров[19] Карибского моря.

В Испании и в странах Латинской Америки о Моргане, как и о Дрейке, вспоминают лишь как о «жестоком и страшном пирате». В Великобритании о нем предпочитают говорить совершенно в ином ключе: как о благородном корсаре, отважном адмирале, опытном колониальном администраторе и успешном плантаторе. Л. Уильямс утверждал: «Среди валлийцев, сыгравших заметную роль в волнующей драме строительства Британской империи, никто не приобрел такой известности, как флибустьер сэр Генри Морган. Его имя вошло в обиход; его подвиги на Испанском Мейне соперничают в песнях и рассказах с героическими приключениями Дрейка, Фробишера и Хокинса. Он фигурирует в качестве полубога в мифах, которые дороги сердцу школьников, а его имя… стало почти синонимом безрассудной, отчаянной храбрости».

Отечественный читатель, интересующийся историей колониальной экспансии, морских войн и пиратства, знает о Моргане в основном из книг И.-В. фон Архенгольца, Я. Маховского, Х. Нойкирхена и Ж. Блона. Однако эти и другие авторы, писавшие о флибустьерах Карибского моря, использовали практически лишь один первоисточник — сочинение А. О. Эксквемелина «Пираты Америки», впервые опубликованное в 1678 году. Хотя Я. М. Свет в предисловии к первому советскому изданию «Пиратов…» (1968) утверждал, что «она достоверна от первой до последней строки», новейшие исследования опровергают столь категоричный вывод. Наряду с правдивой информацией, книга Эксквемелина содержит немало вымышленных эпизодов, из-за чего приводимые им сведения нуждаются в перепроверке. Достаточно сказать, что, посвятив деяниям «генерала пиратов Ямайки» добрую половину своего сочинения, Эксквемелин не удосужился даже выяснить настоящее имя Моргана — вместо Генри он именует его Джоном.

Точные место и дата рождения, а также детство и отрочество Моргана до сих пор остаются тайной за семью печатями. А. О. Эксквемелин утверждал: «Джон Морган родился в Англии, в провинции Уэльс, называемой также Валлийской Англией; его отец был земледельцем и, вероятно, довольно зажиточным. Джон Морган не проявил склонности к полеводству, он отправился к морю, попал в гавань, где стояли корабли, шедшие на Барбадос, и нанялся на одно судно».

В книге «Экспедиции и приключения капитана Бартоломью Шарпа и других в Южном море», изданной в Лондоне в 1684 году, анонимный автор предисловия опроверг это утверждение Эксквемелина и заявил: «…определенно известно, что он [Морган] происходил из почтенной семьи в Монмутшире и впервые отплыл из Англии с армией генерала Венейблса, целью которой был захват Эспаньолы[20] и Ямайки».

Дж. Т. Кларк, написавший солидный труд «Limbus Patrum Morganiae et Glamorganiae» («Генеалогии старых родов из маноров Морган и Гламорган»; 1867), доказывал, что Генри Морган был старшим сыном Роберта Моргана, который в свою очередь являлся третьим сыном Уильяма Моргана из Лланримни (округ Ньюпорта, Уэльс). Л. Уильямс категорически отверг приведенные выше утверждения Кларка, сочтя их выдумкой. Во-первых, он обратил внимание на то, что Роберт Морган был выходцем из Лондона, а не из Лланримни. Во-вторых, в завещании Генри Моргана (июнь 1688 года) упоминается его кузен «мистер Томас Морган из Тредегара». В августе 1672 года Уильям Морган, владелец Тредегар-Хауса, в письме секретарю Тайного Совета сэру Джозефу Уильямсону назвал Генри Моргана «родственником и в прошлом близким соседом», из чего можно заключить, что он родился и жил где-то возле Тредегара, в округе Ньюпорта. В-третьих, Кларк утверждал, что вторым сыном Роберта Моргана был Томас Морган из Ллангатока, умерший в 1670 году в возрасте семидесяти трех лет. Если учесть, что Томас родился в 1597 году, то Генри должен был родиться еще раньше — примерно в 1595 году. В таком случае он попал бы в Вест-Индию не молодым человеком, а почти семидесятилетним старцем, что совершенно абсурдно. В-четвертых, Уильямс указал на еще одно странное утверждение Кларка, согласно которому вторым сыном Роберта Моргана — а значит, и младшим братом Генри — был сэр Томас Морган, генерал-майор армии Кромвеля. На самом деле отцом сэра Томаса Моргана, родившегося в 1604 году, был Льюис Морган из Ллангатока.

Фантастические изыски Кларка были приняты на веру и использованы профессором Дж. Н. Лофтоном при написании статьи о Генри Моргане для «Национального биографического словаря», после чего они долгое время считались хрестоматийными.

Дополнительную путаницу в родословную Генри Моргана внес Б. Бёрк, автор изданного в 1884 году исследования «Всеобщий гербовник Англии, Шотландии, Ирландии и Уэльса». В отличие от Кларка, он предположил, что знаменитый флибустьер мог быть одним из сыновей не Роберта, а Льюиса Моргана из Ллангатока. Но такое предположение вновь превращало Генри Моргана в родного брата генерал-майора сэра Томаса Моргана и было решительно отвергнуто всеми здравомыслящими историками.

Исследуя родословную сэра Генри, Л. Уильямс предпринял попытку выяснить, где и в какой семье мог родиться сэр Генри. Он обратился к завещанию последнего, в котором упомянуты два его земельных владения на Ямайке — Лланримни и Пенкарн. Название Лланримни, очевидно, объяснялось тем, что жена сэра Генри, Мария Елизавета Морган, была второй дочерью его предполагаемого дяди — генерал-лейтенанта сэра Эдварда Моргана, сына Томаса Моргана из манора Лланримни. По завещанию, написанному в марте 1665 года, сэр Эдвард оставил дом в Лондоне и «притязания на Лланримни» своей дочери Марии Елизавете, которая вскоре вышла замуж за Генри Моргана. «Но почему Генри Морган назвал свое второе ямайское поместье Пенкарном?» — задается вопросом Уильямс. И отвечает так: Пенкарн был старым особняком, принадлежавшим Морганам из Тредегара, который находился в приходе Басаллег, недалеко от «исторического дома» Морганов. В 1595 году в Пенкарне проживала какая-то ветвь Морганов. «Я… рискну предположить, — писал Уильямс, — что сэр Генри Морган мог быть сыном младшего сына Томаса Моргана из Мэкена и Тредегара, завещание которого было составлено в 1603 году; и что ветвь Морганов, из которой происходил Генри Морган, могла поселиться в Пенкарне в начале семнадцатого столетия. Таким образом, Генри Морган мог быть «близким соседом» [Уильяма] Моргана из Тредегара».

Версия доктора Уильямса представляется достаточно логичной, хотя и она не дает точного ответа на вопрос: кем же были родители сэра Генри и в каком именно валлийском селении он мог появиться на свет.

Точные даты рождения и крещения Генри Моргана неизвестны. 2 декабря 1671 года он заявил под присягой, что ему «тридцать шесть лет или около того» (в протоколе Совета Ямайки, датированном 21 декабря 1671 года, его возраст указан более определенно — 36 лет). Таким образом, Морган должен был родиться около 1635 года. Однако основатель Британского музея доктор Ганс Слоан, встречавшийся с сэром Генри незадолго до его смерти в 1688 году, определил на глазок, что тот выглядел «примерно на сорок пять лет». Если довериться информации Слоана, то Морган мог родиться около 1643 года. Все же из двух приведенных выше дат рождения Генри Моргана его биографы отдают предпочтение той, которую он сам назвал под присягой.

Как протекали детские и отроческие годы будущего героя вест-индских легенд, мы не знаем. Сам он старательно замалчивал этот период своей жизни. Лишь в одном из писем, написанном в феврале 1680 года в Министерство торговли и плантаций, Морган кратко обронил: «Я оставил школу слишком рано, чтобы слыть знатоком тех или иных законов, и гораздо больше упражнялся с пикой, чем с книгой».

Загадка появления в Карибском море

Нерешенной остается проблема появления Генри Моргана на островах Вест-Индии. Когда он впервые попал на Антиллы и, главное, в качестве кого?

Первым на этот вопрос попытался ответить автор «Пиратов Америки» Эксквемелин. В голландском издании его книги утверждалось, что, нанявшись в одной из гаваней на корабль, Морган прибыл на остров Барбадос, где его «продали в рабство. Отслужив свой срок, он перебрался на остров Ямайку, где стояли уже снаряженные пиратские корабли, готовые к выходу в море. Он пристал к пиратам…»

Итак, если верить Эксквемелину, Морган попал на остров Барбадос в качестве «белого раба». Английские источники именуют эту категорию колонистов сервентами, то есть слугами по контракту, которые должны были работать у своих хозяев в течение определенного срока времени — от трех до семи лет.

В бристольских архивах обнаружена запись, датированная 9 февраля 1655 года, которая, казалось бы, подтверждает факт найма Моргана для работы на Барбадосе: «Генри Морган из Абергавенни, что в графстве Монмут, работник, отправлен к Тимоти Таунсенду, ножовщику из Бристоля, на три года, чтобы служить на Барбадосе, как условлено».

В данном документе упоминается некий Генри Морган из Абергавенни, однако у историков нет твердой уверенности в том, что это — будущий адмирал ямайских флибустьеров. Но если все же предположить, что в обоих случаях речь идет об одном и том же человеке, то, прибыв на Барбадос в 1656 году, Морган должен был получить свободу и перебраться на Ямайку в 1659 году.

Хирург Ричард Браун, хорошо знавший флибустьерского адмирала, в октябре 1670 года писал лорду Арлингтону: «В дополнение хотелось бы сообщить вашей чести, что адмирал Морган, находясь в Индиях 11 или 12 лет, благодаря своей храбрости возвысился от обычного джентльмена до того, кем он является теперь…»

В этом свидетельстве содержится указание на два весьма важных обстоятельства: с одной стороны, время появления Моргана в Вест-Индии датируется примерно 1658–1659 годом (а не 1656 годом, в котором на Барбадос должен был прибыть слуга «Генри Морган из Абергавенни»); с другой — Браун утверждает, что Морган появился на Антиллах в качестве джентльмена, а не сервента.

Странно, но доктор Л. Уильямс не сомневался в том, что Генри Морган впервые появился на Барбадосе в качестве кабального слуги. Упомянув о свидетельстве Брауна, он заявил, что последний дал лишь приблизительную оценку времени прибытия Моргана в Вест-Индию, и, следовательно, мы не должны всецело доверять этой информации. Сам Уильямс предположил, что Морган должен был появиться на Ямайке около 1660 года. Отсчитав от этой предполагаемой даты семь лет — обычное время службы сервентов в английских колониях, — он нашел, что «Генри Морган оставил свою страну в поисках приключений, судьбы и фортуны в 1653 году или около того, когда ему было семнадцать или восемнадцать лет от роду».

Морган, однако, категорически отрицал, что был когда-либо кабальным слугой. Когда в 1684 году Уильям Крук издал в Лондоне английский перевод книги Эксквемелина, в котором повторялась голландская версия о продаже Моргана в рабство, адвокат сэра Генри подал на Крука в суд и потребовал от него сатисфакции за клевету. Издатель, естественно, извинился и позже публично объявил, что Морган был «сыном джентльмена хорошего происхождения из графства Монмут и никогда в своей жизни не был ничьим слугой, кроме Его Величества, покойного короля Англии».

В книге «Экспедиции и приключения капитана Бартоломью Шарпа и других в Южном море» (1684) также опровергалось утверждение о том, будто Морган происходил из семьи фермеров и продал себя в рабство на остров Барбадос. В этом издании сэр Генри назван выходцем из почтенной семьи, который впервые попал на острова Вест-Индии в 1655 году в составе экспедиции, возглавляемой генералом Робертом Венейблсом и адмиралом Уильямом Пенном. Их целью было завоевание испанских колоний в Америке, в том числе крупных островов Гаити и Ямайка.

Хотя доказательств участия Генри Моргана в экспедиции генерала Венейблса и адмирала Пенна нет и оно плохо согласуется со свидетельством Ричарда Брауна, во многих жизнеописаниях валлийского флибустьера данный «факт» не подвергается сомнению. Например, Т. Бревертон, солидаризуясь с Д. Поупом, в новейшей биографии Моргана написал, что последний «почти наверняка был младшим офицером в экспедиции, отправленной в Вест-Индию Оливером Кромвелем под командованием генерала Венейблса. — И далее: — Морган прибыл на Барбадос 29 января 1655 года в возрасте около 20 лет как прапорщик кромвелевских сил вторжения».

Бревертон не уточнил, в каком документе он нашел упоминание о «прапорщике» Моргане. Подобные уточнения отсутствуют также в книгах Э. А. Крейксханка, Д. Поупа и П. Эрла, не сомневавшихся, однако, что Морган принимал участие в вест-индской экспедиции 1655 года.

Итак, обстоятельство и время появления Моргана на островах Антильского архипелага остаются предметом дискуссии и нуждаются в дальнейших изысканиях. Не менее туманны наши представления о том, когда Морган впервые прибыл на Ямайку и примкнул там к флибустьерскому братству.

В начале громких дел

Рассказывая о начале флибустьерской карьеры Генри Моргана, автор «Пиратов Америки» демонстрирует весьма смутное представление об этом периоде его жизни. «Он пристал к пиратам, — сообщает Эксквемелин, — и за короткое время познал их образ жизни, сколотив вместе с товарищами за три или четыре похода небольшой капитал. Часть денег они выиграли в кости, часть получили из пиратской выручки. На эти деньги друзья сообща купили корабль. Морган стал его капитаном и отправился к берегам материка, желая кое-чем поживиться у берегов Кампече. Там он захватил много судов».

Из процитированного текста явствует, что до избрания его капитаном Морган успел совершить «три или четыре похода» в качестве рядового джентльмена удачи. Если учесть, что впервые в качестве капитана он «засветился» в конце 1663 года (отправившись с несколькими другими пиратскими вожаками в длительную экспедицию, завершившуюся в августе 1665 года), то вышеупомянутые «три или четыре похода» должны были произойти ранее конца 1663 года. Попытаемся восстановить их хронологию. Анализ деятельности различных флибустьерских капитанов, базировавшихся на Ямайке и Тортуге в 50–60-е годы XVII века, показывает, что в среднем они совершали не более одной экспедиции в год. В таком случае Морган мог начать свою карьеру флибустьера примерно около 1659 года. Эксквемелин ничего не сообщает о том, с кем и куда Морган ходил за добычей между 1659-м и 1663 годом, поэтому историкам не остается ничего другого, как строить на этот счет предположения.

По мнению Бревертона, Морган в 1659 году был одним из четырех капитанов, которые, получив каперское свидетельство от губернатора Тортуги Элиаса Уоттса, совершили набег на испанский город Сантьяго-де-лос-Кабальерос[21]. «Генри Морган был одним из капитанов, который затем командовал французским фрегатом из Нанта», — уточняет Бревертон.

Так ли это? Упомянутый поход на Сантьяго-де-лос-Кабальерос подробно описан французским миссионером Ж.-Б. дю Тертром. Согласно его данным, в экспедиции участвовали в основном французы. Сформировав отряд из 400 человек во главе с неким капитаном Делилем, они разделились на четыре роты, причем первую возглавил сам Делиль, вторую — пират по имени Адам, третью — Лормель, а четвертую — Ан Леру. Затем флибустьеры отыскали в порту капитана Лекубля, прибывшего на Тортугу из Нанта, и предложили ему отдать им свой фрегат «в аренду». По словам дю Тертра, «ему сказали откровенно, что он больше не хозяин его и что если он не отдаст его добром и по-дружески, они заберут его силой».

О Моргане во всей этой истории не говорится ни слова. Поэтому попытку Бревертона сделать молодого валлийца одним из вожаков французского похода 1659 года на Сантьяго-де-лос-Кабальерос следует признать неудачной. Столь же бездоказательным является утверждение известного французского популяризатора флибустьерской эпопеи Ж. Блона, писавшего: «В 1658 году в возрасте двадцати трех лет Морган перебрался с Барбадоса на Тортугу, где прожил пять лет. Об этом периоде он никогда не вспоминал и ничего не рассказывал (выделено мною. — Авт.), поскольку был там рядовым разбойником, а это тоже негоже для будущего флотоводца».

Более вероятным выглядит участие Моргана в двух самых известных набегах ямайских флибустьеров начала 60-х годов XVII века — экспедициях на испанские города Сантьяго-де-Куба (1662) и Кампече (1663), хотя документов, подтверждающих данную гипотезу, не обнаружено.

Когда же появились первые достоверные известия о Моргане? В письме заместителю лорда-адмирала Англии герцогу Альбемарлю, датированном августом 1665 года, губернатор Ямайки сэр Томас Модифорд упомянул о возвращении в Порт-Ройял отряда пиратов численностью до 150 человек, во главе которого стояли капитаны Давид Маартен, Якоб Факман, Генри Морган, Джон Моррис и Томас Фримен. Отчет об их экспедиции был составлен 20 сентября того же года на основании показаний под присягой трех капитанов — Факмана, Моргана и Морриса. Это был первый документ, в котором содержится описание похождений Генри Моргана в качестве одного из пиратских вожаков. В ходе указанной экспедиции флибустьеры разорили город Вилья-Эрмоса в Мексике, захватили несколько испанских судов у берегов Юкатана и Гондураса, а также ограбили город Гранаду в Никарагуа.

Примечательно, что ямайский губернатор не стал наказывать Моргана и его компаньонов за несанкционированные действия против испанцев в Мексике и Центральной Америке. С одной стороны, Модифорду наверняка перепала часть добычи, доставленной флибустьерами в Порт-Ройял; с другой — губернатор здраво рассудил, что в ближайшее время их «таланты» могут пригодиться для служения королю и отечеству.

Дальнейшей карьере Моргана способствовали три немаловажных обстоятельства: во-первых, богатство, которое он привез в Порт-Ройял из пиратской экспедиции 1665 года; во-вторых, женитьба на Марии Елизавете, второй дочери и наследнице вице-губернатора Ямайки сэра Эдварда Моргана; в-третьих, сближение с валлийцем Робертом Биндлоссом — богатым купцом, плантатором, судьей, майором гарнизона Порт-Ройяла и членом генеральной ассамблеи Ямайки. В конце 1665 года Биндлосс женился на старшей дочери сэра Эдварда Моргана, Анне Петронелле Морган. Таким образом, Генри Морган стал его свояком — мужем сестры жены.

Первые громкие деяния Моргана в бассейне Карибского моря датируются 1668 годом, когда он организовал и осуществил два успешных похода против испанских городов: сначала против Пуэрто-Принсипе (ныне город Камагуэй на Кубе), а затем против Пуэрто-Бельо. При этом наш герой действовал не на свой страх и риск, как обычный пират, а с разрешения властей Ямайки.

Поскольку нападения на Пуэрто-Принсипе и Пуэрто-Бельо оказались весьма прибыльными, колониальная администрация Ямайки закрыла глаза на то, что ее каперское поручение Моргану разрешало последнему действовать лишь против испанского судоходства, и позволила флибустьерскому вожаку действовать в прежнем духе.

В 1669 году Морган предпринял еще одну удачную экспедицию на Испанский Мейн[22], в ходе которой ограбил города Маракайбо и Сан-Антонио-де-Гибралтар в Венесуэле, а также разгромил испанскую сторожевую флотилию — армаду де Барловенто, которая пыталась заблокировать его корабли в озере Маракайбо. Последнее событие легло в основу глав XVI («Западня») и XVII («Одураченные») приключенческого романа Р. Сабатини «Одиссея капитана Блада».

Однако самым знаменитым деянием Генри Моргана стал его грандиозный поход на Панаму в 1670–1671 годах, едва не сорвавший Мадридский мирный договор 1670 года. Этот поход не только вписал Моргана в анналы всемирной истории, но и породил множество легенд о кладах, якобы зарытых им на Панамском перешейке и на тихоокеанском острове Кокос.

Хочешь жить в мире — готовься к войне

После нападений головорезов Моргана на Пуэрто-Принсипе и Пуэрто-Бельо испанские власти предприняли ряд мер, чтобы отомстить англичанам за их бесчинства. 20 апреля 1669 года королева-регент Испании официально разрешила своим губернаторам в Вест-Индии вести военные действия против подданных английской короны. 24 декабря 1669 года (3 января 1670 года по новому стилю) капитан Мануэл Риверо Пардал получил от губернатора Картахены дона Педро де Ульоа репрессальную грамоту для нападений на английские суда и поселения в Карибском регионе и через три дня вышел на 14-пушечном фрегате «Сан-Педро-и-ла-Фама» в море. Похожую репрессальную грамоту губернатор Сантьяго-де-Кубы выдал 26 января капитану Франсиско Галесино. Грамота позволяла ему «предпринимать любые враждебные действия, разрешенные во время войны, овладевая кораблями, островами, городами и портами, какие англичане имеют в Индиях».

Риверо Пардал первоначально планировал высадиться в Порт-Моранте на юго-восточном побережье Ямайки, однако противные ветры не позволили ему осуществить этот замысел, и он совершил набег на Кайманы. Там Риверо сжег хижины рыбаков и ловцов черепах, захватил кеч[23] и каноэ, а также четырех детей, которых отвез на Кубу.

В конце февраля того же года, крейсируя между Кубой и Ямайкой, Риверо наткнулся на корабль «Мэри энд Джейн» флибустьера Бернарда Клаэсзоона по прозвищу Спейрдик. Губернатор Ямайки еще в конце января поручил ему отвезти кубинским властям письма с уведомлением о мире между Англией и Испанией, подписание которого готовилось в Мадриде. Спейрдик доставил упомянутые письма и несколько испанских пленников в гавань Мансанилья, откуда послал сообщение губернатору города Баямо. Губернатор прислал в Мансанильо одного из своих офицеров, который принял пленных и позволил англичанам сбыть контрабандные товары местным жителям.

27 февраля, покинув Мансанильо, Спейрдик заметил в море паруса вооруженного судна с английским флагом на корме. Это был фрегат Риверо. От борта «Мэри энд Джейн» отвалила шлюпка с двумя моряками, которым поручено было выяснить принадлежность встреченного судна. Моряки были задержаны Риверо. Узнав от пленных, что их судно приписано к Ямайке, корсар тут же спустил английский флаг и произвел по «Мэри энд Джейн» бортовой залп.

Хотя у Спейрдика было меньше людей, он принял вызов, и два судна сошлись в артиллерийской дуэли, продолжавшейся около трех часов. Бой прервался с наступлением темноты. На рассвете «Мэри энд Джейн» и «Сан-Педро» снова вступили в сражение, продолжавшееся около четырех часов. Риверо потерял половину своих людей. Однако численное превосходство команды «Сан-Педро» все же дало себя знать. К тому моменту, когда флибустьеры сдались, их корабль был охвачен огнем, а несколько человек убито, включая Спейрдика. В плен угодили 13 уцелевших моряков. Четырех пленных Риверо решил забрать с собой в Картахену, а остальных отправил на баркасе к Модифорду.

18 марта Модифорд описал этот инцидент в письме лорду Арлингтону: «Несмотря на отмену мной каперских свидетельств и пр., испанский военный корабль, снаряженный губернатором Сантьяго-де-Кубы, напал на наше торговое судно под командованием капитана Бернарда, старого корсара, который был допущен к торговле испанцами в Баямо; он имел лишь 18 людей, а тот, другой, — 80. Наш корабль оказал весьма храброе сопротивление, убив 36 человек, и к тому моменту, когда сдался, был охвачен огнем от носа до кормы. Мы потеряли доброго старого капитана и четырех людей…»

Обеспокоенные активностью испанских корсаров, власти Ямайки в течение весны и лета продолжали собирать сведения о враждебных действиях испанцев против подданных британской короны. 30 марта были взяты показания у капитана Джона Коксона и его компаньона Питера Бёрсета. Свидетели сообщили, что «десять недель тому назад» они поднимались на борт каперского судна капитана Томаса Роджерса, находившегося в заливе Кампече. Роджерс рассказал им, что шестнадцатью днями ранее он «был атакован испанским военным кораблем из Картахены и, защищаясь, взял его на абордаж и захватил». На борту приза флибустьеры обнаружили англичанина Эдварда Брауна; последний заявил под присягой, что когда он жил в Картахене, там «была объявлена война Ямайке посредством битья в барабаны».

На следующий день губернатор Ямайки взял показания у Николаса Хикса. Тот заявил, что, посетив в ноябре 1669 года остров Кюрасао, встретил там «некоего Принса, англичанина, который был тогда кормчим или шкипером испанского корабля из Пуэрто-Бельо». Принс сообщил Хиксу, что испанцы в Пуэрто-Бельо поклялись «не давать пощады ни одному англичанину, торговому или военному кораблю, и он был уверен, что они никогда не имели мира с англичанами».

Тем временем Риверо Пардал снова вышел из Картахены на промысел. Его фрегат сопровождало судно «Гальярдина» — бывший французский капер, захваченный испанцами двумя годами ранее. 1 июня, подняв на мачтах фальшивые английские флаги, Риверо и его компаньон появились у северного побережья Ямайки, где в течение полутора часов преследовали шлюп Уильяма Харриса. Последний выбросил свое судно на пляж и, отстреливаясь, укрылся в зарослях на берегу. Корсары ухитрились стащить шлюп Харриса на воду и, прихватив с собой обнаруженное поблизости каноэ, увели призы на Кубу.

Через неделю Риверо Пардал снова появился у северных берегов Ямайки. Десант из 30 налетчиков сжег несколько домов в Монтего-Бей. Затем, погрузив добычу на свои суда, испанцы вернулись на Кубу.

23 июня Риверо Пардал в третий раз появился у побережья Ямайки; кроме «Сан-Педро» и «Гальярдины», в его флотилии находился ранее захваченный шлюп, который он переоснастил в порту Сантьяго-де-Кубы. Около 40 ополченцев из ямайской милиции заметили подозрительные суда за час до того, как они стали на якорь в подветренной стороне. На следующий день корсары высадились на берег и сожгли два дома.

В одном из писем с Ямайки, датированном 28 июня, сообщалось, что испанцы, предав огню много домов и взяв пленных, «появились затем близ Уэлзи-Вуда, но, обнаружив на берегу вооруженных людей, ушли назад в море». Налетчиков определили по куску парусины, прибитому к дереву возле места высадки, на котором было написано собственноручное послание Риверо Пардала Генри Моргану с вызовом его на бой:

«Я, капитан Мануэл Риверо Пардал, командиру эскадры приватиров на Ямайке. Я тот, кто за этот год совершил следующее. Я пришел на побережье Кайманов, сжег 20 домов, сразился с капитаном Эйри и захватил у него кеч, нагруженный провизией, и каноэ. И я тот, кто захватил капитана Бейнса и отвел приз в Картахену, а теперь я пришел на это побережье и жгу его. И я прибыл, чтобы встретиться с генералом Морганом, с 2 кораблями, несущими 20 пушек. Я требую, дабы он, прочитав сие, отправился на это побережье и встретился со мной, чтобы он мог увидеть храбрость испанцев. Лишь за неимением времени я не пришел ко входу в Порт-Ройял, чтобы передать сие на словах от имени моего короля, да хранит его Господь. Датировано 5 июля 1670 года».

В конце сентября Мануэл Риверо зашел в одну из бухт на востоке Кубы, где голландский флибустьер Йохан Йеллес как раз кренговал свое судно, и высадил на берег 80 мушкетеров. Однако людям Йеллеса посчастливилось бежать. В это время ветер с моря занес в бухту 9-пушечный фрегат «Долфин» капитана Джона Морриса. Хотя корабль Риверо был сильнее, имея на борту «восемь добрых пушек, шесть вертлюжных пушек и добрый запас амуниции с гранатами и горшками с горючей смесью», корсары Морриса смело атаковали его. После первого же залпа «Долфина» испанцы оставили свои пушки и бросились врассыпную. Риверо попытался остановить бегущих, но был убит наповал выстрелом в горло. Когда люди Риверо стали в панике прыгать за борт, флибустьеры хладнокровно расстреливали их прямо в воде. В живых осталось лишь четверо или пятеро испанцев, спрятавшихся в трюме. Их нашли, когда «Сан-Педро-и-ла-Фама» был взят на абордаж.

Объявив испанский фрегат законным призом, Моррис нашел среди бумаг Риверо репрессальные грамоты, которые были доставлены в Порт-Ройял вместе с призом и испанскими пленными. 31 октября Модифорд приложил эти документы к очередному письму, адресованному госсекретарю лорду Арлингтону.

Арлингтон отнесся к сообщениям Модифорда о нападениях испанских корсаров на англичан в Вест-Индии достаточно спокойно, понимая, кто спровоцировал испанцев на подобные действия. 12 июня 1670 года он писал губернатору Ямайки: «Нападения испанских военных кораблей на капитана Бернарда и прочих, имевшие место в заливе Кампече, вовсе не удивительны после тех враждебных акций, которые ваши люди совершили на их территориях, и, поскольку этот способ войны не делает чести и не приносит прибыли Его Величеству, он намерен положить ему конец». В то же время Арлингтон дал понять Модифорду, что пока новый англо-испанский договор не подписан, король готов терпеть присутствие флибустьеров на Ямайке — правда, при условии, что они не будут вести военные действия против испанских подданных на суше.

Подготовка к панамской экспедиции

29 июня 1670 года, после получения сообщения о «художествах» Риверо Пардала на ямайском побережье, в Спаниш-Тауне состоялось экстренное заседание Совета Ямайки, проходившее под председательством сэра Томаса Модифорда. В решении Совета записано: «Поелику этому собранию благодаря копии каперской грамоты, присланой… губернатором Кюрасао, стало известно, что королева-регент Испании своей цедулой, датированной в Мадриде 20 апреля 1669 года, приказала своим губернаторам в Индиях вести открытую войну против подданных нашего суверенного государя короля в этих краях; что губернатор Сантьяго-де-Кубы исполнил оное посредством пожалования каперских свидетельств для войны против нас и недавно в крайне враждебной манере высадил своих людей в трех местах на северном берегу этого острова… предав огню все дома, к которым они подступили, убивая и захватывая в плен всех жителей, которых они смогли встретить…; что различные иные испанские губернаторы пожаловали каперские грамоты, набирают войска против нас и… превращают Сантьяго-де-Кубу в свою базу и главное место сбора, где их войска формируются и объединяются для быстрого вторжения на этот остров… Во исполнение… того великого доверия, которое [королевской] инструкцией возложено на нас… мы покорно уведомляем и просим ваше превосходительство для своевременного предотвращения надвигающегося несчастья… пожаловать каперское поручение адмиралу Генри Моргану, чтобы быть ему адмиралом и главнокомандующим всех военных кораблей, приписанных к этой гавани, и всех офицеров, солдат и моряков, приписанных к ним; просить его со всей возможной поспешностью собрать их в единый флот и выйти с ними в море для обеспечения безопасности берегов этого острова, торговых кораблей и иных судов, торгующих с ним и возле него; и нападать, захватывать, уничтожать все вражеские суда, которые окажутся в пределах его досягаемости; а также для уничтожения складов и магазинов, построенных для этой войны; и рассеивать те войска, которые собраны или могут быть собраны для ведения оной; чтобы он имел полномочие высадить во вражеской стране столь много своих людей, сколь он сочтет необходимым, и с ними отправиться к таким местам, в которых, по его данным, будут находиться упомянутые магазины и войска; и тогда, соответственно, брать, уничтожать и рассеивать их; и, наконец, совершить всеми доступными способами подвиги, которые будут служить сохранению и спокойствию этого острова, что является главным интересом Его Величества в Индиях…»

Через несколько дней, 2 июля, Моргану вручили каперское поручение, содержание которого отчасти дублировало процитированный выше документ. К каперскому поручению прилагались соответствующие инструкции.

Понимая, что его антииспанская политика может вызвать недовольство правительства в Лондоне, Модифорд 6 июля отправил лорду Арлингтону письмо, к которому приложил не только вышеупомянутое решение Совета Ямайки, но и копию испанской каперской грамоты, выданной губернатором Сантьяго-де-Кубы 26 января 1670 года. Кроме того, в тот же день он продиктовал своему секретарю пространное письмо для канцлера казначейства лорда Эшли. В письме Модифорд сообщал, что его сын Чарлз должен передать лорду-канцлеру документы, содержащие не только анализ политической ситуации в Вест-Индии, но и аргументы в поддержку антииспанских действий флибустьеров Ямайки. В конце письма губернатор просил лорда Эшли связаться с Карлом II, чтобы добиться от него одобрения предпринятых ямайской администрацией мер.

22 июля адмирал Морган получил от губернатора дополнительные инструкции. В них указывалось, что, поскольку ничто не может быть столь противно интересам Его Величества, как «старый беззаконный обычай капитанов приватиров покидать флот, когда им заблагорассудится», Морган, обнаружив подобное намерение, решением военного трибунала должен был отобрать у таких ненадежных лиц каперские грамоты и передать их тем, в ком он не сомневается. Если же кто-то из капитанов все же покинет флот без разрешения адмирала, а затем будет пойман, его надлежало заковать в цепи и отправить начальнику полиции Ямайки. Никто из «частных солдат или моряков» не имел права покинуть флот или «бегать с одного корабля на другой» без письменного разрешения адмирала.

12 августа 1670 года Морган снялся с якоря и под грохот артиллерийского салюта вывел свою флотилию из гавани Порт-Ройяла. Буквально на следующий день Модифорд получил письмо с новыми распоряжениями короля относительно приватиров. Его Величество настаивал, чтобы губернатор Ямайки удерживал флот флибустьеров от активных антииспанских действий.

20 августа Модифорд писал лорду Арлингтону, что, получив королевские инструкции 13 августа, он тут же отправил сообщение о них Моргану, «который отплыл из этой гавани днем ранее». При этом Модифорд просил адмирала, чтобы, «отправляясь на эту войну, он вел себя со всей возможной умеренностью». Морган ответил, что готов придерживаться этих указов, «насколько это возможно, но нужда может заставить его или высадиться на сушу в стране испанцев ради дров, воды и провизии, или покинуть эту службу». 14 августа флибустьерская флотилия продолжила движение вдоль южного побережья острова.

Согласно «Правдивому отчету об экспедиции адмирала Генри Моргана против испанцев в Вест-Индии в год 1670», написанному на основании реляции самого адмирала, его флот состоял в то время из 11 кораблей с 600 людьми на борту. Он обогнул западную оконечность Ямайки, прошел к побережью Кубы, а оттуда повернул на восток, в сторону Гаити. 2 сентября корабли прибыли к острову Ваш, назначенному местом сбора для всех флибустьеров Карибского моря. Вице-адмиралом флота избрали Эдварда Коллира, недавно вернувшегося на Ямайку из экспедиции на фрегате «Сэтисфекшн». Врач Ричард Браун, находившийся на борту корабля Коллира, был назначен главным хирургом флота.

В начале сентября Морган отправил Коллира к побережью Новой Гранады с флотилией из 6 судов, на борту которых разместилось 400 человек (Эксквемелин пишет, что в этой флотилии было четыре судна и одна барка). Коллир и его люди должны были добыть у испанцев продовольствие и информацию «о готовившемся испанском вторжении на Ямайку», а также, если повезет, ограбить ранчерию — местную жемчужную ферму.

В письме лорду Арлингтону, датированном 20 сентября, губернатор Ямайки упомянул о том, что 12-го числа капитан Хиз доставил ему пакет с новостями от Моргана. Адмирал сообщал, что после выхода в море благополучно обогнул Ямайку и поднялся на широту Кубы, где оставил один из кораблей для разведки и добычи «языка». Затем на флотилию обрушился шторм, в результате которого три судна отбились от оставшихся семи. Спустя несколько дней, пишет далее Модифорд, в Порт-Ройял прибыли «три добрых судна и кеч», которые были тут же отправлены к Моргану. В письме также содержится упоминание о капитане Джозефе Брэдли, вернувшемся из похода в Мексиканский залив. Брэдли и его компаньоны — голландцы Геррит Герритсзоон и Йохан Йеллес — вскоре тоже присоединились к флоту Моргана.

Пока часть корсаров и буканьеров[24] занималась охотой и снаряжением судов у острова Ваш, флотилия Эдварда Коллира ушла к берегам Южной Америки. На траверзе Рио-де-ла-Ачи она появилась лишь спустя пять недель — 14 октября. Эксквемелин описал этот поход весьма схематично и неточно. Биограф Моргана П. Эрл, опираясь на обнаруженные им данные из испанских архивов, нарисовал более достоверную картину происшедшего.

Население городка в то время не превышало ста человек и состояло из испанцев, негров, мулатов и метисов. Хотя гавань защищал форт с четырьмя пушками, флибустьеры полагали, что им не будет оказано серьезное сопротивление. Суда Коллира были замечены береговой стражей на рассвете. В семь часов утра флибустьеры осуществили высадку примерно в двух милях от городка и стройной колонной двинулись к нему по пляжу. Часть жителей Рио-де-ла-Ачи тут же бежала в лес со всеми ценными вещами; другие «при первом появлении врага застыли от страха и не хотели сражаться». Описывая их поведение, очевидец свидетельствовал, что некоторые из них умоляли пиратов пощадить их, а некоторые «спрятались под тюфяками и корзинами».

Без труда овладев городком, Коллир оставил пленных под охраной небольшого отряда, а сам с основными силами двинулся к форту. На переговоры с гарнизоном был выслан трубач — солдатам предлагали сдаться на почетных условиях. Однако к тому времени гарнизон форта был усилен сорока моряками с корсарского судна «Гальярдина», еще недавно проводившего операции против англичан совместно с Риверо Пардалом, а теперь стоявшего на якоре в гавани. Эти моряки убедили солдат принять бой. Ответ коменданта, доставленный парламентером Коллиру, гласил: «Нет, мы не можем сдаться просто так, ибо это — крепость, принадлежащая королю. Мы можем сдаться лишь в силу принуждения оружием».

Началось сражение, длившееся до вечера. Когда с обеих сторон было убито несколько человек, бой затих, и испанцы запросили пощады. Заняв форт, флибустьеры допросили пленных. Двоих из них Коллир велел казнить за то, что «по их вине он потерял так много времени».

После захвата форта, заперев в нем 44 пленника, флибустьеры отправились грабить покинутое жителями селение. Увы, добыча их разочаровала. Пришлось выслать в погоню за беглецами летучий отряд. Он настиг одну из групп беженцев. «На следующий день, — рассказывает Эксквемелин, — пленников стали пытать обычным образом, чтобы узнать, где спрятаны добро и деньги, причем некоторые пленники это знали, а другим ничего не было на этот счет известно. Пираты разделились на группы и сумели захватить довольно много всякого добра и рабов».

Поскольку захват сокровищ не являлся главной задачей этой вылазки, флибустьеры через четыре дня переключились на поиски провианта. Пленным сообщили, что если в течение 24 дней они не доставят в Рио-де-ла-Ачу 1000 арроб[25] мяса и 2000 арроб маиса, их обезглавят. Специальные уполномоченные были посланы во все уголки провинции с заданием организовать сбор мяса и маиса. Один из них сообщил об этом в письме, адресованном Симону Барранко, губернатору Санта-Марты. Последний вызвал своего секретаря и продиктовал ему письмо для губернатора Картахены дона Педро де Ульоа. Новости были неутешительными. Флибустьеры проболтались о том, что собирают на Ямайке и у острова Ваш большой флот для вторжения на Испанский Мейн. Нападению могли подвергнуться либо Картахена, либо Панама.

Вскоре после того, как требование корсаров было выполнено, и провиант погрузили на их суда, Коллир отдал приказ возвращаться на остров Ваш. Помимо мяса и маиса, налетчики забрали с собой 38 пленных, «Гальярдину» и еще одну барку, находившуюся в гавани Рио-де-ла-Ачи в день захвата городка.

Пока отряд Эдварда Коллира бесчинствовал на берегах Новой Гранады, остальные флибустьеры тоже не сидели без дела: они охотились на острове Ваш и южном побережье Эспаньолы, заготавливали мясо, смолили борта кораблей и выполняли другие ремонтные работы.

В «Правдивом отчете и реляции об этой моей последней экспедиции против испанцев» Морган отмечал, что 30 сентября к его флотилии присоединился фрегат «Долфин» капитана Джона Морриса, отправленный к нему губернатором Ямайки. Моррис привел с собой фрегат Риверо Пардала «Сан-Педро-и-ла-Фама», захваченный им близ восточного побережья Кубы. Приз был переименован в «Лэмб» и передан под командование капитана Ричарда Пауэлла.

7 октября, в разгар сезона ураганов, на флотилию Моргана обрушился шторм, который выбросил на берег все суда, кроме адмиральского. Когда погода наладилась, команды приступили к починке кораблей. Почти все они вскоре вновь были на плаву.

В октябре на рандеву к острову Ваш пришли еще 3 французских судна с Тортуги, а в ноябре — 7 судов с Ямайки. Исходя из данных, присланных ему Морганом, губернатор Ямайки 31 октября писал лорду Арлингтону, что во флоте флибустьеров насчитывается 1100 англичан и 200 французов; кроме того, велись переговоры с еще 400 французами, восставшими на Тортуге и Сен-Доменге[26] против губернатора Бертрана д’Ожерона — представителя ненавистной им монопольной Французской Вест-Индской компании. Модифорд добавил, что из Порт-Ройяла к Моргану собираются также отплыть корабли капитанов Лоренса Принса, Томаса Харрисона и Ричарда Ладбери, недавно вернувшиеся из Никарагуа, а также 5 других судов.

Коллир вернулся к острову Ваш 28 ноября. Французы узнали в трофейной «Гальярдине» флибустьерский корабль с Тортуги, захваченный капитаной из Картахены пятью годами ранее. Адмирал согласился передать этот приз одному из своих французских союзников — капитану Жану Гасконцу.

В самом конце ноября Морган и его капитаны допросили двух испанских пленных, доставленных Коллиром. От них хотели получить сведения, подтверждающие намерение испанцев захватить Ямайку. О том, как это делалось, позже рассказал хирург Ричард Браун:

«Первым делом, когда мы оказывались в чужих краях, был захват пленного, от которого мы требовали сказать, подписать собственноручно и заверить печатью, что в Картахене, Порто-Белло или других морских городах они [испанцы] собирают войска и снаряжают флот для выхода в море, дабы вторгнуться на Ямайку. Некоторые под пытками соглашались сделать то, что нам было нужно. Другие, более благородные и сильные, не желали говорить или подписывать то, о чем они не знали, каковых тогда рубили на части, расстреливали или вешали».

Среди тех, кто отказался подписать то, что требовали от него флибустьеры, был капитан «Гальярдины». Однако другие испанцы оказались не столь стойкими. 29 ноября секретарь Моргана Джон Пик записал показания шкипера «Гальярдины» Марко де Лубы и моряка с Майорки Лукаса Переса. Упоминание в показаниях пленников президента Панамы могло указывать на то, что именно Панама должна была стать главной мишенью корсаров.

В сочинении Эксквемелина и в «Правдивом отчете…» утверждается, что флот Моргана насчитывал 37 судов. Однако по данным ямайского губернатора Модифорда, объединенный флот насчитывал 36 судов, в том числе 28 английских и 8 французских. В любом случае это было самое крупное соединение корсарских кораблей за всю историю Америки.

«После генерального осмотра, — сообщает Эксквемелин, — выяснилось, что на них насчитывается две тысячи один человек; все хорошо вооружены ружьями, пистолетами, саблями, у всех были порох и пули, а также все прочее необходимое боевое снаряжение… Когда Морган все осмотрел, он разделил свои силы, иначе говоря, составил две эскадры под двумя различными флагами — королевским флагом Англии и белым флагом; потом он назначил вице-адмирала и контр-адмирала. Всем кораблям, которым не было дано особых поручений, он отдал приказ: овладевать испанскими поселениями, захватывать все корабли, которые встретятся в море или в гавани, а также разрешил репрессии, исходя из того, что испанцы — это открытые враги английской короны».

Согласно показаниям пленного индейца Хуана де Лао, среди пиратов находилась одна женщина: «Это была маленькая старая англичанка, и все знали, что она была ведьмой, которую англичане брали с собой для того, чтобы она делала им предсказания и с помощью своего дьявольского искусства сообщала, что им следует предпринять».

2 декабря Морган собрал своих капитанов на борту флагманского фрегата «Сэтисфекшн». Во время военного совета он выдал каперские свидетельства тем капитанам, которые их не имели. Покончив с этим вопросом, перешли к обсуждению возможных объектов для нападения. Первым объектом был назван город Сантьяго-де-Куба, упоминавшийся в инструкциях ямайского губернатора. Поскольку этот город после пиратского набега 1662 года был сильно укреплен и обещал мало добычи, большинство капитанов отвергло его в качестве цели похода. Вторым возможным объектом назывался мексиканский порт Веракрус. Капитаны знали, что он наполнялся сокровищами только с приходом в его гавань кораблей «серебряного флота», а в остальное время представлял собой довольно сонное и небогатое поселение. Поэтому идея похода на Веракрус тоже была отброшена. Обсуждались еще две цели — Картахена и Панама. После бурных дебатов капитаны остановили свой выбор на Панаме, о чем они письменно уведомили адмирала:

«Достопочтенный сэр,

После серьезного обсуждения того, какой город может быть наиболее выгодным для сохранения англичан, особливо для безопасности Его Величества острова Ямайка, а также для предотвращения вторжения испанцев, учитывая, что все прочие командиры флота полностью доверили нам, чьи имена указаны ниже, принять решение о нападении на такой город, какой мы сочтем наиболее подходящим для захвата ради благополучия Ямайки и чести нашей нации, мы все твердо решили, что для блага Ямайки и сохранения нас всех необходимо захватить Панаму, президент которой пожаловал несколько каперских поручений против англичан к большому убытку Ямайки и наших купцов, о чем показания под присягой двух испанских пленников весьма красноречиво свидетельствуют. Таково мнение и решение подполковника и вице-адмирала Джозефа Брэдли, Ричарда Нормана, Томаса Харрисона, Роберта Деландера, Джона Хармонсона [Яна Харменсзоона], Джона Галуна [Жана Гасконца], Джона Пайна, Диего Молины [Мулата], контр-адмирала [Эдварда] Коллира, Лоренса Принса, Джона Морриса, Томаса Роджерса, Чарлза Свана, Генри Уилса, Ричарда Ладбери, Клемента Симмонса.

Генри Моргану, эсквайру, адмиралу и главнокомандующему Его Величества флота, принадлежащего Ямайке, для этой экспедиции».

Текст данного решения вместе с показаниями испанских пленников был отправлен Модифорду 6 декабря. Губернатор получил его тогда, когда о мире с Испанией ему было уже доподлинно известно. Тем не менее, согласно показаниям Джона Пика, губернатор не отменил задуманную экспедицию.

Суда флотилии начали сниматься с якорей 6 декабря, о чем Морган сообщил Модифорду в письме, датированном указанным числом. Эту дату подтверждает также Уильям Фогг в своей «Реляции» от 4 апреля 1671 года. В то же время в «Правдивом отчете…» от 20 апреля 1671 года секретарь Моргана записал, что они вышли в море 8 декабря.

Готовя себе алиби, Модифорд все же отправил адмиралу флибустьеров сообщение о Мадридском мире, «полученное им от частного лица», но шлюп с этим сообщением прибыл на Эспаньолу через несколько дней после ухода оттуда пиратских кораблей. 18 декабря губернатор написал лорду Арлингтону, что вновь отправил шлюп с сообщением о Мадридском мире на поиски адмирала — на сей раз в сторону материка, и выразил надежду, что известие об англо-испанском договоре не позволит приватирам совершить нападение на подданных испанской короны. Позже Джон Пик показал под присягой, что шлюп с письмом губернатора прибыл в расположение пиратской флотилии за три дня до того, как Морган повел своих людей на Панаму, но в указанном письме не было прямых указаний об отмене экспедиции.

По пути к Панамскому перешейку флибустьеры захватили остров Санта-Каталина (ныне Провиденсия). Это случилось 14 декабря. Здесь нашли людей, знавших дорогу через перешеек к Панаме.

Захват форта Сан-Лоренсо-де-Чагрес

Находясь на Санта-Каталине, Морган отобрал 470 добровольцев и отправил их на борту четырех кораблей и одной барки на захват форта Сан-Лоренсо-де-Чагрес. Это укрепление прикрывало вход в устье реки Чагрес, откуда флибустьеры планировали начать свой поход через перешеек. Морган не стал привлекать к штурму Сан-Лоренсо все свои силы, чтобы испанцы раньше времени не догадались о его подлинных намерениях. Передовой отряд возглавил вице-адмирал флотилии Джозеф Брэдли, поднявшийся на борт 14-пушечного фрегата «Мейфлауэр»; его помощниками были капитан Ричард Норман, командовавший 10-пушечным фрегатом «Лилли», и голландец Ян Эрасмус Рейнинг, шедший на 12-пушечном «Сивилиэне». Д. Марли называет капитаном «Сивилиэна» Йохана Йеллеса де Леката, но последний, скорее всего, был заместителем Яна Эрасмуса.

Направив к Сан-Лоренсо меньшую часть своих сил, Морган не знал, что президент Панамы дон Хуан Перес де Гусман значительно усилил гарнизон этой крепости. Из письма президента Панамы дона Хуана королеве-регенту от 19 февраля 1671 года видно, что о планах флибустьеров атаковать Картахену, Пуэрто-Бельо или Панаму он узнал еще в декабре 1670 года. Это известие доставил ему посланец от губернатора Картахены. Испанцы ошибочно полагали, что в объединенном войске английских и французских пиратов насчитывается 3 тысячи человек. Чтобы не дать разбойникам возможности проникнуть на реку Чагрес, по которой проще всего было добраться до Панамы, дон Хуан выслал в крепость Сан-Лоренсо-де-Чагрес подкрепления — 50 солдат панамского гарнизона во главе с адъютантом Луисом Гонсалесом и 50 вооруженных самбос (потомков от смешанных браков между индейцами и неграми) во главе с капитаном Хуаном де Легисано. Они прибыли в Сан-Лоренсо за две недели до прихода флибустьеров и поступили в распоряжение коменданта крепости дона Педро де Лисальдо-и-Урсуа. С приходом подкреплений общая численность гарнизона Сан-Лоренсо превысила 350 человек (Эксквемелин определил его численность в 314 человек, Фогг — в 370 человек).

«Примерно за пять месяцев до этого я консультировался с доном Хуаном де Арасом, капелланом аудиенсии, и другими разумными персонами, — писал губернатор Панамы. — И они убеждали меня, что форты на реке, как и крепость, неприступны. В ответных письмах, которые я получил от дона Педро де Лисальдо, он заверил меня в том же относительно [укреплений] Чагре, дабы я не беспокоился о них, поскольку если бы даже и шесть тысяч человек подступились к ним, он с теми фортификациями и людьми, коими располагал, смог бы защититься и разбить их».

Каким же образом флибустьеры смогли взять столь мощный форпост? Описания этой операции содержатся в сочинении Эксквемелина, отчете Фогга, письмах президента Панамы и воспоминаниях Яна Эрасмуса Рейнинга.

«Покинув остров Санта-Каталина, — сообщает Эксквемелин, — три дня спустя (по данным Фогга, через девять дней. — Авт.) пираты подошли к крепости Чагре, которая стояла на высокой горе в устье одноименной реки. Крепость со всех сторон была защищена палисадами с земляными насыпями, а гору пересекал глубокий ров глубиной футов в тридцать (Фогг определил его глубину в двенадцать футов. — Авт.). По дороге в крепость через него был перекинут узкий мост, по которому мог пройти только один человек; со стороны суши у крепости было четыре бастиона, а с моря — один. С юга гора была очень крута и взобраться на нее было совершенно невозможно, с северной же стороны протекала река. У самой воды на скале стояла башня, и на ней было установлено восемь пушек, которые уничтожили бы каждого, кто появился со стороны реки; немного дальше было еще две батареи по шесть пушек, державших под обстрелом берег. На горе было несколько складов с боевым снаряжением и провиантом… В гору вела лестница, по которой поднимались в крепость. К западу от крепости имелась гавань…»

Появившись возле устья реки Чагрес, флибустьеры два дня потратили на рекогносцировку. Брэдли с сожалением констатировал, что войти в реку, не взяв крепость, невозможно. Он также понял, что его люди не смогут подняться на скалу ни со стороны моря, ни со стороны реки. Оставалось высадиться на берег в четырех милях к северу от Сан-Лоренсо и атаковать крепость со стороны суши.

27 декабря 1670 года (6 января 1671 года по григорианскому календарю, которым пользовались испанцы) часовой, дежуривший на дозорной башне крепости, увидел, как флотилия пиратов стала на якорь в гавани Эль-Портете-де-Наранхос и шесть каноэ начали доставлять на пляж вооруженных людей. С утра до полудня они совершили пятнадцать ходок, высадив от 300 до 400 человек. К часу дня флибустьеры скрылись в лесах и оврагах, лежавших между пляжем и крепостью.

Кроме часового, за маневрами неприятеля внимательно следили разведчики — 25 лучников и копейщиков чернокожего капитана Хосе де Прадо. Они сообщили коменданту о численности, диспозиции и вооружении корсаров, после чего дон Педро велел людям Прадо устроить засаду в узком проходе на подступах к Сан-Лоренсо. В письме, адресованном президенту Панамы, дон Педро писал:

«Сеньор, уведомляю вас, что сегодня, в праздник Богоявления, враг высадил своих людей с флагами и трубами в Портете-де-Наранхос, менее чем в лиге от этой крепости… Я ожидаю их в два-три часа ночи или на рассвете. Донесения указывают на то, что там примерно три сотни людей, но даже если там будет намного больше, они будут хорошо проучены. Да хранит вас Господь многие годы. Здесь имеется плеть для этих неверных!»

И дон Педро, и капитан Прадо ошиблись в своих расчетах. Флибустьеры не стали углубляться в лес, а за два часа прошли вдоль пляжа от места высадки до подножия скалы. Наиболее трудным оказался последний участок пути, когда им пришлось карабкаться вверх, пробивая себе путь через заросли с помощью мачете. К двум часам пополудни люди Брэдли находились уже под крепостью. Перед ними лежал открытый участок местности, легко простреливаемый испанцами. За этим участком тянулся глубокий овраг — Ла-Кебрада-де-лас-Лахас («Овраг с помоями»), а за ним ввысь уходили стены и бастионы Сан-Лоренсо.

У флибустьеров не было ни пушек, ни осадной техники. Большинство из них были вооружены мушкетами, пистолетами, саблями или мачете. Кроме того, гренадеры имели при себе ручные бомбы, или гранаты. Поскольку Брэдли был невысокого мнения о храбрости испанцев, он решил атаковать крепость без промедления. Однако первый штурм оказался неудачным. Эксквемелин рассказывает:

«Когда пираты подошли к крепости, испанцы встретили их залпом из тяжелых пушек и нанесли пиратам большой урон… Место, по которому должен был пройти отряд, чтобы захватить крепость, было совсем плоское и голое. Испанцы их видели, сами же оставались невидимыми. Отряд попал в тяжелое положение, пираты не знали, как лучше захватить крепость, которая застряла у них, словно кость в горле. Вернуться назад они тоже не могли, дабы не опозориться перед своими товарищами. Поэтому они решили взять крепость штурмом, пусть бы даже она не стоила этого. Они храбро пошли в атаку с ружьями и гранатами, но испанцы были надежно прикрыты и не несли почти никаких потерь. Они стреляли сверху из пушек и мушкетов и кричали: «Vengan demas, perros ingleses enemigos de Dios у del Rey; Vosotros no habeis de ir a Panama!» Это означало: «Приведите и остальных, английские собаки, враги Бога и короля, вам все равно не пройти в Панаму!»

В конце концов пираты были вынуждены отступить».

Неудача под стенами Сан-Лоренсо ставила под угрозу срыва всю задуманную акцию по захвату Панамы. Брэдли, посовещавшись со своими людьми, решил в тот же вечер предпринять еще одну отчаянную попытку штурма. То вскакивая на ноги, то припадая к земле, флибустьеры быстро миновали открытое пространство и залегли в овраге под стенами крепости. Здесь они разделили свои силы. Основной отряд во главе с Брэдли должен был штурмовать стену между бастионами Сан-Франсиско и Сан-Хосе, тогда как второму отряду было поручено атаковать бастион Сан-Антонио, находившийся возле выступа скалы, обращенного к морю.

Солнце садилось, и силуэты защитников крепости были четко видны на фоне солнечных лучей. Первыми в атаку пошли гренадеры. Под прикрытием огня из мушкетов они забросили зажигательные бомбы на навес из тростника и пальмовых листьев, защищавший от дождей двойной частокол деревянных стен. Тростник и листья загорелись, осветив солдат гарнизона; одна секция навеса обвалилась за парапет, на склад оружия и пороха; другие секции, объятые пламенем, рухнули на деревянные стены.

Одержать победу над испанцами штурмующим помог случай, ярко описанный Эксквемелином: «Одному из пиратов пробили стрелой плечо (Ян Эрасмус Рейнинг утверждает, что это был Рок Бразилец. — Авт.). Кляня все на свете, он вытащил ее, схватил кусочек ситца, который был у него в кармане, обмотал стрелу и сунул ее в огонь. Стрела вспыхнула, он забил ее в ружье и выстрелил в один из крепостных домиков, покрытый пальмовыми листьями. Его товарищи поступили так же. Вскоре они изловчились и подожгли два или три дома. Испанцы были так увлечены обороной, что даже не заметили, как занялась у них над головой крыша; от пожара взорвалась часть порохового запаса, и много испанцев погибло. Пираты, завидя взрыв, стали наступать еще яростнее, но пожар не поколебал испанцев, они стали гасить огонь. Однако воды им не хватало, чтобы остановить пламя… Как только пираты заметили, что огонь усилился и перешел на другие дома внутри крепости, они догадались, как зажечь ее и снаружи. Сначала они пытались поджечь палисады. Однако дело это оказалось тяжелым, и пираты понесли большие потери. В ров, куда спустились пираты, испанцы бросали горшки с порохом, вставляя в эти бомбы горящие фитили. Много пиратов погибло. Но остальные шли на штурм, несмотря на сопротивление испанцев. К ночи палисады охватил огонь, и пираты ползком пробирались через завесу пламени… К утру все палисады сгорели дотла. Земля начала оседать в ров, а вместе с ней стали отваливаться и пушки. Испанцы остались без защиты, но продолжали мужественно отстреливаться. Губернатор крепости отдал жестокий приказ: несмотря ни на что ни один человек не должен был покидать свой пост. Он велел подкатить к бреши, образовавшейся от пожара, новые пушки и продолжать стрельбу. Однако, когда укрытий не стало, испанцы пали духом. Пираты, ослепленные яростью, уже не могли приметить ни одного защитника крепости — то ли они где-то прятались, то ли уже бежали.

Между тем огонь разрастался. Как только была прорублена большая брешь, пираты сами стали тушить пламя, засыпая его землей. Часть пиратов принялась тушить пожар, часть пустилась преследовать врага… Около полудня пираты прорвались через брешь, и хотя огонь все еще пылал, губернатор с оставшимися двадцатью пятью солдатами сопротивлялся, причем те, кто уже не мог стрелять из ружей, дрались пиками или кидали в пиратов камни. Однако, несмотря на отчаянное сопротивление, пиратам удалось проникнуть в крепость и овладеть ею. Оставшихся в живых добили без пощады… Губернатор отступил к арсеналу, там стояли еще две пушки. Он решил защищаться до конца и не сдавался, поэтому пиратам пришлось убить его».

Ян Эрасмус, временно возглавивший отряд после серьезного ранения Джозефа Брэдли, водрузил над крепостью свой флаг.

Согласно данным П. Эрла, перелом в ходе сражения случился после того, как в семь часов вечера взорвалась бронзовая пушка, разворотившая часть крепостной стены. Флибустьеры устремились в образовавшуюся брешь, швырнув гранаты на крыши дома коменданта и порохового склада. Пожар и гибель многих людей деморализовали защитников Сан-Лоренсо. Около полуночи примерно 150 солдат покинули крепость, бросившись к реке — там были ошвартованы каноэ, на которых они могли уйти вверх по течению. Оставшиеся полторы сотни солдат во главе с доном Педро де Лисальдо еще пытались удерживать свои позиции возле бреши и на бастионе Сан-Антонио. Они дважды отбивали атаки флибустьеров, ведя огонь из пушек, заряженных картечью. Но во время третьего штурма бастион пал. Дон Педро с лейтенантом, капелланом и горсткой солдат укрылся внутри фортификации, отказавшись сложить оружие и просить пощады. Все они погибли смертью героев. Позже испанская корона выплатила 1000 дукатов родителям дона Педро, поблагодарив их за то, что они воспитали такого храброго сына.

Каковы же были потери обеих сторон? Эксквемелин и Ян Эрасмус сообщают, что при захвате Сан-Лоренсо флибустьеры потеряли больше 100 человек, около 60 человек было ранено. Фогг уточняет, что в бою пали капитан Брэдли, его заместитель Пауэлл и еще 150 человек. В «Правдивом отчете…» утверждалось, что испанцы потеряли 360 человек, тогда как «с нашей стороны были убиты лишь тридцать человек, один капитан и один лейтенант, и семьдесят шесть ранены, в том числе храбрец Брэдли и два лейтенанта, которые умерли от ран спустя десять дней к великому огорчению адмирала и всего флота».

Немногим уцелевшим пленникам флибустьеры приказали перетащить трупы убитых испанских солдат с горы в долину и там похоронить. Раненых испанцев отнесли в церковь, в которой укрывались женщины. Командование крепостью взял на себя Ричард Норман.

Тем временем Морган, остававшийся на Санта-Каталине, приказал грузить на суда провиант и сниматься с якоря. Выйдя в открытое море, флот взял курс на крепость Сан-Лоренсо. 2 января он подошел к устью реки Чагрес. «Как только Морган увидел над крепостью английский флаг, — сообщает Эксквемелин, — он тут же вошел в реку. Но его корабль [ «Сэтисфекшн»] и еще три судна наскочили на утес в самом устье реки… У пиратов не было времени, чтобы перенести грузы на берег, устранить последствия аварии: внезапно налетел северный ветер, разбил суда в щепки и выбросил их на берег».

Согласно информации Фогга, «при проходе через отмель адмиральский корабль, который был остановлен встречными ветрами, и еще шесть малых судов потерпели крушение, и десять человек утонуло». Среди погибших была и ведьма-предсказательница. Сам Морган писал, что пострадало пять судов, включая флагман.

Разместив своих людей в поселке Чагрес и в частично восстановленной из руин крепости, Морган стал готовиться к походу через Панамский перешеек. Флибустьеры снарядили несколько обнаруженных близ устья реки плоскодонок и установили на каждую из них по несколько пушек, а также спустили на воду все каноэ, которые имелись на борту кораблей.

Эксквемелин утверждал: в крепости были оставлены 400 человек и еще 150 — на судах, стоявших в устье. Морган в своем отчете отмечал, что для охраны Сан-Лоренсо и кораблей он оставил 300 человек под командованием Ричарда Нормана. Все остальные флибустьеры (по разным оценкам — от 1200 до 1400 человек) должны были участвовать в экспедиции к Тихоокеанскому побережью. При этом отряд не взял с собой никаких припасов, надеясь пополнить их в тех местах, где выше по течению испанцы и индейцы соорудили засады.

Поход через Панамский перешеек

8 января (по данным Моргана, «в понедельник девятого») флотилия флибустьеров двинулась в беспрецедентный поход через Панамский перешеек. Эксквемелин сообщает, что в ее составе было 5 небольших судов и 32 каноэ; в «Правдивом отчете…» уточняется, что флибустьеры имели 7 судов и 36 лодок.

Как уже отмечалось выше, президент Панамы позаботился не только об усилении крепости Сан-Лоренсо, но и коммуникаций на перешейке. «Капитаном реки Чагрес» был назначен Франсиско Гонсалес Саладо. Под его командованием дон Хуан передал от 400 до 500 ополченцев — индейцев, негров, мулатов, метисов и самбо. Хотя у них было слишком мало оружия (210 мушкетов и пистолетов, 114 пик и 69 луков), их знание местности и умение устраивать засады теоретически могло превратить продвижение неприятеля через леса и горы перешейка в сущий ад. Почему же на практике этого не произошло?

Обосновавшись в Вента-де-Крусес, Гонсалес Саладо решил соорудить на берегах реки Чагрес четыре баррикады: Барро-Колорадо (или Сантиссима-Тринидад), Торномаркос, Каньо-Кебрадо и Барбакоас. Самым сильным укреплением был аванпост Барро-Колорадо, находившийся примерно на полпути между Сан-Лоренсо и Вента-де-Крусес. Ниже по течению Гонсалес разместил дозорные пункты и патрули, имевшие в своем распоряжении флотилию каноэ. Передовой дозор он оставил в двадцати милях от Сан-Лоренсо, в пункте, называвшемся Дос-Брасос. Именно здесь капитан услышал гул канонады, доносившийся со стороны Карибского побережья, из чего смог заключить, что враг атаковал крепость. Гонсалес выслал на помощь гарнизону Сан-Лоренсо 50 ополченцев, но в пути они встретили раненых солдат, бежавших из крепости, и повернули назад. Отправив донесение о случившемся президенту Панамы, капитан отступил к Барро-Колорадо, где узнал о падении крепости.

Луис де Кастильо был оставлен командовать укреплением Барро-Колорадо, тогда как Гонсалес Саладо посетил две другие баррикады — Торномаркос и Каньо-Кебрадо, — пообещав их охранникам прислать в скором времени подкрепление. Своим командным пунктом капитан избрал четвертое укрепление — Барбакоас.

В это время двум братьям-метисам Солисам и негру из Верагуа, сидевшим в панамской тюрьме за какое-то преступление, позволили выйти на свободу, возглавить вспомогательный отряд в составе 250 ополченцев и кровью искупить свою вину. Присматривать за ними должен был лейтенант, ранее служивший в крепости Сан-Лоренсо. Отряд двинулся из Панамы в Вента-де-Крусес и далее на реку Чагрес, где ему надлежало объединиться с людьми Гонсалеса. После этого ополченцы должны были спуститься вниз по реке и либо сразиться с неприятелем на марше, либо атаковать его в Сан-Лоренсо. Испанцы пока не подозревали о реальных силах флибустьеров, полагая, что им будут противостоять лишь «те люди в крепости, которые ее взяли».

10 января (20 января по григорианскому календарю), когда дон Хуан Перес де Гусман узнал о падении крепости Сан-Лоренсо и начале движения флибустьеров в сторону Панамы, его терзали боли от рожистого воспаления на правой ноге. Тем не менее, дон Хуан заставил себя встать с постели, одеться и облачиться в доспехи. Он решил двинуться со всем панамским гарнизоном в Вента-де-Крусес, объединиться там с отрядами Гонсалеса, а затем сразиться с войском Моргана на реке Чагрес. Но люди, хорошо знавшие реку, отговорили его от этой затеи: они заявили, что враг может обойти Дос-Брасос стороной, перейти на реку Гатун и выйти к Панаме за спиной у президента. Тогда дон Хуан выслал еще два отряда в Вента-де-Крусес, а сам с остальным войском отправился в деревню Гуаябаль, находившуюся в шестнадцати милях от Панамы. В своем отчете он позже напишет:

«С собой я взял восемьсот человек и три сотни негров, которые были прислужниками и рабами по контракту. И из вышеназванного места [Гуаябаля] я отправил в Крусес три сотни людей, среди которых пошла сотня индейцев из Дарьена с их командирами; к ним я питал больше доверия и был о них более высокого мнения, чем о других, пока что не проявивших смелости исполнить что-либо.

Находясь днем в Гуаябале… я получил письмо от капитана-негра по имени Прадо, в котором он заверил меня, что враг движется против нас в количестве двух тысяч человек; эти новости так расстроили моих людей, что они стали докучать мне и понуждать вернуться в город, заявляя, что в нем они будут защищаться до конца. Но в то время укрепить его было невозможно, он имел много входов, и все дома были построены из дерева. И как только враги сделали бы брешь, мы быстро оказались бы перед лицом их неистовства и принуждены были бы с плачем спасать себя. В силу означенных доводов я не согласился с ними. На следующее утро на рассвете (это была суббота 24 января по григорианскому календарю. — Авт.) я обнаружил, что со мной осталось не более трети моих людей, остальные покинули меня. Так что я был вынужден вернуться в город, дабы убедить их сражаться возле Панамы — иного выхода не было».

Между тем флибустьеры, двигаясь вверх по реке, имели довольно смутное представление о диспозиции испанцев. «В первый же день, — рассказывает Эксквемелин, — они прошли примерно шесть испанских миль и к вечеру достигли места, которое называлось Рио-де-дос-Брадос [Дос-Брасос], где часть отряда сошла на берег, чтобы отоспаться; на плаву об этом нечего было и думать — в такой тесноте сидели на палубах. На берегу были возделанные поля. Пираты надеялись найти какие-нибудь овощи или фрукты, чтобы утолить голод, однако испанцы унесли буквально все и дома оставили совершенно пустыми. Пираты расположились на ночлег, надеясь, что на следующий день им удастся найти, чем набить желудок».

Ополченцы братьев Солис, приблизившись к Дос-Брасос, с удивлением увидели огромную флотилию барок и каноэ, двигавшуюся со стороны крепости вверх по течению. По их прикидкам, силы неприятеля превышали полторы тысячи человек. Позже президент Панамы так опишет реакцию ополченцев на увиденное: «Они встретили врага, поднимающегося вверх по реке к Дос-Брасос (каковой находится в шести лигах от крепости), но не сразились с ним, убежав в горы и не отважившись предпринять хотя бы пару попыток атаковать…»

На рассвете следующего дня (9 января — по Эксквемелину и Яну Эрасмусу, 10 января — по Моргану) флибустьеры двинулись дальше и к полудню достигли деревни Крус-де-Хуан-Гальего. Здесь, по данным Яна Эрасмуса, четыре судна со 160 людьми вынуждены были повернуть назад. Эксквемелин пишет, что в этом месте пираты «должны были оставить свои корабли, потому что река стала очень мелкой — в верховьях ее давно не было дождей. Кроме того, в воде плавало много бревен, которые мешали продвигаться дальше, и приходилось предпринимать большие усилия, чтобы проводить корабли через эти заторы. Проводники сказали нам, что в двух-трех милях выше начинается участок, где удобно идти берегом; решено было часть отряда направить по суше, а часть по воде на каноэ. В этот вечер команды пожелали остаться на кораблях: ведь в случае нападения многочисленного отряда они все равно должны были бы отойти на суда, под защиту корабельных пушек. Когда Морган двинулся дальше, он оставил на кораблях сто шестьдесят человек».

По свидетельству самого Моргана, он оставил для охраны кораблей и лодок 200 человек под командованием капитана Роберта Деландера.

«На следующий день, это уже был третий по счету, ранним утром несколько пиратов вышли в сопровождении проводника, чтобы поглядеть, можно ли высадиться на берег, — продолжает свое повествование Эксквемелин. — Пираты, естественно, опасались, что враги могут устроить засаду: ведь леса на побережье были очень густые; кроме того, вокруг тянулись болота, и это еще больше осложняло все дело. Морган счел необходимым высадить часть отряда на каноэ в местечке Седро-Буэно; вечером каноэ вернулись и забрали еще одну партию. Пираты рвались в бой, чтобы раздобыть чего-либо съестного — уж больно они страдали от голода.

На четвертый день большинство пиратов уже шло по суше, их вел провожатый; часть отправилась на каноэ с другими проводниками. Они плыли на двух каноэ впереди флотилии на расстоянии примерно трех мушкетных выстрелов и должны были первыми обнаружить засады испанцев. Но у испанцев были лазутчики, которые обогнали пиратов и сообщили обо всем, что видели; они предупредили испанцев о приближении пиратов за полдня до того, как те появились. К обеду отряд добрался до селения Торна-Кабальос. Там их уже поджидали ушедшие вперед каноэ, которые обнаружили испанскую засаду. Пираты тотчас же приготовились к бою, да с таким воодушевлением и радостью, будто шли на свадьбу, надеясь разживиться пищей и питьем. Они теснили друг друга, каждый стремился вырваться вперед; однако, захватив укрепление [Барро-Колорадо], они убедились, что птицы покинули гнездо; нашли они здесь лишь полтораста кожаных мешков из-под хлеба и мяса, в них лишь несколько краюшек хлеба… Хижины, построенные испанцами, были снесены. Поскольку ничего больше не было, пираты съели кожаные мешки… Каждый готовил их по своему вкусу, некоторые даже дрались из-за них; те, кто успел захватить мешки, были рады, что им достался лакомый кусочек».

Куда же делись защитники Барро-Колорадо и их капитан Луис де Кастильо?

Когда Франсиско Гонсалес Саладо покинул это укрепление, охранять его осталось 216 человек, располагавших лишь 130 единицами огнестрельного оружия (30 ополченцев вскоре заболели малярией и не могли сражаться). Луис де Кастильо оказался нерешительным и безынициативным командиром. Несколько раз он посылал письма Гонсалесу, жалуясь на мятежные настроения своих подчиненных и спрашивая разрешения отступить вверх по реке. Гонсалес ответил, что он должен оставаться на своем посту. Тогда Кастильо выслал на разведку несколько каноэ. Вернувшись, разведчики донесли, что враг приближается, имея в своем распоряжении два фрегата, две речные барки и две ланчи с артиллерией, а также около 30 каноэ с большим количеством вооруженных людей. Нервы Кастильо не выдержали. В полночь, вопреки уставу, он созвал на военный совет своих офицеров, и те решили отступить, предварительно предав огню баррикаду, хижины и все припасы, которые невозможно было забрать с собой.

Тем временем флибустьеры, отдохнув в Барро-Колорадо, отправились дальше.

«К вечеру, — пишет Эксквемелин, — они достигли поста Торна-Муни [Торномаркос], где была устроена еще одна засада. Однако и ее испанцы покинули. Это открытие не вызвало у пиратов радости: я говорю радости, а не печали, потому, что, нарвись пираты на испанцев, они испытали бы истинное счастье, бой окрылял их надеждой на пищу и питье. Вторую засаду они захватили мгновенно и сразу принялись за поиски съестного, однако, увы, испанцы оставили очень мало пищи…»

Покинутой оказалась и третья баррикада — в Каньо-Кебрадо.

Гонсалес Саладо пришел к выводу, что находящиеся под их командованием ополченцы не в состоянии остановить продвижение врага по реке. Поэтому было решено оставить последнюю баррикаду, находившуюся в Барбакоас, и отойти в Вента-де-Крусес. Оправдывая свои действия, Гонсалес писал президенту Панамы, что его люди были «бесполезны, недовольны и напуганы». Сам он задержался в Барбакоас с тремя священниками и четырьмя товарищами еще на пару дней, после чего тоже отступил в Вента-де-Крусес.

«На следующий день, пятый по счету, с наступлением дня пираты двинулись дальше, — продолжает свой рассказ Эксквемелин. — К обеду добрались до местечка под названием Барбакоа [Барбакоас], где наткнулись на еще одну покинутую засаду. Вокруг было много возделанных полей, и пираты отправились обшаривать их в надежде хоть как-нибудь утолить страшный голод. Однако испанцы и здесь почти ничего не оставили. В конце концов, после долгих поисков, обнюхав и обшарив все углы, пираты заметили яму, которая, очевидно, была вырыта совсем недавно; в ней оказалось два мешка муки, две большие бутыли вина и бананы. Морган, зная, что от голода многие его люди размякли и ослабели, отдал приказ разделить найденные запасы между теми, кто в этом больше всего нуждался».

Оценивая действия своих подчиненных на перешейке, президент Панамы позже с горечью напишет:

«Получив несчастные новости о потере этой значительной крепости [Сан-Лоренсо-де-Чагрес], каковые на реке были восприняты с изумлением, и опасаясь, что англичане могут подняться к ним с двумя тысячами человек, Луис де Кастильо, капитан мулатов, которому комендант Саладо велел отправиться на его пост в место, именуемое Барро-Колорадо, созвал военный совет из офицеров, находившихся под его командованием, и, не получив от меня никакого приказа или полномочия к тому, отступил к Барбакоа, покинув свой пост, не встретившись с врагом лицом к лицу. Комендант Саладо сделал то же самое, оставив укрепления Барбакоа, и отступил со своими людьми к Крусес [Вента-де-Крусес]. Перед этим я впервые узнал о потере крепости Чагре. Два метиса, именуемые Солисами, и негр из Верагуа предложили с сотней людей вернуть крепость и либо рассеять врагов, если те попытаются подняться вверх по реке, либо задержать их… Но никто из них не справился со своим заданием; ибо, хотя я и отправил с этими Солисами двести пятьдесят отборных человек вместо ста, желаемых ими, они, встретив врага на реке, не отважились сразиться с ним, как должны были сделать, и не пошли отвоевывать крепость Чагре, а предпочли обойти вокруг горы и выйти к Капире, после чего все рассеялись, так и не сделав ничего путного».

Когда капитан Кастильо прибыл в ставку президента с рапортом, дон Хуан тут же обвинил его в самовольном оставлении поста и отстранил от командования.

А что же войско Моргана?

«На следующий день, а это был день шестой, будить никого уже не надо было — всех томила голодная бессонница, — пишет Эксквемелин. — Пираты продолжали путь обычным образом: одни шли через лес, другие плыли на каноэ. Когда делали привал, кто-нибудь отправлялся в лес в поисках пищи; одни ели листья, другие — семена деревьев или траву, настолько все оголодали. В тот же день пиратам удалось дойти до плантации, на которой стояла хижина, набитая маисом; ее тотчас же разнесли, и каждый получил столько маиса, сколько хотел… Поделив маис, пираты отправились дальше; примерно через милю они наткнулись на индейскую засаду. Пираты бросили маис, надеясь, что встретят здесь людей и найдут съестные припасы, но, подойдя поближе к тому месту, где видели индейцев, не нашли ни людей, ни продовольствия; только на другом берегу они заметили сотню индейцев, пустившихся наутек. Кое-кто из пиратов бросился в воду, чтобы догнать индейцев; они решили, что если не будет ничего съестного, то съедят самих беглецов. Однако индейцы моментально скрылись в зарослях… Пираты в этот день уже не могли идти дальше, ибо, чтобы продолжать путь, надо было переправиться на другой берег.

На ночлеге они стали роптать. Одни хотели вернуться назад, другие… принялись ругать их. Однако вскоре все ожили: один из проводников сказал, что неподалеку должно быть селение, жители которого, без сомнения, окажут сопротивление, и поэтому там найдется кое-что съестное.

На следующий день, это был уже день седьмой, пираты проверили и прочистили ружья, чтобы при встрече с врагами не случилось осечки. Потом они переправились на каноэ на другую сторону реки; место, где они ночевали, называлось Санта-Крус. Когда все переправились и привели себя в порядок, отряд тронулся, надеясь напасть на защитников селения [Вента-де-Крусес] и, как я уже говорил, утолить голод».

Флибустьеров, двигавшихся в авангарде, возглавлял капитан Томас Роджерс. Им должны были противостоять солдаты и ополченцы Гонсалеса Саладо. Однако никакого сопротивления противнику оказано не было, поскольку еще ночью защитники Вента-де-Крусес сбежали из указанного селения.

«Около полудня они подошли к деревне Крус [Вента-де-Крусес] и увидели густой дым, — рассказывает Эксквемелин. — Все приободрились — испанцы, мол, уже готовят вертелы, чтобы встретить нас. Однако когда они подошли поближе, то убедились, что хоть огонь и полыхал, но пищи никакой в этом месте не было: испанцы сожгли все постройки, исключая укрепления и казенные скотные дворы. Коров, которые паслись неподалеку, куда-то увели, так что нигде не было ни одной скотины, кроме собаки, которую пираты тотчас же убили и разодрали на части. В королевском складе нашли не то пятнадцать, не то шестнадцать глиняных сосудов с испанским вином и кожаный мешок с хлебом. Пираты, захватив вино, напились без всякой меры и чуть не умерли, и их вырвало всем, что они ели в пути, листьями и всякой прочей дрянью, — всем, чем они набили себе желудки. Им невдомек была истинная причина, и они было подумали, что испанцы добавили в вино яд; на следующий день они не в состоянии были передвигаться и вынуждены были заночевать в селении Крус, которое они накануне разорили… Морган был вынужден оставить каноэ и со всем своим отрядом двинулся по суше, а каноэ он вернул назад, туда, где остались корабли…»

В понедельник 16 января флибустьеры двинулись в сторону Панамы по дороге, петлявшей между покрытыми лесом высокими холмами. Дон Хуан Перес де Гусман выслал им навстречу отряд из 400 человек, включая 300 индейских лучников и 100 мушкетеров. Командовал ими капитан Хосе де Прадо, бежавший ранее из крепости Сан-Лоренсо. Там, где дорога сужалась, проходя по дну глубокого ущелья, Прадо устроил засаду.

Морган предвидел такую возможность. Эксквемелин свидетельствует: «Он выслал вперед хорошо вооруженный отряд в двести человек, дабы разузнать, нет ли на пути засад. Сделать их было очень легко: дорога сузилась и стала почти непроходимой; по ней могли идти не больше двенадцати человек в ряд, местами она была еще уже. Часам к десяти пираты подошли к местечку Кебрада-Обскура. Там в них выпустили три или четыре тысячи стрел, причем, откуда сыпались эти стрелы, нельзя было понять. А затем дорога вступила в ущелье и так сузилась, что по ней едва мог пройти только один навьюченный осел. Это вызывало большую тревогу, поскольку пираты никого не видели, а стрелы сыпались на них градом. Они храбро бросились в лес, некоторые открыли огонь по испанцам, которые показались на склонах ущелья, но те через заросли отошли в глубь леса, к выходу из теснины, и там встретили пиратов тучей стрел. Испанцам помогал отряд индейцев, причем индейцы держались очень стойко… В этом бою пираты потеряли восемь человек убитыми и десять ранеными, и, если бы у индейцев было чуть больше выдержки, ни один из пиратов не ушел бы живым; к тому же индейцы стреляли из луков через заросли, из-за деревьев их стрелы в полете теряли силу и, никого не поражая, падали на дорогу».

По данным Фогга, флибустьеры потеряли в бою лишь одного человека, тогда как у индейцев погибло около 30 человек, включая их касика. П. Эрл писал, что потери корсаров составили 3 человека убитыми и 6 или 7 — ранеными.

Вскоре после описанных событий отряд выбрался на широкую равнину и остановился. На горе, находившейся впереди, разведчики заметили несколько индейцев. «Когда раненые были перевязаны, — продолжает рассказывать Эксквемелин, — пятьдесят наиболее проворных пиратов тут же погнались за индейцами, чтобы взять кого-нибудь из них в плен, однако все было тщетно… Чтобы обезопасить путь, Морган послал вперед двести человек, а остальных пиратов оставил на склоне горы. Как только испанцы или индейцы увидели спускавшихся в долину пиратов, они тотчас же туда помчались, словно хотели вступить в бой, но скрылись из виду и ушли через лес… Вечером начался дождь, поэтому пираты уклонились в сторону, чтобы отыскать место для ночлега и там подсушить оружие. Но индейцы сожгли все свои жилища и увели коров, так что, страдая от голода, пираты были вынуждены вернуться. Они нашли несколько жилищ, но ничего съестного там не было. Все люди не могли разместиться в этих хижинах, поэтому от каждой группы было выделено несколько человек, чтобы охранять оружие, которое и сложили в хижинах… Остальные спали под открытым небом, но сон был плохим, потому что дождь лил всю ночь не переставая.

На следующий день (27 января по григорианскому календарю. — Авт.), день девятый, когда забрезжила заря… Морган приказал снова отправиться в путь, и путь этот был труднее, чем когда бы то ни было прежде, потому что солнце палило немилосердно, — читаем у Эксквемелина. — Спустя два или три часа пираты заметили десятка два испанцев, которые следили за их действиями. Пираты попытались догнать их, но тщетно… Наконец пираты взобрались на гору, откуда открылся вид на Южное море и на большой корабль с пятью или шестью барками: суда эти шли из Панамы на острова Товаго и Тавагилья. Тут отвага снова наполнила сердца пиратов; и еще больше они возликовали, когда спустились с горы в обширную долину, где паслось много скота. Они тотчас же разогнали стадо и перебили всю скотину, которую удалось им догнать. Все делалось очень рьяно: одни пираты охотились, другие разводили огонь, чтобы без промедления приступить к приготовлению пищи… В разгар пиршества Морган приказал бить ложную тревогу: кто вскочил, кто пустился бежать, однако никто не расстался с мясом, свои куски они прихватили с собой. Наконец (около 4 часов пополудни. — Авт.) все собрались и построились для дальнейшего похода. Отряду почти в пятьдесят человек было приказано выступить вперед, чтобы добыть пленных… Вечером снова показался отряд испанцев человек в двести, они что-то кричали, однако понять ничего было нельзя; за ними погнались, но испанцы словно провалились сквозь землю. Пройдя еще немного, пираты заметили башни Панамы, трижды произнесли слова заклятия и принялись кидать вверх шляпы, заранее уже празднуя победу. В эту ночь они решили выспаться, надеясь вступить в Панаму на следующий день рано утром. Они расположились в чистом поле и стали бить в барабаны, трубить в трубы и махать флажками, будто наступил большой праздник. На звуки труб прискакало около пятидесяти всадников, которые остановились на расстоянии выстрела; у них тоже были при себе трубы, и, дудя в них, они кричали: «Mañana, mañana perros nos veremos!» («Завтра, завтра, собаки, мы вернемся!») С этим они ускакали, оставив на месте человек семь или восемь для наблюдения за пиратами».

Проигнорировав соседство с испанским дозором, флибустьеры выставили вокруг лагеря караулы, нарезали для лежанок веток и травы и завалились спать.

Сражение под стенами Панамы

Чем же в это время занимался дон Хуан? За несколько дней до генерального сражения в Панаме состоялись торжественные шествия и молебны. Так президент аудиенсии пытался воодушевить своих солдат и ополченцев на битву с грозным супостатом.

«Я прибыл в Панаму [из Гуаябаля] в субботу вечером, а в воскресенье утром пошел в большую церковь, где с великим благочестием получил святое вероисповедание пред ликом нашей Блаженной Божьей Матери Непорочного Зачатия, — писал он в своем отчете. — Затем я отправился к главной страже и ко всем, кто присутствовал там, обратился следующим образом. Чтобы все истинные католики, защитники веры, преданные нашей Богородице Чистого и Непорочного Зачатия, последовали за мной в тот же день в четыре часа пополудни, дабы выйти навстречу врагу, с предупреждением, что тот, кто откажется сделать это, будет арестован…

Все предложили мне свое содействие, кроме тех, кто сбежал от меня в Гуаябале; и, приведя их в должный порядок, я повел основную их часть к главной церкви, где пред ликом нашей Богородицы Чистого и Непорочного Зачатия поклялся умереть, защищая Ее. И я отдал Ей кольцо с бриллиантом стоимостью сорок тысяч пиастров в знак моей покорности, с клятвой на устах и сердечной мольбой к Ней о помощи. И все присутствующие с большим воодушевлением принесли такую же клятву.

Образы Чистого и Непорочного Зачатия впервые со дня сражения в крепости Чагре были пронесены во время общего шествия, в котором приняли участие все религиозные общины и братство кафедрального собора Святого Франциска, а также монахини Богородицы из [монастырей] Росарио, Сан-Доминго и Мерседес, вместе со всеми святыми и покровителями религиозных общин. И все святейшие таинства во всех церквах были открыты и выставлены на всеобщее обозрение. Были проведены мессы, дабы мне сопутствовал успех. Я разделил со всеми мои драгоценности и реликвии, собранные во время моих странствий, пожертвовав их вышеназванным образам, святым и патронам».

Воскресным вечером 15 (25) января дон Хуан вывел свою армию из Панамы, «имея при себе три полевых орудия», и стал лагерем на равнине в лиге от города. В этом месте, называвшемся Мата-Аснильос, проходила дорога на Вента-де-Крусес.

Какими же силами располагал дон Хуан? В его отчете записано:

«Корпус людей, который я… привел с собой, состоял из двух видов: доблестных военных и лишенных мужества подлецов, многие из которых все свое имущество или плату, положенную им, оставили в крепости Чагре и в Пуэрто-Бельо, а большая часть моих людей состояла из негров, мулатов и индейцев — всего около тысячи двухсот, не считая еще двухсот негров из числа завербованных. У нас было мало ручного огнестрельного оружия, и оно было плохим по сравнению с тем, что нес враг. Ибо у нас имелись карабины, аркебузы и охотничьи ружья, но было мало мушкетов, поскольку их также оставили в Пуэрто-Бельо и Чагре.

Итак, мы сформировали армию из двух батальонов и кавалеристов, каковых было две сотни, сидевших на утомленных лошадях; их привели туда вместе с двумя большими стадами волов и быков, пригнанных пятьюдесятью погонщиками в надежде расстроить ряды врага. Вся армия выглядела живой и отважной, горевшей желанием ринуться в бой и не желавшей придерживаться каких бы то ни было правил для поднятия духа. Вот то, что я видел, и они сказали мне, что способны поразить врага, словно молния».

По данным Фогга, войско испанцев насчитывало 700 кавалеристов и около 2000 пехотинцев. В отчете Моргана утверждалось, что у испанцев было 600 всадников и 2100 пехотинцев. Иные данные приводит Ян Эрасмус Рейнинг: 2400 пехотинцев, 400 кавалеристов, от 600 до 700 индейцев и «большое количество негров».

В понедельник 16 (26) января в Панаме осталось очень мало народа. Большинство тех, кто мог носить оружие, находилось вместе с президентом аудиенсии в Мата-Аснильос. Женщины, дети, монахи и священники устремились в порт Перико, собираясь при первой же возможности уйти на судах в море. С собой они прихватили все самое ценное.

Следующий день прошел для испанцев в тревожном ожидании. Численность панамского войска возросла за счет прибытия 250 ополченцев из Верагуа под командованием губернатора дона Хуана Портуондо Бургеньо. Небольшие отряды добровольцев подошли также из соседних деревень.

Авангард войска Моргана показался вечером того же дня. Флибустьеры выглядели комично: они приплясывали и горланили пьяные песни. Один из испанских офицеров, желая подбодрить необстрелянных ополченцев, крикнул своему товарищу:

— Дон Гомес, нам нечего бояться! Взгляните, там не больше шестисот пьяниц!

Но когда из лесу вышли новые отряды врага, души многих защитников Панамы похолодели от страха. Дон Симон Гонсалес, бывший помощник капитана Гонсалеса Саладо, вдруг заявил, что имеет двух добрых лошадок, готовых умчаться прочь, и посоветовал всем держать своих мулов наготове, «чтобы последовать его примеру». Президент, возмущенный провокационными речами дона Симона, велел офицеру охраны забрать у паникера шпагу, отвести в тюрьму и заковать в цепи.

Утро 18 января выдалось солнечным и безоблачным. Морган поднял свой лагерь примерно в семь часов и двинулся к Панаме под грохот барабанов, с развевающимися знаменами красного и зеленого цветов. Проводники, однако, предупредили его, что «лучше было бы здесь свернуть с большой дороги и поискать другой путь, ибо испанцы на главной дороге безусловно устроили засады и, сидя в них, могут причинить много вреда». Вняв этому совету, Морган повел своих людей через лес по холмам Толедо и спустился на равнину Мата-Аснильос. Там флибустьеры заняли позицию на склонах возвышенности, известной с тех пор под названием Передовая гора, где болото и заливные луга надежно прикрывали один из их флангов. Отсюда была видна вся равнина от отрогов сьерры до побережья Тихого океана; в центре этой панорамы лежала как на ладони Панама.

«В среду утром враг обнаружил себя идущим в направлении нашего тыла тремя эскадронами, в которых они имели две тысячи триста человек, как я точно узнал впоследствии, но раз за разом они образовывали круг, продвигаясь вперед к фронту нашей армии, — рассказывает дон Хуан. — Я назначил командиром нашего левого крыла дона Алонсо де Алькаудете, командиром правого крыла — губернатора Верагуа дона Хуана Портуондо Боргеньо [Бургеньо], а в центре — сержант-майора [дона Хуана Хименеса Сальватьерра]. К этому я добавил прямое указание, чтобы никто не двигался с места без моего приказа и чтобы, приблизившись на расстояние выстрела, три первые шеренги произвели огонь с колена, а после этого залпа они должны были уступить место арьергарду, чтобы ему продвинуться вперед и выстрелить и чтобы, даже увидев, что кто-то упал мертвым или раненым, они не покинули свою позицию, а до конца соблюдали этот порядок».

Морган, готовясь к сражению, разделил свое войско на три батальона и построил в виде терции. Авангард из 300 охотников-буканьеров и корсаров возглавили подполковник Лауренс Принс и его заместитель майор Джон Моррис. «Ядро» состояло из 600 флибустьеров, причем правое крыло находилось под командованием самого Моргана, а левое — под командованием Эдварда Коллира. Арьергард из 300 корсаров возглавил «добрый старый солдат» полковник Бледри Морган — однофамилец адмирала.

«Я был в это время на правом крыле авангарда, — рассказывает дон Хуан, — ожидая приближения врага; оно происходило быстро, пешим порядком, с холма в довольно узком месте, на расстоянии примерно трех мушкетных выстрелов от левого крыла нашей армии. И тут неожиданно я услышал громкий шум и выкрики: «Нападаем, нападаем, чтобы рассеять их!» Однако дон Алонсо де Алькаудете не смог ни удержать их в строю, ни пресечь их бегства, хотя он и рубил их шпагой, но они все пришли в замешательство; и я, хорошо зная фатальность этого, дал команду, чтобы они двинули стадо скота и ударили кавалерией. И тут же сам стал во главе эскадрона на правом крыле, крича: «Вперед, ребята, теперь осталось лишь одно — или победить, или умереть! За мной!» Я двинулся прямо на врага, но едва наши люди увидели, как кто-то упал мертвым, а кто-то раненым, они сразу же повернули назад и бежали, оставив меня лишь с одним негром и слугой, которые сопровождали меня. Все еще двигаясь вперед в соответствии с моим обещанием Деве Марии умереть, чтобы Ее защитить, я получил пулю в жезл, который держал в руке прямо возле щеки. В этот момент ко мне подскочил священник из большой церкви по имени Хуан де Дьос… умоляя меня отступить и спасти себя, на что я дважды резко отвечал отказом. Но на третий раз он проявил настойчивость, заявив мне, что подобное поведение — сущее безумие по отношению к Богу и не подобает христианину. С тем я и отступил, и это было чудо от Девы — сберечь меня от попадания многих тысяч пуль».

Свою, более красочную версию боя нарисовал Эксквемелин:

«Буканьеры двинулись вперед, остальные последовали за ними, спустились с холма, а испанцы уже поджидали их на широком открытом поле. Когда бо́льшая часть пиратов спустилась в долину, испанцы стали кричать: «Viva el Roy!» («Да здравствует король!»). Одновременно пиратов атаковала конница, но тут всадникам помешало болото, и они продвигались очень медленно. Двести охотников, на которых как раз и мчались всадники, подпустили их поближе. Часть буканьеров вдруг встала на колено и дала залп, потом то же самое сделали остальные, так что огонь велся беспрерывно. Испанцы же не могли причинить им никакого вреда, хотя стреляли довольно метко и делали все, чтобы отбить пиратов. Пехота попыталась прийти коннице на помощь, но ее обстрелял другой пиратский отряд. Тогда испанцы решили выпустить с тыла быков и привести пиратов в замешательство. Однако пираты мгновенно перестроились; в то время как остальные сражались с наступающими спереди, люди в арьергарде махали флажками, затем дали по быкам два залпа; быки обратились в бегство вопреки стараниям их погонщиков, которые побежали вслед за ними. Бой продолжался примерно часа два, пока испанская конница не была разбита наголову: большинство всадников было убито, остальные бежали. Пехотинцы, убедившись, что нападение их кавалерии принесло мало пользы… выстрелили из мушкетов, бросили их и побежали во всю прыть; пираты, измотанные голодом и утомленные долгой дорогой, не смогли пуститься в погоню. Некоторые испанцы, не надеясь на свои ноги, спрятались в зарослях тростника у небольших прудов, однако пираты находили их и тут же убивали, словно это были собаки. Они взяли в плен группу серых монахов; те предстали перед Морганом, но он приказал их перебить без всякой пощады, не желая выслушать от них ни единого слова. После этого к нему привели командира конницы, который был ранен в бою. Морган приказал допросить его, и тот сообщил, каковы у испанцев силы…»

Победа досталась флибустьерам через два часа после начала сражения. Многие испанские очевидцы традиционно объясняли это «волей Господа и силой врага».

Барабанщики Моргана дали сигнал к общему сбору. На поверке выяснилось, что убитых среди них почти не было, а ранено лишь несколько человек. Потери испанцев составили от шестидесяти до ста человек убитыми, не считая раненых. Дон Хуан Перес де Гусман, не пытаясь оказать сопротивление врагу в самом городе, с остатками своего войска спешно отступил в Капиру, тогда как часть пехотинцев вместе с раненым доном Алонсо де Алькаудете ушла в Пуэрто-Бельо.

Воодушевленные успехом, флибустьеры под прикрытием пленных направились к городу.

Разорение Панамы и операции в Южном море

Ворвавшись в Панаму по мосту Матадеро, находившемуся на западной окраине, флибустьеры обнаружили в городе около двухсот испанских солдат, два форта, а на каждой улице — баррикады, на которых было установлено в общей сложности тридцать две бронзовые пушки. Но вместо того чтобы защищаться из последних сил, капитан артиллерии дон Бальтасар Пау-и-Рокаберти приказал заклепать пушки на баррикадах и взорвать пороховой склад в главной крепости. Взрыв произошел раньше, чем ожидалось, и забрал жизнь сорока не успевших эвакуироваться солдат гарнизона.

Незначительное сопротивление флибустьерам было оказано на Пласа-Майор, или Главной рыночной площади. Затем начали взрываться бочки с порохом, размещенные в домах по всему городу. Те жители, которые еще оставались в Панаме, бросились бежать из города с криками:

— Жгите, жгите все! Это приказ дона Хуана!

Согласно «Правдивому отчету…» и испанским данным, когда флибустьеры заняли город, он уже был объят пламенем.

Так кто же поджег Панаму?

Эксквемелин утверждал, что поджог был осуществлен пиратами:

«После полудня Морган приказал тайно поджечь дома, чтобы к вечеру бо́льшая часть города была охвачена пламенем. Пираты же пустили слух, будто это сделали испанцы. Местные жители хотели сбить огонь, однако это им не удалось: пламя распространилось очень быстро; если загорался какой-нибудь проулок, то спустя полчаса он уже весь был в огне и от домов оставались одни головешки… Внутри многие дома были украшены великолепными картинами, которые сюда завезли испанцы. Кроме того, в городе было семь мужских монастырей и один женский, госпиталь, кафедральный собор и приходская церковь, которые также были украшены картинами и скульптурами, однако серебро и золото монахи уже унесли. В городе насчитывалось две тысячи отличных домов, в которых жили люди других званий; было здесь много конюшен, в которых содержались лошади и мулы для перевозки серебра к Северному берегу… Кроме того, там был великолепный дом, принадлежащий генуэзцам, и в нем помещалось заведение, которое вело торговлю неграми. Его тоже сожгли. На следующий день весь город превратился в кучу золы».

Информацию Эксквемелина решительно опровергает автор «Правдивого отчета…», писавший, что, войдя в город, «мы вынуждены были бросить все силы на тушение огня, охватившего дома наших врагов, которые они сами подожгли, чтобы не дать нам возможности ограбить их; но все наши усилия были напрасны, ибо к полуночи весь город сгорел, кроме части пригорода, которую благодаря великим стараниям мы ухитрились сберечь, включая две церкви и около трехсот домов».

Примечательно, что дон Хуан тоже не скрывал, что город был подожжен самими жителями — «рабами и владельцами домов». При этом пожар не затронул здания Королевской аудиенсии и Бухгалтерии, особняк президента, монастыри Ла-Мерсед и Сан-Хосе, отдельные жилища на окраинах и около трехсот хижин негров — погонщиков мулов из предместий Маламбо и Пьерда-Видас. (Впрочем, когда президент вернулся в разоренный город, он застал свой особняк в руинах: мебель и зеркала были разбиты, а бесценная коллекция картин и библиотека с 500 книгами — уничтожены.)

К трем часам пополудни захватчики полностью овладели городом.

Антонио де Сильва, секретарь президента, укрылся на островах в Панамском заливе и позже рассказал о том, что видел и слышал. Согласно его свидетельству, в девять часов утра, после взрыва порохового склада, послышалась стрельба из пушек, аркебузов и мушкетов, не утихавшая до полудня. Кроме того, он видел бой на пляже, где корсары пытались не допустить сожжения лодок и барок. В три часа пополудни Сильва услышал ружейные салюты — сначала два, потом три, потом пять, которые он принял за сигналы, указывавшие на то, что враг полностью овладел городом. Примерно в это же время он наблюдал, как монахи грузились на корабль «Ла Наваль», стоявший на якоре у острова Табога. Многие суда уже успели уйти в море, включая большой галеон «Сан-Фелипе Нери», отчаливший двумя днями ранее (на нем ушел Франсиско Гонсалес Саладо). Сам секретарь спасся на борту судна «Нуэстра Сеньора дель Буэн Сусесо», которое отплыло в четыре часа пополудни. С высокой кормы судна он видел охваченный пожаром город и клубы дыма, застилавшие солнце.

Пока одни флибустьеры рыскали по городу в поисках вина и денег, другие попытались спасти от пожара хотя бы часть зданий — в них могли находиться сокровища, ради которых они отправились в этот поход. Увы, устойчивый восточный бриз, разносивший искры на десятки метров, свел на нет все их усилия.

Ночь флибустьеры провели в окрестностях Панамы, в уцелевших от огня домах и хижинах, а на рассвете вернулись в город — точнее в то, что от него осталось. Раненых доставили в церковь одного из монастырей, вокруг которой установили трофейные пушки.

Тем временем президент Панамы, полностью утратив управление не только войском, но и провинцией, отступил в городок Ната, находившийся в семидесяти милях к юго-западу от Панамы. 25 января (4 февраля по григорианскому календарю) он обнародовал прокламацию: «Все, кто проживает в сим городе Нате и его юрисдикции, будь то солдаты, офицеры или любая иная персона, способная носить оружие, должны немедленно встать на защиту города Ната, принеся свое оружие…»

Через пять дней дону Хуану удалось собрать около 300 солдат и ополченцев. Однако этих сил было крайне мало, чтобы выбить людей Моргана из Панамы. Весь месяц президент пытался увеличить численность своего войска, но добился обратного результата: его войско не выросло, а сократилось. Бедный дон Хуан не видел в том своей вины. Он был убежден, что во всем виноваты трусливые подчиненные, отказывавшиеся выполнять его распоряжения.

30 января (9 февраля) дон Хуан написал письмо вице-королю Перу графу де Лемосу. Рассказав о потере крепости Сан-Лоренсо-де-Чагрес и Панамы и посетовав на свою несчастную судьбу, он отметил, что находится «без оружия, пороха, фитилей, ядер и денег, а все люди этого королевства так напуганы, что один лишь Бог мог бы вселить в них мужество».

Губернатору Картахены дону Педро де Ульоа стало известно о потере Панамы благодаря сообщению, доставленному ему по морю из Пуэрто-Бельо 2 (12) февраля. В тот же день он получил письмо из Испании, содержавшее копию Мадридского договора, новые инструкции и приказ королевы сохранять мир с англичанами во всей Испанской Америке. Поскольку нападение Моргана на Панаму являлось грубейшим нарушением условий англо-испанского договора, дон Педро написал адмиралу флибустьеров письмо с предупреждением об ответственности за этот враждебный акт. Неизвестно, получил ли Морган письмо дона Педро. В любом случае он продолжал заниматься тем, ради чего предпринял свою экспедицию.

В Ла-Таске, предместье города, флибустьеры обнаружили барку, которая прибыла из Дарьена с грузом маиса и теперь из-за отлива лежала на берегу. Увидев неприятеля, команда барки попыталась сжечь свое судно, но отряд англичан помешал ей это сделать. До начала прилива флибустьеры переоснастили приз, установив на его борту несколько пушек.

Проведя в Панаме неделю, сообщает Эксквемелин, Морган «послал отряд в сто пятьдесят человек в крепость Чагре, чтобы в тот же день известить ее гарнизон о счастливой победе… Испанцы, стоявшие за городом, заметив их, отошли.

После полудня Морган снова вернулся в город, каждый отряд занял положенное ему помещение, а одна группа пиратов отправилась к руинам сожженных домов, где еще была надежда выудить знатную поживу: серебряную посуду и слитки серебра, которые испанцы бросали в колодцы. На следующий день было снаряжено еще два отряда, каждый по сто пятьдесят человек, чтобы разыскать жителей города, рассеянных по окрестностям. Через два дня пираты вернулись и привели с собой двести пленников — мужчин, женщин и рабов. В тот же день посланная Морганом барка вернулась с еще тремя захваченными барками, однако самый ценный приз — галеон, груженный королевским серебром и драгоценностями самых богатых торговцев Панамы, — был упущен; исчезли и монахи со всеми церковными украшениями, серебром и золотом… Пираты захватили шлюп с этого корабля с семью матросами. Эти испанские моряки и сообщили разбойникам обо всем, что уже было сказано. Кроме того, они добавили, что галеон не мог выйти без воды в открытое море, однако предводителю пиратов было намного милее пьянствовать и проводить время с испанскими женщинами, которых он захватил в плен, нежели преследовать корабль. На следующий день пиратские барки отправились на поиски галеона, но эти поиски оказались бесполезными, поскольку на корабле уже узнали, что пираты выходили в море и захватили шлюп. На галеоне тотчас же подняли паруса. Когда пираты увидели, что корабль ушел, они напали на барки, груженные различными товарами, которые направлялись на острова Товаго [Табога] и Тавагилья [Табогилья], и затем вернулись в Панаму. По возвращении они сообщили Моргану обо всем, что произошло… Морган приказал собрать все суда, которые были в Панаме, снарядить их и догнать корабль; пираты вышли в море на четырех барках с командой в 120 человек. Они пробыли в море целых восемь дней, но никого не встретили. Галеон улизнул быстро и бесследно. У пиратов не было больше никакой надежды догнать этот корабль, и они решили отправиться на острова Товаго [Табога] и Тавагилья [Табогилья]. Там они повстречали судно, шедшее из Пайты; оно было гружено шелком, сукном, сухарями и сахаром; на нем было примерно на 20 тысяч пиастров чеканного серебра. С этим судном и сопровождавшей его баркой, на которую они погрузили добро и пленных, захваченных на островах Товаго [Табога] и Тавагилья [Табогилья], пираты вернулись в Панаму».

Корсарами, оперировавшими в Тихом океане, командовал капитан Роберт Сирл. Морган не смог простить Сирлу то, что он упустил галеон с сокровищами, и в дальнейшем никогда больше не оказывал ему содействия.

Тем временем люди, отправленные в Сан-Лоренсо, вернулись в Панаму с хорошей новостью. По их словам, два судна, вышедшие на поиски добычи, встретились близ устья реки Чагрес с испанским кораблем. Когда они начали преследовать его, капитан корабля, увидев над крепостью испанские флаги, опрометчиво решил войти в гавань. Там его и захватили. В трюмах призового судна обнаружили большое количество продовольствия, что привело сидевших на голодном пайке флибустьеров в совершенный восторг.

Узнав, что Сан-Лоренсо по-прежнему остается в руках его людей и гарнизон крепости обеспечен продуктами, Морган решил не спешить с уходом из Панамы. «В то время как часть пиратов грабила на море, — свидетельствует Эксквемелин, — остальные грабили на суше: каждый день из города выходил отряд человек в двести, и когда эта партия возвращалась, ей на смену выходила новая; все они приносили большую добычу и приводили много пленников».

Морган в своем отчете отмечал, что его летучие отряды уходили на двадцать миль в горы к северу и северо-востоку от Панамы, не встречая при этом никакого сопротивления. Да и сами испанцы признавали, что корсары перемещались по их стране с такой свободой, «словно они находились в Англии».

Проведя в Панаме больше трех недель и «добросовестно разграбив все, что попадалось ему под руку на воде и на суше», Морган отдал приказ готовиться к уходу.

Возвращение на Ямайку

Чтобы вывезти из Панамы всю захваченную добычу, Морган приказал каждому отряду достать мулов. Когда этот приказ был выполнен, адмирал велел заклепать все трофейные орудия и сжечь лафеты, после чего потребовал от испанцев внести выкуп за женщин, детей, монахов и негров-рабов. Голова каждого пленного испанца была оценена в 150 песо.

За два дня до выхода из города особый отряд отправился в сторону реки Чагрес на разведку. Ширились слухи, будто президент Панамы «собрал большие силы и устроил много засад, с тем, чтобы отрезать пиратам путь к отступлению». Однако тревога оказалась ложной. Разведчики, вернувшись к Моргану, сообщили, что не нашли никаких засад. Пленники, которых они привели с собой, признались, что дон Хуан «хотел собрать большой отряд, однако все разбежались, и его замысел не осуществился из-за нехватки людей».

14 февраля 1671 года войско Моргана вышло из Панамы, ведя за собой 175 мулов с грузом ломаного и чеканного серебра, а также заложников — от 500 до 600 мужчин, женщин, детей и рабов. В селении Вента-де-Крусес адмирал сообщил пленникам, что они должны уплатить выкуп в трехдневный срок, иначе он заберет их с собой на Ямайку.

Из «Правдивого отчета…»:

«Четырнадцатого февраля мы покинули Панаму и начали наш марш к нашим кораблям со всеми нашими пленными, и на следующий день примерно в два часа пополудни прибыли в Вента-Крус… Здесь мы оставались, восстанавливая наши силы, до двадцать четвертого числа, дав испанцам возможность выкупить пленных».

Из других источников известно, что, находясь в Вента-де-Крусес, флибустьеры захватили еще 150 пленников, за которых также потребовали выкуп.

«Вскоре Морган созвал своих людей и потребовал от них, по старому обычаю, дать клятву… что никто не утаит ни шиллинга, будь то серебро, золото, серая амбра, алмазы, жемчуг или какие-нибудь другие драгоценные камни, — продолжает делиться своими воспоминаниями Эксквемелин. — Правда, бывали случаи, когда люди давали ложную клятву; чтобы предупредить подобные происшествия, он после того как дана была клятва, обыскивал пиратов, причем обыску подвергались все до единого. Товарищи Моргана, и в частности капитаны, которым он сообщил о своем намерении, нашли, что обыск необходим. В каждом отряде был выделен человек для этой цели. Морган приказал обыскать и себя самого, а также всех капитанов, и чаша эта никого не миновала. Французские пираты были недовольны, однако их было меньше, и им пришлось смириться с обыском, хотя им было ведомо, что Морган именно французов подозревал в утайке ценностей. После того как все были обысканы, пираты сели на каноэ и на корабль, стоявшие на реке, и… прибыли в крепость Чагре, где все в общем было в порядке, плохо приходилось лишь раненым, которые вернулись туда после боя…

Когда Морган со своим отрядом прибыл в Чагре (26 февраля по юлианскому календарю. — Авт.), он решил, что лучше всего здесь и разделить награбленную добычу; провиант уже кончился. Поэтому сделали так: по совету Моргана отправили корабль в Пуэрто-Бельо, чтобы… потребовать выкуп за крепость Чагре. Спустя два дня люди с этого корабля привезли известие, что испанцы не помышляют ни о каком выкупе. На следующий день каждый отряд получил свою часть добычи, чуть побольше или чуть поменьше той доли, которую выделил Морган; каждому досталось по двести пиастров.

Слитки серебра оценивали в десять пиастров за штуку, драгоценности пошли буквально за бесценок, и много их пропало, о чем Морган предупредил пиратов (выделено мною. — Авт.). Заметив, что дележ этот вызвал у пиратов недовольство, Морган стал готовиться к возвращению на Ямайку. Он приказал разрушить крепость и сжечь ее, а бронзовые пушки доставить на борт своего корабля; затем (6 марта по юлианскому календарю. — Авт.) он поставил паруса и без обычных сигналов вышел в море; кто хотел, мог следовать за ним. За Морганом пошли лишь три, а может быть, четыре корабля, на которых были его единомышленники… Французские пираты погнались за ним на трех или четырех кораблях, рассчитывая, если догонят, совершить на них нападение. Однако у Моргана были изрядные запасы всего съестного, и он мог идти без стоянок, что его врагам было не под силу: один остановился здесь, другой — там ради поисков себе пропитания, иначе они не могли бы добраться до Ямайки».

Какова же была стоимость захваченных в Панаме сокровищ? Предполагают, что добыча, доставленная Морганом в Порт-Ройял, могла стоить 6 млн эскудо. Сам адмирал оценил ее лишь в 30 тысяч фунтов стерлингов. По сведениям Ричарда Брауна, серебро и другая ценная добыча стоила около 70 тысяч фунтов стерлингов, не считая других богатых товаров, но людей «обманули на очень большую сумму» — на каждого пришлось всего по 10 фунтов стерлингов, не считая негров-рабов (по данным сэра Томаса Линча, флибустьеры доставили из Панамы на Ямайку от 400 до 500 негров, которые могли быть проданы по цене 80 песо «за голову»). Некоторые источники указывают на то, что после дележа рядовые участники похода получили примерно по 15–18 фунтов стерлингов. Как бы там ни было, самый грандиозный поход флибустьеров Вест-Индии принес им весьма скромный доход.

В крепости Сан-Лоренсо командиры заставили рядовых участников похода признать, что они довольны результатами дележа добычи. Как заметил Ричард Браун, «мы вынуждены были либо удовлетвориться полученным, либо быть закованными в цепи».

После этого Морган с несколькими офицерами поднялись на борт корабля «Мейфлауэр», принадлежавшего погибшему капитану Джозефу Брэдли, и взяли курс на Ямайку. Их сопровождали Лоренс Принс на «Пирле», Джон Моррис на «Долфине» и Томас Харрисон на «Мэри».

Даже спустя год после описанных событий флибустьеры, по данным сэра Томаса Линча, «ужасно бранили» Моргана за то, что он заставил их «страдать от голода, обманул и сбежал». Браун писал, что голода, охватившего рядовых участников похода на пути из Панамы в Сан-Лоренсо-де-Чагрес, можно было избежать, если бы командиры погрузили на мулов достаточный запас продовольствия, а не «серебро и другие продукты грабежей стоимостью около 70 000 фунтов стерлингов, не считая других богатых товаров, и не обманули солдат на очень большую сумму». Он также отметил, что из 37 судов, отправившихся с Морганом в «эту несчастную экспедицию», 19 судов рассеялись и пропали навсегда, а до Ямайки смогли со временем добраться не более десяти.

Морган вернулся в Порт-Ройял 12 марта. 20 апреля он составил отчет о Панамской экспедиции, который был передан губернатору и Совету Ямайки. 31 мая в Спаниш-Тауне состоялось заседание ямайского Совета. В протоколе заседания записано:

«В Совете, созванном в Сант-Яго-де-ла-Веге [Спаниш-Тауне] 31 мая 1671 года. Присутствовали: его превосходительство сэр Томас Модифорд, губернатор; подполковник Джон Коуп, подполковник Роберт Бринолосс [Биндлосс], подполковник Уильям Айви, майор Чарлз Уитфилд, майор Энтони Коллир и капитан Генри Моулзвёрт.

Адмирал Генри Морган представил отчет об экспедиции на Панаму губернатору и Совету, которые весьма благодарили его за выполнение его последнего поручения и весьма одобрили его действия».

Реакция на сожжение Панамы

Разграбление Панамы получило широкий резонанс не только в Вест-Индии, но и в Европе. Одно из первых сообщений об этом событии опубликовала газета «Голландский Меркурий» в апреле 1671 года. Она поместила перевод письма, которое комендант Пуэрто-Бельо отправил губернатору Картахены.

На Пиренейский полуостров первое сообщение о том, что «англичане под командованием Моргана» взяли Панаму, доставил из Картахены капитан Себастьян Дуран. Это случилось 26 мая (5 июня), когда его судно бросило якорь в порту Лиссабона. Португальцы были рады узнать, что их давний враг и сосед посрамлен британцами. Английский консул в португальской столице сообщал в одной из своих депеш: «Они говорят, что король Англии способен завоевать весь мир, ибо для англичан нет ничего невозможного».

В испанской столице о разорении Панамы узнали 1 (11) июня. Английский посол сэр Уильям Годолфин доносил в Лондон: «Я не могу описать, какой эффект эта новость произвела в Мадриде». По его словам, королева-регент была «в таком дурном расположении духа, так рыдала навзрыд и металась в ярости, что те, кто был рядом с ней, боялись, как бы это не сократило ей жизнь». Она часами молилась, не вставая с колен, и вся страна погрузилась в траур. Англо-испанский договор, подписанный в июле 1670 года, оказался под угрозой срыва.

Стараясь успокоить испанских министров, Годолфин уверял, что его монарх не причастен к «недавнему инциденту в Америке». В письме лорду Арлингтону он обращал его внимание на то, что равновесие сил в Европе нельзя подвергать риску ради того, чтобы набить пиастрами разбойничьи кошельки.

9 (19) августа Годолфин имел аудиенцию у королевы-регента, во время которой энергично убеждал ее, что король Карл удручен случившимся. В то же время, следуя инструкциям лорда Арлингтона, посол добавил, что если испанцы предпримут враждебные действия против англичан и попытаются захватить Ямайку, король Великобритании «будет вынужден отомстить за это». В условиях, когда Испания не располагала средствами для ведения войны против Англии, королева взяла себя в руки и ответила Годолфину, что удовлетворена заверениями короля Карла о его непричастности к панамскому инциденту.

Граф де Молина, вернувшийся послом в Англию, потребовал от британского правительства суда над Морганом. Король готов был пойти на уступки испанской стороне. Впрочем, всю вину за сожжение Панамы он возложил не на командующего и участников панамской экспедиции, а на Модифорда.

Новым вице-губернатором Ямайки еще 23 сентября 1670 года был назначен полковник Томас Линч. В начале января 1671 года король подписал инструкции Линчу, к которым прилагались указ о его назначении и документ, отменяющий губернаторские полномочия Модифорда. Однако из-за бюрократических проволочек новый губернатор смог получить необходимые документы лишь в конце зимы, в Вест-Индию отплыл в апреле, а в Порт-Ройял прибыл с двумя военными кораблями — «Эсистенс» и «Уэлкам» — 25 июня.

В приватной инструкции король предписывал Линчу, чтобы «как только он возьмет под свой контроль управление и форт [форт Чарлз], во избежание каких-либо осложнений… ему необходимо арестовать сэра Томаса Модифорда и отправить домой под усиленной охраной, поскольку вопреки ясным распоряжениям короля он совершил многие преступные и враждебные акции против подданных доброго брата Его Величества — Католического Короля».

В мае 1671 года Чарлз Модифорд, сын опального губернатора, был арестован в Лондоне и заточен в королевскую тюрьму Тауэр в качестве «дополнительной гарантии» доставки его отца в Англию. В начале августа, когда эта новость достигла Ямайки, Линч понял, что настало время исполнить приказ его величества. 12 августа он заманил сэра Томаса Модифорда на борт фрегата «Эсистенс» под предлогом, что хочет «кое-что передать ему от короля». Там в пристуствии капитана Джона Хаббарта и четырех членов Совета экс-губернатору показали указ о его аресте в наказание за то, что, вопреки строгим указаниям из Лондона, он санкционировал антииспанские действия флибустьеров.

Несмотря на опасения Линча, никто не встал на защиту Модифорда и не предпринял попытки его освободить. Морган не присутствовал при аресте своего патрона — в это время он находился у себя дома, страдая от тропической лихорадки, которой заболел еще на Панамском перешейке.

15 августа в Порт-Ройяле состоялось очередное заседание Совета Ямайки, на котором были зачитаны письма и инструкции короля по поводу взятия под стражу и отправки в Англию сэра Томаса Модифорда. Через несколько дней опального губернатора переправили на борт судна «Джамайка мерчент», которым командовал капитан Джозеф Напмен. Присматривать за Модифордом должны были двенадцать военных моряков во главе с лейтенантом, специально переведенные для этого с фрегата «Эсистенс». 22 августа судно Напмена покинуло гавань Порт-Ройяла, взяв курс на Англию.

Плавание через Атлантику прошло без эксцессов. В ноябре сэр Томас Модифорд был помещен в Тауэр, где провел более двух лет; впрочем, содержался он там с должным уважением и полным комфортом.

Из грязи в князи

Известный английский писатель, коллекционер и мемуарист Джон Ивлин, введенный в состав Совета по делам заморских плантаций, записал в своем дневнике, что 29 июня 1671 года на заседании Совета были зачитаны «письма сэра Томаса Модифорда, посвященные экспедиции и подвигу полковника Моргана и прочих людей с Ямайки на Испанском континенте в Панаме». 19 августа на другом заседании упомянутого Совета, согласно информации того же Ивлина, снова «были зачитаны письма сэра Томаса Модифорда, дающие изложение подвига в Панаме, каковой был весьма бравым; они взяли, сожгли и разграбили город громадных сокровищ, хотя лучшая часть богатства была увезена на корабле и находилась на какой-то якорной стоянке в Южном море; после того как наши люди разорили страну на шестьдесят миль вокруг, они вернулись в Номбре-де-Дьос (в действительности в крепость Сан-Лоренсо-де-Чагрес недалеко от Номбре-де-Дьос. — Авт.) и погрузились на суда, чтобы идти на Ямайку. Подобной акции не было со времен знаменитого Дрейка».

Пока члены правительства и лондонские обыватели обсуждали бравые деяния адмирала Моргана на Испанском Мейне, сам «виновник торжества» все еще оставался на Ямайке. Приказ о его аресте Линч получил в ноябре 1671 года. Тем не менее, новый губернатор не рискнул взять адмирала под стражу немедленно: во-первых, тот был болен, а во-вторых, сэр Томас опасался возмущения и ухода с острова тех пиратов, которые добровольно явились туда после объявления амнистии. Отдавая должное честности и храбрости «короля» флибустьеров, губернатор в то же время не сомневался, что подчиненные ему головорезы совершили массу преступлений. Так, в декабре Линч писал в Лондон: «…если говорить о нем правду, то он — честный, храбрый малый, имел каперскую грамоту и инструкции от сэра Томаса Модифорда и Совета, которым… он повиновался и следовал столь прилежно, что они объявили ему публичную благодарность, каковая отмечена в книгах Совета. Однако надо признать, что приватиры совершили различные варварские деяния, которыми усугубили вину своего вице-адмирала».

27 января 1672 года в письме сэру Джозефу Уильямсону Линч сообщал, что собирается отправить «адмирала Моргана» в Англию на борту фрегата «Уэлкам». Но сделать это удалось лишь весной. 4 апреля Линч передал капитану Джону Кину, командовавшему упомянутым фрегатом, приказы и инструкции следующего содержания: «Немедленно отплыть в Англию, взяв под охрану «Лайон оф Бристол», кеч «Голдан хайнд», пинк «Провиденс оф Лондон» и доггербот «Джоанна»; достигнув первого же порта в Англии, доставить на берег письма и сообщение лорду Арлингтону о своем прибытии; взять на борт полковника Генри Моргана в качестве заключенного Его Величества; забрать у капитана «Эсистенса» [флибустьерского вожака] Фрэнсиса Уизерборна и содержать под стражей своего заключенного до получения высочайшего повеления».

Один из членов Совета Ямайки, генерал-майор Джеймс Баннистер, передал Моргану письмо для лорда Арлингтона, в котором дал узнику весьма лестную характеристику: «Податель сего, адмирал Морган, отправляется домой на фрегате «Уэлкам», чтобы отчитаться… за свои действия против испанцев. Я не знаю, найдет ли он там одобрение, но здесь за свою благородную службу он получил громкие и почетные аплодисменты как со стороны сэра Томаса Модифорда, так и со стороны Совета, выдавших ему каперское поручение. Я… могу сказать, что он — очень достойный человек, невероятно храбрый и способный вести за собой, который может, будь на то воля Его Величества, хорошо служить обществу на родине или быть весьма полезным этому острову, если война с испанцами вдруг вспыхнет снова. Я прошу помощи у Вашей светлости, чтобы он мог получить поддержку со стороны Его Величества в этом деле…»

Через пару дней «Уэлкам» снялся с якоря и, салютовав форту Чарлз, вышел из гавани Порт-Ройяла в открытое море. Спустя три месяца он был уже в Англии. 4 июля капитан Кин писал из Спитхэда, что двое заключенных — Морган и Уизерборн — все еще находятся на борту его фрегата, «но очень измучены своим долгим заключением, особенно полковник Морган, который весьма болен».

Спустя некоторое время капитан Кин получил с нарочным пакет, запечатанный королевской печатью. Высочайшее указание гласило: «Полковника Моргана отпустить на берег под честное слово. Жительство иметь в Лондоне на собственный счет».

Влиятельные друзья не оставили Моргана без поддержки. В августе госсекретарь Уильямсон получил письмо от Уильяма Моргана, заместителя лейтенанта в графстве Монмут, «желавшего, чтобы он благосклонно отнесся к полковнику Генри Моргану с Ямайки, [моему] родственнику и бывшему соседу, высланному за неправильное поведение на испанской территории на службе у Его Величества, ибо я располагаю весьма положительными отзывами о нем; предпринимая недавние действия в отношении Панамы, он вел себя благоразумно, верно и решительно, как и следовало ожидать; и после возвращения его служба была отмечена тамошним губернатором и Советом, которые объявили ему благодарность; все добрые люди были бы обеспокоены, если бы человек такой преданности и ревностного служения делу Его Величества… был низвергнут за неимением друзей, готовых ему помочь».

Призывы друзей Моргана были услышаны. Сэр Кристофер Монк, второй герцог Альбемарль, оказал Моргану протекцию. Единственная реальная угроза для «короля» флибустьеров исходила от испанского посла: даже если Морган и не знал о Мадридском мире, его каперское свидетельство не давало ему права вести военные действия на суше и разорить Панаму. Однако защита Моргана обращала внимание министров двора на фразу в его поручении, выданном Советом Ямайки, где прямо говорилось о том, что он получает «полномочие высадить во вражеской стране столь много своих людей, сколь он сочтет необходимым, и с ними отправиться к таким местам, в которых, по его данным, будут находиться… склады и войска; и тогда, соответственно, брать, уничтожать и рассеивать их…».

Один из министерских секретарей заметил, что, маршируя и вступая в бой организованным военным строем, Морган тем самым «присвоил себе привилегии армии Его Величества» и осуществил официальный акт войны. Морган ответил, что он лишь завершил работу, начатую в Пуэрто-Бельо, и предотвратил будущие нападения испанцев на английские корабли и Ямайку, надеясь, что это будет «война ради окончания войны». «Рассадника чумы» Панаму необходимо было уничтожить, чтобы положить конец испанской агрессии.

Его также спросили, почему он не поверил испанцам, когда они сказали, что между их странами подписан мир. Морган ответил, что он не верил никому, кто говорил ему об этом. И добавил, что ни за что не поверил бы этому, поскольку весь его прежний опыт подсказывал ему, что испанцы были лжецами.

— Ай, ловкач! — рассмеялся король.

Морган стал невероятно популярным среди британцев, особенно в столице. Он был душой любой компании как в городских тавернах, так и при дворе. Герцог Альбемарль и герцог Монмут находились в числе его друзей и собутыльников.

Можно не сомневаться, что король получил неплохой доход от приватирских экспедиций Моргана. Немало досталось и его брату герцогу Йоркскому, занимавшему пост лорда-адмирала Англии.

Карл II провел консультации с братом и членами кабинета Кабал — лордами Клиффордом, Арлингтоном, Бекингемом, Эшли и Лодердейлом. Они полагали, что в условиях разгоревшейся третьей англо-голландской войны сохраняется риск потери Ямайки. Нужно было вернуть Моргана на остров для восстановления спокойствия колонистов и укрепления береговой обороны.

Вердикт судей, рассматривавших дело Моргана, был предсказуем: «Не виновен!» Экс-флибустьер снова вышел сухим из воды.

20 ноября король принял Моргана в Уайтхолле и подарил ему табакерку со своим изображением. После этого Морган проводил все больше времени при дворе, выискивая подходящий случай вернуться на Ямайку — там его ожидали жена, родственники и друзья.

23 января 1674 года лорд Арлингтон информировал Совет по делам торговли и плантаций, что король Карл решил назначить новым губернатором Ямайки графа Карлайла, а его заместителем — Моргана. Принимая столь необычное решение, король учел «его [Моргана] преданность, благоразумие, храбрость и долгое знакомство с этой колонией». Поскольку граф Карлайл отказался от предложенной ему должности, новым губернатором Ямайки 3 апреля утвердили лорда Джона Воана.

Судьба Модифорда сложилась вполне благополучно: британская Фемида не смогла «доказать» его вину. Дело о «панамском инциденте» постепенно превратилось в фарс и закончилось тем, что король разрешил сэру Томасу вернуться на Ямайку (где его назначили главным судьей острова), а Моргана в ноябре 1674 года возвел в рыцари и пожелал ему проявить свои лидерские качества на посту заместителя лорда Воана и генерал-лейтенанта ямайских вооруженных сил.

Исторический факт назначения бывшего флибустьера вице-губернатором Ямайки блестяще обыграл Р. Сабатини в романе «Одиссея капитана Блада» (пират Питер Блад, как известно, в финале романа занял кресло губернатора Ямайки).

Смерть и посмертная слава

Отношения между губернатором Воаном и его заместителем не заладились с самого начала. С каждым днем лорд Воан «все больше убеждался в неблагоразумности и непригодности» Моргана заниматься гражданским управлением. По его словам, сэр Генри «так уронил себя и свой авторитет в Порт-Ройяле, предаваясь пьянству и азартным играм в тавернах», что губернатор готов был сам отстранить его от управления делами «ради репутации острова и безопасности этого места». Постоянные конфликты возникали у Моргана и с последующими правителями острова — с сэром Томасом Линчем, повторно назначенным губернатором, и его преемником Хендером Моулзвёртом. Уволенный с поста вице-губернатора и выведенный из состава Совета Ямайки, сэр Генри уехал из Порт-Ройяла на свои плантации и последние годы жизни занимался преимущественно домашними делами.

В начале августа 1688 года новый губернатор острова сэр Кристофер Монк, второй герцог Альбемарль, в письме министрам торговли и плантаций сообщил, что вернул сэра Генри Моргана в состав Совета Ямайки. «Но я боюсь, — добавил герцог, — что он не будет жить долго, поскольку чрезвычайно плох».

Действительно, бренные дни сэра Генри были сочтены. Знаменитый врач и коллекционер, основатель Британского музея Ганс Слоан, прибывший на Ямайку вместе с сэром Кристофером, был приглашен доктором Роузом осмотреть больного. Моргана он нашел «худым, с землистым цветом кожи, глаза желтоватые, живот выпуклый, или вздутый». Пациент жаловался на отсутствие аппетита, слабость, тошноту и понос. Слоан решил, что виной тому — «пьянство и ночная жизнь», и прописал Моргану целый букет мочегонных и слабительных средств. Сэру Генри стало легче, однако он не захотел менять привычный образ жизни и продолжал пьянствовать. В результате его самочувствие вновь резко ухудшилось. Слоан и Роуз прописали больному новые снадобья, которые дали временный положительный эффект, но после очередной пьянки Морган опять почувствовал себя плохо. Не доверяя больше дипломированным специалистам, он обратился за помощью к колдуну-африканцу. Последний, как писал Слоан, «поставил ему клистир с мочой и облепил его с ног до головы глиной с водой, чем усилил кашель. Тогда он отказался от черного доктора и послал за другим, который посулил ему исцеление, но больной продолжал слабеть, кашель усиливался, и вскоре он умер».

Сэр Генри Морган скончался 25 августа 1688 года. Тело умершего доставили в Порт-Ройял, в церковь Крайст-Чёрч, где отпевание его провел доктор Джон Лонгворт. Краткое сообщение о похоронах сэра Генри нашло отражение в шканечном журнале капитана фрегата «Эсистенс» Лоренса Райта:

«Август 1688 года.

Суббота 25-го. В этот день около одиннадцати часов утра сэр Генри Морган умер, а 26-го был перевезен из Пэссидж-Форта в Королевский дом Порт-Ройяла, оттуда — в церковь, а после заупокойной службы отвезен на [кладбище] Палисадос и там похоронен. Все форты произвели равное число пушечных залпов, мы сделали двадцать два пушечных выстрела, а после нас и «Дрейка», который тоже стрелял, выстрелили и все торговые суда».

Таким образом, бывшему «королю флибустьеров» Ямайки были оказаны адмиральские почести.

Прах сэра Генри недолго покоился в земле. 7 июня 1692 года сильное землетрясение и вызванное им цунами разрушили Порт-Ройял. Часть города затонула, включая кладбище, на котором был погребен «величайший пират Карибского моря».

Если бы имя Генри Моргана сохранилось лишь в архивных документах и сочинениях историков, его носитель вряд ли приобрел всемирную известность. Однако необычная биография «короля» флибустьеров, возведенного в рыцари и занявшего пост вице-губернатора Ямайки, со временем привлекла к себе внимание многих деятелей литературы и искусства. Благодаря им — писателям, поэтам, художникам, музыкантам и кинематографистам — Морган превратился в человека-легенду, интерес к которому не ослабевает и в наше время.

Завершая наше повествование о «короле» флибустьеров, вернемся к вопросу, заданному в самом начале этой главы, а именно: зарывал Генри Морган панамские сокровища на острове Кокос или нет? Ответ очевиден: человек, нога которого ни разу не ступала на упомянутый остров, мог зарыть на нем клад лишь в воображении авторов, бессовестно обманывающих своих доверчивых читателей.

Поход на Картахену, или что стояло за историей, описанной Сабатини

«Лебединой песней» флибустьеров Карибского моря стало их участие во французской экспедиции барона де Пуанти и Жана-Батиста Дюкасса, целью которой был захват и грабеж Картахены — крупнейшего города, расположенного на побережье Испанского Мейна, в Новой Гранаде. Хотя в этом предприятии, имевшем место в 1697 году, флибустьеры использовались в качестве вспомогательной силы, можно утверждать, что без их помощи морякам и солдатам Людовика XIV вряд ли удалось бы взять столь мощную цитадель.

Поскольку упомянутая экспедиция сопровождалась удивительными перипетиями и имела далеко идущие последствия для флибустьеров, она привлекла к себе внимание не только историков пиратства, но и беллетристов. Р. Сабатини использовал отчеты о ней при написании XXV–XXX глав «Одиссеи капитана Блада». При этом в романе барон де Пуанти «преобразился» в барона де Ривароля, а губернатор Дюкасс — в капитана Блада.

Многообещающий проект

Французский корсар и флотоводец Жан-Бернар-Луи Дежан де Пуанти родился в 1645 году в Бретани. Подобно многим отпрыскам обедневших дворянских фамилий, он избрал карьеру военного моряка и отличился в нескольких сражениях на Средиземном море. Когда началась Орлеанская война (1688–1697), Пуанти оставил воды Средиземноморья и включился в боевые операции в Ла-Манше. В 1690 году он числился среди капитанов эскадры адмирала Турвиля, вступившей в сражение с англо-голландским флотом между островом Уайт и мысом Фреэль.

Когда французский флот был разбит в битве при Ла-Уге (1692) и перевес морских сил в войне перешел к англо-голландской коалиции, Пуанти решил заняться корсарским промыслом. Заветной мечтой барона стал захват испанского «серебряного флота». Пуанти полагал, что галеоны с сокровищами удобней всего захватить в Картахене. В начале 1696 года, узнав, что флот Тулона отправлен из Средиземного моря в Брест для расснащения и сдачи в аренду частным корсарским компаниям, он с помощью морского министра Поншартрэна добился аудиенции у короля и предложил ему свой проект. Этот проект предусматривал захват Картахены и испанских галеонов кораблями королевского флота, которые правительство должно было одолжить барону «вместе с их оснасткой, запасами, такелажем, якорями, пушками, оружием и амуницией, необходимыми для военной кампании на девять месяцев». Людовику замысел понравился.

Утвердив Пуанти начальником экспедиции, король поручил генеральному казначею де Ванолю и ответственному за вооружение графу де Морепа организовать подписку на акционерный капитал, и вскоре заявки на участие в предприятии посыпались как от влиятельных придворных, так и от представителей купечества. В марте того же года Поншартрэн заверил барона, что дополнительная помощь будет оказана ему на Сен-Доменге[27], населенном плантаторами, буканьерами, а также флибустьерами, обосновавшимися в гавани Пти-Гоав.

В июле барон де Пуанти и его компания заключили с Людовиком XIV договор, содержание которого сводилось к следующим шести пунктам:

1) Картахена станет владением короля Франции с губернатором и французским населением, откуда будет осуществляться торговля с испанскими колониями в Америке.

2) Король несет 1/5 часть расходов на экспедицию и получит соответствующую долю добычи.

3) Десятая часть добычи предназначается графу Тулузскому как верховному адмиралу Франции.

4) Флибустьеры Пти-Гоава получат 1/10 часть с первого миллиона и по 1/30 — с последующих. Кроме того, им будет выплачено жалованье, как солдатам короля.

5) Следующая десятина будет разделена на три части: а) для командиров и капитанов; б) для лейтенантов и младших офицеров; в) для солдат.

6) Остальное причитается пайщикам, участвующим в предприятии своими вкладами.

Корабли флибустьеров должны были быть присоеденены к экспедиции губернатором острова Тортуга и Берега Сен-Доменг Дюкассом, которому Поншартрэн написал письмо с сообщением о готовящемся предприятии. В этом письме по вполне понятным соображениям о Картахене не говорилось ни слова. Губернатор лишь понял, что Пуанти прибудет в Карибское море «для нападения на врагов Франции».

В сентябре из Бреста на Сен-Доменг был отправлен королевский фрегат «Марэн», капитану которого, сьёру де Сен-Вандрилю, было поручено передать Дюкассу приказ Поншартрэна собрать около 1500 человек, в том числе флибустьеров, для оказания поддержки барону, прибытие которого на Эспаньолу ожидалось не позднее 15 февраля.

Сен-Вандриль появился на Сен-Доменге в начале января 1697 года и передал Дюкассу адресованные ему инструкции. В них подчеркивалось, что губернатору следует самому определить оптимальное количество людей, которых можно было бы включить в состав экспедиции без риска ослабить обороноспособность колонии. Далее назывались возможные объекты нападения, в том числе — Картахена.

В начале октября барон прибыл в Брест и убедился, что снаряжение вест-индской эскадры почти завершено. Она состояла из 7 линейных кораблей, 3 фрегатов и 9 судов меньших размеров, на борту которых разместилось более 4 тысяч моряков и солдат. Переждав сезон штормов и неблагоприятных ветров, Пуанти поднял свои флаг на 84-пушечном линейном корабле «Скептр» и 6 января 1697 года вышел в море. Ловко маневрируя, он ухитрился избежать встречи с английским флотом, блокировавшим подходы к порту, и взял курс на Антильские острова.

Худой мир лучше доброй ссоры

1 марта корабли экспедиции появились на траверзе порта Кап-Франсуа. Из беседы с местным управляющим Дононом де Галифе барон понял, что губернатору Сен-Доменга удалось собрать для участия в походе лишь 400 флибустьеров. Пораженный услышанным, Пуанти с частью своей эскадры отправился в Кюль-де-Сак, куда и прибыл через несколько дней. Едва Дюкасс поднялся на борт «Скептра», как в его адрес посыпались обвинения в неисполнительности и халатном отношении к выполнению королевских инструкций.

— Если вы не дадите мне полторы тысячи человек, — заявил барон губернатору, — я вынужден буду отказаться от задуманного предприятия, вернуться во Францию и рассказать обо всем королю.

— Полученные мною инструкции позволяли мне рекрутировать такое количество людей, которое не привело бы к ослаблению обороны колонии, — парировал Дюкасс, — к тому же вы опоздали на полмесяца, а флибустьеры не те люди, которых можно держать в бездействии длительное время.

Конфликт между бароном и жителями Сен-Доменга обострился после того, как офицер с флагманского корабля, несший караульную службу в городе, арестовал и бросил в казематы форта какого-то флибустьера-дебошира. Друзья задержанного собрались у ворот форта и, размахивая оружием, стали требовать его освобождения. На приказ разойтись они отреагировали потоком угроз, и офицер велел своим солдатам стрелять в толпу. Грянули выстрелы из мушкетов, и три человека упали замертво. Взбешенные подобными действиями солдат, участники сборища решили взять форт штурмом и захватить офицера, отдавшего приказ открыть огонь.

Дюкасс предупредил барона, что ситуация выходит из-под контроля и угрожает непредсказуемыми последствиями. Пуанти выскочил из своей резиденции и помчался к воротам форта «наводить порядок». Однако его появление вызвало еще большее озлобление флибустьеров. Лишь благодаря своевременному вмешательству Дюкасса, которого пираты не только уважали, но и считали «своим парнем», страсти удалось погасить. Позже барон уверял, что он заставил флибустьеров присоединиться к экспедиции под угрозой уничтожения их судов и конфискации накопленного ими имущества. Вряд ли это соответствовало действительности. Скорее всего, на морских разбойников и колонистов благоприятное впечатление произвело обещание Пуанти выделить их в особый контингент, во главе которого был поставлен Дюкасс.

Контингент Сен-Доменга состоял из четырех отрядов: флибустьеров — а их было не менее 650 человек — возглавил майор Ле Паж; 170 солдат были переданы под командование месье де Бомон-Колона; под началом Галифе оказалось 110 волонтеров-колонистов, а капитан гарнизона Сен-Доменга Жан-Жозеф дю Пати получил под свое командование 180 негров. Все они разместились на борту 7 фрегатов и 4 судов меньших размеров. Дюкасс шел на собственном 40-пушечном фрегате «Поншартрэн».

Шарлевуа приводит названия 7 флибустьерских фрегатов и имена их капитанов: «Этими фрегатами были «Серпан», возглавляемый тем храбрым Годфруа, который был захвачен четырьмя годами ранее испанцами и которого месье Дюкасс считал уже погибшим; «Серф воланом» командовал капитан Пьер; «Грасьёзой» — Блу; «Пемброком» — Гал; «Мутэном» — Пэ; «Джерси» — Макари; «Англуа» — Котюи. Историк флибустьеров (Эксквемелин издания 1699 года. — Авт.) добавляет к этому еще и бригантину под командованием Саля…»

Под флагом Пуанти находились линейные корабли «Скептр», «Сен-Луи», «Фор», «Фурьё», «Вермандуа», «Аполлон» и «Сен-Мишель». За ними следовали фрегаты «Крист», «Мутэн», «Авенан», «Марэн»; корветы «Сен-Луи» и «Дорад»; бомбардирский галиот «Эклатан»; бригантина «Провидан»; флейты «Дьепп» (или «Дьеппуа») и «Виль д’Амстердам» и четыре транспорта.

Точное число людей, прибывших с бароном в Вест-Индию, не установлено. Шарлевуа приводит такие цифры: 110 офицеров, 55 гардемаринов, 2100 моряков, 1750 солдат, то есть всего 4015 человек. Если учесть, что контингент Сен-Доменга насчитывал 1100 человек, то общее количество участников экспедиции превышало 5 тысяч человек. Сухопутные силы были разделены на шесть батальонов. Батальон из 150 гренадеров находился под командованием полковника Ла Роша. В остальных пяти батальонах находилось по 300 пехотинцев; ими командовали шевалье де Мароль, Ла Шено, де Брем, Симон и Пидмон (Фимон). Отдельным подразделением был батальон Сен-Доменга, которым командовал Бомон-Колон.

Хотя Пуанти и рассчитывал на большее, в целом, находившихся под его командованием сил было достаточно для осуществления намеченной акции.

Закончив погрузку на корабли провианта, питьевой воды и дров, он уже поднял паруса, когда случилось непредвиденное: флибустьеры снова взбунтовались! Дюкасс объяснил барону, что они не выйдут в море до тех пор, пока с ними не будет заключено соглашение о принципах раздела будущей добычи. Не желая втягиваться в дискуссию и терять драгоценное время, Пуанти тут же подписал заявление о том, что люди с Сен-Доменга получат свою долю добычи наравне с королевскими экипажами. Что он имел в виду, барон не стал конкретизировать, а пираты решили, что все будет сделано в соответствии с их обычаями — то есть все поделят поровну, — и поэтому прекратили забастовку.

Ключи от Испанских Индий

18 марта та часть эскадры, которая оставалась в Кап-Франсэ, присоединилась к основным силам экспедиции, и на следующий день, отсалютовав форту, весь флот двинулся к юго-западной оконечности Эспаньолы — мысу Тибурон. Однако в море на корабли обрушился шторм, вынудивший их снова зайти в Пти-Гоав. В конце марта или начале апреля погода, наконец, наладилась, и французская эскадра, покинув воды Эспаньолы, пошла с попутным ветром к берегам Южной Америки.

Город, избранный французами в качестве объекта нападения, лежал на северном берегу обширной двойной лагуны, соединенной с морем проливом Бока-Чика. Хотя Картахена трижды подвергалась набегам корсаров (в 1544, 1559 и 1586 годах), к началу XVII века она смогла вырасти в грозную цитадель, объявленную испанским правительством «ключом от Индий».

Вход в лагуну защищал форт Сан-Луис-де-Бока-Чика. Он возвышался на скалистом месте слева от входа, имел прямоугольную форму и был окружен сухим рвом глубиной 18 футов и шириной около 35 футов. Его высокие стены были выложены из камня и могли выдержать огонь даже тяжелой артиллерии. За валом шириною 40 футов имелась батарея с 33 пушками.

Внутри бухты, у входа во внутреннюю гавань, находился другой форт — Санта-Крус. Он также возвышался на левом берегу, имел четыре бастиона и был окружен рвом, но, несмотря на наличие нескольких железных пушек, постоянного гарнизона в нем не было. Еще два форта составляли часть внешних оборонительных сооружений Картахены, однако в них не было ни солдат, ни орудий. Оборонительную систему города завершала сплошная каменная стена с 12 бастионами и 84 пушками.

Когда в Мадриде узнали, что во Франции снаряжается крупная эскадра для захвата одного из испанских портов в Карибском море, в Вест-Индию тут же отправили гонцов с предупреждением о нависшей угрозе. Они прибыли в Картахену в июле 1696 года, и губернатор города дон Диего де лос Риос-и-Кесада срочно написал президенту аудиенсии Санта-Фе просьбу прислать ему военные припасы и подкрепление. В письме подчеркивалось, что гарнизон Картахены располагает 150 солдатами, из коих артиллеристов было лишь 37 человек.

Вечером 8 апреля 1697 года курьер известил дона Диего о прибытии двух десятков кораблей в залив Самба, расположенный в 12 лигах от города. Хотя некоторые оптимисты полагали, что это, скорее всего, корабли англичан или голландцев, присланные для сопровождения «серебряного флота», жителей города охватил страх. Не мешкая, губернатор распорядился отправить судно «Эль Феникс» в Пуэрто-Бельо, чтобы уведомить галеоны об опасности и выпросить у генерала флотилии несколько судов с подкреплениями. Одновременно сообщение о появлении неприятеля и просьбы прислать людей и оружие были разосланы в различные части провинции.

На следующий день комендант форта Сан-Луис-де-Бока-Чика дон Санчо Химено де Ороско сообщил губернатору, что посланное в Пуэрто-Бельо судно не смогло выйти из устья лагуны, так как последнее было заблокировано неприятельским кораблем. В то же время он посетовал на недостаток находившихся в форте сил и военного снаряжения. Из 90 человек, которыми он располагал, боеспособных было лишь 66, в том числе артиллеристов — 9 (по данным очевидца событий, дона Хосе Вальехо де ла Канала, гарнизон Бока-Чики насчитывал 139 человек). Отметив, что его гарнизону понадобятся медикаменты и хирург, дон Санчо закончил свое послание просьбой перебросить в Бока-Чику еще один отряд солдат.

В полдень в Картахене были удвоены караулы и сформирован отряд пешей милиции, в который зачислили почти всех купцов, прибывших из Кито и Санта-Фе для торговли с галеонами. Губернатор, стремясь по всей видимости явить собой образец выдержки и хладнокровия, а может быть, не желая менять однажды заведенный порядок, разослал своим друзьям приглашения на традиционную вечеринку. Позже Хосе де Араухо доносил королю, что на эту вечеринку был приглашен гость из Санта-Фе, некто Франсиско Бердуго. Последний заявил, однако, что «для игры уже не осталось времени», на что дон Диего с юмором ответил: «Поскольку деньги все равно отдавать французам, лучше сыграть заранее».

В субботу 13 апреля на разведку побережья был выслан конный разъезд, а в десять часов утра поступило сообщение о 29 судах, появившихся к северо-востоку от города. На мачтах адмиральского, вице-адмиральского и контр-адмиральского судов развевались английские, испанские и голландские флаги, и наблюдатели, укрывшиеся на берегу, поначалу приняли эту эскадру за часть «серебряного флота». Но вскоре обман раскрылся. Отправив в Пуэрто-Бельо новое предупреждение о неприятеле, дон Диего покинул свою резиденцию и в сопровождении членов городского совета пошел осматривать склады с порохом и военным снаряжением.

Тем временем барон де Пуанти перебирал в уме различные варианты предстоящей операции. Перед отплытием из Франции он получил подробные инструкции о том, какой тактики ему следует придерживаться по прибытии на место. И хотя Дюкасс передал главнокомандующему более свежую и выверенную информацию, собранную в Картахене его шпионами, барон решил действовать в соответствии с королевскими инструкциями. Особую уверенность ему придавал план города, составленный с помощью одного английского капитана, который до перехода на французскую службу долгое время служил королю Испании и неоднократно бывал в Картахене. Он предложил французам прежде всего захватить укрепленный монастырь на горе Лa-Попа, контролировавший восточную дорогу, по которой в город можно было доставить подкрепления, а из города — вывезти женщин и сокровища. Чтобы реализовать этот план, необходимо было высадить десант к северо-востоку от города. Другой вариант предусматривал вход в лагуну через пролив Бока-Чика и нападение на Картахену с противоположной стороны. Однако последний маневр был сопряжен с большим риском, так как, во-первых, неизбежно подставлял эскадру под огонь из форта Сан-Луис, а во-вторых, вынуждал буксировать корабли по каналу столь узкому, что для блокирования его устья вполне хватило бы двух испанских судов. Взвесив все «за» и «против», Пуанти отдал предпочтение первому варианту.

Вечером того же дня барон сообщил Дюкассу о своем решении высадить флибустьеров в районе большого пляжа и бросить их под покровом ночи на Ла-Попу. В ходе этой операции связь с флагманом должна была поддерживаться при помощи сигнальных огней.

Вскоре эскадра стала на якорь в большой бухте близ мыса Икакос, в четырех лигах к северо-востоку от Картахены. Пиратам велели садиться в лодки, и они это сделали, но с большой неохотой, ибо, по словам Пуанти, «были напуганы мыслью о походе против врага, способного стойко обороняться».

Прежде чем отдать приказ о начале операции, барон и Дюкасс сами сели в шлюпку и отправились к берегу, рассчитывая присмотреть удобное место для высадки десанта. У берега они обнаружили сильный прибой, образуемый подводным рифом; этот риф тянулся в юго-западном направлении и служил городу надежной защитой, так как не позволял французским судам подойти к его стенам на пушечный выстрел. Ночная рекогносцировка чуть было не закончилась для начальников экспедиции трагически. Дело в том, что их шлюпка чересчур близко подошла к полосе прибоя и во время разворота была опрокинута набежавшим валом. Все, кто находился в ней, едва сумели спастись. Вернувшись на борт «Скептра», барон отказался от замысла атаковать город с востока и велел подать кораблям сигнал идти к Бока-Чике.

В воскресенье 12 французских кораблей, маневрируя напротив стены Ла-Марина, начали артобстрел фортификаций города. Хотя большинство ядер не достигало цели, сам по себе факт бомбардировки создал в Картахене нервозную обстановку, граничившую с паникой. Старики, женщины и дети с плачем устремились к воротам, и городской страже не удалось сдержать натиск этой обезумевшей толпы. Некоторые струхнувшие кабальеро, желая улизнуть из города, переоделись в женское платье. Трибунал инквизиции, охранявший горожан от «предателей и возмутителей общественного спокойствия», покинул Картахену в составе двух инквизиторов с соответствующим персоналом следователей, писарей, приставов и палачей; по их стопам, прихватив наиболее ценные вещи, двинулись монахини из монастырей Санта-Клара и Санта-Тереса.

Во второй половине дня французские корабли выстроились в линию недалеко от входа в лагуну и выслали шлюпки для замера глубин. Устье Бока-Чики оказалось достаточно глубоким, но высокий прибой не позволял приблизиться к берегу. Одна из шлюпок, появившаяся недалеко от западного бастиона Картахены — Санто-Доминго, была обстреляна испанцами и поспешно повернула назад. Но остальные обнаружили на полуострове Тьерра-Бомба маленький мыс, за которым имелось удобное место для высадки, не видимое из форта Сан-Луис.

15 апреля в девять утра французы прекратили бомбардировку, а спустя час их корабли вошли в устье Бока-Чики. Десант из 1200 человек был высажен в лиге от форта, в месте, называвшемся Лос-Орнос («Печи»). Пытаясь сбросить неприятеля в море, испанцы вышли за ворота форта и устремились к берегу, но в этот момент заговорили пушки двух линейных кораблей и бомбардирского галиота. Их поддержал отдельными залпами «Скептр». Неся потери, испанские солдаты были вынуждены повернуть с полпути назад.

Встав во главе десанта, Пуанти двинулся вдоль берега к ближайшей возвышенности, которая давала возможность, с одной стороны, укрыться от пушек форта, а с другой — наблюдать за испанскими позициями. Здесь, на склоне возвышенности, среди развалин покинутой деревни, французы установили мортиру и разбили лагерь.

После полудня в Картахене был собран военный совет — хунта. Обсуждались вопросы укрепления обороны города и порта. Было предложено, в частности, затопить в проливе Бока-Чика галеон дона Маркоса де Консуэгра и отправить подкрепления к Санчо Химено. Выполнение последнего задания возложили на экс-губернатора Санта-Марты дона Антонио Фернандеса Бальинаса.

Ночью Пуанти в сопровождении вице-адмирала де Леви и нескольких офицеров предпринял вылазку к стенам форта. Пока они производили топографическую съемку крепости и рва, с кораблей была выгружена артиллерия, необходимая для штурма. На рассвете, когда солдаты приступили к постройке туров и фашин и установке на них пушек, в проливе неожиданно появилось большое каноэ с отрядом испанцев. Игнорируя присутствие неприятеля, оно двигалось в сторону форта. Французы, дождавшись, когда испанцы приблизились к берегу на расстояние выстрела, открыли по ним огонь из мушкетов. Почти 15 человек было убито, а из оставшихся в живых одни попрыгали за борт, другие спрятались на дне каноэ. Всех их захватили в плен. Обнаружив среди пленных двух монахов, Пуанти решил отправить одного из них к коменданту форта с требованием сдаться; но перед этим, желая припугнуть испанцев, он показал святому отцу выгруженную на берег артиллерию и устроил для него смотр экспедиционных войск. Монаху было невдомек, что с помощью хитроумной перестановки отрядов с места на место французы постарались ввести его в заблуждение относительно их реальной численности.

В восемь часов утра парламентер передал то, что ему было велено, однако дон Санчо не придал значения сообщению о силе неприятеля и в грубой форме отверг предложение сдать форт. Очевидно, он надеялся на скорое прибытие подкрепления. В тот же день некоторые флибустьеры, укрывшиеся в покинутых домах близ форта, решили повторить подвиг, совершенный солдатами на рассвете. Они подкараулили лодки, перевозившие испанские отряды, и начали стрелять в них. Шум сражения привлек внимание других пиратов. Схватив ружья и сабли, они бросились к берегу, но, оказавшись в пределах досягаемости форта и угодив под сильный мушкетный обстрел, вынуждены были отступить. Позже Пуанти с издевкой писал в своем отчете: «Буканьеры, не видевшие пользы в несении службы там, где была хоть какая-то опасность, большей частью бросились в укрытие. Я встретил их по пути и, убедившись, что слова до них не доходят, пустил в ход палку, заставив их тем самым вернуться на пост, который они оставили».

Как бы там ни было, высадку испанцев удалось сорвать, и их лодки вернулись в Картахену.

Получив от испанского перебежчика дополнительные сведения о численности гарнизона Бока-Чики, барон назначил начало штурма на 16 часов. Первыми к откосу, на вершине которого находился форт, устремились два отряда гренадеров и батальон регулярных войск; следом за ними двинулись солдаты, тащившие длинные приставные лестницы. Когда они достигли основания откоса, испанцы встретили их огнем из мушкетов и пистолетов. Правда, чтобы видеть атакующих, защитникам форта приходилось постоянно высовываться из укрытий и наклоняться вперед, подставляя себя под выстрелы французских снайперов. Поэтому число жертв среди них увеличивалось с каждой минутой. Вскоре негры и мулаты, находившиеся в крепости, дезертировали, и оставшейся на бастионах кучке испанцев, деморализованных численным превосходством неприятеля, не оставалось ничего другого, как сложить оружие.

Из-за нагромождения завалов, образовавшихся перед воротами форта, испанцы не могли быстро связаться с бароном, и он с нетерпением ожидал, когда со стены спустится человек, уполномоченный передать ему ответ коменданта. Наконец, путь был расчищен и ворота открыты. Дон Санчо, сломав свою шпагу, вышел навстречу Пуанти и холодно заявил, что молить о пощаде не будет.

— Если бы не трусость моих подчиненных, — добавил он, — я бы не сдал вам эту крепость и не сдался бы сам.

Восхищенный его мужественным поведением, барон снял свою шпагу и передал ее дону Санчо со словами:

— Такому человеку, как вы, не приличествует быть без шпаги. Вручаю ее вам в знак преклонения перед вашей храбростью и героизмом.

Химено передал барону ключи от форта.

— Вручаю вам ключи от всех Испанских Индий.

Пуанти сохранил коменданту Бока-Чики жизнь и имущество и разрешил удалиться вместе с семьей и рабами в имение, находившееся на дальней стороне лагуны. Офицеры также были освобождены, а простых солдат заперли в подвальном помещении.

По замечанию очевидца событий, «победа стоила французам малой крови и еще меньших трудов». Луи-Шансель Лагранж писал, что потери французов составили 6 солдат и 7 флибустьеров убитыми и 22 человека ранеными; по другим данным, французы потеряли 50 человек. Потери испанцев составили, по одним данным, 9 человек, по другим — 41 (в том числе убитыми — 21, ранеными — 20).

Подняв над фортом флаг Бурбонов, французы обыскали подземные казематы и обнаружили в них двухмесячный запас провизии. После этого, оставив в форте 34 пушки и роту солдат, Пуанти приказал нескольким фрегатам охранять пролив Бока-Чика, а остальной части эскадры подготовиться ко входу в лагуну.

Ганнибал у ворот

17 апреля, когда отряды, участвовавшие в штурме форта Сан-Луис, вернулись на борт кораблей, началась буксировка их в Картахенскую бухту. Отсюда по каналу Сургидеро можно было проникнуть во внутреннюю гавань и к городским причалам. Устье канала защищал форт Санта-Крус, лежащий на расстоянии примерно двух с половиной лиг от Бока-Чики, и Пуанти решил овладеть им одновременно с захватом монастыря Нуэстра-Сеньора-де-ла-Попа.

Взять Ла-Попу должны были флибустьеры. Но когда им велели садиться в лодки и сообщили, что вместо раненного в бою Дюкасса их возглавит Донон де Галифе, со стороны пиратов послышались протестующие возгласы. Галифе был новичком на Сен-Доменге и уже по одной этой причине не пользовался среди морских разбойников авторитетом. Чтобы подавить начавшийся мятеж и заставить пиратов выполнять его приказы, Галифе пришлось прибегнуть к крайним мерам. Он захватил одного из бунтовщиков, силой усадил его в лодку и отвез к Пуанти. Барон тут же велел привязать пирата к дереву и завязать ему глаза; затем была вызвана рота мушкетеров. Возбужденной толпе флибустьеров дали понять, что любого, кто откажется подчиняться, ожидает расстрел. Но Галифе, желая завоевать симпатии флибустьеров, стал просить Пуанти помиловать осужденного (никто не подозревал, что об этом он договорился с бароном заранее). Продемонстрировав силу, барон в конце концов «уступил» и вернул пирата его друзьям. Естественно, что последние в знак благодарности признали Галифе своим командиром.

Тем временем губернатор Риос, узнав о потере Бока-Чики, созвал хунту в составе 22 офицеров. Рассматривались вопросы: о состоянии защиты крепости Санта-Крус; о недостатке сил, на которые они могли рассчитывать; о значительном моральном уроне, который был причинен известием о быстром захвате французами Бока-Чики, и т. д.

— Существует опасность, что подобная участь постигнет и форт Санта-Крус, — заявил дон Педро Каньярте. — Предлагаю немедленно оставить его, перебросив солдат в город.

Ему возражал комендант форта дон Франсиско де Сантарен, заверивший членов хунты, что сумеет защитить его с 80 людьми. Большинство присутствующих поддержало Сантарена. Несмотря на болезнь, он сразу же отправился в путь, но, прибыв на место и обнаружив слабую защищенность крепости, послал в город Хуана дель Мармоля с поручением найти еще 30 человек и 8 пушек. Губернатор, выслушав просьбу о помощи, отрицательно покачал головой:

— У меня нет возможности выделить дону Франсиско дополнительные силы. Они нужны здесь для защиты города. И пусть дон Франсиско не удивляется — хунта знает, чем он располагает, и помнит, что он обещал удержать крепость с теми силами, которые имелись в наличии. Если защитить крепость нет возможности, ее следует покинуть. Это гораздо выгоднее для нас, учитывая, что гарнизон города тоже нуждается в усилении.

Сантарену пришлось согласиться с доводами губернатора. Отдав приказ заклепать пушки и взорвать бочки с порохом, он оставил крепость и, по словам хрониста Вальехо, «тем самым открыл ворота настежь перед врагом».

В полдень 18 апреля французы, двигаясь по полуострову Тьерра-Бомба, достигли руин разрушенной крепости, лежавшей в полумиле от форта Санта-Крус, и сделали привал. Пуанти вызвал к себе контр-адмирала виконта де Котлогона и поставил перед ним задачу: с отрядом солдат пройти по южной стороне перешейка, соединяющего полуостров с материком, и выбрать место для размещения осадных сил. Сам главнокомандующий после обеда двинулся через мангровые заросли к бастиону Санто-Доминго. Спустя короткое время к нему прибежал курьер от Котлогона. Он сообщил, что испанцы, уничтожив в форте Санта-Крус все, что не смогли вывезти, покинули его. Удовлетворенный столь доброй новостью, барон занялся изучением местности, лежавшей на пути следования экспедиционных войск. Полоса земли, тянувшаяся к Картахене, оказалась сильно заболоченной и постепенно сужалась до нескольких ярдов. Атаковать испанцев с этого фланга было невозможно. Тем не менее, приблизившись к городской стене и увидев множество людей, наблюдавших за ним с бастиона, Пуанти решил, что вид его армии внушает им страх, и отправил к ним парламентеров с предложением сдаться и обещанием хорошего обращения. Губернатор Риос ответил, что капитулировать не намерен и что у него имеется достаточно сил для отражения нападения французов на город. Тогда же он отправил в провинциальный город Момпокс гонца с просьбой поскорее прислать подкрепление, а также согласился затопить в канале Сургидеро корабль, чтобы не позволить французской эскадре войти в порт. Понимая, что предпринимаемые контрмеры носят половинчатый характер, 60 испанцев вызвались под покровом ночи поджечь флагманское судно французов, но губернатор, усомнившись в возможности осуществления подобной акции, не разрешил им этого сделать.

В тот же день Риос приказал оставить форт Пастелильо, находившийся на восточном берегу Сургидеро и имевший неплохую батарею, откуда можно было бы обстреливать корабли неприятеля. Тем самым испанцы окончательно утратили контроль над входом во внутреннюю гавань.

А чем же в это время занимались флибустьеры? Отправленные во главе с Галифе на захват монастыря Ла-Попа, они благополучно пересекли мелководную часть внутренней гавани и высадились в пункте, называвшемся Лос-Техарес («Черепицы»). Здесь они натолкнулись на капитана Пальму, прибывшего из Картахены с 200 негров и мулатов, и, не дав противнику опомниться, с ходу атаковали его. Войско Пальмы тут же разбежалось, а сам капитан, пав смертью героя, был доставлен в город скорбящими, но уцелевшими в бою товарищами. 19-го утром, ворвавшись в монастырь, флибустьеры нашли его покинутым и, уведомив об этом Пуанти, расположились лагерем недалеко от крепости Сан-Лacapo, или Сан-Фелипе-де-Барахас, входившей во вторую линию обороны Картахены и защищавшей подходы к ней с восточной стороны.

Убедившись в невозможности захватить город с юга, Пуанти решил преподнести испанцам сюрприз — перевезти своих людей через внутреннюю гавань и атаковать Картахену с юго-востока. Жан дю Пати и его негры были отправлены на противоположный берег с заданием найти удобное место для высадки и изучить состояние почвы. Когда Дю Пати вернулся, барон вызвал с кораблей шлюпки, погрузил свою армию на борт и перебросил ее к подножию холма, на котором стоял форт Сан-Ласаро. Здесь к нему присоединились отряды Галифе и виконта де Котлогона.

Форт Сан-Ласаро прикрывал основные коммуникации, и, не овладев им, невозможно было подступиться к городу. Бегло осмотрев вражеские позиции, Пуанти убедился, что заставить испанский гарнизон капитулировать будет непросто, так как холм, на вершине которого находился форт, был защищен естественным откосом, покрытым густым кустарником. Вызвав к себе одного из разведчиков, барон приказал ему взять индейца-проводника, захваченного в Бока-Чике, и с его помощью пробраться к подножию крепостной стены. Разведчик установил, что перед стеной нет ни рва с водой, ни канавы. Приняв эту информацию к сведению, Пуанти и начальник артиллерии Котлогон поднялись на соседнюю возвышенность и обнаружили, что форт занимает не весь холм, а оставляет достаточно пространства справа от себя. Здесь можно было незаметно приблизиться к крепости, прячась в зарослях лесного массива.

Приняв решение штурмовать Сан-Ласаро, Пуанти объявил общий сбор и велел рабам рубить проход через заросли. Идя по их стопам, экспедиционные части прошли полпути вверх по холму, после чего разделились, охватывая форт с флангов. Одновременно французская артиллерия начала обстрел предместья Картахены.

Положение гарнизона Сан-Лacapo было незавидным. Комендант крепости Хуан де Беррио, сославшись на неотложные дела в городе, еще в десять утра покинул свой пост и без вызова явился в резиденцию Риоса, заслужив тем самым два дня ареста. Дон Хосе Маркес и капитан Хуан Мигель Родригес де Роблес, собрав отряд из 150 негров, пытались помочь осажденному гарнизону, но губернатор города, узнав об их намерении, приказал им вернуться. Лишенные поддержки извне, защитники форта смогли продержаться только два дня, и 20 апреля, ближе к вечеру, прекратили сопротивление. Пока французы возились с осадными лестницами, испанские солдаты незаметно выскользнули из ворот, ближайших к городской стене, и сломя голову бросились к Картахене. Каждая из сторон потеряла в этом сражении по 12 человек. Но когда отряды Пуанти, двигаясь по дальней стороне холма, приблизились к бастионам пригорода, их встретили залпы тяжелых орудий. В итоге потери французов возросли еще на 60 человек.

Между Сан-Ласаро и Картахеной лежало предместье Гетсемани; оно было расположено на острове, соединенном плотиной и узким мостом с материком. Мост, названный позже Пуэнте-Медиа-Луна, перекрывал рукав бухты и с восточной, материковой, стороны был защищен каменной стеной с бастионами Сан-Франсиско-де-Асис, Сан-Хосе и другими.

В течение шести дней французы готовились к штурму этого укрепления — фактически последнего серьезного оплота картахенцев. 21 апреля Пуанти распорядился ввести во внутреннюю гавань несколько малых судов, которые, став на якорь, начали обстреливать пригород из мортир; однако из-за большой дистанции ядра не долетали до цели, и суда, изрядно покалеченные ответным артиллерийским огнем с испанских батарей, пришлось отвести на исходные позиции. Поскольку стало очевидным, что на серьезную поддержку со стороны кораблей эскадры рассчитывать нечего, Пуанти и его офицеры сосредоточили все внимание на подготовке сухопутных частей. Солдаты подняли на мостовое оборонительное сооружение фашины и туры, в то время как моряки выгрузили на берег пушки и с помощью негров втащили их на площадки, откуда должен был вестись огонь по испанским позициям. Что касается флибустьеров, то они, верные своим обычаям, отказывались от выполнения каких бы то ни было тяжелых физических работ. Дело, следовательно, двигалось вперед медленно. Наконец, к 26 апреля удалось разместить на берегу 27 пушек и 5 мортир. 6 тяжелых орудий установили напротив ворот Медиа-Луна на расстоянии 120 ярдов; 5 пушек, находившихся в распоряжении Котлогона, были установлены у подножия холма Сан-Лacapo; еще 7 пушек подняли на бастион форта; мортиры были размещены между батареями.

Пока шли эти приготовления, испанцы обстреливали французские позиции и причинили им некоторый ущерб. Возведение бруствера, призванного, по замыслу барона, защитить батареи, не было закончено в срок, и главнокомандующий получил серьезное ранение. Ему сделали операцию и уложили на носилки, откуда он мог контролировать ситуацию и следить за выполнением приказов. Попечителем работ, которые барон не имел возможности проверить лично, стал его первый заместитель вице-адмирал де Леви.

26-го числа французские батареи открыли огонь по пригороду и окружавшей его стене, надеясь пробить в ней брешь. Со стороны бухты их взялся поддержать огнем линейный корабль «Вермандуа». Однако едва он приблизился к берегу, испанские артиллеристы избрали его борт в качестве мишени и всадили в него несколько ядер. Видя, что «Вермандуа» не столько бомбардирует пригород, сколько пытается выйти из-под огня вражеских батарей, командование решило не рисковать и велело отвести корабль на безопасное расстояние.

В тот же день 17 испанских артиллеристов, деморализованные численным превосходством французов, покинули ворота Медиа-Луна и отступили в город. Как ни странно, никто из них не был наказан.

На рассвете 28-го числа французские батареи начали массированную бомбардировку Гетсемани. Основной огонь велся по воротам Медиа-Луна и бастиону Сан-Педро-Мартир; лишь несколько пушек и мортир били по городу; их поддерживал отдельными бортовыми залпами флагманский корабль эскадры. Бомбардировка продолжалась весь день и всю ночь, а когда вновь взошло солнце, осаждающие обнаружили, что эффективность их огня была ничтожной — брешь в стене пробить так и не удалось. И Пуанти приказал продолжить бомбардировку.

Обороной бастиона Медиа-Луна руководил дон Франсиско де Сантарен, в распоряжении которого находилось примерно 100 человек и 11 пушек. Когда обстрел Медиа-Луны усилился, негры и мулаты самовольно покинули свои позиции. С Сантареном осталось не больше 15 солдат. Чувствуя, что предместье вот-вот захватят французы, губернатор Риос отправил к Медиа-Луне отряд из 200 человек, но все они были плохо обучены и позже дезертировали.

К вечеру стена у ворот Медиа-Луна лежала в развалинах. Желая во что бы то ни стало довести дело до победного конца, вице-адмирал де Леви предложил барону немедленно атаковать неприятеля через брешь, но Пуанти не отважился на это без предварительной разведки. Ночью инженеры выяснили, что стена, несмотря на сильные разрушения, все еще представляет собой серьезное препятствие и может быть преодолена только с помощью лестниц. Капитан инженеров сообщил также, что мост, который соединял остров с материком и который испанцы пытались разрушить с помощью брандера[28], находится в удовлетворительном состоянии и может быть использован для переброски войск; что касается ворот Медиа-Луна, которые представлялись французам разбитыми, то, по словам капитана, испанцам удалось замуровать их створ изнутри, насыпав кучу земли. Таким образом, наиболее предпочтительным представлялся прорыв через брешь в стене. Однако из-за того, что туры и фашины, возведенные французами, оказались разбитыми, для их восстановления необходимо было подвезти из гавани мешки с припасами. Естественно, делать это пришлось бы под огнем испанских батарей, и Пуанти решил отложить штурм до тех пор, пока его артиллеристы не пробьют в стене более широкую брешь.

Штурм был назначен на 30 апреля. В девять утра прекратили бомбардировку, и через час барон отправил Дюкасса на переговоры с Сантареном. Когда они встретились у основания бреши, Дюкасс попросил испанского командира передать губернатору Картахены предложение Пуанти прекратить сопротивление и сдать город. Одновременно он внимательно осмотрел состояние стены. Брешь оказалась чересчур мала; и тем не менее, не дождавшись от Риоса ответа, французы решили нанести удар именно в этом месте. Приказ об атаке был следующий: первыми наступают сержант с 10 гренадерами, прикрываемые таким же по численности отрядом солдат; за ними движется основной корпус (батальон) гренадеров; в третьем эшелоне идут 150 саперов; а в арьергарде — такое же количество флибустьеров и негров.

В четыре часа пополудни прозвучала команда «В ружье!», и колонна атакующих, руководимая де Леви, устремилась к бреши. Приказ о порядке движения вскоре был нарушен, и виной тому послужила горячность молодых офицеров: желая отличиться, они бросились с саблями в руках к подножию стены и первыми ворвались в узкий пролом. Здесь их встретили мушкетным огнем, моментально сократившим численность безумцев наполовину. Лишь когда подоспели гренадеры, подгоняемые криками де Леви, испанцев удалось отбросить в глубь предместья. Там, перегруппировав свои силы, они взяли под контроль главные улицы Гетсемани и контратаковали французов. Все это время Сантарен, измученный подагрой, отдавал приказы, сидя в кресле. Пуанти, несмотря на свои раны, тоже вел себя похвально: сопровождаемый двумя десятками мушкетеров, он велел очистить вал от испанских снайперов и тем самым облегчил участь отрядов, пересекавших мост. Не выдержав бешеного натиска атакующих, сотня испанцев во главе с Педро Каньярте бросилась к плотине, соединявшей Гетсемани с Картахеной, и здесь смешалась с орущей толпой крестьян, вооруженных отбитым у французов оружием. Толкаясь и стреляя во все стороны, они настойчиво пытались проникнуть в город, но Риос держал ворота Картахены закрытыми. Трусам и паникерам дали понять, что их впустят в город только после того, как они предпримут попытку задержать продвижение французов. Лишенные выбора, жители Гетсемани и солдаты, подогретые вином и ожесточенные безвыходностью своего положения, в отчаянии двинулись по плотине назад, к центральной улице предместья, и в какой-то момент потеснили неприятеля; однако вскоре французы, получив подкрепления, перешли в контрнаступление и обратили испанцев в бегство. Некоторые картахенцы, наблюдавшие за этой картиной с городских бастионов, хотели оказать помощь своим собратьям, но губернатор вернул их, после чего велел открыть ворота и впустить уцелевших защитников Гетсемани в город. 150 солдат и ополченцев, заколотых штыками, остались лежать на плотине.

Разместившись в предместье, французы всю ночь готовились к решающему наступлению, подвозя с кораблей оружие и снаряжение. Испанцы не препятствовали им в этом, хотя несколько групп добровольцев предлагали Риосу нанести неожиданный удар по неприятельскому лагерю. Губернатор ответил отказом, решив, что в случае провала операции оборона города будет существенно ослаблена.

— Надо еще немного подождать, — сказал он. — К нам идут подкрепления из провинции, объединившись с которыми мы сможем легко разгромить и уничтожить врага.

К утру 1 мая французы закончили ремонт моста и перевезли по нему пушки, предназначенные для обстрела городских ворот. Одновременно корабли «Скептр», «Вермандуа» и «Сен-Луи» подошли ближе к берегу, чтобы заставить умолкнуть бастион, артиллерия которого причиняла осаждающим наибольший урон.

Днем в кафедральном соборе Картахены собрались девять священнослужителей, обсуждавших вопрос, как спасти церкви, а также детей, женщин и престарелых, не успевших эвакуироваться. Созвал хунту и губернатор. Совещание проходило в нервозной обстановке, большинство его участников отмечали низкую боеспособность защитников города и не верили в то, что с прибытием войск из провинции ситуация изменится в лучшую сторону. Диего Мануэль де Моралес прямо заявил, что пора сдаваться. Губернатор Риос был более осторожен в своих высказываниях, однако и его предложение, в сущности, мало чем отличалось от предложения Моралеса.

— Мы все готовы пролить кровь, дабы защитить город и честь оружия Его Католического Величества, — заявил он. — Но мы должны отдавать себе ясный отчет в том, что в случае нашего поражения погибнет около тысячи женщин и детей. Чтобы их спасти, лучше всего было бы капитулировать, тем более что у нас еще есть время договориться с врагом о сдаче города на условиях, почетных для королевского оружия.

Однако окончательного решения о капитуляции хунта не приняла. В три часа пополудни французские корабли начали бомбардировку испанских позиций и закончили ее лишь в шесть часов вечера, когда на стенах города были вывешены белые флаги. Тогда же губернатор Риос приказал подсчитать, сколько боеспособных людей осталось на бастионах. Оказалось — 1160 человек. Сопротивляться с такими силами было невозможно, поэтому испанское командование решило вступить в переговоры с врагом и обсудить условия капитуляции.

Капитуляция города и тотальный грабеж

Тем временем во французский лагерь прибежал индеец, сообщивший, что с юга на помощь осажденному городу направляются подкрепления численностью более тысячи человек. Не менее тревожное известие принес также гонец от офицера, оставленного командовать фортом Сан-Луис-де-Бока-Чика. Последний отправил солдат на захват имения дона Санчо Химено, и ее участники наткнулись на отряды, маршировавшие к Картахене вдоль восточного берега лагуны. Желая обезопасить свои тылы, Пуанти приказал высадить с кораблей отряд моряков, известных под именем «косарей»; эти моряки, вооруженные небольшими косами, насаженными на длинные шесты, в ближнем бою представляли собой страшную силу. Одновременно Дюкасс, взяв 500 флибустьеров и 300 солдат, отправился на перехват приближающихся испанских частей. Он разместил своих людей в зарослях среди мелких заболоченных озер, а на следующий день на помощь к нему пришел еще один отряд, возглавляемый Галифе. Вступить в сражение, однако, им не пришлось, поскольку в ожидаемом месте неприятель так и не появился. По мнению французского иезуита Шарльвуа, барон намеренно отправил пиратов подальше от города, чтобы после победы присвоить себе лучшую часть добычи.

2 мая испанцы сообщили французам о готовности сдаться, и Пуанти поручил Дюкассу передать губернатору Риосу следующие условия капитуляции: 1) город уплачивает выкуп в 12 млн песо; 2) чтобы избавить его от грабежа, необходимо заплатить еще один миллион песо; 3) тем, кто пожелает остаться в городе, сохранят имущество, исключая золото, серебро и драгоценные камни; 4) те, кто останется, должны будут присягнуть на верность королю Франции; 5) для продолжения переговоров требуется прислать двух заложников.

В шестнадцать часов губернатор Картахены отправил во французский лагерь в качестве заложников дона Хосе де Арбису и Хосе Маркеса Болкортеса. В ту же ночь военные действия прекратились, а к рассвету 3 мая французы заняли стены города. Учитывая, что барон предложил весьма тяжелые условия капитуляции, в городе была собрана хунта, на которой решили послать на переговоры с Пуанти ректора иезуитской братии дона Педро Сапату, ойдора аудиенсии Санто-Доминго дона Мануэля де ла Крус-Аэдо и кабальеро дона Кристобаля де Себальоса. Вечером договор о капитуляции был заключен. Когда парламентеры вернулись, губернатор подписал его.

Условия капитуляции сводились к шести пунктам:

1) Губернатор покидает город вместе с гарнизоном и знатными людьми. Кроме того, ему предоставляется право взять 40 тюков с имуществом, принадлежащим его семье, а также слуг и рабов.

2) Горожане, которые пожелают уйти, забирают с собой платье, утварь и домашних рабов. Наличными можно было оставить при себе: капитанам — по 1000 песо, церковникам — по 600 песо, альфересам — по 400 песо, кавалеристам — по 400 песо, солдатам — по 25 песо.

3) Те горожане, которые захотят остаться, сохранят свои права и привилегии, но должны будут присягнуть на верность королю Франции и сдать половину своего имущества.

4) Королевские чиновники должны сдать деньги, содержащиеся в кассах города.

5) Церкви и монастыри со священными сосудами будут неприкосновенны.

6) Уход из Картахены осуществляется со всеми воинскими почестями: с барабанным боем, развевающимися знаменами, зажженными фитилями и двумя пушками.

4 мая Пуанти объявил, что любой солдат или флибустьер, который причинит малейшую обиду испанцам, будет наказан смертью. После этого, примерно в девять часов утра, в город вошел французький отряд из 500 человек, занявший все стратегические точки.

Испанскому губернатору дали время подготовиться к уходу. Через день, 6 мая, в четыре часа пополудни дон Диего де лос Риос сел на лошадь и двинулся во главе колонны к главным воротам. Его сопровождали четыре отряда с двумя небольшими пушками; затем шли женщины, дети и священнослужители; следом за ними — 8 отрядов пешей милиции (каждый милиционер имел «ажурную перевязь и пулю в стволе»); далее — слуги с багажом губернатора и, наконец, в арьергарде — члены кабильдо, судьи и полк с развернутыми знаменами. В общей сложности Картахену покидало 2800 человек. Их путь проходил между двумя рядами французских солдат и моряков, выстроившихся вдоль линии следования не столько для оказания почестей врагу, сколько с целью предотвращения выноса золота и драгоценностей.

Когда испанцы ушли, основные силы французов вступили на улицы города. Первым маршировал батальон гренадеров под командованием месье де Ла Роша. Барон, сопровождаемый гардемаринами, был внесен в город на руках. У кафедрального собора оккупантов встретили члены церковного кабильдо во главе с епископом, которые спели гимн Te Deum. Выслушав овации в честь Людовика XIV, удовлетворенный Пуанти отправился к зданию Счетной палаты, где решено было разместить штаб.

Утром 7 мая барон издал указ, обязывавший горожан сдать половину своего имущества, подлежащую конфискации согласно статье 3 договора. Кроме того, он обещал каждому жителю оставить десятую часть конфискуемых сокровищ, если ценности будут сданы без проволочек. Любой «стукач», который разоблачал соседа, утаившего свои богатства, получал премию — десятую часть обнаруженного. Подобного рода уступки, по мнению барона, должны были побудить испанцев вести с захватчиками «честную игру» и ускорить сбор контрибуции.

Некоторые трудности возникли в связи с собственностью монастырей. Статья 5 договора предусматривала их неприкосновенность, и монахи были уверены, что эта неприкосновенность распространяется как на их собственные деньги, так и на те суммы, которые передавали им на хранение частные лица.

— Ничего подобного! — заявил Пуанти. — Статья пятая требует от меня уважения монастырских построек, а не того, что укрыто в них. Иначе все богатство города может быть передано им на сохранение.

Осознав свою ошибку, монахи и священники позаботились о том, чтобы понадежнее укрыть имущество монастырей и церквей. Но тут из Гетсемани в город пришли несколько флибустьеров, обладавших, по словам барона, «особым талантом в отыскании спрятанных сокровищ», и святые отцы, хорошо осведомленные об этом «особом таланте», согласились показать французам монастырские тайники. Впрочем, едва пираты ушли, как монахи снова прикусили языки. Раздраженный их упрямством, а также желая избежать злоупотреблений со стороны солдат и флибустьеров, Пуанти приказал провести осмотр монастырей своим капитанам. 11 мая де Леви обыскал монастырь братства иезуитов и обнаружил в нем большое количество серебряных блюд, чаш и шкатулок с драгоценностями. В жилище падре Антонио Гранели были найдены золото, серебро и драгоценные камни на сумму более 30 тысяч песо. За сокрытие этих богатств Гранели был арестован.

В воскресенье 12 мая, узнав о намерении французов взорвать городские фортификации и увезти с собой всю артиллерию, несколько знатных испанцев собрали хунту. На ней присутствовали оставшиеся в городе дон Хосе Вальехо де ла Каналь, дон Санчо Химено, дон Фелипе Нуньес, дон Мартин де Вергара и дон Франсиско де Сантарен. Было решено предложить Пуанти выкуп за сохранение крепостных стен и артиллерии; деньги предполагалось взять на галеонах «серебряного флота», все еще стоявшего в Пуэрто-Бельо. Выслушав это предложение, барон согласился отпустить в Пуэрто-Бельо курьера — дона Антонио де Отейса; последний должен был достать выкуп в размере 500 тысяч песо. Однако через десять дней курьер вернулся с пустыми руками, не сумев добраться до цели своего путешествия из-за противных ветров.

Тем временем грабеж города продолжался. Обыску подверглись монастыри Сан-Аугустин, Ла-Мерсед, Санто-Доминго, Санта-Клара и кафедральный собор. Со всех церквей были сняты колокола (за исключением церкви иезуитов, уплатившей выкуп в 300 песо, и церкви Сан-Диего, уплатившей 410 песо). Кстати, львиная доля реквизиции была осуществлена не пиратами, а офицерами королевской эскадры. Объясняется это тем, что в первые дни оккупации Картахены флибустьеры сидели в засадах на подступах к городу, имея приказ задержать продвижение испанских войск из провинции. Не встретив, однако, неприятеля, они пошли охотиться на диких гусей, а когда вернулись, увидели, что Пуанти закрыл перед ними ворота. Наградив барона нелестными эпитетами, флибустьеры вынуждены были расположиться в Гетсемани и удовлетвориться тем, что их командира — Дюкасса — назначили губернатором Картахены.

Когда добыча была собрана и уложена в сундуки, Пуанти разрешил открыть ворота и впустить флибустьеров в город. Их поведение, как и ожидалось, совершенно не соответствовало духу договора, заключенного с испанцами, но удержать пиратов от мародерства и насилия в отношении горожан не представлялось возможным. Выслушав жалобы потерпевших, барон велел казнить одного из пойманных мародеров и разрешил жителям создавать в районах что-то наподобие сил самообороны; не прибегая к оружию, они могли хватать насильников и доставлять их к нему на суд. Однако на практике подобные меры не действовали, ибо, занимаясь разбоем, флибустьеры постоянно перемещались из одних районов в другие — туда, где их не могли узнать.

Неприязнь, возникшая между Пуанти и Дюкассом еще на Сен-Доменге, после захвата Картахены усилилась и переросла в открытую вражду. Углублению конфликта способствовала выдача Дюкассом специальных пропусков тем испанцам, которые проявили мужество при защите ворот Медиа-Луна. Это шло вразрез с замыслами барона, приказавшего до описи имущества никого из города не выпускать. Обиженным разносом, учиненным ему главнокомандующим, Дюкасс покинул город и перебрался к флибустьерам в Гетсемани. Здесь он обнаружил, что значительная часть пиратов голодает, поскольку то, что удалось отнять у испанцев, было уже съедено, а свежая провизия из города не поступала. Губернатор написал барону, что некоторые его люди опустились до поедания собак, кошек и лошадей, но получил холодный ответ, что тут, мол, не из-за чего переживать, поскольку пиратам «такая пища только на пользу». Далее Дюкасс сообщил главнокомандующему, что из-за ухода многих флибустьеров в город его контингент в Гетсемани сильно сократился и что поэтому в случае внезапного нападения врага предместье может быть потеряно. Посмеявшись над этими опасениями, Пуанти предложил рассерженному губернатору забрать три четверти своих людей и покинуть экспедицию. Озадаченный подобным предложением, Дюкасс решил изменить тактику, ибо главное, что по-настоящему беспокоило губернатора и его людей, — это судьба награбленных сокровищ. Подозревая возможный обман, Дюкасс отправил к барону своего заместителя Галифе; последний просил допустить людей с Сен-Доменга в зал, где была сложена добыча, дабы осмотреть ее. Последовал категорический отказ. Галифе внушили, что для его же блага впредь подобных предложений лучше не делать, ибо они бросают тень на честь главнокомандующего.

— Я лишь старался собрать добычу наиболее разумным способом, — пояснил Пуанти. — Мне и в голову не приходило обманывать членов экспедиции. Соответствующее распределение паев будет сделано после того, как закончим опись.

Хотя Дюкасс, выслушав Галифе, остался удовлетворен этим ответом, основная масса флибустьеров не поверила барону. Видя, как сундуки с золотом и драгоценностями переносят на борт королевских кораблей, они стали кричать, что не позволят увезти награбленное до того, как им выплатят их долю. Потрясая оружием, возбужденная толпа двинулась к берегу — по всему было видно, что пираты готовы подкрепить свою угрозу действиями. Понимая, что назревает мятеж, отвечать за который придется ему, Дюкасс стал на их пути и стал убеждать не совершать опрометчивых поступков. Напомнив им об их обязанности уважать не только короля, но и королевских офицеров, он закончил свою речь словами о том, что они смогут прорваться к золоту «только через его труп». Толпа успокоилась. Трезво оценив ситуацию, Пуанти, со своей стороны, тоже решил пойти на уступки — пираты и их корабли могли ему еще пригодиться. Поэтому в соответствии с обычаями флибустьеров был утвержден порядок выплаты компенсаций за полученные в бою ранения, а также выданы премии капитанам и тем, кто отличился добросовестной службой.

Новые проблемы возникли с началом сезона дождей. Из-за нездорового климата Пуанти потерял в течение шести дней 800 человек, которых охватила «заразная болезнь», и это обстоятельство заставило его отказаться от первоначального плана оставить в Картахене французский гарнизон. В отчете об экспедиции он писал: «Все мысли о победах и сокровищах были стерты этими болезнью и смертями. Одним словом, если бы болезнь продолжалась с такой же суровостью, я стал бы свидетелем моего неизбежного уничтожения в красивейшем порту мира, хотя врага близ меня не было; были бы потеряны не только плоды всех наших трудов, но также и эскадра, доверенная мне».

Закончив погрузку сундуков с сокровищами, французы начали грузить на суда военную технику и трофейную артиллерию, в том числе 84 бронзовые пушки, а поскольку эпидемия дизентерии и тропической лихорадки практически не затронула флибустьеров, Пуанти просил их оказать помощь изнуренным болезнью солдатам и морякам королевской эскадры. Пираты, однако, ответили, что приступят к работе только тогда, когда получат свою долю добычи. Не уступив им в этом, барон подкупил часть из них, и с их помощью к 25 мая артиллерия и штурмовое оборудование были погружены на борт кораблей. Учитывая, что испанцы так и не заплатили выкуп за сохранность фортификаций, французы подорвали бастионы города, после чего, снявшись с якорей, эскадра начала медленно выбираться из бухты.

Когда добрались до Бока-Чики, кто-то предложил оставить Галифе в форте Сан-Луис, отдав под его командование небольшой гарнизон из флибустьеров и солдат. Сам Галифе встретил это предложение с энтузиазмом; он даже пообещал удержать под своим контролем Картахену, если главнокомандующий дополнительно выделит ему еще сотню солдат, однако Пуанти нашел эту идею вздорной. Он сообщил Галифе, что если Дюкасс сможет обеспечить его своими людьми, то в форте будет оставлена артиллерия.

— Но, — добавил он, — я не могу дать вам ни одного человека из своих поредевших сил.

— Я берусь уладить все дела и найти людей, — заявил Галифе, — если флибустьерам немедленно отдадут их долю добычи.

На это барон ничего не ответил. 30 мая он приказал погрузить на корабли пушки из форта Сан-Луис-де-Бока-Чика, а сам форт разрушить. Как только приказ был выполнен, Пуанти сообщил флибустьерам, что они могут взять в Картахене любые товары, принадлежавшие испанцам, покинувшим город, но предупредил, что если они начнут грабить другие дома, он сожжет их фрегаты.

Бунт флибустьеров и повторный грабеж города

Наконец, перешли к самому интересному занятию — дележу золота и драгоценных камней. В ходе дележа Дюкасс с удивлением обнаружил, что соглашение, заключенное между ним и бароном на Сен-Доменге, трактуется неверно. По договору флибустьеры и колонисты должны были получить долю добычи наравне с солдатами и экипажами королевских кораблей. Если учесть, что стоимость захваченной добычи в монете, золоте, серебре, драгоценных камнях и товарах равнялась 20 млн песо, а доля офицеров, солдат и моряков эскадры составляла 1/10 часть, или 2 млн песо, то получится, что люди с Сен-Доменга тоже должны были получить 2 млн. Но барон заявил, что договор, заключенный ранее между ним и правительством Людовика XIV, предусматривал иной порядок распределения награбленного: флибустьерам полагалась 1/10 часть с первого миллиона и по 1/30 — с последующих. В таком случае они должны были получить около 630 тысяч песо. В действительности Пуанти определил их долю в 40 тысяч песо.

Ознакомившись с результатами расчетов барона, Дюкасс пришел в ярость, а его офицеры решили, что период дипломатических игр закончился и пора браться за ножи. Был срочно созван военный совет. По данным Шарлевуа, наиболее горячие головы предлагали обстрелять и захватить корабль барона, но тут один из участников дискуссии воскликнул:

— И охота вам, братцы, связываться с этой собакой! Ведь он ничего нашего не увозит. Наша доля добычи осталась в Картахене, и там надо взять ее!

Хотя Дюкасс был против подобного решения проблемы, большинство офицеров высказалось за возвращение в Картахену; в тот же вечер вся пиратская флотилия встала на якорь у города. Понимая, что это бунт, губернатор Сен-Доменга попытался примирить флибустьеров с моряками королевской эскадры: он послал Галифе к барону с сообщением о намерениях бунтовщиков и просьбой удовлетворить их требования, в то время как Ле Паж был отправлен к бунтовщикам с заданием удержать их от повторного грабежа города. Увидеться с заболевшим главнокомандующим Галифе не удалось, а преемник барона вице-адмирал де Леви прямо сказал, что не побежит за разбойниками, «коих надобно повесить всех без исключения». Передать Дюкассу 100 солдат для подавления мятежа он также отказался.

Ле Паж, прибыв в расположение пиратской флотилии, добросовестно зачитал мятежникам воззвание Дюкасса; в воззвании говорилось, что своим поведением они оскорбляют величайшего в мире государя, который не виноват в бесчестном поступке одного из своих офицеров; что он, Дюкасс, сам поедет во Францию и, добившись аудиенции, лично передаст их жалобу королю; что они должны оставить мысль о возвращении в Картахену, а если, несмотря на все это, они не послушаются, то возведут его, невинного и любящего их командира, на эшафот. Но флибустьеры отказались повиноваться, решив, что «птица в Картахене стоит двух в Версале».

— Лучше помочь себе самим, — заявил один из вожаков флибустьеров, — чем ждать небесных благ и решения из Франции, тем более что оно может не удовлетворить нас, если даже и дойдет до нас.

Ночью пираты высадились в городе. Захватив в плен дона Санчо Химено и некоторых других испанских офицеров, они согнали жителей в кафедральный собор, притащили туда бочки с порохом и обратились к своим жертвам со следующим заявлением:

— Мы отлично понимаем, что вы считаете нас людьми без веры и чести, существами, более похожими на дьяволов, чем на людей. Это вы доказали многими оскорбительными примерами во время нашего пребывания у вас. Теперь мы явились с оружием в руках и имеем возможность отомстить вам, если захотим, — вы же не можете не ждать жесточайшей мести, о чем свидетельствует бледность ваших лиц. Однако мы намерены вывести вас из заблуждения и доказать, что гнусные качества, которые вы нам приписываете, принадлежат отнюдь не нам, а тому генералу, под командованием которого мы сражались с вами. Этот вероломный человек обманул нас: хотя лишь благодаря нашей храбрости и отваге ему удалось взять ваш город, он, однако, отказался выплатить нам причитающуюся долю добычи, поэтому мы вынуждены были снова вернуться сюда. Жалеем вас, да делать нечего. Впрочем, льстим себя надеждой, что вы будете довольны нашей умеренностью и правдивостью. Обещаем оградить ваш город от малейшего насилия и беспорядка, как только заплатите нам пять миллионов. Требовать большего не желаем. Если же вы не примете столь умеренное предложение, то ждите любого несчастья, виновниками которого окажутся лишь вы сами да генерал Пуанти; имя последнего мы разрешаем вам покрыть всевозможными бранными словами и проклятиями.

Тут же какой-то монах взошел на амвон и начал убеждать всех отдать флибустьерам оставшиеся деньги и драгоценности. Затем начался сбор требуемой суммы, но к утру 1 июня удалось наскрести всего несколько десятков тысяч песо. Пираты не хотели слушать заверения, будто это все, что осталось после Пуанти, и решили «помочь» горожанам в дальнейших поисках.

Тем временем в Бока-Чику зашел небольшой фрегат, командир которого передал барону сообщение о близости англо-голландской эскадры. Не желая рисковать награбленным, Пуанти отдал приказ немедленно сниматься с якорей.

Флибустьеры хозяйничали в городе до 3 июня. Тщательно обыскав все дома, они учинили повторный грабеж церквей, разрыли могилы на кладбищах и, не обнаружив достаточного количества сокровищ, решили пойти на хитрость. Отобрав из числа заложников, запертых в соборе, двух самых знатных горожан, пираты потребовали от них выкуп и, не получив желаемого, объявили:

— Эти люди будут убиты первыми!

Под жалобные крики свидетелей этой процедуры обоих сеньоров отвели в укромное место, откуда вскоре послышались ружейные выстрелы. Хотя казнь была инсценированной и никто из «расстреливаемых» не пострадал, горожанам сообщили, что оба испанца убиты. Вслед за этим из собора вывели еще двух знатных жителей, которым также стали угрожать расстрелом. Это подействовало: в тот же день удалось собрать около 1 млн песо.

Убедившись, что взять в городе больше нечего, флибустьеры стали готовиться к отплытию. Незадолго до их ухода картахенцы получили прекрасную возможность понаблюдать за тем, как действуют законы пиратов. Двое мерзавцев нарушили приказ, запрещавший какие бы то ни было бесчинства, и лишили невинности нескольких девушек. Их родственники набрались храбрости и пожаловались пиратскому начальству. Насильников схватили, устроили над ними суд и приговорили обоих к расстрелу. Несмотря на то что сами пострадавшие ходатайствовали о смягчении наказания, приговор был приведен в исполнение немедленно.

Разделив золото, серебро и драгоценные камни таким образом, что на каждого пришлось более чем по 3000 песо, флибустьеры погрузились на борт девяти кораблей и, прихватив с собой 120 африканских невольниц, отплыли в сторону острова Ваш, где было решено разделить рабов и товары.

Каждому свое

Вернемся, однако, к эскадре барона. Не успела она пройти и 50 лье от Картахены, как в водах южнее Ямайки дорогу ей преградил объединенный англо-голландский флот под командованием вице-адмирала Джона Невилла. Этот флот насчитывал 29 кораблей, в том числе 24 военных судна, 4 брандера и 1 кеч; 13 из них пришли с Невиллом из Англии, 8 принадлежали союзникам-голландцам.

Ранним утром 7 июня прямо по курсу впередсмотрящие французской эскадры заметили сигнальные огни вражеской эскадры. Когда рассвело, французы с ужасом обнаружили, что их 10 кораблей находятся на расстоянии пушечного выстрела от англо-голландского флота. Соотношение сил было один к трем. К тому же французские суда были перегружены добычей и осадными орудиями, а потери в ходе операции и в результате болезней значительно сократили численность их команд. Оставалось одно — спасаться бегством. Пуанти приказал разворачиваться и одновременно готовиться к возможной баталии. Те больные, кто еще мог держаться на ногах, заняли свои места на боевых позициях, после чего с флагмана поступил новый приказ — всем судам выстроиться в линию. Английские корабли приблизились к неприятелю, и «Уорвик», находившийся в авангарде, открыл огонь по ближайшему французскому фрегату. Это судно отказалось от поединка и, имея хороший ход, сумело оторваться от преследователя; тогда «Уорвик» атаковал и взял на абордаж флибот, на борту которого, помимо 800 бочек пороха и сотни негров, оказался груз серебра на сумму порядка 20 тысяч фунтов стерлингов.

Догадавшись, что французы хотят уйти из Карибского бассейна Флоридским проливом, Невилл изменил тактику и, отказавшись от активных действий, попытался слегка опередить их. Заметив этот маневр, Пуанти приказал ночью развернуться и возвращаться к Картахене. Англичане поняли, что совершили ошибку, и на всех парусах устремились в погоню за убегающим противником. Преследование продолжалось в течение нескольких дней и было прервано разыгравшейся бурей. Французские суда оказались лучшей постройки и, за исключением «Фора», не получили таких серьезных поломок, как английские.

9 июня барон определил, что его эскадра находится в 20 лигах от Картахены. Вечером он передал всем капитанам приказ повернуть на запад, и в ту же ночь французы пошли новым курсом. К утру они с облегчением увидели, что горизонт пуст.

Потеряв корабли Пуанти, Невилл отправился к Бока-Чике и застал в полуразрушенном форте Сан-Луис небольшой испанский гарнизон. Войдя в бухту, он достиг Картахены и высадился на берег, желая осмотреть город. Город оказался покинутым.

Снова выйдя в море, англо-голландский флот пошел в восточном направлении, в район залива Самба. Здесь были обнаружены 9 судов флибустьеров, возвращавшиеся под командованием Дюкасса на Сен-Доменг. Невилл отправил против них 4 корабля, и когда англичане догнали пиратов, последние бросились врассыпную. Взять на абордаж удалось лишь 2 фрегата, на борту которых находились деньги и товары на 1 млн песо. Третий корабль устремился назад к Картахене и сел на мель; его команда была захвачена испанцами в плен и использована на строительстве новых фортификационных сооружений. Четвертое судно загорелось и было выброшено на берег Эспаньолы — правда, люди и добыча не пострадали. Остальные 5 судов благополучно достигли французских гаваней на Сен-Доменге.

Тем временем Пуанти прошел Юкатанским проливом в Мексиканский залив, повернул на северо-восток и, миновав Флоридский пролив, устремился к берегам Ньюфаундленда. Пополнив там запасы дров и питьевой воды, он пошел через Атлантику во Францию.

На подходе к Бресту французов ожидало новое препятствие: 24 английских и голландских судна под командованием коммодора Норриса преградили им вход в гавань. Отступать было поздно, и французская эскадра начала маневрировать; затем, приблизившись к флангу неприятельского флота на расстояние пушечного выстрела, открыла огонь. Бой длился недолго — ровно столько, чтобы не уронить честь оружия его величества. Ночью английские и голландские суда отступили, и 29 августа барон смог провести свою эскадру на рейд.

Узнав о фантастической добыче, захваченной бароном в Картахене, власти города устроили ему сердечную встречу. Под охраной офицеров и солдат на берег были выгружены сундуки, набитые золотыми и серебряными слитками, ящики с пиастрами, коллекция изумрудов, весившая 1947 марок (1 марка равнялась восьми унциям, а 1 унция равнялась примерно 27,3 грамма), шкатулка с 71 аметистом и ящик, полный священных католических реликвий, сделанных из золота и серебра. Кроме этих и других сокровищ, с борта кораблей сняли 82 трофейные пушки и 32 колокола.

Когда подвели итоги экспедиции, оказалось, что общий ущерб, нанесенный Картахене, составил более 46 млн песо. Из них 20 млн песо досталось победителям в виде сокровищ и товаров; пушки, оружие, боеприпасы, снаряжение и рабы оценивались примерно в 3 млн песо; ущерб, нанесенный городу, порту, кораблям и фортификационным сооружениям, равнялся 23 млн песо.

Наибольшие доходы картахенская экспедиция принесла Людовику XIV (пятая часть добычи, или 4 млн песо), а также дельцам, финансировавшим это предприятие (только в золотых и серебряных слитках — 7 646 948 франков). Восхищенный столь сказочными результатами, король решил разыграть роль благочестивого католика: по его указанию из добычи было изъято все церковное серебро и после заключения Рисвикского мира отправлено на Сен-Доменг с предписанием вернуть его испанцам.

Вскоре из Вест-Индии во Францию прибыл Донон де Галифе; он передал правительству жалобу Дюкасса и его людей по поводу несправедливого раздела добычи, взятой в Картахене. Галифе повезло: король поддержал колонистов Сен-Доменга в их споре с бароном и выделил флибустьерам и колонистам, участвовавшим в экспедиции, премию в размере 400 тысяч ливров (Шарлевуа называет другую цифру — 1 млн 400 тысяч ливров). Впрочем, из-за нечестности королевских чиновников и офицеров те, кому предназначалась эта сумма, смогли получить лишь незначительную ее часть. Дюкасс вложил причитавшуюся ему долю добычи в расширение плантационного хозяйства и тем самым значительно упрочил материальное положение своей семьи. Что касается флибустьеров, то они, разочарованные предшествующими событиями, отказались иметь с Дюкассом какие-либо дела и стали толпами покидать остров.

Капитан Кидд — охотник за пиратами, ставший пиратом

В анналах морского разбоя имя шотландца Уильяма Кидда стоит в одном ряду с именами таких прославленных джентльменов удачи, как Фрэнсис Дрейк, Генри Морган, Эдвард Тич, Бартоломью Робертс и Жан Лафитт. Ни одна более или менее приличная работа по истории пиратства не обходит молчанием деяния и трагический финал этого легендарного флибустьера. И уж, конечно, любая книжка о пиратских сокровищах рискует вызвать разочарование читателей, если в ней будут отсутствовать басни о кладах капитана Кидда с добавлением «подлинных» карт, загадочных криптограмм и прочей романтической шелухи, приличествующей жанру.

Чем же объяснить столь пристальное внимание историков, беллетристов и любителей приключенческой литературы к капитану, не совершившему на пиратском поприще даже десятой доли того, что успели записать на свой счет Дрейк, Морган или, к примеру, Бартоломью Робертс? Откуда возник этот ажиотаж вокруг «ужасного злодея» Кидда — человека хотя и неординарного, но, по пиратским меркам, все же не дотягивавшего до уровня «звезд» первой величины?

Увы, отечественный читатель почти ничего не знает о реальном капитане Кидде. Тот, кто читал новеллы классика американской литературы Вашингтона Ирвинга (1783–1859), мог познакомиться с весьма беглым очерком писателя, озаглавленным «Пират Кидд», а также с рядом рассказов-легенд о поисках сокровищ Кидда, вошедших в цикл «Кладоискатели» (из книги «Рассказы путешественника»). Разгадка тайны одного из кладов капитана Кидда положена в основу и самой известной новеллы Эдгара По (1809–1849) «Золотой жук». Однако подлинным во всех этих историях является лишь имя капитана Кидда, остальное — художественный вымысел, навеянный американскими фольклорными мотивами.

В 1968 году в журнале «Вокруг света» появилась статья Е. Рыбникова и Л. Добрягина с интригующим названием «Ложь и правда о капитане Кидде». Авторы попытались развенчать миф о «великом пирате» Кидде и его сокровищах, но в действительности напустили еще больше тумана, поведав историю коллекционеров Хью и Губерта Палмеров, обнаруживших якобы подлинные карты Кидда, а заодно небрежно, с досадными ошибками, изложив ход его пиратской одиссеи. С тех пор рассказы об Уильяме Кидде не раз всплывали на страницах научно-популярных книг по истории пиратства, издававшихся в последней трети XX века и в начале нынешнего столетия, но Кидд как был, так и остается человеком-загадкой для читающей публики.

Загадка происхождения

Парадоксально, но происхождение «самого известного пирата всех времен и народов» долгое время оставалось тайной за семью печатями. Поль Лоррейн, пастор Ньюгейтской тюрьмы, в 1701 году издал свой «Отчет о поведении, исповеди и предсмертных словах капитана Уильяма Кидда и других пиратов…», в котором мимоходом заметил, что Кидд был шотландцем примерно пятидесяти шести лет от роду. Эта оценка возраста знаменитого капитана вполне согласовалась с легендой о том, что Уильям Кидд родился в Гриноке около 1645 года в семье пресвитерианского священника. Впервые эту легенду популяризировал капитан Чарлз Джонсон[29] в своей книге «Всеобщая история пиратов» (1724).

В настоящее время установлено, что знаменитый шотландец родился в семье капитана торгового судна Джона Кидда и Бесси Батчарт в городе Данди. Именно этот портовый город (а не Гринок) Кидд назвал местом своего рождения в свидетельских показаниях, данных под присягой в октябре 1695 года в Верховном суде Адмиралтейства. Там же он назвал свой возраст — сорок один год. Опираясь на эти сведения, шотландский историк флота Дэвид Добсон нашел документы, подтверждающие, что Кидд был крещен в Данди в январе 1654 года. Запись в церковных регистрах сообщает: «22 янв[аря] 1654 года[30] Уильям Кид, законный сын Джона Кида и Бесси Батчарт, был крещ[ен]. Свидет[ели]: Уильям Кид, Уильям Миллс, Уильям Томсон».

Через четыре года в семье родилась девочка, получившая при крещении — 21 февраля 1658 года — имя Джонат. Отец будущего джентльмена удачи был членом Братства капитанов и моряков Данди и погиб в море, когда Уильяму едва исполнилось пять лет. Бесси пришлось жить на пособие, которое выплачивалось ей указанным Братством.

Уильям пошел по стопам отца. Он был очарован романтикой морских приключений, и это легко объяснимо — Данди расположен в глубине живописного фьордового залива Фёрт-оф-Тей на востоке Шотландии. Наблюдая с зеленых холмов за парусными судами, ходившим вверх и вниз по заливу, Кидд мечтал о дальних странствиях — наверное, точно так же, как мечтали о них дефовский Робинзон Крузо или свифтовский Лемюэль Гулливер. Примерно с четырнадцати лет он мог быть отправлен в колледж, чтобы постигать азы «навигации и других отраслей математики, полезных людям, собирающимся путешествовать». Впрочем, возможен и другой сценарий — с четырнадцати лет мальчики, бредившие морем, обычно устраивались юнгами на торговые суда и проходили свои «первые университеты» в рискованных плаваниях, постепенно познавая секреты нелегкой профессии морских бродяг.

«В течение долгого времени, — писал Вашингтон Ирвинг, — никто, в сущности, не знал его настоящего образа жизни; он принадлежал к разряду тех не поддающихся определению океанских животных, о которых можно сказать, что они — ни рыба ни мясо и ни курятина. Он был немножко купцом и еще больше контрабандистом, от которого к тому же весьма и весьма разило морским разбоем. Немало лет торговал он с пиратами на своем крохотном москитообразном суденышке, которое было пригодно для плавания в любых водах. Он знал все их стоянки и укромные уголки, постоянно бывал в каких-то таинственных плаваниях и носился с места на место, как цыпленок матушки Кери в ненастье».

В компании с флибустьерами

Первые документально зафиксированные сведения о Кидде относятся к началу 1688 года. Очевидно, он был шкипером небольшого судна, которое около 18 февраля указанного года потерпело крушение близ острова Саона, лежащего у юго-восточной оконечности Эспаньолы. Сообщение об этом происшествии содержится в письме Пьера-Поля Тарэна де Кюсси, французского губернатора Сен-Доменга, который узнал о кораблекрушении англичан от голландского капитана Лаурента де Граффа (французы называли его капитаном Лораном). Последний был вожаком флибустьеров, прославившимся морскими сражениями и дерзкими нападениями на города Веракрус (1683) и Кампече (1685). Перейдя на французскую службу, бывший головорез получил пост губернатора острова Ваш — старого пиратского убежища, лежащего у юго-западной оконечности Гаити.

28 февраля 1688 года сьёр де Кюсси прибыл к острову Ваш на борту военного фрегата «Марэн». Он хотел проверить, выполнил ли де Графф его указания по запрету антииспанских экспедиций и переводу флибустьеров в разряд мирных поселенцев.

«Мы остановились в открытом море ночью 28-го, — сообщает де Кюсси, — и на следующий день, бросив якорь вблизи берега, я отправился к жилищам, где застал сьёра Лорана де Граффа вместе со многими флибустьерами, которые начали располагаться возле него с оружием в руках. Обнаружив, что у него здесь не осталось и половины тех людей, которые были на их кораблях, я поинтересовался, что с ними случилось и куда подевались их корабли. На это он ответил, что небольшое английское судно водоизмещением от 55 до 60 тонн было потеряно десять дней тому назад близ Саоны — небольшого острова, лежащего в наветренной стороне от города Санто-Доминго; экипаж, насчитывавший восемь мужчин и одного мальчика (выделено мною. — Авт.), спасся на маленькой шлюпке… и через четыре дня они дошли до острова Ваш, где уведомили сьёра Лорана о том месте, где было потеряно их судно, и о том, что оно было нагружено говядиной, свиным салом, мукой и пивом… После этого сообщения, которое мне подтвердил тот английский экипаж, сьёр Лоран отправил свой самый большой корабль с примерно 70 людьми на поиски упомянутого потерянного судна, а также для нападения на один бискайский фрегат, вышедший из Санто-Доминго с 18 пушками и 80 людьми».

Хотя в процитированном документе имена восьми спасшихся английских моряков не названы, из дальнейших событий станет ясно, что в их числе должны были находиться Уильям Кидд, Сэмюэл Бёрджес, Роберт Каллифорд, Уильям Мейсон, Джон Браун, Джон Суон и еще два моряка. Сьёр де Кюсси, конечно, прекрасно понимал, что корабль с 70 флибустьерами отправился не на поиски разбившегося английского судна и не на охоту за бискайскими корсарами; их целью мог быть лишь поход за добычей.

Упомянутый корабль был 14-пушечным фрегатом «Санта-Роса», принадлежавшим когда-то испанцам. Он был захвачен де Граффом в 1687 году в районе Картахены и приведен в порт Пти-Гоав на Гаити. После этого де Граффу было предложено перейти на французскую службу — правда, при условии, что он заставит своих людей отказаться от пиратских походов против испанцев. Де Графф принял это предложение, но в конце декабря шпионы донесли месье де Кюсси, что 250 «строптивцев» на двух судах решили вернуться к прежнему ремеслу. Как сообщалось выше, губернатор прибыл на остров Ваш, где лично убедился в достоверности полученной информации.

О том, что часть флибустьеров ушла охотиться за призами на корабле «Санта-Роса», свидетельствует составленный ими договор о правилах раздела будущей добычи. Договор был составлен 18 февраля 1688 года и подписан капитаном Жаном Шарпэном и квартирмейстером Матурэном Демарецом.

Нет сомнений, что Уильям Кидд и его друзья присоединились к экипажу «Санта-Росы». Даже если бы французы решили пойти не на охоту за испанскими призами, а на поиски разбившегося у острова Саона английского судна, они все равно должны были бы прихватить с собой жертв кораблекрушения — хотя бы для того, чтобы те показали им место гибели своего судна.

Снявшись с якоря, фрегат капитана Шарпэна повернул от острова Ваш не в восточном направлении, куда следовало бы идти, чтобы попасть на Саону, а в противоположную сторону — на запад. Миновав Ямайку, он взял курс на Гондурасский залив, где пристал к острову Роатан. Здесь к экипажу «Санта-Росы» присоединилась еще одна банда пиратов, которая кренговала на берегу Роатана свое судно. Новичками командовал Жан Фантэн. После объединения с людьми Фантэна численность команды «Санта-Росы» увеличилась до 120 человек.

Спустя некоторое время, крейсируя в районе Больших Антильских островов, пираты встретили торговое судно из Фландрии, которое они захватили и увели в Северную Америку, в одну из гаваней Новой Англии. Там джентльмены удачи продали призовые товары и переоснастили свой 18-пушечный приз, переименованный в «Дофин». Кроме того, экипаж сместил с командирской должности Жана Шарпэна и избрал на его место Фантэна.

Совершив трансатлантический переход, пираты подошли к островам Зеленого Мыса и в марте 1689 года высадились на Боавиште — самом восточном острове в группе Барлавенту. Находившаяся там португальская колония стала объектом их нападения. В это же время к острову прибыл французский военный корабль «Азардё» под командованием Жана-Батиста Дюкасса — бывшего работорговца и корсара, которому суждено было стать губернатором острова Тортуга и Берега Сен-Доменг, а также одним из самых прославленных адмиралов короля Людовика XIV. С началом Орлеанской войны (1688–1697) ему поручили нанести удар по голландским колониям в Суринаме (Нидерландская Гвиана).

С помощью флибустьеров Дюкасс решил усилить свою эскадру. По его словам, он хотел вернуть этих пиратов во французские колонии на Антиллах, «не причинив им никакого вреда, хотя все они заслуживали петли». Снявшись с якоря, Дюкасс отправился со своими новыми компаньонами к расположенному южнее острову Сантьягу, где надеялся встретиться с другими кораблями своей эскадры.

На рейде Санта-Марии (совр. Прая) французы заметили испанский фрегат, прибывший из Гаваны. В его трюмах находился ценный груз — более 50 тысяч фунтов кубинского табака, кожи, сахар, кампешевое дерево и другие товары на 25 тысяч экю, а также около 5 тысяч пиастров в звонкой монете. Не зная, была ли Испании объявлена война, и в то же время не желая упускать столь удачный случай, Дюкасс позволил флибустьерам взять испанский фрегат на абордаж, что они и сделали. Приз был переоснащен в брандер.

После пополнения запасов провизии флибустьеры и королевские моряки покинули острова Зеленого Мыса и отправились к берегам Южной Америки. 14 апреля они пришли в Кайенну (Французская Гвиана). Дюкасс задержался там до 2 мая, а затем пошел к Суринаму. В то время в административном центре этой голландской колонии — городке Парамарибо — и на сотне окрестных плантациий проживало около 1200 белых поселенцев и 6 тысяч рабов. Предупрежденные о возможности французского вторжения, голландцы заранее позаботились об укреплении Суринама и смогли не только отбить нападение вражеского десанта, но и повредить огнем из пушек корабли Дюкасса. Кидд стал свидетелем того, как, потеряв убитыми и ранеными много людей, французы вынуждены были ретироваться.

Столь же безуспешной оказалась операция против колонии Бербис. Укрывшись в форте, 150 голландцев и 200 негров и индейцев оказали французам достойное сопротивление. Чтобы не потерять лицо, Дюкасс уговорил их уплатить ему небольшой выкуп в виде 200 бочек сахара и векселя на предъявителя в амстердамском банке.

После ухода из Бербиса между пиратами и их бывшим вожаком Шарпэном снова вспыхнула ссора. Флибустьеры пересели на трофейный испанский фрегат, «заявив, что они не хотят больше ходить на ином, и покинули фламандский корабль, не оставив там никого, кроме господина Шарпэна, который весьма бранился с вышеупомянутыми флибустьерами по поводу [своей] доли в испанском судне и из-за 10 000 экю, которые вышеназванные флибустьеры имели в нем».

Вскоре Дюкасс именем короля приказал отдать ему «Дофин», намереваясь разместить на нем солдат и добровольцев из Кайенны. Когда флибустьеры подчинились его требованию, эскадра пошла к Мартинике — там находилась резиденция генерал-лейтенанта Французских Антилл графа де Бленака.

Салютовав форту, корабли Дюкасса стали на якорь на рейде Фор-Руаяля. Граф де Бленак, встретившись с командиром эскадры, показал ему последние приказы короля, в которых сообщалось о начале войны с Англией и предписывалось выбить англичан с острова Сент-Кристофер. Кроме военных моряков, граф решил привлечь к этому предприятию Фантэна и прочих флибустьеров, число которых выросло до 140 человек за счет добровольцев, завербованных на Мартинике.

В июле 1689 года французская экспедиция в составе 6 военных кораблей, 14 корсарских судов и 23 шлюпов под командованием графа де Бленака двинулась к Сент-Кристоферу. Томас Хилл, исполнявший обязанности губернатора острова, не смог воспрепятствовать высадке французского десанта, который 18 июля атаковал административный центр колонии — поселение Бастер — и осадил защищавший его форт Чарлз.

Огонь корабельной артиллерии оказался не очень эффективным — в первый день военных действий, произведя в сторону форта 970 выстрелов, французы убили лишь «одного индюка, собаку и три лошади». Позже сотня флибустьеров Фантэна, подчинявшегося Дюкассу, тоже присоединилась к осадным войскам. Пираты затащили на вершину холма шесть пушек и начали обстреливать форт Чарлз сверху.

Тем временем трофейный испанский фрегат оставался на рейде под присмотром 12 французов и 8 англичан — Кидда, Бёрджеса, Каллифорда, Мейсона и других. Последние не горели желанием служить французской короне в войне против своих соотечественников. Ночью, воспользовавшись отливом и благоприятным береговым бризом, они перерезали спящих французов и незаметно вывели судно в открытое море. Кидд стал командовать фрегатом Фантэна, переименованным в «Блессед Уильям».

Бои против французов

Бастер сдался 5 августа. Французы разграбили поселение и торговые склады, предали все огню и спустя десять дней с триумфом вернулись на Мартинику. Что касается наших беглецов, то они отправились на «Блессед Уильяме» к соседнему острову Невис. Старый административный центр острова — Джеймстаун — стал жертвой землетрясения и цунами в 1680 году, поэтому фрегат бросил якорь на рейде Чарлзтауна — укрепленного поселения, основанного в 1660 году.

Появление на рейде боевого корабля под английским флагом не могло не обрадовать колонистов. Капитан Кидд сообщил местной администрации, что его судно является законным призом, поскольку «захвачено у французских пиратов», и что он и его товарищи горят желанием служить своему королю.

7 августа на Невис пожаловал генерал-капитан Британских Подветренных островов Кристофер Кодрингтон. Его письмо, датированное 15 августа и адресованное лордам Министерства торговли и плантаций, содержит первое официальное упоминание о капитане Кидде: «7-го числа текущего [месяца] я прибыл сюда и застал французский корабль с шестнадцатью пушками, который был неожиданно захвачен англичанами. Он оказался бывшим приватиром, имевшим на борту сто тридцать англичан и французов, но главным образом — французов. Все, кроме двадцати человек, высадились на Сент-Кристофере, оставив корабль на якоре в Бастере под присмотром двенадцати французов и восьми англичан. Они (англичане. — Авт.) напали [на французов], убив некоторых и ранив других, быстро одолели их, не потеряв при этом ни одного англичанина, и привели корабль сюда. Теперь он снаряжен для службы Их Величествам; имя капитана — Уильям Кидд, судно коего и два моих шлюпа составляют все наши силы на море…»

Генерал-капитан выдал Кидду каперскую грамоту, разрешавшую ему действовать против французов, и усилил его фрегат еще четырьмя пушками. В конце сентября, находясь вместе с Киддом на расположенном к востоку от Невиса острове Антигуа, Кодрингтон предложил ему отправиться с «Блессед Уильямом» и двумя шлюпами на Барбадос, чтобы достать там волонтеров и военное снаряжение, а заодно попытаться добыть на каком-нибудь французском острове или судне «языка».

Кидд отсутствовал почти полтора месяца, и губернатор начал опасаться, не угодил ли его приватир в лапы к неприятелю. В письме от 11 ноября, адресованном лордам Министерства торговли и плантаций, он писал: «26 сентября я отправил приватирский корабль и два своих шлюпа на Барбадос, чтобы погрузить на них людей и амуницию, а заодно дал им инструкции о захвате французских пленных, в частности, на Мартинике, чтобы получить от них свежую информацию; но они всё еще не вернулись, что заставляет меня усомниться в успехе их миссии».

В том же письме Кодрингтон сообщает о прибытии на Антигуа военного корабля под командованием капитана Томаса Хьютсона: «В моем последнем [письме] я сообщал о пребывании на Барбадосе трех сильных кораблей — это была часть флотилии, направлявшейся в Чили, которой командовал капитан Хьютсон. Один из трех кораблей… взорвался близ Барбадоса, и вскоре после этого Хьютсон отплыл на Бермуды, а оттуда несколько дней назад прибыл на наш остров. Его корабль имеет на борту сорок восемь пушек — а способен нести еще больше, — триста пятьдесят крепких мужчин, и, таким образом, хорошо обеспечен. Капитан, кажется, готов ревностно служить королю и в итоге предложил мне свой корабль, что в настоящее время дает нам большие преимущества, ибо его крейсерство среди островов сделает наши связи гораздо надежнее, а заодно позволит нам нанести ущерб врагу».

Кидд, по всей видимости, вернулся на Антигуа в середине или во второй половине ноября. Из его отчета явствовало, что в ходе крейсерства ему удалось захватить близ Доминики три французских приза — одну бригантину и два шлюпа. Кроме того, он привез пленных, которые снабдили генерал-капитана свежей информацией.

Чтобы не тратить деньги на содержание моряков новосформированной эскадры, Кодрингтон разработал план набега на расположенный к югу от Гваделупы остров Мари-Галант. Грабеж находившейся на этом острове французской колонии должен был окупить расходы на снаряжение кораблей и заодно дать деньги на оплату участников экспедиции. 26 декабря он встретился в одной из таверн с капитанами судов, чтобы обсудить с ними детали предстоящей операции. «Имея здесь несколько французских протестантов, которые были хорошо знакомы с Мари-Галантом, — вспоминал позже Кодрингтон, — мы, посовещавшись с ними, пришли к выводу, что нападение с шестью сотнями людей может быть успешным и могло бы принести двойную выгоду — нанести урон французам и дать набраться опыта нашим людям».

Хьютсон, располагавший самым сильным кораблем, был назначен командиром экспедиции. В ее состав вошли 48-пушечный «Лайон», 20-пушечный «Блессед Уильям», 12-пушечное судно капитана Перри «Спидвелл», а также принадлежавшие губернатору шлюпы «Барбуда» и «Хоуп». Все они стояли на якоре в глубине Фалмутской бухты, расположенной на южной стороне острова. Кодрингтон передал Хьютсону инструкции, предписывавшие ему «отплыть с его тремя кораблями и двумя шлюпами к Мари-Галанту и подчинить его, захватив добычу для себя, своих товарищей-авантюристов и собственников [судов]».

На следующий день 540 моряков и волонтеров поднялись на борт упомянутых пяти судов, а в субботу 28 декабря эскадра Хьютсона снялась с якоря и двинулась по широкой дуге — в обход Гваделупы — к острову Мари-Галант. Она приблизилась к его юго-западному побережью в ночь с воскресенья на понедельник. Перед рассветом, возглавив десант из 440 человек, Хьютсон высадился на пляже в десяти милях от главного поселения острова — Гран-Бура — и двинулся к нему по петлявшей вдоль берега дороге. Несколько летучих отрядов французов пытались задержать продвижение неприятеля, обстреливая его из зарослей — тем самым они дали возможность жителям поселения собрать наиболее ценные вещи и скрыться в окрестных лесах. Основное сражение произошло на окраине Гран-Бура, победа в котором досталась англичанам. Французы отступили к укреплению, находившемуся примерно в двух милях от селения, но люди Хьютсона смогли выбить их и оттуда. Затем, не решившись преследовать беглецов из-за незнания местности, они к вечеру вернулись в Гран-Бур. Общие потери приватиров составили 3 человека убитыми и 18 ранеными; французы потеряли 20 человек убитыми и «очень много ранеными».

В это время Кидд, оставленный Хьютсоном командовать кораблями, провел эскадру в гавань. Здесь он обнаружил два торговых судна, недавно прибывших из Франции, и без труда овладел обоими.

Весь вечер захватчики обыскивали и грабили покинутые жителями дома, а на следующее утро, поймав нескольких французов, подвергли их допросу с пристрастием. Пленные сознались, что губернатор и жители поселения вместе с многочисленными рабами укрылись в ретраншементе в 12 милях от Гран-Бура; при этом у беглецов не было ни артиллерии, ни достаточных запасов провизии. Хьютсон написал губернатору письмо, требуя немедленно сдаться. Губернатор прислал ответ, в котором просил англичан подождать до полудня следующего дня.

1 января 1690 года, когда урочный час настал, из французского лагеря никто не явился. Хьютсон пригласил Кидда и других офицеров эскадры на военный совет. Все согласились с тем, что посылать людей в лес на поиски французов опасно — не исключалась возможность того, что беглецы отправили каноэ на соседнюю Мартинику, откуда в любой момент к ним могли прибыть подкрепления.

Следующие четыре дня приватиры занимались погрузкой на корабли добычи, сожжением жилых домов, складов и сахароварень, а также забоем лошадей и крупного рогатого скота. Всего было сожжено 50 сахароварень и забито 2 тысячи животных.

5 января эскадра покинула Мари-Галант, пустившись в обратный путь на Антигуа. В ходе плавания один из призов, на который Хьютсон пересадил половину команды «Лайона», сбился с курса и пропал без вести. На его поиски был отправлен один из шлюпов Кодрингтона.

Пока Хьютсон, Кидд и компания занимались грабежом Мари-Галанта, другая английская экспедиция, возглавляемая генерал-майором сэром Тимоти Торнхиллом, попала в крайне опасную ситуацию на захваченном у французов острове Сен-Мартен. Кодрингтон отдал приказ Хьютсону сниматься с якоря и идти на выручку Торнхиллу. Кидд и его компаньоны вынуждены были участвовать в этой акции, хотя, в отличие от набега на Мари-Галант, экспедиция на Сен-Мартен не сулила им ничего, кроме риска погибнуть смертью героев. Эскадра Хьютсона, состоявшая теперь лишь из 3 кораблей — «Лайона», «Блессед Уильяма» и одного шлюпа генерал-капитана, — вышла в море вечером 14 января 1690 года. В составе этого отряда было не больше 380 человек.

На пути к Сен-Мартену англичанам посчастливилось перехватить один из шлюпов, взятый французами у Торнхилла, и получить подробные сведения об обстановке на острове. Она выглядела удручающе: к 300 французским колонистам добавилось 700 корсаров под командованием Жана-Батиста Дюкасса и около 500 волонтеров с Сент-Кристофера. Соотношение сил было 5 к 3 в пользу французов. И все же задиристый Хьютсон решил взять инициативу в свои руки.

Утром 16 января изумленные французские моряки увидели в море, примерно в лиге от гавани, вражескую эскадру, которая на всех парусах приближалась к острову. Дюкасс приказал своим кораблям сняться с якоря, выйти навстречу противнику и выстроиться в боевую линию. Он по-прежнему командовал 44-пушечным «Азардё», на борту которого насчитывалось 250 человек. Основной огонь корабельной артиллерии и мушкетеров француз хотел обрушить на английский флагман. Хьютсон имел на своем 48-пушечном «Лайоне» лишь 75 человек. Он тоже выстроил свою эскадру в боевую линию и, когда Дюкасс дал первый залп, ответил ему тем же. Затем корабли обеих линий развернулись и обменялись повторными залпами.

Учитывая, что французская эскадра имела преимущество в людях и артиллерии, Хьютсон отошел подальше в море и пригласил Кидда и других капитанов на военный совет. Все сошлись на том, что успеха можно ожидать только в том случае, если удастся сблизиться с французскими судами и взять их на абордаж.

Пока моряки обеих эскадр демонстрировали свое высокое мореходное искусство, лавируя друг напротив друга, сухопутные силы скучали, наблюдая за маневрами кораблей с окрестных холмов. Ситуация снова изменилась, когда паруса английской эскадры поймали ветер, и Хьютсон отдал приказ идти на сближение с кораблями противника. Дюкасс, однако, уклонился от абордажной схватки и отошел со своей флотилией в сторону Сент-Кристофера.

Воспользовавшись тем, что французские моряки ушли, английская эскадра стала на якорь у самого берега, и Хьютсон послал гонца к Торнхиллу с просьбой как можно быстрее грузить на суда людей и артиллерию. Но еще до того, как Торнхилл успел что-либо сделать, Дюкасс вернулся к Сен-Мартену с шестью кораблями. Хьютсон и Кидд вновь решили сделать ставку на абордажную схватку. Однако французы повели себя странно — они ловко обошли англичан стороной и заняли позицию между ними и берегом; тем самым Дюкасс отрезал эскадру Хьютсона от сухопутных частей.

Сохранился отчет Дюкасса, из которого видно, почему его корабли не ввязались в абордажный бой: «Я предложил губернатору взять их флагман на абордаж… он похвалил мое намерение и мою храбрость… но, едва услышав слово «абордаж», толпа из пятидесяти несчастных гражданских лиц окаменела от ужаса, и мы из-за этого решили не идти на подобный риск».

Солнце клонилось к закату, начинать новый обмен пушечными залпами — при явном превосходстве французской эскадры в артиллерии — не было резона, и Хьютсон пригласил Кидда и Перри к себе в каюту, чтобы обсудить с ними варианты дальнейших действий. Ночь прошла в тревожном ожидании, а на рассвете 17-го, поймав ветер, английская эскадра в очередной раз двинулась в сторону флотилии Дюкасса. Последний был готов к абордажной схватке, однако находившийся на борту флагмана губернатор вновь запретил ему это сделать. Французские корабли снялись с якоря и, не ввязываясь в бой, направились в открытое море. Там, сменив галс, Дюкасс взял курс на лежащий к северу остров Ангилья.

Хьютсон не мог не воспользоваться данным обстоятельством: он приблизился к берегу, погрузил на суда полевую артиллерию и примерно пять сотен людей Торнхилла, перевез их на остров Невис, после чего с чувством выполненного долга вернулся на основную базу — на Антигуа. Много позже, характеризуя поведение капитана Кидда, Хьютсон отмечал: «Он участвовал со мной в двух предприятиях против французов и сражался так здорово, как никто другой, кого я когда-либо знал…»

Однако команда «Блессед Уильяма» не разделяла восторгов Томаса Хьютсона. Искатели легкой наживы, вчерашние флибустьеры были недовольны тем, что вожак втянул их в рискованные военные операции. Сражения с французской эскадрой в водах Сен-Мартена убедили этих авантюристов в абсолютной неприбыльности дальнейшего пребывания на королевской службе, и, вполне возможно, что они намекнули об этом Кидду. Но капитан, заработавший в набеге на Мари-Галант 2 тысячи фунтов стерлингов и добившийся похвалы от генерал-капитана за участие в экспедиции на Сен-Мартен, не собирался возвращаться к прежнему образу жизни морского бродяги. Конфликт между ним и командой стал неминуем.

Очевидно, что Уильям Мейсон, Сэмюэл Бёрджес и Роберт Каллифорд были наиболее авторитетными членами корабельного братства, насчитывавшего около 80 человек. От их решения на борту «Блессед Уильяма» зависело многое, если не сказать — всё. И однажды, улучив момент, когда капитан сошел на берег, они тайно обговорили сложившуюся ситуацию и решили проучить Кидда за его «нездоровое поведение». Ночью 2 февраля 1690 года заговорщики взломали дверь капитанской каюты, забрали в пользу команды все имущество капитана (включая 2 тысячи фунтов призовых денег) и, избрав новым главарем Мейсона, вывели «Блессед Уильяма» из гавани в открытое море. Можно представить себе ярость Кидда, когда утром, обшарив взглядом синюю гладь Фалмутской бухты, он не обнаружил свой корабль. «Блессед Уильям» пропал, а с ним пропала и вся его добыча.

Полковник Кодрингтон, узнав о случившемся, посочувствовал Кидду. Позже, рассуждая о мотивах поступка мятежников, он писал: «Большая часть [его] команды состояла из бывших пиратов и, я полагаю, была привязана к своему старому занятию больше, чем к чему бы то ни было, навязываемому им здесь».

Желая помочь Кидду, Кодрингтон отправил на поиски бунтовщиков оставшиеся в его распоряжении корабли. Они устремились на север — к Виргинским островам и Сент-Томасу, которые рассматривались как «наиболее вероятные места, куда они [пираты] могли уйти за водой». Кроме того, на ближайшие острова Британской Вест-Индии были посланы письма с описанием примет похищенного судна и просьбой к главам местных колониальных администраций содействовать поиску и захвату преступников. Однако найти беглецов не удалось.

Спустя некоторое время генерал-капитан передал под командование Кидда захваченный у французов парусник, переименованный в «Антигуа». Так капитан Кидд впервые воспользовался милостями официальных властей, убедившись в выгодности покровительства со стороны влиятельных людей. Став владельцем 16-пушечной бригантины «Антигуа», Кидд набрал новую команду и в течение некоторого времени продолжал оставаться на службе у Кодрингтона. Лишь после того как на Антиллы прибыла королевская эскадра из Англии, ему позволено было уйти со службы и заняться приватными делами.

Кидд в Нью-Йорке

В конце осени или начале зимы 1690 года, крейсируя в районе Антильских островов, Кидд случайно узнал о пребывании людей Мейсона в Северной Америке и решил отыскать их там. В феврале 1691 года его бригантина «Антигуа» появилась на рейде Нью-Йорка — города, в котором как раз разыгрывался финальный акт драмы под названием «восстание Лейслера».

Правительство Вильгельма III Оранского назначило новым губернатором Нью-Йорка полковника Генри Слаутера еще 25 сентября 1689 года, однако из-за бюрократических проволочек тому в течение года не удавалось отплыть из Англии к новому месту службы. И даже когда эскадра Слаутера снялась с якоря и пошла через Атлантику на запад, ветреная Фортуна сыграла с новым губернатором Нью-Йорка еще одну злую шутку. Его корабль, отбившись от эскадры, наскочил на мель близ Бермудских островов. Из-за этого королевские войска, находившиеся на других кораблях под командованием майора Ричарда Инголдсби, прибыли к Лонг-Айленду на два месяца раньше, чем Слаутер.

Инголдсби предложил мятежному губернатору Якобу Лейслеру сложить с себя полномочия и сдаться, но тот ответил отказом, укрывшись вместе со своими сторонниками в Форт-Джеймсе. Королевские войска окружили форт и ждали лишь приказа о начале штурма, однако Инголдсби предпочел тянуть время до прибытия законного губернатора. Именно в это время в игру вступил капитан Кидд, принявший решение перейти на сторону сторонников короля Вильгельма. Он использовал свою бригантину «Антигуа» для доставки пушек и военного снаряжения королевским войскам, готовившимся к штурму Форт-Джеймса.

18 марта 1691 года в море показались паруса «Архангела» — флагманского корабля полковника Слаутера. Майор Инголдсби вновь воспользовался услугами Кидда, который вызвался отвезти на борт «Архангела» сообщение о ситуации в городе, а 19-го доставил нового губернатора на берег на своем пинасе. Лояльность и усердие Кидда были замечены; отныне он мог рассчитывать на покровительство новой колониальной администрации Нью-Йорка.

Слаутер, вступив в должность, быстро принудил Лейслера сдать форт. Мятежников арестовали и посадили в тюрьму.

Тем временем капитан Кидд начал пожинать плоды от участия в правительственной акции по подавлению мятежа. Так, 24 марта, когда капитан «Архангела» насильно забрал из команды «Антигуа» нескольких лучших моряков, городской Совет немедленно вмешался в это дело и постановил, чтобы рекрутированные матросы были возвращены Кидду. Кроме того, капитану позволили участвовать в судебном разбирательстве, призванном проверить законность действий тех пиратов, которые получили каперские свидетельства от администрации Лейслера.

Кидду стало известно, что Уильям Мейсон и его дружки получили от Лейслера каперскую грамоту и, захватив несколько французских призов, привели их в Нью-Йорк. Здесь, после вынесения решения по ним в вице-адмиралтейском суде, трофеи были проданы лояльным по отношению к Лейслеру купцам. 27 марта Кидд подал иск в отношении судна «Сен-Пьер». Он утверждал, что администрация Лейслера не имела права назначать свой собственный вице-адмиралтейский суд и что упомянутый французский приз необходимо вновь «надлежащим образом рассмотреть в судебном порядке», а уж потом продать с молотка. Суд удовлетворил иск Кидда: дело «Сен-Пьера» было пересмотрено, после чего корабль продали местному судовладельцу и члену городского Совета Фредерику Филипсу. За свои «труды» Кидд получил 250 фунтов стерлингов. Но это было еще не все. 18 апреля губернатор и Совет Нью-Йорка постановили:

«Гэбриэл Монвил, эсквайр, и Томас Уиллет, эсквайр, должны явиться в Палату представителей и ознакомиться со многими добрыми услугами, оказанными этой провинции капитаном Уильямом Киддом, действовавшим здесь на своем судне до прибытия его превосходительства, и его превосходительство и Совет хотели бы, чтобы они предусмотрели подходящее вознаграждение для него [Кидда] за его добрые услуги».

В соответствии с рекомендацией Слаутера новая провинциальная ассамблея 14 мая проголосовала за выплату Кидду премии:

«Велено, чтобы его превосходительству доложили о выдаче распоряжения генеральному казначею, дабы тот выплатил капитану Уильяму Кидду сто пятьдесят фунтов наличных денег этой провинции в качестве вознаграждения за те многие добрые услуги, которые были оказаны [им] этой провинции».

Можно предположить, что указанную премию специально приурочили к предстоящей свадьбе капитана, ведь в субботу 16 мая 1691 года Уильям Кидд сочетался браком с Сарой Брэдли Кокс Оорт, дочерью полковника Сэмюэла Брэдли, родившейся в Англии между 1665 и 1670 годами. До замужества с Киддом она успела побывать замужем за Уильямом Коксом и Йоханом Оортом. Кокс был весьма состоятельным купцом, торговавшим с Вест-Индией и другими заморскими территориями. Известно, что Сара Брэдли бракосочеталась с ним в Нью-Йорке 17 апреля 1685 года. Некоторые исследователи пишут, что она родила в этом браке двух дочерей, однако данное утверждение вызывает серьезные сомнения: во всяком случае, в завещании Кокса дети не упоминаются.

После того как в августе 1689 года Уильям Кокс, высаживаясь с корабля, утонул в бухте на Статен-Айленде, почти все его состояние перешло к Саре.

В конце 1689-го или начале 1690 года Сара Брэдли Кокс вышла замуж во второй раз — за богатого голландского купца и землевладельца Йохана Оорта (в английских документах он именуется Джоном Оортом). Брак их оказался недолгим: 14 мая 1691 года муж Сары погиб при загадочных обстоятельствах (распустили слух, что он был убит), а уже через два дня(!) дважды вдова вышла замуж за капитана Кидда. Краткая запись в муниципальном архиве гласит: «Брачная лицензия выдана капитану Уильяму Кидду из Нью-Йорка, джент[льмену], с одной стороны, и Саре Оорт, вдове Джона Оорта — в прошлом жителя Нью-Йорка, купца, который скончался, — 16 мая 1691 года».

Поразительно, но факт: свадьба Уильяма Кидда и Сары Брэдли Кокс Оорт состоялась в тот самый день, когда на Манхэттене публично казнили Якоба Лейслера и его помощника Якоба Милборна. Осужденных сначала повесили, а потом обезглавили.

Став семейным человеком, Кидд, по всей видимости, не испытывал особых материальных затруднений. Подобно многим другим нью-йоркским бюргерам, он занимался мелким бизнесом, связанным с морскими перевозками, и время от времени каперствовал на «Антигуа» против французов.

На пятый день после женитьбы Кидда индеец по имени Шипс доставил в Нью-Йорк известие: французские корсары разорили поселение на острове Блок, расположенном между Лонг-Айлендом и Род-Айлендом. Кроме того, два торговца сообщили, что французский флибустьер Этьен де Монтобан захватил их судно и похитил лоцмана из Род-Айленда. Чтобы очистить окрестные воды от французских ловцов удачи, губернатор Слаутер 25 мая выслал в море два корабля — «Антигуа» капитана Кидда и «Хорн» капитана Уолкингтона. Не обнаружив французов близ Лонг-Айленда, Кидд и Уолкингтон обогнули Кейп-Код и зашли в гавань Бостона. Здесь они узнали, что французские корсары недавно ограбили три торговых судна местных купцов.

В июне 1691 года губернатор Массачусетса Саймон Брэдстрит и члены городского Совета обратились с письмом к капитанам «Антигуа» и «Хорна» с предложением поймать «вражеского приватира». В ответ Кидд и Уолкингтон выдвинули властям колонии свои особые условия. Ознакомившись с ними, губернатор Брэдстрит решительно отверг их. Через неделю он написал губернатору Нью-Йорка сердитое письмо, в котором выразил свое недовольство поведением обоих корсаров. Мало того, что они не пожелали выйти на охоту за призами и не проявили должного патриотизма — в нарушение всех законов они зачислили в свои команды беглых кабальных слуг и рабов. Когда месяц спустя стало известно, что какой-то нью-йоркский пират ограбил селение на островной косе Грейт-Айленд[31], подозрение тут же пало на капитана Кидда. Лишь позже было установлено, что грабеж на Грейт-Айленде был делом рук Томаса Тью.

Покинув Бостон, Кидд отправился в канадские воды, на Большую Ньюфаундлендскую банку, и там взял на абордаж французское судно «Сен-Жан». Этот приз он привел в Нью-Йорк летом того же года. Вице-адмиралтейский суд оценил его в 577 фунтов стерлингов.

Помимо каперства, капитан занимался также морской торговлей и, видимо, несколько раз совершал на «Антигуа» рейсы в Вест-Индию. Постепенно среди друзей капитана появились весьма влиятельные в колониальном обществе люди — в частности, предприниматель Роберт Ливингстон, а также адвокаты Джеймс Эмотт и Джеймс Грэхэм. Все они, как и Кидд, были шотландцами.

Джон Эванс, капитан королевского фрегата «Ричмонд», патрулировавшего прибрежные воды Северной Америки, 27 мая 1694 года записал в вахтенном журнале, что «капитан Кидд, приватир», покинул нью-йоркскую гавань на своей бригантине. Об эффективности его очередной экспедиции судить трудно, но то, что чета Кидд имела «разумный достаток», подтверждается рядом косвенных данных. Во-первых, она поселилась в прекрасном доме на Пирл-стрит 119–121; во-вторых, Кидды купили персональную скамью в Тринити-Чёрч — новой англиканской церкви, часто посещавшейся губернатором Бенджамином Флетчером. Кое-что из собственности миссис Кидд было продано в 1694 году специально для того, чтобы семья могла оплатить вышеназванные приобретения.

Возможно, в это же время у четы Кидд родилась дочка, которую в честь матери назвали Сарой. Однако никаких документов, указывающих на дату рождения или крещения девочки, а также однозначно подтверждающих отцовство Кидда, пока не найдено. Утверждение Р. Ритчи и некоторых других исследователей, что у супругов была еще одна дочь, Элизабет, родившаяся «около 1692 года», тоже не подтверждается документами. Хотя в завещании Сары Кидд (1732) упомянуты две ее дочери — Сара, вдова Джозефа Латхэма, и Элизабет, жена Джона Траупа, — остается открытым вопрос, от какого отца или отцов они были рождены.

В начале 1695 года, после возвращения Кидда из очередного рейса в Вест-Индию, его финансовые дела оказались в запущенном состоянии. Капитан стал ломать голову над тем, где найти новые источники доходов, и пришел к выводу, что в условиях продолжавшейся войны единственным реальным шансом поймать удачу за хвост было бы его участие в каком-нибудь многообещающем каперском предприятии. Причем не в канадских или антильских водах, где надежд захватить богатый французский корабль практически не было, а на морских трассах Индийского океана. При случае там можно было поживиться не только за счет грабежа подданных французского короля, но и за счет пиратских налетов на торговые суда арабских и индийских купцов. Сокровища, неоднократно нелегально доставлявшиеся пиратами из Индийского океана в североамериканские колонии в 1692–1694 годах, красноречиво свидетельствовали о перемещении «пиратского Эльдорадо» из Вест-Индии в Ост-Индию. Среди пиратов, вернувшихся в Нью-Йорк в 1693 году, были старые корабельные дружки Кидда — Сэмюэл Бёрджес и Джон Браун. Бёрджес вскоре переключился на контрабандную торговлю африканскими невольниками, а Браун, растранжирив награбленные в индийских морях деньги, снова мечтал о пиратских приключениях.

В 1695 году капитан Кидд переоснастил свою бригантину и вывел ее из нью-йоркского порта в море. Путь его лежал в Лондон. Формально это был обычный торговый рейс — в трюмах «Антигуа» покоилась сотня тюков полотна, — но в действительности Кидд надеялся либо стать капитаном королевского фрегата, либо приобрести в столице новое каперское свидетельство для действий против французов. Вместе с ним в английскую столицу отправился его шурин Сэмюэл Брэдли. Джеймс Грэхэм вручил капитану рекомендательное письмо, адресованное секретарю по военным делам Уильяму Блазуэйту. В этом письме, датированном 29 мая, отмечалось:

«Я смиренно осмеливаюсь… рекомендовать подателя сего [письма], капитана Уильяма Кидда, благорасположению вашей чести. Сей джентльмен отличился на службе Его Величества при захвате станции на Сент-Кристофере и некоторых других островов в Вест-Индии, оказав также помощь полковнику Инголдсби и полковнику Слаутеру во время подавления беспорядков, каковые случились здесь при их прибытии, и за эту службу он был отмечен нашей ассамблеей. Он также захватил приз на отмелях Ньюфаундленда, после чего посвятил себя частной торговле. Теперь он отправляется на своей бригантине в Лондон с намерением поступить на службу к Его Величеству, если ему удастся добиться подобной милости. Я знаю его как человека весьма чистосердечного и ревностного в управлении, а также как джентльмена, который долго служил на флоте, участвовал во многих сражениях и проявил несомненную храбрость и умение вести за собой в морских предприятиях. Он — чужак в метрополии, что дает основание убедительно рекомендовать его благорасположению вашей чести, дабы содействовать в получении им командования одним из военных кораблей Его Величества. У него богатый опыт, и, без сомнения, от него можно ожидать замечательной службы. Он вел себя здесь весьма благоразумно и успешно, и, безусловно, слава о нем дойдет и до ваших мест; какую бы поддержку или покровительство вы, ваша честь, не оказали ему, я заверяю вашу честь, что он будет весьма благодарен, ибо проявил себя здесь, среди нас, весьма способным человеком».

Летом капитан был уже в английской столице. Он поселился в Уоппинге в доме миссис Сары Хокинс и ее мужа Мэтью — дальних родственников семьи Брэдли. 11 августа, прогуливаясь по улицам Лондона, Кидд встретился с двумя жителями Нью-Йорка — купцом Филиппом Френчем и капитаном судна «Нассау» Джилсом Шелли. Они сообщили ему, что отправляются на встречу с Робертом Ливингстоном, также прибывшим в британскую столицу из Америки. Кидд изъявил желание сопровождать Френча и Шелли.

К тому времени Ливингстону удалось договориться о встрече с влиятельным членом партии вигов Ричардом Кутом, графом Белломонтом. Этот ирландский аристократ в июне был назначен губернатором Массачусетса, а в июле — губернатором Нью-Йорка (хотя соответствующие документы получил лишь 18 июля 1697 года). Граф был весьма заинтересован в том, чтобы скомпрометировать действующего нью-йорского губернатора полковника Флетчера.

Секретный проект

На политической арене в то время шла острая борьба между партиями вигов и тори, стремившихся завоевать большинство в Палате общин британского парламента и контролировать правительство. Постоянными темами дискуссий в парламенте были война против Франции и связанные с ней финансовые расходы. Среди вигов наибольшим влиянием пользовались лорд Уортон, первый лорд казначейства граф Галифакс, Генри Сидней, имевший титул графа Ромни, лорд-хранитель Большой печати Англии лорд Джон Сомерс, лорд-адмирал и казначей флота Эдвард Рассел (младший сын герцога Бедфорда, с 1697 года — граф Орфорд) и государственный секретарь Чарлз Талбот, двенадцатый герцог Шрусбери.

Упомянутый выше граф Белломонт слыл закоренелым вигом. 14 июня 1695 года Вильгельм III назначил графа губернатором Массачусетса. «Его Величество, — писал один из друзей Белломонта, — оказал ему честь, сказав, что думает о нем как о человеке решительном и бескорыстном, и что с такими качествами он более чем кто-либо другой мог бы поразмыслить над тем, как положить конец контрабандной торговле и росту пиратства в тамошних краях».

27 июня граф адресовал Министерству торговли и плантаций меморандум, жалуясь на скромные размеры жалованья, ожидавшего его на новом месте службы. В июле Шрусбери снова ходатайствовал перед королем, умоляя его помочь «этому бедному джентльмену». Герцог предлагал освободить полковника Флетчера от должности губернатора Нью-Йорка и назначить на этот пост Белломонта (естественно, с сохранением за последним поста губернатора Массачусетса).

Роберт Ливингстон впервые встретился с Белломонтом 10 августа 1695 года в доме на Дувр-стрит и, видимо, в тот же день договорился с ним о совместных действиях по дискредитации Флетчера. В воскресенье 11 августа произошла встреча Ливингстона с Картером, Френчем, Шелли и Киддом. Все участники встречи были заинтересованы в смещении нью-йоркского губернатора, погрязшего в коррупции, и, соответственно, готовы были оказывать содействие графу Белломонту.

Около полудня вся компания отправилась в лодке вверх по Темзе, высадилась в Челси и там какое-то время гуляла, после чего пообедала. Тогда же был придуман план, как избавиться от Флетчера. Обвинения против него сводились к двум пунктам: незаконное вмешательство губернатора в выборы должностных лиц и многочисленные финансовые нарушения.

В соответствии с указанным планом Кидд, Френч, Шелли, а также некоторые моряки из команд «Антигуа» и «Нассау» свидетельствовали против Флетчера в Министерстве по делам торговли и плантаций. Лорды министерства решили вызвать полковника Флетчера из Нью-Йорка в Лондон, чтобы выслушать его ответы на выдвинутые против него обвинения.

Тем временем Ливингстон и Кидд разработали проект многообещающего морского предприятия, в котором, кроме них, должны были участвовать граф Белломонт и лидеры вигов. Кому первому — Ливингстону или Кидду — пришла в голову эта идея, сейчас установить уже невозможно. Позже, когда проводилось судебное разбирательство по делу капитана Кидда, каждый из них приписывал авторство этого проекта не себе, а партнеру. Согласно версии Кидда, Ливингстон рассказал Белломонту о пиратах в Нью-Йорке, многие из которых ушли за добычей в Индийский океан. Назад джентльмены удачи должны были вернуться с награбленными сокровищами. Напрашивался вопрос: а почему бы не попробовать перехватить у них эти сокровища с помощью хорошо вооруженного корабля? Кидд уверял, что Ливингстон и Белломонт предложили ему принять на себя командование кораблем-перехватчиком, но тот отказался. Тогда ему пригрозили арестом его бригантины «Антигуа». Кидд не выдержал такого прессинга и дал свое согласие.

Белломонт, со своей стороны, прямо обвинял Кидда в том, что это он разработал авантюрный проект и убедил в его осуществимости Ливингстона. Последний же представил проект Белломонту с заверением, что его автор — капитан Кидд — «смелый и честный человек, который, по его убеждению, лучше, чем кто-либо другой, подходит для этого дела». Белломонт рассказал об упомянутом проекте королю, но Вильгельм III не проявил к проекту никакого интереса. Вскоре Ливингстон снова обратился к графу с проектом антипиратского предприятия, добавив, что он и Кидд готовы взять на себя 1/5 часть всех расходов. Граф вторично представил проект королю, который на сей раз одобрил его и согласился оставить в собственности частных лиц все товары, которые они смогут захватить. В то же время Вильгельм не пожелал выделить государственные средства на снаряжение экспедиции. Заручившись покровительством короля, Белломонт приступил к поиску инвесторов, но, не найдя оных, обратился за помощью к лордам-вигам. Последние поддержали его исключительно «из чувства патриотизма».

Еще одна версия приписывает авторство проекта Ост-Индской компании, которая в то время несла немалые убытки от действий пиратов в бассейне Индийского океана. Король Вильгельм, по словам епископа Барнета, поддержал идею директоров компании, однако, не имея возможности выделить для проведения антипиратской операции корабли военно-морского флота, ограничился тем, что обещал дать «на дело» 3 тысячи фунтов стерлингов из своего собственного кошелька. Затем, с разрешения его величества, к проекту подключились лорды-виги, которые взяли на себя все расходы и назначили капитана Кидда командиром экспедиции по причине его знания пиратов, их тактических уловок, нравов и обычаев.

Наиболее правдоподобной представляется версия, по которой инициаторами проекта были Кидд и Ливингстон; Белломонт же добился для них высочайшего покровительства.

3 октября Белломонт, сопровождаемый Ливингстоном, посетил Шрусбери, Сомерса, Рассела и Ромни. Лорды-виги с пониманием отнеслись к идее организации частной антипиратской экспедиции и обещали организаторам предприятия всяческое содействие.

В соглашении, подписанном 10 октября 1695 года, фигурировали лишь три партнера — Белломонт, Ливингстон и Кидд. На Белломонта возлагалась задача достать у короля Вильгельма или лордов Адмиралтейства каперское свидетельство, которое гарантировало бы сохранение в собственности участников предприятия всех захваченных призов. Кроме того, он брал на себя 4/5 (80 %) всех расходов, связанных со снаряжением экспедиции. Его пай делился на пять частей, указывавших на наличие скрытых партнеров. Кидд и Ливингстон отвечали за оставшуюся 1/5 (20 %) часть расходов. Необходимые средства они планировали получить от реализации груза «Антигуа» и тайной продажи третьей части своей доли в проекте богатому лондонскому купцу и мануфактуристу Ричарду Блэкхему.

Поскольку страдавший от безденежья граф Белломонт не мог внести оговоренный в контракте пай, он, по рекомендации Рассела и Шрусбери, обратился за помощью к лондонскому купцу Эдмунду Харрисону. Последний играл активную роль в мониторинге проекта и поддерживал тесные контакты с Ливингстоном. Харрисон занял графу требуемую сумму, но в дальнейшем Белломонт всячески интриговал против него, не желая возвращать купцу долг.

Корабль, который партнеры купили для предстоящей экспедиции, назывался «Эдвенчур гэлли» («Галера Приключение»). В декабре 1695 года он стал на якорь у Касл-Ярда в Дептфорде. В регистрах того времени нет данных о его размерах; имеются лишь сведения о водоизмещении (287 тонн) и артиллерийском вооружении (34 орудия). Известно также, что он представлял собой гибрид парусного и гребного судна, то есть был галерой-фрегатом.

Важным звеном всего предприятия стало приобретение в Адмиралтействе каперской грамоты для действий против французского судоходства. Каперское поручение, датированное 10 декабря, было выдано 11 декабря 1695 года. Лорды морского ведомства «жаловали каперское свидетельство и давали лицензию и полномочия названному Уильяму Кидду снарядить по-военному названный корабль, именуемый «Эдвенчур гэлли», под его личным командованием, и с ним силой оружия арестовывать, захватывать и брать корабли, суда и грузы, принадлежащие французскому королю и его подданным или жителям в пределах владения названного французского короля, и такие другие корабли, суда и грузы, которые подлежат или будут подлежать конфискации…».

В течение декабря-января Кидд с помощью Харрисона занимался подготовкой «Эдвенчура» к предстоящему плаванию. Койка на каперском корабле у английских моряков всегда считалась привлекательнее койки на королевском фрегате, поэтому особых проблем с набором команды у Кидда и Харрисона не возникло.

Кроме каперского свидетельства, разрешавшего нападать на французские суда, Кидд и компания нуждались в специальном документе, который позволил бы им охотиться на пиратов. Некто «мистер Рассел» (вероятно, сэр Эдвард Рассел) передал их просьбу лордам Адмиралтейства, чем привел последних в состояние легкого замешательства. Просьба была переадресована сэру Чарлзу Хеджесу, верховному судье адмиралтейского суда. Ответ Хеджеса был отрицательным: «Выдача такого рода поручений законом не предусмотрена». Не добившись желаемого в Адмиралтействе, партнеры Кидда решили достать нужный документ в другом месте.

26 января 1696 года соответствующий патент был получен от лорда Сомерса, лорда-хранителя Большой печати Англии, являвшегося, как мы уже отмечали, тайным участником антипиратского предприятия. Текст документа гласил:

«Вильгельм Третий, милостью Божьей король Англии, Шотландии, Франции и Ирландии, защитник веры и т. д., нашему верному и весьма возлюбленному капитану Уильяму Кидду, командиру корабля «Эдвенчур гэлли», или тому командиру названного корабля, каковой будет назначен, приветствие. Поелику нам сообщили, что капитан Томас Ту [Тью], Джон Айрленд, капитан Томас Уэйк, капитан Уильям Мэйз, или Мейс, и другие наши подданные, уроженцы или жители Новой Англии, Нью-Йорка и иных мест в наших колониях в Америке, связались с различными другими нечестивыми и злостными лицами и, вопреки законам наций, ежедневно совершают многие и великие пиратства, разбои и грабежи на морях в различных местах Америки и в иных краях… и подвергают опасности и вредят нашим любимым подданным, нашим союзникам и всем прочим, плавающим по морям на законных основаниях… Мы, желая предотвратить вышеназванные злодеяния и, насколько сие от нас зависит, привести названных пиратов, флибустьеров и морских разбойников к порядку, решили издать, дать и пожаловать Вам, названному капитану Уильяму Кидду (коему наши комиссионеры во исполнение службы нашего верховного лорда-адмирала пожаловали поручение как частному военному кораблю, датированную одиннадцатым днем декабря 1695 года, а также офицерам, морякам и прочим, каковые будут находиться под вашим командованием) полное право и власть арестовывать, захватывать и брать под стражу как названных капитана Томаса Ту [Тью], Джона Айрленда, капитана Томаса Уэйка, капитана Уильяма Мэйза, или Мейса, так и всех таковых пиратов, флибустьеров и морских разбойников, будь они нашими подданными или же подданными других наций… вместе с их кораблями и судами, а также такие товары, деньги, вещи и грузы, каковые могут быть найдены на борту или при них в том случае, если они сдадутся добровольно; а если они не подчинятся без применения силы, тогда Вы силой принудите их; и Мы требуем также, чтобы Вы доставили или заставили явиться таковых пиратов, флибустьеров и морских разбойников, коих Вы захватите, на законный суд. Поскольку они могут не подчиниться закону в таких делах, Мы сим повелеваем и приказываем всем нашим офицерам, служащим и другим нашим возлюбленным подданным всяческим образом оказывать содействие и помощь Вам в выполнении этого поручения, и Мы тем самым повелеваем Вам вести точный дневник ваших действий при исполнении сего поручения и в нем записывать имена тех пиратов, их офицеров и членов команды и названия тех кораблей и судов, каковые Вы сможете… захватить, и количество оружия, амуниции, провизии и грузов таковых кораблей, и определить истинную стоимость оного настолько точно, насколько Вам сие удастся. И Мы тем самым строго повелеваем и приказываем Вам… чтобы вы никоим образом не причиняли обид или беспокойств кому-либо из наших друзей или союзников, их кораблям или подданным под видом или под предлогом этих предписаний или пожалованного полномочия. В подтверждение чего мы прилагаем Большую печать Англии.

Дано в Кенсингтонском дворце 26 января 1695 [1696] года, в седьмой год нашего царствования.

Доверяю моему лорду-хранителю скрепить оную дату Большой печатью.

[Подпись: ] Вильгельм Король».

Чтобы сохранить за собой львиную долю ожидаемой добычи и не делиться призами с Адмиралтейством, граф Белломонт и его высокопоставленные партнеры постарались добиться для себя специального пожалования короля. После некоторой задержки Шрусбери встретился с его величеством и сообщил ему, что он, Белломонт, Сомерс, Ромни и Рассел вложили в снаряжение экспедиции против пиратов 6 тысяч фунтов стерлингов. В случае успеха предприятия, добавил Шрусбери, они хотели бы избежать обязательной процедуры узаконивания призов в Адмиралтействе и обязательных отчислений с добычи. Чтобы у короля был личный интерес в этом деле, Шрусбери предложил ему отдельную долю в будущих доходах от антипиратского предприятия.

Вильгельм III подписал требуемое пожалование 24 августа 1696 года и закрепил за собой королевскую десятину. По неизвестной причине этот документ был скреплен Большой печатью Англии только 27 мая 1697 года. Пожалование предоставляло партнерам по синдикату (Белломонту, Харрисону и четырем тайным покровителям) право забрать себе всю добычу, захваченную Киддом после 30 апреля 1696 года, освобождало их от обязательного обращения в адмиралтейский суд и необходимости делиться трофеями с Адмиралтейством. Таким образом, партнеры смогли обойти множество бюрократических рогаток, связанных с призовым судопроизводством, и обеспечить Кидду дополнительную протекцию со стороны короля.

От Темзы до Гудзона

Пока высокопоставленные участники проекта хлопотали перед королем о предоставлении им особых привилегий в этом необычном деле, капитан Кидд с головой окунулся в решение назревших практических задач. С помощью Харрисона он укомплектовал команду «Эдвенчура» необходимым количеством моряков (набрали порядка 70 человек), после чего все участники предстоящего вояжа подписали «Правила соглашения». В этих «Правилах» отмечалось, что, оценив захваченную добычу, участники экспедиции должны были сначала вычесть все издержки, а затем уже делить оставшуюся часть между собой. Кидд имел право на 35 долей; другие офицеры тоже могли рассчитывать больше чем на одну долю. Полные доли получали опытные моряки, а «сухопутным крысам» и юнгам полагалось менее одной доли.

В конце февраля 1696 года все приготовления к плаванию были завершены. Кидд спешил, поскольку в столице ширились слухи о возможной скорой высадке на берегах Туманного Альбиона французского десанта. 23 февраля Адмиралтейство наложило эмбарго на все торговые суда и велело их шкиперам отдать королевскому флоту треть своих команд. 25-го числа того же месяца граф Белломонт отправил Кидду письмо с предписанием начать экспедицию.

Когда Кидд вывел свой фрегат из лабиринта лондонских доков и двинулся вниз по Темзе, ему пришлось пройти в районе Гринвича мимо упомянутой королевской яхты «Кэтрин». При этом он ничем не засвидетельствовал своего почтения военным морякам. С яхты прозвучал предупредительный выстрел, но и после этого «Эдвенчур» не приспустил свой флаг. Более того, члены его команды, решив покуражиться, выстроились вдоль борта, повернулись к королевской яхте спиной и продемонстрировали весьма грубый матросский «салют» — спустив штаны, они, по свидетельству таможенного досмотрщика Джеремайи Даммера, одновременно «шлепнули себя по задницам».

Разгневанный капитан яхты подал жалобу в морское ведомство. Лорды Адмиралтейства сначала отмахнулись от этой жалобы, однако, когда команда Кидда нанесла аналогичное оскорбление другому военному кораблю, их терпение лопнуло. Капитану Мандену было приказано задержать «Эдвенчур», забрать с него всех матросов, а само судно отвести на якорную стоянку в Ширнесс. Приказ был выполнен незамедлительно. Тридцать лучших матросов Кидда перевели на военный корабль «Дачис», капитаном которого был некто Стюарт. В распоряжении командира «Эдвенчура» осталось лишь 5 профессиональных моряков и 35 новобранцев.

Подобный поворот событий ставил экспедицию под угрозу срыва. Кидд немедленно послал одному из своих покровителей, адмиралу Расселу, просьбу о помощи. Прошло две недели, прежде чем Рассел смог вмешаться и исправить ситуацию. 20 марта он отдал приказ капитану Стюарту вернуть на галеру-фрегат рекрутированных матросов, что и было сделано. Сомнительно, однако, чтобы Кидд получил тех бравых парней, которых он самолично отобрал для экспедиции; скорее всего, ему прислали тех людей, от которых капитан «Дачиса» сам мечтал избавиться, — прощелыг и пропойц, подобранных в припортовых тавернах.

Пока опасность французского вторжения в Англию не миновала, «Эдвенчуру» пришлось вернуться назад, в Лондон, и там ждать, когда будет отменено эмбарго. Наконец, после девятнадцатидневной задержки, Кидд смог покинуть эстуарий Темзы и вывести свой корабль в открытое море. 10 апреля он стал на якорь в Даунсе, чтобы высадить на берег лоцмана, а затем отправился в Плимут.

В «Повествовании о путешествии капитана Уильяма Кидда, командира «Эдвенчур гэлли», из Лондона в Ост-Индию» (1699) сообщается, что «в 23-й день месяца апреля он отплыл из Плимута в назначенное ему плавание». Но путь его лежал не в южном, а в западном направлении. Прежде чем идти в Индийский океан, Кидд решил еще раз побывать в Нью-Йорке — во-первых, чтобы перед рискованным предприятием повидаться с женой и друзьями, а во-вторых, чтобы усилить свою команду волонтерами из североамериканских колоний.

Переход через Северную Атлантику оказался удачным. В конце мая, недалеко от Большой Ньюфаундлендской банки, англичане заметили французское рыболовное судно. Его настигли, выстрелили из погонной пушки, требуя остановиться, после чего без боя взяли в качестве трофея. На борту приза обнаружили четырех рыбаков и типичный для такого рода судов груз — соль и рыболовное снаряжение. Всё это можно было продать в Нью-Йорке, а на вырученные деньги купить провизию для предстоящего плавания на Восток.

В начале июля, подгоняемый легким бризом, «Эдвенчур» появился у Лонг-Айленда. Впередсмотрящий, высунувшись из «вороньего гнезда», пропел традиционное «Земля на горизонте!», и вскоре пушечный выстрел возвестил о прибытии корабля на нью-йоркский рейд.

В Нью-Йорке Кидд оставался до начала сентября. За это время он успел уладить в вице-адмиралтейском суде все формальности, связанные с захватом французского судна, продать его вместе с грузом на аукционе за 350 фунтов стерлингов, уплатить из вырученных денег 58 фунтов стерлингов 6 шиллингов и 10 пенсов в качестве десятины короля и 1/15 части добычи, предназначавшейся губернатору Флетчеру, пополнить экипаж новыми людьми, закупить необходимые корабельные припасы, провиант и амуницию.

Поскольку война привела к упадку торговли в колониях, сокращению морского судоходства и росту безработицы, вербовщикам Кидда не составило большого труда найти 90 добровольцев для участия в «морском походе в Красное море» и довести численный состав команды до 155 человек.

Но какого сорта был этот «человеческий материал»? С кем капитан «Эдвенчура» собирался охотиться за французами и пиратами?

Если верить губернатору Флетчеру, Кидду достались лишь «отбросы общества», ибо «пока он находился здесь, к нему со всех сторон шли люди, жаждущие обогатиться, пограбить, охотники за легкой наживой». Наверное, именно поэтому многие биографы Кидда поверили, что в его команду попали в основном бродяги, воры и забулдыги, «ненавидевшие старомодные ограничения со стороны Евангелия и закона». Так, Дж. Биддалф с грустью писал, что жители Нью-Йорка покачивали головами, видя, каких «сомнительных людей» Кидд набрал в свою команду. Гораздо объективнее оценивал разношерстную команду Кидда И. В. Можейко, утверждавший, что она «была не хуже и не лучше других — людей безупречной репутации ему было неоткуда взять».

Документы из британских и американских архивов позволяют хотя бы в общих чертах представить, из кого состояла команда «Эдвенчура». Капитан Кидд занес в судовую роль имена всех, кто отплывал с ним в восточные моря. Среди них исследователям удалось идентифицировать 21 моряка, 3 столяров, а также представителей других профессий (цирюльника-хирурга, кока, пекаря, ювелира, плотников, канатчиков, оружейников, чернорабочих и др.). Бо́льшая часть членов команды состояла из молодых моряков, оставивших торговый или рыболовный флот в надежде поправить свое имущественное положение с помощью приватирства. Как сообщает Р. Ритчи, среди самых молодых членов команды значились три ученика — Роберт Лэмли, Уильям Дженкинс и Ричард Барликорн. Бобу Лэмли было около двенадцати лет, он должен был помогать на камбузе коку Абелю Оуэну; четырнадцатилетний Билл Дженкинс был слугой старшего помощника капитана Джорджа Боллена. Что касается Дика Барликорна, то этот двенадцатилетний выходец из Северной Каролины стал кают-юнгой самого Кидда. Вместе с капитаном в плавание уходил и брат его жены Сэмюэл Брэдли.

О некоторых участниках экспедиции сохранились более подробные сведения. Так, пушкарь Уильям Мур в восемнадцатилетнем возрасте был арестован в Нью-Йорке за нападение на своего капитана и почти на два года упечен в тюрьму. В начале 1690-х годов власти Барбадоса по невыясненной причине также вынуждены были прибегнуть к аресту Мура; при этом они отказались выдать его на поруки по той причине, что он собирался «дезертировать к французам». Однако Кидд нуждался в опытных артиллеристах и поэтому зачислил Мура в свою команду — как выяснится в дальнейшем, ему и себе на погибель.

В августе 1696 года трюм «Эдвенчура» постепенно заполнился бочками, ящиками и тюками, содержавшими все необходимое для длительного вояжа. Когда члены команды поднялись на борт вместе со своими сундуками, член городского магистрата тоже пожаловал на судно, где в торжественной обстановке зачитал два репрессальных свидетельства Кидда.

6 сентября Уильям Кидд простился с женой и, покинув свой дом на Пёрл-стрит, отправился в гавань. В тот же день «Эдвенчур» вышел из дока. Его сопровождали торговая бригантина, приписанная к Бермудским островам, и военный корабль «Ричмонд». На траверзе мыса Санди-Хук «Ричмонд» отделился от двух других судов, чтобы идти патрулировать побережье. Галера-фрегат и бригантина, сменив галс, вышли на просторы Атлантики.

Позже губернатор Флетчер напишет: «Он отплыл отсюда со 150 людьми… большая часть коих — из этой провинции. По общему мнению, они возьмут деньги per fas aut nefas [так или иначе], но если он не достигнет целей, отмеченных в его поручении, он не сможет управлять таким множеством людей».

Переход к мысу Доброй Надежды

Рассекая форштевнем океанские волны, «Эдвенчур» шел в сторону Мадейры. На четвердый день плавания, 10 сентября, Кидд предложил команде подписать новый, более привлекательный договор, условия которого, очевидно, были оговорены заинтересованными сторонами еще до отплытия. Договор назывался «Статьи соглашения… между капитаном Уильямом Киддом, командиром добротного корабля «Эдвенчур гэлли», с одной стороны, и Джоном Уокером, квартирмейстером команды названного корабля, с другой стороны, о нижеследующем…». Далее следовали пункты соглашения:

«Капитан получит за корабль, снаряженный за его счет, 35 долей, а также пять полных долей за себя и свое каперское поручение из тех сокровищ и пр., что будут взяты на море и на суше.

Мастер [штурман] получит две доли, и капитан наградит всех прочих офицеров сверх их долей, если сочтет сие разумным…

Человек, первым увидевший парусный корабль, в случае его захвата получит сотню пиастров…

Если кто-либо лишится глаза, ноги или руки… получит… шестьсот пиастров или шесть способных рабов…

Любой, ослушавшийся приказа, будет лишен своей доли добычи или получит такое телесное наказание, какое капитан и большинство команды присудят…

Человек, проявивший трусость во время сражения, лишится своей доли добычи…

Человек, который напьется во время сражения до того, как пленные будут взяты под стражу, лишится своей доли добычи…

Человек, который будет подстрекать к бунту на борту корабля или взятого приза, лишится своей доли добычи или получит такое телесное наказание, какое капитан и большинство команды присудят…

Если кто-либо утаит от капитана или команды какое-либо сокровище — деньги, вещи, имущество, товары — или любую другую вещь стоимостью от одного пиастра и выше… тот лишится своей доли добычи и будет высажен на берег ближайшего необитаемого острова или другого места, к которому пристанет названный корабль…

Деньги или сокровища, взятые названным кораблем и командой, будут доставлены на борт военного корабля («Эдвенчура». — Авт.) и здесь немедленно разделены, и все вещи и товары, законно оцененные, будут законно распределены среди корабельной команды в соответствии со Статьями».

Итак, согласно новому договору, Кидд зарезервировал за собой и инвесторами предприятия 40 долей, оставив команде 60. Это было явной ревизией того соглашения, которое капитан заключил с Белломонтом, Ливингстоном и тайными покровителями экспедиции. О том, что Кидд решил в одностороннем порядке изменить условия договора с организаторами проекта, стало известно еще до отплытия «Эдвенчура» из Нью-Йорка. Ливингстон узнал об этом через неделю после его выхода в море и тут же написал герцогу Шрусбери: «Я только что был информирован, что капитан Кидд был вынужден заключить новое соглашение со своими людьми и согласиться выплатить им обычные доли приватиров, сохранив за владельцами корабля лишь 40 долей… Капитан не уведомил меня об этом. Я слышал, что он собирается использовать этот порт (Нью-Йорк. — Авт.) и вернуться сюда через 18 месяцев. Исходя из этого, я полагаю, что было бы неплохо, дабы ваша милость и прочие владельцы позаботились о том, чтобы губернаторам на материке и в Вест-Индии были направлены приказы, обязывающие их в случае, если капитан Кидд на «Эдвенчур гэлли» придет туда, предпринять шаги по задержанию этого корабля, дабы интересы владельцев были соблюдены».

Невероятно, но факт: друг и партнер капитана Кидда спустя лишь неделю после его ухода из Нью-Йорка в рискованную экспедицию на Восток подал тревожный сигнал официальным властям, призывая их захватить корабль Кидда, едва он вернется назад!

Первый корабль, который «Эдвенчур» повстречал на своем пути, оказался бригантиной с Барбадоса, потерявшей во время шторма мачту и бушприт. По свидетельству Бенджамина Франкса, «капитан Кидд снабдил ее мачтой, рангоутом и парусиной, и за эту доброту шкипер дал ему несколько лучших бочек сахара». Пожелав морякам с бригантины удачи, капитан «Эдвенчура» выразил надежду, что они успеют добраться до Англии раньше, чем их выследит какой-нибудь французский корсар.

Спустя некоторое время в море был замечен еще один парусник. После трех дней погони «Эдвенчур» настиг его. Оказалось, что это — португальское судно, направлявшееся из Бразилии на Мадейру. Англия не воевала с Португалией, поэтому англичане не могли объявить настигнутый корабль законным призом. «Капитан португальца, — сообщает Франкс, — подарил капитану Кидду сверток бразильского табака и некоторое количество сахара, а капитан Кидд в ответ послал ему чеширский сыр и бочку белых сухарей».

Отказ капитана захватить португальское судно не понравился некоторым членам команды «Эдвенчура» — в частности, Джону Брауну и Уильяму Муру. Один из приятелей Кидда, Джон Уир, позже свидетельствовал, что мятежные настроения стали проявляться на борту галеры-фрегата уже на начальном этапе экспедиции. Уир, «убежденный… что люди замыслили дурное», просил капитана позволить ему покинуть судно в ближайшем порту. «Кидд отказал, — пишет Р. Закс. — Он знал, что ему понадобятся на борту все его друзья».

Мадейра показалась на горизонте в начале октября. Здесь простояли всего один день, успев до отплытия купить немного вина, а также пополнить запасы питьевой воды и провианта. От Мадейры «Эдвенчур» повернул на юг. Канары обошли стороной, сразу же взяв курс на острова Зеленого Мыса. Достигнув этого архипелага, стали на якорь у острова Боавишта, где в течение четырех дней запасались солью. Оттуда пошли к соседнему острову Сантьягу. На его рейд прибыли 24 октября и простояли восемь дней, загружая трюм дровами и свежей провизией.

Оставив острова Зеленого Мыса за кормой, экспедиция двинулась дальше на юг. В начале декабря «Эдвенчур» попал в полосу густого тумана. Пятничным утром 12 декабря, когда судно находилось на 33º48´ ю. ш., туман рассеялся, и, осматривая горизонт, вахтенный матрос увидел за кормой парус. Спустя некоторое время, вооружившись подзорными трубами, Кидд и его первый помощник Генри Мид обнаружили на горизонте еще четыре корабля. Все они были хорошо вооружены и шли под английскими флагами.

— Если это королевская эскадра, — проворчал Кидд, обращаясь к Миду, — ее командир может запросто забрать у нас часть моряков. Пожалуй, нам следует прибавить парусов.

Кидд не ошибся. На безбрежных просторах Южной Атлантики судьба свела его с эскадрой коммодора Томаса Уоррена, который покинул рейд Ширнесса 19 мая, имея под своим командованием 5 кораблей: флагманский 70-пушечный линейный корабль «Виндзор», фрегаты «Тайгер» (капитан Джон Редман), «Кингфишер» (капитан Джаспер Хикс) и «Эдвайс» (капитан Эдвард Эктон), а также брандер «Валчер» (капитан Джон Саймондс). Они должны были сопровождать 5 судов Ост-Индской компании. Вместе с ними в море вышли 6 фрегатов, направлявшихся в Вест-Индию, и множество торговых судов, следовавших на Антиллы, в Виргинию, на Канарские острова и в Гвинею. В целом караван насчитывал 93 судна.

К середине июня упомянутый флот постепенно распался, вест-индский конвой ушел на запад. К мысу Доброй Надежды продолжали двигаться лишь ост-индийцы и эскадра Уоррена. При этом капитаны торговых судов были недовольны чересчур медленным продвижением военной эскадры и частыми остановками, вызванными визитами офицеров с разных кораблей на званые обеды и ужины. Раздражение их переросло в тревогу, когда появились первые случаи заболевания цингой и смерти от цинги. Умирали не только моряки торговых судов, но и моряки эскадры. Капитан Джордж Финни, командовавший ост-индским кораблем «Скипетр», вынужден был уменьшить выдачу питьевой воды морякам до четверти галлона в день на человека. Коммодор Уоррен был близок к панике. Чтобы суда не превратились в плавающие гробы, ему срочно нужно было достичь берега. Следуя инструкциям Адмиралтейства, Уоррен велел идти к острову Св. Елены. Там он планировал пополнить запасы провизии, дать отдых командам, а заодно встретить флот Ост-Индской компании, возвращавшийся из Индийского океана домой. Однако, потратив несколько недель на поиски упомянутого острова, эскадра так и не смогла его найти.

13 сентября королевские моряки увидели землю. Оказалось, что это — остров Триндади. Увы, пристать здесь к берегу не удалось, и Уоррен решил вести эскадру дальше на запад — в Бразилию. К этому времени из членов экипажа уже умерло 68 человек, а бо́льшая часть рядового состава продолжала страдать от цинги и расстройства желудка. Лишь в конце сентября корабли достигли Рио-де-Жанейро и простояли в его гавани до начала ноября. Когда моряки достаточно окрепли, коммодор приказал снова выйти в море. 16 ноября, покинув бухту Гуанабара, эскадра пошла в юго-восточном направлении. Как отмечалось выше, 12 декабря, находясь посреди Южной Атлантики, она наткнулась на «Эдвенчур гэлли».

Оказавшись в окружении четырех военный кораблей и судна Ост-Индской компании «Ист Индиа мёрчент» (последним командовал капитан Джон Кларк), капитан галеры-фрегата вынужден был нанести визит вежливости коммодору эскадры и показать ему свои документы. При этом больше всего Кидда тревожила не проблема легитимности осуществляемой им экспедиции, а возможность сохранить в целости свой экипаж.

Как он и предвидел, в эскадре ощущалась острая нехватка людей — на военных кораблях оставалось не больше 300 человек. Команда «Эдвенчура» могла стать тем ресурсом, откуда Уоррен имел право рекрутировать на королевскую службу половину моряков.

Вместе с Киддом на борт «Виндзора» отправились ювелир еврей Бенджамин Франкс и несколько офицеров. «Я находился на борту корабля коммодора, — свидетельствовал позже Франкс, — когда он [Уоррен] сказал мне, что каперское поручение Кидда законно и надлежащим образом оформлено, и, следовательно, он не будет ему мешать или отменять его плавание…»

Коммодор просил Кидда сопровождать его к мысу Доброй Надежды, и тот не стал ему возражать. После этого суда взяли курс на южную оконечность Африки. Их движение, однако, по-прежнему тормозилось частыми поездками командиров в гости друг к другу и совместными трапезами. Однажды, обедая с Киддом, коммодор признался, что хотел бы «одолжить» у него часть моряков. На это, по признанию капитана Кларка, Кидд «незамедлительно дал согласие» и пообещал передать Уоррену «тридцать или более» матросов.

Напряжение на борту «Эдвенчура» нарастало с каждым днем. Команда с тревогой ожидала неизбежного. В пятницу 18 декабря, после полудня, в кают-компании «Виндзора» устроили банкет, на котором в качестве гостей присутствовали Кидд и Кларк. Последний утверждал, что капитан «Эдвенчура» вел себя весьма шумно, был «преисполнен хвастовства и тщеславия». Возвращаясь после банкета на свой фрегат, Кидд изображал из себя человека, напившегося вдрызг. На самом деле он полностью контролировал свои действия. Заметив, что на море установился штиль, капитан решил этим воспользоваться и под покровом темноты уйти от королевской эскадры. Около полуночи он велел своим людям погасить сигнальные фонари и тихо вставить весла в порты.

Нетрудно представить удивление и гнев коммодора Уоррена, когда на рассвете он обнаружил, что «Эдвенчур» сбежал! 19 декабря в шканечном журнале «Эдвайса» появилась краткая запись: «Минувшей ночью капитан Кидд с «Эдвенчур гэлли» ушел от нас, так что утром мы совершенно потеряли его из виду, имея слабый ветерок и спокойное море».

Этот случай подорвал репутацию Кидда как честного приватира. Уоррен не мог простить ему обмана, в результате которого королевская эскадра так и не получила столь желаемого пополнения. После бесед со своими офицерами, участвовавшими в попойках с капитаном «Эдвенчура», коммодор сделал вывод, что Кидд — это волк в овечьей шкуре, что он наверняка вынашивает «пиратские планы», а его подозрительное поведение указывает на то, что он однозначно уже стал пиратом.

Прибыв в Капстад — голландское поселение у мыса Доброй Надежды, — Уоррен сообщил о своих подозрениях администрации этой колонии и капитанам пяти судов английской Ост-Индской компании, стоявших в то время в Столовой бухте. Сохранился отчет портовых чиновников Капстада, в котором Кидд впервые официально был назван пиратом: «Капитаны [английской эскадры] сообщили, что после того как они покинули Бразилию, они повстречали пиратский корабль, имеющий на борту 32 пушки и 200 человек, капитан коего, Кит [Кидд], рассказал им, что он был срочно снаряжен по поручению короля Англии для поиска и уничтожения шести английских пиратов в Красном море; но англичане полагали, что он тоже был пиратом, ибо в разговоре [с ними] он обронил, что ему не составило бы труда захватить кого бы то ни было, и, проведя вместе с флотилией 48 часов, он разнюхал всё, что хотел, а потом ночью тихонько улизнул».

Капитаны также предположили, что Кидд использовал небольшие встречные суда контрабандистов для пополнения запасов провизии и сбыта награбленной добычи. В частности, они заподозрили, что шкипер невольничьего шлюпа «Лойял Рассел», недавно прибывшего с Барбадоса, был сообщником Кидда.

Услышав столь тревожные новости, капитан Браун, командир ост-индского корабля «Скарборо», пожелал найти себе надежного попутчика для плавания в Бенгалию. Торговый агент Аллен Кэтчпул, находившийся на борту «Скарборо», писал в Лондон своему хозяину Томасу Боури: «Мы прибыли сюда в компании с голландским пинком, направлявшимся в Батавию… От многих лиц мы получили информацию о том, что прямо за этим мысом притаился некий капитан Кидд, отменный старый вест-индский приватир; он сказал, что пойдет куда угодно за добычей; он имеет 150 крепких молодцов и прекрасный фрегат с 36 пушками; он нуждается в спиртном и парусах, но, питая огромную неприязнь ко всем нам, покинул нас. Когда он находился на борту военных кораблей, то показал подлинное каперское поручение, чтобы они не смели препятствовать ему…»

15 января 1697 года Кэтчпул передал свое письмо капитану брандера «Валчер», возвращавшегося на родину, и к июлю оно достигло Лондона.

А что же Кидд? Не рискнув зайти в Капскую колонию, где его мог задержать коммодор Уоррен, он обогнул мыс Доброй Надежды и, вступив в воды Индийского океана, пошел прямиком к побережью Мадагаскара — туда, где ему, собственно, и надлежало искать морских разбойников. Но, прежде чем приступить к выполнению своей секретной миссии, Кидд должен был решить другую задачу, а именно: найти укромную бухту, где его голодная, измученная долгим плаванием и пораженная неизвестной болезнью команда могла бы восстановить свои силы.

В Индийском океане

27 января 1697 года «Эдвенчур» стал на якорь в гавани Тулеара, расположенной на западном побережье острова. На берегу тут же разбили палаточный лагерь, куда переправили больных. Свежие продукты и благоприятный климат должны были помочь этим людям восстановить силы и пошатнувшееся здоровье.

Пока «Эдвенчур» стоял в Тулеаре, в соседнюю бухту Св. Августина вошел еще один парусник — невольничье судно «Лойял Рассел». «Мы снялись с якоря и пошли к нему, поскольку обе гавани находятся на небольшом расстоянии друг от друга, — вспоминал позже Бенджамин Франкс. — Мы выяснили, что это был шлюп с Барбадоса, прибывший купить негров, после чего вернулись в Тулеару, нашу предыдущую гавань, и на следующий день шкипер шлюпа прибыл к нам на борт, будучи весьма больным. Через несколько дней этот шлюп тоже пришел в Тулеару, и в день его прибытия суперкарго (агент, ответственный за груз. — Авт.) умер у нас на борту, а тот, который стал его преемником, ни в чем не соглашался со шкипером шлюпа — лишь постоянно ссорился и дрался с ним. Наш капитан пытался помирить их, но тщетно».

На борту «Лойял Рассела» находились бочки с порохом, огнестрельное оружие и ром. Подобный ассортимент указывал на то, что владельцы судна собирались вести на Мадагаскаре торговлю с джентльменами удачи. От команды шлюпа Кидд узнал весьма неприятную новость: оказывается, коммодор Уоррен, прибыв в Капскую колонию, ославил его на весь мир как пирата.

В конце февраля «Эдвенчур» и «Лойял Рассел» покинули Тулеару, отправившись к Коморским островам. Для судов, которые не заходили в Капстад по пути в Индию, Коморы представляли собой последнее обитаемое место, где моряки имели возможность купить у туземцев рис, овощи, фрукты, арак — местную водку — и запастись свежей водой. Обычным местом стоянки европейцев была гавань острова Анжуан, расположенного в средней части архипелага. Здесь к тому же удобно было дожидаться попутного юго-западного муссона, начинавшего дуть в сторону азиатского материка летом.

В то время, когда «Эдвенчур» продвигался Мозамбикским проливом в сторону Коморских островов, на горизонте одно за другим появились два судна: 30-пушечный интерлопер[32] «Скарборо», командир которого — капитан Браун — занимался контрабандной торговлей с Ост-Индией, и 40-пушечный корабль английской Ост-Индской компании «Сидней». Капитан Уильям Гиффорд, командовавший последним, велел поднять на мачтах флаг и вымпел компании и потребовал, чтобы «Эдвенчур» показал свой флаг. Поскольку Кидд не подчинился, Гиффорд приказал своим артиллеристам выстрелить из пушки. Только после этого Кидд поднял свои флаги и королевский гюйс, а также спустил на воду шлюпку, отправив на борт «Сиднея» первого помощника. Посланник сообщил Гиффорду, что «его корабль называется «Эдвенчур гэлли» и что у его командира, капитана Кидда, имеется специальное поручение захватывать всех пиратов и разбойников в этих морях».

После этого Кидд решил взять реванш и потребовал, чтобы Гиффорд в знак уважения к королевскому гюйсу спустил красный вымпел Ост-Индской компании. Гиффорд проигнорировал это требование и на следующий день отправился к Анжуану. Туда же направились «Скарборо», «Эдвенчур» и «Лойял Рассел». На якорной стоянке вновь вспыхнул конфликт между Киддом и Гиффордом. Будучи старшим капитаном флота Ост-Индской компании, Гиффорд держал на мачте флаг коммодора. Но поскольку Кидд поднял на мачтах королевский гюйс и вымпел, он настаивал на том, чтобы Гиффорд признал его превосходство и приспустил свой флаг. В ответ разъяренный капитан «Сиднея» пригрозил взять галеру-фрегат на абордаж.

Через день еще два корабля Ост-Индской компании — «Ист Индиа мёрчент» (капитан Джон Кларк) и «Мадрас мёрчент» (капитан Бенджамин Прикман) — обогнули Сэддл-Айленд и приготовились стать на якорь на рейде Анжуана. Однако, заметив там «Эдвенчур» и «Лойял Рассел», оба легли в дрейф на безопасном расстоянии. Уже знакомый нам капитан Кларк специально задержался в Капской колонии, чтобы избежать встречи с «пиратом Киддом» в открытом море. И вот теперь, прибыв на Анжуан, он неожиданно обнаружил здесь того, кого считал морским разбойником. К счастью, капитан Гиффорд разрядил обстановку, просигналив своим коллегам, что никакой опасности нет. Действительно, четырем хорошо вооруженным «купцам» нечего было бояться двух находившихся возле них судов, даже если бы те оказались их врагами.

Теперь Кидд присмирел и вел себя с подчеркнутой любезностью. Он даже пригласил капитанов ост-индских судов к себе на борт, предлагая пообедать, но те отказались. От своих матросов, общавшихся на берегу с людьми Кидда, они узнали, что командир «Эдвенчура» нуждается в новых парусах и корабельном снаряжении и надеется достать их на каком-нибудь торговом судне. Такого рода информация еще больше насторожила капитанов ост-индийцев. В отчете Кларка читаем: «Он пригласил всех нас на борт своего корабля и заявил, что направляется в порт Сент-Мари на восточной стороне Сент-Лоренса (Мадагаскара. — Авт.), чтобы ловить пиратов, но, несмотря на все его притворство, его люди признались, что они не ожидали найти на Анжуане никаких других кораблей, кроме ост-индского судна, которое, как им было известно, направлялось в Сурат».

Немало трудностей ожидало Кидда и в общении с туземцами. Все припасы на Анжуане можно было достать лишь за наличные деньги, а капитан, не захвативший пока ни одного приза, испытывал острую нужду в звонкой монете. Он попытался расплатиться с местным султаном векселем на имя короля Англии, но этот вариант оплаты был отвергнут. В конце концов, погрузив дрова и наполнив бочки пресной водой, «Эдвенчур» и «Лойял Рассел» 2 апреля (по другим данным — 4 апреля) покинули рейд Анжуана.

Прежде чем отправиться в дальнее крейсерство, Кидд решил почистить свой корабль на отмели соседнего острова Мохели (совр. Мвали). Во время работ на Мохели, затянувшихся на пять недель, команды Кидда и барбадосского шлюпа поразила эпидемия: на «Эдвенчуре» заболело более ста человек, включая Сэмюэла Брэдли. Лечить их взялись хирург Роберт Брэдинхем и его помощник Арманд Вайола. Впрочем, довольно скоро Вайола тоже свалился в лихорадке. В течение недели умерло от 30 до 40 человек. Среди умерших был и новый суперкарго «Лойял Рассела».

Сокращение численности команды не могло не снизить шансы Кидда на успех в будущих морских баталиях. Горсть моряков, перешедших с «Лойял Рассела» на «Эдвенчур», не спасала положения, и капитан решил вернуться за пополнением на Анжуан. Здесь ему повезло. Четыре матроса и юнга с «Ист Индиа мёрчент» украли баркас и присоединились к Кидду в надежде на успех его экспедиции. На Анжуане Кидд ухитрился также сманить к себе на службу шестидесятилетнего уроженца Шри-Ланки Вентуру Розера (он станет его личным коком) и двух французских пиратов. Последние одолжили ему денег для покупки необходимых припасов.

В мае все приготовления к крейсерству в Индийском океане были завершены. Дул попутный муссон. Кидд отдал приказ ставить паруса и сниматься с якоря.

Провальная экспедиция в Красное море

По мнению Р. Закса, капитан Кидд отправился в Красное море «ловить пиратов». Увы, данная версия не подкреплена серьезными доказательствами. Если бы Кидд действительно горел желанием начать охоту за пиратами, ему следовало бы идти к восточному побережью Мадагаскара, к острову Сент-Мари. Там, как явствует из дневника Адама Балдриджа, в то время отдыхала сотня форбанов из шайки Джона Хора; в июне к ним присоединились еще девяносто пиратов из команды Дирка Шиверса. Однако все последующие действия Кидда продемонстрировали, что он не собирался гоняться за джентльменами удачи, предпочтя этому рискованному занятию более легкую, как ему казалось, охоту за судами арабских и индийских купцов.

Основной целью пиратов, промышлявших на коммуникациях между Баб-эль-Мандебским проливом и западным побережьем Индии, была флотилия паломников, ежегодно доставлявшая правоверных мусульман в Джидду — морские ворота Мекки, а затем следовавшая в обратном направлении. Судя по всему, Кидд решил на свой страх и риск попытаться выхватить из этого каравана какой-нибудь лакомый кусочек. Позже один из членов его команды заявит, что капитан мечтал «осуществить свое путешествие» в Моху[33], чтобы наполнить трюмы золотом и серебром. Другой участник экспедиции подтверждает это признание и приводит слова Кидда: «Вперед, ребята! Я возьму достаточно денег с этой флотилии».

Подгоняемый свежим муссоном, «Эдвенчур» быстро двигался вдоль восточного побережья Африканского континента на север. Вышли к берегам Сомали и, обогнув мыс Гвардафуй, вошли в Аденский залив. Западный угол залива переходит в Баб-эль-Мандебский пролив, ведущий в Красное море. Посреди пролива, ближе к побережью Йемена, лежит остров Перим. К юго-западу от него, на побережье Джибути, в море выступает мыс Рас-Сийян, окруженный опасными мелями. Суда, направляющиеся из Красного моря, всегда стараются держаться ближе к острову Перим, чтобы избежать встречи с упомянутыми мелями. Все это делает пролив идеальным местом для пиратских нападений.

«Эдвенчур» бросил якорь в гавани на южной стороне Перима. На Сигнальном холме, возвышающемся на западной стороне бухты, Кидд выставил дозор, который должен был следить за проливом. Тем временем квартирмейстер Джон Уокер взял пинас и отправился на разведку в район порта Моха. Там англичане обнаружили 17 судов, готовившихся к выходу в море. Эта новость была встречена приватирами с энтузиазмом. Ожидая караван, они еще дважды совершали разведывательные вылазки в сторону Мохи.

Кидду не удалось скрыть свое присутствие в Баб-эль-Мандебском проливе. Во-первых, арабы заметили у входа в гавань Мохи пинас Уокера. Во-вторых, в город пришли тревожные известия о неоднократных высадках пиратов на побережье. Стало известно, к примеру, что Кидд останавливался в гавани Мотта, где хотел пополнить запасы пресной воды и провизии. Когда местные жители отказались торговать с англичанами, те высадили на берег сорок вооруженных человек, взяли силой то, в чем нуждались, а заодно захватили шестерых туземцев. Ночью четверо заложников прыгнули за борт и уплыли в сторону берега. Двое других были отпущены на свободу в обмен на три коровы и две овцы. Во время второго похода на берег люди Кидда убили несколько местных жителей, пытавшихся оказать им сопротивление. Понятно, что после этих инцидентов командующий флотилией в Мохе постарался принять дополнительные меры предосторожности.

Флотилия вышла в море 11 августа под охраной трех кораблей, присланных английской и голландской Ост-Индскими компаниями. Самым сильным среди них был 36-пушечный приватирский корабль «Скипетр», который покинул Англию в составе конвоя одновременно с эскадрой коммодора Уоррена. Поскольку, как отмечалось выше, королевская эскадра продвигалась на юг очень медленно, «Скипетр» не стал держаться возле нее и ушел вперед задолго до того, как Уоррен повстречал корабль Кидда. Первоначально «Скипетром» командовал Джордж Финни, но в июне 1697 года, когда корабль находился в Аденском заливе, капитана хватил удар, и командование кораблем перешло к первому помощнику Эдварду Барлоу, записи в дневнике которого проливают свет на поведение Кидда в зоне Баб-эль-Мандебского пролива.

10 августа Барлоу встретился с голландскими капитанами, чтобы согласовать с ними план действий. Основная задача сил охраны заключалась в поддержании единства флотилии паломников и предотвращении нападения на нее со стороны пиратов, корабль которых был замечен у входа в Красное море (речь, безусловно, шла о фрегате Кидда). На военном совете было решено окружить торговые суда с трех сторон, а в случае угрозы захвата какого-либо судна идти всем вместе ему на выручку.

На следующее утро флотилия и конвой снялись с якоря и осторожно прошли мимо отмелей, ограждающих гавань Мохи. Поверхность моря была покрыта мертвой и умирающей саранчой, принесенной ветром из Африки, — зловещее предзнаменование для тех, кто покидал порт. Держась одно за другим, суда двинулись в южном направлении и ночью 14 августа прошли через Баб-эль-Мандебский пролив.

На рассвете капитан Барлоу заметил недалеко от «Скипетра» подозрительный вооруженный корабль. Это был «Эдвенчур». Он быстро двигался по ветру под одними марселями, «не показывая никаких флагов, кроме широкого красного вымпела без креста на нем». Барлоу не сомневался, что на мачте незнакомца реет кроваво-красный флаг пиратов. Поскольку голландцы тащились далеко позади и не могли участвовать в деле, командир «Скипетра» решил справиться с налетчиками самостоятельно. Дождавшись, когда корабль Кидда приблизится, он велел поднять на мачте флаг Ост-Индской компании и выстрелить в сторону противника из нескольких пушек. Для капитана и команды «Эдвенчура» это было полной неожиданностью, поскольку им было известно лишь о семнадцати торговых судах мавров и ничего — о европейских сторожевых кораблях. Тем не менее, Кидд не отказался от своего намерения захватить приз еще до того, как «Скипетр» и голландцы могли ему помешать. Преимущество «Эдвенчура» состояло в том, что при слабом ветре он мог двигаться с помощью весел. Наметив в качестве жертвы большой индийский корабль, Кидд приказал идти к нему. На расстоянии пушечного выстрела он развернулся бортом к противнику и произвел первый залп. Ядра порвали на индийском судне парус и пробили борт чуть выше ватерлинии.

Барлоу не стал мешкать. Изрыгая проклятия, он приказал своим матросам спустить на воду две шлюпки и взять «Скипетр» на буксир. Медленно, но уверенно ост-индиец стал приближаться к «Эдвенчуру». При этом, хотя его пушки не могли достать галеру-фрегат, «Скипетр» открыл огонь по неприятелю. Решительные действия Барлоу привели к тому, что у Кидда сдали нервы. Он приказал поднять все паруса, убрать весла и повернуться кормой к кораблю Барлоу. Последний продолжал приближаться, дважды выстрелив в сторону «Эдвенчура». Не желая рисковать, Кидд отказался от попытки захвата приза и отошел на безопасное расстояние.

На следующее утро Барлоу с удовлетворением заметил, что пират скрылся за горизонтом.

Провал операции конечно же обескуражил Кидда. Тем не менее, он продолжал держаться недалеко от флотилии мавров, надеясь на чудо — на то, что какой-нибудь корабль отобьется от остальных и станет его легкой добычей. Однако капитана беспокоило катастрофическое сокращение запасов питьевой воды. Решив посоветоваться с командой, он собрал всех на верхней палубе и предложил им два альтернативных плана: либо висеть на хвосте у перепуганной и медленно ползущей флотилии, либо, используя свое преимущество в скорости, обогнать караван и устроить засаду у побережья Индии, в районе «горной страны Святого Иоанна» (между Суратом и Бомбеем). Команда проголосовала за второй вариант.

У Малабарского берега

Пока «Эдвенчур» шел на восток, настроение его команды ухудшалось с каждым днем. Люди жаловались квартирмейстеру на нехватку питьевой воды — ее потребление сократилось примерно до кварты в день на человека. Когда Уокер сообщил об этом Кидду, тот снова собрал всех на совещание. Предлагалось два варианта действий: либо немедленно повернуть к ближайшему берегу в поисках воды, либо продолжать идти прежним курсом в Индию. Дискуссия завершилась согласием большинства не менять первоначального плана и запастись питьевой водой после прибытия на место.

Наконец, показался индийский берег. Кидд отклонился от намеченного пункта прибытия далеко к югу. Здесь 28 августа он неожиданно наткнулся на двухмачтовый гураб — парусно-гребное судно, шедшее под английским флагом. Ядро, выпущенное из погонной пушки «Эдвенчура», упало в воду перед носом незнакомца. Капитан Томас Паркер, командовавший гурабом, тут же положил свою посудину в дрейф и отправился на борт фрегата.

В течение нескольких часов Кидд расспрашивал гостя о состоянии дел на Малабарском берегу и, вероятно, узнал о том, что английские власти объявили его пиратом. Капитан Кларк, прибывший в Бомбей в июне, по просьбе чиновников Ост-Индской компании написал подробный отчет о встрече «Эдвенчура» с эскадрой коммодора Уоррена, а также о подозрительных действиях Кидда на Анжуане. Копии этого отчета были разосланы во все английские фактории с предупреждением купцам не терять бдительности.

Пока командиры беседовали в каюте Кидда, некоторые члены команды галеры-фрегата отправились на борт задержанного судна. Оказалось, что оно называлось «Мэри», шло из Адена в Бомбей, имело на борту дюжину матросов-мавров, пять португальских монахов и португальского переводчика по имени Антониу. Судно принадлежало Гёрдердасу Рупджи — бомбейскому брокеру, работавшему на Британскую Ост-Индскую компанию. Расспросив экипаж и пассажиров гураба, гости выяснили, что его груз состоял в основном из кофе и перца. Возвращаясь назад на «Эдвенчур», люди Кидда забрали с собой индийского лоцмана.

Между тем Кидд продолжал беседовать с капитаном Паркером за закрытыми дверями. Их «посиделки» затянулись, и у части команды фрегата лопнуло терпение. Квартирмейстер Уокер, пушкарь Уильям Мур и несколько экс-флибустьеров спустились в шлюпку и отправились на борт «Мэри». Их намерения были предельно ясны — забрать с задержанного судна все мало-мальски ценные вещи. Обыскав каюту и трюм гураба, налетчики конфисковали 5 тюков кофе, шестидесятифунтовый мешок перца, мирру, навигационные инструменты, 2 бландербаса, 6 мушкетов, кое-что из одежды и запас риса. Затем они схватили двух мавров, командовавших рядовыми матросами, связали им руки за спиной и начали поднимать истязаемых на канатах вверх. При этом пираты били несчастных плашмя абордажными саблями, требуя показать, где на борту спрятаны ценности. В конце концов им удалось «отжать» у пленников сотню пиастров.

Когда добычу доставили на борт фрегата и показали капитану Кидду, тот пришел в ярость, начал браниться и обозвал налетчиков «шайкой разбойников». Позже пятеро португальских монахов признали под присягой: «Два компаса, шесть мушкетов и четыре тюка кофе они (англичане. — Авт.) вернули назад».

Очевидно, что Кидд не собирался выступать в роли откровенного пирата. Но поскольку капитан Паркер хорошо знал окрестные воды, командир «Эдвенчура» решил оставить его при себе в качестве штурмана. Насильно был задержан также португальский переводчик Антониу. Только после этого индийской команде гураба позволили поднять паруса и следовать дальше, в порт назначения. Через два дня «Мэри» достигла Бомбея, где монахи рассказали руководству португальской фактории о «пиратских действиях» капитана Кидда.

Тем временем, продвигаясь вдоль Малабарского берега на юг, «Эдвенчур» проследовал мимо гавани Бомбея и в начале сентября решился войти в небольшой порт Карвар. Томас Паттл и Джон Харви, местные агенты Ост-Индской компании, не смогли помешать людям Кидда высадиться на берег. Пока экипаж пополнял здесь запасы воды и дров, Паттл и Харви пытались разговорить моряков и выведать у них как можно больше информации о корабле, его плавании и планах капитана. 9 сентября они писали губернатору сэру Джону Гейеру в Бомбей, что «3-го числа текущего месяца в эту бухту вошел на «Эдвенчур гэлли» капитан Кидд. У него на борту — 140 добрых молодцев и 36 пушек. Он говорит, что посетил Мохели, Мадагаскар и другие места, где искал пиратов, но так и не встретил ни одного из них, а теперь с той же целью прибыл к этому побережью; мы поняли, что он побывал в Мохе. Он утверждает, что надеялся встретиться там с пиратами, но мы склонны думать, что если бы не конвойные корабли, то он не преминул бы захватить 2 или 3 судна из Сурата. Он пытается уверить, что никому не хочет причинить зла, не считая тех, против кого у него имеется каперское поручение от короля Англии. Но, несмотря на его красивые заверения, мы весьма сомневаемся в том, что его намерения столь уж честны. Он рассказывает о крейсерстве близ Коморина, где надеется встретить их — они обычно появляются там в конце года. Сейчас он грузит дрова и воду, отказать в каковых мы не смогли из опасения разозлить его».

В Карваре в гости к Кидду неожиданно пожаловали старые морские волки — капитан Чарлз Перрин и экс-флибустьер Уильям Мейсон. Последний, как мы уже знаем, ходил с Киддом в Вест-Индии на «Блессед Уильяме», затем подался со своими дружками в Северную Америку, а оттуда совершил пиратский рейс в Индийский океан на «Якобе». В отличие от Джона Брауна, который вернулся из Ост-Индии в Нью-Йорк и там записался в команду «Эдвенчура», Мейсон не покинул индийские моря. После ссоры, расколовшей пиратскую команду, он с восемнадцатью сторонниками высадился в Мангалоре и поступил на службу в Ост-Индскую компанию.

Выслушав историю скитаний Мейсона, Кидд сообщил ему, что успел побывать на Мадагаскаре, Коморских островах и в Баб-эль-Мандебском проливе, тщетно разыскивая там пиратов. При этом Кидд ничего не рассказал старому дружку ни о захвате судна капитана Паркера, ни о самом Паркере, спрятанном вместе с португальским переводчиком в одном из подпалубных помещений. Как бы там ни было, Мейсон и Перрин узнали достаточно много об «Эдвенчуре» и его плавании. Эта информация позже была дополнена сведениями, полученными от трех членов команды — Джонатана Тредуэя, Николаса Олдерсона и Бенджамина Франкса, — ухитрившихся сбежать с фрегата на берег. От них агенты Ост-Индской компании узнали, что борта пиратского фрегата прогнили и пропускали воду, запасов провизии должно хватить от силы на месяц, дисциплина упала до самой низкой отметки.

По иронии судьбы, некоторые моряки-ветераны, встретившись в Карваре с Мейсоном, всерьез предлагали ему сместить Кидда и стать их капитаном. Но старина Мейсон отказался вернуться к прежнему ремеслу. В письме сэру Джону Гейеру он доносил: «Кидд имеет команду, которая весьма отличается от тех, что можно встретить у других пиратов… Его каперское поручение разрешает ему добиваться [от команды] уважения и страха, и это дополняется его собственной силой, ибо он — весьма крепкий мужчина, который лезет в драку со своими людьми по малейшему поводу, часто выхватывает пистолеты и угрожает всякому выступающему против него вышибить мозги, заставляя их при этом бояться его и страстно желать сбросить с себя это ярмо».

Чтобы успокоить своих людей, Кидду нужно было как можно быстрее захватить богатый приз. Он знал, что у Малабарского берега вскоре должен был появиться большой корабль мавров, принадлежащий самому состоятельному купцу Гуджарата Абдулу Гафуру. Знало об этом и руководство Ост-Индской компании. Знало и молило Бога, чтобы это судно не стало добычей морских разбойников.

Утром 12 сентября (по другим данным — 14 сентября) начальник вахты доложил Кидду о появлении за кормой двух военных кораблей. Один имел 22 пушки, другой — 44. Эти корабли были высланы из Гоа вице-королем Португальской Индии с заданием найти и уничтожить пиратов. Когда португальские корабли приблизились, с их стороны прозвучал вопрос:

— Откуда вы?

Кидд крикнул в рупор:

— Из Лондона.

В ответ на встречный вопрос португальцы сообщили, что идут из Гоа. После этого, пожелав друг другу «доброго вояжа», португальцы и англичане расстались. «Эдвенчур» продолжил плавание в южном направлении. Корабли из Гоа держались того же курса.

Утром следующего дня португальцы приблизились к англичанам на расстояние пушечного выстрела и неожиданно произвели залп из шести орудий. Ядра попали в борт галеры-фрегата выше ватерлинии, треснули доски обшивки, и щепками были ранены четверо англичан. Пушки «Эдвенчура» тоже изрыгнули ядра, огонь и дым. Однако, учитывая превосходство португальцев в артиллерии, Кидд не стал продолжать сражение и бросился наутек.

Меньший из двух военных кораблей — более легкий на ходу — пустился за ним в погоню. Горячность португальцев едва не сыграла с ними злую шутку. Заметив, что преследовавший его корабль оторвался от своего партнера, Кидд приказал развернуться и атаковать неприятеля. Португальский капитан вдруг осознал, что ему противостоит более сильный противник. Начавшееся сражение превратилось в подлинное «избиение младенцев». Ветер стих, и «Эдвенчур», двигаясь на веслах, в течение семи часов расстреливал португальца из своих орудий. Лишь когда ветер вновь ожил, к месту боя приблизился второй португальский корабль. Продолжать сражение было опасно, тем более что на борту галеры-фрегата насчитывалось уже одиннадцать раненых. Кидд приказал уходить. Позже он хвастался: «Я уверен, что ни один португалец больше не осмелится бросить вызов [английским] королевским флагам — по крайней мере, в этой части света».

В то время как португальцы отправились на ремонт в Карвар, капитан «Эдвенчура» продолжил крейсерство у Малабарского берега. Его следующей остановкой был порт Каликут. Он прибыл туда 4 октября, произведя салют из всех своих орудий. Томас Пеннинг, агент Ост-Индской компании, был неприятно удивлен появлением незнакомого вооруженного корабля и послал лодку выяснить, кто это пожаловал в гавань. Однако квартирмейстер Уокер не позволил представителю компании подняться на борт и отправился вместе с ним на берег. Там он передал Пеннингу написанное Киддом письмо, в котором капитан выражал удивление, почему во всех портах от него шарахаются, как от прокаженного. Кидд уверял, что прибыл с заданием короля очистить индийские моря от пиратов и озабочен лишь наилучшим исполнением возложенной на него ответственной миссии. Поскольку команда «Эдвенчура» нуждалась в свежем провианте, капитан готов был купить необходимые продукты и дрова за наличный расчет. Пеннинг счел подобную просьбу «наглостью» и ответил отказом.

В это время в гавани рядом с «Эдвенчуром» стояло на якоре каботажное судно «Сенкфул», принадлежавшее Пеннингу. Его капитаном был Чарлз Перрин — тот самый, с которым Кидд встречался ранее в Карваре. Кидд отправил к борту «Сенкфула» две шлюпки с вооруженными матросами. Овладев каботажником, люди с «Эдвенчура» вручили Перрину записку от Кидда, адресованную Томасу Пеннингу: «Вы заслуживаете того, чтобы ваш корабль был сожжен за отказ дать мне дрова и воду». Кидд также пообещал агенту компании, что, вернувшись в Лондон, обязательно сообщит о его недружественном поведении в Уайтхолл.

Пеннинг, однако, оказался проворней Кидда. Вооружись пером и чернилами, он «накатал» на капитана пространный донос и отправил его с нарочным в Бомбей.

От берегов Индии «Эдвенчур» повернул на запад, к Лаккадивским островам. Там Кидд решил пополнить запасы дров, воды и провизии и кренговать корабль. Некоторые члены команды позже рассказывали, что они использовали мирру для просмолки корабельного днища и бортов. Всю тяжелую работу англичане переложили на плечи местных жителей. При этом они забрали у туземцев лодки, чтобы пустить их на дрова, и похитили много девушек и женщин. В отместку туземцы поймали корабельного медника и перерезали ему глотку. Команда «Эдвенчура» не замедлила ответить акцией возмездия: моряки напали на местную деревушку и убили или изувечили там всех, кто не успел убежать.

В октябре ветры в районе Индостана резко меняют свое направление — с Гималаев начинает дуть сухой северо-восточный муссон. Этот муссон благоприятствовал продвижению корабля Кидда в южном направлении, к мысу Коморин. Здесь ему повстречался корабль английской Ост-Индской компании «Лойял кэптен», которым командовал капитан Хау. Он знал о Кидде из разговоров с капитаном Гиффордом и поэтому не ждал от этой встречи ничего хорошего. Когда Кидд пригласил его к себе в гости, Хау тут же принял это приглашение (больше всего он боялся, что пираты поднимутся на борт его судна и начнут осматривать груз). Проверив документы капитана «Лойял кэптена», Кидд заявил, что является честным приватиром и что не в его правилах вредить кораблям Ост-Индской компании. Однако совсем иначе думала команда «Эдвенчура», истосковавшаяся по призовым деньгам. Пока капитаны беседовали в каюте галеры-фрегата, двое голландцев из команды Хау сообщили людям Кидда о греках и армянах, которые перевозили на борту «Лойял кэптена» драгоценные камни, серебро и дорогие восточные товары. Эта новость взбудоражила экипаж «Эдвенчура». Потребовав от Кидда выдать им оружие, моряки «поклялись, что захватят этот корабль, и две трети людей проголосовали за это». Кидд отнесся к их намерению отрицательно. Он заявил смутьянам, что не даст им оружие, а если они самовольно перейдут на борт «Лойял кэптена», ему придется захватить их как пиратов и отвезти в Бомбей. Капитан Хау, со своей стороны, присягнул, что на борту его судна нет никаких ценностей — лишь груз сахара. В конце концов уговоры Кидда возымели действие, и мятежные матросы позволили капитану Хау вернуться на свой корабль.

После ухода «Лойял кэптена» обстановка на «Эдвенчуре» оставалась напряженной. Тот, кто хотел покинуть пиратский корабль, уже давно его покинул. Те, кто остался, не могли понять, почему они должны щадить суда Ост-Индской компании. У них на счету уже был один акт пиратства (захват судна капитана Паркера) и сражение против португальцев, являвшихся союзниками англичан. Кидд обманывал себя, если думал, что эти проступки ему удастся скрыть.

Убийство пушкаря Мура

Апогеем недовольства команды действиями капитана стал открытый вызов, брошенный Кидду пушкарем Уильямом Муром. Это произошло 30 октября, когда «Эдвенчуру» повстречался голландский корабль. Люди опять начали волноваться, бросая косые взгляды на потенциальный приз. Мур как раз находился на палубе, где точил долото и болтал с друзьями о том, каким образом легче всего было бы овладеть голландцем.

Неожиданно из каюты вышел капитан. Услышав, к чему призывает команду пушкарь, Кидд воскликнул:

— Это был бы поступок Иуды! Я не позволю этого сделать!

— Мы можем сделать это, — огрызнулся Мур, — потому что мы теперь нищие.

— Вот как! — Кидд подбоченился. — Мы можем взять это судно только потому, что мы — нищие? Ты — вшивая собака!

— Если я — вшивая собака, то это вы сделали меня таким. Вы довели меня до разорения, как и многих других.

Капитан вспыхнул, как порох. Отвернувшись от Мура, он проворчал:

— Ах, это я разорил тебя? Я тебя не разорил. Я не сделал ничего дурного, чтобы разорить тебя. Ты — собака, если говоришь мне такие слова!

После чего схватил деревянное ведро и со всей силы ударил им пушкаря по голове. Мур упал на палубу, лишившись чувств.

Друзья пушкаря бросились к Роберту Брэдинхему, корабельному хирургу, умоляя его как можно быстрее подняться на палубу. Однако помочь несчастному уже было нельзя.

Раненого отволокли в пушкарскую. Потом один из моряков вернулся на палубу и передал последние слова умирающего: «Прощайте, прощайте… Капитан Кидд прикончил меня».

В ответ капитан презрительно процедил сквозь зубы:

— Черт возьми, он и вправду негодяй.

На следующий день, не приходя в сознание, Уильям Мур умер от кровоизлияния в мозг. Тело его завернули в парусину, привязали к ногам ядро и после короткой молитвы отправили за борт — «в сундук Дэви Джонса».

Кидд, похоже, не очень переживал из-за смерти пушкаря. Один из свидетелей позже заявит под присягой, будто капитан сказал: «Я имею надежных друзей в Англии, которые выручат меня». Однако теперь ему приходилось быть более осторожным. Очередной смутьян, не желая разделить участь Мура, вполне мог вонзить ему нож в спину.

В полдень 3 ноября «Эдвенчур» подошел к порту Телличерри, но судьба вновь сыграла с Киддом злую шутку. Когда фрегат медленно входил в гавань, на рейде были замечены два корабля Ост-Индской компании. Ими оказались уже знакомые команде Кидда «Скипетр» и «Ист Индиа мёрчент». Капитан Джон Кларк с «Ист Индиа мёрчент» к тому времени умер, однако капитан Барлоу все еще командовал «Скипетром». Агент компании Томас Пеннинг, прибывший в Телличерри из Каликута вместе с Барлоу, убедил командира береговой батареи открыть огонь по «Эдвенчуру». Такой враждебный прием заставил Кидда отказаться от попытки стать на якорь. Он приказал сделать поворот оверштаг и поднять на мачтах французские флаги, после чего, произведя несколько ответных выстрелов, фрегат стал быстро уходить в открытое море.

Захват «Рупареля» и «Кедах мёрчента»

Две недели Кидд крейсировал у Малабарского берега, высматривая добычу. 18 ноября 1697 года он миновал скалу, которую англичане называли Сэкрифайз-Рок — Скала жертвоприношений, — а ночью, при лунном свете, вахтенный заметил паруса какого-то судна. Утром выяснилось, что это — торговый корабль, идущий под французским и индийским флагами.

Корабль назывался «Рупарель». Он принадлежал голландским судовладельцам и имел смешанную команду, состоявшую из голландцев и ласкаров — так европейцы называли индийских матросов. Нескольких предупредительных выстрелов оказалось достаточно, чтобы заставить жертву лечь в дрейф. Кидд с нетерпением стал ждать, когда капитан «Рупареля», Михаэл Дикерс (Деккар), явится на борт «Эдвенчура». Поскольку фрегат англичан нес на мачтах фальшивые французские флаги, роль его командира должен был сыграть французский пират Пьер Леруа, присоединившийся к экспедиции на Анжуане.

Едва капитан Дикерс вошел в каюту Кидда, его приветствовал месье Леруа. Голландец, не ожидая подвоха, простодушно предъявил ему французский паспорт.

— Слава Богу, я поймал вас! — закричал Кидд, присутствовавший при этом. — Вы — законный приз для Англии.

Только тут Дикерс понял, что стал жертвой обычной приватирской уловки. Поскольку у Кидда имелась каперская грамота, позволявшая ему захватывать французские суда, он мог рассматривать «Рупарель» как законный приз. Дикерс и двое его людей вынуждены были остаться на борту «Эдвенчура».

Исследователям удалось найти в архивах упомянутый выше паспорт. Он начинается словами: «Мы, Жан-Батист Мартен, генеральный директор королевской Французской Ост-Индской компании, шлем приветствие всем, кому будет показан сей документ…» Далее сообщалось, что Вамельдас Нарендас, купец из Бароша, решил отправить свой 150-тонный корабль «Рупарель» из гавани Бароша «к Малабарскому берегу, в Бругал (вероятно, в Бенгалию. — Авт.) и Басру». Директор компании просил союзников французов оказывать кораблю всяческое содействие и не причинять ему вреда. Паспорт был выдан в Сурате, подписан Мартеном, но не датирован.

Помимо упомянутых двух лошадей, сахара и хлопка, добыча с «Рупареля» включала в себя два ящика опиума, пятьдесят стеганых одеял и имущество семьи голландского губернатора Корнелиса ван дер Дёйна. Англичане силой забрали на борт «Эдвенчура» несколько мавров, велев им стать к помпам и откачивать воду из трюма, а прочим пленникам позволили спуститься в шлюпку и идти в Каликут.

Первоначально приз получил шуточное название «Мэйден» («Девица»), а позже переименован в «Новембер» («Ноябрь») — по названию месяца, в котором указанный трофей был захвачен. Поскольку на его борту было мало денег и ценных вещей, Кидд решил как можно скорее продать его груз в одном из индийских портов. Фрегат отправился в Каликвилон — небольшую гавань к северу от Андженго. Там груз «Рупареля» был продан Гиллэму Гандаману, бывшему служащему Ост-Индской компании, за 150 фунтов стерлингов.

Деньги от продажи груза «Рупареля» были доставлены на борт галеры-фрегата. После этого, следуя обычной процедуре, люди выстроились у большой каюты. Квартирмейстер Уокер выкрикивал имена членов команды и объявлял их доли, после чего они по очереди входили в каюту со шляпами в руках, и капитан насыпал в них горсти монет. Настроение у всех было приподнятое. Закончив выдачу наличных денег, капитан позволил квартирмейстеру приступить к раздаче трофейного сахара и табака.

Когда добыча была разделена, на борт «Новембера» была пересажена небольшая призовая команда, включая хирурга Роберта Брэдинхема и Джозефа Палмера. Затем «Эдвенчур» взял приз на буксир и вышел вместе с ним из Каликвилона в открытое море.

Целый месяц Кидд крейсировал у индийских берегов в поисках новых жертв, пока в конце декабря 1697 года ему не повстречался кеч, нагруженный сахаром и кофе. Это судно было остановлено и разграблено. Спустя две недели Кидд ограбил португальский корабль, перевозивший рис, масло, железо и тюки полотна. Этот акт, естественно, тоже не имел ничего общего с легальным каперством.

Наибольший успех выпал на долю Кидда 30 января 1698 года, когда он встретился с большим 400-тонным кораблем «Кедах мёрчент», вооруженным десятью (по другим данным, восемнадцатью) пушками и принадлежавшим группе армянских купцов. Указанное судно вышло в рейс из Сурата, имея на борту груз хлопка. Владельцем примерно 500 тюков хлопка был Мухлис-хан — главный советник индийского императора Аурангзеба. Командовал судном английский шкипер Джон Райт, его помощниками были два голландца и французский пушкарь.

Продав свои товары в Бенгалии, купцы приобрели на вырученные деньги 84 тюка шелка, 1200 тюков муслина и коленкора, 1400 пачек коричневого сахара, 132 ящика опиума, железо и селитру. Груз, по разным оценкам, стоил от 200 тысяч до 400 тысяч рупий (от 25 тысяч до 50 тысяч фунтов стерлингов). Возвращаясь домой без эскорта, «Кедах мёрчент» обогнул южную оконечность Индии и двинулся на север. В двадцати пяти лигах от Кочина вахтенный матрос неожиданно заметил два корабля под французскими флагами. Это были «Эдвенчур гэлли» и «Новембер». Они устремились в погоню за «Кедахом». И тут шкипер Райт допустил фатальную ошибку. Он поднял на мачте французский флаг и отправил вместо себя на борт «Эдвенчура» французского пушкаря с французским же паспортом.

Пушкарь встретился с месье Леруа, представившимся капитаном фрегата, но не смог убедить его в том, что является шкипером задержанного корабля. После этого Джон Райт, отказавшись от попытки вооруженного сопротивления, вынужден был лично прибыть на борт «Эдвенчура».

Французский паспорт, которым прикрывались шкипер и владельцы корабля, гласил:

«От имени короля

Мы, Франсуа Мартен, щитоносец, советник короля, генеральный директор по торговле Королевской компании Франции в королевстве Бенгалия, на Коромандельском берегу и других территориях, приветствуем всех, кто увидит данное письмо.

Ходжа Ованес и Ходжа Акоп, армяне, капитаны корабля «Кара маршанд» («Кедах мёрчент». — Авт.) грузоподъемностью триста пятьдесят тонн или около того, который Агапири Калантар, армянский купец, зафрахтовал в Сурате у Коержи Наннабая Парси, кормчим которого является Ретт (Райт. — Авт.), боцманом — Жонатан, а писарем — Гассу, сообщили нам, что перед выходом из Сурата они взяли пропуск Компании, каковой они нам показали, датированный первым января одна тысяча шестьсот девяносто седьмого года, подписанный Мартеном и ниже — де Гранжемоном; что они опасаются неприятностей в ходе путешествия, которое они собираются осуществить из этого порта [Хугли] в Сурат, учитывая, что данный паспорт уже просрочен, и поэтому настойчиво просят нас выдать им новый. Поэтому мы рекомендуем и предписываем всем, кто находится под властью Компании, просим начальников эскадр и командиров кораблей Его Величества, требуем у всех друзей и союзников Короны не чинить никаких препятствий, которые могут задержать его путешествие, а также предоставлять ему всю возможную помощь и содействие… В подтверждение чего мы подписываем данное письмо… и к сему прилагается гербовая печать в генеральной конторе [города] Хугли четырнадцатого января одна тысяча шестьсот девяносто восьмого года».

Данный документ давал Кидду право объявить захваченный корабль законным призом и забрать его со всем грузом.

В большой каюте «Кедаха» Кидд обнаружил деревянный сундук, окованный железом. Его содержимое привело капитана в неописуемый восторг: рубины, изумруды, алмазы, золотые самородки… В серебряной шкатулке хранились четыре золотых застежки с бриллиантами и большое золотое кольцо с бриллиантом. Кроме того, на дне сундука покоились мешок с серебряными кольцами и драгоценными камнями, мешок с необработанными драгоценными камнями, два куска хрусталя, два сердолика, два агата, два аметиста, безоаровый камень, серебряная лампа и мешок с серебряными пуговицами. Сундук тут же перекочевал на английский фрегат, в каюту Кидда. Затем капитан «Эдвенчура» собрал всю свою команду на совет, желая выяснить, вернуть ли им «Кедах мёрчент» армянским купцам или продать его в одном из индийских портов. Согласно свидетельским показаниям Уильяма Дженкинса, Кидд предложил команде вернуть приз владельцам за символическую плату в один пиастр. В подкрепление своих аргументов он якобы воскликнул:

— Куда вы отведете этот корабль? И куда вы денете его груз?

Армянские купцы предприняли попытку вернуть свою собственность. Суперкарго корабля Ходжа Ованес предложил Кидду за корабль и груз 20 тысяч рупий, или 2200 фунтов стерлингов. Это было смехотворно мало — примерно 1/20 часть его реальной стоимости. Поэтому команда «Эдвенчура» проголосовала против, заявив, что лучше отведет приз на остров Сент-Мари — в пиратское убежище!

Кидд не стал противиться своим людям, полагая, что наличие французского паспорта делает захват «Кедаха» вполне легальным деянием. Скорее всего, он не знал, что часть груза трофейного судна принадлежит главному советнику императора Аурангзеба Мухлис-хану, а главное — он не знал, что данное обстоятельство может отразиться на его судьбе самым печальным образом.

Решив сбыть захваченные товары как можно быстрее, Кидд приказал взять курс на Каликвилон. Там продали 132 ящика опиума и 122 тюка шелка и муслина. Выручка — по разным оценкам — составила от 7 до 12 тысяч фунтов стерлингов. И снова люди выстроились у входа в большую каюту «Эдвенчура», куда входили по очереди со своими шляпами. На каждого пришлось по 200 рупий. Кроме того, участники экспедиции могли претендовать на нераспроданные тюки с товарами, сброшенные пока что в трюм.

Когда весть о захвате «Кедаха» достигла Сурата, толпа возмущенных жителей осадила фактории европейских Ост-Индских компаний. Последних спасли от линчевания лишь высокие стены, окружавшие их конторы, и солдаты местного гарнизона.

Было начало февраля 1698 года. С каждой неделей приближалось время, когда муссон должен был сменить свое направление. Северо-восточные ветры стихали; приближался сезон дождей и юго-западного муссона. Продвигаясь в южном направлении, Кидд продолжал высматривать новые призы. Ему удалось захватить еще одно португальское судно, которое он оставил при себе в качестве эскорта. Теперь под командованием Кидда находилась целая флотилия: «Эдвенчур» вел за собой «Кедах мёрчент», а «Новембер» взял на буксир португальский приз.

Однажды вечером впередсмотрящий заметил в море пять кораблей, однако сгустившиеся сумерки не позволили джентльменам удачи определить их принадлежность. Кидд велел уменьшить парусность, чтобы на рассвете попытаться выяснить, что это за суда. Когда взошло солнце, возле «Эдвенчура» оказался один — самый большой — из замеченных накануне парусников. Это был корабль английской Ост-Индской компании «Доррил», находившийся под командованием капитана Сэмюэла Хайда. Его сопровождали небольшое компанейское судно «Блессинг», два голландских и одно португальское судно. Кидд решил, что эта флотилия собирается напасть на него и, не рискнув вступить в бой, отвернул в сторону. Команда «Новембера», бросив португальский приз, последовала его примеру.

Перед тем как покинуть воды Индостана, Кидд взял на абордаж индийский кеч и забрал с него всю провизию. Учитывая, что «Эдвенчур» протекал, а команда не хотела денно и нощно работать на помпах, с кеча забрали также большую группу ласкаров.

Капитанам Райту и Паркеру, томившимся на борту «Эдвенчура», было разрешено пересесть на ограбленное судно и уйти в ближайшую английскую факторию. В качестве опытного штурмана, который должен был провести пиратские суда через Индийский океан, к Мадагаскару, Кидд решил использовать удерживаемого на борту бывшего капитана «Рупареля» Дикерса. Последний фактически сменил на посту старпома умершего Генри Мида.

На острове Сент-Мари

Остров Нуси-Бураха в колониальную эпоху назывался Сент-Мари. Он расположен в семи километрах от восточного побережья Мадагаскара. На западном побережье Сент-Мари, возле нынешнего города Амбудифутутра, имеется удобная якорная стоянка. Именно здесь, в глубине укромной бухты с узким входом, находилось убежище пиратов. Согласно различным документальным свидетельствам, это убежище перед приходом Кидда представляло собой довольно убогое поселение, окруженное палисадом и защищаемое лишь несколькими пушками. «Губернатором» его считался торговец невольниками Эдвард Уэлш. Раньше, когда «губернатором» был Адам Балдридж, поселок располагал более надежными укреплениями и гораздо большим количеством пушек, но в июле 1697 года старый пиратский форт был разрушен восставшими туземцами.

По данным Р. Ритчи, капитан Кидд прибыл на Сент-Мари в начале апреля 1698 года с двумя кораблями — «Эдвенчуром» и «Новембером» («Рупарелем»). Р. Закс опровергает это утверждение, сообщая, что «Новембер» пришел на Сент-Мари через пять недель после «Эдвенчура», а именно — 6 мая. Что касается «Кедах мёрчента», переименованного в «Эдвенчур прайз» («Приз “Эдвенчура”») и переданного под командование Джорджа Боллена (по данным Закса — Генри Баллена), то он смог достичь побережья Мадагаскара лишь через неделю после «Новембера».

Фрегат Кидда обогнул северную оконечность острова и, используя попутное течение, вскоре достиг пиратской гавани. Островок Мадам, расположенный на входе в бухту, оставлял лишь один узкий проход на внутренний рейд. Когда «Эдвенчур» приблизился к северному каналу, его люди заметили вооруженный корабль, пушки которого были нацелены на вход в гавань.

Спустя короткое время к борту галеры-фрегата подошло каноэ, полное вооруженных головорезов. Поднявшись на верхнюю палубу, они приветствовали капитана Кидда и его команду громкими криками. Кидд увидел среди них немало знакомых лиц — с этими пройдохами он когда-то скитался по антильским морям. Самым поразительным было то, что гости прекрасно знали о репрессальном поручении Кидда, но при этом не выразили никакого страха перед «грозным охотником на пиратов». Желая уверить старых товарищей в своем миролюбии, Кидд тут же заявил им, что «он такой же плохиш, как и они».

Гости пригласили командира «Эдвенчура» к себе на корабль, называвшийся «Резолюшн». При этом они намекнули, что там его ожидает сюрприз. Действительно, едва Кидд поднялся на борт пиратского корабля, ему навстречу вышел улыбающийся Роберт Каллифорд — тот самый Каллифорд, который в 1689 году участвовал вместе с Мейсоном и Бёрджесом в заговоре против него и похищении корабля «Блессед Уильям»! Теперь Каллифорд был капитаном на «Резолюшн».

После нескольких кубков пунша старые корабельные товарищи согласились с мудрым изречением «кто старое помянет, тому глаз вон» и поклялись быть добрыми компаньонами. Кидд заверил Каллифорда:

— Я скорее предпочту, чтобы моя душа изжарилась в адском огне, чем нанесу вам какой-либо вред.

После таких заверений Каллифорд отправился с Киддом на «Эдвенчур» и провел фрегат по узкому фарватеру в гавань. Во время попойки, устроенной командами по случаю нежданной встречи, капитаны предались воспоминаниям о прошлом. Каллифорд рассказал Кидду о том, что случилось с ним после ухода из Вест-Индии, а Кидд поведал ему о своих похождениях.

В мае, как уже отмечалось, на Сент-Мари прибыл сначала «Новембер», а затем «Кедах мёрчент». Воссоединившись, команда Кидда потребовала от него провести окончательный раздел добычи. Два дня спустя люди выстроились у дверей большой каюты фрегата, чтобы получить причитающиеся им доли. Кроме денег, каждому досталось также по три-четыре тюка тканей — в основном с ситцем, муслином и шелком. Эти ткани пираты тут же отвезли в дом Эдварда Уэлша, где обменяли их на спиртное.

Кое-кто из матросов был недоволен тем, что Кидд получил целых 40 долей. На обычном пиратском судне капитан мог рассчитывать лишь на две или три доли, остальное шло команде. Однако командир «Эдвенчура» напомнил смутьянам, что таковы были условия соглашения, под которым все они подписались перед началом плавания. Тогда бо́льшая часть недовольных отправилась на борт «Новембера», забрала с него все, что представляло собой хоть какую-то ценность, после чего затопила приз на мелководье.

Не исключено, что в какой-то момент жизнь Кидда оказалась под угрозой. Во всяком случае, позже он сам рассказывал об этом. Чтобы избежать покушения, капитан забаррикадировался в своей каюте, свалив под дверью тюки с полотном, и приготовил «40 единиц ручного оружия, не считая заряженных пистолетов». Но, по мнению Р. Ритчи, подобное противостояние капитана и команды едва ли продолжалось долго, поскольку Кидд провел на Сент-Мари в общей сложности около шести месяцев. Если бы его действительно хотели убить, времени для исполнения задуманного у заговорщиков было более чем достаточно.

Пока «Эдвенчур гэлли» находился на Сент-Мари, членам команды необходимо было решить, что делать дальше: возвращаться домой, остаться жить на острове или перейти на корабль Каллифорда. Поскольку многие моряки были недовольны размером полученной доли добычи, они предпочли записаться в команду Каллифорда. В начале июня 1698 года 96 человек покинули Кидда и перешли на «Резолюшн». С собой мятежники забрали всех ласкаров, а также «большие пушки, порох, ядра, ручное оружие, паруса, якоря, сундук хирурга и все, что пожелали». Позже недруги Кидда, свидетельствуя против него, утверждали, что он добровольно подарил Каллифорду якорь и четыре большие пушки.

Пополнив команду «Резолюшн» дезертирами с «Эдвенчура» и погрузив на борт необходимые припасы, Каллифорд 15 июня 1698 года поднял паруса. Оставшись на Сент-Мари с 13 членами команды, капитан Кидд недолго раздумывал над тем, что делать дальше. Он решил вернуться в Нью-Йорк, предоставить графу Белломонту отчет об экспедиции и удовлетворить инвесторов. В кратком отчете, записанном со слов капитана и датированном 7 июля 1699 года, Кидд упомянул только о двух захваченных кораблях, умолчав о совершенных им пиратских деяниях, а заодно обвинил своих людей в неповиновении, покушении на его жизнь и имущество и краже корабельного журнала — единственного документального источника, по которому можно было бы в деталях проследить весь ход плавания.

«Их злость была столь велика, — читаем в упомянутом документе, — что после того, как ими было уже достаточно награблено и украдено, они прошли четыре мили к дому Эдварда Уэлша, в котором находился сундук рассказчика, взломали его и забрали оттуда 10 унций золота, сорок фунтов серебра, 370 пиастров, корабельный журнал рассказчика и множество бумаг, принадлежавших ему и людям из Нью-Йорка…»

Журнал, скорее всего, был уничтожен самим Киддом, чтобы затруднить следствию восстановление всех подробностей его похождений.

Прежде чем покинуть Сент-Мари, капитан договорился с оставшимися у него людьми о том, что́ им следует говорить в случае ареста и допросов. Согласованность в показаниях под присягой должна была оградить их от обвинения в морском разбое и осуждения на смертную казнь.

Поскольку «Эдвенчур» пришел в негодность и ремонтировать его было некому, Кидд избавился от него традиционным способом: фрегат был расснащен, выброшен на прибрежную отмель и сожжен. Домой капитан решил возвращаться на трофейном «Кедах мёрченте».

В водах Вест-Индии

Пытаясь найти ответ на вопрос, почему Кидд так долго оставался на острове Сент-Мари, один из биографов пирата, Р. Ритчи, сделал предположение, что капитан ожидал вестей от своих североамериканских друзей. В 1698 году из Нью-Йорка на Восток ушло не менее четырех судов, но к ноябрю на Мадагаскар прибыло лишь одно — «Нассау». Им командовал старый друг Кидда капитан Джилс Шелли. Из трех прочих американских судов два были захвачены пиратами, а третье, «Маргарет» капитана Сэмюэла Бёрджеса, было задержано в Капстаде кораблем Ост-Индской компании. Поскольку Бёрджес не успел выбросить доверенную ему почту за борт, исследователи имеют теперь возможность познакомиться с некоторыми письмами, адресованными Кидду и членам его команды. Так, пространное письмо было написано адвокатом Джеймсом Эмоттом. В нем он убеждал капитана не верить сплетням, будто лорд Белломонт недоволен его действиями.

«По городу ходят слухи, — писал он, — что его превосходительство не будет смотреть сквозь пальцы на дурное мнение о вас и что вам небезопасно появляться здесь. На сей счет его лордство заверил меня, что ничего подобного здесь нет и в помине, наоборот, он всегда держался хорошего мнения о капитане Кидде… Я упомянул об этом более пространно, чтобы сии лживые слухи не обманули вас и тем самым не заставили вас предпринять иные шаги, отличные от тех, что вы ранее предложили мне».

Свое письмо Эмотт закончил уверением, что, если Кидд в силу «небрежения, по необходимости или из-за наглости ваших людей… совершил какие-то опрометчивые шаги», ему следует незамедлительно вернуться в родной порт, где он найдет «действенную заботу по исправлению всего этого».

Ливингстон и Белломонт тоже написали Кидду приветливые письма, упрашивая его вернуться. При этом граф в знак своего благорасположения разрешал капитану привести корабль не в Бостон (как требовали имевшиеся у него инструкции), а в Нью-Йорк.

Поскольку в описываемую эпоху письма обычно отправляли в нескольких копиях на разных судах, можно предположить, что Кидд получил адресованные ему послания. По данным Р. Ритчи, когда «Эдвенчур» прибыл на Сент-Мари, в тех местах как раз торговал Карстен Леурсен (он же Лаэрсен), шкипер из Нью-Йорка. Он мог не только доставить корреспонденцию из Северной Америки, но и забрать с собой письма пиратов и часть их добычи, которую они нелегально переправляли домой. Несмотря на то что во всех сообщениях из североамериканских колоний за внешне успокоительными фразами угадывался намек на скрытую опасность, Кидд все же решил вернуться.

О плавании «Кедах мёрчента» от острова Сент-Мари до Вест-Индии сведений почти нет. Все, кто позже был допрошен по делу капитана Кидда, практически ничего не сообщают об этом этапе экспедиции. Голландский капитан Ян Кун, побывавший на Мадагаскаре год спустя, писал, что Кидд заходил в гавань Форт-Дофина, чтобы «пополнить запасы провизии и купить рабов». По данным Р. Закса, Кидд купил там несколько мальчиков и одну девочку; одного из негритят он назвал Данди — в честь города своего рождения. Затем «Кедах мёрчент» стал на якорь в Тулеаре, где на борт поднялись еще два моряка — Джон Дир и Джон Фишелис — и пассажир, назвавшийся Робертом Эйвери.

Поскольку внешний вид корабля (явно не европейской постройки) мог привлечь к себе внимание властей как в Капской колонии, так и на острове Св. Елены, Кидд вынужден был держаться подальше от указанных мест. Обогнув мыс Доброй Надежды, он, по мнению Р. Ритчи, мог направиться к необитаемому острову Вознесения, расположенному в центре Атлантики; здесь можно было найти свежие фрукты, воду и дрова. Р. Закс отвергает эту возможность, утверждая, что Кидд посетил остров Аннобон в Гвинейском заливе. Именно там он пополнил запасы воды, дров и провизии, а также записал в команду еще одного моряка — шкипера Джона Элмса, ограбленного и брошенного на острове пиратами. Кидд назначил Элмса своим первым помощником.

Из Гвинейского залива «Кедах мёрчент» отправился через Атлантический океан в Вест-Индию. Стойкий пассат и течения благоприятствовали ему. В начале апреля 1699 года Кидд подошел к карибскому острову Ангилья. Выбор Ангильи в качестве места стоянки был продиктован все тем же желанием капитана избегать районов, где власти могли его арестовать.

Согласно донесению президента и Совета острова Невис госсекретарю Джеймсу Вернону, «Кедах мёрчент» простоял на рейде Ангильи не более четырех часов. Здесь Кидд взял на борт судна немного свежей воды и провианта и узнал крайне неприятные для него новости: правительство разослало во все колонии письмо-предостережение, датированное 23 ноября 1698 года. В нем Уильям Кидд и члены его команды были объявлены пиратами.

Теперь Кидд точно знал, какой прием ожидает его в любой британской колонии, в том числе в Нью-Йорке. Описывая реакцию своих людей на полученные известия, капитан позже утверждал: «Они пришли в такой ужас, что искали любую возможность выбросить корабль на какой-нибудь риф или отмель у берега».

Чтобы собраться с мыслями, а заодно пополнить запасы провизии, Кидд решил идти в датскую колонию на острове Сент-Томас. Среди флибустьеров и контрабандистов остров пользовался репутацией «вольного порта», где можно было укрыться от преследования и сбыть добычу.

6 апреля «Кедах мёрчент» подошел к гавани Сент-Томаса, и капитан отправил на берег запрос губернатору Йохану Лоренцу на разрешение войти в порт. Об этом визите Лоренц рассказал графу Белломонту в письме, датированном 1 сентября 1699 года:

«Милорд, я имел честь получить через капитана Кэрри (Натаниэль Кэри из Чарлстона. — Авт.) любезное письмо вашего превосходительства от 26 июля и по его содержанию понял, что ваше превосходительство желает получить информацию о пирате Уильяме Кидде, на что я готов служить вашему превосходительству, ответив следующее. Вышеупомянутый Уильям Кидд с его нагруженным товарами кораблем под английским флагом прибыл на якорную стоянку этой гавани, став за пределами досягаемости королевского форта, а потом отправил шлюпку к берегу с письмом для меня, в каковом он просил моей протекции, в дальнейшем объявив, что он не виновен в грабеже подданных [Великого] Могола в Ост-Индии. Не зная, куда он держит курс, я ответил ему, что если он — честный человек, то я окажу ему поддержку, но он пожелал заверения, что я не выдам его какому-либо военному кораблю Великой Британии, каковой может явиться за ним. Я отказался дать такую гарантию…»

Лейтенант Клаэс Ханссен и купец Питер Смит, посетившие «Кедах мёрчент», передали губернатору Лоренцу повторную просьбу Кидда: капитан просил протекции только на время отправки сообщения графу Белломонту и получения от него ответного письма. 7 апреля датский губернатор провел совещание со своими помощниками. Последние сошлись во мнении, что предоставление убежища Кидду может привести к блокаде колонии английскими военными кораблями, а это, в свою очередь, могло расстроить торговлю Датской Вест-Индской компании. В итоге опальный капитан вновь получил отрицательный ответ.

Дальнейшее пребывание «Кедаха» в гавани Сент-Томаса становилось опасным — после появления Кидда на Ангилье информация о нем могла быстро достичь других английских колоний, власти которых обязаны были принять меры по поимке пирата (в мае губернатор острова Невис действительно отправил в сторону Пуэрто-Рико военный фрегат «Куинсборо», приказав его капитану найти и арестовать Кидда).

9 апреля «Кедах мёрчент» снялся с якоря и покинул Сент-Томас; на берегу остались шестеро — Сэмюэл Брэдли, Джон Элмс, Джон Дир, Джон Фишелис, Дадли Рейнор и мальчик-африканец. Брэдли уже два года страдал от какой-то болезни и, боясь умереть на борту корабля, попросил Кидда высадить его на Сент-Томасе. Впрочем, не исключено, что капитан разрешил своему шурину покинуть борт «Кедаха», желая оградить его от намечавшихся неприятностей.

От Сент-Томаса Кидд повел свой корабль к необитаемому острову Мона, лежащему посреди одноименного пролива между Пуэрто-Рико и Гаити. На пути к указанному острову он встретил шлюп «Сан-Антонио». Шлюп принадлежал Генри Болтону, а одним из его совладельцев был Абрахам Редвуд, купец с острова Антигуа. Болтон слыл человеком неприятным и нечистым на руку: будучи сборщиком таможенных пошлин на Британских Подветренных островах, он прикарманивал правительственные деньги и использовал их для ведения контрабандной торговли. О подробностях его встречи с Киддом известно из показаний самого Болтона, который позже заявил следователям Адмиралтейства:

«…В феврале 1699 года я отплыл с Антигуа на шлюпе «Сан-Антонио», шкипером коего был Сэмюэл Вуд, в торговый рейс на голландские и испанские острова. Поскольку рынок на Кюрасао… не отвечал моим интересам, я отправился к Рио-де-ла-Аче, продал там свой груз и погрузил на шлюп запас рыбы и дров в качестве фрахта для вышеназванного Кюрасао, каковой я выгрузил там на берег, после чего отправился на остров Пуэрто-Рико с намерением торговать с жителями сего острова…

…В апреле месяце 1699 года, заштилев к NNO от острова Мона, люди из команды шлюпа заметили парус между О и OSO от Моны, и шкипер шлюпа предположил, что это была гуарда коста (береговая охрана. — Авт.) — небольшое судно, снаряженное испанскими губернаторами для очистки побережья от иностранных торговцев. Через несколько часов мы обнаружили каноэ, двигавшееся к шлюпу, и спросили его, откуда оно. Они ответили: «Из Уайтхолла». Мы спросили, кто командует их кораблем. Они ответили: «Капитан Кидд». Затем тот, кто управлял каноэ, пожелал подняться на борт. Прибыв, он сказал, что его зовут Джон Уор [Уокер] и что он — квартирмейстер корабля капитана Кидда, попросив далее, чтобы я отправился в каноэ на борт этого корабля, дабы повидаться с капитаном Киддом… Когда я прибыл туда, капитан Кидд просил меня продать ему мой шлюп из-за того, что его корабль находился в аварийном состоянии… Видя, что я не согласен с этим, он спросил, не могу ли я достать ему судно. Я ответил, что мог бы попробовать это сделать на Кюрасао, и тогда он пожелал, дабы я попытался достать ему шлюп и привести к нему покупателей на его ткани…

Засим я покинул капитана Кидда и отправился на Кюрасао, где обратился к мистеру Джону Стоунхаусу и мистеру Уолтеру Грибблу (знакомым капитана Кидда), которые предложили отправить к нему шлюп. Я также постарался найти ему покупателей на муслин и коленкор».

Еще до того, как Болтон ушел на Кюрасао, близ Моны появились два судна — голландский шлюп «Спей», шкипером которого был Ян ван дер Бист, и французский ловец черепах. Переговорив с ними, Кидд продал им часть своих товаров.

Между тем погода испортилась, начался шторм, и на «Кедах мёрченте» пришлось рубить якорные канаты. Двигаясь в западном направлении, судно обогнуло с юга необитаемый песчаный остров Саона и укрылось недалеко от его западной оконечности. Кидд оказался в тех самых местах, откуда в 1688 году началась его одиссея с французскими флибустьерами. Здесь, между островами Саона и Санта-Каталина (ныне — Каталина), его и нашли суда с Кюрасао, которые прибыли примерно через десять дней после расставания Кидда с Болтоном.

Обратимся вновь к свидетельским показаниям последнего:

«…Выполнив данное мне поручение и покончив с делами на Кюрасао, я приказал шкиперу шлюпа взять курс на западную оконечность Пуэрто-Рико. Однако ветер оказался северным, мы были снесены к восточной оконечности Саоны и пошли в наветренную сторону к Моне, дабы встретить там капитана Кидда… Капитан Кидд ожидал близ Моны прихода судов с Кюрасао, но поскольку ветер дул с N и NNO и они не смогли бы достичь Моны, капитан Кидд, потеряв терпение… ушел к западной оконечности Саоны и там стал на якорь. Через день или два к нашей компании присоединились бригантина «Мэри голд», шкипером которой был Джордж Лорристон, и «Элеонора», шкипером которой был Джон Дункан. Затем капитан Кидд снялся с якоря вместе со шлюпом «Спей», шкипером коего был Ян ван дер Бист, и бригантиной «Мэри голд», и пошел на реку Игуэй, что на острове Эспаньола; прибыв туда, он стал на реке, ошвартовав свой корабль к пням деревьев или прибрежным скалам».

Тюки с тканями перетащили на борт шлюпов. Туда же перешли некоторые члены команды Кидда: боцман Майкл Кэлловей и пятеро голландцев — на шлюп ирландца Уильяма Бёрка, Джон Уир — на «Спей».

Болтон и его компаньон Бёрк купили основную часть товаров, и когда они были погружены на судно Бёрка, Болтон продал Кидду свой шлюп «Сан-Антонио». В отчете, записанном со слов самого Кидда, указано, что он «торговал с мистером Генри Болтоном с Антигуа и мистером Уильямом Бартом [Бёрком] с Кюрасао», выручив сумму в 11 200 пиастров. Это позволило ему приобрести шлюп «Сан-Антонио» (за 3 тысячи пиастров) и векселя на 4200 пиастров, выписанные Болтоном и Бёрком на имя Уолтера Гриббла и Уильяма Ламонта, купцов с Кюрасао.

Очевидно, Кидду пришлось заплатить за шлюп тройную цену, поскольку позже «Сан-Антонио» был продан в Бостоне за 225 фунтов стерлингов, или 900 пиастров.

Нельзя точно определить, сколько Кидд и его люди выручили от продажи индийских тканей. Подсчеты разных лиц дают суммы от 1200 фунтов стерлингов до 16 тысяч фунтов стерлингов. Болтон и еще 18 человек с различных судов остались на «Кедахе», чтобы, согласно распространенной версии, ждать два-три месяца, пока Кидд или его друзья не вернутся из Нью-Йорка за остатком товаров (150 тюков тканей, несколько тонн сахара и железных брусков), корабельным снаряжением и полсотней пушек. В то же время Болтон получил от шотландского капитана полномочие продать остаток груза «при первой подвернувшейся возможности».

Покончив с делами в Вест-Индии, Кидд 15 мая 1699 года велел шкиперу Сэмюэлу Вуду вывести «Сан-Антонио» в открытое море и с попутным ветром идти на запад, в сторону Кубы и Флориды. С собой, помимо денег, он увозил 75 фунтов золота, 150 фунтов серебра, более 70 драгоценных камней (рубинов, изумрудов, сапфиров и алмазов), 40 тюков тканей (включая 29 тюков персидского шелка) и около 10 тысяч фунтов сахара. Из состава прежней команды с капитаном осталось лишь 10 человек, включая 4 юнг. Кидда сопровождали также экс-флибустьеры Джеймс Келли и Эдвард Дэвис, севшие на его судно в качестве пассажиров на острове Сент-Мари, кок Вентура Розер, малолетний раб Данди и несколько малолетних рабов-мальгашей, в том числе одна девочка.

О том, что случилось на борту «Кедах мёрчента» после ухода Кидда, известно из свидетельских показаний Болтона:

«…Матросы, нанятые им на названный корабль, разграбили и присвоили себе самые лучшие вещи из груза названного корабля, о чем я не знал все то время, пока они находились в течение примерно пяти недель на борту указанного корабля; и, право же, у меня все равно не было сил помешать им, даже если бы я узнал об этом раньше, ибо со мной был лишь мальчик-негр, а их насчитывалось восемнадцать человек.

…Упомянутые моряки… убедившись, что я не собираюсь закрывать глаза на их подлости, открыто заявили мне, что они не намерены больше оставаться на борту названного корабля, но, придя в ужас от мысли о возвращении капитана Кидда, сговорились между собой (включая боцмана), поднялись на квартердек и сказали, что я могу и далее оставаться на корабле, и пусть черт меня заберет, а они не хотят больше там оставаться. Человека, который бросил мне этот вызов, я столкнул на главную палубу и велел остальным тоже убраться на главную палубу, после чего заявил им, что они сами нанялись к капитану Кидду, дабы находиться на борту корабля до тех пор, пока я буду там, и что я решил остаться на два месяца, по истечении которых капитан Кидд обещал вернуться… Я также обвинил их в краже из корабельного трюма нескольких тюков с вещами и добавил, что ежели они уйдут с корабля до возвращения капитана Кидда, я буду вынужден — как его друг и для своего оправдания — написать всем губернаторам здешних мест, чтобы их задержали; это успокоило их на два или три дня.

Упомянутые моряки снова вступили в сговор и написали мне письмо с решением покинуть корабль, и подписали свои имена по кругу, обычно именуемому Кругом Робина, после чего пересели на борт шлюпа и отправились к острову Кюрасао, оставив корабль мне и еще трем людям».

«Кедах мёрчент», покинутый на произвол судьбы, был отнесен ветром и течениями к острову Санта-Каталина. Из отчета самого Кидда явствовало, что «названный корабль был покинут у Санта-Катарины, что близ юго-восточной части Эспаньолы, примерно в трех лигах в подветренную сторону от западной оконечности Савано» (т. е. острова Саона). Вскоре кто-то поджег его. По одной версии, это сделали испанцы с Эспаньолы, по другой — Болтон и его люди.

Капитан Николас Эвертс, известный нью-йоркский шкипер, сообщил, что 29 июня 1699 года видел «Кедах мёрчент» сожженным до ватерлинии в соленой лагуне у «острова Санта-Элена, вблизи Эспаньолы».

Под Санта-Эленой, безусловно, подразумевался остров Санта-Каталина.

Переговоры с графом Белломонтом

Подхваченный Гольфстримом, «Сан-Антонио» прошел Флоридским проливом к берегам североамериканских колоний Британии. Хотя судно двигалось достаточно быстро, слухи о сокровищах, таившихся в его трюмах, распространялись по всем румбам еще быстрее. Губернатор Барбадоса Грей доносил, что на «Сан-Антонио» находится 400 тысяч фунтов стерлингов, и что капитан Кидд отправился в шотландскую колонию, недавно основанную на Дарьенском перешейке в Панаме. Когда эти слухи достигли Нью-Йорка, людская молва раздула их еще больше. Роберт Ливингстон не сомневался, что Кидд имел на борту 500 тысяч фунтов стерлингов.

Весной 1699 года граф Белломонт, проживший в Нью-Йорке год, собрался посетить вверенные его управлению колонии Новой Англии. Перед самым его отплытием в город пришли первые достоверные известия о Кидде. В донесении сообщалось, что люди Кидда заставили его ограбить два корабля и едва не убили его самого за то, что он отказался стать пиратом. По мнению Р. Ритчи, эту информацию мог распространить друг Кидда Джеймс Эмотт, получивший от него письмо с соответствующими указаниями. Как бы там ни было, Белломонт отбыл в Бостон, оставаясь в полном неведении относительно реальной картины похождений Кидда.

Шлюп Кидда «Сан-Антонио» прибыл в залив Делавэр 3 июня 1699 года. Шкипер Вуд отправил на берег четырех людей, которые сообщили местным жителям, что их судно везет с острова Антигуа в Филадельфию груз сахара, ром и мелассу. Тут же к шлюпу устремились лодки с колонистами, желавшими приобрести указанные товары. Пятеро жителей поселка Льюис, «обосновавшиеся в месте, именуемом Хор-Киллз, прямо возле мысов», оказались бывшими пиратами. Они сообщили Кидду, что неделей раньше на судне «Нассау» в залив Делавэр прибыла группа бунтовщиков, покинувших его на острове Сент-Мари и примкнувших к шайке Каллифорда. Это известие не на шутку встревожило капитана — он не сомневался, что бунтовщики, не питавшие к нему добрых чувств, могли рассказать о нем немало небылиц, а заодно раскрыть подробности его крейсерства в Индийском океане.

Спустя три дня новость о появлении Кидда достигла ушей полковника Роберта Квэри, сборщика таможенных пошлин из Пенсильвании. Он тут же написал письмо губернатору Виргинии с просьбой прислать в залив Делавэр военный корабль. Тем временем Уильям Пенн велел арестовать и допросить экс-пиратов из Льюиса, посетивших борт «Сан-Антонио». Арестованные заявили под присягой, что получили привезенные на берег товары в качестве подарков от «некоего Гильяма» (то есть Джеймса Келли) и Сэмюэла Вуда, а о Кидде слыхом не слыхивали. Пенн им не поверил, обязав уплатить правительству колонии штраф в размере 150 фунтов стерлингов и присягнуть, что впредь они не будут покупать у заезжих разбойников какие-либо товары.

Если Кидд и собирался зайти в гавань Нью-Йорка, то после разговора с людьми из Льюиса решил быть более осторожным. «Сан-Антонио» обогнул восточную оконечность Лонг-Айленда, миновал остров Гарднерс и вошел в пролив между островом Плам и мысом Ориент. Затем он проследовал проливом Лонг-Айленд на запад, к гавани Ойстер-Понд-Бей, куда и прибыл 9 июня. На следующий день слухи о появлении Кидда в проливе Лонг-Айленд уже циркулировали по Нью-Йорку.

Посланник Кидда посетил Нью-Йорк, где имел тайную встречу с адвокатом и другом капитана — Джеймсом Эмоттом. Тот, в свою очередь, повидался с женой Кидда и старым другом семьи капитана — бывшим коронером Томасом Кларком по прозвищу Большой Кларк. Последний должен был снарядить шлюп и доставить в условное место — на остров Блок — жену Кидда.

11 июня Эмотт и посланник Кидда вернулись на лошадях в Ойстер-Понд-Бей, где их ждала шлюпка. Вскоре адвокат поднялся на борт «Сан-Антонио». Его встреча с капитаном проходила за закрытыми дверями каюты. Когда разговор коснулся дела, друзья начали гадать, какой ответ может прислать Кидду граф Белломонт. Очевидно, шанс получить амнистию у Кидда все же был. Еще в мае Белломонт писал в Министерство торговли и плантаций: «Я надеюсь, что несколько донесений, которые мы получили о том, что капитан Кидд был принужден своими людьми против своей воли ограбить два корабля мавров, могут оказаться правдой. Также говорили, что около 100 его людей взбунтовались против него на Мадагаскаре и были близки к тому, чтобы убить его, поскольку он категорически отказался стать пиратом».

Взвесив все за и против, Кидд решил выйти на связь с губернатором. В Бостон на переговоры с Белломонтом отправился Эмотт. Встретившись с графом, адвокат отдал его превосходительству два французских паспорта, а также письмо от Кидда, из которого Белломонт узнал «всю правду» об экспедиции своего протеже. Новым для графа было известие о потере «Эдвенчура», о прибытии Кидда в Вест-Индию на трофейном судне «Кедах мёрчент» и укрытии последнего где-то у берегов Гаити.

Эмотт передал Белломонту предложение, исходившее от Кидда: если граф пообещает прощение капитану и нескольким лояльным членам его команды, он тут же прибудет в Бостон и сдастся. «Я был слегка озадачен, не зная, как вести такого рода дела с Эмоттом — хитрым якобитом, надежным другом Флетчера и моим открытым врагом, — писал позже Белломонт в Министерство торговли и плантаций. — Когда он попросил меня помиловать Кидда, я сказал ему, что король действительно дал мне право прощать пиратов, но я пользуюсь им весьма осторожно (дабы не запятнать свою репутацию) и сделал своим правилом никогда не прощать пиратство без специального разрешения и приказа короля. Эмотт сказал мне, что Кидд оставил большой корабль мавров, захваченный им в Индии… в бухточке на побережье Эспаньолы с товарами стоимостью тридцать тысяч фунтов; что он купил шлюп, на котором и прибыл [сюда] перед тем, как выдвинуть свои условия; что он доставил на шлюпе несколько тюков товаров из Ост-Индии, шестьдесят весовых фунтов золотого песка и слитков, около ста весовых фунтов серебра и некоторые иные вещи, которые, как он полагает, можно продать примерно за десять тысяч фунтов. Эмотт также рассказал мне, что Кидд был совершенно невиновен и хотел бы разъяснить, каким образом его люди давили на него, заперев в каюте «Эдвенчура гэлли», когда подвергли грабежу два или три судна, — он мог бы доказать это с помощью многих свидетелей. Я ответил Эмотту, что если Кидд способен это доказать, то он может без опаски прибыть в этот порт, и я могу ручаться, что добьюсь для него королевского прощения».

Ответ губернатора должен был передать Кидду его старый приятель шотландец Дункан Кемпбелл, подрабатывавший в Массачусетсе торговлей книгами и доставкой почты. 15 июня Кемпбелл и Эмотт выехали на лошадях из Бостона в Бристол — гавань на берегу залива Наррагансетт (Род-Айленд), а оттуда перебрались в Ньюпорт. Через два дня они отплыли к острову Блок, где их должен был дожидаться Кидд, но, не обнаружив его там, пошли к острову Гарднерс. У владельца последнего — Джона Гарднера — они одолжили лодку и отправились на ней искать «Сан-Антонио».

Пока Эмотт ездил в Бостон, Кидд посетил остров Конаникут, расположенный в устье залива Наррагансетт. Там, в городке Джеймстаун, проживал экс-флибустьер Томас Пейн. Посланник Кидда отыскал Пейна в его доме и передал ему приглашение явиться на борт «Сан-Антонио» для встречи со «старым приятелем». Пейн сразу сообразил, что эта встреча может сулить ему неплохой барыш, и охотно откликнулся на приглашение Кидда.

Пейн не ошибся в своих расчетах. Капитан Кидд и пират Джеймс Келли, все еще находившийся на борту шлюпа, предложили ему взять на сохранение часть их сокровищ. Кидд передал Пейну три фунта золота в слитках, Келли — 800 пиастров. Когда экс-флибустьер вернулся на берег, «Сан-Антонио» снялся с якоря.

Тем временем губернатору Род-Айленда Сэмюэлу Крэнстону донесли, что у острова Конаникут замечен неизвестный вооруженный шлюп. Крэнстон предпринял попытку задержать его и выслал в море баркас с таможенным инспектором и тридцатью вооруженными людьми. Приблизившись к «Сан-Антонио», таможенник прокричал, что хотел бы подняться на его борт. В ответ со шлюпа выстрелили из двух орудий, заставив баркас ретироваться.

От Конаникута Кидд пошел на юг и юго-запад, к острову Блок. Там жили его друзья — супруги Эдвард и Мэри Сэндс. Эдвард, переговорив с капитаном, согласился взять на хранение две пушки с «Сан-Антонио» и, возможно, кое-какие ценности. Затем шлюп отправился к острову Гарднерс.

На рассвете 17 июня к борту «Сан-Антонио» подошла лодка, в которой находились Эмотт и Кемпбелл. Они передали капитану устное приглашение графа Белломонта пожаловать в Бостон, но Кидду этого было мало — он хотел получить от губернатора письменное подтверждение гарантий своей безопасности. С этой целью Кемпбелл снова был отправлен в Массачусетс. Капитан снабдил его небольшими подарками: двумя пестрыми носовыми платками, пачкой чая и четырьмя кусками золота.

Кемпбелл прибыл в Бостон воскресным вечером 18 июня и был немедленно принят графом. Белломонт попросил его изложить на бумаге все, что ему рассказал о своем плавании подозревавшийся в пиратстве капитан, а на следующий день отправился с ним на заседание Совета Массачусетса. В заседании участвовали наиболее влиятельные люди Новой Англии. Хотя позже граф уверял, что ничего не предпринимал до предварительной консультации с членами Совета, приведенные выше факты опровергают данное утверждение.

Кемпбелл выступил перед присутствующими. Он сообщил, что Кидд не признает себя виновным в приписываемых ему преступлениях, что беззакония чинила мятежная команда «Эдвенчура», ушедшая от него пиратствовать на корабле капитана Каллифорда. Белломонт, со своей стороны, доложил членам Совета о письмах, полученных от губернатора Род-Айленда и от бывшего флибустьерского капитана Томаса Пейна, в которых сообщалось о присутствии судна Кидда в проливе Лонг-Айленд. К письмам прилагалась копия род-айлендской прокламации, объявлявшей Кидда пиратом в соответствии с распоряжением Министерства юстиции от 26 ноября. Можно лишь предполагать, почему Белломонт не опубликовал аналогичную прокламацию в Нью-Йорке и Массачусетсе, продолжая хранить распоряжение из Лондона в глубочайшем секрете.

Когда информация о капитане Кидде была заслушана, Белломонт спросил у членов Совета, что делать дальше. Советники решили, что губернатору следует продолжить переговоры с капитаном, и если выяснится, что тот невиновен, просить короля помиловать его. В конце заседания Белломонт предложил Совету принять решение о предоставлении Кидду гарантии безопасного нахождения в Бостоне, где он смог бы достать необходимые припасы для ремонта «Кедах мёрчента» и привода этого судна из Вест-Индии в Новую Англию.

В тот же день губернатор написал Кидду письмо, в первой части которого содержался пересказ его разговора с адвокатом Эмоттом:

«Бостон, 19 июня 1699 г.

Капитан Кидд, мистер Эмотт явился ко мне в прошлый вторник вечером (13 июня. — Авт.), сообщив, что он прибыл от вас, но побоялся рассказать, где он виделся с вами, хотя я и оказывал на него давление. Он сказал мне, что вы пришли в бухту Ойстер-Бей, находящуюся на острове Нассау (Лонг-Айленд. — Авт.), и послали за ним в Нью-Йорк. Он просил меня гарантировать вам прощение. Я ответил, что никогда не предоставлял оного и что, возглавляя [местное] управление, не могу прощать кого бы то ни было без ясного позволения или приказа короля. Он сказал мне, что вы… публично заявили о своей невиновности; что если удастся убедить ваших людей последовать вашему примеру, вы готовы прибыть в этот порт или какой-либо иной, находящийся во владениях его величества…

Мистер Эмотт передал мне два французских паспорта, взятых на борту двух кораблей, которые ваши люди ограбили. Я храню эти паспорта и склонен верить, что они станут хорошим аргументом для вашего оправдания… Мистер Эмотт также сказал мне, что вы имеете при себе на шлюпе ценности на 10 000 фунтов стерлингов; что вы покинули где-то у берегов Эспаньолы корабль с ценностями на 30 000 фунтов стерлингов; что вы оставили его в надежных руках и обещали прийти за вашими людьми, оставшимися на том корабле, через три месяца, дабы забрать их с собой в безопасную гавань».

Белломонт упомянул также о новостях, пришедших в Нью-Йорк с острова Мадагаскар. В них сообщалось о мятеже, который подняла против Кидда его команда, и о том, что бунтовщики захватили и разграбили два корабля вопреки воле капитана.

«Я обсуждал эту проблему с членами Совета его величества, — пишет далее граф, — и пополудни показал им это письмо; и они высказали мнение, что если ваше дело было столь ясным, как вы (или мистер Эмотт от вашего имени) о том поведали, то вы можете без всякой опаски прибыть сюда, снарядиться, выйти в море и привести тот другой корабль («Кедах мёрчент». — Авт.). У меня нет никаких сомнений, что удастся получить королевское прощение для вас и для тех нескольких людей, которых вы оставили [на Эспаньоле], которые, как я понимаю, были вам верны и отказались так же, как и вы, опозорить каперскую грамоту, полученную вами в Англии.

Заверяю вас моим словом и честью, что я в точности исполню то, что сейчас обещаю…

Мистер Кемпбелл убедит вас, что все то, что я здесь написал, соответствует мнению Совета и вашего покорного слуги».

Подписав и скрепив письмо печатью, Белломонт передал его Кемпбеллу. Последний выехал из Бостона 20 июня. В Род-Айленде он сел на шлюп шкипера Халина и отправился искать шлюп Кидда в акватории между островами Гарднерс и Блок.

Пока Кемпбелл выполнял поручение своего друга, Кидд успел побывать на острове Гарднерс. Его пребывание там подробно описано в «Рассказе Джона Гарднера», записанном с его слов 17 июля 1699 года секретарем Совета Массачусетса Исааком Эддингтоном:

«…В тот вечер рассказчик (Джон Гарднер. — Авт.) увидел шестипушечный шлюп, направлявшийся к якорной стоянке у острова Гарднерс. А два дня спустя, вечером, рассказчик отправился на борт упомянутого шлюпа, дабы осведомиться, кто это прибыл, и когда он поднялся на борт, капитан Кидд (тогда еще не известный рассказчику) ответил ему, кем были он и его семейство, и сообщил ему, что он, указанный Кидд, направляется к милорду в Бостон, и пожелал, чтобы рассказчик переправил трех негров — двух мальчиков и девочку — на берег и присматривал за ними до тех пор, пока он, названный Кидд, или его доверенное лицо, не вернутся за ними, что рассказчик и исполнил. Примерно через два часа после того, как рассказчик забрал указанных негров на берег, капитан Кидд выслал к берегу свою шлюпку с двумя тюками вещей и мальчиком-негром, а на следующее утро названный Кидд пожелал, чтобы рассказчик немедленно прибыл на борт и привез с собой шесть овец для его… плавания в Бостон… Тогда же Кидд попросил его уступить ему бочку сидра, на что рассказчик с большой неохотой согласился, и отправил за ним двух своих людей, которые привезли сидр на борт указанного шлюпа; но пока люди ездили за сидром, капитан Кидд предложил рассказчику несколько отрезов испорченного муслина и бенгальского шелка в качестве подарка для его жены… И спустя примерно четверть часа названный Кидд взял два или три отреза испорченного муслина и дал рассказчику для его нужд. А когда люди рассказчика прибыли на борт с упомянутой бочкой сидра, названный Кидд дал им четыре куска арабского золота за их хлопоты, а также за доставленные ему дрова. Затем названный Кидд… сказал этому рассказчику, что готов заплатить ему за сидр, на что рассказчик ответил, что он и так доволен благодаря подарку, сделанному его жене. И сей рассказчик заметил, что некоторые из людей Кидда дали людям рассказчика кое-какие безделушки малой ценности… После этого рассказчик покинул названного Кидда и отправился на берег».

Позже Гарднер вспомнил, что «пока капитан Кидд стоял со своим шлюпом у острова Гарднерс, там находился шлюп из Нью-Йорка, шкипером коего был некто Костер (Карстен Лаэрсен. — Авт.), а его помощником — маленький черный мужчина, имя коего рассказчику неизвестно, который, как говорили, раньше был квартирмейстером у капитана Кидда (это был Хендрик ван дер Хёйл. — Авт.); и еще один шлюп, приписанный к Нью-Йорку, шкипером коего был Джейкоб Феник (Феникс. — Авт.). Оба шлюпа стояли возле шлюпа Кидда три дня, и, пока рассказчик находился на борту судна вместе с капитаном Киддом, несколько тюков с товарами и прочие вещи были выгружены с упомянутого шлюпа Кидда и погружены на борт двух вышеназванных шлюпов, после чего указанные два шлюпа ушли в сторону пролива (Лонг-Айленд. — Авт.). После этого Кидд отплыл со своим шлюпом в сторону острова Блок».

23 июня в пролив Лонг-Айленд прибыл шлюп шкипера Халина, на борту которого находился Дункан Кемпбелл. Весь день он тщетно искал шлюп Кидда и лишь на следующий день нашел его на рейде острова Блок. Получив дружеское послание Белломонта, Кидд решил, что можно привести «Сан-Антонио» в Бостон. Он тут же написал губернатору ответное письмо, в котором объявил о своем намерении, а заодно попросил у него прощения за излишнюю подозрительность, вызванную напугавшими его слухами. При этом Кидд вновь повторил суть своего алиби. Капитан просил графа отправить Кемпбелла в Англию с отчетом о случившемся и ходатайством о помиловании для него, Кидда, и прибывших с ним из Ост-Индии моряков. Помимо письма, капитан передал Кемпбеллу 100 пиастров для покрытия его расходов, а для жены Кемпбелла, Сусанны, золотую цепь и четыре отреза тканей из муслина и ситца. Также Кидд предусмотрел подарок для жены губернатора: посланник должен был передать леди Белломонт четыре золотые застежки, украшенные бриллиантами.

25 июня в жизни Кидда произошло волнующее событие: после почти трехлетней разлуки он вновь встретился с женой, которую доставил на остров Блок Томас Кларк. Сара, оставив дом под присмотром вдовствующей госпожи Дороти Ли, привезла с собой 260 пиастров наличными и все фамильное серебро: миску, кубок, кофейник, супницу и множество вилок и ложек. Подобная предусмотрительность жены капитана могла свидетельствовать о ее готовности последовать за угодившим в опалу мужем в иные края — например, в Вест-Индию. Но Кидд не собирался спасаться бегством.

Джеймс Келли, в отличие от Кидда, имел другие планы. По свидетельству Мэри Сэндс, он не скрывал своего намерения высадиться в Род-Айленде, где надеялся найти убежище у какого-нибудь старого приятеля. Утром 26 июня капитан позволил Келли покинуть борт «Сан-Антонио» и идти на шлюпке в гавань Ньюпорта. Вместе с ним судно покинул Кемпбелл. Он вез Белломонту письмо Кидда.

Спустя короткое время «Сан-Антонио» вновь появился у острова Гарднерс — на этот раз в компании со шлюпом Корнелиуса Куика из Нью-Йорка. На борту шлюпа Куика находились Томас Кларк и «некто Харрисон с Ямайки, отец мальчика, который плавал с капитаном Киддом». Кидд отправил на берег своего штурмана и Кларка. Последние пригласили владельца острова пожаловать на борт «Сан-Антонио». «И названный Кидд, — читаем в «Рассказе Джона Гарднера», — пожелал, чтобы сей рассказчик (Джон Гарднер. — Авт.) забрал с собой на берег и сберег для него, названного Кидда, или его доверенного лица сундук и ящик золота, связку стеганых одеял и четыре тюка вещей; указанный ящик золота, как сказал Кидд рассказчику, предназначался для милорда. Рассказчик согласился с просьбой названного Кидда и забрал на берег упомянутые сундук, ящик золота, стеганые одеяла и тюки с вещами.

А далее рассказчик сообщил, что двое членов команды Кидда, которые назвались Куком и Пэрротом (кок Абель Оуэнс и пушкарь Хью Пэррот. — Авт.), доставили ему, рассказчику, две сумы серебра, каковое, как они сказали рассказчику, весило тридцать фунтов… И что другие люди Кидда передали рассказчику небольшой узел с золотом и золотым песком весом около фунта, дабы он сберег его, а также подарили рассказчику шарф и пару шерстяных чулков. И перед самым отплытием шлюпа капитан Кидд подарил рассказчику мешок сахара…»

Гарднер также припомнил, что шлюп Корнелиуса Куика находился близ острова «от полудня до вечера того же дня и забрал на борт два сундука, доставленные с упомянутого шлюпа Кидда на глазах у рассказчика, а также, как он полагает, еще кое-какие вещи, а затем отплыл в направлении пролива (Лонг-Айленд. — Авт.). Кидд оставался здесь со своим шлюпом до следующего утра, после чего отплыл, намереваясь, по его словам, идти в Бостон».

Давая все эти показания, Гарднер поклялся, что ничего не слышал об объявлении Кидда пиратом. Впрочем, он тут же добавил, что «если бы и знал об этом, то все равно не посмел бы действовать иначе, не имея сил противиться им, а также потому, что ранее приватиры уже грозились убить его, если он будет с ними невежлив».

Итак, капитан Кидд отправился в Массачусетс. Миновав острова Блок, Мартас-Винъярд и Нантакет, он повстречал в море бостонский шлюп капитана Томаса Уэя, который возвращался домой из мексиканского залива Кампече. Оба капитана договорились идти вокруг полуострова Кейп-Код вместе. Очевидно, Кидд не до конца доверял графу Белломонту, так как упросил капитана Уэя взять на сохранение кое-какие ценности: три пистолета, ручные весы для взвешивания золота, турецкий ковер, навигационные часы с маятником, узел с вещами Сары Кидд и ее же сумку с 280 пиастрами. Данная услуга, естественно, была щедро оплачена.

В субботу 1 июля «Сан-Антонио» появился у входа в Бостонскую гавань.

Арест

В пятницу 30 июня, ближе к концу дня, Белломонт и восемнадцать членов Совета Массачусетса решили вновь встретиться на следующий день. Однако в субботу губернатор неожиданно разослал членам Совета сообщение, что недомогание вынуждает его отложить намеченную встречу. Поскольку именно в это время в Бостонском порту стал на якорь шлюп Кидда, легко догадаться, что́ именно скрывалось за «недомоганием» графа.

Позже Белломонт утверждал, что всегда действовал сообща с членами Совета и никогда не разговаривал с Киддом без свидетелей. Тем не менее, можно не сомневаться, что в субботу и воскресенье — 1 и 2 июля 1699 года — губернатор и капитан встречались тет-а-тет. О чем они могли беседовать? Главной задачей Кидда было убедить Белломонта в правдивости рассказанной им истории, тогда как губернатор должен был просчитать все опасности, угрожавшие его карьере в связи с «делом Кидда». С одной стороны, у него имелся королевский указ об аресте Кидда; с другой — граф боялся нарушить договор с лордами-вигами, влияние которых все еще оставалось достаточно сильным.

Необходимо учитывать также финансовую сторону колебаний Белломонта. По данным Р. Ритчи, губернаторский пост не принес ему ожидаемого материального благополучия; жизнь в Нью-Йорке — «этом необычайно дорогом городе» — стоила ему 1500 фунтов стерлингов в год; жизнь в Бостоне тоже требовала больших расходов. Существенно поправить финансовое положение графа мог капитан Кидд. Последний признался, что привез с собой 10 тысяч фунтов стерлингов, и еще 30 тысяч были укрыты им где-то в Вест-Индии. Таким образом, экспедиция принесла партнерам 40 тысяч фунтов дохода. За вычетом примерно 6 тысяч фунтов стерлингов издержек партнеры могли рассчитывать на 34 тысячи, из которых на долю графа припадало не более 5 тысяч. Отдав долг Харрисону, он мог рассчитывать на тысячу фунтов. Неплохая сумма, но довольно мизерная по сравнению с тем, на что он надеялся при заключении сделки.

У Белломонта имелся и другой сценарий действий. Арестовав Кидда как пирата, он, будучи вице-адмиралом, мог получить 1/3 часть захваченной добычи, в данном случае — 13 тысяч фунтов стерлингов, на которые у Харрисона не было никаких прав. Поделившись этими деньгами с другими партнерами по синдикату, Белломонт сохранил бы их дружественное к нему расположение. Кроме того, арестовав Кидда, он выполнил бы приказы правительства тори и добился бы для себя поддержки с их стороны.

В конце концов, переговорив с Киддом, губернатор велел ему явиться в понедельник на заседание Совета и там рассказать о своей экспедиции. До того времени капитан был волен посетить своих друзей и раздать им подарки. Кидд так и сделал. Кемпбеллу он подарил мальчика-раба, немного сукна и обещал ему 500 фунтов стерлингов, если тот поможет ему получить прощение. Леди Белломонт достался еще один подарок — золотой слиток и мешочек с золотым песком, но по совету мужа она вернула этот презент капитану. Роберт Ливингстон пожаловал в Бостон из Олбани, чтобы встретиться с Киддом и защитить свои интересы (в частности, он хотел вернуть 10 тысяч фунтов стерлингов залога, внесенных в качестве гарантии «хорошего поведения» Кидда). Ливингстон, конечно, был разочарован, узнав, что капитан привез из экспедиции не 500 тысяч фунтов стерлингов (как сообщалось в письмах, пришедших в Нью-Йорк из Вест-Индии), а гораздо меньше. Чтобы хоть как-то удовлетворить его, Кидд подарил своему компаньону раба, трость и несколько голов сыра, а также намекнул ему, что укрыл в надежном месте мешок с 40 фунтами золота — до поры до времени, пока не станет ясно, «куда дует ветер».

Друзья капитана считали, что ему следует быть осторожным: его враги были готовы обвинить Кидда в преступных деяниях, если его «антипиратская кампания» окажется ширмой. Белломонт пока не делал публичных заявлений и не раскрывал своих намерений.

3 июля, в шесть часов вечера, Кидд выступил перед членами Совета Массачусетса, собравшимися в особняке Питера Сёрджента. Выслушав краткий рассказ капитана об экспедиции, участники собрания попросили его представить им полный отчет о захваченных товарах и ценностях — как тех, что находились на борту «Сан-Антонио», так и тех, что остались на борту «Кедах мёрчента» в Вест-Индии. Кидд сообщил, что привез в Бостон 40 фунтов золота, 80 фунтов серебра, 40 тюков восточных тканей и 5 тонн антильского сахара. На «Кедах мёрченте», по его словам, осталось 150 тюков тканей, 70 тонн сахара, 10 тонн железа, 14 якорей, 40 тонн селитры, 30 пушек на батарейной палубе и еще 20 пушек — в трюме.

Выслушав Кидда, губернатор велел ему явиться на заседание Совета во вторник в пять часов пополудни. Капитан должен был принести с собой отчет об экспедиции и опись груза, заверенную им и старшими офицерами, полный список команды и список мятежников. Одновременно помощнику сборщика таможенных пошлин было приказано отправить на борт «Сан-Антонио» несколько сторожей, которые должны были проследить за сохранностью груза.

На следующий день Кидд явился на заседание Совета с пятью членами команды. Моряки представили свой отчет об экспедиции (написанный, видимо, под диктовку капитана), сообщив о призах весьма кратко: «Мы взяли два судна, которые отвели в порт Сент-Мари». Члены Совета пожелали знать больше об этих призах. Тогда спутники Кидда заявили под присягой, что оба судна принадлежали маврам и что одним из них командовал голландец, а другим — англичанин.

Белломонт спросил у Кидда, принес ли он отчет, опись груза и списки команды и мятежников. На это капитан ответил, что у него было слишком мало времени, чтобы подготовить указанные документы. Губернатор понимающе кивнул и предложил Кидду принести документы либо в пять часов пополудни 5 июля, либо в девять часов утра 6 июля.

Поскольку 5 июля чета Белломонт уехала из города, заседание Совета перенесли на 6-е число. Готовясь к новой встрече с губернатором и членами Совета, Кидд попросил Кемпбелла передать леди Белломонт еще один «презент» — сумку из зеленого шелка, в которой находился пятифунтовый слиток золота стоимостью 250 фунтов стерлингов.

В девять часов утра 6 июля губернатор открыл очередное заседание Совета. Кидд отсутствовал. За ним послали Дункана Кемпбелла. Когда капитан пришел, оказалось, что отчет об экспедиции, опись груза и списки команды и мятежников до сих пор не готовы. Эта новость произвела на членов Совета удручающее впечатление. Не желая откладывать дело в долгий ящик, они настояли на том, чтобы Кидд явился на заседание в пять часов пополудни с документами в руках.

Тем временем граф Белломонт готовил капитану ловушку. Он понял, что более выгодным для него все же будет арест Кидда. Позже Белломонт заявит, что почувствовал неискренность капитана во время его визитов на заседания Совета. Губернатор также предположил, что три шотландца — Кидд, Ливингстон и Кемпбелл — сговорились между собой припрятать добычу. Ливингстон, естественно, отрицал это. В конце концов Белломонт вызвал вице-губернатора Стаутона и нескольких членов Совета, чтобы показать им приказы об аресте Кидда, полученные ранее из Англии. Стаутон и прочие в один голос заявили, что капитан Кидд должен быть арестован. Губернатор тут же выдал констеблю ордер на арест Кидда.

Между тем капитан продолжал работать над отчетом, консультируясь при этом с нью-йоркским адвокатом Томасом Ньютоном. Неожиданно его вызвал в соседнюю комнату Кемпбелл; он только что вернулся из дома Питера Сёрджента, в котором квартировала чета Белломонт. Кемпбелл был расстроен — леди Белломонт отказалась принять золотой «презент». Данное обстоятельство не на шутку встревожило Кидда. Он заподозрил неладное. Оставалось либо спешно бежать с семьей из города, либо отправиться прямо к губернатору и поговорить с ним начистоту. Капитан выбрал второй вариант.

Белломонт как раз обедал. Когда Кидд вошел в дом Сёрджента, следом за ним туда же ворвались констебль и молодой джентльмен Томас Хатчинсон.

— Остановитесь! — крикнул констебль капитану. — Я имею приказ задержать вас!

Кидд, вспыхнув, начал звать графа и даже попытался вытащить из ножен шпагу, но Хатчинсон перехватил его руку.

— Не делайте глупостей, сэр! Позвольте арестовать вас как джентльмена!

Капитан сдался.

Констебль и Хатчинсон отвели арестованного в камеру для заключенных при доме тюремного надзирателя (позже его переведут в Каменную тюрьму Бостона). Другие офицеры отправились на борт «Сан-Антонио» и арестовали пятерых членов команды Кидда: Хью Пэррота, фор-марсового матроса Габриэля Лоффа и трех юнг — Билла Дженкинса, Дика Барликорна и Боба Лэмли (остальные моряки и пассажиры успели сбежать из города). Одновременно в дом Кемпбелла, где проживала семья Кидд и их служанка Элизабет Моррис, нагрянули помощник сборщика таможенных пошлин, два богатых купца и два члена Совета — судья Сэмюэл Сьюэл и Натаниэл Байфилд. Проведя обыск, они изъяли из сундука Сары Кидд все ценности. Этот эпизод описан в петиции несчастной женщины, которую она подала на имя Белломонта. По ее словам, при обыске у нее забрали «серебряный кубок, серебряную кружку, серебряную миску, ложки, вилки и прочее столовое серебро, а также двести шестьдесят пиастров». Все это имущество, привезенное из Нью-Йорка, «принадлежало ей уже несколько лет, в чем она может искренне поклясться». Кроме того, полицейские «изъяли из упомянутого сундука двадцать пять английских крон, принадлежавших горничной вашего петиционера». Ссылаясь на свое «весьма плачевное имущественное положение», Сара Кидд просила губернатора вернуть ей «указанное столовое серебро и деньги».

18 июля того же года Совет Массачусетса принял следующее постановление:

«Учитывая, что миссис Кидд поклялась в том, что она привезла вышеупомянутые столовое серебро и деньги с собой из Нью-Йорка, оные должны быть ей возвращены. А также повседневная одежда, захваченная у капитана Кидда и команды, должна быть им возвращена».

Охота за сокровищами

Кидда содержали под стражей с особой строгостью. Наведываться к нему разрешили лишь адвокату Ньютону, который помог капитану завершить написание отчета об экспедиции в Ост-Индию. Этот отчет был зачитан в Совете Массачусетса и запротоколирован 7 июля.

«Поскольку корабельный журнал названного капитана Кидда был насильно изъят у него в гавани Сент-Мари на Мадагаскаре, — читаем в протоколе, — а его жизни много раз угрожали 97 человек команды, которые покинули его там, он не может дать точный отчет, какой при иных обстоятельствах он бы дал, и вынужден ограничиться лишь тем, что его память смогла удержать…»

Первая часть повествования Кидда выглядит достаточно правдивой, поскольку никаких пиратских актов до появления «Эдвенчура» в Индийском океане он не совершал. Единственное, что он утаил, — факт бегства от коммодора Уоррена, который хотел забрать у него часть матросов. «…На 32-м градусе широты, — сообщается в документе, — в 12-й день декабря 1696 года встретился с четырьмя английскими военными кораблями, коммодором коих был капитан Уоррен, и неделю плыл в компании с ним, а затем отделился и пошел к Телере — гавани на острове Мадагаскар…»

Кратко описав посещение Мадагаскара и Коморских островов, Кидд далее начал демонстрировать глубокие провалы в памяти. Он ни словом не обмолвился о своей экспедиции в Красное море и попытке атаковать флотилию мавров, заявив, что от Комор «25-го дня апреля 1697 года отплыл к побережью Индии и прибыл к Малабарскому берегу в начале сентября, и вошел в Карвар на тамошнем берегу примерно в середине того же месяца, взяв там воду. Джентльмены из английской фактории сообщили рассказчику, что португальцы снарядили два военных корабля, дабы захватить его, и посоветовали ему идти в море, чтобы обезопасить себя от них». Продолжая описывать свое крейсерство у Малабарского берега Индии, Кидд рассказал о своем бое с португальцами, но «забыл» упомянуть о визите на Лаккадивские острова, где его люди жестоко обошлись с местными жителями. Потом он пространно описал встречу с судном «Лойял кэптен» капитана Хау. По его версии, экипаж «Эдвенчура» хотел захватить и ограбить упомянутый английский корабль, однако он, Кидд, не позволил им совершить акт откровенного пиратства.

Далее рассказчик, опустив эпизод с убийством пушкаря Уильяма Мура, остановился на захвате кораблей «Рупарель» и «Кедах мёрчент»; при этом он подчеркнул, что оба они имели французские паспорта и, следовательно, являлись его законными призами.

Описывая посещение им острова Сент-Мари, Кидд скрыл факт своих приятельских отношений с капитаном Каллифордом, но зато обвинил бо́льшую часть своих людей в бунте, покушении на его жизнь и уничтожении корабельного журнала.

В заключительной части отчета капитан заявил, что был шокирован, когда, прибыв на остров Ангилья, узнал об обвинении его в пиратстве. Его компаньоны, перепуганные насмерть этим известием, отказались идти в какой бы то ни было английский порт, где их могли арестовать. Поэтому, по словам Кидда, он отвел «Кедах мёрчент» в безопасное место — к безлюдному острову Мона. «Здесь, — читаем в документе, — они встретили шлюп «Сан-Антонио», направлявшийся в Монтего (в ямайскую гавань Монтего-Бей или, возможно, на остров Антигуа. — Авт.) с Кюрасао, на котором мистер Уильям [Генри] Болтон был суперкарго, а Сэмюэл Вуд — шкипером. Люди на борту [ «Кедаха»] поклялись тогда, что больше они корабль никуда не поведут. Тогда рассказчик отправил названный шлюп «Сан-Антонио» на Кюрасао за парусиной, чтобы сделать паруса для трофейного судна, ибо оно уже не могло идти дальше… Когда парусину доставили, он [Кидд] не смог убедить [своих] людей отвести его в Новую Англию; шестеро из них ушли и перенесли свои сундуки и вещи на борт двух голландских шлюпов, отправившихся на Кюрасао, и теперь не хватало людей, чтобы кренговать судно или выполнять другие работы; те, кто остался, не имели возможности отвести «Эдвенчур прайз» («Кедах мёрчент». — Авт.) в Бостон. Рассказчик укрыл его в весьма надежной гавани на Эспаньоле и оставил под присмотром мистера Генри Болтона с Антигуа, суперкарго, шкипера, трех стариков и 15 или 16 людей с названного шлюпа «Сан-Антонио» и с бригантины, принадлежавшей некоему Барту [Бёрку] с Кюрасао».

К отчету прилагалось дополнение, заверенное секретарем Исааком Эддингтоном. В нем уточнялась стоимость того, что Кидд доставил из Ост-Индии в Америку.

Ознакомившись с отчетом Кидда, граф Белломонт 8 июля продиктовал своему секретарю пространное письмо в Министерство торговли и плантаций.

«Полагаю, что ваши лордства с удовлетворением воспримут новость о том, что в минувший четверг я заключил капитана Кидда в тюрьму этого города вместе с пятью или шестью его людьми, — сообщал губернатор. — Он болтался у побережья в районе Нью-Йорка более двух недель и послал за неким мистером Эмоттом, дабы тот прибыл к нему из Нью-Йорка в место, именуемое Ойстер-Бей, расположенное на Нассау-Айленде (современный Лонг-Айленд. — Авт.) недалеко от Нью-Йорка. Оттуда он отвез Эмотта в Род-Айленд и там высадил его на берег, отправив сюда, ко мне, с обещанием прибыть в этот порт [Бостон], ежели я помилую его…»

Письмо содержало пересказ разговора, состоявшегося между Эмоттом и губернатором, а также описание миссии Кемпбелла и последующих переговоров с Киддом. «Я не хотел слишком долго говорить с ним без свидетелей, — уверял Белломонт. — Я решил, что он выглядит весьма виновным, и подумал, что он и его друг Ливингстон, а также упомянутый Кемпбелл начали ловчить и присвоили кое-что из корабельного груза; кроме того, Кидд во время допросов три или четыре раза рассказывал мне и Совету какую-то чушь. Также мистер Ливингстон ворвался ко мне с решительным видом, требуя вернуть свой залог и статьи договора, которые он напечатал для меня перед экспедицией Кидда. Он сказал мне: Кидд, мол, поклялся всеми клятвами на свете, что в случае, если я немедленно не вознагражу мистера Ливингстона с предоставлением ему твердых гарантий, то он [Кидд] никогда не приведет сюда тот большой корабль («Кедах мёрчент». — Авт.) и груз, а сам позаботится о том, чтобы удовлетворить мистера Ливингстона, отдав ему часть груза. Со стороны Кидда и Ливингстона это было такой наглостью, что пелена спала с моих очей, и я приказал задержать Кидда».

В конце своего письма Белломонт обмолвился, что «снарядил корабль, дабы отправить его на поиски «Кедах мёрчента», оставленного Киддом у побережья Эспаньолы». По его словам, «с помощью некоторых бумаг, которые мы захватили вместе с Киддом, и благодаря его собственному признанию мы выяснили, где находится этот корабль».

Чтобы получить как можно больше информации о добыче, привезенной Киддом из Ост-Индии, губернатор распорядился взять под стражу и допросить Эдварда Дэвиса, шкипера Сэмюэла Вуда и его первого помощника, а также капитана Томаса Уэя. Сара Кидд тоже была арестована и заключена в тюрьму. Испытывая нужду в элементарных вещах, а также переживая о судьбе мужа, она 18 июля написала письмо капитану Томасу Пейну. Напомнив о своей «скромной услуге», оказанной некогда экс-флибустьеру и «всем нашим добрым друзьям», Сара отметила, что «верный друг» (экс-флибустьер капитан Эндрю Нотт. — Авт.) поведает ему о постигшем ее «великом горе и бедственном положении здесь, в тюрьме», после чего попросила Пейна прислать ей «двадцать четыре унции золота», а прочие ценности по-прежнему хранить у себя.

Пейн исполнил просьбу Сары Кидд.

Пока шло следствие, граф организовал охоту за сокровищами Кидда. В письме, датированном 26 июля и адресованном в Министерство торговли и плантаций, он кратко повторил содержание своего предыдущего письма от 8 июля и отметил, что пятеро уполномоченных «обыскали жилище Кидда и нашли спрятанное… в двух морских постелях: мешок с золотым песком и слитками стоимостью около 1000 фунтов стерлингов, мешок с серебром — частью деньгами, а частью в слитках и болванках — такой стоимостью, как это указано… в описи. Сверху в мешке с золотом находились еще несколько мешочков с золотом… Лакированный ларец, упомянутый в начале описи, является тем самым, который Кидд подарил моей жене при посредничестве мистера Кемпбелла и который я передал в Совет упомянутой комиссии, чтобы хранить вместе с остальными сокровищами. В нем находилось кольцо с камнем, принятым нами за «бристольский камень» (кристалл, встречающийся близ Бристоля в Англии. — Авт.); если это так, то он может быть оценен примерно в 40 фунтов стерлингов. Имелся также необработанный камешек, который мы приняли за поддельный, и своеобразная застежка с четырьмя мелкими алмазами, похожими на настоящие диаманты; к сожалению, здесь нет людей, которые разбирались бы в драгоценных камнях. Если ларец и всё, что он содержит, подлинные, то они могут быть оценены примерно в 60 фунтов стерлингов.

Ваши лордства могут видеть в середине описи много сокровищ и драгоценных камней, изъятых у мистера Гарднера с острова Гарднерс… которые были обнаружены и спасены благодаря моим стараниям и быстрым действиям. Совершенно случайно я услышал в тот день, когда капитан Кидд был посажен в тюрьму, что один человек предложил 30 фунтов стерлингов за шлюп, чтобы добраться до острова Гарднерс, и что Кидд зарыл кое-какое золото на этом острове (хотя сам он никогда не рассказывал нам ни о драгоценных камнях, ни о золоте, которое, я полагаю, он мог там иметь, ибо он надеялся, что однажды сам придет за ними). Я тут же решил, что этот человек (который, как мне удалось выяснить, был одним из людей Кидда) хочет лишить нас указанных сокровищ. Я в частном порядке отправил по суше гонца с решительным приказом мистеру Гарднеру от имени короля немедленно явиться и отдать те сокровища, которые Кидд или кто-либо из его команды укрыли у него; заодно уведомив его, что я посадил Кидда в тюрьму, поскольку сделать это повелел мне сам король. Мой гонец весьма спешил и прибыл к Гарднеру быстрее всех, и Гарднер… доставил сокровища без задержки и по моему указанию передал их членам комиссии. Если драгоценные камни подлинные, как они предположили… то, по нашим прикидкам, всё, привезенное им, может потянуть (золото, серебро и драгоценности) на 4500 фунтов стерлингов. Кроме того, Кидд оставил у него шесть тюков с вещами, один из которых был в два раза больше, чем любой другой; и Кидд передал ему на хранение этот тюк, сказав, что он стоит 2000 фунтов стерлингов. Шесть тюков Гарднер не смог бы доставить, но я приказал ему отправить их на шлюпе, который вышел отсюда в Нью-Йорк и который должен быстро вернуться. Мы не смогли точно определить стоимость добытых нами вещей и сокровищ, так как мы не открывали тюки, взятые на борт шлюпа. Но мы полагаем, что шесть тюков, которые были отправлены Гарднером… могут стоить около 14 000 фунтов стерлингов. Я направил строгие распоряжения моему вице-губернатору в Нью-Йорке (Джону Нанфану. — Авт.), дабы провести тщательные поиски вещей и сокровищ, отправленных Киддом в Нью-Йорк на трех шлюпах, упомянутых в показаниях под присягой Гарднером… Я сориентировал его (Нанфана. — Авт.), где в некоем доме в Нью-Йорке следует искать добычу, которая, я верю, может быть обнаружена в упомянутом доме благодаря полученной наводке».

Рассказав затем о тюремных делах, Белломонт снова вернулся к сокровищам капитана Кидда. «Никогда во всем мире не было более лживого вора, чем этот Кидд! — восклицает граф. — Несмотря ни на что, всякий раз, когда мы допрашивали его, он уверял Совет и меня, будто большой корабль («Кедах мёрчент». — Авт.) и его груз ожидают его возвращения, чтобы он привел их сюда, но теперь ваши лордства смогут увидеть — благодаря двум свидетельствам шкиперов кораблей с Кюрасао, — что груз был продан там, а в одном из них сказано, что они сожгли тот знатный корабль, и, без сомнения, это было сделано по приказу Кидда, чтобы указанный корабль не мог послужить уликой против него — ведь он не желал признаться нам, что корабль называется «Кедах мёрчент», хотя его люди не стали скрывать этого. Андрес Хенлайн и двое других доставили первые известия в Нью-Йорк о продаже груза на Кюрасао, и никогда еще продаваемое не отдавали по такой дешевой цене; а капитан Эвертс стал тем человеком, который привез новость о сожжении этого корабля».

4 сентября 1699 года, после очередного допроса, Кидд признался, какие еще ценности были укрыты им в сундуке на острове Гарднера. Запись, заверенная подписью капитана, гласит:

«Капитан Уильям Кидд объявил и сказал, что в его сундуке, который он оставил на Гардинерс-Айленде, было три мешка или более с [камнем] Джаспера Антонио, или камнем из Гоа (снадобье, изобретенное в Индии иезуитом Гаспаром Антонио. — Авт.), несколько отрезов шелка, отделанных серебром и золотом, серебряное сукно, примерно бушель перемешанных между собой гвоздики и мускатного ореха, сверху и снизу укрытых циновкой, несколько ящиков прекрасного белого коленкора, несколько отрезов прекрасного муслина и несколько отрезов расцвеченного шелка, а что еще было в нем, он не смог вспомнить. Накладную на все это он держал в другом сундуке. Всё, что содержалось в названном сундуке, было куплено им, а кое-что получено на Мадагаскаре; ничего из этого не было взято на борту корабля «Кедах мёрчент». Он полагает, что это — самое ценное из всего того, что он оставил на Гардинерс-Айленде, не считая золота и серебра. В сундуке нет ни золота, ни серебра. Он был закрыт на замок, забит гвоздями и перевязан веревкой».

Когда Кидд подписывал данное признание, в Англию поступили первые достоверные сведения о его аресте в Бостоне.

Скандал в Лондоне

Король Вильгельм, узнав о поимке Кидда, воспринял эту новость положительно. Спустя короткое время госсекретарь Вернон написал королю письмо, в котором подробно рассказал о похождениях Кидда. Пристальное внимание монарха к делу арестованного капитана вызвало повышенный интерес политиков и общественности. Министерство юстиции потребовало от Адмиралтейства немедленно снарядить судно для доставки Кидда из Северной Америки в Англию. Адмиралтейство, не мешкая, распорядилось отправить в Бостон военный корабль «Рочестер». Он покинул Англию 27 сентября 1699 года, но 6 ноября, устав бороться со штормами, капитан Джерард Элвз повернул корабль обратно.

24 ноября «Рочестер» бросил якорь в Плимуте, и молва сразу же нашла объяснение этому. Подозревали, что Элвз действовал по указке хунты, не желавшей быстрой доставки Кидда в Англию. Эксперты Адмиралтейства и плимутские морские офицеры долго изучали состояние корабля, пытаясь выяснить, действительно ли он настолько пострадал от ударов стихии, что не мог продолжить плавание, и в итоге «единодушно решили, что его возвращение назад было совершенно необходимо». Со своей стороны, подробный отчет о действиях капитана Элвза затребовала Палата общин[34]. В конце концов правительство решило отправить в Бостон другой корабль — «Эдвайс».

Когда тори дали понять, что собираются использовать дело «пирата Кидда» для атаки на политических противников, виги осознали всю опасность своей тайной связи с опальным капитаном. В намечавшейся схватке естественными союзниками тори должны были стать директора так называемой Старой Ост-Индской компании (основанной в 1600 году), недовольные тем, что виги приложили немало усилий к появлению на свет Новой Ост-Индской компании (основанной в 1698 году).

До появления Кидда в Англии у руководства Старой Ост-Индской компании было достаточно времени, чтобы собрать на него компрометирующий материал и напугать общественность рассказами о росте пиратской активности в Индийском океане. Еще в августе и сентябре 1698 года оно обнародовало различные свидетельства о положении дел на Мадагаскаре, о снабжении пиратов припасами из Нью-Йорка и деяниях наиболее одиозных пиратских вожаков. При этом особое внимание компания уделила капитану Кидду.

Одновременно руководители компании начали собирать сведения о спонсорах экспедиции. Когда они обнаружили документы, подтверждавшие связь хунты с капитаном Киддом, их радости не было предела. К ноябрю 1698 года члены хунты уже не сомневались, что их имена могут оказаться в центре громкого скандала. Шрусбери попросил госсекретаря Вернона, чтобы тот убедил Харрисона собрать все документы, относящиеся к экспедиции Кидда. Вернон заподозрил, что директора Старой Ост-Индской компании собираются передать дело в парламент, чтобы через него раздуть скандал. Монтегю стал всерьез опасаться, что его могут обвинить в покровительстве Кидда. В начале декабря члены хунты договорились встретиться в Пауис-Хаусе (в доме Сомерса), чтобы согласовать приемлемую линию поведения. Монтегю, Орфорд и Харрисон обсудили проблему с Сомерсом и решили, что если в Палате общин начнут давить на Харрисона, ему следует признать участие вигов в спонсировании экспедиции Кидда. По словам Сомерса, это нужно было сделать, поскольку «здесь не было никакого преступления, хотя, возможно, мы рискуем выставить себя в смешном свете».

К тому времени, когда Кидд был доставлен в Лондон, в правительстве остался лишь один из членов хунты — лорд Сомерс, который, будучи лордом-канцлером, сохранил за собой место в Палате лордов. В Палате общин интересы хунты продолжал отстаивать Вернон. Пока парламент пребывал на каникулах, директора Старой Ост-Индской компании не имели широкой сцены для нападок на членов хунты. Но когда парламент возобновил заседания, руководители компании и депутаты-тори использовали Палату общин для нанесения решающего удара по своим политическим противникам. Они обвинили правительство вигов в поощрении разбойников, грабящих честных торговцев. В итоге депутаты потребовали, чтобы им показали все документы по делу Кидда.

Члены хунты снова собрались в Пауис-Хаусе, чтобы решить, какие бумаги передать в Палату общин и как объяснить свое участие в этом деле. Сомерс предложил не раскрывать имен тех, кто стоял за спиной официальных организаторов экспедиции Кидда, и не разглашать, сколько денег было вложено в ее снаряжение.

Через три дня секретарь казначейства доставил в Палату общин все затребованные материалы. Сэр Уильям Блазуэйт добавил к этому документы, переданные Ост-Индской компанией, а Вернон принес кипу отчетов о деятельности правительства — начиная от первых сообщений о пиратских деяниях Кидда до распоряжений о доставке арестованного капитана в Англию. Тори не хотели рассматривать бумаги Вернона, сконцентрировав все внимание лишь на проблеме законности выдачи Кидду специального поручения. Но члены палаты решили ознакомиться со всеми представленными документами.

Джек Хау, ярый сторонник тори, предложил объявить поручение, выданное членами хунты Кидду, незаконным. Его поддержал лидер тори Роберт Харли (будущий граф Оксфорд). Стрелы были направлены против Сомерса, поскольку тот, будучи лордом-хранителем Большой печати Англии, позволил скрепить ею поручение Кидда. Начались дебаты. В то время как тори хотели немедленно поставить решение по данному вопросу на голосование, виги доказывали, что этого нельзя делать, пока не будут представлены все доказательства. Им удалось добиться отсрочки голосования на два дня.

В полдень 6 декабря 1699 года Палата общин возобновила заседание. Поскольку организаторы экспедиции Кидда получили полномочие не только захватывать добычу пиратов, но и присваивать ее, тори усмотрели в этом нарушение парламентского акта, запрещавшего производить подобные действия до решения адмиралтейского суда. Хотя король мог претендовать на захваченные товары, купцы, которым они принадлежали, имели право предъявить свои претензии и вернуть свою собственность законным порядком. По мнению депутатов, пожалование, выданное графу Белломонту и компании, «позорило короля, противоречило закону наций и действующим законам и статутам королевства, было покушением на право собственности, разоряло торговый обмен и коммерцию».

Виги избрали другую тактику. Вернон предложил заслушать очет по делу Кидда, начиная с того момента, когда Ливингстон познакомил капитана с графом Белломонтом, и заканчивая арестом Кидда в Бостоне. В то же время виги напомнили своим противникам, что лорд-адмирал Англии уже более двух столетий обладает правом присваивать всю пиратскую добычу в качестве поощрения за подавление морских разбойников. Поскольку Адмиралтейство не участвовало в выдаче поручения Кидду, король забрал часть прав себе, включая право на присвоение пиратской добычи. Наконец, учитывая, что в палате заседало немало земельных собственников, депутатам напомнили о праве владельцев маноров присваивать себе имущество разбойников. Отмена этого права явилась бы ударом по всему институту собственности. В итоге, когда в девять часов вечера провели голосование, виги набрали 189 голосов, а тори — лишь 133.

Тем временем фрегат «Эдвайс» пересек Атлантику и 2 февраля 1700 года появился в виду полуострова Кейп-Код. Поставив свое судно на якорь в гавани Бостона, капитан Роберт Уинн сошел на берег, чтобы засвидетельствовать свое почтение губернатору Белломонту. Через две недели Уильям Кидд был доставлен на борт «Эдвайса» и помещен в небольшой каюте в коромовой части судна. Ему должны были прислуживать двое его малолетних рабов-малагасийцев — девочка и мальчик. Очевидно, капитан Уинн разрешил взять их на борт после того, как Сара Кидд подарила ему золотое кольцо. Еще тридцать одного закованного в цепи арестанта — 9 сообщников и попутчиков Кидда и 22 члена пиратской шайки Брэдиша, включая главаря, — заперли в специально отведенном помещении между палубами. Не теряя времени, фрегат двинулся в обратный путь. 11 марта он миновал Кейп-Код, потом совершил трансатлантический переход и 1 апреля прибыл к острову Ланди, лежащему к северу от бухты Барнстейбл. Оттуда капитан отправил в Лондон «молодого джентльмена», который должен был уведомить правительство о доставке Кидда в метрополию.

К этому времени Джеймса Вернона потеснил в его офисе граф Джерси, назначенный новым госсекретарем. Умеренный тори, граф хотел оставить всю текущую работу в ведении Вернона, следя лишь за тем, чтобы интересы его партии не были проигнорированы. Письмо, полученное от капитана Уинна, всполошило Вернона. Он боялся, что Кидд может не попасть в Лондон до окончания сессии парламента. «Если этот малый проведет в тюрьме все лето, — решил Вернон, — он не сможет рассказать те уроки, которые, надо полагать, выучил зимой».

Необходимо было как можно быстрее доставить Кидда в столицу. Вернон и Орфорд просили короля отправить одну из его яхт в Даунс, чтобы там встретить судно с Киддом и забрать арестанта с собой. Члены кабинета хотели допросить его до того, как он будет посажен в тюрьму. Тайный Совет, собравшийся на следующий день, внял этому предложению и приказал Адмиралтейству выслать королевскую яхту «Кэтрин» в Даунс вместе с адмиралтейским маршалом и взводом солдат. Капитану Уинну предписывалось проследить за тем, чтобы Кидд не имел никаких контактов с посторонними людьми.

«Эдвайс» прибыл в Даунс 10 апреля. Лейтенанту Дэниэлу Ханту было приказано взять два запечатанных ящика с документами, относящимися к делу Кидда, и незамедлительно доставить их Вернону. На следующий день в Даунс пришла яхта «Кэтрин». В это время Кидд лежал больной в своей каюте. Изолированный от команды судна и остальных заключенных, он мог общаться лишь со своими чернокожими рабами и капитаном Уинном. Арестант передал ему два письма, адресованных лордам Орфорду и Ромни. В них Кидд выразил надежду, что лорды «и прочие честные джентльмены, мои собственники, смогут полностью оправдать меня, оградив от любой несправедливости». Кроме того, он признался, что на борту «Кедах мёрчента» все еще укрыто 90 тысяч фунтов стерлингов, «и когда все эти мучения закончатся, я, без сомнения, смогу доставить их в Англию без какого-либо ущерба».

К письмам прилагалась копия журнала, написанного арестантом в Бостоне. В полдень яхта «Кэтрин» стала на якорь возле «Эдвайса», и солдаты во главе с маршалом Джоном Чиком перевели Уильяма Кидда на ее борт. Капитану Уинну было приказано сопровождать арестанта до прибытия яхты в Лондон.

В тот день, когда «Кэтрин» покинула Даунс, Палата общин завершила свою работу, и депутаты ушли на каникулы. До открытия новой сессии «капитан Кидд не мог быть ни осужден, ни отпущен на свободу, ни прощен».

Между тем политическое чутье подсказало Вернону идею познакомить лордов Адмиралтейства с содержанием бумаг, доставленных с «Эдвайса» лейтенантом Хантом. Когда почтовые ящики были вскрыты, Вернон попросил, чтобы письмо графа Белломонта, адресованное лордам-вигам, зачитали вслух. Письмо оказалось полным желчных нападок на сэра Эдварда Харрисона, должником которого был Белломонт. Последний наотрез отказался передать Харрисону ценности, конфискованные у Кидда. Кроме того, он заявил свои права на треть добычи, конфискованной у остальных арестованных пиратов.

Далее Вернон переключил внимание членов министерства на другие документы и попросил, чтобы вскрыли и зачитали вслух письмо Белломонта, адресованное герцогу Шрусбери. Во втором письме граф выразил сомнение в том, что Кидда смогут уличить в пиратстве и что организаторам экспедиции удастся получить у короля новое пожалование на захваченные Киддом сокровища.

Когда корреспонденция, полученная из Америки, была распечатана и зачитана, лорды Адмиралтейства пригласили всех адресатов в свой офис, чтобы отдать им письма Белломонта.

Тем временем болезнь Кидда прогрессировала, и он все больше погружался в состояние депрессии. Отрезанный от внешнего мира, лишенный документальных свидетельств, которые могли бы служить оправданием его действий во время экспедиции, капитан начал понимать неотвратимость расправы над ним.

В субботу 13 апреля яхта «Кэтрин» миновала батареи Дептфорда, охранявшие устье Темзы, и в четыре часа пополудни стала на якорь в Гринвиче. Здесь капитан Уинн, опасавшийся испортить себе карьеру дружеским расположением к Кидду, решил не передавать его письма лордам Орфорду и Ромни, а отправил с нарочным в Адмиралтейство. К письмам прилагалась записка, в которой Уинн спрашивал, что ему делать с журналом Кидда.

Воскресным утром маршал Чик явился в каюту Кидда и, обыскав его, обнаружил за подкладкой кафтана какую-то рукопись на двадцати пяти сшитых листах бумаги. Арестант отреагировал на изъятие у него этого документа весьма болезненно: начал дергаться, будто помешанный, браниться, потрясать кандалами и оскорблять стражников.

«После того как он пришел в себя, — рассказывал позже маршал Чик, — [Кидд] вынул золотую монету, передал ее [моему] помощнику и попросил, чтобы тот отправил ее его жене [Саре], так как был уверен, что после потери этих бумаг его ждет смерть».

Отдав помощнику маршала золотую монету, Кидд окончательно успокоился и сказал:

— Если меня осудят, я надеюсь быть застреленным. Не хочу принимать постыдную смерть через повешение.

Во второй половине дня лорды Адмиралтейства отправили в Гринвич баржу, чтобы забрать с борта «Кэтрин» Кидда, капитана Уинна, маршала и солдат конвоя. В половине четвертого арестанта высадили на набережной, посадили в портшез и доставили в здание морского ведомства. В четыре часа Кидда ввели в зал заседаний, в котором его ожидали председательствующий граф Бриджуотер, лорд Хавершэм, адмирал сэр Джордж Рук и сэр Дэвид Митчелл. Эти люди никогда не питали особых симпатий к вигам, а адмирал Рук вообще слыл старым соперником лорда Орфорда. Кроме указанных лиц, в зале находились и другие высокопоставленные чиновники.

Сэр Чарлз Хеджес, верховный судья Адмиралтейства, допросил капитана Кидда «относительно некоторых пиратских действий, в которых он обвинялся». Кидд стойко стоял на своем, доказывая свою невиновность. После окончания допроса судья Хеджес передал текст показаний под присягой капитану на подпись и удалился. Члены министерства перевели разговор с Киддом в более деликатную плоскость. Их интересовали деловые партнеры капитана, именовавшиеся не иначе как «корпорация пиратов». Кидд представил им краткий отчет о своих инвесторах и стоимости снаряжения экспедиции. Когда его спросили, с кем из членов хунты он обсуждал предстоящее морское предприятие, капитан ответил, что с Сомерсом не встречался ни разу, с Ромни встречался один раз, с Орфордом — много раз, а в офисе Шрусбери побывал лишь однажды. Там-то он и встретился с Белломонтом, предложившим ему принять участие в указанном предприятии; затем проект обсуждался с государственным секретарем Верноном.

Около одиннадцати часов ночи утомленные члены министерства пришли к выводу, что для первого раза услышали достаточно. Кидду прочитали запись его показаний и попросили подписать их. Очевидно, тогда же капитан Уинн передал чиновникам Адмиралтейства журнал Кидда, который с тех пор больше никто не видел.

Поскольку депутаты Палаты общин просили до открытия следующей сессии держать Кидда за решеткой, капитана решено было отправить в Ньюгейтскую тюрьму. Около полуночи арестант и конвоиры во главе с маршалом Чиком вернулись на адмиралтейскую баржу, которая доставила их на причал Блэк-Фрайерз-Стэрз. Оттуда Кидда отвели в пятиэтажное здание, расположенное на углу Ньюгейта и Холборн-стрит. Там маршал передал своего «клиента» надзирателю Феллсу. Последний препроводил нового заключенного в камеру. Она стала последним земным пристанищем капитана Кидда.

Узник должен был носить кандалы на руках и ногах, и ему запретили иметь связи с внешним миром — писать письма он мог только в Адмиралтейство. Столь строгие меры обычно принимались в отношении лиц, подозревавшихся в государственной измене. Но руководители морского ведомства решили, что изоляция Кидда пойдет лишь на пользу делу.

На следующий день Джеймс Вернон встретился с сэром Джорджем Руком и узнал, что именно Кидд говорил лордам Адмиралтейства. Пересказав содержание отчета обвиняемого, Рук высказал мнение, что полученная информация едва ли устроит тори — в ней не было прямых доказательств связи хунты с пиратами. Вернон тут же сообщил об этом герцогу Шрусбери.

Спустя три дня лорды Адмиралтейства пожелали осмотреть сундук Кидда, доставленный с борта «Эдвайса». Сверху лежали документы, по которым можно было проследить ход экспедиции (за исключением судового журнала и других «неудобных» бумаг, уничтоженных на Сент-Мари). Ниже покоились сумки с серебром и золотом. Когда сведения о найденных у Кидда ценностях достигли ушей директоров Старой Ост-Индской компании, они потребовали конфисковать их в пользу компании и собственников «Кедах мёрчента». Вернон просил лордов Адмиралтейства рассмотреть эту петицию как можно скорее, но получил отрицательный ответ: законные владельцы могли подать ее королю в течение года после осуждения Кидда.

Тем временем холод, сырость и антисанитария привели к тому, что болезнь Кидда обострилась, и он упросил Феллса передать призывы о помощи двум его дальним родственникам, Блэкберну и Саре Хокинс, проживавшим в Лондоне. Мистер Блэкборн торговал рыбой на Темз-стрит и приходился двоюродным дедом первому мужу Сары Кидд. Миссис Хокинс из Уоппинга тоже находилась в родстве с женой капитана. 7 мая 1700 года Блэкборн и Сара Хокинс появились у ворот Адмиралтейства. Торговец рыбой «пожелал, чтобы ему разрешили поговорить с капитаном Киддом». Миссис Хокинс испрашивала разрешения передать Кидду его «сундучок с одеждой и постельным бельем». Обоим было отказано в их просьбах.

13 мая в Адмиралтейство прибыл помощник надзирателя Ньюгейтской тюрьмы. Из его слов следовало, что у капитана Кидда «сильно болит голова, трясутся конечности, и он испытывает крайнюю нужду в одежде». Чиновники Адмиралтейства вынуждены были позаботиться об улучшении условий его содержания в неволе. Кидду передали одежду и постельные принадлежности, а также позволили видеться — в присутствии надзирателя или его помощника — с миссис Хокинс и мистером Блэкборном. Последние могли оказывать ему помощь деньгами и привести к нему врача. Однако едва кризис миновал и здоровье капитана пошло на поправку, посещения были снова запрещены.

21 июня в Лондоне судили группу из 24 пиратов, включая Джеймса Келли. Двадцать один обвиняемый был приговорен к смертной казни. Судья верховного суда Адмиралтейства сэр Чарлз Хеджес отправил в Хэмптон-Корт запрос по поводу амнистии тем из них, в деле которых имелись смягчающие вину обстоятельства, и король помиловал 11 приговоренных. Келли и девяти его несчастным товарищам в помиловании отказали. 12 июля все они были повешены в Доке казней в Уоппинге.

В конце июля на борту корабля «Сидней» в Лондон был доставлен капитан Роберт Каллифорд. Хотя он добровольно отдал себя в руки властей, воспользовавшись королевской амнистией, 1 августа его посадили в тюрьму Маршелси: он мог стать важным свидетелем в деле капитана Кидда. Однако спустя восемнадцать дней Каллифорд ухитрился выбраться на свободу. Адмиралтейство приказало Джону Чику немедленно найти беглеца, и тот бросил на его поиски лучших ищеек во главе со своим заместителем. Задержать Каллифорда удалось лишь 17 октября. На сей раз пирата упрятали не в Маршелси, а в Ньюгейтскую тюрьму.

30 декабря 1700 года Кидд продиктовал некоему Боденхему Раусу письмо, адресованное лордам Адмиралтейства, в котором просил предоставить ему больше свободы — в частности, разрешить гулять на свежем воздухе, без чего он не мог справиться с болезнью. Министерство получило это письмо 4 января 1701 года, и уже на следующий день лорды позволили капитану Кидду совершать пешие прогулки вокруг тюрьмы в сопровождении надзирателя или одного из его помощников. При этом узнику по-прежнему было запрещено вступать в разговоры с кем бы то ни было.

Парламент возобновил свои заседания 6 февраля 1701 года. Тори, имея большинство, сумели провести на должность спикера своего лидера — сэра Роберта Харли. Через месяц, рассмотрев первоочередные вопросы внутренней и внешней политики, депутаты-тори решили, наконец, заняться судьбой Кидда. 14 марта они потребовали, чтобы все документы по делу капитана были переданы Полу Джодреллу, клерку палаты. Большую часть бумаг доставил Джосайя Барчетт, секретарь Адмиралтейства; некоторые документы принес с собой Вернон. Все эти свидетельства сложили на столе в капелле Святого Стефана, в старом Вестминстерском дворце, где проходили заседания Палаты общин, — «дабы члены палаты могли ознакомиться с ними».

20 марта депутаты образовали специальную комиссию для изучения представленных документов и подготовки отчета по ним. В тот же день комиссия собралась на свое первое заседание в палате спикера. Одной из «козырных карт» тори должен был стать армянский купец Ходжа Ованес, специально доставленный агентами Старой Ост-Индской компании из Индии в Лондон. Будучи совладельцем груза «Кедах мёрчента», он требовал компенсации своих потерь в размере 440 тысяч рупий. Кроме Ходжи Ованеса, перед депутатами должен был выступить и Генри Болтон, арестованный в Вест-Индии и доставленный на военном корабле в английскую столицу. Его свидетельства могли усилить обвинительную часть антивиговской кампании тори.

27 марта Кидда вывели под конвоем из Ньюгейтской тюрьмы и повели в сторону Уайтхолла. Очевидцы рассказывали, что следом за ним и его стражниками двигалась толпа из нескольких сот человек, желавших хоть одним глазком взглянуть на «великого пирата».

Капитана доставили в капеллу Святого Стефана, где проходили заседания парламента, и он занял свое место за огорожей в ожидании дебатов. В зале присутствовал также Ходжа Ованес. Что касается пройдохи Болтона, то он, добившись освобождения из-под стражи по поручительству, ухитрился сбежать.

После того как сэр Хамфри Маквёрт объявил, что все бумаги по делу капитана Кидда находятся в должном порядке, пакет с копиями допроса, опечатанный в Адмиралтействе, был вскрыт и его содержимое зачитали вслух. Следом была зачитана петиция Ходжи Ованеса. Затем начался допрос Кидда. Вопросы в основном касались его встреч с членами хунты. Капитан ни на йоту не отклонился от своих первоначальных показаний, подтвердив, что он виделся с Орфордом и Ромни, но никогда не встречался с Сомерсом и Шрусбери. Говоря о роли Харрисона и Белломонта, Кидд назвал их организаторами всего предприятия. При этом капитан подчеркнул, что никогда не преступал закон, не был пиратом и не получал от организаторов экспедиции секретных указаний грабить встречные суда.

Когда зачитывались письма Белломонта и высказывались мнения по поводу всего случившегося, Кидда вывели из зала. Позже его допросили еще раз, однако протоколы допроса не сохранились.

Перед закрытием заседания депутаты решили, что на следующий день, в пятницу 28-го, им следует заслушать показания Харрисона, дабы выяснить, имело ли королевское пожалование законную силу.

Сопровождаемый толпой зевак, Кидд снова был отведен в Ньюгейт.

В пятницу, как и планировалось, депутаты Палаты общин допросили Харрисона и обсудили документы, касавшиеся «корпорации пиратов». Дебаты продлились до восьми вечера. В схватке с тори хунта все еще пользовалась достаточной поддержкой, так что в финале за признание каперского поручения Кидда законным проголосовало 198 депутатов, против — 185.

На следующий день, в субботу, депутаты решили, «что Кидд может быть привлечен к суду в соответствии с законом».

31 марта капитан снова выступил в Палате общин. Никаких отчетов об этом выступлении не сохранилось, однако, как писал анонимный автор, Кидд не сообщил депутатам «ничего нового». После этой встречи Сеймур якобы заметил:

— Малый не только разбойник, но и дурак, и я не поверю больше ничему из того, что он еще скажет.

Суд

До начала судебного процесса морское ведомство провело допросы членов команды Кидда — как тех, что были задержаны вместе с ним, так и тех, кто был арестован позже и доставлен в Лондон адмиралом Джоном Бенбоу. Следователям нужно было найти двух свидетелей, готовых предать своих корабельных товарищей и выступить на суде с разоблачением их пиратской деятельности. После серии допросов таких предателей нашли — ими стали Роберт Брэдинхем и Джозеф Палмер.

Чувствуя, что суд не за горами, а у него все еще нет надежных доказательств своей невиновности, капитан попросил Адмиралтейство передать ему ряд документов, без которых он «не мог себя защитить». Министры передали просьбу Кидда депутатам Палаты общин, и те велели парламентскому клерку Джодреллу и секретарю Адмиралтейства Барчетту удовлетворить просьбу арестанта. Кидд составил список необходимых документов: два французских паспорта; письмо Белломонта, изъятое на борту корабля «Эдвайс» его командиром — капитаном Уинном; инструкции лордов Адмиралтейства относительно каперского свидетельства; папка в синей обложке, содержащая имена судовладельцев и данные о денежных взносах. Джодрелл и Барчетт приступили к поискам затребованных документов. Но уже на следующий день Барчетт заявил, что о местонахождении документов должен знать Джодрелл, поскольку все они были переданы в Палату общин. Тяжелым ударом для Кидда стало известие о том, что французские паспорта, подтверждавшие законность сделанных им призов, найти не удалось[35].

К 30 апреля сторона обвинения была готова передать материалы следствия в суд. Томас Бейл, действующий прокурор Адмиралтейства, зашел так далеко, что еще до начала суда выложил все улики перед судьями, но они отказались от каких-либо комментариев. Главное, однако, что служители Фемиды узнали точку зрения правительства по этому делу.

Суд был назначен на 8 мая. Он должен был проходить в Олд-Бейли — судебной палате, расположенной на одноименной улице возле Ньюгейта. Еще до начала суда Кидд написал ее председателю примечательное письмо:

«Милорд,

Прежде, чем я смогу ответить на выдвинутые против меня обвинения, я для своего оправдания молю о разрешении уведомить вашу светлость о том, что я не захватывал никаких других кораблей, кроме тех, что имели французские паспорта.

Будучи уверенным, что они могут и должны быть приняты во внимание для моего оправдания, я сдался милорду Белломонту, хотя мог найти себе убежище в любой части света.

Но милорд Белломонт, продав свою долю в моем судне и в «Эдвенчуре», решил, что ему выгодней выставить меня в образе пирата, так как это позволило бы ему претендовать на долю в моем грузе, и, соответственно, он лишил меня французских паспортов, запугал и привлек на свою сторону некоторых из моих людей, чтобы выставить меня в ложном свете, и с помощью писем, адресованных своим друзьям, убедил их признать меня пиратом, рассчитывая получить от короля новое пожалование на мой груз.

Чтобы уничтожить меня наверняка, а мой груз конфисковать, он переслал все бумаги, которые могли либо оказать мне незначительную помощь, либо, как он полагал, свидетельствовать против меня, но удержал при себе французские паспорта и некоторые другие документы, которые, как ему было известно, могли оправдать меня и разоблачить его лживое намерение выставить меня в образе пирата.

Если предприятие, в котором меня задействовали, было незаконным или имело дурные последствия для торговли нашего народа, ответственность за это должны нести мои судовладельцы, знающие законы, а не я, кого они сделали орудием своего корыстолюбия.

Некоторые знатные особы хотели бы моей смерти ради спасения своей чести, а иные — чтобы обезопасить свою торговлю и успокоить [Великого] Могола за преступления, совершенные не мной, а другими людьми. Но, милорд, как бы ни сложилась моя судьба, я не буду способствовать своей собственной погибели, защищаясь от этих обвинений, пока мне не вернут мои паспорта…

Пусть мне вернут мои паспорта. Я готов защищаться, но без них мне не удастся это сделать.

Я не боюсь смерти, но не хочу быть своим собственным убийцей, и если английский суд решит лишить меня жизни, не вникнув в мое положение, я буду думать, что моя смерть заставит лишь малое количество людей поверить в справедливость нашего правосудия».

Суд начал свою работу в назначенный день в зале, украшенном символами Адмиралтейства. Капитан Кидд обвинялся в убийстве и морском разбое, все остальные подсудимые — только в морском разбое. Вначале четверо судей, возглавляемые бароном сэром Эдвардом Уордом, должны были рассмотреть дело об убийстве бомбардира Уильяма Мура. Секретарь-распорядитель зачитал обвинение, в котором отмечалось, что 30 октября, «в девятый год царствования нашего суверенного владыки Вильгельма Третьего», капитан корабля «Эдвенчур гэлли» Уильям Кидд нанес своему бомбардиру удар деревянным ведром в голову, отчего тот на следующий день испустил дух. Это убийство было совершено «в открытом море, возле побережья Малабара в Ост-Индии, в пределах юрисдикции Адмиралтейства Англии, на корабле, называвшемся “Эдвенчур гэлли”».

— Итак, Уильям Кидд, скажите, виновны ли вы в убийстве, в котором вас обвиняют, или не виновны?

— Не виновен, — ответил капитан.

Когда члены жюри присяжных были приведены к присяге, началось рассмотрение дела об убийстве Уильяма Мура. Выслушав сторону обвинения, свидетелей и ответы капитана Кидда, присяжные заседатели удалились в совещательную комнату. Когда они вернулись, их вердикт гласил: «Виновен».

Виселица капитану была обеспечена. Но суд на этом не закончился — процедура должна была быть соблюдена до конца. Капитан Кидд и его сообщники обвинялись в морском разбое. Снова заслушали сторону обвинения, затем свидетелей и обвиняемых. Никто из подсудимых не признал свою вину. Новый состав присяжных заседателей ушел в совещательную комнату, а когда они вернулись, их вердикт огласил старшина жюри присяжных:

— Виновен!

Капитан Кидд побледнел. У него было теперь два смертных приговора, хотя для «прогулки на эшафот» довольно было и одного.

Утром 9 мая обвиняемых снова доставили в зал суда. Повторив содержание первого обвинительного акта, секретарь-распорядитель отметил, что капитан Кидд и его сообщники не признали себя виновными в совершении тех преступлений, которые им инкриминируют. Новому составу жюри присяжных предложили выяснить, «виновны они в пиратстве и разбоях, в коих они обвиняются, или не виновны». Далее все пошло по второму кругу, вновь выступили обвиняемые и свидетели. Наконец, судья сэр Джон Тёртон решил, что пора закругляться. Обратившись к членам жюри, он напомнил им, в чем обвиняются Кидд и его сообщники, проанализировал ход экспедиции, перечислил все случаи пиратских захватов торговых судов, повторил показания свидетелей, подверг критическому анализу аргументы обвиняемых и, наконец, попросил присяжных вынести свой вердикт.

По второму обвинительному акту виновными в морском разбое были признаны капитан Кидд и шестеро других обвиняемых.

Судебный процесс вступил в финальную стадию. Подсудимым велели подойти к ограждению.

— Уильям Кидд, поднимите вашу руку.

Обвиняемый поднял правую руку.

— Что вы можете сказать в свою пользу? Вас обвинили в нескольких актах пиратства и разбоя и убийстве, и всё это было доказано. Что вы хотите сказать в свое оправдание — что вы умрете не в соответствии с законом?

— Мне нечего сказать помимо того, в чем я поклялся, вопреки клятвопреступникам и нечестивцам!

Секретарь-распорядитель предоставил последнее слово и остальным осужденным. Большинство из них просило о помиловании, некоторые настаивали на своей невиновности.

Наконец доктор Оксенден объявил:

— Вы, заключенные за перегородкой, а именно: Уильям Кидд, Николас Черчилль, Джеймс Хау, Габриэль Лофф, Хью Пэррот, Абель Оуэн, Дарби Маллинз, Роберт Хикман и Джон Элдридж. Вы обвиняетесь в нескольких пиратских деяниях и грабежах, а вы, Уильям Кидд, еще и в убийстве. Вас судили по законам страны и признали виновными; и теперь ничего не остается, как привести приговор в исполнение согласно закону. И этот законный приговор таков: вас заберут отсюда, где вы сейчас находитесь, и доставят туда, откуда вы пришли, а оттуда — к месту казни, чтобы там повесить за шею до того момента, как вы умрете. И да проявит Господь милость к вашим душам!

Выслушав приговор, Кидд бросил затравленный взор на главного судью и воскликнул:

— Милорд, это очень тяжелый приговор. Что касается меня, то я — самый невинный из всех, просто меня оклеветали клятвопреступники!

Последний причал

10 мая 1701 года доктор Оксенден имел аудиенцию у короля Вильгельма III. Тот обладал правом помиловать любого преступника, приговоренного к высшей мере наказания. Таким образом, у Кидда и других пиратов, осужденных на казнь, оставался шанс отсрочить уход из этого мира в царство теней. Изучив список осужденных, король принял следующее решение: Кидда, Элдриджа и Маллинза повесить, остальных пока держать в заключении. Кроме того, король подписал смертный приговор двум арестованным французским пиратам — Жану Дюбуа и Пьеру Мингено.

Лорды Адмиралтейства передали маршалу Чику, палачу, надзирателям в Ньюгейтской тюрьме, шерифу Лондона и другим должностным лицам приказы подготовить все необходимое для публичной казни.

Узнав об отказе короля даровать ему помилование, Кидд решился на отчаянный шаг, а именно: 12 мая написал письмо злейшему врагу своих бывших покровителей сэру Роберту Харли, спикеру парламента. В нем капитан заявил, что члены хунты, спасая себя, решили свалить на него всю вину. Цепляясь, как утопающий, за любую соломинку, Кидд сделал Харли предложение, с которым ранее уже обращался к графу Белломонту и лорду Орфорду. В обмен на помилование он обещал передать правительству «вещи и сокровища стоимостью сто тысяч фунтов стерлингов», укрытые в надежном месте в Вест-Индии. «Для этого я не желаю выйти на свободу, — добавил он, — но готов быть заключенным на борту судна, снаряженного с этой целью, и давать необходимые указания, а если я не сдержу слова, то не буду просить иной милости, кроме немедленной казни в соответствии с вынесенным мне приговором…».

По мнению Р. Ритчи, вряд ли Харли проявил интерес к предложению Кидда. У последнего был шанс получить поддержку со стороны тори во время выступления в Палате общин, но он обманул ожидания противников вигов.

Казнь Кидда и его сообщников была назначена на 23 мая. До этого дня с заключенными чаще, чем кто-либо другой, мог видеться священник Поль Лоррейн — французский гугенот, ставший пресвитером англиканской церкви. В ближайшую субботу после того, как Кидду и его товарищам по несчастью был вынесен смертный приговор, он посетил их и убеждал покаяться. В воскресенье Лоррейн проповедовал им дважды и снова просил их облегчить свои души раскаянием.

Приговоренные сидели в часовне в первом ряду; перед ними стоял гроб, обитый черной тканью. Во время утренней службы священник зачитал им отрывок из Екклесиаста. Он вновь убеждал свою паству исповедаться, раскаяться и надеяться на милость Господа. Маллинз и Элдридж поддались на его уговоры и исповедались; но Кидд по-прежнему сидел мрачный, «с черствым, неоттаявшим сердцем». Возможно, он все еще надеялся, что исполнение приговора будет отсрочено и его помилуют. Увы, надежды капитана не оправдались. Король в последний момент отсрочил исполнение приговора в отношении лишь одного счастливчика — Элдриджа.

Когда настал день казни, священник провел еще два богослужения. Во время второго Кидд, кажется, согласился покаяться в своих грехах. Тогда же он подарил своего чернокожего мальчика-раба надзирателю тюрьмы.

В два часа пополудни во двор Ньюгейтской тюрьмы въехало несколько повозок: по данным Р. Ритчи — две, по данным Р. Закса — три. Повозки сопровождали пешие и конные чиновники Адмиралтейства, шерифы, их помощники и солдаты конвоя. Вышеупомянутые биографы Кидда расходятся во мнениях не только относительно того, сколько повозок прибыло в Ньюгейт, но и в определении количества осужденных пиратов, которых они забрали. Р. Ритчи говорит о четверых осужденных — Кидде, Маллинзе и двух французах; Р. Закс считает, что на повозки взобрались десять осужденных, в числе которых, помимо упомянутой четверки, были Черчилль, Хау, Лофф, Пэррот, Оуэн и Хикман. Хотя последних шестерых осужденных король решил помиловать, сообщить им об этом надлежало «в тени виселицы».

От Ньюгейта процессия двинулась в сторону Уоппинга — именно там, на берегу Темзы, находился печально знаменитый Док казней. Впереди колонны верхом на коне ехал маршал Джон Чик с серебряным веслом, символизировавшим лордов Адмиралтейства. Маршала сопровождали другие чиновники морского ведомства, призванные стать очевидцами казни. За ними двигались повозки, затем шерифы и стража.

Пока пиратов везли в Уоппинг, на пути их следования собиралось все больше народа. Кто-то из горожан, симпатизировавших Кидду, поделился с ним свежей новостью — из Америки пришло сообщение о смерти Белломонта.

Капитан изменился в лице.

— Бог наказывает нечестивцев, — прохрипел он. — За это надо выпить!

Спустя два часа, достигнув места назначения, процессия остановилась. Вокруг Дока казней уже роились зеваки, прибывшие сюда кто пешим порядком, кто на лошадях, кто в каретах, а кто и на лодках. Представители разных слоев общества, англичане и иностранцы, хотели стать очевидцами драматического спектакля, который должен был продемонстрировать силу закона и неизбежность наказания глупцов, дерзнувших его преступить.

По данным Р. Закса, в самом начале действа было зачитано решение короля Вильгельма помиловать шестерых осужденных. Маршал Чик отвел в сторону двух бывших членов команды Кидда и четверых бывших членов команды Каллифорда. Оставшиеся четверо осужденных — шотландец, ирландец и двое французов — были обречены взойти на эшафот.

Поль Лоррейн провел богослужение возле виселицы. Он все еще надеялся, что перед лицом смерти Кидд пересмотрит свое отношение к «предателям» из числа его команды и организаторов роковой для него экспедиции, простит их, а заодно признает свою вину. Однако Лоррейн обманулся в своих ожиданиях. Согласно его свидетельству, Кидд прибыл в Док казней в стельку пьяным. Очевидно, капитану позволили напиться еще в тюрьме, хотя не исключено, что и во время движения процессии по улицам столицы осужденных угощали сочувствующие им горожане. К «невыразимой печали» священника, Кидд был «ожесточен» и «весьма расстроен». В своей прощальной речи он продолжал твердить о своей невиновности. Кидд обозвал лжецами тех, кто свидетельствовал против него в суде, а их доказательства назвал «показаниями с чужих слов». Не забыл он и о членах хунты, которые обещали ему свою дружбу и поддержку, а на деле стали «предательскими орудиями его уничтожения».

Что касается убийства пушкаря Мура, то и здесь капитан нашел себе оправдание: он совершил его в состоянии аффекта, спровоцированного самим Муром.

Кидд выразил скорбь по поводу того, что оставляет свою жену и дочь без кормильца, а под занавес посоветовал морякам и, в частности, капитанам вести себя более осторожно и благоразумно во всех частных и публичных делах.

Когда речи закончились, священники спели искупительный псалом и прочитали прощальную молитву. Палач и его подручные схватили осужденных и поволокли к ступеням эшафота. Маллинз и французы расплакались и несколько раз выкрикивали:

— Помилуй меня, Господи! Отче, помилуй меня!

Примерно в шесть часов вечера все четверо приговоренных были повешены.

Однако путь Кидда на тот свет оказался не столь коротким, как у его товарищей по несчастью. Веревка, на которой он висел, вдруг оборвалась, и он упал к ногам палача. Тот тут же сгреб его в охапку и начал готовить новую петлю.

Создавшейся ситуацией воспользовался Лоррейн. Бросившись к Кидду и найдя его «в гораздо более лучшем настроении, чем прежде», священник вцепился ему в колени и стал умолять раскаяться. Получив второй шанс, капитан — если верить Лоррейну — искренне покаялся в грехах, «наполнив свою душу любовью и милосердием». Они снова помолились, после чего палач быстро завершил свое дело.

Едва толпа разошлась, помощники палача сняли тела казненных с виселицы и привязали к столбам таким образом, чтобы прилив трижды омыл их. Такова была адмиралтейская традиция.

Через несколько дней особый уполномоченный Том Шерман и кузнец Джим Смит забрали тело Кидда из Дока казней, чтобы заковать его в металлический каркас и вывесить на берегу Темзы в Тилбери-пойнт. Там оно и висело примерно два года («для устрашения всех тех, кто его видел»), пока не сгнило и не развалилось на части. После этого, как полагают, прах капитана был захоронен близ Лайм-Хауса.

Вскоре после казни капитана Кидда распространились слухи о якобы спрятанных им несметных сокровищах. Передаваемые из уст в уста, они постепенно трансформировались в живописные легенды. В большинстве из этих легенд рассказывалось о загадочном Острове Скелетов, на котором Кидд зарыл награбленные денежки. При этом он убил всех моряков, помогавших ему спрятать клад, а их тела повесил на деревьях таким образом, чтобы со временем, превратившись в скелеты, они послужили ориентирами либо для него самого, либо для будущих охотников за сокровищами.

Неоднократные попытки найти указанный Остров Скелетов, имевшие место в XVIII–XX веках, потерпели неудачу. Гораздо эффективнее оказались поиски двух затонувших кораблей Кидда — «Эдвенчура» и «Кедах мёрчента». В 1999-м и 2000 году американский исследователь Барри Клиффорд предпринял три экспедиции на остров Сент-Мари, в гавани которого ему удалось обнаружить остатки нескольких кораблекрушений. По мнению экспертов, часть артефактов относится к кораблю капитана Кидда «Эдвенчур гэлли»; другие находки были связаны с пиратским кораблем «Файери дрэгон», капитаном которого был Уильям Кондон.

В 2007 году у побережья острова Каталина местный рыбак обнаружил остатки корабля «Кедах мёрчент». О своей находке он сообщил властям Доминиканской Республики. В декабре того же года исследованием остатков «Кедах мёрчента» занялась экспедиция университета Индианы (г. Блумингтон, США), возглавляемая Чарлзом Бикером. На глубине трех метров американцы нашли несколько фрагментов якорей и дюжину корабельных пушек, которые позже идентифицировали как пушки с «Кедах мёрчента».

В 2011 году на месте затопления «Кедах мёрчента» усилиями Чарлза Бикера, его коллег и правительства Доминиканской Республики был создан уникальный Живой Морской Музей, ставший еще одной туристической достопримечательностью этого антильского острова.

Рейдерские одиссеи героя Войны за независимость США

Джон Пол Джонс — знаменитый американский рейдер шотландского происхождения — в Великобритании долгое время считался «изменником», «мятежником», «дерзким пиратом», «параноиком с бешеным нравом». Б. Дизраэли писал, что «шотландские няньки пугали им детей, произнося его имя шепотом». В то же время в США его чтят как национального героя и самого выдающегося боевого офицера периода Войны за независимость, называя «отцом военно-морского флота Соединенных Штатов». Биография Джонса насыщена удивительными событиями, в которые он был втянут на огромном пространстве от Северной Америки до Украины. Он стал героем многочисленных художественных призведений: Дж. Фенимор Купер посвятил ему роман «Лоцман», А. Дюма — повесть «Капитан Поль», Г. Мелвилл — главы в романе «Израэль Поттер», а Редьярд Киплинг — «Песню о трех капитанах». Франклин Д. Рузвельт начал писать его биографию, однако из-за серьезных дел вынужден был отложить этот проект в сторону. В Санкт-Петербурге 27 июля 2008 года на угловом доме по адресу Гороховая, 12 / Большая Морская, 23 была открыта мемориальная доска в память о «контр-адмирале российского флота» Джоне Поле Джонсе.

Детство, отрочество, юность

Он родился как Джон Пол 6 июля 1747 года в поместье Арбигленд (приход Киркбин), в котором отец его, также Джон Пол, служил садовником. Некоторые ранние биографы допускали, что мальчик мог быть внебрачным сыном Роберта Крейка, владельца поместья, или графа Селкирка, или даже герцога Куинсбери, но никаких документальных подтверждений этого нет. Отданный в ученичество местному купцу Джону Янгеру, Джон в тринадцатилетнем возрасте отплыл юнгой на бриге «Френдшип» из Уайтхейвена в Америку — сначала на остров Барбадос, а затем в Виргинию. В городе Фредериксбург Джон Пол посетил своего старшего брата Уильяма, который работал там портным.

Спустя три года, когда Янгер обанкротился, ученичество нашего героя закончилось. Чем же он занимался в последующие годы? В 1764-м мы находим Джона Пола в должности третьего помощника на невольничьем судне «Кинг Джордж», а в 1766 году — в должности старшего помощника на ямайской невольничьей бригантине «Ту френдз». Через два года он получил расчет, оставив «эту грязную торговлю», и сел на бриг «Джон», который направлялся из Кингстона в шотландский порт Кирккудбрайт. Этот рейс через Атлантику решительно повлиял на дальнейшую судьбу Джона Пола. Поскольку в пути шкипер судна и его старший помощник умерли от лихорадки, и никто из команды не умел вести судно, Джон, взяв на себя командование парусником, смог благополучно довести его до родных берегов. В благодарность за это владельцы «Джона» назначили 21-летнего шотландца капитаном судна.

В начале весны 1769 года Джон Пол отплыл на бриге «Джон» из Шотландии на Ямайку. В апреле он уже был в Кингстоне, а в июне, погрузив на борт вест-индские товары, пустился в обратный путь.

В свой следующий рейс Джон Пол взял курс на Малые Антильские острова. Это плавание принесло капитану массу неприятностей, связанных с корабельным плотником Мунго Максвеллом. То ли во время трансатлантического перехода, то ли после прибытия на остров Тобаго плотник так достал Джона Пола, что тот отстегал его плеткой-девятихвосткой. В мае 1770 года Максвелл подал жалобу на капитана в вице-адмиралтейский суд, продемонстрировав шрамы на плечах и спине. Судья, осмотрев спину истца, решил, что удары были «несмертельными и ничем не угрожали» здоровью плотника. Однако на этом история не закончилась. Максвелла отправили домой на борту пакетбота «Барселона». В открытом море парень заболел и умер «от лихорадки». Когда пакетбот прибыл в Лондон, отец умершего решил, что причиной смерти сына была жестокая порка, учиненная капитаном «Джона». Поэтому, когда Джон Пол вернулся в ноябре в Кирккудбрайт, местный шериф арестовал его и отправил в тюрьму до суда. Впрочем, через несколько дней капитан был выпущен под залог и решился вступить в местную масонскую ложу. После этого Джон Пол предпринял шаги по сбору доказательств своей невиновности. Он совершил еще одну поездку на Тобаго, где получил свидетельство судьи Джеймса Симпсона и заявление капитана пакетбота «Барселона» Джеймса Истмена. И Симпсон, и Истмен засвидетельствовали невиновность капитана «Джона».

В августе 1772 года Джон Пол вернулся из Вест-Индии в Лондон, откуда поспешил в Киркбин. Там он передал документы, защищавшие его доброе имя, своей матери. Местный судья был удовлетворен представленными ему свидетельствами и вернул обвиняемому денежный залог. Однако сплетни о том, что капитан Пол забил до смерти плотника Максвелла, преследовали его всю жизнь.

Джон Пол, Джон Джонс, Джон Пол Джонс

Осенью 1772 года Джон Пол был назначен капитаном 22-пушечного корабля «Бетси» из Лондона, который курсировал между Англией, Ирландией, Мадейрой и Тобаго. Предполагают также, что он купил долю в этом судне, и первый же рейс принес ему неплохой доход. Однако второе плавание на «Бетси» завершилось кровавой ссорой, изменившей не только его жизнь, но и имя.

Что же произошло на борту «Бетси» в конце 1773 года, когда корабль стоял на якоре в порту Скарборо на Тобаго? Капитан наотрез отказался выплатить жалованье своим матросам, так как решил сохранить наличные деньги для приобретения колониальных товаров. Рассчитаться с командой он хотел после возвращения в Лондон. Увы, это было опрометчивое решение. Многие моряки были уроженцами Тобаго и мечтали прокутить свой заработок с друзьями на берегу. Один из них, которого Джон Пол называл «заводилой», подстрекал команду к неповиновению, настаивая на немедленном расчете. В разгар конфликта капитан бросился в каюту за шпагой, желая, как он утверждал позже, лишь припугнуть «заводилу». Однако бунтовщик, увидев в руках Джона Пола шпагу, повел себя еще агрессивнее: схватил дубинку и с бранью накинулся на него. «Джон отступил назад к дверям каюты, — писал С. Э. Морисон, — случайно зацепил пяткой комингс[36] открытого люка и остановился, так как иначе свалился бы в люк. Заводила как раз собирался нанести дубинкой смертельный удар по его голове, когда Джон проткнул его шпагой, и тот мертвым упал на палубу».

Капитан немедленно сошел на берег и обратился к мировому судье, готовый отдать себя в руки служителей Фемиды. Но судья сказал, что в этом нет необходимости, а друзья посоветовали Джону Полу не искушать судьбу и немедленно спасаться бегством. Убитый матрос был уроженцем Тобаго, и капитану могли угрожать родственники и друзья покойного.

К сожалению, подробности бегства Джона Пола с острова Тобаго, а также первые двадцать месяцев его жизни в Северной Америке исследователи реконструируют лишь в виде версий. По одной из них, он взял на себя командование шлюпом с Тобаго и прибыл на нем в Виргинию. Капитаном этого шлюпа раньше был Джеймс Джонс, и это обстоятельство, по мнению Дж. Калло, облегчило кратковременное использование капитаном Полом имени Джон Джонс. Официальные документы он подписывал как Дж. Джонс — возможно, чтобы это лучше согласовывалось с предыдущими подписями на судовых документах. Таким образом, имя Джон Джонс стало первым псевдонимом, который капитан Пол использовал после бегства в Северную Америку. Со временем он стал подписываться как Джон Пол Джонс.

Некоторые авторы утверждают, что в Виргинии Джон Пол унаследовал имущество умершего брата Уильяма, однако это не соответствует действительности. Уильям Пол оставил все имущество своей сестре Мэри Энн и ее детям в Шотландии. Его завещание было официально оглашено в декабре 1774 года, но не исполнено, так как не учитывало интересов вдовы. Хотя Джон Пол не присутствовал на слушании дела, С. Э. Морисон допускает, что суд мог разрешить ему жить в доме покойного брата до решения вопроса о судьбе недвижимости.

Знакомство с североамериканскими патриотами, поднявшими знамя борьбы против британской короны за независимость, предопределило дальнейшую судьбу Пола Джонса. Осенью 1775 года он прибыл в Филадельфию, где ему оказал протекцию член II Континентального конгресса и Морского комитета Джозеф Хьюз. Очевидно, не без его помощи Пол Джонс смог получить назначение на флот в качестве помощника командира корабля «Альфред». 3 декабря, еще до получения официального подтверждения присвоения ему звания лейтенанта, он стал первым человеком, удостоившимся чести поднять американский флаг на военном корабле. Это был пока еще не звездно-полосатый флаг, а союзный флаг тринадцати восставших колоний — с тринадцатью красными и белыми полосами и британским флагом в верхнем левом углу. Его поднятие сопровождалось грохотом орудийного салюта и радостными криками людей, столпившихся на берегу.

Первые рейды в водах Атлантики

В море Пол Джонс вышел в январе 1776 года с эскадрой коммодора Эзека Хопкинса, больше напоминавшей скопление каперов, чем дисциплинированное военно-морское соединение. По свидетельству ряда биографов Джонса, «знание им топографии Багамских островов» обеспечило американцам бескровный захват острова Нью-Провиденса, где в качестве трофеев они взяли «большое количество пороха и артиллерии». Да и сам Джонс позже писал, что действовал в этой операции как разработчик планов, стратег и мозговой центр. Так ли это? Насколько велика была роль первого лейтенанта «Альфреда» в упомянутом деле?

Инициатива нападения на британскую базу на Нью-Провиденсе исходила от коммодора Хопкинса, который неожиданным ударом хотел захватить там запасы пороха и боеприпасов для армии Вашингтона. Топография Багамских островов была хорошо известна не только командующему эскадрой, но и капитану «Альфреда» Дадли Солтонстолу — оба часто посещали воды Вест-Индии. 1 марта близ острова Большой Абако американцы перехватили два английских судна, шкиперов которых использовали в качестве лоцманов. Столицу Багам — городок Нассау — защищали форты, захватить которые не представляло большого труда, однако в целом запланированная операция не оправдала возлагавшихся на нее надежд. Когда 2 марта десант из 250 моряков попытался высадиться в гавани Нассау, он попал под артиллерийский обстрел и отступил. Воспользовавшись паузой, губернатор Нассау велел ополченцам под покровом ночи погрузить 150 бочек пороха на стоявший у берега шлюп и вывезти их в безопасное место. На военном совете, созванном на борту «Альфреда», коммодор и капитаны кораблей решили высадить десант на восточной стороне острова. На этот раз атака американцев увенчалась успехом, Нассау капитулировал 4 марта, после чего вся эскадра смогла войти в гавань. Разорив британскую колонию, рейдеры погрузили на свои корабли 88 пушек, 15 гаубиц, 24 бочки пороха и множество боеприпасов, после чего покинули Нью-Провиденс, пустившись в обратный путь.

4 апреля в районе острова Блок американцы захватили английскую военную шхуну «Хок» и бриг «Болтон», а ночью 6 апреля вступили в бой с 20-пушечным королевским фрегатом «Глазго», который, удачно маневрируя, смог повредить корабли «Кабот» и «Альфред» и уйти от эскадры Хопкинса. В ходе упомянутого ночного сражения лейтенант Пол Джонс отвечал за нижнюю батарейную палубу и проявил себя с наилучшей стороны. Поскольку капитан 12-пушечного шлюпа «Провиденс» Джон Хейзерд уклонился от боя с «Глазго» и позже был осужден за трусость, коммодор Хопкинс передал командование «Провиденсом» Полу Джонсу. Морская комиссия конгресса одобрила назначение Джонса капитаном и в начале августа 1776 года поручила ему предпринять самостоятельный рейд к Бермудским островам и побережью Новой Шотландии.

Насколько результативным оказалось первое самостоятельное плавание Пола Джонса? Отплыв из Филадельфии 21 августа, он охотился за призами более шести недель. Уже через неделю ему посчастливилось взять на абордаж бригантину «Британиа», команда которой была отправлена в Филадельфию. 1 сентября на широте Бермуд «Провиденс» повстречал британский конвой из 5 судов, направлявшийся с Ямайки в Нью-Йорк под охраной 28-пушечного королевского фрегата «Соулбей», который поднял на мачте американский флаг, надеясь ввести Джонса в заблуждение. Но тот не поддался на уловку и, ловко маневрируя, под всеми парусами смог оторваться от преследования.

3 сентября добычей «Провиденса» стала бермудская бригантина «Си нимф», которая везла с Барбадоса в Лондон ром, сахар, имбирь, масло и мадеру. «Это очень хороший приз», — записал капитан в отчете.

6 сентября Пол Джонс совершил свой третий успешный набег — на абордаж была взята бригантина «Фаворит», шедшая с острова Антигуа в Ливерпуль с грузом сахара. Призовая команда должна была отвести бригантину в один из американских портов, но по пути наткнулась на британский корабль «Галатея». В итоге «Фаворит» был отбит и отведен на Бермуды.

Следующая неделя прошла в бесплодных поисках добычи. Не встречая неприятельских судов, американцы решили переместиться к берегам Новой Шотландии. 20 сентября, недалеко от острова Сейбл, «Провиденс» был атакован британским фрегатом, однако Джонсу снова удалось выйти сухим из воды. Через два дня он зашел в гавань Кенсо, где пополнил запасы дров и питьевой воды, нанял несколько рыбаков, а также сжег корабль «Джон» и рыбацкую шхуну «Ту бразерс», потопил еще одно судно и взял в качестве приза шхуну «Эбенезер». Кроме того, конфискованный в гавани баркас он переоснастил в тендер. Услышав, что возле острова Мадам стоит на якоре рыболовная флотилия из 9 судов, Джонс взял курс на указанный остров. В гаванях Ариша и Пти-де-Гра тендер и шлюпка с «Провиденса» захватили большую группу рыбаков, а также все рыбацкие суда. Пленники со шхун «Бетси» и «Хоуп» были рекрутированы в команду Джонса, тогда как других рыбаков привлекли к переоснащению призов. Работы еще не были закончены, когда 25 сентября разразился шторм. Шхуна «Си флауэр» была выброшена на берег, и позже ее пришлось сжечь; шхуна «Эбенезер», взятая в Кенсо, налетела на риф и разбилась; бригантину «Дифенс» унесло в море. С остальными призами — судами «Александр», «Кингстон пакет», «Саксес» — Джонс 26 сентября решил возвращаться домой. По пути он захватил еще один приз — китобойный шлюп «Портленд». 8 октября «Провиденс» и его четыре приза благополучно добрались до залива Наррагансет, в порт Ньюпорт (Род-Айленд).

Жители Новой Шотландии, пересказывая легенды о набеге Пола Джонса на их побережье, называют его то «пиратом», то «корсаром». В действительности ни одно из этих определений не является юридически точным. Капитан оперировал как морской офицер американских военно-морских сил, имея приказ вышестоящего начальства и командуя военным шлюпом. С точки зрения международного морского права его действия по захвату торговых и рыболовных судов можно квалифицировать как рейдерство.

Второе самостоятельное плавание Джонса оказалось не менее успешным. Коммодор Хопкинс приказал ему взять на себя командование фрегатом «Альфред» и в консорте с 14-пушечной бригантиной «Хэмптон» идти в Канаду, на остров Кейп-Бретон. Там, после освобождения пленных американских моряков, которых заставляли работать на угольных шахтах, он должен был попытаться перехватить английскую флотилию с углем и разорить британское рыболовство в водах Ньюфаундленда.

Джонс покинул Провиденс 27 октября, однако на выходе из гавани капитан «Хэмптона» Хойстед Хакер умудрился врезаться в скалу, в результате чего судно было выведено из строя. Вернувшись в порт, командир экспедиции пересадил команду «Хэмптона» на шлюп «Провиденс», и 1 ноября корабли повторно вышли в море. Зайдя в бухту Тарполин на острове Ношон (Массачусетс), Джонс застал здесь каперское судно «Игл» из Род-Айленда, на борту которого скрывались дезертиры с военных кораблей. Обыскав «Игл», Джонс забрал с него не только несколько дезертиров, но и часть команды.

В Новой Шотландии, близ острова Кейп-Бретон, американцы 11 ноября захватили свой первый приз. Им оказалась бригантина «Эктив» из Ливерпуля, направлявшаяся в Галифакс. Мичман Спунер, возглавивший призовую команду, отвел «Эктив» в Род-Айленд. Утром 12 ноября был взят второй приз — транспорт «Меллиш», который вез в Квебек обмундирование для британской армии.

16 ноября рейдеры перехватили шхуну «Китти». В ее трюмах обнаружили масло и сушеную рыбу.

Между тем команда «Провиденса», поредевшая из-за перехода части моряков на трофейные суда и измученная борьбой со штормами, вышла из повиновения. В обращении к капитану Хакеру команда потребовала от него вернуться в родную гавань. Ночью, во время снежной бури, шлюп неожиданно сменил курс и дезертировал.

Команда «Альфреда» тоже начала ворчать, но Пол Джонс не поддался на уговоры моряков, продолжая вести корабль на север. 22 ноября в районе Кенсо он отправил к берегу вооруженные шлюпки. Американцы подожгли застрявшее на мели английское транспортное судно, уничтожили в порту склад с маслом и похитили шхуну, которую Джонс решил использовать вместо «Провиденса».

24 ноября в море были замечены три парусника. Это были угольные баржи, направлявшиеся из Луисбурга в Нью-Йорк под охраной британского военного корабля «Флора» (тот отстал от них в тумане). Захватить «угольщиков» было не сложно. На следующий день удача снова улыбнулась Полу Джонсу — «Альфред» взял на абордаж каперское судно «Джон», державшее курс на Галифакс. Призовую команду возглавил гардемарин Роберт Сандерс. Теперь, имея при себе столько призов, Джонс мог со спокойной душой возвращаться к родным берегам. Он отдал приказ идти в Бостон.

8 декабря флотилия Пола Джонса неожиданно наткнулась на британский 28-пушечный фрегат «Милфорд», имевший в команде не меньше 200 человек. Капитан «Милфорда» приказал готовиться к бою, но Джонс ввел его в заблуждение фальшивым сигналом, выдав себя за британский военный корабль «Флора». Когда настала ночь, англичане потеряли флотилию американцев из виду. Джонс велел всем командирам призовых судов, кроме «Джона», сменить курс, а сам, выставив сигнальные огни, стал уводить неприятеля в сторону. Эти маневры показались командиру «Милфорда» подозрительными. На рассвете он обнаружил перед собой лишь два корабля — «Альфред» и «Джон». Распознав в них американцев, английский капитан предпринял попытку атаковать их, однако шквальные порывы ветра и умелые действия Джонса не позволили ему приблизиться к «Альфреду». Тогда англичане переключили свое внимание на маленького «Джона», который в конце концов был ими захвачен. Позже, из тюрьмы в Галифаксе, Роберт Сандерс написал коммодору Хопкинсу, что Пол Джонс подвел его, оставив в беде и не оказав помощи в трудную минуту. Джонс, со своей стороны, через три года обвинит Сандерса в том, что он сдался без боя из-за трусости или предательства. Так ли это? В действительности Сандерс, оказавшись под прицелом пушек «Милфорда», не имел шансов выиграть артиллерийскую дуэль и, если бы не сдался, был бы пущен ко дну. С другой стороны, «Альфред», ушедший вперед на двенадцать миль, не мог своевременно вернуться и оказать «Джону» помощь. «Но почему Джонс, — вопрошает С. Э. Морисон, — не просигналил Сандерсу идти за ним, а не задерживаться возле кормы «Милфорда» после того, как тот стрелял в него и убедил в своей силе? Кажется, в те времена никто не задавался этим вопросом, поэтому и сегодня ответа на него нет».

«Рейнджер» сеет страх на берегах Британии

Если читатель думает, что славу удачливого рейдера Пол Джонс снискал во время двух экспедиций в воды Новой Шотландии, то он глубоко заблуждается. Настоящую славу ему принесли дерзкие операции в водах Британских островов. Каким же ветром нашего героя занесло на другую сторону Атлантики, на подступы к логову британского льва?

В 1777 году конгресс Соединенных Штатов решил направить капитана Джона Пола Джонса во Францию для связи с Бенджамином Франклином, который вел переговоры с правительством Людовика XVI о заключении франко-американского союза. Кроме того, в задачу Джонса входило принять и доставить в Америку новый фрегат «Индиен», строившийся на амстердамских верфях по заказу американцев. Для плавания в Европу под его командование передали 18-пушечный шлюп «Рейнджер», стоявший на якоре в Портсмуте (Нью-Гэмпшир).

Дождавшись попутного ветра, Пол Джонс 1 ноября вышел в море и взял курс на побережье Франции. По пути он захватил два английских брига, «Мэри» и «Джордж», которые возвращались из Малаги в Лондон с фруктами и вином, и в начале декабря прибыл в Нант. В конце месяца капитан поспешил в Париж, где имел встречу с Франклином и узнал, что американское правительство из-за финансовых проблем продало фрегат «Индиен» Франции.

28 января 1778 года Джонс вернулся на борт своего корабля, застав команду в состоянии, близком к мятежу. Матросы были недовольны зарплатой и хотели вернуться в Америку. К счастью, вскоре привезли призовые деньги от продажи фруктов с «Мэри» и «Джорджа», и мятежные настроения поутихли.

В начале февраля был заключен секретный франко-американский альянс, а 14-го числа в заливе Киберон французские корабли ответили на тринадцать пушечных выстрелов «Рейнджера» салютом из девяти орудий. Это был первый морской салют в честь звездно-полосатого флага в европейских водах.

10 апреля Джонс, имея разрешение «бить врагов Соединенных Штатов на море и где бы то ни было в соответствии с законами войны», отправился на «Рейнджере» с экипажем в 150 человек к берегам Великобритании. Через четыре дня он захватил бригантину «Долфин» с грузом льна из Остенде, но затем отпустил ее. 16 апреля был взят 250-тонный корабль «Лорд Чатэм» из Дублина с большой партией английского портера; этот приз тут же отправили в Брест. Спустя два дня, продолжая крейсировать в Ирландском море, Джонс натолкнулся близ острова Мэн на британский таможенный куттер «Гусар». Американцы попытались взять его на абордаж, однако капитан «Гусара», удачно маневрируя, смог на скорости уйти от рейдеров.

Прошло еще два дня. Потопив шлюп из Дублина, Джонс переключил свое внимание на 20-пушечный корвет «Дрейк», стоявший в ирландском порту Керрикфергус. Он хотел немедленно атаковать британский корабль, но команда «Рейнджера» отказалась от этой затеи. К тому же начался шторм, и Джонс решил отойти от скалистых берегов подальше в море.

Ночью 22 апреля «Рейнджер» проник в гавань городка Уайтхейвен, в котором под защитой фортов обитало более 6 тысяч жителей. На рассвете две шлюпки с 30 морскими пехотинцами и 10 матросами во главе с Полом Джонсом приблизились к берегу. Был отлив, и около 220 угольных барж и рыбацких баркасов стояли на сухом дне. Ворвавшись в форты, американцы связали спящих часовых, заклепали пушки, затем подожгли баржу «Томпсон» и на глазах опешивших горожан в шесть утра благополучно вернулись на борт «Рейнджера». Хотя рейд на Уайтхейвен не имел серьезного военного значения, он вызвал шок у британцев. Одна из газет писала: «Мы все здесь в панике от последнего дерзкого нападения провинциального корсара». С этого момента имя Пола Джонса стало известным как в Британии, так и в других странах Европы.

Из Уайтхейвена американцы направились к берегам Шотландии, и в полдень того же дня Джонс с отрядом из 12 человек высадился на острове Сент-Мэри, где находилось одно из поместий графа Селкирка. Целью этого набега был захват графа в качестве заложника, чтобы впоследствии можно было обменять его на американских пленных, но владелец поместья находился в отлучке, и налетчики довольствовались тем, что, вопреки воле капитана, забрали из дома графа столовое серебро. Графиня позже описывала грабителей как «ужасных негодяев», больше похожих на пиратов, чем на военных моряков. По мнению Дж. Калло, ее рассказ еще больше способствовал тому, что в Великобритании за Джонсом закрепилось реноме «страшного бандита». Пытаясь оправдаться, Пол Джонс после войны выкупил все похищенное серебро и вернул его Селкиркам.

Покинув остров Сент-Мэри, «Рейнджер» вернулся к берегам Ирландии и близ гавани Каррикфергус навязал бой корвету «Дрейк», специально посланному для поимки американцев. По словам самого Джонса, бой был «горячий, тесный и упорный». Он продолжался чуть больше часа, после чего королевский корабль, потеряв 4 человек убитыми и 19 ранеными, спустил флаг. Его мужественный капитан Джордж Бердон скончался от ран, когда рейдеры поднялись на борт корвета, а старший офицер умер через два дня.

Вместе с захваченным трофеем «Рейнджер» обогнул Ирландию с севера и взял курс на Брест, куда и прибыл 8 мая. Как ни странно, американские уполномоченные во Франции не обратили никакого внимания на успех экспедиции Джонса, и он на девять месяцев оказался «выброшенным на мель».

«Звездный час» Пола Джонса

В конце 1778 года Джонсу предложили взять под свое командование бывший корабль Французской Ост-Индской компании «Дюк де Дюра» («Герцог Дюра»). После некоторых сомнений он согласился, переименовав это добротное 40-пушечное судно в «Боном Ришар» («Добряк Ричард»[37]). В следующем году «Боном Ришар» стал флагманом американской эскадры, в состав которой вошли 36-пушечный фрегат «Альянс», 32-пушечный фрегат «Палла», 12-пушечный корвет «Венжанс», куттер «Серф» и два капера — «Месье» и «Гранвиль». Наилучшим среди них был новый американский фрегат «Альянс»; правда, командовал им француз Пьер Ландэ, подозревавшийся в сумасшествии.

Эскадра коммодора Пола Джонса вышла с рейда Груа 14 августа 1779 года и двинулась на север по большой дуге, стремясь обогнуть Ирландию и Шотландию. Оба капера, охотясь за призами, покинули ее еще в самом начале похода. У ирландских берегов от эскадры отбился куттер «Серф». «Альянс» и «Палла» тоже пропали из виду, но, правда, в шотландских водах снова присоединились к «Боном Ришару».

31 августа в районе мыса Рат добычей Джонса стал английский капер «Юнион». Одновременно «Альянс» захватил английское торговое судно «Бетси». Оба приза были отправлены в норвежский порт Берген. Слухи о появлении в британских водах эскадры Джонса всполошили жителей прибрежных районов.

20 сентября газета «Ландэн ивнинг пост» сообщала: «…не проходит и дня, чтобы мы не получили сообщений об опустошительных нападениях, которые совершает Пол Джонс и его эскадра на нашем побережье».

21 сентября та же газета писала: «Знаменитый американский корсар Пол Джонс вошел в прошлый четверг в реку Хамбер… где потопил, сжег и уничтожил шестнадцать ценных парусных судов, что привело в совершенный ужас весь город и окрестности… За день или два до своего появления в Гулле он захватил девять или десять угольщиков и других судов».

22 сентября американцы заметили паруса большого Балтийского конвоя южнее города Скарборо — примерно в 20 милях от мыса Фламборо. В конвое было 44 торговых судна, находившихся под охраной двух военных кораблей — 50-пушечного «Сераписа» и 20-пушечного «Каунтес оф Скарборо». 23 сентября, заметив вражескую эскадру, капитан «Сераписа» Ричард Пирсон просигналил конвою сменить курс и идти под защиту замка Скарборо. Сам же вместе с капитаном Томасом Перси, командовавшим «Каунтес оф Скарборо», изготовился к бою.

«Боном Ришар» подошел к «Серапису» на расстояние выстрела в семь часов вечера. Тем временем «Альянс» и «Палла» не спешили поддержать его, а «Венжанс» вообще держался на безопасном расстоянии.

Сражение между «Ришаром» и «Сераписом» вошло в историю как первое значительное сражение на море между англичанами и американцами. «Ни до, ни после этой битвы, — писал Г. Мелвилл, — хроника морских войн не могла бы назвать ничего равного ей по упорству, по взаимной ненависти и мужеству». Бой начался почти в полной темноте. Луна еще не поднялась, и глаз с трудом различал даже близкие предметы. Полчаса противники маневрировали на расстоянии пушечного выстрела, осыпая друг друга ядрами и картечью. «Скарборо» попытался приблизиться к ним в надежде помочь своему товарищу, но, не сумев разобраться, кто есть кто, ретировался. Когда из-за горизонта вынырнула луна, «Скарборо» был обнаружен «Альянсом» и обстрелян; затем, когда «Альянс» отступил, в игру вступила «Палла» — да так удачно, что через час «Скарборо» признал себя побежденным и спустил флаг.

Тем временем «Ришар» въехал бушпритом в ют «Сераписа» по правому борту.

— Ваш корабль сдается? — крикнул английский капитан.

— Рано, — ответил Джонс. — Я еще и не начал сражаться!

Корабли снова разошлись и продолжили маневрировать, обстреливая друг друга из всех видов огнестрельного оружия. Наконец, Джонс ухитрился прижать «Ришара» к борту «Сераписа» и велел забросить на него абордажные крючья. В ход были пущены мушкеты и пистолеты. В разгар боя начался пожар, который охватил оба корабля. Американские и английские моряки не знали, что им делать: продолжать бой, тушить пожар или спасаться с кораблей вплавь. Полагая, что «Ришар» обречен, капитан «Сераписа» вызвал на палубу абордажную партию, и вскоре морские пехотинцы начали прыгать на борт американского судна. Но у Пола Джонса было гораздо больше людей, и они встрелили англичан с такой отчаянной храбростью, что те вынуждены были отступить.

Когда американцы начали теснить англичан, на сцене появился еще один корабль из эскадры Джонса — «Альянс». При виде его Джонс решил, что битва выиграна. Но, к его ужасу, полоумный Ландэ, произведя залп по носу «Сераписа», угодил заодно и в корму «Ришара». Джонс окликнул француза, умоляя его не делать глупостей. В ответ, обойдя два сцепившихся в абордаже корабля, француз произвел еще один залп: он целил в корму английского фрегата, но поразил нос и шкафут своего флагмана. Решив, что он свой долг исполнил, Ландэ вышел из боя и больше в нем не участвовал. «Ришар», получив множество пробоин ниже ватерлинии, начал погружаться в воду.

Переломный момент в сражении наступил тогда, когда матрос, сидевший на рее «Ришара», забросил гранату в люк на верхней палубе «Сераписа» и взорвал порох на гандеке — батарейной палубе. Взрыв разворотил вражеский фрегат. Капитану Пирсону не оставалось ничего другого, как сдаться. Доставленный на борт «Ришара», он вручил свою шпагу Джонсу, но тот, преклоняясь перед мужеством достойного противника, вернул шпагу Пирсону.

Потери с обеих сторон были ужасными: у американцев из 322 человек более 150 были убиты или ранены; у англичан из 284 человек убитых или раненых насчитывалось более 130 человек.

Пожар на корабле Джонса удалось потушить лишь к утру, однако вода в трюме продолжала прибывать. С восходом солнца моряки «Ришара» перебрались на «Серапис» и подошедшие корабли эскадры, и в 10 часов 30 минут флагман Джонса пошел ко дну.

Пол Джонс отвел свои призы в Голландию. 3 октября 1779 года он стал на якорь у острова Тексел. Официальный мотив, выдвинутый Джонсом, — необходимость ремонта судов и лечение раненых. Здесь он обвинил Ландэ в измене и взял на себя командование «Альянсом».

Пока английский посол вручал местным властям протесты, требуя изгнания или выдачи «пирата» Джонса, сам «пенитель морей» посещал Гаагу и Амстердам, появлялся в общественных местах, знакомился с голландскими деятелями. Ему устраивали овации, о нем писали в газетах, в его честь слагали песни. Коммодор оставался в Нидерландах до 27 декабря, а затем, избежав встречи с блокирующей английской эскадрой, до февраля 1780 года крейсировал на «Альянсе» в Ла-Манше и Бискайском заливе. Вернувшись во Францию, Пол Джонс от имени США подарил Людовику XVI английские призы. Король принял Джонса в зале Марса в Версальском дворце и возвел его в рыцари — он стал шевалье. На золотой шпаге, которую вручили капитану, было выгравировано по-латыни: «Победителю моря — Людовик XVI». В тот же вечер в опере Мария Антуанетта пригласила Джонса к себе в ложу. Под взрыв аплодисментов, когда Джонс сел в кресло рядом с креслом королевы, сверху на золоченых шнурах спустился лавровый венок.

От контр-адмирала российского флота до национального героя США

Последний период жизненной одиссеи Джона Пола Джонса не был связан с рейдерскими операциями, поэтому на этом в нашем повествовании можно было бы поставить точку. Однако «под занавес» нам бы хотелось упомянуть о ряде малоизвестных, но весьма примечательных событий, приключившихся с нашим героем на закате его картьеры.

Пол Джонс вернулся в Америку в феврале 1781 года на французском корабле «Ариэль». В Филадельфии континентальный конгресс наградил его медалью «Почета» и постановил, «чтобы была выражена Соединенными Штатами благодарность капитану Джону Полу Джонсу за ревность, рассудительность и храбрость, с которыми он отстаивал честь американского флага».

В 1782 году Джонс должен был получить под свое командование новый 74-пушечный линейный корабль «Америка», но фортуна неожиданно отвернулась от него — в сентябре конгресс решил подарить «Америку» французскому королю. Оказавшись не у дел, Пол Джонс предлагает свои услуги Франции. В декабре его зачисляют волонтером в эскадру маркиза де Водрейя, которая отплыла из Бостона в Вест-Индию, однако весной 1783 года между Францией и Англией был подписан мир, и Джонс снова лишился возможности проявить себя на военном поприще.

С ноября 1783-го по 1786 год Джонс жил во Франции как агент по призам, в 1787 году временно вернулся в США, чтобы получить золотую медаль от конгресса, а затем, стесненный в средствах, поехал в Данию, где решалась судьба двух призов. В это время Екатерина II как раз искала опытных моряков-иностранцев для службы в российском флоте, и Джонс получил соответствующее приглашение. Вопрос о его принятии на российскую службу был согласован в конце 1787 — начале 1788 года при участии русского и американского посланников в Париже И. М. Симолина и Т. Джефферсона и окончательно оформлен через барона Крюденера в Копенгагене. Указом императрицы адмиралтейской коллегии от 15 февраля 1788 года Пол Джонс был зачислен на русскую службу «в чине флота капитана ранга генерал-майорского» и определен в Черноморский флот. 4 апреля указом Екатерины II он был назначен контр-адмиралом.

Джонс приехал в Россию в апреле 1788 года и был представлен Екатерине. Императрица осталась довольна незаурядной внешностью собеседника, его остроумием и умением держаться. Джонс преподнес ей в подарок экземпляр Конституции США.

Из Санкт-Петербурга «Павел Иванович Жонес» был отправлен на Украину в распоряжение генерал-фельдмаршала Потемкина, командовавшего всеми сухопутными и морскими силами России в войне с Турцией. Рекомендуя его Потемкину, императрица писала, что «сей человек весьма способен в неприятеле умножать страх и трепет».

В конце мая Джонс был уже в Екатеринославе, откуда отправился в Херсон. В Днепровско-Бугском лимане он возглавил парусную эскадру и поднял свой флаг на 24-пушечном корабле «Владимир». В результате успешных действий эскадры, которая взаимодействовала с гребной флотилией контр-адмирала Нассау-Зигена, черноморскими казаками и армейскими частями на Кинбурнской косе, возглавляемыми Суворовым, турецкий флот в сражениях 7, 17 и 18 июня 1788 года под Очаковым потерпел серьезное поражение. За одержанную победу Джонсу был пожалован орден Св. Анны, которым он очень дорожил. Однако Нассау-Зиген главную заслугу в победе над турками приписал себе, а князь Потемкин принял его сторону, хотя Пол Джонс доказывал, что именно его действия «не только спасли Херсон и Крым, но и решили судьбу войны». Осенью Потемкин счел за лучшее избавиться от беспокойного американца, отправив его под благовидным предлогом в Санкт-Петербург. При расставании Суворов подарил Джонсу шубу.

В феврале 1789 года Пол Джонс представил российскому правительству доклад о необходимости союза между Россией и США, отправления российской эскадры в Средиземное море, колонизации Крыма, вербовки американских моряков в российский флот. Все эти планы имели явно антианглийскую направленность. Весной против Джонса возбудили уголовное дело, обвинив в изнасиловании несовершеннолетней «девицы Катерины», и, хотя обвинения не были доказаны, карьера Джонса в России на этом закончилась. Получив двухгодичный отпуск, он в августе того же года покинул Санкт-Петербург, уехал в Варшаву, затем в Вену, Амстердам, Лондон и, наконец, в Париж, куда прибыл в мае 1790 года, в разгар революции. Здесь Пол Джонс прожил два года и умер от водянки 18 июля 1792 года.

Похороны состоялись 20 июля. Национальное собрание Франции почтило память «человека, хорошо послужившего делу свободы», вставанием. Депутация собрания в составе 12 человек проводила тело «пенителя морей» до его могилы на протестантском кладбище Сен-Луи, но место погребения не было отмечено надгробием.

В начале XX века американцы вдруг вспомнили о своем «первом капитане». В 1905 году посол США во Франции генерал Горацио Портер обнаружил могилу с заспиртованным прахом Пола Джонса. Для его доставки в Америку президент Теодор Рузвельт выделил четыре крейсера. Останки героя с почетом перевезли в Аннаполис и поместили в Морской академии во временный мавзолей, а 26 января 1913 года перенесли в мраморный саркофаг, установленный в часовне той же академии. И сегодня американцы не сомневаются, что Пол Джонс был именно «тем человеком, который дал нашему флоту его наиболее ранние традиции героизма и побед».

Примечания

1

Корсар — частное лицо, приобретавшее у властей лицензию (корсарский, или каперский, патент) на право захвата вражеских кораблей и прибрежных поселений. Синонимы: капер, приватир.

(обратно)

2

Лендлорд — крупный землевладелец в Англии.

(обратно)

3

Йомен — свободный мелкий землевладелец, самостоятельно обрабатывавший землю.

(обратно)

4

Картахена — испанский порт в Новой Гранаде, ныне — портовый город в Колумбии (Южная Америка).

(обратно)

5

Баталер — лицо, ведавшее на корабле продовольственным, вещевым и иным снабжением.

(обратно)

6

Пинас — небольшое парусно-гребное судно, предназначенное для действий на мелководье.

(обратно)

7

Призами английские корсары называли трофейные суда.

(обратно)

8

Соглашение между двумя и более корсарскими судами о совместных действиях и правилах дележа добычи.

(обратно)

9

Кабильдо — городской совет.

(обратно)

10

Крайняя южная точка полуострова Рас-Нуадибу.

(обратно)

11

Ныне Сидаде-Велья.

(обратно)

12

Лот — простейший прибор для измерения глубины моря непосредственно с борта судна.

(обратно)

13

В испанском флоте — адмиральский, флагманский корабль.

(обратно)

14

В испанском флоте — вице-адмиральский корабль.

(обратно)

15

Смотровая площадка на мачте.

(обратно)

16

Манор — феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии.

(обратно)

17

Ныне город Сент-Огастин в штате Флорида.

(обратно)

18

Ныне Портобело в Панаме.

(обратно)

19

Флибустьеры — пираты, обитавшие на островах Карибского моря и грабившие в XVII веке преимущественно испанские корабли и поселения в Америке.

(обратно)

20

Испанское название острова Гаити.

(обратно)

21

Ныне город Сантьяго в Доминиканской Республике.

(обратно)

22

Материковые земли Вест-Индии, колонизованные испанцами.

(обратно)

23

Тип двухмачтового парусного судна с косыми парусами.

(обратно)

24

Буканьеры — вольные охотники на островах Французской Вест-Индии (Тортуге и Гаити), часто объединявшиеся с отрядами флибустьеров.

(обратно)

25

Арроба — традиционная иберийская мера веса и объема: 1 арроба ≈ 15 кг.

(обратно)

26

Сен-Доменг — название французских владений в западной части острова Гаити.

(обратно)

27

Французское название Эспаньолы, ныне — Гаити. Французской колонией в западной части Гаити управлял губернатор «острова Тортуга и Берега Сен-Доменг».

(обратно)

28

Брандер — корабль, нагруженный легковоспламеняющимися либо взрывчатыми веществами, используемый для поджога и уничтожения вражеских судов.

(обратно)

29

Некоторые исследователи полагают, что под этим псевдонимом скрывался писатель Даниель Дефо.

(обратно)

30

Все даты, касающиеся жизни и деятельности Уильяма Кидда, даны по старому стилю (юлианскому календарю). Они «отстают» от дат нового стиля (григорианского календаря) на десять дней.

(обратно)

31

На полуострове Кейп-Код.

(обратно)

32

Невольничье судно, торгующее без лицензии.

(обратно)

33

Торговый порт на Аравийском побережье Красного моря.

(обратно)

34

Вторая сессия парламента открылась в Вестминстере 16 ноября 1699 года.

(обратно)

35

В 1910 году американский исследователь Ралф Пейн обнаружил оба паспорта в архиве Министерства торговли в Лондоне.

(обратно)

36

Комингс — ограждение по периметру выреза люка в палубе судна.

(обратно)

37

Одно из прозвищ Бенджамина Франклина, с которым Джонс поддерживал дружеские отношения.

(обратно)

Оглавление

  • Капитан Дрейк и сокровища испанской короны
  •   Лиха беда начало
  •   «…Я привел вас к вратам казначейства земли!»
  •   Томительное ожидание
  •   Злая насмешка фортуны
  •   Долгожданные сокровища
  • Кругосветная секретная пиратская экспедиция 1577–1580 годов
  •   Грандиозный план Дрейка
  •   У берегов Африки
  •   Переход через Атлантику и плавание в водах Патагонии
  •   Судилище в бухте Сан-Хулиан
  •   Казнь Даути и последующие события
  •   Выход в Тихий океан
  •   Стычка с туземцами и налет на Вальпараисо
  •   Пиратство у берегов Чили и Перу
  •   Захват галеона с сокровищами
  •   Операции в водах Центральной Америки и Мексики
  •   Открытие Нового Альбиона
  •   Посещение «острова Воров» и Тернате
  •   Кораблекрушение
  •   Завершение кругосветной экспедиции
  •   Триумф на родине
  •   Последний причал
  • Капитан Морган и тайна его клада
  •   Тайна происхождения
  •   Загадка появления в Карибском море
  •   В начале громких дел
  •   Хочешь жить в мире — готовься к войне
  •   Подготовка к панамской экспедиции
  •   Захват форта Сан-Лоренсо-де-Чагрес
  •   Поход через Панамский перешеек
  •   Сражение под стенами Панамы
  •   Разорение Панамы и операции в Южном море
  •   Возвращение на Ямайку
  •   Реакция на сожжение Панамы
  •   Из грязи в князи
  •   Смерть и посмертная слава
  • Поход на Картахену, или что стояло за историей, описанной Сабатини
  •   Многообещающий проект
  •   Худой мир лучше доброй ссоры
  •   Ключи от Испанских Индий
  •   Ганнибал у ворот
  •   Капитуляция города и тотальный грабеж
  •   Бунт флибустьеров и повторный грабеж города
  •   Каждому свое
  • Капитан Кидд — охотник за пиратами, ставший пиратом
  •   Загадка происхождения
  •   В компании с флибустьерами
  •   Бои против французов
  •   Кидд в Нью-Йорке
  •   Секретный проект
  •   От Темзы до Гудзона
  •   Переход к мысу Доброй Надежды
  •   В Индийском океане
  •   Провальная экспедиция в Красное море
  •   У Малабарского берега
  •   Убийство пушкаря Мура
  •   Захват «Рупареля» и «Кедах мёрчента»
  •   На острове Сент-Мари
  •   В водах Вест-Индии
  •   Переговоры с графом Белломонтом
  •   Арест
  •   Охота за сокровищами
  •   Скандал в Лондоне
  •   Суд
  •   Последний причал
  • Рейдерские одиссеи героя Войны за независимость США
  •   Детство, отрочество, юность
  •   Джон Пол, Джон Джонс, Джон Пол Джонс
  •   Первые рейды в водах Атлантики
  •   «Рейнджер» сеет страх на берегах Британии
  •   «Звездный час» Пола Джонса
  •   От контр-адмирала российского флота до национального героя США Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Пираты», Виктор Кимович Губарев

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства