А. А. Виноградов Вокруг Света на «Заре»
© А. А. Виноградов, 2016
© Super Издательство, 2016
Об авторе
Аркадий Виноградов
Родился на Аляске, детство прошло в суровых условиях Севера, Камчатки и Чукотки. Первыми и единственными друзьями и игрушками детства были живые медвежата, волчата и ездовые собаки.
Окончил Дальневосточное Высшее Инженерное Морское Училище, после которого не один раз обошел на судах торгового флота земной шар. Служил на подводном флоте.
После окончания Института Восточных Языков при МГУ им. Ломоносова и Дипломатической Академии длительное время работал дипломатом в Японии и в странах Ближневосточного региона. Имеет ученую степень, знает несколько иностранных языков, в том числе восточных. Член Союза Писателей России.
Вступление
О чем мечтают мальчишки приморских городов?
Конечно, о море, о морских путешествия, об экзотических странах и далеких необитаемых островах. С малых лет у них перед глазами проводы и встречи кораблей, вернувшихся с дальних плаваний. Интересные и загадочные люди-моряки, вразвалочку идущие по набережной в ближайшие рестораны. В ушах постоянные гудки портовых работяг-буксиров, которые, как муравьи, тянут за собой от причала несоразмерные с их весом огромные океанские лайнеры, которые почуяв свободную воду, дают короткие гудки, как бы благодаря буксиры за работу, и вскоре исчезают в морской синеве, направляясь в неведомые страны.
Чтобы осуществить свою мечту, многие мальчишки поступают в мореходные школы и после года обучения уходят в море матросами. Другие поступают в морские институты-училища, чтобы со временем стать капитанами океанских исполинов и воплотить в жизнь мечту детства.
На протяжении шести лет обучения в училище курсанты каждый год проходят морскую практику на пароходах в качестве простых матросов, чтобы со временем подняться на мостик уже капитаном.
Начиная с первого курса, они изучают устройство не только современных судов, но и парусников, однако, далеко не всем курсантам удается поработать на парусных судах.
Мой рассказ о курсантах Дальневосточного Высшего Инженерного Морского Училища (ДВВИМУ), которые в течение года проходили практику матросами на борту единственной в мире немагнитной шхуны «ЗАРЯ» и память об этом осталась у них на всю жизнь.
В основу книги легли воспоминания участника этого кругосветного плавания, курсанта четвертого курса ДВВИМУ, позже капитана дальнего плавания Виктора Плахова, проработавшего много лет директором совместных морских агентирующих компаний в Таиланде и Греции, который до сих пор говорит, что не встречал в своей жизни судна прекраснее, чем шхуна «ЗАРЯ».
Курсантам
Дальневосточного Высшего Инженерного Морского Училища
имени адмирала Г.И. Невельского
посвящается.
Navigare necesse est Vivere non est necesse. Плавать по морю необходимо, Жить не так уж необходимо.Глава 1
У причальной стенки судоремонтного завода, расположенного практически в центре Владивостока, стояли кормой к причалу океанские грузовые суда, на которых проводились ремонтные работы. Их огромные корпуса горой возвышались над уровнем причала, а трапы, по которым поднимались рабочие и члены экипажей, стояли почти вертикально.
Между этими океанскими исполинами, словно рождественские свечи, торчали макушки мачт маленького суденышка, находящегося гораздо ниже уровня причальной стенки, на палубу которого можно было спуститься по крутому, сделанному рабочими завода трапу. Этим неказистым со стороны суденышком, борта которого едва возвышались над водой, была единственная в мире немагнитная шхуна «ЗАРЯ», завершившая ремонтные работы после длительного океанского перехода.
Все формальности, связанные с оформлением судна в очередное плавание, были завершены, пограничники, таможенники и портовые власти покинули борт шхуны и, сгрудившись небольшой кучкой, ждали, когда она отойдет от причала. Других провожающих на причале не было, так как большая часть команды, за исключением нескольких штурманов и механиков, а также шести матросов-курсантов морского училища, были из Ленинграда, являвшимся портом приписки шхуны. Их семьи оставались, естественно, в Ленинграде, а курсанты, хотя и были местными, но в силу своей молодости семьями еще не обзавелись, поэтому провожающих на причале не было. Конечно, было немного обидно – ведь шхуна на год отправлялась в кругосветное плавание с важным для ученых всего мира заданием: изучение геомагнитного поля Земли и мирового океана, а проводить ее никто из официальных лиц не пришел. Видимо, начальство решило, что поскольку шхуна Дальневосточному пароходству не принадлежит, то и особого внимания ей уделять не стоит.
Рабочие порта сбросили с береговых кнехтов швартовые канаты, которые, извиваясь, как змеи, поползли по воде к корме шхуны. На баке шхуны загремели якорные цепи, и когда якоря стали «на панер», то есть оторвались от грунта, шхуна дала ход и стала медленно отходить от причальной стенки.
Отход от причала и проход по узкому фарватеру бухты Золотой Рог осуществлялся под двигателем, а когда вошли в залив Петра Великого, был объявлен «аврал», и вся команда, включая механиков и ученых, кинулась ставить паруса. Основной целью аврала было закрепление каждого члена экипажа за конкретной мачтой и парусом. Все шесть матросов палубной команды шхуны были курсантами, и для них это был первый подъем парусов на шхуне, с которым они успешно справились. Конечно, им приходилось управлять парусами на ялах, баркасах и яхтах, но на настоящем парусном судне они были впервые.
На старом парусном флоте еще в царские времена у каждой мачты стоял офицер, отвечающий за работу команды с парусами. В большинстве своем флот того времени носил прямые паруса, знакомые каждому по художественным репродукциям: по морскому простору летит белоснежный парусник с многочисленными наполненными ветром прямыми парусами на каждой мачте. Парусник обязательно слегка наклонен на один борт, и создается впечатление, что вот сейчас ветер дунет чуть сильнее и парусник, как лебедь, оторвется от морской поверхности и взмоет в небо.
И хотя на шхуне парусов было гораздо меньше, чем на большом паруснике, они были разной конфигурации: один – «брифок», прямой формы с верхней реей; кливера, стаксель и топсели – косые; а основные нижние мачтовые паруса на гиках и с гафельными реями (паруса Фок, Грот и Бизань) имели форму трапеции, и работать с этим набором парусов было не менее сложно. Во время работы с парусами у каждой мачты работами руководил один из помощников капитана: старший помощник отвечал за фок-мачту, второй помощник – за грот-мачту, а третий – за бизань-мачту. Капитан осуществлял общее руководство с мостика ходовой рубки, расположенной на корме шхуны, откуда он видел все судно.
Боцман, подшкипер с матросами и другими членами экипажа, включая машинную команду и научную группу, распределялись по мачтам и имели постоянные обязанности.
Морской экипаж шхуны состоял из 26 человек: капитан, три помощника капитана, старший механик, 2-й и 3-й механики, электромеханик, радист, доктор, боцман, подшкипер, шесть матросов, три моториста, токарь, повар, пекарь, буфетчица и дневальная.
В научной группе числилось девять человек.
Конечно, работа с парусами на шхуне заметно отличалась от работы с парусами на яле или яхте: и размеры, и количество парусов было другое. Поэтому, как сказал капитан, первая тренировочная постановка парусов в спокойную погоду, единожды и на все время долгого плавания расставила всех по своим местам, и во время последующих авралов каждый четко знал свое место и обязанности. Учитывая малочисленность экипажа шхуны, в авралах принимали участие все члены экипажа, за исключением двух женщин: буфетчицы, обслуживающей в кают-компании командный состав, и дневальной, работающей в столовой и обслуживающей рядовой состав.
При аврале основная ударная группа закреплялась на баке – носовой части судна, на фок-мачте, которая перегружена парусами, и бушприте с передними парусами: три кливера и стаксель. Бушприт – это грубо говоря, бревно, выступающее в носовой части судна с закрепленными на нем косыми парусами. Если длина всей шхуны всего сорок четыре метра, то длина бушприта – двенадцать метров, и матросам приходилось в любой шторм пробираться к ноку (конечной части) бушприта, чтобы поставить или убрать паруса.
Не стоит и говорить, что эта работа не для слабонервных. Работа на бушприте является самой опасной, поэтому постановка парусов здесь осуществлялась под руководством и участии боцмана. Во время шторма бушприт целиком уходил под набегавшие на шхуну волны, и чтобы матросов не смыло и не унесло в море, они обязательно страховались монтажными поясами с цепью и карабином, который цеплялся к боковым штагам бушприта. В целях обеспечения безопасной работы матросов (и на всякий случай!) под бушпритом крепилась страховочная сетка, и если матрос во время шторма срывался от удара волн или сильной качки, то он попадал в эту сетку. Экстрима, от которого захватывало дух, в этой работе хватало, и на первых порах матросы частенько оказывались в этой сетке. Это было как раз то, о чем мечтали курсанты, когда оформлялись на эту шхуну. Со временем они приобрели опыт, все реже оказывались в сетке, и романтика, о которой они бредили, сидя на лекциях в училище, уступила место ставшей для курсантов обычной работе.
Когда все паруса были установлены, двигатель остановили, и шхуна слегка наклонившись под ветром на один борт, весело «побежала» по довольно спокойной морской поверхности. Боцман распределил матросов по вахтам и свободным разрешил отдыхать.
Вся палубная команда размещалась в двух крошечных каютах на баке (носовой части шхуны) с небольшим люком в потолке, в который едва проникал свет. В каждой каюте было по две двухъярусные койки, маленький столик и небольшие рундуки для хранения личных вещей.
Курсанты уже не раз проходили практику на больших теплоходах, привыкли к определенному комфорту и маленькие каюты шхуны их смутили. Однако боцман «успокоил» их, заметив, что прохлаждаться в каютах им не придется, так как большую часть времени они будут работать с парусами или чинить такелаж.
Солнце постепенно клонилось к закату, судовые работы закончились, можно было принять душ, сменить рабочую одежду и приготовиться к ужину. И здесь курсантов тоже ждал сюрприз: душевая кабинка была настолько мала, что в ней едва помещался один человек. И они еще раз услышали «успокоительные» слова боцмана о том, что в связи с малыми емкостями для пресной воды на дальних переходах душ вообще работать не будет.
Прием пищи на всех морских судах производится в строго определенное время: завтрак в 08–00, обед в 12–00, ужин в 17–00 и вечерний чай в 20–00. Обычно комсостав принимает пищу в кают-компании, а команда в столовой, но в связи с отсутствием достаточного места на шхуне, кают-компания и столовая находились в одном помещении: сначала там принимали пищу комсостав и ученые, а во вторую смену остальная команда. Особенностью морского питания было то, что на обед и ужин обязательно подавали первое блюдо: на обед – борщ, а на ужин – суп. Снабжение на судах морского флота, а, следовательно, и питание были всегда на высоком уровне, а при заходах в иностранные порты разрешалось дополнительно закупать необходимые продукты, овощи, фрукты и соки, так что моряки на питание не жаловались.
После ужина все разбрелись по каютам, а курсанты вышли на палубу полюбоваться заходом солнца и летящей на всех парусах шхуной. Для команды и членов научной экспедиции дальнее океанское плавание было обычной работой, а курсантов влекла романтика дальних путешествий на необычном парусном судне. Они не задумывались, что их ожидает, а просто наслаждались красотой шхуны, паруса которой в лучах заходящего солнца приняли розоватый оттенок, перед глазами сразу возник корабль с алыми парусами из рассказов Грина и они почувствовали себя участниками событий тех романтических времен.
А шхуна с наполненными ветром парусами была действительно красива. Конечно, было бы лучше наблюдать ее со стороны, когда она, как лебедь, слегка склонившись на бок и выставив впереди тонкую шею-бушприт с установленными на нем белыми парусами, плавно и неслышно скользит по морской глади.
Солнце медленно опускалось к горизонту, розовые паруса стали темнеть, и когда солнце опустилось в скрывавшееся за горизонтом море, сразу наступила темнота и паруса стали зловеще-черными, напомнив курсантам паруса пиратов-флибустьеров, высматривающих в ночной темноте очередную добычу.
– Ну, что, налюбовались красотой? – курсанты оглянулись на голос и увидели незаметно подошедшего к ним боцмана. – Такие моменты у вас будут редко. В основном вас ожидает штормовая погода или, в крайнем случае, сильные ветры, и хорошо, если попутные, – «обрадовал» он романтически настроенных курсантов.
– Нам приходилось встречаться со штормами и в южных широтах и на севере, – заметил один из курсантов Виктор, чтобы показать боцману, что они не новички на флоте.
– Вы бывали на больших океанских судах, а эта шхуна ведет себя во время шторма совсем по-другому. Ее длина меньше длины волны, и во время шторма, когда все паруса убраны, она теряет управление и ее бросает на волнах, как щепку. Чтобы во время шторма удержать шхуну против волны, приходится запускать двигатель. Но и он долго работать не может из-за ограниченного запаса топлива, которое надо экономить для захода в порт. Так что скоро ваша романтика после первого же шторма развеется, как вон тот дымок, – боцман показал на видневшуюся далеко на горизонте тучку.
– Ну, обрадовал, – подумал с досадой Виктор, – всю красоту испортил.
– Это я вас заранее предупредил, чтобы вы знали, с чем вам придется столкнуться в плавании, – проворчал боцман, – а теперь идите отдыхать, романтики, – с этими словами он повернулся и, как медведь, загребая ногами, направился на бак, где были расположены каюты палубной команды.
Палубная команда состояла из восьми человек: боцман, подшкипер и шесть матросов 1-го класса – все курсанты Дальневосточного Высшего Инженерного морского училища. Когда курсанты приходили на практику на суда, то отношение к ним со стороны команды было не очень радушное. Пришли, мол, выскочки, покрутились месяц-другой на палубе и через некоторое время придут на мостик и будут нами командовать.
Однако курсантов хорошо обучали в училище морскому ремеслу, свою работу они знали не хуже штатных матросов, да и по образованию они были намного выше их. А в процессе возникновения нештатных ситуаций они всегда были впереди и со всей своей молодой горячностью лезли в самые опасные места, исправляя повреждения или заделывая пробоины. На любом производстве, а на флоте – особенно, о человеке судят по его отношению к работе, поэтому, как правило, через некоторое время отношение к курсантам менялось и они становились «своими» среди остальных матросов.
Все члены команды и научной экспедиции давно работали на этой шхуне и знали здесь все, а курсанты попали сюда впервые и им все было внове. Наконец, первый полный необычных впечатлений день закончился, после вечернего чая можно было немного отдохнуть и поразмыслить о превратностях судьбы.
Виктор прошел на бак к своей каморке-каюте, не пользуясь лесенкой, легко запрыгнул на койку, расположенную на втором ярусе, с удовольствием потянулся и закрыл глаза. Ему все еще не верилось, что исполнилась мечта его детства, что он на борту самой настоящей шхуны, что ветер дует в белоснежные паруса и гонит ее в открытое море.
Глава 2
А начиналось все это около года назад. Начальником кафедры морской практики Дальневосточного Высшего Инженерного Морского Училища была известная всему Советскому Союзу женщина, первая в мире женщина-капитан дальнего плавания Анна Ивановна Щетинина.
О ней, как о капитане дальнего плавания, ходили легенды. В далекие довоенные годы она совершала снабженческие рейсы по побережью Камчатки и Чукотки, завозя местным жителям продовольствие и необходимые товары. Суда в то время не имели современного навигационного оборудования и в суровых северных условиях приходилось пользоваться только магнитным компасом. При подходе к береговой черте на баке парохода стоял матрос с ручным лотом – длинным линем, на конце которого был прикреплен грузик, замерял глубину и сообщал результаты капитану. Никаких радиопередающих устройств в то время не было и надо было с бака перекричать и ветер и пургу, чтобы капитан услышал результаты измерения глубины и подвел пароход как можно ближе к берегу, где его ожидали лодки местных жителей, готовых выгружать доставленный им груз.
Во время войны она, будучи капитаном дальнего плавания, доставляла на судах типа «Либерти» из Америки в порты советского Дальнего Востока грузы по Ленд-лизу– военную технику, автомобили и продовольствие, в основном консервы, которые в шутку называли «вторым фронтом». Она неоднократно попадала под бомбежки японской авиации и атаки немецких подводных лодок, которые иногда оказывались в этих широтах.
Защитив диссертацию, А.И. Щетинина долгое время преподавала и была деканом судоводительского факультета в Ленинградском Высшем Инженерном Морском Училище, и, наконец, решила вернуться во Владивосток, где в трудные для страны годы начинала свою морскую карьеру. В то время на весь Советский Союз было всего три высших инженерных морских училища: во Владивостоке, Ленинграде и Одессе, где готовили для торгового флота командный состав с высшим инженерным образованием.
Возглавив кафедру морской практики в ДВВИМУ, А.И. Щетинина, кроме чисто лекционных занятий много времени посвящала практике, прививая морские навыки будущим капитанам. Она устраивала курсантам встречи с известными капитанами дальнего плавания, организовывала экскурсии в музеи морского флота и на вернувшиеся из дальних плаваний теплоходы.
Ее постоянно можно было видеть среди курсантов в шлюпочной гавани, расположенной на берегу Амурского залива прямо перед окнами многочисленных корпусов училища. В училище был довольно большой парусный «флот», на котором получали первую морскую практику будущие моряки. В числе этого «флота» было более сорока шестивесельных ялов, несколько парусно-весельных двухмачтовых баркасов, около сорока различного класса яхт и мелких весельных лодок типа каноэ, байдарок и других.
Надо отметить, что Анна Ивановна, будучи уже в не молодом возрасте, также выходила с курсантами второго и третьего курса в парусно-гребные двухдневные походы на остров Песчаный, с ночевками, палатками, кострами и рыбалкой. И это тоже приносило ей огромный авторитет и уважение среди молодых будущих моряков и капитанов.
Как только сходил снег и устанавливалась теплая погода, плавсредства училища вытаскивались из эллингов, где они хранились всю зиму и курсанты все свободное от занятий время, как муравьи, облепляли их и до наступления темноты чистили лодки, соскабливали с них старую краску, конопатили, шпаклевали, красили, шлифовали, чтобы «флот» был готов к выходу на просторы Амурского залива.
За судами общего назначения – ялами и баркасами ухаживали сообща, а яхты и весельные лодки были расписаны за курсантами старших курсов и они с помощью курсантов младших курсов «вылизывали» их до блеска. Руководил этими работами начальник лодочной станции, бывший боцман, которого все запросто называли Романыч. Кроме эллингов, где зимой хранились плавсредства, на лодочной станции стоял двухэтажный домик, на первом этаже которого была небольшая такелажная мастерская, а на втором этаже размещался кабинет Романыча. Это был его командный пункт, с которого он наблюдал в мощный бинокль за курсирующими по Амурскому заливу подшефными ему шлюпками и яхтами.
Здесь же было его рабочее и спальное место, поскольку в летнее время он практически не уходил с лодочной станции. В углу за небольшой ширмой стояла армейская кровать, а над ней в маленьких шкафчиках были сложены морские флаги расцвечивания. На крыше дома был оборудован наблюдательный пункт с несколькими флагштоками. Во время шлюпочных учений на этом наблюдательном пункте постоянно находился вахтенный, который наблюдал за находящимися на акватории залива шлюпками. В случае возникновения нештатной ситуации или получения извещения о надвигающейся буре, что здесь бывало довольно часто, он поднимал на флагштоках сигнал тревоги и шлюпки срочно возвращались на лодочную станцию.
Лодочная станция и пляж, в обиходе его называли «курсантский пляж», находились так близко от учебных корпусов, что курсанты во время большой перемены успевали сбегать на пляж, искупаться и вернуться к очередной паре лекций. Во время летней сессии курсанты, обложившись учебниками, готовились к экзаменам прямо на пляже. А по выходным дням на пляж приходили преподаватели и сотрудники училища с семьями и временами там было трудно найти свободное место.
Вот на этой лодочной станции курсанты изучали азы парусного искусства, учились вязать знаменитые морские узлы, а их в арсенале моряков было сорок девять, и все их надо было знать, как таблицу умножения и в любое время уметь завязать с закрытыми глазами.
В конце каждой летней сессии здесь устраивалась парусная регата для всех видов плавсредств. На прилегающей к территории училища морской акватории посредством специальных буев выгораживался маршрутный фарватер, по которому должны были «на время» пройти под парусом и на веслах участники регаты. Победителей встречали победоносным маршем, а пришедшим последними оркестр играл «чижика-пыжика».
Около года назад после почти годового плавания в южных широтах Атлантического и Тихого океанов во Владивосток на капитальный ремонт зашла единственная в мире немагнитная шхуна «ЗАРЯ» и А.И. Щетинина пригласила на встречу с курсантами капитана шхуны А. Юдовича, выпускника Бакинского мореходного училища. Почти в каждом морском училищу были известные всем парусные суда: «КРУЗЕНШТЕРН», «СЕДОВ», «ВЕГА» и другие, которые принимали участие в ежегодных международных парусных регатах, а в Дальневосточном училище своего парусника не было.
Конечно, у них было прекрасное учебное судно «МЕРИДИАН», недавно построенное специально для училища на верфи в Германии (взамен устаревшего учебного парохода «Полюс»). Теперь уже на этом белом красавце курсанты первых курсов проходили свою первую практику в северных морях, где постоянно бушуют шторма. И именно здесь определялось, кто продолжит обучение в училище, а кто по состоянию здоровья или из-за неспособности переносить морскую качку, спишется на берег.
А курсанты старших курсов проходили на «МЕРИДИАНЕ» астрономическую практику в южных широтах. На этом судне был оборудован специальный учебный мостик, где курсанты несли настоящую вахту, «брали» звезды и решали задачи по определению местонахождения судна.
Все это было, конечно, хорошо, но своего парусника у них не было, поэтому мечтавшие о дальних походах на паруснике курсанты с удовольствием слушали «парусного» капитана. Сам он был маленького роста, довольно плотненький с постоянной располагающей улыбкой на круглом лице, и курсантам с трудом верилось, что передними известный «морской волк». В конце выступления курсанты буквально закидали его вопросами. Их интересовало абсолютно все: какие паруса на шхуне и легко ли ими управлять, какие условия для команды, как долго длится плавание и как ведет себя шхуна во время шторма?
А. Юдович рассказал, что жизнь на шхуне довольно тяжелая, работать, особенно во время шторма, приходится много, условия жизни почти спартанские, иногда даже не хватает пресной воды, чтобы помыться. А работа с парусами требует титанических физических усилий. На вопрос курсантов, когда шхуна выходит в рейс и есть ли возможность попасть туда матросами, капитан рассмеялся и ответил, что ему понравилось, что курсантов не испугали трудности работы на шхуне.
А. Юдович заметил, что ремонт шхуны заканчивается в июле, и в начале августа она выходит в очередное плавание. Экзамены в училище к этому времени заканчиваются, и курсанты могут попытать счастья устроиться на нее матросами. Он добавил, что, к сожалению, сам он уходит в отпуск и в скором времени прибудет другой капитан. Видя разочарование курсантов, он для их успокоения добавил, что новый капитан большой друг А.И. Щетининой, с которым она работала в Ленинграде, и выразил надежду, что она сможет повлиять на нового капитана и устроить нескольких курсантов на шхуну.
Зря он это сказал! Он думал, что практика у курсантов два-три месяца, а шхуна уходит в плавание на целый год и курсантов никто не отпустит. Он не знал, что в связи с новой системой занятий курсанты четвертого курса переходят на заочное обучение, и могут находиться на практике целый год, а по возвращению в училище сдать все экзамены.
Курсанты сразу отвлеклись от А. Юдовича и накинулись на А.И.Щетинину с просьбой связаться с новым капитаном и устроить кого-нибудь из них на шхуну. Она успокоила разбушевавшихся курсантов и обещала что-нибудь придумать.
Она выполнила свое обещание, встретилась с новым капитаном и под свою ответственность уговорила его принять на работу ее курсантов. По счастливой случайности вся палубная команда шхуны в составе шести матросов ушла в отпуск, и капитан согласился заменить их курсантами. А как выбрать из восьмидесяти курсантов шесть человек?
Два десятка курсантов сами отказались от плавания на шхуне, а между остальными было решено провести конкурс и по результатам сдачи зачетов и экзаменов определить наиболее достойных. Наконец, в результате длительных рассмотрений, было отобрано шесть счастливчиков, которые и взошли, вернее, спустились с причала на борт их мечты – парусной шхуны «ЗАРЯ». Ими оказались теперь уже курсанты четвертого курса В. Плахов, В. Матевосян, В. Манохин, Н. Дробанов, В. Касьяненко и И. Лизунов. Конкуренция за место на «Заре» была очень серьезная, каждый хотел попасть на парусник, но вакансий на шхуне было всего шесть и не попавшим в это число курсантам пришлось смириться, хотя и не всем. Один из курсантов, страстно желавший попасть на «Зарю», собрал первую тройку отобранных курсантов и заявил им, что пройти вокруг света на паруснике было «голубой» мечтой всей его жизни, а ему было всего девятнадцать лет. Он довольно категорично потребовал, чтобы один из уже отобранных к плаванию курсантов уступил ему место на шхуне.
Для молодых парней с такими же «голубыми» мечтами, такое нахальное заявление произвело праведное возмущение: а чем собственно, он лучше остальных, тем более, что все честно прошли отбор и, естественно, отказались от его «предложения».
Получив отказ, этот курсант Леня Лысенко впал на несколько дней в глубокий транс, обидевшись на весь свет. Но обижаться на своих друзей у него не было никаких причин, поскольку отбор претендентов на плавание на шхуне проходил открыто и честно. А самое главное, этому курсанту еще не открыли визу, а без загранпаспорта на шхуне делать было нечего. Отобранные к плаванию на паруснике курсанты испытывали некоторое переживание и сочувствие к сокурснику, но вскоре все успокоилось.
Следует отметить, что позже Леонид с лихвой исполнил «голубую» мечту своей жизни – он стал знаменитым на Дальнем Востоке яхтенным капитаном, совершившим множество парусных путешествий на разных яхтах, в том числе кругосветное в одиночку. Он также осуществлял учебные и исследовательские путешествия с экипажами из курсантов родного училища по всему восточному побережью и островам Дальнего Востока, включая Камчатку, Чукотку, Командорские и Алеутские острова. Он так же участвовал в международных регатах на Балтике и Дальнем Востоке. У него оказалась очень богатая парусная биография, и он даже написал книгу о своих замечательных путешествиях.
Анна Ивановна лично напутствовала своих воспитанников перед дальним плаванием и перед выходом шхуны из порта попросила выполнить небольшое поручение. Работая в Ленинграде, она длительное время шефствовала над детским домом, а с переездом во Владивосток связи с этим домом осуществлялись только путем переписки. Учитывая, что после завершения плавания шхуна вернется в порт приписки Ленинград, она попросила курсантов зайти в этот детский дом, передать детям от нее привет, рассказать о своем плавании, о дальних странах, которые они посетили и передать какие-нибудь экзотические сувениры.
Забегая вперед, можно сказать, что курсанты выполнили поручение своей именитой наставницы, посетили детский дом, показали детям фотографии и фильмы о южных странах и вручили диковинные в то время в нашей стране кокосы, кораллы, пальмовые листья и даже модель пироги туземцев с противовесом из островов Океании, чему дети были бесконечно рады.
Глава 3
Описывая длительное плавание, посещение новых незнакомых земель и сказочных островов, о которых знали только из книжек, трудную работу, которую приходилось выполнять всем членам экипажа, необходимо рассказать о самом судне, с которым все это и было связано.
Парусное судно немагнитная шхуна «ЗАРЯ» было построено в Финляндии в городе Турку в 1952 году. Серия подобных шхун, построенных финскими корабелами для Советского Союза, состояла из двенадцати кораблей. Все они имели одинаковый корпус и различались, в основном, только типом парусного вооружения. В большинстве своем эти шхуны использовались в качестве учебных и рыбопромысловых парусников.
«ЗАРЯ» имела косое гафельное вооружение и трисели в качестве верхних парусов, поэтому называлась гафельно-трисельной шхуной.
Знаменитая парусно-моторная шхуна «ЗАРЯ» была уникальным и единственным в мире немагнитным научно-исследовательским судном, оснащенным специальным оборудованием и предназначенным для изучения магнитного поля Земли и проведения систематических геомагнитных измерений на поверхности морей и океанов.
Это было совсем маленькое судно водоизмещением всего в 580 тонн, максимальной длиной вместе с бушпритом 52,35 метра, шириной 8,95 метра и скоростью хода около 8 узлов. Экипаж судна, включая девять человек научного персонала, состоял из 35 человек.
На первый взгляд эта шхуна мало чем отличается от множества судов такого класса: три мачты, семь нижних косых и гафельных парусов, низкие надстройки, в носовой части – длинный бушприт. Однако глаз опытного моряка заметит нечто необычное в оборудовании этого судна. Корпус судна набран из сосны, ели и дуба, а весь крепеж сделан из латуни. Латунными листами обшита так же подводная часть корпуса.
Все металлические части шхуны сделаны из меди, бронзы, латуни и алюминия – здесь царство цветных металлов. Самое удивительное, что из этих материалов отлиты даже судовые кнехты, якоря и якорные цепи, сделан брашпиль – якорная лебедка, и сплетены тросы. Многочисленные блоки, планки, утки, рымы, нагели и прочее также изготовлены из немагнитных материалов.
Ну а все ферромагнитное оборудование: электродвигатели, генераторы и дизельная установка сосредоточено в кормовой части шхуны. Самые важные приборы – магнитометры – вынесены в носовую часть судна, где влияние металлических масс ощущается меньше всего.
В результате получилось небольшое компактное судно, прекрасно приспособленное для плавания по океанским просторам, на котором можно проводить точные геомагнитные измерения в разных широтах Мирового Океана. Следует отметить, что «Заря» оказалась самой дорогой в производстве судов этой серии и получила у финнов-кораблестроителей прозвище «Золотая шхуна». Это впрочем, подтверждалось и серьезными средствами, выделяемыми на поддержание шхуны в должном состоянии и на ее эксплуатацию, что также говорило о важности проводимых исследований для науки.
Несмотря на малые размеры и небольшой коллектив научных работников, шхуна «ЗАРЯ» в течение многих лет проводила ценные научные исследования и выполняла обширный комплекс магнитных наблюдений в Тихом, Атлантическом и Индийском океанах по различным геофизическим программам.
Проведенные «ЗАРЕЙ» магнитные измерения выявили много нового и интересного. Учеными с «ЗАРИ» были открыты неизвестные до настоящего времени магнитные аномалии в северных и южных частях Атлантического океана, а в Тихом океане установлена связь распределения магнитных полей и строения дна океана, получены новые ценные сведения для дальнейшего изучения земной коры.
Научные исследования «ЗАРИ» привлекли живейшее внимание ученых-магнитологов всего мира. В каждом порту шхуну посещали иностранные специалисты, чтобы познакомиться с уникальным оборудованием и результатами научной работы экипажа.
Более тридцати лет «ЗАРЯ» бороздила моря и океаны нашей планеты, побывала в самых отдаленных уголках мира, чаще всего вдали от оживленных судоходных трасс, где до нее не появлялись суда под советским флагом.
Большой объем магнитных измерений при их точности и непрерывности, выполненный «ЗАРЕЙ», показал, что советские ученые обладали великолепно оснащенным судном, позволяющим получать уникальные сведения о магнитном поле Земли.
За время своих научных рейсов шхуна «ЗАРЯ» прошла более 700 тысяч морских миль и провела научные работы во всех океанах нашей планеты и примыкающих к ним морях.
Глава 4
В 24–00 матросы Плахов и Матевосян поднялись на ходовую рубку и заступили на вахту. Вид огромного штурвала поражал воображение. Они привыкли, что на современных теплоходах штурвалы были с электрическим приводом и для того, чтобы повернуть расположенное на корме перо руля, не надо было прилагать никаких усилий. Кроме того, на современных судах штурвалы находятся внутри ходовой рубки, а на «Заре» – сдвоенный штурвал, основное «колесо», которым обычно управляли судном, находилось на открытой палубе перед рубкой, а второе штурвальное колесо расположено в рубке в укрытии. Прямо перед штурвалом находился путевой магнитный компас, по которому рулевые и держали курс шхуны в море.
«Пульт» управления рулем на шхуне сразу перенес матросов в эпоху старого парусного флота. Два колеса, диаметром около полутора метров с небольшими рожками по всей окружности, и скрепленные между собой на расстоянии сорока сантиметров особыми скобами представляли собой массивный штурвал – основное средство управления шхуной. Курсанты видели такое чудо техники разве что в старых фильмах времен адмирала Ушакова.
От штурвала цепи уходили под палубу в румпельное помещение, далее они вдоль бортов тянулись по направляющим роликам, и затем цепь крепилась к полукруглому зубчатому металлическому сегменту, узкая часть которого насаживалась прямо на перо руля. Матросы вращали штурвал, цепь в зависимости от поворота штурвала перемещалась в ту или другую сторону, поворачивала перо руля и шхуна меняла курс.
Во время шторма два матроса с трудом удерживали штурвал, так как удары волн били по перу руля, а прямой цепной привод просто вырывал штурвал из рук матросов – все, как во времена Христофора Колумба. Отстояв за штурвалом вахту, курсанты по физической нагрузке могли сравнить это с двумя часами упорной тренировки в спортзале.
Приняв от предыдущих курсантов вахту и сверив по компасу названный ими курс, они встали по обе стороны рулевого колеса и строго следили, чтобы шхуна не «рыскала» и не уходила от ветра. Выйдя из залива Петра Великого, они теперь шли в водах Японского моря. Родные берега давно скрылись из вида, и шхуну окружала только вода.
На втором часу вахты волнение моря усилилось, шхуну стало заметно покачивать, и на мостик поднялся капитан. Посмотрев на барометр, перо которого рисовало уходящую вниз линию, он вышел на крыло мостика, покрутил головой, что-то послушал и, войдя в рубку, крикнул стоящему на вахте второму помощнику, чтобы тот объявил «аврал» по уборке парусов.
Курсанты с удивлением смотрели на капитана, так как кроме небольшой качки ничего особенного они не замечали. А члены команды уже выскакивали на палубу и занимали места у закрепленных за ними мачт. Когда Виктор с напарником добежали до бушприта, ветер заметно усилился и волны стали заливать палубу. По расписанию рабочее место Виктора было на самом конце бушприта и он, получив от боцмана монтажный пояс с цепью, хватаясь за боковые штаги, стал пробираться по уже мокрому бушприту.
Ветер с каждой минутой крепчал и норовил сдуть с бушприта Виктора, пытавшегося убрать самый первый на носу шхуны кливер. Они с напарником порядком повозились, пока убрали все три паруса и присоединились к группе, убиравшей основной парус на фок-мачте. Ветер уже разошелся не на шутку и для того чтобы убрать парус за один конец нирала или шкота хватались по пять-семь человек одновременно. Ветер с такой силой надувал паруса, что приписанные к фок-мачте члены экипажа самостоятельно справиться с парусом не могли. Из-за магнетизма на шхуне не могло быть электрических лебедок и все приходилось делать вручную. Физические нагрузки во время работы с парусами были огромные и к концу плавания курсанты накачали мускулатуру, которой завидовал весь курс.
Закончив уборку парусов на фок-мачте, освободившиеся члены команды переместились к грот-мачте и стали помогать товарищам. Когда последний парус на бизань-мачте был убран, шторм уже разыгрался по-настоящему. Шхуна была довольно маленькая, ее борта возвышались над водой не более пятидесяти сантиметров и огромные волны целиком заливали палубу. Шпигаты – отверстия в палубе для стока, не справлялись с потоками воды, и теперь палуба тоже походила на бушующее море. Некоторые люки впопыхах не успели плотно закрыть, и вода проникла во внутренние помещения.
Закончив уборку парусов, Виктор с напарником вернулись на мостик и продолжили несение вахты.
– Как же капитан предугадал, что надвигается шторм? – подумал Виктор, пристально всматриваясь в бушующее за окном рубки море. Видимо, здесь, как и везде, сказалась большая морская практика и особое капитанское чутье. Естественно, неопытного капитана на такую шхуну не пошлют.
Капитан – Веселов Борис Васильевич в этом плавании отпраздновал свой 50-летний юбилей. Во время Великой Отечественной войны воевал на Балтике на торпедных катерах. После войны специализировался по парусникам. Он был опытным мореходом и руководителем, и его очень уважала команда. Без потерь и ущерба для судна и команды он провел судно в экстремальных штормовых условиях и благополучно завершил длительное и очень сложное плавание.
К курсантам-матросам относился весьма благосклонно, разрешал им в любое время появляться на мостике и решать навигационные и астрономические задачи. Учитывая, что они были уже курсантами 4-го курса, через месяц плавания он стал привлекать их к самостоятельному несению вахты, подменяя штатных помощников.
К удивлению курсантов на шхуне не было обычного для всех судов, заходящих в заграничные порты, первого помощника, или, как его обычно на флоте называли, «комиссара». Как правило, комиссар не был моряком и направлялся на суда загранплавания парткомом пароходства. В его обязанности входило следить за морально-идеологическим климатом в команде, проводить вовремя политинформации, организовывать и контролировать увольнение моряков на берег во время посещения иностранных портов.
Так вот на шхуне комиссара не было, а идеологическое воспитание членов экипажа осуществлялось капитаном и секретарями партийной и комсомольской организаций, которые особо не мучили команду всякими мероприятиями морально-политического характера. Надо отметить, что взаимоотношения и климат в команде были на высоком уровне и отсутствие зоркого «ока» комиссара особо не ощущалось.
После того, как паруса были убраны, шхуна потеряла ход, и ее бросало на волнах, как щепку. Чтобы удерживаться на курсе в таких случаях запускали главный «движок» шхуны, и она шла тихим ходом, но не рыская. Тем не менее, шхуна без парусов заваливалась с борта на борт, уходила форштевнем под воду, палубу заливали огромные волны. Все двери, иллюминаторы и люки в надстройках были плотно закрыты, и выходить на палубу было очень опасно.
Перевернуться шхуна не могла, так как в качестве балласта на самом дне лежали гранитные и свинцовые болванки, и шхуна валялась на разбушевавшихся волнах, как игрушка «Ванька-Встанька».
Завершив вахту – на флоте вахту с 00–00 до 04-00 называют «собачьей», поскольку она разбивает ночь и не дает нормально выспаться, Виктор с напарником, крепко держась за протянутые вдоль всей палубы леера, с трудом пробрались в носовую надстройку и попытались заснуть, но сделать это было весьма трудно. Чтобы удержаться в кровати-койке, надо было особым способом «расклиниться», то есть упереться в стенку и в ограждающий кровать бортик. Конечно, заснуть в таком положении не удавалось, но зато и шансов свалиться с кровати было мало. Вот в таком положении они и встретили рассвет.
Новый день ничего хорошего не принес: все так же бушевало море, так же ревел ветер в снастях и так же болтало шхуну на волнах. Все, без исключения, члены экипажа шхуны, долгое время не были в море и, естественно, хаотичная качка сильно действовала на моряков. После нескольких дней непрерывной качки все постоянно чувствовали тошноту, абсолютно пропал аппетит, а лица моряков приобрели зеленоватый оттенок. После качки и аврала все падали в кровати и старались как можно меньше двигаться. Головную боль снимали таблетками из запасов доктора, который и сам жестоко страдал от морской болезни.
На состояние организма моряков существенно влиял и еще один момент. У Виктора Плахова на следующий день плавания «случился» день рождения, и он предварительно запасся спиртным и закусками. Ну, не выбрасывать же доброкачественный продукт в море, поэтому, день рождения, хоть наспех и скромно, но традиционно был отмечен в перерыве между «авралом» и вахтой.
Кто же знал, что на следующий день они попадут в жестокий шторм. Поэтому им пришлось страдать не только от качки, но и от последствий выпитого алкоголя.
Несмотря на сильную качку, работу и вахты никто не отменял и в положенное время курсанты отправлялись на мостик к штурвалу.
Блок питания в лице повара и пекаря тоже работал исправно, хотя приготовить борщ и суп при такой качке было делом не простым. На стол команде каждое утро подавался свежеиспеченный хлеб и все удивлялись, когда пекарь успевал его испечь. Перед обедом буфетчица смачивала скатерти и в таком виде застилала стол, так как посуда по сухой скатерти во время шторма грозила свалиться со стола.
Столы в кают-компании тоже имели свои «секреты»»: по всему их периметру с краев прикреплялись планки, во время шторма они поднимались, закреплялись специальными защелками, и получалось своеобразное ограждение, не позволяющее тарелкам упасть со стола. Чтобы борщ не выливался из тарелки, буфетчица наливала его на самое донышко, и потом желающим давала добавку. Шторм сильно раскачивал шхуну, и чтобы донести ложку с борщом до рта, надо было приспособиться к качке, поймать момент, когда судно на секунду задержится на волне, чтобы перевалиться на другой борт и в этот момент поднести ложку ко рту.
В первые дни шторма аппетит практически пропал у всех, но со временем организм привык и за столом кают-компании, как и прежде, пошли оживленные разговоры и шутки. Кают-компания это единственное место, где собирается весь, кроме вахты, командный состав и где можно спокойно посидеть и поговорить.
Прав был боцман, когда говорил, что качка на шхуне переносится труднее, чем на большом пароходе, так как ее корпус небольшой длины по отношению к длине волны, поэтому шхуна «кланялась» и качалась, как «Ванька-Встанька» на каждой волне, а их было много. С непривычки это давало себе знать, особенно штатским научным сотрудникам, да и остальным было несладко.
Глава 5
Трое суток морская стихия жестоко «играла» с попавшим в ее крепкие лапы маленьким суденышком, бросая его с волны на волну, или опуская в образовывавшиеся между волнами ямы. В этих случаях шхуна днищем с размаху ударялась о воду, и создавалось впечатление, что она попала на что-то очень твердое. А через некоторое время, переваливаясь с борта на борт, она поднималась на очередную волну, чтобы снова рухнуть в водяную яму.
Приближение шторма определяется не только по падению давления. Первая волна перехлестнувшая через борт – это его визитная карточка. Теперь трудно сухим пробраться с бака на корму. А через полчаса палубы уже совсем не видно под клокочущей водой и трудно разобраться, где кончается судно и начинается океан. Шхуна то зарывается носом в волны, то становится на дыбы. Волны яростно разбиваются о борт и тысячами брызг перелетают через надстройки.
Двери и иллюминаторы накрепко задраены и кажется не осталось ни одной щели, куда может проникнуть вода, но она все же находит только ей известные пути. Просачивается через потолок, течет тонкими струйками по переборкам. Она всюду: соленая и въедливая. Из машинного отделения сообщают, что вода попала на распределительный энергощит, следом пришло сообщение, что залило кормовую лабораторию и агрегатную и нужна срочная помощь. Все бросаются вниз промывать спиртом приборы и протирать их насухо.
Шхуну бросает на волнах из стороны в сторону и создается впечатление, что она остервенело отплясывает под аккомпанемент взбесившихся волн какой-то дикий танец. Палуба убегает из-под ног, а все вещи вдруг приобретают способность двигаться, падать, греметь и трещать. Даже кровать норовит сбросить тебя на палубу, и ты должен крепко держаться руками за ее спинки. И нужно быть настоящим акробатом, чтобы передвигаться по ускользающей из-под ног палубы.
Ходить вообще не хочется. Хочется лечь и забыть обо всем на свете. Всего в двадцати сантиметрах от уха в борт шхуны гулко бьет волна, корпус дрожит и, кажется, что он вот-вот развалится. За время длительной стоянки организм отвыкает от качки и надо некоторое время, чтобы он опять к ней привык. Через двое суток морская болезнь проходит, и первыми это чувствуют работники камбуза: в столовой и кают-компании просят добавки.
Шторм все усиливается, радист не покидает радиорубки и передает капитану неважные вести: несколько пароходов подали сигналы бедствия, на пути шхуны очередной тайфун, следом идет второй и он уже приближается к южной части Японии. Тайфуны – это тропические циклоны, возникающие над океаном и приэкваториальной зоне Тихого океана. В Атлантическом океане они называются ураганами. Исследованиями тропических циклонов занимаются многие ученые мира, но причины их возникновения до сих пор не ясны.
Тропические циклоны зарождаются в летнее время, и максимальное их количество падает на август-сентябрь. Скорость ветра в районе циклонов иногда достигает двухсот километров.
Берега были далеко и локатор до них на доставал, звезд и солнца на покрытом тяжелыми облаками небе не было видно, и определить точное местонахождение шхуны не представлялось возможным. Оставался только один старый способ определения места судна – по счислению. От последнего точного местонахождения судна прокладывался курс следования и с учетом скорости ветра, подводных течений и волнения моря каждую вахту определяли относительное местоположение судна. Скорость и направление ветра вахтенные матросы замеряли специальным прибором анеометром каждые полчаса, а данные о подводных течениях брали из лоции – морском справочнике.
Учитывая, что судно практически не имело хода, а учесть все элементы морской стихии, влияющие на местоположение судна, было весьма затруднительным, точное определение откладывалось до улучшения погоды или приближения к берегу. Особенно это относилось к тем случаям, когда плавание вдали от берегов продолжалось более месяца.
И, тем не менее, это относительное счисление плюс богатая морская практика позволяла морякам примерно определять положение судна в безбрежном океане. А когда облака рассеивались и на небе показывались долгожданные звезды или солнце, все штурмана, включая капитана, выходили на крылья мостика с секстанами в руках, «хватали» высоты нескольких звезд, возвращались в рубку, засекали точное время «взятия» звезды по судовому хронометру и затем с помощью специальных астрономических таблиц решали задачи и получали точное местоположение судна. И опять же, оно было относительное, так как определение места с помощью небесных светил было связано с последним местом, полученным по счислению.
По сложившейся веками традиции, каждый из штурманов сохранял на карте свою точку, полученную во время астрономических наблюдений, и только приближающийся берег мог разрешить извечный спор: чье место-определение (обсервация) было точнее. Как правило, разброс был небольшой и опять же, как правило, самым точным определением оказывалось капитанское – сказывалась большая морская практика.
На четвертые сутки морской бог решил, что довольно потрепал моряков, ветер стал стихать, волны успокоились, и команда вздохнула свободно. Но эта свобода продолжалась совсем недолго: прозвучала команда «аврал» и все опять ринулась на постановку парусов.
Шхуну все еще покачивало, брызги волн падали на палубу, обдавая моряков с головы до ног мелким дождем, но после жестокого шторма настроение у всех поднялось и они с энтузиазмом накинулись на постановку парусов.
За штормовые дни бушприт покрылся мокрой солевой корочкой, и передвигаться по нему было скользко, но Виктор, подхватив страховочный пояс, пулей пролетел двенадцатиметровое расстояние. Закрепив страховочный пояс, и практически повиснув над морской пучиной, он стал расправлять и крепить первый кливер, который сначала весело затрепетал на ветру, но через несколько минут его обтянули, он наполнился ветром и пришел в рабочее состояние. Второй кливер чуть позади, ставил напарник Виктора – Манохин. Все это время они «в раскоряку» балансировали на скользком бушприте в десятке метров от носовой части шхуны, временами висели на страховочных поясах над все еще бушующими волнами. Мышцы рук ныли от непосильного напряжения и когда они оказались на палубе, то почувствовали себя как в раю: не надо было балансировать на рее и бояться, что сорвешься в воду.
Покончив с кливерами, Виктор с напарником поставили и закрепили более крупный парус – стаксель, находящийся за кливерами, и, опять балансируя на скользком бушприте, вернулись на бак шхуны помогать ставить паруса на остальных мачтах.
В море не бывает так, чтобы после сильного шторма сразу все успокоилось – нужно время, чтобы стих ветер и волны перестали бить в борт судна. Однако ждать, когда ветер стихнет окончательно, и море успокоится нерационально – ведь надо идти вперед, поэтому, несмотря на все еще довольно крепкий ветер и высокие волны, капитан решил ставить паруса.
Чтобы уменьшить парусность, он решил не ставить трисели – верхние паруса на мачтах, а ограничиться основными парусами. Площадь парусов, например, бри-фока на фок-мачте, была около 120 квадратных метров, и управляться с ним было весьма трудно, так как ветер надувал парусину и вырывал ниралы и шкоты из рук моряков. В таких случаях на помощь закрепленным за мачтой матросам приходила остальная команда и восемь, а то и десять пар рук с трудом поднимали парус.
Наконец, с постановкой парусов было покончено, экипаж, мокрый, но довольный, покинул палубу, а матросы по штатному расписанию заступили на вахту. И опять им пришлось напрягать мышцы, удерживая колесо штурвала, которое норовило вырваться из рук после каждого удара волны в перо руля.
На пятые сутки море почти успокоилось, ветер стих и сразу забылось, что недавно их донимал шторм и что не представлялось возможным даже нормально поесть. Появлялось ощущение, что жизнь не такая уж и плохая.
Небо уже очистилось от облаков, вдали появилась полоска горизонта, замерцали звезды и штурмана, схватив секстаны, кинулись определять местоположение шхуны. Японское море это не Тихий океан, и даже очень сильный шторм не очень сильно снесет судно с основного курса. Получив точное место нахождения шхуны, капитан подкорректировал курс, и она направилась, хотя и не под всеми парусами, к Сангарскому проливу, который разделяет японские острова Хоккайдо и Хонсю и открывает выход в Тихий океан.
Каждый раз, когда после любого по длительности плавания на горизонте появляется берег, моряки чувствуют прилив сил и радуются, что скоро ступят на твердую землю. И во времена плаваний Колумба и Васко Да-Гама, да и в нынешние времена самым радостным возгласом моряков был: Земля! Вся свободная от вахты команда высыпала на палубу, чтобы полюбоваться на виднеющиеся вдали берега и полной грудью вдохнуть необыкновенный «береговой» воздух.
Расстояние от Владивостока до Хаккодате около пятисот миль и если идти со средней скоростью семь узлов, то есть семь миль в час, то его можно пройти за трое суток. Но это при спокойном море, а в этот раз шхуну более пяти суток трепал жестокий шторм, она потеряла управление и дрейфовала под напором ураганного ветра и высоких волн. Поэтому-то на преодоление такого небольшого расстояния ей потребовалось десять суток.
Неясные поначалу горы стали приобретать очертания береговой черты, появились контуры зданий, а вахтенный штурман уже прицелился пеленгатором на едва видневшуюся черно-белую вышку маяка, чтобы сделать первое определение местонахождения судна. А вскоре и локатор стал доставать до береговой черты, и капитан довольно потирал руки: несмотря на шторм, они не очень сильно отклонились от курса и астрономические наблюдения были проведены точно.
Только на десятые сутки шхуна вошла в довольно широкое горло Сангарского пролива, и взорам команды предстало множество судов с иностранными флагами, стоявших на якорях на рейде порта Хакодате и ожидавших своей очереди на погрузку или выгрузку.
Обычно, пассажирские суда, курсировавшие между портом Находка и Иокогамой, проходили весь путь за двое с половиной суток, а Японское море – за полтора суток. Но у них и скорость была по 18 узлов, и шторм на них не особо влиял, а у шхуны даже в нормальную погоду скорость не превышала семи-восьми узлов, а во время шторма она убирала паруса и просто дрейфовала в течение пяти суток, поэтому и добиралась до Хаккодате целых десять суток.
Это был внешний рейд, а шхуна должна была пройти на внутренний рейд для пополнения запасов пресной воды и топлива, и заходить туда надо было под двигателем.
Опять был объявлен аврал, команда высыпала на палубу убирать паруса, и на этот раз, в условиях спокойной воды и отсутствия ветра шхуна быстро освободилась от парусов, и палуба слегка задрожала от заработавшего двигателя.
Еще не войдя на внутренний рейд, все услышали бравурные марши берегового оркестра и подумали, что это так торжественно с помпой встречают знаменитую на весь мир немагнитную шхуну «ЗАРЯ». Конечно, это было удивительно, тем более, что во Владивостоке ее отход портовые власти просто проигнорировали.
Все стало ясно, когда шхуна вошла на внутренний рейд. Все причалы были заполнены народом, девушки с плакатами в руках, на которых крупными буквами было написано по-английски «Добро пожаловать», восторженно приветствовали входящую в бухту эскадру американских кораблей во главе с авианосцем «Харнет». Эскадра в составе авианосца, подводных лодок, эсминцев и кораблей охранения заполнила весь внутренний рейд, над которым разносился звон цепей отдаваемых якорей, а над всем этим барражировали американские военные вертолеты, поднявшиеся с палубы авианосца.
Эскадра шла из Гонолулу и зашла с дружеским визитом в Хакодате. Еще не успели отгреметь якоря, а от американских кораблей на берег отправилось множество катеров, набитых молодыми моряками, которые, едва очутившись на причале, сразу попадали в окружение радостных японских девушек, надеющихся заработать. Зрелище было фантастическое – все улицы города превратились в красочную арену, везде звучала музыка многочисленных оркестров, в кабаках и ресторанчиках не было свободных мест. Весь город гулял и богател от этого многотысячного нашествия, а девушки радовались общению с американскими мальчиками.
Ну, а моряки со шхуны на небольшом катере скромно добрались до причала, погуляли по первому со времени выхода из Владивостока городу, фотографировались, купили мелкие сувениры. Виктор купил своей младшей сестренке чудную лаковую шкатулку, в которой при открытии крышки маленькая нарядная японская балерина вальсировала перед зеркалами с ее многочисленными отражениями (после рейса было очень приятно дарить подарки родным и близким, и Наташа была в восторге от игрушки). В общем, без приключений вернулись на борт шхуны. Да и что там было делать бедным советским морякам, если весь город принадлежал американским военным.
Зато финал выхода на берег у американских моряков был весьма плачевный, и возвращались они на корабли весьма оригинальным способом. Многочисленные группы военных патрулей с авианосца собирали по городу пьяные тела моряков, подвозили их к причалу и попарно, хватая за руки и ноги, с раскачкой скидывали этих бедолаг в боты, где их просто складывали буквально штабелями и развозили по кораблям.
На следующий день экипаж шхуны занимался пополнением запасов топлива, пресной воды и продуктов, приводил в порядок паруса и такелаж после основательно потрепавшего их шторма. Все плохое быстро забывается, забылись и нескончаемые дни беспрерывной болтанки, когда не хотелось ни есть, ни пить, и нельзя было толком отдохнуть. Когда под ураганным ветром приходилось убирать паруса, закрадывалась мыслишка: и зачем мне это все нужно и не лучше ли было проходить практику на обычном комфортабельном океанском лайнере без всяких «авралов».
Пополнив запасы, шхуна снялась с якоря, вышла под «мотором» из бухты, и с другой стороны Сангарского пролива вырвалась на просторы Тихого океана. В проливе было весьма активное движение судов, а маленькие рыболовные лодки норовили проскочить прямо перед форштевнем шхуны, поэтому, этот опасный участок пути прошли под двигателем. Зато когда вышли в Тихий океан, опять прозвучала команда «аврал» и весь экипаж высыпал на палубу, занял согласно расписанию свои места у мачт, и приступил к очередному «накачиванию» мышц, то есть тянуть изо всех сил всякие шкоты и ниралы, поднимая паруса до самого нока мачт.
На этот раз кроме основных парусов были подняты и трисели, и шхуна, надувшись всеми парусами, и слегка наклонившись на один борт, двинулась на север вдоль Курильских островов, взяв курс на Петропавловск-Камчатский.
Глава 6
Курильская гряда началась с четырех островов – Хабомаи, Кунашир, Итуруп и Шикотан, которые японцы до сих пор считают своими и даже на картах окрашивают их в цвет своей страны. Вдоль северо-западного побережья Японии проходит теплое течение Куро Сио, которое у начала Курильской гряды сворачивает к северо-востоку и уходит к Алеутским островам, поэтому море у Курильских островов в зимний период покрывается льдом. Во многом это объясняется и тем, что согласно гидрологическим исследованиям, другое, тоже японское, течение под названием Оя Сио, что означает холодное течение, подходит к берегам северной оконечности Курильских островов и Камчатки, поэтому климат в Японии и на Камчатке заметно отличается.
У немногочисленных Курильских островов, отделяющих Охотское море от Тихого океана довольно сложная история, которая является камнем преткновения в отношениях между СССР, теперь Россией и Японией. Согласно историческим данным впервые еще в 1637 году на острова высадились японцы, но позже там побывала российская экспедиция, которая тщательно провела геофизические обследования, описала и нанесла на карту расположение островов, и по указу российской императрицы Екатерины Второй, острова были внесены в «реестр земель российских».
На протяжении многих лет Курильские острова и остров Сахалин частично или полностью переходили от России к Японии и обратно. После поражения России в русско-японской войне, все Курильские острова и южная часть острова Сахалин отошла Японии. А после поражения Японии во время Второй Мировой войны все Курильские острова и остров Сахалин, согласно меморандума о капитуляции Японии, отошли к Советскому Союзу, так же как и Гавайские острова отошли к Америке.
Неизвестно по какой причине, но в меморандуме не были перечислены все острова Курильской гряды, и японцы впоследствии официально заявили, что четыре ближайших к Японии острова Хабомаи, Кунашир, Итуруп и Шикотан к Курильским островам не относятся и являются исконно японскими территориями. На протяжении всей послевоенной истории эти четыре острова являются основным камнем преткновения в политических отношениях между двумя странами и, хотя дипломатические отношения и были восстановлены, но мирный договор не подписан до сих пор. Для подписания мирного договора некоторые японские политики требуют возврата двух островов Хабомаи и Кунашира, другие настаивают на возврате четырех островов, а наиболее агрессивно настроенные политики проводят активные мероприятия по возврату всей Курильской гряды.
Для Советского Союза и его преемника России Курильские острова имеют важное экономическое и стратегическое значение. В районе этих островов сосредоточены огромные рыбные ресурсы, и Япония хочет ими воспользоваться. Ну, а главное состоит в том, что Охотское море и проливы между островами на длительное время замерзают, и выход в Тихий океан для советского военно-морского и торгового флота может быть осуществлен только через два пролива Екатерины и Фриза. Пролив Лаперуза между островом Сахалин и Хоккайдо тоже замерзает, поэтому судоходство и выход в Тихий океан осуществляется через открытый пока для международного судоходства Сангарский пролив, разделяющий японские острова Хоккайдо и Хонсю.
Погода во время перехода баловала моряков, равномерный ветер наполнял паруса, и шхуна, неторопливо отмеряя милю за милей, изящной морской птицей с белыми крыльями наполненных ветром парусов, несла экипаж к очередному порту.
Вот во время такого относительно спокойного плавания, когда не надо постоянно заниматься подъемом и уборкой парусов, можно уделить внимание и повседневной работе.
Палубная команда во главе с боцманом занималась осмотром такелажа, тщательной уборкой палубы, а научные работники использовали это время для проведения своих исследований. Шхуна шла таким курсом, что по левому ее борту располагались острова Курильской гряды, а по правому борту проходила Курило-Камчатская котловина, которую они просто не могли оставить без внимания. Соскучившись по работе, они задействовали все свое геомагнитное оборудование, запустили глубоководные зонды и полностью погрузились в работу, забывая о том, что наступило время обеда или ужина.
Шхуна спокойно шла в крутой бейдевинд – это когда ветер дует чуть-чуть спереди и сбоку, наполняя паруса и позволяя иметь постоянную скорость. По левому борту медленно проплывали берега Курильских островов, и штурманам не было необходимости решать астрономические задачи по определению местоположения судна – достаточно было взять пару-тройку пеленгов на выдающиеся в море оконечности островов и точное место готово.
Даже нести вахту за огромным штурвалом не представляло никаких трудностей: не надо было изо всех сил удерживать рулевое колесо, которое во время шторма пыталось вырваться из рук матросов под ударами разбушевавшихся волн. Все три вахты за штурвалом стояли матросы-курсанты, и это было их основной работой. Работа за штурвалом и постановка парусов требовала больших физических усилий и буквально через три недели плавания они почувствовали, что мышцы у них заметно окрепли, и они гораздо меньше уставали по сравнению с первыми днями плавания.
Нельзя сказать, что курсанты в училище только и делали, что сидели в аудиториях и в теплое время года приводили в порядок шлюпки и яхты. Сразу после сдачи приемных экзаменов их, как и всех студентов, на месяц отправляли в колхозы на сельхозработы.
А по окончании первого курса и завершения месячной морской практики в наших северных морях, вместо положенного отпуска их привлекали к строительным работам. Училище расширялось, строились новые корпуса для вновь созданных факультетов и общежития для курсантов. Для прокладки новых коммуникаций между строящимися корпусами надо было рыть глубокие траншеи – вот на эти работы и направляли завершивших первый год обучения курсантов.
Училище располагалось на горе, и прорыть траншею глубиной около двух метров было весьма не просто. Курсантам выдали лопаты, кирки и ломы и они полный рабочий день с перерывом на обед вгрызались в каменистую землю. Иногда на пути попадались огромные камни, и их приходилось долбить часами, чтобы расчистить место для траншеи. Работа была тяжелая, и, несмотря на то, что работали курсанты в рукавицах, через несколько дней ладони у них покрылись мозолями и волдырями.
Обычно завтрак у курсантов, как и на всем флоте, был весьма легким: кусочек масла, сладкий чай и неограниченное количество свежего хлеба. На первом курсе курсанты после такого легкого завтрака не могли дождаться обеда. За завтраком они размазывали крохотный кусочек масла на несколько кусков хлеба, да еще пару кусочков прятали по карманам, чтобы чем-нибудь приглушить голод, и за обедом они моментально все сметали со столов. Кормили курсантов хорошо, и их дневной рацион был в два раза выше рациона в армейских частях. Но молодые ребята еще не привыкли к тому, что все в училище, в том числе и прием пищи, происходит строго по расписанию, чего у них не было в их прежней гражданской жизни, и организму требуется время, чтобы приспособиться к новым условиям. Со временем организм привыкает к расписанию, и курсанты пятого-шестого курсов за завтраком съедают по полкусочка хлеба с маслом, выпивают полстакана сладкого чая и нормально себя чувствуют до обеда.
Когда курсантов привлекают к тяжелым физическим работам, то им положен дополнительный паек: на завтрак им выдают по полстакана сметаны или колбасу. Виктор вспомнил, что однажды на завтрак на столы поставили две кастрюли свежей сметаны, но кто-то из персонала столовой сказал, что роту курсантов срочно отправили на другую работу и они вернутся только к обеду. А что делать со сметаной? Она ведь к этому времени может испортиться.
Служащие столовой посоветовали ее съесть, так как хранить ее было негде. Из всего состава роты (более 100 человек) в столовой было всего шесть человек – дежурный по роте, три дневальных, да два курсанта, временно освобожденных от работ. Вот этим курсантам и пришлось повоевать с двумя кастрюлями сметаны. Они уже не могли ее есть, но все-таки почти все содержимое кастрюль уничтожили.
Едва они отвалились от столов, как пришло сообщение, что рота возвращается с минуту на минуту в столовую – вся «сметанная» дежурная служба моментально и позорно убежала через черный ход камбуза. Рота вошла и замерла в немой сцене, увидев пустые кастрюли со сметаной, которой они так мечтали подкрепиться. Вышедшая в зал повариха приняла на себя удар разгневанных парней, сказала, что это она посоветовала дежурным курсантам съесть сметану, так как услышала, что рота на завтрак не придет. Услышав эту «обжорную» историю, зал столовой потряс громовой хохот, любителей сметаны простили, к тому же, повариха поскребла «по сусекам» и подбросила еще кое-какую еду. Пара курсантов побежала искать и возвращать сбежавших, а они бедные, потом еще долго маялись животами.
Руководил строительными работами заместитель начальника училища Меграбов Гравий Артемович, видевший курсантскую душу насквозь. В училище Меграбова окрестили просто – Гравий Асфальтович, а слово КУРСАНТ расшифровывали следующим образом: Квалифицированная Универсальная Рабочая Сила Абсолютно Нежелающая Трудиться. Зная это, Меграбов не просто отправлял курсантов на земляные работы, а ставил конкретное задание на каждый день, а в конце рабочего дня проверял, выполнено ли задание.
Курсанты уговорили его поставить им задание на весь месяц и договорились, что если они досрочно выполнят задание, то он разрешит им уехать раньше в отпуск. Он подумал, что если они закончат работу на два-три дня раньше, то их можно будет отпустить, и, не чувствуя подвоха, согласился с этим. И на какое-то время оставил курсантов без своего недремлющего ока. Через три дня они пригласили Меграбова на строительную площадку и показали результаты своей «ударной» работы – месячная норма была выполнена!
Он не мог поверить своим глазам, что вся намеченная на месяц работа была выполнена всего за несколько дней. Меграбов несколько раз обмерил длину траншеи, проверил ее глубину и не нашел, к чему придраться. Данное слово надо было держать, но отпустить курсантов раньше на два-три дня он мог своей властью, а на три недели – с этим вопросом надо было обращаться уже к начальнику училища. Правда, он попросил сделать еще одну дополнительную работу, на 3–4 дня, и курсанты ее выполнили. Как он потом объяснялся с начальником училища, осталось неизвестным, но свое слово сдержал, и ребята уехали в отпуск на три недели раньше. А решили курсанты вопрос с досрочным отъездом очень просто: они собрали деньги, наняли на них экскаватор с соседней стройки, и работа по рытью траншеи была выполнена за несколько дней. Но АХО (Административно-хозяйственный отдел) тоже не остался в накладе, так как удалось сэкономить на питании целого курса в течение 3 недель.
А заместитель начальника училища после этого случая очень осторожно подходил к постановке курсантам очередного задания.
Глава 7
Дальневосточное Высшее инженерное морское училище, где учился Виктор с товарищами, носило имя знаменитого мореплавателя и исследователя Дальневосточных рубежей российского государства адмирала Геннадия Ивановича Невельского. Он с детства мечтал заняться изучением Дальнего Востока, и по окончании морского корпуса мечта его сбылась, и он отдал всю сознательную часть своей жизни исследованию этого далекого от российской столицы края.
Основной заслугой Г.И. Невельского было открытие пролива между материком и Сахалином, который ранее считался полуостровом. Он доказал судоходность реки Амура и в 1850 году поднял Российский флаг, объявил о суверенитете России над этими землями и основал в устье Амура Николаевский пост, который теперь все знают как Николаевск-на-Амуре. Эти открытия были сделаны вопреки Высочайшего указания из Петербурга «не касаться устья реки Амура».
Самоуправство Г.И. Невельского вызвало недовольство и раздражение в правительственных кругах России. Так называемый Особый Комитет счел его поступок дерзостью, достойной разжалования в матросы, а он был уже в чине капитана первого ранга, о чем и было доложено императору Николаю Первому.
Однако, выслушав доклад генерал-губернатора Восточной Сибири Н.Н. Муравьева о пользе для России проведенных Г.И. Невельским исследований Дальневосточных границ, император назвал поступок Невельского «молодецким, благородным и патриотическим» и даже наградил его орденом Святого Владимира, а на докладе Особого Комитета наложил знаменитую резолюцию:
«Где раз поднят русский флаг,
там он опускаться не должен».
В последние годы своей работы на Дальнем Востоке Г.И.Невельской с товарищами проводил исследования устья Амура, Амурского лимана и Татарского пролива, а так же континентальных частей Амурского и Уссурийского краев и острова Сахалин, и от имени императора устанавливал власть России на дальневосточных территориях.
После его смерти по решению городского собрания Владивостока и на средства горожан и моряков в 1897 году ему был установлен памятник на берегу бухты «Золотой Рог». На закладке памятника присутствовал цесаревич Николай, будущий царь Николай Второй, возвращавшийся в Петербург из кругосветного путешествия. Он собственноручно заложил в основание памятника серебряную пластину с указанием заслуг адмирала, и укрепил цементным раствором первый камень в основание памятника.
Памятник представляет собой усеченную пирамиду с двуглавым орлом на вершине, распростершим свои крылья над земным шаром. Памятник изготовлен из серого гранита, привезенного с острова Русский, а скульптурная группа отлита из бронзы. У основания стелы со всех четырех сторон расположены полукруглые ниши, в одной из которых установлен барельеф адмирала, устремившего свой взор на воды бухты «Золотой Рог», а в остальных нишах помещены бронзовые пластины с описанием открытий знаменитого мореплавателя и их значения для России.
Открытие адмиралом Невельским пролива между материком и островом Сахалин помогло российским кораблям во время нападения англо-французской эскадры на российские дальневосточные рубежи избежать столкновения с превосходящими силами противника. Несколько кораблей противника погнались за двумя российскими корветами, загнали их в залив и стали ждать, когда они вернутся, не догадываясь, что «залив» имеет другой выход. Русские корабли спокойно вышли другим проходом и соединились с основными силами в Петропавловске-Камчатском.
Памятник адмиралу Г.И. Невельскому за всю историю до сегодняшних дней считается одним из самых функциональных и безупречных монументов России, у основания которого всегда лежат живые цветы, и к которому регулярно приходят курсанты и военные моряки, чтобы почтить память известного мореплавателя.
Глава 8
День за днем мимо борта шхуны медленно проплывали Курильские острова, и стоящему за штурвалом Виктору вспомнилось, как два года назад по окончании первого курса они на учебном судне «ПОЛЮС» во время своей первой морской практики бороздили проливы Курильских островов и акваторию Охотского моря.
Во время этой практики курсанты закрепляли полученные во время учебы морские навыки и под недремлющим оком боцмана плели войлочные маты, учились соединять пеньковые и стальные тросы и делать «огоны» – петли на концах, оббивали ржавчину, красили надстройки и несли вахту. Непогода и штормы не являлись веской причиной отмены работы, и непривыкшие к морской качке курсанты первое время страдали от морской болезни и у них пропадал аппетит. Чтобы молодые моряки быстрее привыкли к суровым морским условиям, боцман заставлял их через силу идти в столовую. Многие после нескольких ложек борща стремглав выбегали из столовой и мчались к борту опорожнить свой желудок, а после этого боцман опять загонял их в столовую, объясняя, что на полный желудок качка переносится легче.
И он оказался прав: после нескольких дней шторма и боцманских усилий курсанты избавились от морской болезни и в последующие дни плавания уже не жаловались на отсутствие аппетита. Правда, несколько курсантов так и не смогли преодолеть морскую болезнь, и по возвращению во Владивосток они были отчислены из училища.
Побережье Камчатки и Курильских островов изобилует рыбой лососевых и кетовых пород, и именно в этих местах пролегают основные миграционные потоки рыбы. Отсюда из многочисленных мелких речушек в Тихий океан идут мальки рыбы, чтобы нагуляв вес на океанских просторах, вернуться через три года на нерест в устья рек, где они появились на свет. Отметав икру и дав жизнь миллионам мальков, самки рыбы «засыпают» и их тушки толстым слоем заваливают берега рек, создавая невыносимый запах гниющей рыбы.
Капитан «ПОЛЮСА» и руководство учебной практикой специально приводили в эти места учебное судно, чтобы будущие капитаны своими глазами могли увидеть красоту и богатство родного края. В этот раз судно встало на якорь у пустынного берега острова Итуруп напротив устья небольшой безымянной речушки, спустили на воду несколько шлюпок с курсантами, возглавляемыми руководителями практики и членами судовой команды.
Не успели они сойти на берег, как перед их глазами предстала необычная, незабываемая и захватывающая картина: неподалеку от места высадки в воде стоял довольно крупный бурый медведь и выхватывал своими лапами с острыми когтями из бурлящего потока крупные рыбины. Поймав рыбину, он как будто осматривал ее, потом отгрызал самое вкусное место – верхнюю часть головы, где расположен хрящ, и потом с размаху выбрасывал рыбину на берег. Курсанты удивлялись, почему медведь съедает только хрящ, а саму рыбу выбрасывает на берег – не проще ли бросить уже ненужную рыбину прямо в воду?
Бывалые члены команды объяснили, что в это время года медведь сыт и лакомится только рыбьими хрящами, а оставшуюся тушку выбрасывает на берег для того, чтобы сделать запасы на весну, когда он проснется от спячки. Накидав на берег десятка три рыбин, медведь роет яму, сваливает туда свой улов и засыпает все это землей. У медведя хорошая память, и проснувшись от зимней спячки, он первым делом очищает желудок различными кореньями, а потом идет к своим кладовым, разгребает ямы и лакомится приготовленными летом запасами. Рыба сверху протухла и от ямы идет резкий запах, но внутри рыба практически свежая, и медведь с удовольствием ее поедает.
Увидев на берегу большое количество двуногих непрошенных гостей, медведь недовольно повертел головой, и, видимо, решив, что расклад сил не в его пользу, вылез из воды, отряхнулся так, что брызги сверкающим на солнце куполом нависли над ним, и не спеша направился в сторону леса, откуда и вытекала речушка.
Полюбовавшись на необычного рыбака, курсанты под руководством боцмана развернули прочную сетку длиной метров десять и закинули ее в реку. Рыба шла против течения сплошной стеной в несколько слоев, и поток ее был такой сильный, что сеть за несколько секунд была наполнена рыбой и чуть не вырвалась из рук десятка курсантов, пытавшихся ее удержать. Неимоверными усилиями полная трепещущейся рыбы сеть была вытащена на берег, и курсанты стали руками перебрасывать рыбины в судовые шлюпки.
Сеть забросили всего несколько раз, но и этого хватило, чтобы полностью загрузить шлюпки свежей рыбой. Этого улова было достаточно, чтобы заполнить все судовые холодильные камеры и наготовить малосоленой икры.
Экипаж судна и курсанты общей численностью около ста пятидесяти человек до конца рейса были обеспечены дополнительным пайком ценного и питательного продукта, что было весьма важно для молодых и крепких парней.
Вспомнив об этом, Виктор рассказал историю о рыбной ловле капитану шхуны, надеясь заинтересовать его заходом в какую-нибудь уютную бухточку на одном из островов Курильской гряды и запастись там рыбой, но по причине надвигающегося шторма и отставания от графика движения шхуны, эта идея поддержки не нашла.
Охотское море славится не только большими запасами лососевых, но и наличием знаменитых королевских крабов, которые ловятся только в этом месте и куда устремляются японские браконьеры, чтобы поживиться крабами, которые в Японии пользуются большим спросом.
Во время многочисленных стоянок на якоре недалеко от береговой черты, когда курсанты были заняты покраской судна, члены команды в свободное от работы время занимались отловом знаменитых королевских крабов. Для этого готовились самые примитивные крабовые ловушки. Из проволоки делалось кольцо около метра в диаметре, к нему крепилась сетка, в середине ее привязывалась небольшая гиря и кусок мяса. Мясо для этих целей в течение суток оставляли на солнце, чтобы оно слегка протухло.
После этого ловушку на прочном лине опускают до самого морского дна, и некоторое время ждут результатов. Краб, почуяв запах несвежего мяса, до которого он большой любитель, подбирается к лакомому куску и начинает с ним расправляться. Обычно к приманке подбираются еще парочка крабов. Выждав некоторое время, матросы начинают тянуть линь, обруч поднимается и крабы оказываются в сеточном мешке.
Почти все курсанты впервые видели настоящего живого королевского краба с большим овальным панцирем и толстыми ногами, длиной около восьмидесяти сантиметров. Недовольные крабы цеплялись за сетку, грозно щелкали мощными клешнями, кололись острыми шипами, но их освобождали из ловушек, которые снова отправлялись на дно. Наловив достаточное количество крабов, приступают к их готовке. Готовят крабов обычно в котле с морской водой и строго следят, чтобы не переварить, иначе мясо становится твердым, как резина.
После нескольких минут варки, вооружившись ножами и щипцами, из ножек краба вынимают нежнейшее мясо, которое буквально тает во рту и с удовольствием дегустируют этот необыкновенный морской деликатес.
Во время якорных стоянок курсанты научились ловить еще один деликатесный дар океана – кальмаров. Для ловли кальмаров в ночное время на корме судна к самой воде опускается люстра – металлический абажур с несколькими лампочками, на этот свет собирается стая кальмаров, рыбаки опускают в воду лески с крючками-тройниками и через несколько секунд вытаскивают их из воды с двумя-тремя кальмарами. Возни с приготовлением кальмаров много, но зато сваренный или жареный кальмар тоже является признанным деликатесом.
В дальневосточных водах в изобилии водятся и другие морские деликатесы: гребешки, трепанги, мидии, морские ежи, креветки, и все это можно было купить на рынке совсем не дорого, но добыть это самим гораздо интереснее. Больше всего местные жители любят самую простую рыбу-корюшку, которую японцы называют «рыба, которая пахнет огурцами», и действительно, только что выловленная корюшка пахнет свежими огурцами. В весенний период на лед Амурского залива выходят местные рыбаки, сверлят лунки и в течение трех-четырех часов вытаскивают на лед до трех сотен корюшек. Затем корюшку немного присаливают, нанизывают на тонкий шнур и вывешивают вялить. В это время почти все балконы завешаны связками рыбы и в воздухе держится вкусный рыбный запах. Через несколько дней рыбка готова: душистая, нежная, у которой даже просвечивается хребет. Знатоки утверждают, что корюшка лучшая закуска к пиву – гораздо лучше воблы, и за корюшкой охотятся приезжающие во Владивосток туристы.
У жителей Владивостока большим спросом пользуется еще один деликатес – маленькие креветки, которые почему-то носят то ли китайское, то ли корейское название «чилимы». Эти креветки отваривают в морской воде и продают на рынке в газетных кульках, и любители с удовольствием едят их, как семечки.
Учебное судно «Полюс» было одним из последних пароходов, работающих на угле, и курсантам приходилось знакомиться с работой «сердца» парохода – машинным отделением и кочегаркой.
Кочегарку моряки часто называют «преисподней» и работа там считается самой тяжелой. В кочегарке на «Полюсе» было четыре топки, которые нагревали воду до пара в четырех котлах. Жара здесь была ужасная, и кочегары работали по пояс голые. Особенно жарко было в тот момент, когда открывали дверцу и выбрасывали из топки слипшийся остаток сгоревшего угля – пека. Сначала кочегар длинным ломом, который почему-то называют «понедельник», подламывают в топке этот пек, затем специальным приспособлением, похожим на огородную тяпку, вытаскивают пек из топки и вываливают его на металлические плиты перед топкой.
Пек светится каким-то белым огнем и от него идет невыносимый жар. Прежде чем пек убрать с металлических листов, его поливают из шланга водой и в кочегарке становится как в парной. После того как огонь в этом пеке потушен, помощник кочегара лопатой грузит еще горячий пек в тачку, отвозит ее к специальному раструбу и сваливает в него пек, и далее он летит по желобу в воду.
После того, как щиты перед топкой освобождены от пека, кочегар начинает загружать топку углем. Длина топки несколько метров и кочегар должен ровным слоем засыпать уголь по всей поверхности топки. Но уголь к топке надо еще подвезти, и помощник кочегара возит его на тачке из бункера. На пароходах угольный бункер занимает довольно много места, чтобы угля хватило на дальний переход. В начале рейса уголь лежит перед дверью в бункер и расстояние до топки небольшое, но по мере движения парохода уголь расходуется и к концу рейса помощнику кочегара приходится бегать в дальние уголки бункера и везти груженную углем тачку к топке. Подвешенная вверху люстра почти не дает света, и он везет тяжелую тачку в полной темноте.
Все четыре часа вахты помощник кочегара подвозит уголь к топкам, выбрасывает образовавшийся пек, а кочегар забрасывает уголь в топку и после того, как тот прогорит, очищает топку от пека. Работа кочегаров очень тяжелая, жара в кочегарке невыносимая, пот с них течет ручьями, и они постоянно подбегают к висящему на цепочке чайнику с водой, чтобы глотнуть живительной влаги и немного полить на себя.
Несмотря на то, что пароходы уходили в прошлое и им на смену приходили теплоходы, курсанты, как будущие капитаны, должны были знать и работу кочегарки, и они во время практики работали помощниками кочегара. После четырехчасовой вахты, отмывшись от угольной пыли, они без сил падали в кровати и с трудом просыпались к очередной вахте. Самое интересное было в том, что в будущей работе эта практика им не пригодилась, так как пароходов на флоте уже не стало. Зато впоследствии, встречаясь со старыми моряками, они могли с гордостью заметить: Да я сам работал кочегаром…, и с полным правом пропеть отрывок из старой морской песни – «Товарищ я вахту не в силах стоять, сказал кочегар кочегару, огни в моих топках совсем не горят, в котлах моих нет больше пару…»
Глава 9
За приятными воспоминаниями исчез из вида последний остров Курильской гряды Парамушир, и вскоре перед глазами команды появилась самая южная точка камчатского полуострова – мыс Лопатка.
Теперь шхуна шла вдоль континента, которым являлся полуостров, настроение команды заметно поднялось и все стали готовиться к скорому выходу на камчатский берег.
Через сутки шхуна вошла в спрятавшуюся среди высоких гор Авачинскую бухту и медленно прошествовала мимо встречавших ее величественных «Трех братьев» – трех скал, стоящих, как часовые, на входе во внутреннюю бухту. Перед глазами высыпавшей на палубу команды предстал живописно расположенный на склонах сопок спускавшийся к морю город. Издалека казалось, что крайние дома уходят прямо в воды бухты.
Опять прозвучала любимая команда «аврал», и поскольку почти все члены экипажа были на палубе, они без суеты распределились по мачтам и через мгновение паруса были убраны, и шхуна под двигателем медленно двинулась к причалу. По мере приближения к берегу становилось ясно, что дома и строения не уходят под воду, как казалось издалека, а заканчиваются перед причалами.
Шхуну встретил маленький катер, принял брошенный с кормы буксирный канат, закрепил его на кнехтах и медленно повел ее к месту стоянки. Не доходя до причала, он медленно развернул шхуну кормой к причалу, шхуна дала задний ход, на баке загремели якорные цепи и оба якоря, подняв фонтан брызг, ушли на дно.
С кормы на берег бросили две выброски – это тонкие лини, на конце которых для тяжести находятся небольшие грузы и к концам которых привязаны швартовые канаты. Портовые рабочие подтянули канаты, накинули их петли на береговые кнехты, опустили с причала на корму шхуны трап, и у моряков появилась связь с берегом.
Согласно морской традиции, на береговую вахту по приходу в порт заступают те, на чью вахту пришелся заход в порт. В данном случае приход пришелся на вахту второго помощника и матроса Плахова, и Виктор, надев на рукав красную повязку вахтенного, занял свое место у трапа, а второй помощник осуществлял общее руководство из своей каюты.
Обычно по приходу в порт моряки с палубы своего теплохода осматривают порт и прилегающие окрестности, а что можно увидеть с палубы шхуны, если она гораздо ниже причала? Только крыши портовых зданий да виднеющиеся вдали вершины гор. Но экипаж шхуны к этому уже привык и отложил осмотр на более позднее время, когда можно будет пойти в увольнение на берег.
Для каждого члена экипажа нашлась работа. Боцман со своей палубной командой решил проверить и подготовить к следующему длительному переходу к берегам Северной Америки паруса и весь такелаж, и матросы приступили к этой нудной работе. Сначала расправили паруса и проверили их на наличие возможных разрывов, затем опробовали все ниралы и шкоты. На планшире – верхней части борта, имеется много круглых отверстий, в которые вставляются нагели для крепления шкотов. Нагели – это нечто похожее на пестик в чугунной ступке, в средней части которого имеется небольшой выступ. Этот бронзовый «пестик» длиной около тридцати и диаметром около трех сантиметров вставляется в отверстие в планшире и упирается выступом в края отверстия так, что по обоим краям планширя торчат концы нагеля длиной сантиметров по пятнадцать. Вот за эти концы и крепятся шкоты парусов. Это удобно тем, что нагель можно передвигать по всему планширю, то есть борту шхуны в то место, где это необходимо в данный момент.
Конечно же, после дальнего перехода надо было привести в порядок палубу, отмыть ее от соли, так что скучать матросам не приходилось. А научная часть экспедиции чувствовала себя свободной – у них работа была только в море, поэтому они решили сразу приступить к изучению достопримечательностей города.
Портовые власти поставили шхуну у стенки в самом удобном месте. Потом они предоставили команде автобус и отвезли моряков на горячие источники. После купания моряки долго бродили по берегу таежной реки, наблюдая, как в студеной мелкой воде стаями идет на нерест лосось.
В Петропавловск-Камчатский шхуна зашла впервые, и члены команды, обошедшие весь мир, с удовольствием окунулись в изучение нового для них, и главное, своего города. У курсантов тоже было время познакомиться с городом и его окрестностями, и они узнали много очень интересного.
Этот город самый большой и самый «древний» на Востоке. Датой его рождения считается 17 октября 1740 года, когда пакет-боты «Святой Апостол Петр» и «Святой Апостол Павел» Второй камчатской экспедиции вошли в Авачинскую бухту. Начальник экспедиции известный мореплаватель Витус Беринг назвал ее гаванью Святых Апостолов Петра и Павла, а новое селение на ее берегу Петропавловской Гаванью, позже переименованной в Петропавловск-Камчатский.
Почти всем известно о героической обороне Севастополя в Крымской войне 1853–1856 годов, о которой написано множество книг, а об обороне Петропавловска-Камчатского в 1854 году от нападения англо-французской эскадры мало кто знает.
На Камчатке не было регулярных войск, и атаку хорошо вооруженного противника пришлось отбивать малочисленному гарнизону города. Матросы, солдаты и офицеры проявляли отчаянный героизм в защите своего города. На помощь им вышли жители и охотники, вооруженные старинными ружьями, а иногда и просто топорами и вилами.
Командующий англо-французской эскадры был поражен упорством и мужеством защитников Петропавловска-Камчатского и через несколько дней непрерывных боев отдал приказ о снятии осады города. Об этих героических днях обороны, о роли города в освоении дальневосточных рубежей российской империи свидетельствуют многочисленные памятники, установленные в основном еще до Октябрьской революции.
Строгий лаконичный памятник Витусу Берингу, поставленный в 1826 году, передает дыхание эпохи, давшей России плеяду знаменитых землепроходцев и мореплавателей. Участник Первой и Второй Камчатской экспедиций, отправленных в эти края еще Петром Первым, Витус Беринг подробно описал Камчатское побережье, доказал, что Россия и Америка не являются одним континентом, как это было принято тогда считать, а разделяются проливом, который впоследствии был назван его именем.
Как это часто бывало в то время, из-за нехватки продовольствия и воды экспедиция вынуждена была зазимовать на открытых Берингом Командорских островах, где он и умер от цинги. На острове Медный, на могиле, где похоронен великий мореплаватель – католик по вероисповеданию, отдавший жизнь во славу флага Российского, стоит обычный православный крест, и проходящие мимо корабли салютуют ему, приспуская флаги.
В 1843 году в Петропавловске-Камчатском был поставлен памятник известному мореплавателю Жану Франсуа Лаперуза, именем которого назван пролив, отделяющий остров Сахалин от японского острова Хоккайдо.
Памятник-обелиск Чарльзу Кларку, построенный в 1914 году, является единственным в России памятником, напоминающим нам о Третьей английской кругосветной экспедиции известного на весь мир мореплавателя Джеймса Кука и о причастности России к этому выдающемуся событию семнадцатого века.
Мемориальный комплекс – Братская могила защитников Петропавловска-Камчатского от нападения англо-французской эскадры в 1854 году и памятник-часовня сооружены в 1912 году в честь героической обороны города.
Обнесенный якорными цепями памятник героям Третьей батареи лейтенанта Максутова, воздвигнут в 1915 году в честь защитников Петропавловска-Камчатского, напоминающий о славных боевых подвигах русских воинов, отбивших нападение англо-французской эскадры в 1854 году.
Памятник «Слава» воздвигнут в 1916 году в честь подвига русских воинов, отразивших нападение объединенной англо-французской эскадры в 1854 году. Этот памятник является символом доблести и мужества русских моряков, солдат, офицеров и жителей Петропавловска-Камчатского.
Обелиск-стела в честь советских воинов, освободивших от японцев Курильские острова, построен в 1949 году.
Памятник «Торпедный катер» возведен в честь моряков – участников Курильской десантной операции по освобождению островов Курильской гряды в 1945 году.
Это только часть памятников в центральной части города, напоминающих о его героической истории и роли в изучении и освоении дальневосточных рубежей государства Российского.
Петропавловск-Камчатский, как город Святых Апостолов Петра и Павла, изобилует и православными храмами и церквями, которые в большинстве своем, к большому сожалению, после революции были разгромлены или превращены в склады.
На Никольской сопке, где установлены памятники первооткрывателям российских восточных земель, разбит парк, и в теплое летнее время все скамейки заняты влюбленными парочками, и, видимо, поэтому с давних, еще дореволюционных времен, это место называют Сопкой Любви.
Петропавловск – это город рыбаков и моряков и самой распространенной одеждой на его улицах являются белые форменки с голубыми воротничками курсантов торговых, рыболовных и военно-морских училищ. Рядом с городом в бухте Тарья находится база подводных лодок Камчатской военно-морской флотилии, и жители часто являются свидетелями торжественных встреч экипажей подводных лодок, возвращающихся с дальних плаваний.
С утра до вечера в порту раздаются резкие гудки снующих по акватории порта маленьких и вертких буксиров, тянущих к месту швартовки океанские суда, или перемещающих от причала к причалу баржи с топливом или другими грузами. В резкую какофонию звуков буксиров иногда врывается мощный бас – это заявляет о себе океанский лайнер, медленно надвигающийся своей огромной массой на стенку причала. Работа в порту не прекращается ни днем, ни ночью, разнообразные гудки и команды многочисленных диспетчеров, организующих работу порта, усиленных громкоговорителями, действуют на нервы новичков, но моряки к этому уже привыкли и спят спокойно в своих каютах.
Совсем недалеко от города, ну, совсем рядом, высится огромный конус Авачинской сопки – это знаменитый вулкан Авачинский, верхняя часть которого практически круглый год покрыта снегом, и из него постоянно вьется белый дымок. Гости Камчатки с удовольствием любуются этой умиротворяющей картиной, напоминающей огромную ярангу чукчей, из которой вьется дымок костра.
Но бывает и другая довольно зловещая картина: из горловины вулкана вырываются клубы дыма и пепла, а иногда, при сильном извержении из кратера вылетают камни и летят на многие километры от сопки. Снег становится темно-серым, а крыши домов в городе покрываются толстым слоем пепла.
Камчатка считается краем вулканов и многочисленные группы туристов с Большой Земли, как местные жители называют материковую часть, проложили устойчивые тропы к вершинам этих вулканов. Иногда им удается быть свидетелями, как вырвавшаяся из кратера вулкана лава медленно ползет по склону сопки и от нее несет жаром раскаленной магмы.
Чуть дальше виднеются дымящиеся конуса Корякской и Безымянной сопок. Недалеко от Петропавловска расположена Долина Гейзеров. Это довольно большое ровное поле, в разных местах которого из земли вырываются фонтаны горячей воды, причем каждый раз они вырываются из других мест. Воздух вокруг этой долины пропитан влажным и горячим паром и довольно сильно чувствуется запах сероводорода.
В двадцати пяти километрах от Петропавловска на базе этих источников построен санаторий, где прямо под открытым небом отдыхающие даже зимой принимают целебные ванны в горячих источниках.
За время стоянки в Петропавловске экипаж «ЗАРИ» познакомился с историческими памятниками города и его окрестностями, пополнил запасы воды, топлива и продуктов и был готов к длительному плаванию к берегам Северной Америки. Все знали, что плавание будет долгим и трудным и старались напоследок походить по твердой родной земле, посидеть в ресторанах и запомнить родной воздух и кухню, так как это был их последний порт на родной земле, и почти целый год им придется ходить по далеким морям и чужим землям.
Глава 10
Стоянка в Петропавловске несколько затянулась из-за необходимости согласования научных исследований, но наконец, все было закончено, и шхуна была готова к выходу в очередной рейс.
Коль скоро судно уходило в загранрейс, на борт опять поднялись пограничники, таможенники и портовые власти, провели необходимые формальности, поставили в загранпаспорта штампы о пересечении границы, и с этого момента экипаж официально находился вне территории нашей страны.
Как только официальные лица покинули борт шхуны, портовые рабочие сбросили с кнехтов швартовые канаты. На баке загремели цепи поднимаемых якорей, палуба слегка задрожала от заработавшего двигателя, и судно, оторвавшись от причала и потеряв связь с родным берегом, самостоятельно, без помощи буксира, направилось к выходу из Авачинской бухты, прошло мимо «Трех Братьев», и вышло в Тихий океан.
Команда «аврал», от которой отвыкли за время долгой стоянки в Петропавловске, взбодрила экипаж, и все, как муравьи, расползлись по мачтам. Море было довольно спокойным, и работать с парусами было одно удовольствие. Как всегда, первыми ставились кливера и стаксель на бушприте, и Виктор с напарником в одно мгновение преодолели двенадцатиметровый бушприт, и, балансируя верхом на его узкой поверхности, стали расправлять и поднимать кливера.
Как только ветер наполнил кливера, они закрепили шкоты, и перешли на подъем стакселя. Ветер в этот раз не вырывал паруса из рук, работа по постановке парусов была вскоре завершена, и шхуна заскользила по слегка волнистой поверхности Тихого, или как его иногда называют, Великого океана, с каждой минутой удаляясь от родных берегов.
После того, как паруса были установлены, Виктор с напарником поднялись на мостик и встали к штурвалу. До конца вахты оставалось еще два часа, и поскольку море было спокойное и волны не вырывали из рук рулевое колесо, матросы стояли за штурвалом по одному, а освободившийся матрос стоял на крыле мостика и зорко всматривался в раскинувшийся перед шхуной бескрайний океан. Вот в эти минуты можно было подумать о том, что мечта сбылась, что удалось попасть на эту удивительную шхуну, и что впереди еще много интересного. А что было плохого, например шторм в Японском море, быстро забылось. Вообще такие моменты забываются довольно быстро, и в памяти остается только приятное и интересное.
Где-то далеко слева остались Командорские острова, и теперь шхуна шла вдоль Алеутских островов, взяв курс на Ванкувер. Расстояние от Петропавловска до Ванкувера было в несколько раз больше, чем от Владивостока до Петропавловска, поэтому практически сразу был введен режим экономии пресной воды.
Для основного экипажа было ясно, что они идут в водах Тихого океана и конечным их пунктом является Ванкувер. А члены научной экспедиции видели на этом маршруте много интересного. Их особо не интересовали Алеутские острова, а вот Алеутская котловина, тянувшаяся по правому борту параллельно островам, представляла для них несомненный интерес, и, подготовив необходимое оборудование, они приступили к своим геомагнитным исследованиям. Глубины в этой довольно узкой части маршрута были гораздо больше, чем в остальной части океана и горные отложения дна отличались от соседних мест, поэтому-то ученые и сосредоточили свое внимание на изучение этой котловины.
А штурмана во главе с капитаном занимались своей работой, основной целью которой было привести шхуну в заданную конечную точку. Всем хорошо известно, что самое короткое расстояние между двумя точками это прямая линия. Но у моряков на этот случай существует свое мнение. Старая шутка гласит, что между двумя точками иногда удобнее пройти по дуге, если на пути стоит начальник. Моряки тоже во время дальних плаваний ходят не по прямой линии на карте мира, а по ортодромии – Дуге Большого Круга, которая является кратчайшим расстоянием между двумя точками земного шара.
Это на земле можно проложить дорогу по прямой линии, а при плавании по океану необходимо учитывать, что земля круглая и с учетом этого рассчитывать маршрут следования, для чего морякам и преподают астрономию, в которой много для обычных людей несуразностей. Всем известно, что в обычном треугольнике 180 градусов, а в сферическом, которым пользуются астрономы и моряки – 540 градусов. Вот, исходя из этого, и рассчитываются маршруты при дальних плаваниях.
В тихую погоду, когда не надо было работать с парусами, у курсантов появлялось время для изучения звездного неба северного полушария и в соответствии с поставленным на время заочного обучения заданием решать астрономические задачи. Капитан относился к курсантам довольно благосклонно, и они могли в любое свободное от вахты время появляться на мостике, в штурманской рубке и пользоваться всеми навигационными и астрономическими приборами.
Для сухопутного человека покажется смешным, что в безбрежных океанских просторах могут быть какие-то ориентиры. Конечно, это не светофоры или указатели на дорогах, но все-таки какие-то ориентиры имеются. Когда судно долгое время находится вдали от берегов, на штурманском столе лежит карта, где нет никаких берегов – только квадратная сетка с указанием на полях широт и долгот, то есть известные по школьным урокам географии меридианы и параллели.
Вот один из таких известных меридианов и пришлось пересечь нашим молодым мореплавателям – это 180 меридиан, отделяющий восточное полушарие от западного. Этот меридиан еще называют ЛПД – Линия Перемены Дат, поскольку при его пересечении с востока на запад одни сутки «теряются», а при пересечении этого меридиана с запада на восток появляются «лишние» сутки. Это тоже один из курьезных морских моментов, который необходимо учитывать при плавании в этом районе.
Аналогичный меридиан, под названием «нулевой», где тоже происходит перемена дат, и который тоже разделяет восточное и западное полушария, проходит недалеко от Лондона, в местечке Гринвич. Там даже есть небольшая гранитная площадка, посредине которой проходит желоб, изображающий этот «нулевой» меридиан, и каждый желающий может встать ногами по разные стороны желоба и находиться одновременно в двух полушариях.
Отсчет часовых поясов идет именно от этого меридиана и часто можно слышать выражение: время такое-то по Гринвичу. Моряки всего мира в своих астрономических наблюдениях тоже сверяются с Гринвичским временем, а советские моряки должны еще учитывать и, так называемое, «декретное» время, введенное в нашей стране после революции.
Вот только теперь, после выхода из Петропавловска начиналась настоящая работа по выполнению подготовленного Институтом земного магнетизма и радиации (ИЗМИР) плана научных работ, для выполнения которого и был подготовлен маршрут следования немагнитной шхуны «ЗАРЯ».
После Петропавловска шхуна должна проследовать вдоль Алеутских островов, пройти северной частью Тихого океана до побережья Северной Америки, зайти для пополнения запасов пресной воды, топлива и продуктов в канадский порт Ванкувер. Затем спуститься на юг и посетить американский порт Сан-Франциско.
Из Сан-франциско маршрут шел на юг к гавайским островам в порт Гонолулу, затем на острова Фиджи (остров Вити-Леву), Западное Самоа, Таити, Маркизские острова. После длительной работы на островах так называемой Океании, шхуна должна взять курс на Мексику, затем зайти в Панаму, на Кубу и практически через год вернуться на родину в Ленинград.
Каждый из курсантов мечтал попасть в южные широты, походить под звездами Южного Креста и хотя бы раз высадиться на необитаемые острова. Основные сведения о южных островах тогда брали из рассказов Джека Лондона, и каждый курсант мог наизусть пересказывать отрывки из серии рассказов «Эти страшные Соломоновы острова». А теперь представлялась реальная возможность побывать на этих самых Соломоновых, Маршалловых и Маркизских островах. Да ради этого можно было перетерпеть любые бури и шторма, пережить недостаток пресной воды и неудобства маленьких кают.
Курсанты интересовались у бывалых членов команды и ученых, можно ли будет сходить на берег на этих экзотических островах и попадались ли им на пути необитаемые острова? Узнав, что им тоже придется высаживаться на необитаемые острова, курсанты от радости готовы были сами дуть в паруса, чтобы ускорить время прибытия на острова Океании.
Глава 11
Почти пятнадцать суток океан баловал команду хорошей погодой. Ученые проводили многочисленные геомагнитные измерения, палубная команда под руководством боцмана занималась уборкой судна и приведением в порядок парусов, а по вечерам на палубе крутили кинофильмы – места в кают-компании было мало, поэтому кинозал с наступлением темноты устраивали на палубе.
Но море есть море и хорошее долго продолжаться не может. Сначала начал свежеть ветер, потом он начал крепчать, поднялись волны, и опять прозвучала команда на уборку парусов.
Хотя ветер еще не набрал достаточной силы, но шкоты как-то норовили выскользнуть из рук или смахнуть матросов за борт. Но они уже прошли достаточную подготовку во время шторма в Японском море, и работа шла в ускоренном темпе. До ураганного ветра пока еще не дошло, поэтому капитан решил оставить кливер и стаксель на бушприте и косой парус на бизань мачте, чтобы была возможность управлять судном и держать его по возможности против волн.
К счастью, ветер так и не усилился до штормового, и судно имело возможность если и не идти, то, по крайней мере, устойчиво стоять против волны. Палубная команда была готова в случае необходимости быстро убрать оставшиеся паруса, а штурмана постоянно следили за показаниями барометра и измеряли скорость и направление ветра.
Через трое суток ветер стал стихать, все паруса были подняты, и шхуна опять побежала вперед, а штурмана, схватив секстаны, столпились на мостике, чтобы определить место нахождения шхуны после многосуточного дрейфа.
Поначалу планировалось пройти на север, дойти до полуострова Аляска и от острова Кадьяк спуститься на юг вдоль североамериканского континента и проводить на этом отрезке маршрута запланированные геофизические исследования. Однако в связи с тем, что в этом районе проводились учения американского военно-морского флота, маршрут пришлось изменить, и вместо Кадьяка шхуна направилась в Ванкувер.
Плавание от берегов Камчатки было длительным, пройдено около четырех с половиной тысяч миль и к концу рейса остро ощущался недостаток пресной воды и свежих продуктов, да и команда устала от длительного перехода.
Как приятно после постоянной болтанки в море увидеть берег и представить, что скоро можно будет пройтись по твердой земле! Основной целью захода в Ванкувер было пополнение запасов пресной воды, топлива и продуктов, а команда смогла познакомиться с городом и немного развлечься.
Ванкувер – третий по величине город, расположенный на западном тихоокеанском побережье Канады. В городе много промышленных предприятий, торговых центров, университетов и большой торговый порт. Для наших моряков Ванкувер был известен тем, что после неурожая в нашей стране в 1961 году СССР подписал с Канадой большой контракт и суда дальневосточного пароходства в течение нескольких лет совершали регулярные рейсы Владивосток-Ванкувер-Владивосток, чтобы вывести закупленное зерно. Объем перевозимого зерна был большой, и канадские партнеры, видимо надеясь, что русские не заметят, частенько отгружали зерно, которое много лет лежало у них на складах и подлежало списанию. Однако во Владивостоке зерно тщательно проверяли карантинные службы и, обнаружив недоброкачественное зерно, отправляли представления канадским властям. После нескольких таких представлений они поняли, что обмануть советских партнеров не удастся, и в дальнейшем недоброкачественный груз не поставляли. В Ванкувере в то время у причалов одновременно стояло под погрузкой по несколько советских судов, и на улицах города часто можно было видеть наших моряков.
Последние трое суток перед приходом в Ванкувер шхуна попала в жестокий шторм. Третью неделю шхуна шла вдоль гряды Алеутских островов, постепенно спускаясь на юг. Океану, видно, доставляло удовольствие играть с крошечным суденышком, как со щепкой. Огромные волны догоняли шхуну, били в борта с такой силой, что шхуна дрожала и скрипела, будто готова была развалиться на части. Огромная волна накрыла целиком рубку, и соленая вода через вентиляционную трубу хлынула в лабораторию, в очередной раз залив приборы. И опять аврал по очистке приборовот соленой воды.
После удара волны о кормовой срез шхуны у рабочей шлюпки лопнули шпангоуты. Литые бронзовые стойки лееров перекосились, планширь изуродован. А из Кадьяка в эфир уже летела метеосводка: навстречу шхуне движется ураган силой двенадцать баллов. Из машины было выжато все, что она может дать, но скорость больше шести узлов она дать не может. Чтобы уклониться от встречи с ураганом, шхуна пошла на юго-восток, и к утру добралась до пролива Хуае-де-Фука, ведущего к Ванкуверу. Там под защитой острова Ванкувер и материка буря будет не так страшна. Впрыгнувшие с лоцманского катера на борт шхуны два лоцмана сказали капитану, что ему очень повезло, и они вовремя избежали встречи с ураганом – ветер в океане поднялся до пятидесяти метров в секунду.
Двадцать девять метров в секунду – это двенадцать баллов, а пятьдесят – кромешный ад. Но ураган и не думает отступать. Он движется следом, и кто знает, что он выкинет, если догонит шхуну в проливе. Но все закончилось благополучно, и вскоре шхуна уже стояла у причальной стенки и о страшном урагане остались только воспоминания.
Ванкувер относительно молодой город. Он был назван в честь английского мореплавателя Джорджа Ванкувера, который принимал участие во втором и третьем путешествиях Джеймса Кука. В 1790 году Ванкувер получил задание исследовать побережье Северной Америки и выяснить, возможно ли морское или внутреннее водное сообщение между Тихим и Атлантическим океанами. Именем Ванкувера назван и остров, и город в Канаде и еще один город на западе Соединенных штатов. По полученной от местных жителей информации, городов с этим именем несколько десятков.
Сначала европейцы начали заселять не материковый берег, а остров Ванкувер, где было обнаружено золото. Но золота, на запах которого сюда потянулись переселенцы, оказалось не так уж и много, и тогда выбрали новое место поселения, более удобное для связи с континентальной Канадой. Город Ванкувер стал западными морскими воротами страны.
Вышедших на берег курсантов поразила чистота городских улиц и какая-то уютная застройка города. Здесь было трудно даже представить, что на улице может валяться мусор или просто пустая банка из-под пива.
Особая гордость Канады – это удивительная экология, и многочисленные парки вносят огромный вклад в ее сохранение. Один из наиболее известных парков Ванкувера расположен поблизости от висячего моста Капилано и носит тоже название. Каждого побывавшего здесь уносит в детские грезы: водопады, каньоны и проложенные в самых живописных местах древних лесов извивающиеся змейкой неприметные тропинки.
В каждом городе есть свой центр и здесь есть овеянный легендами старейший район Ванкувера – Гастаун, напоминающий своим обликом атмосферу рассказов Джека Лондона о Севере.
Знакомство с Ванкувером обычно начинается с пешеходного висячего моста Капилано, построенного еще в 1889 году. Длина этого моста 140 метров и он является визитной карточкой города.
Гуляя по городу, курсанты обратили внимание на исключительную и хорошо продуманную инфраструктуру города и разнообразие его застройки. Весь Ванкувер перерезан реками, через которые проложено более двадцати мостов, три из которых разводные. Самый знаменитый из них – Львиный мост протянулся на полкилометра и охранялся статуями белых львов.
А поднявшись на башню Харбор Центр, можно увидеть совершенно непередаваемый словами мир – огромный город, голубые волны Тихого океана, горы, мосты и парки.
В городе много музеев и, конечно же, непременный атрибут практически всех океанских и морских городов – Морской музей, который привлекает внимание многочисленных туристов тем, что в нем хранится полноразмерный старинный парусный корабль.
В Ванкувере, как и в любом европейском городе, есть и весьма своеобразный китайский квартал, а также самый настоящий японский садик.
Но больше всего курсантов удивил городской Стенли-парк, расположенный на окраине города. Стенли-парк – это старый и кажущийся почти нетронутым рукой человека уголок природы. Зайдя в парк, кажется, что ты оказался в окружении дремучих лесов и удивительно прозрачных озер. Когда находишься в парке, то невозможно поверить, что неподалеку живет своей шумной жизнью огромный город.
Этот парк занимает площадь в несколько гектаров и по нему свободно разгуливают пятнистые олени. На территории парка много небольших будочек, где можно купить булочки, чтобы угостить оленей. В выходные дни весь город, а населения в нем было более полумиллиона, выезжает на отдых в Стенли-парк. Люди спокойно располагаются на уютных лужайках, что в наших парках категорически запрещено, и отдыхают, кому как нравится. Как правило, сюда приезжают семьями, раскладывают на травке пледы, достают привезенную с собой провизию и весь день проводят на природе.
Кто-то играет во входивший тогда в моду бадминтон, кто-то кидает летающие тарелки, а кто-то просто спит. Народ отдыхает, пьет пиво и виски, что в наших парках тоже запрещено, но выпивших и разбуянившихся посетителей здесь не бывает.
Под вечер отдыхающие тщательно собирают мусор и отвозят его в стоявшие у входа в парк контейнеры. Даже не верилось, что в парке отдыхал полумиллионный город – настолько все было чисто.
Курсанты привыкли к строгой дисциплине и к тому, что в увольнение в город, согласно строгих советских правил, отпускали группами со старшим из комсостава. Руководил процедурой увольнения на берег в иностранном порту первый помощник капитана, называемый на флоте «комиссар». Перед увольнением на берег он проводил инструктаж на предмет поведения советского моряка в иностранном порту, а по возвращении моряков на судно проверял, не выпил ли кто на берегу.
На шхуне комиссара не было, и порядок увольнения на берег был довольно демократичным. Каждый член команды мог идти на берег с кем хотел, но в целях личной безопасности старались ходить как минимум по двое. Никто не проверял, как ты одет и каким ты вернулся с берега. Команда ценила такое отношение, и за все время плавания на шхуне не было каких-либо нарушений дисциплины.
Для экипажа шхуны стоянка в Ванкувере была желанным отдыхом после длительного плавания и жестоких штормов. Местные канадцы, особенно, русскоговорящие – эмигранты разных времен, проявляли к советским морякам искренний интерес. Это было время «железного занавеса», поэтому, видеть и общаться с советскими людьми для местных жителей было в диковину. Моряков возили на экскурсии по знаменитым местам Ванкувера, а апофеозом пребывания в городе было приглашение группы членов экипажа в Русский Народный Дом.
Приглашающая сторона попросила моряков исполнить русские песни и те согласились, наскоро прорепетировав несколько номеров. Более трех сотен местных канадских русских собрались в огромном Доме – Дворце, чтобы поглазеть на соотечественников из страны Советов и послушать любимые ими песни с бывшей родины.
Увидев такое количество зрителей, моряки оторопели и хотели отказаться – ведь они не были артистами, но судовая администрация надавила на их политическую сознательность, и моряки, под аккомпанемент местного аккордеониста, исполнили несколько популярных в то время в Советском Союзе песен, в том числе и известные на весь мир «Подмосковные вечера», которые были приняты зрителями бурей оваций.
После короткого выступления советских моряков на сцену вышли канадцы и очень слаженно исполнили русские народные и современные советские песни, которые они слушали по радио из СССР. После концерта был организован небольшой фуршет, во время которого канадские русские интересовались жизнью в России и говорили, что они скучают по своей бывшей родине и мечтают туда поехать, но боятся возможных репрессий.
Глава 12
Пополнив запасы, шхуна стала спускаться на юг, проводя геомагнитные исследования вдоль американского побережья. В течение всего маршрута научные работники пользовались различной аппаратурой, в первую очередь магнитометрами, изучали радиацию, излучение ионосферы. Что ученые занимались измерением магнитного поля земли, это ни у кого сомнения не вызывало, однако можно было предположить, что находясь вблизи американских военных баз, они выполняли и другие, более конкретные задания, связанные с военной тематикой. Однако это только предположения. Уровень секретности в то время был очень строгий, поэтому курсанты старались не интересоваться, чем конкретно занимаются ученые.
Курсантам было достаточно знать, что «ЗАРЯ» – единственная в мире немагнитная шхуна, предназначенная для систематических геомагнитных измерений в Мировом океане.
То, что наша планета огромный магнит – известно всем. И мы привыкли отождествлять магнитные полюса с географическими. Однако стрелка компаса убеждает нас в обратном: она никогда не показывает точно на север, а отклоняется от этого направления на некоторый угол, который моряки и географы называют «магнитным склонением». Его необходимо учитывать и при морской и при воздушной навигации. Сделать это было бы несложно, будь склонение постоянным. Однако оно с течением времени изменяется, и магнитные полюса то и дело «гуляют» по поверхности нашей планеты.
Вот поэтому-то человечество всегда было заинтересовано в изучении закономерности этих изменений. Вести геомагнитные наблюдения с обычных кораблей и судов оказалось бессмысленным, так как влияние крупных масс железа и стали искажало показания самых точных приборов, предназначенных для наблюдения за земным магнетизмом.
Выход оставался один: построить такое судно, на котором был бы минимум ферримагнитных частей и устройств, способных оказать влияние на наблюдения в морях и океанах.
Создать специальные, полностью немагнитные суда пытались неоднократно, но все безрезультатно. А с развитием межконтинентальных транспортных связей постоянные наблюдения за геомагнитными изменениями становились все более необходимыми.
Поэтому сразу после окончания Великой Отечественной войны на одной из верфей Финляндии для «Института земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн» Академии наук СССР была заказана немагнитная шхуна. По контракту шхуна, получившая название «ЗАРЯ», не должна была иметь на борту ферромагнетиков.
Избежать притягивающего стрелку компаса металла, и при этом построить судно, отвечающее всем требованиям мореплавания – задача чрезвычайно трудная, однако на «ЗАРЕ» количество таких устройств удалось свести до минимума. Весь крепеж корпуса был сделан латунным, и латунью же обшиты подводные части корпуса. Кнехты, планки, утки, все тросы и якоря с якорными цепями также изготовили из немагнитных материалов.
Конечно, полностью исключить ферромагнетики из судовых устройств не удалось: без них не будут работать электромоторы, электронные приборы, радиооборудование, но эти узлы экранировали, в исследовательские приборы внесли поправки, компенсирующие их влияние на измерения.
А самые важные приборы – магнитометры – вынесли в носовую часть шхуны, где влияние металлических масс ощущается меньше всего. В результате получилось небольшое судно, прекрасно приспособленное для плавания по океанским просторам.
Шхуна оказалась прекрасно мореходной при умеренном ветре и состоянии моря, Когда паруса наполнялись ветром, судно имело небольшой постоянный крен. Но в шторм, когда убирались основные паруса и волны достигали размера многоэтажного дома, начиналась стремительная бортовая качка, и полностью терялось управление судном. Тогда волны делали, что хотели: заливали все, что можно, ломали и выворачивали все выступающие части и снасти. И тогда, чтобы удержать устойчивость и минимизировать ущерб судну, включали двигатель и с его помощью держали какой-то оптимальный курс по отношению к волнам.
На небольшом участке пути вдоль Курильских островов и далее вдоль Алеутских островов шхуна двадцать шесть раз попадала в жестокие штормы и с честью выдержала испытание морем.
Плавание вдоль берегов Северной Америки было относительно спокойным, научная часть экипажа проводила свои геомагнитные исследования, а штурмана постоянно определяли точное местонахождения судно, чтобы ученые могли «привязать» свои измерения к конкретной точке на земле.
В течение двух месяцев шхуна барражировала вдоль побережья Северной Америки, осуществляя запланированные работы по геомагнитному измерению морского дна, и перед тем, как направиться на юг к островам Океании зашла в американский порт Сан-Франциско, для пополнения запасов пресной воды, топлива и продуктов.
За уборкой парусов экипаж и не заметил, как шхуна вошла в залив Святого Франциска, по берегам которого раскинулось море многоэтажных красивых башен, прошла под знаменитым мостом «Золотые Ворота» в бухту «Золотой Рог» – одноименной бухты Владивостока, и встала у причала. Встретивший их на небольшом катере лоцман провел шхуну к месту стоянки, и вскоре загремела якорная цепь, что означало, что судно встало на якорь, и рейс завершился.
С этого же катера на борт поднялись два чиновника в темной форме, быстро оформили приход судна и отбыли на берег. С формальностями было покончено и можно было собираться в увольнение на берег.
Глава 13
Как приятно и непривычно после долгих штормов ступить ногой на твердую землю романтического Сан-Франциско! Поначалу кажется, что земля как-то уходит из-под ног и слегка покачивается, но через некоторое время организм, и главное, вестибулярный аппарат привыкает к новым для него условиям, и земля «становится на место».
Как и на всех советских судах загранплавания того времени, большая часть команды отправлялась по магазинам и лавкам, чтобы приобрести что-то необходимое для своих семей. Нельзя сказать, что зарплата у моряков была высокая, но даже та небольшая прибавка в валюте, которую они получали в загранрейсах, являлась существенным подспорьем в семейном бюджете.
А курсанты были ребята холостые, и им в первую очередь хотелось поближе познакомиться с достопримечательностями тех мест, где им удавалось побывать, зайти в береговую таверну и попробовать местного пива или вина, или просто сходить в кино. Поэтому-то они во время увольнения на берег ходили по городу, заходили в музеи и старались узнать как можно больше интересного, чтобы вернувшись в училище в кругу друзей, или в родном доме, сказать многозначительно: – А вот когда я был в Сан-Франциско ….
Друзей по училищу этим, конечно, удивить было трудно, так как они тоже повидали многое и посетили немало заграничных портов, но все равно было приятно, что тебе посчастливилось «посмотреть» мир. Все это остается в памяти в виде фотографий или фильмов, которые можно посмотреть в кругу семьи и знакомых
В Сан-Франциско оказалось много интересных мест, о которых нельзя не сказать несколько слов.
Мост «Золотые ворота» является одним из самых фотогеничных и романтичных мостов в мире, который как бы «впускает» Тихий океан в залив Сан-Франциско. Курсанты не могли удержаться от удовольствия проехать по этому мосту на такси и вблизи осмотреть необыкновенное сооружение: громадные опорные стойки моста с многочисленными стальными канатами. Это было исключительно грандиозное сооружение и, задрав голову наверх, можно было увидеть, как там, где-то в вышине передвигаются маленькие фигурки. Как курсантам позже объяснили, это были рабочие-маляры, которые постоянно круглый год красили канаты и металлические опоры моста. Заканчивая покраску с одного края моста, они передвигались к другому, потому что там уже появился износ и коррозия, и конструкции надо опять подкрашивать.
Поднявшись на холмы-близнецы Твин Пикс, прославившиеся на весь мир после выхода знаменитого сериала «Твин Пикс», перед глазами открывается неповторимая панорама Сан-Франциско, или как его называют американцы Фриско. А когда перемещаешься на «трамвайчике» на канатном ходу и как бы «пролетаешь» над холмами Сан-Франциско, то от радости и волнения захватывает дух.
Нельзя обойти вниманием и знаменитую легендарную тюрьму Алькатрас, расположенную на крохотном одноименном острове, где когда-то сидел сам глава сицилийской мафии Аль Капоне и немало других известных мафиозных главарей.
А про заповедник Мюир Вудс говорят, что его огромные деревья своими вершинами упираются в небеса, а их корни тянутся к Австралии, расположенной в другом полушарии. Большая часть этих деревьев – секвой уже «на пенсии», и их возраст достигает двух тысяч лет.
Ну, как не посетить рыбацкую пристань – симпатичный портовый район с тавернами и ресторанами, где говорят на простом, иногда трудно понимаемом, английском языке, и кормят вареными крабами. Здесь можно увидеть загорающих на солнце морских львов, а в расположенных вдоль набережной лавках приобрести простые, но весьма интересные сувениры.
В Сан-Франциско тоже не обошлось без модной во всем мире японской тематики и кусочек Японии можно увидеть в Японском Чайном Саду с чайными кустами, пятиярусными пагодами, и, конечно же, с бронзовой статуей Будды, которая находится в большом парке «Золотые ворота».
Но самое главное для курсантов при посещении Сан-Франциско было то, что они побывали в городе, где родился известный всему миру и любимый курсантами Джек Лондон, книгами которого зачитывалось все население Советского Союза. Задолго до прихода в Сан-Франциско курсанты строили радужные планы посещения места, где родился Джек Лондон и, конечно же, Дом Волка из одноименного рассказа писателя.
Правда, первая встреча с местными журналистами и газетчиков повергли курсантов в уныние: оказалось, что на родине его забыли или помнят только как газетного репортера, а не как известного писателя. И все-таки один из журналистов, видя неподдельный интерес советских моряков к писателю, согласился устроить им небольшую экскурсию по памятным местам, связанным со знаменитым у нас писателем.
Первым делом он предложил посетить дом-музей Джека Лондона в Лунной Долине. Курсанты представляли Долину суровым местом с кедрами, свесившими свои тяжелые ветви к земле, пихтами, темными елями со светло-зеленым мхом на ветвях, туманными ущельями и посреди этого дремучего леса маленькой полянкой – Лунной Долиной. На самом деле все оказалось гораздо приветливее. Вдоль дороги выстроились раскидистые пальмы, вверх по склонам холмов карабкались виноградники, и как могучие стражники, сбросившие свои доспехи-кору, в беспорядке расположились эвкалипты.
Среди зеленых крон спряталась коричневая крыша массивного здания. Стены из темного камня, вокруг приятные глазу березки. Под навесом старый морской фонарь, когда-то несший службу на кече Джека Лондона «Снарк». Над входной дверью огромная подкова, откованная другом Лондона – кузнецом по профессии, боксером по призванию.
На пороге моряков встретил хранитель дома-музея – высокий, сухопарый мужчина лет семидесяти. Начитавшись в детстве лондонских книжек, он решил провести всю жизнь в путешествиях и стал матросом. Он избороздил все океаны, побывал на всех континентах и под старость решил посвятить свои последние дни любимому писателю, который открыл ему мир приключений.
Хранитель провел моряков в большую комнату, где были выставлены главные экспонаты. Курсантам было интересно увидеть фотоаппарат, авторучку и лапти корреспондента, который на свой страх и риск пробрался в Корею, чтобы давать в американский журнал материалы о ходе русско-японской войны. На стенных полках рядом с томиками американских писателей стоят книги Толстого, Достоевского, Тургенева, Чехова, труды по социологии и политэкономии. Туземные барабаны привезены им с Маркизских островов, огромная черепаха – с Фиджи, пестрое ожерелье – с Таити. На стене висят боксерские перчатки, маски и шпаги для фехтования.
Хранитель подал каждому листочки со списком сочинений Джека Лондона и попросил отметить те произведения, которые они прочитали. Всего там было около пятидесяти названий и курсанты, пробежав глазами, ответили, что они прочитали гораздо больше произведений, чем отмечено в списке. Хранитель слегка удивился, но потом заметил, что он знает, что в России любят Джека Лондона, а на родине его забыли, да и романтика сейчас на родине писателя не в моде.
Дальше добровольный гид повез моряков к месту, куда они и стремились – Дому Волка. Джек Лондон был романтиком и увлекающейся натурой. В память о герое своего романа он построил Дом Волка. Он думал, что этот дом станет центром литературной жизни Америки и построил этот дом с размахом. Здесь были отдельные комнаты для гостей, библиотеки, гостиные, биллиардные и даже бассейн. Писатель думал о большом и хорошем деле, но внезапно вспыхнувший огонь в одну ночь уничтожил все, чему он отдал столько сил и средств. Моряки стояли возле потемневших от времени и давнего пожара руин Дома Волка и представляли, что полсотни лет тому назад на этой же лужайке под тенью огромной секвойи стоял Джек Лондон и любовался своим домом, который сгорел за неделю до новоселья.
Дальше моряков подвезли к подножью поросшего березами и соснами холма, и они поднялись на его вершину. Они оказались на старом кладбище. Воздух был пропитан душистой смолой и даже синицы и сойки старались не тревожить тишины. За невысокой деревянной оградой лежал большой рыжий ноздреватый камень, а перед оградой стоял столбик с дощечкой и надписью на ней: «МОГИЛА ДЖ. ЛОНДОНА». Курсанты отдали дань внимания своему любимому писателю и возложили на его могилу букет цветов.
Они постояли над могилой, скромным памятником на которой был простой замшелый камень, и думали об авторе книг о сильных и смелых людях. Рядом с могилой Лондона похоронены простые старатели, которые пришли в Калифорнию за золотом и счастьем, но так и не нашли ни того, ни другого.
Доброжелательный гид предложил свозить моряков на место рождения Джека Лондона и, видя их недоуменные взгляды, пояснил, что он имел ввиду рождение Лондона, как писателя. Это был знаменитый кабачок «Первый и последний шанс» – небольшое дощатое здание похожее на сарай. Здесь Джек Лондон провел первую крупную сделку, тут он обмывал со своими дружками успешные набеги на устричные отмели. Тут он всегда мог получить в кредит полсотни долларов у разбитного хозяина кабачка, не расстававшегося с гаванской сигарой. Здесь среди бывалых моряков и зверобоев, среди старателей Клондайка он встречал будущих героев своих повестей и рассказов. Постоянные посетители кабачка и предположить не могли, что этот крепкий парень, сидевший с ними за одним столом, станет в будущем известным писателем. Здесь бывал и знаменитый капитан, ставший прообразом главного героя «Морского волка».
Этой интересной публике кабачок «Первый и последний шанс» обязан своей славой. Ради этих бесшабашных ребят, собиравшихся сюда со всего света, в кабачок постоянно заходили писатели Роберт Луис Стивенсон, Жоакин Миллер, Рекс Вич и многие другие авторы романтических повестей и рассказов.
По словам гида, этот оклендский кабачок почти столетие не меняет своего вида. Только теперь за стойкой хозяйничает не старый хозяин, наливавший стакан шотландского виски с содовой еще самому Джеку Лондону, а его сын, который, как и отец, тоже рад любому посетителю, благодаря чему кабачок процветает до сих пор.
Такого своеобразного кабачка, как «Первый и последний шанс» вряд ли можно увидеть еще где-нибудь. Все стены и потолок в несколько слоев покрыты визитными карточками, приколотыми к дереву кнопками, на стенах висят самбреро и боксерские перчатки. Один из посетителей оставил здесь шерифскую звезду, другой – смит-вессон 38-го калибра, третий – портрет любимого скакуна. Отметился здесь и Федор Шаляпин – его фотография с дарственной надписью висит у самого входа. Сюда приходили и приходят до сих пор артисты и писатели, спортсмены и моряки со всех концов земли. Правда, по словам хозяина кабачка, советских моряков он увидел впервые. Все эти маленькие сувениры – дань уважения известному на весь мир американскому писателю.
Хозяин кабачка поприветствовал российских моряков, налил им по стакану шотландского виски с содовой, такого, какой в свое время любил выпить Джек Лондон, посадил за старый колченогий стол, за которым молодой Джек писал свои первые рассказы. И сидя в этом тесном дощатом кабачке со стаканом виски в руке, создавалось впечатление, что ты перенесся на семьдесят лет назад в эпоху, когда сюда захаживал сам Джек Лондон.
Почти все члены экипажа были заядлыми болельщиками и нескольким из них, включая и Виктора, посчастливилось побывать на настоящем «американском» футболе. В этот раз играли два «заклятых» противника: команды из Сан-Франциско и Лос-Анжелеса. Зрелище было совершенно фантастическим и непривычным для наших болельщиков: это был совершенно незнакомый вид футбола с жесткой борьбой, почти с «хоккейной» защитной амуницией, и игра больше напоминала бой двух команд-быков.
После этой игры не менее трети игроков были травмированы, а особо покалеченных просто уносили с поля на носилках. А трибуны и поле в перерывах вообще представляли редкое для наших болельщиков и очень красочное зрелище. Два оркестра от каждой команды разогревали своих болельщиков, которые были предусмотрительно размещены на разных трибунах. У всех болельщиков были цветные картонки и по сигналу «распределителя» одна из сторон ревела какие-то слова, одобряя свою команду, или выкрикивая обидные словечки для противника. Для местных обидным словом было «ФРИСКО», а для гостей из Лос-Анжелеса – «СМОГ», как бы напоминание о постоянной задымленности в этом городе.
Во время этих криков каждая сторона трибун выставляла цветные картонки, покрывавшие свой сектор, и было это весьма зрелищным.
Ну, а в перерывах симпатичные девочки в коротеньких, разноцветных юбочках и с помпончиками на шапочках лихо отплясывали на пяти огромных перевернутых барабанах под веселую музыку оркестра и одобрительный рев болельщиков с обеих трибун. Как ни странно, но вне поля среди болельщиков никаких драк замечено не было.
Наконец, приятные прогулки по Сан-Франциско закончились, запасы пресной воды, топлива и продуктов пополнены, шхуна снялась с якоря и под двигателем направилась к выходу из порта. Как только порт остался за кормой, прозвучала команда «аврал», и экипаж привычно занял места у своих мачт.
Виктор уже соскучился по своему месту и быстро преодолел расстояние до нока бушприта. Он не обращал внимания на то, что под ним плещутся волны, его захватывало радостное чувство свободы и приятное ощущение надувшихся под ветром парусов. Руки привычно тянули фалы и шкоты, а душа пела от того, что он опять в море, и что над ним свистит в парусах ветер, и что шхуна идет в Тихом океане навстречу его курсантской мечте. Приняв устойчивое положение на узком ноке бушприта, и ухватившись руками за ванты, он с восторгом слушал ласкающий душу ветер в парусах, легкий шелест обтекающих шхуну волн, смотрел в безбрежный океан и представлял, что совсем скоро он не только увидит, но и ступит ногой на загадочные южные острова и даже познакомится с жемчужиной Океании, сказочным островом Таити.
Глава 14
Но до этого самого острова Таити, побывать на котором было мечтой всех курсантов-матросов, да и почти всех членов экипажа «Зари», было еще далеко. Следующим портом на их маршруте был порт Гонолулу на Гавайских островах, где они тоже еще не были и очень хотелось увидеть место, где во время второй мировой войны японцы нанесли сокрушительный удар по базирующейся здесь американской эскадре и полностью ее уничтожили. Может быть, чтобы взять реванш за это поражение, американцы в конце войны и подвергли атомной бомбардировке японские города Хиросиму и Нагасаки.
Расстояние от Сан-Франциско до Гавайских островов составляет немного меньше двух с половиной тысяч миль и при попутном ветре и при отсутствии штормов его можно пройти всего за пятнадцать суток. Но «ЗАРЯ» была научно-исследовательским судном и по прямой линии не ходила. Все моря и океаны изобилуют так называемыми разломами, которые для моряков особого интереса не представляют. А для ученых «ЗАРИ» эти разломы являлись основным местом исследований, так как в этих местах из-за различных природных явлений – землетрясений, цунами, геомагнитных аномалий происходит сдвиг земной поверхности на дне морей и океанов, которые и влияют на изменение магнитного склонения. Почти весь маршрут до Гавайских островов проходил вдоль котловины Меррей и шхуна шла «ломанными» курсами.
Научная группа производила измерения магнитного поля Земли по всему маршруту движения шхуны, и ими было обнаружено несколько неизвестных ранее магнитных аномалий. Кроме магнитных измерений в течение всего плавания исследовались ионосфера и космические излучения этих районов земли.
Собранные научные материалы использовались после соответствующей обработки в научных и практических целях для морской и воздушной навигации, изучения геологического строения поверхности дна морей и океанов, и процессов, происходящих в толще планеты и околоземном пространстве.
Мореходная часть плавания, хотя и проходила в трудных условиях, была для курсантов интересной и романтической, изобилуя штормами и циклонами, работой с парусами и рангоутом, подъемами на мачты, экстремальными и близкими к крушению ситуациями, встречами с туземным населением Океании и высадками на необитаемые острова.
Поэтому плавание затянулось почти на месяц, опять испытывались затруднения с пресной водой, которая к концу рейса использовалась только для питья и приготовления пищи, а для экипажа подавалась всего на десять минут в день, так что о том, чтобы промыться пресной водой под душем не могло быть и речи. Зато теплой морской воды вокруг было целое море или океан – мойся, сколько тебе хочется.
Но все эти временные неудобства перекрывало сознание, что скоро на горизонте замаячат долгожданные Гавайские острова, и тогда можно будет вдоволь помыться пресной водой и познакомиться с достопримечательностями незнакомых прежде островов.
Ученые были готовы еще бороздить над океанскими котловинами и впадинами, но запасы воды, топлива и продуктов были на исходе и капитан принял решение зайти в Гонолулу, да и экипажу после длительного плавания и штормов надо было отдохнуть.
Последние научные измерения проходили вблизи Гавайских островов, и через двое суток шхуна под парусами уже входила в уютную гавань Гонолулу.
Каждому из моряков часто приходилось слышать о Гавайях, и вот настал долгожданный момент, когда эта мечта осуществилась, и можно было не только увидеть эти сказочные острова, но и ступить на них ногой. В целом переход был относительно спокойный, от берегов Северной Америки шхуна вошла в тропический пояс и зашла в гавань Перл-Харбор, под приветствия местных красавиц – АЛОХА, с гирляндами белых цветов, которые надеваются на шею вновь прибывшим в город
Гавайские острова – это архипелаг, состоящий из двадцати четырех островов и атоллов, расположенный в северной части Тихого океана. Он протянулся с северо-запада на юго-восток, и получил свое название от названия самого крупного острова архипелага – Гавайи. Большая часть островов архипелага составляет 50-й штат США.
Гавайские острова были открыты 18 января 1778 года знаменитым английским мореплавателем Джеймсом Куком во время его третьего кругосветного путешествия. Здесь же он и погиб год спустя, когда зашел на своем корабле на острова после плавания в северной части Тихого океана.
История Гавайских островов на протяжении многих веков была полна драматизма: борьба за власть и за право владеть островами. Наконец, острова оказались под юрисдикцией США, которые еще в 1908 году создали в бывшем международном порту Перл Харбор свою военно-морскую базу. Нападение японской авиации на эту базу 7 декабря 1941 года привело США к вступлению во Вторую Мировую войну.
Гонолулу – это столица и самый большой город штата Гавайи, который находится на юго-восточном побережье острова Оаху. Название Гавайи на гавайском языке означает «защищенная бухта» или «тихое убежище». Идеально расположенный порт Гонолулу сделал город удобным местом остановки судов, курсирующих между Северной Америкой и Азией. На протяжении 1800-х годов потомки миссионеров превратили Гонолулу в деловой центр и главный морской порт Гавайских островов.
Свержение монарха и последующая аннексия Гавайских островов Соединенными Штатами способствовала началу развития туризма в Гонолулу и строительству первых отелей на Вайкики, ставшим впоследствии самым большим и самым известным пляжем. Это сейчас весь огромный пляж Вайкики, раскинувшийся по побережью Тихого океана более чем на три километра, окружен небоскребами современных отелей, и туристов на этом самом знаменитом пляже видимо-невидимо, в том числе и граждан России. А тогда в далеком 1962 году пляж был пуст, лишь изредка мелькали небольшие группы американцев, европейцев и японцев.
Американская нация, очень молодая, и они гордятся своей демократией и тем, что у них никогда не было королей, и большинство из них не знает, что в Америке есть королевский дворец. Дворец Иолани в Гонолулу, построенный в 1892 голу – это единственный королевский дворец в Соединенных Штатах Америки, использовавшийся в качестве официальной резиденции правящего монарха. Впоследствии он получил статус национального исторического памятника и был включен в национальный реестр исторических мест США. После свержения монархии в 1893 году, здание использовалось как Капитолий для временного правительства республики штата Гавайи.
А статуя короля Камехамеха увековечивает королевское правление, во время которого в 1810 году были объединены Гавайские острова. Восемнадцатиметровая бронзовая статуя короля работы флорентийского скульптура Томаса Гулда установлена перед зданием Верховного Суда штата Гавайи и каждый год 11 июня статую торжественно украшают традиционными гавайскими украшениями в виде надеваемых на шею статуи гирлянд из цветов, чтобы воздать почести величайшему королю Гавайев.
Церковь Кавапахао, называемая Вестминстерским Аббатством Гонолулу, является первой каменной христианской церковью, построенной на острове Оаху в 1842 году. Верхняя галерея церкви украшена двадцатью одним портретом членов гавайской королевской семьи.
Ну, как же обойтись без «Чайна таун» – китайского квартала, представляющего собой красочную и необычную смесь культур народов Юго-Восточной Азии. «Чайна таун» привлекает внимание своим сказочным рынком с широким спектром продуктов, овощей, фруктов и разнообразием азиатских деликатесов. В многочисленных лавках можно приобрести недорогие сувениры, куклы и прочие безделушки. Но главное из-за чего сюда ходят туристы и местные жители – это кухня. Приготовленные блюда невероятно вкусные и разнообразные, от китайских до вьетнамских, тайских и филиппинских на любой вкус. Многочисленных любителей восточной кухни привлекает не только то, что все очень вкусное, но и то, что порции очень большие и при этом весьма недорогие.
Глава 15
Морской агент, обслуживавший шхуну во время стоянки в Гонолулу, посоветовал сходить в местный морской аквариум, и свободные от вахты члены команды дружно отправились туда и не пожалели об этом. Морской аквариум Вайкики был основан в 1914 году и является третьим аквариумом Соединенных Штатов. В основном он сфокусирован на подводном мире Гавайских островов и построен возле живого кораллового рифа вдоль побережья Вайкики. В аквариуме обитает около пятисот видов морских растений и животных. Среди обитателей аквариума акулы, раковины-наутилусы, рыбы-фонари, пираньи, а также находящиеся под угрозой исчезновения тюлени-монахи и зеленые морские черепахи.
А порт Перл Харбор хорошо известен всему миру из-за событий 7 декабря 1941 года, когда 350 японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу США. Это нападение унесло жизни более 2000 военнослужащих и побудило США к участию во Второй Мировой войне. Гавань функционирует как военно-морская база США и одновременно является местом нескольких мемориалов.
Мемориал линкора «Аризона» иллюстрирует историю нападения японцев на Перл Харбор и чтит память погибших в тот день американских военнослужащих. Мемориал создан на останках затонувшего линкора «Аризона». Во время бомбардировки японской авиации линкор затонул за девять минут, не сделав ни одного выстрела, унеся с собой жизни 1177 моряков и морских пехотинцев. В одном из залов на мемориальной доске высечены имена всех погибших в тот роковой день. Этот мемориал в течение многих лет является одной из самых популярных достопримечательностей Гавайев.
Рядом с центром посетителей Перл Харбора находится подводная лодка времен Второй Мировой войны. Открытая для посетителей субмарина знакомит с условиями службы и быта экипажа подводной лодки во время боевых действий. Эта подводная лодка является частью музея-парка, где демонстрируются экспонаты, касающиеся службы на подводных лодках Соединенных Штатов. Здесь выставлены модели субмарин, системы вооружения, плакаты и фотографии, а также мемориал в честь 52-х американских подводных лодок и более 3500 моряков-подводников, погибших во время Второй Мировой войны.
Здесь же выставлена боевая рубка американской подводной лодки за номером СС 384, открытая для всех желающих. Особый интерес вызывает японская человекоуправляемая торпеда, известная всем по японцам-камикадзе, которые садились в этот снаряд-торпеду и ценой собственной жизни подрывали корабли противника.
Курсантам было интересно осмотреть мемориал подводных лодок, так как во время учебы в училище они проходили курс военно-морской подготовки, изучали устройство подводных лодок, а по окончании третьего курса проходили месячную стажировку на подводных лодках на одной из баз Тихоокеанского военно-морского флота. Им была близка эта тематика, и они получили удовольствие от посещения мемориала подводных лодок.
Художественный музей Гонолулу, куда заглянули курсанты после посещения мемориала подводных лодок, поразил их огромным количеством экспонатов и произведений искусств, число которых превышало 50000. В этом, одном из ведущих музеев искусства в США, была собрана большая коллекция азиатских экспонатов, в том числе японских и китайских. Здесь было выставлено также много экспонатов декоративно-прикладного искусства Океании, Африки, Северной и Южной Америки.
Курсанты прошлись и по прекрасным местным пляжам с белым и черным песком, и вздохнули с глубокой тоской, сравнив их с «курсантским» пляжем рядом с училищем. На этих пляжах лежали в шезлонгах изящные загорелые девушки в красивых купальных костюмах, и предлагали за определенную плату (нет, не себя!), а провести урок обучения катания на серфингах – доске на гребне накатывающей волны. Смотрится это, конечно, здорово, но курсанты не рискнули на этот экстрим, да и стоило это довольно дорого.
Но отказаться от возможности плотно перекусить они не могли, зашли в пляжный ресторан и заказали настоящий бифштекс. Стоило это произведение местной кулинарии десять долларов, при месячной зарплате матроса в то время всего семнадцать долларов, но судовая кухня им уже порядком надоела, а бифштексы были такими вкусными, что они без сожаления расстались с этими десятью долларами.
Развлечения на Гавайях начинаются обычно вечером, когда спадает дневная жара и наступает приятная прохлада под легким дуновением океанского бриза. Курсанты побывали на вечерних представлениях на пляжных танцевальных площадках и ресторанчиках и с удовольствием посмотрели, как гавайские девушки зажигательно танцуют и крутят бедрами знаменитое «хула-хупа».
В Гонолулу «ЗАРЯ» была единственным судном под красным флагом, и на него приходило много местных гостей, чтобы познакомиться и поговорить с советскими моряками. Одна из посетительниц, местная жительница Кристина, полька по происхождению, самостоятельно изучала русский язык и даже прилично на нем говорила. Осмотрев необычную шхуну, она пригласила своих «гидов» – трех матросов-курсантов, прилично знавших английский язык, к себе домой в гости на «индейку». Среди этих приглашенных оказался и Виктор.
Утром следующего дня курсанты отпросились в увольнение, и приехавшая за ними Кристина, сначала предложила им осмотреть необозримых размеров ананасовую плантацию, а затем отвезла в свой дом на обед. Муж Кристины, профессор Гавайского университета, был на работе, и она сама показала ребятам свой дом, потом отвела в биллиардную, где курсанты, пока хозяйка готовила обед, гоняли шары.
Не стоит и говорить о том удовольствии, которое получили ребята от этого пиршества после приевшегося судового меню. После обеда Виктор, предусмотрительно захвативший с собой гитару, развлекал хозяйку русскими песнями. За разговором выяснилось, что Виктор может управлять яхтой, и Кристина предложила совершить на ее яхте небольшую морскую прогулку. Поначалу курсантов не очень обрадовала эта идея – они и так много месяцев проплавали под парусами. Но их заинтересовала возможность сравнить эту яхту со шхуной, и они согласились.
Прибыв в яхт-клуб, расположенный в уютной гавани на океанском берегу, курсанты быстро поставили паруса, благо что, в отличие от их шхуны, здесь все было механизировано, и паруса поднимались с помощью лебедок, и с хозяйкой яхты на борту пошли в бухту Перл-Харбор. Береговую охрану и вахтенных базы ВМФ США вид этой яхты в гавани не смутил, и курсанты беспрепятственно бороздили акваторию гавани разными галсами недалеко от строя военных кораблей: фрегатов, эсминцев, сторожевиков и подводных лодок.
Особый интерес вызвал вид со стороны моря потопленного японцами американского линкора «Аризона», на котором они уже побывали во время осмотра мемориального музея. Линкор лежал на борту с изломом посредине – этакая гора ржавого железа, но даже в таком виде он внушал грозную мощь.
Поскольку у капитана и рулевого яхты, то есть у Виктора, приближалось время дежурства на камбузе, он направил яхту к своей шхуне и лихо пришвартовался к ее борту. У капитана шхуны и высыпавших на палубу членов экипажа глаза вылезли на лоб, когда неизвестная яхты нахально, без разрешения стала швартоваться к их шхуне. Но, увидев на борту яхты своих, приняли с яхты концы и пришвартовали ее к борту шхуны.
Капитан поздоровался с хозяйкой яхты, провел ее в кают-компанию, где в течение некоторого времени развлекал гостью разговорами и угощал чаем, а «временный» капитан местной яхты отправился на камбуз помогать повару и мыть посуду. После окончания камбузной вахты, которую несли все члены экипажа по очереди, курсанты в полном составе вернулись на яхту, благополучно перегнали ее в яхт-клуб, а после этого хозяйка яхты доставила курсантов на шхуну. Кристина была очень довольна тем, что получила практику разговорного языка, а курсанты, кроме практики в английском языке получили несказанное удовольствие от похода на яхте.
Пополнив необходимые запасы, шхуна вышла из Гонолулу и проводила изучение магнитного поля земли по большой петле в океане к северу от Гавайских островов, захватив также район острова Мидуэй, и через двадцать дней плавания опять вернулись в Гонолулу.
Глава 16
Это было время свирепых штормов, более трех недель шхуну болтало в океане, и команда постоянно боролась с жестокими ветрами, штормами и циклонами, сопровождавшимися грозами и крупным градом.
Из этой череды жестких штормов запомнился один ураганный, когда шхуна попала в центр циклона, который моряки называют «глаз бури». Это незабываемое событие и состояние, которое не пожелаешь и врагу. Сначала, недалеко от центра циклона ураганный ветер постоянно меняет направление и несет по низкому небу рваные облака и тучи. Громадные пенистые валы легко перекатываются через шхуну и бросают ее с волны на волну, как щепку.
Для устойчивости шхуны на курсе оставлен всего один парус и постоянно работает двигатель, но это мало помогает. Все двери в помещения и люки тщательно задраены. Открыты только самые верхние вентиляционные люки, для того чтобы к двигателю поступал воздух, и через эти люки вода попадала в машинное отделение и другие помещения, и ее приходилось откачивать вручную.
При очередном аврале во время уборки самого большого паруса бри-фока на фок-мачте, который крепится на главной рее мачты, и площадь которого составляет сто десять квадратных метров, парус лопнул, и мгновенно на диком ветру стал превращаться в лоскуты и ленты, развивающиеся на рее. Эти хлопающие остатки паруса мешали управлению шхуной и представляли в этой ситуации серьезную опасность.
Держась за ванты, чтобы не смыло волной, матросы-курсанты переглянулись: кому-то надо было лезть на мачту, добраться до реи и обрезать «под корень» болтающиеся остатки паруса. Мачту на высоте около двадцати метров мотало из стороны в сторону с амплитудой пятьдесят градусов на каждый борт, при этом надо было как-то держаться за рею, вернее, ее снасти – леера, и ножом отрезать остатки болтающегося паруса по всей длине реи – это очень рискованная и требующая больших физических усилий работа.
Осмотрев стоящих на палубе матросов, старпом выбрал самого опытного, то есть боцмана, и тот, разоблачившись от тяжелой штормовой робы, и как пират, зажав зубами нож, полез по вантам, выбирая для передвижения моменты, когда шхуну кренило на противоположный борт. Команда на палубе с замиранием сердца смотрела на передвижение боцмана по вантам, и облегченно вздохнула, когда он, наконец, добрался до марсовой площадки, перебрался на леер реи, закрепился страховочным карабином и стал ножом обрезать остатки болтавшегося на ветру паруса.
Боцман осторожно передвигался вдоль всей реи, длина которой была более двенадцати метров, при бешеной качке шхуны, каждую секунду рискуя быть сорванным либо ураганным шквальным ветром, либо шальной волной, достигающей самой реи. При редком проблеске изредка появляющейся луны и черноте ночи, завывании ветра, грохотании и пляски водяной стихии вокруг, вся эта картина выглядела нереальной и фантастической, как будто все это происходит в другом неведомом мире.
Наконец, последний лоскут паруса был отрезан, и боцман опять с теми же предосторожностями стал спускаться с реи вниз, а ураганный ветер и взбунтовавшиеся волны пытались сбросить его в море. Но он благополучно сполз по вантам и обессиленный с дрожащими руками и ногами сел на палубу, под перекатывающиеся через нее волны. Судовой доктор с помощью двух матросов подхватил боцмана под руки и потащил его в надстройку, растер все тело спиртом и переодел в сухую одежду.
Ну, а матросы-курсанты продолжали под ураганным ветром работу на палубе. Виктор с напарником несли вахту на мостике и вдвоем не могли удержать колесо штурвала. От сильных ударов волн по перу руля обратной отдачей по тягам-цепям управления рулем штурвал крутился сам по себе, и никакой силой его нельзя было удержать в фиксированном положении, и руки у матросов были отбиты ручками штурвала. Было опасение, что цепи не выдержат ударов волн, и тогда шхуна станет полностью неуправляемой и окажется в полной власти разбушевавшейся стихии.
Неожиданно шхуна вдруг попала в полный штиль, появилось чистое звездное небо с полной луной, и при этом, совсем рядом стоял рев бушующих со всех сторон громадных водяных валов высотой в десятки метров. Вот они-то и сталкивались, создавали толчею и грохот, а шхуну бросало на волнах, как щепку, без хода и управления, попавшую полностью во власть бушующего океана.
Это означало, и капитан подтвердил, что шхуна попала в центр циклона – «глаз бури». Бешенство волн, полное безветрие, чистое небо над головой, внезапно наступившая тишина, а совсем недалеко, видно даже невооруженным глазом, стоит темная водно-облачная стена до самого неба, и шхуна находится как бы на дне огромной воронки или колодца. Шхуну окружала оглушительная тишина и удивительно светлое и яркое небо.
Давящее чувство бессилия и одновременно с этим восхищение силами природы. Но общее впечатление от этих самых сил природы жуткое. Легенды гласят, что моряки, смотревшие в «глаз бури» обычно не возвращаются на берег, а если и возвращаются, то чувствуют себя счастливчиками всю оставшуюся жизнь.
Было такое ощущение, что шхуна попала в какое-то другое время. Тишина стояла необыкновенная – уши ничего не слышали. Не было слышно даже рева волн, бушевавших поблизости, никаких звуков или слов, словно уши были заложены ватой.
Это состояние длилось недолго, снова стал усиливаться ветер и затягиваться небо, появились звуки и рев урагана. Постепенно центр циклона стал уходить своим курсом, оставив шхуну позади, и она опять попала в объятия хвоста циклона, то есть в тот самый ревущий шторм со шквальным ветром и бушующими волнами.
Но все когда-нибудь заканчивается, прошел и этот ураганный шторм, и пора было осмотреть, что натворил шторм со шхуной. Радоваться особо было нечему: на палубе царила полная разруха, все поломано, согнуто, многое вырвано с корнем, хорошо, что мачты и рангоут остались неповрежденными, а снасти и вывернутые балки можно отремонтировать. Капитан сказал, что всем повезло, здорово повезло, и что он уже собирался дать СОС, да только в этих широтах это было бы совершенно бессмысленным, так как никакие спасатели не успеют, да и не смогут помочь в такой ситуации. Ну и команда, конечно, радовалась, что удалось живыми выйти из этой «передряги».
Что же это за явление природы – «Глаз бури»? В центре циклона действительно находится зона затишья, так называемый «Глаз бури», вокруг которой свирепствует ураганный шторм и сильный ливень. Диаметр этого штилевого центра достигает несколько десятков, а иногда до шестидесяти километров. Полный штиль сопровождается ясным, или почти ясным небом. Плотные облака циклона окружают «Глаз бури» со всех сторон в виде огромного амфитеатра. Воздух в этой области неподвижен и зачастую теплее, чем в окружающем пространстве, где бушует ветер, а относительная влажность заметно понижена. Небо здесь почти безоблачно и на нем видна разорванная пелена облаков. Неприглаженные крутые и не направляемые ветром волны-валы, приходящие в центр со всех направлений, образуют неимоверную толчею, представляющую большую опасность для судов с недостаточной, или же, наоборот, с чрезмерной остойчивостью. Высота волн достигает десятков метров. Возникшая в центре толчея громадных волн является следствием ураганной скорости ветра за пределами «Глаза бури».
Одной из основных характеристик тропических циклонов является очень низкое давление внутри «Глаза бури». Попадавшие в «Глаз бури» корабли часто бесследно исчезали, тонули, иногда их находили целыми, но без экипажа. Одно из объяснений этого заключается в том, что в центре циклона генерируется какая-то особая частота звука, в определенном диапазоне которой она действует на человеческую психику и люди от этого сходят с ума, у них порождается ужас и страх, которые заставляют их бросаться за борт.
Глава 17
На этом штормовом переходе команде здорово досталось на авральных работах с парусами, постановку и уборку которых сильно осложнял ураганный ветер, поскольку никаких подручных механизмов в виде электрических лебедок на шхуне не было, и все приходилось делать вручную. Часто за один конец нирала (трос, притягивающий парус на рее «бри-фок» к мачте), хваталось до десяти пар рук одновременно и они с трудом справлялись с порывами ветра.
При аврале основная, так называемая «ударная» группа матросов закреплялась на носовой части шхуны, на фок-мачте, которая перегружена парусами, на бушприте с тремя кливерами и стакселем. Два Виктора, напарники-курсанты, были расписаны на бушприте и на фок-мачте, и им особенно доставалось на этих «передовых» позициях во время шторма.
В любую погоду они пробирались на нок бушприта, который находился в двенадцати метрах от носовой части шхуны, и балансируя на этом тонком бревне, убирали или ставили паруса. Хотя они и закреплялись страховочными поясами к вантам бушприта, но иногда приходилось на некоторое время освобождаться от пояса, так как он мешал дотянуться до шкота и закрепить его.
При этом в штормовую погоду бушприт на волнах поднимался почти под облака, и потом вонзался в морскую пучину, и курсанты изо всех сил обнимали бревно бушприта, уходя вместе с ним под воду и, вспоминая всех святых, умудрялись продолжать свою работу. Даже в такие минуты они ни разу не пожалели, что погнались за романтикой, вместо того, чтобы стоять на мостике крупных океанский лайнеров, и, не прилагая никаких усилий, слегка нажимать на кнопки электрического управления рулем. А после вахты принять горячий душ с настоящей пресной водой и посмотреть фильм в уютной столовой. У курсантов и в мыслях не было отказаться от выбранного ими пути и оставить полюбившуюся им парусную шхуну, несмотря на все неудобства и невзгоды.
Работа с парусами на бушприте самая опасная, под ним натянута страховочная сетка, а под сеткой бушует морская волна и в шторм бушприт вместе с матросами зарывается в эту волну, а водяные брызги во время сильного шторма и ветра обдают матросов с ног до головы.
Чтобы тебя не унесло в море, надо страховочным поясом с цепью и карабином на конце прицепиться к боковым штагам бушприта. Но если зацепиться в самом начале, то цепь не даст пройти на нок бушприта, где надо убирать паруса, и надо было проявлять быстроту и ловкость, чтобы успеть до очередного удара волны, пулей пролететь-проползти двенадцатиметровое расстояние, добраться до нока бушприта и успеть закрепиться карабином за боковой штаг бушприта. Со стороны это может казаться захватывающим экстримом, а для курсантов была обычная тяжелая и очень опасная работа, поэтому постановкой парусов в передней части судна подстраховывал и руководил сам боцман.
К тому же, в районе северной части Тихого океана, где шхуна проводила свои геофизические наблюдения, в это зимнее время года было уже весьма холодно, и штормовая роба не спасала от ледяной воды и тем более не грела. Чтобы ребята не простудились после таких водных процедур, старпом прибегал к народным средствам, и после каждого такого аврала приглашал боцмана и этих двух работавших на бушприте курсантов к себе в каюту, наливал каждому по стакану чистого спирта, который он всегда для таких случаев держал про запас, заставлял выпить и приказывал немедленно переодеться в сухую одежду и идти спать.
Естественно, этот «героизм» ребят и принятие особых лекарств для профилактики простуды не остались без внимания остальных членов экипажа, и по этому поводу было много шуток и зубоскальства, но не злословия – все прекрасно понимали ситуацию. Находившийся в составе научной группы экспедиции корреспондент «Комсомольской правды» написал в газету небольшой очерк, в котором красочно описал действия ребят с указанием фамилий в сложных штормовых условиях, и из Гонолулу очерк был отправлен в Москву.
Через некоторое время уже на следующем переходе было получено подтверждение о том, что очерк напечатан в газете. Произошло это следующим образом. Виктор сменился с вахты и зашел в кают-компанию, где его встречали все свободные от вахты члены команды и ученые. Корреспондент зачитал радиограмму отца Виктора «…Сынок гордимся тобой за героическую работу на благо нашей Родины на шхуне «ЗАРЯ»..». После этой радиограммы было много шуток и подначек, и ребята часто, шутя, при встрече произносили ставшую крылатой фразу – «Гордимся тобой…».
После всех этих штормовых мытарств, во время которых продолжалось проведение запланированных научных измерений и прочих связанных с этим работ, шхуна, наконец, вернулась в Гонолулу. Как потом рассказывала Кристина, случайно оказавшаяся в порту во время их прихода, на шхуну нельзя было смотреть без слез: порванные паруса, выломанные фальшборта, поломанный рангоут и разорванные снасти.
Когда Виктор после швартовки сошел на причал и посмотрел со стороны на шхуну, он сразу вспомнил висевшую в холле общежития училища картину Айвазовского «Бриг «Меркурий» с пробитыми турецкими ядрами парусами и пробоинами в корпусе. Это был героический корабль и стоит сказать несколько слов о его неравном бою с турецкими кораблями.
24 мая 1829 года российский фрегат «Штандарт» и бриги «Орфей» и «Меркурий» крейсировали у входа в пролив Босфор, наблюдая за турецким флотом. Заметив турецкую эскадру в составе четырнадцати кораблей, они поспешили донести об этом командующему флотом. Более быстроходные «Штандарт» и «Орфей» ушли вперед, а тихоходный бриг «Меркурий», по согласованию с командирами двух ушедших кораблей, принял бой.
От турецкой эскадры отделились два линейных корабля: 110-ти пушечный «Селимие» под флагом командующего турецким флотом, и 75-ти пушечный «Реал-бей», которые в надежде на быструю победу направились к бригу «Меркурий». Командующий турецким флотом хотел показать своим подчиненным, как он расправится с русским кораблем и надеялся принудить его сдаться после первого же залпа с обоих турецких кораблей, поскольку русский бриг с его двадцатью пушками не представлял, по мнению турецкого адмирала, для них серьезной угрозы.
Однако командир «Меркурия» капитан-лейтенант Казарский думал иначе. Обратившись к команде с призывом «не посрамить чести Андреевского флага», он смело вступил в бой турецкими линкорами, которые имели десятикратное превосходство в вооружении.
Казарин был превосходный моряк и провел не одно морское сражение. Используя свое морское мастерство и отличную выучку артиллеристов, командир «Меркурия» умело лавируя между турецкими кораблями, открыл по ним прицельный огонь, снес главные мачты и вынудил оба линкора выйти из боя. Остальные турецкие корабли стояли в стороне и участия в бою не принимали, разумно полагая, что Аллах все рассудит сам.
«Меркурий» получил серьезные повреждения, но смог самостоятельно, в том числе и с помощью весел, которые были предусмотрены для этого типа кораблей, отправился в сторону своей гавани. Ушедшие раньше корабли «Штандарт» и «Орфей», услышав звуки канонады, были уверены, что русский бриг в плен не сдастся, а противостоять целой эскадре он просто физически не в состоянии, поэтому решили, что он потоплен, и приспустили в память о нем флаги.
Каково же было их удивление, когда спустя некоторое время они увидели едва двигающийся бриг «Меркурий» с порванными парусами, дырами от ядер в бортах и пробитым многочисленными пулями, но гордо развевающимся на гафеле Андреевским флагом.
Россия по достоинству оценила подвиг моряков «Меркурия» и ставило их в пример потомкам, о чем и гласит следующее послание.
«Если в великих деяниях древних и наших времен находятся великие подвиги храбрости, то сей поступок должен все иные помрачить, и имя сего героя достойно быть начертано золотыми буквами на храме Славы – оно называется капитан-лейтенант Казарский и бриг «Меркурий».
В ознаменовании этого беспримерного подвига в Севастополе на морском бульваре поставлен памятник с надписью:
«Казарскому. Потомству в пример».
Вот такая история вспомнилась Виктору, когда он смотрел на потрепанную суровыми штормами шхуну и с некоторым оттенком радости подумал, что шхуне придется постоять в порту, чтобы привести ее в порядок, и им удастся еще погулять по гостеприимной земле Гавайских островов.
По календарю в Москве было Рождество, по нашему середина зимы, а в Гонолулу было жарко, и повсюду царила рождественская елочная суета. Везде торговали подарками, все было красочно, играла музыка, атмосфера была очень праздничной.
За время вынужденной стоянки на шхуну приходило много гостей, чтобы осмотреть необычное судно и пообщаться с советскими моряками. Курсанты и члены команды вдоволь нагулялись по Гонолулу, посмотрели музеи, отдохнули на пляже, позабыв на время жестокие шторма, в которых они недавно побывали.
Особенно курсантам запомнилось посещение Гавайского университета, куда они попали по приглашению ректора и студентов отделения русского языка. Студенты устроили морякам настоящий праздник с играми и развлечениями местной молодежи. Но главное, они стали учить русских моряков входившим в то время в моду танцам – твисту и рок-энд-роллу, что курсантам очень понравилось, и по возвращению на Родину они стали одними из первых распространителей этих танцев, к большому неудовольствию многочисленных блюстителей порядка – милиции и дружинников.
Когда шхуна завершила ремонт и выходила из Гонолулу, на берегу собралась приличная толпа знакомых и новых друзей, члены команды бросали с отходящей от причала шхуны красивые цветочные гирлянды – по поверью тогда опять вернешься в этот благодатный край. И Виктору через много лет посчастливилось еще раз побывать в Гонолулу, но уже с рабочим визитом.
Глава 18
Начиная от гавайских островов, вся последующая работа экспедиции проходила в тропической зоне между северным и южным тропиками. По мере следования шхуны на юг погода с каждым днем менялась, становилось жарко, влажно, душно с регулярными короткими тропическими ливнями, температура под сорок градусов, и при почти 100 %-й влажности ощущение было такое, будто находишься в бане. Учитывая, что на шхуне были довольно маленькие танки для пресной воды, на дальних переходах постоянно вводили режим экономии пресной воды, и о том, чтобы помыться в душе с пресной водой не могло быть и речи. Теплой морской воды был целый океан, и экипаж приспособился принимать морские ванны, обливая друг друга из брандсбойда. Но вскоре соленая вода испарялась, и все тело покрывалось тонкой чешуйкой из кристалликов соли, которые постоянно хотелось почесать, а лучше смыть пресной водой, но ее-то на шхуне и не было.
Но команда приспособилась использовать местные природные явления, и когда на шхуну обрушивался короткий тропический ливень, свободные от вахты члены экипажа хватали мочалки и мыло и устраивали на палубе баню, смывая с себя остатки засохшей соли. Иногда ливень был очень короткий, и некоторые не успевали смыть с себя мыло – приходилось просить боцмана открыть воду на пять минут, потому что если на теле засохнет мыло, то ощущение от этого гораздо хуже, чем от засохшей соли.
По мере приближения к экватору на шхуне стало заметно какое-то оживление, все как-то таинственно перемигивались, перешептывались и уединялись для обсуждения чего-то очень важного. И хотя все держалось «в строгой тайне», все знали, что по морским традиция готовится торжество по поводу пересечения Экватора, и впервые пересекающих экватор членов экипажа, ждет церемония посвящения их в «моряки».
На нижней палубе из имевшихся на шхуне досок соорудили квадратный каркас, опустили в него брезент и залили забортной морской водой – получилась вполне приличная купель, в которую можно было забросить сразу несколько новообращенных «в моряки».
А в кают-компании под большим секретом готовятся костюмы для Нептуна и его свиты и вся необходимая атрибутика: копья, стрелы, трезубец, причем, все это делается из цветных металлов, чтобы не нарушить «магнитного поля» на судне.
Кстати, одно ЧП, связанное с нарушением этого самого «магнитного поля», все-таки произошло, и злостными «нарушителями» оказались матросы-курсанты. Они были приучены в училище поддерживать одежду и форму в выглаженном состоянии, и для этого в каждой роте была специальная «гладильная» комната с несколькими столами и утюгами. Они и на шхуне решили следовать этой традиции, приобрели еще во Владивостоке утюг, спрятали его в рундук и, конечно, про него забыли, так как толстую брезентовую робу им гладить не приходилось.
Начальник экспедиции изредка проводил проверку всех помещений шхуны на предмет выявления металлических предметов у членов экипажа. Сказать, что он был поражен, когда обнаружил в рундуке одного из матросов это злополучный утюг – это ничего не сказать: его вопль разнесся по всей шхуне, как говорят моряки, «от киля до клотика». Начальника экспедиции чуть не хватил инфаркт от содеянного «злодейства», которое, по его словам, может свести «на нет» все проведенные за пять месяцев научные исследования. Впрочем, вся его «ученая» команда была тоже «мягко говоря», расстроена тем, что им предстояло высчитывать поправку на этот «утюжок» на свои магнитные исследования, а это был бы очень большой объем работы.
По «экспертному» курсантскому мнению, такая ничтожная масса утюга, находящегося в пятнадцати метрах от главного магнитного компаса, с которого снимались измерения, если и давала какие-то магнитные возмущения, то с такими минимальными значениями, что их можно было сравнить с простыми погрешностями. Тем не менее, руководитель экспедиции, немного отошедший от потрясения, решил не оставлять без внимания этот эпизод и на собрании всего экипажа провел разбор «вопиющего» нарушения правил работы на немагнитной шхуне, которое могло привести к аннулированию всех результатов работы экспедиции. После этого выступления матросов-курсантов строго предупредили, для «злосчастного» утюга устроили показательную церемонию выброса его в море, и на этом инцидент как-то сам собой забылся без дальнейших оргвыводов.
А курсанты сразу вспомнили эпизод из книги «Дети капитана Гранта», когда под компас был подложен топор и парусник от влияния металла топора на магнитный компас ушел совсем в другую сторону.
Многие думают, что компас это очень простое устройство, которое только показывает направление и особого обращения не требует. Магнитный компас на судне издревле являлся основным прибором, благодаря которому путешественники покоряли моря и океаны. Даже в настоящее время электроники и гирокомпасов магнитные компасы стоят на мостике в качестве самых надежных дублеров современной электроники. Картушка компаса – круглый диск с нанесенными на ней цифрами градусов, находится в специальной полукруглой емкости, заполненной спиртом. Все это на независимой подвеске крепится на так называемом нактоузе – тумбе, которая укрепляется на палубе.
Компас регулярно проходит проверку на предмет определения поправок к его показаниям, которые вносятся в специальный журнал. Вот и оказывается, что все приборы требуют проверки и для точных измерений в их показаниях надо учитывать эти самые поправки. А чтобы точно знать все эти поправки и склонения и работает немагнитная шхуна «ЗАРЯ».
Вот в таких условиях шхуна приближалась к экватору, и это событие совпадало с празднованием наступающего Нового Года, что для курсантов было впервые – им еще не приходилось пересекать экватор и встречать Новый Год не только за рубежом, но еще и в другом полушарии.
Нептун с трезубцем в руке и со своей красочно одетой свитой, в составе которой обязательно присутствовали телохранители с копьями, черти, звездочет, лекарь, русалки, писарь с рулоном бумаги для записи жалоб команды появился на палубе под оглушительный грохот всевозможных колотушек как раз в тот момент, когда с мостика было объявлено о пересечении Экватора.
Как положено по морским традициям, капитан доложил Царю Морей и океанов и повелителю гадов морских о своем судне, рассказал, что оно делает в этих водах, и попросил Царя морского оказывать помощь морякам и принять в ряды мореплавателей новых членов. А для того, чтобы Нептуну было легче принимать решение, судовой доктор по команде капитана поднес Царю морскому полную чашу с зельем иноземным.
Опустошив чашу и вытерев усы, Нептун поинтересовался, осведомлен ли капитан о процедуре посвящения в моряки и, получив ответ, крикнул своей свите, чтобы она принималась за дело. Черти с визгом подпрыгнули на месте и, покручивая в руках своими хвостами, ринулись к собравшейся на палубе команде и стали вытаскивать из нее молодых моряков и с размаху кидать прямо в одежде в купель с морской водой.
После того, как молодого моряка вытаскивали из бассейна, его тщательно осматривал доктор, довольно больно постукивая своей увесистой колотушкой, затем Звездочет, посмотрев на небо, присваивал вновь испеченному моряку имя звезды или планеты, а русалки вешали на шею красочный букет. После этой процедуры новому члену морской стихии подавали чашу с вином, и теперь он считался настоящим моряком, о чем ему вручали верительную грамоту, подтверждающую, что он с этого момента находится под защитой Царя морского.
Наконец все новоявленные моряки прошли процедуру «посвящения», Нептуна и его свиту одарили немудреными сувенирами, и они под грохот трещалок скрылись в надстройке.
А празднование продолжалось! Для встречи Нового Года был накрыт общий стол, за которым были зачитаны приветственные радиограммы от руководства пароходства и Академии наук, поздравительные от родственников и друзей, и многочисленные тосты с бокалом вина за «тех, кто в море», за науку и, естественно, за всегда красивых дам. Погода, как по заказу, была на удивление прекрасная, море спокойное, что позволяло провести встречу Нового Года без авралов и суеты, только ходовая и научная вахты работали в соответствии с расписанием.
Глава 19
А через несколько суток опять пересекали 180-й меридиан, но уже в обратную сторону, теперь уже теряли одни сутки и два дня шли под одним и тем же числом.
Учитывая спокойное море, капитан решил предоставить команде возможность немного отдохнуть, и шхуна легла в дрейф недалеко от атолла Фунафути из гряды мелких коралловых островов протяженностью около восемнадцати миль. Некоторые из островков настолько малы, что на них с трудом втискиваются три-четыре кокосовые пальмы. Внутренняя лагуна – огромное озеро с большими глубинами является удобным местом для стоянки и укрытия от ветра довольно больших судов.
Спустив на воду шлюпки и подняв паруса, команда устремилась к полоске земли, высадилась на берег, вытянули из воды шлюпки, чтобы их не унесло волной, и, как первопроходцы, устремились покорять неизведанную землю. Однако ничего особо привлекательного здесь, на коралловых островах, не было, и путешественники ринулись нырять за кораллами и раковинами, которых на атолле было в изобилии. К сожалению, вскоре стал усиливаться ветер, и чтобы не попасть в шторм, отдыхающие опять погрузились на шлюпки и вернулись на шхуну.
Через несколько дней подошли к острову Вити-Леву – самому большому острову архипелага Фиджи.
Лоцман, осторожно петляя по мелководью бухты, провел шхуну узкой щелью в коралловом барьере и поставил у бетонной стенки почти в самом центре порта. Многочисленные пальмы скрывают от глаз невысокие дома, темнокожие кучерявые фиджийцы, как муравьи, облепили экскаваторы и бетономешалки, сооружая новый причал. Порт насквозь пропах сладковатым ароматом копры.
Рядом с причалом фиджийские солдаты в защитной форме сооружают хижину. Бамбуковые стволы связывают полосками из лиан, крыша из пальмовых листьев, и на ней уже установлены легкие бамбуковые стропила – и все это без единого гвоздя – только деревья, листья и лианы. Как позже удалось выяснить, эту хижину возводят к приезду королевы Великобритании, которая должна прибыть сюда через три недели. За воротами порта шумит небольшой городок, население которого едва достигает тридцати тысяч человек.
После швартовки свободные от вахты члены команды отправляются на берег знакомиться с местными достопримечательностями. На центральном рынке вместо стен протянута проволочная сетка, крыша покрыта гофрированной жестью, а пол зацементирован. Рынок продувается со всех сторон ветром, чтобы торговцы и покупатели не задохнулись от тридцатиградусной жары.
На прилавках и на полу горами лежат дары тропической природы: оранжевые манго, зеленые гроздья бананов, пророщенные кокосовые орехи, ананасы и сахарный тростник. Все это стоит сущие копейки: например, банановую ветвь в полтора пуда можно купить за три шиллинга, и за эту же сумму можно купить всего два фунта (меньше килограмма) яблок. Груши и яблоки здесь очень дорогие, так как завозятся из далекой Тасмании и Канады, а бананы тут растут на каждом шагу. Рыбные ряды поражают своим разнообразием: красные лангусты, огромные серебряные тунцы, фиолетовые тушки каракатиц, темно-коричневые крабы и черные устрицы в корзинах из пальмовых листьев. Мощные клещи крабов загнуты за спину, связаны шпагатом, и все крабы связаны в одну гирлянду.
За рыбными рядами расположились лотки с сувенирами. Здесь можно купить панцирь гигантской морской черепахи, разнообразные ракушки и божков из твердого дерева веси.
По узким улочкам пестрой толпой народ валит сплошной стеной. Грациозные индианки в ярких «сари» напоминают цветочную оранжерею. В ушах у каждой серьги, нос украшен золотым колечком или жемчужиной. Фиджийские женщины одеты в сарафаны до пят, в волосах молодых фиджиек обязательный цветок, означающий, что девушка еще не замужем.
Фиджийские мужчины, как правило, носят черный пиджак с белой рубашкой и галстуком. Вместо брюк у них юбка до колен и сандалии на босу ногу, а иногда и вовсе без обуви. Молодые парни предпочитают ходить в брюках и рубашках. Стоящий на перекрестке полицейский одет в синюю блузу, красные пояс, белые перчатки и белую юбку.
Считается, что Фиджи открыты в 1643 году голландским путешественником Абелем Тасманом, но он не высаживался на эти острова, а только видел их с борта своего корабля. В 1774 году английский мореплаватель Джеймс Кук бросил якорь у одного из островов архипелага, и даже пытался установить контакт с местными жителями, но безрезультатно. И только капитану Блаю первому удалось нанести на карту положение островов Фиджи. Однако практически до начала девятнадцатого века Фиджи оставались для европейцев неведомой землей. И только в 1874 году по просьбе местного вождя Лакомбау Фиджи встали под защиту английской короны, и эта дата выбита на скромном обелиске в центре г. Сувы.
После Гонолулу курс шхуны постоянно лежал на юго-запад, и для курсантов-матросов наступила пора выполнения астрономических и навигационных заданий, которые они получили в училище на год заочного обучения. А район для выполнения этих заданий был очень благоприятный: спокойное море, абсолютно черное небо с удивительно яркими звездами.
Капитан «ЗАРИ» ранее командовал учебным судном в Ленинградском Высшем Инженерном Морском Училище и к курсантам относился весьма благосклонно. С его согласия они беспрепятственно пользовались всеми астрономическими и навигационными приборами. Практически через месяц плавания он стал ставить их на самостоятельные вахты на мостике.
Когда наступила пора астрономических наблюдений, курсанты моментально разобрали все секстаны и секундомеры, и штатные штурмана остались «без работы», что, кстати, их не очень-то и огорчало, ведь вместо одного определения местоположения судна в океане за вахту, они получали сразу четыре-пять.
Сама процедура проведения астрономической обсервации весьма скоротечна. Сумерки длятся всего две-две с половиной минуты. До наступления сумерек ясно виден горизонт, но нет звезд, а после завершения сумерек ясно видны звезды, но горизонт уже исчез. Поэтому за короткий промежуток времени надо успеть «схватить» несколько звезд, «посадить» их на горизонт, то есть измерить секстаном относительную высоту каждой звезды на небосклоне в этом конкретном месте. Затем засечь секундомером момент касания звезды края горизонта, бегом забежать в штурманскую рубку и заметить на хронометре, сколько секунд прошло от момента «взятия» высоты звезды. Записав эти данные в тетрадь, надо опять бежать на мостик и «брать» очередную звезду.
Обычно на мостике находится один штурман, и ему вполне хватает места, но в данном случае на мостике занималось определением места судна сразу пять человек – один курсант стоял на вахте, и в штурманской рубке была постоянная толчея от спешивших к хронометру курсантов.
Всем известно, что секстан – это инструмент для измерения высоты светил на небесной сфере, да и о хронометре известно, что это точные часы. Все это верно, но судовой хронометр – это особые часы. На штурманском столе, обычно справа от рабочей морской карты, находится покрытое стеклом небольшое углубление, в котором на специальной подложке стоит небольшой ящичек из красного дерева. Вот в этом ящике на специальной подвеске, имеющей три степени вращения, закреплен хронометр.
Это действительно очень точные часы, но, как и любой точный инструмент, эти часы надо постоянно проверять. Любой человек сверяет свои часы только тогда, когда услышит сигнал точного времени. А судовой хронометр требует к себе особого отношения. Обычно отвечает за работу хронометра третий помощник капитана, и каждое утро при заступлении на вахту в 08–00 утра, он по сигналу точного времени включает секундомер, засекает показания хронометра и записывает эти данные в особый журнал проверки хронометра. То есть, когда штурман подходит к хронометру, чтобы снять точное время, он должен заглянуть в этот журнал и внести поправку в показания хронометра. Знать точное время по Гринвичу необходимо для того, чтобы решить астрономическую задачу с привязкой места обсервации к точному времени. После сверки хронометра третий помощник вручает секундомер матросу, и тот обходит все помещения, где есть судовые часы, и выставляет на них точное время.
Все судовые часы одинаковые, и только часы в радиорубке несколько отличаются: на этих часах выделено два красных сегмента – от сорока пяти до сорока восьми минут, и от пятнадцати до восемнадцати минут. Это зона молчания для принятия сигналов СОС.
Вот этой работой и занимались курсанты-матросы. На первых порах они едва успевали «взять» по две звезды, но со временем приходил опыт, и к концу рейса они «брали» по пять, а то и шесть звезд, решали с помощью специальных астрономических таблиц задачи и ставили на карте свои точки обсервации. Штурмана были недовольны, когда видели на рабочей карте по несколько точек, но со временем привыкли к этому, тем более, что им самим не приходилось определять местоположение судна.
Зато когда шхуна пришла в Ленинград и курсанты пошли в ЛВВИМУ сдавать экзамены за год заочного обучения, местные преподаватели были удивлены количеством решенных астрономических задач, и всем поставили отличные оценки.
Глава 20
В каждом полушарии свои звезды и при долгом плавании в каком-то регионе к ним быстро привыкаешь. В северном полушарии основной звездой является Полярная и созвездия Большой и Малой Медведиц, а в южном свои звезды и созвездия, и самым известным из них, конечно же, является Южный Крест. Побывать под созвездием Южного Креста мечтают все моряки, и вид его действительно впечатляет. В отличие от северного небо в южном полушарии очень темное, почти черное, и на этом фоне крупными бриллиантами сверкают четыре звезды Южного креста. Если эти звезды соединить прямыми линиями, то крест получится слегка наклоненным вбок, но это нисколько не умаляет его красоты. К сожалению, для астрономических наблюдений он малопригоден, так как появляется на небосклоне, когда горизонт уже исчезает, но романтические чувства моряков от этого не уменьшаются. Зато те из моряков, а особенно курсантов, которым посчастливилось побывать в южных широтах, могут, нисколько не привирая, сидя в кругу друзей с бокалом виски в руке, небрежно сказать: – А вот когда я проходил под созвездием Южного Креста …, – и посмотреть в восторженные глаза слушателей, которые там никогда не были.
Курсанты много времени проводили за решением астрономических и навигационных задач, научная часть экспедиции изучала многочисленные котловины и впадины, которыми изобиловала южная часть Тихого океана. Самые глубокие места этого региона, как, например, Марианская впадина с глубиной более одиннадцати километров, находились далеко к востоку от проводимых шхуной «ЗАРЯ» исследований. Но и здесь для ученых хватало простора, и она шла от Гонолулу к Фиджам не по прямой, а, как часто говорили штурмана, ломаным курсом, чтобы захватить как можно больше морской акватории для исследований.
К великому сожалению курсантов этот курс оставил в стороне и знаменитые Соломоновы острова, на которых так хотелось побывать, но Фиджи, Самоа и Таити тоже будоражили молодую кровь, и посещение этих экзотических островов в какой-то мере компенсировало их разочарование, что им не удалось побывать на Соломоновых островах. Зато в этих местах на карте можно было увидеть несколько отметок – «Витязь», СССР». Здесь несколькими годами раньше работала экспедиция на научно-исследовательском судне «Витязь» Дальневосточного отделения Академии наук, и оно оставило на картах результаты своих исследований.
Однажды на шхуну в гости пришли представители местного племени во главе с вождем по имени Семеса. Им показали шхуну и рассказали о ее предназначении. Вряд ли они что-нибудь поняли, но все рассматривали с интересом. Гостей угостили легкой закуской и сухим вином, а затем по просьбе туземцев, дали попробовать водку, о которой они были наслышаны, но она им явно не понравилась, хотя после рюмочки водки они заметно повеселели. Во всяком случае, настроение у всех было хорошее, и они даже устроили небольшой концерт на палубе, со своими протяжными песнями на несколько голосов – мелодии были для моряков необычные и довольно красивые.
После концерта от туземцев поступило встречное предложение посетить их деревню Сува-ву, и, не откладывая решение этого вопроса в долгий ящик, группа моряков в составе двенадцати человек с разрешения капитана расселась вместе с вождем и сопровождавшими его туземцами по машинам и направилась в деревню.
Время было вечернее и в деревне прямо на деревьях были развешены керосиновые фонари, которые давали очень слабое освещение. На площади в центре деревни стояло несколько хижин без окон с дверными проемами с четырех сторон, завешанные кусками материи. Перед тем, как пройти в главную хижину вождя, гостей заставили помыть в стоящем перед входом тазике с водой ноги, и только после этого моряки вошли в хижину, земляной пол которой был покрыт циновками.
Гостей полукругом рассадили на полу с небольшими интервалами, а через некоторое время в хижину вождя вошли жители деревни и уселись между моряками и напротив их. Члены экипажа казались экспонатами на выставке и чувствовали себя несколько скованно. Когда все расселись, вождь, принявший на шхуне водки, хлопнул в ладоши, что-то сказал на своем языке, потом дал команду сидящему в хижине «хору и оркестру», и они затянули свои песни, как потом морякам объяснили, что-то о море и о жизни в деревне.
В перерывах между пением вождь рассказывал о жизни в деревне. Разговор шел на ломаном английском языке, но моряки, хотя и с трудом, но понимали, о чем говорит вождь племени. Затем наступило время угощения знаменитым местным напитком «кава-кава» или просто «Кава», весьма популярным по всей Океании.
«Кава» – это настой на толченых корнях дикого перца. Несколько туземцев во главе с сыном вождя Гуру прямо на глазах гостей приступили к подготовке «Кавы». Посредине хижины был поставлен большой чан на ножках, несколько мужчин расположились вокруг него и стали читать заклинания, среди которых часто слышались знакомые слова «рашен френдз» – видимо, для услаждения слуха гостей.
После завершения заклинаний Гуру насыпал порошок из толченного перца на кусок материи типа марли, свернул все это в узелок, а другой туземец стал лить воду на руки с узелком, в котором был порошок. Гуру вымачивал эту тряпочку с порошком, вместе с руками опускал узелок в чан, отжимал, потом опять лили на узелок воду, опять полоскали и отжимали, а в чане образовывалась мутная жидкость под названием «Кава».
После такой, не очень приглядной для моряков процедуры, которая длилась минут двадцать, Гуру зачерпнул чашкой из кокосового ореха эту мутную жидкость и подал ее вождю, а тот торжественно встал на одно колено и со словом «Кава» протянул ее старшему из гостей – начальнику экспедиции, а туземцы хором подхватили – «Нака», и гость, не морщась, выпил ее до дна. Затем чашка пошла по кругу гостей с повторением предыдущей процедуры подношения.
Когда чашка дошла до Виктора, он, героически улыбаясь, и стараясь в тоже время скрыть отвращение, выпил этот необычный напиток. Он напоминал вкус древесных опилок, немного терпкий от перца. После выпитого у него комок подкатил к горлу и не столько от вкуса напитка, сколько от наблюдения за процедурой приготовления напитка, так как не был уверен в санитарной безопасности – он не знал, что делал бармен-туземец до этого и мыл ли он перед приготовлением напитка руки. Ему хотелось выплюнуть эту гадость, но знающие люди из команды предупредили, что от «Кавы» нельзя отказываться, иначе будет смертельная обида. Понравившимся гостям они старались поднести «лишний» стаканчик, то есть некоторым из членов команды пришлось повторить эту процедуру, и все с нетерпением ждали, чтобы это поскорее закончилось.
Моряки слышали, что через десять дней на Фиджи предполагается визит королевы Великобритании Елизаветы Второй, и ей тоже была уготовлена участь, как почетной высокой гостье, выпить «Каву» из рук туземца. Можно представить ее ощущение, но, возможно, эту церемонию специально для нее сделают более благородной, не то, что простым «смертным». На моряков «Кава» не подействовала, а все туземцы повеселели – видимо, на них она производила легкое наркотическое действие.
Затем в хижину вождя племени пришли музыканты – местный джаз в составе восьми человек с разными инструментами: две полинезийские четырехструнные гитары, две обычные семиструнные гитары, ударник, аккордеон и флейта. У оркестрантов были даже электрогитары с аккумуляторами и динамики. По знаку вождя полилась музыка, и вождь сам показал, как они танцуют. А танцы были очень интересные: две девушки-туземки подхватывали под руки каждого гостя и вели партнера, плавно покачивая бедрами и выделывая замысловатые «па».
Это была как бы разминка, а потом молодежь перешла на «твист» и все дружно, включая моряков, «задергались» в танце. Курсанты хотя и овладели на Гавайях азами «твиста», но чувствовали себя еще не очень уверенно, поэтому вели себя скромнее местной молодежи, но все же, взмокшие от жары, выдавали, что могли. Потом, как и у нас, все уселись в круг, а «кава-черпий» регулярно обносил всех своей кокосовой чашей.
Рядом с Виктором сидел брат вождя, который, задумчиво ковыряясь зубочисткой в зубах, стал рассказывать о своем племени и старых обычаях. Как бы мимоходом он заметил, что всего несколько десятков лет назад они были еще людоедами. Скорее всего, он пошутил, но Виктору стало как-то не по себе – он толкнул своих друзей и передал по цепочке, что у хозяев-туземцев просыпаются инстинкты предков, а те были каннибалами. Все слегка напряглись и приготовились к сопротивлению, но, к счастью, этого не потребовалось, и вскоре после полуночи стали прощаться.
Проводы были восхитительными: вождь построил гостей, дал каждому провожатую девушку или женщину, в зависимости от возраста гостя, и все парами пошли в кромешной тьме по тропинке, а группы туземцев шли впереди и замыкающими. Моряков удивило, что местные жители довольно сносно изъясняются на английском и французском языках, так как на многих островах Полинезии туземцы вообще не знали европейских языков.
Виктору досталась юная красавица – одна из дочерей вождя по имени Доминика и он разговаривал с ней до самого порта. Видимость в джунглях была нулевая, где-то выли шакалы или какое-то другое зверье, но провожающие уверенно вывели моряков на дорогу у порта и они без приключений добрались до шхуны. Мило распрощавшись с новыми друзьями из бывшего племени «людоедов», моряки с облегчением вздохнули от благополучного окончания довольно рискованного мероприятия – ночной вылазки в джунгли и встречи с неизвестным племенем туземцев.
Глава 21
Как уже говорилось ранее, увольнение членов экипажа шхуны на берег проводилось на демократическом уровне в отличие от практики на обычных транспортных судах советского флота. И основной причиной этого было отсутствие «комиссара» и жесткого политического регламента. В увольнение можно было уходить в любом составе, без командиров и «надсмотрщиков».
На Фиджи после полугодового отсутствия общения с другими советскими судами моряки «ЗАРИ» встретились с экипажем танкера «Москальво» из Дальневосточного морского пароходства. От начавшегося «братания» двух экипажей комиссар танкера пришел в ужас, выставил у трапа охрану с указанием не пускать на борт моряков шхуны, мотивируя это тем, что они разлагают его экипаж, ходят в увольнение в загранпорту в рубашках с попугаями, без командиров, и пьют на берегу пиво. Он даже пожаловался капитану «ЗАРИ» и грозился написать жалобу в партком о неправильном поведении экипажа шхуны за границей. К чести капитана шхуны и начальника экспедиции следует сказать, они только посмеялись над угрозой «комиссара» и оставили режим увольнения без изменений.
А моряки с «Москальво» рассказывали, какая тяжелая атмосфера подозрительности царила на их судне, было много разных ограничений, существовала практика доносов и «стукачества». На моряков шхуны эта «драконовщина» произвела тягостное впечатление – как можно жить и работать в таких условиях месяцами, да еще в ограниченном пространстве судна и моря?
Однажды Виктора разбудил его друг Витя Манохин. Виктор заметил, что тот ползает по полу четырехместной каюты и что-то ищет. Оказалось, что он собрался в увольнение на берег и ищет свои новые туфли, которые он купил при заходе в Канаду за три доллара. Не найдя туфель, он обратил внимание на какие-то мокасины местного «производства», плетенные из камыша или чего-то подобного. Мокасины были не новые и изрядно поношенные.
И тут он вспомнил – дело в том, что на борту шхуны постоянно болтались гости из числа местных жителей, им никогда не отказывали в приеме, и порой они разгуливали по судну, представленные сами себе, благо, что все было на виду. А хозяин утерянных туфель в это время стоял на вахте у трапа и даже обратил внимание, что один «туземец» среднего возраста в плохонькой одежде, но в весьма приличных туфлях, сходил со шхуны на берег. То есть этот воришка незаметно забрел в каюту, и, увидев на полу новенькие туфли, спокойно их переобул, оставив на память свои старые мокасины. Вся палубная команда смеялась над бедным Витей, а он даже не мог сойти на берег – ну, не идти же в этих мокасинах. Это было уже перед отходом в рейс, и при следующем заходе в порт Апиа на Западном Самоа он купил новые туфли хорошего качества, но уже в пять раз дороже, чем предыдущие
Во время стоянки в порту обычно проводились разные судовые работы. Троим матросам, в том числе и Виктору, доверили ответственную работу – каждому дали задание очистить и покрасить по одной мачте от клотика (верхней оконечности мачты) до палубы, около тридцати метров, и ему, как всегда, досталась самая высокая грот-мачта. Сначала надо отциклевать, то есть содрать с мачты старый облезлый лак бронзовыми циклями, которые были мягкими, быстро тупились, и их надо было постоянно затачивать. Затем мачту сверху донизу дважды проолифить, и после этого окончательно покрыть лаком. Вся эта работа производилась на огромной высоте, и если смотреть вниз, то поначалу появлялась дрожь в коленках. Вскоре привыкли и к этому и даже иногда любовались «высотной» панорамой и прекрасными морскими видами. На выполнение этой работы ушла почти целая неделя, но мачты после этого блестели, как новенькие.
Наконец, после длительной трехнедельной стоянки в Суве шхуна снялась в рейс, взяв курс на остров Западное Самоа с одноименным названием недавно образованного государства, куда советские суда никогда прежде не заходили.
Это был самый короткий рейс за всю экспедицию, прекрасная погода, спокойный Тихий океан, и команда и ученые занимались своими основными обязанностями. Для матросов-курсантов во время плавания были идеальные условия для астрономической практики и во время утренних и вечерних сумерек они оккупировали мостик и с секстанами и секундомерами в руках «брали» звезды. На этом коротком переходе шхуна опять пересекла 180-й меридиан, и в календаре появился «лишний» день.
А ученые проявили интерес к впадине Тонга, через которую проходил курс шхуны. Им надо было записать изменение магнитного поля над впадиной, но как назло стали выходить из строя глубинные эхолоты, и ученым пришлось основательно повозиться, чтобы провести необходимые измерения.
Впадина Тонга является, пожалуй, второй после Марианской котловины по глубине. Эту впадину обследовали американские ученые с целью выяснения возможности создания склада радиоактивных отходов на дне океана. Однако их планам помешали проходящие через впадину Тонга сильные течения, которые могли бы повредить контейнеры и разнести радиацию по всему мировому океану.
Здесь же проводило исследования морского дна советское научно-исследовательское судно «Витязь». Во время этих исследований ученые определили, что глубина впадины Тонга в отдельных местах достигает 10800 метров, о чем на картах сделана соответствующая отметка с указанием даты проведения исследования – 1957 год, названия судна и страны его принадлежности – СССР.
Рейс прошел необычно быстро, и вскоре шхуна уже входила на внешний рейд порта Апиа, столицы Западного Самоа. Суббота на островах не рабочий день, и шхуне пришлось долго галсами ходить по бухте, пока не появился катер лоцмана. Он провел шхуну на внутренний рейд, поставил «на бочку» и, посчитав свои обязанности выполненными, ушел в сторону берега.
В ожидании официальных властей команда, чтобы хоть чем-нибудь заняться, пыталась ловить рыбу с борта шхуны. Коль скоро властей не было, капитан разрешил купаться, и вскоре вода вокруг шхуны бурлила от разгоряченных тел моряков. Вокруг купающихся моментально появились местные ребятишки на своих необычных каноэ с противовесом, которые стали предлагать купить у них бананы и другие фрукты. Моряки быстро нашли с ними общий язык, забирались к ним на каноэ и катались вокруг шхуны.
Наконец, подошел катер с властями, которые быстро проштамповали паспорта, но предупредили, что в субботу и воскресенье не будут работать офисы, дающие разрешение на выход на берег иностранным морякам. Однако и эта проблема была решена, и в воскресенье команда пошла на берег знакомиться с местными достопримечательностями.
Глава 22
Острова Самоа были открыты в 1722 году голландским мореплавателем Якобом Роггевеном. Мягкий тропический климат, плодородные почвы, выгодное стратегическое положение островов не могло не привлечь внимания европейцев, и, как всегда, первыми на Самоа пришли миссионеры, затем к ним присоединились торговцы, и между ними началось соперничество за право владения островами.
Когда над островами стали развеваться флаги могущественных государств Англии, США и Германии, острое соперничество переросло в вооруженный конфликт. В 1889 году на далекие острова пришли семь военных судов: три германских, три американских и одно английское, чтобы на языке пушек решить, кому управлять островами. Неизвестно, чем бы этот спор закончился, если бы в него не вмешалась природа в виде редкого по силе урагана. Шесть судов были выброшены на рифы и затонули, и только британскому крейсеру удалось вырваться в открытое море и там переждать непогоду.
Это уже второй случай, когда высшие силы вмешиваются в решение военных конфликтов. Задолго до этого случая в 1281 году монгольский хан Хубилай задался целью присоединить к своему великому ханству еще и маленькую Японию. Основной боевой силой у завоевателей была конница, но как ее переправить через пролив? И тогда было решено построить через пролив мост. Около тысячи судов разного размера были поставлены бортами вместе, закреплены, и на эту «улицу» из судов положили доски для конницы.
На следующее утро была намечена атака, и немногочисленный гарнизон защитников японских островов приготовился к неминуемой гибели. И здесь вмешался Всевышний: ночью налетел страшный ураган, который разрушил «мост» и разбросал все суда, большая часть которых просто затонула в проливе.
Планы потомков Чингисхана не сбылись, а обрадованные японцы стали молиться Всевышнему и благодарить его, за то, что он прислал им этот благословенный ветер, спасший стану Восходящего Солнца от порабощения. Японцы назвали этот ветер «Камикадзе», что означает «Божественный Ветер». Позже, во время Второй Мировой Войны этим именем стали называть японских летчиков-смертников и моряков-торпед, направлявших свои самолеты и торпеды на вражеские корабли и ценой своих жизней топивших их.
Увидев, что даже природа протестует против вооруженных конфликтов на островах Самоа, в дело вмешались дипломаты, и конфликт завершился миром: соперничающие державы договорились, что Западное Самоа отойдет Германии, Восточное – к США, а Англия получит компенсацию в другой части Океании. После Первой Мировой войны Западное Самоа было оккупировано новозеландскими войсками и только с января 1962 года, за год до прихода туда шхуны «ЗАРЯ», над Западным Самоа взвился красно-синий флаг, и островное государство получило независимость. А Восточное Самоа до сих пор является территорией США, которые на острове Титуила построили мощную военно-морскую базу Паго-Паго.
В этом новом государстве до сих пор нет своей валюты, и в обращении находятся новозеландские фунты стерлингов. Западное Самоа признано большинством стран мира, но они в то время не имели своего представителя в ООН.
Перед отходом в рейс капитану и начальнику экспедиции из Москвы было дано указание официально установить отношения между СССР и Западным Самоа, и поскольку «ЗАРЯ» была первым советским судном, посетившим эту страну, они нанесли визит Премьер-министру.
В условленное время к пирсу подкатил шикарный лимузин, и капитан с начальником экспедиции отправились с официальным визитом в резиденцию Премьер-министра. Тот принял их в здании правительства – небольшом двухэтажном домике в центре Апии. Премьер-министр сказал, что ему приятно видеть первых представителей советской державы на земле независимого государства и пожелал экипажу судна успешного плавания.
На следующий день адъютант Премьер-министра привез на шхуну сувениры: модель самоанской пироги, ожерелье из ракушек и океанские раковины.
Визит к Премьер-министру был официальной частью захода шхуны на Самоа – он на межгосударственном уровне закреплял установление контактов между двумя странами и населением островного государства.
Говорят, что Самоа очень похожи на Гавайи. Отчасти это верно: и те и другие острова вулканического происхождения, у них одинаковые очертания берегов, которые омывает удивительно голубой и чистый океан. Но, пожалуй, на этом сходство и заканчивается: зеленые склоны самоанских гор от подножия вершин покрыты лесом, плантациями кокосовых пальм, бананов, ананасов и какао, а Гавайские острова сплошь покрыты гористыми склонами вулканического происхождения. Да и тихая провинциальная столица Западного Самоа заметно отличается от шумного Гонолулу, насквозь пропитанного выхлопами газов автомобилей, которых здесь, кажется, больше, чем людей.
Апиа – небольшой городок, раскинувшийся вдоль бухты и защищенный от океанских волн двумя рядами рифов. Город с двух сторон окружают мангровые заросли и плантации кокосовых пальм. Трудно назвать другое дерево, которое приносило бы людям столько пользы, как кокосовая пальма. Ствол кокосовой пальмы прекрасный строительный материал и топливо. Листьями пальм кроют крыши домов, плетут из них циновки и корзины, из волокон кокоса делают коврики, маты и вьют канаты. Прочная скорлупа ореха идет на различные поделки, молоко молодого кокоса является прекрасным освежающим напитком.
Читая Джека Лондона, курсанты знали, что основным интересом европейцев в то время был сбор копры, и многочисленные эскадры парусников приходили на эти острова, чтобы забрать у туземцев этот ценный продукт. Главное в копре – это белое маслянистое ядро, выстилающее внутреннюю поверхность кокосового ореха плотным слоем сантиметра два толщиной. В сыром виде копра приятна на вкус и немного напоминает наш лесной орех. Протертая копра идет как приправа к местным полинезийским блюдам и ее используют в качестве добавки при приготовлении тортов, печенья и конфет.
Но самый ценный продукт, получаемый из копры – это кокосовое масло, которое во всем мире применяют в парфюмерии и пищевой промышленности.
Глава 23
На островах Океании членам экипажа «ЗАРИ» довелось видеть плантации сахарного тростника и ананасов, а вот с «шоколадным деревом» или деревом какао они впервые встретились на Западном Самоа.
На подходе шхуны к острову Уполу моряки обратили внимание на склоны прибрежных гор. От их подножья прямо от берега океана поднимались в гору плантации кокосовых пальм. И морякам были хорошо знакомы их пепельно-зеленые кроны с желтоватым оттенком. А выше кокосовых пальм до середины гор поднимались какие-то незнакомые темно-зеленые деревья – это и были деревья какао.
Добровольные проводники из числа местных мальчишек провели моряков к огромной экспериментальной плантации, на которой проводились опыты над многими тропическими культурами. Здесь можно было увидеть делянки с папайей и ананасами, кофе и кокосами, кукурузой и ванилью, черным перцем и мускатным орехом. Но главное место на этой экспериментальном участке занимали, конечно, деревья какао, которое является основным продуктом экспорта этого молодого островного государства.
По просьбе моряков молодой агроном-самоанец рассказал много интересного о процессе выращивания этого удивительного дерева, и о том, каких усилий это требует. Так же как и нашу рассаду помидоров, огурцов, перцев и других овощей, бобы какао сеют поначалу в ящики с землей и через несколько дней они дают всходы. Молодые растения, как и взрослые деревья, не выносят прямых солнечных лучей, поэтому ящики с растениями помещают под большие навесы, крытые пальмовыми листьями. Тут в проветриваемом помещении ростки находятся три-четыре недели. Затем их пересаживают в отдельные горшочки и ставят в закрытое помещение, где жарко, как в бане, и из-за пара ничего не видно. Когда молодые растения немного подрастут, их высаживают в открытый грунт в тени кокосовых пальм, бананов или мускатных деревьев. Плодоносить дерево какао начинает только с пятилетнего возраста. Сначала плод какао напоминает маленький огурчик, а позже вырастает до размера дыни и может весить около килограмма. По мере созревания из плодов вылущивают зерна-бобы, сушат на солнце, поджаривают в специальных печах, сортируют, упаковывают, ставят на мешки клеймо хозяина плантации и готовый продукт отправляется в Европу, Америку, Австралию, Азию и другие страны.
Отправляя курсантов на морскую практику, преподаватели училища рекомендовали им ознакомиться с публикациями о природе и жизни местного населения в тех местах, где будет проходить их шхуна. Курсанты ответственно подготовились к рейсу, и перечитали много интересной литературы. И когда они заходили в какой-нибудь порт или на незнакомые острова, они имели представление о том, где находятся, и даже могли что-нибудь рассказать тем, кто об этих местах ничего не слышал. Об Океании и Полинезии они прочитали довольно много и теперь хотели увидеть все своими глазами.
Среди членов экипажа в группе ученых был один весьма далекий от моря и от науки человек, который в течение двадцати лет мечтал попасть на Таити – мечту всей его жизни. Это был журналист газеты «Комсомольская Правда». В детстве он прочитал все книги об этих островах и всю сознательную жизнь пытался найти возможность попасть именно на Таити. Окончив университет, он стал журналистом, много ездил по стране и даже ходил матросом на рыболовных траулерах. Попутно он писал письма во все пароходства и даже на китобойные флотилии, чтобы его взяли простым матросом, и тогда он смог бы попасть на эти заманчивые острова.
Ему несказанно повезло, и с помощью известного полярника И.Д. Папанина этому корреспонденту посчастливилось попасть на немагнитную шхуну «ЗАРЯ», которая уходила в длительное плавание как раз в Океанию. Поначалу он был матросом, а потом его перевели в научную группу, в которой он и проработал весь рейс.
Этот корреспондент действительно знал об Океании практически все и часто советовал курсантам, что посмотреть на том или ином острове. В частности, он рассказал, что на острове похоронен известный писатель, автор книги «Остров сокровищ» Стивенсон, и рекомендовал посетить его могилу.
В воскресенье все магазины были закрыты, делать особо было нечего, и небольшая группа моряков отправилась в сопровождении местных ребят-гидов посетить могилу известного писателя. Путь был довольно долог, и идти надо было едва заметными тропинками, но, в конце концов, они добрались до конечного пункта.
По краям довольно большой поляны росли высокие кусты, обсыпанные красными цветами. Небольшие ананасовые пальмы выбросили пышные разноцветные метелки. В центре поляны на низком плоском постаменте стояло скромное надгробье, которое все было испещрено именами посетителей. На передней и боковых сторонах надгробья на бронзовых плитах было высечено:
РОБЕРТ ЛУИС Стивенсон
1850–1894
Дальше на плитах шли восемь строк стихов Стивенсона. Мальчик проводник объяснил, что место для могилы было выбрано по желанию самого Стивенсона, чтобы отсюда было видно и море, и небо, и лес, и чтобы сюда приходили и моряк, и охотник, и рыбак и просто путешественник и посидели на его могиле.
Место было выбрано действительно изумительно красивое. Внизу простирался океан с белыми барашками прибоя, коралловыми рифами, склоны гор покрыты пальмами и соломенными крышами домов. Ровные ряды зеленых с рыжими подпалинами кокосовых пальм как будто взбираются в горы. За ними тоже рядами стоят темно-зеленые деревья мускатного ореха, а между ними спрятались деревья какао.
После встречи с Премьер-министром на шхуну хлынула толпа желающих познакомиться с советскими моряками и с необычным парусным судном. От пирса каждый час отходил к шхуне портовый катер с группой самоанцев. Они знакомились с экипажем, оснащением шхуны, а когда возвращались на берег, на борт катера поднималась новая группа. По вечерам на палубе показывали советские фильмы, и гостей было трудно после этого выпроводить с судна.
Прибыв в Апию, члены экипажа «ЗАРИ» были уверены, что в этом далеком островном государстве они вряд ли встретят русского человека, но они ошиблись. Буквально первые посетители, оказавшиеся на борту шхуны, поведали морякам о том, что на островах Самоа живет один русский, правда, это далеко – в двадцати милях от Апиа.
И вот однажды на борт «ЗАРИ» поднялся дряхлый старик. Он трясся от старости и не мог говорить от слез и волнения. Как потом выяснилось, посетитель был латыш, уехал из Риги сорок лет назад в поисках работы. После Америки и Европы, он добрался до Австралии и, наконец, попал на остров Уполу. И теперь здесь, на краю земли впервые за эти годы ему представилась возможность поговорить на русском языке, хотя он не был для него родным языком.
Иногда посетители приплывали на своих пирогах, и пока они осматривали шхуну, члены команды и особенно матросы-курсанты плавали на этих пирогах вокруг судна.
Каждый из туземцев приносил какой-нибудь сувенир, и на шхуне уже скопилась целая гора кокосов, океанских раковин и небольших ракушек. Члены экипажа тоже одаривали своих гостей незамысловатыми сувенирами и, в первую очередь, значками и вымпелами.
Перед выходом в рейс курсанты, чтобы поддерживать свои физические силы, купили несколько пар свинцовых гантелей и думали ими регулярно заниматься. Они еще не знали, какие физические нагрузки им придется испытывать во время работы с парусами, особенно во время шторма, и эти нагрузки не шли ни в какое сравнение с упражнениями с гантелями.
Как-то раз, туземцам попались на глаза эти гантели, и они стали настойчиво просить подарить эти спортивные снаряды им, предлагая в обмен свои подарки. В конце концов, курсанты сдались и подарили туземцам три пары свинцовых гантелей, а те в свою очередь подарили им большую витую боевую раковину. По словам туземцев, в давние времена вождь племени с помощью этой раковины созывал соплеменников на сход или военный сбор, издавая громкий протяжный рев. А подаренная от имени Премьера страны модель самоанской пироги с противовесом по прибытии в Ленинград была подарена в числе прочих экзотических сувениров ребятам из детского дома, над которым шефствовала А.И.Щетинина.
Наконец, приятная стоянка в Апии была закончена, запасы воды, топлива и продуктов, особенно фруктов и соков были пополнены, команда отдохнула, и можно было приступить к выполнению своей основной работы.
Лоцманский катер вывел шхуну «на чистую» воду, и опять прозвучала знакомая команда «аврал». После длительной стоянки и приятного отдыха курсанты как птицы летели к своим мачтам и с радостью накидывались на паруса, которые как будто этого и ждали: слегка «пополоскались», потом их обтянули, они наполнились ветром и шхуна, как всегда, слегка наклонившись на борт, направилась к жемчужине Океании – самому экзотическому острову Таити.
Глава 24
Расстояние от Самоа до Таити было небольшим – немного больше тысячи морских миль и погода радовала моряков: легкий морской ветер плавно нес шхуну под всеми парусами, палубная команда занималась под руководством боцмана покрасочными работами. Для ученых этот переход особого интереса не представлял, так как на коротком участке не было никаких подводных впадин или хребтов, и они занимались обработкой полученной ранее информации.
Вот в такие минуты душа моряка поет: никакого шторма, легкий ветер надувает паруса, за бортом чуть слышно плещется вода, а за кормой остается слегка бурлящий след.
Вечером, после окончания сумерек и завершения астрономических исчислений курсанты собирались на нижней палубе посидеть под Южным Крестом и вспомнить свое родное училище. У Виктора была с собой гитара, и часто в темноте наступающей ночи над морем лились морские песни.
Это прекрасное плавание продолжалось почти две недели и, наконец, рано утром сквозь рассеивающийся ночной туман почти на самом горизонте показались вершины гор. По мере приближения к берегу стало видно, что высокие горы рассечены туманными долинами, а на вершинах гор клубятся облака. У берега голубые волны разлетаются снежно-белой полосой прибоя. Узкий проход в коралловом рифе ведет в бухту Папеате. Весь город утонул в бурной тропической зелени, и только иногда мелькнет крыша спрятавшегося в тени густой листвы домика.
Заход на Таити – двадцатилетняя мечта журналиста «Комсомольской правды, был некоторое время под большим вопросом. Еще во время стоянки в Сува агент по снабжению сообщил, что кампания Мобил, монополизировавшая на Таити сбыт нефтепродуктов, перестала обслуживать суда из социалистического лагеря из-за того, что после революции на Кубе там были национализированы ее предприятия.
Капитан стал продумывать варианты, где в этом районе можно будет заправиться топливом. Рассматривалась даже возможность вызова танкера компании Шелл и произвести заправку в море, но радист связался с портовыми властями Папеэте и получил подтверждение, что проблем с заправкой для них не будет.
При оформлении документов на шхуне был устроен тщательный досмотр – карантинные службы Таити боялись завоза кокосового жучка «носорога, и на ночь отгоняли суда от причалов на рейд, так как этот жук летает только ночью и на небольшое расстояние.
Встретивший шхуну лоцман долго петлял вдоль берега, выбирая место для швартовки, а по набережной параллельно движению судна катили на велосипедах и мотороллерах сотни две жителей, в основном детей, которые приветливо махали руками и что-то кричали.
В некотором отдалении от причалов стояли мрачные емкости для нефтепродуктов, а совсем рядом был пришвартован французский эсминец с зачехленными грозными пушками.
Во время стоянки в Таити пришлось наслушаться много разговоров о том, что американцы готовятся произвести взрыв атомной или водородной бомбы на атоле Мангрева, и местные жители проявляли вполне уместное беспокойство, что радиация от взрыва может докатиться до Таити, и тогда это райское место, которое живет только за счет туристов, потеряет свою основную статью дохода.
А Америка не всегда информирует своих союзников, да и соседние островные государства о своих планах проведения атомных испытаний. Был случай, когда они сбросили атомную бомбу в районе атолла Бикини и никого об этом не проинформировали заранее, как это предусмотрено международными правилами. В это время в районе атолла Бикини находилось японское рыболовное судно «Фукурю-мару», экипаж которой подвергся сильному облучению. По возвращении в Японию весь экипаж был госпитализирован, но спасти никого не удалось. В память о погибших моряках в Токийском заливе на вершине горы установлен памятник – точная копия пострадавшего судна, как напоминание об этой трагедии, а по всей Японии прокатилась очередная волна демонстраций против испытания атомного оружия, однако это никак не повлияло на американо-японские отношения.
В первый выход членов экипажа шхуны на берег их поразило обилие на берегах этого экзотического острова иностранцев. Казалось, что здесь собрались представители Старого и Нового света, включая всяких там малайцев и, конечно, японцев – ну, куда же без них! Таити – это туристическая Мекка, расположенная на далеком, удаленном от цивилизации острове в Тихом океане и приходится удивляться, что в таком затерявшемся в океане месте можно встретить людей любой национальности. Туристы прибывают сюда самолетами, гигантскими круизными лайнерами, на фешенебельных яхтах и на простых парусниках с одной целью – отметиться на этих необыкновенных островах, где ступала нога знаменитого мореплавателя Джеймса Кука, и где писал свои полотна тоже знаменитый Поль Гоген.
Острова Океании и Полинезии описаны Джеком Лондоном, Робертом Стивенсоном и многими другими писателями, это на этих необитаемых островах высаживали взбунтовавшихся моряков или нарушивших законы «Черного Роджера» пиратов. На этих островах они жили десятками лет, и некоторым из них волею судьбы удавалось вернуться на Большую землю.
Проведя годы в одиночестве, пираты и бандиты готовы были любой ценой вернуться на родную землю, даже в том случае, если их там ждала виселица – так действует на человека одиночество.
Для многих местных жителей Таити открыли не англичанин Уоллес и не известные мореплаватели, описавшие эти острова, а бывший биржевик Поль Гоген, отдавший Океании десять лет жизни и кисть которого передала самую суть Таити. Но даже его, открывшего Таити для всего мира, никак не увековечили на этой земле: здесь нет ни его музея, ни памятника и только недалеко от центра на мысе Таравао, где когда-то жил художник, у обочины дороги стоят два столба с доской между ними, на которой по-английски и по-французски написано:
НА ЭТОМ МЕСТЕ БЫЛ ДОМ,
ГДЕ С 1896 ПО 1901 ГОД ЖИЛ
ПОЛЬ ГОГЕН
Умер Гоген на острове Хива-Оа на Маркизском архипелаге, куда он перебрался в конце своей жизни и там же похоронен.
Глава 25
В центре города у здания почтамта постоянно толпятся туристы. Независимо от того прибыли ли они на фешенебельных теплоходах, трансконтинентальных самолетах или просто на яхтах, все они торопятся зайти на почту и дать короткое сообщение своим родным или друзьям о том, что они прибыли на Таити. Побывать на этом далеком таинственном клочке суши считается для многих делом чести и счастливые путешественники радостно выводят на красочных и пестрых открытках с видами Таити адреса своих родственников.
Недалеко от почтамта прямо на берегу океана стоят стилизованные бунгало, травка вокруг которых аккуратно пострижена, а прилегающий берег очищен от кораллов, чтобы остановившиеся в них гости не поранили ноги. Окружающие бунгало пальмы, хлебные деревья и папайи делают этот уголок земным раем, правда, очень дорогостоящим.
По внешнему виду туристов и их поведению трудно догадаться, миллионер он, приехавший поразвлечься, или мелкий чиновник, собравший последние доллары и приехавший хотя бы одним глазом посмотреть на это чудо природы.
У корреспондента «Комсомольской правды» оказался здесь знакомый, с которым он встречался еще во время стоянки в Ванкувере, а теперь его белоснежная двухмачтовая шхуна стояла рядом с «ЗАРЕЙ». Хозяин шхуны не выглядел миллионером или обычным пижоном. Одетый в простые холщовые брючки и полинялую майку он скорее походил на бедненького студента. Однако, этот «студентик», не отличавшийся по своему поведению от других туристов, мог позволить себе нанять команду и отправиться на полтора года поплавать на собственной шхуне и посмотреть экзотические места, благо, что доходы его отца позволяли ему это сделать. А весь этот затрапезный вид был всего лишь данью моде. При этом миллионер часто сетовал, что у него даже дома нет в Ванкувере и ему приходится жить «на воде».
Другой знакомый корреспондента – сорокалетний француз, объехал всю Океанию и Полинезию и здесь живет в палатке, готовит еду на керосинке и чувствуют себя прекрасно – ведь он добрался до Таити! Через некоторое время он планирует продолжить свое путешествие, причем передвигается он исключительно на мотоцикле по другим континентам, а пока наслаждается местной экзотикой, а на жизнь зарабатывает статьями, которые направляет в различные европейские издания.
Если на Самоа нашелся один русский, да и тот был латышом, то на Таити оказалось целых десять русских, волею судеб заброшенных на далекие острова. Несмотря на схожесть судеб и мытарства по различным странам в поисках работы и приличного проживания, эта небольшая группа русских людей не находит общего языка и их раздирают постоянные конфликты.
На Самоа приходилось по указанию из Москвы устанавливать официальные отношения с молодым островным государством и встречаться с Премьер-министром. На Таити тоже пришлось выполнить просьбу Москвы. Дело в том, что год назад сюда заходило научно-исследовательское судно «Витязь» и местный художник русского происхождения Грез, который прожил на Таити более тридцати лет, передал в дар Третьяковской галерее две свои картины.
И перед прибытием «ЗАРИ» в Папеэте из Москвы пришла радиограмма, что Третьяковская галерея приняла картины Греза для очередной выставки. Прочувствованный художник на встрече с капитаном и начальником экспедиции, узнав об этом, заявил, что теперь он может спокойно умереть, зная, что его картины попали в фонды знаменитой Третьяковки.
Члены экипажа шхуны в основном были люди в возрасте, имели семьи и старались сохранить валюту до прибытия в те порты, где можно было бы купить для семьи что-нибудь полезное, а курсанты были молодые, семей не имели, и им хотелось как можно больше узнать о местах, где они побывали. Конечно, они ходили в кино, знакомились с местными достопримечательностями, но иногда заглядывали и в портовые таверны выпить пива или вина, послушать музыку и посмотреть на зажигательные танцы местных красавиц.
Все наши моряки, а курсанты особенно, были воспитаны в духе строгого соблюдения морального облика советского человека и во время заграничных рейсов за этим строго следило недремлющее око «комиссаров», при которых не то что в пивную, в кино запрещалось ходить, поскольку там могли показывать антисоветскую пропаганду.
На шхуне «ЗАРЯ» режим увольнения был довольно свободным и за ушедшими на берег моряками никто не следил и не требовал с них отчета, где они провели время. И будущее подтвердило правильный подход капитана и начальника экспедиции к работе с командой: за все десять месяцев плавания не было ни одного случая нарушения дисциплины.
Местный народ на Таити – очень дружелюбный и простой, зарабатывает в основном на туризме. Красивые и приятные девушки и женщины со светло-желтым цветом кожи, черными вьющимися волосами и плотным, но не толстым, телосложением толпами гуляли по набережной, с интересом разглядывали шхуну и приветливо махали морякам руками. Одежда местных девушек состояла из ярких полосок ткани на бедрах и груди. Они приезжали на велосипедах и рассматривали шхуну с пирса – не каждый день увидишь судно с советским флагом и приглашали моряков погулять вместе. Все это было просто и искренне.
В таверне-ресторанчике, куда зашли курсанты после полудня, было довольно пусто – веселье начиналось в вечернее время, но посетители уже начинали понемногу приходить. В углу стоял музыкальный центр с автоматом для пластинок и световыми эффектами и каждый желающий выбирал понравившуюся ему мелодию или песню, бросал монетку и наслаждался вместе со всеми посетителями таверны.
У стойки бара стоят несколько девушек, готовых составить гостям компанию, посидеть вместе, поболтать и выпить пива или вина. В ресторанах Владивостока такого «разврата» не было и курсантам очень хотелось посидеть в приятной и непринужденной обстановке. Они заказали пиво, к ним подсели девушки, обязанностью которых было просто развлекать гостей и ничего больше. Девушки вели себя свободно, присаживались курсантам на колени, пили пиво и развлекали их разговорами.
Перед этим ребята искупались в море, и так как «сменки» у них небыло, они просто отжали плавки, одели их в надежде, что погода теплая и плавки на теле быстро высохнут. На берегу они зашли в таверну посидеть в тени и выпить что-нибудь прохладненькое, и уселись на деревянные скамейки. К ним тотчас же подошли девушки и без стеснения уселись на колени. Виктор решил не искушать судьбу, да к такой вольности он просто не привык, поэтому поднялся, чтобы уступить место девушке. И тут приключился конфуз – на месте, с которого он встал, четко отпечаталось мокрое пятно от его ягодиц, и девушка засмеялась, заподозрив его в чем-то нехорошем. Все окружающие громко засмеялись и потом еще долго вспоминали этот курьезный случай.
Курсанты много гуляли по окрестностям города, заходили в леса с кокосовыми пальмами, но там приходилось соблюдать осторожность, так как время от времени зрелые плоды срывались с деревьев и, падая с большой высоты, могли нанести серьезное увечье. Приятно при такой жаре и влажности воздуха выпить нежного кокосового молока, а потом пожевать копру, напоминающую по вкусу наш лесной орех.
Курсанты с удовольствием проводили свободное время на пляжах с чистым мелким песком и купались в теплой океанской воде. А пройдясь по пляжу, можно найти много небольших раковин и кораллов, выброшенных морской волной. В многочисленных лавочках, разбросанных по берегу, можно было недорого купить экзотические сувениры: морские раковины, ожерелья из нанизанных на нитку ракушек и кораллов, сами кораллы разных размеров и цвета, зубы акулы любой формы и размера, высушенных крабов и других морских обитателей. Здесь же можно купить полинезийский талисман: зуб голубой акулы в золоченой оправе на тонкой золотой цепочке, который будет оберегать от морских штормов.
Глава 26
Курсантам очень понравилось на Таити: остров замечательный, море теплое и удивительно голубое и чистое, райская природа, спокойная размеренная жизнь далеко от суеты цивилизации – все это создавало атмосферу вечного отдыха. И не верилось, что вся эта идиллия вот прямо сейчас закончится, и назавтра надо будет опять лезть на мачты и в штормовую погоду, проклиная себя в душе за идиотское желание хлебнуть в полной мере морской романтики, и рискуя каждую секунду быть сорванным с мачты или бушприта, убирать под свистящим ветром паруса.
На карте Таити напоминает грушу: два круглых острова – один побольше, другой поменьше – соединенных узким перешейком, что действительно напоминает грушу. Асфальтовая дорога вьется по самому берегу океана вдоль всего большого острова, и если по ней выехать в одну сторону, то через сто одиннадцать километров можно вернуться в эту же точку с другой стороны.
Курсанты, выполняя свои навигационные задания, много «ползали» в штурманской рубке по морским картам и им было приятно увидеть на этих международных картах имена русских мореплавателей, которыми назван остров Россиян и атолл Кутузова, расположенные вблизи острова Таити.
Шхуну постоянно посещали туристы и местные жители, которые хотели посмотреть на необыкновенное судно и поговорить с советскими моряками. Один из гостей, канадец по происхождению, после осмотра шхуны спросил, видели ли моряки настоящие таитянские танцы, и, узнав, что нет, пригласил их посмотреть это незабываемое, по его словам, представление.
В разгар туристического сезона в модных ресторанах и отелях устраиваются вечера таитянских танцев, где молодые и красивые девушки и парни демонстрируют древнее искусство своего народа. Канадец привез моряков в известный и очень крутой отель, где предполагался показ этих танцев, но по какой-то неизвестной причине их там не оказалось.
Отель Таити, куда привез гостей канадец, считается самым фешенебельным во всей Океании и одурманивает клиентов своей экзотикой. Это огромная туземная хижина, крыша которой покрыта листьями, а стены сделаны из бамбука. Везде расставлены горшочки с орхидеями, а в баре можно заказать любой напиток, вплоть до «Столичной» водки. Ничего особенного кроме заоблачных цен.
Канадец узнал у кого-то, что таитянские танцы в этот день могут быть в «Королевском баре» и они поехали туда. «Королевский бар» – это обитель моряков, которые прямо с пришедших с моря кораблей спешат в клубы табачного дыма, густыми облаками повисшего между легкими стенами из бамбуковой дранки. В одной стороне стоит барная стойка, место для оркестра и граммофонного аппарата, с другой стороны стоят маленькие столики и в центре небольшой пятачок для танцев, и иногда для кулачных потасовок – все-таки бар для моряков и потасовки в нем дело обычное.
Подвыпившие морячки с французского эсминца поглядывают по сторонам в поиске «подруг», а матросы с торговых теплоходов и пассажирских лайнеров по привычке ведут себя вызывающе. Но вот, наконец, раздался первый звук проигрывающего агрегата, и на свободный пятачок выскочили первые пары, уже подогретые принятым алкоголем. Смуглые босоногие таитянки, военные моряки в холщовой форме, парни с лайнеров – все слились в сплошную круговерть и лихо плясали до полного исступления. Всеобщее внимание привлекала девушка в огненно-красном платье. Вся она от пяток босых ног до черных как смоль кучерявых волос кружилась в зажигающем вихре танца, так изгибаясь всем своим телом, что со стороны казалось, будто оно резиновое и совсем не имеет костей. Когда музыка закончилась, с танцоров ручьями стекал пот, а танцовщица в красном платье под аплодисменты зрителей устало прошла к барной стойке и присела отдохнуть, так как скоро ей предстояло опять крутиться на этой маленькой сцене, завораживая своим огненным танцем публику – ведь это была ее работа.
На следующее утро шхуна покидала гостеприимный и веселый порт, и многочисленные знакомые пришли ее проводить. Они надели на шеи моряков венки из нежных цветов тиаре и дали последние наставления: когда шхуна начнет отходить от пирса, бросить эти венки в море. По поверью, чей венок прибьется к берегу, тот опять вернется на Таити.
Но вот швартовые канаты выбраны, машина дала самый малый ход, полоска воды между бортом шхуны и берегом постепенно расширяется, венки с борта летят в воду, и за кормой остается сказочный остров Таити, побывать на котором мечтает каждый, и только единицам счастливчиков это удается.
Глава 27
Сразу после выхода с помощью лоцмана из извивающего между коралловыми рифами прохода, на шхуне остановили двигатель, подняли паруса и направились прямым ходом на Маркизские острова. Научная работа в этом регионе была завершена, и заход на эти острова был с одной только целью: максимально заполнить цистерны пресной водой и топливом, запастись продуктами, так как переход предстоял очень длинный до берегов Северной Америки.
Курсанты, помимо своей вахты на мостике за штурвалом по-прежнему решали астрономические задачи, и утренние и вечерние сумерки проводили на мостике. Они уже выполнили свою положенную на практику норму, но погода стояла прекрасная, звезды так и просились под секстан, поэтому курсанты не могли это упустить и с удовольствием продолжали «брать» небесные светила. К окончанию практики выяснилось, что они нарешали астрономических задач вдвое больше, чем предусматривалось учебным планом.
Аттестация и назначение на новые должности на торговом флоте осуществляются в соответствии с рабочими дипломами, которых в других отраслях нет. Связано это с тем, что работа командного состава морского флота подразумевает очень большую юридическую ответственность за жизни людей на борту судов и за сохранность дорогостоящих грузов. Они постоянно работают вдали от своих основных баз и не имеют возможности получить, в случае необходимости, совет по какому-нибудь срочному вопросу в море.
Поэтому будущие капитаны проходят практику, работая простыми матросами, иногда кочегарами и машинистами, чтобы, став капитаном, знать обязанности каждого члена экипажа. По окончании шестилетнего курса обучения в училище вместе с дипломом о высшем образовании выдается еще и рабочий диплом, подписанный капитаном порта. Вот этот диплом и является основным документом назначения выпускника училища на командную должность.
Для того, чтобы взойти на мостик в качестве самого младшего «начальника» – четвертого помощника капитана, надо получить рабочий диплом штурмана малого плавания, а для того чтобы получить этот диплом, согласно Кодекса Торгового Мореплавания, надо отплавать на судах торгового флота в должности рядового матроса тридцать месяцев. Для того чтобы набрать этот плавательный ценз, недостаточно работать на судах только во время установленной практики, часто приходится захватывать и отпуска.
Бывали случаи, когда курсанты не набирали этого ценза, и после окончания училища им приходилось, имея на руках диплом о высшем образовании, работать рядовыми матросами, пока они не набирали положенного плавательного ценза.
Групповая практика, когда на судне находилось одновременно более трех курсантов, засчитывалась вдвойне, и курсанты, которых на «ЗАРЕ» было шесть человек, за десять месяцев плавания получили плавательный ценз двадцать месяцев, и им не надо было думать о том, хватит ли ценза для получения рабочего диплома штурмана малого плавания.
После того, как молодой штурман отплавает восемнадцать месяцев, он направляется к капитану порта, сдает соответствующие экзамены специальной комиссии, состоящей из опытных капитанов, и получает уже диплом штурмана дальнего плавания.
Затем надо наплавать еще восемнадцать месяцев и сдать экзамены на получение рабочего диплома и нагрудного знака Капитана дальнего плавания. Однако это не означает, что владелец такого диплома сразу поднимется на мостик капитаном. Он проходит все ступени штурманской службы от четвертого помощника до старпома.
Все помощники, или штурманы, кроме несения вахты – две вахты по четыре часа, имеют еще и другие обязанности. Четвертый помощник помогает старпому вести судовую документацию, а если он имеет инженерное образование, то зачастую на него возлагаются обязанности по ремонту и уходу за локаторами.
Третий помощник отвечает за навигационное оборудование, корректировку карт и лоций. Он так же является судовым бухгалтером и выдает экипажу зарплату и ведет занятия с палубной командой, обучая матросов работе по передаче сообщений азбукой Морзе с помощью специального прожектора. Второй помощник отвечает за груз. Ну, а старпом является хозяином судна и отвечает практически за все и на него замыкаются все судовые службы. Каждое утро он обсуждает с боцманом, какие работы надо провести на судне, с доктором и поваром обсуждает меню на предстоящий день, а со штурманами – планы вне вахтенной работы.
Последняя ступень перед тем, как стать капитаном – это старший помощник, или просто старпом. Именно он заменяет капитана во время его выхода на берег или в других экстренных случаях. Отработав на этой должности несколько лет, сдав в морской инспекции экзамены, и получив необходимые рекомендации и наставления, старпом поднимается на мостик уже капитаном.
И, несмотря на то, что штурман или механик уже имеют диплом о высшем образовании и рабочий диплом, каждый год они должны проходить аттестационную комиссию, подтверждающую право занимать ту или иную должность.
Вот такая нелегкая дорога к капитанскому званию ожидала курсантов четвертого курса, а пока еще матросов шхуны «ЗАРЯ», выполняющих любую работу наравне со всеми остальными членами экипажа.
Пройдет время, все они станут капитанами дальнего плавания, а некоторые из них, в том числе и Виктор, будут представлять интересы государства за границей, работая в международных морских агентирующих компаниях, но плавание на этой удивительной, единственной в мире немагнитной шхуне «ЗАРЯ» останется в их памяти на всю жизнь, и они будут считать эту небольшую шхуну самым красивым судном, которое они когда-либо встречали.
Глава 28
Плавание в спокойную погоду под легким бризом, который наполняет ветром паруса, и гонит шхуну на восток к Маркизским островам, доставляет романтикам-курсантом огромное удовольствие. Они готовы часами сидеть в свободное от вахты время на палубе и смотреть на окружающий их со всех сторон океан, на мечущихся над шхуной бакланов, на появляющиеся невысоко над горизонтом яркие звезды, свет от которых ярким лучом, как прожектором, разрезает спокойную поверхность океана. Всем курсантам собраться вместе в рейсе не удается, так как кто-то стоит на вахте, кто-то отдыхает после вахты, но посмотреть на почти черное южное небо удается всем, даже вахтенным, когда они стоят на мостике и крутят колесо штурвала.
Расстояние от Таити до Маркизских островов не очень велико – немного больше тысячи миль, и шхуна преодолевает его за неделю. За время этого перехода шхуна не столкнулась ни с одним штормом или циклоном, и только неимоверная духота и жара донимала экипаж. Для того чтобы хотя бы немного охладить приборы, которые от жары стали выходить из строя, в научную лабораторию, в гирокомпасную, машинное отделение и на камбуз провели специально сшитые брезентовые рукава. Другой их конец крепили на палубе, и ветер от движения шхуны попадал в эти рукава и затем в охлаждаемые помещения. И хотя температура была более тридцати градусов, это приспособление хотя и ненамного, но снижало жару в салонах и других охлаждаемых помещениях.
В такую жару постоянно хочется пить, а в холодильнике охлаждается всего одна бутыль с водой. Стоит воде немного охладиться, как сразу же к бутыли выстраивается очередь, чтобы «урвать» хотя бы пару глоточков прохладной воды. Можно было бы охлаждать воду и в рефрижераторе на корме, но стоит только открыть дверь, как туда сразу проникает теплый воздух и стенки и трубы покрываются толстой шубой инея. Чтобы избежать этого, артельщик, который отвечает на судне за продовольствие, открывает дверь в рефрижератор только два раза в сутки, чтобы быстро забрать продукты для камбуза.
Готовившийся в течение двадцати лет к путешествию на Таити корреспондент «Комсомольской правды» прочитал об Океании и этих экзотических островах почти все, что мог достать в библиотеках, и часто сидя с курсантами на палубе, рассказывал им много интересного об этих удивительных местах, воспетых многими писателями.
На Маркизы с Гавайских островов приходил парусник «Снарк» Джека Лондона. До него никто не рисковал совершить подобное путешествие. Тогда крошечный кеч – небольшое парусное судно, надолго затерялся в водах южной части Тихого Океана и его посчитали погибшим. Но через несколько недель он бросил якорь в бухте Таиохайе на острове Нукухива. Перед войной здесь полтора года жил тогда еще молодой ученый Тур Хейердал, занимавшийся изучением Полинезии.
В книге Г. Мелвила рассказывается о сказочно красивой земле, о ее плодородных долинах, чистых горных реках, и, конечно же, о пальмах и окружающем острова океане. Эта книга когда-то так поразила Джека Лондона, что он бросил все и отправился посмотреть на это чудо природы. И сейчас в Сан-Франциско на холме в Лунной Долине в доме из вулканического камня хранятся идолы и барабаны, привезенные Джеком Лондоном с Маркизских островов.
Первым из европейцев бросил якорь у острова Нукухива испанец Алваро де Миданья в 1595 годы. Двести лет спустя после испанцев в 1774 году эти острова посетил английский мореплаватель Джеймс Кук и после этого европейцы стали активно осваивать Маркизские острова, но местный климат был им противопоказан, и они стремились, как можно скорее, убраться с этих островов. Поэтому эти удаленные от оживленных морских путей острова были обречены. В своих воспоминаниях о жизни на Маркизах Тур Хейердал с тоской описывает заброшенные апельсиновые рощи, где созревшие плоды толстым слоем покрывали землю. На месте бывших, а теперь опустевших деревень буйствуют джунгли. Плантации бананов и ананасов одичали. Деревья ежегодно продолжают приносить богатый урожай, но его некому убирать.
Как бы то ни было, а побывать на Маркизах было здорово, и команда с нетерпением ждала, когда им удастся ступить ногой на эти сказочные острова. Но мечтам этим сбыться не удалось, или удалось, но только частично: ноги моряков ступили на эту землю, но дальше пирса им пройти не позволили местные власти.
Рано утром на горизонте сначала появились скалистые, серые и угрюмые горы, а когда шхуна подошла ближе к берегу, то стали видны заманчивые гроты и причудливые скалы, о которые разбивались волны океанского прибоя.
Вход на рейд был зажат двумя скалами горного хребта, сбегающего уступами к океану. Рейд представлял собой небольшое уютное озеро, окруженное скалами.
Едва шхуна бросила якорь на внутреннем рейде, на палубу поднялся французский чиновник, который сразу прошел в каюту капитана. А через несколько минут стало известно, что согласно полученной от французского губернатора телеграмме советским морякам запрещено сходить на берег и предписано покинуть порт через три часа.
Капитан ответил, что готов выполнить это требование, если за это время он получит необходимое количество пресной воды и продуктов.
Француз объяснил, что за три часа они не смогут доставить на шхуну требуемое количество воды, так как им нечем возить воду с пирса на шхуну, а из продуктов у них есть только кокосовые орехи и бананы. Пришлось обходиться собственными силами. Матросы тщательно вымыли изнутри две шлюпки и на них стали доставлять воду. Они подводили шлюпку к пирсу, в течение часа заливали ее водой из шланга, затем катер на буксире вел шлюпку к шхуне, и там ручным насосом в течение двадцати минут перекачивали воду в танки шхуны.
На причале за порядком наблюдал сержант, который строго следил, чтобы советские моряки не уходили далеко от пирса. Тем не менее, он разрешил им сходить в бар и выпить пива. Баром оказалась небольшая лавка, в которой моряки и заказали кокосовые орехи и бананы. Выпив прохладного пива, моряки вернулись на причал и продолжили заливать шлюпки водой. Пока шлюпки отвозили воду на шхуну, моряки прямо с пирса прыгали в воду и собирали черные кораллы.
А на шхуне шла обычная работа – матросы плавали вокруг судна и специальными скребками отдирали от деревянных бортов налипшие за рейс ракушки и водоросли, которые уменьшали ход шхуны. Подводная часть корпуса была оббита латунными листами, и там ракушек почти не было.
Вдруг со шхуны раздались крики, предупреждающие, что вблизи плывет акула, и матросы, как дельфины, выпрыгнули из воды на палубу, благо, что она было очень низкой, и возвышалась над водой всего на пятьдесят сантиметров.
Акула несколько раз обошла шхуну и направилась к пирсу, где моряки ныряли за кораллами, которые здесь были необычно черными и отличались от кораллов других островов. Услышав предупреждения об опасности, они тоже быстро выскочили из воды и стали наблюдать за акулой, а та вдруг развернулась и поплыла к выходу из бухты – видимо заблудилась.
После того, как водой была залита третья шлюпка, сержант заявил, что с шести до восьми часов вечера он перекроет воду, так в это время местные жители стираются и моются и вода нужна им самим. А когда моряки пришли за водой после восьми часов, сержант просто прогнал их с пирса, заявив, что ночью надо спать, а не работать.
После наступления темноты, когда команда смотрела на палубе кинофильм, вокруг шхуны постоянно кружил полицейский катер и отгонял местных жителей, которые прямо со своих лодок тоже смотрели фильм.
Утро принесло новое разочарование: когда шлюпка с катером подошли к пирсу, то подошедший к ним сержант в идеально отутюженной форме с нахальной улыбкой проинформировал, что им только что получена еще одна телеграмма от губернатора, согласно которой советским морякам категорически запрещается выходить на берег. Заливающие в шлюпку воду моряки могли только пройтись по пирсу да искупаться около него.
Около полудня на пирс привели несколько мулов, груженных заказанными ранее в лавке кокосовыми орехами и бананами. Выгрузив товар на пирс, туземцы увели мулов обратно, а один остался ждать, когда с ним рассчитаются.
Скоро все танки на шхуне были заполнены водой, но отходить еще не могли, так как не привезли дрова, необходимые для камбуза и душевой кабины. Принятые на всех судах электроплиты на шхуне нельзя было использовать из-за их сильного магнитного поля, поэтому печь на камбузе топилась дровами. И вот с этими дровами вышла заминка. Пожилой маркизец связывал по два метровых полена, грузил их на спину мула, такого же старого, как и хозяин, и они едва передвигая ногами, подвозили дрова на причал, сбрасывали их с мула и отправлялись за новой порцией. Любой моряк мог бы перенести эти несколько поленьев за один раз и гораздо быстрее, но им не разрешали выходить за пределы пирса, и доставка дров затянулась надолго.
Пока два престарелых носильщика доставляли на пирс дрова, команда с удовольствием и впрок помылась в пресной воде, зная, что в предстоящем длительном переходе опять будет действовать жесткий режим экономии и им долго не придется принимать простой пресный душ.
Глава 29
В конце концов, погрузка дров была закончена, на судно прибыл представитель французских властей и довольный, что советское судно покидает его владения, быстро проставил отметки в паспортах моряков и также быстро покинул борт судна, начисто забыв о пресловутой французской вежливости.
На баке загрохотала цепь поднимаемого якоря, заработал двигатель и шхуна, набирая ход, стала выходить из бухты этого негостеприимного острова, о котором столько мечтали, и посещение которого оставило горькое разочарование. Очертания острова постепенно исчезало за горизонтом, так же, как исчезала остававшаяся за кормой кильватерная струя от работающего винта шхуны.
От Маркизских островов шхуна взяла курс на восток к побережью Северной Америки. Рейс предстоял длительный – около месяца, и с самого начала был установлен режим экономии пресной воды, продуктов и топлива. Все продуктовые камеры были заполнены «под завязку», но их объем был недостаточно велик, а на палубу продукты грузить нельзя, так как от жары они моментально портились. Воду отпускали по десять минут утром только для того, чтобы умыться, и те, кто не успевал, ждали следующего утра.
Как всегда в длительном плавании сначала команда считает, сколько дней прошло после выхода из родного порта, а во вторую половину плавания подсчитывает, сколько дней осталось до возвращения домой. При этом с берегом практически нет никакой связи и трудно послать радиограмму из этого богом забытого района земли. Чтобы поздравить родных с праздником восьмого марта, радисту приходилось день и ночь сидеть в радиорубке, связываться с другими теплоходами, находящимися в зоне действия маломощной радиостанции шхуны, а те переправляли эти сообщения по назначению.
Жизнь на шхуне шла своей чередой: ученые обрабатывали полученные во время исследований геомагнитного поля земли в районе Океании данные, курсанты-матросы стояли вахты и, если неожиданно налетал шквал – лезли на мачты убирать паруса. За время плавания в южных широтах они решили астрономических задач гораздо больше, чем требовалось планом-заданием, и теперь «брали» звезды ради удовольствия. Кроме астрономии у них были еще задания и по другим предметам, и в свободное от вахты время они сидели в кают-компании и готовились к сдаче предстоящих экзаменов.
Пересечение экватора прошло незаметно, просто старпом объявил по трансляции, что шхуна подходит к экватору, команда высыпала на палубу, но насколько видел глаз, со всех сторон шхуну окружал бескрайний до самого горизонта океан. Этот уголок Тихого океана был далеко от основных судоходных маршрутов и лишь изредка на горизонте показывался дымок парохода, который быстро исчезал в туманной дымке.
Вечером на палубе крутили кинофильмы, но за долгое время плавания они порядком надоели, все знали их почти наизусть, и команда часто разговаривала между собой цитатами из этих фильмов.
Скорость шхуны зависела от ветра и прочих метеорологических условий, и точно рассчитать время прибытия в порт не было никакой возможности. Когда судно попадало в экваториальное течение, скорость заметно увеличивалась, но через несколько суток ветер менялся с попутного на встречный, приходилось идти «галсами», и судно практически отбрасывало назад.
Парусное судно не может идти прямо против ветра. Чтобы ему продвигаться вперед, надо отвернуть от ветра градусов на двадцать пять-тридцать и практически идти в сторону от основного курса. Затем, чтобы держаться основного курса, надо отвернуть в другую сторону, перенести паруса и опять двигаться под углом к основному курсу. Конечно, эти зигзаги или по морскому «галсы» увеличивают время плавания, но ничего другого придумать нельзя. На обычном теплоходе не обращают внимания на то, какой ветер, и с какой стороны он дует, а на паруснике ветер – основной элемент движения судна. А как приятно ласкает слух моряка названия ветров, несущих шхуну по волнам безбрежного океана. Ветер дующий слегка слева или справа от форштевня – носовой части судна, называется бейдевинд, ветер дующий в борт – галфвинд, а если он дует с кормы – фордевинд. Во время парусных занятий в училище произносить названия этих ветров приходилось довольно часто, а на современном флоте они постепенно забываются, поэтому для курсантов было очень приятно слышать ласковые для их романтических душ команды: – «Лечь в крутой бейдевинд», что означало привести шхуну к острому углу по отношению к встречному ветру.
После пересечения экватора вошли в северное полушария, перешли из южных тропиков в северные, и хотя расстояние между ними было незначительное, все же сразу почувствовалось, что ты попал уже в родные воды. Да и жара, донимавшая команду во время плавания в южных тропиках, заметно спала, и не надо было устраивать дополнительную вентиляцию помещений с помощью брезентовых воздуховодов.
Для океанских лайнеров встречный ветер не играл особой роли – ну подумаешь, скорость уменьшилась на два узла и с тридцати упала до двадцати восьми узлов. А для шхуны, скорость которой при нормальных метеорологических условиях составляла всего семь узлов, потеря двух узлов являлась весьма существенной и заметно отодвигала время прибытия в порт назначения.
После двух недель плавания остро встал вопрос с топливом. Из-за сильного встречного ветра приходилось часто включать двигатель и на эти непредусмотренные включения уходило много топлива. Да и двигатель уже израсходовал предусмотренный очередным ремонтом моторесурс и требовал основательной переборки. Для пополнения запаса топлива решили зайти на Галапагосские острова. Советские суда на эти острова никогда не заходили и команде, а особенно курсантам, было интересно ступить на эту землю и воочию посмотреть на знаменитых слоновых черепах, обитающих только в этом заповедном месте.
Для захода на Галапагосские острова запросили разрешения у правительства Эквадора, которым принадлежат эти острова, и заодно поинтересовались можно ли там заправиться топливом и пресной водой. Разрешение было получено быстро, но местные власти предупредили, что горючего на острове нет. Теперь надо было думать, где можно получить топливо. До Гватемалы, куда планировали первоначально зайти, топлива не хватало, поэтому было принято решение направиться в самый ближайший по пути следования порт в Мексике – Салина-Крус, что по мексикански означает Соленый крест.
Глава 30
Шхуна скользит по морской глади в полном одиночестве, нигде не видно даже дымка какого-нибудь судна, только несколько альбатросов летят следом в надежде полакомиться отбросами с камбуза. Иногда они пытаются сесть на снасти мачт, но их перепончатые лапы не приспособлены для этого и альбатросы взмахами своих огромных крыльев поддерживают равновесие. Увидев стаю рыб, они срываются с места, ныряют в воду и через несколько секунд взлетают в воздух, держа в клюве законную добычу. Однажды альбатрос уселся отдохнуть на рее мачты и один из ученых полез на мачту, чтобы поймать его. После долгих попыток, держась одной рукой за ванты, ученый уловил момент, схватил альбатроса за крыло и осторожно спустился с добычей на палубу. Надо отметить, что альбатрос в каюте вел себя спокойно, не испугался ни шума, ни света и не пытался убежать. Налюбовавшись красавцем альбатросом, ученые окольцевали птицу и выпустили на волю.
Топливо было на исходе, к тому же заканчивалась пресная вода и продукты – морякам пришлось «затянуть» потуже пояса и обходиться пшеном и консервированной тушенкой. Но здесь уже ничего не поделаешь – лишь бы поскорее добраться до порта.
Вскоре показались долгожданные гористые берега Мексики, и через несколько часов среди волн появился маленький катер с лоцманом, который провел шхуну в гавань порта Салина-Крус. Здесь дует сильный ветер, и для того чтобы проскочить через узкий пятидесятиметровый проход во внутреннюю бухту пришлось, по указанию лоцмана, отдать якорь и волочить его по дну, чтобы шхуну под действием ветра не вынесло на скалистый берег пролива.
Наконец, шхуна пришвартовалась к причалу, все формальности были завершены, и можно было размять ноги на твердой земле. Едва первая группа моряков сошла на берег, стоящий у трапа полицейский попросил не брать с собой фотоаппараты, так как фотографировать здесь было запрещено из-за расположенных неподалеку уже законсервированных взлетных вертолетных площадок военно-воздушных сил США.
Салина-Крус – бедный городок на западном побережье Мексики. Он окружен невысокими и почти голыми горами. Внизу расположились пропаленные солнцем невысокие домики и редкие кроны кокосовых пальм. Дорога в город начинается сразу за воротами порта и идет вокруг бухты среди пыльных кактусов и то ли сараев, то ли домиков, собранных из обрезков досок, кусков железных листов и камней, скрепленных глиной. На одной из лачуг вывеска «Ресторан Фламинго». Двух стен у ресторана нет вообще, а две другие из деревянных жердочек. Внутри стойка и буфет, на солнцепеке несколько столиков. Заходить в такой ресторан не очень-то и хочется.
Вокруг невыносимая жара и пыль. Глядя на выжженные солнцем улицы, невольно подкрадывается жажда, но предупреждение официальных лиц, посетивших шхуну по приходу в порт, останавливает моряков от желания напиться воды в ближайшей колонке.
Дорога упирается в местный горластый рынок, на прилавках которого горы бананов, кокосовых орехов, креветок, сушеной рыбы, ананасов, апельсинов и всего прочего. Отдельно стоят прилавки с продукцией местных ремесленников: горшки, соломенные шляпы типа сомбреро, черепаховые гребни, чучела небольших крокодилов.
Мексика обладает богатейшими в мире месторождениями серебра, и даже в этом захолустном городишке прямо на рынке приютился торговец серебряными изделиями: портсигарами, кольцами, перстнями и прочими украшениями. Цены оказались весьма доступными, и моряки впрок запаслись серебряными сувенирами из Мексики. Народ оказался необычно радушный, и, узнав, что передними советские моряки, приглашали к себе, угощали своими напитками и расспрашивали о Советском Союзе.
В такой жаре постоянно хотелось выпить что-нибудь прохладное, и моряки утоляли жажду под навесом ресторана, заказав по бокалу пива. Тут же между столиками играет оркестр из бродячих музыкантов и бегает босой бармен, руки которого заняты кружками пива. Однажды он принес и поставил на стол моряков целый поднос с кружками пива, сказав при этом, что это подарок посетителей с соседнего столика. Моряки ответили тем же, и вскоре столики объединились, и почти как в нашей стране в пивных барах потекла беседа с вопросами «а как там у вас»? Моряки попробовали и настоящую мексиканскую кухню, но после этого во рту у них горело, и они долго не могли затушить этот пожар даже холодным пивом.
Заполнив все танки топливом и водой, а рефрижераторы продуктами, к концу вторых суток шхуна покинула порт Салина-Крус и взяла курс на Панаму.
Весь этот короткий переход проходил при штилевой погоде и отсутствии даже малейшего ветерка, поэтому шли под двигателем, который требовал ремонта, и скорость не превышала четырех узлов. На этом переходе одновременно заболели капитан и старпом: на улице тридцать градусов, а у обоих ангина и температура около сорока градусов. Доктор «радовался», что у него, наконец-то появилась работа, и целыми днями носился с лекарствами и примочками между больными.
Шхуна впервые проходила Панамским каналом и в соответствии с правилами ее должны были тщательно обмерить. Вместе с лоцманом на борт поднялся чиновник из администрации канала, который полдня ходил по судну с длинной линейкой в руках и тщательно измерял каждое помещение. Эти данные потом заносились в журнал учета прохождения Панамского канала всеми судами и в следующий проход замеры не проводились.
Пока «ЗАРЯ» шла малым ходом к берегу, моряки наслаждались прекрасными видами города и мечтали поближе познакомиться с его достопримечательностями, но, к сожалению, этим мечтам сбыться не удалось. Едва шхуна ошвартовалась у причала, к трапу был приставлен полицейский с указанием не разрешать выход на берег советских моряков. Рядом стояли суда и яхты под флагами разных стран, и их моряки свободно гуляли по городу и вечером под хмельком возвращались на свои суда, а моряки шхуны могли любоваться городом только с борта своего судна. Полицейский не пускал на шхуну даже моряков с соседних судов. Панама с одной стороны независимое государство, но с другой стороны полностью зависит от Америки и старается ей угодить. В чисто американском городе Сан-Франциско моряки шхуны свободно гуляли по городу, а здесь им даже не разрешали спуститься на причал.
Во время пятисуточной стоянки местные ремонтники должны были полностью перебрать двигатель, и экипаж все эти дни изнывал от жары на борту своего судна. Однажды на причале появился корреспондент местной газеты, который хотел подняться на борт шхуны, но полицейский прогнал его с причала, наглядно показав, как поступают в Америке с самой демократичной прессой.
Однако корреспондент успел сделать несколько снимков «ЗАРИ» и поместил в газете статью о заходе в порт советского судна, моряков которого даже не пускают на берег. На следующий день полицейский передал вахтенному газету с этой статьей, а через некоторое время на шхуну прибыли чиновники из службы информации города и проинформировали, что они готовы организовать экскурсию по городу для советских моряков. И действительно, на следующий день к шхуне подрулил автобус с решетками на окнах. В автобус уселось двадцать четыре члена экипажа, четыре сопровождающих в штатском, а следом двинулся автомобиль с затемненными стеклами.
Глава 31
Панама была открыта испанцами в 1501 году, а спустя двенадцать лет мореплаватель Васко Нуньес де Бальбоа, узнав от местных индейцев о существовании обширного моря на другой стороне Северной и Южной Америки, пересек со своим отрядом конкистадоров перешеек, соединяющий два континента, и первым из европейцев увидел воды Тихого океана. Он назвал эти воды Южным морем и объявил все побережье испанскими владениями. Васко Нуньес был назначен правителем на южной стороне перешейка и за время своего правления снарядил ряд экспедиций для открытия новых земель и сам участвовал в них. Но, как это часто бывало в то время, через четыре года после своего открытия он был обвинен в измене и казнен. В память об этом конкистадоре его именем был назван город на тихоокеанской оконечности канала и учреждена денежная единица Республики Панама с портретом Васко Нуньес де Бальбоа во всем блеске средневековых доспехов.
Слово «Панама» на языке местных индейцев означает «место, богатое рыбой», но об этом вскоре забыли, так как оно не выдержало конкуренции после строительства панамского канала. Это грандиозное строительство принесло стране огромные экономические выгоды, поскольку морской путь вокруг Южной Америки мимо мыса Горн был не только долог, но и опасен. Панама, благодаря своему географическому положению и каналу, соединяющему Атлантический и Тихий океаны, могла бы стать центром мировой торговли, как пытались сделать Византию столицей всего мира. Но тут вмешались американцы, построили на этом стратегически важном перешейке свои военно-воздушные и военно-морские базы, ввели строгий контроль над перешейком, оставив панамцам только канал, который стал основным источником пополнения государственной казны.
А перед зданием администрации на флагштоках рядом с панамским флагом гордо развевается звездно-полосатый американский флаг.
Членам экипажа «ЗАРИ» очень хотелось, как это бывало при посещении других стран, побродить по панамской земле и ознакомиться с местными достопримечательностями, посидеть в прибрежных ресторанчиках, но вместо всего этого им пришлось довольствоваться видами города сквозь зарешеченные окна автобуса. Им не пришлось побывать в Панаме – самом большом городе этого побережья, они не увидели Золотого Алтаря и не прошлись по знаменитому мосту, соединяющему Северную и Южную Америку. «Добро пожаловать в Панаму», которое завлекало туристов с губернаторских проспектов, явно не относилось к советским морякам.
Единственное место, которое могли осмотреть моряки, был Саммит-парк, совмещающий в себе и зоопарк, и ботанический сад и место для отдыха и воскресных пикников. Здесь можно было увидеть практически всех обитателей тропического пояса: енотов, обезьян, попугаев, дикобразов, газелей и страусов, которые чувствовали себя в просторных вольерах, как дома. В небольшом прудике мирно дремали два крокодила, а несуразного вида муравьед, косолапо передвигаясь, искал насекомых. Своим длинным языком он ощупывал пеньки, кору деревьев, вытаскивая зазевавшихся муравьев и прочих насекомых, и с удовольствием отправлял их в свою пасть.
В этом парке можно было бы увидеть еще много интересного, но сопровождающие торопили своих экскурсантов и при этом постоянно их пересчитывали. Впечатление от экскурсии, да и от посещения Панамы, остались весьма гнетущее и, вернувшись на борт, моряки стали с нетерпением ждать завершения ремонта двигателя и скорейшего выхода в море подальше от этой негостеприимной земли.
Наконец, ремонтные работы были завершены, полностью заполнены емкости для топлива и пресной воды, рефрижераторы загружены продуктами, и шхуна была готова отойти от причала, но Панамский канал работал только в дневное время, и опять пришлось ждать до утра и вставать в очередь для формирования каравана.
В отличие от Суэцкого канала, где уровень воды в Красном и Средиземном морях одинаковый, в Панамском канале уровень воды Тихого и Атлантического океанов заметно отличается, поэтому в этом канале предусмотрена шлюзовая система.
Встречающие шхуну первыми Милофлоресские шлюзы двухступенчатые, длина каждой шлюзовой камеры 305 метров, ширина – 33 метра, глубина – 12,5 метра. Здесь могут проходить даже крупные океанские суда. После входа шхуны в первый шлюз, с берега подают стальной канат, который крепится на кнехтах шхуны, а другой его конец цепляется к электровозу, который будет тянуть шхуну. Как только шхуна вошла в шлюз, массивные двери шлюза закрываются и шлюзовая камера заполняется водой, поступающей по трубам большого диаметра из искусственного озера.
После того как вода в первой камере поднялась до нужного уровня, электровозы на ее стенках начинают движение, увлекая за собой шхуну. Электровозы движутся по зубчатым рельсами, встав почти вертикально, взбираются на стенку следующего шлюза. Снова закрываются двери шлюза, вода клокочущими водоворотами заполняет камеру, и электровозы, сбросив тросы, позволяют шхуне двигаться дальше своим ходом. Затем шлюз Педро-Мигель поднимает шхуну еще на девять метров, и она попадает на водораздел океанов – высшую точку канала.
Последние Гатунские трехступенчатые шлюзы опускают шхуну на двадцать шесть метров на уровень Атлантического океана, после чего можно считать, что с Тихим океаном распрощались и вступили в воды Атлантики.
Карибское море встретило шхуну легким попутным ветерком, и на протяжении короткого пути до Кубы погода не преподнесла никаких сюрпризов. В давние времена это море называлось Флибустьерским и перед глазами курсантов всплывали многочисленные истории пиратских набегов на прибрежные города и взятия на абордаж парусников, везущих награбленное у индейцев золото.
Глава 32
Приход шхуны на Кубу был во времена Карибского кризиса и блокады ее со стороны США, поэтому уже на подходе над шхуной часто пролетали американские самолеты-разведчики, а недалеко от кубинской столицы виднелись силуэты американских военных кораблей.
Ранним утром в туманной дымке показалась красавица Гавана. В давние времена этот город назывался Пуэрто де Каринас – так окрестили испанцы бухту, где Колумб приказал бросить якорь, чтобы дать отдых команде и очистить днища своих каравелл от ракушек, налипших за время длительного плавания. Расположенный на пересечении морских путей между Европой и Центральной Америкой город стал бурно развиваться и его стали называть «Ключом к Новому Свету».
Слева над входом в бухту нависли стены крепости Эль Морро с маяком, справа – каменные бастионы древнего форта. Крепость господствует над бухтой и подступами к ней, а старинные литые орудия крепости, что смотрят на бухту тупыми жерлами, сейчас всего лишь музейные экспонаты. Шхуна замедляет ход и с ее палубы на стенах крепости видны молодые парни в военной форме, а на башне форта поднимаются два флага – кубинский и советский, и ребята на стене машут руками, приветствуя советское судно.
В бухте много советских пароходов и это не удивительно: Советский Союз и страны социалистического лагеря оказывали помощь молодой республике, поставляя различное оборудование и строительные материалы, а взамен получали от Кубы тростниковый сахар – единственный экспортный товар этого островного государства.
Конечно, наряду с оборудованием и строительными материалами на остров Свободы поставлялось различное вооружение и, самое главное, ракетные комплексы, наличие которых являлось прямой угрозой Америке и это едва не стало причиной возникновения третьей мировой войны с возможным применением ядерного оружия. Только благодаря усилиям дипломатов и людей, приближенных к руководству США и СССР, удалось предотвратить реальную возможность возникновения новой войны.
Шхуну поставили у причала недалеко от центра города и моряки с удовольствием окунулись в веселый водоворот кубинской жизни.
В Гаване узкие улочки, на которых с трудом могут разъехаться два автомобиля. Старинные соборы стоят рядом с новейшими фешенебельными гостиницами и административными зданиями. Около дворца президента, прямо в сквере, выходящем на огромную площадь на побережье Мексиканского залива, высятся остатки крепостных ворот с полуразвалившейся башенкой. А буквально в двухстах шагах начинается площадь с небоскребами, построенными по последнему слову техники. По улицам нескончаемым потоком льется пестрая веселая толпа пешеходов, которую, наверное, нигде не увидишь. Уличные артисты, эквилибристы и дрессировщики выступают перед прохожими прямо посреди тротуаров, делая город еще более экзотичным.
У административных зданий, институтов, фабрик, заводов и просто на улицах стоят молодые парни и девушки, пожилые матери и отцы семейств с винтовками и автоматами в руках, пистолетами на боку и гранатами у пояса – все они вышли на охрану порядка в своей молодой республике. Даже в аудиториях университета студенты одеты в форму народной милиции.
Проходя мимо одного из народных банков, курсанты увидели у его входа девушку лет шестнадцати в униформе и с автоматом в руках. Ребята подошли и игриво заговорили с ней, но она настолько серьезно наставила на них свой автомат, что игривость у них моментально пропала и они были вынуждены поспешно ретироваться – служба есть служба, но они были впечатлены решимостью этой девушки, почти ребенка, защищать доверенный ей революцией пост.
Ну, как, побывав на Кубе, и не посетить дом, где создавал свои незабываемые произведения знаменитый писатель Эрнесто Хемингуэй! Несмотря на то, что висящая на стене табличка гласила, что дом-музей закрыт, солдаты-охранники, узнав, что перед ними советские моряки, открыли железные ворота и позволили осмотреть дом писателя.
В этом доме, где писатель поселился более двадцати лет тому назад, создавались известные всему миру «Старик и море», «По ком звонят колокола» и другие произведения. Обычно вещи сами рассказывают о своем хозяине, и они сохранились в том виде, в каком были при жизни хозяина. Последняя жена писателя Мэри, уехав после смерти мужа в США, увезла с собой только шкуру огромного убитого ею лично в Африке льва. Выполняя волю мужа, она оставила в дар Кубе дом со всем имуществом.
Курсанты увидели здесь многочисленные добытые писателем в Африке трофеи: копья, мечи и стрелы племени масаи и ватуси, шкуры львов и леопардов, головы антилоп и буйволов. На стене одной из комнат висела огромная афиша, показывающая корриду с участием знаменитого испанского тореадора Бельмонте. А рядом примостился тесак из крупповской стали со свастикой, добытый Хемингуэем в боях на Хараме в Испании, где он снимал антифашистский фильм.
Рабочий стол Хемингуэя меньше всего был похож на стол писателя. Здесь лежали патроны двенадцатого калибра от дробовика, обломок носа меч-рыбы, лески и поводки для ловли тунца, фотографии сыновей, бейсбольный мяч и даже японский меч для харакири.
Но создавал свои творения он не за этим столом. В соседней комнате в углу был пристроен пюпитр, где и работал писатель. На нем и сейчас лежит стопка бумаги и недописанная страница очередной книги.
Практически весь первый этаж занимали стеллажи с книгами. На втором этаже взору были представлены ружья, болотные сапоги, ботинки, мокасины из сыромятной кожи, луки и колчаны со стрелами, десяток коварных железных копий племен Уганды, Кении и Танганьики.
На третьем этаже был склад рыболовных принадлежностей. А посредине комнаты, устремив в огромное окно свои сверкающие линзы, стоял на треноге телескоп: жена Хемингуэя Мэри увлекалась астрологией и составляла гороскопы, а он рассматривал в телескоп красавицу Гавану.
Перед тем, как распрощаться, сопровождающий посоветовал курсантам посетить небольшую деревушку Кохимар на берегу Мексиканского залива, где живут рыбаки и где находился дом организатора кубинской революции Фиделя Кастро. Здесь часто бывал Эрнесто Хемингуэй и именно здесь живет тот самый рыбак по имени Ансельмо, ставший прообразом главного героя в книге «Старик и море».
Рыбака не оказалось дома, соседи посоветовали поискать его в прибрежном кабачке, где тот имел обыкновение проводить время за стаканом рома. На веранде кабачка расторопный бармен бойко передвигался между столиками, разнося ром баккарди, коктейли «Куба либре» и ароматный черный кофе, запах от которого распространялся далеко за пределами кабачка, заманивая посетителей. Здесь же на специальной машинке прогоняли стебли сахарного тростника, сок из которого, по мнению кубинцев, гораздо лучше всякой Кока-Колы.
Словоохотливый бармен поведал, что этот самый Ансельмо, действительно был другом Хемингуэя и часто ходил с ним на лодке в море. И сегодня он был в кабачке, отпраздновал свою восьмидесятую годовщину, и, выпив очередной стаканчик баккарди, отправился навестить своих друзей, так что встретиться с этим легендарным человеком курсантам не удалось.
На обратном пути рядом с фортом старой крепости на сером граните курсанты увидели темный бронзовый бюст с мемориальной доской. Надпись была на испанском языке, и сопровождающий перевел, что этот памятник поставлен кубинским народом автору романа «Старик и море». Рыбаки деревушки Кохимара считают Хемингуэя своим, так же, как и все кубинцы думают, что известный писатель их соотечественник.
Большой интерес у курсантов вызвало и посещение фабрики по производству знаменитых гаванских сигар. Процесс по скручиванию листов табака в сигары был удивительно прост: молодые женщины и девушки с приподнятыми доверху юбками прямо на голых вспотевших бедрах раскатывали листья табака и закручивали их на ногах в твердые цилиндры будущих гаванских сигар. Потом эти сигары упаковывались в дорогого вида коробки, сделанные явно не на Кубе, и развозились по всему миру.
Прямо от порта узкие улочки приводят моряков к площади старого города у Капитолия, где сейчас в канун первомайских праздников по вечерам прямо на улице выступают коллективы художественной самодеятельности многочисленных предприятий города.
Гаванский Капитолий похож на Капитолии других стран: в центре возвышается купол с колоннами, шпилем и флагштоком. Раньше здесь был Сенат и палата представителей Кубы. У народа Кубы со старым парламентом было связано много мрачных воспоминаний, поэтому новая революционная власть решила не размещать в здании Капитолия правительственные учреждения, и оно целиком было передано научным учреждениям. В большом зале перед парадной лестницей Капитолия высится золоченая статуя женщины с копьем в одной руке и щитом в другой – это олицетворение свободной Кубы. Перед статуей в центре зала огороженный канатом круг с бронзовым пятном в центре. От этого пятна отмеряют расстояние до других городов Кубы. Если подняться по винтовой лестнице на самый верх здания, то перед глазами предстанет вся кубинская столица, и даже купол Капитолия окажется гораздо ниже этой площадки.
Курсанты услышали от своих кубинских друзей о наличие за городом знаменитого во времена Батисты(американского ставленника, бывшего диктатора Кубы до революции), развлекательного комплекса и ресторана-кабаре «Тропикана», и решили его навестить. Если бы на шхуне был комиссар, то он никогда бы им не разрешил туда пойти, но у них на судне была определенная свобода и они решили посмотреть, как развлекались в свое время несчастные капиталисты.
На территории комплекса был разбит большой парк с фонтанами и тропической растительностью, большое здание ресторана и целая анфилада построек с комнатами для танцовщиц и их гардеробов. Ресторан-кабаре славился в свое время тем, что там было собрано несколько тысяч танцовщиц практически со всего света, и гости кабаре могли заказать любой национальный танец мира.
В огромном зале вдоль стен располагался второй ярус шириной в несколько метров, где танцовщицы исполняли свои танцы, как бы паря в воздухе. Все стены и выступы были зеркальными и сделаны так, что сидящие в зале за столиками посетители, с любого места, не поворачиваясь, могли наблюдать за танцовщицами. После революции при Фиделе Кастро это заведение закрылось, а танцовщиц и девушек легкого поведения, которые в прежние времена ублажали иностранных туристов, отправили на близлежащий небольшой островок на перевоспитание – выращивать цитрусовые рощи и заниматься другой полезной работой.
Стоянка в веселой, шумной и героической Гаване пролетела незаметно, и шхуна опять отправилась в плавание, взяв курс на Копенгаген. Этот переход оказался необычайно тяжелым, особенно, если его сравнивать с довольно спокойными маршрутами последних месяцев плавания.
Глава 33
Курс шхуны пролегал через знаменитый Бермудский треугольник, и ее скорость увеличивалась за счет течения Гольфстрим. Но уже через несколько дней после выхода из Гаваны судно настиг жестокий шторм при ураганном ветре с кормовых румбов. По сообщению метеосводок впереди шхуну ожидал мощный циклон, от которого при малой скорости судна невозможно было уклониться. Шхуна шла под одним парусом – брифоком и при работающем двигателе. Остальные паруса ставить было опасно, так как мачты могли не выдержать сильных порывов ветра. А центр циклона все приближался, скорость ветра достигла ураганной силы, брифок не выдержал и лопнул, и стал хлопать десятками ленточек по рее. Скорость шхуны снизилась, ее развернуло, громадная волна ударила в борт и попала в открытый иллюминатор камбуза. Все, что было на плите, включая обед для экипажа, было мгновенно смыто и перевернуто, а поток воды хлынул в нижние рабочие и жилые помещения.
Другая волна целиком накрыла шхуну, залила через вентиляционный люк машинное отделение и двигатель заглох. Потерявшая ход шхуна стала игрушкой стихии, качка достигла неимоверной амплитуды, стоять было невозможно – надо было привязываться или держаться за ванты обеими руками. Был объявлен общий «аврал», вся команда боролась не только за живучесть шхуны, но и за свои собственные жизни. Капитан дал радисту указание послать в эфир сигнал СОС, но при таком шторме вряд ли кто смог бы помочь. Таких необычайно громадных волн, высотой в десятки метров, гладких и без обычной пенной гривы моряки в этом рейсе еще не видели – это был настоящий грозный Бермудский треугольник. Шхуна, как и в случае с «Глазом бури», опять попала в экстремальную и критическую передрягу, и спасать моряков было некому, да и в таких условиях это было бы невозможно.
Все члены экипажа откачивали воду из внутренних помещений и машинного отделения, работая ручной помпой и обычными ведрами. При этом надо было поймать момент, открыть дверь, вылить воду и быстро закрыть дверь, чтобы туда не попала вода очередной волны. Механики в это время пытались завести двигатель и, наконец, это им удалось, шхуну кое-как привели форштевнем к ветру, в результате чего удары волн несколько уменьшились. По палубе словно Мамай прошел – сломанные балки, поручни, снесенные антенны измерительных приемов, рабочую шлюпку сорвало с шлюп-балок и выбросило в море. Все сломанное волны смыли за борт, оставив палубу непривычно голой.
Штурвал рулевого колеса крутился, как пропеллер, вырываясь из рук двух матросов. Шхуна, как подводная лодка, порой погружалась под наваливающиеся горой волны, и находящиеся внутри помещений члены команды могли видеть в иллюминаторы яростно бурлящую зеленую воду.
Все члены экипажа работали несколько суток, не покладая рук, досками забивали выбитые стекла в рубке, укрепляли слабые места, и постоянно откачивали проникающую во все щели воду. Ни о какой горячей пище не могло быть и речи, так как камбуз не мог работать в таких условиях. Для проветривания помещения камбуза повар на некоторое время открыл иллюминаторы и дверь, но как раз в этот момент заглох двигатель, и шхуну развернуло бортом к волне. Вода через борт ворвалась в открытую дверь и иллюминаторы, смыла с плиты кастрюли с обедом для команды, и хлынула вниз по трапу, где были расположены гиро-пост, каюты доктора, второго и третьего штурманов, радиста, и старшего механика. Позже радист, убирая каюту, выуживал из-под кровати куски мяса из обеденного борща. Вода прорвалась в агрегатную, в радиорубку, и даже просочилась в машинное отделение, и команде пришлось все протирать и просушивать, чтобы заставить аппаратуру работать.
Несколько дней нельзя было попасть в кормовой рефрижиратор из-за боязни, что вода ворвется внутрь, когда откроют двери. Все это время приходилось обходиться «сухим пайком»: консервы, печенье, галеты, сахар, и остатки хлеба, так как пекарня тоже не работала.
Это был самый свирепый шторм за все плавание «ЗАРИ», как бы прощальный аккорд морской стихии перед завершением рейса, и последняя проверка экипажа на «прочность и стойкость». Позже, когда шхуна вернулась в Ленинград и стояла у стенки набережной лейтенанта Шмидта, один из посетителей оказался радистом ленинградского радиоцентра, ведущего наблюдение и связь со всеми советскими судами в районе северной Атлантики. Он рассказал о переживаниях и опасениях дежурных радистов за «ЗАРЮ», попавшую в такой свирепый циклон и посылавшую в эфир сигнал СОС, а дежурные радисты постоянно держали связь со шхуной и передавали возможные курсы движения.
Конечно, было очень заманчиво зайти на Бермуды, нехорошая слава о которых была известна морякам. В давние времена здесь по неизвестным причинам бесследно пропадали парусники, а в настоящее время стали исчезать современные суда и самолеты, оборудованные самыми современными средствами связи. А однажды в этом районе пропала связь с целым звеном самолетов, вылетевших с американской авиабазы и неожиданно исчезнувших с экранов береговых радаров. Найти пропавшие самолеты и объяснить причину их исчезновения не могут до сих пор.
Несмотря на эти страшные истории, романтически настроенным курсантам очень хотелось побывать или хотя бы пересечь это загадочное место, посмотреть на не менее загадочное чудо природы – Саргасово море. Планом движения шхуны это было предусмотрено, но, к сожалению, свирепый шторм сорвал эти планы, и пришлось выбирать кратчайший путь через пролив Ла-Манш в Копенгаген, где планировалось пополнить запасы воды, топлива и продуктов, а так же привести судно в порядок после жестокого шторма. По старым морским традициям судно должно прийти в родной порт во всей морской красе, и стоянку в Копенгагене планировали использовать, в том числе, и для покраски надстроек и бортов судна.
Последняя часть перехода прошла в относительно спокойных погодных условиях. Правда, в навигационном отношении тоже было довольно сложно, так как маршрут пролегал по оживленному в плане судоходства району, да еще вдобавок к этому сломался судовой локатор, поэтому ходовая вахта была усилена и работала с особым вниманием.
Идти в проливе без локатора оказалось довольно трудно, особенно в самой узкой его части Па-Декале, где огромные океанские лайнеры на большой скорости проносились мимо едва плетущейся шхуны. Капитан ни на минуту не покидал мостик и руководил работой своих помощников, которые, несмотря на то, что уже сменились с вахты, тоже стояли на крыльях мостика, внимательно наблюдая за обстановкой по курсу движения шхуны. Хоть с погодой повезло: не было ни ветра, ни облачка, видимо, это была маленькая компенсация от морского царя Нептуна за недавний жестокий шторм.
Глава 34
Во время стоянки в Копенгагене команда приводила судно в порядок после ужасных разрушений на палубе, которые натворил последний шторм. Экипаж, чтобы не платить деньги местным рабочим, своими силами осуществлял мелкий ремонт палубных устройств, мачт и парусов, шхуну драили и красили, проводили мелкий ремонт оборудования, в том числе и навигационного.
А в свободное время экипаж знакомился с достопримечательностями этого старинного города – города моряков, рыбаков и сказочников. Все исторические достопримечательности Копенгагена расположены в старой части города недалеко от порта. Старинные величественные каменные здания втиснуты в узкие кривые улочки, где за каждым поворотом можно увидеть что-то интересное.
Знакомство с городом начинается с андерсоновской прелестной русалочки, которая задумчиво сидит на светло-коричневой каменной глыбе у самого берега и более пятидесяти лет провожает и встречает проходящие мимо океанские лайнеры. Так же как в Японии символом страны является гора Фудзи, и ее виды можно увидеть на открытках во всем мире, так и для Дании символом города является эта русалочка, и открытки с ее изображением и статуэтки в изобилии стоят на прилавках многочисленных лавочек.
Большое количество памятников и скульптур на улицах и площадях города делают Копенгаген похожим на своеобразный музей под открытым небом.
Нельзя обойти вниманием и знаменитый памятник простой рыбачке. По рассказам местных жителей, эта рыбачка не один десяток лет приезжала на одно и то же место у мостика через канал с тележкой, нагруженной корзинами и ящиками для свежей рыбы, и весь Копенгаген знал ее. А после ее смерти горожане поставили ей памятник, и теперь эта рыбачка, уже каменная, стоит на том же месте с большой камбалой в руках, а рядом расположилась, тоже каменная, тележка с корзинами и ящиками из-под рыбы.
Огромный якорь на одной из площадей канала является памятником всем погибшим датским морякам, и перед ним никогда не увядают букетики живых цветов.
Доходы от иностранного туризма приносят в государственную казну значительные суммы, и внимательное отношение к зарубежным гостям чувствуется в Копенгагене повсюду. Для туристов здесь разнообразные аттракционы парка Тиволи, зеркальные витрины модных магазинов и многочисленные музеи.
Желающие могут даже посетить Фолькетинг – датский парламент. Нужно только приобрести за одну крону входной билет, и служитель проведет по тихим и торжественным залам заседания палат, покажет выставку карикатур на членов правительства, которые публикуют газеты соперничающих партий, а в конце проведет в кабинет Премьер-министра и даже позволит набрать в авторучку чернил из флакона самого главы правительства.
Но самая красочная достопримечательность столицы, которую не пропустит ни один гость Копенгагена – это развод караула королевских гвардейцев. Как у нас на Красной площади перед сменой караула у Мавзолея собираются многочисленные гости, так и в Копенгагене за полчаса до развода на старинную площадь перед королевским дворцом стекаются сотни туристов, вооруженных кинокамерами и фотоаппаратами. Когда старинные часы начинают отбивать полдень, из переулка, печатая шаг по брусчатой мостовой, появляется взвод гвардейцев, одетых в красивые старинные мундиры, портупеи, высокие медвежьи шапки и с вскинутыми на плечи ружьями. По разомлевшим лицам гвардейцев стекает пот, но они стойко это переносят и замирают на своих постах, не обращая внимания на галдящую толпу любопытных туристов.
Незабываемой для курсантов была и встреча с известным всему миру карикатуристом Херлуфом Бидструпом, который посетил шхуну накануне ее выхода из Копенгагена.
Переход от Копенгагена до Ленинграда был очень короткий и занял всего двое суток, в течение которых команда собирала вещи и готовилась к встрече с родными и друзьями. Уже месяца за три до окончания рейса члены экипажа заключали пари на предмет точного определения времени возвращения в родной порт, но не выигравших, не проигравших не оказалось, так как в решение споров вмешались суровые внешние силы природы и спутали все карты участников пари.
Погода на этом коротком переходе старалась создать морякам условия наибольшего благоприятствования, не было ни ветра, ни дождевых облаков, которыми обычно славится этот уголок морских путей, и свободные от вахт члены экипажа большую часть времени проводили на палубе, стараясь первыми увидеть родные берега.
Наконец, шхуна вошла в канал, ведущий в Неву и порт Ленинград. Рядом с бортом носятся юркие катера с многочисленными репортерами, которые кричат, чтобы на шхуне поставили все паруса для фотографий в утренние номера газет.
В отличие от проводов шхуны во Владивостоке, когда на причал не пришел ни один начальник, встреча в Ленинграде потрясла команду. Вся прилегающая к причалу набережная лейтенанта Шмидта, где ошвартовалась шхуна, была заполнена встречающими с букетами цветов. Духовой оркестр моряков играл бравурные приветственные марши.
Несколько отдельно стояла группа нарядно одетых девчат с цветами – выпускниц местной школы, которых пригласили на торжественную встречу «ЗАРИ», вернувшуюся из кругосветного плавания.
После швартовки капитан первым сошел на берег и доложил директору ленинградского отделения института ИЗМИРАН об успешном выполнении поставленного задания и благополучном завершении длительного плавания. Оркестр играл туш, команде вручались приветственные адреса и сувениры, и членам экипажа было приятно, что их не забыли и устроили в их честь такой праздник. Значит, не зря они почти год испытывали во время плавания всякие лишения и трудности, перенесли многочисленные штормы, недостатки воды и продовольствия – это было нужно стране, и она приветствовала своих героев. Но самое главное было в том, что все члены команды шхуны живые и здоровые вернулись домой и скоро увидят своих родных и близких.
Глава 35
Как и следовало ожидать, сразу после церемонии официальной встречи «ЗАРИ», местные моряки и научные работники моментально исчезли с судна. А курсантам старпом сказал, что поскольку они холостые, семей у них в Ленинграде нет, судно передается в их полное распоряжение, и они, как будущие капитаны, должны организовать вахту и дежурство и следить за порядком и безопасностью на шхуне.
Поэтому на борту шхуны остались только матросы-курсанты. Поскольку дизель-генератор у причала не работал, к шхуне подключили электричество, подвели телефон, и на целый месяц курсанты остались одни «караулить» шхуну и принимать многочисленных гостей, которые хотели осмотреть это необыкновенное судно.
Курсанты организовали очередность несения вахты, устраивали экскурсии по судну для любопытных гостей, гуляющих по набережной. В промежутках между вахтами курсанты не упускали возможности познакомиться с городом на Неве.
Получив зарплату за десять месяцев плавания, курсанты основательно обновили свой гардероб, благо, что в Ленинграде был довольно хороший выбор товаров, а взрослым молодым парням надо было хорошо выглядеть.
Стоянка в Ленинграде и дежурство на шхуне затянулась более чем на месяц, и курсанты решили не терять зря времени и сдать экзамены за четвертый курс заочного обучения здесь же в Ленинграде в Высшем Инженерном Морском Училище. Решение всех организационных вопросов, связанных со сдачей экзаменов поручили Виктору Плахову, и он, используя возможности А.И.Щетининой, которая прежде была в этом училище деканом судоводительского факультета, уговорил преподавателей училища принять у них экзамены. Сделать это было не просто, так как многие преподаватели не хотели принимать экзамены у курсантов другого училища, а некоторые были в отпуске.
Тем не менее, все препятствия были преодолены, ребята успешно сдали все экзамены, а известный профессор Кравцов, автор учебников по астрономии, был удивлен, увидев количество решенных курсантами за время плавания астрономических задач, и всем поставил отличные оценки.
Курсанты также выполнили поручение А.И. Щетининой и посетили Детский дом, над которым она долго шефствовала. Несмотря на то, что детей перевезли из городского основного корпуса в летний лагерь, курсанты нашли его местоположение и встретились с детьми. Руководители лагеря попросили курсантов выступить перед детьми и рассказать о своем кругосветном плавании. А рассказать было что, и дети, раскрыв рты, слушали необыкновенные истории о кругосветном плавании, о необитаемых островах, о свирепых штормах и встречах с туземцами. В заключение курсанты вручили детям экзотические сувениры: морские раковины, модель полинезийской пироги с противовесом, кокосовые орехи и кораллы, что привело не только детей, но и руководителей Детского дома в дикий восторг.
Наконец, искусственное «заключение» курсантов на шхуне закончилось, и они, получив проездные документы и всякие справки о прохождении практики, покинули Ленинград.
Виктор Плахов с двумя друзьями решил посетить столицу нашей Родины, и они направились в Москву. Мест в гостиницах в то время не хватало даже для командированных, и они попросили помощи у руководства института ИЗМИРАН. Благодаря этой поддержке, курсантов в Москве разместили в гостинице «Дома ученых», принадлежащей Академии Наук СССР. Гостиница располагалась на улице Горького, и к удовольствию курсантов на первом этаже располагался симпатичный ресторан с приятным для слуха моряков названием «ЯКОРЬ», о чем гласила большая красочная вывеска с внешней стороны над входом в гостиницу.
Курсантов разместили в четырехместном номере – видимо, молодых ученых особым комфортом не баловали, но они были рады и таким условиям. При вселении в номер им пришлось выдержать испытание на «ученость». В номере, куда их заселили, уже находился «старый» жилец, по виду старше курсантов лет на десять. Он сразу же поинтересовался, какая у ребят ученая степень, и по какой тематике.
Видимо, обветренные морскими ветрами и загоревшие под тропическим солнцем курсанты выглядели старше своих двадцати лет, и ему не могло прийти в голову, что в такой гостинице в центре Москвы могут разместить курсантов четвертого курса. Поняв, что сосед не очень связан с морской тематикой, Виктор гордо заявил, что они занимаются важным для государства направлением – вопросами девиации магнитных и электромагнитных приборов и изучением магнитного поля Земли. Естественно сосед ничего не понял про девиацию, но удовлетворился понятием «электромагнитных полей» и отстал от курсантов.
Вообще-то ребят сложно было принять за курсантов. Одетые в шикарные английские костюмы, которыми они успели обзавестись в Ленинграде, в итальянских туфлях, в модных в то время нейлоновых сорочках с запонками и с чемоданами «под кожу» они выглядели весьма респектабельно, как и подобает преуспевающим ученым. Тем не менее, они решили не вступать в контакты с учеными постояльцами гостиницы и почти все время проводили в экскурсиях и походах по столице.
А вечером им не было необходимости куда-то ходить – к их услугам был ресторан «ЯКОРЬ», посторонних с улицы туда не пускали, а они, как постояльцы гостиницы, имели полное право туда заходить прямо из вестибюля.
Вечерами там выступал оркестр, ученые за разговорами пили водочку и коньяк. Закусывали черной и красной икрой, на горячее подавали всякие расстегаи, лангеты, котлеты «по-киевски» или «пожарские», и многое другое, от чего у ребят разбегались глаза. За время длительного плавания им приходилось питаться хотя и сытной, но довольно однообразной судовой пищей, а то и вовсе, во время сильных штормов, питаться «всухомятку», поэтому они могли позволить себе заказать любое блюдо, тем более, что денег за время плавания у них накопилось прилично, и они могли от души «попировать» в столичном ресторане.
Глава 36
У курсантов было достаточно времени для того, чтобы познакомиться с основными достопримечательностями столицы и просто побродить по городу. За время длительного кругосветного плавания они побывали в разных городах и странах, посетили экзотические острова Океании и Полинезии, а вот теперь им выпала очередная удача полюбоваться красотами родной столицы.
Но самое интересное событие их ожидало впереди. В Москве курсанты опять встретились с корреспондентом «Комсомольской Правды», который был на шхуне сначала матросом, а потом его перевели в группу ученых, и он наравне со всеми нес вахту и записывал показания приборов, которые работали круглосуточно. Одновременно этот корреспондент описывал работу научной экспедиции «ЗАРИ» и, по возможности, направлял из разных портов заметки в центральные газеты.
Корреспондент с детства мечтал попасть на Таити, после окончания университета ходил в рейсы на рыболовных судах, но они вели промысел далеко от острова его мечтаний, и в этот район не заходили. По счастливой случайности ему удалось попасть на прием к известному полярнику Ивану Дмитриевичу Папанину – руководителю первой дрейфующей полярной станции СП-1. И.Д. Папанин в то время руководил и курировал все морские экспедиции Академии наук СССР, включая рейсы научно-исследовательской шхуны «ЗАРЯ, и он помог корреспонденту устроиться простым матросом на шхуну, отправлявшуюся из Владивостока в Океанию.
По возвращении из плавания корреспондент договорился о визите к И.Д. Папанину, чтобы поблагодарить его за помощь и отчитаться о проделанной за время длительного плавания работе. Узнав об этом визите, курсанты уговорили корреспондента взять их с собой, чтобы хоть одним глазом посмотреть на знаменитого героя-полярника. Конечно, поначалу корреспондент сопротивлялся, но потом пошел навстречу курсантам, с которыми проработал в море почти год, побывал с ними в экстремальных ситуациях, видел их работу с парусами во время свирепых штормов, и договорился с секретарем Папанина, что приведет с собой двух курсантов-членов команды «ЗАРИ».
Виктор не спал всю ночь в предвкушении встречи со знаменитым полярником, о котором в свое время говорила вся страна и вся молодежь, а курсанты тем более, мечтали повторить подвиг советских полярников.
И вот они оказались в кабинете самого И.Д. Папанина – огромной комнате с большим количеством стульев вокруг длинного стола, большой картой страны на стене с особо выделенной зоной арктического пояса СССР, с маршрутом знаменитого «Севморпути», с многочисленными моделями ледоколов, судов усиленного ледового плавания и первых полярных самолетов.
В кабинете нашлось место и для судовых магнитных компасов, судовых рынд (колоколов), и даже изделий ручного промысла народов Севера. Все это напоминало музей освоения Севера, но это был настоящий штабной центр арктических операций СССР и северных морских экспедиций.
Папанин оказался простым в общении человеком, угостил чаем и детально расспросил о плавании и жизни на шхуне. Корреспондент, на правах старшего, подробно рассказал о результатах научного рейса «ЗАРИ», о штормах и циклонах, в которые они попадали во время длительного плавания и о высоких мореходных качествах шхуны. И.Д. Папанин внимательно выслушал сообщение, и, обращаясь к курсантам, сказал, что они получили богатую морскую практику, которая поможет в их будущей сложной работе в море, и предложил обращаться прямо к нему, если у них возникнут какие-нибудь проблемы.
Ребята даже представить не могли, что этот человек-легенда, дважды Герой Советского Союза, так запросто разговаривает с ними, простыми курсантами, внимательно слушает, что они говорят, и дает советы для их будущей работы. Для них беседа с легендарным полярником явилась необыкновенным импульсом, они испытывали благоговейный восторг перед этим человеком и покинули кабинет окрыленные и полные решимости быть хоть чуть-чуть похожими на него.
Все хорошее когда-нибудь заканчивается – закончилось и короткое знакомство с Москвой, в которой курсанты давно мечтали побывать, и пришла пора возвращаться домой, то есть во Владивосток в родное училище, тем более, что приближалась пора нового учебного года и теперь они были уже пятикурсниками, так как экзамены за четвертый заочный год обучения они сдали во время нахождения в Ленинграде и этот немаловажный момент добавлял немало радости в их романтические души.
Возвращение в родной город и порт всегда приподнимает настроение. Обычно моряки возвращаются во Владивосток через морские ворота порта, минуя мыс Поворотный, указывающий, что до родной гавани осталось совсем немного и, пройдя залив Петра Великого, оказывались в бухте Золотой Рог, откуда был виден весь расположившийся на сопках Владивосток. И хотя в этот раз курсанты возвращались домой через воздушные ворота – аэропорт, им все равно было приятно осознавать, что они наконец-то вернулись домой.
Конечно, аэропорт Владивостока был гораздо меньше московских аэропортов и от самолета до вокзала их не везли на автобусе, а они шли пешком прямо по бетонному покрытию взлетного поля, их душа пела, что они оказались дома
Удобно расположившись в такси, они прильнули к окнам и с удовольствием разглядывали буйную дальневосточную растительность, бегущую им навстречу по обеим сторонам шоссе. Вскоре на пригорке показалась известная всем морякам стела с парусником на ее вершине – это приветствовал въезжающих в столицу дальневосточного края транспорт «Манчжур», первым зашедший в 1861 году в бухту Золотой Рог и положивший начало развития порта Владивостока, смысл названия которого имел глубокое значение – Владей Востоком.
Вот теперь они были уже дома, за окнами такси мелькали пляжи курортной зоны, куда курсанты часто выезжали отдохнуть после экзаменов. По лазурной поверхности Амурского залива волшебными птицами скользили белоснежные яхты, и, глядя на них, Виктор решил, что завтра же приготовит свою яхту, и тоже будет парить под парусами среди многих любителей парусного спорта. И хотя он почти целый год провел на парусной шхуне и по несколько раз в день ставил и убирал паруса в любую погоду, он все это время мечтал встать за штурвал своей яхты и чувствовать себя полновластным хозяином и капитаном маленького судна.
Выйдя из такси, курсанты поднялись по широкой лестнице к главному входу училища, по обеим сторонам которого, как часовые, стояли два настоящих якоря Холла и только теперь почувствовали себя дома. И, несмотря на то, что впереди их ожидала жизнь по строгому расписанию с нарядами, чисткой картошки и уборкой территории училища, они были рады после годового кругосветного плавания снова окунуться в родную училищную атмосферу и встретиться с однокурсниками.
Впереди их ждала учеба на пятом и шестом курсах, подготовка дипломов и сдача государственных экзаменов, стажировка на подводных лодках, но это будет уже завершающая часть их долгого обучения. А в мечтах они уже представляли себя на капитанском мостике и пусть поначалу не на высоких должностях, но все-таки командным составом, к которому они стремились все шесть лет обучения в училище.
1. Детский сад на пироге. Фиджи.
2. Торговля с пирог. Апиа. Зап. Самоа
3. «Заря» на Таити. 1963 год.
4. Андерсеновская русалка еще до отсечения головы. Копенгаген
5. Памятник рыбачке. Копенгаген.
6. «Заря»
7. Папеэте. Таити.
8. Фонтан «Танцующие гетеры». Куба. Тропикана.
Комментарии к книге «Вокруг света на «Заре»», Аркадий Аркадьевич Виноградов
Всего 0 комментариев