«Дневник, 1854 г.»

921

Описание

отсутствует



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Дневник, 1854 г. (fb2) - Дневник, 1854 г. (Толстой, Лев. Дневники) 1732K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Лев Николаевич Толстой

Лев Николаевич Толстой Дневник 1854

Государственное издательство

«Художественная литература»

Москва — 1937

Электронное издание осуществлено

компаниями ABBYY и WEXLER

в рамках краудсорсингового проекта

«Весь Толстой в один клик»

Организаторы проекта:

Государственный музей Л. Н. Толстого

Музей-усадьба «Ясная Поляна»

Компания ABBYY

Подготовлено на основе электронной копии 47-го тома

Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной

Российской государственной библиотекой

Электронное издание

90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого

доступно на портале

Предисловие и редакционные пояснения к 47-му тому

Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого можно прочитать

в настоящем издании

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам

report@tolstoy.ru

Предисловие к электронному изданию

Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.

В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого.

Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»

Фекла Толстая

Перепечатка разрешается безвозмездно.

————

Reproduction libre pour tous les pays.

ГРУППА ПИСATЕЛЕЙ

Верхний ряд: И. С. Тургенев, В. А, Сологуб, Л. Н. Толстой

Нижний ряд: П. А. Некрасов, Д. В. Григорович, И. И. Панаев

(«Русский художественный листок» 1857 г. № 34.)

ДНЕВНИК 1854

РЕДАКТОРЫ:

В. Ф. САВОДHИК

В. И. СРЕЗНЕВСКИЙ

М. А. ЦЯВЛОВСКИЙ

[1854]

14 Марта 1854 года. Букарестъ. —

Начинаю новую тетрадь дневника, послѣ почти мѣсячнаго промежутка, во время котораго я такъ много переиспыталъ, перечувствовалъ, что мнѣ не было времени думать и еще меньше записывать. — Съ Кавказа я пріѣхалъ въ Тулу, видѣлъ тетокъ, сестру, Валерьяна и узналъ о своемъ производствѣ. Всѣ 3 брата и Перфильевы пріѣхали ко мнѣ и увезли меня въ Москву. Изъ Москвы я проѣхалъ въ Покровское, тамъ простился съ т[етушкой] П[елагеей] И[льиничной], В[алерьяномъ], съ Машей и Сережей. Эти 2 прощанья — особенно послѣднее — были одни изъ счастливѣйшихъ минутъ въ моей жизни. Оттуда поѣхалъ къ Митинькѣ, который почти по моему совѣту бросилъ Москву, — и черезъ Полтаву, Кишиневъ и т. д. 3-го дня пріѣхалъ въ Букарестъ. Я былъ счастливъ все это время!

Служебное положеніе мое здѣсь неопредѣленно и я уже съ недѣлю снова сомнительно болѣнъ. — Неужели снова начнется для меня пора испытаній?!

Впрочемъ я самъ виноватъ, счастіе избаловало меня: я опустился и во многомъ имѣю упрекнуть себя со дня выѣзда моего изъ Курска и до сей минуты. — Грустно убѣдиться, что я не умѣлъ переносить счастія также, какъ и не умѣлъ переносить несчастія. Нынче пойду къ командиру Дивизіи въ корпусной Штабъ, сдѣлаю кой какія покупки, погуляю, и прійду домой писать письма и обѣдать. Послѣ обѣда займусь чѣмъ нибудь и передъ вечеромъ поѣду въ баню. Вечеръ просижу дома и займусь Отрочествомъ.

15 Іюня. Ровно 3 мѣсяца промежутка. — 3 мѣсяца праздности и жизни, которой я не могу быть доволенъ. — Недѣли три я былъ у Шейдемана и жалѣю, что не остался. Съ офицерами бы я ладилъ, и съ батар[ейнымъ] команд[иромъ] умѣлъ бы устроиться. За то дурное общество и затаенная злоба отъ своего неблестящаго положенія хорошо бы подѣйствовали на меня. Я сердился бы, скучалъ, старался бы подняться морально надъ своимъ положеніемъ и сталъ бы лучше — работалъ бы. — Откомандированіе меня въ Штабъ пришло въ то самое время, когда я поссорился съ батарейнымъ командиромъ, и польстило моему тщеславію. — Болѣзнь моя, во время которой я не могъ даже вернуться на старую колею занятій и честнаго труда съ одной цѣлью добра, — доказала мнѣ, до какой степени я испортился. Чѣмъ выше я становлюсь въ общественномъ мнѣніи, тѣмъ ниже я становлюсь въ собственному Я имѣлъ нѣсколько разъ женщинъ, лгалъ, тщеславился и, что всего ужаснѣе, подъ огнемъ велъ себя не такъ, какъ надѣялся отъ самаго себя.____

Осада Силистріи снята, я еще не былъ въ дѣлѣ, положеніе мое въ кругу товарищей и начальство хорошо, несмотря на остаток б[.....] и ранки, здоровье мое порядочно и въ моральномъ отношеніи я твердо рѣшился посвятить свою жизнь пользѣ ближняго. Въ послѣдній разъ говорю себѣ:

Ежели пройдетъ 3 дня, во время которыхъ я ничего не сдѣлаю для пользы людей, я убью себя. —

Помоги мнѣ Господи._________

До обѣда пишу письма: Сережѣ и теткамъ, Волконской, ежели успѣю. Послѣ обѣда продолжаю записки Феерверкера. __________

[23 июня. Бухарест.] 23 Іюня. Во время перехода отъ Силистріи къ Маю я ѣздилъ въ Букарестъ. Я игралъ и принужденъ былъ занимать деньги. Положеніе унизительное для каждаго и для меня въ особенности. Написалъ письма: тетинькѣ, Митѣ, Некрасову и Оськѣ. — Всё еще не знаю, за что приняться, и поэтому ничего не дѣлаю. Кажется, что лучше всего работать за романомъ Р[усскаго] П[омѣщика].

24 Іюня. Съ утра сѣлъ за работу; но ничего не сдѣлалъ и радъ былъ, когда мнѣ пришолъ помѣшать Горчаковъ. Послѣ обѣда у Генер[ала] читалъ Беран[же], ѣздилъ къ Доктору, который объявилъ мнѣ, что мнѣ должно дѣлать операцію и лечиться мѣсяца полтора и болталъ до ночи съ Шубинымъ о нашемъ русскомъ рабствѣ. Правда, что рабство есть зло, но зло чрезвычайно милое. __________

[29 июня.] 25 Іюня. 26. 27. 28. 29. День ото дня откладывалъ операцію, ожидая перехода въ Букарестъ; a здѣсь откладывалъ, ожидая квартиры и Доктора. Въ Журжѣ были дѣла, въ кот[орыхъ] бы я могъ быть, ежели бы былъ здоровъ. Денегъ нѣтъ ни гроша и я долженъ. Валер[ьянъ] пишетъ въ письмѣ, кот[орое] я получилъ вчера, что ни лошадей, ни денегъ нѣтъ. — Намѣренъ лечиться серьезно. Мнѣ хочется пожить беззаботно и весело, не знаю, что выйдетъ изъ этаго желанія.

Іюня 30. Сегодня мнѣ сдѣлали операцію съ клороформомъ — я былъ малодушенъ. Ничего не дѣлалъ отъ невозможности. Есть надежда выздоровѣть. —

Іюля 1-го. Написалъ письмо Валерьяну и Оголину. Здоровье ни лучше, ни хуже, живу одинъ, читаю, но за работы не принимаюсь, хотя Зап[иски] Феер[веркера] сильно искушаютъ меня. ________

2 Іюля. Читалъ Gilbert и Gilberte. Здоровье все statu quo.1 — Зап[иски] Феер[веркера] все болѣе болѣе опредѣляются, нынче, 3-го І[юля], кажется, займусь.

3-го Іюля. Цѣлый день читалъ, работа никакъ не хочетъ идти. Вечеромъ болталъ съ Пруш[инскимъ?], Олх[инымъ] и Антроп[овымъ]. Проигралъ глупо Пруш[инскому] porte-feuille Полинькинъ и несмотря на его отговорки от далъ ему. Невольно, какъ только я остаюсь одинъ и обдумываю самаго себя, я возвращаюсь къ прежней мысли — мысли объ усовершенствованіи; но главная моя ошибка — причина, по которой я не могъ спокойно идти по этой дорогѣ — та, что я усовершенствованіе смѣшивалъ съ совершенствомъ. Надо прежде понять хорошенько себя и свои недостатки и стараться исправлять ихъ, а не давать себѣ задачей — совершенство, котораго не только невозможно достигнуть съ той низкой точки, на которой я стою, но при пониманіи котораго пропадаетъ надежда на возможность достиженія. Тоже, что было со мной въ хозяйствѣ, въученьи, въ литературѣ, въ жизни. — Въ хозяйствѣ я хотѣлъ достигнуть совершенства и забывалъ, что прежде нужно было исправить несовершенства, которыхъ слишкомъ много, хотѣлъ правильнаго раздѣленія полей, когда мнѣ нечѣмъ было ихъ удабривать и сѣять. —

Нужно взять себя такимъ, какимъ есть, и исправимые недостатки стараться исправить, хорошая же натура2 поведетъ меня къ добру безъ книжки, которая столько времени была моимъ кошмаромъ. — Я одинъ изъ тѣхъ характеровъ, которые,3 желая, отъискивая и готовые на все прекрасное, неспособны именно по этому къ постоянно-хорошему.

4 Іюля. Главные мои недостатки. 1) Неосновательность (подъ этимъ я разумѣю: нерѣшительность, непостоянство4 и непослѣдовательность. 2) Непріятный тяжелый характеръ, раздражительность, излишнее самолюбіе, тщеславіе. 3) Привычка къ праздности. — Буду стараться постоянно наблюдать за этими 3 основными пороками и записывать всякій разъ, что буду впадать въ нихъ. — Уже нынче я спорилъ съ Антропов[ымъ] о томъ, должно ли или нѣтъ ему ѣхать въ Журжу, съ раздраж[ительностью] и излишнимъ самолюбіемъ. —

Я обѣдалъ дома довольно спокойно, хорошо и дешево. Бартоломей обѣщалъ было читать со мной Pictures from Italy, но бѣдняжка нашелъ, что это слышкомъ скучно, и поэтому мы сочли за лучшее болтать съ нимъ до поздняго вечера. — Онъ, кажется, добрый и съ хорошимъ направленіемъ мальчикъ; но молодъ.....

Здоровье мое какъ будто лучше, но боюсь еще вѣрить. — Былъ неосноват[еленъ] съ Новережскимъ, не кончивъ дѣла о рапортѣ; раздражителенъ съ Антроповымъ и — увы — опять лѣнился, ничего не сдѣлалъ, кромѣ этой страницы дневника. Получилъ письмо отъ тетки и Митиньки, на которое завтра надо будетъ отвѣтить. (3)5

5 Іюля. Читалъ во время чаю, обѣда и десерта, утро же все писалъ одно письмо тетинькѣ, которое пошлю, несмотря на то, что французскій слогъ его мнѣ очень не нравится. — Миѣ со дня на день становится труднѣе объясняться и писать по французски, надо же эту глупую манеру писать и говорить на языкѣ, который плохо знаешь! — А сколько хлопотъ, потеряннаго времени, неясности въ мысляхъ и нечистоты въ природномъ языкѣ изъ за этой манеры, а необходимо!

Вечеромъ написалъ съ главу Зап[исокъ] Феерв[еркера] съ увлеченіемъ и порядочно. Олхинъ 2 раза былъ у меня, чего мнѣ совершенно ненужно записывать, потому что чудесныя выраженія глупости, которыя вырывались у него, я не запомню оттого, что запишу ихъ. — Поѣлъ фруктовъ, несмотря на поносъ, и поручилъ Олхину нанять фортепьяно, вотъ двѣ ошибки противъ основательности. Главный мой недостатокъ состоитъ въ недостаткѣ терпимости къ себѣ и другимъ. Это не правило, а мысль, которую почему не записать сюда. Она напомнить черезъ нѣсколько времени то моральное состоите, въ которомъ я находился 5-го Іюля 1854 года. (2)

6 Іюля. Цѣлый день читалъ то Лермонтова], то Гёте, то Alphonse Karr’a и не могъ приняться за дѣло. — Какъ я не говорю, что я не честолюбивъ, и сколько ни стараюсь быть искреннимъ въ этомъ, le bout de l’oreille se montre malgré moi.6 Мнѣ непріятно было узнать сегодня, что Осипъ Сержпут[овскій] контуженъ и о немъ донесено: Государю. Зависть.... и изъ за какой пошлости и къ какой дряни!

Нынче весь день былъ день непріятныхъ воспоминаній. То воспоминаніе о долгѣ Зубкову мучало меня. (Насчетъ его я было7 раздумалъ переходъ въ конную артиллерію, по потомъ рѣшился, оставивъ дѣло, какъ есть, ждать до 55-го года.) То воспоминаніе о томъ, что я будто слишкомъ много позволялъ своему Генералу, мучало меня. Обдумавъ хорошенько, выходить напротивъ, что я слишкомъ много себѣ позволялъ съ нимъ. — Чтобы естественно быть гордымъ (fier) надо или быть дуракомъ (чѣмъ я не могу быть), или быть довольнымъ собою, за чѣмъ я не былъ со времени своего пріѣзда въ армію. За нынѣшній [день] 2 упрека я могу и долженъ себѣ сдѣлать: 1) непростительная цѣлый день лѣнь и слѣдствіе ея — праздность и 2) просьба къ (Олхину о фортепьяно, на что у меня нѣтъ достаточно денегъ.) (1)

7 Іюля. Скромности у меня нѣтъ! вотъ мой большой недостатокъ. —

Что я такое? Одинъ изъ 4-хъ сыновей отставнаго Подполковника, оставшійся съ 7 лѣтняго возраста безъ родителей подъ опекой женщинъ и постороннихъ, не получившій ни свѣтскаго, ни ученаго образованія и вышедшій на волю 17-ти лѣтъ, безъ большого состоянія, безъ всякаго общественнаго положенія и, главное, безъ правилъ; человѣкъ, разстроившій свои дѣла до послѣдней крайности, безъ цѣли и наслажденія проведшій лучшія года своей жизни, наконецъ изгнавшій себя на Кавказъ, чтобъ бѣжать отъ долговъ и, главное, привычекъ, а оттуда,8 придравшись къ какимъ-то связямъ, существовавшимъ между его отцомъ и Командующимъ арміей, перешедшій въ Дунайскую армію 26 лѣтъ, прапорщикомъ, почти безъ средствъ9 кромѣ жалованья (потому что тѣ средства, которыя у него есть, онъ долженъ употребить на уплату оставшихся долговъ), безъ покровителей, безъ умѣнья жить въ свѣтѣ, безъ знанія службы, безъ практическихъ способностей; но — съ огромнымъ самолюбіемъ! Да, вотъ мое общественное положеніе. Посмотримъ, что такое моя личность. —

Я дуренъ собой, неловокъ, нечистоплотенъ и свѣтски необразованъ. — Я раздражителенъ, скученъ для другихъ, нескроменъ, нетерпимъ (intolérant) и стыдливъ, какъ ребенокъ. — Я почти невѣжда. Что я знаю, тому я выучился кое какъ самъ, урывками, безъ связи, безъ толку и то такъ мало. — Я невоздерженъ, нерѣшителенъ, непостояненъ, глупо-тщеславенъ и пылокъ, какъ всѣ безхарактерные люди. Я не храбръ. Я неакуратенъ въ жизни и такъ лѣнивъ, что праздность сдѣлалась для меня почти неодолимой привычкой. — Я уменъ, но умъ мой еще никогда ни на чемъ не былъ основательно испытанъ. У меня нѣтъ ни ума практическаго, ни ума свѣтскаго, ни ума дѣловаго. — Я честенъ, т. е. я люблю добро, сдѣлалъ привычку любить его; и когда отклоняюсь отъ него, бываю недоволенъ собой и возвращаюсь къ нему съ удовольствіемъ; но есть вещи, который я люблю больше добра — славу. Я такъ честолюбивъ и такъ мало чувство это было удовлетворено, что часто, боюсь, я могу выбрать между славой и добродѣтелыо первую, ежели бы мнѣ пришлось выбирать изъ нихъ. ______________

Да, я не скроменъ; оттого то я гордъ въ самомъ себѣ, а стыдливъ и робокъ въ свѣтѣ. ______________

Утромъ писалъ эту страницу и читалъ Louis Philipp’a. Послѣ обѣда уже очень поздно началъ писать 3[аписки] Ф[еерверкера] и до вечера написалъ довольно много несмотря на то, что у меня были Олхинъ и Андроповъ. Послѣ ухода Андроп[ова] ю я облокотился на балконъ и глядѣлъ на свой любимый фонарь, который такъ славно свѣтитъ сквозь дерево. Притомъ же послѣ нѣсколькихъ грозовыхъ тучь, которыя проходили и мочили нынче землю, осталась одна большая, закрывавшая всю южную часть неба и10 какая-то пріятная легкость и влажность въ воздухѣ.

Хозяйская хорошенькая дочка также, какъ я, лежала въ своемъ окнѣ, облокотившись на локти. По улицѣ прошла шарманка, и когда звуки добраго стариннаго вальса, удаляясь все больше и больше, стихли совершенно, дѣвочка до глубины души вздохнула, приподнялась и быстро отошла отъ окошка. Мнѣ стало такъ грустно — хорошо, что я невольно улыбнулся и долго еще смотрѣлъ на свой фонарь, свѣтъ котораго заслоняли иногда качаемыя вѣтромъ вѣтви дерева, на дерево, на заборъ, на небо, и все это мнѣ казалось еще лучше, чѣмъ прежде. —

Я долженъ упрекнуть себя нынче въ 3-хъ неосновательностяхъ:11 1) что я забылъ о фортепьянахъ, 2) не позаботился о рапортѣ перевода и 3) что я ѣлъ боршъ съ поносомъ, который все усиливается. (3)

8 Іюля. Утромъ читалъ и писалъ немного. Вечеромъ побольше, но все не только безъ увлеченія, но съ какою-то непреодолимой лѣнью. Рѣшился не брать фортепьянъ и отвѣтилъ Олхину, что у меня денегъ нѣтъ, чѣмъ онъ вѣрно обидѣлся, тѣмъ болѣе, что я подписалъ просто «весь вашъ». Открылъ я нынче еще поэтическую вещь въ Лермантовѣ и Пушкинѣ; въ первомъ Умирающій гладіаторъ. (Эта предсмертная мечта о домѣ удивительно хороша) и во второмъ Янко Марнавичь, который убилъ нечаянно своего друга. Помолившись усердно и долго въ Церкви, онъ пришелъ домой и легъ на постель. Потомъ онъ спросилъ у женѣ, не видитъ ли она чего нибудь въ окнѣ, она отвѣчала, что нѣтъ. Онъ еще разъ спросилъ, тогда жена сказала, что видитъ за рѣкой огонекъ; когда онъ въ третій разъ спросилъ, жена сказала, что видитъ — огонекъ сталъ побольше и приближается. Онъ умеръ. — Это восхитительно! А отчего? Подите объясняйте послѣ этаго поэтическое чувство. —

9 Іюля. Утро и цѣлый день провелъ, то пиша З[аписки] Ф[еерверкера], которыя, между прочимъ, кончилъ, но которыми такъ не доволенъ, что едва ли не придется передѣлать все за ново или вовсе бросить, но бросить не однѣ З[аписки] Ф[еерверкера], но бросить все литераторство; потому что ежели вещь, казавшаяся превосходною въ мысли — выходитъ ничтожна на дѣлѣ, то тотъ, который взялся за нее, не имѣетъ таланта. То читалъ Гёте, Лермонтова и Пушкина. Перваго я плохо понимаю, да и не могу, какъ ни стараюсь, перестать видѣть смѣшное (du ridicule) въ нѣмецкомъ языкѣ. Во второмъ я нашелъ начало Измаилъ-бея весьма хорошимъ. Можетъ быть это показалось мнѣ болѣе потому, что я начинаю любить Кавказъ, хотя посмертной, но сильной любовью. Дѣйствительно хорошъ этотъ край дикой, въ которомъ такъ странно и поэтически соединяются двѣ самыя противуположныя вещи — война и свобода. — Въ Пушкинѣ же меня поразили Цыгане, которыхъ, странно, я не понималъ до сихъ поръ.

Девизою моего дневника должно быть «non ad probandum, sed ad narrandum».12

10 Іюля. Писать не хочется, а я сказалъ уже, что принуждать себя ни къ чему не намѣренъ par parti pris.13 — Поэтому скажу только, что читалъ Лафонтена и Гёте, котораго начинаю день ото дню понимать лучше, и писалъ на бѣло З[аписки] Ф[еерверкера] очень мало и лѣниво, за что и дѣлаю себѣ упрекъ. (1)

11 Іюля. Перечитывалъ Героя нашего времени, читалъ Гёте и только передъ вечеромъ написалъ очень мало. Почему? Лѣнь, нерѣшительность и страсть смотрѣть свои усы и фистулы. За что и дѣлаю себѣ 2 упрека. Нынче Бабарыкину, который былъ тутъ и ѣдетъ къ Генералу, поручилъ свой рапортъ о переводѣ. Еще упрекъ за то, что посмѣялся надъ Олхинымъ при Бабарыкинѣ. (3)

11 Іюля. Утромъ Олхинъ пришелъ мнѣ объявить, что онъ ѣдетъ въ Леово, и хотѣлъ поручить своихъ лошадей и вещи, отъ чего я невольно отдѣлался, сказавъ ему, что у меня нѣтъ денегъ. — Въ самомъ дѣлѣ я опять въ самомъ затруднительномъ денежномъ положеніи: ни копейки, по крайней мѣрѣ до половины Августа, не предвидится ни откуда, исключая фуражныхъ, и долженъ Доктору. Не предвидится, я говорю, потому что нынче получилъ Современникъ и убѣжденъ, что рукописи мои сидятъ гдѣ нибудь въ таможнѣ.14 Это дѣло я разъясню, какъ выздоровлю. Вечеромъ я имѣлъ случай испытать воображаемость своего перерожденія къ веселой жизни. Хозяйская прехорошенькая замужняя дочь, которая безъ памяти глупо кокетничала со мной, подѣйствовала на меня — какъ я ни принуждалъ себя — какъ и в старину, т. е. я страдалъ ужасно отъ стыдливости.

Нынче въ разговорѣ съ Докторомъ изчезъ глупый — и несправедливый взглядъ, который я имѣлъ на Валаховъ — взглядъ, общій всей арміи и заимствованный мной отъ дураковъ, съ которыми я до сихъ поръ водился. — Судьба этаго народа мила и печальна. Читалъ я нынче и Гёте и Лермантова драму, въ которой нашелъ много новаго, хорошаго, и Холодный домъ Дикенса. Вотъ ужъ 2-й день, что я покушаюсь сочинять стихи. Посмотримъ, что изъ этаго выйдетъ. —

Упрекнуть долженъ себя нынче только за лѣнь, хотя писалъ и обдумалъ впередъ много хорошаго, но слишкомъ мало и лѣниво. (1)

12 Іюля. Съ утра чувствовалъ въ головѣ тяжесть и не могъ преодолѣть себя, чтобы заниматься. Весь день читалъ Современникъ. Эсфирь (Холодный домъ) говоритъ, что дѣтская молитва ея состояла въ обѣщаніи, которое она дала Богу 1) всегда быть трудолюбивой, 2) чистосердечной, 3) довольной и 4) стараться снискивать любовь всѣхъ окружающихъ ее. Какъ просты, какъ милы, удобоисполнимы и велики эти 4 правила. Вечеромъ позвалъ къ себѣ Антропова, чтобы взять денегъ, и спорилъ съ нимъ, т. е. присутствіе его возбуждало мои мысли. Я люблю это, хотя къ этому примѣшивается всегда непріятное и дурное чувство, что онъ не можетъ оцѣнить моихъ мыслей. Зашелъ и Шубинъ съ своимъ тщеславно униженнымъ лицомъ и взглядомъ на вещи. За что я это написалъ? Не знаю. — Упрекаю себя за лѣнь. (1)

13 Iюля.

Моя молитва. «Вѣрую во единаго всемогущаго и добраго Бога, въ безсмертіе души и въ вѣчное возмездіе по дѣламъ нашимъ;15 желаю вѣровать въ религію отцовъ моихъ и уважаю ее». ——

«Отче нашъ» и т. д. «За упокой и за спасеніе род[ителей]». «Благодарю тебя, Господи за милости Твои, за то... за то и за то. (При этомъ вспомни все, что было для тебя счастливаго.)16 Прошу, внуши мнѣ благія предпріятія и мысли, и дай мнѣ счастія и успѣха въ нихъ. — Помоги мнѣ исправляться отъ пороковъ моихъ;17 избави меня отъ болѣзней, страданій, ссоръ, долговъ и униженій. —

Даруй мнѣ въ твердой вѣрѣ и надеждѣ на Тебя, въ любви къ другимъ и отъ другихъ18 съ спокойной совѣстью и пользой для ближняго жить и умереть.19 Даруй мнѣ творить добро и избѣгать зла; но будетъ со мной добро или зло, да будетъ пресвятая воля твоя! Даруй мнѣ добра, истиннаго! Г[оспо]ди помилуй! Г[оспо]ди помилуй, Г[оспо]ди помилуй! —

Утро очень позднее, потому что всталъ въ 10,20 читалъ о Черногоріи, писалъ немного и болталъ съ товарищами, которые зашли ко мнѣ. Послѣ обѣда долженъ былъ принуждать себя, чтобы написать немного и не отчетливо. Часовъ въ 9 пріѣхалъ Бартоломей, съ нимъ я выѣхалъ въ первый разъ, былъ въ Херестреу и болталъ до 12. Могъ бы упрекнуть себя за лѣнь, но принявъ во вниманіе стараніе и болѣзнь — прощаю, но —подлость, когда я попросилъ Доктора разрѣзать мнѣ дырочку и потомъ испугался и просилъ отложить, стоитъ палокъ, плетей. (1)

14 Іюля. Утромъ, кромѣ обыкновенная чтенія Гёте и подвертывавшихся книжонокъ, написалъ Жданова, но насчетъ личности Велинчука все еще не рѣшился. — Нынче опять рѣзали мнѣ пахъ и опять я принималъ клороформъ. Впечатлѣніе было ужъ не такъ непріятно, но такъ странно — я слышалъ звонъ инструментовъ, но не слыхалъ боли. Вечеръ сидѣли у меня Новережскій, Шубинъ и Антроповъ. Получилъ письмо отъ старосты: Цвѣтковъ Терентій и 2 дворовые пойдутъ въ рекр[уты], выборъ хорошъ. Старый Башибузукъ непремѣнно хочетъ, прежде чѣмъ пустить въ ходъ мой переводъ, извѣстить о томъ Князя. Не подумать ли мнѣ о этомъ переводѣ? Можетъ быть я не переработаю свой характеръ, a сдѣлаю только одну и важную глупость изъ желанія переработать его. Есть-ли нерѣшительность капитальной недостатокъ — такой, отъ котораго нужно исправляться? Не есть ли два рода характеровъ одинаково достойные: одни рѣшительные, другіе обдуманные? Не принадлежу [ли] я къ послѣднимъ? И желаніе мое исправиться не есть ли желаніе быть тѣмъ, чѣмъ я не есмь, какъ говоритъ A[lphonse] Karr. Мнѣ кажется, что это правда. Есть недостатки болѣе положительныя (абсолютныя), какъ то лѣнь, ложь, раздражительность, эгоизмъ, которыя всегда недостатки. —————

15 Іюля. Рано нынче разбудилъ меня Докторъ, и благодаря этому случаю, я написалъ въ утро довольно много — все передѣлывалъ старое — описаніе солдатъ. — Вечеромъ тоже пописалъ немного и читалъ Verschwörung von Viesko. Я начинаю понимать драму вообще. Хотя въ этомъ я иду совершенно противуположнымъ путемъ большинству, я доволенъ этимъ какъ21 средствомъ, дающимъ мнѣ новое поэтическое наслажденіе. Послѣ чая зашелъ ко мнѣ Шубинъ, Тишкевичъ и Вержбицкій, который много интереснаго мнѣ прекрасно разсказывалъ про дѣло подъ Слободзеей. Я очень недоволенъ собой, первое за то, что срывалъ цѣлый день прыщи, которыми у меня покрыто лицо и тѣло и носъ, что начинаетъ мучить меня, и второе, за глупое бѣшенство, которое вдругъ напало на меня за обѣдомъ на Алешку. (2) ————————————————

16 Іюля. Съ 10 часовъ до 2 писалъ пристально и окончилъ описаніе солдатъ; за то дальше идетъ туго. Былъ вечеромъ у меня Д. Горчаковъ, и дружба, которую онъ показалъ мнѣ, произвела это славное замираніе сердца, которое производитъ во мнѣ истинное чувство и котораго я давно не испытывалъ. Потомъ заѣхалъ Бартоломей, и я вѣрно обидѣлъ его немного тѣмъ, что сказалъ, что у него дурной выговоръ. Пора мнѣ перестать водиться съ молодежью, хотя я никогда и не водился съ ней хорошенько, какъ другіе; но дѣло въ томъ, что теперь мнѣ легче и пріятнѣе быть съ стариками, чѣмъ съ очень молодыми людьми. Здоровье такъ сякъ. Забылъ записать что-то хорошее или важное — не помню. Упрекаю себя нынче только за Бартоломея. ——————

18 Іюля. Обѣдъ мой не удался: ни Горчаковъ, ни Докторъ не могли быть. Одинъ Бартоломей ѣлъ моего поросенка и восхищался Шиллеромъ. — До обѣда читалъ, послѣ обѣда читалъ и — странная вещь — заснулъ до 8 часовъ, такъ что цѣлый день ничего не сдѣлалъ. — Новережскій привезъ мнѣ 45 р., изъ кот[орыхъ] я намѣренъ дать 40 доктору, а на остальные, призанявши еще у Горчакова, ѣхать въ Бузео и тамъ ожидать Штаба и выздоровленія. — Много нынче заслужилъ я упрековъ. 1) За глупую фантазію и, главное, — неисполненную фантазію покупать лошадь у Николаева, и 2) за цѣлый день безъ дѣла. (2)

[20 июля. Маро-Домняско.] 19, 20 Іюля. Вчера утро читалъ и сбирал[ся] къ отъѣзду. Вечеромъ выѣхалъ самымъ безалабернымъ и нерѣшительнымъ образомъ съ Малышевымъ въ Мара-Домняска, гдѣ и пробылъ нынѣшній день. За эти оба дня упрекаю себя 1) за нерѣшительность при выѣздѣ, 2) за раздражительность вчера утромъ съ Алешкой и 3) немножко за лѣнь вчера. — (3)

[21 июля. Синешти.] 21 Іюля. Рано утромъ меня разбудили и повезли въ Синешти. Вообще недоволенъ я сегодничнымъ днемъ. — Почему-то — не отъ лѣни, а за занятіями ѣдой и палаткой, не было какъ-тο время. — Я ровно ничего не дѣлалъ, даже не читалъ. — Стою и завелъ артель съ немножко не порядочными людьми и, признаюсь, иногда жалѣю, что не въ той артели. Однако, кромѣ того, что это дастъ мнѣ время заниматься, я доволенъ и тѣмъ, что веду себя хорошо — не отталкиваю и не схожусь слишкомъ близко. Глупый старикъ опять разсердилъ меня своей манерой не кланяться. Надо будетъ дать ему шикнотку. Вчера забылъ записать удовольствіе, которое мнѣ доставилъ Шиллеръ своимъ Рудольфомъ Габсбургскимъ и нѣкоторыми мѣлкими философскими стихотвореніями. Прелестна простота, картинность и правдоподобная тихая поэзія въ первомъ. Во второмъ-же поразила меня, записалась въ душѣ, какъ говоритъ Бартоломей, мысль, что, чтобы сдѣлать что нибудь великое, нужно всѣ силы души устремить на одну точку. —

Упреки 1) за невоздержность и нерѣшительность въ томъ, что я ѣлъ сыръ, и 2) праздность цѣлаго дня, особенно ежели я хоть немного не поработаю теперь. (2)

22 Іюля. Опять переходъ, несмотря на который я бы былъ доволенъ сегодничнымъ днемъ, ежели-бы не глупое требованіе Кыржановскаго, чтобы я ѣхалъ въ Леово. Я ходилъ къ нему утромъ и имѣлъ слабость и глупость не разбудить его; потомъ заснулъ, пообѣдалъ и написалъ немного. Здоровье хорошо и завтра являюсь къ обоимъ Начальникамъ и подаю оба рапорта. — Упрекъ за нерѣшительность съ Крыжанов[скимъ]. (1)

23 Іюля. Нынче съ утра ходилъ объясняться и являться къ начальству. Вышло, что Крыжановскій сказалъ, чтобы я ѣхалъ въ батарею. Тишкевичъ насплетничалъ мнѣ это, и я шелъ къ Крыж[ановскому] съ дрожащими губами. Но несмотря на всю злобу, я былъ слабъ и позволилъ замаслить это дѣло. Остальное время дня читалъ хорошенькую повѣсть Бернара и написалъ письмо Валерьяну. Меньше, чѣмъ когда, я22 съ дня своего выздоровленія чувствую себя способнымъ къ общежитію и равнодушно-веселому взгляду на жизнь. Подалъ другой рапортъ о переводѣ.

Упрекаю себя за лѣнь. Въ цѣлый день ровно ничего не сдѣлалъ. ————— (1)

24 Іюля. [Курешти?] Утромъ Новережскій съ подтянутой мордой принесъ мнѣ назадъ мой рапортъ съ надписью Крыжановскаго. Всѣ эти мѣлкія непріятности23 такъ меня разстроили, что я рѣшительно цѣлый день былъ самъ не свой, лѣнивъ,24 апатиченъ, не въ состояніи ни за что приняться, съ людьми молчаливъ, стыдливъ до поту. Я это испыталъ у Бабарыкина, сначала съ Зыбинымъ, Фриде и Балюзекъ, а вечеромъ съ Крыжановскимъ и Сталыпинымъ. Я слишкомъ честенъ для отношеній съ этими людьми. — Странно, что только теперь я замѣтилъ одинъ изъ своихъ важныхъ недостатковъ: оскорбительную и возбуждающую въ другихъ зависть — наклонность выставлять всѣ свои преимущества. Чтобы внушить любовь къ себѣ, напротивъ, нужно скрывать все то, чѣмъ выходишь изъ общаго разряда. Поздно я понялъ это. Не буду подавать рапорта, пока не буду въ состоянии завести лошадей, и употреблю всѣ средства для этаго. Пока не буду25 ни съ кѣмъ имѣть другихъ отношеній, какъ по службѣ. — Упрекаю себя за лѣнь. ——— (1)

25 Іюля. Рано выступили изъ Курешти и всю дорогу я ужасно мучался, какъ физически — лицо у меня страшно горѣло и выметало, — такъ и морально. Такъ называемые аристократы возбуждаютъ во мнѣ зависть. Я неисправимо мелоченъ и завистливъ.

Послѣ обѣда я зашелъ къ старику и засталъ у него кампанію Адъют[антовъ] Фельдм[аршала], въ которой мнѣ было невыносимо тяжело. Потомъ Салтыковъ, когда я 3-й разъ вспоминалъ, гдѣ мы съ нимъ видѣлись, сказалъ мнѣ, что «это было тогда, когда мы съ вами дни проводили вмѣстѣ». Это никогда не было. И это было для меня во время безсонной ночи, которую я проводилъ нынче, однимъ изъ тѣхъ воспоминаній, при кот[орыхъ] вскрикиваешь. Вечеромъ съ Ферзеномъ я зашелъ къ нимъ и, не говоря уже про Сухтелена, котораго я долженъ былъ заставить поклониться мнѣ, веселый Корсаковъ, который славно поетъ цыганскія пѣсни, навелъ на меня ужасную тоску и зависть. Въ заключеніи всего, я даже съ Тышкевичемъ такъ жолчно заспорилъ о какой-то глупости, что оскорбилъ его. Какой это ничтожный человѣкъ! подумали бы тѣ, кот[орые] прочли бы эту страницу. — «Несчастный, испорченный нравъ!!» И неужели нельзя поправить его? Найдти зло, говорятъ, уже есть половина дороги къ исправленію. Сколько времени и искренно я бьюсь изъ за этаго и все тщетно. Быть всегда довольнымъ, скромнымъ и трудолюбивымъ, вотъ чудныя правила! Коли бы я могъ слѣдовать имъ! Пора бы отчаяться въ исправленіи, а я все надѣюсь, все стараюсь.

Упрекаю себя 1) за лѣнь, 2) за двоякую нескромность,26 совершенно противуположную съ Адъ[ютантами] Ф[ельдмаршала] и съ Тышкевичемъ.27 (3)

26 Іюля. [Бузео.] Опять переходъ — до Бузео. Баши-бузуки — какъ нарочно, согласились быть особенно милыми, но во мнѣ было слишкомъ много жолчи. Я дичился. И опять оскорбилъ Тышкевича. — Вообще рѣдко помню, чтобы я, во всѣхъ отношеніяхъ, былъ въ такомъ ужасномъ положеніи, какъ теперь. Болѣнъ, раздраженъ, совершенно одинокъ, — я всѣмъ съумѣлъ опротивѣть, — въ самомъ нерѣшительномъ и дурномъ служебномъ положеніи и безъ денегъ. — Нужно выйдти изъ этаго положенія. — Лечиться пристальнѣе, перетерпѣть непріятность новаго сближенія съ товарищами. Объясниться о службѣ съ Генераломъ или Крыжановскимъ и достать денегъ. Упрекаю 1) за лѣнь, 2) за нескромность съ Сухтеленомъ и съ Тышкевичемъ и 3) за необдуманность, недовольство и нерѣшительность къ исправленію своего положенія. ————————— (4)

27 Іюля. Цѣлый день пробылъ на мѣстѣ, ни съ кѣмъ не видѣлся, кромѣ Тишкевича и Адъютантовъ, которые всѣ, какъ мнѣ кажется, дичатся меня, какъ disgracié.28 Смѣшно! Я доволенъ своимъ днемъ, ежели бы не лѣнь и не 2 дѣвки у хозяйки, которымъ я не могъ рѣшиться слова сказать и два часа ходилъ около дома. Кое какія мысли приходили въ голову, но я чувствую, какъ память притупляется, любовь и уваженіе и довѣріе къ уму исчезаютъ и я падаю въ мірѣ идеальномъ, не подвигаясь вслѣдствіе этого — какъ бы это должно было быть — въ мірѣ практическом. Именно одна изъ мыслей, по случаю которой мнѣ пришло въ голову это разсужденіе, было то, что — снискивать любовь ближняго напрасно. У Дик[енса] стоитъ наравнѣ съ другими правилами; это не29 можетъ быть правиломъ основнымъ, потому что оно сложно и состоитъ изъ многихъ. — А впрочемъ, несмотря на это, оно понятнѣе, всегда памятнѣе и какъ то ближе сердцу, чѣмъ другія правила основныя, какъ быть скромнымъ, довольнымъ, чистосердечнымъ.

Упрекаю себя нынче 1) за30 праздность; потому что нынѣшній день, сколько бы я не старался оправдать себя, одинъ изъ тѣхъ, въ которыхъ, я долженъ признаться, я ровно ничего не сдѣлалъ. — Не оставилъ по себѣ никакого слѣда, и 2) за31 ребяческую нерѣшительность съ дѣвками. —————— (2)

28 Іюля. Пишу въ самомъ пріятномъ веселомъ расположеніи духа, въ которомъ я провелъ весь вечеръ. Утро читалъ, объѣдался грушами и вмѣсто обѣда ѣлъ сыръ. Несмотря на кутежи у Сталыпина и Сержпутовскаго по случаю полученія наградъ, не завидовалъ, а провелъ день весело. Вечеромъ хватилъ босонож[ку] и выпилъ бокала два шампанскаго съ Шварц[емъ], Вейлеровскимъ [?] и Гембичомъ, потомъ болталъ съ Шубинымъ и съ Сашей Горчаковымъ. — Исключая праздности, днемъ своимъ очень доволенъ. (1)

29 Іюля. Исправленіе мое идетъ прекрасно. Я чувствую, какъ отношенія мои становятся пріятны и легки съ людьми всякаго рода, съ тѣхъ поръ какъ я рѣшился быть скромнымъ и убѣдился въ томъ, что казаться всегда величественнымъ и непогрѣшнымъ вовсе не есть необходимость. Я очень веселъ. И дай Богъ, какъ мнѣ кажется, — чтобы веселье это происходило отъ самаго меня; отъ желаній всѣмъ быть пріятнымъ, скромности, необидчивости и внимательности за вспышками. — Тогда бы я всегда былъ веселъ и почти всегда счастливъ. Утромъ рѣшилъ было сидѣть дома, позаниматься, но дѣло не пошло и не утерпѣлъ вечеромъ, чтобы не пойдти пошляться.

Идя отъ ужина, мы съ Тишк[евичемъ] остановились у бардели и насъ накрылъ Крыжановскій, что, признаюсь, было мнѣ не совсѣмъ пріятно. Упрекаю себя за безхарактерность, что не высидѣлъ дома, и зa праздность цѣлаго дня. Это главный пунктъ. (2)

30 Іюля. [Рымник.]32 Сдѣлалъ верхомъ переходъ до Рымника. [[5]] Старикъ все не кланяется мнѣ. Обѣ вещи эти злятъ меня. Съ встрѣчавшимися баши-бузуками велъ себя хорошо. Объяснился съ Крыжановскимъ. Онъ, не знаю зачѣмъ, совѣтуетъ мнѣ прикомандироваться къ казачьей батареѣ; совѣтъ, которому я не послѣдую. Желчно спорилъ вечеромъ съ Фриде и Бабарыкинымъ, ругалъ Сержпутовскому33 и ничего не сдѣлалъ, вотъ 3 упрека, которыя дѣлаю себѣ за нынѣшній день. (3)

31 Іюля. [Фокшаны.] Еще переходъ до Фокшанъ, во время котораго я ѣхалъ съ Монго. Человѣкъ пустой, но съ твердыми, хотя и ложными убѣжденіями. Генерал[у] по этому должно быть случаю, угодно было спрашивать о моемъ здоровьи. Свинья! К[о]вырялъ носъ и ничего не написалъ — вотъ 2 упрека за нын[ѣшній] день. Послѣдній упрекъ становится слишкомъ частъ, хотя походъ и можетъ служить въ немъ отчасти извиненіемъ. Отношенія мои съ товарищами становятся такъ пріятны, что мнѣ жалко бросить штабъ. Здоровье кажется (2) лучше. ——

1 Августа. Всталъ поздно и все утро читалъ Шиллера, но безъ удовольствія и увлеченія.34 Послѣ обѣда, хотя и былъ въ расположеніи заниматься, отъ лѣни написалъ чрезвычайно мало. Вечеръ же весь провелъ въ шляньи за дѣвками. Много было интереснаго въ нынѣшнемъ днѣ: И чтеніе деньщиковъ, и rendez-vous35 въ саду, и обманъ Шубина. Обо всемъ напишу завтра, ибо теперь 1/2 3-го. Упрекаю себя зa лѣнь и въ послѣдній разъ. Ежели завтра я ничего не сдѣлаю, я застрѣлюсь. Еще упрекаю за непростительную нерѣшительность съ дѣвками. — (2)

2 Августа. Утро писалъ немного З[аписки] Ф[еерверкера]. Послѣ обѣда спалъ и ходилъ къ Земфирѣ съ успѣхомъ. Утромъ б[ылъ] у Сталыпинна и Монго сильно не нравится мнѣ. — Упрекаю себя за лѣнь. (1)

3 Августа. Всталъ поздно, не въ духѣ и не совсѣмъ здоровый. Только въ 1-мъ часу, когда пріѣхавшій Олхинъ убрался, я могъ взяться за работу и писалъ цѣлый день, но невнимательно, непристально и нерѣшительно, хотя и довольно хорошо. Вечеромъ былъ у Горчакова, гдѣ велъ себя просто и скромно, и у Мальма и Невер[ежскаго], которые очень обижены за то, что я имѣлъ глупость сказать, что я ихъ побью, ежели поймаю на мальчикѣ. Поэтому и упрекаю себя нынче 1) за ворчливость утромъ, 2) за рѣзкость съ Нев[ережскимъ] и Мальмомъ и 3) за нерѣшительность въ писаньи. Получилъ письмо отъ Валерьяна. —————————————— (3)

4 Августа. Утро писалъ и велъ себя хорошо. За обѣдомъ Ольхинъ привелъ голоднаго офицера. Послѣ обѣда ничего не дѣлалъ. У Невережс[каго] взялъ денегъ и купилъ у Олхина лошадь. — Упрекаю себя немного за лѣнь, за злословіе и спѣшныя сужденія. (2)

5 Августа. Я всталъ рано и тотчасъ же принялся писать съ удовольствіемъ. И написалъ хорошо, конецъ эпизода ядра, потому что писалъ съ удовольствіемъ. Но часовъ въ 12 увы! я открылъ, что еще не вылечился, и, какъ всегда, это открытіе такъ подѣйствовало на меня, что я ни за что не могъ взяться. Послѣ обѣда уѣхалъ верхомъ къ Горчаковымъ и просидѣлъ за шахматами съ Золот[аревымъ] часа 2. Вечеромъ же, скверно, безъ нужды былъ въ саду у Даненберга. — Еще правило, выработавшееся во мнѣ въ это время: — Не осуждай и не говори своего о людяхъ мнѣнія. — Упрекаю за лѣнь вечеромъ и за Даненберга. (2)

6 Августа. Цѣлый день ничего не дѣлалъ и игралъ въ карты. 2 важные упрека. — (2)

[11 августа] 7, 8, 9, 10, 11 Августа. Ездилъ въ Берладъ, исполнилъ данное мнѣ порученіе хорошо. Крыжановскій злитъ меня своими манерами. «Любезный другъ!» Послѣ пріѣзда оба вечера былъ у сосѣдей и игралъ въ карты. За первое себя благодарю, за 2-ое упрекаю, также какъ и за то, что ничего не написалъ за это время. — (2)

12 Авг[уста]. Утро началъ хорошо, поработалъ, но вечеръ! Боже, неужели никогда я не исправлюсь. Проигралъ остальныя деньги и проигралъ то, чего заплатить не могъ — 3 т[ысячи] р[ублей]. Завтра продаю лошадь. —

Что я буду дѣлать, не знаю, но чувствую qu’il mе faut un coup de tête pour sortir de cette position.36 Вечеромъ опять былъ y Даненберга. — Дѣятельность и воздержанность! (2)

13 Августа. Проснулся не поздно и утро работалъ хорошо, но послѣ обѣда зато, исключая — прекрасной комедіи «Свои люди сочтемся», цѣлый вечеръ шелопутничалъ. Между прочимъ изъ за пустяковъ поссорился съ Д. Горчаковымъ. Невережскій далъ мнѣ денегъ и я съ Андропов[ымъ] послалъ ихъ Скрипченкѣ.37 — Упрекаю себя за невоздержность съ Горч[аковымъ], происшедшей (2-ой упрекъ) изъ тщеславія передъ Филипеско. — (2)

14 Августа. Писалъ такъ мало, что и упоминать не стоитъ. Ездилъ послѣ обѣда верхомъ, купался и вечеромъ зашелъ къ Сталыпину, откуда вьнесъ не совсѣмъ пріятное чувство. Но дурны 2 вещи. Я 2 раза взбѣсился: разъ на Тишкевича, 2-й на Шварца и ничего не сдѣлалъ. — (3)

15 Августа. Всталъ рано и ѣздилъ въ Одобешти. Прогулка эта какъ то не удалась мнѣ. Немного написалъ и очень плохо, спалъ, ѣздилъ на скачку и вечеръ провелъ дома. — Повторяю то, что было уже мною написано: у меня 3 главные недостатка — 1) безхарактерность, 2) раздражительность и 3) лѣнь, отъ которыхъ я долженъ исправляться. Буду со всевозможнымъ вниманіемъ слѣдить зa этими 3 пороками и записывать. Уже послѣ, ежели я исправлюсь отъ этихъ — примусь за исполненіе 2-хъ правилъ довольства,38 и снискиванія любви. Но и теперь буду стараться не упускать ихъ изъ вида.

16 Августа. — Всталъ часовъ въ 7, писалъ довольно хорошо, но мало, обѣдалъ, опять писалъ немного, бѣгалъ за дѣвкой, сидѣлъ у Сталыпина, потомъ до [?] отвратительнаго спорилъ о первомъ грѣхѣ и потому ложусь спать не въ духѣ. Утромъ раскричался на Никиту — раздраж[ительность]. — 1. Лѣнился при Андроповѣ — 2. — Бѣгалъ за дѣвкой, когда далъ себѣ слово не обнимать больше по крайней мѣрѣ мѣсяцъ, и то въ случаѣ любви. — Безхарактерность. — 3. Спорилъ горячо. Раздраж[ительность] 4 — и того Р[аздражительность] 2. Б[езхарактерность] 1 и Л[ѣнь] 1. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ сихъ пороковъ. Этой фразой отнынѣ каждый день буду заключать свой дневникъ.

17 Августа. [Текуча.] Переходъ отъ Фокшанъ до Текучи, во время котораго я какъ то съѣхался съ Генер[ал]омъ и39 Сталы[пинымъ], проѣхалъ время пріятно, ежели бы не завтракъ, во время кот[ораго] я былъ нерѣшительно-стыдливъ. — Въ полдень выспался, прочелъ чудную комедію Бѣдность не порокъ, погулялъ и написалъ нѣсколько страницъ. Упреки за нынѣш[ній] день: 1 Закричалъ на Алешку, 2) нерѣшителенъ б[ылъ] въ отношеніяхъ съ старикомъ, 3) — при встрѣчѣ вечеромъ съ Крыжановскимъ и 4) зашелъ къ Невережск[ому], когда не хотѣлъ этаго дѣлать. 5) Вечеромъ замечтался и полѣнился. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ 3 пороковъ 1) лѣни 2) безхарактерности и раздражительности. (5)

18 Августа. [Бырладъ.] Переходъ отъ Текучи до Берлада. Велъ себя цѣлый день хорошо, исключая 1) нерѣшительности при первой встрѣчѣ съ Генераломъ, 2) при встрѣчѣ съ 2-мя Горчаковыми, съ которыми я въ ссорѣ, и 3) лѣни вечеромъ. Вмѣсто того, чтобы читать Räubеr’овъ,40 я бы могъ написать что нибудь. Важнѣе всего для меня въ жизни исправление отъ 3-хъ главныхъ пороковъ. (3)

19 Августа. Всталъ рано, написалъ довольно много. Вечеромъ былъ у Сталыпиныхъ и вынесъ оттуда непріятное чувство. Всѣмъ днемъ доволенъ, исключая немного лѣни во время занятія. Я могъ бы заниматься еще меньше и быть довольнымъ, но я недоволенъ тѣмъ, что во время работы позволялъ себѣ отдыхать.

Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ 3-хъ главныхъ пороковъ: Безх[арактерности], Раздр[ажительности] и Лѣни.

20 Августа. Окончилъ Рубку лѣса. Schwach.41 — Обѣдалъ у Сталыпина, былъ слишкомъ рѣзокъ съ Крыжановскимъ.42

Вечеромъ шлялся не съ хорошими мыслями и43 оттого и отъ зубной боли не написалъ планъ, что намѣренъ былъ сдѣлать. Важнѣе всего въ жизни для меня исправленіе отъ 3-хъ пороковъ. Лѣнь, Раздраж[ительность] и Безхар[актерность]. — Нынче 1 отступленіе противъ послѣдняго. (1) ———————

21 Августа. Цѣлый день испортила мнѣ зубная боль, продолжающаяся и до сихъ поръ. Упрекаю себя 1) за лѣнь 2) за нерѣшительность съ хозяйкой, к[оторую] мнѣ хотѣлось пощупать, и 3) за раздражительность и осужденіе, говоря про Крыжановскаго. —————— (2)

[23 августа. Васлуй.] 22 и 23 Августа. Два перехода изъ Берлада и до Аслуя. Два дня ужасной зубной боли и совершенной праздности. Упреки за эти 2 дня, исключая бездѣйствія, которое я могъ бы преодолѣть, состоять въ раздражительности — осужденіи Ст[алыпина], Сержп[утовскаго], Шварца и досады на Алешку. Терпимость, скромность и спокойствіе Фриде все больше и больше занимаютъ меня. Качества эти даютъ мнѣ о немъ самомъ дурное мнѣніе и вмѣстѣ съ тѣмъ располагаютъ къ подражанію — такъ они пріятны въ жизни и такъ вѣрно ведутъ къ успѣху. Важнѣе всего для меня въ жизни — исправленіе отъ 3 пороковъ — раздражительности, безхарактерности и лѣни.

24 Августа. Дневка въ Аслуѣ. Я испыталъ нынче два сильныхъ, пріятныхъ и полезныхъ впечатлѣній. 1) Получилъ лестное объ Отрочествѣ письмо отъ Некрасова, которое, какъ и всегда, подняло мой духъ и поощрило къ продолженію занятій, и 2) прочелъ З. Т. Какъ странно, что только теперь я убѣждаюсь въ томъ, что чѣмъ выше стараешься показывать себя людямъ, тѣмъ ниже становишься въ ихъ мнѣніи. «La béquille de Sixte-Quint doit être le bâton de voyage de tout homme supérieur.44 Всѣ истины парадоксы. Прямые выводы разума ошибочны, нелѣпые выводы опыта — безошибочны. Я осудилъ нынче Сталыпина, гордился письмомъ Некрасова и лѣнился. (3) Важнее всего для меня исправление отъ безхарактерности, раздражительности и лѣни.

[26 августа.] Яссы. 25, 26 Августа. Осудилъ Пшевальскаго, горячился на Алешку, Никиту и Комиссара. — Переходъ до Яссъ. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ безхарактерности, раздражительности и лѣни.

27 Августа. 1) Сердился на Алешку, 2) цѣлый день, кромѣ утра писанья и чтенья прекраснаго р[омана] Жоржа Занда, ничего не дѣлалъ, 3) не объяснился съ Горчаковымъ, 4) осудилъ Юнкера, 5)45 ударилъ Никиту. —

Здоровье мое нехорошо. Расположеніе духа самое черное. Чрезвычайно слабъ и при малѣйшей усталости чувствую лихорадочные припадки. Дурной, тяжелый день! Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. ——————————

28 Августа. Мнѣ 26 лѣтъ. Написалъ кое что и обдумалъ многое. День возился съ Оглобже, вечеръ читалъ Onckel Tom’s Hütte.46 1) Разсердился 2 раза на Никиту. 2) Не сказалъ Горч[акову] о братѣ. 3) Осудилъ Голынск[аго]. 4) Не подошелъ къ Генералу. 5) Купилъ O[nckel] T[om’s] H[ütte]. 6) Не сказалъ. Важнѣе всего исправленіе отъ лѣни, раздраж[ительности] и безхарак[терности].

29 Августа. Я очень боленъ. Кажется чахотка. Ничего не писалъ, а читалъ O[nckel] T[om’s] H[ütte]. ————— Важнѣе всего исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

30 Августа. Здоровье очень дурно. Всю ночь не спалъ, читалъ въ промежуткахъ, которые мнѣ давала зубная боль, O[nckel] T[om’s] H[ütte]. — Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, нерешительности и безхарактерности.

31 Августа. Читалъ O[nckel] T[om’s] H[ütte] и болталъ вечеромъ съ Кассовскимъ. — Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

[2 сентября.] 1, 2 Сентября. Здоровье лучше. Согрѣшилъ вчера; нынче занялъ у Невережскаго денегъ. Много упрековъ — за безхарактерность и лѣнь. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. —

3 Сентября. [Скуляны.] Переходъ до Скулянъ. Передъ самой границей согрѣшилъ. Прибилъ Давыденку. — Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

4 Сентября. Въ Скулянахъ. Цѣлый день ходилъ. Принимался 2 раза писать, но нейдетъ. Вечеръ игралъ въ карты. Безденежье и отношенія мои съ знакомы[ми] и стар[шими] коробятъ меня. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

5 Сентября. И я и дневникъ мой становимся слишкомъ глупы. Писанье рѣшительно нейдетъ. Написалъ раздраженное письмо Николинькѣ. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ раздражительности, лѣни и безхарак[терности].

6 Сентября. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхаракт[ерности]. Любовь ко всѣмъ и презрѣніе къ себѣ!

7 Сентября. [Колораш.] Переходъ до Колораша. Пріятный день. Важнѣе всего для меня исправление отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

8 Сентября. Переходъ до — чортъ его знаетъ какъ. Здоровье и расположеніе духа хорошо. — Непринужденность и скромность, къ котор[ымъ] я стараюсь пріучить себя, начинаютъ оказывать на меня свое благое вліяніе — мнѣ легко. Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

9 Сентября. [Кишинев.] Переходъ до Кишинева. [[6]] Обругалъ совѣтницу. — Важнѣе всего исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

10 Сентября. [[2]] Получилъ порученіе верстъ за 200. Читалъ Современникъ. 1) Поспорилъ съ Тишкевичемъ, 2) ничего не дѣлалъ. (2) Исправленіе отъ лѣни, безхарактерности и раздражительности.

[16 сентября.] 11, 12, 13, 14, 15, 16 Сентября. Ездилъ въ Летичевъ. Много новаго и интереснаго. Болѣлъ зубами. [[7]] Высадка около Севастополя мучитъ меня. Самонадѣянность и изнѣженность: вотъ главныя печальныя черты нашей арміи — общія всѣмъ арміямъ слишкомъ большихъ и сильныхъ государствъ.

Исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. —

Получилъ Дѣтство и Набѣгъ. Въ первомъ нашелъ много слабаго. Временная — при теперешнихъ обстоятельствахъ — цѣль моей жизни — исправленіе характера, поправленіе дѣлъ и дѣланіе какъ литературной, такъ и служебной карьеры. ———

17 Сентября. Велъ себя дурно. Ничего не дѣлалъ, вечеръ бѣгалъ за дѣвками, противъ предположенія выходилъ со двора. Планъ составленія общества сильно занимаетъ меня. Исправленіе отъ лѣни, безхаракт[ерности] и раздраж[ительности.]

18 Сентября. Утромъ занялся немного проэктомъ, потомъ ушолъ съ Шубинымъ, послѣ обѣда валялся и уѣхалъ къ Сталыпину. Сдѣлалъ мало.

Исправленіе отъ лѣни, безхарактерности и раздражительности.

19 Сентября. Утромъ писалъ немного. Послѣ обѣда все пропало и обнялъ б—н. Дурно. Исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

20 Сентября. Утро хлопоталъ о деньгахъ и переводѣ. Мальмъ отказалъ, Невереж[скій] обѣщалъ дать. Завтра пойду къ Горчакову. Вечеръ игралъ въ карты, былъ у Сталыпина и въ клубѣ. Здоровье несовсѣмъ хорошо и не объяснился съ Д. Горч[аковымъ], за это недовол[енъ]. Исправленіе отъ лѣни, безхаракт[ерности] и раздраж[ительности].

21 Сентября. Утро болталъ съ Бабар[ыкинымъ] и Шубин[ымъ] о [?] д[ѣлахъ] об[щества]. Былъ у Ш[убина] и Н[евережскаго] и у Стал[ыпина]. Исправленіе от л[ѣни], безх[арактерности] и раздр[ажительности].

22 Сентября. Я очень опустился. Исправление отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности.

[5 октября] 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 Сентя[бря], 1, 2, 3, 4, 5 Октября. Планъ общества перешелъ въ планъ Журнала — для большей части 7-ыхъ, но не для меня и для Фриде. По случаю Журнала я не ѣду и Ж[урналъ] подвигается слабо; я мало работаю и веду себя дурно. Завтра пріѣзжаютъ Князья. Пускай это будетъ для меня эпохой. — Мнѣ необходимо написать статью въ пробный листокъ. Важнѣе же всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, безхарактерности и раздражительности.

[10 октября] 6, 7, 8, 9, 10 Окт[ября]. Получилъ деньги. Истратилъ довольно много на пустяки, игралъ въ карты. Купилъ лошадь и перешелъ на новую квартиру. Журналъ подвигается медленно. За то я начинаю немного остепеняться. — Важнѣе всего для меня исправленіе отъ лѣни, раздражительности и безхарактерности. —

21 Октября. Много прожилъ я жизни въ эти дни. Дѣла въ Севастополѣ всё висятъ на волоскѣ. Пробный листокъ нынче будетъ готовъ и я опять мечтаю ѣхать. Ст[алыпинъ], Серж[путовскій], Ш[убинъ], Баб[арыкинъ] ѣдутъ и уѣхали. Я проигралъ всѣ деньги въ карты. Важнѣе всего для меня въ жизни исправленіе отъ лѣни, безхаракт[ерности] и раздраж[ительности].

2 Ноября 1854. Одесса. Со времени десанта Англо-французскихъ войскъ, у насъ было съ ними 3 дѣла. Первое Алминское 8 Сентября,47 въ которомъ атаковалъ непріятель и разбилъ насъ, 2-е Дѣло Липранди 13 С[ентября], въ которомъ атаковали мы и остались побѣдителями, и 3-е ужасное дѣло Даненберга, въ которомъ снова атаковали мы и снова были разбиты. Дѣло предательское, возмутительное. 10 и 11 дивизія атаковали лѣвый флангъ непріятеля, опрокинули его и заклепали 37 орудій. — Тогда непріятель выставилъ 6,000 штуцеровъ, только 6,000 противъ 30 [тысячъ]. И мы отступили, потерявъ около 6,000 храбрыхъ. И мы должны были отступить, ибо при половинѣ нашихъ войскъ по непроходимости дорогъ не было артиллеріи и, Богъ знаетъ почему, не было стрѣлковыхъ батальоновъ. Ужасное убійство. Оно ляжетъ на душѣ многихъ! Господи, прости имъ. Извѣстіе объ этомъ дѣлѣ произвело впечатлѣніе. Я видѣлъ стариковъ, которые плакали на взрыдъ, молодыхъ, которые клялись убить Даненберга. Велика моральная сила Русскаго народа. Много политическихъ истинъ выйдетъ наружу и разовьется въ нынѣшнія трудныя для Россіи минуты. Чувство пылкой любви къ отечеству, возставшее и вылившееся несчастій Россіи, оставить надолго слѣды въ ней. Тѣ люди, которые теперь жертвуютъ жизнью, будутъ гражданами Россіи и не забудутъ своей жертвы. Они съ большимъ достоинствомъ и гордостью будутъ принимать участіе въ дѣлахъ общественныхъ, a энтузіазмъ возбужденный войной, оставитъ навсегда въ нихъ характеръ самопожертвованія и благородства.

Въ числѣ безполезныхъ жертвъ этаго несчастнаго дѣла убиты Соймоновъ и Камстадіусъ. Про перваго говорятъ, что онъ былъ одинъ изъ немногихъ честныхъ и мыслящихъ Генераловъ Русской арміи; втораго же я зналъ довольно близко: онъ былъ членомъ нашего общества и будущимъ издателемъ Журнала. Его смерть болѣе всего побудила меня проситься въ Севастополь. Мнѣ какъ будто стало совѣстно передъ нимъ.

Англійскіе пароходы продолжаютъ блокировать Одессу. Море кнесчастію тихо. Говорятъ, что 27 было дѣло опять безъ результатовъ и что 3. будетъ приступъ. Я не успѣю пріѣхать раньше 5-го, но мнѣ чудится, что я еще не опоздаю. —

[3 ноября] 3 Октября. Въ Одессѣ разсказывали мнѣ трогательный случай. Адъютантъ Дежурнаго Генерала пріѣхалъ въ N—скій Госпиталь, гдѣ лежатъ раненые 4-го корпуса изъ Крыма. Главнокомандующій Князь Горчаковъ, сказалъ онъ имъ, приказалъ благодарить васъ за храбрую вашу службу и узнать...» Урра! раздались слабые и недружные голоса со всѣхъ коекъ. Славная, великая награда Горчакову за его труды. Лучше портрета на шею.

На перевозѣ въ Николаевѣ лоцманъ разсказывалъ мнѣ, что 2648 было дѣло, на которомъ отличился Хомутовъ, взялъ будто пропасть плѣнныхъ и орудій, но что 26 изъ 8000 нашихъ воротились только 2 т[ысячи]. Въ Николаевѣ [?] офиц[еръ] подтверд[илъ] эти слухи. Нахимовъ и Липранди говорятъ ранены. Непріятель получилъ подвозъ войскъ и располагается на зимовыя квартиры. Богъ знаетъ, чтò правда. Еще разсказывалъ мнѣ лоцманъ анекдотъ про казака, который поймалъ арканомъ и велъ Аглицкаго Князка и велъ къ Менчикову. Князекъ выпалилъ въ казака изъ пистоля. Ей, не стрѣляй, сказалъ казакъ. Князекъ еще разъ выпалилъ и опять не попалъ. Ей, не балуй, сказалъ казакъ. Князекъ въ 3-й разъ (всегда до 3-хъ разъ) промахнулся. Казакъ началъ его лупить плетью. Когда князекъ пожало[вался] М[еншикову], что ка[закъ] его билъ, казакъ сказалъ, что онъ его училъ стрѣлять, коли онъ начальникъ, да не умѣетъ палить, что же его казаки вовсе не будутъ знать. Менчиковъ разсмѣялся. Вообще въ народѣ больше слы[шно] о Анг[личанахъ], чѣмъ о Француз[ахъ].

[5 ноября. В пути из Одессы в Севастополь.] 4, 5, Октября. Въ Николаевѣ не могъ ничего видѣть. Слухи же не пишу, потому что оказались всѣ нелѣпы: послѣ 24, исключая осадныхъ работъ, ничего предпринимаемо не было.

Отъ Херсона до Олешко везли меня на лодкѣ. Лоцманъ разсказывалъ про перевозъ солдатъ: какъ солдатъ въ проливной дождь легъ на мокрое дно лодки и заснулъ. Какъ офицеръ прибилъ солдата за то, что онъ почесался, и какъ солдатъ на перевозѣ застрѣлился отъ страху, что просрочилъ 2 дня, и какъ его бросили безъ похоронъ. Теперь лодочники пугаютъ другъ друга, проѣзжая рѣчкой мимо того мѣста, гдѣ брошенъ солдатъ. «Какой роты?» кричатъ они.

Въ Олешко задержала меня ночевать хорошенькая и умненькая хохлушка, съ которой я цѣловался и нѣжничалъ черезъ окошечко. Ночью она пришла ко мнѣ [[19]]. Лучше бы было воспоминаніе, ежели бы я остался при окощечкѣ. — По этому случаю я разъѣхался съ своими, Сержпутовскимъ, Бабарыкинымъ и Шубинымъ. Отъ нихъ черезъ Высотскаго, кот[ораго] я встрѣтилъ въ Перекопѣ, я узналъ, что слухи тревожившіе вздоръ. Отъѣздъ Шубина тревожитъ и злитъ меня. Мнѣ не хочется перестать уважать этаго мальчика. —

Видѣлъ Франц[узскихъ] и Англиц[кихъ] плѣнныхъ, но не успѣлъ разговориться съ ними. Одинъ видъ и походка этихъ людей почему то49 внушили въ меня грустное убѣжденіе, что они гораздо выше стоятъ нашего войска. Впрочемъ для сравненія у меня были Фурштаты, провожавшіе ихъ. —

Ямщикъ привезшій меня сюда [?] разсказывалъ, что 24 мы бы совсѣмъ забрали Агличанъ, коли бы не измѣна. Грустно и смѣшно. «Онадысь, говорить, провезли шестерикомъ желѣзную карету, должно подъ Менчикова». Встрѣтилъ и своихъ раненныхъ, славный народъ, жалѣютъ начальство и говорятъ, что они нѣсколько разъ ходили на приступъ, но не могли удержаться, потому что обходилъ лѣвый фланокъ; они рады придраться къ одному непонятному, слѣдовательно для нихъ многозначительному, слову, чтобы имъ объяснять неудачу. Имъ слишкомъ бы грустно было вѣрить въ измѣну.

11 Ноября. [Севастополь.] Я пріѣхалъ 7-го, всѣ слухи, мучившіе меня дорогой, оказались враньемъ. Я прикомандированъ къ 3 легкой и живу въ самомъ городѣ. Всѣ укрѣпленія наши видѣлъ издали и50 нѣкоторыя вблизи. Взять Севастополь нѣтъ никакой возможности — въ этомъ убѣжденъ кажется и непріятель — по моему мнѣнію онъ прикрываетъ отступленіе. Буря 2-го Ноября выкинула до 30 судовъ — 1 корабль и 3 парохода. Общество артиллерійскихъ офицеровъ въ этой бригадѣ, какъ и вездѣ. Есть одинъ, очень похожій на Луизу Волконскую — я знаю, что онъ скоро надоѣстъ мнѣ; поэтому стараюсь видѣться съ нимъ рѣже, чтобы продлить это впечатлѣніе. Изъ Начальниковъ порядочными людьми оказываются здѣсь — Нахимовъ, Тотлебенъ, Истоминъ. — Менщиковъ кажется мнѣ хорошимъ Главнокомандующимъ; но несчастно начавшимъ свое военное поприще съ меньшими силами противъ въ трое сильнѣйшихъ и лучше вооруженныхъ. Обѣ стороны были войска не обстрѣленныя; поэтому преимущество численное было въ 10 разъ ощутительнѣе. — Необстрѣленныя войска не могутъ отступать, они бѣгутъ.

[13 ноября.] 12, 13 Ноября. Вчера перешелъ къ намъ солдатъ иностраннаго легіона. Онъ говорилъ, что 25, т. е. 13 назначенъ штурмъ. Вотъ уже 12 часовъ и ничего нѣтъ. Говорятъ, что у непріятеля 80 орудій направлено на 4-й бастіонъ. Что онъ намѣренъ вдругъ открыть амбразуры, сбить наши орудія и идти на штурмъ. Это хотя неясное, но всётаки объясненіе. Зачѣмъ же имъ было не воспользоваться 6 числа, когда всѣ почти орудія на 4-мъ бастіонѣ были сбиты. —

20 Ноября.

Когда же,51 когда наконецъ, перестану Безъ цѣли и страсти свой вѣкъ проводить, И въ сердцѣ глубокую чувствовать рану И средства не знать, какъ ее заживить. * Кто сдѣлалъ ту рану, лишь52 вѣдаетъ Богъ, Но мучатъ меня отъ рожденья, Грядущей ничтожности горькій залогъ, Томящая53 грусть и сомнѣнья.

Симферополь.

23 Ноября. [Эски-Орда.] 16 я выѣхалъ изъ Севастополя на позицію. Въ поѣздкѣ этой я больше, чѣмъ прежде, убѣдился, что Россія или должна пасть или совершенно преобразоваться. Всё идетъ на выворотъ, непріятелю не мѣшаютъ укрѣплять своего лагеря, тогда какъ это было бы чрезвычайно легко, сами же мы съ меньшими силами, ни откуда не ожидая помощи, съ генералами, какъ Горчаковъ, потерявшими и умъ, и чувство, и энергію, не укрѣпляясь, стоимъ противъ непріятеля и ожидаемъ бурь и непогодъ, которыя пошлетъ Николай Чудотворецъ, чтобы изгнать непріятеля. Казаки хотятъ грабить, но не драться, гусары и уланы полагаютъ военное достоинство въ пьянствѣ и развратѣ, пѣхота въ воровствѣ и наживаніи денегъ. Грустное положеніе — и войска и государства. Я часа два провелъ, болтая съ раненными Французами и Англичанами. Каждый солдатъ гордъ своимъ положеніемъ и цѣнитъ себя; ибо чувствуетъ себя дѣйствительной пружиной въ войскѣ. Хорошее оружіе, искуство дѣйствовать имъ, молодость, общія понятія о политикѣ и искуствахъ, даютъ ему сознаніе своего достоинства. У насъ безсмысленныя ученья о носкахъ и хваткахъ, безполезное оружіе, забитость, старость, необразованіе, дурное содержаніе и пища, убиваютъ вним[аніе], послѣднюю искру гордости и даже даютъ имъ слишкомъ высокое понятіе о врагѣ. —

Въ Симферополѣ я проигралъ послѣднія деньги въ карты, а теперь живу съ батареей въ татарской деревнѣ и испытывая только теперь неудобства жизни.

26 Ноября. Живу совершенно безпечно, не принуждая и не останавливая себя ни въ чемъ: хожу на охоту, слушаю, наблюдаю, спорю. Одно скверно: я начинаю становиться, или желать становиться, выше товарищей и не такъ уже нравлюсь. Вотъ почти вѣрныя извѣстія изъ Севастополя. 13 числа была вылазка въ непріятельскія траншеи, противъ 3, 4 и 5 бастіоновъ. Екатеринбург[скій] полкъ противъ 4-го бастіона занялъ траншеи въ расплохъ, выгналъ и перебилъ непріятеля и отступилъ съ потерею трехъ — раненными. Офицеръ,54 командовавшій этой частью, былъ представляемъ В. К. Николаю Николаевичу. «Такъ вы герой этаго дѣла? сказалъ ему Князь, разскажите, какъ было дѣло». «Когда я пошелъ съ бастіона и сталъ подходить къ траншеѣ, солдаты остановились и не хотѣли идти». — «Ну что вы говорите...» сказалъ Князь, отходя отъ него. «Какъ вамъ не совѣстно», замѣтилъ ему Философовъ. «Ступайте прочь», заключилъ Менщиковъ. Я увѣренъ, что Офицеръ не вралъ, и жалѣю, что онъ не зубастъ. —

Вылазка съ 3-го бастіона была неудачна. Офицеръ, увидавъ часовыхъ, вернулся за приказаніями къ Адмиралу и далъ время приготовиться. О вылазкѣ съ 5 бастіона подробностей не знаю. Вообще эти извѣстія еще не совсѣмъ достовѣрны, хотя и болѣе вѣроятны, чѣмъ дикія елухи о взятіи какихъ то 30 орудій. —

Липранди назначенъ командующимъ войскъ въ Севастополѣ. Слава Богу! Исключая 55 успѣховъ, которые онъ имѣлъ въ этой кампаніи, онъ любимъ и популяренъ, и популяренъ, не е[.....] матерью, а распорядительностью и умомъ. Къ добру или не къ добру, но къ сильной досадѣ, безденежье удерживаетъ меня дома; а то я бы былъ уже на Юж[номъ] бер[егу] въ Эвпаторіи, или вернулся бы въ Севастополь. —

7 Декабря. 5 былъ въ Севастополѣ, со взводомъ людей — за орудіями. Много новаго. И все новое утѣшительное. Присутствіе Сакена видно во всемъ. И нестолько присутствіе Сакена, сколько присутствіе новаго Главнокомандующаго, не уставшаго, не передумавшаго слишкомъ много, не запутавшагося еще въ предположеніяхъ и ожиданіяхъ. — Сакенъ побуждаетъ, сколько можетъ, войска къ вылазкамъ. (Я говорю — сколько можетъ, ибо побуждать дѣйствительно можетъ только Менщиковъ, давая тотчасъ награды — чего онъ не дѣлаетъ.) Представленія, выходящія черезъ 3 мѣсяца, дѣйствительно ничего не значатъ для человѣка, всякую минуту ожидающаго смерти. А ужъ человѣкъ такъ глупо устроенъ, что, ожидая смерти, онъ ожидаетъ и любитъ награду).56 — Сакенъ сдѣлалъ траншейки передъ бастіонами. Но Богъ знаетъ, хороша ли эта мѣра, хотя она и доказываетъ энергію. Говорятъ, одну такую траншейку изъ 8 человѣкъ сняли [?], но главное, чтобъ вынести днемъ изъ траншей этихъ раненныхъ, надо другимъ рисковать быть раненными. Траншеи эти безъ связи съ бастіонами, отдалены отъ нихъ больше, чѣмъ отъ работъ непріятеля. Сакенъ завелъ порядокъ для относу раненныхъ и перевязочные пункты на всѣхъ бастіонахъ. Сакенъ заставилъ играть музыку. Чудо, какъ хорошъ Севастополь. Мнѣ 3-го дня чрезвычайно грустно было. Я часа два провелъ въ палатѣ раненныхъ союзниковъ. Большая часть выписана, — умерли и выздоровѣли, остальные поправляются. Я ихъ нашелъ человѣкъ 5, около желѣзной печки, Французы, Англичане и Русскіе болтали, смѣялись и играли въ карты, болтали каждый на своемъ языкѣ, только сторожа приноравливались къ иностраннымъ языкамъ, говоря на какомъ-то странномъ нарѣчіи — гай да, знакомъ. Англичанъ кричитъ у у ка а — Русскій кричитъ Ой, — и т. д. Когда я вышелъ на берегъ, солнце уже садилось за англійс[кими] батареями, кое гдѣ подымались облачка дыму и слышались выстрѣлы, море было тихо, мимо огромныхъ массъ кораблей неслись ялики и шлюпки, на Графской играла музыка и долетали звуки трубъ какого-то знакомаго мотива, Голицынъ и еще какіе-то господа, облокотясь на перила, стояли около набережной.57 Славно!

Изъ новостей о вылазкахъ вотъ, что справедливо. Вылазокъ было много, не столько кровопролитныхъ, сколько жестокихъ. Изъ нихъ замѣчательны двѣ. Одна, въ концѣ прошлаго мѣсяца, въ которой взято 3 мортиры (и одна брошена между бастіономъ и ихъ работами), плѣнный Французскій Офицеръ, раненный зубомъ [1 неразобр.], и много ружей; другая, въ которой Лейтенантъ Титовъ выходилъ съ 2 горными единорожками и ночью стрѣлялъ вдоль ихъ траншей. Говорятъ въ траншеѣ былъ стонъ такой, что слышно было на 3-мъ и 5-мъ. Похоже на то, что скоро я отправлюсь. Не могу сказать, желаю я этого, или нѣтъ.

КОММЕНТАРИИ

КРАТКАЯ ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ КАНВА ЖИЗНИ Л. Н. ТОЛСТОГО ЗА 1854—1857 гг.

1854 г.

Февраль, конец

Отъезд Толстого в Дунайскую армию, с заездом в Покровское и далее, к брату Дмитрию Николаевичу, в Курское имение Щербачевку, и через Курск, Полтаву, Балту и Кишинев (п. к Ергольской, 13—22 марта, т. 59, № 84).

Март 12

Прибытие в Бухарест.58

Март 20

Прикомандирование к батарейной № 3 батарее 11 артиллерийской бригады. (Форм. Список).

Март 22

Перевод в 12 артиллерийскую бригаду. (ФС).

Март 23

Отправление Толстого в местечко Ольтеницу на службу (п. к Ергольской, 13—22 марта, т. 59, № 84).

Март 25

Назначение в легкую № 8 батарею 12 артиллерийской бригады (ФС).

Апрель 13

Назначение состоять по особым поручениям при начальнике артиллерийских войск в Бухаресте (ФС).

Апрель 19

Откомандирование в штаб артиллерии Южной армии в распоряжение ген. Сержпутовского (в разъездах по Молдавии, Валахии и Бессарабии) (п. к Ергольской, 24 мая, т. 59, № 86).

Апрель 27

Посылка рукописи «Отрочества» Некрасову из Бухареста (почт. квитанция, т. 2, стр. 369).

Апрель — июнь

Серьезная болезнь (п. к Ергольской 24 мая и 19 июня, т. 59 №№ 86 и 87).

Май, конец—июнь 9

Пребывание при осаде Силистрии (ФС).

Июнь 10

Письмо от Н. А. Некрасова с похвалами «Отрочеству» (получено 24 августа, т.2, стр. 369—370).

Июнь, 20-е числа

Возвращение в Бухарест.

Июнь 30

Операция под хлороформом.

Июль 1 и 5

Новый приступ к рассказу «Рубка леса».

Июль 11

Рапорт о переводе в Крымскую армию.

Июль 14

Начало переработки «Рубки леса».

Июль 19

Отъезд из Бухареста по направлению к русской границе.

Июль 20 или 21

Выступление штаба ген. Сержпутовского, при котором состоял Толстой, из Бухареста по направлению к русской границе.

Июль 23

Второй рапорт о переводе в Крымскую армию.

Август 20

Окончание второй редакции «Рубки леса».

Сентябрь — октябрь 3

Скуляны. Обратный переход Толстым русской границы.

Сентябрь 8

Сражение при Альме. Первая встреча русских с англо-французами.

Сентябрь 9

Приезд в Кишинев.

Сентябрь 17—18

План группы офицеров артиллерийского штаба Южной армии, в том числе Толстого, устроить общество для просвещения и образования солдат.

Сентябрь 23

Отчисление от штаба артиллерии Южной армии обратно в 12 артиллерийскую бригаду с прикомандированием к легкой № 6 батарее (ФС).

Сентябрь — октябрь, начало

Изменение проекта устройства общества в план издания журнала для солдат («Солдатский вестник», «Военный листок»), хлопоты по проведению его в жизнь, писание статей для него.

Октябрь, начало

Выход в свет октябрьской книжки «Современника», в которой повесть «Отрочество».

Октябрь 15

Прикомандирование обратно к Управлению артиллерии Южной армии (ФС).

Октябрь 24

Сражение под Инкерманом.

Ноябрь 2

Приезд в Одессу.

Ноябрь 7

Приезд в Севастополь. Прикомандирование к 3 легкой батарее 14 артиллерийской бригады (ФС).

Ноябрь 7

Ответ военного министра с отказом царя на ходатайство кн. М. Д. Горчакова, командующего Южной армии, издавать военный журнал группе офицеров артиллеристов (т. 4, стр. 410).

Ноябрь 15

Выезд из Севастополя на позицию близ Симферополя в дер. Эски-Орда, в 6 верстах от Симферополя.

ПУБЛИКАЦИИ ОТДЕЛЬНЫХ МЕСТ ДНЕВНИКОВ И ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК 1854—1857 гг.

Дневники за 1854 г. (с 14 марта по 7 декабря) напечатаны по копии Тихоном Полнером в «Голосе минувшего на чужой стороне», Париж, 1926, № 4 (XVII), стр. 11—37. По автографу опубликованы впервые (с 14 марта по 21 октября) М. А. Цявловским в журнале «30 дней», М. 1932, №№ 7 и 8. С 2 ноября по 7 декабря публикуются здесь впервые.

Дневники зa 1855 г. (с 23 января по 21 ноября) напечатаны по копии Тихоном Полнером в «Голосе минувшего на чужой стороне», 1927, № 5 (XVIII), стр. 5—28. По автографу опубликованы впервые (с 27 июня по 21 ноября) М. А. Цявловским в журнале «30 дней», 1932, № 12. С 23 января по 26 июня и с 22 ноября по 31 декабря публикуется здесь впервые.

Дневники зa 1856 (с 10 января по 31 декабря) напечатаны по копии Тихоном Полнером в «Голосе минувшего на чужой стороне», 1928, № 6 (XIX), стр. 5—40. По автографу опубликованы впервые М. А. Цявловским в журнале «30 дней», 1933, № 1—8.

Дневники за 1857 г. с 1 января по 4 февраля и с 28 марта по 24 июня, опубликованы впервые по автографу М. А. Цявловским в журнале «30 дней», 1933, №№ 8, 9 и 10, а с 5 февраля по 27 марта — В. Ф. Саводником в книге «Лев Толстой. Неизданные художественные произведения. Со вступительными статьями А. Е. Грузинского и В. Ф. Саводника», М. Изд-во «Федерация», 1928, стр. 289—302.

Записные книжки за 1855—1857 гг. публикуются впервые.

Кроме того отдельные выдержки и отрывки из Дневников и Записных книжек за 1854—1857 гг. появились впервые в печати в следующих изданиях:

За 1854 г.

Дневника: П. Бирюков, «Лев Николаевич Толстой. Биография». T. I, М. изд. «Посредник», 1906 — 2 отрывка.

H. Н. Гусев, «Жизнь Льва Николаевича Толстого. Молодой Толстой. (1828—1862)». М. изд. Толстовского музея, 1927 — 8 отрывков.

В. Жданов, «Любовь в жизни Толстого». Кн. I, М. изд. Сабашниковых, 1928—7 отрывков.

Б. Эйхенбаум, «Лев Толстой. Кн. 1. 50-ые годы». Ленинград, изд. «Прибой», 1928 — 2 отрывка.

За 1855 г.

Дневники: П. Бирюков — 2 отрывка; H. Н. Гусев — 23 отрывка; Б. Эйхенбаум — 14 отрывков.

За 1856 г.

Дневники: П. Бирюков — 2 отрывка; H. Н. Гусев — 56 отрывков; В. Жданов — 40 отрывков; В. И. Срезневский, в примечаниях к «Переписке Л. Н. Толстого с В. П. Боткиным» («Толстой. Памятники творчества и жизни», 4, М. 1923) — 1 отрывок.

Записные книжки: H. Н. Гусев — 4 отрывка; М. А. Цявловский, «Из записных книжек Л. Толстого» («Красная нива», «1928, № 37, стр. 2—3) — 18 отрывков; Б. Эйхенбаум — 2 отрывка.

3а 1857 г.

Дневники: П. Бирюков — 7 отрывков; Н. Н. Гусев — 46 отрывков; В. Жданов — 19 отрывков; В. И. Срезневский, там же — 9 отрывков; В. И. Срезневский («Толстой. 1850—1860. Материалы. Статьи». Л. изд. Академии наук СССР, 1927) — 16 отрывков.

Записные книжки: Н. Н. Гусев — 4 отрывка; М. А. Цявловский («Красная Нива», 1928, № 37) — 4 отрывка.

————

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ.

1. Дневник 1854—1856 гг. (Папка 65; IX, 43, 4). Тетрадь in 4°. Бумажный переплет. 68 листов (форзацев нет). 25 страниц чистых: лл. 57 об. — 68 об.

Первая запись начинается: «14 Марта 1854 г. Букарест. Начинаю новую тетрадь...» Последняя запись (на л. 57) датирована: «8 мая» и относится к 1856 г. Все записи сделаны чернилами.

К этому Дневнику относятся два отдельных листка in 4°. Первый начинается: «3 Октября. В Одессѣ разсказывали...»; кончается: «о Анг[личанахъ], чѣмъ о Француз[ахъ]». Второй начинается: «4, 5 Октября. Въ Николаевѣ не могъ...» кончается: «грустно было вѣрить въ измѣну». В обеих датах ошибка: вместо «ноября», поставлено: «октября».

2. Дневник 1856—1863 гг. (Папка 65; IX, 43, 6). Книжка in 16° (13,5 Х X 10 с.). Кожаный переплет темножелтого цвета. На внешней стороне передней крышки переплета чернилами: «L Т 1856». С тремя клапанами для карандашей. С внутренней стороны задней крышки карман для бумаг. 182 листа (не считая форзацев). 25 листов чистых: лл. 158—181 и 182 об.

Первая запись начинается: «1856. Петербург. 10 мая. Пишу...» Последняя запись (лл. 156 об. — 157 об.) датирована: «8 января 1863 г.» Публикуемые записи по 1857 г. кончаются на л. 102 об.

Все записи за 1856—1857 гг. (кроме пяти) сделаны чернилами.

3. Зписная книжка 1855—1857? гг. (Папка 65; IX, 44, 1). Книжка in 12° (17 X 11 с.). Бумажный переплет, с кожаными корешком и углами, желтого с крапинками цвета. С двумя клапанами (третий оторван) для карандашей. 90 листов (форзацев нет). 150 страниц чистых: лл. 9—10, 12 об., 13 об., 14 об., 15 об., 16—85 об., 89, 89 об. и 90.

На внутренней стороне передней крышки переплета рукой С. А. Толстой чернилами: «Написано было всё карандашем, а я сверху очертила чернилами, чтоб не стерлось. Граф. С. Толстая». Карандашом: «Нашла неудобным и просто переписала».

Первая запись начинается: «16 Июня. 1855 г. Буюк-Сюйрень. С утра...»; последняя: «Чувство мужа при всходе на бал с женою». — на л. 3 об.; на л. 4 — списки лошадей и солдат (?), датированные 13 и 15 октября [1855 г.]; на л. 4 об. рукой С. А. Толстой: «Ю. — Юность. Н. З. — не забыть. М. — мысли. Ф. — философия. Пр. — правила». Это — дешифровка по догадке употребляемых Толстым сокращений. «Н. з.» и «Ф.» С. А. Толстая дешифрировала неправильно: «Н. з.» у Толстого значит: «На завтра», а «Ф.» — «Факты». На лл. 5—8 об. — текст, представляющий собою копию текста записей Толстого на лл. 1—4. На лл. 10 об., 11, 11 об., 12, 13, 14 и 15 — рисунки карандашом (мужчина с бородой, голова в профиль мужчины с бородой в казачьей шапке, неопубликованный портрет Толстого, военный в профиль, идущий мужчина (со спины), голова в профиль осла, женщина в чалме, вдали сакля, голова в профиль мужчины).

Книжка заполнялась и с другого конца, причем была повернута верхом вниз. Исписаны лл. 86—88 об. и 90 об.

4. Записная книжка 1856—1863 гг. (Папка 65; IX, 44, 2). Книжка in 16° (13,5 X 10 с.). Кожаный переплет темножелтого цвета. На внешней стороне передней крышки переплета чернилами: «Л Т 1856». С тремя клапанами для карандашей. С внутренней стороны задней крышки карман для бумаг. 176 листов (не считая форзацев). 60 листов чистых: лл. 111—130, 132—135, 137—144, 146—162, 164—174. Между лл. 174 и 175 вырвано 3 листа.

Первая запись начинается: «23 мая 1856 г. Летний...» Последняя запись (нал. 110 об.) датирована: «9 января 1863 г.» Публикуемые записи по 1857 г. кончаются на л. 44 об.

Записи делались карандашом и чернилами. Чернилами Толстой писал двояко: или прямо писал чернилами, или закреплял ими написанное карандашом, т. е. по тексту, написанному карандашом, Толстой писал чернилами, но так как он не обводил карандашные буквы, а писал свободно, то иногда оставались непокрытыми чернильным текстом части карандашных записей.

Все рукописи хранятся в архиве Толстого во Всесоюзной библиотеке им. В. И. Ленина в Москве.

————

ПРИМЕЧАНИЯ.

Все примечания имеют сквозную нумерацию и подводятся к тексту следующим образом: вслед за жирной цифрой номера примечания ставится курсивом цифра, обозначающая страницу, а наверху мелким шрифтом цифра, обозначающая строку, на которой напечатан комментируемый текст. Вслед за этими цифрами идет комментируемое место Дневника или Записной книжки.

1854.

14 марта. Стр. 3.

1. 32. Букарест — Букарест или Бухарест, по-румынски Букурешти — во время Восточной войны главный город Валахии (с 1665 г.), с 1862 г. — соединенных княжеств Молдавии и Валахии, теперешнего королевства Румынии, на реке Дембовице. Толстой приехал туда 12 марта 1854 г.

2. 33. Начинаю новую тетрадь дневника, — 14 марта 1854 г. Толстой начал новую тетрадь Дневника, которая велась до 8 мая 1856 г. Она начинается с краткого рассказа о том, что было со Львом Николаевичем со времени его возвращения с Кавказа. 2 февраля 1854 г. он вернулся в Тулу, т. е. в Ясную поляну. Подробнее об этом приезде рассказано в предыдущей тетради Дневника (см. т. 46, стр. 233 и 463—464). 2 февраля Толстой приехал в Ясную поляну; 6 ездил в Тулу, 8 поехал в Покровское, где 10—13 написал завещание, и 13 же вернулся в Ясную поляну, где застал всех братьев и молодых Перфильевых (о них см. прим. 8); 16—18 февраля был в Москве. Упоминаемая здесь поездка в Покровское из Москвы была вторичной.

3. 36. видел теток, — Татьяну Александровну Ергольскую и Пелагею Ильиничну Юшкову.

Татьяна Александровна Ергольская (р. 1792 г., ум. 20 июня 1874 г.) — дочь майора Александра Семеновича Ергольского (р. 1758 г.), сына Екатерины Ивановны Ергольской, рожд. кж. Горчаковой (р. 1728 г.), сестры кн. Николая Ивановича Горчакова (1725—1811), прадеда (по отцу) Толстого. Таким образом Т. А. Ергольская приходилась Толстому троюродной теткой.

По словам Толстого она была «третье, после отца и матери, и самое важное лицо в смысле влияния на жизнь его» («Воспоминания», гл. VI). Татьяна Александровна перенесла на Толстого свою любовь, которую питала к отцу его. В Дневниках и письмах Толстого всегда называется «тетинькой». В своих «Воспоминаниях» Толстой ярко и задушевно обрисовал ее. Она же послужила прототипом Сони в «Войне и мире».

Пелагея Ильинична Юшкова, рожд. гр. Толстая (р. 1801 г., ум. 22 декабря 1875 г.), сестра отца Толстого, дочь гр. Ильи Андреевича Толстого (1767—1822) и кж. Пелагеи Николаевны Горчаковой (1762—1838). С 1817 г. была замужем за казанским помещиком Владимиром Ивановичем Юшковым (1789—1869) и жила с ним в Казани. После смерти сестры своей гр. Александры Ильиничны Остен-Сакен была опекуншей своих малолетних племянников, которых перевезла в Казань. С конца 1840-ых гг. жила в Москве, в Сергиевом посаде, в Туле и в Ясной поляне, где и скончалась. См. еще о ней в Записной книжке, стр. 184—185 и 187.

4. 37. сестру, — Гр. Марью Николаевну Толстую (р. 1 марта 1830 г., ум. 6 апреля 1912 г.). Марья Николаевна училась некоторое время в Казанском Родионовском институте; 3 ноября 1847 г. вышла замуж за троюродного брата, гр. Валерьяна Петровича Толстого, от которого имела четырех детей и с которым разошлась в 1857 г. Летом 1861 г. в Швейцарии познакомилась со шведом, виконтом Гектором де-Кленом (1831—1873), ставшим ее гражданским мужем. В 1870-ых гг. Марья Николаевна подолгу живала зa границей. В 1889 г. поселилась в Шамардинском монастыре (близ Оптиной пустыни), где приняла монашество и где скончалась. Всю свою жизнь Толстой был связан с Марьей Николаевной глубоким чувством братской любви и, уходя перед смертью из Ясной поляны, поехал к ней в Шамардино.

5. 37. Валерьяна — Гр. Валерьян Петрович Толстой (р. 19 октября 1813 г., ум. 6 января 1865), сын гр. Петра Ивановича Толстого (1785—1834) и Елизаветы Александровны Ергольской (1790—1851), муж сестры Толстого, Марьи Николаевны Толстой. В. П. Толстой служил в гусарском принца Оранского полку и был адъютантом командира Отдельного Сибирского корпуса (1839 г.). Перед женитьбой вышел в отставку. От мещанки Гольцовой у него были «незаконные» дети. В бытность Льва Николаевича на Кавказе и в Севастополе Валерьян Петрович управлял Ясной поляной и вел денежные дела Толстого.

6. 37. узнал о своем производстве. — 6 февраля Толстой ездил в Тулу и там узнал о своем производстве в прапорщики.

7. 37. Все 3 брата — Николай, Сергей и Дмитрий.

Гр. Николай Николаевич Толстой (р. 21 июня 1823 г., ум. 20 сентября 1860 г.) старший брат Толстого. В 1839 г. поступил на математический факультет Московского университета, откуда осенью 1843 г. перевелся в Каванский университет, который и окончил весной 1844 г. В декабре этого года H. Н. Толстой поступил на службу в легкую № 7 батарею 18 артиллерийской бригады, а в феврале 1853 г. уволился в отставку в чине штабс-капитана. С августа 1855 г. по июль 1858 г. опять служил в артиллерии. По выходе в 1858 г. в отставку H. Н. Толстой жил в своем имении Никольском-Вяземском Чернского уезда Тульской губ. В мае 1860 г. больной чахоткой поехал за границу, где и умер на юге Франции в Гиере. Перу Николая Николаевича принадлежат: «Охота на Кавказе», напечатанная в «Современнике», 1857, № 2, и переизданная М. В. Сабашниковым с предисловием М. О. Гершензона в 1922; рассказ «Пластун», напечатанный впервые в журнале «Красная Новь», 1926 г., №№ 5—7, и «Заметки об охоте» — в альманахе «Охотничье сердце», под ред. Н. Смирнова, М. 1929.

Николай Николаевич был любимый брат Толстого. О нем с большой любовью пишет Толстой в своих «Воспоминаниях детства»: «Он был удивительный мальчик и потом удивительный человек. Тургенев говорил про него очень верно, что он не имел только тех недостатков, которые нужны для того, чтобы быть писателем. Он не имел главного, нужного для этого недостатка: у него не было тщеславия, ему совершенно неинтересно было, что о нем думают люди. Качества же писателя, которые у него были, были прежде всего тонкое художественное чутье, крайнее чувство меры, добродушный, веселый юмор, необыкновенное, неистощимое воображение и правдивое, высоконравственное мировоззрение, и всё это без малейшего самодовольства» (гл. IX). Фет называл H. Н. Толстого «замечательным человеком», «про которого мало сказать, что все знакомые его любили, а следует сказать — обожали» (А. А. Фет, «Мои воспоминания», М. 1890, ч. I, стр. 217).

Когда Толстому было пять лет, Николинька объявил, что у него есть тайна, посредством которой все люди сделаются счастливыми; тайна о том, как это сделать, чтобы всё это исполнилось, была написана на зеленой палочке, зарытой у дороги на краю оврага Старого Заказа, где в память этого, по воле самого Толстого, теперь находится его могила. Из переписки Толстого с Николаем Николаевичем сохранилось два письма Толстого и семь Николая Николаевича.

О H. Н. Толстом см. «Воспоминания» Толстого, гл. IX; А. А Фет, «Мои воспоминания», М. 1890, ч. I, стр. 217—218.

Гр. Сергей Николаевич Толстой (р. 17 февраля 1826 г., ум. 23 августа 1904 г.) второй сын гр, Николая Ильича Толстого.

Осенью 1843 г. Сергей Николаевич поступил на математический факультет Каванского университета, который и окончил весной 1847 г. Получив в 1847 г. по разделу имение Пирогово Крапивенского уезда Тульской губ., Сергей Николаевич жил в нем до своей смерти, занимаясь хозяйством и имея в 1850-ых гг. конский завод. В марте 1855 г. поступил в Стрелковый императорской фамилии полк, но в следующем же году вышел в отставку. В 1881—1885 гг. был Крапивенским предводителем дворянства. С 1850 г. С. Н. Толстой состоял в гражданском браке с тульской цыганкой Марьей Михайловной Шишкиной (р. 1829 или 1832 г. ум. 1/14 марта 1919 г.), с которой повенчался 7 июня 1867 г. В своих «Воспоминаниях» Толстой пишет о Сергее Николаевиче: «Сережей я восхищался и подражал ему, любил его, хотел быть им» (гл. IX).

В течение всей своей жизни Сергей Николаевич был связан с Толстым чувством глубокой дружбы. Будучи атеистом и долгое время не принимая вероучения Толстого, Сергей Николаевич в последние годы своей жизни относился к идеям последнего не без сочувствия. Из их переписки сохранилось сто восемьдесят писем Толстого и пятьдесят писем Сергея Николаевича.

Некоторые черты Сергея Николаевича внесены Толстым в образ кн. Андрея Болконского в «Войне и Мире», точно так же как роман Сергея Николаевича с Татьяной Андреевной Берс (впоследствии Кузминской) в 1864—1865 гг. дал материал Толстому для истории отношений кн. Андрея Болконского с Наташей Ростовой. Сергей Николаевич изображен в «Детстве» в лице Володи, а также в наброске Толстого «Что я видел во сне».

О С. Н. Толстом см. «Воспоминания» Толстого, гл. IX; Фет, «Мои воспоминания», М. 1890, ч. I, стр. 296; М. С. Бибикова [дочь Сергея Николаевича], «Мои воспоминания» («Лев Николаевич Толстой. Труды Толстовского музея. Юбилейный сборник». М. 1929, стр. 101—121); И. Толстой, «Мои воспоминания», М. 1933, стр. 110—118; Т. А. Кузминская, «Моя жизнь дома и в Ясной поляне», три части, изд. 2, М. 1928.

Гр. Дмитрий Николаевич Толстой (р. 23 апреля 1827 г., ум. 21 января 1856 г.), третий сын Николая Ильича. С 1843 г. был на математическом факультете Каванского университета, который и кончил весной 1847 г. Получив по разделу имение в Курской губ., Суджанского уезда, Щербачевку, Дмитрий Николаевич Толстой поселился в ней. С февраля 1848 г. он служил в течение трех лет в Курске, а с августа 1851 г. в Московской дворцовой конторе.

О Д. Н. Толстом мы располагаем вообще весьма скудными сведениями. Самое значительное из этого написано о нем Толстым в «Воспоминаниях» (глава IX).

В архиве Толстого сохранилось по одному письму Д. Н. Толстого к Т. А. Ергольской и Н. Н. Толстому и два письма ко Льву Николаевичу.

8. 38. Перфильевы — Василий Степанович и Прасковья Федоровна.

Василий Степанович Перфильев (р. 19 января 1826 г., ум. 21 июня 1890 г.), сын жандармского генерала Степана Васильевича Перфильева (1796—1878) от первого брака; был в приятельских отношениях с Толстым до конца своей жизни. По окончании курса в Александровском лицее, Василий Степанович в 1846 г. поступил на службу в Московскую Провиантскую комиссию, откуда вышел в отставку в 1850 г. В 1857—1862 гг. Перфильев — предводитель дворянства Кирсановского уезда Тамбовской губ., в 1861—1870 гг. — член Тамбовского губернского по крестьянским делам присутствия; в 1870—1874 гг. — московский вице-губернатор, в 1878—1887 гг. — московский губернатор; с 1887 г. — почетный опекун; с 1888 г. — управляющий Московским вдовьим домом. По свидетельству Т. А. Кузминской (см. «Моя жизнь дома и в Ясной поляне», ч. III, изд. 2, М. 1928, стр. 21—22), некоторыми чертами В. С. Перфильев послужил прототипом для Стивы Облонского в «Анне Карениной».

В. С. Перфильев был женат на троюродной сестре Толстого, дочери гр. Федора Ивановича Толстого-американца, гр. Прасковье Федоровне Толстой (р. 1831 г., ум. 25 марта 1887 г.). Василий Степанович и Прасковья Федоровна были посажеными отцом и матерью на свадьбе Толстого.

У Василия Степановича Перфильева была сестра Варвара Степановна (ум. 5 ноября 1890 г.), часто упоминаемая в Дневнике Варенька; она не вышла замуж и была фрейлиной.

9. 38. увезли меня в Москву. — Как видно из предыдущего Дневника, последовательность событий Толстой записал здесь неточно: 8 февраля он поехал в Покровское, 13 февраля увиделся с братьями и Перфильевыми, около 17 поехал с братьями в Москву.

10. 39. Покровское, — Имение Покровское, Чернского уезда, принадлежало Татьяне Семеновне Скуратовой, воспитательнице гр. Елизаветы Александровны Толстой, рожд. Ергольской, матери гр. Валерьяна Петровича Толстого, затем, после ее смерти в 1851 г., — Валерьяну Петровичу, а после его смерти — Марье Николаевне Толстой. Покровское находится в 80 верстах от Ясной поляны и в 20 верстах от Никольского-Вяземского.

11. 311. с Машей — Сестрой.

12. 311. Сережей, — Братом.

13. 313. поехал к Митиньке, — К брату, в его имение Щербачевку. После смерти Дмитрия Николаевича Щербачевка перешла к Сергею Николаевичу, который ее продал.

14. 314. через Полтаву, — Полтава — губернский город на р. Ворскле.

15. 314. Кишинев — Кишинев — во время Восточной войны 1853—1356 гг. главный город Бессарабской области, с 1873 г. — губернии.

16. 321. Курска — Курск — губернский город, на реках Тускари и Куре.

17. 323. командиру Дивизии — Командиром 4 артиллерийской дивизии был генерал-майор Василий Христианович Сикстель. Толстой был прикомандирован 20 марта, как видно из Формулярного списка, к батарейной № 3 батарее 11 артиллерийской бригады, а 22 марта переведен в батарейную № 3 батарею 12 артиллерийской бригады, обе — 4 артиллерийской дивизии, принадлежавшей к 4 пехотному корпусу, заключавшему в себе 10, 11 и 12 пехотные дивизии.

18. 327. займусь Отрочеством. — «Отрочество» было начато Толстым в конце ноября 1852 г. В это время он окончательно отделывал повесть и 27 апреля отослал из Бухареста Н. А. Некрасову. См. т. 2, стр. 369.

15 июня. Стр. 3—4.

19. 330. был у Шейдемана — Карл Федорович Шейдеман (1816—1869), полковник, был командиром батарейной № 3 батареи 12 артиллерийской бригады; впоследствии генерал-лейтенант, начальник 1 пехотной дивизии. С 24 марта 1855 г. был назначен начальником артиллерии в Севастополе. По оставлении Южной стороны он остался начальником правого фланга обороны и Северной стороны города. 12 бригада, которою командовал Шейдеман на Дунае в 1854 г., стояла в местечке Ольтенице, в Валахии, при впадении р. Арджеса в Дунай, против Туртукая, куда Толстой и отправился. 7 апреля Толстой получил от Шейдемана письменный оффициальный выговор: «Батарейной № 3 батареи господину прапорщику графу Толстому. Уволив ваше сиятельство в г. Букарест на три дня и не имея права увольнять без разрешения командира бригады, тем более, что в настоящее время служба трудна, и офицеры должны быть при своих местах, я делаю вам строгий выговор за самовольное пробытие в Букаресте сверх определенного срока, предписываю с получением сего немедленно прибыть к батарее. Командир батареи полковник Шейдеман. № 648. 7 апреля 1854 года с. Ольтеница».

Во время упоминаемой в выговоре поездки в Бухарест Толстой был назначен, как видно из Формулярного списка, состоять по особым поручениям при начальнике артиллерийских войск генерале Адаме Осиповиче Сержпутовском.

20. 415. Осада Силистрии — Силистрия — турецкая крепость на правом берегу Дуная. В апреле 1854 г. была предпринята русскими войсками осада Силистрии, а 9 июня неожиданно снята — русские отошли на левый берег Дуная и начали общее отступление из Молдавии и Валахии под дипломатическим давлением Австрии.

21. 423. Волконской, — кн. Луиза Ивановна Волконская, рожд. Трузсон (1825—1890), с 27 апреля 1842 г. замужем зa кн. Александром Алексеевичем Волконским (о нем см. прим. 620).

В 1857—1859 гг. с ними был близок Толстой, и Луиза Ивановна ему очень нравилась. Он ее вывел в «Истории вчерашнего дня» и в «Войне и мире» в лице кн. Лизы Болконской.

22. 424. Записки Феерееркера — Рассказ Толстого, получивший впоследствии название «Рубка леса. Рассказ юнкера»; начат 28 июня 1853 г., несколько раз переделывался, был окончен и даже послан в «Современник», а потом подвергся новой переработке и закончен 15 июня 1855 г., а окончательно отделан и отослан в редакцию «Современника» 18 июня 1855 г. Напечатан в «Современнике», 1855 г. № 9. См. т. 3.

23 июня. Стр. 4.

23. 426. к Маю — Селение Мая-Катарджи или Мая-Катарджилуй, к северо-востоку от Бухареста, в двух переходах от него. Сюда отошли русские войска по снятии осады с Силистрии. См. Н. И. Ушаков, «Записки очевидца о войне России противу Турции и Западных держав» (1853—1855 гг.) — «Девятнадцатый век», кн. 2, стр. 0125. Также П. Алабин, «Походные записки в войну 1853—1854, 1855 и 1856 гг.», Вятка, 1861, т. I, стр. 225; Записки П. К. Менькова, т. I, СПБ. 1898, стр. 191.

24. 428. тетиньке, — Т. А. Ергольской. Письмо это, от 19 июня, см. в т. 59, стр. 266—67.

25. 429. Мите, — к брату Д. Н. Толстому. Письмо это не сохранилось.

26. 429. Некрасову — Николай Алексеевич Некрасов (р. 22 ноября 1821 г., ум. 27 декабря 1877 г.). — Приехав в 1838 г. из Ярославской губернии в Петербург, Некрасов в 1839—1841 гг. был здесь вольнослушателем филологического факультета, но науками занимался мало, тратя много времени на добывание средств к существованию. В 1840 г. выпустил под инициалами H. Н. сборник стихотворений «Мечты и звуки», неодобрительно встреченный Белинским. В 1843—1846 гг. Некрасов издал ряд сборников, а в конце 1846 г. вместе с И. И. Панаевым купил у П. А. Плетнева основанный Пушкиным в 1836 г. журнал «Современник», скоро ставший лучшим русским журналом и существовавший до 1866 г. Сношения Толстого с Некрасовым начались с 1852 г. и продолжались до 1859 г., когда они разошлись, впрочем без какой-либо размолвки. Из их переписки известно двадцать писем Толстого и двадцать восемь Некрасова.

Упоминаемое в записи письмо Толстого к Некрасову не сохранилось.

27. 429. Оське. — Под «Оськой» надо вероятно разуметь Осипа Адамовича Сержпутовского; см. о нем ниже, прим. № 54. Ср. запись от 6 июля 1854 г.

28. 431. за роман[ом] Р[усского] П[омещика]. — «Роман русского помещика» — начатый в 1852 г., но неоконченный роман. Толстой работал над ним с 1852 по 1856 г. и считал его важнейшей своей литературной работой того времени. В ноябре 1856 г., приехав в Петербург, Толстой вновь пересмотрел его и решительно сократил в небольшой рассказ «Утро помещика», который был напечатан в «Отечественных записках» 1856 г., № 12. См. т. 4.

24 июня. Стр. 4.

29. 433. Горчаков. — В Дунайской армии было двое молодых Горчаковых, племянников главнокомандующего, кн. М. Д. Горчакова: Александр (р. 28 августа 1831 г., ум. 6 марта 1879 г.) и Дмитрий (р. 12 сентября 1828 г., ум. 1907 г.) Сергеевичи, сыновья кн. Сергея Дмитриевича Горчакова. Они были четвероюродными братьями Толстого, и он был с ними в близких отношениях. В письме к Т. А. Ергольской от 17 марта 1854 г. он так писал о бухарестских развлечениях: «у меня голова идет кругом. — Большой красивый город, необходимость многим представиться, итальянская опера, французский театр, два молодые Горчаковы, славные малые» (т. 59, стр. 259). В письме к ней же от 24 мая 1854 г.: «оба сына князя Сергея... премилые малые, в особенности младший; он не выдумает пороха, но это человек с благородным характером и добрым сердцем. Я его очень люблю» (т. 59, стр. 265). Который из них упоминается здесь, установить трудно.

30. 433—34. После обеда у Генер[ала] — «Генерал» — генерал-лейтенант Адам Осипович Сержпутовский (ум. 1860 г.), начальник артиллерии Дунайской армии.

31. 434. Беран[же], — (Pierre-Jean de Béranger, p. 19 августа 1780 г., ум. 16 июля 1857 г.) — французский поэт, автор популярных песен, сделавшихся народными. Беранже был один из любимых писателей Толстого.

32. 436. с Шубиным — Имени и отчества его определить не удалось. В «Русском инвалиде» 1855, № 12, значится поручик конно-артиллерийской легкой № 9 батареи Шубин, получивший за храбрость и мужество в сражении при осаде крепости Силистрии орден св. Владимира. Поручик Шубин был назначен адъютантом к начальнику артиллерии Южной армии генерал-лейтенанту А. О. Сержпутовскому («Русский инвалид» 1855, № 35). Шубин был участником кружка, задумавшего вместе с Толстым сначала Общество для содействия просвещению и образованию среди войск, а затем издание журнала для солдат. См. прим. 190.

33. 437. о нашем русском рабстве. — О крепостном праве. Судя по разговору «до ночи» с Шубиным о русском рабстве, можно заключить, насколько занимал этих молодых офицеров вопрос о крепостном праве, начинавший выдвигаться особенно сильно с Крымской войны. Ср. разговор Толстого с А. Д. Столыпиным о рабстве в России, записанный ниже в Дневнике под 1 августа 1855 г.

29 июня. Стр. 5.

34. 53. В Журже — Журжа или Журжево — город в Валахии, на левом берегу Дуная. После отступления русских войск от Силистрии 9 июня 1854 г., турки решили форсировать Дунай у Журжи. 25 июня произошел бой, следствием которого было очищение Журжи русскими войсками.

30 июня. Стр. 5.

35. 510. операцию с клороформом — Толстой пишет по французскому произношению, обыкновенно — хлороформ, который только в это время стал употребляться в хирургии и впервые введен у нас во время Восточной войны Н. И. Пироговым.

1 июля. Стр. 5.

36. 513. Оголину. — Александр Степанович Оголин (р. 1821 г., ум. 1911 г.) приятель Толстого по Казани. В 1871 г. назначен сенатором. Письмо Толстого к нему от 22 июня 1851 г. напечатано в сборнике: «Толстой. 1850—1860. Материалы и статьи», Л. 1927, стр. 7—12. См. т. 59, стр. 108—109.

37. 515. Зап[иски] Феер[веркера] — «Рубка леса». См. прим. 22.

2 июля. Стр. 5.

38. 517. Gilbert и Gilberte — Роман известного французского беллетриста и политического деятеля — республиканца Эжена Сю (1804—1857). Роман «Gilbert et Gilberte» был написан в 1853 г.

3 июля. Стр. 5—6.

39. 521. с Пруш[инским?], — Вероятно, Юлиан Викентьевич Прушинский, впоследствии подполковник Ставропольского пехотного полка 19 дивизии.

40. 521. Олхиным, — Кто этот Ольхин, установить не удалось. Судя по тому, что Толстой дает ему поручение нанять фортепиано, и по тому, что у Ольхина несколько лошадей (см. запись под 11 июля), можно думать, что это был офицер, заведовавший хозяйством в какой-нибудь военной части.

41. 521—22. Антроп[овым]. — Толстой часто пишет эту фамилию то «Антропов», то «Андропов». В списке полковников 1856 г. значится Николай Петрович Андропов, командир Донского казачьего № 40 полка (полковник с 16 марта 1854 г.), сослуживец Толстого по Дунайской армии. (Об участии 40 Донского казачьего полка см. А. М. Зайончковский, «Восточная война 1853—1856 гг.», т. 2, ч. 2, стр. 659, прим. 3.)

42. 522—23. Полинькин — Прасковьи Федоровны Перфильевой. О ней см. прим. 8.

4 июля. Стр. 6.

43. 63. Главные мои недостатки. — Толстой постоянно наблюдал за своими недостатками и записывал их в Дневник. В прежних Дневниках (1851 г.) и в последующих (1855 г.) он называл эти записи «Франклиновским журналом». См. ниже запись под 31 мая 1855 г. — Цыфры в кружках в конце ежедневных записей Дневника указывают число упреков, которые делает себе Толстой в данный день зa недостатки, намеченные им к исправлению.

44. 618—19. Бартоломей — Повидимому, сослуживец Толстого, молодой человек («мальчик»), пользовавшийся литературными указаниями Толстого.

45. 619. Pictures from Italy, — «Картины Италии» — путевые заметки Диккенса, 1846 г.

46. 625. с Невережским, — Невержевский, поручик, потом штабс-капитан. Толстой часто пишет Новережский (так же неустойчиво эта фамилия печатается и в «Русском инвалиде»). Адъютант 5 артиллерийской бригады. См. «Русский инвалид» 1855, № 36.

47. 628. письмо от тетки и Митиньки, — Эти письма от П. И. Юшковой и Д. Н. Толстого не сохранились.

5 июля. Стр. 6—7.

48. 631. тетиньке, — Т. А. Ергольской. Письмо от 5 июля сохранилось. См. т. 59, стр 269—275.

49. 632. французский слог — Почти все письма Толстого к Т. А. Ергольской писаны по-французски, так как для нее французский язык в переписке был более привычен, чем русский.

50. 79. нанять фортепьяно. — См. прим. 40.

6 июля. Стр. 7.

51. 715. читал... Лер[монтова], — Чтò именно читал Толстой из сочинений Лермонтова, неизвестно.

52. 715. Гете, — Чтò именно из сочинений Гете читал Толстой, неизвестно; может быть «Фауст», см. прим. 351.

53. 716. Karr’а — Альфонс Карр (Jean-Alphonse Karr, 1808—1890) — французский романист и журналист. Карра в «Четырех эпохах развития» Толстой называет «милым, остроумным французским писателем». См. т. 1, стр. 114; Упоминается Карр и в «Отрочестве» (гл. XXVII).

54. 719—20. Сержпут[овский] — Осип Адамович Сержпутовский (ум. 1900 г.), сын начальника артиллерии А. О. Сержпутовского, подпоручик Лейб-гвардии конной артиллерии, впоследствии флигель-адъютант, потом командир 6 уланского Волынского полка, генерал-майор свиты, командующий 5 Кавказской дивизией, генерал-от-кавалерии. См. «История государевой свиты», т. III, стр. 132.

55. 723. о долге Зубкову — Имеется в виду Владимир Васильевич Зубков (р. 16 июня 1828 г.), сын приятеля Пушкина, сенатора Василия Петровича Зубкова (1799—1862) и Анны Федоровны Пушкиной (1803—1889); упоминается в мемуарах 1840—1850-ых годов, как один из представителей московской молодежи. О нем упоминается в дневниковых записях Толстого от 12—26 марта и 20 мая 1851 г. и тоже в связи с карточным долгом.

56. 727. своему Генералу, — Адаму Осиповичу Сержпутовскому. О нем см. прим. 30.

57. 734. После слов: просьба к зачеркнуто: Ольхину о фортепиано на что у меня нет достаточно денег. Эти слова зачеркнуты оттого, что Толстой, по размышлении, не счел возможным отнести этот поступок к числу своих недостатков. Этим объясняется цыфра 1 (т. е. один упрек), а не 2. Об Ольхине см. прим. 40.

7 июля. Стр. 8—9.

58. 83—5. Один из 4-х сыновей отставного Подполковника..... под опекой женщин — Отец Толстого гр. Николай Ильич (р. 26 июня 1794 г., ум. 21 июня 1837 г.) вышел в отставку в 1824 г. Мать Толстого Марья Николаевна, рожд. кж. Волконская (р. 10 ноября 1790 г., умерла 7 августа 1830 г.). Отец Льва Николаевича умер внезапно. Таким образом девяти лет Толстой остался круглым сиротой. После смерти отца опекуншей малолетних детей была сначала их бабушка, Пелагея Николаевна Толстая (р. 1762 г., ум. 25 мая 1838 г.), а после ее смерти — сестра отца Александра Ильинична (р. 1797 г., ум. 30 августа 1841 г.), бывшая замужем за гр. Карлом Ивановичем фон-дер-Остен-Сакен (1787—1855). После ее смерти опекуншей стала другая сестра отца — Пелагея Ильинична Юшкова (см. прим. 3). Ближайшей воспитательницей, всё время жившей в Ясной поляне, еще при жизни Николая Ильича, была Т. А. Ергольская (см. прим. 3).

59. 86—7. вышедший на волю 17-ти лет, — В августе 1844 г. Толстой, поступив в Казанский университет, вскоре вместе со своими братьями поселился на отдельной квартире и таким образом вышел из-под присмотра своей тетушки-опекунши П. И. Юшковой.

60. 88—9. человек, разстроивший свои дела — Разумеется игра в карты, цыгане и разного рода другие увлечения, которым Толстой в то время предавался.

61. 810—11. изгнавший себя на Кавказ, — В апреле 1851 г. Толстой вместе с братом Николаем Николаевичем, приезжавшим в Ясную поляну, уехал на Северный Кавказ, увлеченный его рассказами о путешествии, новизне жизни и приключениях. Здесь он определился в батарейную № 4 батарею 20 артиллерийской бригады, в которой служил и Николай Николаевич, и которая находилась в Старогладковской станице на левом берегу Терека и принимала участие в военных действиях. Сначала Толстой был волонтером, потом юнкером, затем прапорщиком. На Кавказе он пробыл до 18 января 1854 г., когда уехал в Россию.

62. 812—13. придравшись к каким-то связям, существовавшим между его отцом и Командующим Армию, — Командующий армией кн. Михаил Дмитриевич Горчаков (р. 20 сентября 1791 г., ум. 19 мая 1861 г.), троюродный брат Николая Ильича Толстого по его матери, двоюродной сестре отца Михаила Дмитриевича — кн. Дмитрия Петровича Горчакова.

63. 97. читал Louis Philipp’а. — Под этим заглавием можно разуметь несколько сочинений; вероятнее всего, что Толстой читал одно ив двух только-что вышедших сочинений Александра Дюма-отца (1802—1870): 1) «Histoire de la vie politique et privée de Louis Philippe». (1852); 2) «Histoire de dix-huit ans, depuis l’avènement de Louis Philippe jusqu’à la révolution de 1848» (1853). — Луи-Филипп (1773—1850), старший сын герцога Луи-Филиппа-Жозефа Орлеанского, ставший французским королем после революции 1830 г. и свергнутый с престола революцией 1848 г.

64. 928. забыл о фортепьянах, — О поручении Толстого Ольхину нанять фортепиано см. прим. 40.

65. 928—29. не позаботился о рапорте перевода — О переводе в Крымскую армию. См. записи под 11 и 23 июля.

8 июля. Стр. 9—10.

66. 107. Умирающий гладиатор. — В этом стихотворении Лермонтова есть строки:

«Он видит круг семьи, оставленный для брани, Отца, простершего немеющие длани... Детей играющих, возлюбленных детей. Все ждут его назад с добычею и славой».

67. 102. Янко Марнавичь, — Вторая из «Песен Западных Славян» Пушкина.

9 июля. Стр. 10.

68. 1012—13. 3[аписки] Ф[еерверкера]... кончил, — «Рубка леса» кончена была

9 июля только начерно. См. прим. 22.

69. 1022. начало Измаил-Бея — поэмы Лермонтова.

70. 1022. посмертной... любовью. — Простая, близкая к природе жизнь, которую Толстой вел на Кавказе, в это время представлялась ему уже оконченной навсегда, как это в действительности и оказалось. Начало поэмы Лермонтова увлекало Толстого не только красотою изображения Кавказа, но и тем близким ему чувством, которое вложено Лермонтовым в это изображение.

71. 1027. Цыгане, — Поэма Пушкина «Цыганы». См. еще запись под 7 июня 1856 г.

10 июля. Стр. 10.

72. 1033. читал Лафонтена — Август Генрих Юлий Лафонтен (1758—1831), немецкий романист сентиментального направления, подвергшийся большим нападкам со стороны романтиков. Но возможно также, что Толстой читал французского поэта Жана де Лафонтена (1621—1695).

73. 1034. писал на бело 3[аписки] Ф[еерверкера], — Упоминаемая здесь беловая переписка была неокончательной. См. прим. 22.

11 июля. Стр. 11.

74. 111. Перечитывал «Героя нашего времени» — Роман Лермонтова.

75. 112. написал очень мало. — Разумеется беловая переписка «Записок Фейерверкера».

76. 114. Бабарыкину. — Константин Николаевич Боборыкин (1829—1904), впоследствии генерал-лейтенант, оренбургский военный губернатор и наказной атаман Оренбургского казачьего войска в 1866—1876 гг.; орловский губернатор в 1876—1888 гг. Был в офицерских чинах с 1849 г. До занятия должности оренбургского военного губернатора Боборыкин состоял при гр. Н. П. Игнатьеве в Китае во время его экспедиции (по закреплению за Россией Амура и Уссурийского края); потом, по словам его товарища по службе, Н. Г. Залесова, был консулом в Урге. Оттуда был вызван в Оренбург, после занятия Н. А. Крыжановским поста оренбургского генерал-губернатора. Интересны припоминания Боборыкина о Толстом, относящиеся к Севастопольскому времени (Н. Н. Кашкин, «Родословные разведки», т. II, Спб. 1913, стр. 557—558). См. о нем «Записки Н. Г. Залесова» («Русская старина» 1903, № 8, стр. 333; № 10, стр. 69—71, 77); П. П. Жакмон, «Хищения башкирских земель» («Исторический вестник», 1907, № 3, стр. 865—866); Вл. Конст. Боборыкин, „По поводу статьи: «Хищения башкирских земель»” («Исторический вестник», 1908, № 1).

77. 115—6. рапорт о переводе. — В Крымскую армию, см. прим. 65.

78. 119. Леово, — Леово — местечко Бессарабской обл., Бендерского уезда, на левом берегу р. Прута. Здесь находились артиллерийские склады. См. А. М. Зайончковский, «Восточная война», т. II, ч. 2, стр. 1098 и др.

79. 1114. должен Доктору. — За операцию, произведенную 30 июня.

80. 1115. Современник — См. прим. 26.

81. 1116. рукописи — Разумеются «Отрочество» (напечатано в «Современнике» 1854, № 10) и «Записки маркера» (напечатаны там же, 1855, № 1). Письмо Н. А. Некрасова к Толстому от 10 июля с похвалами «Отрочеству» было получено им только 24 августа.

82. 1124. взгляд... на Валахов. — Валахи — народность, населяющая Валахию, южную часть теперешней Румынии.

83. 1127. Лермонтова драму, — «Маскарад», напечатанный в 1842 г. Остальные драмы Лермонтова тогда еще не были напечатаны.

84. 1128—29. Холодный дом Дикенса. — Чарльз Диккенс (1812—1870) — английский романист, один из любимейших писателей Толстого до самого конца его жизни, имевший на Толстого, по его словам, «огромное влияние». См. H. Н. Апостолов, «Диккенс и Толстой», в сборнике: «Толстой и о Толстом», I, М. 1924. Роман Диккенса «Холодный дом» (Bleak House), вышедший в свет в 1853 г., печатался в «Современнике» 1854, кн. 1—9.

85. 1129. покушаюсь сочинять стихи. — Стихи эти неизвестны. Впервые после детских стихов (известно только одно стихотворение 1840 г. к Т. А. Ергольской, см. в т. 1, стр. 214) Толстой пытался писать стихи на Кавказе, в декабре 1852 г. (см. т. 1, стр. 298—299). Тогда же он начал стихами повесть «Казаки» (см. т. 1, стр. 299—301 и т. 6, стр. 276—277), которую пробовал и в 1857 г. писать мерной прозой. В Дневнике под 20 ноября 1854 г. записано стихотворение «Когда же, когда наконец перестану»; потом сочинил песню о сражении на Черной речке (см. т. 4, стр. 307—308 и 418—430). Кроме того, известно несколько его домашних шутливых стихотворений.

12 июля. Стр. 11—12.

86. 1136. Эсфирь — Одно из действующих лиц романа Диккенса «Холодный дом». О ее обещании см. 3 главу 1 тома романа.

13 июля. Стр. 12—13.

87. 1213. Моя молитва. — Молитвенные и религиозные настроения всегда сопровождались у Толстого размышлениями о цели и смысле жизни и работою, направленной на свое личное совершенствование. Молитва его не была шаблонным повторением установленных слов, а выражением его чувств и складывалась в особые слова. Такого рода молитвы встречаются и в более ранних и в последующих Дневниках Толстого. Ср. заметку А. Ч[ертковой]: «Отражение работы мышления в «Дневнике молодости»,— «Дневник молодости Л. Н. Толстого», т. I, М. 1917, стр. 265—266.

88. 1230—31. читал о Черногории, — Вероятно книгу своего сослуживца Егора Петровича Ковалевского (о нем см. прим. 342), «Четыре месяца в Черногории», Спб. 1843.

89. 1232—33. должен был принуждать себя, чтобы написать немного, не |?| отчетливо. — Вероятно, разумеются «Записки Фейерверкера» («Рубка леса»).

90. 131—2. Херестреу — Селение в 8—10 верстах на север от Бухареста.

14 июля. Стр. 13.

91. 137—8. написал Жданова, но насчет личности Велинчука все еще не решился. — Жданов и Веленчук, — солдаты, изображенные в рассказе «Рубка леса».

92. 1312—13. Получил письмо от старосты. — Старостой в Ясной поляне в это время был Василий Ермилович Зябрев, бывший впоследствии волостным старшиной. В «Дневнике помещика» (в записи под 28 мая 1856 г.) Толстой так характеризует В. Е. Зябрева: «молодой, красивый мужик из богатых ямщиков, который ходит в синем казакине и говорит красноречиво, путая господские обороты с крестьянской речью». См. т. 5, стр. 249. Более подробную характеристику его дает Толстой в неоконченном произведении 1858 г. «Лето в деревне». См. т. 5, стр. 264.

93. 1313. Цветк[ов], Терентий — Крестьянин из деревни Ясной поляны.

94. 1314. Старый Башибузук — По словам П. К. Менькова, штабная офицерская молодежь в армии стяжала себе название баши-бузуков («Записки», т. I, стр. 296). То же говорит и П. Алабин («Походные записки...», т. 1, стр. 242): «Баши-бузуки (так армия назвала офицеров всех оружий, составляющих управление главной квартиры) переезжают из Букареста в Фокшаны не по станциям с нами, а по особому, усиленному маршруту. ...Нашу колонну баши-бузуки обгоняли более получаса... Более трехсот офицеров составляют главную квартиру». Это была буйная молодежь, не подчинявшаяся никаким распоряжениям и чувствовавшая себя хозяевами в армии. (Баши-бузук — сорви-голова — так назывались отряды турецкой иррегулярной пехоты.) В противоположность молодым баши-бузукам в Дневнике Толстого старым баши-бузуком, можно думать, по контексту, назван генерал-лейтенант А. О. Сержпутовский, потому что рапорт о переводе мог итти только через ближайшее высшее начальство, которым был для Толстого Сержпутовский.

95. 1315. пустить в ход мой перевод, — Рапорт Толстого о переводе в Крым.

96. 1315—16. известить о том Князя. — Главнокомандующего, кн. М. Д. Горчакова. См. запись под 7 июля.

15 июля. Стр. 13—14.

97. 1330. описание солдат. — Во 2, 3 и 4 главах рассказа «Рубка леса».

98. 1331. Verschwörung von Viesko. — У Толстого неправильно, Fiesko («Заговор Фиеско») — драма Шиллера написанная в 1782 г.

99. 1335. Тишкевич — (Толстой пишет двояко, ставя в первом слоге то и, то ы) — В АТБ хранится письмо В. Тышкевича от 19 января 1855 г. из Кишинева. Из него видно, что он сослуживец Толстого по артиллерийскому штабу. В письме он зовет Льва Николаевича из Симферополя в Кишинев. Возможно, что это тот поручик Тышкевич, который служил в Екатеринбургском полку 10 пехотной дивизии, шедшем 25 июня на помощь другим полкам дивизии к Слобозее (см. А. М. Зайончковский, «Восточная война», т. II, ч. 2, стр. 1051—1052).

100. 1335. Вержбицкий, — Повидимому, участник дела под Слободзеей, офицер 10 пехотной дивизии.

101. 141. под Слободзеей. — Слободзея город в Валахии, на запад от Журжи. Здесь в ночь с 25 на 26 июня 1854 г. генерал-лейтенант Ф. И. Соймонов, оставленный без подкреплений, после упорного боя должен был очистить Журжу и Слободзею и отступить к Фратешти. Участвовали части 10 пехотной дивизии в составе Тобольского, Томского и Колыванского полков. Екатеринбургский 10 дивизии и вся 11 дивизия шли на помощь, но опоздали.

102. 145. Алешку.— Алексей Степанович Орехов (ум. в апреле 1882 г.), из яснополянских крепостных крестьян, камердинер Толстого, бывший с ним на Кавказе, на Дунае и в Севастополе. Впоследствии был управляющим в Ясной поляне. Женат был на дочери дядьки братьев Толстых Николая Дмитриевича Банникова, изображенного в «Детстве» в лице дядьки Николая, Евдокии Николаевне Банниковой (ум. 15 ноября 1879 г.). Об А. С. Орехове см. в книге И. Толстого «Мои воспоминания», М. 1933, стр. 36—39.

16 июля. Стр. 14.

103. 148. Д. Горчаков, — кн. Дмитрий Сергеевич Горчаков. О нем см. прим. 29.

18 июля. Стр. 14.

104. 1425. у Горчакова — Вероятно, у кн. Д. С. Горчакова.

105. 1425. Бузео — Бузео — город в Валахии, приблизительно в 106 верстах к северо-востоку от Бухареста на р. Бувео, куда, как было известно, должна была 24 июля перейти главная квартира русских войск (Н. И. Ушаков, «Записки очевидца о войне России противу Турции и западных держав» — «XIX век», книга 2, стр. 0133).

106. 1428. у Николаева, — Николаев — лицо, определить которое не удалось.

20 июля. Стр. 14.

107. 1432. с Малышевым — О Малышеве упоминает В. Тышкевич в письме к Толстому от 19 января 1855 г., о котором см. прим. 99.

108. 1433. Мара-Домняска, — (Правильнее Маре-Домняско) — селение в 18 верстах от Бухареста по большому тракту на Бузео, куда 21 июля перешла из Желавы главная квартира русских войск, минуя Бухарест (Н. И. Ушаков, «Записки очевидца», стр. 0132).

21 июля. Стр. 14—15.

109. 1438. Синешти. — Местность по дороге от Маре-Домняско к Бузео (см. П. Алабин, «Походные записки», I, стр. 241).

110. 158. Глупый старик — Вероятно, А. О. Сержпутовский. См. еще «старик» в записях под 25 и 30 июля.

111. 159. дать ему шикнотку. — От французского chiquenaude — щелчок по носу.

112. 1510—11. удовольствие, которое мне доставил Шиллер своим Рудольфом Габсбургским — Баллада Шиллера «Граф Габсбургский».

22 июля. Стр. 15.

113. 1522. Кыржановского, — Николая Андреевича Крыжановского (1818—1888). В первый период Восточной войны был начальником штаба артиллерии Южной армии; потом ту же должность занимал в Севастополе. После Крымской войны в 1857—1860 гг. был начальником Артиллерийской академии, затем последовательно занимал должности варшавского генерал-губернатора, помощника командира Кронштадтского порта, помощника командующего войсками Виленского военного округа; в 1865—1881 гг. был оренбургским генерал-губернатором с поручением ему главного начальства над Туркестанскою областью и войсками, в ней расположенными. 1 и 2 сентября 1855 г., после взятия Севастополя, Крыжановский поручил Толстому написать общий отчет о действиях русской артиллерии во время последней бомбардировки (см. т. 4, стр. 299—306). Знакомство Толстого с Крыжановским продолжалось и после: в 1876 г., во время поездки в Самарские степи, Лев Николаевич заезжал в Оренбург между прочим и для свидания с Крыжановским.

114. 1525. к обоим Начальникам, — А. О. Сержпутовскому и Н. А. Крыжановскому.

115. 1525—26. оба рапорта. — О переводе в Севастополь.

23 июля. Стр. 15—16.

116. 1525—26. ходил объясняться и являться к начальству. — Вероятно, по поводу приказания Крыжановского Толстому ехать в Леово.

117. 1532. повесть Бернара — Какую повесть французского романиста Бернара (1804—1854) читал Толстой, сказать не можем.

118. 1535—36. Подал другой рапорт о переводе. — Генералу А. О. Сержпутовскому; первый был подан Н. А. Крыжановскому.

24 июля. Стр. 16.

119. 169. с Зыбиным, — Кирилл Афанасьевич Зыбин — полковник, командир 4 конно-артиллерийской бригады и легкой № 7 батареи этой бригады («Памятная книжка на 1856 г.», стр. 189 и «Русский инвалид» 1854, № 58 и 1856, № 173). См. также т. 46, стр. 350.

120. 169. Фриде — Александр Яковлевич Фриде (р. 1822? г., ум. 17 февраля 1894 г.) — капитан, впоследствии помощник начальника Главного артиллерийского управления, генерал-лейтенант и начальник Окружного артиллерийского управления на Кавказе (до 1885 г.). Был одним из участников Общества для содействия просвещению и образованию среди войск, а потом журнала «Солдатский вестник».

121. 169. Балюзек — Лев Федорович Балюзек (1822—1879) — штабс-капитан, впоследствии свиты генерал-майор, управляющий Областью оренбургских киргизов (1866 г.); затем генерал-лейтенант и военный губернатор Тургайской области.

122. 1610. Сталыпиным. — Аркадий Дмитриевич Столыпин (Толстой обыкновенно пишет Сталыпин) (р. 25 декабря 1821 г., ум. 17 ноября 1899 г.). После Крымской войны состоял при оренбургском и самарском генерал-губернаторе и был атаманом Уральского казачьего войска. Во время Турецкой войны 1877—1878 гг. был назначен генерал-губернатором Восточной Румелии и Адрианопольского санджака. Впоследствии генерал-от-инфантерии и генерал-адъютант. Он был причастен к литературе, музыке и скульптуре. В 1855 г. им было напечатано в «Современнике» (№ 7) списание ночной вылазки в Севастополе, к участию в которой, по словам Толстого, он увлек и его. (О нем см. «Исторический вестник» 1900, № 6.)

25 июля. Стр. 16—17.

123. 1620. Курешти — Название неточное; ни на одной подробной карте Молдавии и Валахии на пути движения русской армии, ни в записках о походе 1854 года не встречается.

124. 1622—23. Так называемые аристократы — Рассуждение об аристократах см. в рассказе Севастополь в мае 1855 г.». гл. II.

125. 1625. к старику — А. О. Сержпутовскому. См. записи под 21 и 30 июля.

126. 1626. адъют[антов] фельдм[аршала], — Фельдмаршал Иван Федорович Паскевич, граф Эриванский, светлейший князь Варшавский (1782—1856) с апреля 1854 г. был главнокомандующим на южной и западной границах.

127. 1627. Салтыков, — Один из адъютантов кн. И. Ф. Паскевича. В это время, как видно из «Русского инвалида», офицерами было два молодых Салтыкова: поручик, назначенный к начальнику 7 легкой кавалерийской дивизии (гренадерского корпуса), и подпоручик л.-гв. Гродненского гусарского полка. Который из них разумеется здесь, установить не удалось.

128. 1632. с Ферзеном — Вероятно с Германом Егоровичем Ферзеном; в 1850—1852 гг. начальник отделения Хозяйственного департамента Министерства внутренних дел, близкий знакомый Толстых. С. Н. Толстой в письме своем к Толстому (ноябрь 1852 г.) говорит, что Ферзен, прочитав «Детство», «по чутью» узнал, кто в нем изображен («Печать и революция» 1928 г., кн. 6, стр. 86, и т. 59, стр. 219).

129. 1633. про Сухтелена, — Адъютанта кн. М. Д. Горчакова, штабс-капитан, служивший в конно-артиллерийской легкой № 6 батарее. О нем см. «Русский инвалид» 1855 г., № 171.

130. 1634. Корсаков, — Николай Сергеевич Римский-Корсаков (1831—1875), сын Сергея Александровича Римского-Корсакова (ум. в 1883 г.) и Софьи Алексеевны рожд. Грибоедовой (ум. в 1886 г.), внук знаменитой в свое время Марьи Ивановны Римской-Корсаковой, в доме которой собиралась вся светская Москва, бывали Пушкин, Грибоедов, Вяземский.

Окончив в 1849 г. Московский университет, Н. С. Корсаков в 1851 г. был выбран Смоленским предводителем дворянства, но скоро бросил службу и уехал на войну под Севастополь, где был в битве при Черной речке, в которой участвовал и Толстой. В 1859—1860 гг. был поручиком л.-гв. Гусарского полка; выйдя в отставку, жил до конца своей жизни в Москве. Был женат с 1849 или 1850 г. на Варваре Дмитриевне Мергасовой, с которой скоро разошелся. Кн. Д. Д. Оболенский в своих воспоминаниях так характеризует Н. С. и В. Д. Римских-Корсаковых: «Веселый, остроумный, очень элегантный, он был любимцем московского общества, и на балах официальных и придворных часто дирижировал оными. Жена его считалась не только петербургскою, но и европейскою красавицей» («Из воспоминаний кн. Д. Д. Оболенского», «Русский архив», 1895, 33, стр. 364—365). Толстой вывел Николая Сергеевича и Варвару Дмитриевну Римских-Корсаковых в «Анне Карениной» в лице Егорушки Корсунского и его жены «красавицы Лиди» (ч. I, гл. XXII).

26 июля. Стр. 17.

131. 1714. Баши-бузуки — См. прим. 94.

28 июля. Стр. 18.

132. 1821. с Шварц[ем], — Шварц — поручик 11 артиллерийской бригады («Русский инвалид» 1855, № 262).

133. 1822. Вейлеровским[?] — Личность его выяснить не удалось.

134. 1822. Гембичом, — Кто такое Гембич, установить не удалось.

135. 1823. с Сашей Горчаковым — кн. Александром Сергеевичем Горчаковым. О нем см. прим. 29.

30 июля. Стр. 19.

136. 196. до Рымника. — Рымник — город в Валахии, в 26 верстах к северо-востоку от Бузео. на р. Рымнике, впадающей в Серет.

137. 198—9. Объяснился с Крыжановским. — По поводу рапорта о переводе в Севастополь.

31 июля. Стр. 19.

138. 1914. до Фокшан, — Фокшаны — город в Молдавии, на границе Валахии, к северу от Рымника.

139. 1915. с Монго. — Алексей Аркадьевич Столыпин (р. 14 ноября 1816 г., ум. 10 октября 1858 г.), сын друга Сперанского Аркадия Алексеевича Столыпина (1778—1825) и Веры Николаевны Мордвиновой (1790—1834), двоюродный брат Лермонтова, прозванный им «Монго», товарищ поэта по Лейб-гусарскому полку, куда Столыпин поступил из юнкерской школы в 1835 г. В 1837 г. он ездил охотником на Кавказ, где храбро сражался. Выйдя в конце 1839 г. в отставку, в начале 1840 г. поступил в Нижегородский драгунский полк. Последние месяцы своей жизни Лермонтов жил вместе с Столыпиным, с которым приехал из Москвы на Кавказ. А. А. Столыпин присутствовал и на последней дуэли поэта. В 1842 г. А. А. Столыпин снова вышел в отставку. В Крымскую кампанию он служил в Белорусском гусарском полку и находился в Севастополе. По окончании войны вышел в отставку.

140. 1916. Генерал[у] — А. О. Сержпутовскому.

2 августа. Стр. 19—20.

141. 1934. к Земфире — Повидимому, женщине легкого поведения.

142. 201. у Сталыпина — Аркадия Дмитриевича Столыпина.

3 августа. Стр. 20.

143. 208. у Мальма — Карл Карлович Мальм — капитан 2 артиллерийской бригады, потом командир легкой № 4 батареи той же бригады, 4 артиллерийской дивизии; впоследствии командующий 11 артиллерийской бригадой («Памятная книжка 1870 г.», стр. 230).

144. 2012—13. письмо от Валерьяна. — Письмо от Валерьяна Петровича Толстого не сохранилось.

5 августа. Стр. 20.

145. 2020. конец эпизода ядра, — Впоследствии вошло в конец 6 главы рассказа «Рубка леса».

146. 2025. с Золот[аревым] — Золотарев — штабс-капитан, потом капитан Днепровского полка 12 дивизии («Русский инвалид» 1855 г. № 109).

147. 2026. Данненберга.— Петр Андреевич Данненберг (1792—1872) — генерал-от-инфантерии, участник войны 1812 г. и заграничного похода 1813—1814 гг. В Восточную войну 1853—1856 гг. был командиром корпуса, неудачно действовал на Дунае под Журжей и в Крыму в Инкерманском сражении, после которого был переведен в Петербург и сделан членом Военного совета.

11 августа. Стр. 20.

148. 2031. Берлад, — (На картах, у А. М. Зайончковского и в Записках Н. И. Ушакова — Бырлад и Бырлат) — город в Молдавии, на реке того же имени, в 80 верстах к северу от Фокшан. Здесь был так называемый «промежуточный» склад. Толстой ездил сюда по поручению Крыжановского из Фокшан и вернулся обратно.

12 августа. Стр. 20—21.

149. 2036. поработал, — Над «Рубкой леса».

13 августа. Стр. 21.

150. 217—8. «Свои люди — сочтемся», — Комедия А. Н. Островского, напечатанная в «Москвитянине» в 1850 г., кн. 6.

151. 2110—11. Скрипченке. — Скрипченко — штабс-капитан 11 артиллерийской бригады, командир лабораторной № 2 роты («Русский инвалид», 1854 г. № 289).

152. 2112. Филипеско. — Корнет, впоследствии поручик л.-гв. Уланского полка («Русский инвалид» 1855 г., № 138 — произведен из корнетов в поручики за отличие в делах против турок, англичан и французов).

15 августа. Стр. 21.

153. 2118. Одобешти. — Селение на запад от Фокшан, в Молдавии, на границе Валахии, известное своим красивым местоположением, садами и виноградниками. Толстой ездил сюда из Фокшан и вернулся обратно.

16 августа. Стр. 21—22.

154. 2132. на Никиту — Никита — денщик Толстого.

17 августа. Стр. 22.

155. 226. до Текучи, — Текуча — город в Молдавии, в 21 версте к северо-востоку от Фокшан.

156. 2210. Бедность не порок, — Комедия А. Н. Островского, напечатанная в «Москвитянине» в 1854 г., кн. 1.

157. 2211. написал несколько страниц. — «Рубки леса».

18 августа. Стр. 22.

158. 2218. Переход от Текучи до Верлада. — Около 53 верст. См. записи под 11 и 17 августа.

159. 2220—21. с 2-мя Горчаковыми — Александром и Дмитрием Сергеевичем.

160. 2222. читать Räuber’ов — драму Шиллера «Разбойники» (1781 г.)

19 августа. Стр. 22.

161. 2226. у Столыпиных — Двоюродных братьев: Аркадия Дмитриевича и Алексея Аркадьевича. О них см. прим. к 24 и 31 июля. 122 и 139.

20 августа, Стр. 22—23.

162. 2234. Окончил Рубку леса. — Рассказ, ранее упоминаемый под названием «Записки Фейерверкера». Этот рассказ был еще раз переработан и окончен значительно позднее. См. прим. 22.

23 августа. Стр. 23.

163. 2312. до Аслуя.— (Ошибочно, вместо Васлуя) — Васлуй — город в Молдавии, по дороге от Бырлата к Яссам, в 53 верстах от Бырлата.

24 августа. Стр. 23.

164. 2324—25. лестное об Отрочестве письмо от Некрасова, — Рукопись «Отрочества» была послана Толстым в «Современник» 27 апреля 1854 г. Письмо Некрасова от 10 июля 1854 г. см. в т. 59, стр. 288.

165. 2327. прочел З. Т. — Название какого произведения скрыто под этими буквами, сказать не можем.

166. 2329—30. «La Béquille de Sixt-Quint doit être le baton de voyage de tout homme supérieur». — T. e. «Костыль папы Сикста V для человека одаренного должен быть посохом на жизненном пути» — изречение о Сиксте V (1521—1590), притворявшемся до избрания в папы хилым и больным и отбросившем после избрания (в 1585 г.) и костыль и болезни.

26 августа. Стр. 24.

167. 241. Пшевальского, — Пшевальский — поручик пешей артиллерии, старший адъютант Управления начальника артиллерии Южной армии («Русский инвалид», 1855, № 35).

168. 242. Комиссара. — Комиссар — военная должность по продовольственной части, собственно называвшаяся кригс-комиссар.

169. 242—3. до Ясс. — Яссы — главный город Молдавии на реке Баглуе.

27 августа. Стр. 24.

170. 246. р[омана] Жоржа Занда, — Жорж-Санд — псевдоним французской писательницы Авроры Дюдеван, рожд. Дюпен (1804—1876). Какой роман Жорж Санд читал Толстой, определить невозможно вследствие громадного количества романов, написанных этой писательницей до 1854 г.

171. 248. Юнкера, — кто был этот юнкер, неизвестно.

28 августа. Стр. 24.

172. 2414. Написал кое-что — Работа по писанию рассказа «Рубка леса».

173. 2415. Оглобже, — (у Толстого неправильно, вместо Оклобжио) — Иван Дмитриевич Оклобжио, впоследствии полковник, командир Смоленского пехотного резервного полка 7 пехотной резервной дивизии.

174. 2415—16. «Oпкеl Tom's Hütte», — «Хижина дяди Тома», роман (1852 г.) американской писательницы Гарриэт Бичер-Стоу (1812—1896). Толстой читал его в немецком переводе. По-английски называется «Uncle Tom’s Cabin».

175. 2416—17. не сказал Гор[чакову] о брате, — Т. е. одному из братьев Горчаковых (Александру или Дмитрию Сергеевичу) о другом.

176. 2417. осудил Голынск[ого], — Аркадий Петрович Голынский — подполковник, командир батарейной № 1 батареи 10 артиллерийской бригады.

29 августа. Стр. 24.

177. 2421. Кажется чахотка. — Толстому часто казалось, что у него чахотка, и он ею объяснял многие свои заболевания.

31 августа. Стр. 24.

178. 2430. с Кассовским. — Коссовский (а не Нассовский, как пишет Толстой) — поручик Охотского пехотного полка 11 пехотной дивизии («Русский инвалид», 1854, № 202).

3 сентября. Стр. 25.

179. 251. до Скулян. — Скуляны — местечко в Бессарабии, на левом берегу, тогда русском, реки Прута. Здесь была переправа русских войск через Прут, которая закончилась до 10 сентября 1854 г., после чего Придунайские княжества были заняты сначала турецкими, a затем австрийскими войсками.

180. 252. Давыденку. — Вероятно солдата батареи Толстого.

4 сентября. Стр. 25.

181. 255—6. Принимался 2 раза nucamь, — Вероятно «Рубку леса».

5 сентября. Стр. 25.

182. 2511. Писанье решительно нейдет. — Тоже вероятно о «Рубке леса».

183. 2512. письмо Николиньке. — Брату, Николаю Николаевичу. Не сохранилось.

7 сентября. Стр. 25.

184. 2518. до Колораша. — Колораш — местечко в Бессарабии по дороге из Скулян в Кишинев.

9 сентября. Стр. 25.

185. 2528. советницу. — Кто это, установить невозможно.

10 сентября. Стр. 25.

186. 2530. поручение верст за 200. — См. следующее примечание.

16 сентября. Стр. 25—26.

187. 2534—35. Ездил в Летичев. — Летичев — уездный город Подольской губернии. Повидимому это была служебная командировка, продолжавшаяся около шести дней.

188. 2536. Высадка около Севастополя — Высадка англо-французско-турецких войск произошла 2 сентября 1854 г., близ Евпатории. Главнокомандующий, кн. А. С. Меншиков сосредоточил войска на реке Алме, где и произошло 8 сентября первое, неудачное для русских, сражение с союзниками, после которого русские войска отступили к Севастополю, а затем вскоре отошли к Бахчисараю. Оборона Севастополя была поручена на первое время адмиралам Владимиру Алексеевичу Корнилову (р. 1806 г., убит 5 октября 1854 г.) и Павлу Степановичу Нахимову (о нем см. прим. 218), у которых было в распоряжении только 18 000 человек, преимущественно флотских экипажей с затопленных при входе в Севастопольскую гавань военных судов. 18 сентября кн. Меншиков со своей армией вернулся на северную сторону Севастополя.

189. 263. Получил Детство и Набег. — Повести Толстого, напечатанные в «Современнике», первая — в сентябрьской книжке за 1852 г., вторая — в мартовской книжке за 1853 г. Получены были вероятно оттиски из «Современника».

17 сентября. Стр. 26.

190. 269 План составления общества — Общества для содействия просвещению и образованию среди войск. В устройстве его принимали участие: Толстой, кап. А. Я. Фриде, кап. А. Д. Столыпин, шт.-кап. И. К. Комстадиус, шт.-кап. Л. Ф. Балюзек, поручик Шубин и поручик К. Н. Боборыкин.

18 сентября. Стр. 26.

191. 2612. занялся немного проектом, — Устава общества для содействия просвещению и образованию среди войск.

19 сентября. Стр. 26.

192. 2617. Утром писал немного. — Рассказ «Рубка леса».

20 сентября. Стр. 26.

193. 2620. Утро хлопотал о деньгах и переводе. — Перевод в Севастополь и переезд туда требовали расходов, на которые у Толстого не было денег, вследствие крупных проигрышей (см., например, запись под 12 августа), и ему приходилось занимать.

5 октября. Стр. 26—27.

194. 2633. План общества перешел в план Журнала — В конце сентября и начале октября пять офицеров из группы семерых, кроме А. Я. Фриде и Толстого, отказались от плана общества и увлеклись мыслью об издании журнала для солдат, которым и решили заменить план предполагавшегося общества. Толстой и Фриде сначала не сочувствовали отказу от устройства общества, но скоро сдались и приняли участие в разработке плана журнала. Журнал предположено было назвать «Солдатским вестником» или «Военным листком». В АТБ сохранился проект журнала, писанный рукою переписчика с поправками Толстого, и, кроме того, небольшой архив предполагавшегося журнала. В конце проекта приписан рукою Толстого адрес редакции: «на Золотой улице, дом Хомудиса», в Кишиневе (Золотая улица впоследствии получила название Пушкинской). См. статью В. И. Срезневского «О военном журнале Л. Н. Толстого и его сотоварищей по армии» в сборнике «Толстой. 1850—1860. Материалы и статьи», Л. 1927. Текст проекта и заметки о военном журнале см. в т. 4, стр. 281—284.

195. 2636. Князья. — Великие князья Николай (1831—1891) и Михаил (1832—1909) Николаевичи, сыновья императора Николая I. Приехали они в Кишинев 6 октября 1854 г. Были посланы Николаем I в действующую армию для поднятия духа войска.

196. 2637—38. Мне необходимо написать статью в пробный листок. — Статья была написана и вошла в пробный номер, посланный в Петербург. Кн. М. Д. Горчакову очень понравилась мысль об издании журнала и 16 октября он обратился к военному министру кн. В. А. Долгорукову с просьбой о докладе по этому поводу Николаю I, а 21 октября, получив пробный номер журнала, послал и его на рассмотрение министра. Пробный номер остался в бумагах военного министерства. Где он находится теперь, выяснить не удалось. Кружок участников журнала постепенно увеличивался. Так, в пробном номере была помещена, кроме статьи Толстого, и статья И. Я. Ростовцева. В помощь Толстому, первоначально назначенному редактором, был намечен О. И. Константинов.

10 октября. Стр. 27.

197. 273. Получил деньги. — Вероятно из Ясной поляны.

198. 275. Журнал — «Солдатский Вестник». См. прим. 194.

21 октября. Стр. 27.

199. 279—10. Дела в Севастополе всё висят на волоске. — Положение Севастополя в это время считалось очень опасным: будучи осажден, он еще не был достаточно укреплен и держался главным образом благодаря исключительной храбрости войск. Расположившись 17 сентября двумя лагерями по дороге к Балаклаве и на лесистой высоте над хутором Хомутова, неприятель начал осадные работы 22 сентября. 5 октября была произведена первая бомбардировка Севастополя.

200. 2710. Пробный листок — журнала «Солдатский Вестник».

201. 2711. мечтаю ехать. — В Севастополь, куда уже уехали или собирались ехать, его товарищи А. Д. Столыпин, О. А. Сержпутовский, Шубин, К. Н. Боборыкин.

2 ноября. Стр. 27—28.

202. 2715. С 22 октября по 2 ноября записей в Дневнике нет. В конце октября Толстой уехал из Кишинева по направлению к Одессе, куда приехал 2 ноября.

203. 2715. Одесса. — Во время Восточной войны уездный город Херсонской губ., с особым градоначальством, административный центр Новороссийского края.

204. 2715. Со времени десанта... клялись убить Даненберга. — Первый десант англо-французских войск был сделан в Евпатории 2 сентября. С тех пор было три дела: первое сражение под командою кн. А. С. Меншикова произошло на Алме, близ впадения ее в море, 8 сентября; второе — 13 сентября, при Балаклаве, под командою генерал-лейтенанта П. П. Липранди; третье — Инкерманское, 24 октября, под общим командованием генерала-от-инфантерии Петра Андреевича Данненберга. Упоминаемые здесь 10 и 11 дивизии пришли в Крым с Дуная незадолго до сражения.

205. 2731—284. Велика моральная сила русского народа... самопожертвования и благородства. — Ср. заключительную страницу рассказа «Севастополь в декабре месяце», т. 4, стр. 16.

206. 286. Соймонов — Федор Иванович Соймонов (1800—1854), генерал-лейтенант, начальник 10 пехотной дивизии, участник Дунайской кампании, отличившийся в делах под Силистрией и Журжей, смертельно ранен в Инкерманском сражении.

207. 286. Камстадиус. — Иосиф Карлович Комстадиус — штабс-капитан, один из участников журнала «Солдатский вестник». В «Русской старине», 1890, т. 66, стр. 85—105, напечатаны письма его брата А. К. Комстадиуса, умершего от ран 17 сентября 1855 г.

208. 2818. Говорят, что 27 было дело — Сведение неверное: никакого сражения 27 октября, кроме обычной артиллерийской перестрелки, не было.

209. 2814. что 3 будет приступ. — Были слухи, что 3 ноября союзниками будет произведен штурм, но слухи не подтвердились.

210. 2814—15. Я не успею приехать раньше 5-го, — В Севастополь.

3 ноября. Стр. 28—29.

211. 2816. 3 октября. В Одессе рассказывали — Начиная с этих слов, текст написан на двух отдельных листках. Записи, помеченные 3, 4 и 5 октября, не могут быть признаны зa октябрьские, потому что записи под этими датами зa октябрь имеются в тетради Дневника. Эти листки нужно отнести к ноябрю — тому времени, когда Толстой ехал из Одессы через Николаев и Перекоп в Севастополь, куда прибыл 7 ноября. Тогда понятно и двукратное упоминание (под 2 и под 4—5 числами) сражения 24, которым могло быть только Инкерманское сражение 24 октября.

212. 2817. Дежурного генерала — «Дежурный генерал» в то время была постоянная штатная должность. Дежурным генералом назывался директор Инспекторского департамента Военного министерства, а равно начальник дежурства в армии.

213. 2818. раненые 4-го корпуса — В состав 4 пехотного корпуса входили 10, 11 и 12 пехотные дивизии, только что перед самым Инкерманским сражением 24 октября пришедшие в Крым из Дунайской армии. 10 дивизией командовал генерал-лейтенант Ф. И. Соймонов, который и был убит в этом сражении. 11 дивизией командовал генерал-лейтенант Прокофий Яковлевич Павлов 1-й; 12 дивизией — П.П. Липранди.

214. 2823. Лучше портрета на шею. — «Портрет на шею» — царский портрет, обыкновенно украшенный бриллиантами — высшая награда после получения всех орденов.

215. 2824. в Николаеве — Николаев — теперь военно-морской порт и торговый город б. Херсонской губернии. В то время маленький городок на левом берегу Южного Буга при слиянии его с Ингулом.

216. 2825. 26 было дело, — Известие неверное: Инкерманское сражение произошло 24 октября. Сообщаемые здесь цыфры являются выражением кровопролитности боя, в котором на русской стороне из 34 800 человек выбыло из строя 10 700 ч.

217. 2825. Хомутов, — В это время на юге было два Хомутовых: генерал-от-кавалерии Михаил Григорьевич, наказной атаман Донского казачьего войска, принимавший деятельное участие в защите Крымского и Кавказского побережий и посылавший казачьи полки в Крым, но сам не участвовавший в крымских военных действиях, и капитан 2 ранга Хомутов, принимавший участие в Алминском сражении 8 сентября. Вероятнее, что здесь разумеется второй.

218. 2828. Нахимов — Павел Степанович Нахимов (1802—1855), вице-адмирал, герой Севастополя. Прославился победою над турецкой эскадрой 18 ноября 1853 г. на Синопском рейде. В Севастополе, после затопления русского флота, защищал южную часть города с необычайной энергией, в трудных условиях ведя оборону и оказывая громадное влияние на дисциплину и дух войск. Смертельно раненый в голову 28 июня 1855 г.. на Корниловском бастионе, он умер 30 июня.

219. 2828. Липранди — Павел Петрович Липранди (1796—1864), генерал-от-инфантерии, начал службу в 1813 г., участвовал в походе во Францию, в войне с Турцией 1828—1829 гг., в подавлении восстания поляков в 1831 г. В начале войны 1853—1856 гг. командовал особым отрядом в Валахии. Потом был переведен в Крымскую армию, где особенно отличился в единственном за всю войну удачном для русских полевом сражении при Балаклаве, выполненном по его плану.

220. 2831—32. поймал арканом и вел Аглицкого князька — Казаки пластуны придумывали всякие способы для захвата пленных. Одним из этих способов было стаскивание часовых с редутов при помощи арканов с особым крючком. См. Н. В. Берг, «Записки об осаде Севастополя», М. 1858, стр. 20—21.

221. 2832. к Менчикову. — Менчиков — солдатское произношение фамилии кн. А. С. Меншикова, см. прим. 188.

5 ноября. Стр. 29—30.

222. 298. после 24, — Т е. 24 октября, дня Инкерманского сражения, см. прим. 204.

223. 2910. От Херсона — Херсон — бывший губернский город, на правом берегу Днепра и его притока Кошевой, при впадении Днепра в Днепровский лиман.

224. 2910. до Олешко — (Алешки, а не Олешко) — уездный город б. Таврической губ. при впадении р. Конхи в Днепр, в 5 верстах к юго-востоку от Херсона.

225. 2923. через Высотского, — Высоцкий — штабс-капитан, дивизионный квартирмейстер 10 дивизии. (См. «Русский инвалид» 1854 г., № 202.)

226. 2924. в Перекопе. — Перекоп — уездный город б. Таврической губ. на перешейке, соединяющем Крымский полуостров с материком.

227. 2931. Фурштаты, — Фурштаты — солдаты из военно-обозной части.

228. 2933—34. 24 мы бы совсем забрали англичан, коли бы не измена. — Т. е. 24 октября. После Инкерманского сражении ходили слухи об измене кн. Меншикова, которого солдаты называли Изменьщиковым. (См. М. М. Попов, «Южная армия и Крымская армия при князе Меншикове». «Русская старина» 1893, № 9, стр. 519.)

11 ноября. Стр. 30.

229. 306. Я приехал 7-го, — В Севастополь.

230. 307—8. к 3-й легк[ой] — т. е. к 3 легкой батарее 14 артиллерийской бригады.

231. 309—10. Взять Севастополь... отступление. — Ср. «Севастополь в декабре месяце», т. 4, стр. 16.

232. 3011. Буря 2-го Ноября — Эта буря была невероятной силы и причинила большой урон армии и флоту союзников. Точных данных о числе погибших судов в исторических трудах о Восточной войне нет; сведения, приводимые Толстым, повидимому, близки к действительности.

233. 3014. на Луизу Волконскую — кн. Луиза Ивановна, рожд. Трузсон. См. прим. 21.

234. 3017—18. Тотлебен, — Эдуард Иванович Тотлебен (1814—1884), впоследствии граф и генерал-адъютант, военный инженер. Участвовал в Кавказских войнах 1848 г.; во время Дунайской войны в 1854 г. состоял при военном инженере К. А. Шильдере и исполнил несколько важных и рискованных его поручений. В Севастополе был главным начальником оборонительных работ и возвел укрепления. См. Н. К. Шильдер, «Граф Э. И. Тотлебен. Его жизнь и деятельность», Спб. 1886—1888.

235. 3018. Истомин. — Владимир Иванович Истомин (р. 1811 г., убит 7 марта 1855 г. на Камчатском редуте), адмирал, один из защитников Севастополя, участник в Наваринском сражении 8 октября 1827 г. и в Синопской битве 18 ноября 1853 г.

13 ноября. Стр. 30.

236. 3031—32. Зачем же им было не воспользоваться 6-го числа... были сбиты. — Разумеется первая бомбардировка Севастополя 5 и 6 октября, причем 6-го огонь был направлен преимущественно на 4 бастион.

20 ноября. Стр. 30—31.

237. 3034. Когда же, когда наконец перестану — Одно из немногих стихотворений, написанных Толстым. Напечатано впервые П. И. Бирюковым в биографии Л. Н. Толстого, т. I, изд. 1, М. 1906, стр. 246.

238. 318. Симферополь. — Губернский город б. Таврической губ. на реке Салгире; во время Крымской войны был главным пунктом помещения раненых.

23 ноября. Стр. 31.

239. 319—10. позицию. — В 6 верстах от Симферополя, у татарской деревни Эски-Орда.

240. 3115. Горчаков, — кн. Петр Дмитриевич (1785—1868), брат Михаила Дмитриевича, генерал-от-инфантерии. Служил на Кавказе, участвовал в экспедициях против горцев, управлял Имеретией, потом был генерал-губернатором Западной Сибири. При начале Восточной войны был назначен в распоряжение кн. Меншикова, участвовал в сражениях при Алме и под Инкерманом; потом был отозван в Петербург и назначен членом Государственного совета.

241. 3117. Николай Чудотворец, — Моряки считали его своим покровителем.

242. 3118—20. Казаки хотят грабить... наживании денег. — Наблюдения над русской армией дали Толстому повод впоследствии — в январе-феврале 1855 г. — написать проект о необходимых преобразованиях в войсках и об отрицательных свойствах офицеров и солдат. См. т. 4, стр. 285—294.

243. 3133. в татарской деревне — Эски-Орда, в 6 верстах от Симферополя.

26 ноября. Стр. 32.

244. 325—11. 13 числа была вылазка... В. К. Николаю Николаевичу. — Известие о вылазках 13 ноября не совсем правильно: под 13 ноября Тотлебен сообщает только о небольшой удачной вылазке нескольких стрелков из 3 бастиона и ничего не говорит о вылазках из других бастионов («Описание обороны Севастополя», т. I, стр. 509). О большой вылазке, произведенной с 4 бастиона, из охотников Екатеринбургского, Тобольского, Томского и Волынского полков и матросов при 3 офицерах, под начальством поручика Васильева, он сообщает под 21 ноября (стр. 531). Известия о представлении командовавшего в этом деле офицера в. к. Николаю Николаевичу не найдено нами в исторической литературе, касающейся Крымской войны.

245. 3211. В. К. Николаю Николаевичу. — Третьему сыну Николая I. См. прим. 195.

246. 3215. Философов. — Алексей Иларионович Философов (1799—1874), генерал-адъютант, генерал-лейтенант, попечитель при в. кн. Николае и Михаиле Николаевичах.

247. 3219. к Адмиралу — К П. С. Нахимову. См. прим. 218.

248. 3224. Липранди — П. П. Липранди. См. прим. 219. Известие о назначении его командующим войсками в Севастополе — неверно: он был назначен командующим 6 пехотным корпусом.

249. 3229. на Юж[ном] бер[егу] — Побережье Крыма на восток от мыса Сарыч.

250. 3229. в Эвпатории, — Евпатория — уездный город б. Таврической губ., на западном побережье Крыма. Здесь союзные войска сделали первую высадку 2 сентября 1854 г. Евпатория была в их руках до конца войны.

7 декабря. Стр. 32—34.

251. 3233. Сакена — гр. Дмитрий Ерофеевич Остен-Сакен (1789—1881), генерал-адъютант, генерал-от-кавалерии, участник всех войн России с французами, начиная с 1805 г. и кончая Севастопольской войной, Персидской 1826—1828 гг., Русско-турецкой 1828—1829 гг., Польской 1831 г., Венгерской 1849 г. После Инкерманского сражения был назначен начальником Севастопольского гарнизона. (См. Дубровин, «История Восточной войны», ч. II, стр. 321.)

252. 3234. нового Главнокомандующего, — Не вполне точное выражение: Остен-Сакен был только главным командиром гарнизона Севастополя.

253. 3328. на Графской — Графская пристань в Севастополе, с колоннадой, устроенной в 1846 г.

254. 3329. Голицын — Какой из Голицыных был в Севастополе, определить с несомненностью трудно. Вероятнее всего — кн. Михаил Павлович Голицын (1822—1868), флигель-адъютант, капитан 2 ранга, впоследствии генерал-адъютант, посланный Николаем I в Севастополь для передачи его защитникам царской благодарности. (См. Дубровин, «История Восточной войны», ч. II, 289; «История Государевой свиты», 2, прил., стр. 317; «Памятная книжка на 1854 г.», стр. 133; А. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», т. I, стр. 193). Возможно, что некоторые черты Голицына воспроизведены в кн. Гальцыне в рассказе «Севастополь в мае».

255. 343. Титов — Мичман (не лейтенант), вывез из ворот правее 5 бастиона 2 горных единорога (Тотлебен, т. I, 534). Главнокомандующий приказал посылать туда (в каменоломню перед редутом Шварца) каждую ночь сначала 2, а потом 4 горных единорога под начальством мичмана Титова 2 (Н. Ф. Дубровин «История Крымской войны», ч. II, стр. 157). Мичман Титов, войсковой старшина Головинский и другие были известны в Севастополе своими удачными вылазками.

ПРЕДИСЛОВИЕ К СОРОК СЕДЬМОМУ ТОМУ.

В настоящий том входят Дневники и Записные книжки Толстого с 14 марта 1854 г. по 31 декабря 1857 г. Подлинники их хранятся в Рукописном отделении Всесоюзной библиотеки имени В. И. Ленина. Текст Дневников и Записных книжек за этот период до сих пор полностью не был опубликован. Только записи, сделанные в феврале — июле 1857 г. за границей, напечатаны в книге: «Лев Толстой. Неизданные художественные произведения. Со вступительными статьями А. Е. Грузинского и В. Ф. Саводника», изд. «Федерация», М. 1928. Кроме этого, отдельные цитаты из Дневников и Записных книжек приведены в биографических работах П. И. Бирюкова и H. Н. Гусева и в других книгах и статьях, полный перечень которых помещен на стр. 242—243 настоящего тома.

Редакция текста Дневников и Записных книжек с 14 марта 1854 г. по 29 января 1857 г. и с 30 июля по 31 декабря 1857 г. принадлежит М. А. Цявловскому, а текст с 30 января по 29 июля 1857 г. отредактирован В. Ф. Саводником, которому принадлежат и примечания к записям этого периода.

Примечания к тексту Дневников и Записных книжек с 14 марта 1854 г. по 27 октября 1855 г. принадлежат В. И. Срезневскому. М. А. Цявловским составлены примечания к записям в Дневниках и Записных книжках за весь остальной период.

Хронологическая канва жизни Толстого за 1854—1857 гг. составлена совместно тремя редакторами — каждым в части комментируемых им записей. Описание рукописей Дневников и Записных книжек сделано М. А. Цявловским, которым составлен библиографический указатель первых публикаций записей Дневников и Записных книжек.

Указатель собственных имен составлен В. А. Наумовым. В выверке текста Дневников принимал участие C. Л. Толстой, сообщивший, кроме этого, ряд сведений для примечаний, и А. С. Петровский, сличивший корректуры с автографами Толстого.

В. Ф. Саводник.

M. A. Цявловский.

РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ К СОРОК СЕДЬМОМУ ТОМУ.

Текст Дневников воспроизводится по старой орфографии с соблюдением всех особенностей правописания, которое не унифицируется, т. е. в случаях различного написания одного и того же слова, все эти различия воспроизводятся (напр, «этого» и «этаго», «тетенька» и «тетинька»).

Слова, не написанные явно по рассеянности, дополняются в прямых скобках.

В местоимении «что» над «о» ставится знак ударения в тех случаях, когда без этого было бы затруднено понимание. Это «ударение» не оговаривается в сноске. Ударения в «что» и других словах, поставленные самим Толстым, воспроизводятся, и это оговаривается в сноске.

Неполно написанные конечные буквы (напр, крючек вниз вместо конечного «ъ», ИЛИ конечных «ся», ИЛИ «ТСЯ» в глагольных формах) воспроизводятся полностью без каких-либо обозначений и оговорок.

Условные сокращения (т. н. «абревиатуры») типа «к-ый», J вместо «который» раскрываются, причем дополненные буквы ставятся в прямых скобках: «к[отор]ый».

Не дополняются: а) общепринятые сокращения: и т. п., и др., и пр., т. е.; б) любые слова, написанные Толстым (или кем-либо в текстах, цитируемых в Комментарии) сокращенно, если «развертывание» их резко искажает характер записи Толстого, ее лаконический, условный стиль.

Слитное написание слов, объясняемое лишь тем, что слова в процессе беглого письма писались без отрыва пера от бумаги, не воспроизводятся.

Описки (пропуски букв, перестановки букв, замены одной буквы другой) не воспроизводятся и не оговариваются в сносках, кроме тех случаев, когда редактор сомневается, является ли данное написание опиской.

Слова, написанные явно по рассеянности дважды, воспроизводятся один раз, но это оговаривается в сноске.

После слов, в чтении которых редактор сомневается, ставится знак вопроса в прямых скобках [?].

На месте не поддающихся прочтению слов ставится: [1 неразобр.], где цыфры обозначают количество неразобранных слов.

Более или менее значительные по размерам отрывки (абзац, или несколько абзацев), перечеркнутые (одной чертой или чертами крест-на-крест и т. п.), воспроизводятся не в сноске, а в тексте и ставятся в ломаных скобках; но в особых случаях допускается воспроизведение в тексте, в ломаных < > скобках, и отдельных зачеркнутых слов.

Незачеркнутое явно по рассеянности (или зачеркнутое сухим пером) рассматривается, как зачеркнутое, и не оговаривается. Зачеркнутое явно по рассеянности воспроизводится, как незачеркнутое, но с оговоркой в сноске.

Вымаранное (не зачеркнутое) самим Толстым или другим лицом с его ведома, или по его просьбе, воспроизводится, при разрешении В. Г. Черткова, с оговоркой в сноске.

Вымаранное (не зачеркнутое) не Толстым и без его ведома воспроизводится с оговоркой в сноске.

Написанное на полях или между строки являющееся особым замечанием, не связанным синтаксически с основным текстом, воспроизводится в сноске.

Написанное в скобках воспроизводится в круглых скобках. Подчеркнутое воспроизводится курсивом. Дважды подчеркнутое — курсивом с оговоркой в сноске.

В отношении пунктуации: 1) воспроизводятся все точки, знаки восклицательные и вопросительные, тире, двоеточия и многоточия, кроме случаев явно ошибочного употребления;

2) из запятых воспроизводятся лишь поставленные согласно с общепринятой пунктуацией; 3) ставятся все знаки (кроме восклицательного) в тех местах, где они отсутствуют с точки зрения общепринятой пунктуации, причем отсутствующие тире, двоеточия, кавычки и точки ставятся в самых редких случаях.

При воспроизведении «многоточий» Толстого ставится столько же точек, сколько стоит их у Толстого.

Воспроизводятся все абзацы. Делаются отсутствующие абзацы: 1) когда новая запись за день у Толстого начата не с красной строки; 2) в тех местах, где начинается текст разительно отличный по теме и характеру от предыдущего, причем каждый раз делаются оговорки в сносках: Абзац редактора. Знак сноски ставится перед первым словом сделанного редактором абзаца.

В случаях ошибочной датировки у Толстого, редакторская дата дается в исправленном виде, ошибочная же дата Толстого оставляется.

В случаях, когда запись Толстым датирована несколькими днями, в редакторской дате ставится только последнее число дня.

Обозначение места написания ставится при первой записи по приезде на новое место.

Линии, проведенные Толстым между строк, поперек всей страницы, отделяющие один комплекс строк от другого (делалось Толстым почти исключительно в Записных книжках), так и передаются линиями.

На месте слов, неудобных для печати, ставятся двойные прямые скобки [[4]], заключающие в себе цыфры, означающие число устраненных слов.

Слова, написанные рукой не Толстого, воспроизводятся в сноске. Знак сноски ставится при последнем слове, написанном рукой Толстого.

Рисунки и чертежи, имеющиеся в тексте, воспроизводятся (в основном тексте) факсимильно.

Переводы иностранных слов и выражений, принадлежащие редактору, печатаются в прямых [ ] скобках.

В примечаниях приняты следующие сокращения:

АТБ — Архив Толстого во Всесоюзной библиотеке имени В. И. Ленина (Москва);

ГЛМ — Государственный Литературный музей (Москва);

ГТМ — Государственный Толстовский музей (Москва);

ИРЛИ — Институт Русской литературы (Ленинград);

ЛПБ — Рукописное отделение Государственной публичной библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград);

ПТ — «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общества Толстовского музея, Спб. 1911.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Фототипия группы с писателями: Тургеневым, Сологубом, Некрасовым, Григоровичем и Панаевым — между XII и 1 стр. стр.

————

1

[в прежнем положении.]

(обратно)

2

Зачеркнуто: моя

(обратно)

3

Зачеркнуто: способны ко всему прек

(обратно)

4

Зачеркнуто: неакуратность и отъ

(обратно)

5

В этом и в дальнейших случаях цыфра, заключенная в круглые скобки, в рукописи вписана в кружке.

(обратно)

6

[Кончик уха все же торчит.] — Французская пословица, соответствующая по смыслу русской: шила в мешке не утаишь.

(обратно)

7

Зачеркнуто: рѣшился,

(обратно)

8

Зачеркнуто: наконецъ теперь 26 лѣтъ отъ роду

(обратно)

9

Зачеркнуто: потому что тѣ средства, которыя у него есть онъ долженъ пов Кромѣ жалованья, безъ покровителей безъ знанія службы но съ огромнымъ самолюбіемъ.

(обратно)

10

Зачеркнуто: воздух былъ необыкновенно свѣжъ и чистъ

(обратно)

11

В рукописи: неосновательностей.

(обратно)

12

[не для доказательства, а для рассказа.]

(обратно)

13

[вследствие принятого решения.]

(обратно)

14

Зачеркнуто: что нужно будетъ разъяснить

(обратно)

15

Зачеркнуто: стараюсь

(обратно)

16

Зачеркнуто: и прошу тебя

(обратно)

17

Зачеркнуто: и избави меня отъ и

(обратно)

18

Зачеркнуто: жить и умере

(обратно)

19

Зачеркнуто: Даруй мнѣ добра истиннаго

(обратно)

20

Зачеркнуто: провелъ у

(обратно)

21

Зачеркнуто: лишнимъ

(обратно)

22

Зачеркнуто: въ нынѣшній свой прі

(обратно)

23

Зачеркнуто: хотя въ сущности и нѣтъ никакихъ a мнѣ кажу

(обратно)

24

Зачеркнуто: скученъ

(обратно)

25

Зачеркнуто: держаться со всѣми имѣть

(обратно)

26

Зачеркнуто: хотя

(обратно)

27

Зачеркнуто: и 3)

(обратно)

28

[находящегося в немилости.]

(обратно)

29

Зачеркнуто: есть

(обратно)

30

Зачеркнуто: лѣнь

(обратно)

31

Зачеркнуто: глу

(обратно)

32

Зачеркнуто: Нынче

(обратно)

33

Зачеркнуто: Сухтеле 2 упрека

(обратно)

34

Зачеркнуто: Вечеромъ

(обратно)

35

[свидание]

(обратно)

36

[Нужен отчаянный поступок для того, чтобы выйти из этого положения]

(обратно)

37

Зачеркнуто: Ссора съ Горчако

(обратно)

38

Зачеркнуто: трудолюбія

(обратно)

39

Зачеркнуто: велъ себя

(обратно)

40

[Разбойников,]

(обратно)

41

[Плохо.]

(обратно)

42

Зачеркнуто: Послѣ обѣда

(обратно)

43

Зачеркнуто: лѣнился

(обратно)

44

[Костыль папы Сикста Пятого для всякого одаренного человека должен быть посохом на жизненном пути.]

(обратно)

45

В рукописи по ошибке: 4

(обратно)

46

[Хижину дяди Тома.]

(обратно)

47

Слово: Сентября написано поверх: Августа

(обратно)

48

Можно прочесть: 20

(обратно)

49

Зачеркнуто: убѣдили меня въ томъ

(обратно)

50

Зачеркнуто: отчасти

(обратно)

51

Зачеркнуто: друзья

(обратно)

52

Переправлено из: то

(обратно)

53

Переправлено из: тяжелая

(обратно)

54

Зачеркнуто: водившій этотъ

(обратно)

55

Зачеркнуто: военныхъ

(обратно)

56

Первой скобки нет. Вероятно должна была быть перед: А ужъ человѣкъ

(обратно)

57

Зачеркнуто: и слушали

(обратно)

58

Отсутствие документации означает, что сведение заимствовано из Дневника.

(обратно)

Оглавление

  • Лев Николаевич Толстой Дневник1854
  • Предисловие к электронному изданию
  • ДНЕВНИК1854[1854]
  • КОММЕНТАРИИКРАТКАЯ ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ КАНВА ЖИЗНИ Л. Н. ТОЛСТОГО ЗА 1854—1857 гг.
  •     1854 г.ПУБЛИКАЦИИ ОТДЕЛЬНЫХ МЕСТ ДНЕВНИКОВ И ЗАПИСНЫХ КНИЖЕК 1854—1857 гг.ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ.
  •   ПРИМЕЧАНИЯ.1854.ПРЕДИСЛОВИЕ К СОРОК СЕДЬМОМУ ТОМУ.РЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ К СОРОК СЕДЬМОМУ ТОМУ.
  • ИЛЛЮСТРАЦИИ Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Дневник, 1854 г.», Лев Николаевич Толстой

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства