Эрвин Гельмутович Полле Глоток кислорода
Контакты с читателем
Прошло более 11 лет, как меня принудительно уволили с Томского нефтехимического комбината («Увольнение»), но всё ещё временами накатывается тоска от нереализованного (не востребованного) интеллектуального потенциала. Не сказать, что бездельничал: и в Надином магазине 3 года исполнял функции экспедитора-водителя («Крах») и в техникуме пытался развернуться («Увольнение-2 или техникум-2003»). Сколько хорошо знающих меня высокопоставленных лиц Томска обещали помочь трудоустроиться в соответствии с умственными и физическими способностями, частично описано в книге «Четыре жизни. Пенсионер». Постепенно «возрастной поезд» набрал ускорение и в 68 лет остаётся только сожалеть об упущенных возможностях, снова и снова размышлять о целесообразности жизненного крутого поворота в 1977 г., когда забросил науку, имя в научном мире и ринулся в сферу промышленного производства. Все живые сокурсники и друзья, оставшиеся работать в институтах, там и продолжают трудиться, а я не у дел. Чёрт его знает, может со стороны проглядывают повышенные личные амбиции, но я так не считаю и пока (?) психологически не готов к работе вахтёром или дворником.
Единственной интеллектуальной отдушиной пенсионного безделья являются литературные происки. Сначала рассчитывал заработать на мелких рассказах, быстро убедился в бессмысленности (ныне что-то художественное напечатать, надо иметь скандальную известность, самому платить или, унижаясь, искать спонсора) и решил писать для себя и близких родственников. Оказалось, родственникам, за исключением папы, до самой смерти поддерживавшего меня морально, далеко не всё по нраву. Прежде всего, из-за откровенной манеры изложения внутрисемейного материала + зависть, обычная человеческая зависть.
В октябре 2003 г. открыл страничку в журнале Самиздат библиотеки Мошкова, в жизни возникла некая осмысленность. У меня не так много читателей по меркам интернета (за 6 лет ~ 150 тысяч раз открывали мои тексты, сколько это человек, 10 тысяч или 50 не поймёшь, в связи со спецификой учёта статистики Самиздатом). Тем не менее, появились оценки, комментарии и я сделал правилом каждый день (5–6 утра, льготный тариф) проверять и фиксировать статистику, немедленно реагировать на отзывы, включая те, что пришли по открытому домашнему адресу E-mail. Нестерпимо трудная жизнь в паре с котом Тимофеем, а тут как будто получал глоток кислорода. Интерес к ранее написанным текстам незнакомых людей убедил, работаю не зря, литературный труд превратился в смысл жизни. Постепенно количество жизненных фрагментов (четыре папки текстов «Мозаики»), обилие фотоиллюстраций потянули необходимость создания более или менее цельной картины жизни семейства Полле («Путеводитель по сайту»). Появились «Четыре жизни» в пяти книгах, две из них «Происхождение и родственники» и «Доцент» занимают 2–3 места по количеству посещений последние 12 месяцев (10–25 посещений ежедневно).
В настоящей работе я попытаюсь дать краткий документальный обзор контактов с читателями только интернет-библиотеки Мошкова. Подчёркиваю это, так как часть текстов «разбрелись» по интернету и не только. Два примера.
Через полтора месяца после начала выкладки фрагментов «Мозаики» в Самиздат, 15.12.2003 г. получил письмо, достаточно неожиданное.
Здравствуйте Эрвин Гельмутович! Я думаю, вам будет интересно посмотреть этот сайт / Всего Вам наилучшего. Валера
Посмотрел, вроде бы неплохой сайт о городе, в котором я окончил школу и откуда уехал в Томск в 1958 г. Задал несколько вопросов.
Здравствуйте Эрвин Гельмутович! Да, вы правильно поняли, я живу в Германии, и думаю, что встреча возможна. Сообщите заранее, в какое время вы будете тут, в Германии, и контактный телефон, а меня можно найти на этом сайте… А так же я думаю, что другой сайт будет вам и вашим родным не менее интересен . Всего наилучшего. Валера.
С интересом посмотрел сайты, созданные земляками из Текели и Талды-Кургана, переехавшими на историческую Родину. У меня уже были оформлены документы на поездку в Германию в январе 2004 г. (как оказалось, последнюю), но встреча с земляками не состоялась по элементарной причине, просто не было денег для поездок. В силу многих обстоятельств («Прощай, Германия!») я об этих контактах не вспоминал. Прошло 5 лет и 12.01.2009 г. поступило письмо-предложение с того же адреса.
Добрый день Эрвин Гельмутович! Я периодически пересматриваю ваши рассказы, мне нравится! Спасибо. Я поставил на сайте что-то вроде библиотеки, вот теперь прошу у вас разрешения поставить Ваши произведения на сайт. Всего наилучшего. Валерий.
Здесь я «зачесал репу». Не остыл ещё от оскорбительных контактов с издателями журнала «Ост-Вест Панорама», опубликовавших в 2007 г. искажённый текст моей знаковой работы «Прощай, Германия!».
Уважаемый Валерий! Я прошу Вас чуть-чуть подробней о принципах создания библиотеки, выборе авторов или их «перлов» и человеке, кто непосредственно будет заниматься моими работами. И ещё. Вы проживаете в Германии. Полтора года назад состоялся очень неприятный инцидент, когда главный редактор Ост-Вест Панорамы попросил разрешения опубликовать две мои работы. Неожиданно в русскоязычной редакции начали произвольно сокращать текст и более того, править, принципиально искажая суть написанного. После просмотра электронной версии 3-й части опубликованной работы «Прощай, Германия!» (июнь-сентябрь 2007 г.) я вынужден был скандально прекратить контакты с редакцией, а второе, запланированное к изданию, эссе убрать из Самиздата. Казалось бы, для чего Вам эта информация? Просто я не хочу произвольной цензуры мной написанного и постоянно надеюсь на джентльменские отношения с коллегами. С уважением Э.Г.
Ответ успокоил.
Добрый день Эрвин Гельмутович! Я не редактор, резать ничего ни собираюсь, сайт этот частный, ваши произведения я буду ставить, как они есть в самиздате или как скажете, сокращать я ничего не собираюсь, копирую в текстовый файл и ставлю линк, вот тут можно посмотреть работу библиотеки <…> Выбор произведений: нравиться ставлю, кому-то что-то другое нравится, присылают линк или архив и ставлю… Очень сожалею, что такое произошло, но там надо понимать деньги… Их не интересует остальное, а в данном случае я не собираюсь делать деньги…. С уважением Валерий.
Выдал свои рекомендации.
Доброе утро, Валерий! Давайте попробуем. Для меня все работы дороги, но для библиотеки возможно целесообразней рассказы из папок «Мозаика. Размышления» и «Мозаика. Увлечения» либо что-то из юморесок всех разделов. С уважением Э.Г.
Дальше детализация сотрудничества.
Здравствуйте Эрвин Гельмутович! Вопрос, в какой раздел ставить «Современная русская проза», «Философия» или?…или открыть новый раздел… С уважением Валерий.
Знал бы сам, я же не профессиональный литератор, в моих текстах проглядывают черты мемуаров, путевых заметок, размышлений, лекций…
Добрый день Валерий! Для меня это сложный вопрос и при размещении в Самиздат библиотеки Мошкова постоянно «чешу репу». Периодически изменяю структуру сайта. Скажем, юморески можно поместить в раздел «Истории из жизни», все картинки реальные. Может быть, открыть рубрики «Размышления вслух», «Увлечения», «Мемуары текелийцев». Чёрт его знает, может открыть в Вашей библиотеке и персональные разделы, только нельзя всё одновременно туда переносить, читатель сразу запутается. Вообще говоря, я не считаю себя литератором, скорее дилетантом в литературе и большинство моих текстов напоминают, временами, лекции для студентов, сказалась вузовская практика. Извините, ничего более умного экспромтом сказать не могу. С уважением Э.Г.
В течение трёх суток всё согласовали, но у администратора сайта новая проблема.
Здравствуйте Эрвин Гельмутович! У меня возникла некоторая проблема, я пробовал уже с другими рассказами, не получилась графика, т. е. фото не могу прикрепить. А у вас почти все произведения с фото. Как быть? Может можно без фото? Если нет, буду думать, как быть… С уважением Валерий.
В библиотеке Мошкова специфическая система размещения фотографий в текстах, я сам к ней не сразу приноровился. Так что, компьютерный чайник, порекомендовал простейший способ.
Валерий, доброе утро! Фото лучше просто удалить. С уважением Э.Г.
Теперь мои тексты (выборочно) ставятся в раздел «Мемуары текелийцев». Первыми выставлены «Пьянство», «Рыбалка» и «Юморески-4» из папки «Мозаика. Увлечения». Скажу откровенно, не знаю, сколько читателей здесь у меня и есть ли отзывы.
Второй пример «плавания» моих работ. Пару лет назад клюнул на рекламу интерактивного конкурса «Интерпроза» и разместил короткие рассказы-юморески. Здесь тоже оказался «чайником». Надо запускать по 1-2-3 рассказа за приём, тщательно продумывая броскость заголовков и аннотаций, а не все 75 юморесок одновременно. В результате перепад посещений составляет более 10 раз. Скажем, на 26.11.2009 г. юмореску «КГБ и бляди» прочитали 3706 человек, «Пржевальск» — 310, «Тапок, сковородка…» — 231, «Профессор Тронов» — 344. О каких-либо отзывах ничего не знаю, да и интерес потерял.
Опять не знаю, к какой форме по требованию Самиздата (очерк, статья, эссе…) отнести формируемый текст (повторюсь, рассматриваются контакты только с читателями библиотеки Мошкова) в общем-то, совместные с читателем размышления о жизни. Приоритетное расположение материала дано в последовательности появления фрагментов личной жизненной «Мозаики» текстов в конкретной папке на страничке Самиздата, начинаю с главной папки — «Фамильный круговорот». В качестве единой контрольной даты количества посещений определил 01.12.2009 г.
Фамильный круговорот
Дилогия «Отец и сын» завершена в ноябре 1996 г., распечатана на принтере, послана родителям в Германию, детям в Тюмень. Я был так рад, что смог уговорить папу написать первую часть «Так было!» Пару месяцев старательно литературно обрабатывал папин текст без искажения сути, объединил со своей работой «Русский немец. Рядовая (?) история». Неожиданно уяснил, выворачивание твоей души родственникам не нужно. Открыто негативно восприняли книгу мама, сестра Вельда, дочь Эльвира, косвенно — тётушки. Скажем, тётя Марта через несколько лет попросила ничего о ней не писать, якобы, из этой книги внуки узнали, что её дочь и их мать Эльза (моя кузина) родилась не от «титульного» мужа дяди Вани Пеннер. Любопытна реакция нескольких томских друзей. Скажем, Слижовы внимательно книгу прочитали, Тане больше понравилась первая часть, а Юре вторая.
23.10.2003 г. книга «Отец и сын» размещена в Самиздате, через 4 месяца — иллюстрированный вариант. Долгое время она лидировала по количеству посещений (всего её открывали 5587 раз). Выделю три контакта.
Первого — пятого декабря 2005 г. состоялся диалог с исследователем проблем немцев в России (СССР). Цитирую с небольшими купюрами.
Уважаемый г-н Полле, с большим интересом ознакомился с воспоминаниями Вашего отца и с тем, что Вы написали о своей семье, о себе. Я сам длительное время занимаюсь историей российских (не русских — здесь Вы не совсем точны в определении) немцев, защитил диссертацию по немецким поселенцам Казахстана и готовлю работу о заточении немецких мужчин и женщин в лагеря принудительного труда в годы германо-советской войны. У меня есть несколько вопросов к Вам, но об этом позже. <…> Сейчас редактирую сборник документов о пребывании немцев в лагерях Пермской (тогда Молотовской) области, и там опубликовано несколько документов о Вашем, как я понял, дяде. Полле Теодор Христианович: отрывки из его дневника, написанного в июле-августе 1941 г., приговор Судебной коллегии по уголовным делам Молотовского областного суда по делу Т.Х. Полле от 26 октября 1943 с осуждением его на пять лет ИТЛ. Архивно-следственное дело на него хранится в «Государственном общественно-политическом архиве Пермской области». Т.Х. Полле был реабилитирован Прокуратурой Пермской области в 1992 г…С уважениемВиктор Кригер (Viktor Krieger)
Немедленно ответил.
Уважаемый Виктор (извините, не знаю отчество)! С большим интересом ознакомился с частью Ваших публикаций, чрезвычайно полезным делом Вы занимаетесь. Доступ к архивам — великая вещь, я же по-дилетантски попытался описать жизнь нашей семьи и российских (Вы правы, хотя и в выражении «русский немец» что-то есть) немцев, с которыми был в контакте. Их генетический страх перед властью скрыть невозможно. Кстати, сын Теодора Полле Зигмунд, 1938 г.р. — пастор в Ванкувере (Канада). Ещё. Буквально на днях в мои руки попала книга Новосёлов, Толстиков «Тайны сороковки» (1995 г., Екатеринбург) о строителях Челябинска-40. Немало там упоминается фамилий немцев-трудармейцев с Челябметаллургстроя, возможно Вам это будет интересно, а, может быть, Вы и видели это любопытное издание. Я же очень жалею, что не смог в своё время показать её папе и о многом расспросить. С уважением! Э.Г.
Ещё три дня и я дополняю.
Уважаемый Виктор! Мне было бы интересно посмотреть военные записи дяди Теодора. Я знаю, что он был снят с фронта (хорошо помню фото четырёх фронтовых друзей) осенью 1941 г. и приехал к родителям в Уштобе, а оттуда с первой партией попал в трудармию. Я помню по рассказам папы, что дядя Тео до войны пытался переводить «Тихий Дон» Шолохова на немецкий язык. Адрес и координаты Зикмунда Полле можно узнать у родственников в Германии, многие у него были в гостях. Например, у племянницы Нелли Полле в Ганновере<…> Ещё. Подумал над вашей поправкой, но думаю выражение «русский немец» по смыслу предпочтительней академического «российские немцы», кровь вроде немецкая, а культура-то русская. Вообще эту тему я начал развивать в эссе «Противостояние». С уважением Э.Г.
А вот читатель из Казахстана Светлана, город Кокшетау (как-то привычней звучит Кокчетав). Обширные письма по E-mail (январь — март 2007 г.). Сначала она прочитала три текста, скопированные с Самиздата в журнал «Заграница», потом с моей помощью перешла на основную страницу. В её письмах сочетаются любопытство к содержанию чтива, дифирамбы автору и личная «исповедь». Не знаешь, как и реагировать, только несколько слов благодарности за проявленный интерес и поощрение мыслей о собственных семейных записях. Цитирую часть письма.
Да, я уже обнаружила на другом сервере все Ваши произведения. И уже немного начала разбираться в Вашей семье. Кстати, если есть необходимость, могу Вам подсказать хорошую программу по генеалогии. Хотя, возможно, Вы что-то подобное давно уже используете…
Мне очень удивительно и приятно было узнать, что Вы в таком возрасте активно пользуетесь компьютером и другими сопутствующими технологиями. Вспоминаю, что с трудом объясняла маме, как пользоваться обычным мобильным телефоном, хотя она яркая, сильная личность с незаурядным складом ума — но почему-то уже в пенсионном возрасте пасовала перед всей этой системой. Хотя и первое время с нескрываемым удовольствием играла в логические игры на компьютере (я же к играм практически равнодушна). Но даже и не в возрасте дело. У меня среди моих подруг, приятельниц, сотрудниц — мало кто разбирается в компьютере хотя бы так, как я. Знают офисные программы, да и то чисто только их основные функции. А ведь, на мой взгляд — ведь это так интересно — разбираться досконально, выжимать всё полезное и нужное из настроек, использовать все возможности. Хотя среди них не только старше меня или ровесницы, но и намного младше, т. е. те, кому преподают специально эту науку. Я не говорю о программировании, а об элементарном пользовании.
В Ваши все эссе я окунулась с головой, даже забыла про домашних. Пока прочитала «Путешествия» (интересно было читать Ваши странствия, во многих-многих этих же городах я тоже побывала, в свое время работала снабженцем на заводе — оттуда и многочисленные командировки, просто обожала эти поездки), «Мама», «Папа», «Жены» (удивилась, узнав, что у Вас уже есть и третья жена), подобралась к «Отец и сын» — приготовила на сегодняшний вечер. А как живут сейчас все Ваши дети? Я так поняла, что мы с Вашим Игорем — ровесники, я тоже с 1966 года, но, повторюсь, что с семьёй и появлением ребенка только вот недавно определилась — в 39 лет, а до этого категорически не хотела иметь детей. Кстати, моя дочка тоже Рыба, но она 13 марта. Мне всегда казалось, что знак Рыб — это какие-то инертные люди, вялые, плывущие по течению (сама я Овен), но только по Вашему стилю написания — уже немного поколебалась в своём убеждении. Какие они стали — Эльвира, Игорь, Юля? Просто интересно, сравнить свою жизнь со старшими Вашими детьми.
Все-таки, как Вам (странно определение, но другое не пришло на ум) повезло, что Ваши родители сравнительно долго прожили. И вообще, я лишний раз убедилась, как все-таки значит интеллигенция от предков до поколений. Про моих предков я почти ничего не знаю, в этом плане я уважаю казахов, что они знают свои корни до 7–9 колен! Но моя бабушка была простая женщина (какое это дурацкое слово — простая, простота — хуже воровства!), полуграмотная. Она всю жизнь вкалывала, причем непосильным трудом. Ну почему же у нее не было желания учиться? Ведь в то время, в 20–30 годы — это было гораздо легче, чем даже сейчас, был бы только горячий интерес. Ведь Ваши родители — примерно такого же возраста, но получили оба (!) высшее образование, причем к ним тогда было такое пристальное внимание со стороны властей. А моя бабушка, с отличной по тем временам родословной — крестьянка, до самой смерти валяла вручную валенки, дед — отдельная история, был бабник-шатун, хитрец и приживал. Бабушки не стало в 61 год, и я её, конечно, не помню, мне было всего 1 год. Так что детство мое это: ясли, садики, школа. А вот мама моя училась всю жизнь, у нее была потрясающая жажда к знаниям, но она тоже рано ушла из жизни и тоже в 61 год. И, читая про Ваших родителей, я просто умилялась, что они оба дожили до преклонного возраста и при этом потрясающе выглядели (судя по фото). Читая же про Вашу сестру и видя её фото я просто негодовала и даже в страсти сжимала кулаки, так меня потрясало её поведение, её чёрствость, её равнодушие — даже не найду приемлемых эпитетов. Даже мне кажется (уж извините меня), что и внешность её — отталкивающая, неприятная. Я это по фотографиям очень чувствую. И, наоборот, Ваше лицо — просто поражаешься, насколько Вы хорошо выглядите, не зная, сколько Вам лет — ни за что не угадаешь возраст. Наверное, это у Вас — наследственное.
Ну, ладно, я могу ещё много-много писать, болезнь такая моя — графомания, не буду отнимать у Вас много времени. Но Вы меня тоже сподвигли — на такие же мемуары о своей маме. Я тоже хочу описать её жизнь, какую я её помню… С уважением, Светлана.
А через несколько часов (28.01.2007 г.) вдогонку ещё одно письмо из Кокшетау.
Здравствуйте, Ervin. Нашла в своих БД по нашему городу — Полле Лариса Анатольевна 18.02.75 г.р. Не Ваша ли родственница? По данным БД (правда, эта база у меня старенькая) она прописана в общежитии, телефонов там нет, проверить нет возможности. А, возможно, уже сменила фамилию (вышла замуж) или переехала. С уважением, Светлана.
А вот и троюродная племянница, которую я видел один-два раза маленькой девочкой в 60-е годы, объявилась 04.02.2008 г.
Эрвин Гельмутович. Пишет Вам дочь Элеоноры, Лейла. Нашла Вашу страничку в интернете. Решила дать о себе знать. Не знаю, что Вы знаете обо мне и вообще о нас. Мама сейчас в Берлине, ома умерла в марте прошлого года. Я и брат в Питере. Лейла.
Поясню, Элеонора — троюродная сестра (наши матери — кузины), неоднократно упоминается в моих мемуарах.
Лейла! Я хорошо помню, и с добром, Ваших мать и отца, Элеонору и Ханата. Последний раз я Вас с братом видел в Талды-Кургане в Вашем доме, хорошо запомнил из-за смешной ситуации. Однажды летом, после какого-то банкета мы завалились большой компанией в Вашу квартиру, продолжили пить и танцевать. Ваш брат (извините, вылетело имя из головы) лет четырёх-пяти агрессивно хватает меня за ноги и не даёт танцевать с Элеонорой. Ханат пытался его воспитывать, ничего не помогло. Все посмеялись, выпили за детскую ревность. И ещё. Когда-то на меня произвело впечатление, что двое детей от одних родителей имеют совсем разную внешность (брат — вылитый казах, а по Вам этого сказать нельзя). Конечно, это детская внешность и с возрастом происходят изменения. И всё-таки. С Элеонорой я виделся последний раз 22.04.2001 г. в Папенбурге на праздновании 87-летия моего отца. Вообще-то с Германией я «завязал» навсегда, просмотрите «Прощай, Германия!» Всего хорошего! Будет контакт с матерью и отцом, не забудьте передать привет. Э.Г.
Продолжение переписки не последовало. Может мой ответ не понравился, родители давно разошлись, Ханат в Казахстане, Элеонора в Германии, дети регулярно ездят в Германию за подарками. Помнится, в середине 90-х мои родители не смогли найти денег, чтобы подарить мне подержанную машину, а Элеонора купила сыну отличное авто. У меня зависти не было ни тогда, ни сейчас, но помню тему «на зубах» родственников.
---------—
Вводная часть семейной эпопеи «Четыре жизни. Происхождение и родственники» размещена в Самиздате 31.01.2009 г. и сравнительно активно просматривается читателями библиотеки (4167 посещений). Первые оценки (десятки) приятно удивили, как и первый комментарий незнакомой женщины.
Эрвин, меня очень тронула история рода Полле. У нас очень похожие судьбы родителей, дедов прадедов сестер и братьев. Спасибо Вам большое. С уважением! Татьяна Эпп.
Переписка по E-mail (16–25.08.2009 г.) с жителем Берлина, уроженцем Перми Александром Раушем внесла смятение и сомнение одновременно. Приводятся данные о наших предках, расходящиеся с существовавшим мнением, к сожалению, ушедшего поколения моего отца. Безусловно, мнение и выкладки Александра Рауша, присланные фото и выписки из церковных книг немецких колонистов Украины (откуда взялись, каким образом сохранились?) достойны упоминания в размышлениях о происхождении фамилии Полле. Основное я немедленно переправил своим прямым «фамильным» наследникам сыну Игорю и внуку Мише в Тюмень. Мнение Игоря (будучи школьником, рисовал фамильное дерево)? Интересно!
Цитирую содержательную часть переписки.
Добрый день! Случайно наткнулся в интернете на воспоминания Вашего отца. Моя прапрабабушка — Эмилия Кристиановна Полле, родилась в 1873 году в колонии Кронсфельд, Молочанского колонистского округа (фото прилагаю). Мы с Вами очень дальние родственники. С уважением, Александр Рауш.
Откликнулся немедленно.
Уважаемый Александр! Спасибо за фото. Ваше предположение вполне вероятно. Возможно, наши внуки-правнуки разберутся в степени родства (при желании!). В 1955 г. в Копейске под Челябинском и 1973 г. в Абхазии (недалеко от Пицунды) я вместе с папой навещал двух его тётушек, сестёр его родной матери Доротеи, урождённых Полле. Если мне память не изменяет, одну из них звали тётя Эмма. Больше я о них ничего не знаю, и спросить, увы, некого. Максимум того, что я знаю сегодня о фамилии Полле изложено в «Четыре жизни. Происхождение и родственники». У меня есть книга «Полле», изданная в 1994 г. в США, где приведены адреса сотен Полле, проживающих по всему миру, исключая Россию и страны бывшего СССР. Уже после начала моих контактов с Самиздатом я получал письма от носителей фамилии Полле из Украины, Петербурга, Казахстана. Да и в Томске 20–30 лет назад существовали однофамильцы (родственники?). Разобраться в степени родства очень трудно, практически невозможно. Две войны, бесконечные переселения, уничтоженные документы, да и ушло то поколение, которое что-то вразумительно могло объяснить про 20-е — 30-е годы.
Есть тема, которая меня больно задевает. Советская система сломала психику нескольких поколений, когда дети стыдились своей национальности или происхождения. Советские немцы, как и евреи, при первой возможности меняли национальность, имена, фамилии. Сколько моих кузенов, племянников, имевших в СССР русских отцов, считали себя русскими, а при переезде в Германию вдруг вспомнили про немецкие корни и вот уже племянник Эдуард (сын сестры Вельды) при ЖИВОМ РУССКОМ ОТЦЕ стал Полле. В детстве, в конце 40-х годов у меня был друг Рольф. Косвенными путями до меня дошло, что он превратился во Владимира. Проходит более 50 лет и вдруг по «Емеле» из Ташкента обращается ко мне тот самый Рольф, ныне Владимир (кто-то из его младших родственников раскопал в интернете мои нелицеприятные рассуждения по этому поводу). Обиделись! Как обижаются и мои родственники, когда я убеждаю в необходимости гордиться собственной фамилией. К сожалению, среди моих детей и внуков нет желающих заниматься фамильным деревом. Иногда бывает обидно, что моя работа более интересна посторонним людям, чем близким родственникам. Извините за лирическое отступление. С уважением Э.Г.
Александр добавляет любопытную информацию.
Уважаемый Эрвин! Дело в том, что я уже давно интересуюсь генеалогией, и как раз по фамилии Полле у меня довольно много материала. Этой фамилией я всегда интересовался, так как она довольно необычно звучит. По Полле у меня материал за весь 19 век, начиная от Вашего предка который переехал в Россию. С уважением Александр Рауш.
Уровень его готовности серьёзно рассуждать о фамилии Полле для меня оставался неопределённым.
Уважаемый Александр! Приятно, что есть человек, пытающийся разобраться в фамильном дереве Полле. Любопытно, может быть можно в интернете посмотреть? Думаю (хорошо бы ошибиться в данном случае), категоричность в рассуждениях может повредить фактам. Насколько мне известно, переселение немцев в Россию при Екатерине происходило по разным направлениям — Украина, Крым, Волга, Закавказье, Прибалтика…, причём из разных земель Германии. Совсем не факт, что заселение территории разгромленной Запорожской Сечи и центрального Крыма происходило немцами из одного региона Германии. Я хорошо помню рассказы папы, что вся их деревня в центре Крыма состояла из однофамильцев Полле, сам папа тоже двойной Полле. От него и его брата Отто я слышал, что наши предки приехали из Эльзаса. Более того они толковали про французское происхождение самой фамилии. Примерно в эти же годы наших разговоров о фамилии я встретил у Бальзака в «Человечеcкой комедии» упоминание о некоем книготорговце Полле. Полвека я не задумывался больше о происхождении фамилии, до тех пор, пока не начал писать мемуары. Три года назад обнаружил существование в Нижней Саксонии невдалеке от Ганновера замка Полле, первое упоминание о котором датируется 1200 годом. Оказалось, фамилия не такая уж редкая и очень древняя и национальное происхождение её под большим вопросом. К сожалению, лично я не имею возможности СЕРЬЁЗНО заняться генеалогией, документов фактически нет, по крайней мере, они мне недоступны. Поиск в интернете ограничен по финансовым и физиологическим причинам.
Успехов Вам! Э.Г.
Александр Рауш: В продолжение. Я просматривал все церковные лютеранские книги Запорожской области, особенно приходов Гохштедт и Пришиба. Искал своих Раушей, ну и попутно другие родственные фамилии — Полле, Думлер, Мертенс, Майер, Генниг и т. д. Выписывал все записи в тетрадку. После того как тетрадка закончилась и началась вторая, я стал выписывать в основном только Рауш. Но по Полле материала накопилось достаточно. Если Вы сообщите что Вам известно о самом древнем Вам известном предке (имя, где и когда родился) то я смогу выстроить всю генеалогическую цепочку от того предка что переселился в Россию (Христиан и Мария). Кстати, имя Христиан в семье Полле было очень распространено. По меньшей мере, один из сыновей всегда был Христиан. Можно проследить закономерность, кажется, Христианом называли всегда старшего сына. Переселение из Кронсфельда в колонии Эйгенфельд и Крыма произошло в середине 19 века, а за этот период метрики все сохранились. Кроме того я просматривал архивы таврического губернского правления 2-й половины 19 века и начала 20-го. Некоторые Полле были весьма богаты, и у них в 1915 году (когда начались антинемецкие репрессии 1-й мировой войны) было конфисковано имущество и земля. К сожалению, этих архивов у меня сейчас нет, но я помню, что в Эйгенфельде и Крыму было 2 очень богатых семьи, у которых конфисковали очень большие земельные владения и даже автомобили (автомобиль в 1915 году была огромная роскошь). По поводу происхождения фамилии Полле: я тоже был склонен думать, что фамилия французского происхождения. Задал вопрос об этом на немецком генеалогическом форуме. Вот тут можете прочитать, что мне ответили <…> В общем, если Вы сообщите мне что Вам известно о самом древнем Вашем предке, я попробую выстроить Вашу генеалогию. С уважением Александр.
И новое письмо от Александра Рауша.
Уважаемый Эрвин! Семейство Полле переселилось в Таврическую губернию в 1804 году и поселилось в колонии Нойдорф в Молочанском округе. Эта колония просуществовала до 1825 года, после чего прекратила существование, и жители переселились в соседние колонии. Полле переселились в Кронсфельд. Именно Кронсфельд (откуда родом и моя прапрабабушка) можно считать «прародиной» Полле в России. Так как наследование у колонистов в Новороссии происходило таким образом, что весь надел переходил целиком, как правило, младшему сыну, а семьи были большие, то для безземельных детей община покупала свободные земли и переселяла их туда. Именно так Полле попали в Крым и Эйгенфельдскую волость.
Семейство Полле, переселившееся в Россию состояло из: Christian Polle (1774) & Maria Polle (1783)
Их дети: Михаэль Полле (1797–1877) — мой предок. Георг Полле (1808-?), Розина Полле (1811-?), Христиан Полле (1806-02.03.1847), Иоганн Полле (1800–1884).
Могу сказать точно, что эта семья до переселения в Россию жила в Швеции, потому что Иоганн родился в Стокгольме — в приложении страница из церковной книги с записью о его смерти (запись номер 35). С уважением Александр.
Часть страницы из церковной книги с записью о смерти Иоганна Полле.
Ещё одно письмо Александра Рауша с «разложенной» им родословной фамилии Полле в Российской империи.
Добрый вечер еще раз! Ну, хотя это у нас еще вечер, а у Вас уже ночь. В общем вот что у меня есть по Вашей родословной:
1 поколение. Ваш дед Христиан Полле (1880–1934 Сары-Баш). В записи о рождении вашего отца, Гельмута Полле за 22 апреля 1914 года в метрической книге лютеранского прихода Джелал, к которому относилось село Сары-Баш сказано, что отец (Христиан) «кайзертальский поселенец». Это обозначает что либо он, либо его отец выходцы из Кайзерталя, колонии в Эйгенфельдской волости Мелитопольского уезда. Когда колонисты переселялись на новое место жительства, они, как правило, оставались в составе своей прежней сельской общины и числились там. Это служило, прежде всего, в целях налогообложения, так как новые земли покупала община, и предоставляла их своим безземельным в кредит (аналог современной ипотеки).
2 поколение. Ваш прадед Вильгельм Полле (родился 13.11.1838 Кайзерталь — умер???) Информацию о нем я нашел сразу в 2 источниках:1 — запись о свадьбе его сына Христиана с Эммой Приб 6 января 1916 года. 2 — генеалогическая база данных мормонов, где Вильгельм так же указан как отец Христиана, умершего в 1934 году в Сары-Баше…
3 поколение. Ваш прапрадед Христиан Полле (1806 Нойдорф — 1847 Кайзерталь) и Ваша прапрабабушка Магдалена Бауер. Как следует из предыдущей записи о рождении Вильгельма, его родители — Христиан Полле, колонист из Кронсфельда и Магдалена Бауер, оба лютеранского вероисповедования и проживающие в колонии Кайзерталь… В Кайзертале в это время проживали 2 Полле, Христиан и Иоганн (братья). В предыдущем письме я высылал запись о смерти именно этого Иоганна, с местом рождения Стокгольм. Оба эти брата выходцы из колонии Кронсфельд, где проживали их родители, в том числе и Михаэль, их брат, мой предок.
4 поколение. Ваш прапрапрадед Христиан Полле (1774 —?) и ваша прапрапрабабушка Мария (1783 —?). Это общие мои и Ваши предки. Судя по тому, что один из их сыновей родился в 1800 году в Стокгольме, я думаю, что Христиан был на военной службе у шведского короля. В то время в Швеции жило и служило много немцев. Семья переселилась в 1804 году в Россию и поселилась в колонии Нойдорф в Молочанском колонистском округе. В 1825 году колония была расформирована и жители расселены по соседним колониям, причем в каждую колонию было поселено не больше 2–3 семей из бывшего Нойдорфа. Это было связано с тем, что жители Нойдорфа плохо себя зарекомендовали, и соседи считали их чернокнижниками и даже были случаи обвинения в ведьмовстве и колдовстве.
В 1811 году в Нойдорфе была проведена ревизия населения (перепись). Семья Полле состояла из: Христиан, 37 лет; Мария, 28 лет. Их дети: Михаэль, 14 лет (мой пра-пра-пра-пра-прадед); Иоганн, 11 лет; Христиан, 5 лет (Ваш пра-прадед); Георг, 3 года; Розина, 9 месяцев. В семье проживали так же сироты Иоганн Шплиттер, 14 лет; его брат Кристоф, 11 лет; их сестра Христина, 4 года. Семья владела 3 лошадьми, 1 коровой, 3 свиньями, 1 телегой. Откуда именно из Германии происходит семья Полле я, к сожалению, не знаю. С уважением, Александр.
Столько много новой, на словах аргументированной, информации, голова пошла кругом.
Уважаемый Александр! Благодарю! Обилие информации надо переварить. Сходу не смог найти прямых координат замка Полле, лучшие фото помещены в иллюстрациях книги «Четыре жизни. Происхождение и родственники». Кстати, я в Томске понятия не имею, из каких краёв вы пишите, интересно было бы знать хоть пару слов о Вас лично. С уважением Э.Г.
Александр: Добрый день! Мне 33 года, родом я из Перми. Закончил там немецкое отделение филфака. Участвовал в создании немецкого общества и воссоздании лютеранской общины. Мне тогда было 17–18 лет, и я всех очень удивлял своим энтузиазмом. В 95 году мы переехали в Германию, с тех пор живем в Берлине. Учился тут в Гумбольдском университете на факультете языкознания, потом выучился на менеджера по внешней торговле (не знаю как это точно по-русски). С тех пор работаю в транспортно-экспедиционных фирмах в Берлине, занимаюсь международной логистикой и таможенным оформлением. Не женат, детей нет. Я прочитал все Ваши рассказы, они меня очень тронули. Нашел много сходства и со своей семьей. Кстати, может быть, Вы знаете моего дядю? Мы с ним полные тезки, он тоже Александр Рауш. Он из Томска, закончил математический факультет томского университета и жил в Томске до, если не ошибаюсь, 1998 года. Был активным участником томского общества Возрождение, сейчас живет тоже в Берлине. С уважением Александр.
Интенсивность переписки зашкаливает, я вообще небольшой любитель писать письма (наверно, в папу), но тема очень интересная.
Добрый день, Александр! Вообще-то я типичный пожилой компьютерный чайник, с трудом нашёл координаты замка Полле, на который я вышел по совету Дмитрия Кирилловича Симо из Петербурга, который разыскивал родственников Poll — Polle, связанных в 19 веке со столицей Российской империи. Причём основой послужил перечень музейных объектов. После этого я «вдруг» обнаружил поселение «Polle» километрах в 50 юго-западнее Ганновера на географическом атласе Германии, который по случаю приобрёл во время служебной командировки в Берлин в 1992 году (даже мысли не мелькнуло просмотреть внимательно алфавитный каталог)<…>. Буду рад, если моя информация показалась Вам интересной и полезной. Уважаю Ваш труд в фамильно-семейной сфере и буду рад, если что-то новое Вы мне подкинете. Успехов Вам. Э.Г.
Очередной раз убеждаюсь в уровне информированности Александра.
Добрый день! Да, я знаю этот замок и деревушку Полле, где он находится. В приложении карта распространения фамилии Полле по Германии. В телефонных справочниках она встречается 299 раз, это 797 человек. Большинство в Оснабрюке — 26. Остальные местности и города где фамилия встречается особенно часто это Eichsfeld (15), Berlin (12), Koln (11), Braunschweig (9), Bremen (8), Gifhorn (8), Mettmann (8), Dusseldorf (7) а так же Region Hannover (7). Если не считать крупных городов, то можно предположить что происхождение фамилии, скорее всего, из Eichsfeld, Mettmann или Osnabruck. По крайней мере, абсолютно точно, что фамилия происходит из Нижней Саксонии или Вестфалии. С уважением, Александр.
Карта, на которой выделены владельцы телефонов всех регионов Германии с фамилией Полле.
Слов не было, жаль, что всей этой информации у меня не было годом раньше, когда я формировал «Четыре жизни. Происхождение и родственники».
Спасибо, Александр! С уважением Э.Г.
Уважаемый читатель! Если у Вас хватило терпения и внимания на переписку с Александром Раушем, то заметили немало любопытного. Можно приключенческий роман сочинять. И всё же я не воспринимаю рассуждения по косвенным признакам, что мой пра-пра-прадед Христиан Полле появился на Украине из Швеции. Тем не менее, Александр Рауш, похоже фанатик генеалогии заставил шустрее двигаться мои мозговые извилины.
Продолжаю. «Происхождение и родственники» привлекли и дальних родственников. Фотоиллюстрации позволили совершенно случайно найти троюродную сестру Гедвигу (её мать Фрида — урождённая Полле, двоюродная сестра моего папы) в Абхазии, о которой я ничего не слышал более 35 лет. 19.07.2009 г. неожиданно получаю письмо.
Здравствуйте! Меня зовут Роман.13.07.09 был в Абхазии в доме Терентия Михайловича Чаниа. Узнал о том, что вы не можете найтись с сестрой. Пожалуйста, Эрвин Гельмутович напишите свои координаты для связи.
Естественно, я запросил, кто он и откуда, ведь по Абхазии прокатился смертельный каток.
Эрвин Гельмутович, я сам из Москвы, мой отец учился с Терентием Михайловичем в высшей партийной школе, в начале июля мы отдыхали в Абхазии и заезжали в гости к ним и я узнал, что вы не можете с сестрой друг друга найти. Я вызвался помочь. Сообщаю вам адрес и телефоны<…> Очень рад помочь!
Немедленно ответил.
Уважаемый Роман! Лучше связь, чем «Емеля» трудно придумать. Впрочем, может быть в Абхазии пока интернет не очень доступен. Мой почтовый адрес <…> Мобильный телефон… Привет родственникам, как со стороны Терентия, так и со стороны Геды. О себе, своей родне я постарался откровенно написать в книгах, размещённых в разделе «Фамильный круговорот» <…> Э.Г.
Прошло 2–3 дня, ночью звонок и я слышу бодрый и энергичный голос Гедвиги (года на 3 старше меня, в своё время гид интуриста). Жизнь разбросала когда-то большую семью. Родители умерли. Одна сестра с семьёй в Германии, другая с тремя детьми в Сочи и только Геда не покинула Абхазию. Сразу же отправил ей по почте (интернета, похоже, у них действительно нет) принтерные экземпляры «Отец и сын» и «Юморески». В ответ благодарный получасовой звонок и приглашение на отдых в Сухуми. Приятно!
Уже по ходу формирования настоящего текста появился комментарий, судя по электронному адресу из Германии, от Марголиуса Анатолия.
С большим интересом прочитал мемуары Эрвина Полле. Нужно иметь отличную память и огромную настойчивость, чтобы так подробно описать жизнь многочисленных родственников. Это я утверждаю на основе собственного опыта: в своих мемуарах я смог описать жизнь только 20 ближайших родственников, а также тех предков (из 130 человек в моей родословной), о которых мне рассказала мама. История написания данных мемуаров похожа на историю написания моих воспоминаний. Мемуары Полле нужно обязательно прочитать историкам, описывающим наше недавнее прошлое, и особенно авторам школьных учебников.
Поблагодарил, естественно.
Заканчивая «фамильную» тему не могу не напомнить читателю, что в книге «Четыре жизни. Пенсионер» на последних страницах приведена обширная переписка с дорогими для меня читателями. Это Дмитрий Кириллович Симо из Санкт-Петербурга, своими активными поисками предков по линии «Poll — Polle» надоумивший меня создать «Четыре жизни». И Татьяна Полле из казахстанского Степногорска, неравнодушная к истории своей семьи. Её единственную, как заинтересованного читателя уже 02.02.2009 г. уведомил:
Татьяна! Добрый день! Может быть Вам будет интересно. Я начал иллюстрировать «Четыре жизни» и 31 января запустил «Происхождение и родственники». Всё остальное потребует 2–3 месяца, но это, думаю, Вам менее интересно. С уважением Э.Г.
---------—
Книга «Четыре жизни. Ученик» в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 06.02.2009 г. и имеет сравнительно небольшое число посетителей (806). Неожиданно появился резкий комментарий неизвестного мне читателя. Почему неожиданный? Касается города Текели. Во введении к настоящему тексту приведена переписка с текелийцами, создавшими в Германии обширный интернет-ресурс о любимом городе и доброжелательно оценившие мои работы, часть из которых разместили в своей библиотеке. И вот комментарий человека, который выхватил из контекста несколько фраз.
Дмитрий Рыжков (03.07.2009): Гельмутович пишет, что Текели горняцкий город, это верно, но то, что большинство не имеют своих огородов и садов это неверно, очевидно он вообще не имеет о Текели представления, это самый зеленый город, чистейший горный воздух напоминает голубой кисель, ночи полны звезд, такой россыпи звёзд нет ни на одном небе мира, вкуснейшая и чистейшая вода в родниках и реках, их три, в реках водится форель, раньше было много маринки, красивейшие горы где растут все виды растений елей, березы, и прочих кустарников, разнотравье, золотой корень и прочее, радоновые источники, много дичи, фазаны, медведи, экология вообразите на протяжении 40 с лишним километров было всего три трубы, ТЭЦ-1, ТЭЦ-2 и котельная рудника, снег даже на их территории был белый, огороды, сады и дачные участки кормили и кормят жителей города, здесь выращивают самые вкусные яблоки именно апорт и крупные с куриное яйцо сливы, вселетнюю землянику, выращивали скот и картофель каратальский сорт у которого три-четыре глазка, а величиной с кулак, раньше снимали по два урожая картофеля, рудник Текели-полиметалл, лучшего качества и чистоты. В 50х-70х годах Текели называли маленькая Швейцария, так, что кто не знает город Текели не надо о нем писать вообще.
Заметно, что комментатор не удосужился почитать весь текст, касающийся города Текели.
Дмитрий! С уважением отношусь к Вашему патриотизму по отношению к городу Текели, но удивляет раздражение и хамство. По существу. Я написал несколько строк о Текели 1955-58 гг., не более того. В то время сады были только в районе Каратальска, бывшей станицы семиреченского казачества, не относящейся к городу Текели и ж/д станции. Вы, по-видимому, достаточно молодой человек и не знаете, что в хрущёвские времена даже запретили держать скот в городах, и в Текели, в том числе. Под картошку выделяли участки на безводных горных склонах. Наша семья с трудом обрабатывала свои пять соток, так как приходилось в вёдрах таскать воду в гору для полива. А выделение участков под сады (+ водопровод, скважины…) началось во второй половине 70-х годов. Проживал в районе горбольницы и учился в средней школе номер 5. Между центром города и горбольницей был ОГРОМНЫЙ ОТКРЫТЫЙ ОТСТОЙНИК сточных вод свинцово-цинкового комбината, периодически его содержимое попадало в речку. Рыбы в городской реке практически не было. Неоднократно я пытался рыбачить перед плотиной текелинской ГЭС, бесполезно. В те годы ездили рыбачить за 20-100 км или на реку Кок-су, где понемногу попадались османы (Вы их называете форелью) или на озёра Уш-куль, где ловили, преимущественно сазана. Что касается маринки, то этой рыбы в Текели не было, а через несколько лет она практически исчезла, когда в речной бассейн Балхаша запустили судака и леща. Добавлю, пронизывающая город автомобильная магистраль Текели в 1955 г. не была даже заасфальтирована и при передвижении грузового транспорта (особенно мощных самосвалов из рудника Коксу) пыль покрывала окружающие дома густым слоем. А что касается окружающей природы, я с Вами согласен, хотя никогда не слышал сравнение Текели со Швейцарией. Э.Г.
---------—
Книга «Четыре жизни. Доцент» в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 10.02.2009 г., неплохо по меркам моего сайта посещается (2585), однако отзывов и комментариев пока нет, хотя оценки вроде бы неплохие.
---------—
«Четыре жизни. Производственник» — более объёмная книга (включает почти 21 год трудовой деятельности автора), в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 20.02.2009 г., имеет сравнительно низкую посещаемость (810). Логику массы читателей Самиздата я не совсем понимаю, возможно, сказывается преобладание гуманитариев среди читателей, которых отталкивает распространённый и популярный в советские времена термин «производственник». На сайте пока комментариев нет, но вот, получил письмо молодого учёного из Санкт-Петербурга и вновь подумал, работаю не зря.
Антон Кусенко (04.09.2009 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович. С интересом посмотрел некоторые ваши произведения…. Особенно оставило неравнодушным: «Современной болтовнёй власти об инновациях и нанотехнологиях Россия всё дальше отодвигается от развитых стран, оставаясь их сырьевым придатком. 500 лет назад торговали пенькой, сейчас нефтью, газом, лесом и при этом всегда завидуем и ненавидим тех, кому продаём». [Цитата из аннотации к рассматриваемой книге]. Мне кажется, очень верно замечено. Немного о себе: мне 29 лет, работаю доцентом на мат-мехе в СПбГУ. Кстати мы с научным руководителем написали пару работ о спектре оператора Шрёдингера в различных наноструктурах (нанотрубках, нанополосах). Хотел спросить: Вы часто бываете в Германии? Как вы оцениваете технический и научный потенциал немцев по сравнению с русскими? Антон.
PS. Нашёл ваши произведения случайно. Но некоторые утверждения задели так сказать за живое и очень понравились. Извините, что так вот просто написал.
Такие «простые» письма душу греют.
Здравствуйте, Антон! Благодарю за внимание! Приятно ощущать, что находятся молодые и грамотные читатели, интересующиеся не только житейскими страстями. По существу заданных вопросов. Я был в Германии 6 раз, последний — в январе 2004 г. и максимум впечатлений сконцентрированы в тексте «Прощай, Германия!». Только первая поездка, служебная командировка на учёбу в Берлин в июне1992 г. оставила много впечатлений в интересующем Вас плане. Все занятия и экскурсии проходили в западном Берлине, и что меня больше всего поразило, это отношение к КАЧЕСТВУ продукции, как промышленной, так и изделиям массового потребления, скажем, к газовым котлам индивидуального использования. Потрясла высококвалифицированная система регулярного технического контроля автотранспорта, причём никакой дорожной полиции «рядом не стояло» (прошло 17 лет, но пока в России я ничего подобного не видел). Уровень химической индустрии в Германии нельзя даже сравнивать с российским. На Томском нефтехимическом комбинате, по крайней мере, одно производство (выпуск полиэтилена высокого давления) «слизано» с восточно-германского аналога, который был вскоре после объединения Германии закрыт, вследствие полной неконкурентоспособности и высокой пожаро-взрывоопасности (2500 атм). А наш аналог (технология 60-х) продолжает работать и очередные хозяева «СИБУР» похваляются его производительностью выше проектной, даже не пытаясь вкладываться в его модернизацию. Не хочется каркать, но гигантское производство (~ 200 тысяч тонн в год полиэтилена) ждёт судьба Саяно-Шушенской ГЭС. О фундаментальной науке в Германии своего мнения не имею, не сталкивался. Что ещё бросается в глаза в Германии — забота о здоровье нации и уровень санитарного надзора. Я никогда не слышал о «германских Онищенко», но не один раз наблюдал, как строго следят за сроками продажи пищевой продукции. За несколько дней до окончания срока годности, скажем, сливочного масла цена сбрасывается раз в 10. Коренные немцы и не подумают покупать такие продукты, а русаки (выходцы из СССР), турки… выстраиваются в очередь и закупают «дешёвку» огромными сумками. Мне было неловко слушать радостные вопли о дешёвых покупках родственников (так они с детства в СССР воспитаны, главное достать продукт, а причём здесь сроки годности?).
Антон! В Вашем возрасте я тоже был доцентом, подавал надежды, но… Сейчас завидую тем временам, неиспользованным возможностям и пишу мемуары. С уважением Э.Г.
Антон Кусенко: Здравствуйте Эрвин, спасибо за ответ. Сейчас читал некоторые ваши произведения, в основном про ваши отношения с семьёй. Написано очень интересно и в некоторых местах очень поучительно. Буду рекомендовать для прочтения своим родственникам. Замечаю, что мне нравится читать и слушать, что говорят люди, которые старше меня. В последнее время я даже учусь у них оптимизму. Вроде бы так много несправедливости, но если посмотреть под правильным углом, то можно многое понять и не расстраиваться. В общем, спасибо большое за произведения. Сейчас начался учебный год, много работаю, решаем задачи. У меня ещё мало опыта, поэтому на некоторые вещи уходит много времени — подготовка к лекциям, как преподнести материал, как распределить по времени, в какой последовательности и т. д. И очень важно — научная работа, т. е. получение по возможности новых результатов. Они конечно разной степени новизны и важности, но весьма интересны для меня. Проблем, правда тоже хватает, но стараюсь не унывать и смотреть на всё спокойно. Удачи вам в ваших делах, буду продолжать читать вашу страницу в самиздате. Пока. Антон.
От переписки с Антоном пахнуло научной молодостью, когда молодым доцентом готовился к лекциям, создавал с нуля новые учебные курсы… Описано в книге «Четыре жизни. Доцент».
---------—
Заключительная часть «Четыре жизни. Пенсионер» в иллюстрированном виде размещена в Самиздате 03.03.2009 г., 1062 посещения, прямых отзывов и комментариев пока нет, хотя оценки вроде бы неплохие. Здесь я приведу часть переписки, напрямую затрагивающую мою жизнь пенсионера и вызвавшую потрясающий всплеск положительных эмоций (суть упоминается на завершающих страницах главы «Эмоциональный подъём» рассматриваемой книги).
Амосова Л.П. (08.04.2008 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! Меня зовут Лариса Павловна, я — тоже выпускница химфака ТГУ, курсом младше Вас. Попала на Ваш сайт случайно, когда искала своих однокурсников (хотя — какая же это случайность, если запрос был именно о выпускниках химфака ТГУ!). Села за компьютер в 4 часа дня, встала в 4 часа утра, убедив себя, что надо поспать. Но снова вернулась к вашим страницам с желанием написать немедленно. Многое оказалось таким близким! И дело не только в том, что мне знакомы многие персонажи Ваших мемуаров и место действия — Томск, наше общежитие, университет и т. д. Это я еще долго буду переваривать<…> Немного скажу о себе. Узнав так много о Вашей жизни, считаю это элементарным делом вежливости. Мы с мужем учились на одном курсе, попали в Академгородок на десятимесячную практику (спасибо начальству за эксперимент!), а затем — на дипломную работу, в общем, два года — 63–64 — провели здесь, здесь и остались, поженившись, работать. Возможно, Вы помните нас обоих, ведь наши стояния на площадке у окна и слишком шумные поцелуи (да еще и с нерусским!) тоже обсуждал весь факультет<…> Сейчас мы оба на пенсии, у нас дочь и два внука. Сегодня дедушка ночует у внуков, а бабушка читает по ночам мемуары (люблю читать о судьбах людей, это и есть настоящая История). Очень надеюсь на Ваш ответ. С уважением — Л.П.Наумова (Амосова)
Ответил немедленно.
Уважаемая Лариса Павловна! Интернет — великая сила! Две недели назад на меня впервые вышел однокурсник Володя Лепин, может, помните такого, последний раз я его видел в 1973 г. на десятилетии окончания ТГУ, интереснейшая судьба. Очень приятно было сегодня утром прочитать Ваше письмо. Отвечаю сразу, не привык откладывать. Жизнь студенческая устроена так, что первокурсник знает всех, кто учится на 2–5 курсах, а дальше его мало интересуют те, кто пришёл учиться позже. За редким исключением. Может быть, я ошибаюсь. Но с Вашего курса у меня в памяти несколько активных партийных «очень правильных» девах (фамилий не помню), которые отучили Вась-Вась Черникова ставить сплошные тройки по математике, фактически вышибли его с факультета. На фотографии, извините, узнать никого не смог, может попозже удастся сконцентрироваться, всё-таки полвека жизни за спиной <…> Извините за сумбур изложения. Э.Г.
Взаимно заинтересованная переписка набирала обороты.
Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! Спасибо, что откликнулись так скоро<…> Интересно, что относительно троек Черникова у меня остались прямо противоположные воспоминания. В первой сессии я получила у него пятерку, но вообще на курсе было более 20 двоек, то есть почти у каждого второго. Говорили, что действительно, был скандал в деканате (сама не участвовала, спокойно уехав на каникулы), после чего в весенней сессии уже никто с курса, возможно, за редким исключением, не получил у него других оценок, кроме тройки, в том числе и я. Мы у него доучились, и если он ушел, то уже не при нас, а несколько позже. А у меня это была первая тройка за многие годы (в школе — золотая медаль). Можете представить, как я переживала. Да и повышенная стипендия была не лишней…. Вы совершенно правы относительно избирательности интереса студентов: младших не знают и потому не помнят. Ваш курс я хорошо помню, мальчиков — лучше, чем девочек (по понятным причинам — мальчиков мало, все на виду). Конечно, помню и Женю Чернова, и Володю Лепина, и Эдика Антипенко, и Славу Зуева. Правда, с трудом узнала Славу на Вашем фото на 1 курсе. Я его помню вот таким, как на прилагаемой фотографии, стоит справа, с пышной красивой шевелюрой. Слева — Женя Артамонов. Хорошо помню 4-й курс (для вас 3-й), потому что была в коммуне с девочками с этого курса: Галей Колтович, Риммой Михеевой. Благодаря этой коммуне продержалась весь первый курс практически на одной стипендии. Незабываемые годы! Мой муж Алексей прочел с большим интересом Ваши эссе «Вожди» и сказал, что приятно было найти полного единомышленника и такого же неравнодушного к судьбе страны человека, как он сам. В свою очередь, спрашивает, не пришлось ли Вам в то время, когда Вы жили в Тюмени, встречаться с Альбертом Саматовым, нашим однокурсником? Он работал в университете. К сожалению, исчез из виду в 1977 г. Последний год был деканом химфака Тюменского университета. Еще раз спасибо за письмо. Л.П.
07.11.1959 г.(?) Химфак ТГУ на демонстрации. Справа однокурсник Слава Зуев.
Студенческие годы. На переднем плане однокурсник Валентин Егоров, в центре Амосов Алексей Дмитриевич.
Вдогонку ещё письмо, текст которого и прилагаемые документы вызвали эмоциональный шок.
Эрвин Гельмутович, рискую показаться назойливой, но, возможно, моя информация будет полезна. Я прочла у Вас, где не помню, о том, что Вы получили Премию Правительства СССР. В этом случае Вы имеете право на дополнительную пенсию (называется не так, но это неважно). Размер этой дополнительной пенсии такой же примерно или даже превышает пенсию по старости. Пенсионные чиновники очень не любят давать эту информацию, в частности, только моя настойчивость и собранные самостоятельно соответствующие документы убедили их, что мой муж имеет на это право (он — лауреат Премии Правительства РФ). Основание для отказа: премия Правительства не упомянута в соответствующем законе. Но в законе написано во множественном числе («государственные премии») и с маленькой буквы (если бы было «Государственная премия», тогда можно было еще сомневаться). Но наиболее убедителен дополнительный документ Минтруда, в котором дается перечень документов для представления в Пенсионный фонд. Правда, действует этот закон, только если пенсионер не работает. Возможно, Вы все это знаете. На всякий случай отправляю эти документы. Всего доброго! Л.П.
Неожиданный внутренний подъём зашкаливал разумные пределы. Именно от таких, вроде бы мелких ситуаций, по-видимому, возник риторический вопрос «Много ли надо человеку для счастья?».
Лариса Павловна! Нет слов для благодарности. Такого всплеска положительных эмоций давно не испытывал. Магарыч за мной. Уже к 11:30 [10 апреля!] я оформил добавку к пенсии, да ещё писал объяснение, почему раньше не обратился. А я уж готовился к разбирательствам, какие премии относятся к государственным… Итак, будете в Томске, жду в гости вместе с Алексеем.
Адрес: <…> Думаю, найдём, о чём поговорить. <…> Ещё раз благодарю. Э.Г.
Амосова (ответ): Очень рады за Вас, Эрвин Гельмутович! По поводу наших пенсий мы с Алексеем все шутим, что будем жить долго и разорим Пенсионный фонд… Спасибо за приглашение, не будем говорить «это невозможно», как показывает жизнь, сюрпризы и неожиданности все-таки случаются иногда. Пишите — нам все интересно о Томске, об университете. Не считайте себя обязанным как-то специально поддерживать переписку, если это хоть как-то напрягает. Но если что-то вдруг узнаете о наших однокурсниках (1959–1964 гг), не сочтите за труд сообщить. Наши координаты: <…> Это в 15 км от Академгородка, поселок при Центре вирусологии и биотехнологии «Вектор», где мы работали после ухода из РАН. Будете в Новосибирске — звоните, приезжайте. Да! чуть не забыла! У нас есть еще одна ниточка общих воспоминаний — это Талды-Курган. Там жила семья моего дяди по отцу Наумова Василия Герасимовича. Он был начальником нефтебазы, вроде это так называлось, потом республиканским пенсионером, умер и похоронен там же осенью 1997 г. Моя двоюродная сестра после окончания Томского политеха работала в Бердске и потом здесь, сюда и вывезла мать после смерти дяди Васи. Вполне возможно, что они были даже знакомы с Вашими родителями. Тесен мир… Я была в Талды-Кургане дважды. Сейчас там уже никого не осталось из близких. Всего доброго Вам и Вашим близким. Л.П.
Особенно понравилась шутка о том, что будем жить долго и разорим пенсионный фонд.
Лариса Павловна! Я небольшой любитель писать письма, но эта Ваша фраза блестяща. У меня есть несколько вариантов, сопровождающих первую часть фразы, но Ваше окончание вне конкуренции. Мы с утра с Тамарой вовсю смеялись. Она всё рвётся куда-то, то ли в СМИ, то ли ещё куда, разобраться, почему я шесть лет не получал эту надбавку. Успокаиваю: сам дурак. А по большому счёту, это безобразие. Не любит наше государство своих людей, и прогресс в этом направлении даже не намечается. А Вашу фразу я обязательно приведу в заключительной части семейной эпопеи «Четыре жизни», когда это будет, пока не знаю, что-то огромную и тяжёлую работу затеял. Ваши просьбы по Валентину Егорову и сокурсникам я принял, что-нибудь узнаю, сообщу. Всего хорошего, здоровья, Вам и Алексею, надо исполнять задумки и разорить пенсионный фонд. Э.Г.
Расспросил однокурсников о судьбе Валентина Егорова, никто толком ничего не знает, кроме самого факта, что он давно, лет 20 назад, умер.
Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! <…> Весь день под впечатлением Вашего сообщения [касается смерти Валентина Егорова] <…> Вам спасибо за помощь и участие. Я уже более полугода ищу своих однокурсников. Началось с того, что мы с Алексеем решили оцифровать его громадный фотоархив: пленки, слайды, старые фотографии. Оказалось, что самые первые черно-белые негативные пленки относятся к 1960 г., и почти весь курс в том или ином виде представлен на этих старых снимках. Тогда мы решили сделать диски для всех, кого сможем найти… Эта работа меня очень увлекла, попутно пришлось освоить новые программы обработки фотографий. Правда, погружение в прошлое так надолго не всегда полезно и приходится напоминать себе, что жизнь продолжается и надо жить сегодняшним днем. Возможно, Вам приходится испытывать нечто подобное, когда пишете о прошлом. Всего Вам доброго! Л.П.
Перед Новым 2009 годом мы с Ларисой Павловной и Алексеем Дмитриевичем Амосовыми обменялись поздравлениями, надеюсь всё-таки встретиться, посидеть и выпить, если сможем, за разговорами о студенческой молодости и о дальнейших наших перспективах. Магарыч за мной!
---------—
Мозаика. Труд
«Увольнение» писал специально для папы и закончил 25.11.1998 г. Распечатал десяток экземпляров и раздал знакомым сотрудникам Томского нефтехимического комбината. Почитали многие, но открытой поддержки не услышал (время было такое, комбинат «лежал», никто не хотел остаться без зарплаты). Естественно текст дошёл и до тех, кто меня выставил с ТНХК. Не случайно один хороший знакомый сказал, что никогда мне больше на комбинате не работать. Он оказался прав, хотя ещё 5–6 лет я лелеял надежду вернуться на родное предприятие пусть даже преподавателем в учебный комбинат. Текст разместил в Самиздате в числе первых 24.10.2003 г. (1136 посещений). Длительное время не было ни отзывов, ни комментариев. После выхода в декабре 2006 г. размышлений с резкой критикой Путина (подробней в обзоре следующей папки) произошёл одновременный вброс резко негативных комментариев из серии «а сам ты какой?» на ряд давно расположенных в самиздате фрагментов Мозаики, в том числе и на «Увольнение». К большому сожалению удалил отзыв, не оставив себе копии.
И вот 03.10.2009 г. появляется несколько странный комментарий.
Если не Вы, то кто… С уважением Галина Ивановна.
Сразу отреагировал.
Извините, Галина Ивановна, не понял… Э.Г.
Неожиданно оказалось, что это человек, который, вроде бы, меня неплохо знает.
Эрвин Гельмутович, я уволилась с ТНХК в 1997 г. и уехала к себе в Белоруссию, а сейчас мне понадобилась справка о моей з/плате, зашла на сайт О.К. ТНХК увидела Ваше письмо. Ходила под впечатлением дня три, я ведь очень хорошо знала Ваш карьерный рост, Ваши заслуги перед комбинатом, не удержалась и написала комментарий. Вы меня, пожалуйста, извините, может быть не следовало этого делать, но я не думаю, что Вы будете сидеть и убиваться событиями давно прошедших дней, не такой Вы человек. Желаю Вам всего самого наилучшего, самое главное здоровья. С уважением Г.И.
Поблагодарил. Приятно, конечно. Жаль, что без фамилии не могу вспомнить, в каком подразделении ТНХК трудилась Галина Ивановна, но явно не в моём прямом подчинении.
---------—
«Труд» закончил писать 04.06.2000 г., разместил в Самиздате 03.11.2003 г. (2683 посещения). Комментариев немного, но вот голос очевидно активного пловца по волнам интернета (03.04.2008 г.).
Lelik: Интересную жизнь прожил мужик, отдать всего себя науке и родному предприятию — как этого щас не хватает!!!
Вновь Галина Ивановна из Беларуси (08.10.2009 г.): Эрвин Гельмутович, я очень заинтересовалась Вашим творчеством, только очень сильный человек может написать о себе с такой непосредственной откровенностью, с такой иронией к самому себе. Мне Вас, почему то не было жалко. Человек, который может шутить над собой, не выглядит обиженным и униженным, скорее наоборот. Обязательно прочту все ваши работы и постараюсь написать комментарий. С уважением Г.И. P.S. Храни Вас Бог и пуще всех печалей и «барский» гнев и «барская» любовь.
Пришлось дать совет в последовательности чтения моей странички, чтобы заинтересованный читатель не запутался в деталях довольно продолжительной жизни.
Галина Ивановна! Настоятельно рекомендую предварительно внимательно посмотреть регулярно корректируемую «Мозаику: путеводитель…», иначе может свариться каша в голове. Переломный момент в моих «литературных происках» наступил после трагических семейных событий, описанных в «Крах». С уважением Э.Г.
---------—
«Увольнение-2 или техникум-2003» написал по свежим следам, когда опять остался дома наедине с котом Тимофеем и выложил в Самиздат 05.01.2004 г., 2224 посещения. Описания реальной ситуации привлекло внимание, в первую очередь сотрудников Томского экономико-промышленного техникума, тем более что я подарил экземпляр заместителю директора Наталье Викторовне Кузнецовой, по инициативе которой в апреле 2003 г. принят на работу. Кто-то злорадствовал по поводу нелицеприятной критики директора, кто-то был недоволен характеристиками конкретных сотрудников и организации учебного процесса в ТЭПТ («колхоз 1929 г.»). Примерно через год раздались телефонные звонки с дифирамбами в отношении текста и с попыткой привлечь меня к участию в судебной тяжбе с директором. Но я уже перегорел, отказался. Ещё через год директор умер, ныне учебное заведение (когда-то престижнейший в Томске машиностроительный техникум) существует как колледж. Летом 2009 г. один из руководителей колледжа (в 2003 г. возглавлял хозяйственную деятельность) рассказал, что благодаря моей письменной уничижительной критике безобразного состояния техникумовских туалетов, директор нашёл деньги и в каникулярный период туалеты приобрели цивильный вид. Мелочь, но слышать приятно.
Не могу не привести и мнение выше упомянутой Галины Ивановны, 11.11.2009 г. оценившей техникумовские страсти.
Откровенно и правдиво. Спасибо, с уважением Г.И.
---------—
«Блёстки памяти» — небольшая выборка конкретных ситуаций из опубликованной в 2004 г. книги «Томский нефтехимический комбинат. Хроника» выложена в Самиздат 23.05.2005 г., 2169 посещений.
Неожиданное письмо из города Рославль Смоленской области и последующая переписка в очередной раз убедили, работаю не зря.
Ирина (24.01.2009 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! В книге «Блестки памяти» вы упоминаете о Чехленкове Викторе Александровиче. Он наш близкий родственник. Пожалуйста, сообщите поподробнее об обстоятельствах происшедшего. Ведь для нас это все до сих пор большая загадка!
Немедленно ответил.
Уважаемая Ирина! Прошло более 25 лет, и я мало что могу добавить к ранее написанному. Приехал Виктор Александрович издалека, никакой родни в Томске, я его принимал на работу, устроил в комбинатское общежитие. Помнится, Виктор Александрович был не очень общительный. А коллектив создававшейся лабораторной службы, в основном состоял из полутора сотен девушек 19–20 лет. Думаю, его очень тяготил внешний физический недостаток (сколиоз), что Вам, наверно, известно. Виктор Александрович был исполнительным сотрудником, и в этом плане претензий не было. Он принят на работу 27.07.82 г., а покончил с собой 23.07.83 г. Похоже, он так жутко отметил годовщину пребывания в Томске. Виктор Александрович повесился в выходной день (в ЦЗЛ несколько человек сменного персонала), в субботу (прекрасный солнечный день) 23.07.83 г. на берёзе недалеко от нефтехимкомбината. В нашем молодом коллективе был шок. Примерно через месяц кто-то из ЦЗЛ обнаружил в вентиляционной камере его спрятанный дневник. Мне рассказывали (сам не видел, так как перешёл из ЦЗЛ на работу в заводоуправление), что Виктор Александрович долго готовился к самоубийству. Хлопоты легли на мои плечи и десяток отличных ребят, составлявших костяк ЦЗЛ. Самую неприятную работу: занести в морг, затем вынести пришлось выполнять мне с заместителем Лабзовским. Остальные отказались, меня тоже жестоко тошнило, но пример надо показывать. Прилетевшая с Украины мать была нам благодарна: цинковый гроб отправили по указанному адресу, в столовой аэропорта даже устроили поминки. К сожалению, больше ничего добавить не могу, а спросить не у кого. Извините. Э.Г.
Реакция Ирины незамедлительна.
Спасибо большое. Хоть немного, но что-то. Я его родная племянница, и родилась уже после его смерти. Не известно ли вам, где теперь находится найденный дневник? Кстати, мать его, моя бабушка, не из Украины, а из Смоленской области. Пришлите мне, пожалуйста, «Блестки памяти» полностью.
Видно, что Ирина не читала введение в «Блёстки памяти», а только отрывок о своём дяде.
Здравствуйте, Ирина! «Блёстки памяти» существуют только в электронном варианте и Вы можете свободно скачать… Если Вам интересна книга «Томский нефтехимический комбинат. Хроника», то мне нужен Ваш домашний адрес. С уважением Э.Г.
Ирина: Да, мне очень интересна ваша книга «Томский нефтехимический комбинат. Хроника». Мой домашний адрес <…>
Просьбу выполнил.
Ирина! 30 января я отправил книжку в Ваш адрес. Если нетрудно, подтвердите получение. С уважением Э.Г.
9 февраля 2009 г. последнее сообщение от Ирины.
Книга уже пришла! Спасибо вам большое!
---------—
Юморески я форсировано писал и сразу выкладывал в Самиздат с марта 2007 г., а с 01.11.2008 г. сгруппировал по папкам, трудно оценить степень интереса к конкретному рассказику. И всё-таки.
Юморески-1. «Карбамид».
Евгений Ильичёв (16.03.2007 г.): Как-то даже и юмором не назовешь — просто поразительная дистанция между одними людьми и другими, которая лекцией не восполняется, а только усиливается, подчеркивается. У самого за плечами химфак МГУ, но несмотря на научный background, как-то уже совсем другое отношение к искусственным удобрениям, добавкам (да и вообще ко всем неестественным воздействиям на природу со стороны естественнонаучного сознания). И думается: а так ли уж не прав был «невежественный» мужик-колхозник? Он все-таки на земле тысячелетиями стоит, а мы с нашими знаниями — продукт натурфилософии нового времени, насчитывающей в лучшем случае 300 лет… С интересом почитаю другие Ваши зарисовки. Желаю успехов.
Редко среди комментаторов моих текстов появляются профессиональные коллеги.
Благодарю! Вы правы, как-то не получается у меня чистый юмор. И здесь это скорей политическая сатира. Что касается мочевины (карбамида), она является ключевым промышленным удобрением, максимально приближённым к традиционному сельскому удобрению-навозу и альтернативы ей в обозримом будущем нет. С уважением, Э.Г.
---------—
Резкий и неприятный комментарий поступил на юмореску «Драгметалл».
Николаев (11.07. 2007 г.): Причем же здесь тиски государственной машины. Во-первых, хранить надо было реактив, как положено, т. е. выполнять инструкции. Во-вторых, когда его с сейфом украли, не трусить и честно признаться. Тогда не надо было бы впоследствии изворачиваться, списывать дорогой реактив в помойку, а сейчас писать рассказ о несправедливостях советской системы. Много противоречий в рассказе. С больной головы на здоровую.
Шёл вал критики после выхода «Вожди-3. Путиниана» на различные тексты Мозаики, вынужден огрызаться.
Господин комментатор! Я внимательно ещё раз просмотрел собственный текст и не могу согласиться с критикой. Одно из двух, либо Вы не поняли ситуацию на стройке нефтехимического гиганта в 1980 г., когда, практически, никому дела не было до проблем будущих лабораторий, начальник ЦЛ вынужден был крутиться самостоятельно. И существовавшую систему, когда списать украденное было проще, чем объясняться с ОБХСС (докажи, что ты не продал серебро). Не могу вспомнить ни одного руководителя, начиная с начальника смены и выше, который бы не нарушал законодательство, правила и инструкции ради решения производственной задачи. В самиздате, естественно, чаще стараюсь писать о своих поступках, см., например, типичную картинку «Стимулятор». Либо Вас мучает изжога в части моего отношения к государственной власти (многовато критиков именно по этой части появилось в 2007 г.), отсюда и поиск негативных личных проступков, некоторым нравится, что откровенно показывается задница автора. Таких критиков не интересует суть поднятых проблем, только уязвить. Э.Г.Полле
---------—
Завершаю обзор папки, посвящённой непосредственно трудовой деятельности, недавней репликой на популярную, по моим меркам, юмореску «КГБ и бляди».
Марзия Габдулганиева (29.10.2009 г.): Вот так и работали добровольно-принудительно…
Удивительно точно, ни добавить, ни прибавить.
---------—
Мозаика. Размышления
В отличие от многих фрагментов Мозаики сравнительно небольшой «Страх» рождался трудно, с перерывами. Закончил 28.01.1999 г., выложил в Самиздат 26.10.2003 г., 1291 посещение. Отзывы, их немного, стимулируют продолжение литературной деятельности. Скажем, комментарий откуда-то из-за границы.
Margarita (03.05.2008 г.): Spasibo za napisannoje vami.
Или письмо незнакомки.
Эля (24.10.2009 г.): Добрый вечер уважаемый Господин Полле! Знаете, почему Ваша мама боялась нарушить покой соседей….и т. д… дело не в страхе, а в высокой порядочности. Похоже, Ваша мама была умницей и мудрой женщиной! Ваши произведения мне понравились. Желаю Вам иметь мир внутри себя и быть счастливым человеком. С уважением Эля.
Поблагодарил, естественно, и Маргариту и Элю.
---------—
«Ускорение» — фактически небольшая лекция для молодёжи, вырастающей в окружении современной электронной техники, мобильных телефонов и интернета, написана 05.02.1999 г., выложена в Самиздат 27.10.2003 г., 1117 посещений. Два комментария.
Павел (21.08.2008 г.): Большое спасибо, очень интересная статья.
Габдулганиева Марзия (29.10.2009 г.): Замечательно рассказана история прогресса в счете. Сама начинала с логарифмической линейки, устного счета. До сих пор считаю в уме быстрее, чем некоторые на калькуляторе. Помню первую машину, которая чертила чертеж примитивный минут за 20, машина занимала примерно 20 кв. метров. Мы дрались за возможность чертить на ней. Потом появились 286-ые, и группа энтузиастов уже в 1990 году пересела чертить на них. Нас было 10 человек от 25 до 35 лет первопроходцев на заводе, начинали чертить в ворованном Автокаде методом тыка, версия была неполная, на английском языке, постоянно глючила. Славное было время. А скептикам все равно пришлось сесть за компьютеры только в более позднем возрасте и с бОльшими усилиями.
Отличное дополнение к тексту «Ускорение».
Приятно встретить мнение женщины, которая на первых компьютерах не только картинки рассматривала или в шахматы пыталась играть. Большая редкость в моём окружении во второй половине 80-х. С уважением Э.Г.
---------—
«Вожди» — первая попытка письменных рассуждений о политике, закончил 11.03.1999 г., выложил в Самиздат 29.10.2003 г. (2620 посещений). Первое время «Вожди» лидировали на моей страничке, постепенно видимый интерес читателей Самиздата библиотеки Мошкова к теме начал пропадать. Думаю, политически активные читатели ушли в другие разделы интернета. Продолжение политических рассуждений «Вожди-2 или переломы» появилось в Самиздате 29.09.2004 г., 1511 посещений. Ни комментариев, ни отзывов. Пока не затронул фигуру Путина в третьей части «вождей» (рассмотрено ниже). Оскорбительные комментарии удалял сразу. Один отзыв неизвестного мне человека сохранил в архиве. В недопустимо оскорбительной форме мне ткнули под нос досадную оплошность в размышлениях «Вожди», перепутал год полёта Пауэрса (указал 1961 год, президент США Кеннеди, хотя произошло событие годом раньше при Эйзенхауэре). Моя ляпа никак не влияла на основную мысль «Вождей». Тем не менее… Цитирую комментарий полностью.
VZ(zavolsky@online) 2008/06/13: Очень, очень тенденциозно. Что приведенные факты, что их интерпретация. Иногда — прямой подлог. Цитата из «Вождей»:
Quote: Но Хрущёву надо с кем-то сражаться, мирное существование не в его характере. В США появился 42-летний президент-демократ Джон Кеннеди. Подготовка к встрече Хрущёва с Кеннеди в Париже шла своим чередом. Хрущёву нужен был повод, чтобы сорвать встречу. Повод нашёлся. Удалось сбить американский самолёт-разведчик У-2…. Пауэрс благополучно катапультировался. Дан старт новому витку антиамериканской пропаганды. Штатный политический борзописец Валентин Зорин, приклеил Кеннеди ярлык типа «политический мальчишка». Unquote
Теперь автору на заметку: Пауэрс был сбит 1 мая 1960 г., а не 1961. Президентом США в 1960 г. был Дуайт Эйзенхауэр, а не Джон Кеннеди. Хрущев прибыл в Париж на четырехстороннюю встречу и потребовал от Эйзенхауэра публичного извинения и обещания ПРЕКРАТИТЬ ДАЛЬНЕЙШИЕ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫЕ ПОЛЕТЫ НАД ТЕРРИТОРИЕЙ СССР. Эйзенхауэр отказался. Четырехсторонние переговоры были сорваны.
Я сразу внёс незначительные изменения в текст, неприятный осадок сохранился. Как я так промахнулся? В моём поведении и характере полно недостатков, но отсутствует явление, обозначаемое в словарях как «подлог». Это не попытка оправдаться, просто констатация факта.
Впрочем, положительное мнение Алексея Дмитриевича Амосова («Четыре жизни. Пенсионер») по тексту размышлений «Вожди» для меня важнее неоправданных оскорблений.
---------—
«Прощай, Германия!» писал под впечатлением последней поездки в Германию в январе 2004 г., через два месяца 15 марта разместил в Самиздате, ещё через месяц скопировал текст в журнал Заграница. Общее количество посещений 8120. Текст привлёк внимание как жителей Германии, недавно переселившихся из бывшего СССР, так и ещё собирающихся переехать на историческую Родину.
В первый же день появились два любопытных комментария.
Корзина Зина Пафнутьевна (не поймёшь, кто это): 1. Скажите, а фамилия Полле — из Северной Германии? Туда, ближе к Скандинавии? Похожа на датскую. 2. Фото — интересные. 3. Недочёт — очень много цифр — километры, время приезда-отъезда, количество того и другого… Читатель устаёт от цифири. 4. Спасибо, соплеменник!
Ответил сразу.
Уважаемая Зина Пафнутьевна!1.По некоторым признакам Фамилия Полле происходит из Эльзаса, точно не знаю, но у Бальзака я встречал. Существует «DAS POLLE FAMILIEN — WELTBUCH» 262250, изданная в начале 90-х в США, в которых сведены однофамильцы (родственники?) по всему миру. 2. В значительной степени «Мозаика», а комментируемое эссе является последним на сегодня, 25-м фрагментом, является семейной книгой. И многие конкретные цифры важны для живущих ныне родственников. Рекомендую начать знакомство с первой семейной книги «Отец и сын». Благодарю! Э.Г.
Оболенская С.В. (известный публикующийся литератор): Прочитала Ваш текст, поскольку интересуюсь Германией и проблемами «советских» немцев, переселившихся туда. Не все одинаково интересно, очень много о Ваших родственниках; я понимаю, что Вам это важно, но если пишешь для того, чтобы другие читали, надо, мне кажется, сокращать подробности, тем более, что читатель ничего об этих людях не знает, и ему многое непонятно. А вот последняя часть, где Вы, подводя итоги, суммируете свои наблюдения, интересна. Фото хорошие.
Отправил идентичный ответ.
Уважаемая С.В.Оболенская! «Прощай, Германия» — последний из 25 фрагментов большой жизненной мозаики, становится понятен после ознакомления, по крайней мере, с рекомендованными мной и, особенно, с дилогией «Отец и сын». С уважением Э.Г.Полле
А вот и предложение о сотрудничестве.
Алиса Грин (21.12.2004 г.): Случайно забрела на это эссе. Искала материалы о верфях Папенбурга… И не смогла оторваться — прочитала до конца. Возникла мысль — на этом материале можно было бы написать хорошую книгу. Эрвин Гельмутович, Вы не думали об этом? Если нужна будет помощь в написании — обращайтесь. Книга была бы просто потрясающей!
Предложениями о совместном написании книг я «наелся» в годы научной деятельности.
Уважаемая Алиса Грин! Благодарю! Я был бы рад, если бы Вы посмотрели мой раздел в Самиздате, в первую очередь «Отец и сын» и поделились своим мнением. Э.Г.
Как и следовало ожидать, ответной реакции не последовало.
Феликс Моисеевич Норкин (27.05.2005 г.): Эрвин, привет! Читал заинтересованно, пытаясь представить, как там — в Регенсбурге моему брату? Ясно, что для тебя наступило время, когда ты стал вопросом для самого себя. Сложно это. Но, «Поверь, отчизна там, где любят нас» (М.Ю.Лермонтов). И не торопи дни, жизнь прекрасная штука! Ты оставляешь неплохую Память потомкам. Молодец.
Видно, что читатель понимает проблему переезда в Германию.
Благодарю, Феликс Моисеевич! Характерно, что эссе имеет полярную критику в части общих рассуждений о жизни в Германии (личная жизнь интересует только родственников). Помимо комментариев в «Загранице» и «Самиздате» немало отзывов, высказанных автору лично. Несколько месяцев распечатанный экземпляр читали посетители Томского немецко-русского дома, из простых немцев, не имеющих ни компьютеров, ни доступа в интернет. Те, кто собирается уехать из России, видят в тексте одно, остающиеся — другое… Э.Г.
Принципиальный диалог с незнакомым читателем.
Прокопий (11.10.2006 г.): Дорогой друг! Желаю вам скорейшего переезда в ФРГ!
Ответ короткий. Паровоз ушёл и смысл утерян… Э.Г.
С обширным комментарием и одновременно письмом по E-mail обратилась незнакомая женщина (упоминалась выше при обсуждении папки «Фамильный круговорот»). Ограничусь письмом, в котором она пытается сопоставить мои записки со своей семейной ситуацией.
Светлана (26.01.2007 г.): Уважаемый Эрвин Гельмутович! Совершенно случайно наткнулась на Ваше повествование «Прощай, Германия!» И с большим воодушевлением прочитала его. Очень оно меня тронуло, огорчило. И так задело за живое, что тоже захотела с Вами немного поделиться жизнью своей семьи. Я сама из Казахстана, русская, но мой отчим — немец, с двухлетнего возраста воспитывал меня, поэтому я называю его отцом. Сам он родом из Поволжья, только успел родиться в мае 41 года, как через два месяца всю их семью выселили в Казахстан, в Акмолинск. Всего детей в их семье было четверо, он самый младший, кроме него сестра и два брата. Отца его в войну забрали в трудармию, где он и умер, официально от воспаления легких. После войны и снятия с учета комендатуры их семья разделилась: мама и старший брат переехали в Уральск, сестра и другой брат стали жить в Целиноградской области, а мой отец — в Кокчетаве, где они и поженились с моей мамой. Из своего детства помню, что вся родня не очень жаловала мою маму, мол, женился на русской, да еще и с ребенком и т. д. Мама тоже была гордая и на родство не напрашивалась. Но иногда мы с Целиноградскими родственниками встречались. Особенно, когда в наш город стали поочередно приезжать отцовские племянницы, поступать в институт и жить, соответственно, у нас. Меня же всегда с юных лет интересовала генеалогия, родственники, но от родителей я толком не могла ничего информационно заполучить. Мама говорила, что в ее время было не принято интересоваться своими предками, отец тоже был такого мнения, а я думаю, что это зависит от характера. И сейчас, когда я «допрашиваю» старшее поколение — меня просто не понимают: да зачем тебе это надо?! — Ну как же! Ведь это так интересно! Ведь получается, что наши предки ушли в небытие, и никто их даже не помянет, не вспомнит… Ведь, на мой взгляд, это ужасно — забвение. Помню, как в силу своей командировки я оказалась на родине отца — в Саратове (он в области родился — Марксштадте) и как просто так зашла в архив, чтобы узнать, не остались ли какие сведения о семье отца. А к тому времени (90 годы) уже активно шла реабилитация репрессированных. И, помню, что я сама лично обращалась в наше Кокчетавское УВД о присвоение такого статуса отцу (мне это было интересно, и я очень активно этим занималась, пытаясь восстановить эту некую справедливость). И как мне дали кучу анкет (для отца) и указали сроки для ответа: три месяца. Ну и оказавшись в Саратовском архиве, причем, практически, в обеденный перерыв, но работники архива, узнав, что я приехала, аж из Казахстана в свой обед разыскивали необходимые документы. Я просто наобум указала года рождения всей семьи отца и на удивление — почти у всех угадала. И по истечении часа я уже с удивлением рассматривала сохранившиеся бумаги 41 года: всякие ордера, уведомления… Мне тут же оформили все необходимые документы для присвоения статуса реабилитации. Я была очень горда, что я так быстро добыла для отца и всех его родных (мамы их уже не было в живых к этому времени) необходимые документы. И как была огорчена-удивлена, что, оказывается, его сестре и братьям они не нужны были — они уже давно этот статус имели, не уведомив об этом моего отца. Но и моему отцу они не очень много дали, по-моему, только проезд бесплатный… и то ненадолго. Уже было в разгаре активное переселение в Германию. И также втихушку от отца его родные готовили себе документы через Красный крест, т. к. ни у кого там родственников не было. Так все и уехали и детей своих, и внуков — перетащили. И только потом вспомнили об отце. И стали оттуда его обрабатывать. А здесь в Кокчетаве наша семья (у меня еще есть младшая сестра от отчима) стала строить себе коттедж (появилась такая возможность у мамы — выделили землю, дали хорошую ссуду). И в это время из Германии — такой прессинг. Долго не буду описывать эту нервотрепку, скажу только грустный итог: в 2001 году отец, мама и сестра получили вызов (к этому времени уже был построен отличный дом, был разбит сад, огород, появилась живность — курочки, гуси). Мы с сестрой жили в 3-х комнатной квартире. Всё наконец-то так устаканилось, невзирая на всякие мелкие трудности. Мама отказалась категорически ехать, для неё начинать всё сначала в чужой стране, пусть и цивилизованной — было неприемлемо. А из Германии еженедельно слышались родственные вопли: что вы там думаете, быстрее, быстрее, быстрее езжайте. Ну и мама отпустила их: сестру и отца (мне, конечно, вызова не было), да еще и сказала: отпускаю на год-два, и возвращайтесь. Результат: отец по приезде оказался не удел. После всех лагерей (попали в Баварию), по настойчивым требованиям родных переехал в тот город, где братья живут и сестра. Ему сняли квартиру в одном доме, где жил самый старший брат (он вдовец), при этом накупили ему новую мебель, а потом забрали карточку и долгое время высчитывали за мебель, оставив ему минимальный остаток на еду. И он впал в депрессию (немецкий диагноз). Я вот прочитала у Вас термин «болезнь Альцгеймера» — хочу посмотреть потом, какие ее симптомы. Думаю, что у отца её проявления: склероз (помнит далекое прошлое), неадекватность поведения, неспособность себя обслуживать: может обмочиться, набирает еду в рот, но забывает проглотить и т. д. В общем, очень резко-резко сдал. Сначала брат за ним ухаживал, потом стали долбить мою сестру. А она осталась в том городке, куда их после третьего лагеря определили, т. к. там единственное место в этой курортной местности, где есть какая-никакая работа — фабрика. В общем, сдали отца в дом престарелых. Он уже никого не узнает, ни с кем не разговаривает…. А ведь ему всего 66 лет. Я вот смотрю на Ваши фото, читаю Ваши мысли и мне очень грустно, что мой отец — почти Ваш ровесник — почти растение…
Самой ужасное — через два года после их отъезда умерла моя мама. И я осталась здесь совсем одна… (после своего первого неудачного брака — вернулась к родителям, так и приросла, и вот теперь осталась одна)… Потом, правда, изменилась кардинально личная жизнь: появился любимый человек, родилась (в 39 лет) первая дочка…
Но все равно, я убеждена, это Германия — разбила всем нам жизнь, нельзя было моим родителям разлучаться, виноваты все — начиная с Перестройки и кончая отцовскими родственниками. Сестренка моя живет одна, выкарабкивается, как может. Я поняла, что одному человеку в Германии — жить очень трудно; обычно выживает семья: кто-то платит за еду, кто-то за машину, кто — за страховку. А когда за всё — одна… Но возвращаться тоже не хочет. Только из-за цивилизации… Ей повезло, в ее городке очень мало русских и на фабрике — всего их две, так что там и немки коренные стоят у конвейера.
Хотелось бы много еще написать Вам, изложить еще свои мысли, но не знаю, есть ли у Вас свободное время. Хотела вот написать кратко свое потрясение Вашим повествованием и не получилось. Ещё я смею попросить Вас: где еще можно почитать Ваши вещи, мне это очень интересно! А то я еще толком не ориентируюсь в Ваших многочисленных родственниках, кто кому приходится. Поняла, только что некогда большой и дружный клан — почти совсем онемечился и разобщился до полного равнодушия и даже вражды. Очень грустно… С уважением, Светлана.
Скороговоркой пересказана типичная трагедия смешанной русско-немецкой семьи, которая не может оставить равнодушным. История её отца, моего ровесника, впечатляет. А родственники есть родственники, в нищете и гонениях тянутся друг к другу, а как только появляются свобода и деньги, причём разные, развал семейных кланов неминуем.
Уважаемая Светлана! Благодарю за проявленный интерес к моим размышлениям. Рад, что наблюдения и оценка положения русских немцев в Германии показались Вам полезными. Как верен старый общечеловеческий принцип «Везде хорошо, где нас нет». 30-е годы, война и послевоенная дурь на национальной, религиозной… почве принесли и продолжают приносить столько горя народам СССР, что, при первой возможности, люди бросились, кто куда может. Ведь не только в Израиль и Германию уехали миллионы людей. Даже в Новую Зеландию, дальше некуда. Почти во всех последних размышлениях («Матери 20-го века», «Вожди-3. Путиниана»…) я касаюсь вопросов национальных взаимоотношений. Все три мои жены — русские, какой национальности дети? Среди моих родственников в Германии большинство полурусские, полунемцы. В Казахстане считали себя русскими, в Германии пытаются считать себя немцами. Светлана! Я понял, что Вы прочитали часть моей жизненной Мозаики на сервере «Заграница». Найдите мой раздел в Самиздате. Что-то объёмно понять в моих воспоминаниях можно, если начать с повести «Отец и сын», затем «Мозаика. Путеводитель…» С уважением Э.Г.
Подошла очередь и очень неприятной темы, связанной с публикацией «Прощай, Германия!». В начале мая 2007 г. получил приглашение к публикации моих работ в журнале Ост-Вест Панорама. Что-то в груди ёкнуло. Есть! Спустя 4 месяца беспредельное разочарование. Поговорил по телефону с Сашей Машкиным (муж сестры), а он: «Что ты хотел? Это же омские!» Для меня что-то новое. Оказывается в диаспоре русаков в Германии, выходцы из Омской области отличаются некоторым высокомерием по отношению к переселенцам из других мест бывшего Советского Союза, стремлением поучать, как надо правильно жить, но никто же в Россию не возвращается. Для меня, автора, переписка психологически важная, но слишком объёмная, вынужден излагать со значительными сокращениями.
Уважаемый Эрвин Гельмутович, беспокоит вас редактор журнала «Ост-Вест-Панорама» Генрих Дауб. Журнал выходит в Германии. Делают журнал российские немцы и для российских немцев. Случайно в интернете (на сайте Самиздата) я обнаружил ваши эссе. Мне очень понравилось, как вы пишете: смело, открыто и предельно честно. На первый взгляд перегружено деталями, но мне это тоже понравилось — какой-то сверх-реализм получается. И все это так узнаваемо, все это про всех нас, российских немцев, переехавших в Германию, а не только про ваших родственников! Просто удивительно, насколько типичны психологические изменения, которые происходят с людьми здесь и которые вы показали на примере своих родственников. Очень интересны сравнения российской жизни с германской.
У меня есть к вам просьба, не смогли бы вы разрешить нам опубликовать в сокращенном варианте ваше эссе «Прощай Германия» <…>? В журнальном варианте нам пришлось бы убрать многие подробности о родственниках (хотя в интернетном варианте это очень интересно читается и каждый из нас мог бы вам рассказать точно такие же истории о взаимоотношениях со своими родственниками) чтобы выделить мысли более общего характера.
Второе. Наш журнал молодой и еще некрепко стоит на ногах, хотя с гордостью могу вам сказать, что среди русскоязычных журналов Германии второго такого нет. И по качеству он довольно высок. Но финансовые возможности сегодня наши таковы, что мы все пока работаем бесплатно, в том числе и я. Наша цель: в этом году добиться самоокупаемости, что очень реально и тогда спонсоры начнут оплачивать нашу работу. Я в должности главного редактора буквально первые недели и очень хочу увеличить количество наших специальных корреспондентов, в том числе и в России. Подумайте над этим, не могли бы вы нам присылать свои материалы? Наши читатели такие же российские немцы, как и вы, поэтому вы понимаете, что им может быть интересно. У меня есть друзья в Омской области, которые уже дали согласие сотрудничать с нашим журналом. <…> Уверен, что если бы вы согласились помещать свои статьи в нашем журнале, они нашли бы живой отклик наших читателей. Желаю вам всего доброго, прежде всего здоровья и жду скорого ответа. С уважением Генрих Дауб
Ответил немедленно.
Уважаемый Генрих Дауб! Я не возражаю против участия в Вашем журнале. Сокращённые варианты выбранных Вами эссе я хотел бы предварительно посмотреть. <…> Сходу могу рекомендовать в журнал воспоминания папы-хирурга «Так было!» в повести «Отец и сын», их можно печатать с продолжением, но без принципиальных сокращений. Его воспоминания вызвали большой интерес в Томском русско-немецком доме, читались вслух на воскресных встречах. И ещё. Если Вы что-нибудь моё напечатаете, могу ли я рассчитывать на 1–2 экземпляра в натуральном виде (не электронном)? С уважением Э.Г. Полле
Переполненный энтузиазмом получаю следующее письмо с перепутанным отчеством. Мелочь? Возможно…
Уважаемый Эрвин Готлибович, спасибо за разрешение публиковать ваши материалы. Кроме уже имеющихся вещей, которые вы рекомендуете опубликовать, я приглашаю вас, если будет настроение, посылайте еще и просто актуальную информацию о жизни немцев в Томске и в области — это тоже чрезвычайно интересно. <…> Все изменения, которые вы хотели бы, мы предпримем, насчет этого не волнуйтесь. В редакции у нас очень сильные люди: профессора Гайгер Р.М., Обердерфер А.Р. и Обгольц А.А., так что корректность и качество гарантирую. <…> Отредактированный материал я вам тут же отправлю по электронке. Слава богу, она позволяет нам очень быстро обмениваться информацией. 1–2 номера мы вам тоже пришлем, правда, может быть не сразу, а с оказией. Послать просто так — это будет стоить дорого, а мне пока все приходится оплачивать из собственного кармана. Я рад нашему сотрудничеству. Мне очень хочется, чтобы наш журнал опирался на как можно большее количество хороших авторов из разных стран, ну и прежде всего из России. Всего вам доброго, жду ответа. Генрих
Контакты развивались стремительно и 12.05.2007 г. уже получено сообщение о направлении «Прощай, Германия!» в печать.
Уважаемый Эрвин Гельмутович. Я прошу прощения, что прошлый раз неправильно назвал ваше отчество: я перед тем, как писать вам письмо, разговаривал по телефону с одним из наших авторов Готлибом Айрихом и поэтому так получилось.
А теперь по делу. Мы отредактировали ваш материал и уже хотим поставить в июньский номер. Но вот незадача, слишком поздно пришла в голову хорошая мысль — предварить ваш материал коротенькой информацией о вас. Из интернета кое-что выудили (из материала «Отец и сын»), но там очень много и придется делать целое исследование. Не могли бы вы сами написать что-нибудь о себе — представиться читателям? И, если это возможно — по электронке сразу же прислать вашу фотографию? Если не сможем в этом номере поместить, то в следующем, где будем публиковать продолжение, поместим. Если сможете сегодня, завтра, послезавтра. У нас идет верстка номера. Редакция пока занимается вашим материалом, возможно, сегодня вечером пришлем вам для ознакомления. Попутно посылаю вам электронный вариант майского номера. С уважением Генрих Дауб.
Естественно, я немедленно отправил краткую справку и фото. Одновременно получил из журнала ещё одно многословное письмо.
Уважаемый Ервин Гельмутович! Я редактор русского отдела журнала «Ost-West-Panorama», с которым Вас, в общем, познакомил Генриха Дауб и с которым пригласил Вас сотрудничать. Рад, что Вы согласились, и я сегодня подготовил уже к печати в очередном, июньском, номере первый отрывок из Вашего эссе «Прощай, Германия».
Кратко о себе. Роберт Матвеевич Гейгер (Robert Geiger). Из одесских немцев. 1935 года рождения. Военные и послевоенные годы — на спецпоселении в Казахстане (Семипалатинск, Павлодар). Армия (1954-57). После армии — пединститут, историко-филологический ф-т, аспирантура в КазГУ и докторантура в АН (Москва). Работа — Павлодарский пединститут, с 1975 — Омский университет (зав. кафедрой, декан). Загранкомандировка по обмену специалистами в университет Гумбольдта — Берлин (1987–1991). В 1993 переехал с семьёй в Германию насовсем. В предпенсионном возрасте получить штатное место в университете не смог (читал в нескольких местах почасово) и ровно в 60 лет пошёл на пенсию (1995). Последние 5 лет работаю редактором русского отдела в «OWP» по приглашению его основателя и главного редактора в течение этих пяти лет Теодора Шульца, который совсем недавно оставил журнал и нас. Но мы не намерены сдаваться, и хотим, во что бы то ни стало выжить. С общего единодушного согласия спонсоров и членов редакционного коллектива предложили должность главного редактора Генриху Даубу, большому умнице и высокообразованному нашему (в полном смысле этого слова) человеку (историк, выпускник Омского университета), и он энергично и с воодушевлением взялся за дело. Вот — и Вас разыскал и пригласил. Даст Бог, удержимся на плаву.
Пара слов о нашем журнале, это Вам надо знать. Сперва в целом о русскоязычной прессе в Германии. Её развелось в последние годы пруд пруди. В своём большинстве это или жёлтая пресса, или маленькие местечковые газетёнки, пустые, глупые, а нередко ещё и вредные. Есть несколько крупных газет, достаточно культурных, настоящих, но они по существу еврейские или проеврейские, а потому и русофобские, а в значительной мере и антигерманские. То есть гнусные и подлые. Мы смело и нещадно их клеймим и разоблачаем. Пока никому не удалось нас за это прищучить. Читатели говорят, что наш журнал — это глоток свежего воздуха в этом затхлом мире. К сожалению, не можем похвастать массовостью и большим тиражом. Интеллектуальное издание в наше время обречено… Да ещё и с нашим пассивным народом…
Сейчас мы с Даубом (а мы с ним очень близки интеллектуально и духовно) прилагаем все силы, чтобы придать журналу второе дыхание. А потому нам дорог каждый новый автор, тем более такой автор, как Вы — высокообразованный, интеллектуальный, да ещё и владеющий языком и стилем, что сразу видно. Очень верю, что и духовно мы с Вами стоим на одних позициях. У нас эти позиции принципиальны и нерушимы: по большому счёту национальный немецкий патриотизм, но и смелая критика всего неприемлемого в Германии (иначе говоря, мы не квасные, а в условиях Германии лучше сказать — не пивные патриоты); доброе отношение к своей реальной родине России, к её народу, к её культуре, а потому открытая война с русофобией и антигерманизмом, бьющими ключом во многих германских (русскоязычных) и российских (проеврейских, так называемых — «либеральных») газетах; не замыкаемся только в житейских проблемах и интересах (как, например, журнал Землячества «Volk auf dem Weg»), а выходим на самые острые политические проблемы, чего бы они ни касались; понятное дело, в первую очередь, отражаем жизнь и дела нашей фольксгруппы.
Вот то, что желательно знать, начиная сотрудничать с нами. Я ещё не все Ваши вещи прочитал, не успел, но что уже прочитал, мне нравится. Импонирует и образ автора, который, конечно же, вырисовывается довольно чётко. А меня лично привлекает в Вас ещё и то общее, что обнаруживается между нашими (в которых мы родились и выросли) семьями: мои родители тоже одесситы, там же и учились, высокообразованные интеллигентные люди, похожей была и их жизнь в ссылке и после. Всё это должно нас сблизить. К сожалению, на расстоянии. Пока (?..). А там… как знать, ведь у вас тут куча родни, так что не заказана и встреча. Если получится связь по электронной почте, в чём я не силён, то надеюсь получить от Вас ответную весточку. Роберт Гайгер, Бонн.
Ну, думаю, повезло с интеллектуальными издателями. Расчувствовался, хотя и сразу обратил внимание на неприемлемые для меня и пахнущие шовинизмом рассуждения о проеврейских, русофобских и антигерманских изданиях.
Уважаемый Роберт Матвеевич! Рад сотрудничеству с Вашим журналом и Вами лично. Надеюсь на долговременные контакты. Краткую справку о себе я отправил вчера в адрес Генриха Дауба. С 1992 по 2004 г. я неоднократно бывал в Германии, но у моих родственников я не встречал Ваш журнал (основная масса родственников и в Казахстане газет-журналов не читали, а папа до конца не смог привыкнуть к жизни в Германии). Вообще говоря, у меня не было желаний писать что-то, не имеющее отношение к науке или производству. Исключение — совместная с папой работа «Отец и сын», что-то хотелось оставить семейным потомкам.
В 1998 г. случилось непредвиденное. Искусственное банкротство Томского нефтехимического комбината, классическое жульничество из учебников экономистов, финансовая афёра российского масштаба (создаются новые фирмы, туда переводятся действующие активы, через год операция повторяется…). Об обанкроченной фирме ОАО «Томский нефтехимический комбинат» уже никто не вспоминает (лично мои акции заслуживают гвоздика в огородном сортире), а предприятие работает, но доход поступает другим московским хозяевам. Не всё было сразу понятно, мы рассчитывали на лучшее, моя кандидатура реально рассматривалась на должность главного инженера (технического директора) комбината. Результат: внешний управляющий Прохор, уволенный из КГБ в советские времена за валютные махинации, убрал полностью весь верхний слой руководства комбинатом. Меня выгоняли последним, не мог поверить, что это случится. Несколько месяцев депрессии и я начал писать небольшие эссе, рассчитывая на этом что-то заработать, пока удастся вернуться на комбинат (существовала альтернативная команда управленцев, мечтавшая вернуться и уговаривавшая меня не искать работу). Вот так я и стал «писателем». Заработать не получается, не тот характер, чтобы рекламировать собственные вещи. Первые вещи отправлял папе и раздавал своим детям. Осенью 2003 г. узнал о существовании библиотеки Мошкова, отправил первую порцию, почувствовал интерес читателей и у меня появился смысл жизни (до того ко всем прочим неприятностям добавилась личная трагедия 2001–2002 гг., «Крах», чувствовал дыханье смерти за спиной). Оклемался. В последнее время написал несколько серьёзных вещей («Огород», «Траектория гласности», «Юбилей», «Матери 20-го века», «Вожди-3. Путиниана»). Явно перегрузился политической тематикой, в марте 2007 г. временно перешёл на мелкие юмористические зарисовки из реальной жизни.
Хватит на первый раз. С уважением Эрвин [не люблю, когда искажают имя] Гельмутович Полле. Томск, 14.05.2007 г.
Прошло полтора месяца, я посмотрел электронный вариант июньского номера Ост-Вест панорамы, понравилась публикация первой части «Прощай, Германия», хотя в целом журнал произвёл несколько странное впечатление, усилившееся после просмотра июльского и августовских номеров. Перемежаются статьи на русском и немецком языках, удивительно много уделяется внимания критике Ельцина, восхвалению нынешнего режима в России (почему же они переехали в Германию при Ельцине и не собираются при Путине назад, в Россию?). Интересно, решил похвастаться, позвонил в Папенбург, попросил найти журнал, никто из моих родственников даже не слышал о его существовании. 29.06.2007 г. получаю очередное многословное письмо от Роберта Гейгера.
Уважаемый Эрвин Гельмутович! Вы должны удивиться: наши добрые контакты только начались первыми весточками о себе, как тут же и прервались. За этим ничего серьёзного не стоит, просто так сложились обстоятельства, самые разные — и житейские, и производственные, и технические. Под последними я имею в виду то, что у меня с месяц были перебои с электронной связью, и вот почему: я заключил с Телекомом договор о твёрдой оплате их очередного «ангебота» (45 евро в месяц), в который входит возможность круглосуточных разговоров по телефону по Германии и «сидения» в Интернете. Для этого они поставили мне приставку, так называемый модем, и с этого начались заморочки, пока наконец не вызвал мастера, который устранил неполадки. Это меня, человека абсолютно нетехнического, выбило из колеи, сильно расстраивало, так как мешало выполнять работу по журналу и поддерживать связь по электронной почте с корреспондентами. Теперь, слава Богу, всё наладилось, и вот я отвечаю на Ваш ответ.
Очень хорошо, что наше заочное знакомство состоялось. Началось и реальное сотрудничество — мы начали Вас публиковать. В июньском номере было начало (с некоторыми купюрами) «Прощай Германии», до той части, где рассказывается о сёстрах-близнецах. В июльском — от «Тёти Муси» до главки «Работа» (в Германии). Оставшуюся часть, видно, придётся распределить ещё на два номера.
Почему мы печатаем эту вещь? С первого (поверхностного) взгляда может показаться, что она сугубо личная, автобиографичная, кому до всего этого дело? Но нам с Даубом так не показалось. Мы, не сговариваясь, совершенно одинаково оценили эту вещь, увидев в ней отражение важнейших психологических и социальных явлений, которые происходят с нашими людьми в качественно новых для них условиях жизни, в том числе явлений неприглядных, негативных, очень нежелательных, портящих нам жизнь, меняющих нас в неожиданную для нас самих сторону (конечно, худшую сторону). И вот мы захотели, посчитали важным, полезным и нужным это показать, чтобы наши люди взглянули на себя со стороны, то есть Вашими глазами, и чтобы этот объективный, но доброжелательный и заинтересованный взгляд свежего человека со стороны (но человека своего!) помог разобраться в том, что с нами всеми здесь происходит. Чтобы этот взгляд привёл людей в чувство и вернул к прежним, подлинным, но утрачиваемым ценностям.
Именно такое понимание Вашей повести (путевых зарисовок, это, кажется, самое точное соответствие такому жанру) я дал в кратком редакционном предисловии к публикуемым отрывкам — чтобы упредить возможное недоумение (недалёких) читателей в связи с как будто уж больно личной историей (чуть ли не дневниковыми записями, кстати, присутствующими в тексте).
И что же? Какова реакция читателей? Представьте себе, неожиданная и странная. То есть, от нормальных читателей ожидаемой и логичной реакции пока ещё не было, а вот от «не нормальных» была, и вот какая — негативная! Показательно, что это не разные, никак не связанные друг с другом читатели, а всего одна группка единомышленников «квасных» («пивных») патриотов и «умников» (моя бабушка называла таких по-немецки «клюгшайзерами» — Klugscheiser, просто замечательно образная и точная характеристика!), которые буквально напали на нас: зачем вы опубликовали такое, это-де нас компрометирует, в каком свете выставляет! Какие-то куркульские интересы (???) и т. д. Глупее и примитивнее понимание трудно придумать. Не стану Вам повторять наши контрдоводы против этих упрёков, возымевших обратное на нас действие: мы продолжили публикацию с ещё большим удовольствием. Не сомневаюсь, что продолжение публикации отрывков вызовет отклики, и отклики положительные.
<…> А может, и «Прощай, Германию» послать по электронной почте, чтобы Вы увидели, как она выглядит в нашем журнале, что опущено и т. д., а то когда ещё будет оказия? послать Вам сами журналы…
Всего Вам доброго. Жду ответа. Задавайте любые вопросы — будем постепенно ближе знакомиться друг с другом. Роберт Гейгер.
Письмо перегружено рассуждениями о литературных врагах, кстати, один из них — выпускник Томского университета, о взаимоотношениях Роберта Гейгера с КГБ (как он всю жизнь сопротивлялся и не поддавался)…
Уважаемый Роберт Матвеевич! С интересом и странным ощущением какой-то душевной тяжести прочёл я Ваше письмо от 29.06.07 г. Взял паузу подумать, обычно стараюсь отвечать мгновенно.
Конечно, надо прислать электронную версию публикации. Я даже не понял здесь вопроса, ведь июньский номер мне переслали заблаговременно по электронной почте. Мне совсем не безразлично, что и как предполагается сокращать. Не очень понял, зачем «Прощай, Германия!» растягивается на 4 номера, ведь теряется целостность восприятия. Прошу Вас копии отзывов на публикацию по возможности переправлять в мой адрес. Я просил господина Генриха Дауба при публикации дать ссылку на мой раздел в интернет-библиотеке Мошкова, проследите, пожалуйста. С интересом прочитаю Ваши воспоминания о контактах с КГБ. <…>
Предлагаю <…> напечатать, как минимум, две вещи: «Матери 20-го века» и записки моего отца «Так было!» (первая часть «Отец и сын»). Заслуживает внимания и «Противостояние». <…>
Роберт Матвеевич! Убедительно прошу показать настоящее письмо Генриху Даубу и одновременно передать привет. С уважением, Э.Г. Полле. Томск, 02.07.07 г.
Очередное письмо главного редактора Ост-Вест Панорамы заставило вздрогнуть, начались принципиальные изменения текста.
Уважаемый господин Полле. Посылаю вам последний экземпляр нашего журнала, в котором продолжается ваша статья. Я себе позволил сделать там маленькие изменения в той части, где вы рассуждаете о Германии: например, где говорите о том, что «Геруш представитель небольшой части аусзидлеров, которые работают в Германии» (цитирую по памяти). Я это исправил на «представитель большей части аусзидлеров». То есть на абсолютно противоположное утверждение. Я надеюсь, что вы согласитесь с моей корректировкой. Обоснование простое — это не соответствует действительности. Вы этого знать не могли, а сделали вывод по разговорам с родственниками. Наш социолог, который проживает в Берлине профессор Даниэль Дорш провел свое исследование, используя официальные данные Биржи Труда и других источников и убедительно доказал, что процент безработных среди переселенцев не выше, чем у местных немцев. Когда у меня появится электронный вариант его статьи, я его вам сброшу. На нас сейчас обрушивается одна клеветническая кампания за другой и нам приходится отбиваться. Последняя — это как раз по безработице, которая утверждает, что процент безработных среди переселенцев больше, чем у других групп населения в Германии и называет цифру 30 %. То есть и по этой клеветнической статистике все же следует говорить о том, что работает большинство переселенцев. Дорш доказывает, что это исследование проведено некорректно и говорит об 11–12 % безработных среди переселенцев, что выше, чем у других групп иммигрантов и равно показателям у местных немцев. Материал о дискуссии с руководителями группы исследователей я вам посылаю. То есть, если бы я поместил как было у вас, то нас с вами растерзали бы на части наши читатели.
Не хотели бы вы написать для нас что-нибудь об актуальном положении немцев в России или о ваших делах в Томске? Вы писали, что активно контактируете с немецким домом в Томске. Может быть о его мероприятиях? Всего вам доброго. С уважением Генрих Дауб.
Немедленно ответил
Уважаемый Генрих! Получил версию августовского номера и срочно прошу по возможности внести коррективы. Две досадные неточности во введении, пропущенные и в июльском номере. Родители окончили Одесский мединститут в 1940 г. Убрать в моём представление «с отличием» (об окончании Томского университета в 1963 г.). Удручают смысловые сокращения раздела «Работа». Я везде подчёркиваю, что рассуждаю только о своих полусотне родственников и о тех людях, с которыми лично общался, а не в целом о Германии. Лучше дать текст полностью, а в заключение раздела изложить мнение редакции. В представленном сокращённом варианте принципиальный смысл написанного, к сожалению, теряется. Никакого отношения моё мнение к социологическим опросам не имеет, Германия большая, в каждой земле свои бюрократические особенности. Есть индустриальные центры и есть одно-двухэтажная глубинка…
Уважаемый Генрих! 29.06.07 г. я получил длинное письмо от господина Роберта Гейгера, сразу же дал ответ, с которым просил Вас ознакомить, однако никакой реакции не последовало, поэтому направляю вам копию письма от 02.07.07 г. Ещё раз с уважением, Э.Г.Полле. Томск, 30.07.07 г.
Косвенно становится понятным, что мой текст каким-то образом попал в центр журналистской склоки, уже не первый раз упоминаются какие-то враги…
Уважаемый господин Полле, получил ваш текст и сразу же отвечаю. Если перед этим долго не посылал вам информацию, так это по причине крайней занятости. Я тексты сам не готовлю — их редактирует Роберт Матвеевич Гайгер. С моей точки зрения хорошо это делает. Но какие-то неточности могут проскользнуть, в этом плане прошу вас быть с ним в контакте, насколько я знаю, вы друг с другом переписываетесь? Как вы совместно текст отредактируете, таким он и будет. Я просто уже просматриваю, чтобы вот такого идеологического прокола у нас не получилось. Мы вообще такой перекрестный контроль практикуем, поскольку редакция у нас пока работает непрофессионально (то есть в том смысле, что наряду с подготовкой журнала, мы все еще и работаем, чтобы заработать на хлеб насущный) и поэтому нет-нет да и проскакивают досадные ошибки и упущения, которых мы, ей Богу не хотим и не планируем. Но несмотря на это журнал наш очень любят наши читатели, считают его уникальным и единственным в своем роде в Германии. Кстати, ваши тексты многих наших читателей тоже заинтересовали и многим нравятся. Я специально стал всех спрашивать после того, как получили мы резкую критику от маленькой группы читателей. Рассказывать об этом долго, поэтому объясню вкратце, что это скорее результат борьбы новой группы наших земляков, примкнувших к нам и начавших сотрудничать с нами, борьбы за усиление своего влияния на процесс подготовки журнальных номеров, борьбы за победу своей идеологической линии. Люди они хорошие, патриоты нашего народа, но немного с перегибом. Мы их ни в коем случае не хотим отпугнуть от журнала, поскольку они люди умные, болеющие за свой народ и активные. Но в этой «борьбе», к сожалению, подвернулась под руки ваша статья. Сейчас процесс притирки в целом завершился, и мы с ними конструктивно и спокойно сотрудничаем. А ваш текст, хочу еще раз это подчеркнуть, большинством читателем воспринят с интересом и благожелательно. Ну и конечно, нам, то есть членам редакции она тоже понравилась, почему мы и захотели ее публиковать. Таким образом, предлагаю Вам установить более активный контакт с нашим редактором Р.М. Гайгером, который непосредственно работает с текстами и с ним выправить все, что вам кажется неправильным. С уважением Генрих Дауб.
Последовало очередное многословное письмо Роберта Гейгера, не знаешь, как и сократить их, чтобы не исказить суть.
Уважаемый Эрвин Гельмутович! Вот так и получается наша переписка — какими-то рывками. <…> Не дождавшись от меня ответа и получив от Дауба электронную версию последнего номера журнала, Вы написали ему письмо, в котором высказываете своё расстройство из-за того, что, во-первых, в Вашу «Прощай Германия» вкрались неточности в нашем введении, во-вторых, из-за сокращений текста, в-третьих, из-за того, что якобы получилось так, что Ваши очерки как будто обобщают, а это не так, Вы такой цели не преследовали, писали по впечатлениям только о своих родственниках — не более того. И сожалеете о том, что я сразу же не переслал Ваш мне ответ Даубу, о чём Вы меня просили (и повторяете его ему).
Отвечаю на все эти пункты. Неточности во введении на моей совести. Как год окончания Вашими родителями института (1940) был заменён на 1935-й, я не могу объяснить. Нашла на старика проруха. Видно, какая-то ассоциация сработала — то ли мой год рождения, то ли ещё что… Но разве это уж так принципиально и играет какую-то роль для не знающего Вас и Ваш род читателя? А что я приписал Вам окончание ТГУ с отличием, так я был уверен, что так оно и есть. Из содержания биографического и всех других текстов было явно, что Вы учились отлично, факт направления в аспирантуру сразу по окончании университета говорит об этом же (ну не посылают ведь в аспирантуру заурядных выпускников), а уж формальная сторона дела — буквально «красный диплом» — ну неужели это так важно? Я не думаю, что я тут фактически исказил информацию. Да Вы и сами, скорее всего, так не думаете, проявляя сверхщепетильную скромность. В любом случае простите мне, пожалуйста, эту маленькую формальную передержку.
Что касается сокращения текста, то тут, Эрвин Гельмутович, «позвольте Вам не позволить», эти претензии не принимаются, хотите сердитесь, хотите — нет. Сокращать — это право редакции, и оно везде оговаривается в импрессуме (см.). А вызвано это элементарной необходимостью — сокращать, когда не входит, только и всего (даже с учётом продолжения в следующих номерах). Но сокращения могут быть вызваны и другими причинами, например, когда то или иное место текста по тем или иным причинам представляется редакции неуместным, лишним, длинным, тавтологичным, не относящимся прямо к теме, сугубо личным для данного жанра, наконец, идущим вразрез с принципам или идеологией издания и т. д., и т. п. В Вашем случае сокращения были вызваны необходимостью уместить текст, сделать его меньшим, а убирал я такие куски, которые было не так жаль выбрасывать по сравнению с другими, то есть менее значимые, более личные, частные, менее типичные, менее характерные для нашего общего здесь положения, а для Вашей личной биографии не имеющие первостепенного значения. Понятно, всё это с моей точки зрения, как это понимал я. Понятно и то, что как раз тут и могут быть расхождения в оценке важности Вами и мной. Но… Тут ничего не поделаешь — tertium non datur. Думаю, однако, что со стороны видней. Автор по самой своей природе субъективен, для него дорог каждый камушек в мозаике, а для редактора важен в целом узор.
Что касается обобщений, к которым Вы не стремились, а просто описывали то, что видели на своих родственниках, так ведь Вас в этом никто и не упрекает — что Вы якобы выдаёте частное за типичное. Любой автор описывает то, что бросается ему в глаза, что представляется ему интересным и заслуживающим внимания, что произвело на него впечатление. А уж является это типичным или нет, об этом будут судить читатели и критики.
И как раз поэтому мне бы хотелось, как уже Вам писал, Ваши зарисовки обсудить на страницах журнала. Не знаю, что из этого получится и как это сделать, но мне кажется, что получился бы интересный и полезный для всех российских немцев разговор, и Ваш материал даёт для этого прекрасную возможность, в этом ведь и его ценность. А в чём же ещё? Ведь сама по себе биография любой семьи и взаимоотношения между её членами вряд ли представляет из себя уж такую большую общественную или художественную ценность, если это, конечно, не «Буденброки» Томаса Манна или «Сага о Форсайтах». А вот если такой сюжет вызывает ассоциации и реакцию людей, чем-то их трогает, заставляет возражать или соглашаться, позволяет им в этом описании увидеть себя и свои проблемы, вот тогда этот сюжет ценен для общественно-политического издания. Именно так мы с Даубом и видим Ваши зарисовки здешней жизни со всеми проблемами, радостями и переживаниями наших людей. Да ещё сделанные человеком «оттуда»! А потому и должны они вызвать интерес и реакцию читателей. В этом и должно состоять их значение, а не в том, чтобы ознакомить наших читателей с конкретной биографией ещё одной конкретной семьи наших немцев.
Учитывая сказанное, сделанные мной сокращения, не говоря уже о двух формальных неточностях во введении, не играют абсолютно никакой роли, уверяю Вас. Со стороны виднее, поверьте мне. Тем более что убрано ведь совсем немного, и действительно лишнее, что делало текст более растянутым, менее компактным и цельным, местами слишком личным, детализированным, чисто семейным. Неужели не ясно, что для журнала общественно-политического такие нюансы просто излишни, нерелевантны. А Вам кажется, что сочинение из-за этого что-то там такое потеряло, и Вы сожалеете об этом. Хотелось бы, чтобы Вы меня поняли и согласились.
Я не понял и Вашего огорчения в связи с тем, что я не передал своевременно, сразу же Ваше последнее мне письмо Даубу. У нас в эти дни как раз был аврал со сдачей журнала, когда мы забываем даже, как нас зовут. Кроме того, я и сейчас, перечитав его ещё раз, не увидел в нём не только ничего экстренного, но и вообще чего-то такого, что было бы таким уж важным ещё для кого-то, кроме меня. Вот перечитываю его. Вы пишете <…> Что из этого так необходимо да ещё и срочно знать Даубу? Все эти вопросы или относятся прямо ко мне, или я, по меньшей мере, могу на них ответить, что я и собирался сделать в ответном письме и вот сейчас сделал. Ради Бога не поймите меня так, что я недовольствую, говоря это, я действительно не понял, зачем я должен был Ваше письмо пересылать Даубу. Мы всегда делимся друг с другом любой информацией, даже частными письмами, когда они интересны, а уж тем более важны, а тут я не нашёл для него ничего особо интересного и/или важного, так как, повторяю, все вопросы и суждения относились ко мне. Помню, что именно эта просьба обратила на себя моё внимание уже тогда и вызвала какое-то смутное недоумение — почему человек так убедительно и специально просит передать это письмо Даубу, когда в нём ничего такого нет, что бы требовало ознакомления с гл. редактором или его решения? Вот я и сейчас этого не понимаю. <…> Не обижайтесь за небыстрый ответ. И, конечно, за те неточности, которые я допустил во введении, они выеденного яйца не стоят, уверяю Вас. Пишите, всегда готов выслушать Вас по любому вопросу. Обещаю впредь отвечать сразу. С уважением/ Ваш Роберт Гейгер.
Роберт Гейгер своими нравоучениями меня «достал». Вновь обратился к главному редактору.
Уважаемый Генрих! Получил 31.07.07 г. Ваш ответ на моё обращение, затем 02.08.07 г. письмо от Роберта Матвеевича. Смешанные эмоции, преимущественно негативные. Сначала решил совсем замолчать, подумал и посчитал правильным объяснить свою позицию.
1. На расстоянии сложно понять внутренние взаимоотношения в редакции журнала. Я не раз доводил до Вашего сведения, что мне не безразлично, что будет напечатано в журнале под моей фамилией, реально меня ставят перед фактом. Электронные варианты уже 3-го номера (три четверти «Прощай, Германия!») отправляются в мой адрес, когда свёрстанный материал находится в типографии. Изначально я даже подумать не мог, что принципиальные сокращения могут делаться произвольно, без согласования с автором, потому и сразу согласился с Вашим предложением печататься в журнале. У меня нет большого опыта контактов с литературными редакциями, чаще приходилось общаться с научными рецензентами. Однако не понимаю, почему нельзя заблаговременно прислать вариант всего отредактированного и сокращённого текста для согласования, а возможно и авторских поправок. Хочется верить, что это случайная промашка. И если текст даётся в серьёзном сокращении, почему не указать, тем более автор просит, где материал можно прочитать полностью? Заметьте, не гонорар просит.
2. О качестве сокращений. Я смолчал, получив июньский номер, смолчал после выхода июльского номера, хотя откровенно недоволен исключением, скажем, раздела «Дядя Отто». Жизнь дяди Отто (от природы высокоталантливого человека) чрезвычайно показательна: деревенский малограмотный парень в 14 лет встретил войну; Кизел, шахта, победы в конкурсах художественной самодеятельности; директор районного дома культуры в Казахстане; беспомощный инвалид перевозится в Дюссельдорф; десяток переехавших родственников, то ли полунемцев, то ли полурусских бездельничают и пьянствуют за его счёт. Наконец, социальная служба отбирает дядю Отто у родственников, помещает в дом престарелых, где он в одиночестве и умирает.
На мой взгляд, взгляд автора, лучше бы раздел «Работа» в августовском номере полностью сократить, чем искажать его содержание, подстраивая под собственное понимание проблемы. Либо дать текст полностью, а под ним мнение редакции.
Может быть, из Германии не видно, что и в России на бытовом уровне заметна тенденция к лучшему приёму (не ассимиляции) этнических таджиков и других «узкоглазых», хватающихся за любую низкооплачиваемую работу без всякого социального пакета, чем русских из Таджикистана, требующих к себе отношения как к коренным россиянам.
Или наивное стремление побыстрей приблизиться к коренным немцам заменой русских фамилий на немецкие (позорное, на мой взгляд, но достаточно распространённое в Германии явление).
3. Я никогда ранее не видел и не слышал о существовании журнала «Ост-Вест Панорама», поверхностный просмотр присланных электронных версий трёх номеров смущает политической направленностью. Возможно, я ошибаюсь, наблюдается тенденция хаять Ельцина и восхвалять Путина. Категорически не согласен. Это ведь исторические личности разного масштаба. Быстро забывается, что основное переселение в Германию российских немцев произошло при Ельцине и Коле, а Шредер с Путиным, резко затормозив процесс переселения на историческую родину, занимались и продолжают заниматься «распилом» газовой трубы. Где-то в «Мозаике» я напоминал, что Ельцин и Путин в молодости мастера спорта. Только Ельцин атакующий волейболист (два удара в площадку противника, три мимо), а Путин — дзюдоист, основным приёмом которого для достижения победы является удушение. В конце 2006 г. мной написана публицистическая работа «Вожди-3. Путиниана», где я пытался осмыслить и довести до читателя, какой потенциальной бедой для России является Путин. Думаю, Вашему журналу не под силу публикация даже части, касающейся национальной политики.
4. О контактах с немцами в Томске. В этом качестве я вряд ли могу быть журналу полезным, так как являюсь «котом, который гуляет сам по себе». Наблюдаю (и переживаю) жизнь местных немцев по СМИ, немало есть в Томске личностей немецкой национальности, которыми можно гордиться. Никогда не имел личных друзей по национальному признаку (русские, украинцы, евреи, чеченцы, казахи были, немцы нет). Исторически получилось, что я никогда не был в составе немецких землячеств, так как после моего рождения в 1941 г., семью мотало по свету отдельно от массовых потоков советских немцев. Жёны мои русские и все дети, внуки считают себя русскими. Года полтора назад заместитель губернатора по культуре уговаривал меня войти в руководство Томским русско-немецким домом, неожиданно его самого уволили, и на этом всё закончилось. В русско-немецкий дом я заходил два раза и всё. А книжку «Отец и сын» туда для коллективной читки, по-видимому, занёс тот деятель, который обещал её напечатать, а затем неожиданно (для меня) уехал на ПМЖ в Германию.
Генрих! На этом я прощаюсь. Рассчитываю, что Вы выполните обещание и как-нибудь переправите в мой адрес 1–2 экземпляра тех номеров, в которых напечатана «Прощай, Германия!» Мой адрес: <…> Телефон <…>. С уважением, Э.Г.Полле Томск, 06.08.07 г.
Краткий ответ последовал вместе с подготовленным текстом для сентябрьского номера журнала.
Уважаемый господин Полле, я прошу Вас посмотреть окончание статьи, которое будет помещено в сентябрьском номере. Прошу добавить интернетный адрес, на который мы должны сослаться в публикации. Если мы Вас чем-то разочаровали, то прошу не обижаться — таких планов не было. Письмо Ваше получил, отвечу чуть позже. С уважением Генрих.
Ну, думаю, отношения с редакцией всё-таки наладятся.
Уважаемый Генрих! Я понял, что последнюю часть «Прощай, Германия!» Вы решили печатать без сокращений. Благодарю! Следует обязательно добавить срок написания текста записей 22.01.2004 г. — 10.03.2004 г. Мой адрес в интернете <…> С уважением Э.Г.Полле Томск, 07.08.07 г.
Последовавшие два письма от Роберта Гейгера окончательно убедили в необходимости прекратить контакты с Ост-Вест Панорамой.
Господин Полле, Генрих Дауб прислал мне Ваш ему ответ и попросил, в свою очередь, ответить — за него и за себя, так как он сейчас очень занят. Одно это уже говорит о полном взаимодоверии между нами, так что мне совершенно непонятна Ваша странная фраза в письме Даубу о том, что Вам трудно судить о «внутренних взаимоотношениях в редакции». «Внутренние взаимоотношения» в нашей редакции такие, что им можно только позавидовать — если главный редактор даже не оговаривает, что и как я должен Вам отвечать на Ваше очень непростое, я бы сказал, каверзное письмо ему, не говоря уже о том, что в нём проклюнула совершенно чуждая нам идеология, чего раньше мы в Ваших текстах не замечали (приходится, к нашему стыду, признаться, что в данном случае читатели нас, кажется, предвосхитили, почуяв в Ваших «зарисовках» нечто чуждое нашей фольксгруппе, о чём они и сказали нам уже после первой же публикации).
Но я пока не могу выполнить просьбу Дауба — ответить Вам обстоятельно, для этого мне недостаёт Вашего ответа мне. Одно дело — что Вы написали Даубу в ответ на его письмо, другое — что Вы ответите мне на моё обстоятельное письмо Вам (от 2.08.07). Ведь Вы его получили, о чём пишете в письме Даубу. Так что жду Вашего ответа. Роберт Гейгер.
Ссылка на каких-то читателей, почувствовавших во мне чуждый дух, это уже перебор. Смысла отвечать я не видел. Получил ещё одно письмо.
Эрвин Гельмутович, нижеследующее письмо я отправил Вам пару дней тому назад. Но как раз в это время у меня произошли заморочки с электронной связью, в результате чего у меня изменился электронный адрес. А потому, если Вы ответили мне и на предыдущее, и на это письмо по старому адресу, то я мог Вашего ответа и не получить, то есть и не получил. <…> На всякий случай повторяю своё последнее послание, написанное после Вашего последнего письма Даубу. Жду Вашего ответа на своё письмо, кажется, от 2. 08. 07. Без него мне трудно ответить Вам по существу и вразумительно отреагировать на Ваши претензии, высказанные в письме к Даубу. В частности, в связи с сокращениями. Если Вы ещё мне ответ не написали, постарайтесь, пожалуйста, показать, чем сокращения испортили Ваше эссе. Один случай Вы, правда, называете, это — сокращение «Дяди Отто», с чем мы согласиться не можем. Почему это должно было испортить? Ну, в крайнем случае — обеднить. Но это — как смотреть на зарисовки в целом, на те цели, которые мы преследовали, печатая их, а у нас с Вами они, как это видно, разные, и я показал это в своём предыдущем письме. Для Вас ценна и дорога семейная хроника, для нас — социальный аспект, в том числе социально-психологический, для Вас персонажи — это близкие Вам и дорогие люди, члены Вашей семьи, для нас — это члены нашего социума, на судьбе которых мы стремимся показать общую картину интеграции нашей фольксгруппы в новую для неё жизнь и то, что с ней происходит (как хорошее, так и плохое), в этой самой новой жизни, что со стороны виднее — свежий глаз! По-моему, это так ясно, что не требует и разъяснений. В общем, я жду Вашего ответа мне, а тогда уж и отвечу Вам подробно, в том числе и на интересные и оч-ч-ень показательные нюансы в письме к Даубу.
Похоже, я действительно нащупал болевую точку «омских» — политическую ориентацию. На этом контакты с редакцией Ост-Вест Панорамы прекратились. Ощущение мерзкое. Они даже не удосужились прислать электронный вариант сентябрьского номера журнала. В интернете журнал полностью не выкладывается, так что я и не видел, что редакция ещё испортила в тексте и какое заключение написала. Опубликована ли анонсировавшаяся дискуссия по теме? Ни одного из «многочисленных отзывов» на публикацию мне так и не показали, хотя просил. Трудно? Элементарное неуважение к автору! Плюнули в душу!
Продолжаю цитировать отзывы к «Прощай, Германия!» Прошло два месяца после завершения контактов с Ост-Вест Панорамой и вот благодарный комментарий, по-видимому, из Германии (12.10.2007 г.) и вновь ощущение, работаю не зря.
Alex Kraus: Obidno, nikomu my ne nuzhny, ni zdes ni tam (zakonomerno).
Spasibo vam Ervin za statyu.
Получил любопытное письмо от молодого человека, внимательно прочитавшего не кастрированный вариант «Прощай, Германия!» и размышляющего о целесообразности переезда в Германию.
Артур Цайзер (25.08.2009 г.): Добрый день, Эрвин Гельмутович. Меня зовут Артур Цайзер, 27 лет. Очень понравился ваш труд «Прощай, Германия!» Наткнулся случайно, читал с самого начала, лишь пропустил пару глав в самой середине, посвященных детализации ваших родственников. Такое чувство, что я писал некоторые строки сам. Хорошая фотография в виде эссе для потомков. Мой дальний родственник, живет в Германии, Зиновий Вениаминович Эрман, тоже выпустил несколько трудов, одно из них «Письма потомкам». Я потомок и ценю это! Я сам сейчас являюсь уже чуть более полугода ждуном после сдачи шпраха. После шпраха, ходил еще на Курсы. Там была одна девочка, не знаю, как она смогла выучиться на юриста и стать судьей, училась и на днях выходила замуж за немца, понятно с какой целью. Однажды она «ляпнула» как и сват соседки Людмилы Чермяниной, что-то типа, да немцы дураки, зачем так вообще делать, вообще их не понимаю, да у них законы дурацкие, и язык у них дебильный. Но, тем не менее, после замужества она собиралась, естественно, туда ехать. Сидеть на их шее, зачем я так и не понял, но больше я с ней не общался и не помогал. Но после ее фразы меня чуть не разорвало, наверное, я почувствовал то же, что и Вы. Не представляю, как она может быть счастливой, когда она каждый день будет сталкиваться лицом к лицу, с этими самыми «дураками» и слушаться их законов, принося домой в семейный круг кучу негатива, а может быть, еще и книгу напишет как Мирочник. Не думая, о последствиях. Действительно, я много раз слышал о Германии, как о земле обетованной, но никогда в это не верил. Один раз решил туда съездить, к кузинам и тете. И если там совать свой длинный нос куда дальше, (общался в том числе с местным БОМЖом) чем средний турист, а потом постоянно здесь дома, со спутника принимать Das Erste, RTL, ZDF, то начинаешь резко осаживать своих собеседников здесь, которые говорят удивленно, ну вот ты немец, почему не едешь туда. Таким тоном, как я бы примерно сказал нищему, ну вот ты нищий, тебе же дал 5000 рублей только что прохожий, зачем ты их порвал растяпа! ВЕЗДЕ есть свои проблемы, у нас одни, у них другие и их не меньше. И ехать туда с мыслью о том, что у тебя будет там микроволновка и горячая вода, может только недалекий человек, особенно в наше время, когда все это у многих есть. И если туда ехать, то надо отчетливо понимать, я считаю, что свою жизнь ты сломаешь, друзей и знакомых здесь…не потеряешь, но отношения будут уже не такие. И ехать можно только с мыслью о пожелании благости своим потомкам…может быть они, если повезет, оценят твое решение о переселении, а может быть нет. Может быть, Вы меня поправите. Теперь не знаю что ждать, какого ответа после шпраха, стараюсь не ждать… До свидания, с наилучшими пожеланиями, Артур.
Сразу же ответил.
Артур! Ваш возраст и, думаю, достойная профессия, и настырность — в Германии можно найти своё место. Только надо настойчиво пробиваться в круг «натуральных» немцев, не вариться в кругу русаков, где только скулят и завидуют местным немцам. Когда я попытался туда уехать в 1992 г., мне был 51 год, и я уже нашёл себе место работы в совместном германо-российском предприятии. Кто-то помешал, возможно, из родственников (недоказуемо, но очень похоже на обычную человеческую зависть). После этого я убедился и продолжаю «вопрошающим» твердить, что в Германию надо ехать специалисту в возрасте до 40 лет и ЖЕЛАЮЩЕМУ работать. Вполне возможно, дети таких русаков почувствуют себя истинными гражданами Германии. А ощущать себя нищим можно и в России (то же самое, только пособия поменьше). Один Бог знает, где человеку лучше. Несколько моих родственников из Барнаула и Казахстана уже пробовали из Германии перебраться дальше, в Канаду, да ужаснулись тамошней «сибирской» зимы. Успехов Вам! С уважением Э.Г.
---------—
«Противостояние» — сложный и спорный текст размещён в Самиздате 29.12.2004 г., скопирован в журнал «Заграница» 07.02.2005 г., общее количество посетителей — 4369. Отзывов немного.
Евгения (15.09.2006 г.): Рада была прочитать Ваши произведения. Хочется продлить знакомство с вашим творчеством. Пишите еще!
В 2009 г. читатели слегка проснулись.
Авто США (15.01.2009 г.): Нужно сказать, что очень не дурные наблюдения…
Дальше пошла, по-моему, атака дальних родственников из Германии.
Jura(01.05.2009 г.): Das ist kein Kunst alles was man hir zu lesen krigt eine kranke fantasie
Это не произведения. Всё это склоки.
Не понял, откуда ветер дует.
Насколько я понимаю, Юра с трудом владеет и русским и немецким языком. Без уважения Э.Г.
Через 10 дней получаю тираду обиженной женщины, внучки дяди Отто, о судьбе которого я вспоминал во многих работах и даже скандалил с редакцией Ост-Вест Панорамы, выбросившей при публикации «Прощай, Германия!» посвящённый ему раздел. Даю текст в оригинале. Смысл: дяде Отто бы не понравились мои рассуждения о полукровках и причинах переезда в Германию, Ольга меня не уважает.
Weiss ich nicht was mein Opa, Polle Otto Ihnen am (Sterbebett) sozusagen gesagt hat von wegen Vaterland,kann vieleich auch stimmen oder auch nicht,weil das mit dem trinken auf kosten dem seine Rente trift Эberhaupt nicht zu, wird mich interessieren wie sie das innerhalb von ein,zwei Stunden er mittelt haben?Wenn man gesamte Aussiedler nimmt die nach Deutschland vor dem Sprach test gekommen sind,da bin ich mir sicher um 30 % hДtten den auch nicht geschafft.Von wegen halbblut kЖnnte ich auch noch Kommentar abgeben, aber dafЭr bin ich zu gut erzogen.Eins weis ich ganz genau, wenn Opa leben wЭrde,dem hДtte das gar nicht gut gefallen, was Sie da geschrieben haben. Enkelin von Polle Otto,Ohne Hochachtung Olga
Неприятное письмо от двоюродной племянницы, которую никогда не видел. Знаю только, что Ольга первая из ветви дяди Отто переехала с мужем-немцем в Германию, затем потянула остальных. Ответил сразу.
Ольга! 1.Вы не первый родственник из фамилии Полле, кому не нравятся мои откровенные размышления. 2.Я много раз в своих текстах вспоминал дядю Отто, вчера внимательно пересмотрел. Убедился, всё правильно. Последняя встреча с дядей Отто в январе 2004 г. оставила тяжелейшее впечатление, а отсюда и эмоции. Рекомендую почитать раздел, касающийся дяди Отто в журнале Самиздат «Четыре жизни. Происхождение и родственники». 3.Если у Вас есть что высказать по существу, лучше обращаться напрямую по электронной почте, как это делают родственники, благодарные и неблагодарные. Желательно на русском языке, ещё лучше самой описать многотрудную жизнь старшего поколения семьи. Э.Г.
Неожиданно в Самиздате появился сумбурный истеричный комментарий читателя, который я сразу удалил без ответа, так как не желаю быть втянутым в спор о достоинствах и недостатках разных национальностей. Отзыв цитирую без купюр, не редактируя в соответствии с грамматикой русского языка.
Таня (26.11.2009 г.): слава русским солдатам! где бы и против кого бы они ни воевали! и пусть весь мир знает, что русские никогда ничьими холопами не будут!!!!! а били и будут бить тех, кто попытается нас завоевать: и не надо рассказывать сказки о войнах, которые развязывал СССР…мы только защищались от истинного агрессора — США…может скажите что не было расчленённой Югославии, в которой именно православных утопили в крови? и может это опять русские убивают мирных жителей Ирака ради нефти? и т. д. И не надо лгать о высоком уровне жизни в Прибалтики…Вы там давно были? — откуда взяться высокому уровню жизни в странах где нет никаких сырьевых ресурсов? А вся промышленность, кот. развивалась там при СССР, задавил своим импортом Евросоюз…
Я не знаю, откуда этот комментатор, каков его возраст, читал ли он текст, который так безапелляционно критикует. Интеллекта мало, амбиций много. Вспоминаются хунвейбины и цзаофани во времена «культурной» революции в Китае в середине 60-х прошлого века. Похоже, торчат уши «нашистов». Хорошо бы ошибиться…
---------—
«Зависть» — небольшая сложная работа появилась в Самиздате 09.11.2005 г., хотя начал её писать в 1999 г., 1777 посещений. Тема зависти вечно актуальна в человеческой среде и мы сталкиваемся с ней повсеместно. Уже на следующий день появились квалифицированные комментарии.
ПСТ (10.11.2005 г.): Мне кажется, главной негативной чертой россиян является не зависть, а жестокость. Нас, русских, в течение веков приучили к тому, что человеческая личность, человеческое достоинство — это нечто очень дешевое, низкое и никчемное. Самое ценное для нас — это страна, государство, держава. В то время как во многих западных странах ценность личности выше ценности государства, у нас все наоборот. Отсюда — жестокость по отношению к личности и постоянная любовь, умиление и восхищение государством, державой. Отсюда все проблемы.
Государство и человек, человек и государство — каждая цивилизация выстраивает эти взаимоотношения по-своему. А Россия никогда не любила своих граждан.
Уважаемый коллега! Полностью согласен, что в России исторически не государство существует ради человека, а наоборот. Никогда в России государство человека не ценило и не защищало. Эта мысль сквозит во всех моих эссе политической направленности. Однако не могу согласиться, что жестокость — главная черта характера россиянина, в значительной мере она компенсируется милосердием. Вообще-то надо подумать. С уважением Э.Г.
Низамов Руфат Кавирович (10.11.2005 г.): Интересное исследование. Могу добавить, что более всего завидуют людям, не испытывающим зависть к другим. Причем, независимо от их финансового состояния. Такая зависть основывается обычно на: «Что это у него такого есть, что он никому не завидует?» С уважением.
Чувствуется, проблема вечно злободневна.
Руфат Кавирович! Ценное дополнение, я что-то даже не размышлял в этом направлении. По-видимому, всё-таки не самое главное проявление зависти. С уважением Э.Г.
Кот Ирвинг Стивенс, эксквайр (11.11.2005 г.): У Юрия Олеши был роман «Зависть», весьма нашумевший среди интеллигенции в 20-х. Он тогда остановился на полпути, — ему казалось, что это просто старый мир завидует новому.
В интернете частенько трудно понять, кто к тебе обращается, но о книге Юрия Олеши к стыду своему я даже не слышал.
Иронию принимаю. Э.Г.
---------—
«Матери 20-го века» — серьёзная работа, идея которой возникла под влиянием рассказов тёщи, дочери репрессированного в 1929 г. священника. Появилась в Самиздате 27.04.2006 г., 1582 посещения. Оценки высокие (длительный период стояли только десятки), однако непосредственно в журнале комментариев немного, хотя E-mail заработала с нагрузкой. Письменную заинтересованность проявили читатели к третьей части «Матери 20-века», касающейся судьбы семьи трагически погибшего священника Александра Алексеевича Кочурова. В первую очередь это земляки и краеведы тех мест России, где служил людям дед моей жены Тамары. Уже 06.05.2006 г. я отправил фото (к сожалению, запрос не сохранился).
Василий Антонович! Выполняю обещание и посылаю последнее фото Александра Алексеевича Кочурова, сделанное в Томске 25 августа 1929 г. (осуждён 03.12.29). Он приехал в Томск из Мордовии хоронить 22-летнюю дочь. Посылаю полное фото, при необходимости, можно выделить только лицо (подлинник в наличии). Другие фото этой семьи приведены в «Матери 20-го века». Может быть, эти материалы будут полезны в Вашем благородном деле. Как такая работа необходима для воспитания молодого поколения! Ведь невозможно слышать статистику 2006 г., что половина населения России положительно относится к Сталину. С уважением, Э.Г.Полле.
Ольга Еловская (30.08.2007 г.): Спасибо. Ощущение такое, как будто встретилась с давно потерявшимися родственниками. Дело в том, что мой прадедушка, протоиерей Александр Федорович Волынский, с начала 20 века до революции служил в селе Любичи на Оке. Сохранился личный альбом А.Ф. с фотографиями. Много фотографий работы Федора Сорокина — фотохудожника из соседнего села Дединово. Сын Петр-священник и внук А.Ф. были расстреляны в Томске в 1937.
Чувствуется, человек интересуется прошлым своей семьи.
Уважаемая Ольга! Ужас в том, что по некоторым социологическим опросам до 60 % населения России положительно оценивает деятельность изверга Сталина. И этому способствует сознательная политика нынешних властей, каким бы словесным камуфляжем она не прикрывалась. К сожалению! Э.Г.
Ольга Еловская: Эрвин Гельмутович! С интересом прочитала раздел, посвященный истории семьи и села Любичи Луховицкого района Московской области. Похоже, что родственники Вашей жены и мои предки жили и работали в одном месте и в одно время. Сохранился альбом прадеда с фотографиями начала 20 века (в основном работы Ф.Сорокина). В музее г. Луховицы видела большую фотографию жителей села Любичи начала века, на которой узнала своего прадеда-протоиерея А.Ф.Волынского.
Местами повторяюсь, но не стал корректировать отправленный текст.
Уважаемая Ольга! Ваше письмо и комментарий к статье выдавили у меня слезу. Всё-таки, возможно, пишу не зря, а сколько читателей, включая некоторых родственников, неодобрительно относятся к моим социальным работам. Ужас в том, что по некоторым социологическим вопросам более 60 % населения России положительно оценивают личность изверга Сталина. А ведь это сознательная позиция нынешней власти, независимо от словесного камуфляжа. С уважением Э.Г.
Ольга Еловская: Эрвин Гельмутович! У меня сказывается бабушкино воспитание. Она еще при жизни его, кроме как «рябой теркой», не называла. И была права. Я выросла среди бабушкиных гимназических подруг— одиноких и бедных учительниц начальных классов (дочерей священников, инспектора народных училищ). Каждое лето они встречались и отправлялись от деревни Двуглинково в родное село Любичи через поля, через Оку. Это было в конце 60-х гг.(Меня, дошкольницу, брали с собой). Подходили к школе, Тому самому закрытому храму, что изображен у Вас на фото, пытались найти место, где были похоронены близкие у храма, но не находили, пытались найти место, где когда-то стоял родной дом — а там кусты и бурьян… Местные жители с трудом их узнавали, приглашали в дом, поили чаем, угощали пирогами. Помню, что в домах местных жителей хранились части резного иконостаса — спасенные иконы, ангелочки, резные завитушки. Лет 5 назад свозила в Любичи племянницу из Кемерово — правнучку прот. Петра Александровича Волынского (Усятские праведники). Ничего не изменилось — бурьян, трава, разруха. Думаю, что мне просто повезло с бабушками — сформировали четкую жизненную позицию. Ольга.
Двухдневный обмен мнениями с Ольгой Еловской произвёл на меня и Тамару сильное впечатление, контакты продолжились чуть позже.
Оленин Сергей (21.06. 2008 г.): Уважаемый Эрвин Гельмутович, прочитал Ваши мемуры-рассказы о «матерях 20-го века». Один из героев Вашего повествования (извините за некоторый стандартно литературоведческий стиль) — священник А.А.Кочуров, который служил в с. Ачадово ныне Зубово-Полянского района Мордовии. В тексте вы упоминаете о фотографиях семьи Кочуровых. Был бы Вам признателен, если бы Вы прислали их для размещения на краеведческом сайте района, на котором мы стараемся подробно рассказать о годах репрессий, о всех пострадавших от советской власти в нашем районе… С уважением, Оленин Сергей Дмитриевич, автор сайта «Зубова Поляна»
Не успел ответить, ещё письмо от Сергея Оленина.
Уважаемый Эрвин Гельмутович, наконец на сайте разобрался с текстами и фотографиями…. Прошу Вашего разрешения опубликовать рассказ о священнике Кочурове в местных газетах и на краеведческом сайте «Зубова Поляна» -poliana.narod.ru С уважением, Оленин Сергей Дмитриевич, автор сайта «Зубова Поляна»
Хоть я и нагрелся при печатании «Прощай, Германия!» сразу ответил положительно.
Уважаемый Сергей Дмитриевич! Отвечаю сразу на два Ваших письма. Каких-либо интересных снимков о службе А.А.Кочурова в Мордовии у нас не имеется. Вы можете свободно использовать фото и текст «Матери 20-го века», единственно прошу дать ссылку на мой сайт в Самиздате lib.ru. С большим интересом ознакомился с сайтом «Зубова Поляна». Благородное дело! Прошу в списке репрессированных внести изменения в текст о А.А.Кочурове. В момент ареста у него осталось четверо детей, в Ачадово (учились в Керенске) остались двое младших. Возможно, при аресте А.А.Кочуров сознательно скрывал старших детей, сейчас уточнить не у кого. С уважением Э.Г.Полле.
Оленин Сергей: Уважаемый Эрвин Гельмутович, спасибо за ответ и за разрешение пользоваться текстом. Исправления в мемориальный список я внёс сразу же после ознакомления с Вашими мемуарами… К слову, Вы пишете, что «возможно в НКВДешных делах имеются и другие фотографии А. Кочурова…». Лично я сомневаюсь — всё было поставлено на поток, им некогда было фотографировать… Но его родственники-потомки могут запросить копии дела у наследников НКВД и у прокуратуры Мордовии. Сообщаю их адреса:<…> Они обязаны выслать… С уважением, Оленин С.Д.
Чувствуется, человек болеет за дело, которым занимается. Действительно, благородным делом.
Оленин Сергей: Уважаемый Эрвин Гельмутович, у меня к Вам следующая просьба: не можете ли Вы посмотреть на обороте фотографии семьи Кочуровых в Керенске, кто её сделал: не И. Печёнкин ли? С уважением, Оленин С.Д.
Жаль, но помочь уже ничем ему не смог.
Уважаемый Сергей Дмитриевич! К сожалению, после не закончившегося капитального ремонта квартиры я не могу быстро найти старые фотографии. Как только найду, сообщу. <…> С уважением Э.Г.
Проходит год с небольшим.
Ольга Еловская (27.09.2008 г): Уважаемый Эрвин Гельмутович! Посмотрите, пожалуйста, фотографию жителей села Любичи 1911 года. Возможно, на ней есть родственники Вашей жены. Подлинник — в Луховицком музее, ссылка / Раздел Родина предков. Село Любичи МО.
Похоже, в Мордовии и Подмосковье немало людей, интересующихся историей своих предков и одновременно готовых помочь в поисках.
Уважаемая Ольга! К сожалению, в нашем окружении нет людей, способных что-нибудь сказать о лицах на фото. В имеющихся фотоальбомах практически нет старых фотографий, все уничтожены ещё в 30-е годы, ведь дети стеснялись (боялись) признаться, что их отец был священник. С интересом посмотрели с Тамарой рекомендованный Вами сайт. Благородное дело! Спасибо! С уважением Э.Г.
31 марта 2009 г. Ольга прислала документальную информацию о службе А.А.Кочурова.
Уважаемый Эрвин Гельмутович! Информация из архива по теме Любич-Кочуровых-Кругловых. Пока я увидела, что Кочуров служил в Любичах 2 года — 1903–1904. Ольга.
Любопытно, ответил сразу.
Уважаемая Ольга! Благодарим Вас с Тамарой (внучкой Александра Кочурова) за ценные сведения о Кочуровых-Кругловых начала 20-го века. В первой записи идёт речь о старшей дочери Александра Кочурова Нине. Она рано вышла замуж, в лихие начала 20-х годы уехала с мужем (фамилию не знаем) на Кавказ и исчезла. Много лет её безрезультатно искали и до войны, и после войны, и в 60-е годы. Безрезультатно. Впрочем, родительский дом-то принудительно разрушен, исчез из Мордовии. Спасибо Вам! Э.Г.
Через 5 дней Ольга прислала ещё множество фотокопий отдельных страниц метрических книг 1902–1913 гг., документов, напоминающих о деятельности Кочурова (начинал псаломщиком) и его родственниках со стороны жены, Кругловых.
Уважаемый Эрвин Гельмутович! Метрические книги просто интересно читать. Отправляю еще несколько файлов. Более ранние выписки из Метрических книг опубликованы на сайте СВРТ в теме с. Любичи Есть хорошие сайты, посвященные РЕУ и Лебедевым-Фиалкиным у Тыртышниковой Татьяны Константиновны. -reu.narod.ru/ И сайт, посвященный истории Рязани. -ryazan.ru/node/332 О своих я много нового нашла, особенно в публикациях Максима Оленева. Ольга.
Очень любопытные записи, но моей энергии, времени просто не хватает на изучение и систематизацию этой родственной с 2004 г. линии. Вместе с тем дотошная (вроде бы, по мелочам) переписка с Олениным и Еловской лишний раз подчёркивает, насколько возрос интерес молодёжи к своим корням. Удивили своей добротностью православные сайты, с которыми знакомился в процессе переписки.
---------—
«Вожди-3. Путиниана» — самый политически острый текст Мозаики, имеющий в момент набора этих строк высшую оценку на моей странице (9.36 по 10-бальной шкале). Закончил и выложил в Самиздат 12.12.2006 г., 1255 посещений. Полгода выплескивалась серия оскорбительной критики на многие фрагменты в папках «Мозаика. Труд» и «Мозаика. Размышления». Дурацкое положение, обо мне всё известно, я же не знаю, с кем имею дело. Попросту оказался не готов к разнузданности пользователей интернета, считал, библиотека — это не живой журнал или дискуссионные блоги. Парировать вопросы-утверждения, типа «почему Вы так не любите Россию?» бесполезно, когда не знаешь оппонента. Сначала я взялся серьёзно отвечать, но быстро ощутил бессмысленность и просто удалял подобные «комментарии». Совершил большую глупость, почти ничего из пакостных посланий не оставил в архиве. Сохранилась часть переписки с первым «оппонентом» статьи «Вожди-3. Путиниана». Не знаю, кто он и откуда. Цитирую без купюр.
Верник (21.03.2007 г.): Как же Вы ненавидите все, что Вас окружает. При этом в угоду своей концепции используете непроверенные факты, «глобальные выводы» основываете на малозначимых событиях. Видна невооруженным глазом непомерная гордыня, в том числе и национальная (по отношению к русским, евреям, татарам), которая вылилась на закате жизни в манию очернительства всего, что окружает. Наверное, действительно, из не добившихся правды правдоискателей получаются такие очернители. В результате — полное одиночество (никому не нужен ни в России, ни в Германии). Вступайте в партию Новодворской, Вы очень похожи с ней по духу и по ненависти к России. К России, в которой при всех неурядицах и войнах удается сохранять хрупкий межнациональный мир. (Кстати, две войны в 90-х в Чечне начинал не Путин, а Ельцин, а также был там в правительстве и Немцов с Гайдарами — если Вы забыли). Путину удалось ее хоть как-то закончить, дать хоть какую-то перспективу уставшей стране. Многое еще надо делать. Но делать это с теми людьми, кадрами (тот же Кадыров), которые есть (развращенными войной, взятками, безнаказанностью, преступлениями). Хотя пытаются, пытаются раскачать национальные противоречия у нас в России. И Вы этому, к сожалению, помогаете.
Да-а-а! Ответил немедленно.
Господин Верник! Я впервые в lib.ru сталкиваюсь с таким целенаправленно хамским комментарием. Не имею чести быть с Вами знакомым, но думаю, Вы в хвосте команды павловских, марковых, никоновых, облизывающих любую действующую власть, все недостатки списывающих на предыдущих правителей. Не любить Путина — не значит не любить Россию, Родина и государство — не синонимы. Рекомендую Вам просмотреть «Противостояние». Когда Президент Путин произносит глупости про некоренное население, это свидетельство уровня его компетенции. Но когда холуйствующие политобозреватели продолжают развивать тему — это преступление перед многонациональной Россией. И Вы, сознательно или несознательно, не поняли суть моих размышлений по национальному вопросу. Вернёмся к фактам, вторая чеченская война была затеяна для прихода Путина к власти, ни Немцов, ни Гайдар уже не находились при власти. Создание «мирной» мононациональной Чечни с бандитами во главе — бомба замедленного действия, способная взорваться ещё при жизни нынешнего поколения россиян. Что касается Новодворской, умнейшая женщина, жаль, что таких в политике мало. Чувствую, спорить с Вами бессмысленно. Никаких попыток очернить Россию в моих работах нет. Лауреат Премии Совета министров СССР, Почётный химик России, пенсионер (2695 руб.27 коп.) Э.Г.Полле.
В ответ огромное письмо, из которого ясно, что «оппонент» читал многое на моей странице в Самиздате и занялся воспитанием автора-несмышлёныша.
Эрвин Гельмутович! Да, в отношении формы моего отзыва Вы, наверное, несомненно, правы. Чего это я вдруг набросился? Что-то, видимо, здорово зацепило! Извините. Автора в Инете, как ребенка, обидеть может каждый. Но, на то он и Инет, который подразумевает столкновение многих мнений. Тем более, когда автор начинает писать на актуальные политические темы, которые затрагивают многих. Да, бог с ним, с Путиным, история расставит все на свои места. У меня все же есть надежда, что постепенно и эволюционно все станет на эти свои места. Вы же, как показалось, остаетесь Идеалистом, и надеетесь решить все одним махом. В 17-м году большевики пытались всем быстро дать счастье. Демократы пробовали в 90-х ввести ускоренную демократию. В результате привело к стойкому отторжению и большевизма и демократии у большой части населения. Вы же тоже пострадали именно в то время, а не в путинское. У меня тоже в 90-х частенько холодильник был девственно пуст уже через полторы недели после зарплаты.
И этот ельцинский бардак уже надоедал многим. Именно тогда в конце 90-х зазвучали призывы об управляемой демократии, пошли идеи о призыве своего рода российского Пиночета к власти. Вот он и пришел. Чего хотели, то и получили. А когда он начал наводить даже небольшой порядок — запищали. Однако если чуть «философически» смотреть на все эти вещи — ну немного маятник качнуло в сторону сокращения каких-то демократических норм. Может быть и много качнуло. Однако этот маятник, посмотрим на него через пару-тройку лет, обязательно качнется в другую сторону. Это же объективная реальность. Посмотрите, либеральная линия в экономике сохраняется. И назад пути к диктатуре только в силу этого нет и не должно быть. Вы же помните про базис и надстройку. Правительство усиленными темпами пытается разгосударствить экономику, выставляя на продажу госпредприятия (зайдите на сайт правительства). Да, пока еще более 50 % промпредприятий в руках государства. Но они тоже перейдут в частные руки. Наверное, к большому сожалению, не в наши с Вашими. Хотя эта либеральная линия, конечно, не панацея от диктатуры (пример тому — фашизм в той же Германии, но там был скорее реванш после революции и поражения в первой мировой). Но линия, начатая горячо любимыми Вами Гайдарами продолжается же. Или нет? Кстати, почитайте того же Гайдара. Он особой критики в адрес путинских реформ и не высказывает. Как Вы думаете, почему? Наверное, все по тому же… А не от того, что ему зажимают рот. Хотя может быть я тоже идеалист. Все же посмотрим.
Ну вот опять про политику, а хотел о том, что меня «зацепило». А зацепило в Ваших творениях безаппеляционность некоторых утверждений. Как говорят — следите за словами. Даже и вот сейчас, называете фактом то, что (цитирую)» вторая чеченская война была затеяна для прихода Путина к власти». Извините, по определению, это же не факт, а Ваш тезис, причем весьма спорный. Ну это я так, мимоходом…
И следуя такой логике, можно утверждать, что поход Басаева в Дагестан в 1999 году тоже был организован в этих целях. А события 11 сентября 2001 года были организованы американскими службами для обоснования ввода американских войск сначала в Афганистан, а потом в Ирак. Как-то странно все это выглядит. Не знаю, я бы как-то постеснялся так резко утверждать.
И о гордыне. Может быть я зря заикнулся о национальной? Она или есть, или нет ее у человека любой национальной принадлежности. Однако же опять наталкиваюсь на подтверждение этому — подпись о регалиях в конце Вашего топика!!! Зачем она, эта подпись? Понимаю, что рядом и размер пенсии указан. А это для чего? Чтобы Вас пожалели? Для контраста? Но Вы же где-то и сами виноваты в этой ситуации, переругавшись со своими работодателями перед самым уходом на пенсию. Кто ж виноват в том, что Ваш друг не взял на работу на кафедру в политехе? Кто виноват в том, что Вам дали отказ на жительство в Германии? Вы себя-то в чем-то хоть немного укоряете? Или виноваты все другие вокруг?
Извините еще раз. Не суди, да не судим будешь. Я начинаю Вас судить. Прав не имею, понимаю это. Но тянет. Все же слаб человек. И я не исключение. Ну и еще разочек. В последний раз. Как-то мне не нравится эта открытая форма изложения своей жизни. Какая-то жизнь «за стеклом» что-ли! Эта вывороченность наизнанку. Понимаю, что имеете право. Но все же, а этические моменты! Одно дело писать о себе, своих взглядах, даже своих гадостных чертах характера и взглядах. Но в полулитературной форме описывать живых людей с их характерами, словами, с конкретными фамилиями? Как-то все это неправильно. У них же есть и знакомые, друзья. А Ваше описание ссоры с сестрой Вельдой? И после этого Вы хотели, чтобы она Вас по-сестрински приняла у себя в Германии? НЕ ПОНИМАЮ!!! Ваши непонятные претензии в этой связи? Ваши знакомые однако ж просили Вас не упоминать их и не описывать в своих произведениях. А Вы не хотели этого принять. Почему?
У меня один знакомый писатель вообще боится хоть каким-то образом намекнуть в героях своих произведений на черты, сходные с чертами его близких или знакомых. После выхода его очередной книги (а он успешный писатель) многие бросаются читать и выискивать эти свои черты. И всегда была куча претензий, если хоть немного видели сходство, особенно с негативными героями. Даже здесь у него были издержки. А Вы по живым людям из пулемета. Да еще когда они ответить точно не могут. Ну не писатели же они, как Вы! И даже в Инет редко заглядывают!!!
Еще раз извините за такой наезд. Заканчиваю. Может Вам все же заняться литературным творчеством на базе приобретенного уже слога, жизненного опыта и наличия свободного времени. И обижать никого не будете. И свободы для фантазии много.
Сумбурно написал, бегом. Но вычитывать особо нет времени. Мысли мои должны быть понятны. Прощайте! Николай В.
Вдогонку получил ещё одно письмо (не сохранилось). Мне уже надоел бессмысленный спор, и я очистил страничку комментариев. Но «оппоненту» неймётся.
Эрвин Гельмутович! Куда-то исчезли мои и Ваши комментарии с этой страницы. Это технический сбой или что-то другое? Хотел проститься с Вами. Но, видите, пока не получается! Николай Верник.
31.03.2007 г. ставлю точку в бесперспективном споре.
Господин Верник! Это не технический сбой, просто я удалил предыдущие комментарии (и впредь буду так поступать), так как считаю полемику в стиле «сам дурак» недостойной моего откровенно-доверительного раздела в самиздате библиотеки Мошкова. Рекомендую Вам направить энергию и поупражняться на многочисленных форумах Интернета. Э.Г.
Последняя запись так и осталась на страничке комментариев, как напоминание любителям «порезвиться» в интернете, случайно или специально просматривающим мои записки. Кстати, «оппонент» не успокоился, прислал ещё одно огромное послание (удалил, не сохраняя), из которого запомнилось, что зря он «бисер метал…». Вот это и есть истинная позиция «оппонента».
Больше негативных эмоций по поводу «Вожди-3. Путиниана» никто письменно не высказывал.
Кобзарь (16.08.2009 г.): Уважаемый Эрвин Гельмутович, совершенно случайно наткнулась в интернете на Ваши произведения, вернее анонс в интернете о Ягодном. Захотелось почитать — я ведь там жила в детстве (47–57 г). Получила огромное удовольствие. Сейчас загоню на страничку все Ваши произведения. Постараюсь поискать по магазинам — в Украине все-таки публикуют больше, чем у Вас в России. Особенно потряс национальный вопрос. Слава Богу, у нас практически не обращают внимания на национальность, хотя уроды и шовинисты тоже встречаются. Огромное вам спасибо. С уважением Кобзарь Н.Ф. — русская, живущая на Украине.
Мир тесен, может, мы и знакомы были в далёком детстве (школа одна, дом культуры, одновременно кинотеатр один, больница одна, стадион один).
Уважаемая Н.Ф.Кобзарь! К сожалению, у меня практически нет ничего напечатанного в издательствах на житейские и «размышляющие» темы не научно-производственной тематики (нужны деньги, мой опыт бесплатного общения с русскоязычным журналом Германии «Ост-Вест панорама» закончился скандалом, когда я задним числом выяснил, как редакция произвольно искажала смысл текста «Прощай, Германия!»). Всё моё лучшее здесь, в Самиздате. Воспоминания о Ягодном разбросаны по «Мозаике» и «Фамильному круговороту», максимум сосредоточен в «Четыре жизни. Ученик». Кстати, совсем недавно узнал, что знаменитый питерский рокер Юрий Шевчук провёл детство в Ягодном. Благодарю Э.Г.
Особое впечатление на меня произвёл контакт по E-mail с откровенным чеченским парнем, обучающимся где-то в России. Если серьёзно, первая реакция — настороженность, не исключил провокацию. Боясь ему навредить и учитывая его личную просьбу, называю парня-студента условным именем «Махмуд», опускаю конкретные даты, но письма привожу полностью без купюр. Несомненно, переписка с Махмудом — лучшая иллюстрация злободневности текста «Вожди-3. Путиниана».
Махмуд: ЗДРАВСТВУЙТЕ, ЭРВИН ГЕЛЬМУТОВИЧ. Меня зовут <…>. Я являюсь студентом одного из российских вузов. Я только что закончил читать ваш труд «ВОЖДИ-З. ПУТИНИАНИНА» и, скажу прямо, я был в эйфории, что наконец-то нашел человека, точнее, образованного человека, который не упивается любовью к Путину и способного непредвзято оценивать действия власти. Не скажу, что я согласен с вами во всем, но общая идея работы мне близка как никому из всех моих знакомых. Это пока что первая Ваша работа, с которой мне довелось ознакомиться, но уверен, далеко не последняя. Я искренне благодарен вам за то, что вы предоставили мне столько новых фактов о нашей правящей верхушке. Я давно искал человека, с которым мог бы пообщаться на эту тему. Надеюсь, наше общение на этом письме не закончатся. СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ. Ахмед. P.S. Я бы хотел попросить Вас о небольшой услуге. Дайте мне знать, что вы получили это письмо. Заранее благодарен.
Подумал, подумал и поверил в искренность Махмуда.
Уважаемый Махмуд! Чем дальше, тем больше ощущаю вред Путина России. Оболванивание народа центральными телеканалами приближается к далёким советским временам. «Путиниана» заслуживает продолжения и, если жизненные обстоятельства позволят, то через год-два я это сделаю. Вообще же тема реально опасна для открытого обсуждения, сколько грязи я прочитал после появления «Путинианы» в Самиздате, причём начались резко негативные комментарии на давно размещённые эссе. Самое популярное: «Почему Вы так не любите Россию?» Чушь собачья, Путин — это не Россия, а очередной мало интеллектуальный (и В.В. гордится этим) вождь. Народ прозреет, вопрос, сколько для этого потребуется времени. Он построил вертикаль власти (БЮРОКРАТИЧЕСКОЙ власти) зато развалил всё, что связано с реальной экономикой. Все производственные вертикали (технадзор, саннадзор…) разрушены (такие политические клоуны, как Онищенко только подчёркивают ситуацию), а отсюда и такие катастрофы как на Саяно-Шушенской ГЭС. Много очередной болтовни про борьбу с коррупцией, при этом сознательно замалчивается главное: только реальная регулярная ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ смена верховной власти обрубает основные корни коррупции. Очередная феноменальная личная глупость Путина превращение летнего курорта Сочи в зимний курорт. Затраты — миллиарды долларов, которые можно было бы потратить на развитие СОВРЕМЕННОЙ промышленности, плюс непоправимый ущерб экологии. Во времена Брежнева московская олимпиада принесла колоссальные убытки, в Сочи будет ещё хуже. Что касается ситуации на Северном Кавказе, а Вы, как я понимаю, оттуда, Путин завёл ситуацию в полный тупик, когда любой убитый или замученный человек пост-фактум называется боевиком. Подрастут дети, внуки несправедливо замученных людей и очередному правителю России мало не покажется. Благодарю за отзыв. Э.Г.
Вообще-то я не ждал ответа, но из второго письма Махмуда чувствуется, ему не с кем откровенно поделиться мыслями.
Здравствуйте, Эрвин Гельмутович. Извините за долгое молчание, в связи с началом учебы не имел возможности Вам написать. Надеюсь у Вас все хорошо и что Вы в добром здравии. Не знаю, что и сказать… включишь телевизор и возникает ощущение, что ты живешь в раю — всем вокруг хорошо, все налаживается… но вот только меня это хорошо не коснулось!!! Я вижу, как бедные становятся беднее, а богатые — богаче. Я вижу как молодежь спивается, их ценности меняются на самые низменные качества (уважают не тех кого надо, а того кто может больше всех «нажраться», кто кинет больше всех «палок» и т. д.), с пьяну они смеются над «тупыми американцами», а в душе каждый мечтает жить там. Я вижу, как растут нацистские настроения в обществе (и не только у русских «скинов», самыми крутыми книгами в Чечне считаются книги про Гитлера). В Чечне чуть ли не каждый день происходит теракт, в результате которого могут погибнуть мои родственники. И, если уж на то пошло мне снизили стипендию, тогда как кризис почти побежден… Как вы правильно заметили я с Кавказа, а точнее я чеченец. И могу Вас заверить, что ситуация в Чечне намного хуже, чем ситуация по всей России. Там нет никакой! свободы слова, любое инакомыслие карается. Мои ровесники, не говоря уже о взрослых, боятся разговаривать на политические темы даже при лучших друзьях — до такой степени развита система доносов у народа для которого «доносить» самое последнее дело!.. Мне больно все это писать, самому не хочется в это верить… Если россияне не опомнятся, то мы потеряем все: наши богатства за бесценок продадут другим государствам; наши культуры захлебнутся в пьянстве и разврате; в конце концов, Россия превратится в страну ненавидящих все и вся пьяниц. А знаете что самое обидное? Практически все наши университетские преподаватели понимают всё, многие правда предпочитают не разглагольствовать на эту тему. Но есть и те, которые умеют зажигать в душах студентов искру протеста, борьбы за правду… Но возбужденные, негодующие из-за такой несправедливости студенты идут домой, включают телевизор и видят что все у всех хорошо, «да, есть недочеты, но мы их в ближайшее время исправим»! Доверие к телевизору настолько возросло, что самые нелепые утверждения без сомнений и сразу же принимаются за «чистую монету». Это далеко не все, что я хотел бы сказать, но я не обладаю таким литературным даром как Вы, да Вы и без меня все знаете. Я не знаю что делать! Раньше совершать революции, перевороты было легче, поскольку тогда не было телевидения, и людям не промывали мозги каждый день! Революция, конечно, громко сказано, но реформы нужны несомненно. Я часто думаю, что именно мешает России стать полноценным правовым государством, и я не согласен с извечной причиной «потому что это Россия». Я считаю, что не нужно протестовать против несправедливости в кругу собутыльников, а нужно хоть что-нибудь да делать. Пожалуй, я слишком увлекся, пора завершать. Напоследок я бы хотел попросить Вас об услуге. Прошу особо не распространяться о нашей переписке, и тем более, о ее тематике. Боюсь, что это может печально кончиться как для меня, так и для моих родственников. С уважением, Махмуд! P.S. Это письмо я не редактировал, а просто набрал и сразу же отправляю без проверки. Поэтому в нем возможны некоторые синтаксические и орфографические ошибки, не говоря уже о его сложности для восприятия. Надеюсь, Вы меня поймете.
Искренность Махмуда не вызывает сомнения.
Уважаемый Махмуд! Три недели меня не было в Томске, так что отвечаю с опозданием. Ваши наблюдения относительно возрастания национальной нетерпимости совершенно справедливы и меня это давно удручает. Страна уверенно скатывается в тоталитаризм и это приносит и ещё принесёт большие несчастья простым людям России. Телевидение всё более восхваляет кэгэбэшные структуры, не стесняется прямо рассказывать, как убивали без суда и следствия тех или иных политических деятелей внутри страны и за границей. Вертухаи, их дети и внуки почувствовали конъюнктуру и не стесняются лезть на экран (одного из них, внука Молотова Никонова я уже неоднократно упоминал в Мозаике). А теперь ещё и внук Сталина открыто подал в суд на якобы оскорбления деда (людоеда, каких мало в мировой истории). А вчера по 5-му каналу я услышал, что лучшей командой СССР на олимпийских играх в Москве в 1980 г. была команда Андропова. Дожили! Махмуд! У меня немало знакомых среди чеченцев, один из них казахстанский друг детства Жамалай Альтемиров. Последний раз его я видел весной 1985 г. в Грозном. Хирург-лёгочник высшей категории. Может быть, Вы случайно знаете, жив ли он или его перемололи две войны? Э.Г.
Продолжение переписки пока не последовало. Может быть, боится писать, хочет выучиться без дополнительных помех. Уверен, из Махмуда может вырасти достойный гражданин великой России, если нынешние власти Москвы и Грозного этому не помешают.
---------—
В завершение главы приведу короткий диалог по поводу юморески «Справедливый суд», размещённой в Самиздате 29.05.2007 г., с 01.11.2008 г. включенной в сборник «Юморески-2».
Технолог (29.08.2007 г.): Уважаемый Эдвин Гельмутович. А так ли уж хорош описываемый стабилизатор, чтобы заменить Ирганокс? Спрашиваю как человек, также принимавший участие в подобных «импортозамещающих» разработках. 1. Насколько Флуорекс-1510 удовлетворяет требованиям: — нетоксичный, — эффективный антиоксидант, — совместимый с ПП (не мигрирует), — не улетучивается при температурах переработки ПП, — не окрашивает полимер (впрочем, желтизна уже отмечалась), — универсален для различных марок ПП.2. Насколько разработка «в колбе» будет хорошей реализацией «в железе»? Не секрет, что порой наука «рапортует», а потом, «хоть не расцветай». Задачи ведь у науки порой — защитить диссертацию, написать статью, получить грант и т. д., а не повышать рентабельность производства. Ну и разумеется, в дело вступают «вторичные», субъективные факторы продвижения товара, как то, заинтересованность производственников и снабженцев (презенты, или «откаты» по современному), загранкомандировки «на фирму», а не на промплощадку в пригороде Томска, скажем. Впрочем, вы об этом писали. Как резюме, присоединяюсь к вашим словам. Стыдно, что столь богатая на ресурсы страна как Россия не может организовать производство антиоксидантов-светостабилизаторов для нужд своих полимерщиков. Когда хозяева начнут считать деньги, тогда появятся собственные лицензионные «ТомскНоксы 1010» и «РоссияСтабы 944». Тенденция к тому есть, вспомните, лет 10 назад продавали нефть, а закупали ПП!!! А сейчас и ПП производят уже не только ТНХК и Капотня!!! Тенденция есть. С уважением, Технолог.
Чувствуется, что написал комментарий специалист, вполне возможно, знает меня лично, так как 25 лет назад все полипропиленщики (и академическая наука, и отраслевая наука, и производственники, занимающиеся внедрением) в СССР были на виду. Не очень понятно, как «технолог» вышел на этот маленький рассказ, так как проблема обстоятельно рассматривается в напечатанной в 2004 г. книге «Томский нефтехимический комбинат. Хроника», а в юмореске приведён маленький и забавный (со стороны) судейский казус.
Уважаемый технолог! (К сожалению, не знаю Ваше И.О.) Принципиально Вы правы, но не в части Флуорекса 1510. Этот нефтяной стабилизатор мог бы заменить минимум 50 % дорогостоящего импортного Ирганокса 1010 для стабилизации полипропилена. Исторически полипропилен используется для получения сеновязального шпагата, стульев для стадионов…, а это более половины используемого полипропилена в России. С уважением Э.Г.
---------—
Мозаика. Семья, друзья, любовь…
«Друзья» — текст завершён 04.02.2002 г., выложен в Самиздат 07.11.2003 г., 3057 посещений. Часть переписки, касающаяся друзей, изложена в главе «Эмоциональный подъём» книги «Четыре жизни. Пенсионер». Там описаны контакты с другом детства из Челябинска-40 Рольфом (Владимиром) Изаак, однокурсниками Эдиком Антипенко и Володей Лепиным.
Когда из большого числа посторонних читателей вдруг подают голос друзья или их родственники, как-то становится тепло на душе. Впечатляющая переписка прошла с дочерью лучшего друга жизни Валентина Аникеева. Странное письмо без подписи появилось 21.12.2006 г.:
Здравствуйте. Я дочь Аникеева Валентина Семеновича. Не знаю, знаете ли Вы о моем существовании? Я очень была рада, что неожиданно нашла какие-то сведения об отце, благодаря Вам. Я родилась 21.01.1969 года. Если никто не будет против, я хотела бы узнать у Вас побольше об отце, и о сводных братьях. Если ответ отрицательный, пришлите его тоже, чтобы я знала, что Вы получили мое письмо.
Для меня ребус со многими неизвестными.
Уважаемая незнакомка! Хорошо бы представиться и чуть подробнее о собственном происхождении (кто? где?). О Валентине воспоминания разбросаны по многим фрагментам «Мозаики» отдельными фразами, основное «Друзья».
Ответ поступил немедленно.
Уважаемый Эрвин Гельмутович, большое спасибо за то, что Вы ответили мне на мое письмо. Меня зовут Ольга Валентиновна, девичья фамилия Аникеева. Теперь я замужем и фамилия у меня другая. Живу в Москве. У меня пятеро детей: Евдокия, Антонина, Иван, Василий и Прасковья. Напишите, что Вы хотели бы еще узнать?
Ещё больше зачесал репу, неплохо знал жизнь Валентина, когда он ещё был холостяком, и хорошо знал его будущую жену, нашу общую студентку (он вёл у неё физику, а я органическую химию, втроём мы напечатали 2 статьи в центральном академическом журнале).
Уважаемая Ольга Валентиновна! Рад обилию Ваших детей, сам я мечтал когда-то о десяти, а Валентин так любил с моими первенцами возиться. По логике наших отношений с Валентином Аникеевым я должен был знать Вашу маму, так как все пьянки-гулянки (вечеринки) мы проводили вместе. Если не сложно, назовите фамилию и имя мамы того времени и место Вашего рождения. В моей части книги «Отец и сын» есть описания, как мы с Валентином и его будущей женой Лидой Ситниковой, нашей общей студенткой из Горно-Алтайска, бродили по Алтаю летом 1967 и 1968 г. (уже тогда они были близки). В августе 1968 г. я переехал в Тюмень, а через несколько месяцев пришло приглашение на свадьбу. У Валентина и Лиды Аникеевых сначала родился сын Павлик, а через несколько лет двойня: дочь (имя забыл) и сын Илья. В апреле 1990 г. я был на 50-летии Валентина в Барнауле, Павлик уже учился в МГУ, а двойня училась в старших классах (не помню точно в каком). Позже дочка самостоятельно поступила на мехмат МГУ, а вот Илья приехал и поступил в Томский университет на геолого-разведочный факультет. Уже после смерти Валентина по просьбе Лиды я пытался помочь ему закрепиться на факультете (подключал свои связи, приглашал его домой, не раз был в общежитии), но учиться Илья не смог, бросил и уехал из Томска. С уважением Э.Г.
Ольга: Уважаемый Эрвин Гельмутович, Моя мама Васильева Наталья Александровна. Она окончила Томский Университет, химфак. Не знаю точно, в каком году, но, судя по всему, вы учились на одном факультете. Хотелось бы узнать, как сложились судьбы Ильи, Павла и сестры, где они сейчас живут, может быть в Москве? У них, наверное, семьи? Мы же сейчас, по заданию учительницы старшей дочери Дуни, составляем родословную, поэтому, если можно, расскажите что знаете о родителях и других родственниках моего отца. Буду очень признательна. Хотелось бы также увидеть фотографию отца, к сожаленью на ваших почти ничего не видно. Моя мама говорит, что мой сын Василий очень похож на деда, но она, как Вы понимаете, его о-очень давно не видела. Попробую послать Вам его фото «на экспертизу», если получится, т. к. я еще плохо разбираюсь в интернете.
Василий, внук Валентина Аникеева.
Фотография Василия поразила, как можно быть так похожим на деда.
Уважаемая Ольга Валентиновна! Однозначно подтверждаю, Василий удивительно похож на Валентина (своего деда). К сожалению, в моём архиве нет ни одной путной фотографии Вашего отца, только то, что в «Друзьях». Существуют фото, хорошо помню, где Валентин держит на плечах моего двухлетнего Игоря, коллективные… По-видимому, всё осталось в Тюмени, у моей первой жены. В 1967 г. я при представлении диссертации сделал мощную рекламу уму Валентина в Томске среди химиков и физиков-спектроскопистов, тогда же он впервые появился в Томске. После этого Валентин нередко на 2–3 дня выезжал из Барнаула в Томск в командировку в научную библиотеку. Вашу мать я знал, она работала на химфаке. Однако, о Вашем рождении понятия не имел, так как в августе 1968 г. переехал в Тюмень. Где-то с 1973 г. мы систематически встречались на научных конференциях в Риге, Каунасе…, пили, но семейные дела старались не обсуждать, у каждого своих проблем хватало. После смерти Валентина (через месяц исполнится 15 лет) я с его семьёй контактов не поддерживал, кроме уже описанной попытки помочь Илье. Нет ни адреса, ни телефонов, всё куда-то исчезло, слишком много неприятностей прошло через мою жизнь. В эссе «Смерть» есть абзац, посвящённый нашим отношениям с Валентином, тогда я нутром ощутил приближение собственной смерти. Затем «Крах». Короче говоря, стыдно, что нет координат родственников Валентина. Ольга Валентиновна! Поиск надо вести в Москве и Подмосковье. Я часто шутил над происхождением Валентина из «московской буржуазии». Его отец в своё время работал 1-м секретарём Подольского райкома партии, у Валентина был сводный младший брат. Насколько я в своё время понял, Валентин уехал из Москвы в Барнаул из-за отсутствия нормальных контактов с молодой мачехой. Однажды в 70-е мы с Валентином ночевали у его родной тёти (огромная старая квартира в центре Москвы). Вот, наверное, и всё, чем я могу помочь. Кстати, Павлика я никогда не видел, а близнецы в 1990 г. очень сильно отличались друг от друга, сестра значительно крупнее Ильи, причем, не сказал бы, что очень похожи на Валентина. С уважением Э.Г.
Ольга: Спасибо за письмо. Буду переваривать информацию. Думаю хорошо, что у Вас нет никаких связей, т. к. у меня было бы искушение к ним обратиться а, наверное, близким моего отца это не приятно.
На последнюю фразу не знал, как и отреагировать, многое здесь зависит от интеллекта конкретного индивидуума. Может быть, Лиде не все воспоминания молодости приятны, но причём тут их дети. Ведь не идёт же речь о дележе материального наследства.
Ольга Валентиновна! Вдогонку к нашей переписке. Полистал старые записи, Вашу сестру зовут Татьяна. Посмотрите, если интересно, главу БАРНАУЛ (1964–1968 г.) в первых моих мемуарах «Отец и сын». Там немало строк посвящено Валентину. Может быть Вам будет интересно, что именно в те годы я впервые услышал от Валентина о «Татьянином дне» — празднике студентов МГУ. Сейчас это повсеместный праздник, в центре Томска 3–4 года назад поставили отличный памятник Татьяне, покровительнице студентов. С уважением Э.Г.
Ольга: Уважаемый Эрвин Гельмутович! Еще раз большое Вам спасибо. Нашла по интернету и Татьяну Валентиновну Аникееву и Илью Валентиновича Аникеева и Павла Валентиновича, его дан даже рабочий телефон. Однако не знаю, стоит ли звонить? С уважением, Ольга.
Прошло три месяца.
Ольга (28.03.2007 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович. Это Ольга Аникеева снова появилась. Хочу попросить вас написать несколько строк об отце, т. к. информация у меня очень скудная, а у Вас в книге все разрознено. Мне нужно всего несколько строк для старшей дочки, ей задали написать родословную. Когда родился, где и когда учился, где работал, когда умер. Буду Вам очень признательна.
Покопался в памяти.
Здравствуйте Ольга! В принципе я мало что могу добавить, к тому, что уже написал. Валентин родился 02 апреля 1940 г. в Москве (Московской области?) Появился в Барнауле в 1964 г. ассистентом (затем старшим преподавателем, затем доцентом) кафедры физики алтайского политехнического института после окончания физфака МГУ. Его отец с мачехой проживали в Хотьково (?), о родной матери Валентина ничего не помню. Мы познакомились с Валентином в июле 1964 г. У нас с ним полтора десятка совместных научных работ. Диссертацию Валентин защитил в начале 70-х, точно не помню, хотя и писал отзыв. Женился на Лиде Ситниковой (родом из Горноалтайска) в 1969 или 1970 г., точно не помню, так как в 1968 г. уехал в Тюмень. Мы много раз встречались после 1968 г. на Всесоюзных конференциях в Риге, Каунасе… После 1977 г. (я переехал в Томск) Валентин неоднократно приезжал к нам в гости, я тоже бывал в Барнауле, в том числе на праздновании 50-летнего юбилея Валентина 02.04.1990 г. Валентин приезжал и ко мне на юбилей в марте 1991 г. Старший сын — Павел, затем близнецы Илья и Таня (учились в 9-м классе, когда отец умер). Валентин умер 21 февраля 1992 г. Э.Г.
Ольга: Большое спасибо. Все получила. Неожиданно вспомнила, что был в моей жизни такой эпизод. Я пила кофе со своей знакомой, кажется, как раз был 1992 год, вдруг мне стало очень плохо, буквально перехватило дыхание и сильно заболело сердце, знакомая еще сказала: что с тобой? Сердце? Это длилось несколько секунд и прошло. Может быть, я выдаю желаемое за действительность, но думается, не в этот ли момент умер отец? Я сознательно его никогда не видела. Но помню, что в кафе я была одета в пальто, следовательно была зима. Еще раз большое спасибо Вам за внимание ко мне. С уважением, Ольга Шматина.
Уверен, энергичная многодетная Ольга Шматина, проживающая в Москве, и без моих «литературных изысков» могла бы разыскать сведения об отце. Трудно сказать, почему ей не помогла мать, Наташа Васильева. Я действительно не знаю, как и где проходили контакты Валентина и Натальи, но какой-то видимой любви не было. Однозначно! Чуть позже я вспомнил внешность Натальи и место работы на родной кафедре органической химии в Томском университете. Перед уездом в Тюмень из Барнаула с моей активной поддержкой в 1968 г. на 4-й курс Томского университета на эту кафедру переведена из Алтайского политехнического института будущая жена Валентина Аникеева Лида Ситникова. Тема воспоминаний двусмысленная, но всё равно приятно слышать отзвук далёкой аспирантской молодости.
Второй звонок уже из научной зрелости — напоминание о работе в Тюменском индустриальном институте.
Eleonora (12.04.2007 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! Рада, что Вы живы-здоровы и есть такая возможность найти сведения о Вас в инете и познакомиться с Вашим творчеством, что явилось замечательной для меня неожиданностью. Пора представиться: Рунова (Ефременко) Элеонора Николаевна, бывшая аспирантка Геннадия Ивановича. Для вас, конечно, Эля (надеюсь, что меня помните). Сегодня зашла на сайт ТИИ, выяснила, что Магарил жив-живехонек. Из знакомых приятных фамилий нашла только Беева Э.А. Позже сделала запрос и нашла сайт с Вашими произведениями. Конечно, сразу заинтересовало Ваше описание событий, связанных с Тюменью. Что Вы знаете, как сложилась жизнь Тани Неупокоевой. Надя Неупокоева жива? Как они адаптировались в новой жизни? Или все связи оборвались? Тем более Москва сейчас стала богатая, совсем чужая и незнакомая. Везло мне в молодости на встречу с хорошими людьми. Как в теперешнее время не хватает такого человеческого участия и бескорыстия. Как жалко, что наши дети лишены этой атмосферы доброжелательности и готовности людей помочь просто так, имея такую возможность. К великому моему сожалению, я теперь вне России, живу в «незалежной» Украине. Так распорядилась жизнь. Хорошо, что хотя бы сейчас у меня появилась возможность зайти в ИНЕТ. Я все эти годы живу в Харькове. Живя в Тюмени, конечно, национального вопроса не замечала. Теперь даже украинцы стали этот вопрос обыгрывать, что особенно противно, т. к. прекрасно помню, как возила колбасу и мясо с «голодной» Украины в нефтяную Тюмень. Немного о себе. Мама, слава Богу, жива, живет в Екатеринбурге (там живет моя младшая сестра). Маме в этом году 80. Институт исследовательский, в котором работала, погиб. Теперь я на пенсии. Успели выучить сына бесплатно. Он у нас 1975 г.р. Уже два года Илья работает на заводе в Таджикистане (специалист по компьютерам). Хотел получить хоть какую-то финансовую свободу, но с ростом цен на квартиры, это становится совсем невозможным. Не знаю, сколько еще он там пробудет. Нас, конечно, беспокоит, что пора уже ему семьей обзаводиться. Я очень рада была, почитав некоторые ваши публикации, что Вы мой «по духу» человек. Теперь многие хают без оглядки прошлое, особенно на Украине. Так мне тяжело слышать нападки на Россию, черную неблагодарность и клевету — все по Достоевскому. Хотела бы вернуться в Россию, но это связано с такими сложностями при переоформлении пенсии, что становится нереальным. Будьте здоровы, С уважением, Эля Ефременко (теперь Рунова).
Cразу вспомнил чернявую красивую Элеонору, сначала студентку, затем аспирантку моего друга Гены Неупокоева, трагически умершего в Москве от рака в 34 года.
Доброе утро, Элеонора! Рад Вашему письму. По сути поднятых вопросов мало что могу сказать. Последний раз я виделся с Неупокоевыми на годовщине Гениной смерти осенью 1975 г. Удручала ситуация. Клубок внутрисемейных конфликтов, Надя — детдомовская, а у Гены немало родственников. В подвешенном состоянии остались родители Гены, которые без оформленной прописки (Гена не успел) проживали на даче. Хорошей даче по Ярославскому направлению. Совершенно ненормальные отношения были у Нади с младшим братом Гены, который, по-моему, тоже не имел московской прописки. А у Нади осталась крупногабаритная трёхкомнатная квартира.
Элеонора! Вы удивляетесь национализму на Украине. Я же с ним столкнулся в 1974 г., когда отдыхал месяц в Севастополе рядом с донецкими шахтёрами. Поразился их рассуждениям о проделках «москалей». Национализм гораздо более жёсткий, по крайней мере, на словах, чем в Прибалтике, где я многократно бывал в 70-е годы. Так уж получилось, что со своего рождения я очень чувствителен к национальному вопросу. Вы правы, Сибирь, традиционное место ссылки, и здесь национализм меньше всего заметен. Здесь даже практически не борются с «жидами», что так характерно для культурной столицы России Санкт-Петербурга. С уважением, Э.Г.
А вот и комментарий совсем незнакомого человека.
Евгений (02.04.2009 г.): Спасибо. Очень хорошие и честные воспоминания. Вероятно, адресованы друзьям, но я читал и не мог оторваться. Евгений, Симферополь.
---------—
«Мама» — один из самых дорогих фрагментов Мозаики писал в психологически трудное время, окончил 11.03.2002 г., выложил в Самиздат 09.11.2003 г., 1931 посещение. Любопытная переписка завязалась сразу после дня рождения 2004 г., Самиздат имеет хорошую традицию ежедневно поздравлять авторов-именинников.
Леонид Сорока (12.03.2004 г.): Уважаемый Эрвин Гельмутович! С большим интересом прочитал Ваши воспоминания о маме. Не скрою, интерес поначалу был шкурным — сам пытаюсь из разрозненных камешков воспоминаний выложить памятник своей маме. И хотелось узнать, как это получается у других. Должен признаться — получилось у Вас очень, на мой взгляд, неплохо. Во всяком случае, я увидел Вашу маму с чувствами, страстями, достоинствами и недостатками. Увидел ее живой. А ведь этого Вы хотели? С днем рождения Вас!
Сначала обрадовался появлению заинтересованного неизвестного мне читателя.
Уважаемый коллега! Четыре месяца я регулярно отслеживаю статистику своего раздела. Убедился, ряд эссе, дорогих для меня, «вытряхнувших душу» («Мама», «Папа», «Смерть», «Жизнь», «Страх»:) мало интересны читателю интернет-библиотеки. Думаю, связано это с молодостью основной массы пользователей интернета. Отношение к своим родителям от чисто потребительского до внутренней убеждённости в их величии меняется во времени. Человек лучше понимает своих родителей, когда сам становится родителем, когда появляются собственные внуки. О вечных темах человек начинает задумываться в зрелом возрасте, к сожалению, не всегда доживает. Благодарю за комплимент и поздравление. Э.Г.Полле.
Последовавший ответ заставил поискать координаты комментатора, оказалось — это зам. главного редактора журнала «Юность», примерно, моего возраста.
Уважаемый Эрвин Гельмутович! Думаю, не стоит обобщать и делать выводы о равнодушии читательской массы к вечным темам. Скорее всего, причины лежат совсем в иной, технологической сфере. Ведь читают то, что бросилось в глаза, что «прикольно». Не случись у Вас дня рождения — и мне бы было невдомёк, что имеется столь серьезный автор. Да и Ваша собственная активность на сайте тоже немаловажный фактор для привлечения внимания к написанному Вами. Впрочем, простите за эти банальности. Всего Вам доброго. Леонид.
Как-то с трудом перевариваю поучения.
Уважаемый Леонид Моисеевич! Благодарю за совет, только не создан я для саморекламы. С уважением Э.Г.Полле.
Нравоучения «воспитателя молодёжи» продолжились.
Уважаемый Эрвин Гельмутович! Тут бы кое-кому кого читают, впору обидеться. Однако простите меня — Вы ведь выставили свои произведения все-таки именно «для рекламы», то есть, переводя на русский язык, для того, чтобы они стали известны читателям. И даже это дело, как Вы пишете, отслеживали. Стало быть, хотели читателей. Так что, извините, или иметь читателей, или не иметь… как пелось у Рязанова. А советов я Вам никаких не давал, так просто, порассуждал на тему… Всего Вам доброго. Леонид.
Читаю переписку 2004 г. и не могу понять сильнейшего раздражения в то время.
18.03.2004 г.: Уважаемый Леонид Моисеевич! Ценю Вашу иронию, но всё-таки не уверен, что Вы меня правильно поняли в части саморекламы. «Мозаика22.Эпилог» и «Крах» достаточно информативны в этом аспекте. Извините за назойливость. Э.Г.Полле.
С одной стороны приятно, что, по-видимому, опытный литератор, обратил внимание на дорогое для меня произведение. С другой стороны вошли в клинч менторский тон комментатора и детско-женское стремление оставить последнее слово за собой.
---------—
«Жизнь» писалась параллельно с эссе «Смерть», чтобы «не сойти с катушек» в тяжелейший период, окончил 28.03.2002 г. Выложена в Самиздат 10.11.2003 г., 938 посещений. Получил одно, несколько странное письмо в раздел комментариев.
Полле Константин Васильевич (31.01.2009): Уважаемый, Эрвин Гельмутович! Ищу информацию о своем (ПОЛЛЕ). Мой дед — Полле Роберт Рафаэлович, в начале 40-х был этапирован в г. Соликамск, а его родной брат в Казахстан. В 1950 г. родился Полле Василий Робертович — мой отец. Если Вы владеете информацией, буду очень благодарен.
Как-то получилось, что контактов с семьёй дяди Роберта не поддерживал (один раз был в Соликамске в 1955 году 14-летним подростком) и практически ничего о них не слышал.
Уважаемый Константин Васильевич! Через несколько дней я запущу в Самиздат иллюстрированный вариант книги «Четыре жизни. Происхождение и родственники». Посмотрите внимательно на фото, у меня есть двоюродный брат Василий Робертович Полле, родившийся в Соликамске после войны. Кстати, в 2008 г. на меня вышла, по-видимому, дальняя родственница Татьяна Полле из Казахстана (контакты описаны в конце книги «Четыре жизни.4.Пенсионер». И ещё. По вопросам фамилии обращайтесь, пожалуйста, ко мне напрямую по E-mail Э.Г.
На 99 % уверен, что это мой двоюродный племянник (дядя Роберт Христианович Полле умер в 1966 г. в 44 года, его сыну Василию было 15 лет), перепутавший отчество деда, которого не мог видеть, но никаких сигналов от Константина Полле больше не поступало.
---------—
Воспоминания об отце «Папа» писал очень быстро и окончил в его несостоявшийся 88-й день рождения (19 дней не дожил) 22.04.2002 г. Выложил в Самиздат 12.11.2003 г., 1077 посещений. Отзывов, практически нет. Но вот приятный комментарий из Гамбурга (24.04.2009 г.).
Я очень благодарен тебе что, смог еще больше узнать о твоем Отце и моем дяде, мог бы добавить еще, что он разговаривал со мной как с ровесником, и делился своими тайнами! С уважением Володя.
Кузен Володя Ремезов (ныне Вельк) приобрёл компьютер и что-то смог прочитать. Принтерные экземпляры по финансовым соображениям ему отправлять не имею возможности.
Володя! Проходит время, всё больше начинаешь осознавать величие отца, на прошедшей неделе (22.04) ему должно было исполниться 95 лет. Естественно, помянули. В Томске вином, в Папенбурге цветами на могиле. Эрвин.
Володя: Эрвин, привет! Я помню эту дату и всегда только хорошие воспоминания!
---------—
«Крах» — самая душевно тяжёлая работа из всего, что я настучал на клавиатуре компьютера. Окончил 03.04.2003 г., выложил в Самиздат 14.11.2003 г., 2327 посещений. Довольно быстро пришёл ободряющий комментарий одного из авторов Самиздата о промежуточности жизненного финиша.
Поздняков Андрей (04.12.2004 г.): Конечно промежуточный… (в ответ на текст в аннотации). Прочитал. Трудно объемную жизнь уложить на двухмерный листок, но Вам это удается.
Неожиданно поступает человеконенавистнический комментарий неизвестно от кого.
Доктор Хань (26.06.2006 г.): Простите за определённую прямоту — но Она была обречена изначально, как нежизнеспособная особь. Это законы Природы.
Ответил, по-видимому, чересчур корректно, как только таких извергов (даже мысленных) земля носит.
Уважаемый доктор Хань! Думаю, Ваши рассуждения касаются некоего абстрактного представителя рода человеческого и, следуя Вашей логике, можно договориться до необходимости всех «нежизнеспособных» своевременно ликвидировать, как это практиковалось в Германии и СССР в 30-40-е годы двадцатого века. «Крах» — очень личное произведение, описывается смерть близкого автору человека и её последствия, а отсюда и соответствующие эмоции. Э.Г.
Ольга Угарова (23.03.2007 г.): Здравствуйте, Эрвин Гельмутович! Сегодня прочитала «Крах». Честно говоря, не могла от него оторваться, хотя надо было и делами заниматься — все бросила. Не думала, что буду писать Вам письмо (хотя на протяжении чтения иногда интуитивно хотелось вмешаться в ход событий и начать давать Вам советы). Но вот дочитала, занялась делами, а Ваша история из головы не идет. Решила, что все-таки буду писать. Правда, я поступлю так: сейчас все-таки займусь делами, а большой отзыв напишу позже. Надеюсь, Вы откликнитесь на это письмо хотя бы одной строчкой, чтобы я знала, что пишу не в пустоту, и мои письма до Вас доходят. С уважением, Ольга Угарова.
Естественно я поблагодарил неизвестную мне Ольгу Угарову, но обещанного большого отзыва не дождался.
Добавлю к переписке, что в устных разговорах с прочитавшими «Крах» неоднократно слышал слово «кошмар». Слава богу, личная жизнь вновь пошла на подъём. Первый комментатор, Андрей Поздняков оказался прав.
---------—
«Первый поцелуй» — небольшой рассказ, выпущенный в Самиздат 07.06.2007 г., с 01.11.2008 г. сгруппирован в сборник «Юморески-3». Индивидуальный читательский интерес достоверно определить невозможно. Тем не менее, приятный отзыв поступил.
Шнуров Дмитрий Сергеевич (09.08.2007 г.): Вот прочитал первое произведение на самиздате из огромного количества выбрав Ваше, по названию. Да уж такое не забывается!
---------—
Мозаика. Увлечения
«Баня» — первый текст, посвящённый любимым занятиям в свободное от работы время, закончил 23.01.1999 г., выложил в Самиздат 26.10.2003 г., 8911 посещений. Посещаемость приличная (по меркам моей страницы), но комментариев немного.
Аркадий (07.04.2006 г.): Два коротких замечания: Вы слышали, я надеюсь, ну например, о Римских банях? О городе Bath, который римляне, завоевав Англию, построили задолго до появления и России и православия. . Кстати строили римляне бани по всей Европе. И второе. К сожалению, от чумы баня не спасает. Увы. С легким паром!
Я не согласен, так как видел телевизионные сюжеты о раскопках Помпеи, где рассказывалось, как римские патрицианки использовали многослойный грим, так как римляне не знали бани до завоевания древней Греции (для меня — потрясающее откровение). И только позже сенаторы стали увлекаться банями и распространять их по Римской империи. К сожалению, нет под рукой подтверждающих документов, поэтому ответил коротко.
Уважаемый Аркадий! Спорить не буду, отмечу только, что бани появились в Римской империи после завоевания Греции, а из Греции православие появилось в России. Э.Г.
Владимир Петров (17.11.2006): С легким паром! Очень хорошее, правдивое произведение, изложенное настоящим ценителем бани (не любителем!). Так держать долгие годы!!! Владимир.
Поблагодарил, естественно.
---------—
«Грибы» — закончил писать10.02.1999 г., выложил в Самиздат 27.10.2003 г., 4280 посещений. Единственный ностальгический комментарий-поощрение пришёл в стихотворном виде из далёкого Сиэтла (США).
Южанин Игорь (21.10.2006 г.):
Грибная охота в окрестностях Сиэтла
Здесь нет ни автобусов, ни электричек,
Толпой не протоптан маршрут.
Нет белых в лесу, нет сморчков и лисичек,
Но белые грузди — растут!
Поставим не стол не икру, не лангустов,
Не будем с желудком бузить.
Мы едем, мы едем, мы едем по грузди,
Мы едем, мы едем груздить.
По горной дороге стучит под капотом
Табун из трёхсот лошадей.
С ножом и ведёрком идём на охоту,
Охоту на белых груздей.
На хвойном покрытии пепельно-сером,
Наш волчий дразня аппетит,
Как белые гаучо в белых сомбреро
Груздиное войско стоит.
В лесу тишина — ни семейных артелей,
Ни рэйнджеров, ни егерей.
Трёхдневные, крепкие — гвозди бы делать
Из этих хрустящих груздей.
А ночью, с подругою под простынями
Привидится в снов череде:
Как будто лежу на широкой поляне
И руку держу на грузде.
Чувствуется, наш, грибной человек. Ответил коротко: Браво! Э.Г.
---------—
«Рыбалка» — закончил 19.02.1999 г., выложил в Самиздат 28.10.2003 г., 4481 посещение. Отозвались несколько истинных любителей рыбной ловли.
Иван (21.12.2005 г.): Я тоже родился и вырос рядом с Уштобе и Талды-Курганом, 15 лет ловил там рыбу, пока не уехал в Новосибирск. В отличие от автора хорошо помню обилие местных уловов, способы ловли, применяемые там, и рыбу, которую мы ловили. Мы тоже ловили в детстве «на присос» — достаточно на ветвистую ветку ивы привязать 3–5 пучков дождевых червей и готово — лови сколько влезет «на ощупь». Но ловят там таким способом довольно любопытную рыбу: местные называют ее пескарем (как и автор), но к настоящему пескарю она имеет довольно отдаленное отношение. В отличие от пескаря она голая, имеет более темную мимикрирующую окраску, тело более вальковатое, хвостовой плавник округлый. Это ГОЛЕЦ семейства карповых, близкий родственник вьюна и щиповки. А пескарем его назвали еще в начале 20-го века мигранты из европейской части России и Украины (сам я тоже потомок таких мигрантов из под Киева). Видимо сыграла роль похожесть гольца на обычного пескаря и полное отсутствие последнего в реках Каратал и Коксу.
Рыбак рыбака…
Благодарю! По-видимому, Вы специалист. Впервые я услышал профессиональное мнение по «тамошним пескарям». Сколько приходилось в детстве спорить с талды-курганскими и текелинскими пацанами. С уважением Э.Г.
Земляк (26.02.2007 г.): Очень понравилось. По-настоящему, по-рыбацки — адреналин внутри. ОН — когда тащил. А когда вытащил — без эмоций. Спокойно так — да, хороша. Я ведь почти по тем же местам прошелся. В Томи ловил в городе, в командировках тудашных. И в Оби тоже — где турбаза Томского ИОптАтм и их полигон. Насчет чебака Иссык-кульского не совсем согласен. В сравнении с плотвой — гораздо большего удлинения. А про балхашского жереха, что не помянули? И амура — плотву тамошнюю до килограмма. (Правда, это у западного берега). Нет, ей богу хорошо. Просто и без затей. Так и надо. С уважением. PS. А про зимнюю, зимнюю-то? Неужели нет?
С таким «земляком» вместе порыбачить, тройное бы удовольствие получили.
Благодарю! А зимней рыбалкой я действительно никогда не занимался, возможно, из-за радикулита (берёг спину от переохлаждения), полученного в молодости. В детстве, в Челябинске-40 и на Колыме в начале 50-х зимняя рыбалка практически не культивировалась. С уважением Э.Г.
Евгений Кириченко (21.03.2007 г.): Эрвин Гельмутович, добрый день. Набрел в сети на Ваш цикл «Увлечения», почитал о рыбалке и бане, предвкушаю увлекательное чтение остальных статей. Хочу выразить уважение к Вашей жизненной позиции. Ваши подходы по-мужски основательны, Ваше изложение позитивно. Многие из размышлений очень близки мне по духу, несмотря на почти 40-летнюю разницу в возрасте. Спасибо! С уважением, Евгений Кириченко.
Что можно ответить, только поблагодарить.
---------—
«География» — первая попытка рассказать о передвижениях по СССР и Европе закончена 28.03.1999 г., размещена в Самиздате 30.10.2003 г., скопирована в журнал «Заграница» 20.04.2004 г. Общее количество посещений 13638, причём посещаемость в «Загранице» раза в 4 выше, что, по-видимому, связано с активным поиском мест отдыха.
Андрей Горбунов (28.03.2004 г.): Уважаемый Эрвин Гельмутович! В Вашем эссе «География» есть упоминание о памятнике дождевому червю в Rosarium Winschoten (Голландия). Не могли бы Вы помочь мне с более подробной информацией по этому памятнику (когда создан, почему, фото, описание). Буду Вам очень признателен. Андрей.
На меня и самого этот уникальный памятник произвёл впечатление.
Уважаемый Андрей! У меня не оказалось под руками фото интересующего Вас памятника дождевому червю. Поищу у детей и в ближайшие две недели пришлю. На ощупь памятник выполнен из чёрного металла, с первого взгляда напоминают поднимающуюся вверх змею. Памятник небольшой, 100–150 см (не мерил). Говорят, стоит памятник давно (?!) Ваш Э.Г.
(06.04.2004 г.): Андрей! Выполняю Вашу просьбу по поводу памятника дождевому червю. К сожалению, хорошего фото не нашёл, рядом с ним моя покойная жена Надя. Ещё прилагаю пару фото, характеризующих прекрасный! парк. Рядом с курами Ваш коллега. С уважением Э.Г.
Алексей Тахо (20.04.2004 г.): Замечательно. Помимо всего прочего мне понравилось, что в каждом городе на просторах СССР, в котором Вы побывали, вы увидели что-то интересное — пусть даже только «желтую грязь с проступающей солью» и, тем не менее, не обхаяли это, а отнеслись с мягким юмором. И то, что вы наматываете километры пешком даже по всем этим местам — что неудивительно для, скажем, Сочи, но интересно в связи скажем с Гурьевом. Суммируя впечатления — спасибо за интересный и увлекательный рассказ. Жаль, что Вы не побывали в Таллинне — было бы интересно прочесть ваше мнение.
Рыскин Борис Александрович (27.04.2004 г.): Прочитал с большим интересом. Знать бы это раньше… Большое спасибо.
Каринберг Всеволод Карлович (05.06.2004 г.): Откуда узнать было в «стране советов» о жизни, только в путешествиях, пусть даже невольных! География в масштабе жизни. P.S. путешествовал по почти всем вашим географическим адресам, прочтите «Тайну бронзовых зеркал», там о Пржевальском и Арсеньеве, в «Территории тайги» о Лехе из Челпоната.
Оказалось, В.К. Каринберг тоже автор Самиздата.
Норкин Феликс Моисеевич (11.03.2006 г., поздравление с 65-летием): Эрвин, привет! Получи все, что дает судьба, пусть тепло и радость воспоминаний славно греют твою душу, до 120… С удовольствием (и грустью…) пошастал с тобой… знакомые места, глубинка России… У тебя, видимо, есть итальянская кровь — такая дивная жажда путешествий (вынужденные — это наша общая беда!). Удачи, искренне.
Евгения (05.09.2006 г.): Трогательно. Хочется узнавать какие-то подробности из Вашей жизни, которая идет в России. Вам удается «разглядывать мир». И нам с Вами…
Такие приятные письма не оставались без ответа.
Вся жизнь моя в «Мозаике» (Самиздат). Благодарю. Э.Г.
---------—
«Пьянство» — единственная работа, которую я выставил на конкурс Самиздата, закончена 10.04.1999 г., выложена в библиотеку Мошкова 31.10.2003 г., 3693 посещения. Подал работу на конкурс «Винодел» 07.02.2005 г. без специальной доработки, после завершения конкурса зарёкся в них участвовать. Первые оценки были только десятки, а потом началась «игра на понижение» и здесь с молодёжью соревноваться мне не под силу.
Несколько писем и реакция на конкурс «Винодел» приведены в главе «Литературные происки дилетанта» книги «Четыре жизни. Пенсионер».
Амалия (08.11.2003 г.): А вот я не пью. Я не идейный фанатик и уж тем более не больная. Просто в нашей семье было не принято… Впрочем, всё, что вы написали — интересно.
Бригадир Юрий Алексеевич (08.02.2005 г.): Вах. Отлично. Я, пожалуй, тоже напишу свое видение пьянства. С уважением, Бригадир.
Ламкин Павел (20.03.2005 г.): Как обзор — несомненно, шедевр, по мелочи придираться не хочется. Спасибо.
Lev (26.03.2005 г.): Дочитал до места, где говорится о том, что америкосы как и русские любят потреблять крепкие напитки… и прекратил читать: в штатниках жрут в основном ПИВО, крепкие напитки если и жрут, то разбавляют всяким дерьмом: соками и тониками, в отличая от нас русских, пьющих «стрэйт»!!! Знаю не понаслышке: живу в Бостоне 12 лет.
Этот Лев заставил огрызнуться.
Господин Лев из Бостона! Не думаю, что агрессивно-категорическая реплика вполне уместна. За те годы, что Вы живёте в Бостоне, в России МНОГОКРАТНО увеличилось потребление пива. Те же, коренные янки, с которыми мне приходилось общаться лично, предпочитали водку и виски. Э.Г.
Шеляженко Юрий Вадимович (09.04.2005 г.): Очень интересно как диссертация в области дегустации.
Колкости в мой адрес проскальзывали многократно и не только в виде конкретных комментариев к «Пьянству», но и в обзорах, рассматривавших всех 89 участников.
Юрий Вадимович! Ирония понятна, но обратите внимание на дату завершения «Пьянства», просто неожиданно попадание в тему «Вино и жизнь». Изменения в текст не вносились сознательно. Э.Г.
Приведу без купюр несколько обзорных комментариев разных авторов, скрывающихся под псевдонимами, касающиеся «Пьянства». Напоминаю, первые оценки выставлены только десятки. Увидел на своей страничке 10*4, обрадовался. Увы!
Хе-хе… Земляк как-никак. Нельзя не упомянуть. Итак, довольно серьезное исследование на тему «Пьянство в России и странах СНГ». С авторским мнением я, разумеется, не согласен. Кто не хочет пить — тот не пьет. Если человек не держит себя в рука, то он сам себе злобный «буратино». В общем, произведение ориентировано на тех, кто увлекается подобной тематикой. Думаю, к словам автора более чем стоит прислушаться… хотя все же опыт — штука до боли индивидуальное, и что хорошо шахиду, то не всегда приятно халифу.
Название не совсем соответствует содержанию. Стиль скачет. Думаю, что задумка автора — прозрачна и понятна, но оценить работу как ЛИТЕРАТУРНОЕ произведение, на мой взгляд, практически невозможно. Автор, как будто, хотел рассказать о себе, но, зачем-то облек это все в псевдонаучную форму.
Пока впечатлило вот это выражение: «диагностированными алкоголиками» (это я по ходу чтения заметки делаю на полях, так сказать)….Так, и что же мы имеем? Мы имеем СТАТЬЮ. Возможно, с некоторыми вкраплениями «мемуарности». Автор проделал огромный труд, вне сомнения. Практически, готовая диссертация. Вот только не знаю, к какой научной области знаний её отнести. С уважением — к титанической работе. И с недоумением — что ЭТА СТАТЬЯ делает на литературном конкурсе? Потому от дальнейших комментариев воздержусь. Без обид, Автор? Ваша Чукча — с которой и взять-то нечего.
Гигантская статья для энциклопедического словаря с классификацией, описаниями спиртных напитков и воспоминаниями из времён, когда водка была по 2р.12к.! С темой конкурса связана мало.
Познавательная работа!
Понравилось. Вот люблю я справочники. И здесь — вроде как мемуары, а вроде, как и справочник. И нигде не хотелось сказать — нет. По делу мужик говорит, а главное — к месту.
Энциклопедия алкогольных напитков. Солидно составлено, детально и с чувством. Что очень важно, автор собственные ощущения и переживания приводит. Вообще, это произведение — наставление для молодых. Ну, где скажите, они могут почерпнуть такие сведения, что водка по 2 рубля 12 копеек старыми называлась «Сучок». Я весь СамИздат перерыл, нигде такого не нашел.
В дискуссии с анонимными «обозревателями» не вступал (сказались личные амбиции и возраст), хотя тема «Пьянства» напрямую связана с проблематикой секции «Вино и жизнь». В конечном итоге так и не понял, какое место занял среди 89 участников (в первую десятку не попал), но на участии в конкурсах Самиздата, в которых оценки выставляют друг другу сами участники соревнования, поставил жирный крест.
---------—
«Земля обетованная» — записки по следам турпоездки в Израиль в сентябре 2009 г. Размещена в Самиздате и скопирована в журнал «Заграница» 28.10.2009 г. За месяц и три дня 307 посещений. В отличие от «Египетских контрастов», написанных в 2008 г., реакция читателей мгновенная.
Кудасов Влад Александрович (28.10. 2009 г.): Всё! Делаю обрезание и лечу в Израиль! Сегодня весь день читал в перерывах. Спасибо что фото не большие, но хорошего качества. Замечательный экскурс получился. Благодаря вам я сэкономил много денег, нервов, и времени. Практически побывал там. Очень понравилось, как вы подмечали разные тонкости.
AL (29.10.2009 г.): Довольно хорошо описаны впечатления, но есть досадная ошибка — город Вифлеем находится, к сожалению, не в Иордании, что, может быть, было бы лучше для всех, а в Палестинской автономии. Так что и возили Вас туда палестинцы.
Досадный прокол, немедленно внёс исправления в текст.
По-видимому, Вы правы. Считаю, что это прямая вина экскурсоводов, которые болтали много, но об этом принципиально молчали. Более того, не один раз слышал от них негативно-пренебрежительное отношение к палестинцам. Внесу изменения. С уважением Э.Г.
YEHUDA (02.11.2009 г.): Добрый день, Эрвин Гельмутович! Пишет вам сосед по «Загранице. ру» израильтянин Реувен Миллер. Я с моими антипартийными товарищами заинтересовался вашим очерком о поездке в наши палестины. Помните, у Лермонтова: «Русский немец белокурый едет в дальние края…» Это же надо — отмахать больше половины диагонали нашего огромного азиатского материка, чтобы увидеть Землю Обетованную! И мы рады за вас, что в целом, путешествие доставило вам в наших краях удовольствие, что огромные деньги потрачены не зря (а мы, как и вы — работники наемные, цену трудовой агоре-копейке знаем, и любим потратить ее на путешествия… Заглядывайте на наши страницы!). Нам импонирует доброжелательный тон рассказа о нашей стране, что честно сказать, случается с россиянами не так уж часто. Спасибо вам!
Мы хотели бы распространить ваши заметки через нашу рассылку ЙЕХУДИнфо. Есть, однако, на наш взгляд, препятствие — текст, написанный вами, скорее, в жанре личного дневника, перегружен для стороннего читателя массой ненужных ему подробностей. Кроме того, файл слишком тяжелый из-за обилия фотографий, нередко «семейно-альбомного» характера. Поэтому я прошу у вас разрешения сократить текст, устранив, на наш взгляд, избыточное, и в таком виде разослать читателям, указав, разумеется, что текст сокращен и дав ссылку на полный. Спасибо! От имени Антипартийной Группы Товарищей и ЙЕХУДИнфо. Реувен Миллер. Иерусалим.
Наученный опытом контактов с русскоязычным журналом в Германии насторожился и, по-видимому, не зря.
Уважаемый Реувен! Я не против рассылки моего очерка, но ТОЛЬКО В ОРИГИНАЛЬНОМ ВИДЕ. Почему? 1.Очерк «Земля обетованная», как и все пять работ в «Загранице», является копией небольшой части жизненной мозаики, размещённой в журнале Самиздат. У читателя, знакомого с рассуждениями и метанием автора по жизни, краткостью изложения мыслей и фактов, думаю, не будет вопросов по количеству изложенного материала. 2. У меня есть негативный опыт печатания «Прощай, Германия!» в 2007 г. (июнь-июль-август-сентябрь) в русскоязычном ежемесячном германском журнале «Ост-Вест Панорама». Обещанные главным редактором Генрихом Даубом небольшие сокращения превратились в принципиальное искажение изложенных мыслей. Контакты пришлось навсегда прервать, жаль, что компьютерные варианты я смог только частично обозреть, когда уже ничего изменить было нельзя. 3. У меня нет желания включаться в национально-религиозные споры или в предельно глупые рассуждения об «умности-тупости» по национальному признаку. Достаточно того, что после прочтения моего эссе «Искусство» один из родственников спросил: «Ты что антисемит?». Пришлось долго и нудно разубеждать. Прошло немало лет, осадок остался. Реувен! Возможно, я Вас притомил и не убедил, но моё решение окончательно, «…ТОЛЬКО В ОРИГИНАЛЬНОМ ВИДЕ». С уважением Э.Г.
Прогнозируемый, слава богу, ответ поступил незамедлительно.
Воля ваша, но не получается. А жаль!
Артур (05.11.2009 г.): Спасибо за объективные и доброжелательные отзывы о нашей стране. Сам был в Эйлате с 22 по 25 октября — золотая пора 28–32 градуса. Этот курорт дорогой даже для нас — израильтян. И с каждым годом все дороже становится. Есть, конечно, некоторые ошибки в вашем рассказе, но несущественные. Жаль, что ваша турфирма вас так подвела — я имею ввиду заморочки с полетом и доплатой. К тому же вам не «повезло» с фирмой Рубин. У нее дурная репутация. Единственный их плюс это дешевизна — наверное, прямая зависимость. Если бы вы сами спланировали свое путешествие и поспрашивали на форумах израильтян думаю получили бы гораздо приятнее впечатления и время бы напрасно не тратили. Кстати на новый год цены на проживания в Эйлате гораздо выше. И народу гораздо больше. Удачи Вам и вашей семье!
---------—
Заключение
Уважаемый читатель! Представленный текст можно рассматривать как своеобразный эпилог-приложение к семейной эпопее «Четыре жизни», главной работе после ухода в 1998 г. с Томского нефтехимического комбината. Без контактов с читателем, прямых или косвенных, «Четыре жизни» не могли состояться, тем более, что уже почти 8 лет нет папы, всегда морально поддерживавшего мою стратегическую линию в описании фамильной судьбы. Более того, в первой части настоящего текста приведены новые, для меня данные, по истории нашей семьи.
Уважаемый читатель! На моей странице в Самиздате пять условных папок содержат 122 текста, включая 75 коротеньких юмористических рассказов. Письменные контакты с читателем представлены в настоящей работе по 33 позициям. Думаю, мало, у кого хватило терпения внимательно просмотреть вынесенные на всеобщее обозрение диалоги автора с заинтересованными читателями. Известна мораль относительно чтения чужих писем. Но в данном случае читатель является рецензентом и его мнение для автора очень важно. Далеко не все письма-рецензии одобряют автора, но это тот глоток кислорода, который придаёт силы и уверенность в необходимости продолжения творческой деятельности, являющейся в моём возрасте фактически главным смыслом существования.
Стремясь к объективности, понимаю, некрасиво демонстрировать положительные рецензии о себе (кто-то из молодых может посчитать это старческим маразмом), но их действительно значительно больше. Чёрт возьми, приятно случайно (кто бы туда смотрел), собирая материалы к этой работе, обнаружить запись в информации о владельце раздела в журнале «Заграница», появившуюся 01.09.2009 г.:
Прочитала Ваше письмо в интернете совсем недавно и просто обескуражена, как можно уволить человека, когда он этот комбинат просто «родил», выстрадал. Ведь говорили всегда «не было бы Полле, не было бы комбината». С уважением Галина Ивановна.
Перебор, конечно.
Или поздравления с днём рождения совершенно незнакомых мне людей.
Андрей Царёв (12.03.2006 г.): С днем рождения Вас! С уважением, А.Ц.
Дмитрий Пинский (11.03.2007 г.): Доброго времени суток, Эрвин. У тебя сегодня — день рождения. И хоть мы с тобой в реальной жизни не знакомы, а всего лишь — соседи по самиздату либ. ру, но прими мои искренние поздравления <…> Доброго тебе Творчества! С уважением, Автор Творческой Лаборатории СОЗВЕЗДИЕ ЛЕОНАРДО — Дима Пинский.
Рассматривая свои страницы в Самиздате и Загранице, пытаюсь осмыслить активность читателей. Отсутствует зависимость между интенсивностью посещения читателями и количеством появившихся комментариев, тем более писем по E-mail.
Подавляющее число заголовков моих работ прямо обозначают рассматриваемую тему (явное наследие научной и преподавательской деятельности, поддерживаемое специфичностью характера), абсолютно не интригует случайного читателя. Хорошо это или плохо? Раньше считал, хорошо, так как с текстом знакомятся заинтересованные читатели, хотя и уменьшается общее количество посетителей моей страницы. Со временем обнаружил, некоторые тексты пользуются повышенным вниманием, хотя отзывы и комментарии отсутствуют. Иллюстрацией может послужить график, где сопоставлены годовые посещения нескольких текстов, одновременно появившихся в Самиздате в октябре 2003 г. К сожалению, не смог представить эффектную гистограмму в Самиздате, привожу табличку (последовательно 2005–2009 гг.).
Искусство — 882, 1213, 1436, 1403, 1138
Пьянство — 669, 572, 673, 599, 660
Баня — 582, 1848, 1350, 2457, 1763
Отец и сын — 564, 600, 1049, 1245, 1258
Смерть — 170, 290, 1079, 2195, 5163
Обратите внимание на резкое увеличение посещений личного мартиролога «Смерть». Мало кому интересный текст (ни одного комментария) вышел в лидеры посещений на моей странице. Очевидно, последние пару лет возросло внимание к проблеме смерти, а популярные поисковики интернета по заголовку выводят на мой текст множество случайных посетителей. В 2009 г. посещение эссе «Смерть» практически ежедневно опережает все тексты на моей страничке. Тревожная тенденция!
Нет связи между активностью посещения конкретного текста и его оценкой. Помню, первые оценки «Искусство» были только 10. Неожиданно, оценки начали резко снижаться, посмотрел внимательно, появились единицы (читать не надо). Думаю, кого-то зацепили мои простодушные рассуждения, без националистического надрыва, о преобладании евреев в советской культуре. Такие игрища с читателями не по мне, просто отключил (единственный случай) оценочную функцию.
В силу упрямого характера никогда не меняю заголовки и не изменяю ранее написанный текст, за исключением обнаруженных смысловых или орфографических ошибок (единичные случаи). Только одно эссе доверительно правдивого содержания (пять с половиной лет умеренно посещалось, 2 положительных комментария) я вынужден был снять с общего обозрения под давлением внешних и внутренних обстоятельств. Ещё в 1999 г. папа просил удалить эссе из моих сборников. Страх! Жена Тамара просила убрать из интернета эссе, как только с ним ознакомилась. Очередное усиление влияния кэгэбэшников в России, попытки немецкого журнала «Ост-Вест Панорама» использовать содержание эссе для подъёма личного авторитета редактора, якобы победителя во взаимоотношениях с КГБ, нежелание потенциально доставить неприятность близким родственникам. Короче говоря, снял эссе с общего обозрения 02.04 2008 г., его текст частями разбросан по семейной эпопее «Четыре жизни».
Нельзя сравнивать качество текстов, их содержательную часть и злободневность по интенсивности переписки с читателем. Одному конкретные тексты кажутся тривиальными, другого мало «цепляют за душу». Кто-то из читателей сознательно не хочет светиться, кто-то робеет открыто высказываться. Возможно, есть и такие, кто стесняется полемизировать с пожилым доцентом, всё-таки преобладающая аудитория Самиздата библиотеки Мошкова — молодёжь.
Уважаемый читатель! Ежедневно 100–200 посещений моей страницы даже без оценок и комментариев снова и снова подтверждают, интерес читателей есть, работаю не зря.
Благодарю за внимание!
Томск, 01.11.2009 г. — 16.12.2009 г.
Комментарии к книге «Глоток кислорода», Эрвин Гельмутович Полле
Всего 0 комментариев