Олег Рой Приключения Лёшика на острове Страха
Глава первая, в которой Лёшик и его друзья улетают на ковре-самолёте
Мой юный друг, знаком ли ты с Лёшиком? Это человечек, совсем крохотный, ростом примерно с твою ладошку. Он умеет колдовать, но что ещё важнее – умеет дружить. У него много друзей, а самые близкие из них – голосистая ворона Карлуша, толстый рыжий кот Мурзик, хлопотунья-мышка по имени Банечка, самый храбрый на свете щенок Жек и, конечно, девочка Стася. И порой с ними происходят самые невероятные приключения. Об одном из них я тебе сейчас расскажу…
«Я знаю, что есть мышей – очень плохо, – думал Мурзик, поглядывая на Банечку, – но что делать, когда так хочется кушать?»
От долгой и унылой прогулки кот едва не валился с лап. «Наверное, я даже похудел», – промелькнуло у него в голове, и Мурзик с интересом взглянул на свою тень, увы, ничуть не изменившуюся за последний час. «Я кот, самый настоящий кот, – снова принялся за рассуждения немного расстроенный увиденным Мурзик, – а коты должны, просто обязаны есть мышей, особенно когда у них завывает в желудке». Его животик и впрямь издавал душераздирающие звуки, мышка бежала совсем рядом, и кроме неё поблизости больше никого не было. Кот почувствовал, как у него напружинились усы, как когти сами собой вылезли из подушечек лапок. «Но она мой друг! – подсказывал ему разум. – Я не имею права её обижать! Как я потом посмотрю в глаза Лёшикову?»
От этой мысли Мурзик даже на мгновение остановился и тут же замотал головой. Живот снова предательски заурчал, и зов голода пересилил голос разума: «Лёшиков! Что о нём думать? Он заставил меня есть траву и даже толком не извинился. А потом потребовал отдать сардельку щенку. И превратил меня в воздушный шарик…»
– Как ты думаешь, нам ещё далеко идти? – не замечая, что с другом творится что-то неладное, пропищала Банечка. – Я уже так устала, еле иду…
И тут он не выдержал. Резко подпрыгнув, кот преградил путь мышке. Злобно вильнув хвостом, раскрыл пасть и зашипел. А потом, зажмурившись, чтобы самому не видеть этого злодеяния, занёс над Банечкой лапу. Лучше одним ударом оглушить мышку, а затем съесть…
– Что ты делаешь? Мурзик, остановись! – пищала Банечка, но кот потерял над собой власть. Ему было омерзительно, совестно, но он ничего не мог с собой поделать.
Мурзик ударил лапой, а затем… проснулся.
«Фух, это был всего лишь сон!» – пронеслась у него в голове счастливая мысль. Кот, мурлыкнув, улыбнулся солнечному лучу, пробивавшемуся сквозь шторы. Лучик обрадовался пробудившемуся соне и радостно запрыгал по его усам. «Как хорошо жить, когда совершаешь только хорошие поступки, – подумал Мурзик и потянулся. – Сегодня мы отправляемся на остров Страха искать родителей Лёшика, заколдованных злой ведьмой. Ну чем не благой поступок? Когда я вернусь, кошка Муся поймёт, какой я отважный и храбрый…» Он так размечтался, что закрыл глаза, а затем и вовсе улёгся на постилку, поджав под себя лапки, и убаюкивающе замурлыкал. В таком состоянии Мурзика и обнаружила мышка Банечка.
– Нет, вы только полюбуйтесь на него! – негодующе запищала она. – Уже в дорогу пора, все давно собрались, а этот лентяй всё спит!
– И ничего я не сплю, – промурлыкал кот, – а обдумываю план наших действий. Я стараюсь не делать бесполезных движений. Вот ты, Банечка, пищишь, суетишься… а, спрашивается, зачем?! Так ведь можно ненароком попасться в лапы кому-нибудь, кхм… – хмыкнул кот и даже чуточку покраснел, вспомнив о своём нелепом сне. – Ведь на диване так тепло и уютно, а путешествие может и подождать.
– Подождать! – передразнила его мышка. – Пока ты спишь, я уже простилась со всей своей роднёй, передала от тебя огромный привет кошке Мусе и проведала Лёшика.
– Гав! Что за шум, а драки нет? – пролаял щенок, появившийся в дверях.
– Всё хорошо, Жек, просто некоторые сони, похоже, с нами не пойдут! – обиженно произнесла Банечка.
Пёсик бросил недовольный взгляд на Мурзика и укоризненно повёл своими длинными лохматыми ушами. Жек не сказал ни слова, но мысль его была так понятна, что кот мигом соскочил с дивана и принялся оправдываться:
– Уж и поспать нельзя перед дальней дорогой! Вам-то хорошо, вы маленькие, шустрые, а я большой и толстый – значит, мне и сна требуется больше, чем вам… Ох, да не смотрите вы на меня так! Сейчас умоюсь, позавтракаю и буду совсем готов.
– Все уже давным-давно умылись, – фыркнула мышка, которая всё ещё обижалась на кота. – Что же до завтрака, то тебе совсем не повредило бы разок его и пропустить.
– Ну уж нет! – так и взвился Мурзик, мелькнув в воздухе рыжим сполохом лап и хвоста. – Без завтрака никуда не тронусь, даже не надейтесь! Откуда я знаю, что там будет, на этом острове Страха? А если там, кроме пшена, ничего нет? Чем мне тогда питаться? Так что, будьте так добры, запаситесь терпением и подождите! И не думайте, пожалуйста, что сможете обойтись в путешествии без меня…
– Кар-кар! – послышалось за окном. – Солнце доброе взошло! На душе так хорошо! В дальний путь сейчас отправлюсь и на острове прославлюсь! Кар-кар!.. Всем доброе утро! – прокаркала ворона. – Ну что, вы готовы? Я – да!
– Тебя ещё не хватало, – сердито махнув хвостом, пробурчал Мурзик и вышел из комнаты.
– Как же, Карлуша? Ведь мы решили, что ты останешься здесь и будешь охранять Стасеньку, – изумилась мышка.
– Я передумала! – топнув лапкой, ответила птица. – И вообще, не кажется ли вам, что это несправедливо: значит, без Мурзика они не обойдутся, а без Карлуши обойтись можно? Нет уж, друзья мои, я тоже отправляюсь с вами.
Мышка и щенок растерянно переглянулись. Ворона внимательно оглядела друзей и, не дождавшись ответа, продолжила:
– Мы уже столько вместе пережили, столько всего повидали!.. К тому же я для вас действительно незаменима: ведь я единственная из вас умею летать. И, значит, если в путешествии вам понадобится воздушная разведка, только я сумею помочь.
– Карлуша, но как же без нас Стася? – растерянно переспросил Жек. – Как она сможет пережить разлуку и вообще?..
Щенок беспокоился не зря, ведь только накануне вечером они все вместе решили: в опасное путешествие на остров Страха должен отправиться Лёшик, ищущий своих родителей, и его друзья – Мурзик, Жек и Банечка. Ворона же собиралась остаться в городе, отдыхать и сочинять новые стихи и песни. К тому же семейству Флёров не будет так одиноко. Ещё вчера Карлуша, убеждённая, что станет защищать больших людей, и не думала возражать против такого решения. Теперь же… теперь, поразмыслив об этом в течение ночи, она уже и слышать не хотела о том, чтобы остаться.
– Вы не можете решать всё за меня, – непреклонно заявила ворона. – Разве настоящие друзья так поступают? У Стаси есть и мама, и папа, и бабушка. И ведьма наверняка не посмеет в ближайшее время сюда даже нос сунуть. А вот на остров Страха она наверняка наведается, как только узнает, что туда отправился Лёшиков… Так неужели вы не понимаете, что вам я окажусь нужнее?
Жек уселся на задние лапы, задумчиво свесил уши и неуверенно посмотрел на мышку. Может, Карлуша права?
– Она очень обижена, – прошептала, привстав на цыпочки, Банечка. – Наверное, и вправду придётся взять её с собой… Только вот что скажет Лёшиков?
Они снова переглянулись, и Жек повернулся к ожидавшей в нетерпении вороне и ответил:
– Я думаю, надо спросить Лёшикова. Пусть он и решает… Может, у него всё уже придумано… Нельзя нарушать чужие планы.
Ворона огорчённо засопела, замахала крыльями, и добрая мышка поспешила её утешить:
– Не волнуйся, Карлуша! Решать, действительно, будет Лёшик. Но я лично думаю, что было бы совсем неплохо, если бы ты пошла, вернее полетела, с нами. Правда, Жек?
– Гав! – с готовностью подтвердил пёс и вильнул хвостом.
И тут на пороге прозвенел весёлый голосок, так хорошо знакомый всей компании:
– О чём вы спорите, друзья?
Это пришёл Лёшиков. Маленький человечек всегда носил зелёный бархатный костюмчик, мягкие кожаные башмачки и берет с задорным пером. Малыш остановился в дверном проёме, лукаво поглядывая на приятелей, и вся его фигурка излучала такую уверенность и внутреннюю силу, что у зверей сразу стало спокойнее на душе. Что ни говори, а предстоящее путешествие их беспокоило и даже немного пугало…
– Понимаешь, дружище, – ответил Жек, который тут же подбежал поближе к маленькому человечку, глядя на него преданными глазами, – мы как раз обсуждаем, стоит ли Карлуше идти с нами на остров Страха…
– А почему бы и нет? Конечно, стоит, – и Лёшиков подмигнул вороне. – Вместе мы – настоящая сила. Присоединяйся, Карлуша!
– А как же Стася? – всё ещё переживал за девочку щенок.
– Здесь, в доме, всё будет в порядке, – заверил его маленький волшебник. – Я знаю это. И совсем не возражаю против ещё одного помощника. Друзья лишними не бывают.
– Вот видишь, Карлушенька, я ведь говорила, что всё будет в порядке, – пропищала Банечка.
Тут к друзьям присоединился сытый Мурзик и, мгновенно оценив ситуацию, запрыгнул на подоконник и подошёл к вороне. Его пушистый хвост так и ходил ходуном, усиленно изображая расположение к нахохлившейся подруге.
– Значит, ты теперь тоже с нами? Ну что ж – мур-мур, – я очень рад… – промурлыкал он, вылизывая свои лапки.
– А кто говорил: «Тебя ещё не хватало»? – спросила мышка.
– Ну это ж я не со зла, а просто голодный был, – ответил кот.
Банечка возмущённо фыркнула, а ворона не удостоила двуличного кота даже взглядом. В конце концов, всем были хорошо известны недостатки толстого Мурзика – и лень, хитрость, и даже порою жадность… Но известно им было и то, что, если друзья попали в беду, кот способен забыть о собственных интересах и отважно кинуться на выручку. И потому они прощали Мурзику все недостатки и от души любили рыжего толстяка.
А маленький человечек тем временем наблюдал за своими друзьями. Их вечные смешные перепалки, их маленькая ревность друг к другу, их подлинные верность и нежность были очень ему дороги. И ужасно не хотелось подвергать товарищей опасности, брать с собой на загадочный остров Страха. Но разве сможет он обойтись без их поддержки? Разве в одиночку сумеет одолеть ведьму Жиролу?! Лёшик вспомнил, как накануне, обсуждая предстоящее происшествие, папа Ларион сказал: «Один в поле не воин, Лёшиков! Это замечательно, что друзья готовы разделить с тобой опасность!» Конечно, это замечательно… Только вот имеет ли право он, Лёшиков, так беззастенчиво пользоваться их верностью? Кто знает, какие опасности их ждут?
Сама мысль о том, что друзья могут пострадать, была так невыносима для маленького человечка, что он невольно покачнулся. И Жек, сразу почувствовав неладное, мигом кинулся к нему с тревожным лаем:
– Что? Что случилось, Лёшиков?
– Ничего пока не случилось, – грустно ответил человечек. – Но, знаете, наверное, может случиться, – он обвёл взглядом свою насторожившуюся команду и уже спокойно закончил: – Друзья мои, я высоко ценю вашу решимость отправиться со мной на остров Страха. Но это очень опасное путешествие. Если кто-то передумал идти, но стесняется в этом признаться, не бойтесь, я вас пойму! Ведь все мы уже знаем, кто такая ведьма Жирола. Она способна на самые злые поступки.
– Это мы-то? Мы могли передумать? – выкрикнула Банечка и чуть не заплакала от обиды. – Вот уж никогда не думала, что ты о нас такого мнения! При чем тут опасность? Если мы друзья и если мы решили… – тут она вдруг осеклась, оглянулась на друзей, стоящих за её спиной, и сообразила, что поступает не совсем правильно, отвечая за всех. И тогда мышка поправила сама себя: – Если я твой друг и решила тебе помогать, – она сделала ударение на слове «я», – то никакие опасности не могут меня остановить!
– Ну, а я, конечно, не умею говорить так длинно и красиво, как Банечка, – застенчиво пробормотал Жек, – но если ты нуждаешься во мне так же, как я нуждаюсь в тебе, то я хотел бы остаться с тобой. Если, конечно, ты не возражаешь…
– Ты сказал ещё лучше, чем я! – восхищённо прошептала мышка. Потом она гордо уселась рядом со щенком и, чуть презрительно наморщив носик, выжидающе посмотрела на Карлушу. Что же ворона-то молчит? Ведь она только что так добивалась чести отправиться в путешествие!
– Конечно-конечно! – торопливо сказала птица, словно отвечая на невысказанный упрёк. – Я даже стихотворение придумала. Вот, послушайте. – И она, гордо вскинув голову, прокаркала: – Лёшика в беде не брошу, потому что мы – друзья! С ним отправлюсь я на остров, или, кар-кар, я – не я!
Все торжественно похлопали вороне, а она, раскланявшись на три стороны, обратилась к коту:
– Ну а ты тоже пойдёшь? Или останешься отлёживать бока?
Кот, развалившись на подоконнике, почесал себя за ухом лапой и вальяжно мурлыкнул:
– Уважающие себя коты не могут отступать. Вперёд, вперёд!
Это были слова настоящего полководца. И Банечка, мигом забыв про недавнюю неприязнь к Мурзику, бурно зааплодировала. А кот, раскланявшись, невольно подумал: «И во что это я ввязался? Могу побиться об заклад, теплую ароматную сардельку мне там утром на блюдечке не поднесут… как бы не получилось так, как во сне…» И он вздохнул, мысленно попрощавшись со своей спокойной и уютной жизнью в доме Флёров.
– Одним словом, – подытожила Карлуша, – планы остаются в силе. Когда же мы отправляемся, Лёшиков? Смотри, солнце уже высоко!
Глаза маленького волшебника засияли от счастья, когда он понял, что не ошибся в своих друзьях. Они не побоялись вступить в схватку с ведьмой, когда она хотела забрать у Флёров волшебную книгу и погубить девочку Стасю. Не струсили они и сейчас.
– Спасибо вам! – тепло сказал Лёшик и благодарно посмотрел на своё маленькое войско. – Вы такие замечательные!.. Честно говоря, я боялся, что придётся путешествовать в одиночку. Я рад, что у меня есть такие друзья, как вы! Я… – тут он совсем смешался, но быстро поправился: – Я вас очень люблю и хотел бы обнять всех сразу. Только, видите, мои размеры этого не позволяют. – Он комически растопырил объятья и с озорством тряхнул длинными волосами.
– Ладно-ладно, – проворчала ворона, хорошо понимая, что ещё немного – и все расчувствуются до слёз. – Потом поговорим о любви и дружбе. А сейчас…
– А сейчас пора подумать, как мы доберёмся до острова Страха? – пропищала Банечка.
– Пойдём? Поскачем? Полетим? – перебивая друг друга, заговорили все остальные.
– Нет, – загадочно улыбнулся маленький волшебник. – И не пойдём, и не полетим. Мы телепортируемся!
– Как это? – испуганно прошептала ворона. – Это ещё что такое?
– Надеюсь, это не больно? – спросила мышка, глаза которой широко открылись от страха и изумления.
– Нет-нет, совсем не больно! – заверил её Лёшик. – Я прочитал в волшебной книге, что это очень легко. Есть только одно НО…
– Какое же это НО? – задал вопрос Мурзик, уютно устроившийся на подоконнике.
– Дело в том, что нам придётся найти место, откуда будет совершаться телепортация, – вздохнув, ответил человечек. – В мудрой книге сказано, что оно должно быть похожим на волшебный остров, только поменьше. И тогда с помощью заклинания я сотру границы, и мы окажемся на острове Страха. Увы, я уже сломал голову, пытаясь определить, что это за место такое…
– Ну вот, – расстроился Жек. – А я полагал, мы сию минуту отправимся в путешествие.
– Даже поесть толком не дали… – проворчал Мурзик.
– Что вы такие глупые, кар-кар! – возмутилась Карлуша. – Друг говорит, что не может понять, откуда надо телепульти… телеспульти… забыла слово…
– Телепортироваться! – подсказала Банечка.
– Да, именно! – подхватила птица. – А вы сразу обижаетесь, ворчите и не хотите помочь!
– Я придумал! – обрадовался Жек. – Это место – наверняка под крылечком у входа в дом. Там тепло и сухо – прямо как на острове….
– До чего же глупо! – фыркнула Карлуша, а Лёшик только улыбнулся:
– Там должно быть много растительности, Жек, и есть ещё кое-что – в этом загадочном месте должны скрываться знаки: где-то выгравированы, выцарапаны или просто написаны буквы О.С. – что означает остров Страха.
– Тогда я знаю – это ствол дуба, что за забором! – радостно выкрикнула ворона. – На нём и растительности хоть отбавляй, и каких только букв дрянные дворовые мальчишки не нацарапали…
– Нет, Карлушечка, – пропищала Банечка. – Лёшиков сказал, что место должно быть похожим на остров. Ну разве дерево похоже на остров? Скорее на башню или дом…
– Да, ты права, – вздохнула ворона и задумалась.
Никаких идей ей в голову больше не приходило, и птица приуныла, впрочем, как и все остальные. Один Мурзик, не мучаясь в догадках, задремал.
– И что же нам теперь делать? – после долгого молчания спросил Жек.
– Наверное, разойтись и хорошенько подумать, – грустно ответил Лёшик. – Если мы не отыщем волшебное место, то не сможем попасть на остров Страха…
Расстроившись, друзья поступили так, как предложил человечек. Жек первым же делом обежал весь двор в поисках заветных букв «О.С.», Банечка исследовала весь дом, но тоже не нашла нужной надписи – ни на стенах, ни на полу. Мурзик отсыпался перед долгим и опасным приключением, ну а Карлуша зорко следила за всем происходящим с высокой ветки дерева, сочиняя на ходу забавные стишки:
– Поищи, Жек, у забора… Банечка, обедать скоро?
Лёшиков был огорчён. С самого вечера он изучал волшебную книгу, пытаясь найти хоть маленькую подсказку, но всё без толку. Человечку почему-то казалось, что он знает нужное место… Но он никак не может его вспомнить… И тогда Лёшик решил прогуляться. Не говоря никому ни слова, он тихонечко вышел со двора. Время подходило к полудню, жаркое июльское солнце нещадно палило, было нестерпимо жарко, и, наверное, потому Лёшиков не встретил ни единого человека, пока шёл вдоль вереницы двухэтажных домов. Заметив рощу, человечек свернул, чтобы немного отдохнуть в прохладной тени. «Тут и до старого парка недалеко», – подумал малыш и сразу же вспомнил, как ещё не так давно он жил в дупле большого дуба в старом парке, дружил с белками, воронами, разными птицами и насекомыми. Одним из соседей Лёшика тогда был старый жук по имени Бажажук. После того как на месте парка стали строить многоэтажный дом, обитатели дуба разбежались кто куда. Даже жук Бажажук, который упорно не хотел переселяться, и то переехал в дивный сад за домом мачехи Жиролы.
Вспомнив всё это, Лёшик решил сходить в старый парк и посмотреть, что осталось от былой красоты. Увы, зрелище оказалось не очень-то радостным. Едва человечек подошёл к забору, как заметил множество машин, бетонных плит, железных прутьев. Ни одного деревца, ни единого кустика. Вздохнув, Лёшик побрёл обратно и вдруг услышал:
– Это ты, Лёшиков! Какая встреча!
Человечек оглянулся и увидел кота. Это был очень тощий одноглазый кот. Если ты, мой юный друг, знаешь о прошлых приключениях Лёшика, то, конечно, уже догадался, кто окликнул нашего героя. Верно, это Маркиз – кот из дома мачехи Жиролы. Он был ужасно рад увидеть друга. Но окликнул человечка вовсе не Маркиз, а… жук Бажажук. Он, словно на троне, восседал на шее старого кота и, шевеля усами, озирал окрестности.
– Маркиз! Бажажук! Какое счастье! – воскликнул Лёшиков.
– Я же говорил, что надо обязательно посетить этот парк, – обратился жук к своему перевозчику. – Как чувствовал, что мы встретим кого-нибудь очень хорошего! А ты не хотел меня слушать! Я же просто так говорить не стану, давно на свете живу…
– Ой, не хвались! – прервал его Маркиз. – Я тоже уже давным-давно не котёнок! Однако, Лёшиков, что ты тут делаешь?
– Да так просто гуляю. А вы? – спросил человечек.
– И мы, – ответил Бажажук. – Вылез вот, чтобы посмотреть на этот… – жук, по всей видимости, хотел сказать «парк», но, указав лапкой на стройку, неожиданно закончил: – …ужас!
– Да, приятного тут мало, – согласился Лёшик. – А как тебе живётся на новом месте? Ты доволен, что остался в саду?
– Ещё как, Лёшиков. Ты знаешь, это жилище как раз для меня! Я даже название ему дал. Знаешь, какое? «Отрада Старца»! Я соорудил из камушков маленький домик и один, особенный, поставил у входа. Там как раз и написано это название.
– Не название целиком, а только начальные буквы, но это не важно, – уточнил Маркиз и сразу продолжил: – А у меня, Лёшиков, тоже всё хорошо. После того как Жирола с Лео съездили в гости к Флёрам, всё изменилось. Ведьма вернулась злая, но очень тихая. Целыми днями она сидит в своей комнате и всё шепчет что-то. Лео говорит, она осталась без книги и пытается вспомнить утраченные заклинания. А вот пёс вообще стал другим. Он очень подобрел и даже делится со мной своей едой. Представляешь, Лёшиков? Теперь моя жизнь не так ужасна…
Человечек слушал Маркиза вполуха – он вдруг понял, откуда можно телепортироваться на остров. «Отрада Старца» – «О.С.» – «Остров Страха»! Конечно же! И как Лёшик сразу не догадался, что волшебное место – это чудный сад за домом Жиролы!
– Послушайте, друзья! – воскликнул Лёшиков, когда Маркиз договорил. – Завтра утром мы снова придём к вам в гости. Это будет на рассвете. Возможно, нам понадобится ваша помощь. Бажажук, ты покажешь нам своё жилище? И чудесный камень, о котором рассказал? Ну а ты, Маркиз, поможешь нам проникнуть в сад так, чтобы Жирола об этом не узнала?
– Конечно, Лёшиков! – заверил его Маркиз.
– Ты всегда, паренёк, можешь на меня положиться. Мне нравится твой смелый нрав. Помнится, в молодости я тоже…
И жук погрузился в давние воспоминания…
Когда Лёшик наконец вернулся домой, к нему подбежала Банечка.
– Мне кажется, я знаю, где находится волшебное место! – гордо сообщила мышка. – Это наш сад, где стоит беседка. Вот только букв «О.С.» я так и не обнаружила… Надо попросить Карлушу посмотреть – может, они выцарапаны на крыше…
– Банечка, ты умница и почти догадалась, – ответил ей Лёшиков. – Позови всех друзей в беседку, и я расскажу вам о том, что узнал!
Вскоре в беседке, увитой плющом, собралась вся дружная компания.
– Я нашёл путь на остров Страха! Туда можно попасть через сад Жиролы! – торжественно объявил Лёшиков и рассказал зверям о своей встрече с Бажажуком и Маркизом.
– Я так и думал, – промурлыкал Мурзик. – Едва вы заговорили о месте, похожем на остров, мне сразу представился тот сад…
– Ой, ой! Теперь ты будешь сказки сочинять! – прокаркала ворона. – Надо было раньше говорить, если ты так думал. Придумай теперь, умник, как нам снова туда попасть…
– А что тут думать? Как и в прошлый раз. Добежим! – ответил кот, потягиваясь.
Но Лёшик покачал головой:
– Нам нужно поберечь силы. Неизвестно, что ждёт нас на острове… Но не бойтесь, способ найдётся.
– Например? – спросил Жек.
– Например, мы полетим на ковре-самолёте, – сказал человечек первое, что взбрело ему в голову, и очень обрадовался. – Точно! – воскликнул он. – Мы отправимся туда на мммм… – помычал он, оглядываясь по сторонам, и, заметив вдалеке коврик щенка, воскликнул: – На твоей, Жек, подстилке! Она у тебя такая большая, что мы легко на ней поместимся. Мы полетим высоко над облаками, и с земли никто нас не разглядит!
– Отличная идея! – обрадовалась ворона. – Я ещё никогда не латала так, чтобы не махать собственными крыльями.
– А если я упаду? – дрожа от страха, спросила Банечка.
В прошлое путешествие к дому Жиролы она едва не погибла, упав с вороны.
– Не бойся, просто держись за меня крепче, – успокоил её Жек, – а если что, Карлуша снова тебя спасёт…
Банечку это не очень-то успокоило, но делать было нечего – ведь Лёшик прав. Поэтому друзья, оговорив все подробности, отправились отдохнуть. Путешествие решили начать глубокой ночью.
Когда все разошлись, Лёшик направился в библиотеку, где, конечно же, повстречал Стасеньку.
– Лёшиков, ну наконец-то! – воскликнула девочка, едва он переступил порог комнаты. – Я уже места себе не нахожу. Удалось ли вам придумать, как попасть на остров Страха?
– Удалось! – радостно воскликнул Лёшик и тут же рассказал девочке о том, что случилось с ним за этот день.
– Но ведь это опасно – отправляться в дом мачехи Жиролы! – испугалась девочка. – Вспомни, как она на тебя зла! Нет, Лёшиков, если ты попадёшься на глаза ведьме, она постарается тебя погубить!
– Не волнуйся за меня, – ответил человечек. – Со мной верные друзья!
– Но обещай мне, что будешь осторожен, хорошо? – попросила его девочка.
– Конечно, обещаю! – и Лёшик поспешил заверить Стасю, что ничего плохого с ним не случится.
Затем бабушка позвала Анастасию учить уроки, а человечек углубился в чтение волшебной книги. Он столько раз перечитал её, что знал наизусть уже каждое слово, и всё равно повторял и повторял заклинания.
Наступил вечер, а за ним и ночь. Когда все домочадцы заснули, Лёшик осторожно вышел из дома. Жек уже ждал его и приветливо кивнул человечку. Через минуту к друзьям подоспели и Мурзик с Банечкой, ну а Карлуша просто слетела с ветки дерева и оказалась рядом с остальными.
– Итак, отправляемся! – прошептал Лёшик. – Прошу держаться друг за друга крепче и, что бы ни случилось, сохранять спокойствие.
– Ох! – вздохнула мышка, которую от страха било мелкой дрожью.
Все звери сбились в кучу на подстилке Жека, ухватились друг за друга, как могли, а человечек принялся шептать заклинания:
– Эвридикус, менсталикум, карибус, коврилиус, самолётус, пуск!
И в тот же миг подстилка щенка поднялась в воздух – на полметра от земли, застыла ненадолго и вдруг устремилась ввысь. Да так стремительно, что наши друзья едва смогли на ней удержаться. Когда страх отступил, они осмотрелись и ахнули. Да и было чему удивляться! Только представь себе, мой юный друг: они летели над облаками, вокруг хрустальной россыпью поблёскивали звёзды, тёмные облака пушистой ватой проплывали где-то внизу. Иногда в просвете виднелись огни ночного города. Я думаю, ты, мой юный друг, тоже не отказался бы от подобного путешествия. Даже Банечка залюбовалась и совершенно позабыла о своей боязни высоты.
Друзья летели так несколько часов, вскоре, по подсчётам Лёшика, должен был показаться дом Жиролы.
– Нам надо снижаться, – сказал человечек. – Держитесь крепче!
И он стал читать волшебные слова, чтобы коврик начал медленно снижаться. Но тут-то и выяснилось, что у подстилки Жека, как и у её хозяина, крутой нрав. Она вдруг стремительно полетела вниз, закрутилась, совершив мёртвую петлю, отчего наши друзья едва удержались от падения, а затем снова пошла на снижение.
– Ничего не понимаю, – выкрикнул Лёшик. Он сунул волшебную книгу в карман и двумя руками вцепился в край подстилки. – Ковёр-самолёт должен обладать покладистым характером!
– Так это обычный ковёр, который лежит в комнате и чинно встречает гостей, – пролаял в ответ Жек, – а тут моя подстилка! Как же ей быть спокойной, если я её постоянно трясу, перетаскиваю в тенистые места, обгрызаю её края и ворочаюсь во время сна…
Договорить они не успели, потому что увидели вереницу домов. Среди них – серый и мрачный дом Жиролы. Но ковёр-самолёт летел так быстро, что проскочил нужное место. Он резко затормозил, наполовину приподнявшись (отчего животные повалились с лап, образовав большой мохнатый клубок), снова устремился вниз и в конце концов упал прямо на соломенную крышу какой-то постройки.
Крыша не выдержала. Лёшик и его спутники провалились в образовавшуюся яму. Они упали на что-то мягкое и приятное.
Друзья ещё не поняли, где очутились, когда услышали:
– Ко-ко-ко, ко-ко-ко, это что ещё такое? Ко-ко-ко, ко-кок-ко, кто пробрался в мои владения? А ну, я вас сейчас затопчу, ко-ко-ко! Какая наглость, ко-ко! Какое безобразие, ко-ко!
– Это же курятник, – воскликнула Карлуша и тут же обратилась к сердитому петуху, который важно шагал вокруг непрошеных гостей и сердито бурчал: – Извините нас, уважаемый петух! И вы, добрые курочки, – кивнула она толстопузым наседкам, сидящим на полке. – Я – тоже птица и отлично знаю, как неприятно, когда кто-то захаживает в твоё… кхм… гнездо. Мы совершенно нечаянно. Мы просто упали… кхм… с неба…
– Ко-ко-ко, – сердито ответил им крылатый хозяин, – хороша же птица, которая падает с неба. Да ты, верно, летаешь не лучше моих наседок. А ну, прочь отсюда, пока я вам не показал, какой у меня острый клюв! Или, чего доброго, закукарекаю и позову людей! Мне и так спать всего шесть часов, а теперь ещё и вы разбудили…
Петух выглядел очень сердитым, и друзья поспешили покинуть курятник.
– Моя подстилка! Я её забыл! – прокричал Жек, едва они оказались на улице.
– Не волнуйся, это же всего лишь тряпка. Мы попросим Стасеньку, и она даст тебе новую, – промурлыкал кот, отряхиваясь от соломы.
– А где же дом Жиролы? Далеко нам идти? – заволновалась Банечка, вглядываясь в незнакомые места.
– Нет, мы уже близко, – ответил Лёшик и указал друзьям правильное направление.
Ещё не рассвело, и наши путешественники благополучно добрались до ворот дома, где их уже поджидали Маркиз и жук Бажажук.
– Наконец-то! – воскликнул старый кот. – А мы уже беспокоились.
– Как назло, псу Лео сегодня стало жарко, и он решил поспать во дворе, – обеспокоенно прошептал жук. – Придётся вам проползти около него… ой, простите, пройти… как можно тише…
Потихоньку, стараясь не шуметь, друзья прошли во двор Жиролы. Им предстояло обогнуть дом – а сделать это было непросто, ведь посреди дороги храпел, раскинув лапы, огромный пёс Лео.
– Ой, я боюсь! – пискнула Банечка, но Лёшик тут же приложил палец к губам, подавая знак молчать.
Друзья выстроились гуськом. Первым шёл старый кот Маркиз, посадивший себе на спину ворчливого жука, следом за ними – Лёшик, затем Банечка, Мурзик, ну и, конечно же, Жек. Вороне было легче всего – вспорхнув на крышу дома, она с интересом следила за друзьями и ждала, когда они доберутся до дивного сада.
И вот они подошли к собаке. Маркиз спокойно обошёл пса, за ним – Лёшик. Банечка пошла за человечком, но ей почему-то в голову вдруг пришла мысль поглядеть, действительно ли Лео спит – слишком уж громко, даже как-то ненатурально он храпел. Остановившись, мышка привстала за цыпочки и поглядела на собаку – Лео действительно спал. Но вот беда: Мурзик, который шёл следом за мышкой, налетел на Банечку, и они едва не повалились на землю.
– Кар-кар! Какой неуклюжий! – засмеялась с крыши ворона.
Она поняла, что сделала глупость, только когда выкрикнула это. Испуганно оглядываясь и закрыв клюв крылом, Карлуша замерла. Но было уже поздно. Лео поднял одно ухо, затем второе, потом открыл глаза и зарычал.
– Кто тут? – рявкнул он, повернул голову и увидел зверей во главе с Лёшиком.
На рык собаки человечек обернулся, храбро посмотрел Лео в глаза и погрозил пальцем. Этого оказалось достаточно, чтобы пёс вспомнил, как Лёшик заколдовал его и заставил мяукать.
Лео, хотя и был большим псом, соблюдал осторожность.
«Ну нет, без хозяйки я не справлюсь», – подумал он и бросился будить Жиролу.
– Вставай, скорее вставай! – лаял пёс. – Этот мерзкий человечишка тут!
– Нам конец! – пропищала Банечка, но Лёшик не испугался.
– Бажажук, где камень с буквами «О.С.»? Неси скорее! – крикнул он старому жуку.
Тот быстро подполз к своему уютному жилищу и вернулся, притащив маленький чёрный камушек, размером с медальон Лёшикова. Серебристыми буквами на камне было написано: «О.С.».
– Это он! – обрадовался Лёшик и прижал камушек к сердцу. – Теперь скажи мне, где именно ты его нашёл. Нам нужно место…
В этот момент человечек вспомнил ту девочку из своих снов. Лёшик играл с ней в прятки в этом самом саду, незнакомка забежала за куст дикой смородины и…исчезла…
– Я нашёл его… Э-ээ, где же я его нашёл?.. – пытался вспомнить старый жук.
– Кажется, я знаю, – прошептал Лёшиков и побежал к кусту дикой смородины.
В это время послышался сердитый голос Жиролы:
– Где этот мерзавец? Как он смел прийти в мой дом?
– Быстрее, Лёшик, она уже рядом! – испугался Мурзик и вприпрыжку помчался за человечком. Едва они зашли за куст, как жук вспомнил:
– Точно! Тут я и нашёл камень!
– Слушай, Бажажук! – обратился к нему Лёшик. – Сейчас мы исчезнем, а ты возьми этот камешек и спрячь в надёжное место, понял? Если ведьма его найдёт, то отправится вслед за нами и будет очень нам мешать! Ты сделаешь это?
– Конечно, сделаю, – заверил жук, а Лёшик и звери тем временем сели в круг и прикоснулись к камню.
– Надо подумать об острове, и мы окажемся там, – прошептал человечек.
Мурзик, Банечка, Жек, Карлуша и Лёшик принялись думать об острове. Вдруг камушек засветился ярко-синим, синее свечение охватило руки Лёшика и лапы животных, затем их всех целиком. Свет становился ярче и ярче и вдруг замигал, а затем погас. Бажажук и Маркиз с удивлением огляделись – Лёшик и его друзья исчезли, только камушек оставался на том месте, маленький, ничем, кроме букв не примечательный. Вдруг листва зашевелилась, и у куста смородины показалась Жирола со своим верным псом.
– Успели! – прошипела она и вдруг, заметив камень, ухмыльнулась: – Вот ты где, голубчик! Я тебя давно искала!
– Камень! Спасай камень! – выкрикнул Маркиз и бросился на свою хозяйку. Он надеялся, как в прошлый раз, прыгнуть ей на грудь и задержать хоть на несколько минут.
Но не тут-то было – ведьма отвесила коту внушительный пинок, отчего Маркиз с жалобным мяуканьем отлетел в сторону. Бажажук в это время нёсся к камню, но не так-то просто крохотному жучку проползти расстояние в человеческий шаг. Он уже почти достиг своей цели, когда Жирола очутилась рядом. Она протянула к жуку ладонь и одним щелбаном избавилась от бедного насекомого. Жук, как и его друг кот, пролетел приличное расстояние и шлёпнулся в густую траву ни жив ни мёртв. А ведьма дрожащими руками схватила камень и захохотала, обращаясь к собаке:
– Ха-ха-ха, Лео, они думали, что спрячутся от нас! Как бы не так, ведь там – мои владения! Я уничтожу этого маленького человечка и его друзей! Ха-ха-ха! Иди же сюда, мой пёс, дотронься до камня, и мы отправимся в увлекательное путешествие!
Пёс покорно подошел к камню и дотронулся до него лапой. Камень снова засиял ярко-синим светом, который разлился по телу колдуньи и её собаки, немного помигал и исчез. Маркиз и Бажажук с надеждой поглядели в сторону куста смородины – а вдруг у ведьмы ничего не получилось? Но, увы, в кустах лежал лишь потухший камень. Жиролы и Лео не было – они отправились вслед за Лёшиком, на остров Страха.
Глава вторая, в которой друзья выбираются из прозрачного купола, встречают странных птиц и попадают в плен
«Ничего не вышло!» – подумал Жек, не открывая глаз. Он закрыл глаза, потому что боялся увидеть злобную колдунью. Конечно же, сейчас Жирола их настигнет. Щенок зажмурился ещё плотнее и приподнял одно ухо, чтобы лучше слышать. Но вокруг стояла мёртвая тишина. Жек потихоньку приоткрыл один глаз. Прямо напротив сидел Мурзик, накрывший одной лапой маленькую ручку Лёшика, а второй – крыло Карлуши. Он, как и пёс, приоткрыл один глаз и уставился на собаку.
– Пи-пи-пи, – подала голос Банечка, которая, оказывается, уже осмотрелась: – У нас получилось! Мы на острове!
И она не ошиблась.
– Ура! Свершилось! – обрадовался Мурзик. – Мы на острове Страха!
– Сели в круг, за камень взялись и на месте оказались! – тут же сочинила довольная Карлуша.
Лёшик тоже был очень рад. Но, как ты догадываешься, мой юный друг, приключение только начиналось, ведь неизвестно, что ждёт героев на острове Страха. Поэтому человечек внимательно оглядел окрестности. Его тревожило предчувствие опасности. Он посмотрел по сторонам и обнаружил, что находится на поляне, заросшей колючками и диким кустарником, отдалённо напоминающим смородину.
Вокруг поляны возвышался лес, густой и странный, состоящий из огромных деревьев-великанов, кроны которых почти заслоняли небо. Этот лес показался человечку знакомым – словно он его уже где-то видел. Лёшик призадумался и понял: на картине Жиролы. Если посмотреть на изображение в зеркало, то можно увидеть чудесную светлую рощу. «Заколдованный лес, ведьма сделала его мёртвым!» – догадался Лёшиков. Однако ощущение опасности всё не покидало его, и человечек понял его источник. Вокруг было абсолютно тихо! До друзей не доносилось никаких звуков. Если присмотреться, то можно заметить, как еле заметно колышутся деревья, но скрипа веток не слышно. Не ощущается дуновение ветерка, не шумит трава, и в небе человечек не заметил ни единой птицы.
– Так и кажется, будто мы находимся под стеклянным колпаком, – сказал Лёшик, и звери испуганно огляделись.
– А если это ловушка? – пропищала Банечка. – Я помню, как попалась под стеклянный стакан. Это было очень страшно!
– Страшно… рашно… но… о…. – донеслось со всех сторон.
– Гав! – тявкнул Жек и вдруг услышал собственное эхо, повторившее несколько раз: – Гав… гав… аф… а…
– Вы слышали? – воскликнул щенок, и тут же услышал свой голос где-то вдали: – Вы слышали?.. Вы слышали?..
Такой поворот дел совсем выбил бедную Банечку из колеи, и она, прижавшись всем телом к Жеку, испуганно всхлипнула.
Жек, задрав голову, втянул в нос воздуха, стараясь уловить незнакомый запах, но и запахов тоже не было.
– Как-то нехорошо здесь, – сказал щенок, – будто рядом что-то злое и нехорошее.
– Ты прав, – согласился Лёшиков. – Не расходитесь. Главное – как следует осмотреться.
Маленького человечка терзали странные чувства. Ему отчего-то казалось, что он знает эту землю; что-то знакомое и родное было разлито в воздухе, но при этом тёплые ощущения перебивались предчувствиями опасности и горя.
– Так куда мы пойдём? – Карлуша тронула Лёшикова за плечо когтистой лапой. – Мы же не будем вечно сидеть на этой поляне…
– Не знаю, – пожал плечами Лёшик. – У меня почему-то такое ощущение, что здесь всё ненастоящее. Как бы это выяснить?
– А что тут думать? Пусть вон Карлуша слетает и определит, куда мы попали… – предложил Мурзик, и человечек его тут же похвалил:
– Правильно! И как же это я сразу не догадался?!
– Ну вот, а ещё хотели меня не брать, – хрипло прокаркала ворона и полетела ввысь.
Остальные, задрав головы, внимательно следили за птицей.
– Карлуша, что ты видишь? – не сдержавшись, крикнул Лёшиков, и тут же эхом отозвалось: – Карлуша, что ты видишь? Что видишь? Видишь?
– Лес густой, страшный! – кричала ворона сверху, перекрикивая собственное эхо. – Такое ощущение, что он не заканчивается. Больше ни одной поляны… Ах, вон там, где-то вдалеке гора, кажется, или замок, не пойму.
– Замок? – удивился Мурзик.
– Сейчас поднимусь ещё выше, – выкрикнула птица и отчаянно замахала крыльями.
«Бум!» – раздался грохот. В это же время Карлуша вскрикнула и полетела вниз.
– Что случилось? – воскликнул Лёшик.
– Что с тобой? – испуганно спросили звери ворону, которая, охая и ахая, приземлилась около них и принялась усиленно потирать затылок.
– Там… там стена, – придя в себя, ответила Карлуша. – Невидимая, наверное, стеклянная. Я летела, летела вверх и стукнулась обо что-то, – с этими словами ворона показала на большую шишку на затылке.
– Я же говорила, это похоже на стакан! – воскликнула Банечка и залилась слезами.
– Спокойствие, спокойствие! – прошептал Лёшиков. – Прошу вас друзья, не впадайте в панику. Не забывайте, что я – волшебник. Надо только определить границы этого… кхм… большого стакана, в котором мы сидим, и я обязательно что-нибудь сделаю.
– Теперь понятно, почему мы не слышим шелеста деревьев! – догадался Мурзик.
– Ага, и запахов тоже нет… – подтвердил пёс.
Все отчаянно загалдели, принялись махать лапами и крыльями, показывая, где могут заканчиваться невидимые границы прозрачного купола, под которым они находились.
– А если Жирола тоже на острове? Ей не составит труда найти нас… – вспомнил вдруг Мурзик.
В это время, будто в ответ на его слова, послышался страшный хохот – так смеялась злая колдунья.
– Она тут… – догадался Лёшик и побледнел.
– И она сейчас нас поймает! Мы в ловушке! Мамочки! – запищала Банечка.
– Спокойнее, друзья, спокойнее, – повторил человечек. – Давайте-ка дойдём до прозрачной стенки и подумаем, что делать дальше.
Звери тут же угомонились и двинулись в направлении, которое указал Лёшиков. Каждый шаг давался с трудом – колючие цветы, извиваясь, всё норовили вцепиться друзьям в ноги и лапы. Приходилось то и дело отпрыгивать в сторону, а Карлуша старалась находиться в воздухе как можно дольше, присаживаясь на землю только для того, чтобы чуть-чуть отдохнуть.
Невидимую границу обнаружил Лёшиков.
– Вот здесь! – воскликнул он, щёлкнув по воздуху.
К удивлению друзей, послышался звук – словно чем-то металлическим провели по стеклу.
Жек, Мурзик, Карлуша и Банечка подошли ближе и ощупали холодную невидимую стенку.
– А мы её сейчас разобьём! – проговорил щенок и со всего размаха ударил по стенке лапой.
Раздался громкий звон, но стена не поддалась. Зато Жек заскулил и прижал лапу к груди.
– Ничего себе, как больно! – пожаловался он.
– Может, мне попробовать? Всё-таки я и побольше Жека, да и посильнее, – предложил Мурзик, но Лёшик только покачал головой:
– Никто ничего пробовать не станет! Не хватало ещё здесь лапы переломать! Дайте-ка я сам…
И он принялся читать заклинания. Увы, совершенно напрасно. Ничего не действовало! Что только человечек не приказывал: и раствориться всему прозрачному колпаку, и образоваться дверце, через которую они бы вышли отсюда, и появиться подземному ходу, с помощью которого друзья могли бы пролезть наружу.
Звери, затаив дыхание, следили за попытками Лёшика, но и их горячее участие мало помогало.
– Ничего не выходит, – выдохнув, сказал человечек и облокотился о невидимую стенку, – Должно быть, ведьма хорошо заколдовала это место…
– Что же нам делать? – заплакала Банечка. – Сейчас сюда придёт Жирола и нас схватит.
– Да уж, ситуация-то непростая, – мрачно проговорил Мурзик.
– Очутились в страшном месте под стеклянным колпаком. А колдунья жаждет мести… вот уж – кар-кар-кар – дурдом! – грустно прокаркала ворона.
Жек только вздохнул, но вдруг заметил: амулет, висящий на шее Лёшика, коснулся прозрачной стенки, и на этом месте появилась трещина. Да-да, мой юный друг, самая настоящая трещина! Только представь себе тонкую-претонкую веточку, которая висит в воздухе, рассекая видимый пейзаж.
– Лёшиков! Амулет! Проведи им по стенке! – прокричал щенок, и человечек тут же сообразил, чего от него хочет его четвероногий друг.
Схватив амулет, Лёшик принялся рисовать на невидимом стекле круг. Толстая чёткая линия оставалась на прозрачной стенке – амулет резал её, как режет алмаз обычное стекло. Вот человечек сомкнул круг и легонько стукнул рукой по его центру. Кусок стекла выпал, образовав круглое отверстие.
– Ура! Свобода! – закричала Карлуша, вылетая наружу.
Следом за ней через отверстие выбрались мышка, кот, щенок и сам Лёшиков.
– Фух, наконец-то я чувствую какие-то запахи! – принюхался Жек.
– И ветер, он колышет мою шёрстку! – обрадовался Мурзик.
– И слышен шум леса. Может, там живут какие-нибудь птицы, – с надеждой в голосе сказала ворона.
Между тем Лёшиков внимательно посмотрел на свой амулет, поцеловал его и спрятал за ворот рубашки.
– Ведьма заколдовала это место от заклинаний, но она бессильна перед моим амулетом, – сказал человечек и улыбнулся.
В это время где-то позади послышался странный звук – так трещит бумага, когда её рвут руками. Лёшиков и звери оглянулись, но ничего не увидели, а звук всё нарастал и нарастал.
– Нам надо спрятаться! – крикнул человечек. – Скорее бежим к лесу!
И друзья со всех ног и лап помчались к самому ближнему от них краю поляны. Было очень страшно – шум становился всё сильнее: вот он уже заглушил все остальные звуки, даже уши заболели. Но спасительный лес был уже близко, Лёшиков поднажал ещё немного и, сбежав с поляны, спрятался за дерево. Следом за ним прибежал Жек, на хвост которому успела заскочить Банечка. Затем друзей догнал Мурзик, ну а Карлуша, внимательно осмотрев дерево, взлетела на сухую ветку.
Здесь, в лесу, шуршание бумаги было гораздо тише, и наши герои могли уже слышать друг друга. Как раз кстати, потому что Карлуша с высокой ветки разглядела наконец источник шелеста.
– Это же птицы! Много, много птиц! Целая стая! Такие большие крылья! Белые и блестящие! – обрадованно воскликнула она.
– Крылья? – удивились друзья. – Это они издают такой шум?
– Кажется, да, – ответила ворона. – Это странные птицы. У них что-то не то с головой. И ещё…кар!.. они летят к прозрачному куполу и выглядят очень злыми…
Сказав это, Карлуша слетела с ветки и на всякий случай спряталась за спиной Лёшика – мало ли что, в конце концов, он – волшебник и сможет защитить друзей.
Странные птицы были видны уже и отсюда – они действительно вылетели с противоположной стороны леса и направились к поляне, с которой совсем недавно сбежали наши друзья. Птицы эти были ужасны: огромные белые бумажные крылья, которые издавали крайне неприятный звук, вместо птичьей головы – человеческая, но с огромным клювом. Уродливая до того, что невозможно было понять, где у неё глаза, где уши, где рот. Несмотря на то, что Лёшик и звери спрятались за большим деревом вдалеке от птиц и не могли их хорошенько разглядеть, друзья почувствовали зло, которое исходило от пернатых. Их острый взгляд ощущался даже здесь, а от пронзительных выкриков, которые издавали птицелюди, щемило сердце.
Существа подлетели к невидимому куполу, но, вопреки ожиданиям друзей, не ударились о стекло, а свободно пролетели сквозь преграду.
– Они прилетели за нами, – прошептал Лёшик. – Это – слуги злобной Жиролы. Ведьма наверняка заколдовала купол так, чтобы только её слуги могли проникать в него.
– Вовремя мы выбрались из этой ловушки, – заметил Жек, наблюдая за ужасными существами.
Птицелюди покружились под куполом, но, не обнаружив друзей, с громкими криками вылетели обратно. Они ещё немного полетали по округе, оглушая шелестом своих бумажных крыльев, и ни с чем устремились в непроходимый лес, что на другой стороне поляны.
Как только звук их крыльев поутих, друзья облегчённо вздохнули.
– Как же мне было страшно, – пропищала Банечка.
– Вот тебе и птички, – с ехидцей обратился Мурзик к Карлуше. – Ты же так хотела найти здесь птиц…
– Ну уж нет, лучше я останусь единственной вороной на этом острове! – решительно заявила Карлуша и мотнула головой, словно стряхивая наваждение.
– Надо идти дальше, пока сюда не пожаловала разъярённая Жирола, – сказал Лёшик. – Только вот куда мы направимся?
Звери призадумались. Действительно, ошибиться нельзя, ведь если они пойдут не в ту сторону и попадут в руки ведьмы, то вряд ли смогут найти родителей Лёшика.
– Я же видела гору! Или замок! – вспомнила Карлуша. – Как раз с этой стороны леса!
– А птицелюди прилетели оттуда, – Банечка указала в противоположную сторону, – значит, там и находится Жирола!
– А чей замок стоит на этой части острова? – призадумался Жек.
– Это нам и предстоит выяснить, – ответил им Лёшик. – Ну что, пошли?
Они углубились в густой лес. Первыми шагали Лёшиков с Банечкой, за ними Карлуша, Жек, замыкал шествие Мурзик.
Сосредоточенно подвигаясь вперёд, друзья молчали. Вокруг, казалось, не было ни души; унылая и настороженная тишина не нарушалась ни щебетом птиц, ни жужжанием жуков. «Что это за странный лес, – недовольно ворчал Мурзик. – Даже птичек нет, даже мышек не слышно… Кого ж я тут ловить буду? И что, простите, стану кушать?» Но тут он покосился на шагавшую впереди Банечку и, вспомнив свой сон, покраснел до самых ушей.
Они всё ещё шли, слыша только собственное дыхание и тихий шелест раздвигаемых веток. Каждый из друзей встревоженно думал о том, что ожидает их на этом таинственном острове.
– Что-то мы идём, идём, а никого до сих пор не встретили, – нарушила наконец молчание Карлуша. Ей, привыкшей летать под облаками, было особенно тяжело шагать, продираясь сквозь густые заросли. – Ни жуков, ни муравьёв. Даже бабочек не видно. От этих деревьев у меня уже дедморозострофобия… Или как её там… А, сантаклаустрофобия развивается…
– Не сантаклаустрофобия, а клаустрофобия – боязнь узких замкнутых пространств, – поправил её Лёшик.
– Не важно. В общем, надоело! Деревья высокие, света не видно! А между тем мы прошли уже довольно большое расстояние…
– Да уж, деревья здесь и впрямь высокие и похожи друг на друга, как две капли воды, – поддержал ворону Мурзик. – И лес такой страшный… мёртвый…
– Может, вернёмся на поляну, пока не поздно? – предложил Жек, приподняв одно ухо.
– Кстати, по поводу «поздно». Хотелось бы знать, какое сейчас время суток. Отправились-то мы в дорогу утром, но, кажется, с тех пор прошло столько времени! – пропищала Банечка.
Мурзик огляделся вокруг и неуверенно промолвил:
– Не знаю. Здесь так темно, что кажется, будто наступил вечер…
– Неужели уже вечер? – изумилась мышка. – А как же мы будем искать дорогу, когда наступит ночь?
– Пойдёмте-ка назад! – снова предложил Жек, ткнув лапой себе за спину.
– Да ты что, с ума сошёл? Там же эти птицелюди нас ищут! Нет уж, туда я точно не пойду! – возмутилась Карлуша. – И вообще, ты показываешь не туда, потому что мы идём с той стороны! – и ворона указала крылом совсем другое направление.
– Разве? – удивились остальные.
– Странно, м-рр-р-м-рр-р, но я тоже запутался, откуда мы вышли… – промурлыкал кот.
– Да как же непонятно, если и так ясно – мы пришли вон оттуда! – не унимался Жек.
– Да? А мне кажется, что отсюда… – пропищала Банечка и показала лапкой в противоположную сторону.
– А почему там трава не примята? – заспорил пёс.
– Можно подумать, с твоей стороны примята, – обиделась Банечка.
Между зверьми началась перепалка, в которой человечек не участвовал. Внимательно осмотревшись, он произнёс:
– Друзья мои, не ссорьтесь, трава действительно нигде не примята. Поглядите! – Лёшиков наступил на одну из травинок и сделал шаг вперёд. Травинка тут же распрямилась.
– Этот лес специально вводит нас в заблуждение! – возмутилась Карлуша. – Он хочет, чтобы мы заблудились и погибли…
– Или поругались и разошлись в разные стороны, – предположил Мурзик.
– Послушайте, – тявкнул щенок, – а почему бы нашей Карлуше просто-напросто не взлететь? Она может посмотреть, где мы находимся и далеко ли до горы, на которой стоит замок?
– Что-то у меня после последнего подъёма голова до сих пор болит, – хмуро возразила птица и потрогала крылом шишку на макушке. – А если тут тоже какое-нибудь стекло? Нет уж, что-то не хочется… К тому же сквозь эти заросли не так-то просто взлететь. – Ворона задрала голову вверх и попыталась разглядеть небо. – Вы только посмотрите… Да я просто запутаюсь в хитросплетениях этих стеблей!
– Тогда, может быть, ты, Мурзик, заберёшься на дерево? – предложила Банечка.
– Не знаю, я уже давно не лазал по деревьям, как-то не было нужды, – ответил кот, испуганно оглядывая гладкие стволы мёртвых деревьев.
– А ты попробуй, – не унималась мышка.
– Может, у тебя получится, – с надеждой в глазах посмотрел на Мурзика Лёшик.
– И на что ты только годен, если даже по деревьям лазать не умеешь? – каркнула ворона, с ехидством поглядывая на кота.
– Хорошо, я постараюсь, – сдался тот и, разбежавшись, запрыгнул на дерево. Выпустив коготки, Мурзик ловко взобрался по гладкому стволу до ближайшей ветки, а она находилась ни много ни мало – в двух с половиной метрах от земли.
– Ну?
– Что ты видишь? – нетерпеливо кричали снизу друзья.
Мурзик прищурил жёлтые глаза и вгляделся в даль.
– Вон там какая-то большая гора, должно быть, та самая, о которой говорила Карлуша, – ответил он, указывая лапой в сторону. – А идём мы… не знаю откуда, кругом лес…
– Ну вот, я же говорила, что мы заблудились, – всхлипнула мышка, а Мурзик тем временем слез с дерева.
– В общем, всё ясно, – сказал он. – Впереди, вон там, большая гора. До неё совсем недалеко. Ещё чуть-чуть, и вы её увидите. Позади густой лес.
– В общем, выбор невелик, – подытожил человечек. – Ну что же, идём дальше.
И друзья снова побрели сквозь густые заросли невиданных растений, обходя мёртвые сухие деревья и вслушиваясь в напряжённую тишину. Они очень устали – Мурзик то и дело вспоминал о вкусных сардельках, которыми его кормят в доме Стасеньки, Банечка жалобно вздыхала и в конце концов залезла на спину Жеку. Пёс огорчённо думал о том, что пока ему так и не выпала возможность с кем-нибудь сразиться и показать свою храбрость. Карлуша пыталась на ходу сочинять стихи, но в таком ужасном лесу ей не лезла в голову ни одна строчка. Ну а Лёшик думал о своих родителях, Жироле и девочке, имени которой он не мог вспомнить. Человечку почему-то казалось, что тут, на острове, он разгадает эту загадку – не зря ведь золотоволосая девочка явилась ему в саду Жиролы у куста смородины – как раз там, откуда можно добраться до острова Страха…
Так они шли и шли, пока на лес не стал опускаться густой мрак.
– Ну вот и ночь подбирается, – хмуро проговорил кот. – Не нравится мне всё это!
Остальные промолчали – мысль о том, что придётся ночевать тут, в непроходимом лесу, всех пугала. Друзья решили ускорить шаг, чтобы поскорее выбраться. И судьба их вознаградила: впереди возвышался утёс.
– Мне думается, что это та самая гора, которую мы ищем, – с видом знатока заявил кот.
– Конечно, она, что же ещё! – воскликнула ворона. – Наверное, надо её обойти…
– А может, вскарабкаемся наверх, выйдем на открытое пространство, и тогда Карлуша сможет взлететь? – с дрожью в голосе спросила мышка. – Надо бы узнать, что там, за этой горой…
– Тогда надо торопиться, пока совсем не стемнело, а то скоро я ничего не смогу разглядеть… – ответила птица.
Жек взмахнул лохматыми ушами и застенчиво произнёс:
– Наверное, я чего-то не понимаю… Но если мы залезем на самую вершину, так высоко, что Карлуша сможет взлететь, то мы ведь и сами увидим, что находится в низине!
Банечка посмотрела на щенка с уважением:
– Ты гений! Ты просто гений!
Лёшик задумчиво кивнул головой, нежно потрепав щенка по голове. А Мурзик почесал задней ногой за ухом и, с тоской взглянув ввысь, сказал:
– В любом случае единственное, что нам остаётся, – это лезть наверх… А может, Карлуша, ты всё же слетаешь туда без нас и сама во всём разберёшься?
– Нет, – решительно возразил коту маленький волшебник, – если есть возможность идти всем вместе, то не будем разлучаться. Кто знает, какие опасности ждут нас впереди!
– Вот так всегда, – пробурчал кот. – Как на дерево лезть, так – Мурзик, пожалуйста. А как Карлуше лететь, так всем вместе. А я устал и очень голоден, между прочим. Я сейчас съел бы всё, что угодно…
Он снова вспомнил о своём недавнем сне и, почувствовав лёгкое смущение, поспешил вслед за друзьями.
Скала была не слишком крутая, и взбираться по ней оказалось несложно. Друзья выстроились цепочкой, и каждый из них страховал впереди идущего и помогал тому, кто двигался следующим.
Странным было то, что полуночный мрак, окружавший лес, на горе словно развеялся, и чем выше друзья поднимались, тем светлее и ярче становились краски – будто там, внизу, ночь, а здесь всегда было ясное утро…
В конце концов путники оказались на небольшой ровной площадке, словно специально созданной для того, чтобы альпинисты могли немного передохнуть. Прохладный горный ветерок освежил усталых путешественников, но, рассевшись и оглядевшись вокруг, они поняли, что всё ещё не достигли вершины: в нескольких метрах от них скала резко, почти отвесно уходила вверх.
– Ну вот, а я думал, что мы уже забрались на самую верхотуру, – недовольно мяукнул кот. – А это, оказывается, только половина дороги.
– Но мы и так забрались очень высоко, – возразил Жек. – Ты только посмотри! И как только мы сюда залезли?
Лёшиков подошёл к краю площадки и посмотрел вниз. Отсюда прекрасно был виден весь остров: и чёрный непроходимый лес, окружавший скалу, на которой они находились, и верхушки странной высокой травы, сквозь которую друзья только что продирались, и голубизна водной глади.
Наши путники зачарованно и настороженно рассматривали открывшуюся перед ними панораму и всё удивлялись.
– Ну и трава – высотой с деревья! Отродясь такого не видывала, – негромко проговорила Карлуша. – Вот чудеса! А деревья – так вообще гигантского размера!
– И что-то голубое, странное кругом. Для моря уж слишком безмятежно, – задумчиво промурлыкал кот, прищуривая глаза. И тут же ласково добавил: – Ты бы, Карлуша, всё же слетала на разведку…
– Сейчас, умник, сейчас слетаю, – сердито огрызнулась ворона. – Дай только хоть чуть отдышаться после подъёма. Я всё-таки не скалолазающая птица, не каждый день приходится топать по горам.
– Конечно, конечно, Карлушенька, отдохни, – пропищала мышка с виноватым видом. – Мы видим, как ты устала.
– Вот если бы я мог летать, – гордо продолжал Мурзик, не обращая внимания на укоризненные взгляды друзей, – то не жаловался бы на усталость, а взял на себя всю воздушную разведку в опасных ситуациях!
– Ещё чего! – с преувеличенным ужасом взмахнула крыльями ворона. – Не хватало только, чтобы коты летали. Я же сказала: минутку передохну и слетаю.
– Только недалеко, – предупредил человечек. – Не попадись в лапы этим страшным птицелюдям…
Ворона кивнула и решила не отдыхать. Недовольно оглядываясь на Мурзика, который как ни в чём не бывало разлёгся на площадке, вылизывая рыжую бархатистую лапу и всем видом показывая, что он лично сделал всё, что мог, Карлуша тяжело взлетела над скалой. Сделала круг над головами друзей, поднялась ещё выше в небо и скрылась из виду.
Она отсутствовала достаточно долго, и Лёшиков уже начал было волноваться, не случилось ли с Карлушей чего-то плохого. Но тут ворона с громким карканьем показалась из-за скалы и, приземлившись, начала рассказывать:
– Там, за горой, – сплошная вода, наверное, море… А сама скала наша с противоположной стороны совсем крутая, так и обрывается вниз. Даже у меня дух захватило… А вон там, – и Карлуша указала крылом на долину, – красивая и ровная река, прямо как лента. Небольшие скалы, зёленые деревья и вдали, прямо напротив нашей горы, кажется, ещё одна такая же высокая гора. Но это всё я уже не очень хорошо рассмотрела, спешила к вам, чтобы всё рассказать.
Приглядевшись, друзья увидели то, о чём говорила ворона. Посреди буйной растительности еле виднелась тёмная полоска, разделявшая остров на две части; это и была река. А прямо напротив скалы, куда взобралась команда Лёшика, словно в зеркальном отражении, действительно виднелась точно такая же гора серо-коричневого цвета. Кое-где сквозь деревья просматривались очертания каких-то сооружений, но с большого расстояния трудно было разобрать, дома ли это, крепости или просто ещё одна гряда скал.
Причудливые очертания гор, высившихся вокруг, напоминали загадочных зверей и птиц. Лёгкий ветерок гулял по скалам, создавая прохладу и вызывая чувство умиротворения. Здесь, наверху, стояла всё та же пронзительная тишина, что и у подножия скалы, было так же пустынно и таинственно, но по-утреннему светло… Ничего угрожающего не ощущалось в этом красивом горном пейзаже, зато в самом воздухе вокруг, казалось, было разлито что-то зловещее.
Друзья переглянулись, всем сердцем ощущая: что-то обязательно должно произойти. И в тот самый миг, когда Жек тряхнул ушами, начиная длинную фразу: «Нет, как хотите, а не нравится мне всё это…» – в этот самый миг позади путешественников раздался шорох.
Они настороженно оглянулись. Никого. Может, им показалось? Но нет, шорох повторился, и теперь он был громче. Сердца друзей забились чаще, все взоры с опаской устремились к отвесной, уходящей ввысь от площадки скале. Внимательно рассматривая каждый камень, каждый выступ, друзья увидели то, что прежде оставалось не замеченным ими: едва различимую глазом тропинку, ведущую к узкой расщелине в камне. По обе стороны от входа в эту расщелину громоздились огромные валуны.
Шорох повторился; теперь он явно исходил со стороны расщелины. Лёшиков, оставив позади жмущихся друг к другу зверюшек, смело направился к скале. Как ни странно, но первой за ним двинулась маленькая, мелко дрожащая от страха Банечка, а секунду спустя с тихим угрожающим рыком шаг вперёд сделал и Жек. Кот и ворона замыкали шествие, прислушиваясь и присматриваясь.
Друзья так заинтересовались этим шорохом, что совершенно не смотрели по сторонам. А между тем, если бы они были более внимательны, то почувствовали бы, что за ними наблюдают. Они увидели бы маленькие зелёные глаза, горящие любопытством и страхом, взмахи рук и петлю, летящую к ним.
Да-да, мой друг, не успели звери пройти и пары шагов, как несколько верёвок обвились вокруг них. Один лишь Лёшиков избежал этой участи, и то потому, что прошёл уже слишком близко к расщелине, и достать его оказалось не так уж и легко. Услышав звук падающих тел, он обернулся и бросился к друзьям на выручку. Однако он не успел развязать их, потому что случилось нечто странное: из-за валунов вышли маленькие человечки. Такие же, как и сам Лёшиков. Они были одеты в изумрудно-зелёные бархатные костюмчики, удивительно напоминавшие тот костюмчик, что носил Лёшик. Головы их украшали такие же плоские шапочки с пышными перьями. В руках у человечков были копья и стрелы, а в глазах застыли бесстрашие и любопытство.
Маленькие воины обступили Лёшика и его друзей, направив на них своё оружие.
– Лёшиков, они убьют нас! Сделай хоть что-нибудь! – взмолился Мурзик.
– Кар, безобразие, развяжите мне крылья! – вопила ворона, Жек рычал, а Банечка громко всхлипывала.
Крики зверей не разжалобили маленьких людей, и Лёшик решил заговорить с ними.
– Здравствуйте! Вы здесь живёте, да? Вы знаете, мы совсем не хотели вас потревожить, – вежливо сказал он, но воины не ответили.
Вдруг со стороны расщелины снова раздался шорох, и маленькие люди обернулись на звук. Лёшик тоже поглядел в ту сторону и увидел, что к ним навстречу вышел ещё один человечек. Это был маленький старичок в таких же, как у прочих, коричневых кожаных башмачках и бирюзово-зелёном костюмчике. Голову его украшал высокий бирюзовый колпак, а в руке была большая трость. По тому, как преданно поглядели на старичка воины, Лёшику стало понятно – это предводитель их маленького народа.
Глава третья, в которой Лёшикова и его друзей отправили на казнь
Старичок в бирюзовом колпаке подошёл к Лёшику и внимательно на него поглядел.
– Почему его не связали? – задал он вопрос одному из своих воинов.
Тот почтительно склонил голову, а затем вымолвил:
– Он такой же, как мы… Посмотрите, как похож… Вот мы и подумали…
– И нечего было думать! – раздражённо прервал его старик. – Эта ведьма ещё не на то способна. Не ровен час, по острову станут бегать наши двойники, а мы будем оставлять их на воле, потому что сомневаемся… И тогда нас всех истребят, как истребили большую часть нашего народа. Вяжите же его! Ясно как светлый день, что он – её слуга, и пришёл сюда с этими монстрами нас погубить!
Несколько воинов кинулись к человечку, и Лёшиков, который внимательно слушал весь разговор, покорно протянул руки и проговорил:
– Извините, что вмешиваюсь в разговор, но я совершенно не хочу вас погубить. А уж эти невинные звери – тем более. Вот, я протягиваю руки, чтобы вы тоже связали меня, и, как видите, не имею никакого оружия. Мало того, я сам – враг ведьмы Жиролы…
Едва он произнёс это, маленькие человечки заохали и заахали. Лёшик уловил тревожное перешёптывание, среди которого отчётливо звучало:
– Он назвал её имя! Он её не боится!
– Вы слышали? Он её зовёт!
– Кто он такой?
Однако же старец-предводитель нимало не смутился и твёрдо ответил:
– Вы – смелый молодой человек. И то, что вы произносите вслух имя этой женщины, лишний раз доказывает, что вы – её подданный и не боитесь своей госпожи. Каждый из нас знает, что, назвав имя колдуньи, мы рискуем тут же увидеть её возле себя. О, она любит появляться там, где о ней говорят… Как часто она подсылала к нам своих людей и не раз вводила в заблуждение моих воинов. Многие из нас погибли из-за нашей доверчивости! Больше такого не случится! Вам нас не обмануть! Мы казним вас и ваших спутников на рассвете. Это станет уроком для мерзкой женщины и её слуг!
Карлуша, Жек, Мурзик и Банечка ахнули.
– Но я… – хотел возразить Лёшик, но старичок резко прервал его, закричав:
– Ни слова больше! Мы не станем слушать ваши оправдания, неизвестно, какую силу вложила ведьма в ваши уста…
Человечек замолчал – он надеялся, что ему ещё представиться возможность оправдать себя и своих друзей. А воины тем временем обвязали шеи Мурзика, Банечки, Карлуши и Жека, развязали им лапы и, держа зверей на поводке и подгоняя их маленькими копьями, повели к ущелью. Лёшик шёл позади друзей. Он видел, как человечки с любопытством оглядывали его и о чём-то перешёптывались.
«Подумать только! Одно лицо…» – шептали они, удивляясь. «Интересно, о ком это они?» – озадачился Лёшиков, но предпочёл промолчать. Старец замыкал шествие, опираясь на длинную палку. Чуть наклонив голову набок, он о чём-то напряжённо думал, изредка поглядывая на Лёшика.
Между тем они вошли в расщелину, которая при ближайшем рассмотрении оказалась узким туннелем. Тропинка устремлялась вверх, временами выходя наружу туннеля и огибая гору. Извиваясь вдоль живописных и неприступных скал, возвышавшихся словно огромные каменные великаны, мимо склонов, покрытых сосновым лесом, эта узкая горная тропа довольно скоро привела путников на большое овальное плато. Здесь в скале были выдолблены большие пещеры, служившие народцу домами. По краям плато около каждого жилища горели маленькие разноцветные фонарики, освещая центральную площадь.
На улице уже волновались и шумели маленькие жители этого поселенья.
Как только пленники вошли в город, толпа взволнованно загудела. «Как же похож!» – расслышал Лёшик среди шума. Человечек внимательно разглядывал людей – ему показалось, что они выглядели очень расстроенными и несчастными. Даже дети, которые выглядывали из жилищ, не улыбались и смотрели на него долгим печальным взглядом. Наконец Лёшикова и его друзей поставили на площади, и старец, выйдя в центр, повёл речь:
– Уважаемые жители Курона! Злая ведьма решила прибегнуть к обману и на этот раз! Теперь она проявила ещё больше хитрости и заслала к нам человека, так похожего на Сатора! С помощью колдовства ведьма изменила внешность своего слуги, чтобы обмануть нас. Поглядите на этого пришельца! Посмотрите, как он похож на короля, не правда ли? Взгляните на гигантских зверей! Вы когда-нибудь видели таких? Они легко могут растерзать любого из нас.
В толпе раздались возмущённые возгласы.
– Надо их казнить! – кричали человечки.
– Да сколько ей можно измываться над нами и нашими детьми?
– Сколько можно засылать своих людей!
– А если это всё же Сатор? – крикнул кто-то, и все вдруг замолчали.
Старец вздрогнул, поднял руку, подавая знак, что всё в порядке, и, обернувшись к Лёшику, спросил его:
– Как вас зовут, молодой человек?
– Лёшиков, – смущённо ответил наш герой.
– Вот видите, это не Сатор! – обернулся старец к толпе, и народ снова возмущённо загалдел.
«Казнить, казнить», – звучало всё более и более отчётливо.
– Послушайте, но ведь в пророчестве сказано, что у героя будет два имени, – раздался всё тот же голос. – Если это всё-таки он?
– Вы прекрасно знаете, что ведьма тоже знает о пророчестве и научила своего слугу, что ему отвечать. К тому же в пророчестве не говорилось о гигантских зверях, поэтому тут и спорить нечего, – раздражённо ответил старец и обратился ко всем собравшимся: – Завтра на рассвете мы их казним! А сейчас давайте немного поспим!
Действительно, на улице уже совсем стемнело. Лёшик и его друзья не заметили, как наступила ночь. И неудивительно. От расстройства Мурзик даже не вспоминал о еде – так не хотелось ему на рассвете лишиться головы. Карлуша позабыла все свои песни, Жек поджал хвост и ждал, затаив дыхание, расправы, ну а Банечка горько плакала. Их всех вместе с Лёшиком отвели в большую пещеру, похожую на клетку, закрыли со всех сторон гигантскими решётками и поставили у выхода охрану.
– Лёшиков, сделай что-нибудь, ты же волшебник! – пропищала Банечка, едва их оставили одних.
– Конечно, конечно, – сказал Лёшик и тут же прошептал какие-то заклинания. В тот же миг он и его друзья начали уменьшаться. Лёшиков и Банечка за несколько секунд стали маленькими, как комары. Карлуша громко каркнула от удивления, потому что сначала она стала ростом не больше воробья, а затем сделалась и вовсе крохотной – как и Лёшик с мышкой. Дольше всех уменьшались в размерах Мурзик и Жек, причём у кота сделались такие испуганные глаза, что друзья чуть не умерли со смеху.
– Ну вот, – проговорил человечек, когда все превращения закончились. – Теперь нам надо незаметно пройти между прутьев решётки и удрать отсюда.
Не успел он это сказать, как за воротами показался тот самый старец, что пленил их и привёл сюда. Увидев его, друзья побежали, чтобы спрятаться за большую колонну, но поздно – он заметил их и, усмехнувшись, вымолвил:
– Зря стараетесь, вы просто не понимаете, с кем имеете дело.
Старец поднял вверх правую руку, и в тот же миг друзья принялись расти, пока не приобрели прежние размеры.
– На этом острове многие владеют искусством волшебства, – говорил тем временем старец. – И я в том числе. Вижу, что ведьма заслала сюда самого сильного колдуна из своего королевства.
– Но поймите, нас никто не засылал, – пропищала Банечка и громко всхлипнула.
– Ваши слёзы меня не разжалобят. На рассвете вас казнят, – ответил старец и вышел за ворота.
Наступило напряжённое молчание.
– Ну и что мы будем делать? – спустя несколько минут спросил Жек.
– Я постараюсь убедить их там, на площади, – ответил человечек. – Мне кажется, это хороший народ, только очень напуганный.
– Да уж, такой хороший, что завтра собирается нас казнить! – проворчал Мурзик.
– Не забывай, что мы здесь – самозванцы. Кроме того, похоже, ещё и единственные звери на острове. По крайней мере, я никого, кроме этих птицелюдей, не видела, – возразила ему Карлуша. – Понятное дело, что нас хотят казнить… На всякий случай…
– Это меня мало успокаивает, – печально вздохнул Жек.
Спустя короткое время старец снова вошёл к ним. На этот раз его сопровождало несколько человечков, несущих подносы и корзины с едой.
– Поешьте! – сказал им предводитель. – Хоть вы и наши враги, но мы всегда были гостеприимны.
И Лёшику и его друзьям поднесли корзинку с фруктами, овощами и зеленью, хлеб и кувшин молока. Звери жадно набросились на еду, поделив её поровну.
– А теперь давайте поспим! – предложил друзьям человечек. – Завтра у нас будет тяжёлое утро.
Звери согласились и тут же, растянувшись на полу, заснули. Но Лёшиков не торопился ложиться. Он вытащил из-за пазухи свой амулет, долго смотрел на него и шептал:
– Помоги нам справиться! Укажи путь нам и этому запуганному народу!
Маленький камушек в ответ ярко блеснул и погас, и Лешик, успокоившись, лёг отдохнуть.
Наутро пленников разбудили и снова вывели на площадь. Там уже собралась толпа. Старец в бирюзовом колпаке вышел на трибуну и, обращаясь к пленникам, громко прокричал:
– Как вы знаете, мы собрались здесь, чтобы казнить вас. Но перед этим мы можем попытаться исполнить вашу последнюю волю. Наверняка у каждого из вас есть какое-то желание. Говорите, не стесняйтесь!
– Мне бы очень хотелось большую жирную сардельку, – попросил вдруг Мурзик. – Если умирать, так хоть с полным желудком.
– А мне большую кость, – пролаял Жек.
– А мне… Мне хотелось бы увидеть мою маму и сестрёнку, – заплакала Банечка.
– А я отдам свои стихи, берите! И опубликуйте их! – заявила Карлуша, протягивая блокнот. – Я всегда хотела стать первой вороной-поэтессой! Может быть, я прославлюсь… посмертно…
Дав друзьям выразиться, Лёшик ожидал своей очереди. Он понимал, что остался последний шанс доказать этому народу то, что вся их компания – им друзья, а не враги. Выступив на шаг вперёд, глядя прямо в глаза старцу, человечек проговорил:
– Великий старец, у меня тоже есть последнее желание. Я не знаю вашего Сатора, о котором так много здесь говорено, не знаю и его родителей. Меня зовут Лёшиков, и я пришёл на остров Страха, чтобы разыскать свою семью и спасти её от страшной ведьмы. Я знаю, вы не верите мне, но, может быть, вас убедит вот это, – человечек снял с шеи амулет и показал его толпе.
Маленькие люди заволновались. Тут и там Лёшик отчётливо слышал имя «Сатор».
– У меня эта вещь с самого рождения, и я знаю, что она принадлежала моим родителям, – продолжал он. – Может быть, вы что-то о них знаете? Если да, то после моей казни передайте этот амулет им. В общем-то, это и есть моё желание…
И вдруг случилось чудо: камушек, который Лёшиков держал над головой, засветился ярко-зелёным светом. Несколько лучей устремились вверх, к небу, – яркие, как лучики солнца. Всего Лёшика озарило этим сиянием, и маленькие человечки во главе со старцем упали на землю, склонившись перед пленниками.
– Что с ними? – воскликнул удивлённый Мурзик.
– Что это за Сатор? – пропищала Банечка, изумлённая тем, как долго толпа маленьких человечков стоит на коленях.
– Не знаю, но мне этот Сатор нравится, – ответила ворона, предчувствуя, что самое страшное позади.
Между тем амулет погас, и Лёшик, зажав его в ладони, обратился к собравшимся.
– Что с вами? – воскликнул он. – Встаньте, пожалуйста, и объясните, что здесь происходит. О каком Саторе вы говорите и почему склонились перед нами?
Народ покорно встал на ноги, и старец, раскланявшись, подошёл к человечку. Лицо его выражало глубочайшее раскаяние.
– Прости меня, о, великий Сатор! – сказал он. – Прости, что усомнился и чуть было… – старик запнулся на этой фразе, – чуть было не казнил тебя и твоих друзей!
От глубокого волнения голос его пресёкся, и житель острова остановился, не в силах говорить дальше. Эмоции переполняли его, взгляд скользил по лицу Лёшика, по его пушистым волосам и смелому личику, по яркому костюмчику и кожаным башмачкам, словно старец искал подтверждения своим надеждам.
Ожидая дальнейших объяснений, Лёшиков повесил амулет себе на шею.
Счастливая улыбка озарила лицо старика, в глазах промелькнуло восхищение, и он поднял глаза вверх, точно призывая в свидетели само небо.
– Нет, это действительно он! – воскликнул человечек, и затихшая толпа радостно зашумела. – Он, он, теперь я уверен! Он с нами! Слава могущественной судьбе, не давшей нам его казнить! Я не простил бы себе этого никогда!
– Да здравствует Сатор!
– Да здравствует Сатор! – загудела толпа.
Человечки ликовали и обнимались друг с другом, а Лёшиков только нахмурился. Не по душе ему были все эти крики и непонятные почести. Видя, как недоволен их друг-волшебник, ничего не понимающая Банечка снова всхлипнула и на всякий случай прижалась поближе к коту в надежде, что его когти и клыки смогут уберечь её от опасности. А Жек встал, выпятив грудь, готовый в любой момент защитить своего друга Лёшика, даже несмотря на то, что на шее у пса по-прежнему висела верёвка. Восторг старца и толпы все они восприняли настороженно. Вроде бы опасность им уже не угрожала, вроде бы люди и стражники настроены вполне миролюбиво, но почему они так им рады?! Что за загадочные слова произносит этот человечек, почему называет Лёшикова каким-то Сатором? За кого вообще они его принимают? А вдруг они сейчас поймут, что это не Сатор, рассердятся и тогда точно всех казнят?..
На все эти вопросы пока не было ответов, потому что старец, заливаясь счастливыми слезами, по-прежнему что-то бормотал себе под нос. И тогда маленький волшебник не выдержал:
– Простите великодушно, – обратился он к старцу, – мы ничего не понимаем. В чём вы уверены, кого вернула вам судьба и… и вообще, что происходит на вашем прекрасном острове?
– О, дорогой мой друг! – вздохнул седовласый островитянин, и лицо его мигом помрачнело. – Не так-то легко дать ответ на твой последний вопрос. Я всё расскажу тебе, но не сейчас. Пока знай лишь одно. Я совершенно уверен, что ты – тот, кого мы так долго ждали, ты – внук нашего знаменитого царя и сын наших несчастных правителей. Мы не были уверены, что ты жив, но надеялись, отчаянно надеялись на это! И вот ты перед нами.
Потрясённое молчание было ему ответом. Потом Жек с размаху плюхнулся на задние лапы, которые больше не держали его, приподнял левое ухо и, повернувшись к Лёшику, сказал:
– Вот это история! Сначала чуть не казнили, а теперь ты, оказывается, принц!
– М-да, – не преминул мурлыкнуть и кот, озадаченно почёсывая животик, – я мог ожидать от этого путешествия чего угодно, но та-ко-го…
Лёшиков озадаченно оглянулся на друзей, пожал плечами и снова посмотрел на старца.
– Если вы перестанете восхвалять меня, то можете вполне доходчиво всё объяснить… – сказал он. – Поймите, к почестям я не привык, и я не смогу подружиться с вами, если вы будете так вести себя и дальше. И ещё я хотел бы попросить вас освободить моих друзей, если вам не так трудно. Поверьте, они совершенно безобидные…
– Конечно, конечно, о, великодушный принц! – воскликнул старец и сделал знак стражником. Те сразу же подошли к животным и перерезали верёвки, стягивающие им шеи.
– Кар! Так гораздо удобнее! – заметила ворона.
– Тише ты! – шикнул на неё кот.
Между тем толпа не унималась. Шум всё нарастал, в воздух полетели сотни беретов и ярких шапочек, мелькание которых благодаря украшавшим их разноцветным перьями создало целый фейерверк. Толпа радостно гудела:
– Мы верили, мы верили, что он придёт!
Это всё очень расстроило Лешика, ведь он по-прежнему считал, что не заслужил таких почестей. Чуткий старец быстро заметил огорчение бывшего пленника. Он махнул рукой, и ликование прекратилось так же мгновенно, как началось, уступив место почтительной тишине.
– Я прошу сейчас всех разойтись по своим домам, – веско и торжественно произнёс старец. – Чуть позже я созову Совет Старейшин, и мы объявим всему городу о том, каковы будут наши дальнейшие действия. А сейчас мне надо остаться один на один с Сатором.
Толпа нехотя потянулась к пещерам, и старец предложил Лёшику и его друзьям пройти дальше, указав рукой на огромный дом, одиноко стоящий в самом центре скального городка. Пока они шли туда, Карлуша, догнав человечка, беспокойно прошептала:
– Лёшик, о каком Саторе они говорят? Я ничегошеньки не понимаю!
– Разве вы не знаете, как зовут вашего друга? – спросил старец. – Впрочем, неудивительно. Всё могло случиться по повелению этой… Но нет, ни слова сейчас о нашей погубительнице! Я расскажу вам позже.
Лёшиков тяжело вздохнул – эти недомолвки его очень волновали и расстраивали – ведь ему нужно искать родителей, а не тратить время зря. Но, не желая спорить со старцем, он послушно следовал за ним. Сзади поплелись друзья. Каждый думал о чём-то своём: Банечка – о предстоящих испытаниях и опустевшем передничке, Карлуша – о новом имени Лёшика и собственных больных лапах, не привыкших так долго ходить и о том, что возможность опубликовать стихи вновь исчезла. Жек размышлял об опасных ловушках, поджидающих друзей на острове Страха, а Мурзик – о вкусной сардельке, которую ему так и не дали…
Остановившись недалеко от входа в дом, хозяин предложил:
– Может быть, твои друзья предпочтут отдохнуть по соседству? Ведь то, что я должен рассказать, касается только тебя, Сатор.
Было странно и непривычно слышать, как старец называет Лёшика этим именем. Но ещё страннее звучало предположение, что маленький волшебник захочет утаить что-то от своих друзей. И Лёшиков ответил:
– Нет, благодарю вас. Я надеюсь, что ваши мудрые рассказы многое прояснят для меня в моём прошлом, но без друзей я не смогу вас слушать. Мы столько пережили вместе, мы столько сделали, чтобы оказаться здесь, что мои верные товарищи имеют полное право быть со мной всегда и знать все мои секреты.
– Мне нравится ваша дружба, – приветливо кивнул старец. Несмотря на возраст и седину, голос у него был совсем не дряхлым, а, напротив, очень красивым, бархатным, чуть приглушённым. – Представь же мне своих друзей, ведь я до сих пор не знаю их имён. И прости за то, что сам я ещё не представился вам… Меня зовут Гелор, и я стою во главе нашего посёлка и Совета Старейшин. А это…
– Да-да, это Мурзик, Жек, Карлуша и Банечка, – перечислил Лёшиков.
Как раз в этот момент вся компания подошла к большой дубовой двери в скальном проёме. Лёшик и Банечка беспрепятственно проскользнули под сводами скалы, а вот для больших зверей вход оказался недостаточно широк.
– И что же нам теперь делать, кар? – огорчённо воскликнула ворона.
– Я не хочу оставаться на улице, как бездомный пёс, – пробурчал Мурзик и, поглядев на щенка, добавил: – И Жек тоже не бездомный.
– Успокойтесь, мы что-нибудь придумаем, – с улыбкой ответил Гелор, протянул по направлению к двери руки, что-то прошептал, и вход в помещение вдруг расширился, позволяя всем гостям беспрепятственно войти внутрь.
– Да он действительно волшебник! – воскликнула Банечка.
– Вот это да! – в восторге произнёс Мурзик и на всякий случай пристроился поближе к хозяину дома. «Что ни говори, а с волшебниками надо дружить», – предусмотрительно подумал кот.
Пройдя по небольшому, причудливо изгибавшемуся полутёмному коридору, друзья очутились в просторном зале, освещённом искусно выполненными масляными светильниками. Гранитные стены были украшены орнаментами и узорами, тут и там висели картины, повествующие о жизни и былом величии царства маленьких человечков. Вдоль стен размещались разноцветные скамейки с резными каменными ножками, подлокотники украшали искусно вырезанные маленькие птички, лепестки цветов и прихотливые завитки каменных кружев. В глубине зала, напротив входа, стоял большой круглый стол, предназначенный для проведения заседаний старейшин. Вся обстановка зала говорила о том, что строившие его человечки были искусными камнерезами. Выточенные из бордового и белого мрамора цветы в больших кремовых каменных вазах украшали пространство между скамейками; мебели было немного, но вся она казалась добротной и очень красивой. Сквозь отверстия в потолке струился нежный рассеянный свет.
– Неужели это всё сделано из камня? – шепотом спросила Банечка у Лёшикова.
– Как видишь! – сам дивясь необыкновенной красоте, созданной умелыми руками мастеров, ответил тот.
А мышка, продолжая разглядывать обстановку, восхищённо пискнула:
– Можно подумать, что цветы и птицы настоящие, живые!
Старец пригласил гостей располагаться, и путешественники сели на длинную оранжевую скамью, перед которой стоял небольшой резной столик – в мире больших людей такие называются журнальными, успел подумать Лёшиков… Хозяин три раза хлопнул в ладоши, и тут же в зале появились несколько маленьких человечков. Они несли серебряные подносы с высокими бокалами, наполненными ягодным морсом, резные блюда, на которых живописными горками были уложены чудесные фрукты и неизвестные сладости, благоухающие мёдом и корицей.
По приглашению любезного старца друзья с радостью принялись за вкусную еду, и только Мурзик разочарованно отодвинулся подальше, поглаживая свой похудевший за день животик, да хорошо воспитанный Жек деликатно отвернулся. Лёгкая улыбка тронула губы хозяина, и он что-то шепнул одному из своих помощников. Тот тут же вышел и вскоре вернулся ещё с одним подносом, от которого исходили особенно аппетитные запахи; их распространяли искусно приготовленная рыба и замечательные мясные кусочки.
– Вот это дело! – мяукнул кот, и вместе с Жеком они принялись за еду.
Покончив с трапезой, друзья поблагодарили радушных хозяев и выжидающе посмотрели на Гелора. Лёшиков, которому давно не терпелось приступить к расспросам, развернулся лицом к островитянину. Мышка устроилась перед ними, а Мурзик, Карлуша и Жек торжественно расселись по бокам. Все они чувствовали непонятное волнение. Какие тайны раскроются сейчас?..
Старец молча улыбался, глядя на притихших друзей, и наконец дружелюбно спросил:
– Итак, с чего же мы начнём нашу беседу, Сатор?
Маленький волшебник, волнуясь и заливаясь краской от нетерпения и неловкости, несмело попросил:
– Если можно, уважаемый Гелор, расскажите о моих маме и папе. Я пришёл сюда, чтобы разыскать их и помочь им спастись от злой Жиролы…
– Тссс! – ответил старец, приложив палец к губам. – Ни слова о ней. Её власть на этом острове слишком сильна, чтобы произносить это имя вслух.
Звери испуганно переглянулись, словно хотели убедиться, что в зале не появилось злой ведьмы, а Гелор продолжил:
– Я расскажу о твоих родителях, Сатор. Но, видишь ли, их история неотделима от истории нашего народа, от горестей некогда славного и могучего царства Курон. Хотите ли вы выслушать этот длинный и печальный рассказ?
Лёшиков кивнул, чувствуя, как в горле от волнения встает ком. Мышка нервно заёрзала у его ног, а все остальные зверюшки подались поближе к рассказчику, стараясь не упустить ни слова.
И Гелор начал свой рассказ.
Глава четвёртая, в которой рассказывается история славного царства Курон
– Давным-давно, лет сто назад, нашей страной правил очень добрый и мудрый король. При нём, великодушном и смелом Саэро, королевство Курон было одним из самых процветающих и могучих в волшебном мире. Люди очень любили своего короля. А ещё они любили жизнь, всегда оставались трудолюбивыми и весёлыми. Не было на свете ничего, что они не согласились бы сделать для блага своего прекрасного острова.
Особую силу царству Курон придавала дружба короля Саэро с большими людьми из подлунного мира. Они не были волшебниками и ничего не знали о колдовстве, но зато умели ценить дружбу и верность. Род маленьких человечков всегда селился рядом с домом этих людей, и наш чудесный остров был ограждён от всех бед искренней дружбой мудрого короля Саэро и человека по фамилии Флёр… Увы! Сейчас нашего бедного острова не узнать – злая колдунья превратила его в пристанище зла и несчастий!
– Подождите, подождите! – взмолилась Банечка, решительно переставая понимать что-либо в этом рассказе. – Флёр – это тот самый человек, в доме которого поселились все мы?
Старец кивнул.
– А где располагалось царство Курон? На каком-то острове? Или, может быть, рядом со старым домом, где сейчас живёт Жирола? – поинтересовался Мурзик, с любопытством раскрывая круглые хитрые глаза.
– Не торопитесь, – мягко остановил гостей Гелор, улыбаясь в белоснежные усы. – Я вам всё объясню. Разве вы забыли, что находитесь в волшебном мире, где возможны любые чудеса и ничто не должно вызывать удивления? Вы сами пришли к нам оттуда и наверняка заметили, что резкой границы между нашими мирами не существует. Точкой их пересечения стал сад около дома ведьмы. То, что для нас было нашим чудесным островом, большие люди, не посвящённые в тайну, принимали за тенистый уголок сада – с высокой травой, голубым ручейком, большими деревьями и серыми камнями, которые лежат здесь с незапамятных времён… Взрослые ведь могут ходить совсем рядом с волшебством и даже не замечать его. Только старый Флёр знал: для того чтобы пересечь границу и попасть в волшебный мир, надо дотронуться до заветного камушка и подумать об Острове…
– Да-да, мы так и сделали! – воскликнул Жек.
– Так поступали и маленькие человечки, поэтому они легко путешествовали между двумя мирами. Наши люди были всегда желанными гостями в доме старого Флёра, а он – в царстве Курон. Но всё изменилось, когда вмешалась злая ведьма. Она задумала заполучить волшебные книги старого Саэро и мало-помалу добилась того, что наш чудесный остров превратился в остров Страха. Колдунья сделала всё, чтобы погубить детей мудрого короля и разрушить наше счастье… Она хотела сжечь сад и истребить нас всех, но у неё ничего не вышло. Силами нашего народа мы заколдовали сад. Чтобы разрушить наше заклинание, требовалось собрать все три волшебные книги, а это было не так-то легко…
Что-то ёкнуло в глубине Лёшикового сердца. Какая же всё-таки Жирола злая! Гелор сказал, она пыталась погубить детей старого Саэро?! Или он ослышался?! Но, если он – внук Саэро, то старец говорил о родителях Лёшика. Маленькому волшебнику стало страшно: неужели все старания напрасны, неужели его семьи уже нет? Однако сердце подсказывало ему, что это не так: родители живы. Отогнав сомнения прочь, человечек вежливо обратился к хозяину дома:
– Мы с нетерпением ждём продолжения вашего рассказа, уважаемый Гелор. Но скажите мне, прежде всего, одно: известно ли вам, что сталось с моими родителями? Живы ли они? Могу ли я надеяться их увидеть?
– Мы все надеемся снова встретиться с ними, – серьёзно ответил Гелор. – Ведь твой отец, которого звали Курон, – последний оставшийся в живых сын нашего благородного короля Саэро. И хотя сейчас он вместе с твоей матерью находится в плену у злой ведьмы (на другой части острова, на северной горе), а нашу чудесную страну раздирают война и вражда, – всё же надежда нас не оставляет…
– Так, значит, они живы! – с облегчением воскликнул Лёшиков. – Слава богу! Теперь я готов спокойно выслушать всё, что вы хотите рассказать.
Зверюшки заёрзали на своих местах, устраиваясь поудобней, и снова вперили любопытные взгляды в рассказчика. А старый Гелор чуть прикрыл глаза, словно страдая от застарелой внутренней боли. Тяжко вздохнув, он надолго замолчал. Глядя куда-то в невидимую даль прошлого, он словно воочию видел перед собой долгий путь, пройденный царством Курон. Гости не решались прервать раздумья старца, несмотря на то что им не терпелось узнать, что же случилось дальше. Но вот наконец Гелор стряхнул с себя власть былых воспоминаний и вновь заговорил:
– Жители нашего острова не знали, что такое вражда и войны, голод и несчастья. Чудесный мягкий климат; прозрачные ручейки и речушки, дававшие нам рыбу; сады и леса, полные фруктов и ягод; полное отсутствие злых хищников и ядовитых змей – всё это делало нашу жизнь прекрасной, наполненной только любовью и мирным трудом. Мы умели говорить друг с другом, передавая мысли на расстоянии, мы понимали язык птиц и зверей. Красота скал, меняющих свои фантастические очертания и цветовую гамму, устремлённые к небу вершины, часто затянутые туманом, будили воображение поэтов и музыкантов. Они создавали прекрасные творения в честь нашего любимого острова. Вы даже представить себе не можете, какая гармония царила в природе и среди людей! Всё было как нельзя лучше, и так могло бы продолжаться бесконечно, если бы не зло, поселившееся в душах некоторых из нас…
Старец снова замолчал, но теперь уже друзья поторопили его нетерпеливыми возгласами: «Просим вас! Продолжайте! Не останавливайтесь!..»
– У нашего мудрого короля Саэро было три сына, – продолжил старейшина. – Старшего звали Дроск, среднего Тайкун, а младший, ставший позже твоим отцом, – и он отвесил поклон в сторону Лёшика, – носил одно имя с нашим царством – Курон. Все три брата были одинаково хороши собой, умны, образованны, начитанны, обладали хорошими манерами. Твой дедушка очень любил всех своих сыновей. Проблемы начались тогда, когда ему пришлось решать, в чьи руки передать власть и главную драгоценность нашего царства – волшебную книгу, могущество которой мы использовали только для добрых дел.
Сначала Саэро предполагал, что сыновья создадут Совет Трёх, поровну разделят обязанности и станут править вместе в полном единстве и согласии. Поэтому он стал всё чаще привлекать Дроска, Тайкуна и Курона к управлению царством, к решению государственных проблем. Но мало-помалу выяснилось, что между сыновьями, особенно двумя старшими, нет единства; оба они хотели самостоятельно править страной, так как у каждого из них обнаружились свои взгляды на королевскую власть. Дух нездорового соперничества овладел Дроском и Тайкуном, а с младшим, Куроном, они вообще не хотели считаться, и каждый из них нашёптывал на ухо отцу гадости о братьях, уговаривая отдать волшебную книгу в его полное владение. Только твой отец, Сатор, – и вновь поклон в сторону Лёшика, – не желал участвовать в этих распрях: он был мечтатель и поэт, астроном и великий лекарь, и вовсе не грезил о государственной власти. Уже тогда он очень любил Ванери, твою будущую мать, и всё, о чём он мечтал, – это жить со своей семьёй в любви и спокойствии и приносить пользу людям.
– Ванери, – как зачарованный, повторил Лёшиков, словно пробуя это имя на вкус. Незнакомые мелодичные имена отца и матери, деда и всех сородичей звучали для него чудесной музыкой. Лёшик вспомнил, как когда-то горевал из-за того, что не знал, откуда он появился, кто его мама и папа. И вот теперь прошлое приоткрывало перед ним свои тайны, мир наполнялся родными именами, загадочными и поэтичными. История, которую рассказывал старец, наполнилась новым смыслом – ведь теперь она была связана с его собственным родом.
Зверюшек же из всего рассказа Гелора больше всего заинтересовали не исторические подробности, а совсем другое – таланты и способности маленьких человечков. Понимать язык зверей и птиц – эка невидаль! Это они и сами умеют. А вот передавать мысли на расстоянии… Эх, кабы и им такое умение!
– Представляешь, – Карлуша подтолкнула крылом Мурзика, воспользовавшись тем, что в повествовании возникла небольшая заминка, во время которой Гелор что-то говорил Лёшику о его матери. – Лечу я этак над нашим городом и вижу: лежит на дороге рыбка, да не просто рыбка, а самый настоящий вкуснющий тунец. И посылаю я тебе по мысленному телеграфу сообщение: «Мурзик, срочно беги на такую-то улицу, там тебя ждет тунец…»
Искоса глядя на Карлушу и пытаясь представить, как это она передает ему свои мысли без слов, кот немного скривился. «Какой ещё мысленный телеграф? Вот ведь несёт всегда чепуху…» – думал он. Но при упоминании тунца глаза у Мурзика оживились, и он даже сладко заурчал от картины, возникшей в его сознании: огромными, мягкими прыжками он мчится к указанному месту и хватает вкусную рыбку…
– Хватит вам болтать, ведите себя прилично, – тихо, но строго сделал им замечание Жек.
А Карлуша тут же недовольно прокаркала:
– Скажите пожалуйста, какой он стал, этот щенок-подкидыш! Уже и замечания старшим делает…
Пререкания зверюшек остановил вновь зазвучавший голос Гелора. В это время старец приступал к самым тяжёлым и печальным воспоминаниям, связанным с тем, как исчезала в их царстве дружеская общность взглядов, как разрушалась доброта.
– Поведение двух старших сыновей очень огорчало старого Саэро, – размеренно рассказывал старец. – Но все его мольбы образумиться, вспомнить о былом согласии и стать дружными, как прежде, ни к чему не привели. И вот тогда-то Саэро понял, что и для него, и для его царства настало предсказанное в волшебной книге время испытаний. Он стал раздумывать над тем, как ему поступить, кого из сыновей выбрать и что предпринять, чтобы обеспечить стране дальнейшее процветание.
Обычно в королевских домах корона доверяется старшему сыну. Но у нас, в стране Курон, никогда ничего не решалось только по возрастному признаку; всегда предпочтение отдавалось тому, кто умнее и достойнее по своим личным качествам. Итак, на чашу весов легли знания и умения каждого из трёх братьев. Каждый из них получил прекрасное воспитание, умел общаться с народом, владел несколькими ремёслами и мог искусно обращаться с копьём.
– То есть являлся настоящим воином? – уточнил удивлённый Лёшик. – Но ведь вы говорили, что в стране Курон никогда не было войн.
– Так оно и есть, – согласно кивнул головой старик. – Но те спортивные состязания, в которых мы упражнялись для поддержания силы и стройности тела, – метание копья, фехтование, борьба и другие, – вполне могли послужить для обороны государства. Надо сказать, эти умения здорово пригодились нам впоследствии… Но и в то время в Куроне практически каждый виртуозно владел приёмами самозащиты: ведь чтобы охотиться на рыбу, взбираться на вершины скал, мы должны быть и сильными, и ловкими.
– Действительно, я не подумал об этом, – признался маленький волшебник.
– Итак, наступил момент, когда сыновья Саэро должны были пройти через многие испытания и доказать свою душевную чистоту. Только после этого один из них мог получить из рук короля власть, чтобы достойно править страной. Однако куда больше, чем о царском титуле, старшие сыновья мечтали о волшебной книге Курона. Именно потому печалился старый король. Книгу нельзя было доверить случайным, недостаточно ответственным людям.
Эта магическая книга с давних пор передавалась в нашем царстве из поколения в поколение, она помогала удерживать равновесие между добром и злом, учила людей быть счастливыми, приносила огромную пользу всем живущим на этом острове. В засуху книга-помощница помогала вызвать дождь – причём именно такой, какой был необходим. С помощью книги мы возводили дамбы, хранили пресную воду, учились охотиться и познавать мир… Словом, волшебная книга была главным сокровищем Курона.
Однако владение ею могло обернуться не только благом, но и злом. Дело в том, что в книге была заложена огромная сила. И что же будет, если она попадёт в нечестные, недобрые или попросту равнодушные руки?! Это и смущало короля Саэро. Ведь, передавая книгу по наследству, он должен быть абсолютно уверен, что его преемник – человек с чистой душой, добрым сердцем и большой силой воли, способный противостоять всякому злу. Только при этих условиях в стране будет прежнее благоденствие и процветание.
Саэро почувствовал, что раздоры уже смутили души сыновей: его некогда такие милые и умные, такие добрые дети готовы сделаться врагами. Король сильно опечалился. Никто из магов и мудрецов, воспитателей и друзей Тайкуна и Дроска не мог дать правителю ответ на вопрос: что же случилось с его сыновьями, что так их изменило? А между тем было видно: желание властвовать затмило доброту их сердец, сделало глухими к голосу разума. В старших сыновьях Саэро стали проявляться самые плохие их качества. Они поверили, будто благодаря власти можно обрести счастье и получить всё, чего только ни пожелаешь… Ни один приближённый короля не смог посоветовать старому Саэро, как поступить в данной ситуации, чтобы не обидеть никого из троих сыновей и в то же время не навредить стране. Книга же, как ни странно, в этот раз упорно молчала, сколько раз король ни обращался к ней за советом. Повелитель должен был взять на себя всю ответственность за свои решения.
Время шло, старый король чувствовал себя всё хуже, и ему надо было поскорее решить, кому же передать власть. Вы уже, наверное, догадались, друзья, что в эти времена дух борьбы, вечного спора между добром и злом витал над нашим островом. А в такой момент – уж поверьте мне! – бывает особенно тяжело принимать верные решения. К тому же под влиянием злых духов даже в простых людях стали проявляться зависть, властолюбие, ревность, недоброжелательство…
И тогда Саэро отправился за советом к своему другу-человеку – большому и умному старому Петру Флёру. У него рос чудесный сын Ларион, и друзья надеялись, что, когда мальчик повзрослеет, он станет так же крепко дружить с сыновьями Саэро, как дружили когда-то их отцы. В доме Флёров, куда Саэро часто переносился с помощью волшебного заклинания, чтобы отдохнуть от государственных дел, висели прекрасные картины с изображением маленьких человечков; во дворце же Саэро были портреты Флёра и его семьи… В тот вечер два мудрых человека – большой и маленький – долго обсуждали, как поступить правителю Курона. И в конце концов Флёр дал другу простой и разумный совет, который, конечно же, оказался бы полезным, но тут в дело вмешалась злая ведьма…
– И что же посоветовал вашему королю дедушка нашей Стасеньки? – не утерпев, быстро переспросила Банечка.
Старик поднял на неё чуть выцветшие от старости глаза, и мышка прочитала в них столько боли, что у неё даже защемило сердце. «Ну почему, почему в мире случаются вещи, которые заставляют людей так сильно страдать?» – подумала она. А Гелор между тем глубоко вздохнул и пояснил:
– Флёр посоветовал другу сделать из одной книги три, совершенно одинаковые, которые разделили бы могущество своей прародительницы на три части. По его замыслу, каждая из трёх вновь созданных книг должна была содержать силу и мудрость. Она могла сделать своего владельца могущественным, но при этом, разумеется, не настолько сильным, каким был обладатель Главной Книги. «Пусть твои сыновья попытаются править самостоятельно различными частями страны, – сказал Флёр старому королю. – Мало-помалу станет видно, кто из них разумней и добрей. Тогда люди и поймут, кому надлежит стать главным наследником всего царства и вновь объединить его под своим началом». Что же касается трёх магических книг, то они не смогут долго существовать врозь, они будут стремиться к соединению, и рано или поздно наступит момент, когда в царстве Курон снова окажется только один правитель – наиболее достойный, благородный и справедливый из трёх королевичей.
Королю Саэро очень понравилось это предложение. В самом деле, какое испытание могло стать лучшим для его сыновей, нежели испытание настоящей властью? Пусть они попробуют свои силы, размышлял правитель, я помогу им, как сумею и пока жив. А в дальнейшем, даст Бог, кто-то сам захочет отказаться от тягот власти, кто-то убедится в том, что не слишком способен к управлению целым народом.
На другое утро старый Саэро чувствовал себя бодро и радостно, как никогда за последние месяцы. Слуги были крайне удивлены, увидев своего короля жизнерадостным и полным сил. Не откладывая, Саэро уже к вечеру собрал старейшин со всего острова. Все семь седовласых, седобородых старцев явились к нему без промедления. На них были длинные фиолетового цвета одежды с капюшонами. Фиолетовый – это цвет мудрости. В руках старцы держали одинаковые, высокие трости с набалдашниками в виде головы орла.
«Благодарю вас, почтенные мудрецы, за то, что вы помогали мне и учили меня постигать вечные истины жизни и смерти, добра и зла, земного и небесного… Прошу вас теперь выслушать меня. Скоро настанет мой час, и я должен буду уйти, оставив Курону своего наследника. У меня три сына, и мне сложно остановить свой выбор на одном из них, потому что всех троих я люблю одинаково сильно. Поэтому я принял неожиданное решение и надеюсь, что вы поймете его…» И дальше правитель изложил мудрецам свой план.
Слушавшие его с большим вниманием старейшины ахнули. Виданное ли это дело, чтоб делить королевство на три части, на три княжества?! В зале заседаний послышался недовольный ропот, но Саэро был непреклонен: он слишком устал от долгих раздумий и сомнений.
– Моё решение твёрдо! – сказал он. – Я хочу, чтобы территория нашего острова была разделена на три части, входящие в состав одного царства Курон. Каждая из этих земель будет иметь собственного правителя, существовать как отдельная страна, но обязательно находясь в дружеских отношениях с другими частями государства и под вашим надзором, уважаемые старейшины.
– Но это же означает разобщённость! – почти в один голос воскликнули мудрецы. – Разве можно такое допустить? Сколько веков мы сохраняли наше королевство единым, и вдруг… К тому же великая книга только одна!
Саэро рассказал им, как он решил поступить с книгой, и мнения старейшин разделились. Одним понравилось решение короля. Тем более что на книгу было наложено заклинание: каждая из трёх частей может сохранять свою силу только при условии её добровольной передачи другому лицу, и при этом все книги будут постоянно стремиться к тому, чтобы объединиться в достойных руках. Другие же старейшины, наиболее осторожные и дальновидные, возражали, что даже одну книгу трудно уберечь от злых сил, так что же будет, когда хранить придётся сразу три экземпляра?!
В общем, кое-кто из мудрецов Курона был подавлен и огорчён решением правителя, но желание короля – это закон для страны, и спорить с Саэро никто не посмел. Старый правитель не согласился даже долго ждать с объявлением принятого решения народу Курона. Король распорядился пригласить на Совет всех своих сыновей.
В назначенное время в царские палаты вошли королевичи со своей свитой: Дроск, Тайкун и Курон. Все они были такие статные, красивые, молодые, полные энергии, сил и молодецкой удали, что отец невольно ими залюбовался и очень пожалел, что мать их не дожила до этого момента. Старший и средний сыновья оказались очень похожи по характеру: резкие, волевые, честолюбивые, с холодным и твёрдым взглядом, и суждения их зачастую бывали жёсткими и быстрыми, что не всегда нравилось старейшинам. Зато младшего сына, Курона, более мягкого, спокойного и взвешенного, чем его братья, любили все. Кстати, в отличие от старших, которые всё никак не могли выбрать себе подругу сердца, он уже успел жениться на своей давней любви, Ванери. Семья ожидала появления первенца – твоего появления, Сатор… Надо отметить, что род, из которого происходила Ванери, был почти таким же древним и благородным, как и царский род Саэро. Он тоже владел многими магическими силами, и именно твоя мать принесла в приданое мужу тот волшебный амулет, благодаря которому мы все поняли, что перед нами – ты, Сатор, а не ведьмин слуга!
Лёшик погладил пальцами свой талисман, который столько раз ему помогал, и человечку показалось, что камушек снова блеснул ярко-синим цветом. Оказывается, это подарок его матери, память о ней! Гелор же, словно услышав мысли Лёшика, мягко улыбнулся и шепнул маленькому волшебнику:
– Ты знаешь, твоя мама была очень красивая, Сатор! Младший сын нашего короля влюбился в неё c первого взгляда, как только увидел, и потом долго добивался её взаимности. У Ванери были золотистые, ниспадающие на плечи волосы, ласковый взгляд, белоснежная кожа, большие и красивые глаза – синие, как васильки… От неё всегда исходила такая доброта и сердечность, что, мне кажется, даже лёд мог растаять в присутствии этой девушки. Она тоже полюбила твоего отца, и я помню, как рады и счастливы были мы все, когда состоялась их помолвка. Вся страна устроила необыкновенный праздник в их честь…
Старец снова замолчал, погрузившись в воспоминания – на этот раз добрые, – а зверюшки воспользовались этой паузой, чтобы обменяться многозначительными взглядами. Все они сейчас думали об одном и том же: вот он, оказывается, какой, их герой и предводитель Лёшиков! Жил и жил себе среди них, дружил с ними, делил все тяготы и приключения, и вдруг оказывается, что он – принц, наследник королевства, надежда целого маленького народца! Уму непостижимо! «Непостижимо и при этом очень приятно, – тайком рассуждал про себя практичный Мурзик. – Дружил я с Лёшиком-волшебником, а теперь буду дружить с Сатором-Лёшиком-волшебником, который вдобавок наследный принц, а может, и будущий король. Чем плохо? Наверное, у него и обеды королевские будут…»
Хотя кот и был сейчас сыт, но при мысли о вкусной еде у него опять разгорелся аппетит. Всё это путешествие, хождение по равнине, лазание по скалам, волнения совершенно нарушили привычный распорядок его дня. «Сейчас бы поспать после сытной еды, – недовольно думал кот, – на мягкой подушке, рядом с милой Стасенькой…» Но Стася была далеко, и Мурзик, тяжело вздохнув, облизал свои лапы и мысленно успокоил себя тем, что конец дня уже близок, а значит, скоро отдыхать. Впрочем, ожидать этого он не стал: немного расслабившись под бархатный голос старца, кот начал потихоньку впадать в дрёму и уже сквозь уводящий его вдаль сон слушал продолжение рассказа Гелора.
– Итак, когда в зал вошли три наследника, Саэро объявил им о своём решении разделить королевство на три княжества. Старшие сыновья немного удивились и расстроились, так как втайне каждый из них рассчитывал, что именно ему достанется управление всей страной. А вот Курон даже обрадовался тому, что теперь у братьев не будет больше повода для раздора.
Каждое из трёх небольших княжеств обладало всем необходимым для жизни, но в силу географических различий разных частей острова они должны были торговать друг с другом и обмениваться производимым товаром. Дроск, Тайкун и Курон подписали соглашение, согласно которому, получив в наследство часть королевства, они будут править во благо своего надела и во благо соседних земель острова. Каждый из наследников обязался соблюдать интересы и вековые традиции царства Курон. Дроск получил в наследство северную часть страны, Тайкун – среднюю, равнинную, а Курон – южную, где мы с вами и находимся сейчас. Вновь испечённые властители на следующий день принесли торжественную клятву и вступили во владение каждый своей долей. А старый Саэро объяснил им, что никто из королей или их наследников не сможет захватить дружественные королевства, потому что условием власти в каждом из них служит владение магической книгой. Силой захватить её нельзя, можно лишь получить в подарок. Лишь объединившись по общему согласию и отдав книги самому мудрому и доброму из них, наследники смогут вновь воссоединить Курон под началом одного короля.
– Без сомнения, так бы и случилось рано или поздно, если бы на острове не появилась эта злодейка, – горько вздохнув, проговорил рассказчик. Друзья, слушавшие его затаив дыхание, встрепенулись при упоминании вредной ведьмы. Даже Мурзик на минутку вышел из дрёмы, гневно дёрнул кончиком хвоста, но, убедившись, что колдуньи рядом нет, вновь утонул в сладких снах.
– Никто не знает, откуда она пришла и как проведала о нашем острове, – продолжал свой рассказ Гелор. – Злые чары позволяли ведьме то прикидываться такой же маленькой, как мы, а то принимать облик обычной женщины из мира больших людей. Она появилась в княжестве Дроска неожиданно, прикинулась всеведущим астрологом – знатоком и повелителем звёзд. Вскоре колдунья умудрилась так очаровать властного старшего сына, что стала для него просто незаменимой. Целыми днями она внушала ему, что его обошли, обидели, что именно он, как старший наследник, должен был получить всю власть над Куроном и волшебную книгу в придачу. Ведьма уверяла, что только она, личный астролог правителя, является его истинным другом и помощником, а все остальные желают ему зла. Она обрисовывала Дроску такие соблазнительные картины счастья, что у несчастного голова пошла кругом. Кроме того, коварная советчица всё время ему льстила. А когда человеку, падкому на искушения, говоришь по сто раз на дню, что он великий и лучший из всех, он и сам начинает в это верить…
В конце концов Дроск полностью попал под её влияние и перестал доверять своим прежним друзьям, хотя они предостерегали его против этой холодной и явно неискренней женщины. Ей не доверяли по одной простой причине – потому что она никогда и никому не смотрела прямо в глаза, но королевич не обращал на это никакого внимания…
Дроск теперь целыми днями просиживал над звёздными картами. Он пытался узнать, как прогнать братьев и получить их княжества в своё полное распоряжение. Он худел, бледнел, отказывался от воды и пищи, и ум его был занят только интригами, подлостями, измышлением всяких коварств, на которые подталкивала его советница-ведьма. И вот наступил такой день, когда правитель полностью ослаб и перестал интересоваться всеми простыми и важными составляющими жизни – дружбой, трудом, любовью, искусством. Он окончательно сосредоточился на жажде власти. Ведьма обещала помощь звёзд, если Дроск передаст ей в полное распоряжение свой экземпляр волшебной книги. И правитель настолько уже потерял способность здраво рассуждать, что выполнил это требование. Лживой помощнице только того и надо было: первая книга оказалась в её власти. Оставалось лишь извести её прежнего хозяина. Что ведьма и сделала, постепенно сведя Дроска в могилу бесплодными сожалениями о потерянной власти над Куроном и всякими злыми чарами.
Банечка громко ахнула, Жек сердито зарычал, а ворона огорчённо захлопала крыльями. Спящий Мурзик, на мгновение приоткрыв глаза и потянувшись, мигом уловил, что друзья его разгневаны, и сел на задние лапы, делая вид, что не засыпал ни на секундочку. А старец Гелор, видя, каким благородным негодованием охвачена вся команда его гостя, подумал: «Они хорошие люди, эти звери!» – и даже не заметил, как смешно это звучит.
– Что же было дальше? – спросил Жек, глядя на старика.
Под этим умным и понимающим взглядом Гелор усмехнулся и потрепал Жека по голове. Затем в очередной раз вздохнул и приступил к самой печальной части своей истории.
– К тому времени, когда умер Дроск, старого короля тоже уже не было в живых. Злая ведьма, быстро овладев магией волшебной книги, сумела перетянуть на свою сторону некоторых соратников и советников Дроска, и они пошли войной на землю Тайкуна. Тот, к счастью, оказался умнее брата и, призвав на помощь младшего королевича, начал борьбу с колдуньей. Но силы оказались неравными: братья были слишком молоды и неопытны, да к тому же их подвело то, что в последние годы они не слишком дружили. В результате ведьма со своими приспешниками разбила войско Тайкуна, а сам молодой правитель погиб в бою…
– А что стало с его волшебной книгой? – спросил Лёшиков, слушавший рассказ в напряжённом волнении.
Старик вздохнул.
– Это долгая история, – произнёс он, не глядя на Лёшика, – так или иначе, но книга пропала. Осталось лишь два экземпляра. Один находился у ведьмы, другой – у твоего отца. Курон был серьёзно ранен и не мог продолжать сражение. А потому, спасая свою волшебную книгу, он вместе с семьёй и верными людьми нашёл временную защиту в доме больших людей – у Флёра, старого друга своего отца.
– Неужели нельзя было вывести ведьму на чистую воду? – взволнованно спросила мышка. – Как же люди Дроска ей доверились?
– Понимаешь, она притворялась благородной и мудрой волшебницей, – пояснил Гелор. – Говорила всякие таинственные слова, носила настоящие очки, одевалась только в одежды фиолетового цвета…
– Почему именно фиолетового? – удивился Лёшик.
– Потому, что чистый фиолетовый цвет считается цветом мудрецов, магов и поэтов.
– Простите, пожалуйста, за вопрос – возможно, смешной и нелепый, – застенчиво начал Жек, – но почему тогда вы, такой мудрый и величественный, одеты в костюм не фиолетового, а зелёного цвета?
– Это хороший вопрос. Дело в том, что когда-то и я надевал фиолетовые одежды. Но сейчас полюбил носить зелёные тона, как и большинство жителей нашего королевства. Зелёный – это цвет Курона и символ жизни. Когда вы видите, как на поле поднимаются зелёные ростки, такие хрупкие и трепетные, вы понимаете, как велика в них сила жизни. Ведь даже на камнях растут деревья, прорываясь вверх, к солнцу… И я очень надеюсь, что зелёный станет и цветом нашей надежды. Ведь теперь ты с нами, Сатор!
Маленький волшебник очень испугался, что сейчас снова начнутся торжественные восхваления и восклицания, и быстро перевёл разговор на другое:
– Кажется, мы отвлекли уважаемого Гелора от его рассказа, – тактично заметил он. – Пожалуйста, продолжайте!
– А я уже почти закончил, – пожал плечами старец. – Курон с Ванери и маленьким сыном Сатором, а также с многочисленными друзьями и родственниками счастливо жили в мире больших людей, в саду у Флёров. Но злая ведьма надумала принять облик земной женщины, чтобы заполучить его книгу. Дело в том, что Курон отдал свою волшебную книгу Петру Флёру, поскольку всё же боялся попасть в руки злой колдуньи.
– Понимаю! – воскликнул Лёшиков, и глаза его загорелись. – Я даже догадываюсь, что было дальше. Жирола вышла замуж за Флёра, который не подозревал, что его новая жена и маленькая злобная советчица Дроска – одно и то же лицо. Может быть, она оплела доброго Флёра злыми чарами, может, посеяла в нём недоверие к маленьким человечкам, – теперь это уже не важно. Важно же то, что ею двигала единственная цель: заполучить его экземпляр волшебной книги. Может быть, Флёр под конец жизни начал что-то подозревать, потому что он не отдал книгу жене, а подарил её вместе со всей библиотекой повзрослевшему сыну Лариону. А когда Пётр Флёр умер, колдунья расправилась с маленькими человечками и попыталась меня погубить…
– Тебя спас её кот! – мурлыкнул Мурзик и приосанился, очень довольный, что героический и благородный поступок совершил не кто-нибудь, а именно его сородич.
– Да. Тем временем ведьма отправила моих родителей сюда, на остров Страха. Её владения лежали на земле, где когда-то царствовал Дроск и где власть зла оказалась наиболее полной. Но магическая книга всё ещё не давала Жироле покоя. Поэтому ведьма ослепила Стасю и хотела, обманув её родителей, выманить у них волшебный том. Но мы разрушили её планы, и всё было бы хорошо, если бы…
– Если бы не участь твоих родителей и всего народа Курона, – закончил Гелор. – Мы рады, что ты вернулся, Сатор! Нам кажется, что только ты сможешь окончательно разрушить злые чары. Помоги нам, остаткам некогда славного народа, воссоединиться на нашем острове и снова жить светло и счастливо.
– Но почему Курон и Ванери не поднимут восстание? Почему они терпят свою неволю и владычество злой ведьмы? – рыкнул смелый Жек, вскакивая на лапы и грозно потрясая хвостом.
– Увы, всё не так-то просто, – покачал головой Гелор. – Чары ведьмы сильны, а у наших соплеменников там, в северной части острова, не осталось даже магической книги… К тому же у Жиролы много слуг, верно охраняющих её владения. Но об этом, друзья мои, я расскажу вам уже завтра…
Лёшик посмотрел на своих друзей. Всегда лукавые и смешливые, сейчас они были предельно серьёзны и сосредоточенны. Такими он ещё не знал их. Каждый из членов его команды, потрясённый историей царства Курон, мысленно клялся отплатить злой Жироле и сделать всё, чтобы на остров Страха вернулись радость и благоденствие, чтобы здесь восстановились справедливость и порядок.
А Гелор, видя, что гости сильно устали, предложил всем отправиться на ночлег в отведённые им покои и встретиться на другой день, чтобы вместе решить, что делать дальше. Друзья удобно разместились в соседней, большой и красивой комнате, а Мурзик, сонно мяукнув, что ему и здесь хорошо, отказался идти куда бы то ни было и заснул прямо на той самой скамье в зале заседаний, где они слушали рассказ Гелора.
Глава пятая, в которой Карлуша попадает в когти птицелюдей, а зелёный великан её спасает
Устроившись на своей кроватке, покрытой мягким пуховым одеяльцем бирюзового цвета, Лёшиков долго не мог уснуть. Он лежал, закрыв глаза и закинув руки за голову, и обдумывал то, что рассказал им сегодня старец. Слова Гелора открыли маленькому волшебнику глаза и на его происхождение, и на историю его рода, и на судьбу родителей. Перед мысленным взором Лёшика (никогда, никогда не привыкнет он к имени Сатор!) проносились давние события, приключившиеся в королевстве Курон. Страсти, кипевшие между его дядями Дроском и Тайкуном и погубившие всё государство; милое лицо красавицы Ванери, попавшей в плен злой Жироле…
Эти мысли теснились в голове, не давая заснуть. Когда Лёшик понял, что сон так и не придёт к нему, он поднялся с кровати, тихо вышел из дома, пересёк площадь и двинулся по направлению к обрыву. На улице было тихо, однако время от времени тишину разрезали какие-то странные звуки – неприятные, скрипуче-резкие. Лёшиков содрогнулся от неприятных ощущений, но не испугался – он уже знал, что такой звук издают птицелюди, летая на своих огромных картонных крыльях. Пытаясь обнаружить слуг Жиролы, человечек посмотрел на небо. Оно было совершенно тёмным – ни одного просвета в тучах, ни одной звезды. Лишь луна светила ярко и тревожно, выделяясь на чёрном бархате бледным пятном. Птицелюдей не было видно, хотя по звукам человечек понимал, они где-то рядом.
Занятый своими мыслями, Лёшиков и сам не заметил, как подошел к самому краю скалы. Осмотревшись, он заметил большой валун. Человечек присел на него и устремил взгляд в долину, расстилавшуюся где-то внизу. Трудно было разглядеть хоть что-нибудь в непроглядной темноте ночи, но маленькому волшебнику казалось, что где-то здесь, перед ним, носятся тени его родителей, зовя его на помощь и горько жалуясь на свою судьбу. Они были так близко, совсем рядом – и так недоступны…
Спать Лёшиков лёг уже под самое утро, когда начинало светать. Однако проснулся вместе со всеми и, как ни странно, чувствовал себя превосходно. К ним в спальню заглянул старец Гелор и, пожелав доброго утра, спросил:
– Как вы спали, дорогие гости?
– Хорошо! – за всех ответила Банечка и сладко потянулась.
А Жек поинтересовался:
– А как там наш Мурзик?
– По-моему, просто отлично, – добродушно улыбнулся хозяин дома. – Я только что заглядывал к нему, он ещё спит. Я не стал его будить.
И, уже обращаясь к Лёшикову, спросил:
– Долго ли ты сидел у края скалы? Наша охрана сказала мне, что ночью ты прогуливался по городу, – наверное, не мог уснуть.
– Это правда, – признался маленький человечек. – Я всё надеялся разглядеть хоть что-нибудь на той горе, где томятся в неволе мои родители. Но увы, так ничего и не увидел!.. Этой ночью я много думал о своей семье, а ещё о девочке с голубыми глазами. Она мне снится. Знаете ли вы что-нибудь о ней?
– Ты говоришь о Леле? – спросил его Гелор.
– Леля? – повторил Лёшик и понял, что это имя ему знакомо. – Я ничего о ней не помню, к сожалению.
Старец тяжело вздохнул, словно собирался с мыслями, чтобы рассказать о чём-то важном и печальном. Затем он присел на скамью и, остановив свои глубокие грустные глаза на Лёшикове, произнёс:
– Когда злая ведьма извела бедного Дроска, во всём его царстве осталось немного тех, кто хотел бороться против этой злой женщины. Люди боялись её до смерти и готовы были исполнять все её приказы. Тогда ведьма заколдовала жителей королевства, дав одним – крылья и клювы, другим – способность лазать по стенам, третьим – огромные клыки и острые когти. Она превратила несчастных в нечто среднее между человечком и зверем, лишила их дара речи. Но был один воин, который не сдался и решил бороться с ведьмой. Его звали Лютер. Он поднял восстание – собрал небольшую группу людей. Они вооружились копьями, луками и пошли на колдунью. Разумеется, силы оказались неравны, и храбрецы потерпели поражение. – Сказав это, Гелор тяжело вздохнул.
– Она их убила? – встревоженно воскликнул Лёшиков и с облегчением вздохнул, когда старец покачал головой.
– Мы не знаем точно, но, кажется, ведьма пленила Лютера вместе с его немногочисленным войском и превратила в каких-то монстров. Но дело в том, что было одно создание, которое Лютер любил больше жизни, – это его дочь Леля. Она росла очень красивой и доброй. Мать девочки умерла, когда та была ещё совсем маленькой, и отец старался дать своей крошке как можно больше заботы и ласки. Едва злая ведьма пришла в их страну, Лютер сразу же заподозрил, что за милой оболочкой скрывается зло. Он, как мог, отговаривал Дроска от общения с колдуньей, но всё было напрасно. Видя, под каким влиянием их король, предчувствуя беду, Лютер написал письмо Курону с просьбой позаботиться о его дочери. С этим посланием верные слуги Лютера отвезли к твоему, Лёшик, папе и саму Лелю. Курон с радостью приютил у себя малышку и воспитывал, как родную дочь. Вместе с Лелей вы росли, играли, читали книги, учили уроки…
– Теперь мне всё ясно! – вскричал Лёшиков. – Теперь понятно, почему мне снится, что мы играем в прятки, а Леля укоряет меня за то, что всё позабыл. А что же с ней стало?
– Никто не знает! – ответил старец. – Когда ведьма одержала победу, твой отец вместе с близкими ему людьми спрятался в доме Флёров и захватил с собой и Лелю. А что было дальше, остаётся только догадываться…
Звери испуганно переглянулись, а человечек, зажав в ладонях амулет, прошептал:
– Я её спасу… Я спасу её и своих родителей, и мы снова будем вместе!
– А что случилось с вашей живой природой? – воспользовавшись наступившим молчанием, спросил Мурзик. – Я не видел здесь ни одной собаки или кошки.
– Да и птиц, к сожалению, нет, – встрепенулась Карлуша, – кроме этих, как их… птицелюдей… Скукотища такая! В нашем мире, из которого мы пришли, всегда поют птицы – и днём, и ночью. Неужели у вас их нет?
– Да, жить без птиц – очень тоскливо! – поддержал друзей Лёшик и, покосившись на Мурзика, добавил: – и без котов с собаками тоже.
В ответ старик горестно вздохнул:
– Вы совершенно правы. Так было не всегда. Птицы исчезли с тех пор, как у нас на острове стали происходить всякие грустные вещи. Я вот пытаюсь вспомнить, когда же в последний раз видел птичку, – и не могу, если не считать, конечно, вчерашнего дня, – и он выразительно посмотрел на Карлушу.
Ворона, очень довольная общим вниманием, гордо прошлась взад и вперёд по комнате, продемонстрировала своё умение каркать и даже попыталась взлететь, приговаривая: «У нас-то этого добра навалом. Вот посмотрите хоть на меня – я и умная, и красивая…»
– Постой, постой, Карлуша, ты что-то разошлась, – с доброй улыбкой остановил хвастунью Лёшиков. Ему не хотелось сейчас наблюдать, как ворона похваляется, – гораздо важнее было выяснить всю правду об острове до конца. – Так куда же исчезли все ваши птицы?
– Вы же знаете, что ведьма ненавидит всё живое, все силы природы, неподвластные ей, – сказал Гелор. – Кого она смогла поймать, тех посадила по клеткам и запретила петь. А те птицы, что сумели остаться на свободе, сами покинули наш остров, потому что небо теперь принадлежит не им, мягким и добрым созданиям, а злобным слугам колдуньи – летающим уродцам, которых вы назвали птицелюдьми.
– И что, они летают везде, где только хотят? – в ужасе спросила Карлуша, которая до сих пор была уверена, что птицелюди обитают только во владениях Жиролы, а здесь-то ей ничто не грозит – она всегда сумеет подняться в небо и улететь от опасности.
– К сожалению, да, – грустно кивнул Гелор. – Конечно, они летают не так далеко и высоко, как птицы, ведь они тяжёлые и неповоротливые, и крылья у них бумажные. Но всё-таки эти создания колдуньи, которая любит ставить всякие злые опыты, приносят нам немало хлопот. Скрежет крыльев птицелюдей особенно хорошо слышен во тьме – слуги Жиролы облетают весь остров дозором, чтобы люди и ночью испытывали страх перед колдуньей.
– А что она ещё придумала? – дрожащим голоском спросила Банечка. – Мне показалось, или вы говорили про острые когти и клыки?
– Она многое изобрела. Ведьма превращает наших людей в своих верных слуг, ходячих монстров. Ради забавы она уродует их, добавляя что-то от животного, что-то от насекомого, а что-то оставляя человеческое. Я не знаю точно, но мне кажется, что некоторых людей она, не изменяя облика, лишает сердца и разума. Посмотришь на них – вроде люди, такие же, как мы. Но они только с виду, потому что они ничего не понимают в происходящем, всё забыли и слушаются только её, свою повелительницу. За такого человека мы и приняли тебя, Сатор, и чуть не казнили! Прости нас! – и Гелор упал бы на колени перед человечком, если бы Лёшик вовремя не подхватил старца за руки и не поставил на ноги.
– Перестаньте просить прощения, ведь это уже забыто, – сказал он и, вернувшись к теме, спросил: – А как же мои родители?.. Вы говорили, они в плену у ведьмы. Почему же она не превратила их в чудовищ?
– Курон и Ванери слишком сильны, чтобы поддаться злому колдовству, – успокаивающе поднял руку старец. – Но их участь всё равно горька: они томятся в темнице, в клетках…
– Но почему вы их не освободите? – вскричал возмущённый Лёшиков. – Почему не соберёте войско? Разве можно вот так жить, как вы, сдаться и не бороться с этой колдуньей!
Гелор открыл было рот, желая что-то объяснить, и тут же замер: у входной двери послышались сначала лёгкие шаги, а потом шуршание и царапанье – кто-то явно пытался открыть дверь и очень усердствовал в своих намерениях. Вся команда Лёшика насторожилась. Жек принял боевую стойку, готовый броситься на непрошеного гостя, Карлуша встала у двери, собираясь заклевать недруга, а мышка угрожающе оскалила зубки. Но не успели они что-либо предпринять, как дверь распахнулась, и в комнату ввалился… Мурзик. Увидев своих друзей в боевой готовности, он шумно перёвел дух и возмущённо спросил:
– А что это вы тут делаете? Бросили меня одного, дверь заперли, не пускаете… Наверное, вы тут завтракаете без меня? Что, на острове еды мало, и вы боитесь, что на всех не хватит? – и он со вполне серьёзным, хотя и комичным неудовольствием обвёл глазами комнату, ища тщательно спрятанный при его появлении завтрак.
Не говоря ни слова, друзья переглянулись и покатились со смеху. Старец смотрел на них как заворожённый: он уже очень давно не видел, чтоб кто-нибудь смеялся так беззаботно, заливисто и искренне, чтобы кто-то так умел радоваться жизни… В их королевстве такого не случалось уже очень и очень давно.
– Солнце встало, Мурзик спал. Что такое? Кар-кар-кар! – отсмеявшись, проговорила Карлуша.
Друзья снова засмеялись. Не всё так плохо, пока ворона по-прежнему сочиняет свои дурацкие песенки.
– Подумаешь, поспал немного, – обиженно проговорил кот и уселся на диване, всё ещё принюхиваясь, не пахнет ли тут чем-нибудь вкусным. – Что тут смешного? – и он занялся утренним умыванием, старательно вылизывая лапы.
– Не обижайся на нас, Мурзик, – вступил в разговор Лёшиков, пытаясь успокоить кота. – Просто сначала мы решили, что кто-то чужой пытается к нам пролезть. А рассмеялись от облегчения, увидев, что это всего лишь ты.
– Всего лишь, – буркнул кот. – Не всего лишь, а целый Я! – и Мурзик с любовью погладил себя по действительно выдающемуся животу.
Недоразумение быстро было забыто, тем более что кот с удовольствием отвлёкся на еду, которую принесли по знаку хозяина дома. Быстро позавтракав, друзья вышли из дома в сопровождении Гелора, чтобы осмотреть окрестности. Однако каково же было их изумление, когда на площади их окружила толпа маленьких человечков.
Увидев Лёшикова, жители радостно заулыбались, а кто-то из толпы выкрикнул: «Аро!» Услышав этот клич, остальные подхватили его и стали все вместе повторять «Аро! Аро!». Теперь непонятное слово эхом разносилось по всей площади.
– Что они кричат? – спросил Лёшиков.
– Так в нашей стране приветствуют друзей, – пояснил Гелор. – «Аро» в переводе с куронского означает: «Ура, мы очень рады тебя видеть!»
– Спасибо, спасибо, – смущённо произнёс тронутый таким добрым отношением Лёшиков. – Я ничего ещё не сделал, чтобы заслужить эти почести, но я очень надеюсь, что сумею вам помочь. Спасибо, друзья мои!
– Ваша скромность делает вам честь, Сатор, – с достоинством отозвался Гелор. – До нашего острова уже донеслись слухи о том, как в мире больших людей вы утёрли ведьме нос. Теперь надо лишить её силы и в нашей, волшебной стране.
– Интересно, откуда вы это узнали? – удивился Лёшик и, взглянув на Карлушу, всё понял.
Ворона тут же принялась чистить пёрышки, всем видом демонстрируя: «Уж я-то тут совсем ни при чём». Но сквозь эту показную суету отчётливо проглядывало смущение.
– Ну я так, для того, чтобы объяснить ситуацию, – переминаясь с лапки на лапку, проговорила птица, когда поняла, что остаться в стороне не удастся. – Ты же не против, да?
Человечек не ответил, потому что торжественные аплодисменты и восклицания грянули с новой силой. Лёшиков не привык к таким овациям в свою честь; вся его команда тоже растерялась, но положение, к счастью, невольно спас Мурзик. Совсем рядом с ним стояла маленькая девочка, с восхищением разглядывавшая его искрящуюся на солнце рыжую шерсть и великолепный, трубой поднятый хвост. Теребя за рукав своих родителей и указывая на кота, она громко закричала:
– Смотрите, смотрите, у этого зверя глаза горят и переливаются на солнце. Они отливают то золотистым, то фиолетовым! Папа, папа, можно мне на нём покататься?
Кот ахнул и попятился. Но девочка, которая всё стремилась пристроиться к нему поближе, была такая пухленькая и симпатичная, так скакала и резвилась перед ним, что, несмотря на то что у него зарябило в глазах, Мурзик всё же не смог остаться равнодушным. Он галантно опустился перед малышкой на передние лапы, давая возможность забраться ему на спину.
– И-го-го! – закричала девочка, усевшись верхом на кота, и тот, совсем потеряв дар речи от возмущения (неужели он похож на ездового коня?!) и одновременно симпатии к ней, всё же сделал с девочкой на спине один круг по площади.
– Слава большим друзьям нашего Сатора! – вскричала толпа. – Мы готовы драться со злой ведьмой!
– Это самое главное, – твёрдо сказал Лёшиков. – Только вместе мы справимся с ней.
Гелор, как всегда, пришёл на помощь своим гостям, попросив людей разойтись. Авторитет старца был так велик, что слушались его беспрекословно, и постепенно площадь опустела. Родители бережно сняли хохочущую дочку со спины Мурзика, который уже и не чаял освободиться от своей маленькой ноши; многие человечки, проходя мимо, старались дотронуться рукой то до мышки, то до вороньего крыла… Но мало-помалу все успокоились, и друзья наконец-то получили возможность снова заняться неотложными делами.
И старец отвёл их на другой конец города, мимо маленьких хижин и площадей, на которых тут и там Лёшик и его друзья встречали любопытных восторженных жителей. Вскоре путешественники подошли к высокой стене, укреплявшей наиболее опасную сторону горы. По всей её длине были пробиты щели-бойницы для орудий; рядом стояла стража. Здесь же располагались башенки, с которых дозорные внимательно всматривались в долину.
– Это наша единственная защита против воинов ведьмы, – грустно сказал Гелор. – Мы ещё можем обороняться, но не можем ничем помочь нашим соплеменникам, томящимся у неё в плену.
– Что делать, когда на стороне колдуньи настоящие монстры? – вмешался в разговор пожилой стражник, отвешивая почтительный поклон Лёшику и его команде.
– Это правда, – кивнул старец. – Вот, взгляните-ка сюда…
У одной из бойниц стояла мощная подзорная труба, в которую Гелор и предложил посмотреть новым друзьям. Банечка заглянула в неё первая. «Ой, какой ужас!» – чуть слышно пропищала она. Потом, мгновенно отстранившись от оптического прибора и взявшись лапками за щёчки, она уселась на землю, и глаза её стали круглыми, как апельсин.
Увидев это, Карлуша наотрез отказалась разглядывать слуг Жиролы. Она заявила, что ей неинтересно смотреть на бедных людей, превращённых в страшилищ. «Надо ж вообще было додуматься до такого!» – пробурчала она, уступая место у трубы Лёшику. Мурзик и Жек последовали её примеру.
То, что увидел в подзорную трубу наш маленький волшебник, превзошло самые худшие его опасения. На дальнем расстоянии от скалы, в долине и у подножия противоположной горы он увидел странных существ. Они медленно передвигались на коротких и толстых лапах, покрытых шерстью. У каждого из них было туловище, огромная голова, некрасивые большие уши и противная пасть. Во рту торчали огромные, совершенно непропорциональные величине тела зубы. Другие существа, которых человечек уже видел и назвал «птицелюдьми», дремали, сидя на вершине горы. Лёшик снова обратил свой взор на клыкастых монстров и заметил, как мимо прополз ещё один уродец, напоминающий огромную гусеницу с человеческим лицом. Из головы его торчали рожки, на концах которых были – Лёшиков не мог поверить увиденному – глаза! Существо лениво ползло на многочисленных ножках, обутых в самые настоящие ботинки, и поглядывало четырьмя глазами в разные стороны. Невольно ахнув и оторвавшись от подзорной трубы, Лёшик только и смог выговорить: «Ну и ну! Вот это воины!»
– Что они сейчас делают? – спросил своих наблюдателей Гелор, и те заговорили вразнобой, нестройным хором:
– Мы не можем понять…
– Скопились в одном месте…
– Суета какая-то…
– Может, копают к нам проход?
Старец задумался на минутку и робко спросил у маленького волшебника:
– А ваша птица не могла бы нам помочь? Вот если бы она не побоялась взлететь и посмотреть на них с высоты, поближе к месту действия… Это было бы очень здорово.
– Нет, нет, – отказался человечек. – Карлуша вряд ли справится с этими птицелюдьми, да и летают они быстрее…
Ворона, однако же, была совсем другого мнения. Ахнув от возмущения, что Лёшик всё решил за неё, Карлуша поспешила уверить старца в обратном:
– Как это быстрее? Разве ты не знал, что я – самая быстрая ворона во всём мире. К тому же ещё и птица-поэтесса. Я сегодня ночью придумала удивительную песенку, вот послушайте… – Карлуша громко прокашлялась и закаркала: – Мы на остров пролетели, чтобы ведьме дать отпор. Заблудились среди елей, повстречался нам Гелор. Захотели нас повесить или головы отсечь – оказалось, что наследник среди нас, красивых, есть! Королевский сын – наш Лёшик. Он народ свой защитит. Ведьма пусть пощады просит, потому что Сатор – жив!
– Ура! Молодец! – захлопали в ладоши друзья.
Мурзик от радости даже перекувыркнулся через голову, а Жек тявкнул и завилял хвостом.
– И после этого вы говорите, что я не смогу слетать на разведку? – вскинув голову, продолжала ворона. – Когда на карту поставлена судьба целого народа, да что народа – всего острова! Нет, нам нельзя, друзья, трусить! Я полечу туда, потому что отправилась с вами на этот остров для того, чтобы помогать!
– Но я же за тебя переживаю… – начал оправдываться маленький волшебник, но тут они услышали, как стоящие рядом стражники шёпотом проговорили:
– Если б она полетела, то у нас получилась бы самая настоящая воздушная разведка!
– Да ладно? – усомнился второй охранник. – Ты думаешь, эта птица действительно может летать? Я до сих пор видел только, как она шагает следом за всеми по тропинке…
Это переполнило чашу терпения Карлуши. Ворона была просто потрясена таким неслыханно дерзким, по её мнению, замечанием. «Как это так? – мелькнуло у неё в мыслях. – Такие маленькие человечки – и сомневаются во мне, в моих способностях?!» Карлуша даже набрала в лёгкие воздуха, чтобы возмутиться и каркнуть со всей силы, но вовремя остановилась, сообразив, что ругаться в чужой стране – недостойно такой умной и вежливой птицы, как она. Поэтому ворона только медленно выдохнула набранный воздух, словно проделывая какое-то дыхательное упражнение, и, не говоря ни слова, красиво взмыла в воздух.
– Аро, аро! Она действительно летает! – крикнул стражник и замахал птице рукой.
– Естественно, летает. Почему бы и нет? – сердито буркнул кот, обиженный за Карлушу. Несмотря на то, что они часто с ней ссорились, такое неуважение к вороне показалось ему недопустимым. К тому же Мурзика огорчило, что он не может показать свою преданность и готовность помочь маленькому народу так, как это сделала птица. А Карлуша, выделываясь, описывала виражи в воздухе, всё более и более отдаляясь от друзей. Лёшиков с опаской следил за вороной, он даже попытался что-то крикнуть, предупредить её о необходимой осторожности, однако поздно: птица не слышала, она была уже слишком далеко. Поэтому маленькому волшебнику ничего не оставалось, как только молча наблюдать за происходящим.
Он припал к подзорной трубе и, затаив дыхание, смотрел, как Карлуша быстро долетела до места сборища монстров и кружит над ними, спускаясь всё ниже. Чудища, с изумлением заметив в небе незнакомую птицу, затопали толстенькими ногами. Они что-то закричали и принялись отчаянно размахивать лапами в сторону птицелюдей, однако те дремали на солнышке и не слышали своих собратьев. Тем временем Карлуша, сделав очередной круг и рассмотрев всё, что ей хотелось, собралась уже было возвращаться к друзьям. Но тут случилось непредвиденное. Человек-гусеница, разъярённый оттого, что птицелюди не отвечают на их крики, снял с одной из ног башмак и кинул его в соратников. Ботинок ударил по голове крылатого монстра. Тот открыл глаза и издал истошный вопль, от которого проснулась и вся остальная стая. Словно выпущенные из лука стрелы, птицелюди стремительно взлетели и ринулись на бедную ворону. Шелест их бумажных крыльев мгновенно заглушил все остальные звуки. Монстры с ужасными когтистыми лапами и длинными клювами летели за бедной Карлушей. Их оказалось очень много, и спрятаться от них было некуда.
Они стали кружиться вокруг вороны, не давая ей возможности улететь, раскрыли огромные клювы, пытаясь схватить птицу. Ворона в испуге лихорадочно заметалась из стороны в сторону, ища возможности прорваться сквозь их строй. Но всякий раз на её пути возникало то одно, то другое чудовище. Бедная ворона, изо всех сил пытаясь вырваться из этого ужасного кольца, в глубине души уже проклинала собственное легкомыслие. Бодрость духа стала покидать Карлушу, и она в отчаянии завопила во всю глотку:
– На помощь! Кто-нибудь, помогите! Помогите же!
Лёшиков, следивший за происходящим с помощью подзорной трубы, всплеснул руками и вскричал:
– Ей ни за что не справиться с врагами! Друзья, что будем делать?
Впечатлительная Банечка в отчаянии закрыла мордочку лапками и заплакала: ей стало очень страшно за подругу, и она уже решила, что больше никогда не увидит ворону живой. Казалось, ещё немного, и мышка упадёт в обморок.
– Лёшиков, милый, сделай же что-нибудь, – причитала Банечка. Она не хотела видеть, как злые чудовища ловят беспомощную Карлушу. – Спаси её, спаси!
Жек принялся громко и зло лаять, безнадёжно надеясь, что чудища услышат его и напугаются. Мурзик тут же угрожающе изогнул спину и зло зашипел. А стрелки бросились к бойницам и натянули луки. Но всё оказалось напрасно: очевидно было, что стрелы не долетят до места сражения, а шипение и лай не пугают злобных врагов.
Ситуация становилась всё опасней. Надо было срочно что-то предпринимать. Но пока друзья лихорадочно соображали, что сделать, положение переменилось, и опять к худшему. Карлуша, внезапно заметив просвет в плотном кольце врагов, попыталась спастись бегством и полетела по направлению к ближайшей скале. Однако силы вороны были на исходе. И вот один из монстров, злорадно хихикая, уже нагнал её, налетел сверху, схватил за левое крыло… Задрав голову, ворона увидела горящие красные глаза и огромный угрожающе разинутый клюв. Отчаянно вырываясь и взмахивая одним крылом, она рванулась; чёрные блестящие вороньи перья летели во все стороны, хриплое карканье раздавалось над долиной.
– О, если б у меня были крылья, я полетел бы и съел всех этих проклятых гадких птиц! – вскричал Мурзик.
– Это идея! – обрадовался Лёшик и, выхватив из кармана маленькую книжку, принялся лихорадочно её листать.
Тем временем чудовища уже окружили ворону, и через мгновение Карлуша рухнула на землю.
– Её сбили, она упала! – и Банечка заплакала.
А человечек, который что-то шептал, вдруг начал стремительно исчезать. В это же время что-то странное стало происходить и с Жеком и с Мурзиком. Они вдруг ощутили, как оторвались от земли и, медленно паря в воздухе, плывут к тому самому месту, где недавно видели Карлушу. Кот поглядел на щенка и воскликнул:
– Да у тебя за спиной крылья! Надо же! Никогда не видел летающую собаку!
– А ты похож на воздушный шар! – засмеялся в ответ Жек. – Никогда не видел надувного кота!
Мурзик оглядел себя и понял – Лёшик снова его надул, как когда-то в доме гадкой Жиролы.
– И почему эти фокусы-фикусы делают меня смешным?! – печально вздохнул кот и принялся отчаянно загребать лапами, чтобы продвигаться по воздуху быстрее.
В то же время на обзорном пункте всё было не так весело – Банечка заливалась слезами, стражники пытались её успокоить, а Гелор, в отчаянии ломая руки, кричал на всю округу:
– Сатор, Сатор, не нужно этого делать! Вы уже не поможете вороне, а сами погибнете. Не рискуйте! Вернитесь! Мы не должны потерять тебя!..
– Сатор? А где же Сатор? – удивился Мурзик, оглядевшись по сторонам.
– Может, он тоже превратился в воздушный шарик? – предположил Жек и тоже принялся отчаянно искать человечка. Но мало того что шарика-Лёшика нигде не было, – они не видели своего друга даже в самом обычном обличье, он словно растаял в воздухе. Зато внизу, на земле, кот и пёс заметили что-то странное. Сначала заколыхались ветви и травы леска, затем качнулось большое дерево, и друзья поняли, что кто-то огромный и невидимый шагает прямо к вороне и окружившим её монстрам.
– Это же наш Лёшиков! – воскликнул Жек и, недолго думая, громко залаял.
Только представь, мой юный друг, как забавно это смотрелось: лающий щенок, отчаянно машущий маленькими крылышками. Ты бы наверняка не удержался от смеха. Вот и кот так расхохотался, что схватился за надутый живот и вдруг… лопнул! По счастью, он был уже совсем близко к земле, поэтому приземление оказалось совсем лёгким и безболезненным. Вернувшись на твёрдую почву, Мурзик с облегчением вздохнул и бросился к тому месту, где должна была лежать ворона. Жек отчаянно замахал крыльями. Он летел вслед за котом, лаял и кричал:
– Эй! А меня подожди! Так нечестно! Я тоже хочу бежать, как нормальный пёс! Снимите с меня эти крылья!
– Держись, Карлуша! Мы не дадим тебя в обиду! – не отвечая на жалобы щенка, воскликнул Мурзик.
За всем этим с удивлением наблюдали дозорные Гелора.
– Ну и ну! – Один из человечков положил бинокль и изумлённо поглядел на товарищей. – Вы когда-нибудь видели такое? Гигантские собака и кошка летают по небу, словно птицы, потом кот лопнул и побежал, а пёс догоняет его по воздуху. А там, в лесу, вообще кто-то невидимый и большой… Вот это чудеса!
– Да, – вполголоса подтвердил побледневший от волнения старец, – в нашей стране действительно начались добрые чудеса. Ведь это Сатор и его друзья… Теперь я знаю: всё будет хорошо. Уж поверьте мне. А ты не плачь, твоё время ещё придёт, – обратился он к Банечке, которая вытерла слёзы и подошла к подзорной трубе, чтобы лучше видеть подвиги своих друзей.
Тем временем двигавшаяся по равнине огромная фигура стала обрастать листьями, стеблями высокой травы, бутонами и ветками, которые облепляли её снизу доверху плотным зелёным покрывалом. Чем больше листьев и травы приклеивалось к этой фигуре, тем страшнее на вид она становилась. Никто и никогда на острове не видел такой огромной человеческой фигуры. Мурзик, приложив немало усилий, нагнал Лёшика и тихонечко крался вслед за ним, а Жек порхал в небе неподалёку от друзей.
Тем временем монстры, собравшиеся вокруг несчастной вороны, не заметили новых противников.
– От… ас …нэ …удё! – воскликнуло одно из существ, поглядывая на птицу. Карлуша догадалась, что монстр хотел сказать: «От нас не уйдёшь!»
– Ись, рась…еталясь тут… – добавил второй, и птица снова поняла фразу: «Ишь, разлеталась тут».
– Со…ва…айся… то… ты… и то… есь… деа…ешь? Ты… ёрный… уодец с …иным ю…вом… – спросил её первый, по всей видимости, самый разговорчивый.
«Сознавайся, кто ты и что здесь делаешь? Ты, чёрный уродец с длинным клювом…» – означал его вопрос, и это страшно оскорбило бедную Карлушу.
– Уродец! – воскликнула ворона, не потерявшая даже в такой страшной ситуации чувства собственного достоинства. – Ты бы на себя в зеркало посмотрел! И не трогайте меня, я вам не разрешаю.
– Оня не азесяет, подумаесь! (Она не разрешает, подумаешь!) – нагловато передразнил её ещё один монстр.
– Нэ… во с…эй… ооще…цемоница… – крикнул первый монстр, что означало: «Нечего с ней вообще церемониться!»
– Сесть её и сё! Вон оня зиненька кака… – предложил четвёртый.
– Это я-то жирненькая? – совсем возмутилась Карлуша. – Да я – самая стройная ворона на всём этом острове! Это меня-то съесть! Ах ты, злодей! Да я… я…
Похоже, она многое ещё могла бы им сказать, но последние слова застряли у Карлуши в горле. Глаза её широко распахнулись, из клюва вырвался беспомощный крик… В нескольких метрах перед собой, за спинами своих преследователей, она увидела здоровенного зелёного великана. Бедняжка приняла его за очередного врага. Тень гиганта накрыла полянку, и неизвестный громила показался Карлуше во много раз страшнее окружающих её монстров. Птица подумала о том, что лучше, пожалуй, попытаться подружиться с гадкими летающими тварями, чем быть проглоченной этим зёленым чудовищем.
– Б-б-беру свои слова обратно, – заикаясь, как можно ласковее пробормотала она. – В-вы не злодеи, вы очень даже миленькие м-м-монстрики…
– О…это с…эй? – спросил один из монстров. – Уда…оа…отрит?
Это означало: «Что это с ней? Куда она смотрит?» Задав вопрос, говорун обернулся и наконец заметил зелёного великана. Рядом с чудищем бежал большой рыжий кот, а над ними – монстры не верили своим глазам – огромный пёс с маленькими крылышками. Пока птицелюди рассматривали приближавшуюся к ним компанию, зелёное чудовище подошло совсем близко. Трясясь от страха, один из монстров ринулся на пришельца и даже попытался уцепиться за его ногу, но не тут-то было: великан схватил нападающего за ухо и, хорошенько раскрутив в воздухе, отшвырнул прочь. Птицелюд тоненько завизжал и шлёпнулся на красновато-коричневую землю острова, порвав при этом бумажные крылья.
– Кто следующий? – послышался громовой голос великана.
От неожиданности монстры остолбенели. Они считались здесь непобедимыми; маленькие жители Курона боялись уже одного только их вида.
И тут Жек, который до того мирно летал над своими друзьями, громко зарычал и залаял, подлетел к одному из монстров и зубами выдрал ему одно из крыльев. Словно получив команду, Мурзик подпрыгнул и вцепился когтями в морду третьего монстра… Этого хватило для того, чтобы вконец запугать оставшихся птицелюдей. Задрожав от страха, они с позором взлетели в небо и, жалобно крича, полетели прочь.
Можешь себе представить, мой маленький друг, что творилось в этот миг с бедной вороной? Наблюдая весь бой сквозь пелену слабости и страха, ничего не понимая и боясь зелёного чудища, она готовилась к самому худшему. Когда же птицелюди взмыли в небо, Карлуша прокричала им вслед тоненьким, прерывающимся голоском:
– А я?! Подождите! Возьмите и меня с собой!
И вдруг зелёный великан склонился над ней и заглянул ей прямо в глаза. Такого измученная ворона уже выдержать не могла. Решив, что пропала, она потеряла сознание.
Глава шестая, в которой к Лёшику является странный гость с кинжалом
– Монстрики, вернитесь, заберите меня с собой, монстрики! – стонала Карлуша.
Великан подхватил птицу и понёс куда-то. По пути ворона время от времени приподымала веки и, видя колышущуюся зелёную массу, от страха снова впадала в беспамятство. Ей казалось, что жизнь кончена. Немного рисуясь сама перед собой, Карлуша бормотала:
– Друзья мои, спасите! Мурзик, прости, что я называла тебя жирным, прости меня! Банечка, милая, родная! Жек, самый храбрый пёс! Лёшиков! Как жаль, что больше я никогда-никогда вас не увижу!.. Как жаль, что мир больше не услышит моих стихов!
– Хе-хе, – усмехнулся Мурзик. – Когда всё закончится и мы окажемся дома – у тёплого камина Флёров, мы ещё не раз посмеёмся, вспоминая сегодняшний день.
Представив уютный особняк Стаси, кот с грустью поглядел на крутой подъём впереди и остановился, чтобы отдышаться. Зато Жек не знал горя – мирно летая над друзьями, он получал только удовольствие.
– Уух! – кричал шенок коту. – Погляди, как я высоко взлетел! Ты когда-нибудь видел летающую собаку? Я даже не мечтал о таком. А Карлуша! Бедная наша Карлуша! До чего её довели эти монстры. Она даже боится открыть глаза! Надо сказать ей, что здесь все свои!
Пёс мигом подлетел к вороне, лежащей на руках Лёшика-гиганта, и, дождавшись, когда птица приоткроет глаза, воскликнул:
– Карлуша, я здесь, всё в порядке!
Бедная птица при виде летающего Жека слабо застонала. «Это чудовище превратило нашего щенка в летающего монстра, – пронеслось у неё в голове. – Что же тогда оно сделает со мной?»
Отчаянно каркнув, Карлуша потеряла сознание. Тем временем команда Лёшика быстро забралась на скалу, и Гелор со стражниками распахнули перед ними главные ворота. Человечек сказал несколько волшебных слов и снова обрёл нормальное обличье, а крылышки Жека исчезли, отчего щенок рухнул прямо на бежавшего под ним Мурзика. Кот громко мяукнул, а потом засмеялся. Ему было весело оттого, то опасность миновала и скоро он наконец-то сможет поесть. Его смех тут же подхватили Банечка и Жек, а затем и Лёшик с Гелором и даже стражники. Услышав хохот, Карлуша открыла глаза и, увидев друзей, подумала, что всё это ей снится. Похлопав ресницами, ворона решила, что ей надо поспать ещё, и потому печально опустила веки.
– Ты собираешься проспать весь день? – с ехидцей осведомился кот. – Тогда откажись от обеда в мою пользу.
– Хватит, Мурзик, – укоризненно покачал головой Жек. – Она столько выстрадала!
А Лёшиков успокоительно добавил:
– Ничего, раз Карлуша уже открывает глаза, значит, ей скоро станет лучше. Давайте не будем ей мешать, пусть успокоится.
Друзья отошли в сторонку и стали решать, что же делать дальше. Они поняли, что страшные монстры, оказывается, на редкость трусливые и малосообразительные существа. А раз так, значит, им не выстоять против команды настоящих друзей! И пока старец сыпал восторженными похвалами, восхищённый сообразительностью и магическими умениями своего дорогого Сатора и его друзей, зверюшки смеялись над пустившимся в бегство врагом. Сам факт, что им удалось напугать слуг Жиролы и обратить их в бегство, приводил всех в восторг и придавал уверенности.
Карлуша, слыша такие речи, стала понимать, что чудесное спасение ей вовсе не приснилось. Она отряхнулась и села, прислонившись к скале, потом расправила затёкшие крылья и с интересом принялась слушать, как друзья обсуждают вылазку в стан врагов. Всё ещё находясь под впечатлением только что пережитых страхов, ворона наслаждалась чувством покоя и безопасности. Однако страшные морды с острозубыми пастями, огромный зёленый великан, склонившийся над её беззащитным тельцем, и летающий Жек… всё это ещё было живо в вороньей памяти. От одного только воспоминания о происшествии птице становилось дурно. Искоса поглядывая на Лёшика, ворона хотела лишний раз убедиться, что он всё тот же славный маленький человечек, которого она так хорошо знает, что он по-прежнему её друг и никогда не причинит ей вреда. Но постепенно страх отступил, и Карлуша мало-помалу приобрела свой задорный, чуть хвастливый, знакомый всем друзьям вид.
– А вы видели, как я их испугала? – спросила она, с гордостью оглядев друзей. – Я сказала врагам: «Послушайте, вы просто не знаете, насколько я сильна! Или вы сейчас улетите отсюда, или вам всем не сдобровать!» И они умчались, только пыль подняли в воздух. А тут как раз и вы подоспели…
– Ага, складно врёшь, – промурлыкал кот.
– И ничего не вру! – обиделась ворона. – Я уже и стишок сочинила. Вот, послушайте! Кар-кар-кар, меня поймали страшные большие твари! Съесть, наверное, хотели, но внезапно улетели, потому что монстрам я всё-таки не по зубам. Храбрая и сильная, самая красивая…
– Ну, хватит, хватит! – перебил хвастунью Мурзик. – Я вижу, тебе уже хорошо. Пойдёмте что-нибудь съедим, а то после опасных испытаний живот так и урчит.
– Простите, я совсем позабыл об обеде! – спохватился Гелор. – Конечно, пройдёмте в замок, и я вас накормлю.
И вся дружная компания двинула обратно, в город. Удивительно, но весть об их подвигах разнеслась по всей округе. Когда наши герои проходили мимо жилищ маленьких человечков, все поздравляли их с победой, громко возносили хвалу и бросали в воздух шапочки. Лёшиков больше не смущался, он научился просто-напросто пропускать пышные речи мимо ушей. Сейчас человечек думал лишь об одном: как дать родителям знать, что он жив, помнит о них и старается их освободить?.. От раздумий его отвлёк грустный голос Гелора.
– Смотри, Сатор, – тихо проговорил старик. – Погода снова меняется. Уверен, что это её рук дело…
И в самом деле: близился полдень, но наметившаяся утром хорошая солнечная погода непонятно каким образом резко ухудшилась – налетели тёмно-серые тучи, задул порывистый ветер, и солнца не было уже и в помине.
– Ты думаешь, и тут повинна Жирола? – удивился маленький человечек.
Старец кивнул:
– Каждый раз, когда она гневается на нас, с небом происходят такие вот непонятные вещи. Небось сейчас монстры уже докладывают ведьме, как они уносили ноги из долины, испугавшись неизвестного великана и его зверей.
– Пора действовать. Но как связаться с моими родителями и объединиться с ними для борьбы с Жиролой?! – с отчаянием воскликнул Лёшиков. – Пока мы не знаем, что с ними, и не можем донести до них необходимые вести, у нас связаны руки! Неужели нет способа передать им наши мысли на расстоянии? Ведь когда-то вы владели этим искусством, уважаемый Гелор!
– Увы, мы его утратили, – горестно вздохнул старец. – Не знаю, что тому причиной. Возможно, отчаяние, в котором мы пребываем. А может быть, высшие силы разгневались на нас за разобщённость и вражду, которую мы допустили на острове, – и вот, пожалуйста… Да к тому же не забывай, Сатор: мы ведь лишились нашей великой волшебной книги, которая прежде нам помогала!
– Ну, не совсем лишились, – твёрдо сказал маленький человечек и похлопал себя по карману. – Один экземпляр всё-таки у нас. И мы больше не станем ждать – вы и так ждали достаточно долго! Нам надо придумать план действий. Я чувствую, время пришло!
В голосе Лёшика прозвучало столько силы и подлинной страсти, его глаза горели такой искренней решимостью побыстрее восстановить справедливость на острове и вновь сделать людей счастливыми, что Гелор только молча обнял человечка и облегчённо вздохнул. «Какое счастье, что на свете есть такие молодые люди, как этот! – подумал старец. – Если в мире ещё сохранились доброта и порядочность, мужество и преданность, значит, жива и надежда. И это так здорово!» И Гелор почувствовал, как энергия Лёшика зажигает и его осторожное и недоверчивое сердце, уставшее от множества испытаний, как сомнения уходят прочь и радость возвращается в душу.
Весь этот день Лёшик пытался придумать идеальный план. «Надо найти возможность послать разведку в стан врагов, – всё чаще думал он. – Но кого? И как?..»
И когда он совсем уже изнемог от грустных мыслей, случилось непредвиденное. Вечером, когда друзья уже решили поспать, Лёшика снова одолели грустные мысли. Он решил немного прогуляться и подумать в одиночестве. Покинув дом, человечек шёл по тёмной дорожке и вглядывался в очертания скалы на противоположном берегу.
– Пошлите мне хоть какой-нибудь сигнал! – шептал Лёшик, думая о родителях. – Не оставляйте меня, прошу!
Но скалы молчали. Тишину изредка нарушало лишь хлопанье бумажных крыльев птицелюдей. Вдруг где-то совсем близко Лёшиков услышал стон.
– Кто здесь? – спросил человечек и побежал на звук.
Стон повторился, и вскоре Лёшик заметил силуэт человека, лежащего на камнях.
– Помогите, – еле выговорил незнакомец. – Я сбежал от злобной ведьмы. Меня ранили… О! Я не могу дышать!
«Это знак, поданный моими родителями! – промелькнуло в голове у человечка. – Они живы и будут спасены!»
И он, подложив под голову раненого свою куртку, побежал за людьми, чтобы они помогли перенести пострадавшего в более безопасное место и позвали врача. Выслушав просьбу Лёшика, стражники покачали головами.
– Это наверняка человек ведьмы, – сказал один из них. – Оттуда к нам часто приходят её посланцы. Не стоит верить ему и тем более впускать на нашу территорию!
Лёшиков очень удивился такому рассуждению и принялся с жаром защищать пришельца:
– Разве можно оставлять умирающего! – воскликнул он. – А если бы кто-то из вас оказался на его месте? Разве можно лишаться человеческого сострадания? Жирола только и ждёт этого от вас, ведь безразличных, слепых и глухих к бедам других победить легче!
Он так громко доказывал стражникам это, что на шум сбежалось полгорода. Прибыл и мудрый Гелор.
– Что случилось, Сатор? – спросил он у Лёшика.
– Они не хотят приютить бедного раненого человека, сбежавшего от Жиролы, – ответил маленький волшебник.
Гелор внимательно выслушал Лёшикова и вопреки его ожиданиям не принялся стыдить стражу.
– Понимаешь, Сатор, с той стороны приходят только плохие люди, которые преданно служат колдунье и способны на всякое. Ведьма знает, что ты в городе, и мечтает тебя погубить. Уверен ли ты, что мы можем впустить этого человека в наши владения? Готов ли ты рисковать своей жизнью и жизнями своих друзей?
– Гелор, я благодарен тебе за то, что ты оберегаешь меня и моих зверушек, – ответил ему Лёшик. – Но вспомни, совсем недавно вы чуть не казнили нас, приняв за верных слуг Жиролы. Не стоит повторять своих ошибок, пойми, в жизни всякое может быть!
– Я должен покориться тебе, ведь ты – сын нашего правителя. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – покорно склонил голову старец и велел стражникам сходить за пришельцем.
Несколько минут спустя охрана привела печального человечка с длинными чёрными волосами, ниспадающими на худые плечи. Вид у него был совершенно измождённый, орлиный нос заметно выступал на сером лице, черты которого заострились от усталости и недоедания. Одежда на пришельце была грязная и рваная: старая рубаха, поверх неё – коричневый жилет, на ногах – вылинявшие фиолетового цвета штаны и плохонькие ботиночки. На поясе у незнакомца висел кинжал, а из плеча торчала сломанная стрела. Человек с трудом стоял на ногах, опираясь на стражников, руки его дрожали от усталости, а по лбу и вискам струился пот.
– Почему вы его мучаете? – воскликнул Лёшик. – Он же раненый! Отведите его в комнату и позовите врача!
Охранники послушно отвели гостя в здание, где остановился Лёшиков со своими друзьями. Постепенно люди стали расходиться, только Гелор, беспокойно посмотрев в глаза человечку, проговорил:
– Очень прошу тебя, Сатор, будь осторожнее. Злая ведьма умеет расставлять ловушки.
Маленький волшебник только кивнул в ответ, а мудрый старец, вздохнув, отправился в свои покои. Вскоре и Лёшиков решил лечь спать, но перед этим он захотел проведать раненого гостя и, ступая на цыпочках, вошел в его комнату. Тот лежал на кровати, до подбородка укрывшись одеялом, не прикрывавшим только его плечо, из которого по-прежнему торчала стрела. Доктор ещё не навестил его, и потому человеку по-прежнему было больно. Стиснув зубы, он старался не стонать.
– Как тебя зовут? – убедившись, что гость не спит, спросил его Лёшик.
– Жюст, – ответил тот.
– Как же, Жюст, ты оказался ранен? – задал волшебник новый вопрос.
– Я пытался убежать от неё… Она мучила меня и других людей… Но когда я вырвался из плена, её лучники принялись стрелять, и вот…
– Где она тебя держала?
– В огромной клетке, в подвале…
– И как же ты оттуда вышел?
– Я стащил кинжал у одного из стражников. А потом, угрожая перерезать ему горло, вышел из подвала…
– Что-то мало верится, – проговорил басом появившийся в дверях начальник охраны. – Из клеток подвала ещё никому не удалось бежать… А ведь там у нас сидят не самые худшие воины…
– Я не знаю, – неуверенно отвечал Жюст. – Я и сам не верю удаче. Как-то так получилось, всё произошло в один миг, и я оказался на свободе, – при этих словах раненый гость сделал попытку улыбнуться. – Если бы не эти лучники, стрелявшие мне вслед… Один всё-таки попал… А дальше я плохо помню: скитался по острову усталый и голодный, теряя сознание от боли в ране, искал тропинку на эту гору… И вот добрался до друзей и соотечественников…
– Бедняга! – воскликнул Лёшик и с укоризной поглядел на начальника охраны. – Он так устал! Дайте ему поесть и позовите наконец врача!
– Врач сейчас занят, – ответил тот.
– Ну, хорошо, с этим мы справимся, – ответил человечек. – Но поесть принесите обязательно!
– Будет сделано! – ответил стражник и покинул комнату.
Он не обманул – через пару минут человечки принесли сытный ужин и чистую одежду для гостя. Жюст с жадностью набросился на пищу, словно его не кормили лет семь. Когда он наконец насытился, Лёшиков попросил его снова лечь и, подняв руки над раненым плечом, принялся бормотать какие-то слова. Проговорив что-то, волшебник взялся за стрелу, и она без труда вышла из тела, не причинив Жюсту никакой боли. Тогда человечек промыл рану и снова пробормотал волшебные слова, отчего та тут же затянулась, оставив на коже небольшой рубец.
– Это необыкновенно! – прошептал Жюст, с удивлением оглядев свое плечо. – Вы просто волшебник! Добрый и очень храбрый волшебник!
Лёшик только улыбнулся и постарался тут же сменить тему.
– Вам надо заснуть, чтобы восстановить свои силы. Не думайте ни о чём!
Он не успел договорить этой фразы, как Жюст погрузился в сладкий сон. «Надеюсь, утром он проснётся совсем здоровым», – подумал Лёшиков и на цыпочках вышел из комнаты.
Однако было не утро, а глубокая ночь, когда беглец проснулся. С удивлением он почувствовал, что полон сил и энергии, как будто и не было того кошмара, который он пережил. Рана не болела и даже не напоминала о себе.
«Невероятно! – подумал он. – Просто невероятно! Такое мог сделать только настоящий волшебник. Значит, не зря Жирола так сильно волнуется из-за этого самого Лёшика… И та книга, в которую он заглянул перед тем, как заговорить мою рану… Наверное, это и есть тот самый магический том, за которым она меня послала».
Медленно поднявшись и осторожно выйдя из комнаты, Жюст очутился в большом просторном помещении. Там мирно спали на своих подстилках животные – пёс, кот, прижавшаяся к нему мышка и ворона, зарывшаяся носиком в перья. У каждого из них был такой безмятежный и доверчивый вид, что беглец невольно растрогался. Так давно он уже не видел доброжелательной и спокойной обстановки, так давно не чувствовал к себе доброго отношения! Сердце защемило. Его одолевали противоречивые чувства, и Жюст в нерешительности остановился, не в силах сделать то, зачем он пришёл сюда. «Как же быть? – неустанно крутилось в его голове. – Неужели я смогу поступить так, как велела Жирола? Ведь он поверил мне, приютил, вылечил. Люди накормили меня и дали кров… Но там, у колдуньи, остались мои дети. Я не могу их потерять. Я должен, должен!..»
И вот уже он рядом с комнатой Лёшика. Дверь была не заперта, даже слегка приоткрыта, и Жюст бесшумно проскользнул внутрь. Он ни о чём уже не думал, тревожный шёпот совести умолк, и в голове его звучал только один голос – скрипучий и монотонный голос Жиролы: «Ты убьёшь этого маленького выскочку, возомнившего себя волшебником, и заберёшь у него волшебную книгу. Принеси мне её – и тогда твои дети останутся живы!»
Неслышно подойдя к спящему Лёшику, Жюст достал маленький, заранее заготовленный кинжал – тот самый, который он якобы украл при побеге. Посмотрел на блеснувшее острое лезвие, коротко глянул на мирно спящего под одеялом маленького человечка. Поднял руку, чтобы нанести смертельный удар, и… замер, тяжело дыша. Не так-то просто, оказывается, решиться на подлость и убийство! От былого прилива сил не осталось и следа. Жюст застыл.
– Что, не можешь решиться? – послышался вдруг насмешливый голос Лёшика совсем не из-под одеяла, а с другой стороны. Жюст обернулся и увидел человечка. Он стоял, облокотившись о стенку, и глядел прямо на него. – Понимаю тебя: убийство – страшное дело.
– Но… как? – удивлённо воскликнул Жюст и посмотрел на одеяло.
Лёшик, ухмыльнувшись, подошёл к нему и откинул покрывало – вместо человека там лежали две подушки.
– Неужели ты думал, что я так легко дам себя провести? – обратился к незваному гостю маленький волшебник.
– Как же я был глуп! И как бесчестен! – воскликнул Жюст.
Он стоял в оцепенении, не зная, что же теперь делать. Он полностью разоблачён, пойман на месте преступления, и единственное, что радовало Жюста, – это то, что он, к счастью, не успел запятнать свои руки кровью.
– Я действительно не смог решиться на убийство, – проговорил он удручённо. – Ты был ко мне слишком добр. Прикажи казнить меня, я это заслужил.
Человечек отшвырнул кинжал и опустился на колени, готовый заплакать от чувств, которые его переполняли.
– Мне многое показалось странным, как только я тебя увидел, – задумчиво сказал Лёшиков. Он поднял Жюста с колен. – И то, что тебе удалось сбежать от монстров, хотя мне рассказывали, что из лап Жиролы уйти нельзя. И то, что ты, по странному совпадению, появился именно после приключения с Карлушей. А главное, обломок стрелы, торчащей в твоём плече, – разглядев его, я уже полностью утвердился в своих подозрениях.
– Почему? – подняв на собеседника усталые глаза, в которых уже не было никакой надежды, спросил Жюст.
– Потому что этот обломок четко свидетельствовал: в тебя стреляли не сзади, не тогда, когда ты убегал, а спереди, в упор. Стрелявший стоял прямо напротив тебя. Поэтому наконечник стрелы и торчал у тебя сзади.
– Всё правильно, так оно и было, – еле слышно подтвердил беглец, снова опустив глаза в пол. – В меня выпустили стрелу прямо во дворце Жиролы. Я даже и опомниться не успел, как стражник выстрелил в меня из арбалета. Правительница приказала мне убить тебя и забрать волшебную книгу; если же я не выполню это задание, то она казнит моих детей. Поэтому я и собирался так долго, обдумывая, могу ли я ради трёх жизней погубить одну. Я понимал, что это – грязная сделка с собственной совестью, я никогда никого не убивал, поверь мне… Но что я мог поделать против всесильной Жиролы?
– Я думаю, теперь самым лучшим будет оставить наш разговор до утра, – сказал Лёшиков и жестом предложил Жюсту удалиться. – Утро вечера мудренее.
– Так, значит, утром… – обречённо проговорил Жюст, уверенный, что утром его казнят на площади, и, повесив голову, поплёлся к выходу.
У самой двери он обернулся, словно желая еще что-то сказать, но маленький волшебник уже не смотрел на него, задумавшись о чём-то своём. И несостоявшийся убийца, тихонько вздохнув, вернулся к себе в комнату. Ему и в голову не пришло попытаться сбежать. Жюсту вовсе не хотелось возвращаться в лапы безжалостной Жиролы, не выполнив её проклятого задания.
А Лёшиков так больше и не заснул. Он поднялся с первыми лучами солнца и отправился прогуляться до крепостной стены, где снова долго смотрел на далёкую гору – туда, где томились его несчастные родители. Он обдумывал, как же им помочь. Вернувшись в дом старца, Лёшик обнаружил, что его зверюшки оживлённо разговаривают с Жюстом. Тот чувствовал себя как на раскалённой сковородке, не понимая, почему все так приветливы с ним, и ожидая, что его вот-вот поведут на казнь. Увидев Лёшика, человечек снова упал перед ним на колени и воскликнул:
– Я знаю, что мне нет прощения… Но всё-таки прости меня!
– Я простил тебя, – спокойно ответил Лёшиков. И в двух словах, не вдаваясь в подробности, объяснил изумлённым друзьям, что из Жюста хотели сделать предателя и убийцу, но человечек остался твёрд и не поддался.
– Ты великодушен, – боясь поверить своему счастью, не решаясь поднять на Лёшика глаза, сказал беглец. – И благороден, как бывают только люди, принадлежащие к самому высокому, даже королевскому роду.
– И не только он! – промурлыкал Мурзик, который гордился своей родословной. – Я всегда знал, что благородство обязательно связано со знатным происхождением! Вот посмотри, например, на меня, породистого кота…
И он потянулся, демонстрируя окружающим свою красоту и пушистость. Карлуша недовольно каркнула и отвернулась – ведь она была совсем не из породистых, Жек и Банечка рассмеялись, а Лёшик, ласково взглянув на Мурзика, улыбнулся. Один лишь Жюст оставался грустным, ожидая наказания за свою дерзость. Заметив на лице гостя печаль, человечек поспешил обратиться к нему:
– Скажи мне, Жюст, живы ли мои родители – Курон и Ванери?
Этот, казалось бы, простой вопрос очень удивил гостя. Раскрыв от удивления рот, он сделал шаг назад, потом присел на корточки и обхватил руками голову.
– Боже правый! – простонал он наконец. – Ты сын Курона, Сатор! Как же я сразу не догадался – ведь ты так похож и на него, и на нашего славного короля Саэро! Нет прощения тому, кто смеет поднять руку на великого человека! Казни меня, Сатор, это будет справедливо! Какой же я глупец, разум мой затуманен несчастьями и страхом. А ведь я мог бы догадаться, что только Сатора злая колдунья будет ненавидеть с такой страстью, только его она станет опасаться с такой силой и неистовством! Но почему же тебя все называют Лёшиком – и друзья, и местные жители, и колдунья Жирола?
– Именно так зовут меня в другом мире, мире больших людей, где я жил до сих пор и откуда мы все пришли, – объяснил ему маленький волшебник. – Я и сам только недавно узнал историю своего рода. А маму и папу я даже не помню… Мы разлучились, когда я был совсем маленьким.
– Твой отец всё такой же умный и смелый, такой же великодушный, каким был всегда, – с гордостью сказал Жюст. – А мама и сейчас ещё самая прекрасная из всех женщин нашего острова. Как жаль, что они не могут тебя сейчас видеть!.. А ведь король и королева до сих пор не смирились с властью злой Жиролы и пытаются найти возможность объединиться с этой частью страны и объявить колдунье решительный бой. Иначе рано или поздно мы все окажемся в её власти. Ты даже не представляешь, как тяжело на том краю острова! Сначала пленных посадили в огромные клетки, но вскоре Жироле надоела эта забава. Тогда она приказала построить деревню, огороженную колючей проволокой. Целыми днями обитатели этой деревни работают на ведьму. Они сажают урожай, ухаживают за животными, плотничают по её распоряжению. Как рабы… – сказав это, Жюст тяжело вздохнул.
– Прямо как тюрьма! – удивилась ворона.
– Вот именно! – воскликнул гость.
– Но почему они не убегут оттуда? – спросил Жек. – Раз у них не связаны руки и ноги…
– Увы, это невозможно: деревня надёжно охраняется – она расположена вон за той высокой скалой, которую вы видите в бинокль, а на самой горе, как вы, наверное, заметили, всегда сидят крылатые чудовища и зорко глядят за ними. Около забора выстроились стрелки, а землеройки (новый вид монстров, они похожи на гусениц, но с тупым носом, как у кабана) день и ночь копают глубокий ров вокруг деревни…
– Это ужасно! – воскликнул Мурзик и, немного подумав, добавил: – Пленников, наверное, отвратительно кормят.
– О, да! – с горечью ответил Жюст. – Особенно жаль детишек, ведь они такие маленькие и худенькие. У меня у самого, знаете ли, в деревне дети, – и он смахнул слёзы, скатившиеся из глаз. – Но твой отец, Сатор, не сдаётся. Он – великий человек, как и ты… Он управляет деревней, распределяет обязанности. А ещё вместе с великим полководцем Лютером он учит всех воинскому искусству – правда, глубокой ночью, когда все монстры ложатся спать, а крылатые твари патрулируют небо над островом. Мы все умеем драться, владеем оружием и в случае чего будем биться до конца. Ведьма знает это, побаивается нашего народа и никогда не входит в деревню, хоть чары её и сильны…
– Почему же ты тогда испугался за своих детей? – спросила Банечка. – Раз они в деревне и Жирола туда не заходит…
– Не знаю, о, мудрая мышь. Может, я перепугался напрасно, а может, и нет. Когда речь заходит о собственных детях, голова начинает соображать туго. Понимаете, ведьма выманила меня из деревни. Приказала вынести за забор зерно, и, когда я сделал шаг от родного посёлка, ворота за моей спиной захлопнулись. Её уродцы схватили и потащили меня в замок. Колдунья сидела на троне, рядом – этот страшный пёс. Оглядев меня холодным взглядом, эта женщина сказала противным голоском: «Иди к себе и посмотри на своих прелестных детишек в последний раз… Если ты откажешься от моего поручения, я прямо у всех на глазах превращу их в ужасных монстров – таких отвратительных, каких ещё не бывало на этом острове. А если ты согласишься, но обманешь меня и переметнёшься на сторону Лёшика, я сожгу вашу деревню…» И я пошёл… Нет мне прощения, казни меня, о, великий Сатор, только поскорее! – и с этими словами Жюст, заливаясь слезами, упал в ноги маленькому человечку.
Проникшись горем несчастного, Банечка всхлипнула, Мурзик злобно зашипел, Жек грустно вздохнул, лёг на пол и положил морду себе на лапы. А Карлуша, бормоча что-то типа «ох уж эта Жирола, все перья бы ей повыдёргивала», прохаживалась по комнате взад-вперёд.
– Встань, Жюст, не думаю, что ты заслуживаешь казни, – сказал между тем Лёшик.
Услышав это. Жек приподнял одно ухо и согласно закивал.
– Этот человек оказался в очень трудном положении. Мы не вправе его судить. Но и спускать Жироле её коварство нельзя, – проговорил он.
Тут к разговору присоединилась и возмущённая Карлуша.
– Невероятно! Такое вытворять! Мы должны, просто обязаны её наказать! А как она напустила на меня своих монстров! Только вспомните…
– Не тараторь ты, Карлуша, – попыталась успокоить подругу Банечка. – Лучше посиди спокойно и послушай, что рассказывает Жюст.
Ворона немного обиделась, но, впрочем, утихомирилась и с любопытством посмотрела на Жюста. Он казался ещё более крохотным, чем был на самом деле, оттого что чувствовал себя несчастным и потерянным. Слёзы тихо текли по его щекам, и человечек даже не пытался их вытереть, горюя о своей семье.
– Нужна ли мне дарованная тобой жизнь, когда мои крошки там… Ведьма сожжёт всю деревню, а там столько людей! Лучше убей меня, чтобы я не думал об этом!
Не в силах смотреть на такое горе, Лёшиков подошёл поближе к человечку, положил руку ему на плечо и сказал твёрдо и уверенно:
– Не волнуйся, пожалуйста, и не падай духом. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Я не оставлю моих родителей без помощи и твоих детей тоже. Никто из нас не позволит их сжечь только за то, что ты меня не убил.
– Ну и дела!.. – пропищала мышка, ёжась от страха. – Как же нам теперь быть?
– Надо придумать что-нибудь такое, чтобы убедить Жиролу, что посланник выполнил её поручение, – задумчиво проговорил маленький волшебник. – Убедить её, что я мёртв.
– Я знаю, как это сделать! – встрепенулась ворона, обрадовавшись, что её наконец-то послушают. – Нужно показать ей твоё бездыханное тело.
– Но чтобы показать ей бездыханное тело, – возразил ей Мурзик, – его для начала надо найти. А где мы возьмём бездыханное тело, похожее на Лёшика, и как перетащим его к Жироле?
– Да, – смиренно признала Карлуша, – похоже, что это была глупая идея…
– У тебя почти всегда глупые идеи, – недовольно проворчал Мурзик. – Пусть лучше Жек думает, он умный.
– Но мне пока ещё ничего интересного в голову не пришло, – растерянно тявкнул пёс.
– Тогда я попробую предложить неплохой выход, – и глаза мышки заискрились лукавством. – Пускай Жюст возвращается к Жироле и объявит, что он сделал всё, как она просила.
– Это невозможно, – покачал головой печальный человечек. – Ведьма потребует в качестве доказательства волшебную книгу, которую я должен был забрать у вашего хозяина. А мы же не можем отдать эту книгу в её руки!
Опечаленная мышка, как всегда в минуты огорчения, засунула лапку в передничек и вскоре захрустела сухариком, а Мурзик вопросительно посмотрел на Лёшика: мол, сам-то ты как считаешь, дружище?
– Мне кажется, нужно попытаться обмануть Жиролу, – раздумывая о чём-то, протянул маленький волшебник. – Например, подменить меня…
– Как это – подменить? – изумилась Банечка.
– А очень просто. Надо найти человека, который согласился бы помочь нам и не испугался начать открытую войну с Жиролой. А я попытаюсь заколдовать его так, чтобы он стал на меня похож. Жюст свяжет ему руки и притащит к Жироле; скажет, что убить меня он не смог, потому что кинжал у него отобрали при входе в город, а вот похитить меня удалось. Разумеется, книги в руках двойника не будет, и поэтому ему ничего не грозит. Жирола станет выведывать, где спрятана волшебная книга, а этот человек будет тянуть время, вести с ней долгую игру…. Выгода от этого получится двойная: во-первых, и это самое главное, не пострадает деревня. А во-вторых, мы выиграем время, ослабим бдительность колдуньи и, может быть, сумеем за этот срок придумать, как нам связаться с моими родителями и вместе обрушиться на Жиролу.
– Великолепный план! – заявила Карлуша. – У него есть только одно слабое место. Но вы, наверное, не захотите выслушивать мою очередную глупую идею… – и она с обидой, искоса взглянула на Мурзика.
Кот, сообразив, что его недавняя реплика всерьёз обидела подругу, почувствовал угрызения совести и попытался подольститься к вороне:
– Что ты, Карлуша! Это я просто так, в сердцах сказал… Ничего не глупая, у тебя и стихи вон какие хорошие…
Такая лесть сработала, и ворона вдруг вспомнила, что как раз накануне сочинила новое стихотворение.
– Не желаете ли послушать? – спросила она тоном, не терпящим возражений, и, прокашлявшись, прокаркала:
– Остров Страха – славная страна! Остров Страха, ты – моя семья! Украшаю я теперь тебя, потому что птица здесь одна – и это я!
Выслушав Карлушу, все дружно похлопали.
– Как всегда, не обошлось и без хвальбы, – заметила Банечка и хихикнула.
– Но ты хотела высказать какую-то идею, – напомнил ей Жек, который всё это время о чём-то сосредоточенно думал.
– Ах, да, – вспомнила ворона, – что я хотела сказать. Если превратить в Лёшика кого угодно, то этот «кто угодно» при первом же разговоре с Жиролой испортит нам всё дело.
– Почему это? – не понял кот.
– А потому. Ты сам подумай: спросит у него Жирола о Стасе или о Флёрах, о каких-нибудь подробностях прошлой встречи в мире больших людей – и всё, пиши пропало. Потому что жители царства Курон ни-че-гошеньки не знают о наших прежних приключениях! – победоносно закончила птица, очень довольная своей предусмотрительностью.
– А ведь она права, – сказал Жек и снова задумался.
– Действительно, – не преминул немножко поддеть ворону Мурзик. – Похоже, что после своей встречи с монстрами ты, Карлуша, стала мыслить очень здраво.
– Значит, ничего не выйдет, – уныло заметил Лёшиков. – Придётся мне идти самому, а уж вам потом как-нибудь вытаскивать нас всех оттуда.
– Ну уж нет! – возопил кот. – Если пойдёшь ты, то мы не сможем сами воспользоваться магической книгой. Ведь мы ничего не понимаем в волшебстве!
И тут Жек решился, высоко поднял правую лапу, призывая всех ко вниманию, и сказал:
– Я вот что подумал… А что, если пойду я?.. Скажи, Лёшиков: можешь ты превратить в своего двойника не человека, а, например, такую собаку, как я?
Маленький волшебник посмотрел на него озадаченно.
– Не знаю… Я никогда не пробовал. Но если уж Жирола умудряется из славных человечков сотворять жутких монстров, так неужели я не смогу превратить милейшего пса в такого же человека, как я сам? Надо попытаться.
Жек гордо расправил грудь и окинул победоносным взглядом своих друзей, а ворона мудро заметила:
– В этом случае всё получается гладко. Жек знает обо всём, происшедшем в доме Флёров, он знаком даже с некоторыми магическими фразами, которые слышал от Лёшика, и сумеет вполне убедительно сыграть его роль.
И, молчаливо признав правоту друзей во всём, что было сказано, не желая больше терять времени понапрасну, Лёшиков отошёл в сторонку, вытащил из кармана магическую книгу и углубился в неё, словно потонув в её таинственных, полных всяких чудес и заклинаний страницах.
Глава седьмая, в которой у Лёшика появился двойник, а Мурзик стал ростом не больше Банечки
Все притихли, не желая мешать своему другу разбираться в хитросплетениях волшебных слов. А Лёшиков, переворачивая страницы одну за другой, то и дело бормотал себе под нос: «Нет, это не годится… И не так. А может быть, попробовать вот это?..» Наконец он решительно захлопнул заветный том и поднялся на ноги. Зверюшки, затаив дыхание, ожидали, что же скажет волшебник.
– Я думаю, у нас всё должно получиться. Но понимаете, есть одна закавыка… – и он замолчал, неуверенно глядя на пёсика.
– Ты о чём? – спросил Жек.
– Я точно знаю, как превратить тебя в человека. Но вот получится ли у меня потом совершить обратную трансформацию… превратить тебя снова в нашего замечательного Жека? Честно говоря, я не совсем уверен, – упавшим голосом закончил маленький волшебник и отвернулся от честных глаз собаки.
– Ты точно знаешь, что не сможешь, или просто сомневаешься в своих способностях? – переспросил пёс.
– Я не хочу тобой рисковать, Жек. Ты мне слишком дорог, и поэтому я думаю, что этот план надо отложить до лучших времён, а пока придумать что-нибудь другое.
– Но у нас нет времени придумывать что-нибудь другое, – сказала Карлуша, выразительно посмотрев на Жюста, на щеках которого всё ещё не высохли слёзы. Все, словно по команде, следом за ней взглянули на беглеца, и Жек решился:
– Прошу тебя, хозяин, не надо терять времени. Я уверен, ты что-нибудь придумаешь, чтобы вернуть мне прежний облик.
– А лично я вообще не возражаю, чтобы вместо одной собаки у нас в компании появился лишний человечек, – промурлыкал кот. – Вы ведь знаете, я не слишком люблю собак… К присутствующим, конечно, это не относится, – и он почтительно поклонился Жеку.
Никто не стал спорить с котом – друзьям сейчас было не до препирательств. Лёшик неуверенно покачал головой и, помолчав ещё с минутку, пристально посмотрел на Жека и сказал:
– Ну, что ж, давай попробуем. Ты готов?
– Да! – тявкнул Жек. Он сделал шаг вперёд. Вся его поза в этот момент выражала такое мужество и решимость, что Банечка восхищённо всплеснула лапками:
– Я всегда, всегда знала, что Жек – лучший из нас! С самого начала, как только увидела его в нашем саду… Уже тогда было видно, что он – самая храбрая собака на свете!
Пёсик зарделся от смущения и не стал напоминать мышке, как он тогда всего боялся. Это Лёшиков помог ему стать по-настоящему мужественным.
А Карлуша спокойно заметила:
– Разумеется, он храбрый. Это моё воспитание – ведь это я нашла Жека. Я познакомила его с вами и проводила с ним всё свободное время… Согласитесь, у меня отличные педагогические способности!
– Вечно ты всё хорошее приписываешь себе, – возмутился кот. – Если хочешь знать, мы все его воспитывали. А начал вообще я, продемонстрировав ему урок щедрости и доброты: вспомни-ка, как я поделился с Жеком своей едой!
– Друзья мои, я думаю, не стоит сейчас спорить, кто кого воспитывал, – урезонил спорщиков Лёшиков. – Мы все одна команда, и сейчас у нас есть задача поважнее, чем выяснять, кто из нас лучше. Давайте-ка лучше серьёзно приготовимся к превращению.
Но остановить расходившегося Мурзика оказалось не так-то просто. Самолюбивому коту вдруг показалось обидным, что Жек оказался в центре всеобщего внимания, его все хвалят и ласкают, а он, Мурзик, никому не нужен и не интересен. И капризным голосом кот произнёс:
– Вот тебе и на! Как ладить с людьми, подлизываться к ним, договариваться о чём-то – так это я, Мурзик. У меня ведь и психология тоньше, и знание человеческих повадок лучше… А как, значит, превращаться в Лёшика – так это Жек? Где, скажите, справедливость?!
– Не хватало только поссориться, кому из нас превращаться в Лёшика, – огорчённо пропищала Банечка. – Неужели ты не понимаешь, Мурзик, что это – очень трудное и опасное предприятие?
– И почему ты считаешь, что я справлюсь с ним хуже, чем Жек? – не сдавался кот.
Человечек вздохнул и принялся объяснять ему заново:
– Пойми же, это смертельно опасно, – при слове «смертельно» морда у кота вытянулась, и маленький волшебник, заметив это, ещё подбавил жару: – Моему двойнику, который отправится с Жюстом к колдунье, придётся несладко. Возможно, надо будет сидеть в клетке, переносить лишения, даже голодать… Но он должен выиграть время, отлично исполнить свою роль и обманывать Жиролу до тех пор, пока мы не будем готовы к активным действиям.
Заслышав о возможном голоде, Мурзик окончательно поскучнел и быстро произнёс:
– Тогда я думаю, что Жек прав: он лучше подходит для этой роли. Я, кончено, и умён, и тонок, но наш пёсик более выдержанный, более хладнокровный, чем я… как, впрочем, и полагается собакам с их толстокожестью…
Договорить ему не дала Карлуша.
– Всё, всё, хватит! – прикрикнула она на кота. – Мы и так поняли, что ты не рассчитал своих сил и стал претендовать на место, которое тебе вовсе не подходит. И нечего теперь ругать собак, раз уж ты сам отказываешься от участия в этом деле. Лучше отойди в сторонку и не мешай.
Пристыженный Мурзик покорно отошёл, а Жек остался стоять перед маленьким волшебником.
– Итак, начинаем, – произнёс Лёшиков. – Жек, внимание!
В центре комнаты волшебник начертил мелом большой круг. А затем, поглядывая в магическую книгу, принялся рисовать в нём какие-то только ему одному понятные символы и значки. Когда круг был закончен, Лёшик попросил пёсика встать в центр этого круга, закрыть глаза и ни за что не открывать их, что бы ни происходило вокруг.
Пёсик закрыл глаза и, слегка поскуливая (страшновато всё-таки!), замер в центре круга. Лёшиков начал ходить вокруг него, держа перед собой книгу и громко декламируя непонятный для друзей текст. Чем дольше он читал, тем более прозрачным становился круг, и силуэт Жека тоже делался всё менее чётким. Пелена, похожая на туман, стала окутывать пространство круга, и вот уже Лёшиков и Жек пропали…
Друзья замерли в напряжённом ожидании: ведь они присутствовали при небывалом, великом, доселе невиданном волшебстве! От необычности всего происходящего Банечка принялась тихонько всхлипывать, – ей было как-то не по себе и мало-помалу становилось очень жалко пса. Лёшиков, конечно, уже не раз доказывал, что он хороший волшебник. Раньше волшебство удавалось ему, но вдруг в этот раз что-то пойдёт не так? А ведь на кон поставлена судьба верного друга! Мурзик же, успокаивающе приобняв Банечку, всем своим видом пытался выказать невозмутимость. В глубине души кот был страшно рад, что превращают всё-таки не его самого. И как это его угораздило напрашиваться на такое приключение?! Слава богу, что друзья не послушались!
В этот момент Лёшиков громко выкрикнул что-то. В помещении повисла тишина. Банечка перестала всхлипывать, пискнула и от волнения задрожала; было отчётливо слышно, как стучат её зубки. В обычной ситуации в адрес мышки уже посыпались бы необидные шутки, но сейчас никто даже и не подумал шутить.
Все с ужасом смотрели в центр круга. И в этот момент дымовая завеса стала рассеиваться, и звери увидели, что там на корточках, низко опустив голову, сидит человечек. На нём была такая же одежда, как у Лёшика, знакомая шапочка с пером, точно такие же мягкие коричневые башмачки.
Маленький волшебник внимательно посмотрел на сотворённого им человечка, несмело шагнул к нему в центр круга и протянул руку, чтобы до него дотронуться. Но тут человечек резко поднял голову, потянулся, как после долгого сна, – и все увидели, что перед ними – точная копия Лёшика. Глаза, волосы, лицо – всё было родное и знакомое!..
Звери ахнули, а двойник, медленно приподнявшись, стал с интересом рассматривать себя. Он подносил к глазам то свои маленькие ручки, то край зелёного камзольчика, то всякие мелкие предметы, вынутые из карманов. Жек-Лёшиков пока не вполне ещё уверенно стоял на двух ногах, но это было и понятно: ведь совсем недавно он был милым и симпатичным псом, бегавшим на четырёх лапах. Сделав несколько шагов вперёд, двойник с восторгом посмотрел на окружающих его друзей и, обращаясь к ним голосом настоящего Лёшика, произнёс:
– У нас получилось, получилось!!! Смотрите, я стал человеком!
По залу пронёсся вздох – не то облегчённый, не то изумлённый. Банечка перестала стучать зубами и, широко раскрыв глаза, смотрела на человечка, который ещё пару минут назад был её другом Жеком. Мурзик озадаченно почёсывал задней лапой за ухом, ворона каркала что-то невразумительное, и только Лёшиков выглядел совершенно спокойным и уверенным. Человечек был доволен: ведь совсем недавно, до того, как он нашёл в библиотеке Флёров волшебную книгу, он и представить себе не мог, что когда-нибудь сможет превратить собаку в человека…
Пока все прочие охали и ахали над новым обликом Жека, маленький волшебник бережно спрятал в карман волшебную книгу и строго сказал:
– Довольно разговоров, друзья. Нам нельзя терять ни минуты; мы и так уже слишком долго бездействовали. Готов ли ты, Жек, отправиться в путешествие?
– Разумеется, – решительно заявил преображённый пёсик. – Я готов ко всему, что может произойти там, у Жиролы. Я буду счастлив, если дети из деревни останутся целы и невредимы, и постараюсь как можно дольше тянуть время, делая вид, что не хочу открывать колдунье место, где лежит волшебная книга.
В этот момент дверь отворилась, и в комнату вошёл Гелор. Заметив возбуждение друзей, он понял, что в его отсутствие здесь произошло что-то необыкновенное. Каково же оказалось изумление старца, когда он увидел перед собой… двух абсолютно одинаковых Саторов. На лице Гелора выразились ужас и недоумение, взгляд перескакивал с одного человечка на другого. Он явно решил, что здесь не обошлось без чёрной магии, и теперь силился понять, который из двух Лёшиков настоящий. Так ничего и не поняв, старик, заикаясь, спросил: «Ч-что здесь про-исходит?»
– Это очень долго объяснять, уважаемый Гелор! – весело ответил Лёшиков. А затем, немного подумав, спросил: – Скажите, есть ли у вас на острове такое место, где я мог бы спрятаться и побыть какое-то время один – так, чтобы никто не мог меня обнаружить? Разумеется, кроме вас и моих друзей.
– Да, конечно, – ответил старец без малейшей запинки. – Например, мой дом. В его отдалённые покои никто и никогда не заходит. К тому же ключ от этих комнат существует в единственном экземпляре, и я всегда ношу его с собой. Но всё же объясните мне, что здесь случилось?
– А вот что. Мы решили отправить к Жироле моего двойника, – объяснил маленький волшебник. – Вот этот человек, – и он указал на Жюста, – сейчас свяжет бывшему пёсику Жеку руки и отведёт его к Жироле. Пока ведьма будет выяснять у моего двойника, где находится волшебная книга, мы попытаемся связаться с моими родителями и, возможно, даже поднять на острове восстание против колдуньи. Как вам нравится наш план?
– Отлично, – произнес Гелор, улыбаясь в седую бороду. – Так это, значит, уважаемый Жек? А ну-ка, милейший, повернитесь, дайте мне на вас полюбоваться! – и под весёлый смех окружающих он потрепал вновь созданного человечка по плечу.
– Что, похож? – гордо спросил Жек, поворачиваясь к старцу то одним, то другим боком.
– В общем-то, похож, – лукаво каркнула ворона. – Вот если бы ещё не этот проклятый хвост…
Жек ахнул, а все остальные уставились на него, пытаясь рассмотреть остатки собачьего хвоста. «Вот то, чего я боялась, – вихрем пронеслось у Банечки в голове, – превращение удалось, но не совсем…»
Судорожно оглядываясь, хватаясь руками за спину, пёсик в обличье человека попытался нащупать хвост, но так ничего и не обнаружил. Он уже открыл было рот, чтобы спросить у вороны, и тут увидел, что она улыбается во весь клюв.
– Ну, знаешь, Карлуша! – воскликнул он одновременно с облегчением и негодованием, сообразив, что подруга над ним подшутила. – Если ты ещё раз попадёшь в лапы монстров, которые захотят сделать из тебя шашлык, я не стану тебя спасать. Вот тогда и посмотрим, как ты будешь шутить!..
– Ну, прости меня, Жек, прости! – от души рассмеялась ворона. – Я просто хотела вас всех немного рассмешить. А то мы стали такие грустные, такие серьёзные…
– Значит, ты наконец пришла в себя после приключений в долине, – уже смягчаясь, проворчал Жек. – Ладно, я даже готов простить тебе эту шутку – лишь бы ты снова стала такой же жизнерадостной и весёлой, как всегда.
– Я ворона хоть куда – не теряюсь никогда! – выдала Карлуша под всеобщий смех.
Однако пора было действовать. Друзья обсудили все возможные варианты развития событий и продумали чёткий план действий в стане Жиролы. После этого Жеку в образе Лёшика перевязали бечёвкой руки и по секретной тропе вывели к стене. Маленький волшебник попросил старца, чтобы тот на время убрал от стены стражников, – нельзя, чтобы люди видели двух одинаковых Лёшиков. Затем Жюста вместе со связанным Жеком тайно выпустили из ворот и долго-долго смотрели им вслед.
– Ну вот, – вздохнул настоящий Лёшиков, провожая глазами два исчезающих силуэта. – Теперь, когда наш друг стал заложником в лапах злой колдуньи, я просто обязан придумать что-нибудь, чтобы свергнуть её власть. Скажите, уважаемый Гелор, как именно вы пытались связаться с пленниками Жиролы? Может быть, нам стоит попробовать сделать это снова?
– Как вы уже убедились, по воздуху сделать это практически невозможно, – задумчиво сказал старец. – Даже ваша Карлуша потерпела поражение, а ведь других умеющих летать среди нас нет. По земле вы тоже пройти не сможете: всюду прячутся слуги Жиролы. Единственное, что нам остаётся, – это подземелье.
– Какое подземелье? – хором спросили друзья.
– Обычное. На нашем острове, знаете ли, всегда было много подземных ходов. Их рыли кролики, кроты, а ещё симпатичные маленькие зверюшки, очень похожие на вашу Банечку. Правда, уши у них, в отличие от неё, очень большие, а шёрстка красноватого оттенка… Эти зверьки очень добрые и милые; они вырыли под землей сотни ходов. Мы, люди, никогда не мешали им и существовали с ними в мире и согласии. Да нам ведь, собственно, и нечего было делить: мы жили наверху, а они под землёй, мы слишком велики для вырытых ими подземных извилистых троп.
– А как называются эти существа? – спросила заинтересованная мышка. Ей было бы очень приятно встретить здесь, на острове Страха, сородичей.
– Не знаю, – пожал плечами Гелор, – мы называли их просто зверьками. Правда, с тех пор, как в долине захватила власть колдунья, мы их ни разу не видели. Но я помню, где начинается один из их старых лазов. Может быть, по нему вы сумеете попасть на другую часть острова, во вражеский стан.
Известие это очень взбудоражило Банечку. Подбежав к Лёшику, мышка сложила лапки и умоляюще заглянула человечку в лицо.
– Лёшик, можно я пойду туда? Мне очень хочется хоть чем-нибудь помочь! Все что-то делают, и только от меня нет пользы…
Лёшиков озадаченно поглядел на мышку.
– Честно говоря, я хотел бы, чтобы мы держались вместе. Жека отпустил по необходимости, но тебя одну? Страшно… Подумай сама, в тёмном подземелье, одна… Разве тебе не будет страшно? А вдруг эти зверьки решат, что ты – их враг?
– Но зато я попытаюсь, – ответила мышка, а затем неуверенно добавила: – Правда, я очень боюсь темноты…
– Ну и ну! – расхохотался Мурзик, вальяжно развалившийся под нежаркими лучами вечернего солнца. – Мышь – и боится темноты! А интересно, где я тебя всё время находил? Разве не в тёмных углах?
– Я сидела там не по доброй воле, а потому, что должна была прятаться от таких злюк, как ты, – огрызнулась обиженная Банечка. – Ведь вы, коты, так и норовите схватить маленькое и беззащитное существо вроде меня.
– Можно подумать, мне нечего больше делать, кроме как охотиться за беззащитными мышками, – в свою очередь, обиделся кот.
Лёшиков, которому изрядно надоели препирательства друзей, взмолился:
– Перестаньте наконец ссориться! Лучше пойдём и посмотрим на этот лаз.
И они все вместе направились ко входу в подземелье. Найти его не составляло особого труда: старый Гелор обладал поистине юношеской памятью и легко вывел друзей на нужное место. Оказалось, что лаз этот достаточно широк для мышки, а вот Лёшиков, как и прочие маленькие человечки, решительно не смог бы туда протиснуться.
– Ну, что? Рискнёшь? – нетерпеливо спросил волшебник у Банечки.
– Рискну! – понимая всю важность задачи, сказала мышка. – Должна же я хоть что-то сделать на этом острове!
Однако радость мышки длилась недолго; немного помолчав, она повесила голову и, глядя исподлобья, еле слышно добавила:
– Только мне действительно будет очень страшно одной. И очень одиноко.
Сидевший неподалеку Мурзик громко вздохнул, медленно поднялся и, подойдя к Лёшику, с важным видом заявил:
– Ладно, я тоже согласен.
– На что? – не понял маленький волшебник. – Ты ведь ни за что в нору не пролезешь.
– Ну, если уж ты овладел волшебством настолько, что сумел превратить в человека Жека… – мурлыкнул кот и принялся вылизывать лапу.
– Тебе это не поможет, – нетерпеливо возразила мышка. – Ведь человечки сюда тоже не помещаются.
– Зато сюда сможет поместиться маленький кот. Правда? – и Мурзик широко заулыбался, глядя, как на глазах расцветают радостью лица Лёшика и Банечки. – Преврати меня в маленького кота.
– А может быть, лучше в такую же мышку, как я? – с надеждой пискнула Банечка.
Но кот зашипел и в ужасе отпрыгнул прочь.
– Ни за что! – крикнул он. – В ма-лень-ко-го ко-та, но ни в коем случае не в маленькую мышку! – он произносил слова медленно и чётко, словно боясь, что Лёшиков может послушаться не его, а Банечку. – В маленького кота, слышишь, Лёшик, в маленького кота! И тогда мы с Банечкой вместе сможем пройти по подземелью. Нам будет не так страшно вдвоём, а может, даже и весело.
Человечек обменялся с мышкой радостной улыбкой, а кот задумался и добавил:
– Вот удивится Муся, когда узнает про это приключение…
– Я всегда знала, что ты, Мурзик, – настоящий друг! – обняла его мышка и, подумав немного, чмокнула кота в щёку и прослезилась.
Все кругом стали хлопать Мурзика по плечу и поздравлять с верно принятым решением, и только Карлуша ревниво косилась на него своим блестящим чёрным глазком.
– А как же я? – разочарованно протянула ворона. – Всех уже в кого-нибудь превратили или вот-вот превратят, а я, выходит, осталась не у дел. Лёшиков, преврати-ка меня в самолёт, и я ка-а-ак полечу на врага!..
– Брось шутить, Карлуша, – строго сказал человечек. – Нам сейчас не до шуток. Главное – чтобы удалось превращение Мурзика… Хотя нет, – добавил он, – и это не главное. Нужно, чтобы вы не заблудились в подземелье и нашли правильный ход прямо к той самой деревне, где находятся мои родители.
Маленький волшебник очень волновался о друзьях, ведь им предстояли опасные приключения. Жек уже ушёл, скоро его покинут Банечка и Мурзик. Правильно ли он поступает, отпуская их? Впрочем, Мурзик был настроен куда более оптимистично.
– Ничего с нами не случится, – беззаботно махнул он лапой. – Главное, чтобы на острове нашёлся кусочек мела. Я как-то читал, – точнее, не читал, а слышал, – тут же поправился он, – что настоящие путешественники по подземельям всегда отмечают направление пути меловыми крестиками на стенах…
– Кот прав, – кивнул головой старец. – И у нас есть такие мелки, о которых он говорит. – И, исчезнув на несколько минут, Гелор вернулся с двумя аккуратными белыми брусочками.
– Тогда не будем терять ни минуты! – воскликнул Лёшиков.
Вновь, в который уже раз за последние сутки, он вытащил из кармана волшебную книгу, повернулся лицом к Мурзику и стал читать заклинание:
– Абрамникус, мураникус, маленкинум, пугайс!
Едва он успел произнести эти слова, как кот начал стремительно уменьшаться.
– Парентикум, муленум, синекуциум, – выкрикнул Лёшик и сладко зевнул. На человечка напала такая зевота – ведь всю ночь до того он не мог заснуть из-за истории с Жюстом, – что он чуть не прозевал момент, когда Мурзик стал уже достаточно маленьким.
– Всё, всё, перестань! – закричала Банечка, видя, как её друг становится всё меньше и меньше. Бедная мышка ещё помнила историю с сыром, когда Лёшик по неопытности увеличивал дырки в нём до тех пор, пока весь сыр не исчез. Вот и сейчас кот столь стремительно уменьшался, что она всерьёз испугалась, будто он вообще испарится у них на глазах.
К счастью, Лёшиков вовремя опомнился и успел остановить заклятье.
Банечка внимательно оглядела кота. Теперь он был даже меньше её.
– Жаль, что это ты, милый Мурзик, а не какой-нибудь чужой кот, – вздохнула мышка, – был бы это незнакомец – такой крохотный, такой смиренный, – я бы непременно прокусила ему нос за все гадости, которые сделали мышам коты.
– Ну вот, не успел я сделаться малышом, как ты, Банечка, из кроткого зверька уже превращаешься в злобного хищника, – расстроился кот. – А ведь я, между прочим, пошёл на это только для того, чтобы охранять тебя!
– Да нет, не волнуйся, я пошутила. Это во мне мышиный защитный инстинкт заговорил, – рассмеялась Банечка. А потом подошла и, гладя кота по голове, мечтательно добавила: – Знаешь, я ведь всегда мечтала погладить тебя по пушистой шёрстке. Но ты был такой большой и важный кот, такой недоступный и величественный, а я – только мышка, крохотная и слабая…
– Ладно, довольно нежностей, – смущённо мурлыкнул Мурзик. – Пора и честь знать. И вообще, мне кажется, нам нужно спешить.
Кот снова был прав, и друзья быстро спустились к лазу, ведущему в подземелье. Первой, помахав всем лапкой, в него проскользнула Банечка. Мурзик повернулся к друзьям и вдруг понял, что хода назад уже нет, а впереди их с мышкой ждут настоящие опасности и приключения. Однако, к чести его, надо сказать, он не переменил принятого решения. Кот уже твёрдо решил идти до конца, чтобы затем рассказать о своих подвигах кошке Мусе. «Верьте в наше возвращение, друзья!» – сказал он и чуть было не всплакнул, но вовремя вспомнил, что отважные коты, хоть и совсем маленькие, должны всегда вести себя достойно. А потому решительно повернулся и мигом скрылся в подземном лазе.
– Ну, вот и всё, – вздохнул Лёшиков. И, повернувшись к Карлуше, добавил: – Остались мы с тобой вдвоём.
– Что ж делать, – спокойно отозвалась ворона. – Но знаешь, я ведь не шутила, когда предлагала превратить меня в боевой самолёт. Мне как-то совестно оставаться в стороне, когда вы все, каждый по-своему, сражаетесь со злой Жиролой…
– Я не могу превратить тебя в самолёт, – признался Лёшик. – К тому же мне пригодятся твои советы. Пойдём-ка в потайные комнаты Гелора размышлять о том, как действовать дальше.
Глава восьмая, в которой Жек узнал себя в зеркале, а Банечка и Мурзик заблудились
Долгий день уже клонился к закату, когда стражники Жиролы втолкнули на середину зала испуганного Жюста, тащившего за собой на длинной верёвке пленника. Лицо Жиролы расплылось в злобной торжествующей улыбке; только пёс Лео, к сожалению хозяйки, сладко дремал и не разделил с ней этой радости. Это был тот самый миг, ради которого жила колдунья все предыдущие дни и которого ждала она долгие годы. Сейчас она вырвет у этого проклятого мальчишки его волшебную книгу, заберёт амулет – и наконец получит неограниченную власть!
Вскочив со своего трона, ведьма принялась ходить вокруг Жека-Лёшика, потирая руки и приговаривая:
– Я знала, я чувствовала, что рано или поздно ты окажешься здесь. Наконец-то ты в моих руках и побеждён! И книга станет моей!
При этих словах Жирола грозно посмотрела на Жюста и коротко скомандовала:
– Давай её сюда! Немедленно! Книгу, книгу!
– У него не было книги, – беспомощно отвечал тот, пожимая плечами. – Я не знаю, куда он её дел. Лёшиков лечил мне плечо с её помощью, а потом она точно испарилась.
– Этого не может быть! – прошипела Жирола. – Наверняка ты проговорился ему о своих замыслах, и он успел припрятать книгу… Почему же ты сразу не убил его, как я тебе приказывала?
– Во-первых, у меня отобрали кинжал, о могучая правительница. А во-вторых, я связал Лёшика и обыскал всю комнату, но не нашёл магической книги. И тогда я решил оставить твоего врага в живых, чтобы привести его на твой суд. Тебе он скорее расскажет, где прячет своё волшебное имущество.
– Да, пожалуй, ты прав, – согласилась ведьма, – иди к своим, я не стану вас убивать… по крайней мере, сегодня. – И отправив Жюста, она тут же переключилась на Жека-Лёшика.
Тот стоял посредине залы, склонив голову, и слегка ухмылялся – храброго пса совсем не испугало шипение колдуньи.
– Ах ты, подлый мальчишка, – прокричала Жирола, – отвечай немедленно, где книга?
– Тебе никогда её не найти, – гордо ответил маленький человечек в зелёной одежде, смело глядя колдунье прямо в глаза. – Я спрятал книгу так надёжно, что без меня тебе её не отыскать. А я никогда её тебе не отдам. Даже твоему Лео не удастся учуять то место на острове, где она спрятана. Да и нюх у него слабоват для пса, я это давно уже заметил…
Храбро взглянув на спящую возле кресла Жиролы собаку, Жек не смог устоять и насмешливо добавил:
– Впрочем, ему не стоит даже пытаться искать книгу, чтобы не случилось чего. А то всякое может быть. Ты помнишь, как здорово мы научили его мяукать?
При напоминании о том, что произошло в доме у Стаси, Жирола стиснула зубы и чуть не позеленела от злости. Думая перехитрить людишек, ведьма сама попалась на удочку и бросила в камин собственную магическую книгу, думая, что это экземпляр Флёров…
– Как смеешь ты так разговаривать со мной? – вскричала женщина. – Со мной, при мысли о которой в страхе дрожат даже горы! Со мной, владычицей этого острова и твоей, между прочим, жизни!
– Ха-ха-ха, – расхохотался Жек-Лёшик. – Ты даже не представляешь, как ты смешна, когда упиваешься собственной властью. Только вот ты забыла, что я – самый храбрый пё…
Тут он осёкся, так как чуть не проговорился, произнеся слово «пёс».
– Я самый храбрый… Самый храбрый… – забормотал он, придумывая на ходу хоть какое-нибудь подходящее слово, начинающееся со слога «пё».
«Эх, Карлушу бы сюда, – пронеслось у Жека в голове. – Она бы не только слово, но и стихотворение сочинила…»
Жирола озадаченно глядела на пленника. От наступившего молчания даже Лео проснулся и, сонно приоткрыв глаза, непонимающе уставился на Лёшика.
– Я самый храбрый пёстрый мальчик, – выговорил, наконец, Жек и удручённо склонил голову.
– Я же говорила, что он сумасшедший! – фыркнула ведьма. – И что же ты, пёстрый мальчик, умеешь? Достаточно ли изучил книгу?
– Достаточно, чтобы превратить тебя в аппетитную косточку и съесть её! – гордо вскинув голову, ответил Жек.
Жирола с Лео обменялись изумлёнными взглядами. Поняв, что снова сказал глупость, Жек-Лёшик забеспокоился. Он даже представить себе не мог, что собьётся на таких глупых вопросах.
«Что же теперь будет?» – думал он, с беспокойством глядя на ведьму.
Тем временем Лео уже совсем проснулся, потянулся и втянул холодного сырого воздуха в свои большие чёрные ноздри. В нос ударил какой-то странный, до боли знакомый запах.
«Что-то тут не так…» – подумал Лео и снова принюхался.
Тем временем Жирола устала от общения с Лёшиком. Она решила заточить его в клетку, продержать без воды и питья, чтобы маленький волшебник наконец признался, куда подевал книгу.
– Уведите его! – крикнула она стражникам. – Посадите в темницу и не подходите несколько суток. – Она перевела взгляд на Жека-Лёшика и добавила: – Спорим, скоро ты будешь умолять меня, чтобы я приняла от тебя книгу!
«Клетку? Я думал, она отведёт меня в деревню, – опечалился Жек. – Что же делать? У нас был другой план…»
Услышав приказ ведьмы, стражники-монстры мигом подбежали к пленнику, схватили его под руки и уже повели к выходу, как вдруг заговорил Лео.
– Подожди, хозяйка, что-то тут не так! – воскликнул он. – Я чувствую запах, но это не запах Лёшика. Позволь мне обнюхать пленника!
Одним движением руки Жирола остановила охранников и кивнула своему верному псу. Лео в два прыжка оказался рядом с Жеком-Лёшиком, обошёл его кругом, уткнулся мордой в зелёную курточку и втянул в себя запах.
«Неужели эта псина что-то почувствовала?» – беспокоился Жек. Он старался не выдавать волнения. Поэтому, окинув собаку безразличным взглядом, он обратился к ведьме:
– Я хотел бы пойти отдохнуть! Долго этот бульдог будет ходить вокруг меня?
– Столько, сколько надо! Стой смирно! – крикнула она в ответ.
Жек обречённо вздохнул – теперь оставалось только мечтать, что Лео так ничего и не поймёт. Однако, увы, надеждам его не суждено было сбыться: пёс вскоре отошел от пленника и, радостно виляя хвостом, предчувствуя награду за то, что он сейчас скажет, обратился к хозяйке:
– Я всё понял. Это не тот Лёшик, которого ты ждёшь. От того разило травой и отвагой, а от этого человека пахнет трусливым щенком! Это подмена, хозяйка!
– Какая подмена? Что ты такое говоришь? – удивилась Жирола. – Сомневаюсь, что этот маленький человечишка настолько хорошо изучил книгу, чтобы сделать себе двойника… – Говоря это, она долгим изучающим взглядом окидывала Жека-Лёшика. – Хотя всякое может быть…
Резкими шагами она прошагала к пленному и одним рывком распахнула его воротник.
– Где твой амулет? – вскричала она, глядя на шею пленника. – У Лёшика был амулет!
– Я спрятал его и книгу в надёжном месте… – ответил щенок, но ведьма его не слушала. Обернувшись к своим короткопалым неуклюжим охранникам-монстрам, она приказала:
– Принести сюда моё волшебное зеркало! И поживее!
Жек, опустив голову, пытался сообразить, как же ему теперь быть, но ничего не мог придумать.
«Кажется, всё потеряно», – решил пёс и совсем загрустил.
Тем временем стражники внесли в залу большое зеркало, поставили его прямо напротив Жека-Лёшика и отбежали. Посмотрев на своё отражение, бедный пёсик аж потерял дар речи – в зеркале он увидел себя таким¸ каким был до преображения, то есть обычной лохматой собакой. К несчастью, Жирола тоже подошла к зеркалу и хорошенько разглядела Жека. Лицо её исказилось гневом, и ведьма покраснела, словно помидор.
– Значит, он всё-таки хорошо изучил магическую книгу! И решил меня обмануть! Подсунуть своего щенка! Да я… да я… да я ему в жизни не прощу этого!
– Не забудь, хозяйка, это я тебе помог! – преданно глядя Жироле в глаза, пролаял Лео. – Разве я не заслуживаю похвалы?
– Мало я прокусил тогда тебе ухо, – прошипел Жек, с ненавистью глядя на собаку. – Надо было прокусить и второе!
– Замолчите оба! – вскричала ведьма. – Не хватает тут ещё собачьего лая. Отвести этого полупса-получеловека в деревню, а ты пошёл вон! – и колдунья чуть не отвесила хорошего пинка своему преданному псу, отчего тот отскочил в сторону, жалобно скуля.
Толстоногие охранники мгновенно подскочили к Жеку, который мысленно поблагодарил небеса, что его отправляют в деревню, и, подгоняя его штыками, повели из залы. Оставшись одна, колдунья долго ходила взад-вперёд, ломая пальцы, разговаривая сама с собой:
– Обмануть! Меня! Негодяй! Обманщик! Маленький мошенник! Я тебе покажу! Как, как мне его выманить сюда? Как расквитаться? Этот трусливый мальчишка спрятался и дрожит от страха!
Скрипнула дверь. В просторную залу вошел один из охранников ведьмы – маленький неуклюжий уродец с огромным красным носом.
– О…ай…ка! Мы…или… у…азрач…ого. ку…ала… и…у…лышали…ум… – с трудом проговорил он.
– Чего? – поморщилась ведьма, недовольная тем, что её отвлекли от важных раздумий.
Тут же рядом с уродцем появился ещё один, с огромными жёлтыми ушами, и, видя, что его товарищ не справляется, попробовал перевести:
– Хо…ка! Мы…шли…ка…ко…в ку…ле!
– Безобразие! – вскричала Жирола, топнув ногой. – Что за день сегодня такой? Они издеваются надо мной! Честное слово, издеваются! – и бедная ведьма залилась горькими слезами, которые рекой потекли из её глаз и в одну минуту образовали на полу большую лужу. На шум прибежал обиженный Лео, тут же понял, в чём дело, и тихонько прошептал:
– Не расстраивайся, хозяйка! Никто над тобой не издевается! Ты ведь сама их заколдовала. Верни им дар речи, и они объяснят тебе то, что хотят!
– А ведь правда, – согласилась колдунья, позвала стражников-уродцев, махнула руками и пробормотала волшебные слова. – Теперь говорите! – приказала она.
– Я хотел сказать тебе, хозяйка, – начал первый и, осознав, что снова может нормально изъясняться, запрыгал от радости, обнимая своего товарища. – Я слышу собственную речь! Какое счастье!
– Я тоже! Я тоже могу говорить! – ликовал второй.
– Вы объясните, что происходит, или вас замуровать в стене? – нетерпеливо прокричала Жирола.
– Да, да, – опомнились стражники и, перебивая друг друга, стали рассказывать:
– Мы были около прозрачного купола.
– И услышали шум…
– Мы подошли ближе…
– И увидели там кота!
– Огромного!
– Одноглазого!
– Зовут Маркиз!
– А с ним жучок…
– Называет себя жук Бажажук…
– Они сказали, что пришли из другого мира спасать какого-то Лёшика от ведьмы!
– Вот мы и подумали, что тебе это будет интересно. Поймали их, связали и привели сюда!
Изложив всё до конца, охранники застыли, ожидая реакции хозяйки и, может, даже похвалы. Но ведьма сначала долго молчала, а затем зашлась в громком ужасающем хохоте. Жирола смеялась так, что задрожали стены, пол и потолок, пёс Лео и стражники-монстры.
– Ха-ха-ха! Теперь-то я тебя выманю, жалкий мальчишка! Слишком много твоих зверей у меня в руках! Надо же кому-то их спасать! Ха-ха-ха! – кричала она, сотрясаясь от хохота.
Между тем Банечка и Мурзик, ничего не зная о том, что случилось с их друзьями, осторожно продвигались по подземелью. Лаз, в который вошли кот и мышка, к их обоюдному удовольствию, оказался широким и удобным внутри. Там было достаточно места для того, чтобы идти рядом друг с другом, и это очень радовало Мурзика, который, по правде говоря, терпеть не мог тесных помещений. К тому же, хоть он и неплохо ориентировался в темноте, всё же темень действовала на него угнетающе.
Сначала друзья двигались почти на ощупь, но вскоре их глаза привыкли к мраку подземелья, и звери поняли, что здесь не так уж и темно. Дело в том, что стены коридора были усыпаны белыми кристалликами какой-то неизвестной горной породы. Эти камни отражались друг в друге и мерцали, создавая призрачный, сумеречный, но всё-таки свет.
– Вот и отлично! – обрадовался Мурзик и принялся чертить на стенах стрелочки и крестики, отмечая пройденный путь.
Друзья шли уже достаточно долго, мышка съела всю провизию из своего передничка, а Мурзик, не питавшийся чёрствым хлебом, чувствовал голод. Живот его урчал всё громче и громче. Хотелось спать, но засыпать здесь, в этом сыром прохладном тоннеле, было страшновато – а вдруг бродят страшные монстры Жиролы? Кот и мышка утешали друг друга, что ещё немного, ещё поворот, и они выберутся на поверхность. Но всё напрасно – за каждым поворотом был новый лаз в неизвестность и темноту. Когда они прошли уже сотню таких поворотов, Мурзик заметил на стенах собственные отметки.
– Всё ясно! Мы здесь уже были! – обречённо воскликнул он.
– Как? Мы заблудились? – испуганно пролепетала Банечка и зашмыгала носиком.
– Вот именно! – ответил кот. – Погляди! Видишь тот крестик? Я сам нарисовал его, когда мы проходили здесь в прошлый раз. Мы ходим по кругу…
– Но… но если мы ходим по кругу, значит, должны вернуться к Лёшику? – пыталась успокоить сама себя Банечка.
– Не знаю. У меня так урчит от голода живот, что мне сложно думать… – ответил Мурзик. – Думаю, круг, по которому мы ходим, находится в центре этой пещеры, далеко от Лёшика и вообще от всех выходов из подземелья…
Мышка снова всхлипнула и с надеждой посмотрела на кота.
– Мурзенька, ты же умный, придумай что-нибудь! Как нам отсюда выбраться?
Но кот совершенно не хотел думать. Он злился на себя и на мышку, жалея, что вообще полез в это ужасное подземелье. Но особенно раздражал его аппетитный вид Банечки. Мысль съесть мышку стала ему приходить всё чаще и чаще, стоило им попасть в этот тёмный тоннель.
– Давай лучше поспим… – промурлыкал он, сворачиваясь в клубочек. – Утро вечера мудренее. Утром найдём выход!
– Но… но как мы узнаем, когда наступит утро, когда тут всегда темно? – снова всхлипнув, спросила Банечка.
Кот ничего не ответил, потому что уже погрузился в сладкий сон, в котором видел огромную аппетитную сардельку и миску молока. Тяжело вздохнув, мышка прижалась к тёпленькому пушистому коту, положила голову ему на спинку и задремала – путешествие оказалось долгим, и силы были на исходе.
Проснулась Банечка от какого-то шёпота. С трудом разлепив сонные глаза, огляделась кругом, но никого не увидела.
«Пшшшш! Пшшш!» – доносились из коридора странные звуки.
«Змея! – промелькнуло в голове у Банечки. – Я слышала ужасные истории, как змеи проглатывают мышей целиком. Сейчас она подползёт, и мне конец!» Дрожа от страха, мышка стала изо всех сил толкать Мурзика.
– Проснись! Да проснись же ты! – пищала она. – К нам ползёт змея!
– Ой, велика беда, – мурлыкнул сквозь сон кот. – Я подпрыгну, укушу её прямо за шею, и она испугается и уползёт… Змеи боятся таких больших животных, как я…
– Да, но ты уже не большое животное! – не унималась Банечка. – Вспомни, Лёшик тебя уменьшил. Змея подумает, что ты – мышка, и тоже тебя съест…
От такой новости Мурзик вскочил как ужаленный.
– Точно! Я же маленький! – закричал он. – А! Змея! Караул! Нам надо бежать! Банечка, что нам делать?
Мурзик так уморительно метался туда-сюда, что мышка на время забыла о своих страхах и засмеялась.
– Ха-ха-ха! Ну и ну! Ты теперь трусливее мышки!
Такое сравнение коту пришлось не по душе, и он постарался взять себя в руки, вернее, в лапы, и перестать дрожать от страха. А бояться было чего – шипение приближалось, и вот уже в узком коридоре показалась змеиная голова с приоткрытой пастью и движущимся в ней языком. Увидев добычу, змея замерла на месте и принялась, не мигая, наблюдать за котом и мышкой. Банечка и Мурзик прижались к стене и ждали.
– Знай, Мурзик, – прошептала мышка, – что ты – настоящий друг. Я очень ценю, что ты пошёл сюда, в это подземелье со мной, и очень сожалею, что ты трагически погибнешь в пасти этого мерзкого пресмыкающегося…
– Хватит болтать, – ответил ей кот. – Я, конечно, мурр-мурр-р, рад, что ты наконец-то меня оценила, но всё же надеюсь, что эта тварь на нас не бросится. Смотри, она, кажется, заснула…
Действительно, змея производила впечатление спящей, но глаза её по-прежнему глядели на кота и мышку.
– Нет, не заснула, – ответила Банечка. – Я слышала, что змеи сначала замирают, а затем резко бросаются на добычу. Она нас гипнотизирует …
Можешь представить себе, мой юный друг, как страшно было коту и мышке ждать, что вот-вот им придёт конец. Но вдруг произошло невероятное. Застывшая змея вдруг ни с того ни с сего упала навзничь, закрыв глаза, будто поражённая чем-то. Сразу после этого раздалось странное шуршание и визг. Мурзик и Банечка ещё не успели прийти в себя, как вдруг увидели двух маленьких симпатичных зверюшек. Они очень походили на Банечку, но уши и носы у них были длиннее, а тело покрывала красная шёрстка. Странные, но милые существа подбежали к лежавшей змее и принялись внимательно её разглядывать.
– Хороший удар, Нарзи! Наш король будет доволен! – сказал один зверёк другому и вдруг увидел наших героев.
По всей видимости, он совсем не ожидал встретить здесь чужаков и потому застыл от изумления
– Здравствуйте! Мы очень рады вас видеть! – мило улыбнувшись, обратилась к красношёрстым зверькам Банечка. – Спасибо за то, что убили эту жуткую змею, иначе она бы нас съела.
Но зверьки, по всей видимости, были не так хорошо воспитаны, как Банечка, потому что, не дослушав её до конца, с диким писком умчались прочь.
– Ну вот… – вздохнул Мурзик. – А я уже думал полакомиться этими мышами. Так есть хочется, что я готов съесть всё, что угодно…
Он покосился на Банечку, вспомнил свой сон и густо покраснел. Мышка тоже грустно вздохнула. Она не понимала, почему звери с таким испугом убежали от неё прочь. Однако прошла всего пара минут, как друзья снова услышали шорох и топот маленьких ножек. По коридору шествовало мышиное войско. Во главе всех – маленький мышонок с копьём в лапках. Подойдя к коту и Банечке, он грозно сдвинул брови и поднял лапу, призывая своё многочисленное войско к молчанию.
– Кто вы такие и зачем явились в мои владения? – строго спросил он гостей.
– Ты говори, – шепнула коту мышка, но вдруг вспомнила, что Мурзик, хоть и маленький, но всё же кот, а мыши обычно котов не любят. Поэтому не успел Мурзик и пасть раскрыть, как Банечка толкнула его лапкой в бок и прошептала: – Нет, лучше я.
Затем она откашлялась и произнесла:
– Прошу прощения, что мы вторглись в ваши владения. Нам очень нужно пройти на другую сторону острова, потому мы решились воспользоваться этим милым подземельем и слегка заблудились.
В толпе раздался шепот.
– Они идут туда!
– Они – её слуги!
– Она хочет захватить наше подземелье…
– Нет-нет! – вскричала Банечка. – Мы не слуги Жиролы, мы – её враги!
Но никто уже её не слушал.
– Схватить их и заточить в темницу, морить голодом, пока они во всём не признаются! – объявил главный мышиный воин.
Две мышки с копьями в лапках тут же подбежали к нашим героям, связали им лапы и повели узкими тёмными ходами куда-то в глубь подземелья.
«Только не голодом, только не голодом», – думал Мурзик, у которого все мысли были только о еде. Да, отправляясь в это путешествие, он мог представить себе многое, но не то, что его посадят в клетку и совсем не станут кормить.
Проведя пленников извилистыми ходами, мыши вышли к большой просторной зале, освещённой маленькими огарками свечей. Миновав её, друзья оказались в новом коридоре, в который выходило огромное количество комнат: с дверями и без, освещённые и совершенно тёмные. Мыши подвели кота и мышку к камере, закрытой решёткой, и втолкнули их внутрь.
– Подождите, вы совершаете ошибку! – закричал Мурзик. – Мы – ваши друзья!
– Выпустите нас отсюда! – всхлипнула Банечка.
Но их не слушали. Водрузив на дверь увесистый замок, воины пошли прочь.
– Хотя бы покормите! – крикнул кот им вслед, но они даже не обернулись.
Все их покинули. Лёшик ждал где-то там, наверху, совершенно не зная, какая ужасная участь настигла его друзей. От таких тяжёлых мыслей Банечка залилась слезами, и Мурзик, как мог, стал утешать мышку.
– Не плачь, всё образуется. Надо поспать, а потом мы обязательно что-нибудь придумаем, – сказал он ей и тут же свернулся клубочком прямо на полу.
Но мышка спать не хотела. Она села у решётки, поджидая, не пройдёт ли кто-нибудь мимо.
«Я буду бороться против такой несправедливости, – думала Банечка. – А не валяться, словно лежебока-кот! Надо что-то делать! Надо бороться!»
Тем временем кот боролся во сне с желанием полакомиться мышатиной. Ему снова снились бесконечные переходы подземелья, во сне он ещё острее ощущал голод и всё чаще поглядывал на бежавшую рядом Банечку. Правда, там, во сне, кот снова был огромным пушистым Мурзиком.
«Я не стану есть Банечку, – думал Мурзик. – Я – умный и дружелюбный кот! Муся никогда бы не стала есть мышей, и я не стану! Я должен бороться!»
Когда Мурзик проснулся, то увидел, что Банечка сидит у решётки и с интересом вглядывается куда-то в даль.
– Что там такое? – спросил кот, но мышка знаком приказала ему молчать.
Мурзик подошёл поближе и заметил огромную толпу мышей. Они собрались в большой зале, где на возвышении стоял маленький красношёрстый мышонок, увенчанный королевской короной.
– Правда, он очень красивый?! – с восхищением прошептала Банечка.
Кот принялся всматриваться в мышонка, но ничего особенного не разглядел – мышь как мышь, пахнет очень аппетитно.
– Хватит! Мы слишком долго ни во что не вмешивались! – крикнул правитель мышей. – Мы слишком долго терпели владычество ведьмы. Вы сами видите, что эта злая особа старается истребить всё живое на нашем острове не только на земле, но и под землёй. Она уже затопила часть наших переходов, вода всё ближе и ближе подступает к главному городу. Наши поселения, построенные трудом и упорством наших предков, разрушаются и превращаются в пыль. Её змеи всё чаще пролезают в наше подземелье! Её злые слуги ловят наших детей, стоит им осмелиться высунуть носик на поверхность… Теперь она подсылает к нам странных существ!.. Так дольше продолжаться не может! Настало время решительных действий!
Он произнес всё это так яростно и убедительно, что Банечка, восхищённая мужественной внешностью предводителя, его яркой речью, закричала: «Браво!» и захлопала в ладоши. Все мыши, находящиеся в зале, тут же повернулись в сторону пленников, и в подземелье воцарилась тишина.
Смутившись, но не испугавшись, Банечка посмотрела на мышей и громко заявила:
– Вы совершенно правы, друзья! Вам надо бороться, а не сидеть в этом подземелье, словно трусы!
– Зачем ты это говоришь? Они сейчас разозлятся и казнят нас! – испуганно прошептал Мурзик, которому внимание толпы совсем не нравилось.
Но тут мышиный король, немало удивившись, обратился к тому самому воину, что заточил наших друзей в темницу:
– Если это – наши враги, то почему же они поддерживают наши планы против этой ведьмы?
– О, мой правитель, это очень хитрые слуги колдуньи, – ответил воин.
– Вовсе нет! – воскликнула Банечка, внимательно слушавшая их разговор. – Мы – не её слуги. Наоборот, мы шли через подземелье, чтобы пробраться к пленникам ведьмы и постараться если не освободить их, то хотя бы наладить связь с теми, кто до сих пор борется.
Предводитель, одарив сердитым взглядом своего воина, спустился с возвышения, прыгнул в ров-коридор, подошёл к пленникам и, внимательно их разглядывая, спросил:
– Кто вы? Мне кажется, вы, – он указал на Мурзика, – очень похожи на кота, только маленького…
– Да, это так, – промурлыкал Мурзик.
– А вы, прекрасная незнакомка? – спросил король Банечку, отчего мышка густо покраснела – никто и никогда ещё не называл её прекрасной. – Вы очень похожи на мышей нашего племени, но гораздо милей и симпатичнее их…
– Я такая же мышка, как вы. Я пришла сюда из другого мира – мира больших людей и больших городов, – ответила ему Банечка.
– Из другого мира? – удивился король. – Тогда зачем вы прибыли на наш остров?
– Мы помогаем нашему другу. Его родители находятся в плену у Жиролы, – ответил Мурзик, недовольный тем, что здесь мало кто обращает на него внимания – все смотрят только на Банечку.
– Может быть, вы слышали про нашего друга? Мы зовём его Лёшиком, но тут у него есть другое имя – Сатор!
Едва Банечка успела произнести это, как все мышки до единой – даже сам король – упали на колени. Банечка и Мурзик обменялись недоумёнными взглядами.
– Заметь, это уже второй раз на этом острове, – шепнул кот.
– Что с вами? Встаньте! – пропищала Банечка, наклонившись к королю. Она бы с радостью помогла ему встать, но не могла этого сделать из-за разделяющей их железной решётки. – Вам плохо?
– Нет-нет, – отозвался мышиный король, поднимаясь с колен. – Теперь мне совсем хорошо! Как же я рад, что вы пришли сюда! Кстати, я забыл спросить ваше имя?
– Банечка!
– Мурзик! – одновременно представились наши герои.
Но мышиный король, похоже, и не слушал ответа кота.
– Какое приятное совпадение! – вскричал он. – А меня зовут Банезий Четвёртый! Наши имена удивительно похожи!
– Да, действительно! – согласилась мышка. – Но почему вы упали на колени?
– Это всё из-за того, что вы произнесли священное имя – Сатор! Многие годы мы поклоняемся этому существу! Мы слышали легенду, в которой говорится о том, что скоро должен появиться спаситель по имени Сатор. Он разрушит злые чары и вернёт на остров доброту и силу. Мы с нетерпением ждали этого момента, и вот вы говорите нам, что являетесь другом этого удивительного существа! Встань же с колен, мой народ, и радуйся вместе со мной!
Одна за другой мыши стали подниматься, хлопать в ладоши и кричать «ура»! Банечку и Мурзика выпустили из темницы, повели в просторную залу, где усадили за стол и принесли всевозможные яства. Вернее, для Банечки и других мышей угощение казалось пиршественным, а вот Мурзика вид орешков и зёрен совсем не впечатлил. Однако бедный кот настолько сильно оголодал, что решил попробовать и это. Он жевал орехи, зажмурив глаза и представляя жирную сочную сосиску, и клялся больше никогда не посещать ни одно подземелье.
Зато Банечка была вне себя от счастья. Сидя за столом рядом с мышиным королём, она с интересом слушала рассказы про местный быт, про войну с ведьмой, про опасности подземелья. Мышка и сама поведала Банезию о своём мире, о доме Стасеньки, о верном друге Лёшике, о Карлуше и Жеке. Рассказывая об этом, она вдруг вспомнила, на какую важную миссию отправил их Лёшик, и подумала, как дурно с их стороны – сидеть тут, когда друг мучается ожиданием.
– Нам надо идти! – воскликнула Банечка. – Ведь мы не просто так попали в ваше подземелье!
– Как? Уже? – расстроился мышиный король. – И даже не погостите?
– Нет-нет! – вмешался в разговор Мурзик. – Нам надо попасть в деревню, где ведьма держит своих пленников. Есть ли туда проход?
– Вроде был когда-то, но мы давно туда не ходили – мы стараемся держаться подальше от Жиролы! Но теперь пора всерьёз готовиться к походу на ведьму! Если на острове Сатор, значит, победа не за горами! – ответил мышиный король. – Мне очень жаль, что вы нас покидаете, но, раз речь идёт о столь важном деле, я не смею мешать. Мы будем ждать вас снова в гости, а пока мы проводим вас до выхода! Я покажу вам наиболее короткую и безопасную дорогу.
– Это так мило с вашей стороны, – застенчиво ответила Банечка, которой мышиный король настолько пришёлся по сердцу, что уходить действительно не хотелось.
Выйдя из просторной залы в тёмное подземелье, Мурзик с Банечкой невольно содрогнулись – так здесь было сыро и неприятно. Рядом с ними шёл Банезий, впереди и сзади – дюжина его верных воинов, вооружённых копьями. Они пробирались узкими извилистыми коридорами, поворачивая то вправо, то влево так часто, что вскоре Мурзик и Банечка вконец запутались и с трудом могли бы сказать, в какой части подземелья находятся.
– Как же мы вас найдём, если захотим прийти в гости? – переживая, спросила Банечка.
– О, вы только позовите, я буду ждать вас и поставлю охрану везде, где только… – Банезий не успел закончить фразы, потому что идущие впереди воины остановились, а затем один из них подбежал к правителю и воскликнул:
– Банезий! Дальше идти нельзя! Кто-то роет проход прямо в коридор, и земля уже почти засыпала дорогу!
– Как нельзя? Нам обязательно надо туда! – пропищала Банечка и с мольбой в глазах посмотрела на мышиного короля.
Банезий задумался, а Мурзик проговорил:
– Я пойду туда, невзирая ни на какие опасности! – и, проскочив мимо нерешительных мышей, направился в узкий тоннель.
– Подожди меня! – воскликнула Банечка и бросилась за котом.
– Стой, Банечка! Я не оставлю тебя в беде! – крикнул ей вдогонку Банезий и тоже помчался в тоннель. Охранники-мыши, разинув рты от удивления, выставили копья и побежали вслед за своим правителем.
Едва все они вбежали в узкий проход, как тут же поспешно отступили назад, потому что в коридор упал последний ком земли, и из образовавшегося отверстия показалась… седая человеческая голова.
– Война! Война! – кричал человек, падая в проход. – Мы наконец-то начинаем с ведьмой войну!
Глава девятая, в которой старец, оказавшийся великим полководцем, рассказывает удивительную историю
Мурзик, Банечка, Банезий и его свита отпрянули, но вскоре поняли, что бояться нечего. Беспомощный вид старца, его запылённая, потрёпанная одежда, грязные башмачки непонятно какого цвета, потускневшая от времени шапочка с пером, взлохмаченные, давно не стриженные волосы и седая длинная борода, доходившая почти до пола, не внушали никакого страха. К тому же человек, прокричав что-то о войне, потерял сознание.
– Ему плохо! Надо ему помочь! – пропищала Банечка, с беспокойством вглядываясь в старца с безопасного расстояния.
– Даже не думайте! – вскричал один из охранников мышиного короля. – Этот человек двигался со стороны долины, с той части острова, где располагаются замки злой ведьмы. Друзья с этой стороны прийти не могут. А значит…
– Ах, опять эти ваши предосторожности! – пробурчал недовольный Мурзик. – Вы и нас посадили в темницу, а народ Саэро вообще чуть не казнил. Я уверен, что этот человек – не враг! Своей кошачьей интуицией чувствую. От него пахнет хорошим человеком… Может быть, он убегает от кого-то? Во всяком случае, ему надо помочь.
– Я не думаю, что это хорошая идея, – продолжал настаивать мышиный охранник. – Ведь нам неизвестно, чего можно ожидать от этого человека. Может, он вообще терпеть не может мышей и пришёл сюда, чтобы доставить нам неприятности?
– Вечно вы, мыши, чего-то боитесь! – фыркнул кот.
– А вдруг это один из монстров колдуньи?.. – предположил другой стражник. – Что-то мне страшно…
– Какая же у вас, Банезий, трусливая охрана, – заметила Банечка и вопреки уговорам сделала несколько шагов к лежащему старцу. – На монстра он точно не похож, – размышляла она, осматривая бедолагу. – Больше всего он похож на тех маленьких человечков, которые обитают на этом острове. И, знаете, они совсем неплохие существа – добрые и гостеприимные. Поэтому хватит жаться, как трусы! Пойдёмте лучше поможем этому бедному человеку!
– Банечка, ты такая смелая! – восхитился мышиный король и, позабыв о предупреждениях охраны, тоже шагнул в сторону незнакомца. Вслед за ними, мягко ступая, двинулся Мурзик, а уже после – и охранники.
Банечка уверенно приблизилась к лежащему, внимательно его разглядела и прошептала:
– Всё понятно, он очень устал и к тому же голоден!
Банезий тут же повернулся к охранникам.
– Бегите обратно, принесите еды и мягкую подушку для этого человека! – велел он.
Стражники, не мигая, кивнули и перевели взгляд на спящего старца.
– Вы слышали? – недовольно вскричал на них Банезий. – Почему вы всё ещё здесь?
– Но, ваше величество, – попытался возразить один из мышей, – мы не можем оставить вас тут с этим человеком без охраны!
– Слушайтесь моего приказа! – с досады Банезий даже притопнул. – Я взрослая мышь и сам в состоянии о себе позаботиться!
Почувствовав, что их король вот-вот всерьёз рассердится, мышиная охрана помчалась за провизией для гостя. Едва стихли их шаги, как старец начал ворочаться.
– Кажется, просыпается, – прошептала Банечка.
– Оооо! – простонал человек. – Моя рука… Кажется, я отбил руку…
Он приоткрыл глаза и непонимающим взглядом окинул всю звериную компанию, с сочувствием склонившуюся над ним.
– Кто вы? – спросил их старик.
– Не беспокойтесь, пожалуйста! Мы ваши друзья, – пропищала Банечка. – Сейчас вам принесут еды и мягкую подушечку. Куда вы так торопились и откуда бежали?
– Это долгая история, – печально ответил ей старец, – я хотел через подземелье пробраться к своему народу. Пришёл час сразиться со злой ведьмой! Освобождение уже близко!
– Вы о том, что появился Лёшик?.. В смысле, Сатор, как вы его здесь называете? – спросил на всякий случай Мурзик.
От такого вопроса глаза старца округлились и стали похожи на большие круглые блюдца.
– Вы… вы тоже знаете его? – руки старика затряслись от волнения.
– Да, мы его друзья! – восторженно воскликнул Мурзик. – Мы шли сюда, чтобы связаться с пленниками Жиролы.
– О, благодарю небеса! – вскричал старец, запрокинув голову и подняв руки вверх, словно что-то там увидел.
Банезий на всякий случай тоже задрал голову, но, кроме тёмного потолка, там ничего не было. Никаких небес.
– Так расскажите же всё, или я сейчас лопну от любопытства! Что за загадки?! – сердито пропищал мышиный король, обращаясь к старцу. – Кстати, вы имеете честь лежать перед Банезием Четвёртым, королём мышиного войска!
– О! Прошу прощения, уважаемый король! Конечно же, я удовлетворю ваше любопытство и всё расскажу, – с почтением проговорил старец, приподнимаясь, насколько это ему позволял его рост и размеры норы. Затем он обратился к Мурзику и Банечке: – А как же зовут вас, достопочтенные звери? Кажется, вы, – он указал пальцем на Мурзика, – кот. Правильно?
– Совершенно верно, – промурлыкал тот. – Породистый и очень пушистый кот, правда, сейчас немного уменьшенный в размерах и страшно голодный. Зовут меня Мурзиком, а это – мышка Банечка.
– Очень приятно. Я Лютер, – проговорил старец.
– Постойте, вы – Лютер? – воскликнула Банечка. – Не тот ли самый великий полководец, у которого есть дочь по имени Леля, подруга Лёшика… то есть Сатора?
– Как, вы слышали о моей любимой дочери? – пришла очередь удивляться старцу. – Да, да, я – тот самый Лютер. Какое же счастье, что я вас здесь встретил!
– Ну вот, вы опять уклонились от темы! – с досадой выкрикнул Банезий. – Так мы никогда ничего не узнаем!
– Простите, простите меня! Всё, начинаю рассказ!
Но тут подбежала охрана с корзинами, полными хлеба и орехов, вкусных зёрен и ягод, родниковой воды… Пришлось всей дружной компании снова набраться терпения и подождать, пока старец немного перекусит.
– Итак, – начал наконец рассказывать Лютер, – как вы слышали, когда-то, в давние славные времена, я был полководцем и жил в славном царстве доброго Дроска. А затем появилась эта коварная женщина. С самого первого взгляда я невзлюбил её и пытался, как мог, отговорить правителя от общения с нею, но всё оказалось напрасно. Ведьма окутала Дроска льстивыми речами и овладела его тщеславным сердцем. Вышло всё по её замыслу – мир пал перед ней на колени, осталось немного бойцов, которые ещё хотели сражаться. Я собрал немногих храбрецов и вступил в войну. В одном из боёв наше войско потерпело поражение, и монстры колдуньи захватили нас в плен. Всех до одного.
– Да, да, это всё мы знаем, – с нетерпением пропищала Банечка. – Но что же было дальше?
Старик усмехнулся в свою длинную спутанную бороду и продолжил:
– Ведьма хотела превратить нас в толстолапых монстров, но у неё ничего не вышло – чары добра были слишком сильны, чтобы она могла их разрушить. Злясь и негодуя, она посадила нас за рёшетку, но и это не доставило ей особого удовольствия. Никто из нас не лил слёзы, не просил пощады. Все воины сидели, отвернувшись от злой колдуньи. И тогда она поняла, что не добьётся от нас смирения, и решила убрать нас с глаз подальше, чтобы мы не напоминали ей о том, как она бессильна. И тогда ведьма создала деревню – оградила её высоким забором и колючей проволокой. Она отправила нас в эту деревню, но с таким условием: мы должны работать, не покладая рук, день и ночь, чтобы прокормить себя и её с её противными монстрами. Ну и, разумеется, не пытаться бежать. Честно говоря, нас устраивало первое условие, поскольку в темнице мы тосковали по труду, и потому с радостью стали пахать поля, сеять зерно, ухаживать за скотиной. Что касается того, чтобы не бежать, мы, конечно же, совершили не одну попытку. Но всё напрасно – крылатые твари день и ночь дежурят у забора, гадкие ползучие кишат вокруг, и каждая вылазка заканчивалась неудачей.
– Даже не верится, что эти монстры когда-то были людьми! Неужели они забыли, кто они на самом деле? – воскликнул Мурзик.
– Увы, да, злая ведьма лишила их способности чувствовать! – ответил ему Лютер. – Такое она смогла сотворить только с очень трусливыми малодушными людьми. С теми, кто сам был готов смириться и принять злую судьбу. Но, думаю, они достаточно наказаны. Хотел бы, чтобы к ним вернулся человеческий облик…
– Бедняги! – сочувственно произнесла Банечка. – Может, мы сможем им помочь… Но расскажите, как же вы сбежали из этой деревни?
– Прошло немного времени после того, как мы зажили там, и к нам стали подселять всё новых и новых людей. Самым знаменным днём было, когда я встретил Курона с его прекрасной супругой Ванери…
– Родители Лёшика! – в один голос воскликнули Мурзик и Банечка.
– Да, именно так, – подтвердил Лютер. – Было очень жаль, что они тоже попались в руки этой безжалостной женщины. Я очень переживал за них, тем более что король и королева очень горевали, потеряв своего единственного сына. Курон боялся, что мальчика по приказу колдуньи съел кот, но я с самого начала сказал, что этого не может быть, ведь коты – очень добрые существа!
– Это вы верно подметили, мурр-р, – промурлыкал довольный Мурзик.
– Я бы поспорил с этим мнением, – сказал Банезий, – просто это Мурзик – такой исключительный кот. Однако сейчас не время для пререканий, продолжайте, Лютер, свой рассказ!
– А дальше всё стало немного лучше. Обретя правителя в лице Курона, все воспрянули духом. По ночам, когда крылатые твари облетали остров, а ползучие спали, мы собирались, чтобы потренироваться в военном деле. Так, все жители деревни – от мала до велика – прекрасно обращаются с копьём и луком, могут сражаться в рукопашном бою, – проговорив это, старец тяжело вздохнул и добавил: – Надеюсь, скоро эти умения пригодятся…
– Почему же вы столько лет ждали и именно сейчас объявили войну? Что произошло? – спросил у Лютера Мурзик.
– Всё решилось благодаря вашему появлению! – с улыбкой ответил старец. – Ведь вы с Сатором, которого мы столько лет ждали, наконец-то пришли на остров. Несколько дней назад у нас пропал хороший человек – Жюст. Люди, работающие в тот день у ворот, видели, как Жюста схватили ведьмины монстры. Мы уже думали, что он погиб, но вдруг через два дня Жюст вернулся и рассказал всем удивительную новость. Оказалось, он был…
– У нас! – чуть не захлопав в ладоши, запищала радостная Банечка.
– Вот именно! Когда Жюст рассказал нам о том, что видел Сатора, Курон был вне себя от счастья. Мы молились за Жека и надеялись, что коварная ведьма не разгадает его замыслы. Но храброго пса разоблачили.
– И что же ведьма сделала с бедной собакой? – нетерпеливо спросил мышиный король.
– Она отправила Жека к нам, в деревню. Ночью, когда слуги Жиролы уснули, мы устроили совет и обсуждали план дальнейших действий. «Нам необходимо начать бой! – кричал Жек. – Мы не можем сидеть тут и ждать непонятно чего!» Я согласился с ним, но понимал, что начинать войну в одиночку крайне опасно. «Мы истощены, – сказал я, – и плохо вооружены. К тому же нас слишком мало… Я могу придумать, как выбраться из этой деревни, но воины ведьмы уничтожат нас, не дав дойти даже до её дворца. Вот если бы мы ударили одновременно с оставшимся на воле народом Саэро – было бы другое дело…» Тут Жек совсем оживился. Вскочив на ноги, он воскликнул: «Так давайте же дадим им знак и пойдём на колдунью одновременно с двух сторон! Саэро хотят воевать, они только и ждут, что ваших знаков! Каждую ночь они зажигают сигнальные огни, которых отсюда, к сожалению совсем не видно…»
– Да, да, это верно! – согласилась Банечка, с жадностью ловившая каждое слово старца. – Они только и ждут вашего сигнала!
– «Но как же мы дадим им сигнал? – спросил я Жека. – Неужели ты не видишь, что мы совершенно отрезаны от мира?» Он промолчал и только грустно склонил голову. Но тут небеса снова услышали наши молитвы. Рано утром, на рассвете, едва мы открыли глаза, раздался скрежет ворот. Мы выбежали на улицу и увидели, как ведьмины монстры втолкнули к нам новых пленников. Одно существо было огненно-рыжим и лохматым, а второе мы заметили не сразу, зато услышали. Оказалось, это ваши друзья, пришедшие на помощь с другого мира: кот Маркиз и жук Бажажук.
– Как? – снова вскричали Мурзик и Банечка. – Этого не может быть!
– Ещё как может, – старец улыбнулся. – Когда вы с помощью магического камня перенеслись на наш остров, жук и кот не успели спрятать волшебный камень, и злая ведьма, раскидав их в разные стороны, схватила его и перенеслась сюда вместе со своим псом Лео. Бедный жук и Маркиз были до того расстроены, что проплакали весь день. А затем приняли важное решение – отправиться вслед за вами. «Может быть, мы сможем хоть как-то помочь Лёшику в борьбе с этой противной женщиной», – думали они. Им повезло меньше всего – едва они перенеслись, как попали в ловушку – прозрачный купол в открытом поле. Бедный кот и жук сидели там, пока их не схватили ведьмины монстры.
– Бедняги! – посочувствовал им Банезий, а Банечка и Мурзик тяжело вздохнули.
– Да, но храбрые путешественники принесли нам пользу, – продолжил рассказ Лютер. – Жук обнаружил засыпанный тоннель, и мы вспомнили, что когда-то весь остров пронизывала система подземных ходов. Это был шанс, которого все мы так ждали! Однако пройти подземным ходом могли только два человека: я и Курон. Но как народ останется без правителя? Да, я дряхлый и немощный, но кое-что всё же могу, и когда-то, давным-давно мне уже приходилось бывать в этом подземелье. Времени оставалось совсем мало – Бажажук и Маркиз рассказали, что ведьма хочет заманить вашего друга в ловушку. Нам надо спасти Сатора.
– Я помогу вам! – воскликнула Банечка. – Я сама сбегаю к Лёшику и расскажу ему всё, что знаю. А вам надо возвращаться к вашему войску!
– Опять ходить по тёмному подземелью? Что-то совсем не хочется, – фыркнул Мурзик. – Я бы не прочь пойти с Лютером – может, наверху понадобится моя помочь.
– Тогда иди с Лютером, а я вернусь к Лёшикову, – предложила Банечка.
– Но как я тебя брошу, ведь ты опять заблудишься, – возразил кот. – Я так не могу…
– Я помогу Банечке и пойду вместе с ней, – вдруг предложил Банезий. – Никто не знает подземелья лучше меня, к тому же сопровождать такую очаровательную мышку для меня огромная честь.
– Правда? Тогда так и сделаем! Лютер, мы возвращаемся в деревню! – обрадовался Мурзик.
– Не верю своим ушам, – прошептал старик, на глазах которого выступили слёзы. – Как хорошо, что я встретил вас, друзья! – От волнения у старика снова затряслись руки. – Передайте Сатору, что завтра на рассвете мы выступаем против ведьмы!
– Завтра? – переспросил Банезий. – А как вы посмотрите на то, что я тоже присоединюсь к вам вместе с моим многочисленным мышиным войском?
– Замечательная идея! – обрадовался старик.
– Ух ты, теперь у нас целых три войска! – ликовала Банечка. – Лёшик будет просто счастлив!
– Тогда завтра! Завтра всё будет решено! – проговорил старик, глядя куда-то сквозь зверей. – Надеюсь, удача окажется на нашей стороне! Однако время не ждёт. Раз уж я встретил вас, то мне пора возвращаться. Ты со мной, Мурзик? Давай-ка пролезай туда и подай мне свою мягкую лапку!
Вскоре оба скрылись во мраке бокового хода.
– Ну вот, – вздохнула Банечка. – Ушли! Теперь нам нужно скорее бежать к Лёшикову!
Тем временем Лёшик сидел в комнате Гелора и напряжённо обдумывал сложившуюся ситуацию. Маленький волшебник ужасно беспокоился за друзей и с тоской думал: «Не раскусила бы колдунья наш обман… Не заблудились бы мышка с котом в подземелье… Господи, как бы я хотел сейчас быть с ними, с моими друзьями! И зачем только я их отпустил?» Однако всё уже было сделано, друзья оказались далеко, и Лёшик вынужден был бездействовать, выжидать, что угнетало больше всего. Карлуша, понимая тревогу своего друга и беспокоясь не менее его, пыталась развеселить его, как могла.
– Лёшиков, послушай, какое я сейчас придумала стихотворение, кар! – воскликнула она и, не дожидаясь ответа человечка, проговорила: – Скоро ведьму победим, остров весь освободим! И не будет тут печали! Все об этом здесь мечтали!
– Угу, – промычал Лёшик, не поднимая лицо от сложенных рук.
– Лёшиков, а помнишь, как ты преобразился в огромного великана, вот была потеха! – смеялась ворона, пытаясь хоть как-то расшевелить друга. – Я как тебя увидела, чуть от страха не умерла. Ха-ха-ха-кар-кха!
– Угу, – согласился человечек.
– Лёшик… Лёшик… Посмотри в зеркало, там жук Бажажук и кот Маркиз! – не своим голосом вскричала птица.
– Угу, – думая, что Карлуша всё это выдумывает ради забавы, промычал Лёшик.
– Да я серьёзно! Погляди в зеркало! Клянусь моими чёрными пёрышками, что не вру!
Человечек взглянул в большое массивное зеркало, висевшее на стене. Перед ним появилась огромная зала, посреди которой, опустив головы, стояли кот Маркиз и жук Бажажук. Рядом с ними высилась Жирола. Ведьма подошла вплотную к зеркалу так, что ворона и Лёшик невольно вздрогнули – создавалось ощущение, что она находилась в их комнате. «Если поблизости от тебя, Лёшик, есть какое-нибудь зеркало, то ты видишь меня и видишь своих друзей, попавших ко мне в плен! Даю тебе три часа! Если ты не появишься в моём замке, они будут казнены! Кстати, и паршивый щенок, пытавшийся притвориться тобой, тоже!»
Ещё мгновение – и странная картина в зеркале погасла. Зеркало снова стало обычным стеклом, отразив в себе опечаленного Лёшика и испуганную Карлушу.
– Что же теперь делать? – спросила у человечка птица. – Что это значит?
– Это значит, все планы меняются, – сказал маленький волшебник. – Я по глупости растерял всех своих друзей. Жек, Бажажук, Маркиз, мои родители и Леля – все находятся у Жиролы, а я сижу тут и жду чего-то!
– Но, может, всё же стоит дождаться Банечки и Мурзика? Как я понимаю, они на свободе?! – предположила ворона.
– Пока на свободе! А может, их уже схватили ведьмины монстры! Нет, я не могу больше ждать! Я иду спасать своих близких!
– Тогда я с тобой! – крикнула ворона, хватаясь за блокнот со своими творениями.
– Нет, останься здесь! Идти к ведьме слишком опасно. К тому же надо кому-то дождаться Банечку и Мурзика!
Карлуше ничего не оставалось, как смириться.
В тот момент, как Лёшик уже совсем собрался уходить, в комнату зашёл Гелор.
– Что случилось? Куда вы бежите? – удивился старец.
– Ох, Гелор! Как хорошо, что мы встретили вас, – приветливым, но непреклонным тоном проговорил маленький волшебник. – Наши планы меняются. Я должен сам идти к Жироле, потому что она схватила моих друзей, жука Бажажука и кота Маркиза, пришедших мне на помощь из большого мира, и ещё она разоблачила Жека. Если я не приду, им грозит гибель. Хватит медлить – моим друзьям и родителям нужна моя помощь, я не могу больше…
– Я вижу, что бесполезно пытаться тебя отговаривать, – вздохнул старец. – Видимо, час настал. Но как ты доберёшься до северной горы?
– Очень просто – через долину. Конечно, монстры остановят меня, но ведь мне только того и нужно: они прямиком отведут меня к колдунье. Пора нам с ней снова встретиться лицом к лицу.
Лёшиков был настроен настолько решительно и серьёзно, в голосе его было столько тревоги, что Гелор, как ни хотелось ему удержать своего ненаглядного Сатора, не стал его останавливать:
– Ну что ж, значит, так тому и быть. Будь осторожен и внимателен: Жирола очень коварна и хитра. Помни, что с тобой всегда твой оберег – амулет, подаренный матерью, а ещё волшебная книга. Они помогут тебе в трудную минуту.
– Спасибо за заботу и совет, за всё, что вы для нас сделали, – поклонился старцу маленький волшебник, – но книгу я не стану брать. Я помню, что её нельзя отобрать силой, и всё-таки кто знает, какую хитрость может придумать колдунья… Примите же волшебную книгу страны Курон на хранение и сберегите её для всех нас. Что же касается меня, то я думаю, что достаточно хорошо уже изучил её содержание и смогу по памяти творить волшебство, если это понадобится, чтобы спасти мой народ от зла.
– Благодарю за доверие, – кивнул Гелор, бережно принимая книгу. – Я буду молить небеса помочь тебе…
На глаза старика навернулись слёзы, но он проводил Лёшика до крепостной стены и распахнул перед ним ворота, ведущие в долину. Обняв на прощание Карлушу, маленький волшебник снова повернулся к Гелору и попросил:
– Позаботьтесь о моей дорогой подружке, прошу вас. И если я не вернусь, не оставьте моих друзей своей заботой, присмотрите за ними и помогите, если можно, вернуться в большой мир. Хорошо?
Старец молча кивнул, и секунду спустя Лёшиков уже сбегал по крутой тропинке навстречу своей судьбе.
Если бы маленький человечек задержался на южной горе всего лишь на полчаса, он стал бы свидетелем того, как из лаза у крепостной стены выскочила стайка быстроходных красношёрстных мышей во главе с королем Банезием и знакомой всем Банечкой и как они с почётом были препровождены к седобородому Гелору. Услыхав новость о том, что Лютер на рассвете начинает наступление, Гелор всплеснул руками: «Хвала небесам! Лютер жив и здоров! Мышиные войска на нашей стороне! Теперь мы можем выступить против Жиролы единым фронтом. Главное, Лёшику продержаться до утра!»
Глава десятая, в которой происходит великая битва и одно из самых знаменательных сражений всех времён
Лешик шёл твёрдым шагом, пробираясь сквозь колючие кустарники и высокие травы. Время приближалось к закату, но идти оставалось совсем немного. Вдруг невдалеке показались уродливые фигуры. Это были ведьмины слуги.
– Ой! Уда…ты…иёшь? – промычал один из них.
Человечек и без перевода понял, что его спрашивают, куда он идёт.
– К вашей повелительнице! – громко ответил Лёшиков. – Ведите меня к ней!
От такой решительности, отваги, горящей в глазах у Лёшикова, монстры слегка оторопели и даже не подумали его связать. Они повели человечка узкой тропой. Лёшиков смотрел по сторонам и удивлялся. Местность выглядела так, словно кто-то перевернул всё вверх тормашками. Вместо дивных цветов здесь были убогие колючки, вместо бархатистого ковра зелени – выжженная земля, вместо аккуратных домиков и прекрасных замков – страшные покосившиеся хижина да чёрный, словно слепленный из сажи, дворец.
Они вошли внутрь. Ещё не увидев ведьму, Лёшик почувствовал её присутствие – такой холод исходил от этого замка. «Цок, цок, цок, цок», – доносился звон каблучков Жиролы. Судя по торопливым шагам, ведьма, нервничая, ходила взад-вперёд. Прокравшись на цыпочках, один из слуг вошёл внутрь и мычанием объявил о приходе чужака.
– Ну, наконец-то! Ведите его сюда! – вскричала Жирола.
Лёшик вошёл и увидел её. На лице колдуньи отобразилось торжество.
– Я пришёл к тебе сам, как ты того хотела, – громко сказал Лёшиков, выйдя на середину залы. – Отпусти моих друзей и родных; они здесь ни при чём. Отпусти их, и я без боя стану твоим пленником!
Но Жирола только расхохоталась.
– Одну твою жизнь за сотню? Высоко же ты себя ценишь! Очень надо мне отпускать остальных! Я раздавлю тебя, как червяка! Ты давно не даёшь мне покоя, сын Курона и Ванери, угроза моему благополучию, моя головная боль! – Тон ведьмы становился всё более и более угрожающим, пока она не сорвалась на крик: – Где волшебная книга? Отдай её немедленно!
– Не понимаю тебя, – спокойно ответил Лёшик. – Разве ты не помнишь, что угрозами заполучить волшебную книгу нельзя? Тебе бы подружиться со мной, отпустить на волю тех, кого я прошу. Или ты тешишь себя надеждой отнять её силой? Ты забыла главное условие?
– Не забыла, – огрызнулась Жирола. – Это проклятое условие попортило мне столько крови!.. А дружить со всякой мелюзгой… Ты слишком многого хочешь. Я и так найду, что сделать, чтобы ты отдал мне книгу сам, добровольно.
– Ну, это мы ещё посмотрим, – грозно сдвинул брови маленький волшебник. – А пока отпусти тех, кого держишь в плену!
– Ни за что! – прошипела Жирола. – Я раздавлю тебя, как букашку!
И с этими словами ведьма вдруг прыгнула к Лёшику, в прыжке превратившись в огненное чудовище. Пламенеющая пасть распахнулась. Ещё немного – и чудовище проглотит Лёшикова, прожжёт его насквозь. Но человечек слишком хорошо изучил волшебную книгу, чтобы сдаваться без боя. Когда огненный монстр был совсем близко, Лёшик превратился в большую чёрную тучу. Туча моментально поднялась к потолку залы и обрушила на пламя нескончаемый поток дождя.
Чтобы огонь не погас, ведьма вернулась в своё изначальное обличье. Намокшая под дождём, она была похожа на облезлую кошку – волосы слиплись, одежда обвисла, туфли размокли.
Но Жирола не собиралась сдаваться. Она набрала в рот побольше воздуха и дунула в сторону тучи. Поднялся сильнейший ветер, и Лёшика понесло прочь.
Проговорив волшебные слова, человечек из тучи превратился в красивого лебедя, покружился немного в воздухе и опустился к озеру, образовавшемуся прямо посредине залы благодаря дождю. В глазах ведьмы блеснул ехидный огонёк. Прошептав что-то, она обратилась коршуном и ринулась на лебедя. Но не тут-то было: лебедь вмиг обернулся золотой рыбкой и нырнул в пучину воды. Тогда коршун стал зубастой акулой и помчался по волнам вслед за рыбкой. Ещё немного – и акула-ведьма настигнет бедного рыбку Лёшика. Но тут рыбка стала расти. Росла, росла и сделалась огромным китом. Открыв большую пасть, кит разом выпил всю воду, оставив злобную акулу барахтаться на суше, а сам, ударив хвостом о пол, обратился зайцем.
Тогда у акулы выросли лапы, хвост и уши. И вот это уже не акула, а волк, догоняющий зайца.
В это время в деревне шли самые серьёзные приготовления к бою. Со всех сторон взмокшие от пота люди и звери рыли подкопы, чтобы наутро благополучно миновать высокий забор. Несколько бойцов во главе с отважным Лютером точили копья. «Будем сражаться до последнего», – хмуро проговорил полководец, глядя куда-то вдаль.
К старцу приблизился один из пленных, выделяющийся из толпы благородной осанкой.
– Ты бы отдохнул, Курон! – обратился к нему Лютер. – Завтра важный день!
– Не могу, Лютер! Да и Ванери не спится! Чует моё сердце, с Сатором неладно! Ох, знать бы мне, что он в безопасности.
– С ним всё в порядке. Правда, Мурзик?
Спящий у ног Лютера кот приоткрыл один глаз и промурлыкал:
– Да, мурр-р, мурр-р, не волнуйтесь вы. Лёшик очень ответственно подходит к любому делу! Он сто раз продумает, прежде чем что-то сделает! Уверен на сто процентов, он сейчас разрабатывает с Гелором план наступления, попивая чай в одной из комнат старика.
– Ох, хоть бы так и было, – вздохнул Курон, явно не успокоившись.
А сражение между Жиролой и Лёшиком продолжалось. Всё сильнее уставали оба противника, всё медленнее и медленнее проходило их перевоплощение. Вот Лёшиков превращается в муху, а Жирола – в пчелу, Лёшик – в цветок, а Жирола в корову. Лёшик – в пастуха, а Жирола – в тигра…
Банечка с Банезием вернулись в подземелье. Мышиному королю нужно было подготовить войска для утреннего наступления, продумать план наступления и снарядить солдат. Банечка, конечно же, могла остаться с Гелором и Карлушей, но ей так не хотелось разлучаться с Банезием!
– Вы знаете, ваше величество, мне почему-то страшно! – пропищала она.
– Чего же ты боишься?
– Я боюсь завтрашнего сражения – а вдруг вас ранят или, хуже того, убьют? Этого я не переживу!
Мышиный король, ободренный её вниманием, привстал на цыпочки, чтобы казаться выше, ударил себя кулаком в грудь и театрально произнёс:
– Клянусь, что выживу ради того, чтобы ты не расстраивалась. А ещё клянусь, что, когда всё это закончится, я попрошу твоей руки и сделаю тебя королевой подземного царства!
От такой новости Банечка слегка оторопела.
– А… а у кого же вы будете просить моей руки? – воскликнула она.
– Как у кого? У Лёшика, разумеется! – ни капли не сомневаясь, ответил самоуверенный Банезий.
– А, ну да, – согласилась Банечка и призадумалась. Мысль, что она может стать королевой и женой этой милой мышки, была очень даже приятной. Но как же оставить друзей? Готова ли она на такие жертвы? Нет, Банечка подумает об этом потом, после боя, а пока ещё не время.
– Ваше величество, войска готовы к сражению! Что прикажете делать? – спросил у Банезия главный воин.
– Выдайте бойцам двойную порцию зерна и хорошенько наточите сабли. Завтра будет жаркий день! – ответил мышиный король.
А в замке Жиролы бой всё не утихал. Лёшик был ручейком, а ведьма встала на его пути тяжёлым камнем. Тогда он превратился в ящерицу и пополз по камню – камень обернулся лисою. Тогда ящерица превратилась в капкан, а лиса – в пилу…
Гелор с Карлушей тоже времени зря не теряли. Чтобы обсудить, как действовать наутро, собрался Совет Старшин, на который допустили и мудрую ворону.
– У нас три войска: мышиное – из подземелья, войско Курона и Лютера – из деревни, и наше, – размышлял Гелор. – Причём нашим людям придётся сложнее всего: нужно будет пройти через долину, сражаясь с монстрами. Главную опасность представляют птицелюди, которых много. Их почти невозможно победить с земли, но мы не можем напасть с воздуха…
– Почему же не можем? – вдруг прокаркала ворона. – У вас есть я! Я помогу вам!
– Но как? – удивились старцы.
– А вы послушайте мой план, и узнаете, какими умными бывают вороны! Меня надо занести в Книгу рекордов Гидесса, я это давно поняла! – скромно заметила Карлуша и рассказала Совету свой план.
Уже начало светать, когда Жирола и Лёшик поняли, что совсем устали. Всю ночь напролёт они бились не на жизнь, а на смерть. Всю ночь человечек неустанно повторял себе, что должен, просто обязан выиграть этот бой, чтобы спасти родителей, Жека, Бажажука, кота Маркиза и всех остальных. «Я просто не имею права проигрывать!» – твердил он.
– Сдавайся, или умрёшь, – шипела Жирола, временами бросая на противника гневные взгляды.
Ей самой было очень тяжело. Ведьма находилась на своей территории, даже стены должны были придавать ей сил. Но её соперник оказался очень могучим…
«Я не смогу победить его! Он сильнее! – вдруг осознала Жирола. – Тогда зачем пытаюсь? Надо просто уничтожить его, пока перевес на моей стороне!»
Приняв человеческий облик, ведьма крикнула громким противным голосом:
– Охрана! Ко мне, быстро!
Лёшик тоже стал самим собой.
– О…ажешь…оспожа? – спросил один из толстоногих уродцев, что на его языке означало: «Что скажешь, госпожа?»
– Отведите этого человека в деревню, а затем подожгите её! Пусть они сгорят все, эти маленькие противные людишки! – выкрикнула ведьма и злобно рассмеялась.
В это время в деревне появились забавные красношёрстые мышки. Все они были вооружены маленькими сабельками и острыми копьями. На головах хвостатых воинов – аккуратные металлические шлемы, у предводителя он был украшен ярким бордовым пёрышком. Мыши выбрались на поверхность из обнаруженного Бажажуком хода, поздоровались с жителями деревни и выстроились в длинную шеренгу. Король Банезий Четвёртый со своей невестой Банечкой под руку прошлись вдоль длинных рядов, приветствуя воинов. Мурзик, Маркиз, жук Бажажук и Жек в облике Лёшика стояли в стороне и радостно помахали своей подружке.
– Мой жених, – гордо пропищала Банечка, указывая на Банезия.
Из хижины навстречу мышиному войску вышел знакомый полководец Лютер. Поприветствовав короля низким поклоном, старец поблагодарил мышей за поддержку и объявил скорое наступление.
Эти пять минут перед боем оказались самыми тягостными для жителей деревни и мышиного войска. План был очень простым: Мурзик, жук и Маркиз должны были на время отвлечь монстров так, чтобы все жители деревни вместе с мышами смогли бы выбраться наружу через подземные ходы, прорытые ночью. Ты, мой юный друг, наверное, думаешь, что двум котам, один из которых по размерам не уступает мышке, и ещё более незаметному жучку не под силу такое задание? Как бы не так, наши герои могли выполнить и не такое.
Посадив себе на спину Мурзика и жука Бажажука, кот Маркиз хорошенько разогнался и перепрыгнул забор так, чтобы не коснуться колючей проволоки.
– Эй вы, чудовища страшные! – крикнул он на ходу.
Пока толстолапые неуклюжие монстры поворачивались на звук, жук и Мурзик спрыгнули с одноглазого кота прямо на страшные морды монстров и тут же принялись их кусать и царапать.
– О…о…и…е! – кричал монстр, подзывая своих собратьев.
– А…а…у! – вопил второй.
Тут же со всех сторон стали стекаться толстолапые чудовища, пытаясь разузнать, что за страшная беда приключилась с их товарищами.
Именно этого жители деревни и мышиное войско и ждали. Улучив момент, когда вокруг забора не осталось ни одного уродца, они нырнули в вырытые ходы и через пару секунд оказались по ту сторону изгороди.
– А теперь, страшные твари, выходите на бой! – вскричал Лютер, поднимая копьё.
Монстры испуганно попятились, но затем овладели собой и пошли навстречу войскам. Началась битва. Хоть монстры и были втрое выше любого человека и вчетверо – мыши, всё же по отваге и храбрости уродцы явно уступали войскам Лютера и Банезия. Вспомни, ведь ведьме удалось заколдовать только самых трусливых и равнодушных жителей Курона, а из таких не получится хороших воинов.
Но самое интересное происходило тогда, когда над монстрами одерживали верх. Раненый уродец превращался… в обычного человека с добродушной улыбкой и искренними глазами. Вернув своё прежнее обличье, бывшие слуги Жиролы понимали, что единственная возможность остаться человеком и сохранить членораздельную речь – это бороться против колдуньи. Поэтому они тут же хватали копья и начинали сражение против бывших собратьев, помогая им, в свою очередь, вернуть человеческий облик. Таким образом, войска Лютера и Банезия не только не таяли, но ещё и пополнялись.
С высокой горы слетели страшные птицелюди. Горланя на всю округу, они пытались заклевать блестящими клювами отважных воинов Лютера и маленьких бесстрашных мышек. Бороться с птицелюдьми оказалось сложнее, чем с толстолапыми и гусеничными монстрами. Одним взмахом бумажных крыльев чудища могли сбить с ног нескольких воинов, а поймать этих крылатых тварей было очень сложно. Лютер печально наблюдал, как с появлением птицелюдей войско стало таять на глазах.
– Надо что-то делать! Если так пойдёт дальше, мы можем проиграть! – прокричал он Курону, который бился на поле сражения наравне с простыми воинами.
И тут случилось нечто странное – небо затянулось гигантской чёрной тучей, настолько огромной, что не стало видно солнечного света. Люди, мыши и монстры подняли вверх головы и увидели, что это никакая не туча, а большая птица, таких размеров, что её нельзя было окинуть одним взглядом.
– Что?
– Кто это?
– Неужели новые слуги ведьмы? – раздался удивлённый шёпот в толпе.
Но Жек, Маркиз, Мурзик и Бажажук, внимательно вглядевшись, вдруг поняли – это же Карлуша! Да, да, родная драгоценная Карлуша, только во много раз увеличившаяся в размерах!
– Кар! А вот и мы! Держитесь! – громко выкрикнула птица и по большому кругу облетела поле сражения.
Когда ворона немного снизилась, люди увидели, что на блестящих птичьих крыльях разместилось целое войско во главе с отважным Гелором. В руках у воинов были тугие луки. Стрелки натянули тетиву, и сотни стрел полетели в противных птицелюдей. На землю крылатые монстры падали уже добродушными людьми, свободными от заклятий злобной ведьмы.
В этот момент из замка вышли стражники Жиролы. Они под руки вели пленного Лёшика. Следом за ними, выкрикивая ругательства, бежала и сама ведьма.
– Что здесь происходит? Почему моих слуг так мало? – воскликнула ведьма, но никто ей не ответил.
Впрочем, ведьма и сама разобралась, что к чему, но ничего поделать уже было нельзя. Слуги её превращались в добродушных человечков, и вскоре отважным войскам Лютера, Гелора и Банезия стало не с кем воевать.
– Ах так! Ну берегитесь! – в ярости вскричала ведьма, когда поняла, что проиграла. – Я пускаю в ход своё самое страшное заклятие! Я испепелю Лёшика прямо у вас на глазах!
И она подняла руку и начала, торопясь, произносить самые сильные заклинания, которые только знала. Она призывала на голову Лёшика все несчастья и горести, требуя, чтобы молния немедленно поразила человечка. А маленький волшебник смотрел на ведьму без малейшего страха. Он стоял, как скала, и только крепче сжимал в руках амулет, светившийся таинственным, неизъяснимо-мягким голубоватым светом. Свет становился тем ярче, чем громче и неистовей кричала Жирола. Люди и мыши замерли: им казалось, что они присутствуют при битве двух титанов, двух главных противников: Добра и Зла. Никто, даже верные друзья Лёшика, даже Курон и Ванери, не спускающие глаз со своего любимого сына, не смели броситься к нему на помощь, точно зачарованные какой-то неведомой силой.
Заклинание за заклинанием, и Жирола вдруг начала таять, а небо потемнело, и над Лёшиком образовалась огромная чёрная туча. Она спускалась всё ниже и ниже, испуская молнии. Свет амулета стал слабее, Лёшик вдруг почувствовал, что совсем устал и не может больше противостоять могучим силам Зла.
Туча-Жирола торжествующе загрохотала.
Громко ахнула Карлуша, залился слезами старец Гелор, мышка в ужасе закрыла мордочку лапками… И тут маленький человечек, точно решившись на что-то от бессилия и отчаянья, сорвал с шеи свой амулет и высоко-высоко поднял его над головой, протянув навстречу чёрной туче.
Всё остальное произошло в мгновение ока. Уже почти погасший амулет вспыхнул тоненьким лучиком света. Ширясь и становясь всё ярче и уверенней, этот свет рассёк тучу на несколько частей. Её уже не было, лишь несколько тёмных облачков метались по небу, стремясь спрятаться от пронзающего света амулета. На одном из них, стремительно удаляющемся сейчас в сторону горизонта, ещё можно было различить съёжившуюся, жалкую фигуру ведьмы. Вскоре ведьма и вовсе исчезла.
Жирола улетела, а вместе с ней разрушилось её колдовство. Теперь на месте страшного скрюченного замка стоял пышный белоснежный дворец. Мрачные тона уступили место светлым, сказочно-красивым росписям, а мёртвый безмолвный лес снова сделался светлой рощей, на кронах деревьев запели песни чудные птицы, грациозные лани принялись пастись на сочно-зелёном лугу, а в реках заплескались золотистые рыбы.
Люди не сразу осознали, что беды остались позади. Ещё несколько мгновений после того, как случились эти удивительные перемены, они, застыв, смотрели на Лёшика. Но вот кто-то, придя в себя, громко заплакал от счастья, и жители острова очнулись – засмеялись, заговорили…
Из толпы вышли Курон и Ванери и торопливо подбежали к сыну.
– Наконец-то! Мой милый сынок! – прошептала мать, с трудом сдерживая радостные слёзы.
Курон пожал Лёшику руку и тихонько сказал:
– Я всегда знал, что буду тобой гордиться!
Лёшиков кинулся в объятья родителей. Его переполняло такое огромное счастье, что сердце, казалось, не сможет его вместить и разорвётся… И в это мгновение он вдруг вспомнил всё! И родителей, и родную страну, и… Лелю… ту самую девочку с золотистыми волосами и чудесными голубыми глазами, что являлась ему во снах. И даже огромная радость немного поблекла, впустив в себя нотку горечи. Только теперь Лёшик понял, как же ему не хватает Лели!..
Тем временем ликование на площади продолжалось.
– Да здравствуют король и королева! Да здравствует отважный Сатор! – кричали воины, подбрасывая вверх шляпы. – Аро! Слава Курону и Ванери и их сыну Сатору! Аро! Аро!
И все вдруг склонились в почтительном поклоне перед королевской парой и Лёшиком. Лёшиков всё стоял, обнимая мать и отца. Он так долго ждал этого момента, что сейчас просто не находил слов. Наверное, они все трое ещё долго бы так простояли, но тут ноги Лёшика коснулось что-то мягкое.
– Ты извини, конечно, дружок, – еле слышно мурлыкнул крохотный Мурзик, – но мне вообще-то хотелось бы вернуться к привычным размерам. Ты давай уж поработай ещё немного.
– Кар! Кар! – громко выкрикнула издалека Карлуша. – Верни мне прежний облик! Конечно, приятно быть самой большой в мире птицей, но, кроме размера, у меня есть масса других достоинств!.. Гелор с помощью волшебной книги увеличил меня, но он не уверен, что сможет вернуть всё обратно.
– А меня, если можно, снова сделай собакой, – попросил Жек, всё ещё пребывавший в облике Лёшикова.
– Не знаю, – с нарочитой растерянностью протянул маленький волшебник, лукаво подмигивая Банечке. – Может, я истощил все свои возможности и у меня уже ничего не получится?
– Как это не получится?! – хором ахнули ворона, кот и пёс.
Они переглянулись с таким отчаянием, что Лёшиков расхохотался и решил больше над ними не подшучивать. Уж теперь-то он был уверен в своих магических способностях…
Он уже хотел приступить к волшебству, как вдруг Карлуша его перебила.
– Подожди! – вскричала она. – Раз уж я такая большая и мой голос слышно издалека, то, пользуясь положением, прочту своё новое стихотворение.
И быстрее, пока никто не возразил, птица гордо вскинула голову и выкрикнула:
– Мы ведьму вдребезги разбили! Ура-ура, мы победили!
Все зааплодировали вороне и закричали «браво». Такими овациями Карлуша была необыкновенно польщена и, дождавшись, когда толпа утихнет, кивнула Лёшику:
– Теперь приступай!
Несколько непонятных слов, произнесённых вполголоса, – и вот уже Жек, весело тявкая, принялся носиться кругами, огромная Карлуша резко уменьшилась в размерах, превратившись в обычную ворону, а Мурзик подрос и снова стал таким же большим и толстым, как раньше.
– Ты настоящий волшебник, сын! – шепнула Лёшику мама, а отец с гордостью похлопал сына по плечу.
– Ну, вот и всё! – подошёл к ним Гелор. – Время правления ведьмы закончилось! Наш остров снова заживёт в мире и согласии! До чего же всё-таки, Лёшик, смекалистые у тебя друзья! Волшебная книга помогла мне, но теперь я верну её законному обладателю, – и старик с трепетом вложил книгу в руки Курона.
Король радостно прижал её к сердцу.
– Неужели всё возвращается на круги своя? Просто не верится! – прошептал он, отирая счастливые слёзы.
– И всё это благодаря твоему сыну, Курон! – поспешил добавить Гелор. – Это он нас спас!
Такие хвалебные речи возмутили Лёшика, тем более что он не считал их верными.
– О чём вы говорите? – возразил маленький волшебник. – Вы сами спасли себя – ведь вы начали бой и выиграли его!
Но Гелор, подмигнув Курону и Ванери, засмеялся.
– Не скромничай! – сказал он. – Если бы не ты, этой победы не случилось бы! Мы верили в тебя и твою силу! Твой талисман разбил чёрное зло ведьмы, ты заставил её исчезнуть! И надо обязательно отметить это весёлым пиром!
– Обязательно! – согласился подошедший к ним Лютер. – Со спортивными состязаниями, выступлением искусных артистов и театральными представлениями. И, конечно же, не забудьте про фейерверк! Давненько мы не устраивали праздников! – Проговорив это, полководец обернулся к Лёшику и спросил: – Но сначала скажи мне, Сатор, где же моя дочь Леля? Я так по ней соскучился!
Лёшик уже давно хотел спросить о Леле у своих родителей, поэтому оглянулся на них.
Курон взял в свои руки ладонь сына и, глядя на него глазами цвета лучезарного неба, проговорил:
– Когда ведьма приказала своему коту съесть тебя, мы очень испугались, а Жирола так ликовала, что промедлила, закрывая клетку… Леля успела сбежать. Она сказала, что отправится тебя искать и обязательно разыщет… Больше мы её не видели. Мы думали, если ты жив, она с тобой, и потому молились за вас обоих…
– Значит, она находится в нашем мире? – догадался Жек. – В мире больших людей?
– Но это так опасно! – воскликнул Лютер, в глазах которого стояли слёзы. – Что, если моя дочь погибла от башмака большого человека, её могла проглотить собака, либо она просто-напросто утонула в луже!
– Не нужно понапрасну переживать, – успокоил его Лёшик. – Поверь мне, Лютер, в большом мире не так уж страшно. Я чувствую… Нет, я твёрдо знаю, что Леля жива! Мы найдём её, обещаю!
– Кхм… – раздалось позади тихое покашливание.
Лёшиков оглянулся и увидел незнакомую мышь красноватого цвета. Её голову украшала красивая золотая корона. А рядом стояла Банечка, держа незнакомца за лапки. Глазки маленькой мышки были опущены, а хвостик едва заметно подрагивал от смущения.
– Разрешите представиться, – с достоинством произнёс незнакомец. – Банезий, повелитель всех мышей королевства Курон.
– Очень приятно, – поклонился в ответ Лёшиков, с трудом сохраняя серьёзность.
– Я знаю, что здесь, на острове, вы являетесь ближайшим родственником прекрасной Банечки. Я хотел бы просить у вас её лапку и сердце. Со своей стороны пообещаю, что, став королевой, она ни в чём не будет знать недостатка и станет пользоваться всеобщим почётом и уважением.
– Ну и ну! – изумилась Карлуша. – Вот это новости!
Жек подобрался поближе, с интересом разглядывая Банезия, а Мурзик, уже давно готовый к такому повороту событий, только сладко сощурился и с ехидцей мурлыкнул:
– Ах, ваше мышиное величество королева Банечка! Не прикажете ли подать вам зёрнышек? Не велите ли пощекотать вас за ушком?..
– Не смейся, – топнула ножкой разгневанная мышка. – Тут моя судьба решается, а ты!.. А ещё друг называется…
«Вот если бы Муся относилась ко мне так, как Банечка относится к своему красношёрстому…» – подумал кот, на миг представив себе эту трогательную картину…
– Я рад бы ответить вам «да», – торжественно сказал Лёшиков, – но не слышал ещё мнения самой Банечки. Хочет ли она стать вашей женой и остаться с вами на острове?
С замирающим от страха и нетерпения сердцем мышиный король опустился перед прекрасной иностранкой на колени и вопросил:
– Скажи, о Банечка, согласна ли ты стать моей королевой и повелительницей?
– Согласна, – пролепетала серая мышка. – Только я буду очень-очень скучать по дому, по родным и девочке Стасеньке. Не знаю, смогу ли я жить без них, – и она залилась слезами.
– Вам не придётся скучать, – по-доброму улыбаясь, вмешался в разговор король Курон. – Разве вы забыли, что легко можете переходить в мир больших людей, только дотронувшись до камушка и подумав о другом месте?
– Да, но где же взять камушек? – спросила Банечка.
– А волшебный камень есть и здесь, в нашей волшебной стране. На протяжении долгого времени им владела злая ведьма, но теперь, когда Жирола исчезла, связь между нашим миром и миром больших людей восстановлена, – отвечал король.
– Будешь приходить к нам, – весело отозвался кот Маркиз, – и я собственноручно, вернее, собственнолапно провожу тебя до дома Стасеньки. Дорогу я узнаю, тем более там, как рассказывал Мурзик, неплохо кормят.
– Но что-то мне не очень хочется возвращаться к дому Жиролы, – сморщившись, сказала Банечка. – Этот старый неухоженный дом, там живёт злой пёс, наконец, сама ведьма…
– Не думаю, что всё там осталось прежним, – мягко улыбаясь, возразила королева Ванери. – Наверняка с исчезновением Жиролы изменился и старый дом. Ах, раньше это было совершенно дивное место!.. Вы можете посмотреть, что с ним сталось, но обязательно возвращайтесь в волшебную страну. Здесь вам всегда будут рады!
И королева вновь обняла сына.
– А сейчас, – воскликнул король Курон, – мы будем праздновать и постараемся забыть обо всём, что нам пришлось пережить. Мы снова едины…
– Мы дружны! – добавила Карлуша.
– Мы снова выглядим так, как хотели бы выглядеть всегда, какими нас любят и знают наши друзья, – наперебой заговорили Мурзик и Жек.
– Мы влюблены!.. – тихо пискнула Банечка и зарделась от смущения.
– И к тому же мы все вместе. А значит, у нас всё будет хорошо, – закончил Лёшиков и обвёл свою верную команду тёплым взглядом.
Но кот не был бы котом, если бы последнее слово не осталось за ним.
– Особенно хорошо всё будет тогда, когда нам наконец дадут поесть, – добавил он. – Я надеюсь, в славном королевстве Курон знают, что такое сосиски?..
Комментарии к книге «Приключения Лешика на острове Страха», Олег Юрьевич Рой
Всего 0 комментариев