«Господин Куцехвост и иностранный шпион»

515

Описание

Перед вами третья повесть замечательной современной писательницы Ирины Наумовой про обаятельное семейство Куцехвостов. Жизнь в дачном поселке Огромцево полна непредсказуемых событий: неразлучные друзья Одуванчик и Мышевраг попадают в плен к летучим мышам, русалки получают медаль за спасение утопающих, а Дракончик находит себе новую маму, которая — о ужас! — оказывается иностранным шпионом…Иллюстраторы: Ирина Якимова, Игорь Зуев.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Господин Куцехвост и иностранный шпион (fb2) - Господин Куцехвост и иностранный шпион (Приключения господина Куцехвоста - 3) 4917K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ирина Матвеевна Наумова

Ирина Матвеевна Наумова Господин Куцехвост и иностранный шпион

УДК 821.161.1-34-93

ББК 84(2Рос=Рус)6

Н34

Наумова И. М.

Перед вами третья повесть замечательной современной писательницы Ирины Наумовой про обаятельное семейство Куцехвостов. Жизнь в дачном поселке Огромцево полна непредсказуемых событий: неразлучные друзья Одуванчик и Мышевраг попадают в плен к летучим мышам, русалки получают медаль за спасение утопающих, а Дракончик находит себе новую маму, которая — о ужас! — оказывается иностранным шпионом…

УДК 821.161.1-34-93

ББК 84(2Рос=Рус)6

© Наумова И. М., текст, 2013

© ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2013

Глава 1 Неожиданный гость

Утром наконец-то выглянуло долгожданное солнце, поэтому завтракать решили на крыльце. Госпожа Куцехвост расстелила скатерть прямо на верхней ступеньке. Каждый прихватил из кухни свою тарелку с кашей, а господин Куцехвост принёс горячий чайник. Кругом ещё лежал снег, но солнце уже было по-весеннему тёплое.

— До чего же хорошо! — Одуванчик подставил мордочку под солнечный луч и даже закрыл глаза от удовольствия.

— Скоро будет ещё лучше, — пообещал Пипус, прихлёбывая чай.

Куцехвосты полулежали вокруг скатерти и наслаждались теплом. Разговаривать никому не хотелось, а хотелось лежать вот так, с кружкой горячего чая в лапах, нюхать весну, слушать, как с крыши звонко капает и журчит, и смотреть, как прямо на глазах оседает снег. Далеко-далеко в голубом небе тихо гудел самолёт, оставляя за собой тонкий белый след.

«Интересно, — подумал Одуванчик, — какие они, эти самолёты? Больше вороны? А может быть, больше дома?! Говорят, огромцы в них летают. Скоро уже они сюда прилетят, нет, приедут на своих гремучих повозках, а мы переедем в летнюю нору и будем ходить в лес за земляникой, и купаться, и…» — Он начал засыпать на солнышке.

— Смотрите, смотрите! — внезапно закричал Пипус. — К нам что-то летит!

Одуванчик встрепенулся и открыл глаза. С неба к ним опускался большой разноцветный цветок. Скоро стало видно, что снизу к нему что-то прикреплено.

— Да это же парашют! — Пипус даже подпрыгнул от радости. — Сюда летит настоящий парашют, да ещё и с парашютистом!

Парашют тем временем плавно спускался прямо к крыльцу.

— Пойду принесу ещё одну тарелку с кашей, — сказала госпожа Куцехвост.

Не успела она вернуться, как парашютист коснулся ногами осевшего мокрого снега и забарахтался под разноцветным парашютом. Все побросали свои ложки-плошки и бросились высвобождать нежданного гостя. Наконец, после общих усилий, толкотни и валяния в мокром снегу, гость был извлечён из-под парашюта и отстёгнут от многочисленных ремешков.

— Премного благодарен, мерси, сэнкью вери матч, грация, синьоры, — сказал гость, отряхиваясь. — Не пройти ли нам на сухое место? Мы там продолжим нашу увлекательную беседу. Андестенд?

— Я почти всё понимаю, ну половину — это точно! — обрадовался Пипус. — Он хочет подняться на крыльцо.

— Йес, йес! Си, синьор! — подтвердил гость и первым двинулся к лестнице.

Выглядел он довольно странно. Вроде бы мышь, а вроде бы и нет. К тому же на нём был коричневый кожаный костюм с многочисленными карманами на молниях и шлем, а за спиной висел увесистый рюкзак, весь в наклейках и этикетках.

Поднявшись на крыльцо, первым делом гость дружелюбно оглядел Куцехвостов своими круглыми чёрными глазками и спросил:

— Куда я попал? Веэр ай эм?

— На первый вопрос я могу ответить, — выступил вперёд господин Куцехвост. — Вы в посёлке Огромцево. А вот на второй, боюсь, ответить не смогу, так как не совсем его понял. Теперь позвольте вас познакомить с моей семьёй.

И он поочерёдно представил гостю госпожу Куцехвост, Пипуса, Пипину и Одуванчика.

— А вы сами кто будете? Из каких краёв к нам прилетели?

— Я есть очень иностранная мышь, — важно сказал гость. — Можете называть меня мистер Браун. Естественно, это не есть моё настоящее имя. Его я должен скрывать.

— Почему? — удивилась госпожа Куцехвост.

— Хороший вопрос, — одобрил мистер Браун. — Я есть иностранный шпион и прилетел сюда всё разнюхать и разузнать разные тайны. Андестенд? Я понятно говорю? Нам, шпионам, нельзя называть своё настоящее имя, иначе вся операция потерпит провал! Полный крах! Фьють! — Он взмахнул лапкой. — Поэтому я никогда не скажу, что моё настоящее имя мистер Грей. Вы должны думать, что меня зовут мистер Браун. Андестенд?

— Как интересно, — обрадовалась Пипина. — Я ещё никогда не видела иностранных шпионов! А что вы хотите разнюхать?

— Решительно всё! — ответил мистер Браун. — Ты очень смышлёная девочка. Сейчас я буду делать вам всем презент. Шпионы первым делом должны наладить контакт с туземцами. Вы ведь туземцы? — спросил он, внезапно встревожившись.

— Нет, нет, вы ошибаетесь. Мы — Куцехвосты, — успокоила его госпожа Куцехвост. — А туземцев здесь нет. Во всяком случае, мы таких не знаем. Может быть, в другом посёлке…

— Нет туземцев… — расстроился мистер Браун. — Как же так?! Кому делать презент?

— Что это за презент такой? — шёпотом спросил Одуванчик у Пипины.

— По-моему, что-то вроде уколов, — тоже шёпотом ответила она.

Одуванчик на всякий случай отодвинулся подальше от мистера Брауна, чтобы в случае чего можно было удрать. Мистер Браун в расстройстве сел на пол и пригорюнился.

— Ай-ай-ай! Я так долго готовился, посещал шпионские курсы, изучал иностранные языки, пробрался на самолёт, совершил смелый прыжок с парашютом, и всё напрасно! Полный провал! Нет туземцев… Как же двигаться дальше? Ведь в моих конспектах точно написано, — он порылся в кармане и вынул маленький блокнотик, — вот, пожалуйста: «Подарить туземцам сувениры, чтобы приобрести их расположение». Кому же мне теперь дарить презент?!

— Я понял, — зашептал Одуванчик на ухо Пипине, — презент — это подарки! Если хотите, можете нам подарить, — предложил он мистеру Брауну.

— Правда?! — обрадовался тот. — Вы очень добрый молодой мышонок.

С этими словами он расстегнул свой рюкзак и достал целый ворох разноцветных стеклянных бус.

— Пожалуйста, плиз, синьоры, подходите, не стесняйтесь!

Раздав всем присутствующим бусы, он с облегчением вздохнул и, раскрыв блокнот, старательно записал, а потом прочитал вслух:

— «Первая шпионская запись. Раздал сувениры Куцехвостам. Туземцы не обнаружены. Куцехвосты очень дружелюбны».

— Спасибо! — Госпожа Куцехвост была польщена и даже слегка порозовела. Ещё бы, о её семье сделали запись в настоящем шпионском блокноте!

Честно говоря, Одуванчик с Пипусом были немного разочарованы такими презентами.

— Что мы, девчонки, что ли? — И незаметно сунули свои бусы Пипине.

Госпожа Куцехвост получила в подарок бусы из ярко-красных шариков и немедленно их надела.

— Они совсем как из ягод рябины, только есть их нельзя, — сказала она, любуясь своим отражением в луже. — Ой, я совсем забыла, вы ведь, наверное, проголодались?!

— Йес, о да, си, синьора! — воскликнул мистер Браун и с энтузиазмом набросился на кашу.

Потом все снова пили чай, и госпожа Куцехвост открыла новую праздничную банку с вареньем. Наевшись и напившись, гость снова достал свой блокнотик и приготовился писать.

— Сейчас я буду задавать вам провокационные вопросы, а вы мне отвечайте на них. О' кей? Хорошо?

— Чего уж там, задавайте, — разрешил господин Куцехвост, нежась на солнышке.

— Вопрос первый, — торжественно произнёс мистер Браун.

Потом он нахмурил лоб, пытаясь вспомнить, что надо спросить, достал из рюкзака конспект, полистал его и наконец с облегчением произнёс:

— Какова численность населения в вашем населённом пункте?

— Численность кого?! — удивилась госпожа Куцехвост.

— Населения. Ну, сколько вас тут живёт? — пояснил мистер Браун.

— Это как посмотреть, — задумчиво произнёс господин Куцехвост. — Если брать огромцев, то сейчас их совсем нет, а потом как понаедут!

— Под селением у нас тоже многие живут, — заметила госпожа Куцехвост. — Вот кроты, например. Да и мы тоже, когда переедем в летнюю нору, будем жить под селением. Так что в нашем селении не поймёшь, кого считать. Население, может, это те, кто совсем сверху? Птицы там разные, да и они тоже то прилетят, то улетят. Никакого постоянства!

— Что-то вы меня совсем запутали, — признался мистер Браун. У него даже мордочка вытянулась от расстройства. — Давайте перейдём к следующему вопросу.

Он опять порылся в своих записях и торжественно произнёс:

— Где находится ближайший военный склад и сколько там единиц боевой техники, а также стрелкового оружия? Вам ясен вопрос? — с надеждой спросил мистер Браун. — Андестенд?

— Насчёт оружия не могу сказать, а вот складов у нас хватает, — самодовольно заметил господин Куцехвост. — У каждого в доме есть склад, да не один. Как без него пережить зиму?

— Неужели в каждом доме?! — ужаснулся мистер Браун и застрочил что-то в блокноте. — Я вижу, вы очень таинственный народ. Или воинственный? — Он потёр лапкой лоб. — Что-то я устал и сбиваюсь с мысли. Кажется, теперь мне пора искать конспиративную квартиру. — Он снова сверился с конспектом. — Не могли бы вы мне помочь с этим? Плиз, хелп ми, пожалуйста!

— Вы можете пожить у нас, — предложила госпожа Куцехвост. — Это, может, и не конспиративная квартира… Что, кстати, это такое? Но места здесь хватит всем.

— Нет, нет, благодарю, сэнкью, данке шон, это не по правилам. Правила нарушать нельзя. Провал операции! — Мистер Браун тяжело вздохнул. — Конспиративная квартира нужна обязательно. Тайное жильё. Я и сам окутан тайной!

Как интересно! Я обожаю тайны, — обрадовалась Пипина. — Хотите, мы оборудуем вам тайную квартиру на чердаке соседнего дома? Там как раз никто не живёт.

— И никто не узнает, что я там поселился? — с надеждой спросил мистер Браун.

— Ни одна живая душа, — пообещала Пипина.

— Но ведь там холодно и совсем нет мебели, — возразила госпожа Куцехвост. — Вам будет неудобно!

— Ничего, я должен привыкать к лишениям. Жизнь шпиона — это не только романтика, но и трудности, и опасности, — мужественно ответил мистер Браун. — Я готов ко всему.

— Тогда мы вас проводим и принесём немного мебели и еды на первое время, — решила госпожа Куцехвост.

Все охотно согласились помочь мистеру Брауну, и к соседнему дому потянулась вереница Куцехвостов. Каждый нёс что-нибудь полезное: кто тёплое одеяло, кто кубик для сидения, кто кастрюлю.

На чердаке было холодно и пусто. Дом давно был заброшен. Огромцы не появлялись в нём уже несколько лет, так что надежды найти что-нибудь съедобное или нужное в хозяйстве было мало. Так что мистер Браун получил самую настоящую конспиративную квартиру. Во всяком случае, он остался очень доволен и пустым домом, и холодным чердаком.

— Вери, вери гуд, очень хорошо! — приговаривал он, распаковывая рюкзак. — Всё идёт по плану! Это будет моё тайное, никому не известное убежище. Ни одна живая душа о нём не узнает.

— Кроме нас, — тихонько хихикнул Пипус, толкнув Пипину локтем.

Куцехвосты уже собрались уходить, как вдруг мистер Браун хлопнул себя лапкой по лбу и в волнении воскликнул:

— О, я совсем забыл про мой парашют! Меня могут вычислить по нему! Я должен был с ним что-то сделать — но что? Кажется, съесть… — Он задумался. — Или закопать?

— Жалко есть такую красивую вещь, — возразила госпожа Куцехвост. — К тому же он такой большой, что придётся есть его целый месяц. Давайте я сошью вам из него занавески на окна. Здесь сразу станет уютней. — И она неодобрительно оглядела пустой чердак.

— О, какая прекрасная мысль! — обрадовался мистер Браун. — Тогда никто не сможет подглядывать за мной в окна, устанавливать камеры слежения и разные другие ужасные устройства.

Забывшись, он даже запрыгал, но вовремя вспомнил, что шпион должен быть всегда сдержан.

— Ну что ж, теперь отдыхайте, — сказал на прощание господин Куцехвост, — и, если что понадобится, заходите, не стесняйтесь.

— Спасибо! Грация, синьоры! Вы все очень, очень добры. Я всегда буду рад видеть вас в своём тайном, никому не известном убежище.

Мистер Браун на прощание пожал всем лапы и немедленно заснул, свернувшись клубком под гостевым одеялом госпожи Куцехвост.

Куцехвосты вереницей спустились с чердака, вернее, покинули конспиративную квартиру и общими усилиями затащили к себе в дом разноцветный парашют. Госпожа Куцехвост вместе с Пипиной разложили его на полу и стали кроить занавески, а Одуванчик подобрал с пола маленький лоскуток и попытался его разжевать.

— Фу, гадость какая, — сказал он через некоторое время, выплёвывая лоскуток. — Бедный мистер Браун! Хорошо, что ему не придётся есть этот парашют. Нет, не хотел бы я быть шпионом.

Глава 2 Конспиративная квартира

На следующий день занавески были готовы, и Куцехвосты в полном составе отправились на конспиративную квартиру их развешивать. Не забыли они прихватить и еды для мистера Брауна. Ведь он не ел уже целые сутки! Но к их полному изумлению, мистер Браун продолжал спать и не проснулся даже тогда, когда ему под нос поставили тарелку с тёплыми ещё пирогами. Он только чуть-чуть пошевелил чёрным носиком, вздохнул и опять затих.

— Как устал, бедняжка! — пожалела его госпожа Куцехвост.

Когда новые занавески были развешаны, на чердаке сразу стало намного уютней.

— Пусть как следует выспится, не будем ему мешать. — И господин Куцехвост повёл своих домочадцев домой. — Проснётся — сам придёт.

Но мистер Браун не пришёл ни завтра, ни послезавтра, ни через три дня. Напрасно госпожа Куцехвост посылала Пипуса с угощением на конспиративную квартиру. Мистер Браун ничего не ел и спал крепким сном.

— Боюсь, что для него у нас слишком суровый климат, вот он и впал в спячку, — предположил господин Куцехвост.

Между тем непонятно каким образом, но очень скоро все жители посёлка узнали, что на чердаке дома № 13, на конспиративной квартире, спит иностранный шпион мистер Браун. И потянулись любопытные взглянуть на спящего.

— Как-то неловко получается, как будто это мы всем рассказали, сетовала госпожа Куцехвост.

— Дети, вы никому не рассказывали о конспиративной квартире? — строго спросил господин Куцехвост.

— Вроде нет, — сказали Пипус и Пипина.

— А Одуванчик? — Господин Куцехвост посмотрел на младшего сына.

— Ну, я не помню, — промямлил Одуванчик.

— А если подумать?

— Кажется, я что-то намекнул Мышеврагу, а дальше он сам догадался, — вздохнул Одуванчик. — Ты же знаешь, папочка, какой он догадливый.

— Мне стыдно за тебя, сын. Пожалуй, следует тебя наказать и не пускать на улицу… — Господин Куцехвост задумался. — Три дня, — наконец решил он.

— Три дня?! — в ужасе закричал Одуванчик. — Так весна ведь, как же без меня?!

— Уж как-нибудь весна придёт и без твоего участия, а ты пока подумаешь о своём поведении и посидишь на чердаке. К обеду, завтраку и ужину можешь спускаться, — разрешил господин Куцехвост.

— Ну и пожалуйста. Могу вообще не спускаться и не есть. — Одуванчик надулся и отправился на чердак отбывать наказание.

Редко кто из Куцехвостов заглядывал на чердак своего дома. Да и что там было делать? Всё давно известно: ничего там нет.

«Я теперь, как настоящий шпион, буду жить на конспиративном чердаке», — решил Одуванчик, поднимаясь наверх.

Эта мысль показалась ему весьма заманчивой, и он почти обрадовался своему наказанию. Оказавшись на пустом чердаке, Одуванчик побродил из угла в угол, заглянул в щель между досками, сквозь которую пробивался дневной свет, понюхал весенний воздух, и настроение у него снова испортилось.

Скучно! Вот если бы Мышевраг был здесь, тогда и в шпионов можно поиграть.

Одуванчик тяжело вздохнул и уселся на большой ком пыли. Вдруг с улицы, откуда-то сверху, раздался ужасный шум. Одуванчик немедленно вскочил и снова припал к щели между досками. Сначала ничего не было видно, но потом он исхитрился так поднять мордочку, что разглядел на верхушке ели гнездо чёрно-белой птицы Сороки. Шум и крики доносились именно оттуда. Одуванчик прислушался. Ему было очень любопытно, что не поделила Сорока со своим питомцем Дракончиком, которого она поселила у себя ещё зимой. Дракончик за это время сильно подрос, но Одуванчик видел его редко.

Летать тот ещё не умел, а только иногда высовывал голову из гнезда и плевался огнём на прохожих. Сорока плеваться огнём запрещала: боялась, что Дракончик подожжёт гнездо или — ещё хуже — весь лес. Но когда её не было дома, Дракончик любил похулиганить. Сейчас же дело было явно не в этом. Да и Сорока была не одна. Рядом с ней на ветке сидела ещё одна сорока, и Одуванчик скоро понял, что это Сорочий жених.

— Я не желаю, чтобы рядом с моими птенцами жило это чудовище! Оно их сожрёт! Оно их спалит! — разорялся жених.

— И сожру, и спалю, — подтверждал Дракончик. — Это моё гнездо! Не нужно мне тут никаких птенцов!

— Ах ты нахал! — возмутилась Сорока. — Я тебя приютила, а ты вот как?! Хватит, надоел ты мне! — И без долгих церемоний она схватила Дракончика за шкирку и выкинула из гнезда.

Тот в ужасе взвизгнул и, кувыркаясь, полетел вниз.

— Вот это другое дело! — одобрил Сорочий жених. — Теперь можно и семью заводить, и птенцов растить. Молодец, ты очень решительная птица. Именно такая жена мне и нужна!

Сорока что-то довольно проскрипела ему в ответ, но Одуванчику было уже неинтересно. Он страшно испугался, что Дракончик разбился насмерть, и, забыв про то, что наказан, пулей бросился вниз по лестнице.

— Куда это ты собрался?

Одуванчик с размаху налетел на Пипуса.

— Пусти, пусти, там Сорока выбросила из гнезда Дракончика. Он, наверное, разбился!

Одуванчик попытался вырваться, но старший брат крепко обхватил его лапами.

— Тебе папа сказал сидеть на чердаке три дня, и нечего выдумывать разные небылицы.

Пипус затолкал братишку обратно на чердак и запер дверь на палку. Напрасно Одуванчик барабанил лапами и кричал, Пипус спокойно спустился вниз, твёрдо уверенный, что Одуванчик всё выдумал, чтобы пойти погулять.

А Дракончик тем временем, несколько раз перекувырнувшись в воздухе, растопырил свои перепончатые крылышки и кое-как спланировал на кучу рыхлого, мокрого снега. Некоторое время он лежал, ничего не соображая от ужаса, но постепенно начал приходить в себя. Ему было холодно и мокро, а главное, он был страшно зол на Сороку. Его жизнь в сорочьем гнезде оказалась совсем не такой приятной, как он рассчитывал. Сорока была птицей злой и капризной, и Дракончику частенько доставалось от неё. А с приходом весны, когда птицы обзаводятся семьями, Дракончик и вовсе ей надоел.

«Ну, погодите, вот вырасту и проглочу вас с вашими птенцами, и с гнездом, и с ёлкой!» — мстительно подумал Дракончик.

Но пока он не вырос, надо было где-то жить, а вот где, он никак не мог придумать. «Ладно, найду что-нибудь подходящее, хозяев съем, а сам поселюсь в их пещере».

Дракончик выбрался из-под ели и заковылял по улице.

«Здесь живут Куцехвосты, — вспомнил он. — Там мама Одуванчик. Их я, пожалуй, пока есть не буду».

Дракончик вздохнул. Одуванчик был доброй и хорошей мамой.

— Нет, нет, никаких нежностей. Я злой и суровый Дракон, — бубнил он, проходя мимо дома Куцехвостов.

Дальше жили знакомые домовые. В этом доме Одуванчик высидел его из яйца. Сюда он тоже не пойдёт. Здесь, чего доброго, начнут с ним возиться, кормить вареньем, — Дракончик непроизвольно облизнулся, — а он суровый и злобный. А как хочется варенья! Сорока кормила его всякой гадостью, уверяя, что именно это и едят настоящие драконы. Приходилось есть, а что было делать? Очень хотелось скорее стать большим. Вот следующий дом ему сразу понравился. Вид у него запущенный, окна заколочены, явно никто не живёт, и никто ему не помешает устроить себе настоящую драконью пещеру. Дракончик обошёл дом, внимательно приглядываясь, нет ли какой лазейки, и вдруг увидел большой квадратный вход.

Не задумываясь ни минуты, он юркнул внутрь и оказался под домом. Здесь было сыро, холодно и пахло плесенью. Жить тут? Ну уж нет! Он поищет место получше.

Дракончик осмотрелся, поднял голову и в толстых досках потолка обнаружил довольно большую круглую дыру. Пыхтя от натуги, он пролез в неё и попал наконец в дом. Здесь было уже лучше, но всё равно пахло сыростью, и всё было покрыто толстым слоем пыли. Дракончик повалялся на огромном диване, попрыгал по подушке, подняв вокруг себя тучу пыли, и прогрыз дырку в диванном валике, чтобы посмотреть, что внутри. Больше на диване делать было нечего. Он спрыгнул на пол и тут заметил в пыли множество разных следов, ведущих от дырки, в которую он пролез, к лестнице на чердак.

— Вот те раз! — неприятно удивился он. — Здесь, значит, кто-то живёт? Пойти посмотреть, что ли?

Он осторожно подошёл к лестнице и начал взбираться по ступеням, изо всех сил прислушиваясь и принюхиваясь. Наконец он добрался до чердака и опасливо огляделся. Здесь было гораздо уютней, чем внизу, и на первый взгляд никого не было. На окнах висели разноцветные занавески, на полу лежало одеяло, а рядом стояли тарелки, полные еды.

— Вот это да! — обрадовался Дракончик и немедленно набросился на пироги, суп и кашу.

Давно он не ел такой вкуснятины! Когда всё было съедено, ему ужасно захотелось спать. Он потянул на себя одеяло и, к своему ужасу, увидел, что под ним уже кто-то спит. Сначала Дракончик хотел убежать, но, приглядевшись к спящему, решил, что тот выглядит не опасно. Он даже показался ему симпатичным, и, неожиданно для самого себя, Дракончик улёгся рядом, натянул на себя край одеяла и тоже сладко заснул.

Глава 3 Опасные соседи

Вечером к Куцехвостам ворвался господин Длиннохвост. Не здороваясь, он с порога закричал:

— Я вам такое расскажу, вы не поверите! В доме номер тринадцать по вашей улице поселилась целая шайка иностранных шпионов! Я сам видел, и все видели! Вы одни ничего не знаете. Они наверняка хотят захватить наш посёлок, а, может быть, всех нас взять в плен или в заложники, вот! Но я точно не дамся. У меня русалки на лапах. Кто будет о них заботиться?! Хорошо, что пока они ещё спят подо льдом и не подвергаются такой ужасной опасности! А знаете, как теперь называется этот дом номер тринадцать? В корне спортивная квартира! Может быть, они хотят пустить там корни? Или будут заниматься спортом?

— Напрасно вы беспокоитесь, милый мой господин Длиннохвост. Никакая опасность нам не угрожает. Это мы помогли мистеру Брауну подыскать для его шпионских целей конспиративную квартиру, — попытался успокоить соседа господин Куцехвост. — Не в корне спортивную, а конспиративную. То есть тайную. И шпионов не шайка, а всего один и к тому же очень симпатичный.

— Вот тут-то вы и ошибаетесь! Их — шайка! Я сам только что видел на чердаке два чёрных усатых носа. Но наверняка их там намного больше, — возразил господин Длиннохвост, немного успокоившись.

— Очень странно, мы знаем только одного, — удивился господин Куцехвост.

— А скажите, господин Длиннохвост, еда в тарелках лежала? — вмешалась Пипина.

— Нет. — Господин Длиннохвост задумался. — Тарелки были пустые.

— Ну так давайте отнесём мистеру Брауну поесть, а заодно посмотрим — один он там или нет, — предложила Пипина.

Госпожа Куцехвост быстренько собрала всё, что осталось от ужина, в узелок, и все вместе отправились к дому № 13.

На чердаке стояла тишина, но если хорошенько прислушаться, то можно было услышать, что из-под одеяла доносится лёгкое посапывание. Куцехвосты столпились вокруг и навострили уши. Наконец господин Куцехвост не выдержал и тихонько отогнул край одеяла. Тут все увидели, что рядом со спящим мистером Брауном лежала ещё одна усатая голова.

— Да это же наш Дракончик! — обрадовался Пипус. — Значит, Одуванчик не обманывал, его действительно выгнали из гнезда!

Потом все спустились вниз и стали думать, как быть с Дракончиком.

— Пусть пока поспит, а там посмотрим, — решил господин Куцехвост. — Может, домовые его заберут. В конце концов, это они его привезли.

— А Одуванчик высидел, — напомнил Пипус. — Дракончик называл его мамой!

— Одуванчик слишком мал, чтобы воспитывать драконов, — строго сказал господин Куцехвост. — Это может оказаться весьма опасным делом. У этого дракона явно отвратительный нрав, да ещё Сорока на него дурно влияла.

— Тогда можно, я буду его воспитывать? — предложил Пипус.

— Даже не думай! Не дело мышей растить драконов. Я уже сказал: пусть поспит, а завтра домовые решат, что с ним делать.

И господин Куцехвост, а с ним и все остальные покинули дом № 13.

Одуванчик всё это время сидел на чердаке. Настроение у него было отвратительное. Пипина принесла ему ужин, и он не смог удержаться и съел всё до крошки. А ведь хотел голодать три дня, чтобы доказать всем, как его несправедливо наказали и какая у него сила воли. И вот, пожалуйста, слопал ужин, да и от добавки бы не отказался. Одуванчик тяжело вздохнул и тут услышал на лестнице шаги. Так и есть, это Пипина. Вот она уже отпирает дверь.

— Эй, Одуванчик, выходи! Мама сказала, пора идти спать.

— Не пойду, — хмуро ответил Одуванчик. — Я же сказал: три дня не выйду.

— Ну и напрасно. Кстати, твой сынок Дракончик знаешь сейчас где?

— Где? — оживился Одуванчик.

— Спит на конспиративной квартире в обнимку с мистером Брауном. Вот где!

— Здорово! — обрадовался Одуванчик. — Значит, он не разбился! А отсюда я всё равно не выйду, так всем и передай. Буду сидеть тут три дня.

— Уже два, — поправила Пипина. — На этот случай мама велела отнести тебе одеяло.

Пипина вытащила из-за двери Одуванчиково одеяльце в мелкий красный цветочек.

— Если передумаешь, можешь спускаться. — И Пипина запрыгала вниз по лестнице.

Одуванчику очень хотелось побежать за ней, но он сдержался. Вместо этого он лёг на пол, завернувшись в одеяло.

На полу было жёстко, из щелей несло холодом, ночью ещё подмораживало. Но Одуванчик решил не сдаваться и всё вытерпеть, как настоящий шпион.

Мистер Браун ведь тоже спит на жёстком полу, значит, и он может.

Тут на лестнице снова послышались шаги, и Пипина, заглянув на чердак, кинула Одуванчику его подушку.

— Держи, упрямец, скажи спасибо маме! — И она опять убежала.

Одуванчик подложил под голову подушку, и ему стало немного веселей.

— Спасибо, мамочка, — прошептал он и закрыл глаза.

И тут раздались голоса:

— Кто тут всё время топает и топает? Совершенно невозможно спать.

— Да ещё что-то бубнит. Ерунду какую-то. Просто возмутительно!

— Я гневаюсь!!!

Одуванчик так и подпрыгнул от неожиданности.

— Кто здесь? — прошептал он, в испуге озираясь по сторонам.

Но так никого и не увидел. Чердак по-прежнему был пуст. В ответ раздалось хихиканье:

— Какое бестолковое создание!

— И ещё подслеповатое!

— Может, это крот?

— Давайте его искусаем!

— Пожалуйста, не надо меня кусать, — попросил Одуванчик дрожащим голосом.

Больше всего на свете ему хотелось убежать, и он сдерживался из последних сил.

— Лучше скажите, где вы прячетесь?

— Подними голову, бестолковый зверёк.

Одуванчик послушно поднял голову и увидел, что высоко, под самым потолком, висят вниз головой какие-то странные существа. Они слегка напоминали мышей, но мордочки у них выглядели намного свирепей, чем у самой злой и рассерженной мыши. К тому же никто из его знакомых или родственников никогда не позволил бы себе висеть вниз головой, как какая-нибудь лампочка.

— Вы кто? — спросил он удивлённо. — И что вы делаете в нашем доме?

— В вашем доме?! Какая наглость!

— Вы слышите, что несёт этот гадкий мышонок?!

Сверху раздался ужасный шум и возмущённые крики:

— Растерзать его! Разорвать на части!

Одуванчик уже собрался броситься к двери, как его окружила целая толпа слетавших с потолка существ. Они с шуршанием развернули свои перепончатые крылья, тянули к нему когтистые лапки и скалили острые как иголки зубы.

— Мама! Папа! Помогите! — в ужасе заверещал Одуванчик.

И мама с папой, а за ними Пипус и Пипина ворвались на чердак спасать своего маленького Одуванчика. У мамы в лапах была скалка, у папы — палка, у Пипуса — игрушечная сабля, а у Пипины — самодельный лук.

— Кто здесь, в моём доме, обижает моего сына?! — грозно спросил господин Куцехвост, окидывая взглядом всех присутствующих.

— Это наш дом! Мы здесь живём! Мы здесь спим! — раздались возмущённые голоса.

— Вы, безусловно, ошибаетесь. Любой житель нашего посёлка скажет вам, что этот дом принадлежит семье Куцехвостов уже не одно поколение. Кстати, вы, кажется, наши дальние родственники, летучие мыши?

— Да, мы прекрасные и благородные, опасные и ужасные летучие мыши, — ответила одна из крылатых мышей. — И уж конечно, ни о каком родстве с вами не может быть и речи. Наша родня — это летучие лисицы, летучие собаки…

— Летучие тигры, — подсказал самый маленький летучий мышонок.

— Никогда о таких не слышал, — удивился господин Куцехвост. — Но, несмотря ни на что, я готов предложить вам кров, — с условием не пугать и не обижать моих детей.

— Какое нахальство! Неслыханная наглость! Он готов предложить нам кров, да ещё ставит условия! Ха-ха-ха! Да мы ни минуты здесь не останемся! — возмущённо загалдели летучие мыши.

Они зашуршали своими перепончатыми крыльями, поднялись к потолку и, протиснувшись в щель между досками, одна за другой покинули чердак.

— Бедный мой сыночек! — Госпожа Куцехвост обняла плачущего от страха Одуванчика и повела его вниз.

Теперь и речи быть не могло о том, чтобы ему оставаться на чердаке. Следом шли Пипус с Пипиной и несли Одуванчикову постель. Последним с чердака вышел господин Куцехвост и тщательно запер за собой дверь.

— Вдруг эти неприятные летучие мыши решат вернуться, да ещё притащат с собой своих ужасных родственников! Конечно, летающий тигр не протиснется в щель между досками, но осторожность не помешает.

Глава 4 Король всех на свете летучих мышей

Тем временем летучие мыши кружили над крышами домов и совещались. Они уже немного жалели, что так поспешно покинули чердак. На улице было слишком холодно и неуютно, но вернуться назад не позволяла гордость.

— Ничего, найдём другой дом, захватим его и будем там хозяйничать, — утешал их вожак, который, кстати, любил, чтобы его называли королём.

На улице становилось всё холодней и холодней, и мыши полетели к чердаку ближайшего дома, который показался им весьма привлекательным своим нежилым видом. Они пролезли в симпатичную удобную щель и огляделись. Повсюду царило такое милое их сердцу запустение.

— Надеюсь, здесь нас никто не побеспокоит, — сказал вожак, пристраиваясь под потолком.

— Не отпраздновать ли нам новоселье? — предложила одна из мышей.

И тут же парочка самых молодых и весёлых начала отплясывать зажигательный танец на валявшемся на полу одеяле. Но не успели они сделать и нескольких па, как одеяло под ними зашевелилось и оттуда высунулись сразу две усатые головы с изумлёнными мордочками.

— Хелоу, хау ду ю ду? Бона сера, синьоры. Что вы делаете на моей страшно конспиративной квартире? — спросила одна голова.

А вторая злобно зашипела и выдохнула из маленькой розовой пасти облачко горячего пара.

— Ну это уж слишком! — разозлился предводитель. — Мы отсюда никуда не уйдём, и не мечтайте!

Но головы и не думали мечтать. Теперь они уставились друг на друга с не меньшим изумлением.

— Вай, почему ты спишь под моим одеялом? И ты кто? — спросил мистер Браун.

— Я — дракон, — гордо ответил Дракончик, вылезая из-под одеяла. — Где хочу, там и сплю. Где хочу — разбойничаю. Сам-то ты кто?

Летучие мыши одобрительно зашептались. Дракончик им понравился, и отвечает бойко, хоть и маленький.

— Я есть иностранный шпион. Это моя конспиративная нора, то есть квартира, — поправился мистер Браун. — И о ней совсем, совсем никто не знает.

Летучие мыши обрадовались.

— Тайная квартира, о которой никто не знает, это то, что нужно. Мной, — важно произнёс вожак, — королём всех на свете летучих мышей Кусакой-Хватакой Первым и Единственным решено: здесь мы и обоснуемся. Вы тоже можете остаться, в виде нашей особой королевской милости. — Он махнул лапкой в сторону мистера Брауна и Дракончика.

— Большое спасибо, — сказал мистер Браун. — А вы действительно король?! Это замечательно! Я ещё никогда не видел королей. Тем более всех на свете летучих мышей. Прошу вас, расскажите, как вам удаётся управлять таким огромным народом? — Он достал из рюкзака свой шпионский блокнот и приготовился писать.

Кусака-Хватака Первый и Единственный немного смутился. С одной стороны, ему было лестно восхищение и удивление мистера Брауна, а с другой — он, конечно, сильно преувеличил, если не сказать приврал. Управлял-то он всего-навсего небольшой стайкой летучих мышей.

— О, это непросто, очень непросто, — важно произнёс он, после чего надолго замолчал, так как больше ничего не мог придумать.

Его подданные тоже молчали. Они впервые услышали о том, что он король всех на свете летучих мышей, и им не терпелось узнать подробности.

— Плиз, продолжайте, пожалуйста, вери, вери интрестинг, очень интересно! — наконец нарушил молчание мистер Браун.

— Ну, э-э-э, сейчас я не расположен отвечать. Я сам желаю задавать вопросы, — пробурчал Кусака-Хватака.

Летучие мыши разочарованно вздохнули, а мистер Браун с сожалением закрыл блокнот и убрал его обратно в рюкзак.

— Увы, моя шпионская работа остановилась. Это очень, очень плохо. Вери бэд.

— Ну-ка, ну-ка, — оживился Кусака-Хватака, — расскажи нам о своей шпионской работе. Давно ли ты стал шпионом?

— О нет, я ещё очень молодой шпион, — вздохнул мистер Браун. — Я только что окончил трёхдневные шпионские курсы, и это моё первое задание. Сначала я хотел стать репортёром, писать гневные статьи в газеты. Я даже придумал себе псевдоним: Разгневанная Мышь. Правда красиво? Но я опоздал, и приём на курсы репортёров закончился. Вот я и записался на курсы шпионов. Ведь быть шпионом тоже очень интересно. Вы согласны?

— Мм, даже не знаю, никогда не пробовал, — сказал Кусака-Хватака. — Кстати, ко мне следует обращаться ваше величество. Вас это тоже касается, — обратился он к летучим мышам и на всякий случай оскалил свои острые зубки.

Мыши недовольно забормотали.

— Цыц! — прикрикнул на них Кусака-Хватака Первый и Единственный, король всех на свете летучих мышей. — Объявляю этот чердак нашей тайной резиденцией. И устанавливаю здесь совершенно новые, дворцовые порядки.

— Какие? — пискнула одна из летучих мышей.

— Об этом я ещё подумаю и вам, так и быть, сообщу. А кто нарушит, будет искусан лично мной или дворцовой стражей.

— А как же мы? — спросил мистер Браун, показав лапкой на себя и Дракончика, который только хлопал глазами, так ему было интересно.

— Вы и будете дворцовой стражей, — сообщил Кусака-Хватака. — Ты, — он указал на Дракончика, — моим личным драконом. По моему приказу станешь рвать и терзать провинившихся. А ты, — он ткнул пальцем в мистера Брауна, — будешь нашим королевским шпионом.

— Но ведь я есть иностранный шпион, — неуверенно напомнил мистер Браун.

— Ерунда! Я тебя, как это? Перевербовал, вот. — И Кусака-Хватака Первый и Единственный довольно потёр лапки.

Мистер Браун почесал в затылке, подёргал себя за ухо и наконец спросил:

— Я могу отказаться?

— Даже не думай. У тебя нет выбора.

— Как-то это неправильно, — засомневался мистер Браун.

— Очень даже правильно, — строго сказал Кусака-Хватака. — Будешь сомневаться — разорву на части.

— Ой, — испугался мистер Браун, — я согласен, но лучше бы я стал репортёром.

— Знаешь, — предложил Кусака-Хватака, — в качестве поощрения я могу предложить тебе ещё и издавать газету обо мне. Будешь совмещать две должности. Придворный шпион и редактор газеты.

— И я смогу подписывать свои статьи псевдонимом Разгневанная Мышь? — с надеждой спросил мистер Браун.

— Когда будешь писать обо мне, уместнее подписываться: Восхищённая Мышь. Ну а когда о ком-то ещё, пусть будет Разгневанная Мышь, я не против. Тогда у читателей создастся впечатление, что у нас большой штат сотрудников.

Мистер Браун почувствовал себя почти счастливым. Если у него и оставались какие-то сомнения, то он постарался о них не думать.

— Теперь вернёмся к дракону, — сказал Кусака-Хватака Первый и Единственный, король всех на свете летучих мышей. — Ты, дракон, должен присягнуть мне на верность. Слушаться только моих королевских приказов и рвать и терзать тех, кого я велю. Понятно?

— Нет, — ответил Дракончик.

— Нет? — удивился Кусака-Хватака. — Я же, кажется, ясно сказал.

— Нет, не ясно. Почему это я должен тебя слушаться?

— Потому, что я — король!

— Ну и что? Я дракон и делаю что хочу. Кого хочу, того и рву на части.

— Это что же, бунт?! — прошипел Кусака-Хватака Первый и Единственный. — Хватайте его, мои верные подданные! Рвите, терзайте, бейте и всячески мучайте!

Но верные подданные не спешили бросаться на Дракончика. Он показался им вполне симпатичным и даже похожим на них. К тому же он явно был ещё маленьким ребёнком, а обижать малыша они не собирались.

— Эй, малыш, — обратилась к нему одна из летучих мышей, — где твоя мама?

— Нет у меня никакой мамы, — хмуро ответил Дракончик.

— Так не бывает! У всех есть мамы, — наставительно заметила летучая мышь. — Хочешь, я буду твоей мамой? Ты такой симпатяга!

— Никакой я не симпатяга! Я ужасный и опасный. И я не хочу никакой новой мамы. У меня уже были мама Одуванчик и мама Сорока. Всё это ерунда. Нам, драконам, мамы не нужны. Мы — гордые одиночки!

— Всем нужны мамы, а ты даже этого не понимаешь, глупыш. Вот скажи, когда ты последний раз умывался?

— Умывался?! Да мы, драконы, никогда не умываемся!

— Глупости, все должны умываться. Посмотри, на кого ты похож! Мордочка чумазая, лапки грязные, и вообще тебе давно пора спать. На улице совсем темно.

Летучая мышь сгребла Дракончика в охапку и стала укачивать.

— Прекрати сейчас же! — завопил он, извиваясь и стараясь вырваться. — У меня кружится голова! Меня сейчас стошнит!

Кусака-Хватака, некоторое время хмуро наблюдавший за происходящим, наконец произнёс:

— Не понимаю, что здесь происходит. Почему ты хватаешь нашего королевского дракона?

— Ты же сам сказал, чтобы мы его хватали, — ответила летучая мышь. — Вот я и схватила. Теперь он будет моим сыночком.

— Что-то все вы меня совершенно запутали. Приказываю всем спать! — И Кусака-Хватака Первый и Единственный, король всех на свете летучих мышей демонстративно закрыл глаза.

Летучие мыши охотно послушались королевского приказа, взлетели к потолку и повисли вниз головами, уцепившись лапками за балку. К ужасу Дракончика, его новая мама, крепко держа его в объятиях, тоже повисла вниз головой вместе с ним.

— Спи, — прошептала она и немедленно захрапела.

Теперь внизу остался только мистер Браун. Он достал из рюкзака блокнот и начал обдумывать свой первый хвалебный репортаж для своей первой газеты. Дело это оказалось совсем не таким простым. Честно говоря, Кусака-Хватака Первый и Единственный, король всех на свете летучих мышей ему совсем не понравился. Ни хвалить, ни восхищаться им как-то не получалось. Мистер Браун походил взад-вперёд по чердаку. Потом он походил по чердаку кругами. Потом постоял, посидел и, наконец, лёг. В голову не приходило ни одной хвалебной мысли. Мистер Браун снова сел, тяжело вздохнул и, порывшись в рюкзаке, достал большой лист бумаги. Он разложил его на полу и написал сверху: «Газета № 1». Подумал и немного ниже написал: «Хвалебный репортаж № 1». Дальше дело пошло быстрей. «Кусака-Хватака Первый и Единственный, король всех на свете летучих мышей очень хорошо умеет висеть вниз головой. И все его подданные тоже умеют висеть. Это восхищает. И ещё у него очень острые зубы. Полный рот».

Внизу мистер Браун поставил подпись Восхищённая Мышь и с облегчением вздохнул.

Тут сверху раздался шёпот:

— Эй, вы меня слышите?

Мистер Браун поднял голову и увидел Дракончика, который выбрался из крепких объятий своей новой мамы и висел, вцепившись лапками в её крыло.

— О, йес, я слышу! — закивал мистер Браун.

— Я сейчас сорвусь и упаду вниз. Я ещё не умею летать. Сможете меня поймать?

— Йес, да, я буду стараться! — И мистер Браун приготовился.

— Раз, два, три!

И Дракончик полетел вниз. Он растопырил крылышки и даже попытался ими махать, но всё равно, если бы не мистер Браун, то дело могло бы кончиться плохо.

— Уф, — сказал мистер Браун, с размаху садясь на пол и крепко держа Дракончика, — у нас получилось! О'кей!

— Давай убежим отсюда, — предложил Дракончик, — мне здесь совсем не нравится.

— Хорошая мысль, — одобрил мистер Браун.

Он быстро собрал свой рюкзак, взял кастрюлю и одеяло госпожи Куцехвост, и они тихо-тихо вышли из конспиративной квартиры.

Глава 5 Шпионская мама

— Kуда теперь? — спросил мистер Браун, когда они выбрались на улицу. — Может, мы пойдём к Куцехвостам? Я, кстати, должен вернуть им одеяло и кастрюлю.

Дракончик не возражал. К Куцехвостам так к Куцехвостам. Хотя лучше бы им с мистером Брауном поселиться вдвоём где-нибудь в таком месте, где никто не будет к ним приставать с глупостями вроде умывания. Мистер Браун всё больше нравился Дракончику. Он и сам не мог понять почему. Просто нравился, и всё тут. Пожалуй, он бы даже согласился, чтобы тот стал его мамой. Они шли по тёмной улице, как им казалось, в нужном направлении, но дома господина Куцехвоста всё не было. А ведь он должен быть недалеко! Дракончик начал уставать, он не привык долго ходить. Он вообще не привык ходить, ведь почти всю свою коротенькую жизнь он просидел в сорочьем гнезде. К тому же вокруг было так темно, холодно и страшно, что он невольно протянул лапку и ухватился за мистера Брауна. Так они и брели, держась за лапы. Кругом не было ни огонька, и они совсем сбились с дороги, несколько раз поворачивая то в одну, то в другую сторону, но от этого стало ещё непонятней, куда идти.

— У меня есть конфета, — неожиданно сказал мистер Браун. — Хочешь?

— А что это такое?

Дракончик никогда ещё не видел конфет и, понятное дело, их не пробовал. Мистер Браун остановился и, пошарив в рюкзаке, достал большую конфету, завёрнутую в бумажку.

— На, попробуй. Вери, вери тейсти! Вкусно!

Дракончик вцепился зубами в бумажку и, оторвав кусок, начал жевать.

— Фу, совсем невкусно! — И он выплюнул бумажку.

— Это не конфета, это фантик. Есть надо то, что внутри, — объяснил мистер Браун.

Дракончик попробовал, и ему так понравилось, что он не мог остановиться, пока не съел всю конфету.

— Это почти как варенье, — сказал он. — Нет, даже вкуснее! Ты хороший. Хочешь быть моей мамой?

— Ой, — разволновался мистер Браун, — а я сумею? Я ведь окончил только шпионские курсы, а как быть мамой, совсем не знаю!

— У тебя получится, — уверенно сказал Дракончик. — Я тебя научу. У меня уже было две мамы, так что я опытный.

— Тогда я согласен. Я буду твоей мамой.

— Здорово! — обрадовался Дракончик. — Теперь у меня самая лучшая мама — иностранный шпион! Это вам не какая-нибудь сорока. Ты ведь не выбросишь меня из гнезда, правда?

— Конечно нет, — заверил его мистер Браун. — У меня и гнезда-то нет. Теперь у меня нет даже конспиративной квартиры. Увы! Нам негде ночевать, а на улице ужасный холод, и ты можешь простудиться. Боюсь, что я всё-таки не очень хорошая мама для тебя.

— Нет, нет, ты хорошая, ты самая лучшая мама! — закричал Дракончик, обнимая мистера Брауна.

— Где здесь самая хорошая мама? — раздался вдруг голос у них над головами.

От неожиданности мистер Браун и Дракончик даже подпрыгнули. Прямо перед ними из темноты вышел кто-то огромный и, наклонив голову размером, наверное, с дом, разглядывал их круглыми зелёными глазами.

— Мне нужна мама, — сказало чудовище жалобно. — Моя давно потерялась, а я ещё маленький! Я не могу без мамы.

— Ты маленький!? — не выдержал Дракончик. — Да больше тебя, я думаю, и на свете не бывает!

Тут чудовище уселось перед ними и зарыдало так громко, что Дракончик зажал уши лапками.

— Мама, мама! Где моя мама? — рыдало оно, и из глаз его лились крупные слёзы.

Этого мистер Браун уже не мог выдержать. Забыв про свой страх, он подошёл прямо к огромной голове, встал на цыпочки и погладил заплаканную морду.

— Не плачь, беби, — сказал он, — всё будет о'кей. Твоя мама найдётся, я уверен.

— Нет, не найдётся! Её нет уже много дней. Наверное, она умерла! — ещё горше зарыдало чудовище.

— Бедняга, — пробормотал мистер Браун. — Даже не знаю, как тебе помочь! — И глаза его тоже наполнились слезами.

— Давай ты будешь моей мамой, — неожиданно предложило чудовище и перестало рыдать. — Ты такой хороший, я тебя уже люблю.

— Я?! — изумился мистер Браун. — Но ведь я иностранный шпион!

— Значит, ты будешь шпионской мамой, — сказало чудовище, повеселев.

— Ну уж нет, — вмешался Дракончик, — это моя шпионская мама!

И недолго думая он выпустил в сторону чудовища язычок пламени.

Что тут началось! Чудовище рыдало, вопило и так жалобно плакало, что мистер Браун совсем растерялся.

— Как же я буду твоей мамой, если я даже не знаю, кто ты такой?

— Как — не знаешь? — удивилось чудовище, на минуту перестав рыдать. — Ты же сам назвал меня Беби.

— Тебя так зовут? — переспросил мистер Браун. — Странно. Мне кажется, что на вашем языке это значит «малыш».

— Я и есть малыш, — подтвердило чудовище. — Так ты будешь моей шпионской мамой?

— Придётся, — вздохнул мистер Браун.

— А как же я?! — закричал Дракончик.

— Я буду вашей общей мамой, пока вы не вырастете или пока не найдутся настоящие мамы. О'кей? Согласны?

— Я скоро вырасту, — пообещало чудовище.

— А я нет. Я буду расти много-много лет, — сообщил Дракончик, — может быть, даже тысячу! И ты всё время будешь обо мне заботиться.

— Пока что нам надо найти новую конспиративную квартиру, — сказал мистер Браун. — У нас теперь такая большая семья, что неудобно беспокоить Куцехвостов среди ночи. Так как, ты говоришь, тебя зовут? — обратился он к чудовищу.

— Хочешь, зови Беби, а хочешь, Малыш. Мне и так и так нравится, — призналось чудовище и зевнуло во всю свою розовую зубастую пасть. — Я уже спать хочу.

— Все хотят, — буркнул Дракончик, недовольный таким поворотом событий.

— Я могу вас отвести в то место, где я обычно сплю, — предложил Беби-Малыш.

— Замечательно! — обрадовался мистер Браун. — Веди нас скорей.

И они пошли уже втроём по тёмной улице, едва поспевая за Беби-Малышом. Вскоре он свернул к какому-то дому, пролез под калиткой и заполз в дыру под высоким крыльцом. Здесь было темно и холодно. Прямо на земле лежала большая тряпка, уложенная в форме гнезда.

— Залезайте сюда, — гостеприимно предложил Беби-Малыш. — Вот здесь я и живу.

Он свернулся клубком на тряпке, а мистер Браун и Дракончик, немного поколебавшись, улеглись между его огромными лапами. Оказалось, что лежать так тепло, уютно и совсем не страшно.

— Хорошо иметь семью! — счастливо вздохнул Беби-Малыш, устраиваясь поудобней. — Шпионская мама, ты не хочешь вылизать меня перед сном?

— Зачем это?! — удивился мистер Браун.

— Моя прежняя мама меня всегда вылизывала. Она говорила, что надо умываться утром, днём и вечером.

— И этот про умывание! — возмутился Дракончик.

— Боюсь, мне не удастся тебя вылизать, — огорчился мистер Браун. — Ты слишком большой! Ох, чувствую, не выйдет из меня хорошей мамы.

— Не расстраивайся, — утешил его Беби-Малыш. — Главное, что я теперь не один и что ты меня любишь. Ты ведь меня уже любишь? — спросил он с тревогой.

— Конечно люблю, — согласился мистер Браун.

— Вот и здорово! Тогда я сам вас обоих вылижу перед сном.

И Беби-Малыш высунул свой огромный горячий розовый язык и начал вылизывать мистера Брауна и Дракончика, которому эта процедура неожиданно понравилась. А потом они все заснули, очень довольные друг другом.

Глава 6 В плену

Утром к Куцехвостам ворвался страшно взволнованный господин Длиннохвост.

— Случился ужасный ужас! — прямо с порога закричал он. — Они исчезли!!!

— Кто исчез? — спросил господин Куцехвост, допивая чай.

— Да шпион ваш иностранный, а с ним и наш дракон! Наверное, он его похитил в свою шпионскую страну. А там продаст в рабство или будет держать в клетке и показывать за деньги жадным до зрелищ огромцам.

— Уверяю вас, вы ошибаетесь, — попытался успокоить соседа господин Куцехвост. — Мистер Браун очень симпатичный шпион. Я уверен, он и мухи не обидит, не то что Дракончика. Да и куда они могли деться из своей конспиративной квартиры? Скорее всего, вы их просто не заметили.

— Да я осмотрел каждый уголок! — обиделся господин Длиннохвост. — Не верите, пойдём, и посмотрите сами!

Куцехвосты тут же оделись и поспешили за господином Длиннохвостом.

На улице светило весеннее солнышко, растапливая последний снег. В воздухе так сильно пахло весной, что Одуванчик перекувырнулся от радости, но тут же угодил в глубокую лужу и совершенно промок.

— Ах, какая неприятность! — расстроилась госпожа Куцехвост. — Теперь придётся возвращаться домой и сушиться.

— Нет, я не хочу домой, — закричал Одуванчик, — мне совсем не холодно!

— Тебе обязательно надо обсохнуть, иначе ты можешь заболеть. — Госпожа Куцехвост взяла Одуванчика за лапку и собралась отвести домой, но тут ей в голову пришла замечательная идея.

Они как раз проходили мимо дома, где жили домовые Добронрава и Мастерслав со своим сыном Мышеврагом, закадычным дружком Одуванчика.

— Давай-ка я отведу тебя к домовым. Ты у них обсохнешь, поиграешь с Мышеврагом, и мы вместе подумаем, что делать с Дракончиком

Они подошли к маленькой дверке рядом с большой дверью огромцев, и госпожа Куцехвост позвонила в колокольчик. Очень скоро они услышали топот, и дверка распахнулась. На пороге стоял растрёпанный и весёлый Мышевраг.

— Мамы и папы нет, — тут же сообщил он. — Я один дома, но они скоро вернутся.

— Ты не возражаешь, если Одуванчик немного побудет у вас? — спросила госпожа Куцехвост. — Видишь, он совсем промок и не может идти с нами. Мы скоро вернёмся за ним, вот только заглянем на конспиративную квартиру к мистеру Брауну. — С этими словами госпожа Куцехвост поспешила за остальными.

Глаза у Мышеврага загорелись, он втащил Одуванчика в комнату и, пока тот переодевался, засыпал его вопросами:

— Почему это все идут на конспиративную квартиру? И что с мистером Брауном? А почему нас не взяли?

Одуванчик, как мог, отвечал. Он рассказал про летучих мышей и про Дракончика.

— Ух ты! — обрадовался Мышевраг. — Бежим туда!

И они побежали вслед за остальными, забыв даже закрыть дверь.

Куцехвосты и господин Длиннохвост тем временем поднялись на чердак и огляделись. Действительно, ни мистера Брауна, ни Дракончика, ни даже одеяла нигде не было. Зато они увидели газету № 1, и Пипус тут же прочитал её всем вслух. Сразу же сверху послышались голоса:

— Ура! У нас появилась своя газета! Все слышали?!

Куцехвосты посмотрели на потолок и были неприятно удивлены при виде старых знакомых.

— Эй, ты, — Кусака-Хватака Первый и Единственный ткнул пальчиком в Пипуса, — прочитай ещё раз.

Пипус хихикнул, но просьбу выполнил.

— Неплохо, — одобрил Кусака-Хватака. — А что вы, собственно, здесь делаете — на нашей конспиративной квартире? — обратился он к Куцехвостам. — Вы что, нас преследуете? Это вам дорого обойдётся! Мы очень свирепый народ и не потерпим притеснений со стороны простых мышей. Хочу напомнить, что в нашем роду есть вампиры. И где, кстати, наш королевский шпион и наш личный дракон?! — Кусака-Хватака оскалил зубки и постарался придать своей мордочке самое свирепое выражение.

Мысленно он называл его выражение № 5. Было ещё выражение № 4 — свирепое в меру, выражение № 3 — крайнего недовольства, № 2 — простого осуждения и, наконец, выражение № 1 — снисходительного довольства. Но к теперешнему возмутительному случаю, исчезновению его новых подданных, безусловно, лучше всего подходило выражение № 5 — крайней свирепости, агрессивности и ярости.

— Мы и сами хотели бы знать, где наш мистер Браун и Дракончик, — сказал господин Куцехвост и слегка попятился. — Но раз вы ничего о них не знаете, мы, пожалуй, пойдём.

И Куцехвосты вместе с господином Длиннохвостом поспешили покинуть чердак дома № 13 и выбраться на улицу.

— Давайте-ка вернёмся домой и всё обсудим, — предложил господин Куцехвост. — У меня до сих пор шерсть дыбом от этих летучих мышей.

— Да уж, свирепый народ! — с дрожью в голосе согласился господин Длиннохвост. — Слышали, что они говорили про вампиров?!

И вся компания поспешила назад, в уютный дом господина Куцехвоста. По дороге они снова заглянули к домовым, чтобы забрать Одуванчика, но нашли пустой дом и распахнутую настежь дверь.

— Вот озорники, — рассердилась госпожа Куцехвост, — уже убежали неизвестно куда!

Дома у Куцехвостов все сели пить чай с вареньем и долго обсуждали, куда мог скрыться иностранный шпион мистер Браун и с ним ли Дракончик.

А Одуванчик с Мышеврагом как раз поднимались по лестнице на чердак дома № 13.

На чердаке кто-то разговаривал.

Друзья смело распахнули дверь и со словами: «А вот и мы!» — ввалились внутрь.

Тут же наступила тишина. На первый взгляд чердак был абсолютно пуст.

— Где все? — удивлённо спросил Одуванчик.

— Опять этот отвратительный, шумный мышонок, — разозлился Кусака-Хватака Первый и Единственный, — да ещё и не один! Эй, вы, поднимите ваши глупые головы и увидите нечто прекрасное и ужасное!

Мышевраг и Одуванчик подняли головы, хотя вовсе не считали их глупыми, и увидели летучих мышей, висевших под потолком.

— Ай, ой, опять они! — взвизгнул Одуванчик и бросился к двери.

— Стоять! — прогремел Кусака-Хватака Первый и Единственный. — Дрожать! Бояться!

Одуванчик застыл, присев от страха. Да и Мышевраг, который первый раз видел летучих мышей, тоже слегка испугался. Вон какие у них зубы, особенно у главного.

— Отвечайте, кто из вас умеет читать? — грозно спросил Кусака-Хватака Первый и Единственный.

— Я, — ответили дрожащими голосами Одуванчик и Мышевраг.

— Сейчас проверим, — несколько смягчился Кусака-Хватака. — Ну-ка прочитай сначала ты, — и он ткнул пальцем в Мышеврага, — эту прекрасную и восхитительную газету.

Мышевраг увидел большой лист бумаги и, подойдя поближе, начал читать.

Пока он читал, Кусака-Хватака удовлетворённо урчал.

— Неплохо, неплохо, — одобрил он, когда Мышевраг дочитал газету № 1 до конца. — Теперь ты, — и указал на Одуванчика.

Одуванчик дрожащим голосом спросил:

— Что читать? То же самое?

— Естественно! — рассердился Кусака-Хватака. — Только громко и выразительно. Чтобы все слышали.

Одуванчик прочитал газету № 1 так громко, как только смог, и Кусака-Хватака Первый и Единственный сменил гнев на милость.

— Пожалуй, я присвою вам должность придворных чтецов, — сказал он, придав своей мордочке выражение № 1, снисходительного довольства. — Будете читать нам по утрам и вечерам этот прекрасный и правдивый во всех отношениях текст.

Надо сказать, что, к стыду летучих мышей, никто из них не умел ни читать, ни писать. Хотя, конечно, не очень удобно читать, а тем более писать, когда висишь вниз головой.

— А сейчас можно, мы пойдём домой? — спросил Одуванчик.

Больше всего ему хотелось убежать и никогда не видеть ни летучих мышей, ни их газеты.

— Конечно нет, вы теперь придворные чтецы и должны всё время быть под лапами. Вдруг нам захочется послушать ваше чтение среди дня или среди ночи?! — ответил Кусака-Хватака и придал мордочке выражение № 3 — крайнего недовольства.

— Ночью нам мамы и папы не разрешают читать, — вмешался в разговор Мышевраг. — Ночью надо спать.

— Ха-ха-ха! Какая ерунда, — развеселился Кусака-Хватака. — Каждый знает, что спать надо днём, а ночью охотиться. Ваши мамы и папы очень глупы, если им неизвестны такие простые вещи!

— Вовсе они не глупые! — рассердились Мышевраг с Одуванчиком. — Спать надо ночью!

— Молчать! — закричал страшно разгневанный Кусака-Хватака. — Сейчас мы вас научим правильно спать! Хватайте их, вяжите и придайте пристойное положение для сна!

Не успели Мышевраг с Одуванчиком и глазом моргнуть, как летучие мыши схватили их, связали и подвесили к потолку вниз головой.

— Вот теперь другое дело, — одобрил Кусака-Хватака Первый и Единственный. — Теперь можете нормально выспаться, да и мы вздремнём до вечера. Очень беспокойная эта конспиративная квартира. — И он, а за ним и остальные летучие мыши завернулись в свои перепончатые крылья, как в одеяла, и заснули крепким сном. А бедные Одуванчик с Мышеврагом так и остались висеть вниз головой, и сколько они ни извивались, пытаясь освободиться, ничего у них не получалось.

— Пропали мы с тобой, — прошептал Мышевраг. — Никто не знает, где мы, и не сможет нам помочь!

Друзьям стало так жалко себя, что они немедленно заплакали. Мышевраг исхитрился раскачаться и ухватил Одуванчика за лапку. От этого обоим стало немного легче, но слёзы всё равно лились и лились. Так они и висели вниз головой, держа друг друга за лапки и молча глотая слёзы.

Глава 7 Беби-Малыш спасает друзей

Tем временем под крыльцом проснулся Беби-Малыш и, ткнув розовым носом мистера Брауна, сообщил:

— Мама, я есть хочу.

Мистер Браун протёр лапками глаза и полез в свой рюкзак. Он порылся в нём в поисках чего-нибудь съедобного и наконец вытащил какой-то пакетик. Дракончик к этому времени тоже проснулся и с любопытством наблюдал за мистером Брауном.

— Это есть сухой паёк шпиона на случай непредвиденных обстоятельств, — гордо сообщил мистер Браун. — Я думаю, сейчас как раз непредвиденные обстоятельства. Я даже уверен в этом.

Он взял кастрюлю госпожи Куцехвост, разорвал пакетик и высыпал его содержимое в кастрюлю. Потом все трое с любопытством туда заглянули. На дне лежало несколько сухих зёрнышек.

— Это что? — спросил Беби-Малыш.

— Сухой паёк, — несколько разочарованно ответил мистер Браун.

— Я есть хочу, — напомнил Беби-Малыш.

— Что же делать? — Мистер Браун печально посмотрел на сухой паёк. — Что ты обычно ешь по утрам?

— Молоко, — сказал Беби-Малыш и облизнулся. — Моя прежняя мама всегда кормила меня молоком!

— Молоко? Милк? Его, кажется, дают коровы? — вспомнил мистер Браун. — Где же нам достать корову? Может быть, госпожа Куцехвост знает? Пожалуй, лучше всего пойти к ней и спросить. Сейчас светло, и мы обязательно найдём нужный дом.

Они выбрались из-под крыльца, вышли на улицу, и мистер Браун огляделся по сторонам в поисках знакомого дома. Но ничего похожего на дом Куцехвостов он не увидел.

— Кажется, мы пришли оттуда. — Он неуверенно махнул лапкой в конец улицы. — Или оттуда? — Он посмотрел в другую сторону. — Я даже не успел составить шпионскую карту. Придётся обойти весь этот огромный посёлок, но мы обязательно найдём нужный объект.

— Нужный обед? — переспросил Беби-Малыш. — А нужный завтрак мы найдём?

Мистер Браун удивлённо заморгал своими круглыми глазками и почесал лапкой в затылке. Потом он порылся в рюкзаке и протянул Беби-Малышу конфету, предварительно сняв с неё фантик.

— Съешь, Беби, — сказал он. — Пока я тебе больше ничем помочь не могу.

Беби-Малыш взмахнул своим огромным розовым языком, и конфета исчезла в его пасти.

— Ух ты! — Дракончик проводил конфету завистливым взглядом. — Я тоже такую хочу!

Мистер Браун сунул лапу в рюкзак и протянул Дракончику конфетку.

— Ешь, малыш.

— Это я малыш! — возмутился Беби-Малыш.

— О, йес, конечно, — согласился мистер Браун. — Вы оба малыши, а я есть ваша мама. Так?

— Да, да, — закивали Дракончик и Беби-Малыш.

— Тогда вперёд — на поиски коровы!

И они двинулись по улице. Весело журчали ручейки в канавах вдоль заборов. Снег осел и превратился в рыхлую корку, по которой так неудобно ходить, так что быстро идти никак не получалось.

— Давай ты нас повезёшь, — неожиданно предложил Дракончик Беби-Малышу. — Ты ведь такой огромный!

— Ничего подобного! — обиделся Беби-Малыш. — Я маленький, это ты крошечный, так что и не разглядишь.

— Вот я вырасту, и тогда посмотрим, кто тут крошечный, — пообещал Дракончик зловещим голосом. — Так ты нас повезёшь или как?

— Ладно уж, залезайте, — разрешил Беби-Малыш и нагнул свою огромную голову, чтобы мистер Браун и Дракончик смогли залезть к нему на спину.

Они не заставили себя просить. Быстро вскарабкавшись по длинному меху, мистер Браун и Дракончик удобно уселись на спине у Беби-Малыша.

— Тебе не тяжело? — заботливо спросил мистер Браун, погладив пушистую спину.

— Ужасная тяжесть, я едва могу пошевелиться! — хихикнул Беби-Малыш.

— Правда?! — забеспокоился мистер Браун. — Тогда нам лучше слезть. Мы можем повредить твоему здоровью!

— Да я шучу! Я даже ничего не чувствую.

— Ну, так поскакали вперёд! — скомандовал Дракончик.

И Беби-Малыш затрусил по улице, перепрыгивая особенно мокрые и грязные места.

Мистер Браун и Дракончик вцепились в его шерсть, стараясь не скатиться на землю.

— Какие незабываемые ощущения! — восхитился мистер Браун, когда его подбросило особенно высоко. — Я непременно опишу эту поездку в своём шпионском отчёте.

— Стой, стой! — внезапно закричал Дракончик. — Я, кажется, знаю этот дом! По-моему, я здесь родился. Здесь живут довольно смышлёные домовые. Может быть, они знают, где найти корову? Ну а меня-то они обязательно накормят, я у них в любимчиках!

Беби-Малыш резко затормозил, отчего мистер Браун перелетел через его голову и шлёпнулся прямо в большую лужу. Лужа оказалась такой глубокой, что мистер Браун немедленно начал тонуть. Он беспомощно забил лапками, но тяжёлый рюкзак тянул его вниз, и через мгновение он скрылся с головой в ледяной воде.

— Чего смотришь? Спасай нашу маму! — закричал Дракончик, приплясывая от волнения на спине у Беби-Малыша.

Тот зажмурился, сунул в воду лапу и, пошарив немного, подцепил мистера Брауна длинным когтем, а потом перехватил зубами. Несчастный мистер Браун болтался в пасти у Беби-Малыша и, кажется, был без сознания.

— Немедленно отпусти его! — раздался вдруг сердитый голос.

И Беби-Малыш с Дракончиком увидели, как от крыльца дома к ним, размахивая скалкой, бежит домовиха Добронрава, а за ней из дома выскочил домовой Мастерслав с большой отвёрткой, которая выглядела в его руках, как копьё.

Беби-Малыш попятился. Очень уж угрожающе выглядели эти маленькие создания.

— Сказано тебе, отпусти его сию минуту! — снова закричала Добронрава. — Только попробуй его съесть, я тебе голову оторву!

Перед такой страшной угрозой Беби-Малыш не устоял. Ещё никто не пугал его так ужасно! Он повернулся и бросился бежать, а бедный мистер Браун болтался у него в пасти.

— Стой, стой! — верещал Дракончик. — Никто тебя не обидит!

Но Беби-Малыш от страха совсем потерял голову и нёсся вперёд не разбирая дороги. Он слышал, как за ним с топотом бегут эти непонятные грозные крикуны, и мечтал только об одном: убежать и спрятаться от них как можно скорее. Впереди показался большой дом. Беби-Малыш стремглав вбежал по ступенькам крыльца, огляделся и увидел маленькую дверку.

— Протиснусь! — решил он.

И действительно протиснулся, потеряв по дороге Дракончика, который, свалившись со спины Беби-Малыша, тоже бросился за ним в маленькую дверь. Беби-Малыш, услышав так близко за собой топот, испугался ещё больше и, сделав отчаянный прыжок, влетел в комнату, где за столом сидели и пили чай Куцехвосты и господин Длиннохвост.

— А-а-а! — закричали в ужасе Пипус и Пипина. — Летучий тигр!!! — и спрятались под стол.

Беби-Малыш от неожиданности сел на свой хвост, вытаращил глаза и выпустил из пасти мистера Брауна. Тот громко шлёпнулся на пол и наконец пришёл в чувство.

— Где я? И кто я, собственно, такой? — спросил он изумлённо.

— Вы среди друзей, — сказал господин Куцехвост, выступая вперёд.

— А я где? — спросил Бэби-Малыш.

— Вы, молодой человек, в доме у семьи Куцехвостов. И хотя вы ворвались к нам без приглашения и напугали детей, — строго сказал господин Куцехвост, — я надеюсь, что впредь вы будете вести себя благоразумно.

— Но позвольте, — вмешался господин Длиннохвост, — если мне не изменяет зрение, то это молодой ко… — он откашлялся, так как голос слегка изменил ему, — тёнок!

— Утёнок? — удивилась госпожа Куцехвост. — Нет, не думаю. Он совсем не похож на утёнка.

— Зато похож на КОТЁНКА! — закричал господин Длиннохвост и бросился к выходу.

Но тут в комнату ворвался Дракончик, а за ним и домовые, преграждая господину Длиннохвосту путь к отступлению.

— Ай, они опять тут! — заныл Беби-Малыш. — Сейчас будут меня бить и обижать! Мама, мама, мяу!

— Никто не собирается тебя обижать, глупыш. — Добронрава погладила Беби-Малыша и даже почесала за ухом, привстав на цыпочки.

— Приятно, — сказал он. — Гладь ещё.

— Эй, а про меня кто-нибудь вспомнит? — возмутился Дракончик, топтавшийся позади Беби-Малыша. — Я, между прочим, тоже маленький, и мне требуется внимание!

— Ну конечно, — сказала Добронрава и протянула к нему руки, — мы очень рады, что ты снова с нами! Мы все так за тебя волновались. Иди скорей ко мне!

— Зачем это? — подозрительно спросил Дракончик и попятился.

— Теперь мы будем тебя растить, и я буду для тебя мамой.

— Вот ещё! У меня уже есть мама. — Дракончик подбежал к мистеру Брауну и схватил его за лапку.

— У меня тоже есть мама, — сообщил Бэби-Малыш, лизнув мистера Брауна, от чего тот опрокинулся на спину, да так и остался лежать, хлопая глазами. — Моя мама лучше всех, вот она!

— Какая же это мама? — удивилась Добронрава. — Это скорее папа, да и то не ваш. Твои родители, — обратилась она к Дракончику, — были последними большими, нет, даже огромными драконами.

К несчастью, они погибли. Мы нашли тебя и привезли на эту планету, когда ты ещё лежал в яйце. Так что, если кто и имеет право быть твоими приёмными родителями, так это я и мой муж Мастерслав.

Дракончик приосанился. Такой поворот дел ему очень понравился.

— Я подумаю, — сообщил он важно. — Но мистер Браун пусть тоже будет.

— Кто тогда меня накормит? — спросил Беби-Малыш. — Моя первая мама пропала, мистер Браун, вы говорите, не мама, — он всхлипнул, — а я ещё такой маленький, что не умею сам ловить мышей. Я даже не знаю, как они выглядят!

При этих словах господин Куцехвост заметно побледнел и постарался закрыть собой домочадцев.

— Зачем же тебе их ловить? — дрожащим голосом спросил он.

— Как — зачем? — удивился Беби-Малыш. — Вы взрослый, а не знаете! Мыши — это еда. Я помню, мне мама говорила, что, когда я подрасту, она научит меня их ловить. Теперь она пропала, и никто не сможет меня этому научить! — Он снова всхлипнул.

— Не надо никого ловить, — вмешалась Добронрава. — Мы недавно нашли огромный пакет с волшебным порошком. Если его развести тёплой водой, получается настоящее молоко. Ты сможешь пить его, сколько захочешь. Если решишь жить с нами, мы с радостью будем о тебе заботиться.

И она снова почесала Беби-Малыша за ухом.

— А вы будете меня любить и вылизывать утром и вечером? — спросил он с надеждой.

— Конечно, мы будем любить такого славного котёнка, а вот вылизывать — это вряд ли. Мы будем тебя гладить, хорошо?

— Хорошо, — согласился Бэби-Малыш, подставляя Добронраве другое ухо. — Только мистер Браун пусть тоже будет. Он хороший!

Мистер Браун всё это время с интересом прислушивался к разговору. Он наконец сел и, внимательно всех оглядев, спросил:

— Кто это мистер Браун, которого так любят?

— Так это же вы! — воскликнуло сразу несколько голосов. — Вы и есть мистер Браун, иностранный шпион!

— Я?! — удивился мистер Браун. — Меня зовут мистер Грей! Уж это я точно знаю. И какой же я шпион? Кстати, как я здесь оказался? Это ведь не мой дом, верно?

— Вообще-то это наш дом, — сказал господин Куцехвост. — Неужели вы забыли, как прилетели к нам на парашюте?!

— Парашют? — задумался мистер Браун. — А что это? Его, кажется, едят?

— Признаться, вы хотели его съесть, но я решила, что лучше сделать из него занавески на вашей конспиративной квартире, — напомнила госпожа Куцехвост. — Неужели вы всё забыли, милый мистер Браун?!

— Всё забыл, — печально сказал мистер Браун.

— Может быть, если вы снова увидите эти чудесные занавески, вы всё вспомните? Давайте пойдём туда все вместе и посмотрим на них, — предложила госпожа Куцехвост.

— Очень разумное предложение, — согласился с ней господин Куцехвост. — Давайте скорее ВСЕ пойдём и посмотрим.

Ему очень хотелось, чтобы этот опасный котёнок поскорее убрался из его дома, но, конечно, он не мог его выгнать. Это было бы очень невежливо. К тому же Беби-Малыш, непонятно почему, явно приглянулся домовым.

— А поесть? — напомнил Беби-Малыш. — Я есть хочу!

— Ой, как неловко, не предложить гостям угощение! — Госпожа Куцехвост даже лапами всплеснула. — Сейчас что-нибудь придумаем.

Она налила мистеру Брауну кружку горячего чая с малиновым вареньем, Дракончику положила варенье в блюдечко, а Беби-Малышу налила чай с вареньем в свой самый большой таз. По правде говоря, это был даже не таз, а ванночка, где она купала детей.

— А где молоко? — спросил Беби-Малыш, энергично вылизывая ванночку.

— Молоко получишь у нас дома, — пообещала ему Добронрава.

Тут она огляделась по сторонам и спросила:

— Что-то я не вижу своего сыночка Мышеврага. Где он у вас прячется?

— Его у нас нет, — ответила госпожа Куцехвост. — Он к нам уже два дня не заходил. Я видела его у вас дома и просила приглядеть за Одуванчиком, который совершенно промок.

— Но у нас дома их нет! — развела руками Добронрава.

— Вот несносный мальчишка, — возмутился Мастерслав, — опять затеял какую-нибудь шалость и потащил с собой Одуванчика. Малыш теперь, чего доброго, простудится!

— Кто кого потащил, это ещё вопрос, — заметил господин Куцехвост. — Одуванчик — проказник не меньше вашего. Я думаю, они пошли погулять по солнышку.

— А вдруг они пошли на конспиративную квартиру и наткнулись на этих ужасных летучих мышей? — предположила госпожа Куцехвост и сама испугалась.

— Мышей?! — оживился Беби-Малыш. — Я хочу на них посмотреть! Интересно, они вкусные? Хочу их попробовать!

— Сейчас же перестань говорить глупости! — рассердилась Добронрава. — Разве можно есть живых существ?! Им же будет больно! Представь себе, что тебя захочет съесть кто-нибудь огромный!

— Например, я, когда вырасту большой. — Дракончик похлопал себя по животу. — Ты, наверное, вкусный!

— Нет, нет, — испугался Беби-Малыш, — я совсем невкусный! Я очень противный на вкус! Меня нельзя есть.

И он горько заплакал.

— Не бойся, никто не собирается тебя есть. — Добронрава стала гладить котёнка по голове, чтобы успокоить. — Дракончик просто пошутил.

— Вовсе нет, — пробурчал Дракончик, — ничего я не пошутил. Я всех вас съем.

Но никто уже не обращал на него внимания. Все наперебой стали утешать рыдающего Беби-Малыша. Даже господин Длиннохвост выбрался из дальнего угла, где он отсиживался всё это время, и ободряюще похлопал котёнка по кончику пушистого хвоста. Наконец Беби-Малыш перестал всхлипывать и сказал:

— Я никогда, никогда не буду есть никого живого, но и меня пусть не едят. — Он с надеждой посмотрел на Дракончика, но тот демонстративно отвернулся.

Ему совершенно не понравилось, что с котёнком все так возятся, а на него совсем не обращают внимания.

— Никто тебя не съест, глупыш. — Добронрава достала из кармана большой носовой платок и вытерла Беби-Малышу мокрую мордочку. — Хватит плакать, у нас ещё куча дел. Надо найти двух непоседливых малышей и вернуть память мистеру Брауну.

И вся компания двинулась на поиски Одуванчика и Мышеврага. Для начала зашли в дом, где жили домовые, чтобы внимательно осмотреть все потайные места, где обычно прятались два неразлучных друга. Пока остальные осматривали дом, Добронрава развела в воде белый порошок, и получилось замечательное молоко, которое Бэби-Малыш с удовольствием вылакал. После этого настроение у него окончательно исправилось, и, повалившись на спину, он стал играть с собственным хвостом. Мистер Браун с интересом наблюдал за ним и даже время от времени давал советы, как этот хвост поймать. Он тоже не принимал участия в поисках Мышеврага и Одуванчика, так как совершенно не помнил, кто они такие и как выглядят.

— Левее, хватай его, правей, бей задней лапой, — приговаривал мистер Браун, глядя на котёнка.

Дракончик тоже не принимал участия в поисках, он всё ещё был сердит, что на него обращают так мало внимания. И хотя Добронрава напоила его тёплым молоком и в придачу дала печенье, он всё равно сидел в углу надувшись и мысленно строил планы мести всем этим суетливым домовым и Куцехвостам.

Тем временем домовые и Куцехвосты обыскали дом от подпола до чердака и, разумеется, никого не нашли.

— Придётся идти на конспиративную квартиру, — со вздохом сказал господин Куцехвост. — Боюсь, что наши проказники там и, конечно, попали в какую-нибудь неприятность. — Он с подозрением поглядел на Беби-Малыша, размышляя, что рано или поздно может появиться его настоящая мать, а уж она-то будет точно знать, как обращаться с мышами.

На чердак поднимались осторожно, стараясь не шуметь. Первым шёл господин Куцехвост, а замыкал шествие господин Длиннохвост, который всё время испуганно оглядывался назад, опасаясь, что за ним кто-то крадётся. Как ни старались идти по лестнице бесшумно, летучие мыши всё равно услышали, слух у них был замечательный, и даже во сне они не переставали прислушиваться.

— Боюсь, что нас опять собираются побеспокоить, — заметила одна из летучих мышей, приоткрывая правый глаз.

— Просто возмутительно, — сказала другая. — Который день нам не дают выспаться!

— Я уверена, что это наши старые знакомые, — добавила первая, — а с ними ещё куча народа! И это называется тихим уголком?!

— Боюсь, наш Кусака-Хватака больше не в состоянии быть предводителем стаи. Он занят только собой и совершенно не думает о нашем покое.

— Что такое? — встрепенулся Кусака-Хватака Первый и Единственный. Он уже давно прислушивался к тихим шагам на лестнице и, конечно, отлично слышал разговор двух своих подчинённых. — Это я-то не гожусь в предводители?! Да как вы смеете говорить такое? — взвизгнул он. — Вы что, не слышали, что обо мне пишут в газетах?!

— Да он совсем рехнулся со своей газетой, — сказала первая летучая мышь. — Займись-ка лучше делом, если ты действительно хочешь остаться предводителем, а не то тут есть другие кандидаты.

— Это кто же такие? — прошипел Кусака-Хватака и оскалил свои острые зубки.

— А хоть бы и я! — нахально ответила первая летучая мышь.

— Или я, — подхватила вторая. — Уж мы бы нашли спокойное местечко для сна и отдыха, а не занимались бы всякой ерундой. И можешь не скалить свои зубки, у нас они тоже есть.

Не успел Кусака-Хватака достойно ответить нахалкам, как дверь на чердак приоткрылась и в неё начали входить господин Куцехвост, за ним Мастерслав, потом Добронрава, госпожа Куцехвост, мистер Браун, Пипус, Пипина, Дракончик, Беби-Малыш и, наконец, господин Длиннохвост.

— Здравствуйте, добрый день, как поживаете? — здоровались они, входя и кланяясь летучим мышам, что было довольно сложно, так как те висели под потолком.

— Не заходил ли к вам наш сынок Одуванчик со своим другом Мышеврагом? — вежливо спросил господин Куцехвост и на всякий случай ещё раз поклонился.

— По какому праву вы врываетесь в наш дом и беспокоите меня и моих подданных прямо среди дня?! — грозно спросил Кусака-Хватака. — Каждая культурная мышь должна знать, что днём мы спим и нас нельзя беспокоить, не то случится нечто ужасное!

— Пожалуйста, покажите мне культурную мышь, — немедленно вмешался Беби-Малыш. — Я очень хочу посмотреть, как она выглядит! И на нечто ужасное я тоже хочу посмотреть, я его никогда не видел.

— Неужели вы осмелились привести с собой кошку?! — Кусака-Хватака вытаращил глаза от изумления. — Это просто неслыханно — натравливать на нас кошку! Да что вы себе позволяете?!

— О, пожалуйста, не беспокойтесь, — вступила в разговор Добронрава, — мы и в мыслях не имели никого на вас натравливать. Мы просто ищем наших детей.

— Мы тут! Мы здесь, наверху! — раздались знакомые голоса.

— Зачем вы их подвесили вниз головой?! — рассердилась госпожа Куцехвост, подняв голову. — Это очень вредно для здоровья!

— Это очень полезно для здоровья, — наставительно сказал Кусака-Хватака. — Только так можно по-настоящему отдохнуть и расслабиться.

— Очень вас прошу, снимите их поскорей! — попросила Добронрава. — Они выглядят совершенно измученными!

— И не подумаю. На наш взгляд, они выглядят отлично и прекрасно себя чувствуют. — И Кусака-Хватака придал своей мордочке выражение № 2 — простого осуждения. — К тому же они находятся на нашей королевской службе. Я присвоил им должности придворных чтецов, так что можете гордиться. И кстати, какой приятный сюрприз! Я вижу среди вас моего личного дракона, и нашего королевского шпиона, и редактора нашей замечательной газеты! Эй, редактор, можешь приступать к подготовке следующего номера.

— Это вы кому сейчас сказали? — озадаченно спросил господин Куцехвост. — Мы знать не знаем никакого редактора, а пришли к вам за своими малышами. Они никак не могут быть у вас на службе, им слишком мало лет! Спустите их, пожалуйста, вниз, и мы уйдём и не будем вам больше мешать.

— Я что, неясно излагаю?! — разозлился Кусака-Хватака, и мордочка его приняла выражение № 4, свирепое в меру.

— Совершенно неясно, — признался господин Куцехвост.

— Ну, знаете, это уже слишком! Немедленно убирайтесь из нашей конспиративной квартиры! — закричал Кусака-Хватака. — Рвите их на части, мои верные подданные!

Но верные подданные не спешили. Слишком много народа собралось внизу, а уж Беби-Малыш вообще казался им слишком большим и опасным.

И тут раздался голос мистера Брауна:

— Йес, о да, си, синьоры, я узнал! Я вспомнил! Это мой парашют! — И от радости он пустился в пляс. — Я шпион, я иностранный шпион, — пел мистер Браун, — я всё вспомнил, ремэмба!

— Какая такая ремэмба?! Мы тебя перевербовали! Ты теперь наш королевский шпион! — закричал Кусака-Хватака.

Но его никто не слушал. Все смотрели на мистера Брауна, к которому вернулась память, и радовались — разумеется, кроме летучих мышей. Те вообще ничего не поняли. Поэтому никто и не заметил, как Беби-Малыш вскарабкался по столбу, поддерживающему крышу, и взобрался на поперечную балку, к которой были подвешены Одуванчик и Мышевраг. Он мгновенно перегрыз верёвки и втащил перепуганных приятелей на балку.

— Теперь нам надо спуститься, но я не знаю как, — сообщил им Беби-Малыш.

Тут летучие мыши опомнились и наконец-то заметили рядом с собой страшное и опасное чудовище. Чудовище начало жалобно мяукать, как и все котята, которые высоко забрались и не знают, как спуститься вниз. Снизу тоже увидели Беби-Малыша и стоящих рядом Одуванчика с Мышеврагом.

— Ты молодец! — закричала ему Добронрава. — Не бойся, мы вам поможем!

— Сейчас же уберите вашего ужасного кота! — завизжал Кусака-Хватака. — Вы, может быть, не знаете, что это самое опасное животное на свете?! Спасайтесь все! Спасайте меня! — И он, а за ним все остальные летучие мыши сорвались с балки, на которой висели, и разлетелись по всему чердаку.

Что тут началось! Мелькали крылья, лапы, руки. Крик и визг стоял такой, что никто уже ничего не слышал. Наконец две летучие мыши подлетели к Одуванчику и Мышеврагу, схватили их, и не успели те испугаться, как очутились внизу, в объятиях своих пап и мам.

— Забирайте своего кота и поскорей уходите, — пропищали летучие мыши. — Нам надо выспаться, мы хотим тишины и покоя!

— Прыгай, Беби-Малыш! — закричала Добронрава. — Тут невысоко, ты не ушибёшься. Прыгай на лапки!

— Нет, нет, тут высоко, — ныл котёнок, — я боюсь!

Тогда одна из летучих мышей подлетела к нему и пропищала в самое ухо:

— Если не прыгнешь, я тебя укушу!

— А я добавлю! — прошипела другая и дёрнула котёнка за второе ухо.

— Ай, — завизжал Беби-Малыш и сорвался с балки.

Он перекувырнулся в воздухе и опустился на пол, на все четыре лапки. В первый момент все замерли, а когда поняли, что с ним всё в порядке, начали аплодировать.

— Молодец, молодец, какой же ты молодец! — повторяла Добронрава, гладя всё ещё перепуганного котёнка. — Я же говорила, что у тебя получится!

— Здорово ты перекувырнулся, — одобрил Дракончик и похлопал Беби-Малыша по лапе. — Потом меня научишь так кувыркаться в воздухе.

— Теперь все уходите, — потребовали летучие мыши, — мы устали.

— Как это уходите? — возмутился Кусака-Хватака. — А мой личный дракон? А королевский шпион? А королевские чтецы и редактор нашей газеты? Они должны остаться! Это говорю я, Кусака-Хватака Первый и Единственный, король всех на свете летучих мышей.

— Ты больше не король, — оборвала его одна из летучих мышей.

— И никакой не первый и не единственный, — сказала другая. — От тебя одно беспокойство.

— Мы хотим жить тихо и спокойно, — добавила третья летучая мышь, — и нам не нужны ни королевские шпионы, ни драконы, ни газеты с их редакторами. Нам нужен здоровый, крепкий сон и вкусная еда, а всё остальное — глупости!

— Фу, какие вы приземлённые, я так не согласен! Я хотел, чтоб было интересно, как при других королевских дворах. Я хочу быть королём, мне понравилось!

— Тебя вообще никто не спрашивает, — грубо оборвала его первая летучая мышь.

— Кто же я теперь? — всхлипнул бывший король.

— Ты простая летучая мышь, довольно с тебя и этого, а главным теперь буду я! — сказала первая летучая мышь.

— Почему это ты?! — закричали остальные. — Мы тоже хотим быть главными.

Тут снова поднялся писк и визг, во все стороны полетели клочья шерсти и замелькали перепончатые крылья.

— Не пора ли нам уходить? — спросил господин Куцехвост. — По-моему, нам тут больше нечего делать.

И вся компания поспешно двинулась к выходу.

На улице светило солнце и пели птицы. Весна уже хозяйничала вовсю. После тёмного чердака это было особенно приятно. Все хвалили Беби-Малыша за храбрость и находчивость.

— Ты спас нас с Одуванчиком, и теперь мы для тебя на всё готовы! — сказал Мышевраг. — Хочешь быть нашим другом?

— Как это — быть другом? — не понял Беби-Малыш. — Я про это ничего не знаю.

— Это значит вместе играть, делиться всем хорошим и друг другу во всём помогать, — объяснил Одуванчик.

— Я хочу быть другом, мне нравится! — согласился Беби-Малыш. — Я люблю играть и люблю, когда со мной делятся. Со мной один раз поделился конфетой иностранный шпион. Было вкусно! Я даже захотел, чтоб он был моей мамой, но теперь моей мамой будет вот она. — И он указал лапой на Добронраву.

— Так это же моя мама! — обрадовался Мышевраг. — Значит, ты у нас будешь жить, вот здорово!

— Я тоже у вас буду жить, — сообщил Дракончик. — Только дружить ни с кем не буду, так и знайте.

— Почему? — удивился Мышевраг. — Ведь дружить так весело!

— Видел я, как вы весело висели вниз головой, — хихикнул Дракончик.

— Это было опасное приключение, — пояснил Мышевраг. — Зато теперь у нас есть новый друг Беби-Малыш.

— У меня тоже было опасное приключение, когда Сорока и её муж выпихнули меня из гнезда и я упал с самой верхушки ели, — мрачно сказал Дракончик. — Теперь у меня есть два врага: Сорока и её муж. Когда я вырасту, я их первыми растерзаю!

— Не надо так мрачно смотреть на жизнь. — Добронрава погладила Дракончика по голове. — Всё ведь кончилось хорошо! Сейчас мы пойдём домой, пообедаем и отдохнём от ваших ужасных приключений.

— Куда же пойду я? — растерянно спросил мистер Браун. — У меня теперь нет конспиративной квартиры, я, кажется, провалил своё шпионское задание и совсем не знаю, что мне теперь делать. — Он тяжело вздохнул.

— Вы можете пойти к нам и жить у нас, сколько пожелаете, — предложил господин Куцехвост, — и мы вместе подумаем, что вам делать.

— Или к нам, — предложил Мастерслав. — Места у нас хватит для всех. Мы будем очень рады принимать у себя такого важного и знаменитого гостя!

— Ну что вы, — застеснялся мистер Браун. — Какой я знаменитый гость? Я простой иностранный шпион.

— Может быть, вы зайдёте ко мне? — робко спросил господин Длиннохвост. — Я был бы просто счастлив. У меня прекрасная, уединённая нора. Вас там никто не побеспокоит. Мы бы вместе смотрели, как на пруду тает лёд и как просыпаются после зимней спячки русалки. А потом кормили бы их вместе. Они такие милые!

— Русалки? Вот из ит? Что это? — не понял мистер Браун.

— Это такие прекрасные создания! — воскликнул господин Длиннохвост. — Мордочки у них усатые, похожи на наши, а вместо задних лапок — рыбий хвостик. Прелесть что такое!

— Как это интересно, — оживился мистер Браун, — я могу описать их в своём шпионском блокноте! С удовольствием принимаю ваше предложение.

Господин Длиннохвост просиял от гордости, ведь иностранный шпион выбрал именно его нору.

— Спасибо вам всем, грация, синьоры, — мистер Браун поклонился, — вы все очень добры к бедному шпиону, и я обязательно побываю у вас в гостях. Сэнкью.

— Что ж, — сказал господин Куцехвост, — в таком случае мы идём домой обедать.

И Куцехвосты направились к своему дому. Домовые тоже поспешили к себе, ведь теперь у них появилось два новых члена семьи, и Добронраве надо было всех накормить и приготовить две кроватки.

В этот день никаких новых приключений уже не было. Все так устали, что с удовольствием сидели по своим домам и рано улеглись спать. Всё же Мастерслав успел сделать для Дракончика хорошенькую новую кроватку.

— Драконы не спят в кроватях, — пробурчал Дракончик, когда Добронрава уложила его в постель и подоткнула со всех сторон одеяло. — Мы суровые, дикие и злобные. Спим только в пещерах на голых камнях или на груде сокровищ. Не буду здесь спать!

Но постелька была такой уютной, а новое одеяло, сшитое Добронравой из лоскутков, таким тёплым и нарядным, что глаза у Дракончика сами собой закрылись, и он немедленно заснул.

— А я где буду спать? — ревниво спросил Беби-Малыш.

Он уже обследовал весь дом и нашёл, что жить здесь гораздо приятней, чем под крыльцом. Да и домовые были такими милыми и заботливыми.

— Для тебя, малыш, мы не успели сделать кроватку, но, может быть, тебе понравится спать в этом кресле? — спросила Добронрава. — Это кресло огромцев, и на нём лежит отличная мягкая подушка.

Беби-Малыш немедленно запрыгнул в кресло и нашёл, что лежать в нём весьма приятно. Добронрава забралась туда следом за котёнком, чтобы проследить, как он устроится.

— Теперь ты должна меня погладить и спеть мне колыбельную, — пробормотал он, — не то я не засну.

Но только Добронрава собралась запеть, как увидела, что Беби-Малыш уже крепко спит, свернувшись клубком.

Иностранный шпион мистер Браун и господин Длиннохвост долго не ложились спать. Они сидели на мостках над прудом и смотрели на тёмную воду. Лёд уже почти растаял, и господин Длиннохвост очень надеялся показать гостю проснувшихся русалочек. Как там они перезимовали подо льдом? Подросли ли? Помнят ли его? Но в этот вечер никто к ним не выплыл.

— Наверное, ещё спят, — вздохнул господин Длиннохвост. — Пойдём и мы приляжем. Я постелю вам в гостиной, на диване. Он мягкий и уютный. Надеюсь, вам будет удобно!

— О, не беспокойтесь! Мы, шпионы, должны быть готовы спать в самых суровых условиях. Я, например, могу спать на жёстком полу или на холодной земле. Я долго тренировался! Но на диване, конечно, лучше, — тут же добавил мистер Браун, — особенно мягком и уютном.

И они отправились в нору, чтобы крепко заснуть до самого утра.

Глава 8 В гостях у господина Длиннохвоста

Утром снова светило солнце, и Одуванчик, едва успев проглотить кашу, собрался бежать в гости к Мышеврагу и Беби-Малышу.

— Может быть, тебе лучше посидеть дома? — спросил господин Куцехвост. — Ты вчера уже довольно заставил всех нас поволноваться. Побудь для разнообразия с семьёй.

— Я и так с вами побыл всю ночь и всё утро, пока мы завтракали, — ответил Одуванчик, натягивая пальтишко. — Меня ждут Мышевраг и наш новый друг Беби-Малыш.

— Не нравится мне эта новая дружба. — Господин Куцехвост озабоченно посмотрел на Одуванчика, стараясь найти нужные слова. — Это как-то неправильно, а главное, может быть опасно!

— Но почему, папа?! — удивился Одуванчик. — Беби-Малыш хороший! Мы вчера договорились, что будем дружить всегда.

— Он такой большой, а ты такой маленький, он может случайно тебя покалечить, — попытался убедить Одуванчика господин Куцехвост. — К тому же ты можешь не понравиться его родителям.

— Что ты, папа, — возразил Одуванчик, — его родители меня очень любят!

— Я говорю о его настоящих родителях, а не о Добронраве и Мастерславе. Вдруг ты им не понравишься?

— Я всем нравлюсь, — уверенно ответил Одуванчик. — Я обаятельный! — С этими словами он скрылся за дверью.

— Всё это меня очень беспокоит, — вздохнул господин Куцехвост и, чтобы немного утешиться и отвлечься, решил почитать недавно найденную у огромцев книгу о разведении садовой земляники. Книга была с цветными картинками, и земляника на них выглядела совсем как настоящая.

— Прелесть какая, — сказала госпожа Куцехвост, заглядывая ему через плечо. — Пожалуй, надо на ужин испечь пирог с земляникой. У меня ещё осталось немного сушёных ягод.

И она пошла ставить тесто.

— Мама, папа, мы идём гулять. — Пипус и Пипина уже стояли в дверях, застёгивая пальтишки.

— Куда же вы направитесь? — поинтересовался господин Куцехвост.

— Хотим навестить господина Длиннохвоста и мистера Брауна. Он такой славный! А потом, вдруг русалки уже проснулись?

— Пригласите их на ужин, — сказала госпожа Куцехвост, — скажите, будет пирог с земляникой. И ещё зайдите к домовым и их тоже пригласите. Вот только не знаю, как быть с котёнком! Боюсь, он не ест пироги с земляникой.

— Зато он охотно съест того, кто их печёт, — проворчал господин Куцехвост себе под нос, но его никто не услышал.

В норе у господина Длиннохвоста как раз пили чай со свежими булочками, которые он испёк, встав чуть свет. Ему хотелось порадовать мистера Брауна. Господин Длиннохвост никогда ещё не принимал у себя в гостях иностранных шпионов. Пипуса с Пипиной тоже пригласили к столу, и они охотно второй раз позавтракали. Очень уж аппетитно пахли свежеиспечённые булочки. Потом все пошли на улицу, уселись на мостки и стали ждать, не появятся ли из воды русалочки.

Ласково пригревало солнце, звенели и журчали многочисленные ручейки, сбегавшие в пруд со всех сторон. Хозяин и гости сидели на краю мостков, болтали лапами над водой и наперебой расспрашивали мистера Брауна о его жизни, о шпионских курсах и о том, как он летал на огромном самолёте, полном огромцев.

— Неужели вам не было страшно? — спросила Пипина, с восхищением глядя на мистера Брауна.

— Это есть моя работа, — скромно ответил он. — Мы, шпионы, должны быть бесстрашными и ничего не бояться.

— Я бы тоже хотела быть шпионом и ничего не бояться, — вздохнула Пипина. — Интересно, девочек принимают в шпионы?

— Наш папа, хоть и не шпион, тоже ничего не боится, — заметил Пипус. — А ты и так вечно за всеми подглядываешь и шпионишь, а потом ябедничаешь родителям. Тебе и учиться не надо.

— Когда это я ябедничала? — возмутилась Пипина. — Да как ты смеешь такое говорить?!

И она так сильно пихнула Пипуса, что тот, не удержавшись, свалился в пруд. От неожиданности он даже забыл, что умеет плавать, и камнем пошёл ко дну. В ту же минуту мистер Браун прыгнул за ним в воду, совершенно забыв, что не умеет плавать, и тоже пошёл ко дну.

— Что я наделала!!! — в ужасе закричала Пипина и прыгнула в воду вслед за ними, чтобы спасти утопающих. Она-то отлично плавала, но вода была такой холодной, что Пипина тут же пошла ко дну.

Всё произошло так быстро, что господин Длиннохвост совершенно растерялся. Он начал метаться по мосткам взад-вперёд, заламывая лапы и приговаривая:

— Что же делать?! Что же делать?! Надо кого-нибудь позвать на помощь! — И тут же закричал осипшим от ужаса голосом: — Помогите! Тонем! Нет, не так, уже утонули! Помогите!

Но похоже было, что его никто не услышал. Тогда он упал ничком на мостки и громко зарыдал:

— Что я наделал!? Что наделал? Как я расскажу обо всём господину Куцехвосту?! О, лучше бы мне самому утонуть в этой ледяной воде!

И тут раздались голоса:

— Эй, что ты так ужасно воешь?

— И зачем ты швыряешься в нас этими мышами?

— А когда мы будем есть?

Господин Длиннохвост приподнял голову и спросил трагическим голосом:

— Кто беспокоит меня в моём ужасном горе?

— Это мы тебя беспокоим, — раздалось сразу несколько голосов. — Забирай своих мышей, нечего им делать в нашем пруду.

Господин Длиннохвост подполз к краю мостков и увидел такое, что слёзы на его глазах сразу высохли. Он вскочил и пустился в пляс.

— Ура! Ура! Ура! — пел господин Длиннохвост. — Мои милые друзья спасены! Мои любимые русалочки их спасли! Они проснулись и приплыли ко мне! Ура! Ура!

— Ещё бы нам не проснуться, когда ты швыряешься в нас мышами! — проворчала одна из русалок.

— Да забери же ты их скорее, — потребовала другая, — они тяжёлые и скучные. Даже не разговаривают с нами!

— Мы есть хотим! — пропищала третья.

Тут господин Длиннохвост опомнился и быстро вытащил из воды Пипуса, Пипину и мистера Брауна. Все они были живы, но тряслись от холода.

— Сейчас, сейчас, — приговаривал господин Длиннохвост, перенося их в дом, снимая с них мокрую одежду и укладывая на диван возле горячей печки. Он подбросил ещё дров, укрыл их всеми одеялами, какие нашлись в доме, развесил их мокрые вещи и налил всем по большой кружке горячего чая.

«Всё-таки очень хлопотное дело принимать у себя гостей, — подумал он, выбегая на улицу, чтобы покормить своих дорогих русалочек свежими булочками, — лучше я сам буду ходить по гостям, это гораздо спокойней!»

Русалочки жадно набросились на еду, запихивая в рот огромные куски. Хорошо, что господин Длиннохвост испёк с утра целую гору булочек, так что в конце концов все наелись.

— Теперь мы пойдём досыпать, — сказали русалочки. — И больше не швыряйся мышами. Нам это мешает полноценно отдыхать, хотя и смешит!

С этими словами они скрылись под водой, а совершенно обессиленный господин Длиннохвост отправился к себе в нору, чтобы подбросить в печку ещё дров, заварить свежий чай и напоить им чудом спасшихся мистера Брауна, Пипуса и Пипину.

— Какое замечательное приключение! — сказал мистер Браун, когда зубы у него наконец перестали стучать от холода. — Я должен немедленно описать его в своём шпионском блокноте. И я видел настоящих русалок! Они есть очень прекрасные и восхитительные! Бьютифл! Белиссимо!

— Они вам понравились? — спросил господин Длиннохвост.

— О, йес! Конечно! Они так замечательно нас всех спасли! Я непременно напишу отчёт правительству, и их наградят медалями за спасение утопающих.

— Правда?! — Господин Длиннохвост был счастлив.

— Господин Длиннохвост, мистер Браун, — пропищала Пипина самым умильным голоском, — пожалуйста, не рассказывайте нашим родителям, что мы свалились в пруд. Они очень, очень расстроятся!

— Ладно уж, — согласился господин Длиннохвост, — ничего не скажу.

— Мы, шпионы, вообще никогда никому ничего не рассказываем, — сказал мистер Браун. — Мы только пишем отчёты в своих тайных блокнотах. Вот, например, в таких. — И он помахал своим блокнотиком.

— А можно нам взглянуть на ваш тайный шпионский блокнот? — попросила Пипина. — Я бы себе тоже такой завела.

— Конечно взгляните, — охотно разрешил мистер Браун и протянул блокнотик Пипине.

Пипус с Пипиной с интересом стали разглядывать странички, исписанные крупными буквами.

— Но здесь так мало написано… — Пипина была явно разочарована.

Мистер Браун слегка смутился.

— У меня было мало времени, — промямлил он. — И вообще я начинающий шпион. Это моё первое задание, а тут так много трудностей и опасностей! Но я обязательно всё опишу, может быть, чуть позже.

Мистер Браун выглядел таким несчастным, что Пипине стало его жалко, и она решила перевести разговор на другую тему:

— Мистер Браун, а что вы делали до того, как стали шпионом?

— Я разводил огород. Сажал овощи. Веджетебл. Я был очень хороший огородник, — сказал он гордо. — Все соседи приходили ко мне за овощами.

— Почему же вы бросили своё дело? — удивилась Пипина.

Мистер Браун тяжело вздохнул:

— У меня была одна знакомая синьорина, очень красивая! Бьютифул! Я хотел завоевать её расположение. Хотел ей понравиться. Мне казалось, что надо стать кем-нибудь необыкновенным. Например, известным журналистом или знаменитым поэтом. Но поэт из меня не получился, да и журналист тоже. Вот я и поступил на шпионские курсы и стал шпионом.

— Вам нравится быть шпионом больше, чем выращивать овощи? — спросила Пипина. — А как же ваша знакомая? Вы ей теперь понравились?

— Ах, я не знаю, — мистер Браун опять тяжело вздохнул, — боюсь, я совершил ошибку! Не надо было мне улетать из дома. Вдруг она меня совсем забудет?! — Глаза его наполнились слезами. — Я понял! Я хочу домой! Не хочу больше быть шпионом и подвергаться опасностям. Я хочу вернуться в свой дом, к своему любимому огороду! — И мистер Браун горько заплакал.

Господин Длиннохвост, Пипус и Пипина наперебой бросились его утешать.

— Пожалуйста, не плачьте! Я уверена, что ваша знакомая вас ждёт и помнит и, конечно, восхищается вами, — уговаривала его Пипина. — Ведь вы такой смелый и замечательный!

— Ты и правда так думаешь? — Мистер Браун всхлипнул в последний раз и вытер глаза.

— Конечно! Мы все вами восхищаемся!

— Ага, — подтвердил господин Длиннохвост, — восхищаемся.

— Всё равно я хочу домой, — сказал мистер Браун. — Только как я туда вернусь? — И он опять собрался заплакать.

— Папа обязательно что-нибудь придумает. — Пипус ободряюще похлопал мистера Брауна по лапе. — Он всегда знает, что надо делать.

— Мама приглашает вас сегодня в гости на пирог с земляникой, — вспомнила Пипина.

— Тогда скорей пошли! — обрадовался господин Длиннохвост.

Но одежда была ещё мокрой, и пришлось опять подбрасывать в печку дрова, чтобы скорее её просушить, а заодно выпить по чашке чая с оставшимися булочками.

Глава 9 Чем заканчивается игра в лошадки

Tем временем Одуванчик с Мышеврагом сидели в кресле рядом с Беби-Малышом и весело болтали. Дракончик делал вид, что ему это совершенно неинтересно, но на самом деле далеко от кресла не отходил и внимательно прислушивался к их разговору. Мышевраг придумал сделать тележку и запрячь в неё Беби-Малыша.

— Мы будем играть в лошадки, и ты будешь лошадью, а я стану править.

— А я? — спросил Одуванчик.

— Ты сядешь в тележку, и мы будем тебя катать по улицам.

— Я тоже хочу править, — немного подумав, сказал Одуванчик, — папа говорил, что тот, кто правит лошадью, называется «кучер». Хочу быть кучером.

— Хорошо, — согласился покладистый Мышевраг, — мы будем править по очереди. Сначала я кучер, а ты седок, потом ты седок, а я кучер.

— Я тоже хочу с вами играть! — не выдержал Дракончик. — Кем я буду?

— Ты будешь колокольчиком, — решил Мышевраг, немного подумав.

— Это как?

— Сядешь на дугу и, когда мы поедем, начнёшь звенеть, чтобы прохожие не попали под копыта нашей лошадки.

— Как это я буду звенеть? — удивился Дракончик.

— Понятное дело как, будешь говорить: динь-динь-динь.

Беби-Малыш внимательно слушал и наконец спросил:

— Кто это — лошадка? И потом, у меня нет копыт, у меня лапки!

И в доказательство этого он вытянул вперёд свои лапы и даже выпустил когти. Каждый с хороший столовый нож в доме Куцехвостов.

— Ух ты! — Одуванчик с уважением посмотрел на Беби-Малыша. — Я и не знал, что у тебя такие огромные когтищи!

— У моей настоящей мамы они были гораздо больше, — заверил его Беби-Малыш. — Так кто это — лошадка? Я её никогда не видел.

— Честно говоря, я тоже видел её только на картинке, — признался Мышевраг. — Пошли, я вам покажу.

Друзья слезли с кресла, и Мышевраг повёл их к стопке журналов, лежащих на полу в углу комнаты. На обложке верхнего журнала была фотография лошади, запряжённой в телегу, полную весёлых и румяных детей. Беби-Малыш некоторое время внимательно рассматривал фотографию и наконец сказал:

— Совсем на меня не похоже. Не хочу, чтобы на меня надевали эту дурацкую упряжку. Лучше я буду сидеть в тележке, а вы меня катайте.

— Как же мы тебя сможем катать? — развёл руками Мышевраг. — Ты такой огромный, что мы тебя и с места не сдвинем!

— Да, я огромный, — согласился Беби-Малыш, — даже очень.

— И ты, конечно, на самом деле нисколько не похож на лошадку. Это просто такая игра, понимаешь?

— Ну, если игра, — Беби-Малыш задумался, — тогда я согласен.

— Вот и замечательно, — обрадовался Мышевраг, — побежали делать тележку. Папа, папа, помоги нам сделать тележку! — закричал он.

И очень скоро Мастерслав сделал замечательную тележку. Конечно, все ему помогали. Кто-то держал молоток, кто-то гвоздик, а Дракончик даже нашёл закатившуюся под диван гайку. Правда, он сам её туда и уронил.

Беби-Малыш весело хихикал, когда на него примеряли упряжь.

— Щекотно! Не могу терпеть!

Наконец всё было готово.

— Можно ехать, — сказал Мастерслав. — Только будьте осторожны, не спешите и далеко не уезжайте. Катайтесь по нашей улице.

И Беби-Малыш поскакал. Вернее, сначала он медленно пошёл, осторожно переставляя лапы, чтобы не попасть в лужу. Потом незаметно перешёл на рысь, а затем побежал так быстро, что Одуванчик, сидевший в тележке, вцепился в бортики изо всех сил, боясь вылететь. Всё это время Мышевраг держал вожжи и приговаривал:

— Но, но, поехали!

А Дракончик громко выкрикивал, сидя на дуге:

— Динь-динь-динь, разбегайтесь все, мы едем! Динь, динь, динь!

Тележка домчалась до конца улицы, там Беби-Малыш лихо развернулся и поскакал назад, и тут сзади раздался голос:

— Стоять! Немедленно остановись!

И Беби-Малыш остановился и, оглянувшись, радостно закричал:

— Мама! Моя мама нашлась!

С этими словами он бросился к огромной серой кошке, появившейся из-за угла. Но та, похоже, совсем не обрадовалась. Она окинула притихшую компанию мрачным взглядом и сказала:

— Скажите, что мне это снится.

— Нет, мамочка, тебе ничего не снится. Это на самом деле я, твой сыночек! — радостно сообщил Беби-Малыш. — А это мои друзья: Мышевраг, Одуванчик и Дракончик. Мы вместе играем в лошадки!

— Динь-динь-динь, — неуверенно подтвердил Дракончик, несколько подавленный размером мамы-кошки.

— Здравствуйте, — вежливо сказал Мышевраг, — мы очень рады, что вы нашлись. Хотя мои родители и мы все уже полюбили Беби-Малыша и думали, что он всегда будет жить с нами.

И только Одуванчик ничего не сказал. Ему было так страшно, как никогда в жизни. Больше всего Одуванчику хотелось убежать, но лапы совершенно не слушались его. Он так и застыл, вцепившись в борта тележки и вытаращив глаза.

— Ах, вы все очень рады, — вкрадчиво сказала кошка, — а вот я просто в ужасе! Видеть, как мой единственный сын катает в тележке мышь! Какой позор! Нет, нет, этого просто не может быть!

— Вовсе это не мышь, — сказал Беби-Малыш. — Это Одуванчик, и я с ним дружу!

— Это мышь, мой дорогой, уж можешь мне поверить. И годится она только для одного. Эй ты, мышонок, снимай пальто. У меня от него может случиться изжога. Сейчас я тебя съем в назидание всем наглым мышам.

— Как вы можете так говорить?! — возмутился Мышевраг. — Одуванчика нельзя есть!

— А ты кто такой? — удивлённо спросила кошка. — Я что-то не встречала таких маленьких человечков. Выглядишь ты довольно приятно. Интересно, каков ты на вкус?

— Я домовой! — гордо ответил Мышевраг. — Меня тоже нельзя есть!

— Домовой? Я думала, вы бываете только в сказках. Откуда же ты взялся?

— Мы прилетели с планеты Мышуха и теперь живём здесь. Между прочим, мыши там размером с ваших огромцев.

— Да что ты говоришь?! — удивилась кошка. — Наверное, ты меня разыгрываешь.

— Вовсе нет, — обиделся Мышевраг, — если не верите, можете спросить моих родителей. Вон они, бегут сюда.

Действительно, Добронрава и Мастерслав бежали к ним со всех ног.

— Смотри-ка, и правда кто-то бежит. И тоже маленькие. Неплохо, неплохо, я чувствую, что мне обеспечен хороший, плотный обед! — Кошка довольно облизнулась. — Сейчас, сынок, я покажу тебе, как надо охотиться!

— А на кого мы будем охотиться? — спросил Беби-Малыш.

— Да вот на этого мышонка и так называемых домовых.

— Нет, на них нельзя! Одуванчик мой друг, а домовые меня усыновили, когда ты потерялась. Добронрава меня кормила, и поила молоком, и укладывала спать в кресло, и гладила, и пела колыбельную. Она — моя вторая мама. Нет, третья, — поправился Беби-Малыш, — второй мамой был мистер Браун.

— Это ещё кто такой? Какая такая вторая мама? — изумилась кошка.

— Мистер Браун — иностранный шпион! — гордо ответил Беби-Малыш. — Он угостил меня конфетой и был очень хорошей и доброй мамой!

Тут как раз подбежали запыхавшиеся домовые.

— Какая радость, что вы нашлись, — сказала Добронрава, немного отдышавшись. — Мы все так беспокоились, что с вами случилась

беда. Да и сухое молоко кончается, и я совершенно не представляю, чем буду кормить Беби-Малыша.

— Кто такой Беби-Малыш? — спросила кошка. — И какое мне дело, чем вы будете его кормить?

— Мама, Беби-Малыш это я! Меня так назвал мистер Браун. Я же тебе говорю, меня здесь все любят, и я не хочу, чтобы ты кого-нибудь съела! Я тогда буду плакать и не стану тебя любить! Вот.

Кошка озадаченно почесала ухо.

— Ну даже не знаю. Что, и мышонка нельзя съесть?! Это же как-то противоестественно.

— Нельзя!!! — хором ответили домовые и Беби-Малыш. — Ни Одуванчика, ни мистера Брауна, ни господина Длиннохвоста и, конечно, никого из Куцехвостов!

— Длинный список, — заметила кошка, — но, так и быть, я постараюсь запомнить. А теперь нам пора домой.

— Опять под крыльцо? — Беби-Малыш был явно недоволен. — Мне больше нравится спать в кресле у Добронравы.

— Будет тебе кресло, — сказала кошка, — я тут присмотрела в деревне одну старушку. Она меня очень полюбила и слёзно просила у неё поселиться. Даже заперла на несколько дней в доме. Кстати, поэтому я и не приходила. А как только смогла улизнуть, то пришла за тобой, сынок. Еда у неё отменная! Она для нас даже корову держит. Дом тёплый, так что жить нам с тобой будет хорошо!

— А как же мои друзья? — спросил Беби-Малыш. — Я их уже полюбил.

— Когда подрастёшь немного, сможешь их навестить, — пообещала кошка.

— Я ещё должен попрощаться с мистером Брауном, — сказал Беби-Малыш.

— Это который иностранный шпион и твоя вторая мама? — уточнила кошка. — Мне бы тоже хотелось на него взглянуть. Никогда не видела иностранных шпионов.

— Смотрите, — закричал Мышевраг, — вон он идёт с господином Длиннохвостом, а с ними Пипус и Пипина!

— Тоже мыши, — уточнила кошка. — Этих-то можно съесть?

— Ни в коем случае!!! — закричали все хором. — Это же брат и сестра Одуванчика, дети господина Куцехвоста.

— Идите сюда, не бойтесь! — Добронрава и Мастерслав призывно замахали руками, так как приближающаяся компания в нерешительности остановилась.

— Это мама нашего Беби-Малыша, она хочет с вами познакомиться!

— Что-то мне не хочется туда идти, — сказал господин Длиннохвост. — Не буду я знакомиться с этой мамой. Я стесняюсь. Да, ещё вспомнил, что нужно пол подмести и чашки ополоснуть. — И он поспешно кинулся к дому.

— Ну а мы пойдём, — решил Пипус. — Раз там Одуванчик и домовые, то бояться нечего.

— Это есть очень опасное животное, — предупредил их мистер Браун, — но вы храбрые дети, и я пойду с вами.

Когда они подошли, кошка внимательно оглядела всех троих и, ткнув лапой в мистера Брауна, сказала:

— Полагаю, это вы иностранный шпион и вторая мама моего сына?

Мистер Браун молча поклонился.

— Объявляю вам благодарность. Могу я что-нибудь сделать для вас?

— Спасибо, грация, синьора, но моё единственное желание — попасть на самолёт и вернуться домой. Боюсь, тут мне никто не сможет помочь. — И мистер Браун тяжело вздохнул.

— Вот и ошибаетесь, тут я как раз и смогу помочь, — сказала кошка, — нет ничего проще! Я провожу вас до автобуса, который ходит в аэропорт. Он как раз останавливается у дома, где я собираюсь поселиться со своим сыном. Ну а уж там вы сами выберете нужный самолёт!

— О, неужели это возможно! — Мистер Браун был так счастлив, что бросился к кошке на шею, подпрыгнул и поцеловал её прямо в розовый нос. — Спасибо! Сэнкью вери матч! Грация, синьора!

Кошка ужасно смутилась.

— Признаться, меня не целовала ещё ни одна мышь, — сказала она. — Если об этом узнает кто-нибудь из моей родни, будет что-то ужасное!

— Мы никому не скажем, — обещали домовые.

— А мы тем более, — сказали Пипус, Пипина и Одуванчик. — Надеемся, что мы никогда не встретим вашу родню.

Мистер Браун начал прощаться.

— Вы все очень хорошие и добрые, и я вас всех полюбил, — сказал он. — Передайте от меня привет господину и госпоже Куцехвост. Жаль, что я не попробую земляничный пирог. Кланяйтесь от меня господину Длиннохвосту и его замечательным русалкам. До свидания, маленький Дракончик, расти большим и добрым!

— Динь-динь-динь, — сказал Дракончик. — Наконец-то и обо мне кто-то вспомнил. Прощай, иностранный шпион. Ты был мне хорошей мамой.

Мистер Браун ещё раз всем поклонился и сказал кошке:

— Я готов, мы можем идти.

— До свидания, маленькие домовые. Вас я тоже когда-нибудь отблагодарю, — промурлыкала кошка.

Беби-Малыш лизнул на прощание Мышеврага и Одуванчика, а когда потянулся к Дракончику, тот отпрыгнул в сторону.

— Мы, драконы, не любим нежностей, но ты всё-таки иногда приходи! Поиграем в лошадки. Динь-динь-динь!

Потом кошка, Беби-Малыш и мистер Браун повернулись и пошли по улице, а оставшиеся смотрели им вслед и махали руками и лапами, пока те не скрылись за углом.

Вечером все пили чай и ели пирог с земляникой в гостях у Куцехвостов.

— Интересно, добрался мистер Браун до дома? — спросил Пипус.

— Боюсь, что мы никогда этого не узнаем, — ответил господин Куцехвост.

Но он ошибался. Через несколько дней, когда Куцехвосты и домовые пришли в гости к господину Длиннохвосту, чтобы посмотреть на проснувшихся и подросших русалочек, с неба прямо на мостки опустился разноцветный парашют. К нему была прикреплена посылка.

— Это мне! — обрадовался господин Длиннохвост, прочитав адрес. — Интересно, что в ней такое? Я ещё никогда не получал посылок!

Он дрожащими лапами вскрыл ящик, и все увидели, что там лежат медали на разноцветных шёлковых ленточках. На каждой медали была выбита надпись: «Смелым русалкам за спасение утопающих».

Оглавление

  • Глава 1 Неожиданный гость
  • Глава 2 Конспиративная квартира
  • Глава 3 Опасные соседи
  • Глава 4 Король всех на свете летучих мышей
  • Глава 5 Шпионская мама
  • Глава 6 В плену
  • Глава 7 Беби-Малыш спасает друзей
  • Глава 8 В гостях у господина Длиннохвоста
  • Глава 9 Чем заканчивается игра в лошадки Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Господин Куцехвост и иностранный шпион», Ирина Матвеевна Наумова

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства