«Кенди»

10801

Описание



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Кенди

СОДЕРЖАНИЕ

ТОМ I

Введение

1 Две подруги из Дома Пони

2 В гостях у мистера Брайтона

3 Цена мечты

4 Встреча с Принцем

5 Новая семья

6 Мальчик из розового сада

7 Слишком озорная для леди

8 Прогулка и приглашение на бал

9 Первый бал Кенди

10 Леди даже на конюшне

11 Важная гостья

12 История с розами

13 Друг Кэнди

14* Наше дерево

15 Плохая весть

16 Прежде чем я уеду

17 Дорога в чужую сторону

18 Цель: Кенди

19 Снова бежать

20 Счастье Кендис Уайт Эндри

21* Будучи леди

22* Не сдавайся, Энтони

23 День рядом с Энтони

24 О, мой Энтони

25 Вдалеке от глаз и сердца

26 Самое любимое место на земле

27 Рождество

28 Поездка к Тому

29 Пароход, на котором уедет Кенди

30 Плывя на корабле

31 Странный попутчик

32 Приятные и неприятные открытия

33 Явление бодрой старушки

34 Конверт, вывернутый наизнанку

35 Замечательное воскресенье

36 Анни снова улыбается

37 Неожиданная встреча

38 Терри и его тайна

39 Сокровище, ставшее причиной неприятностей

40 Кенди убегает из-под ареста

41 Чудеса на школьном Празднике Цветов

42 Пикник в полночь

43 Летняя школа на берегу озера

44 Кровные узы

45 Белый праздник для двоих

46 Вот и лето прошло

47 Коварная ловушка Элизы

48 В четырех стенах

49 Решение Терри

50 Однажды туманным утром

51 Долгий путь в морской порт

52 Ночь на конюшне

53 Рассвет над горой Роданей

54 Ночью в Саутгемптоне

55 Двое безбилетных пассажиров

56 В бушующем море

57 Вид из окна на гавань

58 Родной дом встретил меня серебристым снегом

59* Шалунья Кенди в роли воспитательницы

60 Друг, унесенный ветром

ТОМ II

Введение

61 Переломный момент

62 Поезд в новую жизнь

63 Как Кенди встретила в городе бабушку

64 Неумейка в белом халате

65 Улыбка вместо лекарства

66 "Дядюшка" Уильям

67 В поисках дорогого существа

68 Чудо дружбы

69 Незабываемая роза

70* Вопрос с помолвкой

71* Юный моряк

72 Возвращение к обязанностям

73 Тревожные вести

74 Снова отъезд

75 Резиденция дядюшки Уильяма

76 Симпатичное убежище

77 Еще один день у Эндри

78 Мелодия Терри

79 Триумф Терри

80 Краткий миг встречи

81 Таинственный пациент

82 Язык цветов

83* Призрак, играющий в карты

84 Назначение женщины в белом

85 Прощальный подарок ФлАнни

86 Мистер Альберт подозревается в шпионаже

87 Стремление к цели

88 Когда цели достигнуты

89 Исчезнувший мистер Альберт

90 Не вешать нос

91 Дело совести

92 Шокирующие признания

93* Поездка до Питсбурга

94 Сначала во Флориду

95 Солнечная Флорида и роковая репетиция

96 Скоро в путь

97 Долгожданная встреча

98 Важная премьера

99 Ночь разрыва

100 Испытания продолжаются

101 Тревожный сигнал

102 Крест на холме

103 Рискованная командировка

104 Ангелы в преисподней

105 Беглец

106 Опасная ситуация

107 Требуется кухарка

108 Марго возвращается

109* Ковбои не плачут

110 Влюбленный некстати

111 Западня

112 Выбранный путь

113 Жизнь - это вечный круг

114 Мистер Уильям дает о себе знать

115 Возвращение к истокам

Продолжение "Будь моей"

* Отмечены сокращенные главы.

Том I

Создатели:

автор манги - Мидзуки Киоко

художник манги - Игараси Юмико

авторы сценария - Юкимуро Сюнъити и Сирояма Нобору

режиссер - Сэрикава Юго

дизайнер персонажей - Синдо Мицуй

композитор - Ватанабэ Такэо

студия - "Toei Douga".

ТВ-сериал (1.10.1976 - 2.02.1979) - 115 серий, полнометражный фильм (1992).

Главы 11- 13 пересказ: Mako

Главы 23,24 пересказ: Guinevere & Candice

Глава 25 пересказ: Guinevere

Все остальные главы с 1 до 115 пересказ: Candice - Каширская Елена (Москва)

Продолжение (одно из многих): Lulu

Редакция: Jony Fox - Дидык В.Т. (Львов) 2003

О классике жанра аниме

Мультсериал Кенди-Кенди - это мир, где переплетается мечта и действительность. Это шедевр японской анимации, признанный классикой этого жанра. Смотря аниме, мы понимаем как не легка была жизнь главной героини. С ней мы переживаем трудности, радость, горе, любовь... Те кто говорят,что эта манга, как и аниме - изврат, очень не правы. Ведь этот сериал пропагандирует самые хорошие качества человека: доброту, понимание, стремление к достижении цели...

В нём существуют моральные устои. Например, мы убеждаемся как может быть крепок человеческий дух, какое может быть чистое, доброе сердце.

Я думаю, что главный смысл этого аниме - стремление к осуществлению своей мечты, самой заветной... Благодаря этому мультсериалу, мы можем смело верить, что существуют люди, чьи сердца чистые и добрые.

Я считаю, что если бы было больше таких аниме, как это, то стало бы больше людей, как Кенди....

Будьте такие же как Кенди! Поселите надежду в сердцах других, как сделала это она!

Мако.

ВВЕДЕНИЕ

Однажды зимой две женщины из детского приюта нашли в снегу двух маленьких девочек. В корзинке одной из них лежала записка с именем: "Кендис". А фамилию подобрали легко: Уайт (white - белый - англ.), кругом ведь белый снег... Вторую девочку назвали Анни.

Так началась эта история о доброй, неунывающей Кенди.

Еще в раннем детстве она была сорвиголовой. Она бегала, прыгала, ловко карабкалась на деревья, заливисто смеялась. У нее много друзей, а самой близкой из них была скромная, тихая Анни.

Не смотря на свои повадки, Кенди - добрая девочка и всегда старается помогать людям. В общении с ними она всегда весела и улыбчива. "Ты гораздо симпатичнее, когда улыбаешься", - сказал ей таинственный Принц с холма Пони. И в самые трудные минут девочка вспоминает эти слова.

На ее долю выпало много невзгод - Анни удочерили, и она уехала. Нашла приют и Кенди - богатая семья Легансов взяла ее в качестве компаньонки для их дочери Элизы. Но Элизе и ее брату Нилу Кенди не понравилась с первого взгляда, и они делали все возможное, чтобы досадить девочке, а желательно и добиться ее отъезда. Но Кенди не унывает. У нее есть друзья - Энтони, очень похожий на того самого Принца, ее первая любовь, Арчи, Стир. Эти три молодых человека заботятся о ней, как могут. И когда Кенди из компаньонки разжаловали в служанки, они не отвернулись от нее. Поэтому ей все было нипочем, даже козни Элизы и Нила.

А потом стало еще лучше, Кенди приняли в семью Эндри, которая стояла в родстве с Легансами, но была гораздо богаче и знатнее. Но пришло несчастье погиб Энтони, и Кенди, не выдержав пустоты и одиночества в огромном доме, вернулась в приют. Долгое время она горевала и плакала, и стала совсем не похожа на прежнюю Кенди. Но и это прошло, хотя печаль осталась жить в ее сердце.

Потом девочку отправили в колледж святого Павла в Лондоне. Там она повстречала Анни и познакомилась с Пати, доброй и милой девочкой. И конечно, нашла свою вторую (или уже третью, если считать Принца с холма Пони) любовь. Терроз Грандчестерский, длинноволосый, красивый юноша, славящийся кошмарным поведением, но имеющий благородное сердце.

Многое пришлось пережить Кенди и в колледже. Там же учились и Стир, и Арчи, а также ненавистные Элиза и Нил. Да и многим девочка, настолько непохожая на них, чопорных юных леди, была неприятна.

И Кендис, решив, что колледж не сделает ее счастливой, и что нужно самой прокладывать свой путь, решила сбежать на свою родину, Америку. Ее не смущало ни отсутствие денег, ни длинный путь. Она просто шла, уверенная в верности своего решения. И хотя порой приходилось нелегко, девочка находила в себе силы помогать окружающим людям. Тогда-то в ней и зародились мысли о ее призвании...

Благодаря отчаянности и смелости, Кенди пробралась на корабль. Какое-то время она ехала там зайцем, а потом ее все-таки поймали. Но ничего страшного не произошло - девочка понравилась капитану.

Итак, Кенди вернулась в дом Пони. И там приняла окончательное решение стать медсестрой. И она отправилась в город получать образование. Проблемы нашлись и там. Кенди пришлось пережить и насмешки, и придирки директрисы, и соседки по комнате, холодной и серьезной Фленни Гамильтон, и смерть своего пациента... Но больные полюбили ее за искренность и доброту. Ко всем она относилась с добрым юмором. Хоть и часто случались осечки, но Кенди искупала их своей теплотой и доказывала, что лечить можно не только лекарствами...

Она никогда не унывала, даже когда ей пришлось расстаться с Терри. Его полюбила другая девушка, и спасла ему жизнь. И тогда Кенди отказалась от собственного счастья ради нее...

Вот такая она, Кендис Уайт Эндри, веселая, шумная, но очень благородная и добрая...

Кенди - Кенди

1.

Две подруги из Дома Пони.

Зимний пейзаж.

К югу от озера Мичиган, на просторной холмистой равнине расположился детский приют под названием "Дом Пони". У детей, которые живут там, нет родителей. За ними присматривают только две добрые женщины. Одну зовут мисс Пони, а другую - сестра Мария.

- Не капризничай, Том, - говорит сестра Мария малышу, дергающему ее за подол. - Сядь спокойно и принимайся за обед. - Она усадила его на стул. Давай начнем с первого.

Вместо этого Том разметал еду по столу, чем рассердил сестру.

- Сестра Мария! - сказала мисс Пони, прислушиваясь.

- Похоже на детский плач, - встревожилась монахиня.

- Так вот, что ты хотел сказать, Том! - догадалась мисс Пони и выбежала за сестрой. - Сестра Мария, осторожней!..- но сама не удержалась на скользких ступеньках.

- Сюда, мисс Пони, - позвала сестра Мария, обнаружив корзину с орущим содержимым.

- Как можно оставить младенца одного в снегу, - посетовала мисс Пони, беря черноволосую малютку на руки.

- Здесь письмо, - сестра Мария взяла записку и прочитала. - "Я не могу больше заботиться о ней. Надеюсь, вы сделаете это вместо меня. Ее зовут Анни".

- Анни? - переспросила мисс Пони.

- Она смеется, - улыбнулась сестра.

Вдали раздался еще один плач, и Анни опять заплакала.

- Тише, тише, все будет хорошо, - мисс Пони успокаивала ее.

- Там еще кто-то есть, мисс Пони, - сестра Мария поспешила на плач. Посмотрите, мисс Пони, - она склонилась над кричащим младенцем.

- Какое сильное дитя!

- А там есть записка? - мисс Пони приблизилась к ней.

- Нет, только кукла. "Кенди", - прочитала монахиня надпись.

- Так тебя зовут Кенди! - ласково сказала она засмеявшейся малютке, Значит, Кенди ты и будешь.

- А какая у нее фамилия?

- Ну, если мы нашли ее в снегу... - задумалась сестра.

- ...То пусть она будет Кенди Белоснежка! [White] - предложила мисс Пони.

На том и порешили.

* * *

Том решил посмотреть на новеньких девочек, мирно спящих в своих корзинках. Но стоило ему вынуть соску изо рта Анни, та заплакала, а Кенди запустила бутылочкой в Тома, и теперь уже трое оглашало приют своим ревом.

- Что случилось? - сестра Мария вбежала в комнату с мисс Пони. - Наши дети кричат, как хор подзаборных котов.

* * *

Незаметно прошло 6 лет. Анни, Кенди и Том повзрослели. И теперь зимой они катали Анни на санках, Анни и Кенди лепили снеговиков.

- Почему у меня не получается такой круглый снежок, как у тебя? вопрошала Кенди.

- Потому что ты заграбастала слишком много снега, - хихикала Анни.

Стоило Кенди свалиться со своего сооружения, как Анни тут же забеспокоилась о ней. Но опасность приближалась с другой стороны - в виде Тома на санках, орущего: "Уходите с дороги!" Снеговик Анни не увернулся и был сбит.

- Посмотри, что вы сделали с моим снеговиком! - укорила его Анни. Борец за добро и справедливость Кенди с криком: "Том, вернись!" поймала нахала своим лассо. Анни опять беспокоилась за здоровье своей защитницы, требующей: "Том, извинись перед Анни!"

- Все в порядке, - отговаривала Анни.

- Все в порядке для Анни, но не для меня. Извинись, Том

- Ну... простите... - бормотал побежденный, к удовольствию Кенди, обнимавшей Анни.

* * *

Вот и настала весна. В лесу, на холмах и долине - весна. Для детей белых кур и для всех остальных - весна.Верно. Даже для утят, привязанных друг к другу и к маме-утке ниточкой.

- Ай, какая жестокость! - сестра Мария бросилась их освобождать. Уверена, что это сделала Кенди. Кенди! Кенди!

- Я здесь! - раздался голосок. - Я здесь, наверху. Сестра Мария, птенец выпал из гнезда, и я решила положить его обратно.

- Немедленно слезай! - хотя ни сестра Мария, ни подошедшая Анни понятия не имели, как ее оттуда снять. Кенди же приземлилась на свою 5-ю точку. - Ты не ушиблась? - удостоверившись, что Кенди не пострадала, сестра дала волю гневу.

- Кенди, - спросила мисс Пони, - почему ты делаешь такие безобразия?

- Тебе разве не жалко бедных маленьких уток? - взывала к ее чувствам сестра Мария.

- Я это сделала именно потому, что мне их жалко, - ответствовала отчитываемая.

- Я так волновалась за них, что они могут потерять свою мамочку. Если такое случится, за ними никто не будет ухаживать, как Вы или мисс Пони. Они останутся совсем одни-одинешеньки.

Мисс Пони сказала, что Кенди может идти. Сестра Мария усомнилась в твердости приговора. Но мисс Пони возразила: "Я ведь не могу ее за это ругать".

Они посмотрели из окна на двух маленьких подруг.

- Я так испугалась, что тебя будут сильно ругать, - волновалась Анни.

- Я обещаю, Анни, в следующий раз быть осторожнее, - клялась Кенди. - Я не хочу, чтобы ты каждый раз волновалась за меня, потому что я делаю что-то плохое.

Лицо Анни озарила улыбка

- Это намного лучше, чем ругать ее, согласитесь, - говорила мисс Пони, глядя на них. - Они совсем как близнецы... - неожиданно она посерьезнела.

Сестра Мария спросила, что случилось.

- Я просто подумала о том дне, когда они расстанутся друг с другом.

- Но это будет ведь не скоро, - сестра взглянула в окно. - До этого очень далеко.

- Нет, - сказала мисс Пони. - Возможно, в следующем месяце.

* * *

Каждое третье воскресенье месяца наступает день, когда в приют Пони приходят разные люди в надежде усыновить или удочерить ребенка. Дети ждут этого дня с нетерпением, и мечтают о тот, чтобы кто-нибудь принял их в свою семью. Мечтают все дети, за исключением Кенди и Анни.

Очевидно, поэтому эти двое поют так, будто по их ушам пробежало стадо слонов.

- Кенди, прекратите дурачиться! - сестра Мария сделала им замечание. А позже устроила разбирательство сама мисс Пони:

- Если вы не хотите, чтобы вас удочерили, это не дает вам права так безобразничать. Кенди, ты разве не сожалеешь о своем плохом поведении?

- Сожалею, - отвечала Кенди с виноватым видом.

- Кенди, как ужасно фальшиво вы сегодня пели. Ну, разве вы не понимаете, что о нас о всех могут плохо подумать. Разве вы не понимаете, что, если люди подумают, что в приюте Пони живут только невоспитанные непослушные дети, многие ваши сверстники потеряют мам и пап.

Сие внушение подействовало.

* * *

Прошло еще 4 года, и настал день рождения Анни и Кенди. Дети спели им песню, а Кенди и Анни задули свечки на общем тортике. На вопрос одного из детей, почему они празднуют день рождения в один день, Кенди ответила: "Потому что меня и Анни нашли в один и тот же день. Никто не знает наш настоящий день рождения, поэтому начали считать с этой даты."

Сестра Мария заметила Кенди, что за ее поведение она могла бы получить взбучку от родителей. На что Кенди ответила, что они с Анни решили остаться в Доме Пони, пока не состарятся. Мисс Пони сообщила, что Том уезжает. Весной он станет сыном богатого фермера. Кенди заявила:

- Они должно быть очень странные люди, если им понравился Том.

- Ты просто завидуешь, потому что тебя никто не хочет удочерить, парировал мальчик. В ответ же Кенди набросилась на него с кулаками. Во время лечения царапин и ушибов оба заявили, что не будут скучать друг по другу.

Во время ночного разговора Анни спросила, почему Кенди считает будущего отца Тома глупым. Кенди заявила, что не собирается покидать Дом Пони. Анни бурно выразила свою радость, свалив свою подругу на пол. Но тут они услышали шум за окном и выглянули. Том учился кидать лассо. Пока не получалось. А у Кенди получилось, и она предложила Тому записаться в ее школу лассо. Том предпочел продолжить свои тренировки. Они опять чуть не подрались из-за шляпы - подарка будущего отца Тома. Неожиданно Том сказал, что мальчики не должны драться с девочками, и Анни с удивлением наблюдала, как ее подруга повторяла, что ненавидит Тома, что очень рада, что больше не увидит его, заливаясь при этом слезами. Впервые.

* * *

И вот растаял снег, и наступил день, когда Том должен был уехать.

- Не волнуйтесь о Томе, мисс Пони, - говорил грузный мужчина. - Под моей опекой он станет лучшим ковбоем в мире!

- Мы знаем, что вы хороший человек, - отвечала мисс Пони.

- И мы надеемся на Вас, - добавила сестра Мария.

- Том, - обратился ковбой к мальчику, - ты хочешь что-нибудь сказать?

Том замялся, и его новоиспеченному папаше это не понравилось.

- Да ты дурак! - и он дал Тому увесистого пинка. - Стоишь как вкопаный и двух слов не можешь связать!

- Минуточку, мистер! - выступила Кенди. - Том не лошадь вам и не корова. И вы не должны ругать его за каждую оплошность.

- Я сам распоряжаюсь в своей семье! - еще какая-то соплистка будет его учить.

- Представляю. Подумай, Том, прежде чем стать членом такой семьи. Неужели ты думаешь, что будешь счастлив в семье, где с тобой так обходятся?

- Я слышал, что бывает и хуже... - Том взглянул на ладонь ковбоя. Первый раз в жизни меня ударила такая большая рука... И эта рука принадлежит моему новому папе! Мисс Пони, сестра Мария, - обратился он к своим воспитательницам, - спасибо вам за то, что были добры ко мне. Надеюсь, вы не будете за меня краснеть.

Том также попрощался с Анни. Кенди он сказал, что хотел бы чтобы она научила его кидать лассо. Мужчина объявил, что они уезжают. Когда же Том отозвался: "Да, мистер Стив," он ответил, что теперь Том должен звать его "папой".

Мисс Пони подошла к Кенди и Анни.

- Я никогда не говорила вам, девочки, но именно Том услышал ваши голоса, когда вы плакали в снегу, и нашел вас. Вы были тогда совсем маленькими.

Девочки бросились со всех ног на холм Пони, откуда они увидели повозку. Они помахали Тому, и Кенди заметила, что они смотрятся как одна семья. Анни прослезилась.

- Что с тобой, Анни?

Рыдающая Анни обняла подругу.

- Я тоже хочу маму и папу!

Кенди подарила ей поцелуй: от мамы. Анни поцеловала ее в ответ - от папы.

Анни была рада, что у нее есть такая подруга. Однако ее очень мучила мысль, что когда-нибудь наступит день, и их дороги с Кенди разойдутся в разные стороны.

2.

В гостях у мистера Брайтона.

Дом Пони.

Джон очередной раз описался в кровати, сестра Мария напоминает ему о наличии туалета, и он (Джон, конечно) извиняется. Кенди кормит кур и грозит еноту Клину, который залез в корзинку с овощами. Анни режет овощи, ничего не замечая вокруг.

- Анни, что случилось? Что с тобой? - Кенди потрогала ее лоб.

- Ничего. Со мной все в порядке, - Анни смотрела на домашнюю живность и думала: "Просто я им завидую. У них есть мама и папа".

Кенди догадалась о состоянии подруги:

- У тебя болит сердце, Анни.

- Мне просто немного одиноко, - Анни подошла к дереву. - Вот и все.

Кенди заявила, что знает, что надо делать в таких случаях. А что именно, Анни узнала на следующее утро, когда Кенди подняла ее ни свет ни заря: лечить болезнь Анни. И они тайком вышли из Дома Пони.

* * *

- Пони-сейсей! Пони-сенсей! - сестра Мария мчалась по коридору. Извините, но Кенди и Анни... вот, посмотрите, - она протянула записку.

- Это написала Кенди? - спросила мисс Пони. - "Доброе утро, мисс Пони и сестра Мария. Мы с Анни решили совершить небольшое путешествие, чтобы вылечить ее болезнь сердца" Болезнь сердца, - мисс Пони улыбнулась. - "Мы с Анни плохо чувствовали себя в эти дни...

- "...Поэтому подумали, - сообщал голос Кенди, - отчего бы нам немного не повеселиться?"

- За Анни я не беспокоюсь, но Кенди... - пробормотала сестра Мария..

- "...Мы еще не решили, куда мы поедем, но не волнуйтесь. Мы вернемся еще до наступления темноты мы взяли с собой хлеб, сыр и бутылочку того вина, которое мисс Пони принимает перед сном".

Дамы посмотрели в сторону шкафчика. Бутылочки не было. То есть она была, но в другом месте, а конкретно - в руках Кенди, которая ее откупоривала и наливала подруге.

- Кампай!

Анни выразила надежду, что она не напьется.

- Да ладно, мисс Пони пьет каждый вечер, - успокоила Кенди, выпивая свой стакан залпом. Анни последовала примеру своей лучшей подруги, вследствие чего ее зрачки разбежались в разные стороны. Кенди смеялась ангельским смехом, дьявольски при этом скалясь:

- Здорово, да?

* * *

Плачущий Джон интересовался у сестры Марии местонахождением Кенди. Сестра Мария говорила мисс Пони, что надо бы отправиться искать этих двух путешественниц. Мисс Пони же предложила оставить их в покое: чтоб им было что вспомнить.

* * *

Кенди и Анни, оставив где-то корзинку, катались с горки. Увидев олененка, Кенди предложила побежать за ним. Но когда тот подбежал к взрослому оленю, и они скрылись вдали, Анни опять начала грустить. Кенди залезла в воду.

- Какая холодная! Анни, иди сюда, здесь здорово!

На возражения Анни, что там быстрое течение, Кенди достала веревку и протянула ее через реку.

- Кенди, - говорила Анни, держась за веревку, - я так рада, что пошла с тобой.

- Тебе больше не одиноко? - спрашивала Кенди.

- Нет.

Но тут случился облом. В смысле - обломилась ветка. Анни не удержалась за веревку, но успела уцепиться за Кенди. На помощь им подоспели двое мужчин. Они и вытащили из воды девочек.

* * *

Мистер Брайтон (а звали его именно так), переменивший костюм, увидел, как две спасенные девочки выходят из его дома в костюмах наездниц. Служанка заметила, что они выглядят, будто его дочери. Но Кенди уже учуяла вкусный запах, и не замедлила об этом сообщить. Это жарился шашлык. Кенди немного удивилась, что эту пищу едят на улице. Но она с удовольствием жевала и рассказывала мистеру Брайтону о Доме Пони, об их общем с Анни дне рождения. Анни опять взгрустнула. Кенди пришла в восторг от предложения мистера Брайтона покататься на лошади, и поскакала с Анни за спиной.

- Ваш дом наполнился светом, - произнес слуга, глядя им вслед.

- Словно в него вернулись его маленькие хозяйки, - утирала слезу служанка.

* * *

- Кенди, - спросила Анни, - интересно, у нас одна и та же мечта или нет. Мне кажется, что я сплю.

- Мне тоже, - говорила Кенди. - Всего лишь несколько часов назад мы ворочались в наших старых кроватках, а теперь мы скачем на лошади, как дочки этого господина.

- Кенди, я думаю, может, попросить мистера Брайтона удочерить нас обеих.

- Анни, ты серьезно??? - Кенди нахмурилась.

- Ты же знаешь, что не останешься в Доме Пони навечно.

- Я не спешу оттуда уходить!

- Послушай, Кенди, если он согласится удочерить, мы всегда будем вместе.

Кенди залепила ей пощечину:

- Анни, почему ты такая противная? Ты разве забыла, что говорила мисс Пони - чужим людям доверять нельзя!

/А рассказывать о своей жизни, значит, можно/

- Я просто хотела всегда быть с тобой, Кенди.

- Как можно о чем-то просить человека, которого ты не знаешь?!

/А есть его шашлыки, это пожалуйста/

- Мистер Брайтон хороший человек, - Анни нахмурилась тоже.

- Тогда сама и спрашивай!

- И спрошу!

- Тогда я пошла!

- Кенди, куда ты?

- Я возвращаюсь в Дом Пони, а ты иди к мистеру Брайтону.

Анни побежала за Кенди, но упала, и в ее глазах появились слезы.

- Я хочу иметь маму и папу! - рыдала Анни. - Где мои мама и папа?

* * *

Тем временем сестра Мария кликала Джона. Одна девочка увидела, что кто-то идет, и этот Кто-то - Кенди в костюме наездницы. На вопрос сестры о местонахождении Анни Кенди не ответила. Ее вовремя отвлекли вопросом про Джона, который отправился искать двух путешественниц. Кенди обнаружила его на дереве. Спящего. Мысль, что он их искал, заставила Кенди прослезиться. От звука "Апчхи!" Джон проснулся, и немного перепугался высоты. Спускался он на спине Кенди.

Они увидели карету, и Кенди решила, что это мистер Брайтон. Впрочем, это не спасло их от падения.

- Анни! Анни, ты вернулась!

Но Анни там не было. Слуга сказал, что мистер Брайтон беспокоится о Кенди. А Анни осталась у него дома.

- Значит, Анни не вернется?..

- Она напомнила мистеру Брайтону его старшую дочь.

* * *

В особняке Брайтонов было время ужина. Служанка с удовольствием накладывала Анни еду.

- Спасибо, - благодарила Анни. - О, это любимые конфеты Кенди! Кенди, хочешь..? - она повернула голову, но рядом стоял только пустой стул.

- Жалко, что Кенди нет с нами, - произнес мистер Брайтон.

* * *

В приюте Кенди помогала по кухне мисс Пони и сестре Марии, которые выражали надежду, что Анни понравится мистеру Брайтону. Кенди заявила на это, что ненавидит их, и выбежала из кухни.

Дождливой ночью Кенди не спалось. Анни в одной из спален особняка смотрела в окно. Сестра Мария посетовала, что Кенди спит не так крепко, как обычно. Но мисс Пони понимала, что Кенди притворяется. Это первая ночь, когда Кенди и Анни спят раздельно. Впрочем, свято место пусто не бывает, и открывшая глаза Кенди обнаружила Джона, сладко спящего рядышком с ней.

Кенди вышла на улицу. Клин прыгнул к ней на руки.

- Возможно, Анни больше не придет к тебе, Клин, но я буду приходить...

В туманной дали показалась знакомая фигурка. Анни. Девочки бросились друг другу в объятия.

- Я решила вернуться, - сказала Анни. - Я шла пешком целую ночь. Я постоянно думала о тебе. Я не могла без тебя, и ноги сами привели меня сюда.

- Я тоже думала о тебе целую ночь.

- Кенди, я собиралась сказать, что я...

- Ты сказала ему?

- Нет, - Анни покачала головой.

- Правда? Я так рада!

Анни достала кулечек из кармана.

- Это твои любимые конфеты. Ты ведь их любишь, правда?

Кенди обняла ее.

- Мы с тобой самые лучшие подруги в мире, и никогда больше не расстанемся!

Встреча с мистером Брайтоном лишний раз доказала девочкам, что дружба лучшая вещь на свете, и она должна длиться вечно.

3.

Цена мечты.

Дом Пони.

- А потом мы жарили кусочки мяса и овощей на во-от таких больших штырях! - увлеченно рассказывала Кенди об их недавнем с Анни путешествии.

- Прямо на улице??? - ахали простодушно дети.

- Ну конечно. На зеленой лужайке. Ммм, прямо слюнки текут... Хотя теперь это уже история...

- А сколько их было?

- Чего?

- Штырей.

- Джон, не задавай глупых вопросов, знаешь, как они богаты?!

- Значит, вы ели, сколько хотели???

- Можешь не верить, но так оно и было.

- Кенди! - приближающаяся Анни прервала сие удивительное повествование. - Кенди! Мистер Брайтон приехал!

Мистер Брайтон спустился с повозки.

- Привет, мистер Брайтон! - Кенди кинулась к повозке. - Привет! поздоровалась она еще раз, стоя рядом с Анни.

- Привет, Кенди. Ты сегодня очень веселая, - заметил их новый знакомый с улыбкой.

- Я очень сожалею, что покинула вас, мистер Брайтон, не сказав до свидания, - Кенди принесла свои извинения.

- Не беспокойся, Кенди, - мистер Брайтон ничуть не сердился.

- Эй, ребята! - Кенди обернулась к малышам. - Это тот самый мистер Шашлык, о котором я вам рассказывала.

- Кенди, выражайся повежливей! - шепнула ей Анни. Брайтон рассмеялся.

- Все нормально. Сегодня мы тоже устроим шашлык.

- Безусловно, сэр, - подтвердил слуга.

- Вы хотите приготовить для нас шашлык, мистер Брайтон?! - обрадовалась Анни.

- У нас будет отличный день, ребята! - провозгласила Кенди.

Слуга выгружал кирпичи, и дети с радостью помогали ему.

- Им в самом деле очень нравится, - заметила сестра Мария, глядя, как дети старательно носят кирпичи.

- Большое спасибо Вам, мистер Брайтон, - благодарила мисс Пони.

- Не беспокойтесь. Но приехать сюда меня заставило совсем другое обстоятельство, - признался мистер Брайтон. - Откровенно говоря...

* * *

А на улице жарилось мясо и овощи. Дети смотрели и облизывались. Но самым нетерпеливым доставалось от Кенди:

- Не будь таким жадным. Еще не готово.

Зато потом, поскольку мяса и овощей было много, каждому разрешалось брать сколько угодно. Пока дети наслаждались первой партией свежежареного шашлыка, Анни делилась с подругой своим беспокойством.

- Кенди, как ты думаешь, почему мистер Брайтон приехал к нам?

- Чтобы устроить шашлык, - выдала Кенди очевидную версию, не отрываясь от шашлыка. - Я думаю.

- Я думаю иначе.

- А зачем же еще? - смутное беспокойство поселилось в ее душе. Но аппетита не умерило.

- Если... Интересно, кого он возьмет к себе: тебя или меня...

Кенди решила, что это глупость. Но Анни была уверена в своей правоте. Ведь мистер Брайтон все еще разговаривал с мисс Пони и сестрой Марией...

* * *

Наступил вечер, и настало время ложиться спать.

- Вот видишь, все сегодня ограничилось только шашлыком, - заключила Кенди, укладываясь в свою кровать.

- Да... - тихо кивнула Анни.

- Сказать по правде, я тоже неловко себя чувствую, - призналась Кенди. На вопрос удивленной Анни она пояснила - Как ты сказала, я тоже боялась, что он захочет взять тебя или меня к себе...

- Кенди, - позвал малыш. - Мисс Пони хочет поговорить с тобой.

- Ну вот, опять меня будут ругать, - обреченно провозгласила Кенди. Интересно, что плохого я сегодня успела сделать?.. - размышляла она вслух, спускаясь с кровати.

Анни проводила ее встревоженным взглядом.

* * *

Кенди постучала и вошла в комнату, где находились мисс Пони и сестра Мария.

- Разве ты не знаешь, как надо входить, Кенди? - сестра Мария заметила, что Кенди не спросила разрешения войти.

- Я просто радуюсь, что вы еще не начали меня ругать, - объяснила Кенди и высунула язык от удовольствия.

- Мы вовсе не собирались тебя ругать, - улыбнулась мисс Пони. Кенди заметила, что это очень странно. - Кенди, какое впечатление у тебя сложилось о мистере Брайтоне?

Кенди скрестила руки на груди.

- Какое?.. Ну, он богатый человек, щедрый...

- Что значит "щедрый"? - попросила уточнить сестра Мария.

- Как ты отнесешься к тому, если мистер Брайтон пожелает удочерить тебя? - спросила мисс Пони.

Кенди была ошарашена.

- Что??? Я стану дочерью мистера Брайтона???

Но не только Кенди была шокирована. Анни тоже это слышала...

- Он выбрал Кенди...

Кенди так хохотала, что сестра Мария сделала ей замечание: они здесь обсуждают серьезные вещи. Улыбка Кенди исчезла.

- Это невозможно. Я такая активная, непоседливая. Я не верю, что я ему понравилась.

- Конечно, из-за своей непоседливости ты доставляешь нам много проблем, - признала мисс Пони. - Но он увидел, что у тебя доброе сердце, Кенди.

- Вовсе и не доброе, - пробормотала Кенди.

- Люди, которые встречаются с тобой раз или два, не сразу замечают твою доброту... - говорила мисс Пони.

- ...Однако мистер Брайтон сумел разглядеть в тебе доброе сердце, заверила сестра Мария.

Мисс Пони и сестра Мария объясняли, Кенди, что они будут скучать без нее. Но она уже взрослая девочка, и должна сама подумать о своей дальнейшей судьбе.

- Моя судьба... - задумалась Кенди, но тут она услышала рыдание.

- Там кто-то есть? - сестра Мария встала и направилась к двери. Дверь была полуоткрыта, и они увидели убегающую Анни.

- Анни! - Кенди бросилась за подругой.

Анни выбежала из Дома Пони и, оказавшись в темноте, дала волю слезам. Кенди подбежала к ней.

- Мне все равно... Даже если она станет дочкой мистера Брайтона... убеждала себя Анни, не переставая плакать.

- Анни, ты все слышала?.. - тихо спросила ее Кенди и обняла. - И ты думаешь, что я так просто соглашусь стать чей-нибудь дочерью?

Анни высвободилась из ее объятий и посмотрела на подругу сквозь слезы.

- А разве ты не хочешь, чтобы у тебя были папа и мама?

Но Кенди не забыла об их общем обещании друг другу всегда быть вместе. А с помощью усов из травы она заставила Анни улыбнуться.

* * *

Кенди выходила из курятника, когда дети прибежали за ней. Кенди посмотрела на их лица: что-то случилось. Тем более, что описавшийся в очередной раз Джон заявил, что его дела Кенди не касаются. Да и другие стали говорить, что если бы они знали, чем обернется шашлык, ни за что бы на него не согласились.

- Не делай вид, что ничего не понимаешь! - их глаза стали наполняться слезами. - Ты скоро станешь дочкой мистера Брайтона!..

- Кенди! - неожиданно Джон обнял ее, так что Кенди уронила корзинку с яйцами. - Не покидай нас, Кенди!...

Дети утирали слезы.

- Перестаньте реветь, - Кенди сама прослезилась. - Когда я смотрю на вас, мне тоже хочется плакать...

* * *

В классной комнате мисс Пони с сестрой Марией убеждали скуксившихся детей не плакать и не огорчать Кенди. Ведь они сами были рядом с ней еще с младенческого возраста. Если вы любите Кенди, устройте ей достойные проводы, предложила мисс Пони, поправляя очки. Или тайком вытирая слезу?..

Дети кивнули, не поднимая глаз.

- Мисс Пони, - всхлипнула Анни. - я была неправа. Я думала только о себе и не радовалась чужому счастью... - и слезы снова полились из ее синих глаз.

- Анни... - Кенди в это время была на улице, но на ее глазах тоже были слезы...

* * *

Две подруги бежали, взявшись за руки, но в этот раз лидером была темноволосая девочка, так как именно она бежала впереди. Анни остановилась у Отец-дерева.

- Кенди, - Анни посмотрела вверх - покажи мне, как нужно взбираться на дерево.

- Но ты же раньше боялась высоты... - Кенди ни разу не слышала, чтобы голос Анни был таким твердым.

- А теперь не боюсь, - ручейки слез уже заструились из синих глаз, но их взгляд был также решителен, как и голос.

- Но почему ты вдруг решила, что тебе необходимо научиться лазить по деревьям? - Кенди было так трудно поверить в то, что ее пугливая застенчивая Анни хочет залезть на дерево.

- ...Если я залезу на дерево... - голос Анни задрожал еще больше, ...То смогу увидеть, как ты уезжаешь к Брайтонам!.. Я все увижу!..

- Анни!.. - боль подруги резанула Кенди в самое сердце, и она порывисто обняла ее.

- Не надо... Не делай такое лицо... - Анни отвернулась.

- Да не поеду я к ним! Ни за что на свете! - нужна ли Кенди семья ТАКОЙ ценой? Ценой боли одного из самых дорогих людей...

- Кенди!.. - Анни не верила, что можно вот так отказаться от возможности обрести семью.

Глаза Кенди засияли, за чем последовала озорная улыбка. Кудрявый веснушчатый бесенок что-то задумал...

* * *

Карета Брайтонов ехала среди полей кукурузы по направлению к Дому Пони.

- Она шумная, обидчивая, добрая и очень хорошая девочка, - убеждал мистер Брайтон красивую даму, сидевшую рядом с ним.

- Никак не могу себе ее представить, - мягко отвечала та.

- Как только ты ее увидишь, я уверен, она тебе очень понравится.

- Я с нетерпением жду встречи с ней.

Кое-кто, хорошо умеющий лазить по деревьям, заметил карету:

- Они едут! Немного раньше, чем я ожидала! - Кенди быстренько слезла и помчалась в Дом Пони. - Нельзя терять ни минуты!

- Джон! - Кенди ворвалась в детскую спальню. - Ты опять описался?! Тот смущенно улыбнулся. - Отлично!

- Я извиняюсь, Кенди...

- Ничего, ты хороший мальчик! - Кенди радостно схватила мокрую простыню и выскочила, оставив Джона удивляться, как это его сегодня не ругают.

* * *

Мистер Брайтон подал руку своей спутнице, чтобы помочь ей спуститься.

- А где та девочка, которая обидчива, добра и очень хороша собой? спросила дама.

- Доброе утро, мистер Брайтон! - расстелив мокрую простыню, Кенди помахала чете Брайтонов.

- Привет, Кенди, - поздоровался мистер Брайтон. - Это Джейн, - мистер Брайтон представил свою жену. Дама наклонила голову в знак приветствия.

- Ты помогаешь своим юным сверстникам сушить простынки? - мягко осведомилась миссис Брайтон.

- Нет, мадам, это моя собственная простыня, - заявила Кенди, не теряя хорошего настроения.

Мистер Брайтон удивился, и очень сильно:

- Твоя???

Кенди стала оживленно объяснять, что у нее есть такая привычка: каждую ночь писаться в постель. Дама выказывала свое удивление настолько, насколько ей позволяло ее воспитание: такая привычка? Каждую ночь? Кенди кивала головой: да, она действительно каждое утро находит свою простыню мокрой.

Неизвестно, о каких еще своих особенностях поведала бы Кенди, но прибежавшая Анни пригласила супругов Брайтонов на чай, не забыв, конечно, сначала с ними поздороваться. Миссис Брайтон внимательно посмотрела на нее и спросила, как ее зовут.

- Анни, мадам, - Анни смутилась, впервые с ней заговорила такая красивая элегантная леди. А когда миссис Брайтон заметила, что у нее очень красивое имя, Анни смутилась до очаровательного румянца на щеках. Кенди же была довольна собой:

- У нас получилось, Анни! - подмигнула она подруге.

* * *

- Я и не знала, что у Кенди такая привычка, мисс Пони, - заметила сестра Мария.

- Я так и подумал, - сказал мистер Брайтон. - Она просто пошутила.

- Если это так, это еще хуже. Она специально это выдумала, чтобы нас разочаровать, - огорченно заключила миссис Брайтон. - А это означает, что она не хочет быть нашей дочерью, - Мисс Пони вздохнула, - Нет никакой необходимости удочерять ее силой. - Муж пытался сказать что-то, но миссис Брайтон продолжала, - Если удочерять девочку, то раз и навсегда.

Кенди хихикала, радуясь успешно проведенной операции, и вышла.

- Анни, отныне мы всегда будем вместе! - она закружила брюнетку, рассыпав все ее цветы.

- А ты не будешь об этом жалеть? - засомневалась Анни.

- Никогда не пожалею! - Кенди взяла цветок. - Я всегда счастлива быть с тобой, Анни... - Кенди обратилась к Анни, но та смотрела в другую сторону. В сторону экипажа Брайтонов, на элегантную леди, садившуюся в экипаж.

- Если бы моя мама была похожа на нее...

Взгляд миссис Брайтон задержался на темноволосой девочке. Анни вежливо наклонила голову, и миссис Брайтон кивнула ей в ответ.

- Она очень хорошая девочка, не правда ли? - спросила она своего мужа.

* * *

Был дождь, и потому Кенди оставалась в Доме Пони, ожидая, когда мисс Пони и сестра Мария отпустят Анни. Анни вышла с опущенной головой.

- Что они тебе сказали? - спросила Кенди.

- Кенди... - Анни заплакала. - Они сказали, что мистер Брайтон... хочет удочерить меня!

Кенди возмутилась таким поворотом дела: что это он морочит всем головы?! Кенди отказалась, и теперь он захотел удочерить Анни! А Анни откажется - он захочет Милли, и т. д. всех детей по порядку!

- Кенди!.. - Анни повернулась к ней мокрым от слез личиком. - Они сказали, что я понравилась миссис Брайтон...

- Не глупи, Анни, - Кенди подошла к окну. - И не волнуйся. Просто откажись.

- Я уже дала ответ...

- Ты, конечно, отказалась, Анни?..

Ноги Анни подкосились.

- К сожалению, нет... - Анни зарыдала еще больше.

- Анни... Ты станешь дочерью Брайтонов?.. - Кенди отвернулась к окну, но смотрела ли она на дождь?..

- Извини, Кенди... - слезы продолжали течь из глаз Анни. - Просто я хочу, чтобы у меня были папа и мама!.. Я мечтала об этом всю жизнь!..

- "Я тоже хочу, чтобы у меня были папа и мама!.. Но я не хочу расставаться с тобой, Анни!.." - Кенди смотрела в окно, но видела ли она что-нибудь сквозь набежавшие слезы?..

Она не захотела оставаться и выбежала на улицу. Предательница!.. Дождь не переставал, смешиваясь со слезами Кенди. Ты теперь для меня больше ничего не значишь!.. От дождя было скользко, и Кенди упала на грязную землю. Я ненавижу тебя, Анни!. Почему ты так поступила?.. Как ты могла, Анни?..

Рано или поздно дождь сменился красивой радугой.

- Как ты могла так поступить?.. - Кенди медленно поднималась на ноги.

- Кенди... - произнес знакомый тихий голосок. Кенди обернулась: Анни вся мокрая и в грязи стояла перед ней. - Я хочу извиниться перед тобой...

- Ты шла под дождем все это время?..

- Я хотела почувствовать то же, что и ты...

- Но ты вся промокла... У тебя грязные ноги... - Анни кивнула, но какое ей было сейчас дело до гигиены. - Тебе тоже нелегко...

- Кенди!.. - Анни бросилась на шею подруги.

- Наступит день, когда нам все равно придется расстаться... - тихо рассуждала Кенди, обнимая подругу не особо чистыми руками.

- Я могу получить твое разрешение, Кенди? - Анни спросила с надеждой и встретила взгляд зеленых глаз. Такой повзрослевший...

- Ты сама вправе выбирать свое счастье, Анни.

- Но что мне делать?..

- Анни, ты ведь уже решила. Так будь дочерью Брайтонов. И будь счастлива.

К девочкам подбежал Клин, и Анни взяла его на руки. Она попросила Кенди позаботиться о ее любимце, так как не сможет взять его с собой. Миссис Брайтон не любит животных.

* * *

Из Дома Пони вышли элегантно одетые миссис Брайтон и Анни. Дети провожали их восхищенными взглядами: Анни казалась им принцессой. Сестра Мария просила их не трогать одежду Анни, чтобы не испачкать.

- Мисс Пони, сестра Мария, - обратилась Анни, - я хочу поблагодарить вас за вашу доброту.

Мисс Пони вытерла слезу.

- Будь счастлива, девочка...

- Спасибо, мисс Пони, - Анни подошла к Кенди, державшей на руках Клина. - Ухаживай за ним.

- Он стал совсем ручным, - улыбнулась Кенди, и Анни протянула руки к еноту.

- Ты испачкаешь платье, Анни, - мягко остановила ее миссис Брайтон.

По команде Кенди дети хором прокричали "До свидания". Анни прослезилась.

- До свидания, Анни, - Кенди отвернулась, пряча слезы.

- Нам пора ехать, Анни, - миссис Брайтон повела девочку в экипаж.

Кенди прибежала на Холм Пони и забралась на Отец-дерево. Оттуда она махала рукой: прощай, Анни!.. Анни махала ей в ответ: прощай, Кенди!..

Девочки прощались. Снежный вечер, когда их нашли, катание на санках все это осталось в прошлом...

Анни и Кенди прожили вместе в приюте более 10 лет. Но наступило время им расстаться друг с другом. После отъезда Анни на душе у Кенди стало совсем пусто. Прощай, Анни. Прощай, Кенди

- До свидания, Анни, до свидания... - шептала Кенди среди ветвей Отец-дерева.

4.

Встреча с Принцем.

- Кенди- и-и!..

- Анни-и-и-и!!!.. Анни!!!.

Шляпка упала, но кружащиеся девочки даже не заметили этого...

- Анни, ты вернулась!.. Анни... Анни... - бормотала Кенди во сне. Пока Джон не разбудил ее.

- А, это ты, Джон, - разочарованно протянула Кенди. - Мне приснилось, что Анни вернулась.

- Значит, она вернется, - уверенно ответил Джон. - Если мне снится, что я описался, я обязательно написаю.

- Ты опять описался Джон, - заключила Кенди.

* * *

Наступил день. Мокрая простыня сушилась на солнце. Дети играли. Клин забрался на Отец-дерево, под которым сидела Кенди и смотрела на дорогу. Мысль об Анни не покидала ее. Как ей хотелось, чтобы ее сон стал явью! Тут Клин кого-то заприметил. Это почтальон! Может, он несет письмо от Анни, подумалось Кенди, после чего она рухнула на землю.

- Доброе утро, мистер Мэтью! - поприветствовала Кенди почтальона.

- А, ты девочка из Дома Пони?

- Вы пришли, чтобы отдать мне письмо?

- Тебе?

- От Анни.

- Боюсь, я ничего не знаю о таком письме, - Он вынул письма и перепроверил их. - Я уверен, что все письма в приют адресованы только мисс Пони.

- А у Вас зрение, случайно, не испортилось? - хитрющая Кенди утащила почтальонскую сумку. Отбежав к Дому Пони поближе, она стала усердно в ней рыться. Набежавшие дети с радостью повытаскивали все письма, которые пожилой мистер Мэтью пытался поймать. А тут еще и козы проявили интерес к письмам... На предмет употребления... Теперь началась беготня еще и за козами...

* * *

Несколько дней спустя мистер Мэтью опять принес почту в Дом Пони. Опасности поблизости вроде не было. Нет, она пряталась за Домом вместе со своей оравой. Да еще и поблагодарила за письма. Как ни пытался ей втолковать почтальон, что письма для нее нет, Кенди как об стенку горох. Мистер Мэтью проработал на почте 30 лет, мог же он и ошибиться. Это и высказала ему Кенди, вцепившись в сумку, пока дети щекотали жертву.

- Кенди, что вы делаете? - подоспело спасение в лице сестры Марии.

- Я подумала, что он принес письмо от Анни...

* * *

Путь почтальона опять лежал в приют. И опять без письма. Нет, Кенди теперь не проделывала трюков. Она только вздохнула. Она так ждет этого письма... Даже спать не ложится вовремя.

- Кенди, не надо так расстраиваться, - утешала ее мисс Пони.

- Вы думаете, Анни все еще помнит обо мне?..

- Конечно, и она обязательно напишет тебе письмо.

- Но уже прошло две недели.

- Если ты веришь Анни, ты должна надеяться и ждать.

* * *

Поздним вечером Кенди сидела на дереве и показывала Клину дорогу, по которой уехала Анни. Они заметили чью-то тень. Кто бы мог так поздно идти? Это был почтальон. Мурлыкающий что-то себе под нос. Кенди поинтересовалась, почему он гуляет так поздно, может, он заблудился? Мистер Мэтью рассмеялся и предложил Кенди открыть его сумку. Кенди так заволновалась, что у нее задрожали руки. Но там было письмо. Мисс Кенди от Анни Брайтон.

Кенди дрожащим голосом искренне поблагодарила мистера Мэтью.

- Да я просто решил пройтись перед сном, - возразил почтальон. Сегодня такие красивые звезды... - Увидев слезы радости на глазах Кенди, он улыбнулся, - Я просто подумал, что если отдам тебе письмо утром, ты зальешься слезами на глазах у своих маленьких друзей. Разве не так?

- Я никогда не плачу, - Кенди тряхнула головой.

Мистер Мэтью пожелал Кенди спокойной ночи и удалился. Подошедшая сестра Мария предложила Кенди прочитать письмо в доме, но девочка захотела остаться здесь, в темноте. Чтобы растянуть удовольствие от чтения такого долгожданного письма.

- "Дорогая Кенди, - писала Анни. - Я очень счастлива сейчас. Я веду такую жизнь, о которой только мечтала в своих снах. Мои родители очень щедры, а в доме полным-полно слуг. Скоро я попрошу своих маму и папу разрешить мне пригласить тебя в гости. Как только я это сделаю, я тебе обязательно напишу".

Кенди прижала письмо к своей груди.

- Анни... Я так рада узнать, что она живет счастливо...

* * *

В особняк Брайтонов принесли почту. Взяв одно из писем, служанка постучала в комнату мисс Брайтон. Увидев имя отправителя, глаза Анни засияли.

- От Кенди! Одну минуту, Бекки! - она открыла шкатулку. - Ты ведь любишь шоколад?

- Да, но... - служанка была в замешательстве.

В комнату Анни вошла ее мать. Служанка поклонилась и поспешно вышла.

- Анни, Бекки не твоя подруга.

- Прости, мама.

- Пришло письмо от Кенди?.. - миссис Брайтон посмотрела на конверт. Дом Пони, Кенди Уайт ... Анни я давно должна была тебе сказать...

- Да, мама?.. - забеспокоилась Анни.

- Ты понимаешь, что, прежде чем это письмо попало сюда, оно побывало в руках многих людей. К счастью, они еще не знают о Доме Пони. Но если кто-нибудь узнает, что Дом Пони - это приют, это может быть плохо не только для тебя, но и для всей семьи Брайтон, - Знала ли миссис Брайтон, что каждое ее слово наносило удар маленькому сердечку ее дочери?.. - Я всем рассказала, что мы удочерили тебя, как ребенка наших дальних родственников. Ты умная девочка, и прекрасно понимаешь, что я хочу сказать.

- Да, мама... - в глазах Анни стояли слезы. Миссис Брайтон вытерла их.

- Я возьму сегодня тебя с собой в магазин. Надо присмотреть тебе подходящее платье.

* * *

Кенди ловила рыбу, когда она увидела почтальона.

- Вы принесли мне письмо от Анни! - она подбежала к мистеру Мэтью.

Ей не терпелось узнать, что пишет ее подруга. Но что-то в этом письме было не так...

- Что-то у нее почерк изменился... - забеспокоилась Кенди. - "Дорогая Кенди! Прости, но я больше не смогу тебе писать. - письмо дрожало в руках Кенди. - Это мое последнее письмо. Я должна забыть о Доме Пони, чтобы стать истинной дочкой Брайтонов. Пожалуйста, не спрашивай, почему я это делаю".

Глаза Кенди наполнялись слезами. Полил дождь. Кенди побежала, не разбирая дороги.

- Как несправедливо!.. Почему ты все забыла, Анни?.. Разве ты забыла нашу дружбу?.. - Кенди упала в мокрую траву, - Стоит мне закрыть глаза, и я вижу твое лицо! Стоит мне закрыть уши руками, и я слышу твой голос!.. Неужели папа так щедр, а мама так добра???.. - Кенди продолжала плакать, маленькая девочка, потерявшая лучшую подругу. - Анни, возвращайся, я скучаю без тебя!..

* * *

Дождь сменился солнцем, а одиночество Кенди нарушили необычные звуки. Кенди встала и увидела незнакомеца. Кенди была потрясена: она никогда раньше не видела людей в таких одеждах.

- Ты кто такой? - зачарованно спросила она.

- А ты сама как думаешь? - поинтересовался незнакомец.

- Ты так странно одет, ты как космонавт...

- Как космонавт?

- Почему на тебе юбка, а в руках какой-то пузырь с трубками?

- Это не юбка, а шотландская народная одежда. Называется килт. А это волынка.

Незнакомец начал играть на своем инструменте. Кенди слушала с интересом, и даже притоптывала ножкой. Звуки волынки ей показались похожими...

- Ее звук похож на тот, когда ползут улитки.

Незнакомец перестал играть. Потому что расхохотался. Он смеялся так заразительно, что Кенди сама засмеялась, и ее смех был похож на звук серебряных колокольчиков.

- Ты выглядишь лучше, когда улыбаешься, - заметил юноша.

- Что??? Ты видел, как я плакала??? - Кенди смутилась и отвернулась.

Внезапно набежавший ветерок подхватил письмо Анни.

- Мое письмо! - спохватилась Кенди и бросилась вдогонку ветерку. Она ловко поймала письмо и побежала обратно. - А можно еще послушать скрип улиток?..

Незнакомца с волынкой уже не было.

- Где ты?.. Мне что, сон приснился?.. Он был так похож на принца из сказки... - недоумевала Кенди, вспоминая его слова: ты выглядишь лучше, когда улыбаешься.

В траве что-то блеснуло, отразившись блеском в глазах Кенди. Она подняла находку. Это была подвеска, видимо, изображающая чей-то герб, с буквой "А".

- Это, наверно, принадлежит ему, - колокольчик звякнул, напомнив Кенди, как они весело смеялись. Она побежала искать владельца подвески.

* * *

Спустившись с Холма Пони, Кенди увидела женщину с маленькой девочкой.

- Простите, мадам! Вы не видели случайно человека в странном костюме и с пузырем, из которого торчат трубки?

Но женщина не видела. Она спросила у Кенди, как пройти к Дому Пони. Она хотела попросить мисс Пони присмотреть за ее дочкой, пока она будет работать. Подбежавший Джон оповестил Кенди, что мисс Пони хочет ее видеть, и Кенди помчалась. Там дети облепили чью-то машину, так как видели такие штуки нечасто. Кенди посмотрела на знак на капоте - тот же самый! Только буква "Л" вместо "А".

Внутри мисс Пони и сестра Мария разговаривали с каким-то джентльменом.

- Кенди, - представила мисс Пони джентльмена, - это мистер Стюарт, секретарь семьи Лэганов. Мистер Стюарт говорит, что мистер Лэган хочет принять тебя в свою семью.

- Лэганы - одна из самых известных и древних фамилий в Лейквуде, заметил визитер.

- Лейквуд... - пронеслось у Кенди в голове, - Это значит, Анни живет неподалеку... А можно я задам один вопрос? - спросила она.

- Задавай любые вопросы, - согласился мистер Стюарт.

- Скажите, а в этой семье есть сын - юноша лет этак 17-18?..

- Да, у мистера Лэгана есть сын.

Кенди отбросила последние колебания.

- Мисс Пони, сестра Мария! Я поеду в Лейквуд!

- Но Кенди...

- Я в Вашем распоряжении, мистер Стюарт!

Кенди выбежала из Дома Пони и домчалась до того места, где отдыхали женщина и маленькая девочка.

- Мадам, как хорошо, что я вас застала. Теперь Вы можете оставить свою девочку в Доме Пони.

- Правда?..

- Да. Дело в том, что там освободилось место. Одна девочка уезжает. Эта девочка станет дочкой одной из самых богатых семей в Лейквуде. К тому же ее лучшая подруга живет неподалеку. Какое счастье, мадам! - Кенди подхватила малышку на руки.

- Да, это счастье... - рассеянно согласилась женщина.

Теперь Кенди сможет увидеть и Принца, и Анни. Неожиданно на нее обрушилось столько счастья, что слезы продолжали катиться по ее щекам.

5.

Новая семья.

- Ты выглядишь лучше, когда не плачешь, а смеешься...

Интересно, кто был тот молодой человек, который неожиданно повстречался Кенди в лесу? Для себя Кенди решила, что это Принц, и постоянно так его называла.

Кенди благодарила мисс Пони и сестру Марию за то, что они для нее сделали. Сестру беспокоило, что решение Кенди было чересчур поспешным. Но Кенди заверила, что ее сверстники живут счастливо в новых семьях. А детям она попросила не говорить, что уезжает. Мисс Пони сняла свой крестик и надела его на шею Кенди.

- Прими наши самые лучшие пожелания, Кенди, - давала мисс Пони ей последние наставления. - Будь доброй и благодарной. Веди себя хорошо, как мы тебя учили. Надеюсь, тебе понравится в новом доме.

В подарок Кенди, согласно традиции, получила пижаму

- Кенди, ты всегда была сильной. Что бы ни случилось, не надо плакать, - говорила мисс Пони на прощание.

Кенди навестила спящих детей. Она решила уйти рано, пока никто не проснулся. Хотя мисс Пони и сестра Мария не спали, они понимали, что Кенди будет очень тяжело с ними попрощаться. Им самим было не легче. Кенди, девочка, которую они знают с первых дней жизни. Кенди-проказница, которая доставляла столько хлопот. До свидания, Кенди, мысленно прощалась с ней сестра Мария.

В комнату к воспитательницам вошел кое-кто, искавший Кенди - Джон, который НЕ описался сегодня, а потому требовал обещанной награды от Кенди. Тут и другие дети проснулись и стали спрашивать, где Кенди. Сестра Мария не находила слов, чтобы все объяснить, но дети и сами почувствовали, что Кенди покинула Дом Пони. Им оставалось лишь смотреть ей вслед...

* * *

За Кенди увязался Клин, и как она ни убегала от него, енот не отставал и отказывался вернуться в Дом Пони. Кенди решила взять его с собой. Но до Лейквуда было далеко, а Кенди не удавалось поймать попутку. Впрочем, ее саму поймали лассо. Том успешно постигал ковбойскую науку, так как забросил лассо туда, куда не смогла Кенди.

Услышав, что Кенди взяла богатая семья, Том признался, что предпочел бы видеть ее дочерью какого-нибудь фермера. Ведь теперь с Анни, когда она стала мисс Брайтон, стало очень трудно связаться. А мистер Стив, услышав фамилию Лэганов, мысленно выразил надежду, что с Кенди ничего плохого не случится.

- Кенди, - сказал он девочке на прощание, - в этом мире свои правила и законы, о которых ты не знаешь. Но ты бойкая и смелая, как мальчик, и можешь этим гордиться. Иногда тебе может быть очень трудно, но не надо терять присутствия духа.

Кенди заметила, что мистер Стив говорит ей те же слова, что и мисс Пони. Том оставил ей свое лассо, и дальше она отправилась сама.

Кенди побежала вприпрыжку и остановилась у особняка. Он показался ей таким огромным и красивым! Да, в таком доме вполне может жить Принц. Но там ее поджидал кое-кто другой. С ведром воды и не особо дружелюбными взглядами: девочка с тщательно завитыми локонами и мальчик.

- Ну, сейчас вы заплатите за свои дурацкие шутки! - Кенди закинула лассо и поймала обидчика, как-то сразу растерявшего свою смелость. Перепугавшаяся девочка позвала маму, которая не замедлила появиться на помощь сыну.

Чуть позже в гостиной состоялось более официальное знакомство Кенди с миссис Лэган, ее дочерью Элизой и сыном Нилом. Кенди поискала глазами и спросила о юноше, играющем на волынке, немного постарше Нила.

- Не называй меня "Нил"! - разозлился тот. А когда Кенди успокаивала Клина, чтобы тот не пугал Элизу, та тоже возмутилась, как ее назвали.

- Кенди, будь любезна, Нила и Элизу надо называть "Мистер" и "Мисс", уточнила миссис Лэган.

- Я должна называть своих брата и сестру "Мистер" и "Мисс"??? переспросила Кенди.

Элиза удивилась. Нил рассмеялся, но смех не был добрым. Миссис Лэган разъяснила Кенди, что, возможно, после специального обучения Кенди и примут в ряды Лэганов. Но она, Кенди, не должна вести себя так, будто она чья-то сестра. Затем мадам удалилась по делам, да и ее дети не задерживались в комнате долго. Ишь, чего выдумала! Стать их сестрой. Кенди наклонилась к Клину.

- Меня взяли в ряды Лэганов, но не позволили стать сестрой их детям. Значит, меня не удочерили?.. Принца здесь тоже нет... - расстроилась Кенди. Но только понарошку.

Вошла служанка, чтобы проводить Кенди в ее комнату. Дороти согласилась быть подругой Кенди. Они поднимались наверх по лестнице, где их поджидала злобная парочка, державшая наготове кошку - чтобы бросить в лицо Кенди. Кошка вцепилась в Дороти, и служанка покатилась с лестницы. Кенди бросилась на помощь, а Нил и Элиза хохотали над своей шуткой. Нил вытащил подаренную пижаму Кенди и попытался вытереть свои ботинки. Кенди не стала терпеть его выходки и повалила Нила на пол. Она также не дала Элизе сбежать. Кончилось тем, что прибежал мистер Стюарт.

* * *

Кенди обживала хоть и не совсем чистую, зато свою комнату на чердаке, когда ее позвали к миссис Лэган. Кенди не испытывала угрызений совести - Нил и Элиза заслужили наказание.

- Ты должна извиниться перед Нилом и Элизой! - сказала миссис Лэган. В противном случае Кенди надлежало покинуть этот дом. Но Кенди самой не хотелось жить в одном доме с грубиянами и ябедами. Их дискуссию прервал мистер Лэган. Он успокоил Кенди, и объяснил, что взял ее сюда, чтобы показать своим детям, что такое трудности жизни. Кенди заметила ему, что он умнее, чем она думала. Но мистер Лэган не захотел разбираться в сегодняшнем происшествии и покинул комнату. На чью сторону встала миссис Лэган, сомнений не было: конечно, кошка вцепилась в Дороти, а дети тут совершенно не при чем. Вердикт ясен: Кенди должна извиниться перед Нилом и Элизой.

- Нет! - Кенди отстаивала свою правоту.

- Если ты не извинишься, Дороти может быть уволена.

- Но ведь Дороти ни в чем не виновата! - холодный пот пошиб Кенди: ей не хотелось, чтобы пострадала неповинная девушка.

- Кенди, ты же не хочешь, чтобы Дороти уволили? - язвительно поинтересовалась Элиза.

- Тебе решать, Кенди, - вторил ей Нил.

- Если я откажусь, они прогонят Дороти... - сердце Кенди стучало, и она проглотила гордость. - Простите меня.

Извинений, разумеется, никто не услышал.

- Кенди, прежде, чем извиняться, надо встать на колени, - Элиза со злорадством наблюдала, как Кенди опускается на колени. - А теперь скажи "Простите меня, я виновата", чтобы мы все слышали.

- Простите меня... Я виновата... - на душе у Кенди было противно.

- Громче! - потребовал Нил.

- Простите меня!.. Я виновата...

- Еще раз! - Нил с готовностью продлил муки Кенди, в то время как Дороти едва сдерживала рыдание.

- Простите меня!!!..

Зеленые глаза смотрели на этот мир... Мир, где есть место несправедливости...

* * *

- Том и Анни стали приемными детьми, и я уверена, что они живут счастливо... - говорила себе Кенди, оставшись одна в своей комнатушке. Мисс Пони, я не плачу... - Кенди помнила ее слова, как и слова мистера Стива: что бы ни случилось, не надо плакать...

Но Кенди заплакала, не притворяясь на этот раз. Любящие ее люди сейчас далеко, и они не могут видеть ее слез... И утешить ее... Но нашлись добрые руки, мягко обнявшие ее за плечи. Руки Дороти, которая пришла поблагодарить Кенди за ее поступок ради нее. На лице служанки не было и следа обиды. Она объяснила Кенди, что в самые грустные минуты вспоминает своих братиков и сестренок, оставшихся в деревне. Но у Кенди тоже есть братики и сестренки в Доме Пони. Вспомнив о них, Кенди тоже почувствовала себя лучше.

Клин что-то уронил, подняв пыль. Кенди подняла эту вещь. Портрет... Это же Принц! Дороти видела, что он несколько раз приезжал сюда. Кенди снова сможет его увидеть!

- "Дорогая мисс Пони, сестра Мария, - сочиняла Кенди письмо. - Я живу хорошо. У меня даже есть своя личная комната. Я просто лопаюсь от счастья..."

- Ты выглядишь лучше, когда не плачешь, а смеешься... - Кенди вспомнила слова Принца и улыбнулась, предаваясь мечтам о нем.

Юноша, которого она назвала Принцем, был всегда на ее стороне. И мысль об этом заставляла Кенди чувствовать себя лучше.

6.

Мальчик из розового сада.

Птицы приветствовали наступление утра, оглашая пением окрестности особняка Лэганов. Солнечные лучи разбудили Кенди. Она спохватилась о своих ежедневных обязанностях в Доме Пони, но потом вспомнила, что она теперь живет в новой семье.

- Я вспомнила! - Кенди распахнула окно. - Я дома у Лэганов, - она взглянула на сонного енота. - Клин, просыпайся. Ай-ай-ай, ну и соня.

Кенди посмотрела на подвеску и вспомнила о Принце и его словах. Когда они встретятся еще раз?..

- Мне нужно запастись терпением, - решила она и энергично вскочила с кровати, наступив при этом Клину на хвост.

* * *

На кухне с раннего утра уже кипела работа и обсуждалась вчерашняя выходка. Служанки были довольны, как досталось противным Нилу и Элизе. Так что они с радостью поприветствовали вошедшую Кенди. Кенди попросилась чем-нибудь помочь.

- Могу я для вас что-нибудь сделать? - спросила Кенди, надевая фартук.

- Ты приехала, чтобы беседовать с мисс Элизой, тебе не надо беспокоиться.

- Но мне бы хотелось что-нибудь сделать!. Я чувствую себя лучше, когда работаю, - с улыбкой возразила Кенди.

* * *

Кенди, напевая песенку, старательно протирала перила.

- Ты предпочитаешь работать, чем со мной разговаривать, - съехидничала Элиза, наблюдая за Кенди. Кенди поздоровалась с ней, подарив свою улыбку. Элиза только гордо поворотила нос.

- Тебе не хочется чем-нибудь заняться? - дружелюбно спросила Кенди.

- Называй меня "молодая леди"! - разозлилась Элиза.

- Да, молодая леди, - учтиво поклонилась невозмутимая Кенди. - Так трудно быть неприятной. Ты тоже почувствуешь себя лучше, если чем-нибудь займешься.

Элиза нашла, чем заняться - вместе с братцем выпустить кошку пройтись грязными лапами по лестнице, которую Кенди старательно подметала.

- Посмотри, что ты наделала, противная кошка! - Кенди не удалось огреть ее метлой. А поскольку кошка была не лучше своих хозяев, она с удовольствием запачкала весь пол, пока Кенди гонялась за ней. Кенди на помощь прибежал Клин, и в погоне за стервой-кошкой они устроили разгром. Нил и Элиза тут же позвали маму.

* * *

- Кенди, - выговаривала девочке мадам. - Это все оттого, что ты слишком стараешься.

- Слишком стараюсь? - не понимала Кенди.

- Ты здесь для того, чтобы разговаривать с Элизой.

Стоило Клину увидеть выглядывающую из-за длинной юбки миссис Лэган кошку, он разозлился на нее и опять погнался за ней. И они оба стали причиной совсем не элегантного падения мадам.

- Кенди!!! - раскричалась миссис Лэган. - немедленно убери Клина из дома!!!.

* * *

С тяжелым сердцем Кенди несла своего любимца в лес. Она топала ногой, кричала, чтоб он уходил, но все напрасно. Енот бежал за ней. Кенди даже привязала его к дереву, чтобы он перегрыз веревку и ушел в Дом Пони, но, увидев Клина, такого поникшего и обреченного, она поняла, что не сможет его оставить вот так.

Она спрятала его на конюшне. А возвращаясь в дом, побрызгала себе глаза водой.

- Ты правда унесла Клина? - осведомились Элиза и Нил.

- Да, - ответила Кенди с грустным видом и глазами на мокром месте.

Вернувшись в свою комнатку и закрыв за собой дверь, Кенди с удовольствием заметила, что из нее бы получилась неплохая актриса. К ней заглянула Дороти и протянула письмо. Из Дома Пони! Кенди помчалась читать письмо на поляну, где бы ее никто не нашел, позвав с собой Клина. Выбегающего из конюшни енота заметили братец и сестрица Лэган.

- Она ослушалась приказа! - воскликнул Нил.

- Пойдем, расскажем все маме, - рассердилась Элиза.

- Погоди, - остановил ее Нил. - Чем дольше она будет скрывать этот секрет, тем хуже для нее.

* * *

Кенди весело уселась на траву и принялась читать, что же ей там пишут. Сестра Мария беспокоилась: "Я все думаю, хорошо ли тебе там? Хочу надеяться, что все в порядке, чтобы ты была счастлива..."

"Ты не забываешь молиться перед сном? - спрашивала мисс Пони, - И хорошо, если бы ты пила не слишком много воды, а то у тебя разболится живот..."

Там было и письмо от Джона.

"Привет, Кенди! С тех пор, как ты ушла из Дома Пони, я снова дую в кровать..." Кенди улыбнулась: Джон не изменился. "Ты всегда можешь вернуться в Дом Пони. Мы все будем очень рады..."

Кенди погрузилась в воспоминания о тех временах, когда она лепила с Анни снеговиков, каталась с ней с горки... Прекрасные воспоминания...

...Которые прервала злобная вездесущая парочка.

- Что там интересного в письме из Дома Пони? - Нил вырвал письма у Кенди из рук.

Кенди погналась за ним и уронила подвеску, которую увидела Элиза.

- Это что? - она подняла подвеску.

- Где ты это стащила? - грубо спросил Нил.

- У сирот не могут быть такие вещицы, - подтвердила его сестрица. Кенди, ты хочешь, чтобы мы рассказали маме про Клина?

- С этим письмом я совсем забыла про Клина, - в отчаянии подумала Кенди.

- Если ты не хочешь, чтобы мы все рассказали маме, скажи, откуда у тебя это! - подвеска теперь была в руках Нила.

- Я не могу! - закричала Кенди. - Рассказывайте, кому хотите!

Они забавлялись сокровищем Кенди, рискуя уронить его в озеро. Кенди, вырвав подвеску из рук Нила, убежала в слезах. Даже если Лэганы ее прогонят...

- ...Кто захочет оставаться в этом доме?.. - бежала Кенди, а слезы катились по ее щекам.

Кенди и сама не знала, где она оказалась. Да и какое ей было дело - она плакала, и никак не могла остановиться...

* * *

- Пожалуйста, не плачь, малышка с веснушками... - сказал чей-то голос. - Пожалуйста, не плачь, малышка...

Кенди подняла голову. Мальчик с белокурыми волосами сидел на колонне и мягко улыбался.

- Принц??? .. Этот мальчик и есть тот Принц, которого я обожаю?.. подумала Кенди и вытерла глаза. Только руки у нее были грязные,

Мальчик расхохотался, посмотрев на ее испачканное личико. Он смеялся так весело... Глядя на свои руки, и поняв причину его смеха, Кенди и сама рассмеялась.

- Я так и думал: ты выглядишь гораздо лучше, когда не плачешь, а смеешься, - улыбнулся мальчик. Кенди была ошеломлена: это слова ее Принца! Да и исчез мальчик так же неожиданно, как и Принц. Кенди подошла к калитке. И увидела эмблему на замке. - Такой же знак, как и на подвеске! Ничего удивительного, рассудила она, это как раз и доказывает, что этот мальчик и есть ее обожаемый Принц! Она коснулась двери.

- Закрыта... - разочарованно пробормотала она. - Могу представить, какой прекрасный дом скрывается за этими воротами... - она мечтательно улыбнулась. - Я больше не буду плакать!

Ее нашел верный Клин, который принес ей письмо. Они отправились в дом Лэганов вместе...

* * *

- Что-то долго ее нет, - интересовалась Элиза.

- Наверно, она вернулась в Дом Пони, - предположил Нил. Но Кенди прошествовала мимо них.

- Эй, а ну заплачь! - Нил не отказался от попытки еще раз подразнить.

- Когда же ты вернешься в Дом Пони? - с ехидством спросила Элиза.

- Я не собираюсь уходить, что бы ни случилось. Можешь злиться сколько угодно, - и Кенди, напевая, поскакала дальше, чем вывела из себя парочку Лэганов, пообещавшую заставить эту несносную девчонку убраться отсюда.

Миссис Лэган сделала Кенди замечание, чтобы та не болталась без дела. Кенди поняла, что Нил и Элиза еще не рассказали про Клина. Значит, что-то задумали, заключила Кенди, но она решила, что будет готова дать отпор - ведь сегодня она повстречалась с Принцем.

Сердце Кенди переполняло счастье - она ведь видела Принца.

- Ах, если бы я могла еще раз его увидеть... - мечтательно вздохнула Кенди.

7.

Слишком озорная для леди.

Кухня особняка Лэганов.

Там, как обычно, кипела работа. Кенди тоже была там. Мэри, чистящая картошку, беспокоилась, что у Кенди будут неприятности с мадам, но Кенди так хотелось научиться печь хлеб! Повар соглашался: все науки идут на пользу.

Хлеб тем временем испекся, и его запах восхитил Кенди. Она получила похвалу и побежала разделить эту радость со своим верным другом, не заметив, что за ней наблюдают двое с балкона.

- Она побежала к Клину! - недовольно заметила Элиза.

- У меня есть идея, - и Нил злорадно ухмыльнулся.

* * *

- Прекрасное утро! - сказал Нил, входя в гостиную, где его мать читала книгу. - А не покататься ли нам в экипаже?

- Мамочка, поехали вместе, - попросила Элиза, ласкаясь. Мадам согласилась, и ее муж сказал, что это хорошая идея.

- А почему бы нам не пригласить Кенди? - предложила Элиза.

- Конечно, - согласился отец, - ведь она здесь, чтобы составить тебе компанию.

- Но ее нет дома...

- ...Она бегает по саду, - подтвердил Нил.

- У нее всегда на уме что-то свое, - мадам встала с таким видом, будто у нее разболелась голова.

* * *

Тем временем в конюшне Кенди предлагала Клину попробовать ее стряпню.

- Ну как, вкусно? - спрашивала она енота, уплетающего хлеб. И снова принялась мечтать. - Когда-нибудь я испеку хлеб для Принца...

Вдруг она услышала знакомые голоса. Она попросила Клина спрятаться. Мадам с детьми распахнула двери конюшни.

- Так вот ты где, Кенди?! - громко удивилась Элиза.

- Что ты здесь делаешь? - миссис Лэган начинала терять терпение. А ее сын со злой ухмылкой заметил, что что-то здесь происходит. Он начал копаться вилами в сене.

- Ты правда одна? - с мерзкой улыбочкой спрашивала Элиза.

Нил поднял вилами брошенный хлеб.

- Что это? - продолжил он допрос девочки, едва подбиравшей слова для оправдания.

- Кенди, ты украла хлеб и съела его??? - возмутилась мадам. Кенди со слезами принялась отрицать.

- Тогда кто же его съел? - поинтересовалась Элиза.

- Кто-то очень прожорливый из Дома Пони, - предположил Нил. Кенди сдерживалась из последних сил.

Рассерженная миссис Лэган объявила Кенди, что та не поедет с ними на прогулку и приказала ей отправляться в свою комнату на чердак. Кенди больше не могла сдерживать слезы, но никто их не видел: экипаж уезжал.

* * *

Кенди размышляла в своей комнате, глядя в окно, уж не считают ли ее членом семьи Лэган. Клин прибежал к ней, и девочка взяла его на руки.

- Если бы ты постаралась, ты могла бы стать членом нашей семьи! - слова миссис Лэган пришли на ум Кенди. - Если бы я постаралась... Смогу ли я выглядеть более элегантно в одном из таких платьев, что носит миссис Лэган?..

Я приложу все усилия, чтобы стать членом их семьи! - решила Кенди и увидела подъезжающий экипаж.

Мистер Лэган спросил, как прогулка и где Кенди. Довольное лицо его жены сразу изменилось.

* * *

- Что??? - Мистер Лэган удивился. - Кенди съела хлеб?

- Да, это так. И я не думаю, что ребенок из Дома Пони мог бы стать полезным компаньоном для Элизы.

- Я убежден, что нашим детям нужен именно такой друг, как она, - мистер Лэган курил трубку, пока его жена измеряла комнату шагами.

- Я не беру ответственности за такого ребенка.

- Хорошо, я сам поговорю с ней.

* * *

- Вот так ходит миссис Лэган, - говорила Кенди, кокетливо прогуливаясь по своей комнате. К вошедшей Дороти она обратилась как заправская леди. Удивленная Дороти сообщила, что мистер Лэган хочет поговорить с Кенди.

- Кенди, - мистер Лэган постукивал пальцем по столу, - мне придется отлучиться по делам на некоторое время, и я надеюсь, что в мое отсутствие ты будешь ладить и с Элизой, и со всеми остальными. Кенди вздохнула с облегчением - ей не задали головомойку. - Но я хочу кое-что спросить. Я слышал, что ты что-то украла и съела на конюшне, - Кенди запнулась, думая, как бы лучше об этом рассказать, - Расскажи мне, как все произошло.

- Не могли бы Вы пройти со мной на конюшню?..

* * *

- ...Прошу Вас, разрешите мне держать здесь Клина, пожалуйста! умоляла Кенди, прижимая Клина к себе. - Клин, спроси разрешения у мистера Лэгана.

Енот подбежал к джентльмену и коснулся его хвостом. Мистер Лэган лишь сомневался, как Клин будет ладить с лошадьми, но увидев, что лошади рады такому соседству, рассмеялся и согласился. Глаза Кенди заблестели.

- Значит, я могу держать его здесь?! Клин, - она обняла своего друга, ты можешь здесь оставаться. Благодарю Вас мистер Лэган.

* * *

- Что??? Клин находится в конюшне?! - мадам так резко вскочила, что ее книжка упала. - С какого же времени он там?

- С того момента, как ты приказала его убрать, - проинформировал ее сын.

- Кенди сделала вид, что убрала его отсюда, а сама втайне от всех продолжала прятать его, - добавила Элиза.

- Почему вы мне не сказали? - возмущенная мадам вышла на балкон и увидела, как Кенди весело играет с енотом. - Что за девчонка!..

* * *

Кенди старательно училась ходить как леди, для чего водрузила себе на голову книгу. Сначала она ходила по комнате, потом по лестнице... По лестнице не получилось... Но она лишь улыбнулась подбежавшей Дороти.

* * *

- "Мисс Пони, сестра Мария и мои друзья, я сейчас стараюсь стать членом семьи Лэган..." - читала сестра Мария письмо от Кенди. Джон заметил, что это не похоже на Кенди. Однако мисс Пони объяснила, что Кенди очень старается привыкнуть к их жизни..

Джон подозревал, что Кенди все больше от них отдаляется. Мисс пони улыбнулась и сказала, что они все когда-нибудь повзрослеют. Сестра Мария выразила надежду, что Кенди вступит в этот мир настоящей юной леди.

* * *

Миссис Лэган с удивлением наблюдала за Кенди, ходящей на цыпочках. А кое-кто лишь посмеивался: ну конечно, их кошка Сильвия и то ходит элегантней, и последняя прошлась как умела. А Кенди умело наступила ей на хвост, вследствие чего Нил почувствовал кошачьи когти на своем противном лице. Элиза умела лишь позвать маму. А Кенди, не теряя спокойствия, извинилась.

- Кенди! - мадам уже стояла рядом со своими детьми. - Какая ты неуклюжая! И как бы ты ни старалась элегантно ходить, ты никогда не будешь выглядеть настоящей леди.

Брат и сестра довольно выглядывали из-за спины миссис Лэган, а кошка помахивала хвостом...

* * *

- Миссис Лэган,.. - с грустью думала Кенди, сидя у фонтана, - я лишь старалась быть похожей на Вас, хотя совсем Вас не знаю... - Она посмотрела на подвеску Принца и ободрилась. - Конечно, мне предстоит многому научиться.

* * *

И Кенди начала учиться. У Мэри - как правильно убирать со стола, у Дороти - как мыть посуду. Повар хвалил ее за старание. Элиза... Она появилась на кухне так неожиданно, что Кенди что-то выронила, и раздался звон разбитой посуды. Элиза же не преминула с плачем прибежать к маме и пожаловаться на Кенди, разбившую ее любимую чашку.

Кенди весело танцевала со слугами и служанками. Миссис Лэган и ее дочь смотрели, как они веселятся, и мадам недовольно заметила, что Кенди ведет себя так, будто ничего не произошло. Что ж, значит, что-то для нее изменится...

Хоть Кенди и приняла решение вести себя как леди, она не удержалась и залезла на дерево. В последний раз, пообещала она себе. Принц, наверно, очень бы удивился, увидев меня здесь, сказала она Клину. Но отсюда также было хорошо слышно Элизу, сообщавшую брату новость - Кенди теперь будет служанкой. А поскольку она будет их личной служанкой, они уже предвкушали, как будут с ней обращаться.

- Я буду служанкой, хотя так старалась стать членом семьи... Неужели это правда?.. - думала Кенди.

Она шла и думала, что же сейчас делает Анни, и какая у нее, наверно, счастливая жизнь.

Незаметно для себя Кенди оказалась перед розовыми воротами, где она встретила симпатичного мальчика.

Калитка опять оказалась закрытой. Неужели Принц больше не появится?.. Кенди решила отойти чуть подальше. Она шла и наслаждалась пением птиц, пока не достигла каменных ворот с таким же знаком. Мистер Стюарт говорил ей как-то, что земли рядом с ними принадлежать мистеру Эндри. И она в очередной раз вспомнила про Принца.

Кенди побежала по лесу и увидела водопад, под которым скрывались еще одни ворота. Кенди удивилась - кто понастроил столько входов и выходов вокруг своих владений? Но как же открываются эти ворота?.. Кенди увидела какую-то цепь...

- Не трогай! - закричал кто-то. От неожиданности Кенди задела цепь, ворота распахнулись, и хлынувшая оттуда волна вынесла лодку с человеком на борту.

- Кто ты?.. Наверно, я задремал?..

- Ой... извините меня... - лепетала Кенди.

- Скорей кидай мне веревку! Лодку уносит! Скорей!

- А где веревка?.. - растерялась Кенди.

- Поищи где-нибудь! Меня уносит течением!

Веревка оказалась под ногами Кенди, которая ловко бросила лассо, а молодой человек поймал петлю.

Кенди поинтересовалась у него, разве он не умеет плавать.

- Да ты посмотри на мою шелковую рубашку, - сказал мальчик. - Она очень дорогая, и мне не хотелось бы мочить ее в воде.

Кенди подумалось, что это довольно глупо.

- А ты молодец, Мисс Котенок, отлично справилась! - Кенди горделиво задрала голову. - Ты мне нравишься! - Он поцеловал ей руку, но Кенди не привыкла к такой галантности и покраснела, отвечая, что она Кенди Уайт и живет у Лэганов.

- Бибиканье машины вдалеке привлекло их внимание.

- Мне пора, - сказал молодой человек. - Пока, Котенок. Я - Арчибальд. И послав ей воздушный поцелуй, он умчался.

- Он подмигнул мне, поцеловал руки и послал воздушный поцелуй... краснея, подумала Кенди. - Наверно, он знаком с Принцем... И взяв Клина на руки, она пошла к поваленному дереву, улыбаясь этой мысли.

Кенди сначала чувствовала себя подавленной и несчастной, но теперь она полна надежд и снова воспряла духом.

8.

Прогулка и приглашение на бал.

Элиза, вертясь перед зеркалом, надела, наконец, шляпку.

- Кенди! Кенди!

- Да, мэм? - отозвалась девочка.

- Иди за мной. Я собираюсь в город, чтобы купить себе новое платье.

- В город за платьем! - Кенди обрадовалась прогулке.

- Элиза, быстро! Не тяни! - звал Нил, так как машина уже завелась.

* * *

- Ты выглядишь очень довольной, - доброжелательно заметила Элизе Кенди.

- Конечно, ведь я собираюсь купить что-нибудь новое! - Элиза была как всегда надменна.

- А что?

- Не твое дело! - был ее ответ, а Нил лишь усмехнулся.

В городе же надменная парочка доверила Кенди лишь носить их многочисленные покупки. Неудивительно, что Кенди едва не уронила их, благо водитель подоспел. Но брату и сестре этого показалось недостаточным. Элиза послала Кенди за книжками. Услышав звук отъезжающей машины, Кенди выбежала, но... конечно, они уже уехали. Впрочем, Кенди не стала огорчаться, тем более что ее ожидала встреча кое с кем.

- Привет! - окликнул ее молодой человек, копавшийся в машине. - Спасибо за помощь Арчи!

- Это ты был вчера в машине? - догадалась Кенди.

Кенди рассказала, что ее оставили одну. Юноша пригласил ее сесть в его машину, и они помчались, подскакивая на сиденьях от тряски. Водитель радостно сообщал Кенди, что он сам сделал эту машину, и даже как-то заехал на ней в озеро. В озеро Кенди совсем не хотелось, и пот лился с нее ручьями. Ей было обещано, что ее провезут самым коротким путем, так что она сможет прибыть раньше Элизы.

- Ты знаешь Элизу?

- Это моя родственница!

- Так ты член семьи Эндри?

- Верно. Я брат Арчи. Меня зовут Алистер.

Кенди тоже ему представилась. Она хотела спросить Стира про Принца, но она не знала его имени.

Машина тем временем теряла колесо, руль; и насколько была перепугана Кенди, настолько Стир был невозмутим. Даже когда они погружались в озеро.

- Мне все-таки придется менять колесо, - с улыбкой заключил Стир, находясь по шею в воде.

* * *

В лесу двое вымокших до нитки сушили свою одежду.

- Ты неунывающий человек, - заметила Кенди, выжимая платье.

- Разве похоже, что я расстроился и беспокоюсь? - Стир повесил свои ботинки.

- За меня не стоит беспокоиться - я пойду пешком.

- Ну, тут уж я ничего не могу поделать, - вздохнул незадачливый водитель.

Кенди заверила, что не стоит беспокоиться. Стир знал короткую дорогу, "немного трудноватую для девчонки" - по деревьям. Кенди показала ему класс, порхая с ветки на ветку. Стир так явно не мог. Но на дорогу они выбрались благополучно.

- Кенди! - крикнул Стир на прощанье, - теперь я знаю, почему Арчи назвал тебя "томбой"! [от англ. Tomboy - девчонка-сорванец.]

- Арчи!.. - Кенди вспомнила элегантного мальчика. А потом спохватилась, что забыла спросить Стира про Принца, но ее новый друг уже удалился.

У ворот Кенди встретил Клин. Элиза кинула взгляд в окно.

- Нил! - ворвалась она в комнату брата. - Нил, отзовись!

- Что такое, Элиза? - Нил оторвался от книжки.

Элиза предложила ему выйти на балкон посмотреть. Да, Кенди явилась не к полуночи, как они предполагали. Кенди, зная, кто смотрит на нее с балкона, рассказывала Клину, как она плыла через озеро.

- Она смеется!

- Она просто дерзит нам! - подтвердила Элиза слова брата.

Проходя мимо кухни, Кенди услышала разговоры слуг: глава семьи Эндри, тетушка Элрой будет жить рядом, кажется, она очень раздражительна.

- Так вот почему Элиза купила новое платье, - подумала Кенди. - Большой прием... - И она опять унеслась в свои мечты, где она танцует с Принцем. Но что бы сказала Элиза на это? Разумеется: "Это не твое дело, Кенди!" И Кенди отлично это знала.

* * *

Пока Элиза любовалась новокупленным платьем, Кенди переоделась в сухое. Дороти, зайдя к ней в комнату, поняла, что ее подруга опять пострадала из-за вредной парочки. Но Кенди совершенно не расстраивалась.

- У меня есть Принц, - поделилась она с Дороти, - и два рыцаря.

Дороти это показалось похожим на сказку. Но тут она вспомнила, зачем пришла - сказать, что Кенди зовет Элиза. Опять, наверно, что-то задумала.

- Кенди, - сказала служанка, - не унывай, пожалуйста.

- Спасибо, не волнуйся за меня, - Кенди улыбнулась.

* * *

- Заходи, - приказным тоном Элиза пригласила Кенди войти. - Посмотри, правда красивое платье?

- Великолепное... - Кенди потянулась рукой, но разве Элиза позволила бы ей это?

- Не трогай его! А то оно будет плохо пахнуть! - Элиза повесила платье на вешалку и пошла к маме, примерявшей шляпку.

Что сделала Кенди, оставшись наедине с таким нарядом, какого у нее никогда не было? Ну конечно, представила себя в нем, свой танец с Принцем...

- Что это ты делаешь?! - Элиза отобрала платье у Кенди. - Дочь Пони никогда не сможет носить такое платье, - Кенди молчала. - Убирайся отсюда!

- ...Я была такая красивая в этом платье!.. - в своей комнате Кенди могла себе позволить поплакать.

* * *

Слуга доставил два конверта из дома Эндри. Мистер Лэган вскрыл их и удивился: это были приглашения на прием для мисс Кенди Уайт от Алистера и Арчибальда Корнуэллов. Мадам и дети удивились еще больше. Для выяснения вопроса позвали Кенди.

Явившись пред ясны очи четы Лэганов и их обозлившихся деток, Кенди подтвердила свое случайное знакомство со Стиром и Арчи. Как тут Элизе было удержаться и не вякнуть? Но Кенди приглашена на бал - и как она этому радовалась! Несмотря на протест Элизы, она должна поехать, раз приглашена. Но вот платья-то вечернего у нее нет... Мистер Лэган предложил дочери одолжить Кенди одно из ее платьев. Элиза резко отказалась. Но затем почему-то изменила решение. Она выбрала платье для Кенди и вышла из комнаты.

- Что это ты вдруг раздобрилась? - поинтересовался Нил. Сестра злорадно усмехнулась: это платье было сшито 3 года назад. Вот почему Кенди с таким трудом его натягивала под ехидные комментарии парочки: раз Кенди толще Элизы, она не сможет пойти на бал. Платье, в конце концов, порвалось на Кенди, и хозяйка незамедлительно завизжала на Кенди, испортившую ее любимый наряд.

* * *

- ...Лучше бы они не приглашали меня!.. - разрыдалась Кенди у себя в комнате. Солнце клонилось к закату, освещая маленькую плачущую девочку....

- Что случилось? - Дороти обняла Кенди и усадила на кровать. - Разве Кенди такая плакса? - Кенди пыталась ей объяснить сквозь рыдания... - Платье само по себе ничего не значит, оно ведь не может прийти на бал. Это тебя пригласили. Ну-ка утри слезы, - Дороти зажгла лампу. - Ты очень хорошая девочка, поэтому они и пригласили тебя, - Она сняла платье с веревки, - В этом платье ты выглядишь очень симпатично. Наберись смелости и отправляйся на бал в нем. А теперь улыбнись. Ты выглядишь очень мило, когда улыбаешься.

- Улыбка делает тебя самой хорошенькой девочкой... - вспомнила Кенди слова Принца. Она улыбалась.

- Твои рыцари, наверно, ждут-не-дождутся тебя, - улыбнулась Дороти.

- Дороти! Я поеду на бал в этом платье! - Кенди обняла подругу. - Я больше не буду плакать.

- Ты молодец, Кенди.

Они увидели пролетевшую звезду - звезду удачи. Кенди теперь была так счастлива, что готова была танцевать.

9.

Первый бал Кенди.

И вот настал день приема. Но у Кенди не было подходящего платья. Кенди между тем думала, что ее пригласили на бал, зная, что у нее нет платья. И она решила, что пойдет на прием в своей повседневной одежде.

Автомобиль вез семью Лэганов и Кенди по дороге мимо деревьев.

- Ну как она могла пойти на бал в таком платье? - говорила наряженная Элиза брату. - Какая наглость.

- Да пусть, - отвечал Нил. - ей просто хочется быть оригинальной.

Но Элизу больше волновало, что скажет Энтони о ее платье. И хотя брат посмеивался, что она совсем потеряла голову, Элиза не стеснялась того, что Энтони ей очень нравится.

- Значит, Элиза влюблена в Энтони... - думала Кенди, глядя на дорогу. Интересно, что он за человек...

- Кенди! - Миссис Лэган прервала ее мысли. - Старая тетушка Элрой из семьи Эндри придает большое значение воспитанию и соблюдению этикета, поэтому прошу, во время приема держись где-нибудь в уголке.

Кенди согласилась и продолжила смотреть в окно.

- Какая знакомая дорога... Эта дорога ведет к воротам Роз. Там мне однажды повстречался Принц. - Машина въехала открытые ворота, ранее закрытые для Кенди, и девочка восхищалась красотой, скрываемой ими. - Замок... И там живут люди... Это не для меня...

Машина подъехала к крыльцу, на котором двое в шотландских костюмах ожидали гостей. Вернее, гостью.

- Привет, дерзкая девчонка! - Арчи радостно махал рукой. Они оба бросились встречать приглашенную и оба рассмеялись, обнаружив, что пригласили одну и ту же девочку. Чету Лэганов они пригласили пройти к тете Элрой, а Элиза побежала искать своего ненаглядного Энтони

Стоило двум юным джентльменам продемонстрировать свое воспитание, поцеловав руки своей гостье, как та тут же отдернулась. Но Стир и Арчи окружили ее вниманием, не смотря на ее простой наряд, и Кенди с улыбкой протянула им руки.

- Когда ты улыбаешься, ты выглядишь еще симпатичней, - произнес третий мальчик в шотландском костюме, стоявший у колонны. Принц! Кенди не могла оторвать от него взгляд. Я так и думала, что мне посчастливится его увидеть, думала она.

- Похоже, что вы знаете друг друга, - заметил Стир.

- Энтони! Энтони, где ты? - Элиза подбежала к мальчику.

- Так значит, это Энтони!.. - внутри у Кенди все оборвалось. - Мой Принц!.. Так вот кого любит Элиза!.. Это невозможно!.. - и грусть появилась в ее зеленых глазах.

- Меня зовут Энтони. Энтони Браун, - представился мальчик, не теряя своей улыбки.

- А я... Я Кенди Уайт... - едва выговорила Кенди.

- Служанка, - уточнила Элиза.

- Это неправда, - запротестовала Кенди. - я приехала к Лэганам, чтобы быть Элизе компаньонкой.

- Сначала да. Но теперь ты моя служанка, - злорадно заключила Элиза.

- Если бы я знал, что ты живешь у Лэганов, я послал бы тебе пригласительный билет, - Энтони подошел ближе к Кенди.

- Поздно! Мы уже пригласили ее! - радостно объявил Арчи.

- Прекрасно! Значит, ты приглашена наравне со всеми.

Элизе этот разговор нравился все меньше и меньше.

- Энтони, - она требовательно дернула его за рукав. - откуда ты знаешь Кенди? Расскажи.

- Как-то раз я видел ее у ворот Роз, - объяснил Энтони.

- Да нет же! Мы встречались задолго до того, на Холме Пони!.. прокричала мысленно Кенди.

Вышедший слуга прервал разговор, пригласив их к столу.

* * *

- Дорогие родственники, добро пожаловать! - торжественно говорила старая дама, восседая на резном стуле. Кенди догадалась, что это и есть тетушка Элрой, и она действительно выглядела очень строгой. - Этим домом до сих пор пользовались довольно редко, но все же решила приехать сюда со своими внуками. Прошу любить и жаловать моих трех замечательных внуков... Мадам поискала глазами, но безрезультатно. - Боже мой, где же мои внуки? Противные мальчишки, - усмехнувшись, пробормотала она, но секунду спустя приняла опять строгий вид. - Наше решение приехать сюда и жить здесь одобрил сам старый дядюшка Уильям...

- Кенди! - Арчи вытащил девочку из толпы гостей. - Иди сюда.

- Арчи, что случилось с твоей одеждой? - Кенди не поняла, зачем он переоделся.

- Понимаешь, она очень неудобная была.

- Не говори глупостей.

Арчи пригласил Кенди залезть под стол и стащил пару пирожных. Но, поглощая десерт, он испачкал лицо кремом, и Кенди не удержалась от хихиканья.

Мадам Элрой прервала свою речь.

- Кто здесь?

- Это я... - Кенди с виноватым видом вылезла из-под стола.

- Кенди!!! - чета Лэганов была в шоке. Извиняясь, они объяснили мадам Элрой, что это их служанка. Мадам Элрой хоть и удивилась, что ее внуки пригласили служанку, сделала Кенди замечание насчет наряда Кенди. В толпе ехидно зашептались о манерах семьи Лэган.

Но за Кенди было кому вступиться - Стир и Энтони подошли к ней, а Арчи вылез из-под стола. Они вернули тетушке хорошее настроение, и та приказала приступить к обеду.

- Нас, Лэганов, из-за нее так унизили, - злобно бормотал Нил, повязывая салфетку.

- Этого я ей не прощу, - кивала Элиза. - Куда она девалась?

* * *

Кенди тем временем сидела на балконе в окружении трех юных джентльменов.

- Я очень признательна вам, что вы ради меня переоделись, - говорила Кенди.

- Мы очень сожалеем, - извинялся Стир, - что пригласили тебя и не подумали о некоторых деталях...

- Все в порядке. Это было очень мило с вашей стороны - Кенди подошла к парапету и посмотрела на ночной ландшафт. - Я будто в сказочном замке...

Мальчики переглянулись.

- Расскажем ей? - спросил Арчи заговорщицким тоном. - Или не стоит?

- Это вы о чем?

- Знаешь, в этом доме есть плохая комната...

- С привидениями?

- Да, - подтвердил Стир. - Там появляется привидение, дух нашего предка...

- ...Когда часы на Южной башне отбивают 10 ударов, в той самой комнате, где никого не должно быть, появляется и ходит человек в черном шелковом одеянии и черной мантии... В коридорах никого, никто никуда не выходит, но на ступеньках остаются какие-то следы, и раздается звук каких-то пустых шагов... - продолжал Арчи замогильным голосом. Кенди от испуга закричала, вызвав дружный смех.

- Это неправда! Какие вы жестокие! - обиженно воскликнула она.

- Ну прости, прости, - с улыбкой извинился Энтони.

- Кенди, извини, не хмурься, - сказал Стир, - Скоро начнутся танцы.

- Стир, Энтони, - обратился Арчи к своим друзьям. - Мне надо с вами поговорить в моей комнате.

- Мы скоро вернемся, - пообещал Энтони Кенди.

Элиза и Нил, удостоверившись, что мальчики покинули свою гостью, посмотрели на Кенди, любовавшуюся ночным садом.

- Если она будет танцевать в этом платье, над Лэганами все начнут смеяться, - высказала Элиза свои опасения.

- Давай отправим ее домой, - предложил Нил.

- Не получится - с ней Стир и все остальные, - возразила сестра. - У меня есть идея получше.

* * *

- Смотрите! - Арчи развернул платье, - Я купил это специально для Кенди!

- Тогда почему же ты не сказал об этом раньше? - кажется, Энтони не очень был рад сюрпризу.

- Я просто хотел удивить всех во время танцев.

* * *

- Кенди... - позвал ее слабый голос Элизы, - У меня болит голова... Не могла бы ты приготовить мне постель?..

- Средняя комната на третьем этаже, - дал указания Нил, поддерживая свою сестру. - Я провожу туда Элизу.

Они не спускали глаз с Кенди, убежавшей искать нужную комнату.

- ...Значит, средняя комната на третьем этаже... - Кенди бежала по темному коридору и увидела выстроившихся в ряд людей. - ...Черные шелковые одеяния и черные мантии... - Она осторожно приблизилась и вздохнула с облегчением. - Это восковые фигуры! Они совсем как живые. И все они носили фамилию Эндри... Вот здесь, наверно. Эта комната.

Кенди отворила дверь и вошла. Но не успела она оглядеться, как дверь захлопнулась, и послышался злорадный смех.

- Это тебе за то, что вздумала перехитрить нас! Посиди здесь и подумай, пока не кончатся танцы!

- Элиза открой! - Кенди изо всех сил молотила в дверь. - Это нечестно, жестоко!

- Пока! Приятной беседы с привидениями! - пожелал ей Нил на прощанье.

* * *

Стир, кружась, вошел в комнату с платьем в руках.

- Тоже для Кенди?.. - удивился Энтони. Стир подтвердил. - Похоже у братьев всегда одинаковые идеи. - усмехнулся он.

- Стир, по-моему, это платье великовато Кенди, - поддразнил Арчи брата, с сомнением посмотревшего на свой подарок. - Оставьте этот вопрос на мое усмотрение. Я моментально могу на глаз определить любой размер.

- Арчи, мне бы не хотелось, чтобы ты также хвастался и перед Кенди, Стир был немного задет.

- Перестаньте, - остановил их Энтони, - братья не должны ссорится. Мы возьмем все лучшее из платья Стира и приложим к платью Арчи.

- В таком случае Кенди наденет и мое платье, - согласился Стир.

- Хорошо, - кивнул Арчи. - я займусь платьем.

- А пока платье еще не готово, я чем-нибудь займу ее, - Энтони вышел, а братья с недоумением посмотрели друг на друга.

Энтони спросил у Элизы, сидящей на балконе с компании своего брата, куда девалась Кенди, но ту лишь интересовало, будет ли Энтони с ней, с Элизой, танцевать. Энтони кое-как отбился от ее притязаний и ретировался, очередной раз вызвав недовольство мисс Лэган, уверенной, что он Кенди не найдет.

* * *

Кенди тем временем все еще находилась в комнате, которая пугала ее все больше и больше.

- Выпустите меня!!! - в страхе кричала она.

- Кажется, я слышал крик... - пробормотал Энтони, поднимаясь на третий этаж. Он посмотрел вниз. - Танцы уже начались... Куда же она подевалась?..

- Помогите!!! Кто-нибудь!!! - продолжала кричать девочка, запертая в темной комнате.

* * *

К Энтони, в поисках Кенди спустившемуся в танцзал, подбежала Элиза и увела его танцевать. Стир тем временем подгонял Арчи, чтобы тот поторопился с платьем, ведь танцы скоро закончатся. А на третьем этаже...

...Окно распахнулось, и Кенди увидела часы. Это как раз Южная башня! Часы начали отбивать 10 ударов... Человек в черном шелковом одеянии и черной мантии ходит по комнате!..

Никто из танцующих внизу не слышал криков Кенди. Она собрала последние силы и выбралась в коридор, но увидела, что кто-то приближается. Привидение!!! Кенди упала без сил, но подбежавшим к ней человеком был никто иной как Энтони. Он успокоил девочку, сказав, что они все выдумали, и подхватил Кенди на руки. А Стир и Арчи ждали ее с готовым платьем.

* * *

Гости были изумлены.

- Кенди?! - только и воскликнула Элиза.

- Откуда это она?.. - Нил тоже мало что понимал, увидев Кенди, спускающуюся под руку с Энтони.

- Замечательно... - говорила Кенди. - Если это сон, я не хочу, чтобы он кончался.

- Кенди, - Энтони взял ее за руку. - Это не сон.

- Да, - Кенди посмотрела ему в глаза, - Ты прав, Энтони, - и в следующее мгновение они кружились в чудесном вальсе.

- ...Энтони, - спрашивала Кенди, - я хочу кое-что спросить тебя... Ты знаешь Холм Пони?..

- ...Холм Пони? Нет, не знаю...

- Как это?.. - но Арчи уже перехватил инициативу и закружил озадаченную Кенди. - Интересно, почему он сказал, что не знает Холма Пони?.. Ну, неважно, в любом случае он мой Принц.

Кенди продолжала танцевать с Арчи, хотя и не так ловко. Потому что он вскоре вскрикнул от боли.

- Энтони ты не наступала на ногу, - упрекнул он Кенди.

- Не будь таким завистливым, брат, - Стир был следующим партнером Кенди.

Гости тем временем шептались о допустимости служанки на балу. И миссис Лэган это было не особо приятно слышать.

- Кажется, мы обращались с Кенди не совсем правильно... - сказала она мужу.

- Хоть они и говорят так, но в действительности все они очарованы добротой и великодушием Кенди, которого так не хватает нам. Даже тетушка Элрой смотрит на нее с одобрением.

- Во всяком случае, я не позволю, чтобы так продолжалось... - миссис Лэган смотрела на Кенди, танцующую с Энтони.

- Арчи так старательно выделывает па, Стир озорно посматривает сквозь стекла очков, - думала Кенди, - Но, когда я танцую с Энтони, я сразу ощущаю дыхание моего любимого Холма Пони. Дует нежный ветерок, не то, что в тот первый раз. И вот я на этом прекрасном вечере. Я даже могу простить Нилу и Элизе все их козни. Мисс Пони и сестра Мария оказались правы: всегда можно найти выход, если очень постараться. И вот я счастлива!..

В жизни Кенди это был ее самый первый бал.

10.

Леди даже на конюшне.

Счастливая Кенди побывала на балу. Это был ее первый выход в свет. Теперь она могла потанцевать с Энтони, который ей очень нравился. Но Нил и Элиза были очень недовольны, так как в центре внимания оказалась Кенди.

- "Это был замечательный прием. Как жаль, что я не могу показать вам свое красивое платье. Вы можете увидеть его только на жалкой картинке..." Сестра Мария продемонстрировала рисунок Кенди. Дети были в восторге. Мисс Пони была довольна, что Кенди стала почти дочерью Лэганов.

* * *

- Кенди! - строго выговаривала тем временем миссис Лэган, - ты ведь на наша дочь. И ты это знаешь, - Нил и Элиза ошивались тут же и присоединялись к словам матери: если бы Кенди помнила о своем положении, она бы не вела себя так вызывающе. Кенди увидела, как грузчики выносили из дома ее кровать. Мадам объявила девочке, что отныне она будет жить в другом месте. В конюшне.

- Самое подходящее место для тебя, - Нил был доволен.

- Ты так воображала перед Энтони, что теперь сможешь подумать об этом, - продолжала Элиза. - Если бы Энтони знал, что ты живешь на конюшне, он бы на тебя никогда не посмотрел.

Выпустив свой яд, все трое удалились

* * *

- Энтони... - подумала Кенди. - Нет, он не такой... - Она пришла на свое новое место обитания - из мансарды на конюшню. Однако девочка не сильно расстроилась. - Все потому, что я слишком многим нравлюсь. Ладно, я могу и потерпеть. Не беспокойтесь, - сказала она лошадям. - Нам не будет тесно, мы будем друзьями.

Кенди выбежала за Клином и увидела Энтони вместе с мистером Витманом. Как загарелись ее щеки! Энтони сказал ей, что потому и пришел, что Элиза с Нилом ушли - не ладит он с ними.

Кенди вызвалась тоже помочь носить мешки, только они были слишком для нее тяжелые, и она упала. Энтони подбежал к ней. Он взял ее руку - всю покрытую ссадинами. Мальчик был потрясен, хоть и ничего не сказал, а лишь извинился за то, что заставил Кенди помогать.

- Энтони, наверно, удивился, что у меня такие потрескавшиеся руки... подумала Кенди. Ей вспомнились жестокие слова Элизы: "Если бы Энтони знал, что ты живешь на конюшне, он никогда бы не посмотрел на тебя..."

* * *

Знакомая машина со знакомым водителем ехала по дороге. Неожиданно Стир заметил кого-то и закричал. Во избежание столкновения он врезался в дерево. Увидев маленького мальчика, лежащего на дороге, Стир пришел в ужас. Неужели он его убил??? Но трупы не просят есть...

* * *

Кенди мыла лошадей, и эта работа не была ей в тягость. Она выбежала встретить машину Стира, привезшего ей гостя, который кинулся к ней - Джон! Он явился сюда, никого не предупредив.

- Джон приехал, чтобы увидеть твое красивое платье, - сказал Стир. Когда я был маленьким, я не был таким смелым, как он.

- Стир, не стоит его хвалить за такие дела! - Кенди хлопнула по машине, и та умчала своего водителя в неизвестном направлении.

Джон упорно хотел посмотреть на красивое платье Кенди, сколь ни пыталась та увести его на конюшню.

- Здравствуйте, мадемуазель! - Дороти открыла дверь. Джон был впечатлен тем, что Кенди назвали "мадемуазель", и еще больше - когда его самого назвали "молодым господином".

Дороти провела Джона и Кенди в комнату, показавшуюся малышу комнатой принцессы. Кенди волновалась - ведь это была комната Элизы. Дороти успокоила подругу, сказав, что они не вернутся до вечера. Джон продемонстрировал Кенди совершенно сухую простынку. Что ж, он заслуживал увидеть новое платье.

* * *

...Машина уже везла мадам с детьми домой...

* * *

...Джон был в восторге от платья, которое надела Кенди. Ему хотелось запомнить каждую деталь, чтобы потом рассказать в Доме Пони. Но за дверью уже слышались знакомые вопли:

- Дайте мне пройти! Кто в моей комнате? - Элиза распахнула дверь. Замысел рушился на глазах. - Кенди, в чем дело? - угрожающе улыбнулась хозяйка комнаты. - Кто этот грязный мальчишка?

- Это Джон. Он приехал со мной повидаться, - голос Кенди казался еще тише по сравнению с голосом Элизы.

- Ах, вот почему он такой грязный. Что это за тряпка? - она кинула взор на простынку. Дороти, выбрось это тряпье и вымой мою комнату. Кенди, уведи этого грязнулю на конюшню.

Джон вцепился в простыню и бросился бы на Элизу, не удержи его Кенди. Вошедшая миссис Лэган прекратила их спор.

- Кенди, возьми платье и иди за мной. К тебе гости.

* * *

Кенди открыла дверь. Сестра Мария ждала ее.

- Кенди! - воскликнула воспитательница, - Ты выглядишь как леди!

- Сестра Мария! - Кенди бросилась в ее объятия.

Тут и Джон показался пред грозные очи сестры Марии.

* * *

В комнате Элизы также велся разговор.

- Кенди будет пользоваться моей комнатой??!

- Да, - подтверждала миссис Лэган. - Пока они не уедут.

- Но разве место Кенди не в конюшне?

- Мы взяли Кенди в качестве твоей подруги, компаньонки, и должны о ней заботиться. Если они узнают, что она живет на конюшне...

- Но она такая самодовольная...

- Делай, что я тебе сказала! Для поддержания чести семьи.

* * *

Разговор в гостиной был гораздо веселее. Джон заявил, что ему надо сказать спасибо, потому что сестра Мария вспоминает Кенди каждый день. Да и Кенди хотела повидаться с сестрой Марией. И они увиделись - и все потому, что он, Джон, убежал из дома. К ним присоединился еще один маленький обитатель Дома Пони. Джон побежал за Клином играть, а тот привел его на свое новое место обитания - на конюшню. И там же была кровать, где лежала ночная рубашка Кенди.

- Значит, Кенди не мадемуазель?

- Нет, я мадемуазель, - уверенно ответила Кенди, - если мои мысли и поступки более благородны, чем у иной госпожи, - но она взяла с Джона слово, что он сохранит ее тайну.

* * *

Ночь опустила свой покров на особняк Лэганов. Кенди еще раз поблагодарила спящего Джона за то, что из-за него они могут переночевать в одной комнате с сестрой Марией.

- Теперь я за тебя спокойна, - говорила сестра Мария. - Мисс Пони будет рада узнать, что у тебя все хорошо.

Кенди подтвердила, что она здесь очень счастлива, не давая Джону разболтать свой секрет. Сестра Мария отвернулась, и дети не увидели слез, скатившихся по ее щекам.

Утром монахиня прощалась с миссис Лэган, заверявшей, что здесь все заботятся о Кенди. Джон сердито молчал. Им даже предоставили машину, и миссис Лэган предложила Кенди также проехаться.

* * *

Машину Лэганов нагнала другая - со Стиром и Арчи. Сестра Мария и Джон были рады познакомиться с ними, тремя рыцарями Кенди, хотя Энтони и не было сейчас с ними.

Монахиня захотела поговорить с Кенди с глазу на глаз.

- О чем Вы хотели поговорить со мной?

- Кенди, - сказала сестра Мария, ты только не расстраивайся. Я хотела бы забрать тебя обратно в Дом Пони...

- Вы все знаете?..

- Кенди, - сестра взяла ее руки, - мы можем сказать неправду. Но наши руки говорят сами за себя. По твоим рукам можно понять все. Но я не заберу тебя отсюда. В доме Лэганов у тебя много друзей. И повар, и старый садовник, и служанки - все они очень любят тебя, Кенди. А это тоже твои друзья? - она посмотрела на Стира и Арчи, играющих с Джоном. Кенди кивнула. - Настоящее счастье не в том, чтобы ходить в красивом платье. Настоящее счастье - это когда имеешь много хороших друзей, - Кенди была согласна. - Мне кажется, что ты более счастлива, чем Элиза и Нил.

- Да, я счастлива, - Кенди вытерла слезы.

- Потому я возвращаюсь в Дом Пони, совершенно успокоившись, улыбнулась сестра.

* * *

- Не грусти, Кенди, - прощалась сестра Мария со своей подопечной.

- Если они что-нибудь тебе сделают, я приеду и побью их! - грозил Джон.

Но Стир напомнил про трех рыцарей, что рядом с Кенди. Они вместе махали вслед уезжающей машине. Арчи сестра Мария показалась очень доброй, и Кенди подтвердила - ведь она была ей как мать. Арчи упомянул об Энтони, сказав, что тот ведет себя странно со вчерашнего дня. Кенди догадалась о причине ее руки.

* * *

- Руки... Энтони должно быть, очень удивился, увидев мои руки, говорила себе Кенди, сидя на кровати в конюшне. Но Энтони замедлил явиться с извинениями за вчерашнее, ведь Кенди и так приходится много работать.

- Вот, - он протянул ей розу. - Эту розу я вырастил сам. В следующий день рождения ты получишь еще более красивую розу.

- Спасибо тебе большое, - Кенди взяла цветок. - Но мой день рождения...

- ...Он будет в тот день, когда мы встретимся снова, - Энтони протянул ей свои руки, и девочка протянула ему свои. - Когда мы встретимся снова, это и будет твоим днем рождения. Договорились?

Кенди показалось, что в душе у нее расцветают огромные розы. И она поняла, что это и есть то счастье, о котором говорила сестра Мария.

11.

Важная гостья.

Весь дом Лэгансов крепко спал, когда Кэнди собралась мыть своих соседок-лошадей.

- Доброе утро, Цезарь, Клеопатра! - ласково приветствовала она их, ставя на земляной пол деревянное ведро с водой. - Я вас почищу! - произнесла Кэнди, прикасаясь к жесткой щетине лошади.

- Ты встала очень рано, Кэнди! - услышала она голос садовника Лэгансов, мистера Витмана. Он как раз входил в распахнутые двери конюшни и улыбался.

- Доброе утро, мистер Витман! - приветствовала его Кэнди ответной улыбкой.

- У тебя хорошее настроение?

- А откуда вы знаете? - она снова улыбнулась.

- Если человек встает рано, у него всегда хорошее настроение! - сказал мистер Витман, проходя внутрь.

- Значит, у вас тоже хорошее настроение? - спросила Кэнди, засучивая рукава своего простого платья, чтобы не замочить их в воде.

- Я стар, и поэтому встаю рано. И потом, мне нужно навести порядок в саду. У нас сегодня важная гостья.

- У нас гостья? - Кэнди удивилась и обрадовалась одновременно.

Мистер Витман погладил свою белую бороду, как будто что-то вспоминая:

- Приедет миссис Брайтон.

Рука Кэнди, в которой та держала щетку, остановилась сама собой, и у Кэнди все оборвалось внутри от сильнейшего волнения, которое она испытала, услышав такую новость.

- Миссис Брайтон? - она в нетерпении повернула голову к старику, ожидая ответа на свой вопрос.

- Ты нее знаешь? - удивился мистер Витман.

- Я?.. - ей не хотелось говорить садовнику, что однажды миссис Брайтон приезжала в родной для Кэнди дом Пони, намереваясь забрать девочку оттуда. Но зеленые глаза Кэнди, замершие в ожидании, выдавали, что девочка вспомнила Анни, свою Анни, имя которой теперь было Анни Брайтон. В поместье приезжает мама Анни! - А она приедет одна? - Кэнди не терпелось это узнать.

- Ну... Я ее видел очень давно, - мистер Витман по-стариковски вытягивал слова, не замечая нетерпения Кэнди. - Я не уверен, но, по-моему, у нее есть дочка, - тут он засобирался. - Извини, я заболтался.

Но Кэнди уже было совсем не до приятной болтовни мистера Витмана. Ее сердце пело как весенние птицы, вьющие гнезда на том высоком дереве, с которого Кэнди смотрела на желтую ленту дороги и удаляющийся экипаж Брайтонов.

- Анни приедет... Миссис Брайтон приедет с ней! - прошептала Кэнди, прижимая руки к груди, а затем бросилась в конюшню тормошить Клина, который мирно спал в своей корзинке. - Клин! Клин! Не удивляйся, приезжает Анни. она взяла енота на руки. - Анни... Ну, та девочка из дома Пони. Я думала, что мы сможем встретиться, но не ожидала, что это будет так скоро. Анни... ей вспомнились годы, проведенные вместе с Анни в доме Пони, в согласии и дружбе. Вот они мирно лежат в своих кроватках, вот лепят снеговиков, а вот обещают никогда, никогда не расставаться друг с другом... - Когда мы были маленькими, мы были как две сестрички. Мы вместе шалили, грустили, плакали и смеялись... Мы все делали вместе... Анни приедет... Анни приедет!!! - и Кэнди в порыве радости закружилась по заднему двору, повторяя имя своей подруги...

* * *

В отличие от Кэнди, которая вставала рано и радовала свет солнечной улыбкой, Нил и Элиза хорошим настроением не страдали. Вот и теперь, сидя в гостиной, Элиза в кресле, Нил - на диване, каждый с книгами в руках, коварные брат и сестра позвали Кэнди, опять намереваясь учинить какую-нибудь пакость.

- В чем дело? - Кэнди вошла на порог просторной комнаты. Нил и Элиза переглянулись и злобно захихикали... Кэнди поняла, что сейчас опять начнется...

- В чем дело? - с недоброй улыбкой на лице спросила Элиза.

- Ты не знаешь, как спросить? - добавил Нил со своего дивана.

- Ну... что я должна для вас сделать? - Кэнди решила, что лучше не ссориться.

- Позаботься о лошадях, у нас будет гостья! - выпалила Элиза.

- А кто? - робко поинтересовалась Кэнди.

- Анни Брайтон, - гордо сказала Элиза, не подозревая, что сердечко Кэнди вмиг забилось быстрее.

- Я позабочусь о лошадях! - воскликнула Кэнди, весело вскинув руки и выбегая из гостиной.

Нил и Элиза удивленно и разочарованно переглянулись: они-то думали, Кэнди расстроится, а она... впрочем, недобрые лица Лэгансов быстро повеселели:

- Она думает, что это очень легко. Она не знает, что это трудная работа! - радостно и со злобой произнесла Элиза.

* * *

Через несколько часов к огромному дому подкатил долгожданный экипаж Брайтонов; Кэнди видела его, спрятавшись за высоким кустом около фасада здания. Она так хотела увидеть Анни!.. но в то же время не могла себе этого позволить. Кто она тут - всего лишь кто-то вроде служанки, а Анни не хотела, чтобы кто-то знал о ее связи с домом Пони, поэтому и прекратила писать письма еще тогда, когда Кэнди жила в приюте... Итак, Кэнди встала за кустом и выжидающе посмотрела на карету.

Дверь богатого экипажа отворилась, и Кэнди увидела свою давнюю знакомую - миссис Брайтон в красивом зеленом платье. Она легко спустилась на землю, повернулась сначала к миссис Лэганс, которая со словами: "Здравствуйте, миссис Брайтон!" - выходила из дома, а потом - к незапертой дверце кареты, подавая руку еще кому-то.

- Анни... - позвала она.

Кэнди вся напряглась и увидела... да, это была Анни! Анни, ее лучшая подруга на всю жизнь! Она была такой красивой, и так здорово смотрелась, как будто была рождена в семье Брайтонов, а не взята из приюта.

- Анни! - воскликнула Кэнди... "Она красива, как принцесса..." подумала девочка.

- Анни, ты очень симпатичная девушка, очень... - похвалила хозяйка дома свою гостью.

- Мы давно не виделись, миссис Лэганс, - ответствовала миссис Брайтон.

- Вы как всегда прекрасны, миссис Брайтон, я вам завидую, - миссис Лэганс продолжала обмениваться любезностями.

- Вы слишком добры...

Анни не слушала их, ибо там, неподалеку от дома увидела знакомые желтые хвостики, подвязанные розовыми бантиками, - совсем как в детстве! - знакомые зеленые глаза... Это была Кэнди! Кэнди, которую она так долго не видела. Анни улыбнулась, и Кэнди осторожно помахала ей рукой в знак приветствия. Но тут улыбка Анни померкла, и она отвернулась...

"Прощай, Кэнди, - подумала она. - Мне не хочется вспоминать о доме Пони. Я не буду тебе больше писать..."

Кэнди не нужно было что-либо объяснять, она поняла все сама... но как объяснить теперешнее различие между девочками Клину, который, узнав Анни, сломя голову бросился к своей старой хозяйке.

- О, Клин, нет! - воскликнула Кэнди, покидая свое убежище.

Енот добрался до Анни и схватился за подол ее платья цепкими лапками, просясь на руки. Миссис Брайтон испуганно закричала:

- Помогите, кто-нибудь!

"Клин..." - Анни опечалилась еще больше. Она вспомнила свои дни в доме Пони, проведенные с этим пушистым полосатым комочком. Дом Пони...

- Кэнди! - гневно окликнула девочку миссис Лэганс.

- Нет-нет, Клин, пойдем со мной! - Кэнди схватила зверька на руки.

- Анни, с тобой все в порядке? - спросила миссис Лэганс.

- Мне очень жаль... - прошептала Кэнди.

- Кэнди! В если бы с нашими гостями что-нибудь случилось? - взорвалась миссис Лэганс.

- Да, но Клин...

- Убери его немедленно!

- Я хочу попросить вас... - вмешалась миссис Брайтон. - Вы не смогли бы предоставить мне комнату?

- Конечно, но зачем? - удивилась миссис Лэганс. - Я поговорю с этой девушкой...

- Нет, я сама хотела бы поговорить с ней.

* * *

- Я не ожидала, Кэнди, увидеть тебя здесь, - начала миссис Брайтон в гостиной.

- Я тоже не ожидала, - Кэнди сидела напротив нее, положив руки на колени.

- Ты собираешься замкнуться как енот в норе? - Кэнди опустила голову. Я понимаю, что ты ее помнишь, но Анни теперь - дочка Брайтона. Если Лэгансы узнают, что Анни была в дома Пони с тобой, пострадает Анни. Если ты любишь Анни, сделай вид, что ты ее не знаешь, - попросила миссис Брайтон, и Кэнди понимающе кивнула. - Договорились, Кэнди? Ну, вот и хорошо... - Кэнди все мрачнела и мрачнела. - Мы договорились? - не успокаивалась миссис Брайтон, и Кэнди снова кивнула.

* * *

- Конечно, Нил и Элиза - не ровня Анни, - смеялась потом миссис Брайтон, когда представители двух знатных семейств собрались в одной комнате.

- Ну что вы, Анни - единственная дочь благородного Брайтона.

- Анни, ты не устала? - озабоченно спросила бывшая тут же Элиза, обращаясь к темноволосой девочке, которая сидела, повернувшись к окну.

- Анни - застенчивая девушка, - вставила миссис Брайтон, видя, что Анни только смотрит на присутствующих и ничего не может сказать.

- Я тоже так думаю... Мне тоже она очень нравится...

Анни понурила голову: "Кэнди...!"

* * *

- Клин, люди иногда не могут встретиться, даже если и хотят... Не грусти, Анни придет в конюшню попозже... - Кэнди надеялась, что эти простые слова успокоят не столько енота, сколько ее саму.

* * *

В конюшне Кэнди увидела того, кого совсем не ожидала увидеть там и кого видеть совсем не хотела - Нил, собственной персоной, стоял на коленях в сене и рылся руками в желтых соломинках.

- Нил! Что ты здесь делаешь? - окликнула его девочка.

- У меня есть дела! - выпалил Нил, застигнутый врасплох. Он быстро вскочил на ноги, попутно пряча что-то за спину.

- Ты что-то скрываешь, - она указала на его руки, надежно спрятанные за спиной.

- А тебе-то что? - со злостью и вызовом спросил он, вздергивая нос.

- Что у тебя в руке, покажи! - потребовала Кэнди, но ей не пришлось упрашивать Нила, потому что умный Клин выхватил это что-то из его рук.

- Отдай! - Нил кинулся вслед за енотом, но Кэнди уже взяла маленькую вещицу, которую Нил так долго искал в сене.

- Сломанная шпора. Что ты будешь делать с ней? - тут же спросила Кэнди, понимая, что все это неспроста.

- Я починю ее! - Нил выхватил шпору из рук Кэнди и выбежал из конюшни.

* * *

- Я никогда не каталась на лошадях! - испуганно воскликнула Анни, когда Нил с Элизой предложили девочке покататься верхом.

- Не бойся! - сказала Элиза.

- Ну конечно, наша Клеопатра смирная и на ней легко кататься, и будет приятно сделать круг, - добавил Нил.

- Я боюсь... - жалобно проговорила Анни.

- Анни, почему бы тебе не попробовать? - спросила миссис Брайтон, поворачиваясь к дочери.

- Благородная леди должна уметь ездить верхом, - заметила миссис Лэганс.

- Пойдем! Я дам тебе мой костюм для верховой езды, - воскликнула полная зловещего энтузиазма Элиза, беря Анни за руку и увлекая за собой.

* * *

Тем временем Кэнди готовила Клеопатру к верховой прогулке. Увидев, что Анни выходит из дома в сопровождении Элизы и Нила, девочка обернулась к еноту:

- Клин... Не вертись вокруг Анни, - обиженный Клин вернулся в свою корзинку.

В тот же момент Анни, Нил и Элиза стояли около Клеопатры, не обращая внимания на Кэнди.

- Она кажется смирной, - успокаивающе произнесла Элиза.

- Да... - прошептала Анни.

- И это совсем не опасно... - это сказала Кэнди. Она похлопывала по лошадиной морде, и ее лицо светилось весельем - только для Анни оно было таким.

- Совсем не опасно, не бойся, - продолжила Элиза начинание Кэнди.

Кэнди сложила руки и подставила их под ноги Анни:

- Поставь ногу сюда...

Анни испуганно посмотрела в глаза своей лучшей подруги, которую так любила, но которую даже не могла обнять в честь встречи после долгой разлуки. Девочка, с которой Анни росла вместе, спала на одной кровати, ела за одним столом, теперь подставляла свои руки - боже, какие натруженные ладони! - для того, чтобы Анни поставила на них ногу? Как несправедлива судьба, которая развела их в разные стороны с девичьей дружбы...

Пожалуйста, поставь ногу сюда... прошу! - Кэнди всем видом показывала свою доброжелательность и свое хорошее настроение. Анни подчинилась ей. Клеопатра, веди себя хорошо... - Кэнди снова обратилась в лошади.

- Ну что, не страшно? - окликнула Анни Элиза.

- На спине лошади сидеть высоко и приятно, - добавила Кэнди.

- Держись крепче, чтобы не упасть!

Нил, оставшийся в стороне от подбадриваний, вытащил из кармана ту самую сломанную шпору, посмотрел на острые зубчики и с размаху ударил Клеопатру по крупу. Лошадь испуганно вскинула голову и заржала.

- В чем дело? - не поняла Кэнди, и тут же увидела, как шпора в руке Нила оставляет на лошадиной коже красные следы. - Нил!

Клеопатра опрокинула Кэнди на землю, встала на дыбы, и только-только Анни сообразила крепко ухватиться за шею лошади, как та понесла, все быстрее и дальше унося Анни в опасную прогулку.

- Анни, держи поводья! - что есть силы закричала Кэнди.

- Кэнди! - Анни нашла в себе смелость повернуться и позвать... да, она звала Кэнди, первого человека, пришедшего ей на ум. Кэнди, милую Кэнди, которая всегда находила выход даже в самых трудных ситуациях.

Клеопатра перепрыгнула через ограду загона и унеслась по дороге в даль.

- Помоги мне, Кэнди! - кричала Анни.

- Держись крепче, Анни! - Кэнди быстро соображала, что же надо делать.

- Кэнди!

Прежде чем верное решение пришло ей на ум, Кэнди уже бросилась в конюшню за второй лошадью.

- Что такое? Была одна девушка верхом... А теперь - другая! Что случилось? - вопрошали служащие, видя, как за Анни мчится на лошади Кэнди, стараясь догнать обезумевшую Клеопатру.

"Анни, держись... я скоро приду на помощь..."

* * *

- Когда я посадил Анни на лошадь, Кэнди стукнула вот этой штукой по конскому заду, - Нил демонстрировал матери и миссис Брайтон сломанную шпору. За ним стояла поддакивающая Элиза:

- Да, это она! Мы не смогли это предотвратить!

- Кэнди сделала это, потому что вы ее до этого выругали, и она затаила злобу! - миссис Лэганс повернулась к матери Анни.

- Как она осмелилась! - наигранно воскликнула Элиза.

- Когда она злится, она способна на все! - заверяющим голосом поддакнул Нил.

- Если что-нибудь случится с Анни... - прошептала миссис Брайтон.

* * *

"Я спасу Анни, я спасу Анни!" - думала Кэнди, уже видя впереди себя коричневую спину Клеопатры.

- Помоги, Кэнди! - кричала Анни в пустоту.

- Анни, я иду! Держись! Анни, держись! - отвечала ей Кэнди, все сильнее пришпоривая свою лошадь.

Клеопатра перебежала через местный мост на другой берег неширокой реки, Кэнди же просто развернула Цезаря, и теперь они с Анни неслись на лошадях вровень друг с другом... только по разные стороны водного потока. Проскакав, как она думала, достаточно и немного опередив Клеопатру, Кэнди повернула свою лошадь прямо в реку и бросилась наперерез Анни.

- Стой, Клеопатра, стой! - закричала Кэнди лошади Анни, пытаясь совладать с ветром, бьющим ей прямо в лицо. - Стой, Клеопатра! - она схватила поводья. - Клеопатра, ну ты же хорошая лошадка... - лошади все сильнее сбавляли бег, и Кэнди радостно почувствовала, что Анни спасена. - Ты хорошая девочка, Клеопатра, - она погладила лошадь по морде, и обратилась к Анни: - Анни! Теперь ты в безопасности!

Анни оторвала заплаканное лицо от конской гривы и взглянула на Кэнди.

- Кэнди...

- Приятно видеть, что у тебя все в порядке! - улыбнулась Кэнди.

* * *

- Ты такая красивая... - говорила Кэнди, когда девочки присели отдохнуть на сочной зеленой траве. - А ему я отплачу за это! - тут девочка сжала руку в кулачок, показывая всем видом, что онa ни за что не простит Нилу его выходку. - Анни, почему ты молчишь? Почему ничего не говоришь? Здесь нет никого, и тебе некого бояться. Я притворяюсь только при других, что не знаю тебя. Мы давно не виделись... - тут она улыбнулась. - Сестра Мария и Джон приходили сюда как-то...

"Джон...", - Анни вспомнила этого непутевого мальчишку, которому они с Кэнди всегда помогали сушить простынки.

- Прошу тебя, ничего не говори о доме Пони, - Анни попыталась сдержать слезы.

- Анни...

- Кэнди, прости меня, прости, но я все должна забыть. Понимаешь меня? девочка сорвалась на крик.

- Это значит, что ты забудешь дом Пони, мисс Пони, сестру Марию, меня и всех? - Кэнди не могла в это поверить.

- Я не могу забыть! Не могу! Но я дочь Брайтонов. Мне бы не хотелось терять это счастье... Моя мама мне часто говорит: "Анни, ты выйдешь замуж и в будущем унаследуешь большое состояние Брайтонов, ты будешь счастливой! Проблема в том, что ты жила в доме Пони. Если об этом кто-нибудь узнает, то тебя не примут в высшем свете..."

- Я не понимаю, почему плохо для высшего света не иметь родителей... Кэнди задумчиво посмотрела вдаль. - Почему?

- Не говори больше ничего, Кэнди! - заплакала Анни. - Здесь нельзя помочь, мы ничего не можем сделать! Клин... - она закрыла лицо руками. - Я не могу сдержаться! Он так радовался, когда увидел меня, а я даже не могла погладить его!..

- Мисс Анни!.. - донеслось до девочек, и они увидели, что к ним спешат шофер и мистер Витман.

- О, здесь машина Лэгансов, - Кэнди встала с земли.

- У вас все в порядке, мисс Анни? - взволнованно спросил подбегающий шофер.

- Я рад, что у вас все хорошо, - произнес мистер Витман.

- Не беспокойтесь, с ней ничего не случилось, - Кэнди вышла вперед, заслоняя подругу спиной, но тут шофер Лэгансов обрушил на нее крик:

- Мадам очень сердита на вас, Кэнди! - ей показалось, или мистер Витман сочувственно и виновато опустил глаза?

- Почему на меня? - не поняла девочка.

* * *

В гостиной сидели миссис Брайтон с оправившейся от шока Анни и миссис Лэганс, перед которой стояла ничего не понимающая Кэнди:

- Кэнди, ты говоришь, что Нил уколол лошадь?

- Да, Нил ранил лошадь сломанной шпорой, - сказала Кэнди.

- Замолчи! - миссис Лэганс вскочила с дивана, на котором сидела. - Это ты сваливаешь свои грехи на других!

- Это Нил сваливает свои поступки на других! - Кэнди не выдержала. Позовите Нила!

- Ты не сказала "мистера Нила"! - грубо прервала ее миссис Лэганс. - Ты что, забыла!

- Тогда я сама приведу его! - Кэнди пулей выскочила из гостиной. Ани испуганно смотрела ей вслед.

* * *

Увидев злость на лице Кэнди, Нил испугался, но решил не подавать виду:

- В чем дело? - грубо спросил он.

- Ты мужчина или трусливая мышь? - Кэнди подошла ближе и схватила мерзкого мальчишку за ворот рубашки.

- Не надо! - хватка Кэнди была сильна, и Нил испугался еще больше.

- Я сердита, потому что меня выругали! - закричала ему Кэнди.

- Отпусти!

- Если б я не поддержала ее, она бы упала с лошади и разбилась! продолжала она говорить, наконец, отпустив Нила. На его лице снова появилось самодовольное выражение:

- К чему такая забота о ней? Не понимаю!

- Потому что Анни... - начала Кэнди и тут же осеклась. Нет, нет, нет, ни в коем случае нельзя выдавать тайны Анни!

- Что - Анни? - не понял Нил.

- Анни, - Кэнди на миг запнулась, подбирая слова. - Это важная гостья! Обещай больше не делать этого!

- Да кто тебе обещать будет! - расхохотался Нил, но тут Кэнди бросилась на него и повалила на пол:

- Болван!

- Без оскорблений! - он задыхался.

- Если ты сделаешь когда-нибудь ей вред, ты у меня получишь!

- Мама! - заорал Нил. - Отпусти меня! - закричал он Кэнди.

Дверь в комнату распахнулась, и на пороге появилась миссис Лэганс со слугой.

- Что случилось! - спросил мужчина.

- Слуга, быстрее! - скомандовала миссис Лэганс, и тот подхватил Кэнди под руки, оттаскивая от Нила:

- Да, мадам! Кэнди, прекратите!

Нил испуганно, по-настоящему испуганно посмотрел на Кэнди, которая продолжала задавать свой вопрос:

- Так ты обещаешь?

- Да, обещаю!

* * *

- Кэнди, ты должна покинуть этот дом, - уже спокойно сказала миссис Лэганс в гостиной. Элиза за спиной бедной Кэнди самодовольно улыбалась.

- Но я не сделала ничего такого, за что меня можно было бы наказать, пролепетала Кэнди.

- У меня есть свидетель! - железным голосом продолжала миссис Лэганс.

- Вы не скажете...

- Это правда, - вставила Элиза. - И сама Анни сказала об этом?

- Почему? - не понимала Кэнди. Анни подняла на нее испуганные глаза:

- Я только сказала, что Кэнди была... - но тут ее мать положила ладонь девочке на руки.

- Анни... - тихо произнесла она.

- Да... - откликнулась девочка.

- Но это не Нил? - Элиза, испытующе глядя на Анни, наклонилась к ней. Говори, Анни!

- Разве это я сделала! - спросила Кэнди.

- Ну, скажи! - не унималась Элиза. Анни не знала, что делать. Сказать, что это сделала Кэнди - значило предать ее, а сказать, что это сделал Нил значило предать хороших знакомых своей матери. Что же делать?

- Ну... я не знаю, - пролепетала Анни.

- Анни, в чем дело? - спросила миссис Брайтон, и тут Анни с плачем уткнулась ей в колени:

- Мама!

- Мадам, почему бы нам не перестать обсуждать эту проблему? обратилась миссис Брайтон к миссис Лэганс. - Я бы не хотела, чтобы у нашей важной гости остались неприятные воспоминания... - она посмотрела на Кэнди. - Но отстранять ее от обязанностей не нужно.

- Да, мадам, согласилась миссис Лэганс. - Почему бы нам не забыть все это, если Кэнди извинится перед вами? - миссис Брайтон кивнула. - Я так и сделаю. Ну, Кэнди?

- Я должна? - Кэнди умоляюще посмотрела на миссис Брайтон, и та с полуулыбкой кивнула девочке.

"...Когда мы встретимся в следующий раз, это будет твой день рождения!.." - услышала она голос Энтони.

"Если сейчас меня выгонят из этого дома, я не смогу увидеться с Энтони..." - подумала Кэнди.

- Кэнди? - окликнула ее миссис Брайтон.

- Она не достаточно послушна, чтобы извиниться, - миссис Лэганс опять начала злиться.

- Да она упряма! - воскликнула Элиза.

- Я прошу прощения! - вдруг выпалила Кэнди, выбежала из дома и до самой конюшни бежала, не останавливаясь и не переводя дух.

* * *

"Я была права, - думала она у себя. - Лучше извиниться. Анни понимает, что это очень трудно сделать..."

"Кэнди..." - прошептала про себя Анни, стоя в нескольких шагах от конюшни, но не решаясь войти.

- Я была неосторожна, мисс Анни... Вы очень нежная, - сказала Кэнди, обращаясь куда-то к Клину.

* * *

Через пару часов снова застучали по двору конские копыта, и подъехал экипаж Брайтонов.

- Пожалуйста, навестите нас теперь вы, - миссис Брайтон и миссис Лэганс опять начали обменивать любезностями.

- Непременно... - заверила ее хозяйка.

- Я буду ждать!

- Непременно, мадам, до встречи!

* * *

- Анни уезжает домой! - Кэнди подняла грустные глаза в сторону шума от экипажа... но не вышла проводить Анни.

"Извини меня, Кэнди..." - Анни сидела на сиденье своей кареты, а по щекам ее катились горькие слезы. Она опять прощалась с Кэнди, прощалась с детством, прощалась со старым домом...

- До свидания, Анни. Будь всегда здорова... - прошептала Кэнди и тоже заплакала

* * *

- Кэнди! Я вижу, что ты опечалена, - мистер Витман зашел в конюшню. - Я пришел просить у тебя прощения, - старик сел на кровать девочки. - Прости меня, пожалуйста, Кэнди, - она подняла на него непонимающие глаза. - Я виноват перед тобой. Я видел, кто это сделал, но я не мог сказать правду, я боялся потерять работу..

- Не страшно, мистер Витман, - Кэнди утерла слезы. - Я не плакала. Сегодня я потеряла подругу, с которой мы были как сестры.

- Ты имеешь в виду Анни? - Кэнди кивнула садовнику.

- Да... Анни - это лучший друг Кэнди, - сказал он. - И есть тому доказательство. Когда лошадь понесла, кого позвала Анни?

- Анни звала меня! - глаза Кэнди расширились, она вспомнила, что, скача на лошади, Анни выкрикивала лишь ее, Кэнди, имя.

- Она не звала ни папу, ни маму, а тебя! - подтвердил садовник. - Если в случаях опасности кого-то зовут, того больше всего любят.

- Анни... - прошептала Кэнди.

* * *

- Анни!! - она выбежала из конюшни, явно намереваясь броситься вслед экипажу, но что-то привлекло ее взгляд и остановило ноги. Розовая атласная ленточка, которую Кэнди совсем недавно видела на своей подруге, была привязана к столбу около конюшни.

- Это ленточка Анни... - Кэнди аккуратно сняла ее. - Она привязала здесь свою ленточку перед тем, как уехать. Наверное, мистер Витман прав, Кэнди прижала к себе ленточку.

"Анни... мы останемся подругами навсегда!"

Маленькая ленточка... она объединила воспоминания Кэнди и Анни. Они вспомнили свое детство, а в детстве так много хороших воспоминаний!

12.

История с розами.

В поместье Лэгансов настало очередное утро. Разбуженная фырканьем Цезаря и Клеопатры Кэнди проснулась и потянулась в кровати.

- Ой, что это? - спросила она сама себя, почувствовав удивительный аромат цветов. Он исходил не от ленточки Анни, это точно, тогда откуда же... Ой! На простом деревянном столике около кровати Кенди стоял в вазе роскошный букет роз с капельками росы на нежных лепестках.

- Это, наверное, от Энтони! - решила Кэнди, не зная, что в дверь к ней заглядывает коварная Элиза, которой ужасно хочется, чтобы появление в конюшне у Кэнди красивых роз вышло ей боком.

* * *

Тем временем Энтони, Стир и Арчи находились в саду у Энтони, который как раз объяснял приятелям, что из его цветника похищены розы. Стир предложил не особо расстраиваться насчет пропажи одного или двух цветков, а Арчи предположил, что в сад мог войти только человек, отлично знающий дом.

- Может быть, ты сам их срезал и забыл? - нашелся Стир.

- Ты что! Я никогда не ломаю их так грубо! Они живые!

Арчи набросился на Стира, спрашивая, не он ли подарил Кэнди розы, и они поцапались, но потом Энтони сказал, что не винит в пропаже роз никого из них.

- Я не прощу того негодяя, кто так жестоко поступил с моими розами! заявил Энтони.

В сад бесшумно вошла Элиза, неся в руках небольшую коробку, перевязанную бантом. Она с милой улыбкой сообщила, что приготовила для Энтони замечательный пирог и как бы между прочим...

- Это ты принес Кэнди розы?

- Что? У Кэнди розы? - удивился и одновременно расстроился Энтони.

....

- Это Кэнди! - он не мог в это поверить.

Арчи и Стир наперебой принялись утверждать, что Кэнди просто-напросто не устояла перед красотой роз, вот и не удержалась, срезав их. А Элиза все подливала масла в огонь...

* * *

Ничего не подозревающая Кэнди встретила Стира около конюшни, где занималась лошадям и запрыгнула к нему в машину. По дороге Стир рассказал девочке о розах, и Кэнди, чтобы отвести от себя подозрения, пообещала найти того, кто это сделал.

* * *

Нил принимал в себя поздний, очень поздний завтрак. Кое-что заподозрив, Кэнди подошла к нему:

- Нил!

- Что тебе от меня нужно?

- Какой поздний завтрак...

- Не твое дело! - грубо отпихнулся он.

- Ты поздно лег вчера?

- А тебе-то какое дело?

Кэнди заметила царапины на руке Нила и поняла, что это царапины от шипов розы, но как всегда миссис Лэганс, которую позвал Нил, не хотела слушать девочку. Кэнди показала хозяйке розы и царапины на руке Нила, но он быстро нашел решение - просто увидел кошку во дворе и сразу придумал отмазку.

- А! Это кошка, я с ней играл! Правда, это Сильвия!

Кэнди поняла, что ее снова обвели вокруг пальца, а миссис Лэганс приняла на веру слова сына. Внезапно Нил заметил розовую ленточку Анни, привязанную к кровати Кэнди.

- Смотрите! Эта ленточка была вчера на Анни!

Нил обвинил Кэнди в воровстве... и она не могла признаться в том, что Анни - ее подруга. Поэтому она просто стояла и плакала, обиженная такой несправедливостью. Какой лицемер! - думала она, одновременно заставляя себя не плакать. Решив, что только Энтони поймет ее, Кэнди отправилась к нему домой, но Стир сказал, что Энтони сейчас не хочет видеть девочку.

Кэнди решила, что Энтони тоже ее подозревает. Придя к реке и увидев лодку, Кэнди решила доплыть на ней до дома Пони.

* * *

Уже наступил вечер, а Кэнди нигде не было. Энтони и Стир решили искать Кэнди. Арчи сообщил брату и Энтони, что сторож видел кого-то, выходящего из дома прошлой ночью. Энтони набросился на Нила, а Стир решил проверить на Ниле свой "детектор лжи"... на самом деле это был всего лишь фонарь, но Нил сознался, что именно он украл розы.

* * *

Кэнди заснула в лодке и спокойно плыла по течению, видя сны о своем детстве. Когда же она проснулась, то увидела, что на улице уже темно, а течение, убыстряясь, несет ее к водопаду.

* * *

- Кэнди!

- Кэнди! - искали девочку Энтони, Арчи и Стир, а потом решили посмотреть на реке.

* * *

Кэнди со страшной силой несло к водопаду, и она совершенно не знала, что ей делать. Мальчики обнаружили пропажу лодки и поняли, что Кэнди грозит страшная опасность. Вскочив на лошадей, они понеслись вниз по реке.

* * *

...Странный человек с песочного цвета бородой и усами вынес Кэнди на берег и положил бессознательную девочку около костра.

- Что со мной случилось? - произнесла Кэнди, очнувшись.

- Вам лучше? - незнакомец сначала показался ей похожим на страшного медведя, но затем снял темные очки, и Кэнди увидела замечательные синие глаза. Вскоре она и ее новый знакомый уже сидели у костра в окружении питомцев Альберта - так звали мужчину. А вскоре Кэнди услышала, как ее зовет Энтони.

Альберт объяснил Кэнди, как найти его, и она побежала к Энтони. Но ее друг залепил ей пощечину - как она могла так поступить? Ведь она заставила всех волноваться. Кэнди объяснила, что когда Энтони не захотел ее видеть...

- Это вовсе не из-за того, что будто бы ты украла розы, - сказал он.

- А почему? - удивилась она.

- Просто я решил не встречаться с тобой до тех пор, пока не расцветут новые розы, - Энтони напомнил об обещании подарить новые розы в день рождения Кэнди.

Она захотела познакомить Энтони с Альбертом, но тот уже куда-то пропал. Кэнди и три ее телохранителя отправились домой.

* * *

В саду распустилась прекрасная белая роза...

- Они раскрылись! - воскликнул Энтони. Это и были новые розы, которые Энтони назвал "Прекрасная Кэнди".

- Я их тебе дарю, и сегодня новый день рождения Кэнди! - сказал Энтони.

В свете утреннего солнца Кэнди долго смотрела на прекрасные розы...

13.

Друг Кэнди.

Кэнди не могла налюбоваться на "Прекрасную Кэнди", лежа в своей кровати на конюшне. Жизнь представлялась ей такой прекрасной оттого, что у нее есть Энтони, Стир, Арчи, Клин, и эта роза, источающая изысканный аромат...

Тем временем Элиза в гостиной своего дома исходила ядом:

- Единственную розу в честь Кэнди?! По-моему, Энтони влюблен в девушку, живущую на конюшне! - и Нил подтвердил ее догадки, рассказав, что Арчи и Стир тоже неравнодушны к мисс Уайт. Да, Элизе было из-за чего злиться, и она попросила Нила что-нибудь придумать, проще говоря, сделать какую-нибудь пакость.

- Я подсыплю кое-что...

- Кэнди?!

- Не будь дурой...

- Кому же?

- Лошади в стойле...

* * *

Дождавшись, пока Кэнди не будет в конюшне, коварные брат и сестра начали выполнять свой мерзкий план: Нил обещал, что от средства, который он подсыплет Цезарю в кормушку, у него будет легкое расстройство желудка. Но кое-кто спутал им карты: какой-то человек черной тенью метнулся в конюшню, опрокинул ведро и заехал Нилу по лицу. Подоспевшая Кэнди застала только вконец перепуганных отпрысков Лэгансов.

* * *

Элиза побежала за помощью, и, раз уж план с лошадью не удался, выпалила:

- Это Кэнди! Это она сделала! Да еще и касторового масла лошади подлила, - сказала злобная девочка садовнику и лакею.

* * *

Дома Нил проявил все признаки тяжело болящего, и даже повар презрительно кривился, выслушивая стоны юноши и причитания его матери. В конце концов, миссис Лэганс позвала Кэнди на допрос.

- Нил, это сделала Кэнди! - шепнула Элиза Нилу.

- ...Мальчик, который упал в обморок, оттого, что его ударила девочка! - Кэнди перешла в наступление, потому что другого выхода у нее не было.

- Это была Кэнди! - наконец-то выпалил Нил и забрался под одеяло.

Внезапно Кэнди поняла, кто был тот человек - это же Альберт, мистер Альберт, который недавно спас ей жизнь. Кэнди решила поискать своего друга, бросила в реку бутылку с запиской, как и просил мистер Альберт, а сама пошла следом. Быстро наступающая ночь, река... И в итоге Кэнди заблудилась. Не зная, где она, девочка крепко заснула около большого валуна, где утром ее нашел мистер Альберт.

* * *

Альберт привел ее к себе домой, в большой особняк, в котором, судя по всему, кроме него и его любимцев, никто не жил.

- Это вы ударили Нила, да?

- Верно.

Кэнди была очень напугана, девочка боялась, что ее выгонят, но мистер Альберт не позволил ей остаться с ним.

Их разговор прервали ружейные выстрелы.

- Кажется, пришло время попрощаться с этим местом, - произнес Альберт и исчез, оставив девочку одну. Она вышла к людям с ружьями, которые сказали ей, что дом принадлежит семье Эндри, и взяли Кэнди с собой. Девочке пришлось бы плохо, если бы на их пути не встретился Энтони и не забрал Кэнди с собой.

- Кэнди, ты не должна возвращаться к Лэгансам, - сказал Энтони, когда они остались наедине.

- Что ты имеешь в виду, Энтони?

- У нас троих появилась очень хорошая мысль, - сказал юноша, и привел Кэнди к мадам Элрой, предложив воспитать эту "невоспитанную девочку". Элрой поначалу согласилась, но Элиза опять все испортила, заявив, что Кэнди шаталась с бродягой - Альбертом.

* * *

Увидев, что ничего не получилось, Энтони просто предложил Кэнди покататься на лошади. Она села впереди него, и он погнал своего коня по просторам.

"Энтони, Энтони, ты слышишь биение моего сердца? Оно бьется так часто... Ветер свистит в моих ушах, Энтони... Я слышу твой голос в свисте ветра!.."

...Кэнди, ты мне нравишься, ты мне нравишься!..

...Энтони, я хочу, чтобы мы превратились в ветер и прилетели в одно и то же место!..

Кэнди хотела, чтобы дорога привела их куда-то, она хотела, чтобы эта дорога никогда не кончалась...

14.

Наше дерево.

План Энтони пригласить Кенди в свой дом был разрушен из-за заявления Элизы. А в это время вернулся домой мистер Лэган.

Встречать машину хозяина вышли не только жена и дети, но и весь штат прислуги. Мистер Лэган спросил о Кенди, и девочка робко вышла из группы горничных. Конечно, миссис Лэган собиралась поговорить об этом, но в доме.

* * *

- Она так груба, эгоистична! И совсем меня не слушает, - так отозвалась мадам о поведении принятой в семью девочки. Дети охотно подтверждали: пребывание Кенди в доме позорит их семью. Мистер Лэган пожелал поговорить с самой Кенди.

- Вы сказали собирать вещи?.. Вы меня выгоняете?.. - испуганно выдохнула девочка.

- Нет, ты поедешь в отпуск, - объяснил мистер Лэган. - Каждому нужно иногда отдохнуть. Ты не хотела бы поехать к Пони? - улыбнулся он.

Конечно, такое предложение заставило зеленые глаза засиять ярче изумрудов, и радостная улыбка не замедлила появиться. А Элизе и Нилу оставалось лишь гадать, чего это Кенди выбежала из комнаты, прыгая от радости.

* * *

Молодой шофер в зеленоватых очках радовался вслух, что трясущаяся машина сегодня работает великолепно: не останавливается более пятнадцати минут. Ему повстречался автомобиль родственников, а в окне мелькнула знакомая златокудрая девочка. Догнать машину ему не удалось, поскольку его колымага опять некстати дала сбой.

- А почему ты не поехал следом за ней? - спросил Арчи, который удил рыбу в окрестностях семьи Эндри. Стир кивнул на свою машину. К ним прискакал на лошади кузен. Энтони уже знал об отъезде Кенди и с теплой улыбкой подумал о своей подруге.

* * *

Усталый сельский почтальон шагал мимо одно-двухэтажных домов и ветряных мельниц. Навстречу ему по дороге выехала машина, и он закашлялся от ее выхлопов. Но из автомобиля его окликнула знакомая девочка. Ее смех и смех пожилого служителя почты только подтверждали, что оба были рады этой встрече. Енот побежал по дороге, куда указывала стрелка с надписью: "Холм Пони", а его маленькая хозяйка со смехом подталкивала мистера Мэтью сзади.

Наконец, Дом Пони показался вдали.

- Я вернулась! - крикнула Кенди радостно. - Я вернула-ась!!!

Услышав знакомый голос, дети побежали ей навстречу. Почтальону теперь было не угнаться за девочкой.

* * *

Мисс Пони и сестра Мария тоже были рады узнать, что Кенди приехала в отпуск. Писем в приют в этот день не было, так что мистер Мэтью посчитал свою миссию выполненной.

Кенди снова была в родном доме. И перво-наперво, она позвала ребят залезть на дерево. Девочка радостно бежала на Холм, туда... где теперь было огорожено и висела запрещающая табличка. Теперь на дерево не влезать?!..

* * *

- Это дерево скоро увезут, - поведали Кенди воспитательницы. - Мы протестовали против этого, но ты знаешь, земля принадлежит мистеру Картрайту. Он продал это дерево какому-то богачу, который захотел его купить за любые деньги.

- Они собираются убрать дерево, с которым у нас связано столько воспоминаний... - Кенди не могла поверить. Ведь она залезла на него раньше, чем научилась ходить. - Это дерево знает все. Оно знает нас с самого детства... Я упала с этого дерева, когда пыталась спасти птенца... - Кенди также помнила, как взобралась на него, чтобы проводить подругу... - Я попрошу мистера Картрайта не продавать дерево!

Увы, мистера Картрайта сейчас не было в Америке. Но сделку собираются совершить как можно скорее.

По зову Джона девочка выбежала из часовни. Ковбои уже копали землю на холме. Приказав Джону собрать детей, Кенди отважно бросилась выручать дерево. Толкнув одного из работающих мужчин, она забралась на дерево. Дети уже мчались к холму. Клин возглавлял процессию домашних животных. Дети последовали за своим веснушчатым лидером, а попытки их остановить пресекались животными. Поскольку воспитательницы не смогли справиться с детьми, старший ковбой пригрозил принять более жесткие меры.

Неожиданно общее внимание переключилось на старичка в черном костюме и плаще с красной подкладкой, что придавало ему вампирский вид. Это был мистер Флэнэган.

- Это дерево наше! Мы не отдадим его! - кричали сверху сердито дети, и им было неважно, что мистер Флэнэган уже купил это дерево.

Дальнейшее поведение покупателя было чем-то из ряда вон выходящим. Он скинул плащ, немного размялся, и с помощью трости с поразительной резвостью взобрался на дерево.

- Эй, ребята, это дерево мое! - строго заявил он, вися на суку. - И если вы не спуститесь, то я вас сброшу!

Даже если дети послушались, веснушчатая заводила спускаться не собиралась. Наоборот, она полезла еще выше.

- Ты хорошо лазаешь по деревьям, - заметил мистер Флэнэган. - Но я не хуже!

Он последовал наверх, да так быстро, что обогнал Кенди и высунул язык, дразнясь. Но своей храбростью она ему понравилась. Он уселся на суку и закурил трубку.

- Меня зовут мистер Флэнэган, и мне принадлежит компания в Вашингтоне.

- Даже если бы Вы были Президентом, у Вас нет никакого права увозить дерево, - сердито заявила девочка. Старичок засмеялся.

- У меня хобби - лазать по деревьям. Я всегда любил хорошие деревья. У меня много их в саду. Хороших, удобных для лазанья. Я собрал их со всего света. Я думаю о своем бизнесе, каждый день сидя на дереве.

- Если у Вас их так много, зачем Вам еще одно?

- Я влюбился в это дерево. У него отличные ветки, и это дает мне прекрасные ощущения при лазании. Такого отличного дерева не найти во всей Америке.

- Это дерево отлично смотрится на этом холме, оно не подойдет Вашему саду, - спорила Кенди. - Поймите же! И потом, дерево может умереть в пути!

- Не волнуйся, мы перевозили деревья на гораздо большие расстояния.

- В любом случае, мы возражаем, - девочка была непреклонна, а дети внизу кричали слова в защиту дерева.

- Замолчите! - вскочил мистер Флэнэган. - Если вы настаиваете, чтобы я не увозил это дерево, то вижу, что другого выхода нет. Я буду приезжать сюда на выходные и влезать на него. Вам выбирать - или разрушаем Дом Пони, или увозим дерево. Ничего другого не остается, - заявил он и начал спускаться.

* * *

Над приютом зажглись звезды. Мисс Пони уже клонило в сон, но они с сестрой Марией увещевали Кенди, чтобы девочка уступила дерево. Кенди посмотрела в окно на ночной холм. На ее глаза наворачивались слезы.

- Дерево плачет на холме. Оно не хочет никуда уезжать...

Немногим позже она сидела под деревом и разговаривала с ним. Дерево ответило ей упавшим жухлым листком. Кенди действительно получила ответ, что ей делать.

* * *

Едва наступил рассвет, воспитательницы выбежали на улицу. Дети с энтузиазмом красили листья в желтый цвет. На мисс Пони и сестру Марию попали желтые брызги из опрыскивателя, которым пользовалась Кенди. Девочка знала, что пожелтевшие не ко времени листья - признак того, что дерево умирает.

О том, что дерево умирает, доложили покупателю, и он прибыл убедиться в этом сам. Что ж, он своими глазами увидел резко пожелтевшие нижние ветки. Кенди ставила ему это в вину, ведь он начал выкапывать дерево. Как тогда он мог гарантировать, что оно благополучно перенесет дорогу?

Мисс Пони ложь не одобряла. Сестра Мария как могла, убеждала ее, что ложь во спасение обманом не считается.

- Ладно, я откажусь от этого дерева, - сказал мистер Флэнэган. - Мне не хочется влезать на мертвое дерево. Заканчивайте работу! - приказал он копателям.

Дети обрадовались, и можно было видеть, что сам покупатель не расстраивался.

* * *

Мистер Флэнэган задержался в приюте за беседой за чашечкой кофе. Если дерево умрет, это будет еще хуже, рассуждал старик.

За окном полил дождь. Кенди, понимая, что план спасения под угрозой провала, предложила гостю уехать прямо сейчас. Мистер Флэнэган засмеялся и попросил разрешения остаться, пока не закончится дождь. Как и следовало ожидать, краска смылась, и листья снова стали зелеными. И после того, как засияло солнце, "мертвые" ветки "ожили".

Мистер Флэнэган пошел проверить, в чем тут дело, и Кенди уже не смогла его остановить.

Капающая краска все объяснила.

- Это грязный трюк! - вскричал покупатель. - Немедленно приступайте к работе! Кенди, я не думал, что ты на такое способна!

Рабочие собрались исполнить приказ, и извинения Кенди не были приняты. В ход пошли кирки и лопаты. Надежды не оставалось...

Неожиданно послышался детский плач. Все посмотрели наверх. На дереве, вцепившись в одну из верхних веток, рыдала маленькая девочка, не так давно поступившая в приют:

- Нет! Нет! Пожалуйста, не увозите моего папочку! Мой папочка никогда никуда не уезжал!

- Дерево - папочка? - захлопал глазами непонимающий старик.

- Это верно, мистер Флэнэган, - заговорила Кенди. - Это дерево - наш отец. У нас две матери в Доме Пони. А отца нет. Мы очень-очень мечтали о папе, который был бы похожим на это большое дерево.

Мистер Флэнэган не мог не прислушаться к искренним словам девочки. По ее щекам потекли слезы. А дети с криками "Папа! Наш папа!" забрались на ветки, словно на отцовские руки.

Детские взгляды устремились на старика.

- Ладно, я уступаю. Я все понял, - засмеялся он. - Кенди, я прекращаю работу.

Девочка, смеясь и благодаря, закружилась с ним в хороводе.

- Спасибо!!! - замахали дети сверху.

- Если я отберу у вас отца, то Бог меня накажет, - шутливо объяснил он. - Я буду иногда приезжать сюда, чтобы полазить с тобой по дереву.

На прощание он пообещал девочке устроить соревнование по лазанию в его саду. Спор о победителе остался незаконченным, потому что машина ехала быстрее, чем бежала Кенди. Дети весело махали вслед.

Весна вошла в Дом Пони свежим ветром, и на этот раз раньше обычного.

15.

Плохая весть.

Конюшни семьи Лэган.

- Я так соскучилась о вас, - гладила лошадей вернувшаяся из приюта маленькая служанка. - А вы по мне скучали? Клин, хорошего понемножку, повернулась она к еноту, возившемуся с морковью в ведре с водой.

Клин пододвинул ведро поближе, чтобы его друзья попробовали лакомство.

- Это вам подарок. Она выросла в поле у Дома Пони, - приговаривала девочка, угощая лошадей.

Животные охотно хрумкали, а снаружи за конюшней наблюдала враждебная парочка.

- Не думал я, что Кенди вернется. Нахальная девчонка, - злобно проворчал Нил.

- Пока ее здесь не было, Энтони приглашал меня кататься на лошадях, капризно напомнила сестра о том, как она вместе с Энтони прогуливалась верхом. Она мчалась, более радостная, чем ее светловолосый спутник. - Это было так здорово. Но как только она вернулась, он опять стал холоден ко мне.

- "Элиза, извини, сегодня я не пойду с тобой", - передразнил ее брат их кузена.

- Прекрати!

Внезапно Нил схватил ее за руку и затащил в укрытие за дерево.

- Что ты делаешь?

- Смотри, Элиза, - он заметил, как к конюшне приближается кое-кто еще. С лоханкой выжатого белья.

Это была Дороти, которая пришла к подруге.

- Я пришла попрощаться с тобой, - грустно сказала она Кенди.

- Что случилось? - девочка даже выронила морковь из рук.

- Я уезжаю в Мексику.

- В Мексику? Это очень далеко?

- У семьи Эндри в Мексике ферма. У них там не хватает рабочих, и меня попросили поехать помочь.

- Это произошло, пока меня не было, да?

- Да...

- Но почему ты собираешься уехать?

- Потому что здесь я никому не нужна, - с горечью ответила девушка с двумя косичками и отвернулась.

- Глупая... - посмотрела на нее Кенди. - И ты уже решила ехать? Но почему?

- Я не хочу уезжать, не хочу, - помотала головой Дороти, уже задыхающаяся от подступающих рыданий.

- Но почему же ты не отказалась?

- Кенди, - она повернулась. В больших карих глазах стояли слезы. - У меня дома много маленьких братьев и сестер. Мне нужно им помогать. Я должна посылать деньги им домой, как ты не поймешь?

- Я поговорю с мистером Лэганом, - решила Кенди. - Он очень хороший. Я уверена, что он все поймет и поможет.

- Ты добрая, спасибо, - лицо служанки не выражало никакой надежды. - Но я уже решила ехать.

Она вышла, задев дверь плечом. Одна из выстиранных вещей выпала из лоханки, и Кенди с готовностью положила ее на место.

- Прости меня, Дороти, - виновато сказала девочка. - Ты всегда мне помогала. А я не могу тебе помочь.

- Не огорчайся, Кенди. А сейчас мне нужно идти.

- Дороти...

Подруги распрощались. Одна побежала с бельем, а вторая, с енотом у ног, смотрела ей вслед.

- Бедная Дороти... Мексика так далеко, и может быть, она никогда не вернется сюда... Клин, - заговорила она с ласкающимся зверьком, - а я счастливей Дороти. Дом Пони недалеко, и Энтони живет тоже близко. Элиза и Нил меня больше не обижают. Это здорово.

- Ты слышал? - незамеченные, сестра и брат выглядывали из-за дерева.

- Конечно.

Убедившись, что веснушчатая врагиня вернулась в конюшню, они опять зашептались.

- Посмотрим, сколько она выдержит наше перемирие, - многозначительно заметил Нил, глядя на объект наблюдения.

Бегом, они сменили место дислокации, и оказались у деревянной стены. В конюшне же, Кенди вынула подаренное распятие.

- Я подарю это Дороти на память, - решила она, несмотря на то, что этот крестик сама мисс Пони надела ей на шею. - Мисс Пони поймет меня.

- Возьми это на память, - сказала ей тогда старая воспитательница. Пусть он принесет тебе счастье, и хранит тебя Господь...

- Он принесет счастье... Обязательно, - и Кенди стремглав выбежала из конюшни. Чердачная дверца не удержалась и, открывшись, сильно хлопнула по физиономиям парочки шпионов.

- Ты дорого заплатишь за это! - разозлился Нил.

Войдя в конюшню, он сбросил балку, перекрывающую выход лошадям из стойла. Элиза щелкнула хлыстом о землю.

- Вперед! Вперед! - с бешеной злобой размахивала она. - Пошли!

Лошади заметались, но хлыст не переставал свистеть вокруг них. Одна из лошадей вырвалась на волю.

Брат и сестра довольно переглянулись.

* * *

- Это счастливый крест, - Кенди надела подарок на шею подруге.

- Спасибо, Кенди, - ответила Дороти. - Я буду хранить его, как память о тебе.

Невдалеке мимо девочек пробежала лошадь.

- Клеопатра! - оглянулась Кенди.

- Как она выбралась из конюшни? - не поняла Дороти.

- Дороти, я возьму на время эту веревку? - Кенди схватила моток и, не теряя времени, помчалась вдогонку. - Постой, Клеопатра! - кричала она на бегу.

* * *

В рощице Энтони поил свою лошадь озерной водой. Мимо него по дороге пробежала другая.

- Это Клеопатра из семьи Лэганов, - узнал он. Он собирался уже помчаться догонять беглянку верхом, когда услышал, что Клеопатру зовет бегущая Кенди.

- Кенди!

- Энтони!

- Быстрей! Запрыгивай! - его рука помогла девочке забраться на седло сзади, и белая лошадь помчала двоих светловолосых седоков. Клин скакал где-то позади.

- Ты появился вовремя, как Принц из сказки, - девочка с мотком веревки на плече мягко, но крепко обнимала своего друга.

Итак, они продолжали погоню. С помощью лассо Кенди остановила Клеопатру.

- Здорово! - похвалил Энтони ее ловкость.

Обратный путь они проделывали также сидя верхом на лошади Энтони. Привязанная Клеопатра шла сзади.

- А ты хорошо управляешься с лассо, - заметил Энтони, направляя поводья.

- Я не хотела, чтобы ты знал об этом, - призналась немного смущенная девочка.

- Почему?

- Тебе это могло не понравиться.

- Ты мне нравишься, Кенди, - тепло улыбнулся Энтони.

- Правда?

- Да.

Успокоенная Кенди прислонилась златокудрой головкой к его спине.

- Ты мне тоже нравишься, Энтони.

Они миновали озеро и подъехали к воротам особняка семьи Лэган.

- Ну вот, мы и приехали.

- Спасибо, - Кенди спустилась с лошади, но не сразу их руки отпустили друг друга.

- Поедем кататься на лошадях?

- Да.

Юная мисс Лэган наблюдала эту сцену с балкона с большим неудовольствием. Чем дальше, тем больше ее глаза наливались злобой.

- Энтони сказал, что будет гулять не со мной, а с Кенди. Я выгоню ее из нашего дома!

* * *

В особняке полным ходом шли приготовления к приему важной персоны. Служанки опустили белоснежную скатерть на стол.

- Будьте внимательны и не допустите путаницы за обедом, - отдавала распоряжения принаряженная хозяйка, пока слуги сновали вокруг нее. - Мадам Элрой очень строга. Она не прощает ошибок и промахов. Элиза!

- Да, мама, - отозвалась дочь в праздничном платье со второго этажа.

- Ты не знаешь, где моя брошка с изумрудом?

- Нет, мама. И моего браслета с жемчугом тоже нет.

- Это интересно, - заметила мадам. - Я положила ее на туалетный столик.

Нил, одетый в белый костюм, мчался к матери через зал.

- Мама! Машина мадам Элрой приехала!

- Хорошо. Давайте быстрей! - прикрикнула миссис Лэган на прислугу.

- Нил, - сестра спускалась с лестницы, - Энтони тоже приехал?

- Нет. Только мадам Элрой, - ответил он и ушел. Сказанное Нилом явно расходилось с планами юной леди.

- А я хотела, чтобы Энтони увидел кое-что, - пробормотала она.

- Мадам Элрой прибыли, - доложил подоспевший лакей. Слуги и служанки выстроились в две шеренги.

- Добро пожаловать, - поприветствовали они хором вошедшую внушительную старую леди в лиловом платье. Мадам Лэган и дочь наклонили головы в знак вежливости.

- Добро пожаловать.

- Вас что-то беспокоит? - осведомилась гостья в ответ на приветствие.

- Мне очень жаль, но брошь, которую Вы мне подарили, потерялась, призналась огорченная хозяйка.

- И мой браслет тоже потерялся, - добавила Элиза.

- Это кажется мне странным, - прокомментировала мадам Элрой.

Нил бежал со всех ног с очередной важной новостью:

- Мама! Мама! - истошно вопил он.

- Не надо так кричать, успокойся, - сделала миссис Лэган замечание сыну.

- Я нашел брошку и браслет!

Он разжал пальцы, и в его ладонях оказались потерянные вещи.

- Но я везде искала, - не понимала мать. - Где ты их нашел?

- В конюшне у Кенди.

Этот ответ ошеломил всех, кого должен был ошеломить.

- Там можно найти и другие пропавшие вещи, - намекнул Нил.

- Как это отвратительно. Вы не должны никого держать из приюта Пони, взмахнула платком мадам Элрой с презрением.

- Я пойду посмотрю, - хозяйка решительным шагом направилась из залы.

- Я пойду с Вами, - и мадам Элрой, и дети поспешили следом.

* * *

Кенди вылила воду из ведра в большую лохань и отерла пот.

- Уфф... Наконец-то, - вздохнула она, довольная проделанной работой.

Миссис Лэган возглавляла компанию, приближающуюся к маленькой служанке.

- Что случилось? - встревожилась девочка. - Они такие строгие.

- Кенди, - без обиняков заявила хозяйка, - мы собираемся обыскать конюшню.

Ухмылка дочери, следующей за матерью, не сулила ничего хорошего.

Представители высшего общества прибыли в помещение, где содержались лошади.

- Откройте все ящики, всё посмотрите! - приказала миссис Лэган, и дети, как хищники на добычу, дружно бросились исполнять волю матери. На дощатый пол полетел чемоданчик. Нил выдвигал ящики стола. Элиза шарила на кровати.

Вбежала Кенди.

- Минутку! - крикнула она и нахмурилась. - Вы что, будете обыскивать мои личные вещи?

- Конечно, - кратко подтвердила мадам.

- Остановитесь! - Кенди попыталась оттащить наглого мальчишку. - Я не разрешаю!

- Воры не имеют права запрещать! - возразила Элиза.

- Воры? - обернулась Кенди.

Снаружи, на улице, собрались тучи. Пару раз грохотнул гром и среди черного неба мелькнул свет молнии.

- Элиза, что ты хочешь этим сказать? - потребовала объяснений Кенди. В ответ юная леди раскрыла чемодан.

- Это что? - спросила она с издевкой. - Это мои платья.

- Это мамино кольцо! - продемонстрировал брат найденную в ящике драгоценность.

- Я ничего про это не знаю... - повернулась к нему растерянная служанка.

- А эта лента? - Элиза выставила на обозрение розовую ленточку, вынутую из чемодана.

- Это лента Анни! - узнал Нил.

- Где ты ее взяла, говори, - прищурилась Элиза.

- Я... я не могу... - залепетала Кенди. Как она могла сказать, что ее подруга сама оставила ей ленточку привязанной к столбу сарая? - Я не могу сказать правду про Анни, потому что она не хотела, чтобы об этом знали... Не хотела, чтобы кто-то узнал, что она из Дома Пони...

- Ты украла эту ленту у Анни, верно? - предъявил обвинение девочке Нил.

- Нет!

- Тогда как же она тебе досталась? - сестра требовала объяснений.

- Она мне ее дала... - Кенди пыталась звучать уверенно.

- Врешь! - возразил Нил. - Она с тобой даже не знакома.

Лица детей осветились молнией.

- Я просто потрясена. Что за ужасная девчонка! - миссис Лэган сжала изящные руки в кулаки.

- Вот почему нам нельзя держать никого, кто не имел бы приличного воспитания, - презрительно покосилась высокая гостья из семьи Эндри.

- Я не виновата! - крикнула Кенди. - Я ничего не знаю!

Но как бы она ни протестовала, обвинители уже вынесли свой приговор.

- Кенди, я не могу больше тебя держать, - сказала неумолимая мадам. Ты поедешь в Мексику вместо Дороти!

Сверкнула молния.

- Я - в Мексику?..

- Мы не можем позволить воровке оставаться с нами.

- Мистер Лэган наверняка будет возражать! Он будет против!

Дороти с ужасом слушала то, что творилось в конюшне.

- Ты только служащая. Не называй его "мистер Лэган".

- Хозяин Вам не разрешит!

- Я сообщу ему об этом в письме.

- Если ему скажут, что девчонка, которую он нанял, стала воровкой, он выгонит тебя сию же секунду, - насмешливо заметил Нил.

- Мадам! - Дороти вбежала в конюшню и бросилась перед хозяйкой на колени. - Мадам, пожалуйста! Не посылайте Кенди в Мексику! Прошу Вас!

- Дороти.

- Я поеду в Мексику, я поеду! - отчаянно молила служанка.

- Правильно, - вмешалась мадам Элрой. - Мы пошлем ее в полицию, а не в Мексику.

- Нет, - мягко возразила хозяйка. - Если кто-нибудь узнает, что один из наших служащих вор, это будет позором нашей семьи.

- Возможно, Вы правы, - согласилась гостья.

Кенди все еще не могла поверить, что все это происходит на самом деле.

- Кенди, немедленно собирай свои вещи, - приказала миссис Лэган, - и готовься к отъезду в Мексику!

Она вышла из конюшни. Мадам Элрой и дети тоже не задерживались, оставив в отчаянии двух служанок.

- Кенди...

- Дороти... - Кенди отвернулась. - В конце концов, Нил и Элиза устроили мне ловушку...

- Я верну... - Дороти сняла с шеи распятие. - Я верну тебе этот крестик. Ты попалась в ловушку, потому что отдала его мне. Как же повернулась жизнь!

- Дороти...

* * *

Дождь не прекращался; девочки не выходили из конюшни.

- Кенди, не отдавай его никому, - на ладони лежал крестик. - Этот крест приносит счастье.

- Я не поеду в Мексику. Я останусь здесь, - твердо сказала Кенди.

- Кенди, так нельзя! - ответила испугавшаяся Дороти.

- Почему?

- Ты должна думать не только о себе. Не забывай о детях из Дома Пони.

- О детях из Дома Пони?

- Если ты уйдешь отсюда, то нехороший слух пойдет по всей округе. И никто не станет нанимать детей из Дома Пони.

- Ты думаешь, что мне нужно поехать?

- Смирись. Со временем будет доказано, что ты не виновна.

Кенди увернулась от руки, которую Дороти хотела положить на плечо подруги. На ее глаза навернулись слезы.

- Счастливый крест даст тебе шанс, - уговаривала девушка. - Кенди...

Кенди выбежала под дождь. Падающие сверху капли смешивались с ее слезами. Конечно, Дороти все понимала.

Некоторое время спустя вымокшая девочка вприпрыжку вернулась в сарай.

- Дождь пошел еще сильнее, - она бодро стряхнула влагу с веснушчатого личика. - Прямо как из ведра. Тебе лучше уйти, а то тебя будут ругать, сказала она подруге.

- Хорошо.

- А я поеду в Мексику.

Девочки помахали друг другу на прощанье, и Дороти, закрываясь руками от дождя, побежала в дом. Кенди закрыла дверь конюшни. Ее глаза вновь наполнились слезами. Она схватилась за столб и заплакала, глядя на распятие.

- Зачем мне ехать в Мексику?.. Я там никого не знаю... Я боюсь... Я не хочу туда ехать... Я не хочу быть далеко от Энтони... Я хочу остаться здесь, но как?..

Перед ее мысленным взором возник светловолосый мальчик, а его сменил бородач с темных очках.

- Мистер Альберт!..

* * *

К заброшенному замку Эндри сквозь дождь по реке плыла бутылка. Вскоре она оказалась на столе рядом с сапогами бородача, который изучал послание, закинув ноги на стол.

- Кенди едет в Мексику, - сообщил он невеселую весть своим многочисленным четвероногим друзьям и сунул свернутое письмо обратно в бутылку. Но звери почуяли шум за дверью. Через несколько секунд в комнату ворвался ковбой с нацеленным стволом.

- Попался!

Бородач встал с поднятыми руками.

- Бродяга, - процедил охранник, - и что же ты здесь делаешь?

- Послушайте меня, я очень несчастлив, - едва слышно заговорил мистер Альберт. - Мне бы не хотелось уходить отсюда.

Подскочивший скунс выпустил газ, достаточно сильный, чтобы свалить с ног крепкого на вид мужчина. Пленник кинулся вон, но выстрел сзади сбил его очки.

- Просто так ты не уйдешь, - ковбой сидел на полу, уже оправившись от шока. - Собирай свои пожитки и катись отсюда!

На улице прогремела гроза и сверкнула молния. Внутри же, бородач под дулом ружья складывал свое нехитрое добро в вещевой мешок.

- Быстрее, - подгонял его охранник. - А это что такое? - он протянул руку к бутылке с запиской.

- Не трогайте! - реакция мистера Альберта была молниеносной, и бутылка оказалась в его руках.

- Если я когда-нибудь увижу тебя во владениях Эндри, я тебя пристрелю, - пригрозил ковбой. Светловолосый бородач, собравшись, покинул старый замок и закрыл дверь.

Необходимость погнала его под ливень. Он стоял на холме под хмурым небом, что-то обдумывая.

- Кенди... - тихо произнес он и ушел.

* * *

О пролившемся дожде напоминали лишь капли, падающие с зеленой листвы. В дверь заброшенного замка постучали.

- Мистер Альберт! Мистер Альберт! - звала Кенди. - Почему Вы не пришли? Мистер Альберт...

Обнаружив, что входная дверь не заперта, она вошла. Вскоре она оказалась в комнате, которую занимал ее новый взрослый друг. Но от него лишь остались очки с разбитыми стеклами, валяющиеся на полу.

- Его нет... Он ушел на новое место. Он ушел, чтобы увидеть новые земли... новые реки, новые горы... Как я хочу, чтобы мне все поверили...

Образы ее друзей вставали один за другим.

- Энтони,.. Арчи,.. Стир... Я поеду в Мексику. Я буду там жить...

Маленькое сердечко Кенди наполнялось мужеством. Она взрослела.

16.

Прежде чем я уеду.

Доброе утро, Цезарь, Клеопатра, - поздоровалась девочка в красном сарафане, которая принесла лошадям воду. - Я еще не знаю, когда я еду в Мексику, - говорила она, наполняя лоханку, - но пока я буду каждый день заботиться о вас.

Пока лошади утоляли жажду, Кенди подбросила им немного сена. Хвостатый друг, желая помочь, не смог удержать клок сухой травы и смешно повалился.

В это время в конюшню зашла мадам Лэган в сопровождении своих ненаглядных детей.

- Кенди.

- Да? - отозвалась маленькая служанка. - Что случилось?

Ты уезжаешь завтра днем. Готовься.

- Завтра?..

Животные тревожно заржали.

- Ты собрала свой багаж?

- Нет... еще нет...

- Поторопись. Нельзя делать все в последнюю минуту.

Отдав необходимые распоряжения, мадам удалилась. Ухмыляющиеся Элиза и Нил закрыли двери сарая.

- Настала пора прощаться, Кенди, - язвительно заметила Элиза.

- Мне очень жаль, но лучше не возвращайся! - захлопнул Нил дверь.

Кенди осталась в полутьме. Дрожь пробирала все ее тело.

- Мне нужно собираться к отъезду...

Она бросила вилы и вместе с Клином побежала по лесной дороге.

- Я совсем не готова... - стучало ее сердце. - Мне нужно попрощаться с Энтони... Завтра, но почему так рано?..

* * *

Особняк семьи Эндри уже был виден среди пышной зелени. Кенди прибежала к знакомым увитым цветами воротам, которые не были закрыты.

- Какой сладкий запах, - вобрала она в легкие воздух розовых кустов. Я никогда его не забуду...

Дорога среди роз привела ее к другу, орудовавшему секатором. Она позвала его, но ее голос заглушили мальчишеские возгласы, и братья Корнуэлл завладели вниманием светловолосого садовника.

Кенди предпочла спрятаться.

- Ты как всегда ухаживаешь за цветами? - спросил Арчи, любуясь одной из белоснежных роз. - А эта роза как называется?

- Это новый сорт.

- А я могу взять один цветок для Кенди? - вдохнул Арчи аромат цветка.

- Хочешь быть первым? - с намеком на ревность заметил ему брат.

- Я уже подарил ей такой цветок, - без всякого хвастовства ответил Энтони.

- Отдал цветок?.. Когда ты успел?! - воззрились на него две пары глаз.

- Когда назвал эту розу "Прекрасная Кенди".

- "Прекрасная Кенди"?! - Стир был ошеломлен.

- В честь Кенди.

- Ах ты хитрец! - начали вершить братья свое возмездие в виде щекотки. - Опередил нас!

Заразившийся игривым настроением Клин нетерпеливо заерзал в укрытии.

- Клин, перестань, - мягко утихомирила его хозяйка. Но другой окрик, более громкий, остановил шутливую мальчишескую потасовку.

- Прекратите! - старая леди с суровым лицом приблизилась к внукам. Кенди заволновалась. - Что происходит?

Мальчики встали.

- Мы просто играли.

- Мне надо вам кое-что сказать.

- А что случилось? - спросил Арчи, не подозревая, как и остальные, что у этой сцены есть веснушчатая свидетельница.

- Обещайте мне больше не общаться с Кенди.

- Почему? - совершенно не поняли ни Энтони, ни его кузены.

- Потому что эта девочка - воровка!

Изо всех сил пытаясь не выдать свое присутствие, Кенди сжала колючий стебель.

- Это гнусная ложь! - пылко возразил Арчи.

- Замолчите! - оборвала его мадам Элрой. - Как я сказала, так и будет! И не смейте мне дерзить. Это приказ, и я не собираюсь это обсуждать.

...Кенди отдернула руку. Белый пышный цветок упал на дорожку, рассыпаясь на лепестки...

Кулаки Энтони были сжаты.

- То, что Вы сказали, ужасно... Вы все это придумали!

- Энтони, что с тобой? - старая леди не привыкла видеть своего племянника в таком гневе. - Ты никогда раньше мне не дерзил. Все эта проклятая Кенди.

- Нет... Это Вы вынудили меня это сказать! ВЫ! - его палец уперся в мадам Элрой.

- Да как ты смеешь?.. - опешила та.

Очень недовольная, она покинула внуков, которые остались обсудить план действий.

- Главное сейчас - спасти Кенди, - сказал Стир.

- С нее нужно снять это ужасное обвинение, - решительно подтвердил Энтони, не подозревая, как много значат его слова.

- Энтони... Я так рада, что ты мне веришь, - думала Кенди, потихоньку отступая. - Завтра я уезжаю в Мексику, но я буду писать тебе оттуда каждый день. Я не забуду ни Арчи, ни Стира... Но вам нужно помириться с мадам Элрой. Я желаю вам счастья... Не забывайте меня...

Она кинулась бежать из розового сада. Ребята увидели убегающую девочку.

- Кенди...

- Она, наверное, все слышала, - догадался Стир.

Друзья захотели догнать ее. Они выбежали за ворота и стали окликать ее, но девочка спряталась за большое дерево, и не показывалась им на глаза.

- Она, наверное, обиделась на нас... Кенди!

Как в замедленном кино, разбегались ее друзья в поисках...

- До свидания... Я буду помнить о вас только хорошее. Прощай, Энтони...

* * *

Птицы летели над горами в светло-оранжевое небо, отражающееся в озере. На берегу стояла девочка с енотом. Она медленно закрыла глаза и снова открыла, будто забирая в память прекрасную картину вокруг.

- Я буду помнить лес, гладкое озеро и всё-всё... Пошли, Клин.

* * *

Вернувшаяся в дом Лэганов Кенди проходила мимо кухни. До ее ушей донесся разговор.

- А Кенди знает мексиканскую ферму?

- Ну что ты, она еще маленькая, она там никогда не была.

- Ей придется там много работать, - молодой повар перестал раскатывать тесто. На его лице читалась тревога. - К тому же на ферм часто нападают разбойники. Я слышал, что это ужасное место.

- Надо же, - горестно причитала Мэри, - отправить Кенди в такую даль. У мадам нет жалости.

- Мексиканская ферма - это очень страшно... - понимала девочка, слушая этот разговор.

* * *

Керосиновая лампа горела на столике в конюшне. Рядом на кровати сидели девочка и енот.

- Мисс Пони, что мне делать, скажите? - спрашивала она совета воспитательницы, оставшейся далеко в Доме Пони.

- Кенди, что бы ни случилось, оставайся сама собой, - наказывала ей мисс Пони. - Ты сильная девочка, не вешай носа.

Кенди помотала головой.

- Нет, я не хочу в Мексику! - она взяла енота на руки. - Клин...

- Кенди, - ее подруга-служанка незаметно появилась в конюшне.

- Дороти?

- Мы тебя ждем.

- Меня? - Кенди утерла слезы и повернулась.

* * *

Большой кухонный стол был накрыт для небольшого пира. За ним сидели все слуги, любящие веснушчатую девочку.

- Кенди, к сожалению, мы так и не смогли уговорить мадам, - грустно сообщил старый мистер Уитман и опустил голову.

- Ничего страшного. Зато вы устроили такой прекрасный прощальный ужин, - ответила с благодарностью Кенди.

- Мадам не позволила нам приготовить больше, но чем богаты, тем и рады, - предложил повар. - Угощайся.

- Спасибо, большое спасибо, - Кенди посмотрела на свою тарелку и отрезала кусочек мяса. За первым кусочком последовал второй, но другие присутствующие не притрагивались к еде. Мэри не выдержала, рыдания прорывались наружу.

- Мэри, мы же обещали, что не будем плакать, - укорил ее Уитман, сам невеселый.

- Простите... Но мне ее так жалко! - заплакала дородная служанка.

В глазах других тоже появились слезы. Плечи затряслись.

Кенди расправилась со своей порцией.

- Не надо расстраиваться, - она встала. - Что бы со мной ни случилось, все будет в порядке.

Она протянула руку к очкам мистера Уитмана и надела их на себя. Скрученная салфетка послужила усами.

- С Ке-енди все-е будет в поря-ядке, - произнесла она не своим голосом. Это возымело эффект. Мэри искренне рассмеялась.

- Ты очень похожа на меня, Кенди, - старый садовник был растроган. Довольная девочка хихикнула.

Ее смех был тем волшебным средством, которое быстро высушило слезы и заставило улыбнуться. Веселья за столом прибавилось.

У порога кухни стоял светловолосый мальчик. В его руках был горшок с белой розой.

- Кенди уезжает в Мексику. Я должен этому помешать.

* * *

Попрощавшись со всеми и пожелав спокойной ночи, Кенди в сопровождении хвостатого спутника возвращалась в конюшню. У дверей сарая ее ждал цветок.

- "Прекрасная Кенди", - узнала девочка розу. - Энтони. Это он принес этот цветок для меня. Ой, здесь письмо.

Она взяла листочек и начала читать.

- "Кенди, я хочу извиниться перед тобой за тетушку Элрой...

- ...Ты не расстраивайся. Я приложу все усилия, чтобы спасти тебя," обещал Энтони в своем письме. У Кенди из груди вырвался вздох с его именем, и она прижала письмо к груди. Ей было на кого надеяться.

* * *

Спокойствие малахитовой гостиной дома Эндри было нарушено.

- Кенди уезжает в Мексику?! - повскакали братья Корнуэлл с мест.

- Мадам Элрой, почему Вы нам не сказали об этом? - потребовал ответа Энтони.

- Если бы я вам сказала, вы бы подняли шум, - ответила старая мадам.

- А почему Кенди обязательно должна ехать в Мексику? - возмущался Арчи.

- Пожалуйста, мадам Элрой, сделайте что-нибудь, чтобы она не уехала! настаивал Энтони. Тетушка отпила из изящной чашечки.

- Она должна уехать, потому что она воровка, - мадам совершенно не хотела продолжать такой разговор за чаепитием.

- Кенди не способна на такой поступок, - возразил Энтони. Кузены согласно кивнули.

- Я видела собственными глазами. Вещи миссис Лэган и Элизы были найдены в чемодане Кенди, - рассказала мадам. Она была свидетельницей того, как Элиза обнаружила свои платья в чемодане служанки, а Нил нашел кольцо.

- Нил... - пробормотал Энтони. - Я докажу всем невиновность Кенди!

Он повернулся и выбежал из комнаты. Братья последовали за ним, предоставив старой леди допивать чай в одиночестве.

* * *

С помощью лестницы с крючьями светловолосый мальчик перепрыгнул через забор дома своих родственников. Его друзья-кузены лезли следом, чуть мешкая. Но вскоре три тени появились на балконе комнаты, где спал Нил. Услышав, как его зовут, он открыл глаза. Над ним возвышались трое кузенов с грозным видом.

- Значит, это ты подставил Кенди? - обвиняюще спросил Энтони.

Нил резво вскочил с кровати, но сбежать ему не позволили.

- Ты не уйдешь так просто! - Стир швырнул одеяло, и противник, запутавшись, упал. Братья принялись молотить одеяло, пока оно не взвыло.

- Я расскажу! Я расскажу правду, только отпустите! - Нилу удалось высвободить голову. - Кенди сама занимается жульничеством, - пожаловался он.

- Не говори глупостей, Нил! - Энтони стукнул его по голове, рискуя выбить остатки мозгов. Кроме "Мамочка!" пленник ничего не успел крикнуть, так как Арчи запихнул в его рот кусок одеяла.

- Кенди обвинили в воровстве и заставили ехать в Мексику, ты понимаешь?! - негодовал Энтони.

- Скажи правду, Нил, а ты надолго запомнишь эту ночь, - пригрозил Стир. Арчи тоже требовал правды. Нил взмолился о пощаде.

- Только после того, как ты скажешь правду, - тоном, не терпящим возражений, заявил Энтони. - Вы с Элизой это подстроили. Обещай, что признаешься в этом завтра перед своей матерью и мадам Элрой.

Нил закивал.

- Она уезжает завтра днем. Я зайду за тобой ровно в десять утра.

Защитники справедливости скрылись тем же путем, которым пришли. Нил поднялся. Свою злобу он сорвал на одеяле, яростно втаптывая его в синий ковер.

* * *

Ночь сменилась предрассветными туманными сумерками. Слышалось цоканье копыт. Кибитка направлялась к дому Лэганов.

- Кенди! Кенди! - разбудили девочку стук в двери конюшни. Мадам Лэган, одетая и причесанная, вошла в сарай. - Пора вставать. Извозчик уже приехал, Кенди.

- Извозчик?.. - проснувшаяся Кенди сидела на постели.

- Да. Собирайся быстрее.

- Но я думала, что уеду днем...

* * *

- Что?! Извозчик уже здесь? - эта новость заставила Нила резко сесть.

- Что случилось, Нил? - спросила сестра, пришедшая в его комнату с этой новостью. В ответ он разразился злорадным смехом.

- Вот Энтони удивится!

* * *

Кибитка ожидала, готовая к отправлению. Кенди вышла в туманную мглу. На голове ее была простенькая шляпка, а в руках чемоданчик и роза. Клин не отставал.

- Я уезжаю очень рано, Энтони. Видно, нам не суждено еще встретиться... - девочка оглянулась на конюшню, где миссис Лэган успокаивала лошадей. - До свидания, Цезарь, Клеопатра...

Из тумана показалась фигура в широкополой шляпе и накидке. Кенди подумала, что это Энтони, и испуганно вздрогнула, увидев хмурое лицо приземистого чернобородого мужчины в сомбреро и синем пончо. Клин спрятался за маленькую хозяйку.

- Извините за беспокойство, мадам, - сказал он хриплым голосом вышедшей к нему хозяйке. - Я приехал раньше, чем ожидал.

- Все в порядке. Вы спешите?

- Спешу, мадам.

- Эту девочку зовут Кенди, - представила миссис Лэган маленькую служанку, которой надлежало отправиться в путь.

- Ясно, - мексиканец приблизился к девочке. - Такая маленькая, худая, ну да ничего. Я откормлю тебя как свинью, - грубо захохотал он.

- До свидания, Кенди, - с удовольствием попрощалась Элиза, незаметно появившаяся у конюшни.

- И никогда не возвращайся, - добавил Нил.

Бородач повел девочку в кибитку и посадил ее на козлы. Увидев енота, он поднял его за шкирку.

- А это что еще такое?

- Его тоже забирайте, - сказала миссис Лэган.

- Мне и его придется везти? - но Клин был отпущен и юркнул в кибитку позади сиденья Кенди.

Лошади не находили себе места.

- Даже лошади чувствуют, что Кенди уезжает, - Дороти, повар, Мэри, Уитман стояли и смотрели издали.

- Уитман, я не могу на это смотреть спокойно, - Мэри опять не выдержала и убежала на кухню в слезах. Мексиканец хлестнул лошадей, и повозка, где сидела невеселая девочка с розой в руках, тронулась. Слуги, повар, садовник остались позади, провожая ее печальными взглядами, пока повозка не скрылась в тумане.

Кенди оглянулась.

- Дома Лэганов уже не видно. Я уезжаю... Там ведь было не только плохое, но и хорошее. До свиданья, Дороти, Мэри, Уитман... Как жаль, что я вас больше не увижу. До свиданья, Стир, Арчи, Энтони...

Она крепче обняла горшок с розой. Кибитка покинула пределы владений семьи Эндри.

* * *

Сумерки сменило ясное утро. К дому Лэганов мчался всадник в шотландском костюме на белой лошади, а чуть позади автомобиль.

Мчавшийся во весь опор Энтони остановился у крыльца, где его ожидала парочка родственников.

- Нил, я приехал, как и обещал.

- Я тебя жду, - хмыкнул тот, - но боюсь, что ты немного опоздал.

- Она уехала рано утром, - охотно поделилась новостями Элиза.

Такого удара друзья не ожидали. Неужели их старания были напрасны?..

- Уехала?.. Но отъезд был назначен на полдень!

- Если не веришь, обыщи дом, - спокойно предложил Нил. Но даже старый садовник, сочувствовавший Энтони, мог только грустно покачать головой издали.

Энтони резко натянул поводья. Лошадь взвилась на дыбы, так что Нил грохнулся на каменный пол. Всадник развернул лошадь и поскакал прочь. Машина за ним.

- Энтони! - но Элизе было его не остановить, и она это знала. - У тебя ничего не выйдет! - зло выкрикнула она. - Кенди никогда не вернется в этот дом!

* * *

Под желто-оранжевым небом возвышались скалы. На одной из них чернели три человеческие фигуры в плащах.

- Нет... Мы ее нигде не видим, - обреченно выдохнул Арчи.

- Кенди... - перед мысленным взором синих глаз появилась девочка с чудесной улыбкой. - Как бы я хотел увидеть твои глаза на прощанье...

Трое мальчиков в шотландских костюмах сбросили плащи, взяли свои волынки и заиграли. Музыка Шотландии разносилась по прерии.

* * *

Сквозь топот лошадей до ушей Кенди донеслась знакомая мелодия.

- Звук волынки... - она вскочила с места, вертя головой. - Откуда?.. Откуда раздается эта музыка?

Кибитка не останавливалась. Кенди оглянулась. В ее глазах показались слезы.

- Энтони... Арчи... Стир...

* * *

У шотландских музыкантов дрожали ресницы. Светловолосый мальчик сбился с ритма.

- Кенди... - из-под закрытых глаз показалась слеза.

- Не плачь, Энтони. Продолжай играть, - ободрил его Арчи, сам скрывающий свою боль.

- Кенди... Я всегда буду рядом с тобой... Я никогда тебя не забуду...

* * *

Мальчики продолжали играть, а из зеленых глаз текли ручейки слез. Колесо наскочило на камень, и кибитку тряхнуло так, что девочка бы выпала, не удержи ее возник.

- Держись крепче, а то свалишься, - рявкнул он и подстегнул лошадей.

На розу упала капелька слезы.

- До свидания, Стир,.. Арчи,.. Энтони...

Так началось путешествие Кенди в далекую Мексику, и звук волынки сопровождал весь ее путь.

17.

Дорога в чужую сторону.

Энтони и его друзья поняли, что Кенди отправили в Мексику из-за злых происков Нила и Элизы. Энтони хотел заставить Нила во всем признаться перед его матерью и мадам Элрой, но не успел. Кенди уехала слишком неожиданно. Она даже не успела попрощаться с Энтони, о чем потом очень сожалела.

Кибитка продолжала преодолевать пустынную местность.

- Я уже далеко, - думала сидящая на козлах рядом с хмурым возничим Кенди, - и уже, неверно, больше никогда не вернусь обратно. Если б у меня были крылья, я бы улетела обратно... обратно к Энтони...

Эти мысли причиняли ей боль, которую не с кем было разделить. Вскоре Гарсия, хозяин кибитки, решил сделать остановку.

- Остановимся, передохнем, - объявил он. Едва лошади замедлили шаг, девочка резво соскочила и подбежала к бочке с водой, прикрепленной к боковине.

Стоило кружке наполниться, маленькую руку перехватила другая, намного больше и темнее.

- Слушай меня. Никогда не забывай, пока мы не достигнем Мексики, я твой хозяин, а ты моя служанка, - грубо сказал Гарсия. В доказательство превосходства он опрокинул воду себе в пасть, а девочке лишь заметил напоследок: - Не лей воду.

Кенди налила себе попить. Енот был тут как тут, его тоже мучила жажда.

- Клин, держи, - присела Кенди. Зверек принялся жадно лакать. - Я хочу еще кружечку, - следующая кружка предназначалась розе.

Хозяин, занимавшийся лошадьми, повернул голову.

- Ах ты, маленькая негодяйка! - со злостью швырнул он ее на землю. - Я же сказал тебе: не трать воду почем зря!

Он кинул взгляд на горшок с цветком и со всей дури ударил оземь. Кенди в ужасе закрыла глаза. Когда она решилась взглянуть, ее взору предстал разбитый горшок и чуть просыпавшаяся из него земля.

- Моя роза... - наклонилась она к цветку.

- Это путешествие не увеселительная поездка, - начал пропесочивать свою подчиненную Гарсия. - Учти, и это касается не только этих проклятых роз. Эта крыса меня тоже раздражает.

- Одна кружка воды в день! - протестующе воскликнула Кенди.

- Я разделаюсь с этим енотом.

- С Клином?

- А тебе советую побыстрее от него избавиться.

Кенди переглянулась со своим любимцем.

* * *

На пути кибитки встречались лишь скалы и валуны. Роза в разбитом, а потому перевязанном бечевкой горшке, занимала свое место рядом с девочкой. И если бородатый мексиканец выпивал целую кружку воды, то Кенди делила свою порцию с Клином и цветком.

В один из дней путешествия Кенди оживленно воскликнула:

- Смотрите, дом!

Впереди, рядом с кукурузным полем, действительно было одноэтажное жилище. Ближайшие редкие деревья стояли без листьев, несмотря на то, что рядом с домом был и колодец.

- Мы остановимся здесь ненадолго, - сказал Гарсия.

- Здорово, - отозвалась Кенди, чье внимание привлек колодец. - Я смогу напиться.

Кукурузные стебли, мимо которых пролегала дорога к дому, были иссушены солнцем.

- Кукуруза вся выгорела, - заметила девочка.

- Здесь давно не было дождя, - кратко объяснил мексиканец.

- Не было дождя? Это ужасно.

- Именно поэтому им нечего есть. Надо быть дураком, чтобы здесь жить.

Прежде чем кибитка полностью остановилась, Клин подбежал к колодцу. Веснушчатая хозяйка спрыгнула вслед за ним. Ведро опустилось в темную дыру колодца, но отозвалось глухим стуком.

Послышался скрипучий смех хозяина кибитки.

- Это тебе послужит уроком. Вода здесь на вес золота. Уолтер! повернулся он к дому. - Где ты? Выходи!

- Идем, идем!.. - откликнулся слабый голос.

Из дома вышло семейство. Их одежда была потрепана. Мужчина выглядел самым тощим и изможденным. На руках женщины спал ребенок. Трое других детей, мальчик и близняшки-девочки, не отходили от родителей.

- Давайте напоследок навестим могилы наших предков, - сказал Уолтер. Поэтому кибитке пришлось еще подождать, пока семейство закончит молиться у крестов.

- А почему они уезжают? - спросила Кенди.

- Они будут работать на той же ферме, что и ты, - Гарсия держал поводья.

- Что и я?

- Да. Я нанял работать всех членов его семьи.

- А почему?

- Потому что здесь все выгорело без дождя.

Кенди посмотрела на семью Уолтера.

- Я до сих пор не могу привыкнуть... Когда я жила в доме Лэганов, жизнь не казалась мне такой трудной.

На прощанье вынужденные путешественники взглянули на свой дом, и побрели к повозке.

Теперь кибитка наполнилась людьми. Женщина безмолвно сидела с ребенком на руках, мальчик играл с енотом, а девочки дремали на отцовских коленях.

- Значит, ты тоже едешь в Мексику? - спросил Уолтер златокудрую попутчицу.

- Да. А почему вы не попытали счастья в другом месте?

- Жизнь везде тяжелая, уверяю тебя.

- А ты почему решила отправиться в Мексику? - спросила женщина.

- Это не я решила, - грустно ответила Кенди. - Это за меня решили.

- У нас то же самое, - ответила женщина. - Кто-то решил вместо нас.

- Но вы же взрослые, - возразила девочка. - Вы можете поменять свое решение.

- Нет, не могут, - отозвался чернобородый возник.

- Почему?

- Потому что я плачу им деньги, чтобы они могли выжить, - ухмыльнулся Гарсия. - Здесь за все надо платить, а денег у них нет.

Кенди не отрывала глаз от своих попутчиков, размышляя об их нелегкой доле...

* * *

Розово-оранжевый закат, горевший над пустыней, сменялся днем, когда дул горячий ветер. Все изнывали от жары, и вот однажды небо покрылось черными тучами.

Полил долгожданный дождь. Обрадованные путешественники вылезли из кибитки.

- Если бы этот дождь полил немного раньше, - посетовал Уолтер, глядя на темное небо.

Кенди подставила свой цветок под струи дождя и радостно потянулась. А мексиканец охотно использовал природный душ как возможность помыться.

* * *

От дождя остались только лужицы, в которых отражалась едущая кибитка. Вскоре она выехала на дорогу, пролегающую мимо поля. Там пастухи перегоняли коровье стадо.

- Это ковбои, - наблюдала Кенди, выглядывая из кибитки. - Здорово.

Привал было решено сделать у ручья с журчащей синей водой.

- Вода, вода! - побежала к ручью девочка.

- Мы останемся здесь на ночь, - объявил Гарсия. Уолтер помог жене вылезти.

Утолившая жажду Кенди увидела отбившегося от стада детеныша.

- Какой красивый теленок.

Гарсия подошел с мотком веревки в руках.

- Он, наверное, принадлежит ковбоям.

- Он потерялся. Иди сюда, малыш, - протянула к нему руку девочка, но теленок испуганно отступил.

- Его надо поймать, - сказал Гарсия, - иначе его съедят волки.

- Волки? - переспросила Кенди. Мгновение спустя она выхватила веревку из рук мексиканца и побежала. - Можно, я попробую?

- Ты же не умеешь! - крикнул ей вслед мужчина.

- Умею! Стой, не двигайся, - заговорила она с теленком, закручивая лассо. На этот раз убежать непослушному животному не удалось. Кенди ловко набросила лассо на его шею на глазах хозяина кибитки и семьи Уолтера.

Упирающегося теленка веснушчатый ловец потянул за собой.

- Молодчина, Кенди! - похвалил Гарсия.

- Можно я возьму Вашу лошадь? - спросила девочка. - Я хочу отвезти теленка ковбоям.

- Не нужно. Мы нашли его. Значит, он наш, - сказал мексиканец и забрал у Кенди веревку.

- Но Вы не можете!.. - возмутилась она.

- От теленка у них не убудет.

- Не надо этого делать, - Кенди обняла теленка. - Жестоко уводить детеныша от матери. Только представьте, как они будут счастливы вместе.

- Перестань! - Гарсия хлестнул ее мотком веревки, так что Кенди упала.

- Как Вы обращаетесь с ребенком? - отозвался Уолтер.

- Не суй свой длинный нос, куда не надо, - огрызнулся Гарсия. - Я твой хозяин, и не забывай, что если бы не моя доброта, ты бы сдох со своей семьей!

Похолодевшему Уолтеру нечего было на это ответить.

- А теленок принадлежит мне! - расхохотался мексиканец и повел четвероногого пленника.

А по дороге скакала троица ковбоев. Гарсия с беспокойством оглянулся.

- Что надо? - не утруждая себя вежливостью, спросил он, когда мужчины остановились рядом с их местом стоянки.

- Здравствуйте, - с улыбкой ответил один из ковбоев.

- Я спрашиваю, что надо?

- Это ваш теленок? - спросила Кенди всадников, не замечая, что хозяин разозлился на ее вмешательство.

- Конечно, наш, - ковбой продолжал улыбаться. Кенди взяла веревку и отвела теленка хозяевам.

- Держите, мы нашли его, - сказала она.

- Спасибо, я так и подумал, - ответил мужчина, и троица уехала с пропажей.

- Мы собирались отдать его обратно! - крикнула им вслед Кенди. Мексиканец же готов был ее растерзать на куски.

- Ах ты, маленькая дрянь!

- Не трогайте ее, - Уолтер опять решился возразить. - На Западе воров вешают. Кенди спасла Вас.

Пришлось хозяину кибитки отпустить девочку. Кенди поблагодарила за защиту.

- Не стоит, - улыбнулся Уолтер. - Лучше пойду принесу дров.

* * *

В ночи, где горел костер, слышался детский смех. Уолтер чинил башмак, его сын выпрашивал у сестер конфеты, Кенди читала книжку, а женщина укачивала младенца. Красное лицо мексиканца говорило о том, что содержимое бутылки виски он выпил в одиночку.

Стоило брату отобрать леденцы, девочки заплакали.

- Успокойтесь, - мать положила младенца в люльку и подошла успокоить детей. Отвлекшаяся от чтения Кенди посмотрела ей вслед.

- Мама и ребенок... Как это здорово, - подумала она, и образы добрых женщин наводнили ее сознание...

- Мисс Пони, сестра Мария, а где моя мама?.. - спрашивала маленькая девочка воспитательниц приюта.

- Кенди, твоя мама - я и мисс Пони, - отвечала монахиня.

- Мы нашли тебя в корзинке, и с тех пор ухаживаем за тобой, подтверждала мисс Пони, - С тех пор мы твои родители...

Плач младенца заставил Кенди очнуться от добрых воспоминаний.

- Что случилось?

- Да заткните ему пасть! - рявкнул пьяный Гарсия и швырнул бутылку.

- Моей жене не хватает пищи, поэтому у нее недостаточно молока, несмело объяснял Уолтер, стоявший рядом с женой, которая укачивала младенца.

- Это ваше личное дело, - шатающийся Гарсия приближался к ним. Заткните его!

Кенди преградила ему путь.

- Стойте!

- Не вмешивайся!

- Я попытаюсь успокоить его, - пообещала девочка. Гарсия расхохотался.

- Ну что ж, если у тебя не получится, ты получишь взбучку, - пригрозил он.

- Я быстро!

Кенди вмиг вскочила в седло.

- Я возьму Вашу лошадь!

- Зачем тебе лошадь! - крикнул ей хозяин, но девочка уже мчалась по дороге. Ее путь лежал к стоянке ковбоев.

Услышав звук копыт, мужчины насторожились.

- Кто там? - один из них вскинул ружье. Кенди спрыгнула и улыбнулась.

- Добрый вечер, - поздоровалась она.

- Ты кто?

- Я Кенди. Кенди Уайт.

- Почему ты здесь одна и так поздно?

- Я хотела попросить у вас немного молока. Вот в эту фляжку, - Кенди отвинтила крышку у фляги, захваченной с собой.

Ковбои явно удивились.

- Ты приехала только за этим?

- Да, сэр. У вас так много коров...

Пастухи расхохотались, и вскоре девочка снова сидела на лошади, готовая отправиться в обратный путь.

- Будь осторожна, Кенди, - напутствовали они. - Джеймс проводит тебя.

- Спасибо за вашу доброту, - поблагодарила Кенди и в сопровождении одного из ковбоев покинула стоянку.

Вернувшись к кибитке мексиканца, она дала бутылочку с молоком младенцу. Тот сразу умолк.

- Спасибо, Кенди. Я сама покормлю его, - и благодарная женщина взяла молоко из рук девочки. Гарсия кашлянул и завалился на боковую. Успокоенная Кенди с чувством исполненного долга тоже легла и закрыла глаза.

* * *

С рассветом кибитка продолжила свой путь. К полудню они добрались до небольшого городка, а потом опять пошли пустыня и скалы.

- Остановите! Остановите повозку! - крикнул Уолтер. - У моего ребенка сильный жар.

- Нам надо скорее к доктору, - волновалась мать.

- В следующем городе есть врач, - ответил Гарсия.

- А это далеко? - спросила Кенди.

- День пути.

- Целый день?! - воскликнула девочка. - Тогда нам лучше вернуться назад.

- Ты что?! У нас нет времени возвращаться обратно, - возразил Гарсия.

- Но ненадолго же. Только показаться врачу.

- Ненадолго? А ты откуда знаешь? Может, уйдет целый день.

- Значит, Вам наплевать на больного ребенка? - возмущенно спорила Кенди.

- Тебе этого не понять! Время - деньги! Взялся за дело - не отвлекайся по мелочам.

Он подстегнул лошадей. Возмущение Кенди росло.

- Какой он жестокий!.. - подумала она.

- Прошу Вас, остановите. Я дам ребенку лекарство, - тронул за плечо хозяина Уолтер.

- Неужели Вы и в этом откажете? - воскликнула Кенди.

- Ладно. На несколько минут, - нехотя ответил Гарсия и натянул поводья.

Кибитка остановилась, и Уолтер принялся поить младенца лекарством.

- Ничего не поучается. Он все выплевывает, - волновалась мать.

- От этого лекарства ему будет только хуже, - сомневался сын.

- Не мешайся под ногами, - сделал отец ему замечание.

Кенди смотрела, как Гарсия поправляет сбрую. В ее голове зрела отчаянная мысль.

- Решено.

Она взяла поводья, с криком "Но!" резко хлестнула лошадей, и повозка тронулась в путь без мексиканца.

- Куда ты, черт подери! - крикнул он.

- Оставайтесь, если хотите! - Кенди развернула повозку обратно в город.

- Ты собираешься бросить меня?! Куда ты! - орал Гарсия. - Вернись!

Но повозка быстро скрылась из виду.

Кенди гнала лошадей во всю мочь.

- Ты поступила нехорошо, Кенди, - заметил Уолтер.

- Теперь уже поздно жалеть, - отозвалась девочка.

- Все равно спасибо, - ответил он. - Ты смелая девочка.

- Уолтер, ему все хуже, - мать не выпускала младенца из рук.

- Кенди, поторопись! - крикнул мужчина.

Повозка продолжала мчаться на бешеной скорости, и, наконец, въехала в город.

- Скажите, где доктор? - не спрашивала, а прокричала Кенди, не останавливая повозки. Этот же вопрос она задала старику, читавшему газету на веранде у салуна. Не отрываясь от газеты, он показал вперед, и Кенди помчалась в этом направлении. За ней спешили женщина и ее муж.

Кенди оставила семейную пару в клинике, а сама вышла и успокоила детей, сказав, что с их братиком все будет в порядке. А в клинике доктор ругался на родителей маленького пациента.

- Почему вы не пришли ко мне раньше! - выговаривал он. - О чем вы думали!

* * *

Пока Кенди и дети Уолтера ждали на крыльце клиники, старик, читавший газету, неожиданно принюхался.

- Какой чудный аромат, - он пошел, куда вел его нюх, и обнаружил источник запаха на козлах кибитки. - Да это прекрасная роза!

* * *

Дверь клиники открылась, и Уолтер с женой вышли к детям.

- Вы уже взрослые, и должны понимать, что маленького ребенка брать с собой в Мексику нельзя! - вынес доктор строгий вердикт.

- С Джимми все будет в порядке? - спросил старший мальчик.

- Да, он будет здоров, - ответила мать, обрадовав детей и их веснушчатую подругу.

* * *

Тем временем старик изучал роскошный цветок в перевязанном горшке. Но сокровище было под охраной. Енот неожиданно прыгнул, и старик отшатнулся.

* * *

- Нам не на что возвращаться, - обсуждала семья, что делать дальше. - У нас не осталось ни цента из тех денег, что дал нам Гарсия.

- Я один отправлюсь в Мексику, - сказал Уолтер, - а вы останетесь здесь.

Эти слова заставили его жену испуганно задрожать.

- В Мексике я буду много работать, а деньги посылать вам.

- Ну если у нас нет другого выхода... - женщина старалась не плакать, но сдерживаться ей было трудно.

- Ни за что! - возразила Кенди. - Семья должна оставаться вместе.

Отец присел на корточки и положил руки на плечи детей.

- Послушайте, - сказал он серьезно, - Джимми очень болен, и я не могу взять его с собой. Поэтому мама должна остаться, чтобы ухаживать за ним. Вы понимаете меня, Питер, девочки?

Дети кивнули.

- Ну вот и хорошо. Вы ведь не будете очень скучать? Если только чуть-чуть, - Уолтер обнял заплакавших сына и дочерей. Девочки уцепились за юбку матери. Женщина сама едва-едва сдерживала слезы.

Кенди была подавлена собственным бессилием. Она сорвалась с места и прибежала к кибитке. На зеленые глаза наворачивались слезы.

- Я не могу на это вот так вот смотреть...

Из-за кибитки выглянул старик.

- Простите, это не Ваша роза? - спросил он девочку. - Я хочу сказать, что человек, вырастивший ее, знает толк в цветах.

- Да...

- Признаться, я их тоже много лет выращиваю, но такой красоты еще не видел. Не могли бы Вы продать мне эту розу?

- Нет! - Кенди живо забрала горшок с цветком, - она не продается!

- Жаль. Я так и знал, - вздохнул старик и ушел.

Уолтер еще давал последние наставления семье.

- Заботься о наших детях, дорогая, - говорил он жене.

- Лучше позаботься о себе, милый, - женщина закрыла лицо рукой.

Их слова доносились до ушей Кенди.

- Если бы у них были деньги... - думала она, принимая еще одно серьезное решение. - Энтони... Я уверена, ты меня поймешь.

Старик уныло брел по дороге, когда его окликнул звонкий голос:

- Эй, мистер!

Старик обернулся.

* * *

Семья Уолтера и Кенди стояли на железнодорожной станции.

- Приближается поезд, - заметил мальчик, и состав остановился у платформы.

- Кенди, ты так много для нас сделала, - сказал Уолтер с признательностью.

- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не придется ехать работать в Мексику.

- А как же Гарсия? - спросила женщина.

- Денег, которые я получила за розу, хватит, чтобы оплатить все ваши долги. А я вернусь к мистеру Гарсии и все ему объясню, - заверила Кенди. Надеюсь, он поймет меня.

Она встала на подножку вагона.

- Уже пора, садитесь.

Итак, поезд уехал, а девочка, оставшаяся на полустанке, провожала его взглядом.

- А Кенди все еще стоит на платформе, - старший сын Уолтера побежал в тамбур. - До свиданья, Кенди! - махал он в ответ девочке.

* * *

Гарсия, шатаясь не то от усталости, не то от количества выпитого спиртного, брел по дороге.

- Какой же я дурак... Надо же было пойматься на удочку какой-то малолетней бандитки... - его язык заплетался, как и ноги, а палец умудрился застрять в горлышке бутылки.

На дороге показалась кибитка. Мексиканец обернулся. Лошадьми правила никто иная как Кенди.

- Она возвращается... - Гарсия так обрадовался, что даже не сразу поверил. - Ага, испугалась.

На ногах, однако, грозный хозяин не держался. И через некоторое время Кенди снова правила вожжами, а Гарсия сидел в кибитке.

- Ты ведь могла сбежать, почему ты вернулась? - утирал он пьяные слезы.

- Мне показалось, что Вам будет очень одиноко, - улыбнулась девочка.

- Не нужна мне твоя жалость, - грубовато откликнулся он, пытаясь вытащить палец.

Путешествие Кенди все продолжалось. Пусть на моем пути возникнут любые преграды, думала она, я их обязательно преодолею.

18.

Цель: Кенди.

- Кенди, большое тебе спасибо, - сказал худощавый мужчина веснушчатой девочке на платформе, к которой подъезжал поезд.

- Теперь, когда у вас есть деньги, вам больше не нужно ехать в Мексику на заработки, - ответила Кенди.

Продав розу одному пожилому господину, Кенди получила деньги и отдала их семье Уолтера, чтобы семья не расставалась. А сама возвратилась к Гарсии, чтобы продолжить свое далекое путешествие в Мексику.

Путешествие по пустыне сопровождалось удушливой жарой, и несмотря на это, чернобородый хозяин кибитки не отказывал себе в спиртном. Лошади, запряженные в повозку, были покрыты потом.

Привал устроили в тени раскидистого дерева. Пока Гарсия похрапывал, Кенди писала письмо.

- "Энтони, как ты там?" - выводила она буквы на линованном листке. "Стир, Арчи, ребята, как у вас дела? Мы остановились на привал, и я решила написать вам это письмо. Энтони..."

* * *

- ...Энтони!.. - звал голос, принадлежащий девочке... или женщине. Она звала маленького мальчика, шаловливо убегающего от нее. - Подожди меня, не беги так быстро!.. Мама не может тебя догнать!..

Малыш весело пробежал мимо большого дерева.

- Энтони!.. - светловолосая женщина споткнулась о корень и упала. Сын оглянулся и остановился.

- Мама!.. - крикнул он и подбежал к ней. Но эти пышные хвостики, перевязанные розовыми бантами, могли принадлежать только...

- Кенди! - воскликнул Энтони во сне и резко сел на постели. - Это был сон... Уже полдень... Я не спал всю ночь, - пробормотал он, кинув взгляд на каминные часы.

Энтони встал и налил себе кофе. Но мысли о видении не покидали его.

- Интересно, почему мне приснился такой странный сон?.. Может, что-нибудь с Кенди.

- Энтони, проснись! - постучал кузен в его дверь.

- Заходи, - пригласил Энтони.

- Ты долго спишь, - заметил Стир, заявившийся тоже в пижаме и держа в руках какой-то странный на вид агрегат. - Я работал целую ночь. Этот детектор поможет нам найти Кенди.

- Найти Кенди?

- Да, - закивал он. - С его помощью мы сможем найти место, где находится Кенди. Начнем прямо сейчас.

- Ты хочешь сказать, что он и вправду работает? - оживился Энтони.

- Конечно. Он работает по принципу запаха.

Вдруг изобретатель разразился слезами и уткнулся в кузена.

- Какой же я идиот! - рыдал Стир. - Взялся за дело, заранее обреченное на провал! Мы же не сможем его использовать без кусочка одежды Кенди!

- Да помолчи ты хоть минуту, у меня голова раскалывается, - прошипел Арчи, прислонившийся к косяку двери, держась за голову.

- Ты что, выпил? - подбежал к нему брат.

- Не кричи, у меня раскалывается голова, - Арчи отстранился. - Я не мог заснуть, поэтому взял немного из кухни.

- Что ты взял из кухни? - осведомился звучный голос. Мадам Элрой, спускающаяся с лестницы, была весьма недовольна видеть своих внучатых племянников в пижамах.

- С тех пор, как вы подружились с этой безобразной девчонкой, вы стали вести себя просто возмутительно. Уже полдень, а вы в таком виде. Как не стыдно? - продолжала она распекать мальчиков, стоявших перед ней.

- Тетя, не могли бы Вы одолжить мне Ваш платок? - невинно попросил Стир и взял желтый платок из рук старой тетушки. Взамен он вручил ей свое изобретение.

- А что это? - спросила она. В ее руках машина замигала огнями, начала издавать сигналы. Лицо старой леди перекосилось в страхе, и пока она кружила по залу, мальчики просто-напросто сбежали.

В саду им было гораздо привольнее.

- Здорово сработано. Теперь этот агрегат от нее не отстанет, подмигнул Стир.

- Иногда ты соображаешь, - похвалил Арчи.

- С помощью этой штуки мы проучим тетю, - заметил Энтони, уязвленный замечаниями старой леди.

- Верно, - согласился Стир. - Она совсем не понимает, что Кенди замечательная девочка, и что мы очень скучаем без нее.

Арчи кивнул в знак подтверждения.

- Кенди, знаешь ли ты, что мы сейчас чувствуем? - мысленно спрашивал Энтони свою уехавшую подругу. - Если бы я знал, где ты сейчас, я бы все бросил и немедленно помчался к тебе...

* * *

К храпящему Гарсии подползла гремучая змея. Вопль мексиканца заставил Кенди отвлечься от письма. Гарсия отшвырнул змею, но она успела укусить его за руку выше локтя.

- Не двигайтесь! - Кенди подбежала к нему. Она надорвала его рубашку на месте раны и быстро начала отсасывать яд, тут же его сплевывая.

Гарсия не понимал ее действий. А енот, расправившийся со змеей, выглядел довольным.

- Мне довелось видеть людей, которых укусила гремучая змея, - объяснила девочка, перевязав рану. Потом она встала. - Пора отправляться в дорогу.

* * *

Чернобородый возник снова правил лошадьми. На пути кибитки встретился еще один городок. Изнуренные лошади остановились у обочины.

- Подожди здесь, - сказал девочке хозяин, - мне надо нанять человека для работы на ферме.

- Мне тоже нужно сойти, - попросила Кенди.

- Зачем?

- Я хочу сходить на почту послать письма мисс Пони, сестре Марии, Энтони.

- Когда ты успела их написать! - неожиданно рассердился Гарсия и выхватил конверт из ее рук.

- Пожалуйста, верните!

- Ты написала на меня поклеп?!

- Неправда!

- Когда приедем в Мексику, тогда и будешь писать свои письма, - сказал он, разорвав конверт.

- Но это же долго...

- Ну и что? Сейчас расплачешься? - ухмыльнулся он.

- Я не плачу. Я никогда не плачу, - возразила девочка, сдерживаясь.

- Так-то лучше, - белые клочки полетели на землю. - А то если будешь плакать по всякой мелочи, с тобой хлопот не оберешься...

Повернувшись, его взгляд уперся в значок шерифа.

- Чей это ребенок и что он тут делает? - потребовал ответа представитель власти. Грубость мексиканца вмиг испарилась.

- Меня попросили, чтобы я отвез ее в Мексику, - залебезил он.

- Это правда? - ковбой посмотрел на девочку, сидящую на козлах.

- Да, - кивнула она, - а что случилось?

- За последнее время стали похищать все больше детей.

- Похищать детей? - переспросила Кенди.

- Детей похищают и продают бездетным семьям в Европу.

- В Европу?..

- Вам надо быть осторожнее. Похитители иногда пользуются машинами.

- Машинами...

- Если кто-нибудь предложит вас подвезти - не соглашайтесь.

- Понятно, сэр, - улыбнулась девочка. Гарсия заискивающе засмеялся:

- Спасибо за хороший совет, сэр. Кенди, мы немедленно уезжаем! крикнул он, едва шериф отошел.

- Вы же хотели кого-то нанять.

- Когда я узнал о похитителях детей, ты вдруг стала мне очень дорога.

Он живо уселся на место возницы и стегнул лошадей. Кибитка поехала, подняв клубы пыли.

Сказанное шерифом вызвало у двоих путешественников совсем не одинаковые мысли.

- Если я продам Кенди, я получу много денег, - обдумывал Гарсия идею наживы. - Только бы мне поверили, что ее похитили по дороге.

- Что я буду делать, если меня похитят?.. - опасалась Кенди. - Я больше никогда не увижу Энтони...

- Как бы мне найти человека, которому я смог бы ее продать?..

Повозка, где рядом с мужчиной в сомбреро и пончо сидела девочка, хорошо просматривалась в бинокль со скалы. Бинокль принадлежал человеку в кожаной куртке и шлеме. Зеленый автомобиль стоял поодаль. Человек проследил, как повозка скрылась по дороге среди скал.

* * *

Солнце опускалось за дальние скалы. Остановка на ночлег дала еноту возможность тщательно промыть в ручье свои орехи.

- Достаточно, Клин. Пошли, - сказала Кенди. Она принесла воды. У костра, где жарилась рыба, уже расселся хозяин кибитки, явно принявший на грудь. Девочка готовила гарнир. Она числила картошку, тихонько напевая.

- Еще немножко, - улыбнулась она, проверив, как на костре запекается порция картофеля под крышкой.

Сильно опьяневший мексиканец допивал содержимое бутылки, когда Кенди принесла ему полные тарелки.

- Ваш обед, мистер Гарсия, - девочка поставила перед ним суп и хлеб. Мужчина взглянул на еду.

- И хлеб ты тоже сама испекла?

- Меня научил этому Дарт. Он работает поваром.

- Эта девчонка здорово готовит, я смогу продать ее по высокой цене, довольно ухмыльнулся мексиканец и протянул руку за хлебом.

- Нет! - хлопнула рука девочки его руку.

- Почему?

- Прежде чем приступить к еде, нужно произнести молитву, - объяснила Кенди.

- Я никогда так раньше не делал! - проворчал Гарсия.

- Ну что ж, начнем прямо сейчас.

- Ерунда!

- Тогда не получите свой обед, - тарелки были немедленно убраны.

- Да как ты смеешь мне приказывать?!

- В Доме Пони дети, которые отказываются от молитвы, не допускаются к еде.

- Какой еще Дом Пони?

- Это дом, где живут дети, у которых нет ни пап, ни мам, - ответила Кенди. Гарсия удивился:

- Детский приют?..

- Мисс Пони и сестра Мария, две очень хорошие женщины, заменили нам родителей.

Кенди поставила тарелки и села у костра. В пламени костра возникали добрые образы детей и воспитательниц. И зазвучала молитва искренне, как может говорить только ребенок:

- Отче наш, сущий на небесах... Благослови пищу нашу, хлеб наш насущный дашь нам днесь, - Кенди сложила руки Гарсии в правильном молитвенном жесте и продолжала говорить: - И прости нам грехи наши, как мы прощаем согрешивших против нас. И не вводи нас во искушение, но избавь нас от лукавого. Господи, не оставь нас. Аминь.

Кенди сняла с себя крестик и надела его на шею мексиканца.

- Это мне?..

- Да. Вам.

- Но зачем?

- Он принесет Вам счастье.

- Я никогда не носил креста, - возразил он.

- Носите, и Господь всегда будет с Вами, - обещала девочка. Она стояла перед Гарсией и смотрела на него. Мексиканец разглядывал распятие.

* * *

Ночная тишина нарушалась лишь уханьем совы да журчаньем воды. У кибитки спали девочка и енот. Гарсия ночевал у угасающего костра. Но их покой был вскоре нарушен тремя зловещими мужскими фигурами в шляпах и накидках.

На спящего наставили двустволку.

- Вставай, - коротко приказал один из незваных ночных гостей и стволом скинул с жертвы сомбреро. Мексиканца охватил ужас, стоило ему увидеть возвышающиеся над ним силуэты бандитов.

- Пощадите меня!.. - залепетал он, трясясь от страха. Те лишь рассмеялись сквозь зубы.

Притихшая Кенди сидела у кибитки, обняв енота. Один из налетчиков, шаривший в кибитке, спрыгнул с бутылкой в руках и отпил немного.

- Ну что, нашел что-нибудь? - спросил главарь, держа на мушке мексиканца.

- Ничего ценного, чем можно было бы поживиться.

- Это правда. Я ничего не прячу, - принялся утверждать Гарсия.

- Значит, впустую, - пробормотал главарь.

- Раз уж брать нечего, заберем их жизни, - предложил бандит в синей рубашке, неоднократно прикладывающийся к бутылке.

- Ради всего святого, пощадите! - взмолился Гарсия.

- У тебя нет ничего ценного, так что ты сам виноват, - возразил напившийся бандит и выкинул бутылку в кусты. Затем он вытащил кольт и наставил на мексиканца.

- Умоляю! Умоляю! - заголосил тот, вцепившись в дерево. - Я расскажу, как можно заработать!

- Что ты сказал? - заинтересовались налетчики и подошли ближе. Интересно, как?

- Обещайте сохранить мне жизнь, - обернулся Гарсия.

- Хорошо. Так что, говоришь, у тебя за предложение?

- Вот она! - палец указал на девочку. - Если вы ее продадите, то получите много денег! Я отдаю ее вам!

- Мистер Гарсия... - дрожала Кенди.

- Я слышал, что какая-то банда специализируется на похищении детей и перепродает их в бездетные семьи, - усмехнулся бандит в синей рубашке.

- Хорошо. Давай свой товар.

Злодеи приблизились к Кенди, еще сильнее обнявшей енота.

- Нет, помогите!..

Одноглазый главарь довольно ухмыльнулся, взглянув на девочку.

- Вы... ээ... обещали... сохранить мне жизнь... - заискивающе напомнил мексиканец, вцепившись в свое сомбреро. Бандиты глянули на него.

- Проваливай! - рявкнул один из них.

Прикрываясь сомбреро, Гарсия попятился назад и пустился в бегство. Кенди осталась наедине с бандитами. Бесполезно было кричать и звать на помощь, мексиканец убегал все дальше, тем более что пьяный бандит стрелял ему вслед, заставляя подскакивать. Кенди связали руки и закрыли рот.

* * *

На ночном костре поджаривались мясо и овощи.

- Утром отправимся в Сан-Антонио и продадим ее, - жевал и говорил главарь.

- Интересно, сколько за нее дадут? - ухмылялся другой.

- Думаю, немного, - рассуждал третий, с новой бутылкой в руках. Давайте поспим перед дорогой.

Пленница сидела в темной кибитке и пыталась освободиться. Енот со связанными лапками тихо лежал рядом.

- Когда наступит утро, меня продадут чужим людям... - ужасалась Кенди. - Что же мне делать?.. Как быть?..

* * *

Из-за облаков показалась луна и осветила дорогу, по которой вперевалку бежал плотный чернобородый мужчина, держась за пораненное плечо.

- Разрази их гром, - бормотал он ругательства, - они чуть было не убили меня... Надо бежать куда глаза глядят...

Ноги, обутые в сапоги, покрывали все большее расстояние, но луна в небе неотступно следовала за беглецом. Запыхавшись, он привалился к дереву.

- Здесь я в безопасности... - он взглянул на кровь на руке. - Пока со мной была Кенди, она хранила меня от опасностей...

Сверкнув в лунном свете, на землю упало маленькое распятие. Перепачканной кровью рукой Гарсия поднял его.

- Кенди... - прошептал он, вспоминая свою покинутую маленькую спутницу...

- Мне довелось видеть людей, которых укусила гремучая змея... - она успела спасти ему жизнь. - Теперь с Вами все будет в порядке...

- Ваш обед, мистер Гарсия... - а вот она приготовила еду для него... Прежде чем приступить к еде, надо произнести молитву...

- Пока Вы будете носить этот крест, Вас будет хранить Господь... обещала она, подарив ему распятие.

- Кенди... - Гарсия сжал подаренный крест. - Что же я натворил?.. Кенди!.. Кенди-и!!!..

Он ринулся назад.

* * *

Бандиты спали у погасшего костра. Лошади стояли неподалеку. Когда Гарсия подкрался, животные пробудились, но их хозяева продолжали храпеть. Скорее всего, хорошим снотворным оказалось выпитое спиртное, поскольку около каждого спящего валялась пустая бутылка.

Пленница тоже спала, и не слышала, как в кибитку проникла крупная тень. В руке блеснул нож.

Кенди открыла глаза. Гарсия приложил палец к губам, приказывая молчать, но Кенди и так могла издать лишь нечленораздельный звук, ведь ее рот был завязан.

- Я тебя спасу, - сказал Гарсия шепотом. - Тихо.

Секунда, - и веревки, стягивающие девочку, упали. Енот был тоже освобожден.

- Мистер Гарсия, спасибо, - Кенди взяла его ручищу. - Вы сами придумали этот план?

- Конечно...

- Извините, что я усомнилась в Вашем благородстве.

- Ты готова, Кенди?

Девочка кивнула.

Мексиканец выглянул из кибитки и убедился, что никто не проснулся. Тогда он подвел своих лошадей к кибитке и запряг их.

- Мы поедем на повозке? - Кенди сидела на козлах.

- Это моя повозка, и я не хочу ее им оставлять.

- А они нас не поймают?

- Будем надеяться, что нет.

Гарсия хлестнул лошадей, и повозка тронулась. Бандит с повязкой открыл свой здоровый глаз. Другой проснувшийся подельник встал.

- Стой! - крикнул он. Держи их!

Они схватили ружья и начали стрельбу, но их мишень все равно умчалась. Бандиты побежали к лошадям, но удержаться в седлах не смогли.

- Вы перерезали стремя! - догадалась Кенди, обернувшись на происходящее позади.

- Это даст нам немного времени, - Гарсия подгонял лошадей, не позволяя сбавить скорость.

Повозка неслась в ночи, но и бандиты не собирались отступать. Они повскакали на лошадей без седел и помчались в погоню. Кенди опять оглянулась.

- Они приближаются! - воскликнула она, увидев сзади троих всадников.

Гарсия гнал во всю мочь. Девочка сжимала енота, стараясь не вывалиться на полном ходу. Со скалы за погоней опять наблюдал незнакомец, шофер зеленой машины с красными сиденьями.

Мексиканец подхлестывал лошадей, поскольку выстрелы были все ближе.

- Они все ближе...

- Если мы успеем доехать до леса, считай, все в порядке, - бросил Гарсия, не выпуская вожжи.

- Я поняла, - сказала Кенди. - Вы так строго обращались со мной, чтобы научить мужеству, правда?

- Кенди, - Гарсия вынул подарок девочки и вернул его, - возьми свой крест. Я недостоин его носить.

- Вы ошибаетесь!

- У тебя такое доброе сердце, что и другие кажутся тебе добрыми.

- Но Вы же спасли меня, и имеете право носить крест.

- Кенди, я впервые в жизни захотел сделать что-то для другого человека, а не только для себя.

Мчащаяся повозка достигла леса.

- Кенди, держи вожжи! - крикнул Гарсия. - Я их задержу!

Он схватил моток веревки и спрыгнул с повозки.

- Мистер Гарсия!..

- Не останавливайся!

Кенди, наоборот, изо всех сил натянула поводья и остановила лошадей.

- Кенди, уезжай отсюда! Вон они!

Мексиканец привязал веревку к дереву внизу и протянул через дорогу. Когда всадники приблизились, Гарсия натянул веревку, и лошади споткнулись о неожиданное препятствие.

- Вы настоящий герой! - воскликнула девочка.

Вдруг, петляя меж деревьями, подъехала зеленая машина с красными сиденьями. Затормозила она у кибитки.

- Кто Вы?.. - едва успела молвить Кенди, но мгновение спустя шофер усадил ее в машину рядом с собой. Клин прыгнул за хозяйкой.

- Помогите! - раздался крик. Гарсия услышал и обернулся.

- Кенди! - побежал он за машиной, но вскоре остался далеко позади. Кенди...

Обессиленный, он упал на колени.

- Это моя вина, что тебя похитили... Кенди!

С этим криком он упал на землю, громко рыдая.

* * *

- Отпустите! Отпустите меня! - колотила девочка своего похитителя. Куда Вы меня везете? Остановите машину!

Шофер как-то умудрялся защищаться от града ударов и не попасть в аварию.

- Если Вы не остановите, я выпрыгну! - пригрозила Кенди и ступила на край сиденья. Незнакомец несильным, но уверенным рывком посадил опять рядом с собой. Кенди притихла.

- Если б я только знала, что со мной будет... Энтони...

Из зеленых глаз покатились слезы.

Кенди еще не знала, куда везет ее таинственный незнакомец, и поэтому ее сердце было наполнено страхом и отчаянием.

19.

Снова бежать.

Благополучно сбежав от грабителей, Кенди и мистер Гарсия укрылись в лесу. Но вдруг из темноты появился человек на машине. Он схватил Кенди и увез ее прочь. Интересно, куда он увез Кенди?

Зеленая машина с красными сиденьями въехала во двор трехэтажного здания, увитого зеленью, и притормозила у главного входа. На крыльцо вышел моложавый джентльмен в темно-сером костюме и шляпе, держа в руках перчатки в тон галстуку-бабочке.

- Что это?.. - пыталась понять Кенди, куда ее привезли. - Гостиница?..

- Все в порядке, Сэм? - осведомился у шофера джентльмен.

- Да, сэр.

- Отлично. Мне необходимо отлучиться, а ты делай все, как было оговорено. Понял? - дал он указания подчиненному, прежде чем удалиться.

- Да, сэр.

Шофер склонил голову, выражая готовность выполнить заданное поручение, и почти оставил без внимания привезенную девочку, которая оценивала обстановку.

- Это, наверное, главарь банды. Надо немедленно бежать отсюда, - решила она и открыла дверцу автомобиля еноту. - Клин... Нельзя терять ни минуты!..

Подхватив чемоданчик, она побежала следом. Сэм заметил попытку бежать.

- Эй, а ну стой! - он быстро настиг беглянку и схватил ее.

- Помогите! - закричала та и забарабанила по нему руками-ногами, стоило Сэму взвалить ее на свое плечо. Клин не оставил хозяйку, и уцепился за ногу мужчины. Кенди, тем временем, не переставала верещать.

Сия странная компания, появившаяся в гостиничном холле, не могла не привлечь к себе пристального внимания.

- Леди и джентльмены, не беспокойтесь, пожалуйста. Просто девочка немного не в себе, - не моргнув глазом, разъяснил Сэм. Окружающие улыбнулись.

- Неправда! Меня похитили! - протестовала Кенди, продолжая молотить Сэма.

В номере две горничные в синей униформе уже ожидали прибытия постояльцев.

- Девочка вот-вот должна прибыть, - переговаривались женщины. И в ту же минуту в комнату вошел мужчина с девочкой на плече, отчаянно протестующей. Когда он поставил Кенди на землю, она умолкла, озираясь.

- Позаботьтесь о ней, - попросил Сэм, сняв шляпу.

- Да, сэр, - поклонились горничные.

Одна из них, толстушка с добрым лицом, в круглых очках, подошла к девочке и ласково повела ее за плечи.

- Прошу, пойдем со мной.

- Куда вы меня ведете? Что это значит? - спрашивала Кенди. Клин растерялся, не зная, за кем идти: за мужчиной с чемоданом хозяйки или за самой хозяйкой. Он миновал Сэма, затянувшегося сигаретой на диване.

- Что вы делаете?! - послышался крик хозяйки из-за закрытой двери. Енот кинулся на выручку. От его удара дверь распахнулась, и его взору предстала девочка с волосами, убранными под косынку, чтобы не намочить их при купании.

- Клин!..

Сконфуженный енот потрусил из ванной комнаты обратно в гостиную. Кенди продолжала протестовать против того, что с ней обращаются, как с куклой.

- Не трогайте меня... Я сама могу принять ванну...

- Мистер Джордж поручил нам сделать все, как полагается, - ответила полная служанка в очках, старательно водя губкой по плечу девочки.

- Мистер Джордж... Это, наверное, тот мужчина, которого я видела... пронеслось в голове Кенди, и она вспомнила джентльмена на крыльце. - А кто этот мистер Джордж?

- Не знаю, мы просто выполняем работу, которую нам поручили, - ответила другая горничная.

- А вы... не могли бы вы отпустить меня?.. - попросила Кенди шепотом. Горничные удивились, не понимая ее. - Понимаете, меня похитили.

Обе женщины рассмеялись.

- Но это правда! Это сделал мистер Сэм!

- Ну с какой стати похититель детей будет просить нас помочь тебе одеть такое красивое платье? - добродушно возражала горничная, доставая из шкафа платье, какого у Кенди никогда не бывало. Девочка даже встала, чтобы посмотреть получше, но моментально вспомнив, в каком она виде, смутилась и завернулась в полотенце.

- Вы хотите, чтобы я надела его на себя?..

Они кивнули.

- Странно, - пробормотала она.

В соседней комнате Клин удивленно обернулся, когда маленькая хозяйка вышла в красивом платье, с белым верхом и красной юбкой.

- Какая ты красавица, - похвалила толстушка, вместе с напарницей выглядывая из дверей.

Кенди подошла и раздвинула створки трюмо. Ее глаза расширились в легком восхищении.

- Да,.. оно мне идет, - она поворачивалась у зеркала то одним боком, то другим. - Но почему он хочет, чтобы я носила это платье?

- Очень красиво, - подтвердил Сэм. - Надеюсь, мистеру Джорджу это понравится.

- Мистер Джордж? - повернулась к нему Кенди. - А кто он?

- Он почтенный джентльмен из Лондона.

- Из Лондона?.. - испуганно выдохнула Кенди. Ей вспомнились слова шерифа из маленького городка:

- В этой округе действует банда опасных преступников. Они похищают детей и продают их в Европу. Будь осторожна...

- Этот мистер Джордж наверняка главарь банды... - решила она. Образ приятного на вид джентльмена опять возник перед ее мысленным взором. - Но у него такое благородное лицо... Нет-нет, нельзя судить человека только по внешнему виду. Мистер Гарсия выглядел страшно, но он был добрым... Эти люди, должно быть, тоже одурачены... - думала она, глядя на горничных, которые гладили енота. - Я должна что-то сделать, иначе меня продадут в Лондон...

Так размышляла девочка, рядом с которой стоял мужчина.

* * *

Мимо месяца проплывали темные облачка. Красивое платье лежало комком на постели. Кенди, посетовав на свой наряд, подложила подушку и накрыла одеялом, чтобы у постели не был пустующий вид.

- Пошли, Клин, - шепнула девочка хвостатому спутнику. Подойдя к окну, она открыла раму и влезла на подоконник. До земли было несколько метров, но Кенди не испугалась спрыгнуть на выступ и вытащить следом енота. Но стоило тому глянуть вниз, в глазах помутилось.

- Клин, не смотри вниз, - тихо сказала ему хозяйка, сама продвигаясь, прижавшись к стене. - Шагай за мной.

Енот послушался и осторожно последовал за ней. Кенди схватилась за длинный толстый стебель, и, вскрикнув, едва не упала. Ей удалось удержаться, повиснув на руках.

- Клин... слезай скорей... - позвала Кенди, отдышавшись. Енот решился спуститься. А Кенди бойко скользила вниз скачками, пока ее ноги не встали на твердую землю. С ладоней она перевела взгляд вверх, но руки, опустившиеся сзади на ее плечи, заставили ее вздрогнуть от ужаса и обернуться.

Улыбающийся Сэм укоризненно качал головой.

* * *

Утро Кенди встретила в подвале гостиницы. Держа на руках спящего Клина, она смотрела на распятие. Потом ее взгляд встретил луч, пробившийся сквозь узкую щель окна.

Послышалось шарканье ног, и Сэм открыл дверь.

- Кенди, обещай мне, что больше ты никуда не сбежишь. Мне бы очень не хотелось держать тебя в этом подвале, - пояснил он, опершись на косяк. - Но ничего не поделаешь, тебе придется посидеть здесь до завтрашнего утра.

- До утра? - глаза Кенди расширились. - А потом я куда-нибудь уеду?

- Я могу тебе сказать, куда.

Кенди поворотила нос.

- Я и так знаю, - заявила она.

- Не думай, что я какой-то злодей. Я просто выполняю приказ мистера Джорджа.

Сэм вышел и закрыл за собой дверь.

- Теперь я точно знаю. Меня отвезут в Лондон, - окончательно уверилась Кенди. - Энтони... Ты, наверное, думаешь, что я сейчас еду в Мексику... До чего же я не хочу ехать в этот Лондон...

Желая утешить, енот потыкался в нее мордочкой.

- Слава богу, что со мной Клин, - Кенди обняла своего хвостатого спутника и улыбнулась: - Мне с ним веселей.

* * *

В большом зале танцы были в самом разгаре. Среди вальсирующих взрослых пар можно было заметить юных леди и джентльмена, чей танец не складывался. Светловолосый партнер был слишком медлителен.

- Энтони, почему ты так вяло сегодня танцуешь? - предъявила претензии Элиза.

- Не хочется, - пробубнил он в ответ.

- Придется, - возразила юная леди. - Мадам Элрой сказала, чтобы сегодня не было никаких выкрутасов.

- Я плохо себя чувствую, - отвел взгляд Энтони.

- Он наверняка сейчас думает о Кенди. А я-то думала, он забудет о ней, как только она исчезнет, - злобно подумала Элиза. Но отказываться от танца она не собиралась. - Ты ДОЛЖЕН танцевать, и не смей перечить.

Братья Корнуэлл стояли с бокалами в руках, не принимая участия в танцах.

- Мои соболезнования, Энтони, - усмехался Стир.

Неожиданно танцы прервались испуганным женским вскриком. Приглашенные леди и джентльмены скопились у дверей. Мадам Лэган пробралась сквозь толпу и увидела виновника переполоха.

- Гарсия?.. - присела она перед мужчиной в пончо и сомбреро за спиной. Он так устал, что не держался на ногах.

- Я даже не знаю, как сказать!.. - рыдал он.

- Что случилось?

- Кенди... Ее похитили преступники!.. - вымолвил мексиканец.

- Кенди?!.. - Энтони наклонился к нему.

- Прошу тишины, - голос мадам Элрой заставил гостей расступиться. Расскажите мне обо всем, что случилось. Остальных прошу очистить помещение.

Некоторое время спустя в кабинете Гарсия опрокинул кружку воды, чтобы промочить пересохшее горло.

- Я хотел, чтобы Вы побыстрее узнали обо всем,.. и гнал весь день и всю ночь без передышки!.. - еле отдышавшись, докладывал он двум важным дамам. В кабинете также присутствовали трое друзей-кузенов и отпрыски Лэганов.

- Неужели Вы ничего не смогли сделать, чтобы спасти ее? - строго уточняла миссис Лэган.

- Я очень, очень сожалею, но ничего нельзя было поделать! - сокрушался мексиканец.

- Неужели вы не понимаете, что может произойти, если мисс Пони узнает об этом? - сурово вступила мадам Элрой. - Будет большой скандал. Вы должны спасти ее, во что бы то ни стало.

- Да, мадам, - склонилась в почтении взволнованная миссис Лэган.

- Стир, Арчи, - глянул на друзей Энтони, - мы должны сами спасти Кенди.

- Конечно, - кивнул Стир.

- Значит, ее похитили у Желтой горы? - уточнил Арчи. Мексиканец подтвердил. - Поехали!

Трое мальчиков выбежали из комнаты, и ни тетушка, ни Элиза не могли их остановить.

На дворе была уже ночь, но из розовых ворот выехала машина. На переднем сидении уместилось трое мальчиков.

- Не теряй присутствия духа, Кенди... Я спешу, чтобы спасти тебя!.. мчались мысли Энтони вместе с автомобилем.

* * *

Зеленый автомобиль стоял у крыльца гостиницы.

- Ваша машина стоит у подъезда, сэр, - доложил портье, когда Сэм вышел в холл.

- Спасибо. У вас хорошее обслуживание, - кивнул мужчина.

Кенди оглянулась на горничных, поклоном выразивших свое уважение.

- Всегда вам рады, - отозвался вежливостью портье. - Передайте наши наилучшие пожелания мистеру Джорджу.

- Странно. Все благодарят этого мистера Джорджа, - мысленно отметила Кенди и сунула потихоньку горничным бумажку: - Пожалуйста, передайте эту записку шерифу.

Она приложила палец к губам, чтобы Сэм ничего не заподозрил, и побежала к выходу. Молодая женщина в униформе развернула бумажку.

- "Меня похитили. Помогите, пожалуйста. Кенди", - прочитала она в недоумении. - Что это значит?

- Эта девочка явно не в себе, - улыбнулась толстушка, постукав себя по голове. Другая горничная тоже улыбнулась.

- Девочки в этом возрасте всегда что-нибудь придумывают.

И женские руки легко скомкали бумажку.

* * *

Автомобиль ехал мимо зеленых полей, среди которых виднелись небольшие коттеджи. Опять девочке не сиделось спокойно.

- Почему ты все время смотришь назад? - спросил Сэм, не увидев ничего особенного поблизости.

- Да... просто так... - Кенди перестала вертеться и, загрустив, обняла енота. - Шериф так и не приехал, чтобы спасти меня.

* * *

Другая машина мчалась по дороге среди скал, поднимая желтую пыль.

- Дороги здесь просто ужас! - ворчал Арчи при тряске автомобиля.

- А что ж ты хочешь: пустыня, - отвечал брат, сидя за рулем.

- Ты не можешь ехать еще быстрее? - подгонял Энтони.

- Могу, но тогда машина развалится на части. И вообще, куда спешить? Мы даже не знаем, где она сейчас находится.

- Мы обязательно узнаем, - отметал сомнения Энтони. - Жми быстрее.

Глядя на кузена, Арчи кивнул и повернулся к брату.

- Ты прекрасно знаешь, как Энтони беспокоится за Кенди.

- Хорошо-хорошо. Держитесь крепче.

Стир нажал на газ, и машина прибавила хода.

* * *

Огромный багровый диск горел в закате над горами. Вдалеке ехала машина. В ресторане для Кенди заказывались самые лучшие блюда. Следующий день снова прошел в пути, и девочка уже не роптала, когда темнокожая горничная в номере очередной гостиницы терла ей спину. А трое мальчиков, пустившихся в поиски, проводили ночи у горящего костра.

* * *

Зеленая машина ехала по дороге, проходящей через кукурузное поле.

- Почему Вы кормите меня в лучших ресторанах и купаете каждый день? спросила однажды Кенди.

- Чтобы ты выглядела как можно краше и элегантнее, - ответил Сэм.

- Это приказ мистера Джорджа?

- Да. К тому времени, как мы приедем, ты будешь выглядеть настоящей леди.

- Ясно. Они хотят сделать из меня леди, чтобы продать в Европу подороже, - решила Кенди и крикнула: - Остановите на минутку!

Едва машина остановилась, девочка выскочила и побежала вместе с енотом. Сэм кинулся за ней, но Кенди плюхнулась в ближайшую лужу и с помощью Клина начала усиленно забрызгивать свое платье.

Обеспокоенная гримаса мужчины сменилась смеющимся лицом:

- Ничего. Я вымою тебя, и ты станешь опять чистой.

- Но платье будет грязным, - возразила девочка, поднявшись в испорченном наряде.

- Это платье у меня не единственное, - Сэм подошел к машине. - Ну-ка посмотри! - и начал вынимать платья одно другого лучше.

* * *

Зеленая машина проехала по улице, где играла музыка.

- Это река Миссисипи, - сказал Сэм, остановившись у причала.

- А это корабль...

- Если мы спустимся вниз по реке, то сможем выйти в Атлантический океан, а оттуда в Европу.

- В Лондон?.. - эта мысль заставила Кенди, одетую в свою скромную одежку, тревожно обернуться. - Они хотят отправить меня в Лондон на этом корабле?.. Ни за что!

Она схватила свой чемоданчик и кинулась бежать.

- Кенди! - Сэм завел машину и поехал за ней. Кенди юркнула в один из узких проулков. Сэм продолжал преследовать ее на машине.

Выбежав на другую улицу, беглянка увидела медленно проезжающую повозку с сеном. Кенди забросила туда свой чемоданчик, потом Клина, и укрылась сама. Так что когда подъехал Сэм, он ее уже не видел.

- Проклятье, - сквозь зубы выругался он.

Когда повозка выехала в поле, Кенди рискнула высунуться.

- Надеюсь, здесь меня никто не узнает, - улыбнулась она, но стоило ей услышать сигнал автомобиля, она снова спряталась в сене. Так что трое мальчиков проехали мимо.

Впрочем, проехали они несколько метров, и машина благополучно встала.

- Лопнула шина!

В это время к ним подъехал мужчина на автомобиле зеленого цвета.

- Могу я задать вам один вопрос? - спросил он.

- Конечно, - ответил Арчи.

- Вы не видели здесь девочку с енотом?

- Что Вы сказали?.. - Энтони вмиг оказался рядом с ним. - Кенди?

- Да, девочку по имени Кенди.

Братья Корнуэлл тоже подскочили.

- Значит, это Вы?.. - не договорив, Энтони схватил Сэма за ворот пиджака.

- Что?.. В чем дело?.. - прохрипел Сэм.

- Где она?

- Сбежала...

- Сбежала?!..

Энтони и Арчи кинули незадачливого "похитителя" в свою застопорившуюся колымагу, предпочтя зеленый автомобиль на ходу.

- Быстрее. Нам нужно ее найти, - коротко скомандовал Стир.

Автомобиль с новым шофером помчался в погоню, оставляя позади крики Сэма.

* * *

Кенди и Клин шли по рельсам железной дороги.

- Нужно уйти как можно дальше, - было ее единственной мыслью, несмотря на усталость. С енота пот катился градом.

Услышав гудок, она ободрилась.

- Поезд... - пробормотала она и побежала вперед. Но ближе к станции она увидела знакомый автомобиль и снова испугалась.

- Машина Сэма!..

Она тут же свернула в сторону.

На станции служащий разговаривал с тремя мальчиками.

- Если я ее увижу, обязательно передам, что вы ее разыскиваете, обещал он. Энтони, Арчи и Стир поблагодарили. Служащий дал команду поезду отправляться.

- Кенди... - Энтони с друзьями смотрел, как черный дым над красной крышей перемещается вместе с паровозом. - Слава богу, ты сумела вырваться из рук бандитов...

* * *

К закату поезд уже пересекал мост. В одном из грузовых вагонов сидела девочка с енотом на руках.

- Интересно, куда едет этот поезд?.. - думала она, не видя ни заката, ни ярких звезд. - Теперь уже неважно... Энтони...

Неожиданное торможение заставило тайную пассажирку проснуться. Она открыла дверь и увидела человека в железнодорожной форме.

- Что ты здесь делаешь? - строго спросил он.

Кенди мигом схватила чемодан и выскочила из вагона. Она бежала прочь со всех ног.

- Постой! - крикнул машинист. - Если ты попадешь в лес, обратно не выберешься!

- Сэм, наверное, предупредил обо мне всю железную дорогу, - решила Кенди. - Если меня поймают, то не оставят в живых...

С этой мыслью она скрылась в камнях.

* * *

Над лесом стояла глубокая ночь. Девочка продолжала идти, хотя и она сама, и ее хвостатый спутник еле передвигали ноги от усталости.

- Где я?.. - полудумала-полубредила она. - Что это за лес?.. Я устала... Я не могу больше идти... Энтони!..

С этим именем она рухнула на землю. Силы истощились. Вернувшийся енот вылизал ей личико.

* * *

Звезды сменились розовым рассветом. Защебетали лесные птицы. Капля росы, сверкнув на утреннем солнце, упала на щеку девочки, уснувшей прямо на траве.

Зеленые глаза открылись, и первым, кого увидела Кенди, был енот.

- Клин, ты не отходил от меня всю ночь... Спасибо, - енот запрыгнул в раскрытые объятия. Кенди чмокнула его в мордочку.

Неожиданно кончик ее носа задвигался, почуяв запах.

- Что это?.. - она подошла и раздвинула высокую траву. - Цветочные ворота!.. Так это дом Эндри!..

Ее лицо расцвело улыбкой. Мелкими шажками она начала приближаться к воротам с аркой из роз. Из сада вышел светловолосый мальчик.

- Энтони?..

- Кенди! - побежал он навстречу девочке.

- Энтони! - чемоданчик выпал из ее рук, когда Кенди устремилась к тому, кто так ее ждал.

- Кенди! - и они обняли друг друга. Енот весело смутился.

- Я знал, что ты вернешься, Кенди, - радостно сказал Энтони. - Теперь ты всегда будешь со мной...

- Наконец-то, - Арчи с братом тоже вышли. - Ну, пойдем.

- Куда? - озадаченно спросила Кенди.

- Чтобы встретиться с тетушкой Элрой, - объяснил Стир, и в этот момент послышалось прокашливание.

- Я здесь, - подошла старая леди.

- Тетушка Элрой...

- Разве Кенди не была похищена? Почему она здесь? - потребовала ответа мадам.

- Кенди сбежала от своих похитителей, - ответил Энтони.

- Сбежала? Вы хотите сказать, что все это правда?

- Да, это произошло на самом деле, - с чувством подтвердила Кенди.

К воротам подъехала черная закрытая машина.

- Это машина мистера Уильяма, - сказал Энтони и переглянулся с друзьями.

- Джордж!.. - глаза Кенди расширились, когда она увидела джентльмена, вышедшего из автомобиля.

- Кенди, откуда ты его знаешь? - спросил Энтони.

- Это тот самый человек, который меня похитил, - Кенди инстинктивно прижалась к Энтони в поисках защиты.

Ответ девочки удивил всех.

- Нежели?.. - пробормотала мадам Элрой. Джордж подошел к ней со свитком и снял шляпу.

- Никакого похищения на самом деле не было, - ответил он. - Но я попросил Сэма привезти Кенди.

- Но зачем Вам это понадобилось? - все еще не понимала мадам.

Джордж поклонился.

- Это был приказ мистера Уильяма.

- Уильяма?.. - дрогнули брови на морщинистом лице.

- Мистер Уильям просил меня передать Вам это письмо. Прошу, - Джордж с вежливым поклоном вручил свиток.

Мадам Элрой развернула листок:

- "Я принял решение удочерить Кендис Уайт, бывшую служанку семьи Лэган. Надеюсь, Вы согласитесь с моим решением. Уильям Эндри".

С вытаращенными глазами тетушка оторвалась от письма.

- Меня хотят... удочерить в семью Эндри?.. - моргала зелеными глазищами девочка. Арчи улыбнулся.

- Мистер Уильям, должно быть, прочитал мое письмо!

- Ты что, тоже написал ему? - палец Стира уперся в брата.

- И ты? - догадался Арчи.

- Ничего подобного, - важно заявил Энтони и положил руки на плечи Кенди. - Мое письмо было самым длинным.

- Джордж, немедленно отвези отсюда Кенди, - недовольно скрестила руки мадам Элрой, отворачиваясь. - Это было глупо с твоей стороны ввязываться в подобную авантюру. Не могу представить, что ты был способен так поступить.

- Это был весьма... деликатный вопрос, и именно поэтому мистер Уильям поручил это мне.

- Понимаю. Его слово для меня закон, - сказала старая леди, помолчав. И вы тоже должны его слушаться, - строго посмотрела она на детей. Кенди опустила голову. - Опять этот Уильям... - тетушка со вздохом приложила ладонь ко лбу и удалилась.

- У тетушки Элрой такие холодные глаза... - решилась посмотреть Кенди ей вслед. - Но зато я буду жить рядом с Энтони, - обернулась она к светловолосому мальчику с застенчивой улыбкой.

- Поздравляю, Кенди, - сказал он, снова заключая ее в нежные объятия.

- "Мисс Кендис Уайт Эндри". Звучит замечательно, - широко улыбнувшись, провозгласил Стир. Брат радостно кивнул.

Прижимаясь к Энтони, Кенди с улыбкой признательности посмотрела на своих друзей.

- Спасибо... Спасибо вам всем... Я... Я...

Глаза Кенди наполнились слезами. Добрыми жгучими слезами, которые заставили ее забыть все тяготы и неприятности.

20.

Счастье Кендис Уайт Эндри.

Мистер Уильям написал в своем письме, что хочет принять Кенди в свой дом в качестве дочери семьи Эндри. Его желания - это приказ. Даже мадам Элрой должна была с этим согласиться.

Трое мальчиков препроводили принятую в семью девочку в особняк Эндри.

- Это твоя комната, Кенди. Входи, - приветливо распахнул дверь Арчи. Кенди решилась войти, и пришла в искреннее восхищение.

- Это... моя комната?.. - она прижала руки к щекам, так что шляпка упала на алый ковер.

- И все, что здесь, это твое.

- Правда?.. Я буду здесь жить?.. - Кенди радостно бросилась на кровать, опробовав ее на мягкость, а потом принялась оглядывать роскошную обстановку. - Как здесь красиво! Какая мебель! - дотронулась она до зеленого дивана.

- Да, Кенди. И все это твое, - подтвердил Энтони и игриво кинул в нее синей подушкой. Кенди поймала.

- Как же мне здесь нравится... Прекрасно, Энтони.

- Я счастлив, что ты вернулась, Кенди, - проникновенно сказал он, наклонившись к ней.

- Я тоже, - почти шепотом ответила девочка.

Попискивающий енот робко заглянул в комнату.

- Привет, Клин. Теперь ты будешь жить с нами, - приветливо сказал Стир. Клин радостно поскакал, но споткнулся о забытую шляпку и покатился кувырком.

Кенди обняла своего любимца.

- Клин, я счастлива. Я очень счастлива! - закружилась она со зверьком, и ее смех серебряными колокольчиками разносился по комнате. Мальчики не могли оторвать от нее глаз. Особенно Энтони...

- Кенди, ты очень симпатичная, когда улыбаешься... Я хочу, чтобы ты всегда была счастлива... Очень хочу...

Наконец, веснушчатая хозяйка комнаты плюхнулась на диван вместе с енотом.

- Кенди, ты, наверное, устала, - заметил Арчи. - Тебе нужно ложиться отдыхать.

- Конечно, - согласился Стир.

- Спасибо, Энтони, Стир, Арчи, - поблагодарила улыбающаяся Кенди.

- Спокойной ночи, Кенди, - пожелал Энтони и подмигнул ей напоследок. Кенди ответила ему тем же. Стир, свидетель перемигиваний, нарочито кашлянул и с ворчанием повел кузена из комнаты.

- Спокойной ночи, Кенди! - пропел Арчи и послал девочке воздушный поцелуй, хотя уже вроде бы вышел. Пришлось Стиру выпихивать и брата.

- Спокойной ночи, - пожелала Кенди. Стир незамедлительно обернулся.

- Ты мне что-то сказала?

- Спасибо, спокойной ночи, - доброжелательно ответила ему девочка. Улыбка Стира стала еще шире:

- Спокойной ночи, спокойной ночи...

- Да пошли же! - не позволив долго махать на прощание, две другие руки решительно вытащили его из комнаты.

* * *

Девочка в простом красном фартучке лежала на кровати под балдахином в роскошной комнате. Мысли, наводнившие ее златокудрую голову, не позволяли уснуть.

- Ну вот... Я приемная дочь семьи Эндри... Это как в сказке... Если я расскажу об этом мисс Пони и сестре Марии, они будут очень счастливы, образы людей, заботившихся о ней, вставали перед ее мысленным взором. Интересно, как там мистер Альберт, тот добрый человек, который очень любит животных?.. Что он сейчас делает? Он, наверное, сейчас где-нибудь в лесу...

Она села и вынула две вещицы, которыми дорожила больше всего.

- Мисс Пони, сестра Мария, мистер Альберт, Стир, Арчи, Энтони... и старый мистер Уильям... Спасибо... Спасибо вам всем... Письмо от мистера Уильяма... Оно совершенно изменило мою судьбу... Простой листочке бумаги сделал меня такой счастливой... Если это сон, я никогда не хотела бы просыпаться...

* * *

Сияющий рассвет добавлял красоты розам, цветущим в саду. Щебетанье птиц прогнало сон Кенди.

- Птицы поют... - пробормотала она. - Что это за?!.. - она резко села с таким неожиданным вскриком, что енот не удержался на диванной подушке. Это... дом Эндри! Так это не сон. Меня взяли в семью Эндри.

Кенди весело подкинула одеяло, которое плавно опустилось на енота.

- Доброе утро, Клин, - поприветствовала его девочка. Она подошла к окну и раскрыла ставни.

- Какой приятный ветерок, - зажмурилась Кенди и залюбовалась садом. - А как пахнут розы... Это Энтони их вырастил...

- Доброе утро, - послышался вежливый девичий голос. Кенди обернулась.

- Дороти! - подошла она к служанке, подруге по дому Лэганов.

- Примите мои поздравления.

- А что ты здесь делаешь?

- Мне приказано прислуживать Вам, пока не найдут кого-нибудь другого.

- Здорово, Дороти. Только не будь такой чопорной, - Кенди взяла ее за руки.

- Вовсе нет, - подмигнула Дороти, и обе девушки звонко рассмеялись.

- Я так рада, что мы опять вместе, - призналась Кенди.

- Мадам Элрой просила нашу хозяйку прислать кого-нибудь сюда для тебя.

- Значит, выбрали тебя?

- Тебя для Кенди будет вполне достаточно! - строго заявила миссис Лэган. А Дороти охотно согласилась.

- Вот и хорошо, - сказала на это Кенди. - Я так рада, что ты со мной.

- С этого дня Вы дочь семьи Эндри. Поздравляю.

- Спасибо.

- А теперь, мисс Эндри, не изволите ли одеть платье?

- Ой, я забыла об этом, - Кенди шутливо стукнула себя Кенди, так и стоявшая в ночной сорочке.

Дороти открыла шкаф, где оказалось полно нарядов.

- Вы можете выбрать все, что захотите.

- Ой, какая красота, а кто их сюда повесил?

- Это я сделала вчера вечером. Мне приказала мадам Элрой.

- Мадам Элрой?.. - Кенди вспомнился суровый взгляд старой леди.

- Они Вам нравятся? - Дороти держала платье с белым верхом и шоколадным низом.

- Мадам Элрой, наверное, незлая женщина... - с сомнением думала Кенди.

* * *

- Я должна поблагодарить мадам Элрой, - Кенди в выбранном наряде шла по коридору.

- Почему семья Эндри приняла ее к себе?!! - донесся до нее визгливый вопль. В комнате, где дверь была полуоткрыта, скандалили отпрыски Лэганов, нанесшие ранний визит мадам Элрой.

- Так решил мистер Уильям, - степенно ответила старая леди.

- Но Вы с этим тоже согласились! - звучал упрек Нила.

- Мне пришлось, - на последнем слове мадам Элрой сделала ударение.

- Кенди кое-что украла, она воровка, - напомнила Элиза о "проступке" Кенди.

- Это неправда! - голос Кенди заставил обвинительницу обернуться. Кенди подошла ближе.

- Я могу поклясться, что я не лгу. Я ничего не украла.

- Заткнись! - выступил Нил. - Что это за смехотворное платье? Оно тебе не идет!

Кенди глянула на себя и нахмурилась.

- Что за выражение? - возмутилась она. - Это платье мне выбрала мадам Элрой.

Старая леди глянула на удочеренную девочку.

- Хотя у нее совсем нет времени, она сама позаботилась о том, чтобы оно мне подошло, - продолжала Кенди.

- Она права. Нельзя ронять наше достоинство, - подумала мадам Элрой.

- Хм. Это платье не для дочери Пони, - насмешливо заметил Нил. Тетушка недовольно покосилась на него. Но требование прекратить эту перепалку последовало от другого человека.

- Остановись, Нил! - бесцеремонно оборвал голос. Энтони и братья Корнуэлл стояли чуть поодаль. - Кенди больше не служанка Лэганов! И не занимается конюшней! Ее приняли в семью Эндри, и теперь она мисс Кендис Уайт Эндри. Последи за своим языком!

Нил притих. Элиза опустилась у кресла старой леди.

- Мадам Элрой, - умоляюще обратилась она, - и Вы хотите принять эту воровку? Неужели Вы скажете "Да"?

Молчание.

- Я вынуждена повиноваться приказу мистера Уильяма, - выдавила, наконец, мадам Элрой.

- Я против этого!.. - Элиза, как ошпаренная, вылетела из комнаты.

- Элиза!.. - брат было последовал за ней, но кузены не собирались отпускать его так просто. Их голоса были суровы и безжалостны.

- Давайте проясним этот вопрос в присутствии мадам Элрой, - настоял Арчи.

- Воровка Кенди или нет?

Нил ощущал себя не в своей тарелке. Он ясно сознавал, что сейчас ему придется ответить за содеянное, и никто ему не поможет.

- Ты помнишь, что обещал, прежде чем ее отправили в Мексику? - спросил Арчи.

- И не вздумай ответить, что не помнишь, - добавил Стир. Трое судей знали, что обвиняемый не мог не помнить ночь, когда в его комнату проникли трое непрошеных гостей.

- Говори правду, Нил, - пригрозил тогда Стир.

- Ведь это была ловушка, подстроенная тобой и Элизой, - Энтони в этом не сомневался. Нилу оставалось лишь кивнуть головой.

- Обещай, что признаешься перед своей матерью и мадам Элрой.

- Поклянись честью семьи Эндри, - потребовал Стир...

И сейчас, в комнате, Стир повторил свое требование.

- Говори правду! - крикнул Арчи.

- Кенди Уайт Эндри - воровка? - неумолимо требовали ответа Стир и Энтони. Нил напряженно молчал.

Старая леди встала.

- Вы уходите, мадам Элрой? - повернулся Стир.

- Я не ухожу, - резко ответила она, чуть обернувшись. - Сегодня вечером у нас прием, и я должна к нему подготовиться.

- Прием? - оживился Стир. - Может быть, прием в честь Кенди? - эта мысль пришлась ему по вкусу, он даже облизнулся: - Можно будет здорово поесть!

- Прием?.. В мою честь?.. - пролепетала Кенди едва слышно.

- Тетушка!.. - Нил предпринял отчаянную попытку спастись.

- Минуточку, - остановил его Стир. - Ты еще не сказал свое слово, Нил. Так Кенди - воровка?

- Говори! - рявкнул Энтони.

- Н-нет... - еле выдавил младший Лэган.

- Громче.

- Кенди не воровка... - пролепетал он.

- Вы с Элизой это подстроили и обвинили ее!

- Это так?

- Это правда?

Обливающийся потом, дрожащий Нил резво закивал.

- Извинись перед Кенди! - приказал Стир.

Нил оглянулся на девочку. Кенди хлопала глазами, совершенно растерянная.

- Нил, - Арчи с нехорошей ухмылкой прошелся около кузена, - я знаю, что произошло, когда Кенди приехала к Лэганам.

- Вы оклеветали Дороти, - обвинительным тоном сказал Стир.

- Вы шантажировали Кенди увольнением Дороти, - продолжил Энтони.

Дороти, показавшаяся в дверях с подносом, войти не решилась.

- И заставили ее извиниться, - закончил Арчи.

Да, они знали. Знали о том первом вечере, когда Кенди предстала пред грозны очи миссис Лэган...

- Кенди, извинись перед Нилом и Элизой!..

- Кенди, ты должна встать на колени, - ухмыляясь, поучала юная леди.

Девочка без слов опустилась на колени под злорадным взглядом карих глаз.

- И громко скажи: "Простите меня, я виновата".

- Простите меня... я виновата...

- Громче говори, - потребовал хозяйский сынок.

- Простите меня... Я виновата...

- Еще громче! - насмехался он. Служанка, свидетельница сцены унижения, глотала слезы.

- Простите меня!..

- Помнишь, что вы сделали? - спрашивал Арчи.

- Вставай на колени! - приказал Энтони.

- Извиняйся! - это уже был Стир.

- Быстрее! - подгонял Арчи.

Ноги Нила начали медленно подгибаться...

- Стойте! - вмешалась Кенди и смиренно попросила: - Пожалуйста, не надо.

Преступник воспользовался замешательством трех палачей и сбежал.

- Но почему, Кенди? - не понял Арчи. - Они заслужили это.

- Они виноваты перед тобой, - подтвердил Энтони.

- Я знаю, но прошу вас...

Очутившись на ступеньках особняка Эндри, беглец обернулся.

- Я не забуду этого!..

Кенди сказала друзьям слова, повергшие их в шок:

- Я должна поблагодарить Нила и Элизу.

- За что??

- Если бы они не представили меня воровкой, то меня бы не отправили в Мексику, - объяснила девочка с искрящимися глазами. - И меня бы не приняли в семью Эндри.

- Ну что ты за девочка... - пробормотал обезоруженный ее словами Энтони.

- Мисс Пони и сестра Мария учили меня Божьей заповеди - прощать людей. Если вы не простите, то Отец наш Небесный не простит вам ваших грехов. Надо уметь прощать...

Словно завороженные, мальчики внимали ее мягкой проповеди. Улыбка Дороти ясно давала понять, что служанка одобряет поступок Кенди.

* * *

Кенди стояла среди розовых кустов.

- Какие красивые... - прошептала она, присев, и миг спустя на ее плечо опустилась рука. - Энтони.

- Ты очень добрая девочка, - улыбнулся он в ответ.

- Ну что ты, Энтони... - Кенди отвернулась с виноватым видом. - Я должна просить прощения.

- За что?

- Ту розу... "Прекрасную Кенди", которую ты мне подарил... Мне пришлось продать ее ради доброго дела.

- Ничего страшного. Посмотри вокруг, - мальчик, ничуть не сердясь, показал рукой на обширный сад. - Это все для тебя. Тебе нравится?

- Энтони, - Кенди с облегчением рассмеялась. Выпрямляясь, она выронила подвеску, и, спохватившись, подняла ее.

- Что это?.. - Энтони узнал герб своей семьи. - Откуда это у тебя?..

- Это потерял мой Принц, - ответила Кенди с мечтательным выражением лица. - А я это нашла.

- Твой Принц?

- Я даже не знаю, его имени. Я просто называю его "Принцем". Я очень удивилась, когда впервые встретила тебя, - повернулась она к Энтони. - Я подумала, что ты и есть Принц. Ты так похож на него. Это было на Холме Пони. Он тогда был в шотландской юбке.

- Кенди, вещь, которую ты держишь в руках, принадлежит человеку из семьи Эндри.

- Значит, Принц из семьи Эндри? - обрадовалась Кенди.

- Думаю,.. что да.

Энтони отвернулся. Улыбка исчезла с его лица.

- Кто?.. Кто же ей встретился? Кто из семьи Эндри завоевал ее сердце?.. - застучала мысль в его голове. - Кто это мог быть?..

- Что с тобой, Энтони? - Кенди не понимала причины внезапной перемены настроения друга. Но тот прятал лицо.

- И ты... не забыла своего Принца, Кенди?.. - спросил он. - Может быть, я тебе нравлюсь только потому, что похож на него?..

- Энтони, - девочка уловила горечь в его словах и не замедлила переубедить его: - Это не так. Неважно, кто был этот Принц. Энтони - это Энтони. Энтони... - тихо вымолвила она, - ТЫ мне нравишься...

Эти слова заставили его обернуться. И искрящиеся небом глаза встретились с сиянием изумрудов на немного растерянном веснушчатом личике. Слова были излишни. Говорили глаза.

Кенди сделала шаг назад и убежала.

- Кенди!.. - позвал ее Энтони. Но не стал ее догонять, а остался стоять с улыбкой на устах. Он был уверен: как бы далеко ни убежала Кенди, она все равно рядом. Рядом с ним.

* * *

А Кенди летела как на крыльях.

- Как бьется мое сердце... О, милый Энтони... Он мне нравится все больше и больше... с каждым днем!.. - пела ее душа. - Энтони! - раздался счастливый зов девочки, чье отражение появилось в озере. Эхо понесло имя ее сердечного друга в горы.

* * *

После прогулки Кенди вернулась в особняк Эндри.

- Кенди! - окликнул ее суровый голос. Мадам Элрой стояла на лестнице. Где ты была?

- Я... гуляла...

- Ты больше не служанка, тебя приняли в семью Эндри, - напомнила старая леди. - И ты не должна уходить без разрешения.

- Да, - отозвалась Кенди.

- Сегодня вечером у нас будет званый ужин в твою честь.

- Званый ужин? - Кенди подошла поближе.

- Понятно? И я прошу вести себя, как положено члену семьи Эндри.

- Я поняла.

Уведомив приемную дочь главы семейства, мадам удалилась. Кенди же не переставала думать о предстоящем приеме и в своей комнате.

- Прием в мою честь... Такого еще не было в моей жизни...

- Прошу прощения, - вошедшая Дороти закрыла за собой дверь. - Вам нужно переодеть платье.

- Дороти, пожалуйста, не будь такой официальной, - подошла к ней Кенди.

- Но я же Ваша горничная.

- Ты моя подруга, Дороти, - мягко возразила Кенди, беря ее за руку. - И давай, когда мы одни, разговаривать как подруги.

- Хорошо, - сдалась служанка. - Нужно переодеваться, Кенди.

- Хорошо, - с готовностью кивнула девочка. - Но почему я должна переодевать это платье. Оно мне так нравится.

- Нет-нет. Для сегодняшнего ужина надо надеть вечернее платье, иначе меня выгонят.

С этими словами Дороти повела свою подопечную к зеркалу.

- Пошли, причешем волосы.

- У них столько всяких формальностей, - протянула Кенди.

- Но с ними нужно мириться.

- Дороти, ты счастлива? - спросила Кенди, сидя перед зеркалом с распущенными волосами.

- Можно сказать и так, - девушка старательно водила щеткой по кудрям. А ты, Кенди?

- А я самая счастливая на свете.

- Прекрасно.

Некоторое время спустя трое молодых джентльменов в белоснежных костюмах с синей окантовкой подошли к двери.

- Не забегайте вперед, - предупредил Стир, как самый старший, и постучал: - Кенди, пора обедать!

- Мы все пришли, чтобы проводить тебя к обеду! - позвал Энтони.

- Можно войти, мисс Кендис?

- Пожалуйста! - отозвался голос, и старший Корнуэлл открыл дверь. И в восхищении отшатнулся. Арчи, пробравшийся следом, тоже не мог не выразить свой восторг:

- Потрясающе!

Темно-изумрудное платье спускалось пышными складками до алого ковра. На поясе оно было перехвачено желтой лентой, а круглый складчатый ворот был украшен изящным белым бантом. Ленты в золотых кудрях были чуть светлее платья. Но это великолепие было бы неполным без сияющих глаз и улыбки.

Мальчики не могли глаз оторвать от преобразившейся подруги. Синие глаза блестели сапфирами.

- Зеленые глаза... Зеленое вечернее платье... - это напомнило Энтони близкого человека, - Мама...

Стир присвистнул, и тем самым вывел кузена из оцепенения.

- Энтони лишился дара речи, - шепнул он младшему брату.

* * *

Стол был почти накрыт.

- Большое спасибо за приглашение, - говорила миссис Лэган почтенной хозяйке.

- Мы очень рады, что вы пришли, - отвечала мадам Элрой в вечернем платье лилового оттенка, приглашая проследовать к столу.

- Видишь, Элиза, - сказала потихоньку миссис Лэган дочери, - она ведет себя очень элегантно. Гораздо лучше, чем все остальные.

- Да, мама, - отозвалась юная леди в платье, выбранном еще для первого бала в этом же особняке. А про себя подумала: - Неважно, как сейчас ведет себя Кенди. Все равно скоро станет ясно, кто она такая, я заставлю ее покраснеть...

- Извините, что заставили ждать, - на голос кузена Элиза обернулась, но зрелище совсем ее не порадовало. По лестнице спускался молодой джентльмен и вел под руку юную леди в ослепительном зеленом платье. Слишком ослепительном, как показалось гостье...

- Леди и джентльмены! Мисс Кендис Уайт Эндри! - во всеуслышанье объявил Стир. Двое остальных сопровождающих стояли сзади.

- Ее платье лучше моего!.. Шелковые ленты... - от злости Элизу трясло. На лицах матери и брата также читалась злоба и зависть.

Вскоре Кенди смиренно стояла рядом с мадам Элрой, сидевшей во главе стола.

- Я думаю, что вы всё уже знаете. Это Кенди, которую по капризу мистера Уильяма приняли в семью Эндри. Прежде чем представить ее всем родственникам семьи Эндри, я хочу сказать, что сегодня мы пригласили семью Лэган. Итак, Кенди, ты можешь сказать гостям несколько слов.

- Я счастлива... - Кенди чуть поклонилась. Когда же она подняла глаза, то встретила испепеляющий взгляд миссис Лэган. Девочка перевела взор на другую сторону стола, и там ее ждали пылающие ненавистью глаза Нила и Элизы.

- Кендис, твое место вон там, - чуть кивнула мадам Элрой.

Повинуясь, Кенди направилась к своему месту за столом.

- Не проходи у меня за спиной! - Нил уже придумал пакость. - Я заставлю тебя шлепнуться!

Он подставил ей подножку, но проходящая сзади него Кенди, нечаянно или нарочно, наступила именно на выставленную конечность. Завопить от боли было бы неприличным, так что эмоции Нилу пришлось сдержать. А приемная дочь Эндри чинно уселась на стул, отодвинутый услужливым лакеем. Рядом с Элизой.

- Она сидит на лучшем месте, чем я, - заметила недовольная гостья и встала: - Мне следует уйти!

Мадам Элрой подняла тяжелый взгляд.

- Элиза, - поспешила за дочерью миссис Лэган. Ей удалось догнать и взять ее за руку. - Подожди.

- Мама! Мне не нравится, что ее место лучше, чем мое! - обернулась юная леди со слезами.

- Я понимаю твои чувства, - пыталась успокоить ее мать, - но ты знаешь, что положение семьи Эндри в обществе гораздо выше, чем у Лэганов. Наберись терпения. Зато в тебе есть элегантность, которой нет у Кенди.

- Мама... - рыдать Элиза перестала.

* * *

Слуга налил порцию супа приемной дочери семьи Эндри.

- Кенди, - раздался голос соседки, нарочито громкий, и потому обращающий на себя внимание, - не хлюпай так громко, когда пьешь бульон.

Мальчики насторожились. Но Кенди осталась спокойной.

- Спасибо за совет, - улыбнулась она Элизе.

Арчи и Энтони обменялись улыбками, добавляя очко в пользу своей подруги.

- Тебя ведь не учили хорошим манерам в Доме Пони, не так ли? интересовалась Элиза, когда пришло время горячих блюд. Кенди кивнула. Стир, сидевший по другую сторону Элизы и недовольный ее придирками к Кенди, пробормотал ругательство.

- Элиза, научи меня, пожалуйста, - улыбнулась Кенди, спокойно и естесственно. - Я хочу быть такой же милой и элегантной, как ты.

От этого ответа Стира пробрал такой смех, что только многозначительный кашель старой тетушки смог его остановить.

- Извините, - Стир умолк и вновь занялся горячим.

- А она молодец. Очень мила с Элизой, - заметил Арчи своему светловолосому кузену, который мог и не слышать комментария соседа, настолько был увлечен любованием Кенди.

- Она непременно станет настоящей леди. Леди как символ Эндри. И тогда я...

Воображение Энтони нарисовало златокудрую леди в белом свадебном платье и счастливого блондина - избранника. Сзади виднелась колокольня церкви и летящие белые голуби...

Кашель вернул мечтателя из мира грез за обеденный стол.

- Нет... Я ничего не сказал, - сбивчиво объяснился Энтони.

- Я молчал, - ответил Арчи, наблюдавший за ним.

* * *

Дороти сидела в своей комнате за столом и шила.

- Войдите, - отозвалась она на стук в дверь.

Вошла Кенди.

- Дороти, - девочка закрыла за собой дверь.

- Что случилось?

- Я удрала с приема, - призналась Кенди.

- Кенди, тебе сюда нельзя приходить, - встревоженная служанка встала.

- У меня идея, - поделилась своими мыслями девочка. - Как сделать так, чтобы мы с тобой остались вместе.

- Как?

- Я попрошу мадам Элрой, - объяснила Кенди. - И тогда, надеюсь, ты будешь счастлива. Пошли со мной, Дороти, - Кенди потянула ее за руки.

- Подожди минутку, Кенди.

Кенди повернулась. Дороти мягко покачала головой.

- Я буду рада, если смогу остаться, чтобы помогать тебе, - сказала она, - но...

- Но что?

- Не знаю, даст ли мне это счастье.

- Дороти...

- Кенди, я не уверена в том, что счастье должны давать другие. Счастье надо делать своими руками. Только Бог может помочь.

Девушка говорила с таким воодушевлением, что Кенди не могла не прислушаться...

* * *

Позже, стоя на балконе под звездным небом, Кенди предавалась серьезным размышлениям.

- Я думала, что буду счастлива, став приемной дочерью семьи Эндри. Но это только призрачное счастье.

Она взглянула на крестик, подаренный мисс Пони.

- Я должна сама добиться своего счастья, а то все как будто в тумане... Спасибо, Дороти.

Она сжала распятие, будто там была заключена ее сила и уверенность.

Кенди поклялась себе в том, что своими руками добьется своего счастья. Была прекрасная ночь, и в ночном небе светила луна.

21.

Будучи леди.

События вокруг Кенди менялись, как в калейдоскопе. То ее хотели отправить на тяжелую работу в Мексику, то ее вдруг удочерила богатая семья Эндри.

В особняк Эндри пришло утро. Едва Кенди проснулась, Дороти уже была наготове. Теперь я приемная дочь, что же мне еще ждать, спрашивала ее Кенди. Но Дороти была непривычно официальна, и, к удивлению Кенди, не позволила той переодеться самостоятельно. Кенди почувствовала себя куклой. Но это было лишь начало - после завтрака ей надлежало зайти в комнату секретаря ровно в 8:25. Только для того, чтобы узнать, что мадам Элрой ждет ее в своей комнате в 8:30.

* * *

Почему она сама не сказала мне, думала вслух Кенди. Мадам Элрой сделала ей замечание за опоздание и вручила книгу - изучать фамилию Эндри вплоть до дат рождения каждого родственника. Конечно, Кенди было интереснее найти что-нибудь про Энтони, Стира и Арчи, но указание изучать с первой страницы не замедлило последовать от вышколенного слуги. Хорошо, что Стир с помощью своего изобретения вытащил-таки мученицу из библиотеки.

Стир и Арчи увезли Кенди на машине для избавления от зубрежки. А Энтони с ними в этот раз не было - он отправился на прогулку с Элизой.

* * *

Энтони тем временем раскусил, что Элиза не ведет его ни к какому садовнику за новым сортом роз. Разозлившаяся Элиза погнала лошадь прямиком на телегу с бидонами. Энтони помчался за ней. Наезд, а вернее наскок, произошел-таки, и мисс Лэган свалилась с лошади. Пришлось Энтони помогать ей добираться до дома, а ковбой, бывший никем иным как Томом, сопровождал его сердитыми возгласами.

* * *

Секретарь семьи Лэган сказал, что Элиза серьезно не пострадала. Нил же объявил, что она никого видеть не хочет, кроме Энтони. Элиза действительно вопила, как она умирает, и лишь присутствие Энтони облегчает ее страшные муки.

Возвратившись домой, друзья заключили, что таким образом Элиза будет держать Энтони около себя. Но тут дом Эндри огласился криками Тома, требующего справедливости. Кенди была рада увидеть своего друга из Дома Пони, но она встала на защиту Энтони.

- Ты, наверное, слишком богата, чтобы понять меня! - кричал Том, оттаскиваемый слугами по приказу мадам Элрой. - Теперь понятно, мисс Эндри! Ты уже не прежняя Кенди!..

* * *

Кенди не могла забыть слова Тома. Как такое может быть, ведь она везде будет сама собой!.. Но... почему она не поверила ему? Они были как брат и сестра в течение 10 лет... Поток ее невеселых мыслей прервало ржание лошади - Энтони вернулся от Элизы. Однако он попросил отложить разговор до завтра, предоставив Кенди Дороти. Служанка продолжала втолковывать мисс Эндри правила поведения леди, и Кенди делала выводы, что ей ну ничего не полагается делать, не позвав Дороти.

* * *

Утром, когда Кенди вышла во двор, Стир там испытывал свою новоизобретенную "тренировочную машину", Арчи наблюдал за сим процессом, а Энтони опять куда-то поехал. Но не к Элизе, а принести извинения Тому. Том как истинный ковбой, принимал лишь извинения кулаком. Примчавшаяся Кенди стала свидетельницей драки между Томом и Энтони. Зато потом они заключили дружбу. Энтони и Кенди с удовольствием помогли Тому тащить бидоны под изумленными взглядами местных жителей.

* * *

Мадам Элрой была возмущена поведением Энтони и Кенди, и еще больше возражениями своего внука. Друзья не были для него вещами, чтобы их менять. Вердикт тетушки был: жить Энтони некоторое время в лесном домике, а Кенди не выходить из дома.

* * *

Прошло несколько дней с тех пор, как Кенди разлучили с Энтони.

Кенди с грустью смотрела в окно на летящие лепестки. Даже розы скучают без Энтони... Она спрашивала Дороти, неужели, чтобы быть дочерью семьи Эндри, надо быть такой одинокой? Неужели надо расстаться со свободой? Кенди бы предпочла вернуться в Дом Пони и встречаться со своими друзьями, ссориться и смеяться вместе с ними...

Дороти и Кенди увидели голубя, да не простого. Он принес письмо.

"Как дела, Кенди? - писал Энтони. - Это почтовый голубь Тома. У меня все в порядке. Дружба с Томом многому меня научила, я многое пересмотрел в своей жизни. Я не хнычу в этом далеком глухом лесу. И ты тоже не падай духом, ты же сильная. Я понял, что совсем нетрудно отказаться от того, что тебе не нравится. Я приложу все усилия, чтобы семья Эндри стала лучше. Кенди, давай сделаем это вместе - ради нашего общего счастья.

- Я приложу все усилия, Энтони, - пообещала Кенди.

У Кенди появились новые надежды. Голубь, прилетевший из далекого леса, принес ей смелость. Кенди воспряла духом.

22.

Не сдавайся, Энтони.

Подчиняясь строгому приказу разгневанной мадам Элрой, Энтони вынужден был уехать и жить в лесном домике в горах. Кенди и Энтони разлучили, но их мысли и надежды объединил почтовый голубь.

Кенди заканчивала приводить себя в порядок перед зеркалом, ожидая голубя с письмом, и тот вскоре сел у ее окна. Кенди хотела поскорей взять письмо, но мимо ее окна прогуливалась мадам Элрой, ах, простите, тетушка, так ее надо называть Кенди. И еще ей надо закрыть окно, так как леди не выглядывают откуда-то сверху. Тетушка рявкала очень настойчиво, и Кенди пришлось подчиниться, так и не взяв письмо. Голубю вздумалось приземлиться на тетушкину прическу, заставив старую леди заорать, а капнув на нее упасть в продолжительный обморок.

Стир занимался ремонтом своей машины, следующего места приземления голубя. Арчи смекнул, что это за голубь и попытался поймать его, но голубь благополучно приземлился в руки Стира.

* * *

Итак, Кенди смогла прочитать письмо от своего милого друга. "Привет, Кенди! Я уже совсем освоился с жизнью в лесу. Я даже хочу сказать спасибо тетушке Элрой. У меня для тебя сюрприз, Кенди - я скоро приму участие в родео, которое состоится в деревне Тома". Эту новость Кенди сообщила Стиру и Арчи. Но как ответить Энтони, если голубь улетел? У Стира есть средство.

Это оказался воздушный мини-шар. В лаборатории Стира (или подсобном помещении) они обсудили, насколько надежно послать письмо Энтони таким способом. Стир заверил, что надежнее, чем голубь, ведь туда можно положить не только письмо, но и пирог, и розы. И Клина, но енот не выразил желания путешествовать.

* * *

Вечером, когда звезды сияли на небе, Стир и Кенди запускали воздушный шар. Арчи в это время отвлекал тетушку игрой в шахматы. Стир и Кенди тоже усердно делали вид, что смотрят на звезды. Так что шар вылетел из пункта "Дом Эндри" без проблем. Вот только прилетел он не к Энтони, а к дому Лэганов, страшно перепугав Элизу и Нила.

* * *

Итак, мадам Элрой, глядючи на останки шара и его содержимого, поняла, что Кенди и Энтони переписываются, а из письма она узнала и про родео. Семья Эндри - это не какие-то там ковбои, заявила она, тем более, что Энтони может быть ранен. Тетушка приказала Кенди отправляться в лесной домик отговаривать Энтони от его затеи. Так что Элиза, предложившая свои услуги, обломалась.

* * *

Энтони тренировался для родео под чутким руководством Тома, когда они увидели, что к ним едут с визитом. Кенди заметила, как Энтони повзрослел, а Энтони заметил, что Кенди больше похожа на леди.

В разговоре Кенди призналась - после того, как она увидела Энтони, затея с родео уже не кажется ей такой опасной. Энтони высказал, что ему больше нравится жизнь Тома, нежели жизнь в доме Эндри. Кенди хорошо его понимала. Том предложил и Кенди поучаствовать, ведь на родео будут соревнования и по киданию лассо. Кенди пообещала уговорить еще и Арчи со Стиром, чтобы Элрой ничего не могла поделать.

Братья Корнуэлл ошалели от этой новости - даже Арчи не был уверен, что удержится на брыкающейся лошади. Кенди предложила им проявить себя в соревнованиях по дойке, ибо такие соревнования тоже обещались быть.

Возмущению мадам Элрой не было предела: мало того, что Кенди не отговорила Энтони, она собирается сама участвовать. А Стир и Арчи собираются доить коров. Тетя села думать над решением, как спасти семью Эндри от такого позора.

* * *

Дороти показывала смущенному Стиру, как правильно доить корову, когда Арчи заметил входящего Энтони, причем чем-то расстроенного. Еще бы: ни он, никто другой из семьи Эндри не сможет участвовать в родео из-за вмешательства мадам Элрой. Но Кенди знала, какой ход ей приготовить

* * *

До тетушки, проезжавшей по городу в карете, донеслись слова мальчишек, явно порочащие достоинство семьи Эндри. Том, подъехавший на лошади, тоже поинтересовался, как поживает "трусишка Энтони". Возмущенной тетушке он разъяснил: раз Энтони больше не участвует в родео, он испугался, да и по городу гуляют слухи, что все Эндри трусы. Дома служанка испуганно подтвердила сию информацию. Элрой позвала детей.

- Я разрешаю вам участвовать в родео, - сказала она, - чтобы поддержать честь семьи Эндри. Но вы должны победить!

План Кенди удался.

* * *

День проведения родео наступил. Перед соревнованиями Энтони еще раз поблагодарил Кенди за помощь. Многие ковбои уже показали свое мастерство, и настала очередь Тома. Том продемонстрировал ловкость и продержался на лошади 20 секунд. Следующим был Энтони. Во время его выступления Кенди не могла произнести ни слова - так она волновалась за него. Но она заметила, что даже тетушка Элрой наблюдает и подбадривает своего племянника. Энтони победил с результатом 38 секунд. Мальчики бросились поздравлять победителя, а Кенди вытирала слезы радости.

Энтони одержал победу на родео и над тетушкой Элрой.

- Поздравляю, Энтони, - прошептала Кенди, и еще одна слезинка скатилась с ее зеленых глаз.

23.

День рядом с Энтони.

Энтони все-таки принял участие в деревенском родео. Кенди была так взволнована, что даже не могла его приободрить. Единственное, на что она была способна, это молить Бога о том, чтобы с ним ничего не случилось. И Энтони победил.

В доме Эндри все спали. У Кенди сон был неспокойный.

- Ну же, Энтони, держись, а то свалишься!.. - бормотала Кенди во сне и вскоре была разбужена Клином, прыгнувшем к ней на постель. - Клин, я разбудила тебя... Мне все еще кажется, что дикие лошади мечутся у меня перед глазами...

Вдруг комнату затрясло. Послышался страшный грохот. Кенди выглянула в окно - люди тушили пожар, а из горящего здания выводили Стира. Кенди, Энтони и Арчи в пижамах встретили его.

- Что случилось, Стир? - спросил Энтони.

- Неудачный эксперимент... Салют, фейерверк... - было ответом Стира.

- Фейерверк??? - громовым голосом произнесла тетушка, размахивая при этом кулаками. - Почему ты решил заняться этим в полночь?!

- Мне хотелось салютом поздравить Энтони с победой на родео...

- Какой ты добрый, - сказала Стиру Кенди.

- А теперь слушайте внимательно - с этого дня забудьте о родео.

- Но вы ведь тоже приходили болеть.

- Меня вынуждали обстоятельства. В истории семьи Эндри это был первый раз, когда мы опустились так низко.

- Как участие в родео может повредить семье? - не понял Энтони.

- Ты опять споришь со мной? - нахмурилась мадам.

В дверь дома кто-то очень настойчиво стучал. Все обернулись.

- Кто там? - раздраженно бросила мадам Элрой.

- Кто-то стучится в дверь. Входите, - приглашала Кенди.

Дверь не открывалась. Кенди открыла сама, и в залу ворвался теленок, вызвавший настоящий переполох. Кенди и Энтони кинулись оттаскивать его от ошалевшей тетушки.

- Он, наверное, оборвал веревку и вырвался на свободу, - предположила Кенди.

- Я получил его как приз за победу на родео, - объяснил Энтони.

- Но почему ты держишь его здесь? Вы что, решили превратить дом Эндри в деревенскую ферму?!

- Ну... мы пока решили не говорить... - замялись дети.

- Я прикажу, чтобы завтра им кто-нибудь занялся. А сейчас всем спать!

Мычание бычка было ей ответом.

* * *

Утром Кенди стала свидетельницей того, как слуга улепетывает от бычка. Мадам Элрой приказала увести его отсюда, но слуга боится даже подходить к нему. Кенди взяла на себя миссию по пристройству приза в хорошие руки.

* * *

Кенди вела бычка по дороге. Клин побежал с ними.

- Не волнуйтесь, я думаю, Том возьмет его на свою ферму, - размышляла девочка вслух.

Мимо их компании проехала машина. В заднее окно выглянули Элиза и Нил.

- Кенди! - ухмыльнулся Нил.

- Какой стыд, как она одета, она позорит семью! - прокомментировала Элиза и приказала ехать к дому Эндри.

- Кенди с бычком?! - воскликнула мадам Элрой, услышав такое известие. Кошмар!

- Вот именно, я чуть не сгорела от стыда, увидев ее, - подтверждала Элиза.

- Я тоже, - подпевал Нил.

- Ну что за девочка! - мадам Элрой встала. - Если ее в таком виде увидят люди в городе...

* * *

Кенди уселась на траву.

- Что мне с тобой делать? - задумчиво спросила она. - Тома нет...

Тут она увидела, что к ней скачет на лошади Энтони. Кенди поделилась с ним своей проблемой, и Энтони предложил вернуться в город найти того, кто возьмет их бычка.

* * *

Дети пошли в город и начали каждому встречному предлагать бычка. М-да, найти хозяина действительно непросто. Только один человек в поварском колпаке согласился взять бычка. Но он повел его туда, где вывеска гласила... "Мясная лавка"! Энтони и Кенди усвистали оттуда вместе со своим бычком.

Они забрели на ярмарку к каруселям. Но зазывала тоже не согласился принять бычка. В конце концов, он занимается карусельными лошадками, а не настоящими коровами. Но решение проблемы подоспело в виде мистера Стива. Он согласился взять бычка.

- Минутку! - окликнул их мистер Стив. - Я заплачу!

- Нам не нужно денег, - сказал Энтони.

- Это подарок, - подтвердила Кенди.

- Для таких богатых людей, как вы, это подарок, а для меня это ценная вещь, - возразил старый ковбой. - Но если вы отказываетесь, я не возьму бычка, - он упрямо скрестил руки.

Кенди и Энтони переглянулись.

- Хорошо, мы возьмем деньги, - согласилась Кенди.

Мистер Стив вручил ей деньги и уехал со своим новым приобретением. Дети остались гадать, что же им делать с "такой кучей денег".

- Ты когда-нибудь тратила деньги? - спросил Энтони.

- Нет, никогда, - призналась Кенди.

- И я, - сказал Энтони. - Мне давали то, что я хотел.

- Что ж, значит, не только бедные, но и богатые не могут свободно тратить деньги, - заметила Кенди.

- Тогда давай потратим деньги по своему желанию, - предложил Энтони, покатаемся на карусели!

- Для обоих, Кенди и Энтони это происходит впервые в жизни. Они подошли к карусельщику.

- Сколько хотите кругов? - спросил тот. - Один круг означает мир мечты, два круга - много цветов любви!

- Два круга, - попросила Кенди и покраснела. - Ой, я не это имела в виду...

Карусель закрутилась, и Кенди начала мечтать о том, как привела бы сюда весь Дом Пони во главе с мисс Пони и сестрой Марией. Как бы они все были рады...

Кенди почувствовала, что она просто счастлива...

- Интересно, а имею ли я право быть счастливой...

* * *

В особняке Эндри было не так спокойно, как казалось снаружи.

- Что?! Люди видели, как Кенди и Энтони шли с бычком?!

- Да, мадам, - доложил секретарь.

- Немедленно найдите их и приведите домой! - приказала старая леди. Слуга вышел. - С появлением в нашем доме Кенди все время приходится краснеть.

* * *

Слуга в это время уже начал искать детей по всему городу, и набрел на лошадь Энтони.

- Значит, они где-то недалеко. Мисс Кенди! Мистер Энтони!

- Лучше бы они не нашли нас так быстро, - с сожалением прошептала Кенди, выглядывая из-за угла вместе с Энтони. Но их заметили.

- Бежим туда! - Кенди и Энтони забежали в небольшую закусочную и спрятались под стойкой.

- Вы что, в прятки играть сюда залезли? - грозно спросил их продавец.

- Нет, мы пришли поесть... - с уверенностью сказала Кенди. Они вылезли и встали у стойки.

- А у вас что, нет стульев? - удивился Энтони, вызвав всеобщий хохот.

- Здесь едят стоя, - объяснила Кенди.

- Им подали две порции американского блюда - хот-дог.

- Нож и вилку, пожалуйста, - попросил Энтони.

Продавец решил, что мальчишка попросту издевается над ним. Кенди остановила возможную ссору.

- Он никогда раньше не ел хот-догов, - сказала она продавцу.

- Хот-дог едят руками, - продолжала просвещать его Кенди и показала пример. Энтони откусил от своего хот-дога.

- Вот это да! Я ничего вкуснее не ел! - воскликнул он.

- Тот присмотрелся к Энтони повнимательней.

- Где-то я вас видел... А-а, вспомнил!

- Вы его с кем-то спутали... - сказала Кенди, но Энтони тронул ее за руку: слуга из дома Эндри вошел в закусочную.

Энтони и Кенди быстро полезли под стойку.

- Пожалуйста, не говорите, что мы здесь, - попросила Кенди продавца.

Продавец сказал слуге, что не видел ни девочку лет 12-ти, ни мальчика лет 14-ти. Когда опасность миновала, дети вылезли из своего укрытия.

- Спасибо вам, - поблагодарила Кенди.

- Я спрятал вас, потому что ты храбрый мужчина, - сказал продавец и объявил на всю закусочную. - Это же победитель родео!

- Он начал ставить перед детьми угощение и отказывался от оплаты.

- Когда Кенди и Энтони вышли оттуда, у них еще остались деньги.

- Потратить все деньги в один день невозможно, - сказала Кенди.

- Я думаю, что возможно, - возразил Энтони.

- Это трудно, если ничего не покупать.

Кенди заметила какую-то странную вывеску.

- Здесь предсказывают судьбу, - сказал Энтони.

- Мы можем потратить немного денег на предсказание судьбы, - предложила Кенди.

Гадалка разложила карты на Кенди и посмотрела в них.

- Вам выпало немало трудностей в жизни, не так ли? - сказала она и открыла последнюю карту с тузом червей. - Но Вас ожидает счастье.

Кенди настояла, чтобы Энтони тоже погадали. Старуха снова разложила карты. Энтони спокойно ждал. Гадалке явно не нравились выпавшие карты, тем более, что последней был пиковый туз. Гадалка заволновалась и еще раз раскинула карты. И опять разволновалась при виде результата.

- С ним случится несчастье? - спросила Кенди.

- Скажите мне. Я ничего не боюсь, - настаивал Энтони.

- Вам лучше не знать свою судьбу, - уклончиво ответила старуха. - Идите лучше отсюда.

* * *

Солнце клонилось к закату. Кенди сидела в парке на скамейке под тягостным впечатлением от услышанного. Энтони успокаивал ее.

- Неужели ты веришь каким-то гадалкам, Кенди? Разве я не выстою?

- Ты прав, - улыбнулась Кенди.

- Так куда мы теперь идем?

- Куда-нибудь повыше, - предложила Кенди. - Когда мне было плохо, я забиралась на дерево, и просто возрождалась.

Энтони взял ее за руку, и они побежали к самому высокому месту в городе - на церковную колокольню.

- Это самое высокое здание во всей округе, - сказал Энтони.

- Свежий ветерок... - Кенди встала на край. - Прямо сдувает с меня все несчастья...

- Кенди, - Энтони встал рядом, - у нас остались еще две монеты. Давай оставим их на память о сегодняшнем дне.

Большой колокол издал первый звон.

- Прямо дух захватывает!.. - говорила Кенди.

Колокол продолжал звенеть.

- Запомним этот день! - кричал ей Энтони.

- Запомним на всю жизнь! - вторила ему Кенди.

Внизу начал собираться народ. Слуга Эндри тоже прибежал...

* * *

Энтони и Кенди везли домой.

- Элрой, наверное, в ярости, - говорила Кенди. - Наверное, это дерзко с моей стороны, но я ничего не чувствую.

- Я тоже ничего не боюсь, - сказал Энтони.

Они посмотрели на свои монетки.

- Это был самый счастливый день в моей жизни, - призналась Кенди. Она посмотрела на Энтони и отчего-то погрустнела.

Кенди чувствовала себя очень счастливой. Она провела такой замечательный день с Энтони, который ей очень нравился. Огорчало ее только одно - что же предсказали карты для Энтони?..

24.

О, мой Энтони.

Кенди и Энтони провели вдвоем целый день. Это был незабываемый, счастливый день в их жизни. А дома их с нетерпением ожидала мадам Элрой. Она была очень сердита.

Кенди и Энтони предстали пред грозны очи старой леди.

- Ну и как тебе понравилась карусель, Кенди? - нехорошим тоном поинтересовалась мадам.

- Очень, - ответила Кенди. - А Вы сами катались, мадам Элрой?

- Девочка из высшего общества не может вести себя так! Тебе должно быть стыдно!

- Стыдно? - спросил Энтони.

- Энтони! - воскликнула тетушка. - Ты тоже должен был подумать, ведь вы ели хлеб стоя!

- А, хот-дог! - улыбнулся Энтони. - Это было очень вкусно, правда, Кенди? - спросил он свою подругу. Кенди кивнула.

- Замолчите! - продолжала мадам. - А потом вы залезли на церковную колокольню!

- А откуда Вы все знаете?.. - поинтересовалась Кенди.

- Люди из города пришли и рассказали, - проворчала старая леди.

- А им что, больше всех надо?

- Замолчите! Это означает, что семья Эндри находится под постоянным вниманием. На нас смотрят! Поэтому вы должны вести себя так, чтобы не навлечь на нас позор. А сегодня вы нас выставили на посмешище. Кенди!

- Да? - откликнулась девочка.

- Подумай хорошенько. И ты, Энтони, тоже.

Неожиданно Энтони схватился за голову, его ноги подкосились. Тетушка велела ему отправляться в комнату и лечь в постель.

* * *

Дороти и еще одна служанка помогли мальчику добраться до постели. Впрочем, Дороти успокоила Кенди, сказав, что Энтони не так уж плохо себя чувствует.

- Кенди! - Энтони приподнялся с постели.

- Не вставай, - забеспокоилась Кенди.

- А если ничего не болит?

- Как не болит? - Кенди проследила взглядом, как Энтони встал с кровати. - Ты что, притворился?

- Если бы я не притворился, ее нравоучениям не было бы конца.

- Но это нечестно.

- Я не хотел, чтобы тебе устроили взбучку.

- Я к ним уже привыкла, - успокоила Кенди.

Энтони взглянул на Кенди более серьезно.

- Тетушка знает тебя не очень хорошо, и поэтому относится к тебе враждебно.

- Но я плохо поступила...

- Не только она. Элиза и Нил тоже не знают тебя хорошо.

- Зато Энтони меня хорошо знает, и мне этого достаточно, - улыбнулась Кенди.

- Если бы моя мама была жива... Она поддержала бы Кенди, - Энтони опять отвернулся. Он погрузился в воспоминания. - Она любила розы... Если я не находил мамы, я шел в розарий, и там всегда находил ее... Но однажды лепестки роз стали опадать очень-очень быстро, и я почувствовал, что мама скоро уйдет куда-то очень далеко...

- Что случилось, Энтони?.. - спросила тогда его мама.

Малыш обнял ее колени.

- Все розы погибнут... - плакал он.

- Энтони, - ответила женщина своему сыну, - цветы такие красивые, потому что они опадают. Они цветут и вянут, цветут и опадают... Но они не умирают...

- И ты тоже?..

Женщина немного помолчала.

- Когда я умру, я буду жить в твоей памяти...

- ...Вскоре мама умерла, - говорил Энтони, - но я всегда помню ее. И только теперь я понял, что именно она сказала перед смертью.

- Мама добрая. Она всегда будет жить в твоей памяти, - согласилась Кенди.

- Да. И она останется для меня живой и красивой.

- Так вот почему ты любишь розы... - поняла Кенди.

- Я выращиваю розы, которые любила мама. Кенди, - вдруг он повернулся к ней, - а если я умру?

- Не говори такие слова! - встревоженная Кенди бросилась к нему.

- Я сказал "если"! - с улыбкой ответил Энтони.

* * *

Удаляющийся Энтони, опадающие лепестки...

- Энтони! - крикнула Кенди, очнувшись от сна. К ней подбежал Клин.

- Я видела плохой сон...

Она взглянула в окно и увидела, как розы осыпаются. Она выбежала из дома. Ветер уносил лепестки роз вдаль.

- Почему так осыпаются лепестки роз?.. И "Прекрасная Кенди" тоже завяла... - Кенди вспомнился визит к гадалке. - Когда мы гадали на картах, там выпало несколько плохих карт...

Наступило утро. Пока Дороти убирала постель, Кенди стояла у зеркала.

- Так ты всю ночь не спала? - спросила служанка.

- Я вся в предчувствии какого-то несчастья, - говорила Кенди.

- Бог не допустит этого.

- Надо во всем положиться на волю Божью, - согласилась Кенди и встала на колени, готовясь молиться. - Я ведь молюсь каждый день.

- Знаешь, когда у моей бабушки появлялось какое-нибудь желание, сказала Дороти, - она отказывалась от своего любимого кофе. - Кенди вопросительно взглянула на нее. - Она отказывалась от кофе и молилась.

- Понимаю, - кивнула Кенди, - она как бы приносила в жертву свои маленькие радости. С сегодняшнего дня ради Энтони я не буду есть свой любимый десерт и пирог.

- А я яйца и ветчину.

- Ты будешь молиться за Энтони?

- Я буду молиться за Кенди.

- Спасибо, Дороти, - поблагодарила Кенди и обернулась к Клину. - А ты можешь есть все, что захочешь.

* * *

Стир во дворе воплощал в жизнь очередную идею.

- Что ты делаешь, Стир? - спросила Кенди.

- Готовлюсь к охоте на лис, - ответил Стир и начал объяснять. - Это ежегодный праздник. Вся семья Эндри собирается. Наверное, там представят и тебя.

- А что я должна делать?

- Веди себя как обычно, - успокоил Стир.

Кенди заметила Энтони.

- Хочешь посмотреть мое новейшее оружие? - решил похвастаться Стир.

- Оно выглядит не таким уж новым, - скептически заметил Энтони.

Стир принялся объяснять, что его оружие безболезненно усыпит лису. В этом момент "оружие" срабатывает против своего создателя, выпустив на него облако газа. Кенди и Энтони развеселились. Кенди не могла оторвать взгляда от смеющегося Энтони...

Тут появился Арчи и сказал, что всех ждет тетушка Элрой, которая, как ни странно, находится в хорошем настроении.

- Вкусно пахнет пирогами, - принюхался Энтони.

- Это будет твое первое знакомство с пирогами тетушки Элрой, - сказал Стир Кенди.

* * *

- Я не пекла уже десять лет, - тетушка улыбалась. Служанки накрывали на стол. Мальчики уплетали пироги за милую душу, отвлекаясь лишь на похвалы. Но мадам заметила, что Кенди не притронулась к своей порции.

- Ты не хочешь попробовать мой пирог? - недовольно спросила она.

- Что Вы... - пыталась объяснить Кенди.

- Ты обижена за вчерашний нагоняй?

- Нет...

- Дороти! Заберите тарелку у Кенди, - приказала старая леди. - Если ты не хочешь попробовать, я не сержусь.

Мадам Элрой встала из-за стола.

- Миссис Элрой!.. - хотела остановить ее Кенди. Но напрасно...

* * *

- Кенди, - говорил Энтони девочке, когда они стояли на балкончике, почему ты не стала есть пирог? Мы как раз обсуждали, почему она решила испечь пирог. Она сделала это ради тебя, Кенди. Ради тебя, а не нас. Она привязывается к тебе с каждым днем все больше.

- Энтони... - Кенди взглянула на него с пониманием.

* * *

Старая леди была одна в комнате и нервно теребила платок в руках.

- Как она ответила на мои добрые чувства... - ее гордость была сильно уязвлена. Стук в дверь отвлек ее. - Кто там?

- Вошла Дороти.

- Если Вам что-то нужно, Вы должны сказать стюарду, - недовольно напомнила мадам правила поведения.

- Мадам, это из-за меня... Это из-за меня Кенди не стала есть пирог... - произнесла Дороти. - Потому что...

- Потому что?

- Видите ли...

* * *

Энтони расхохотался над страхами Кенди.

- С каких это пор ты стала такая суеверная? - спросил он, смеясь. Розам уже пора осыпаться. Они цветут и увядают каждый год. Кенди, - он взял ее за плечи, - мы сами должны вершить свою судьбу. А карты, они ничего не решают.

- Ты прав, - приободрилась Кенди. - Зря я раскисла.

- Вот и молодец.

- Я что-то проголодалась...

- Кенди успела съесть уже четверть пирога, когда в комнату вошла мадам Элрой.

- Кенди, я все знаю.

- Извините меня...

- Не следует говорить с полным ртом. В следующее воскресенье я представлю тебя всей нашей семье. Ты должна следить за собой, чтобы семье Эндри не пришлось краснеть за тебя.

- Да...

- У тебя на лице крошки. Это очень неприлично для леди.

Кенди смутилась, развеселив Энтони.

* * *

Осенний ветер уносил листья. Горн возвестил о начале охоты. Всадники прибывали. Разговоры касались и удочеренной девочки, которая была одета в красивый шотландский костюм и ехала на лошади к своим кузенам.

- Сможет ли она поздороваться с нами, как леди? - Элиза была полна скептицизма. Как и Нил.

- Леди и джентльмены! - объявила мадам Элрой. - Это Кенди, которая по желанию мистера Уильяма была принята в семью. Кенди, поздоровайся со всеми.

Кенди застенчиво выступила вперед.

- Добрый день всем, меня зовут Кенди Уайт, я рада вас всех видеть, и я надеюсь стать хорошей невестой, и надеюсь, что я...

За сим спичем последовал смех. Тетушка приложила ладонь к лицу.

- Что она говорит? - Элиза была в недоумении.

- Это и есть ее приветствие? - озадаченно спросил Нил.

- ...Ой, я хотела сказать, что надеюсь стать хорошей леди, - решила поправиться Кенди, - но я совсем ничего не знаю, так что браните меня и учите, пожалуйста...

Она заслужила аплодисменты.

Энтони помог ей взобраться на лошадь.

- Хорошее было приветствие, - похвалил Арчи.

- Я так волновалась, что не помню, что говорила, - призналась Кенди.

- Я удивился, когда услышал, что ты собираешься замуж за Энтони, сказал Стир.

- Я правда так сказала? - удивилась Кенди.

- Конечно, нет! - рассмеялся Арчи. - Стир шутит.

- Стир, это глупо.

К ним подъехала Элиза, явно намереваясь забрать Энтони в свою компанию.

- Извини, Элиза, я сегодня сопровождаю Кенди, - отказал Энтони. - Мне нужно многое ей показать.

Элизе не понравился ответ, но поделать она ничего не могла. Только съязвить.

- Смотри, Кенди, как бы лошадь тебя не сбросила.

- И ты тоже, Элиза, - пожелала Кенди в ответ. - У Клеопатры истощился запас юмора.

В этот день, казалось, ничто не могло испортить им настроения. Энтони увел Кенди от основной группы охотников.

- Мы отстали от них, - заметила Кенди.

- Мы отстали специально, - ответил Энтони. - Там находится мой любимый холм.

- Они поскакали вперед.

- Вот это да! - воскликнула Кенди. - Это похоже на мой любимый Холм Пони, - она вспомнила свое детство. - Холм Пони, Дом Пони... Мой родной дом...

- Я хочу поехать туда, - сказал Энтони. - Там так много связано с тобой. Я хочу посмотреть места, где ты выросла.

- Обещаешь?

- Да, - он протянул ей руку.

- Мисс Пони и сестра Мария так удивятся... - вспомнила Кенди своих близких.

Энтони решил продемонстрировать свое мастерство. Он перепрыгнул барьер на своей лошади.

- Это же опасно, - беспокоилась Кенди.

- Я хорошо держусь на лошади.

- А что ты чувствовал, когда прыгал?

- Это было здорово.

- А я смогу прыгнуть?

Энтони посмотрел на нее. На ее искрящиеся глаза.

- Моя мама тоже мечтала прыгнуть на лошади через препятствие... вспомнил он. - Она очень любила лошадей... Она была не очень здоровой, и не могла кататься на лошадях, - продолжал вспоминать он. - Кенди, этот Принц на холме...

- Энтони, - сказала Кенди, - я уже все поняла. Я уже нашла своего Принца. Это ты, Энтони. Ты мой прекрасный принц.

Кенди призналась так легко. Энтони смотрел на нее...

- Я скажу тебе то, что собирался сказать на Холме Пони... - он развернул лошадь.

- Энтони!..

Они мчались вместе...

- Кенди, этот Принц был похож на меня?

- Да, Энтони. Очень.

- Кажется, у меня появилась догадка. Когда я был маленьким, рядом с моей мамой был мальчик. Маленький мальчик с зелеными глазами...

Вдруг Энтони что-то увидел. На его пути, откуда ни возьмись, появились лисица с маленьким лисенком.

Он попытался остановить лошадь...

Та встала на дыбы...

Опускаясь, она попала ногой в капкан для лис и снова взвилась, заржав от боли.

Энтони полетел на землю...

- ЭНТОНИ!!!..

Для Кенди время словно остановилось. Она, объятая ужасом, смотрела на неподвижного Энтони

25.

Вдалеке от глаз и сердца.

Энтони не отвечал. Кенди продолжала звать его, но тщетно.

Она потеряла сознание и упала рядом с ним.

* * *

- Энтони, - не приходя в себя, прошептала Кенди.

Услышав ее, Дороти бросилась к кровати. Девочка открыла глаза и непонимающе уставилась на нее. Увидев, что Кенди пришла в себя, Дороти позвала Стира и Арчи, которые тут же ворвались в комнату. Они были в черном. Кенди спросила, где же Энтони, но они лишь промолчали.

- Умер? - все еще не веря, спросила Кенди.

- Упав с лошади, он ударился головой о подкову, - сказал Стир. - Когда мы подбежали, он был уже мертв.

Дороти залилась слезами, а Кенди закричала, не в силах поверить в случившееся. Оба Эндри тоже заплакали. Стир сквозь слезы заметил, что еще утром они все вместе шутили, и вот теперь одного из них нет... Арчи выбежал на балкон. Для Кенди шок оказался таким сильным, что она снова потеряла сознание. Перед ее глазами проходят воспоминания об Энтони: их первый танец, победа Энтони на родео, ее первое признание в розарии, что он ей нравится независимо от того, принц он или нет...

* * *

Звонят колокола.

- Какой печальный звон. Почему звонит колокол? - спрашивает Кенди, снова очнувшись.

- Он звонит по Энтони, - отвечает заплаканная Дороти.

Кенди попыталась встать, чтобы идти на похороны, но она слишком ослабла: она пролежала без сознания три дня и ничего не ела. Тут ей кажется, что в комнату вошел Энтони. На самом деле это доктор, который тут же укладывает ее обратно в постель.

На кладбище священник провожает Энтони в последний путь. Здесь собрались все родственники Эндри: мадам Элрой, Стир, Арчи, Леггансы... Все в трауре.

* * *

По саду носится холодный ветер, сдувая последние лепестки роз.

- Розы как наши слезы, - замечает Арчи. - Скорбят не только они, но и все Эндри. Тетушка Элрой молчит вот уже несколько дней, а Кенди весь день не выходит из комнаты.

* * *

Моросит холодный осенний дождь, и на глазах Кенди словно отражение дождевых капель, застыли слезы. Арчи советует Стиру придумать что-то, что развеселит Кенди, отвлечет от грустных мыслей. Стир следует его совету, и вскоре в комнате Кенди появляется некий гибрид кролика и белки, который тут же напоминает девочке об Энтони. Но братьям все же удается заставить Кенди улыбнуться. Тут вбегает Дороти и говорит, что по комнате Энтони кто-то ходит. Все бегут туда, и Стир видит, что это сам Энтони. Но это оказался Нил, надевший одежду умершего. Он с наглостью заявляет, что тетушка Элрой позволила ему взять некоторые вещи Энтони. Тут в окно Кенди видит, что в саду стоит Элиза, а рядом с ней тележка.

Оказывается, она захотела забрать розы, чтобы заботиться о цветах "ее дорогого Энтони". Элиза обвинила Кенди в смерти Энтони и сказала, что забирает розы по желанию тетушки Элрой.

- Энтони вложил в этот сад все свои силы, - говорит девочка мадам Элрой.

Та отвечает, что хочет забыть его, а если розы останутся, то каждый год, когда они будут расцветать, воспоминания будут возвращаться с новой силой. Но Кенди и так не забудет его, да она вовсе и не хочет его забывать! Ее поддержали Стир и Арчи.

- Мы должны сохранить этот сад в память об Энтони, так же, как он лелеял его ради своей матери, - воскликнула Кенди.

Но мадам Элрой заявила, что решение принимает она.

Элиза приказывает слугам поторопиться, а когда садовник говорит, что в другом месте розы могут погибнуть, кричит, что ей все равно.

Тут прибежала Кенди:

- Эти розы не твои! Они принадлежат Энтони!

- Но Энтони... - начала Элиза.

- Нет! Среди этих роз он всегда будет жив, ведь здесь осталось его сердце, - убедительно ответила Кенди.

Тут все слуги вспоминают доброго, всегда готового помочь мальчика, которого все любили. Садовник Уитмен отказывается выкапывать розы и говорит, что Энтони всегда будет жить в их сердцах. Элиза в ярости кричит, что все расскажет тете Элрой, но слуги не обращают на нее внимания, а Кенди предлагает ей самой выкопать розы, если ей так хочется и забрать.

- Что? Мне, дочери Леггансов, копаться в земле?? - искренне возмущена Элиза.

- Но Энтони ведь копался в земле, ухаживая за розами, - замечает Кенди.

Элиза в гневе убежала, а Кенди снова горько заплакала. Всю эту сцену из окна наблюдала тетушка Элрой, и кажется, она на стороне Кенди и понимает ее правоту, несмотря на свои слова.

* * *

Кенди бродит по имению Эндри, мучимая воспоминаниями. Тут ей слышится, что кто-то зовет ее. Это Энни! Она узнала о горе подруги и приехала утешить ее. Кенди говорит, что хочет уехать из этого места, где все напоминает об Энтони. Девочки идут по осеннему саду и тут замечают одинокую розу. Снежно-белую розу - это "Прекрасная Кенди"!

- Он совсем как ты: хоть один, но сильный, - говорит Энни о цветке.

- Да, я буду сильной! - отвечает Кенди.

Она вспоминает, как Энтони хотел попасть в Дом Пони, и решает отправиться туда.

Оставив записку Стиру и Арчи, она уезжает в родные места со своими верными друзьями - Клином и розой, памятью об Энтони. Подходя к Дому Пони, она разговаривает с розой, словно это сам Энтони...

Из окна ее замечают дети и, обрадованные ее возвращением, спешат поприветствовать ее.

Кенди вернулась домой, где ее душа скорее найдет умиротворение. А роза Энтони теперь росла на Холме Пони. Кто знает, может, когда-нибудь на этом месте зацветет прекрасный сад?

26.

Самое любимое место на земле.

Стир, Арчи, мне нужно разобраться в себе. - написала Кенди своим друзьям, перед тем, как покинуть особняк Эндри.

Кенди, потрясенная смертью Энтони, вернулась в Дом Пони, чтобы снова обрести покой.

Но и здесь Кенди не может найти покой. Воспоминания об Энтони снова и снова возвращаются к ней. Она вспоминает все до мельчайших мелочей...

...чем бы она ни занималась. Развешивала ли белье, мыла ли посуду... Любая вещь может напомнить ей ее потерянную любовь. Увидит ли она изображение лошади на тарелке - и сразу вспомнит, как однажды Энтони предложил ей покататься на лошади, как они мчались при закате дня... Держись крепче, Кенди! - и она уже забыла про посуду и не заметила, что озорные дети потихоньку подменили ей тарелку... И слеза заблестит в уголке ее глаз.

- Мисс Пони, Вы замечали, как Кенди горько плачет? - говорила сестра Мария.

- Конечно, - отвечала мисс Пони.

- Не лучше ли ей пока побыть одной?

- Мне тоже так кажется, - согласилась мисс Пони и посмотрела в окно. Она вернулась сюда в надежде забыть о своем горе. Я уверена, что ее душа вскоре исцелится.

В это время дети были на улице.

- Кенди, Кенди, Кенди! - презрительно говорил мальчик в ковбойской шляпе. - Да что в ней хорошего?

- Ты здесь недавно и совсем не знаешь ее! - Джон сердито смотрел на него. - Она очень хорошая! Вот так!

- Мне говорили, что она веселая, а она просто плакса! - возражал мальчик. - Вот кто она такая! Плакса!

- Не смей так говорить!

- Ты хочешь подраться со мной? - мальчик спрыгнул с изгороди. Слушайте все! Не стоит воображать, что что-то изменится с возвращением Кенди. Я здесь главный, поняли?

- А если она на тебя рассердится?

- Я ее нарочно рассержу, - насмешливо заявил мальчик.

- Не надо!

- Замолкни!

Мальчик подкрался к Кенди, грустившей у окна.

- Джимми, не надо... - дети хотели остановить его, но он швырнул что-то в Кенди. Кенди очнулась и увидела - это был цветок розы.

- Хороший бросок! - Джимми дразнился на улице. - Тебе нравиться, плакса?

- Что ты делаешь? - Кенди крикнула ему из окна.

- Ты меня просто так не напугаешь! - кричал мальчик ей в ответ. - Не воображай и не строй из себя принцессу Несмеяну! Кенди-плакса!

- Плакса?.. - к Кенди опять пришло воспоминание. - Когда я в первый раз встретила Энтони, он тоже сказал... "Привет, плакса!"... Энтони... - и глаза Кенди снова наполнились слезами.

- Мы так не договаривались!.. - пожал плечами Джимми.

Кенди смотрела, как ветер уносит листья.

* * *

Листья кружились и над особняком Эндри.

- Вы надолго уходите в плаванье?

- Наверное. Спасибо вам за помощь, - благодарил Стира и Арчи какой-то мужчина. - Энтони был счастлив с такими друзьями. Как жаль, что я ничем не смог помочь своему сыну.

- Мы вас очень любим, - говорил ему Стир.

- И очень будем ждать, - добавил Арчи.

- Отец Энтони попрощался с ними и сел в карету.

- Пожалуйста, сохраните все, что было дорого Энтони, - попросил он. - И передайте Кенди, что я бы очень хотел повидаться с ней. И что я люблю ее как свою дочь.

Братья провожали взглядами карету, поехавшую через Розовые ворота.

- Бедняга... Вначале он потерял жену, а теперь сына... Ужасно, произнес Стир.

- Увидим ли мы его еще?..

- Он совсем перестал улыбаться.

- Я видел, как всю прошлую ночь он простоял в Розовом саду.

- А что будет с Кенди?.. - братья вернулись в дом.

- Не надо ей надоедать.

- Да, - согласился Стир. - Чем быстрее она забудет о своем горе, тем лучше.

* * *

Кенди смотрела на подвеску Принца, не замечая, что Джимми опять что-то придумал для нее.

- На этот раз я ее точно рассержу, - хмыкнул Джимми, запустив в Кенди комком земли.

- Ах ты так?! Опять пристаешь? Ну держитесь все! Я вам покажу! - Кенди выскочила из окна.

- Сматываемся! - закричали дети и помчались, преследуемые разозленной девочкой.

- Кенди остановилась так неожиданно, что дети, следившие за ней, попадали.

- Холм Пони...- Кенди направилась к Отцу-Дерево. - Здесь я впервые встретила Принца...

И здесь они вместе с Энтони мечтали погулять вдвоем...

Кенди стояла, обдуваемая осенним ветерком. Она слышала звуки волынки.

- Я слышу, как поет волынка...

- Это волынка, - сказал ей когда-то Принц. - Слушай.

- Как будто бы улитки ползут, правда?.. - спросила тогда Кенди.

- Улитки ползут?.. - засмеялся тогда Принц. - Это смешно.

- Принц...

- Развеселись, Кенди! Ты хорошенькая, когда улыбаешься. Не надо плакать.

- Но Энтони умер!..

- Кенди!.. Кенди!.. - будто кто-то звал ее.

- Энтони...

- Кенди, я здесь!.. Я всегда с тобой... Не забывай меня, Кенди

- Энтони..

- Когда приходит зима, розы увядают. Но они всегда остаются в нашей памяти цветущими в полной своей красоте. Помни наши розы. Помни нашу дружбу. Не забывай меня...

Дети во главе с Джимми продолжали ждать ее реакции. Джимми продолжал дразнить ее, но девочка будто не слышала его обидных слов.

- Энтони... ты приходишь ко мне лишь в мечтах.. Энтони мой любимый. Энтони...

Кенди вернулась к дому. Она услышала обрывок разговора воспитательниц и вспомнила: скоро Рождество, значит, они хотят собрать побольше пожертвований. Кенди попросилась помочь.

- Ты действительно можешь нам помочь, Кенди, - сказала мисс Пони.

- Постарайся не терзаться понапрасну, - посоветовала сестра Мария. Скоро твои печали пройдут сами собой. Ты должна быть счастлива, что знала такого замечательного мальчика, как Энтони.

- Да...

Разговор перешел на Джимми.

- Этого ужасного мальчишку?

- Да. Он приехал сюда после того, как умерла его мама.

- Он всегда бодр и весел. Он пытается справиться со своим горем.

Кенди и подумать не могла. Она вспомнила его слова: "Не воображай, что на тебя одну обрушились все проблемы мира!.."

- Я тоже должна это вынести...

- Кенди, мы все соскучились по твоей улыбке, - улыбнулась мисс Пони.

Кенди все поняла. Она зашла в спальню проверить, как там дети. Но Джимми не было. Кенди увидела его плачущим у Отца-Дерева. Джимми всегда такой веселый, но и ему грустно, подумала Кенди и решила не мешать ему. Он также одинок, как и я, подумала Кенди.

* * *

Кенди проснулась. Джон спал рядом, потому что описался. Кенди возмутилась, почему он в грязных штанах залез к ней, и почему опять взялся за старое. Но Джон сказал, что это, потому что он волновался за нее.

На улице же Джимми тащил на веревке Клина, желая, чтобы он ему подчинялся. Кенди бросилась на защиту енота.

- Он должен мне подчиняться, потому что я здесь босс!

- Какой ты босс, ты новичок, - заявила Кенди.

Мальчишка не согласился и предложил Кенди выяснить, кто здесь настоящий босс. Решили бежать до Отец-Дерева. Хлопушка щелкнула, и Кенди помчалась. Она вспомнила, как будучи малышкой, убегала на Холм Пони так быстро, что дух захватывало. Она догнала своего соперника и первой хлопнула ладонью по дереву.

- Ну, Джимми, кто здесь босс?

- Я просто не в очень хорошей форме, - заявил запыхавшийся мальчишка. Давай соревноваться в лазании по деревьям.

Перебираясь с ветки на ветку, Кенди вспомнила, как волновалась за нее Анни, прибегала сестра Мария и мисс Пони требовала, чтобы она слезла. Джимми продолжал лезть. Но Кенди все равно была быстрее.

- Джимми, это мудрое дерево, - поделилась Кенди тайной. - Оно понимает все, что ты ему скажешь. Ты знал это?

- Не знал.

- Но ведь ты приходил сюда прошлой ночью.

- Ты видела меня?!

- Да. Когда приходила к дереву за советом. - Кенди подставила лицо ветру. - Спасибо Джимми. Ты мне поднял настроение.

Кенди заметила внизу мисс Пони и сестру Марию. Женщины бросили свои поклажи и поспешили к дереву, где двое озорников были на самой вершине. Кенди и Джимми спустились друзьями. Джимми объявил, что Кенди - босс.

Падающий снег напомнил Кенди лепестки роз. Наступала зима.

* * *

- Все становится белым, - думала Кенди, глядя в окно. - Теперь я знаю, как мне жить дальше.

Кажется, что снег укрывает все наши горести и печали. Скоро Рождество.

27.

Рождество.

Кенди постепенно начинает избавляться от печали, постигшей ее со смертью Энтони. А помог ей в этом задиристый мальчишка Джимми из Дома Пони.

Приближалось Рождество.

Ковбой привез большую елку для Дома Пони. Он сказал - это от мистера Картрайта, ведь это последнее Рождество в Доме Пони. Мисс Пони весело скомандовала нести елку в дом, но на вопрос Кенди она не ответила.

Радостные дети украшали елку и мечтали о подарках Санта Клауса. Но мисс Пони не знала, где они будут отмечать следующее Рождество. Они что-то скрывают, у них какие-то трудности, подозревала Кенди и подслушала их разговор. И узнала: Дом Пони может здесь оставаться лишь до следующей весны. Мистер Картрайт, хозяин земли, хочет расширить свои пастбища. Он не хочет даже встречаться, чтобы обсудить этот вопрос.

Кенди не могла поверить в то, что Дома Пони однажды не станет. Она позвала Джимми, и они решительным шагом направились к мистеру Картрайту поговорить. Для начала вежливо, а если это не поможет, то показать ему, на что способны дети из Дома Пони.

Дом мистера Картрайта показался Джимми настоящим дворцом. Но зайти туда им не позволил страшного вида ковбой. Он объявил, что мистер Картрайт собирается купить весной еще 1000 коров, и на месте приюта Пони будут пастбища. Кенди и Джимми еще больше захотели поговорить с мистером Картрайтом. За ними начали гоняться все ковбои, присутствующие в окрестностях дома. Чтобы отвлечь их, дети выпустили лошадей. Кенди позвала Джимми, но мальчик не откликнулся. Кенди открыла другую дверь конюшни и увидела пожилого человека, обвязывающего деревья. Он напомнил ей мистера Уитмана, садовника Лэганов, который так любил Энтони. А это, наверное, садовник Картрайтов, решила Кенди. Она разговорилась с ним и пожаловалась на мистера Картрайта, подлеца, который хочет выгнать сирот из Дома Пони и сделать на этом месте пастбище. Для детей это родной дом, а у него столько земли, и все мало! Кенди распалялась все больше и схватила старика за шарф.

Показался Джимми, убегающий от ковбоев. Кенди тоже не могла задерживаться.

- Мистер Картрайт! Вот эти дети! - закричал главный ковбой. Убегающая Кенди остановилась: не может быть!..

- Да, я мистер Картрайт, скряга, - подтвердил старик.

Кенди заплетающимся языком начала просить прощения и пообещала вернуться.

* * *

Она бежала сквозь метель. Дома она принялась ругать себя за глупость и думать, как извиниться. Кенди позвала сестра Мария. Неужели они все уже знают?.. Но мисс Пони лишь попросила ее помочь подготовить подарки. Дети сообщили, что елка уже наряжена. Воспитательницы похвалили их, а Кенди продолжала думать над решением проблемы. И, кажется, придумала. Она послала Джимми разузнать, когда мистер Картрайт бывает дома.

* * *

Вечером сестра Мария не могла найти детей. Воспитательницы забеспокоились. А Кенди вела детей, к мистеру Картрайту. Там ковбои стояли у костра и пили за процветание мистера Картрайта. Они говорили о том, что скоро увидят своих родных.

Послышался звук колокольчиков со стороны елки.

Это была Кенди в белом балахоне, державшая свечу. И другие дети из приюта, похожие на маленьких ангелов.

- Благослови вас всех Господь, - произнесла Кенди. - И нежный вам поцелуй.

Маленькие ангелы поцеловали каждого ковбоя.

- Мистер Картрайт, пожалуйста, простите меня, - просила Кенди. - Это рождественский подарок от Дома Пони. Вы примете его?

- Так эти ангелы из Дома Пони? - старик поглядел на стоящих перед ним детей. - Я предлагал план по расширению пастбищ? - обратился он к главному ковбою. - Так вот: не трогать Дома Пони. Вы дорого заплатите, если посмеете прогнать этих маленьких ангелов! - расхохотался он.

Слезы радости появились на глазах Кенди. Она поблагодарила его, а мистер Картрайт поблагодарил ее: он никогда не получал таких подарков.

Прибежали мисс Пони и сестра Мария и тоже услышали, что Дом Пони никто не тронет. Зазвучали рождественские гимны.

Все закончилось хорошо в канун радостного светлого праздника Рождества.

- Счастливого Рождества! - крикнула Кенди.

28.

Поездка к Тому.

Кенди удалось уговорить мистера Картрайта не отбирать у детей Дом Пони, и теперь благодаря ее усилиям дети могут жить в этом доме сколько угодно.

Снег уже таял. Дети гнались за зайцем. Кенди закинула лассо, но не на зайца, а на Джимми. Чтобы не обижал маленьких.

* * *

- Мисс Пони, я волнуюсь, почему семья Эндри не справляется о Кенди так давно? - спрашивала сестра Мария.

- Я полагаю, мистер Уильям решил пока не беспокоить ее, - предположила мисс Пони и посмотрела в окно. - Кенди наверняка сейчас думает о своем будущем.

* * *

Кенди показывала детям, как правильно кидать лассо, когда она увидела почтальона. Мистер Мэтью принес письмо от Тома.

- А кто такой Том? - подбежал Джимми.

- Наследник мистера Стива. Он раньше тоже здесь жил.

- Как ему повезло.

- Не надо ему завидовать, - сказал мистер Мэтью.

- Джимми, тебя тоже усыновит хорошая семья, - успокоила Кенди.

- А я не собираюсь уходить! - заявил Джимми. - Я хочу всегда быть с тобой.

- Кенди, - спросил почтальон, - ты не собирается возвращаться в Лейквуд?

- Нет...

- Мистер Мэтью попрощался и пошел разносить письма дальше.

- Босс, ты что, возвращаешься в Лейквуд? - спросил Джимми.

- Нет, Джимми... - Кенди не собиралась ведь она ушла, и даже не попрощалась с друзьями.

По просьбе детей Кенди прочитала, что Том приглашал детей на свое пастбище.

- Я разрешаю, - улыбнулась мисс Пони, - но только самым взрослым из вас.

- Пастбище слишком далеко от нашего дома, - сказала сестра Мария. Маленькие дети быстро устанут.

Дети запросились в гости. Кенди что-то придумала.

- Мисс Пони, я возьму их всех. Подождите немного, - и она выбежала из комнаты. Джимми последовал за ней. Они бежали к мистеру Картрайту.

* * *

- Тебе нужна повозка? - мистер Картрайт отставил чашку. - Конечно, возьми.

- Спасибо, мистер Картрайт! - поблагодарила Кенди.

- Здорово! - обрадовался Джимми.

- Кенди, - сказал старик, - ты говорила, что выросла в Доме Пони. Кенди подтвердила. - Хочешь стать моей приемной дочерью? Ты очень хорошая девочка.

- Спасибо за Вашу доброту... - смутилась Кенди. Мистер Картрайт засмеялся.

- Я понимаю, ты не можешь ответить сразу. Ты подумай.

* * *

- Почему ты не сказала ему "да"? - спрашивал Джимми, когда они возвращались домой. - Ведь это здорово быть дочкой такого богатого господина.

- Возможно, и у меня была бы такая же жизнь, как у Тома... предположила Кенди.

- Ты могла бы стать девчонкой-ковбоем! - продолжил Джимми. Кенди покачала головой.

- Нет. Я не смогла жить в семье Эндри, а теперь еще и семья Картрайтов... Нет, я создана для другой жизни.

- Для какой?

- Этого я пока не знаю...

* * *

Утром дети забрались в повозку. Мисс Пони и сестра Мария доверились Кенди, которая повезла своих маленьких друзей в гости. С песней они доехали до фермы мистера Стива.

Том вышел встречать гостей, и Кенди погнала навстречу ему.

- Как ты, Том? - поприветствовала она своего друга.

- Хорошо, спасибо, - сказал Том. - Что с вами? - оглядел он детей, валяющихся в повозке.

- Кошмар! Кенди так неслась тебе навстречу, что забыла про детей, пожаловался Джимми.

- Ты ничуть не изменилась, Кенди, - расхохотался Том.

- Привет, Кенди, - подошел к ним мистер Стив. - Я так грущу по Энтони...

- Папа... - укоризненно пробормотал Том.

- Все нормально, - заверила Кенди. - Я смогла победить свое горе.

- Позволь мне представить своих друзей, - объявил Том.

- Кенди!- из-за дерева показались Стир и Арчи. Они тоже сюда приехали. В глазах Кенди появились слезы.

- Ну же, Кенди, - сказали братья. - Мы приехали не для того, чтобы увидеть твои слезы.

- Все в порядке, - Кенди смахнула слезинки. - Это я от радости...

- Понимаешь, Том попросил нас приехать, чтобы развеселить тебя. Мы сомневались, стоит ли это делать. Мы боялись расстроить тебя еще больше.

- Теперь я рад, что приехал, - сказал Стир.

- Я тоже, - ответила Кенди.

Мистер Стив предложил детям выпить парного молока, и те с радостью подставляли кружки.

- У меня камень с души свалился, когда я увидел, что ты оправилась от своего горя, - признался Стир Кенди.

- Но я не знаю, как мне жить дальше... - вздохнула девочка.

- Тебе некуда спешить, - успокоил Арчи. - Ты недавно пережила сильное потрясение. У тебя вся жизнь впереди.

- Это тебе, Босс! - подошедший Джимми вручил Кенди кружку с молоком.

- Ну и ну! - удивился Стир. - Ты, оказывается, заняла место Босса?

- Да... - Кенди смутилась и покраснела.

Трое друзей весело рассмеялись. Кенди подумала про себя, что она уже давно так не смеялась.

Том вывел лошадь, которую сам объездил. Он продемонстрировал свое мастерство, и дети были в восторге. Но Кенди... Энтони снова был перед ее глазами. На лошади...

- Энтони!!! - крикнула Кенди. Все обернулись. - Не надо! Прошу! - она побежала прочь.

- Извини, Кенди... - Том опустил голову.

Арчи хотел ее остановить.

- Не надо. Ей лучше побыть одной, - ответил ему Стир.

* * *

Кенди бежала и повторяла имя Энтони.

- Человек умирает, но всегда остается жить в памяти любящих его...

Кенди остановилась у дерева.

- Что значит, жить в памяти?.. Я хочу слышать твой голос!.. Хочу видеть твои глаза... Я хочу дотронуться до твоей руки!.. Энтони!!!.. - Кенди разразилась слезами.

Кто-то подошел сзади. Кенди обернулась.

- Что с тобой? Что случилось? - спросил мистер Альберт.

- Энтони умер!.. Его больше нет!.. - Кенди бросилась к своему другу со слезами. Мистер Альберт мягко обнял ее.

- Ты любила его?

- С нашей первой встречи... - ответила Кенди, глядя на него со слезами. - Он тоже любил меня. Он был таким нежным...

- Он подарил тебе свою любовь, - отвечал мистер Альберт, - и свою нежность.

- Да... И поэтому я не могу его забыть...

- А что ты делала после его смерти? - спросил мистер Альберт. - Ты только плакала и горевала о нем. Неужели ты собираешься оплакивать его всю свою жизнь? - Он посмотрел на небо. - Ты не одна хранишь печаль в своем сердце. Соберись с силами. Ты должна сама найти свой жизненный путь. А мне пора.

- Когда я еще Вас увижу?

- Когда ты снова будешь улыбаться.

* * *

Кенди вернулась на ферму Стива. Друзья подбежали к ней. И заметили, что она улыбается.

- Извини, что я напомнил тебе о твоем горе, - огорченно сказал Том.

- Нет, это я виновата, - возразила Кенди. - Прошлое лишало меня покоя, но теперь я оправилась.

Мистер Стив был рад это слышать. Он вынес скрипку, и начались танцы. Стир и Арчи решили сообщить Кенди новость.

- Мы решили уехать в Англию, - сказал ей Стир.

- Без тебя и Энтони нам здесь очень одиноко, - подтвердил Арчи.

Они тоже хотели найти свое место в жизни. И очень бы хотели еще раз увидеть Кенди.

Кенди везла спящих детей домой и думала, что ей делать дальше.

- Каждый сам должен проложить себе дорогу в жизни, - вспомнила Кенди слова мистера Альберта. - Вот почему Стир и Арчи уезжают в Англию...

- Босс, мы приедем еще сюда? - спросил ее Джимми.

- Конечно, - сказала Кенди, и проснувшиеся дети радостно закричали. Кенди подстегнула лошадей, и повозка поехала быстрей.

- Как я раньше не догадывалась?! - думала Кенди. - Я нужна им! Они надеются на меня... Я останусь в Доме Пони и буду заботиться об этих детишках...

Кажется, Кенди удалось найти свою дорогу в жизни.

29.

Пароход, на котором уедет Кенди.

Мистер Альберт помог Кенди понять, что нельзя всю жизнь оплакивать любимого человека. Нужно продолжать жить и находить свое место в жизни. И Кенди решила остаться в Доме Пони и помогать мисс Пони и сестре Марии ухаживать за детьми..

Окрестности Дома Пони оглашались звоном.

- Кажется, звонит колокол, - заметила мисс Пони.

- Мисс Пони, почему звонит колокол? - Кенди вбежала в комнату к воспитательницам.

- Наверное, дети балуются, - предположила сестра Мария.

И точно: это звонил Джимми.

- Колокол тебе не игрушка, - укоризненно сказала мисс Пони.

- А я не просто так звоню, - заявил Джимми, - а в честь нашей новой учительницы мисс Кенди.

Ребята подтвердили и стали объяснять: Кенди сама сказала, что останется здесь и будет заботиться о них, и теперь они будут называть ее "Мисс Кенди". Кенди уставилась в пол.

- Я сама хотела вам сказать... - нерешительно произнесла она. - Я хочу помогать вам ухаживать за детьми. Я твердо решила. Вы разрешите мне здесь остаться?

К радости детей, воспитательницы согласились. Что помощь Кенди пригодится. Кенди попросила Джимми позвонить еще раз в колокол, и его звон оповести о появлении еще одной воспитательницы в Доме Пони.

Кенди прибежала к Отец-Дереву.

- Энтони, Стир, Арчи, мистер Альберт, - мысленно обратилась девочка к своим друзьям, - я постараюсь быть хорошей учительницей, как мисс Пони и сестра Мария.

Дети прибежали к ней с радостными криками. Кенди выстроила их в шеренгу.

- Послушайте меня! - важно сказала она. - Теперь я ваша новая учительница. И вы должны меня слушаться! - Дети хором согласились. - Хорошо. А теперь навестим мистера Картрайта, - и они помчались всей гурьбой.

* * *

- Если я тебя правильно понял, ты решила стать учительницей в Доме Пони? - переспросил мистер Картрайт. Кенди подтвердила. - Жаль. Теперь я не смогу удочерить тебя.

Мистер Картрайт подарил Кенди бычка и пообещал, что скоро этот бычок станет настоящей коровой.

* * *

Дети, распевая песню, возвращались обратно. У дверей Дома Пони стояла машина с гербом Эндри. Кенди подумала о Стире и Арчи - неужели они еще не уехали в Англию?.. Однако это Джордж приехал за Кенди.

- Вы хотите забрать меня обратно?.. Мисс Пони, я хочу остаться здесь! Кенди бросилась к ней. - Я никуда не поеду! - Дети стояли в дверях. Пожалуйста, разрешите мне остаться! - она умоляюще смотрела на трех взрослых.

Сестра Мария увела детей, чтобы мистер Джордж мог спокойно поговорить с Кенди.

- Это распоряжение мистера Уильяма, - сказал он. - Пожалуйста, возвращайтесь.

- Нет, - жестко ответила девочка, - я ушла из семьи Эндри навсегда. Я больше не их падчерица.

- Официально Вы все еще член семьи Эндри.

- Нет. Я не хочу возвращаться туда. Где все мне напоминает об Энтони... - слезы заблестели в глазах Кенди.

- В Лейквуде сейчас никто не живет. Мадам Элрой вернулась в Чикаго, ответы Джорджа были спокойными и ровными. - Мистер Уильям распорядился отправить Вас учиться в Лондон.

- В Лондон... Это же за океаном! - воскликнула Кенди. - Нет, тетушка Элрой не могла бы с этим согласиться.

- Вначале мадам Элрой возражала, - согласился Джордж, - но потом...

- Мы должны дать ей хорошее образование, чтобы сделать настоящей леди, - были слова старой леди, - за которую семье Эндри не пришлось бы краснеть.

Кенди отчаянно не хотела ехать.

- Почему ничего не делается без разрешения мистера Уильяма?!

- Кенди, - сестра Мария и мисс Пони вошли в комнату, - возвращайся с мистером Джорджем. - Кенди не верила ушам. - Ты должна радоваться, что тебе предоставляется такая возможность учиться в Лондоне.

- Я согласна с сестрой Марией, - твердо сказала мисс Пони.

- Мисс Кенди, мистер Уильям не желает Вам плохого, он хочет Вам добра... - заверял Джордж, но получил удар камешком по щеке. Джимми стоял в дверях и вид у него был угрожающий.

- Я не позволю вам забрать ее! - крикнул он. Дети окружили Кенди. - Мы не отпустим ее! - и Кенди подтвердила, что не уедет.

- Кенди, а чем ты будешь здесь заниматься? - спросила сестра Мария.

- Ухаживать за детьми.

- Кенди, ты еще не знаешь, с какой большой ответственностью это связано, - сказала мисс Пони. - Тебе нужно долго учиться, прежде чем ты сможешь воспитывать детей.

- Неправда! - закричала Кенди. - Вы просто хотите прогнать меня! Я не поеду! - Кенди выбежала из комнаты, а Джимми за ней. Мисс Пони остановила других детей.

- Подождите... - мягко, но с убеждением сказала она. - Мы любим вас, как своих детей, и Кенди тоже. Неужели вы думаете, что мать может спокойно расстаться со своим ребенком? Нам тоже будет очень тяжело, но образование может дать ей то, что она никогда не получит здесь.

За окном лил сильный дождь и гремел гром. Женщины принялись окликать Кенди и Джимми. Дети поддержали их.

* * *

Кенди и Джимми бежали под дождем.

- Я думала, что мисс Пони и сестра Мария не захотят, чтобы я уехала... - огорченно говорила Кенди.

- Они черствые и холодные, - соглашался Джимми. - А я всегда буду с тобой.

- Спасибо.

Они продолжали идти. Их обувь покрылась грязью. Джимми замерз и предложил укрыться. Они спрятались внутри старого большого дерева.

- Все, наверное, волнуются... - думала вслух Кенди.

- Ну и пусть, - сердито говорил Джимми, стуча зубами от холода. Может, поймут, как тебе не хочется уезжать.

* * *

- Кенди! Кенди! - продолжали искать их воспитательницы и Джордж.

* * *

Джимми никак не мог согреться.

- Джимми, что с тобой? - забеспокоилась Кенди.

- Меня знобит... Кажется, я простудился...

- Что же ты молчал?! - Кенди потрогала его лоб. - Да у тебя температура! Нам лучше вернуться.

- Нет!.. Тогда тебя увезут... - Джимми уткнулся в Кенди.

- Джимми...

Их заметили мисс Пони, сестра Мария и Джордж и быстро подбежали к ним.

- Мистер Джордж, Вы поможете отнести Джимми? - попросила мисс Пони.

- Да, - Джордж взял мальчика на руки.

- Джимми! - плакала Кенди. - Не умирай!

Сестра Мария дала Кенди пощечину.

- Привыкай сохранять спокойствие в любых ситуациях, - строго сказала она обескураженной девочке, - иначе ты не сможешь общаться с детьми.

- Кенди, - спокойно сказала мисс Пони, - иди домой.

Кенди вытерла слезы.

- Прости... Джимми...

- Джимми, это моя вина... - говорила Кенди, сидя у постели мальчика.

В комнату вошла мисс Пони.

- Кенди, отойди, пожалуйста, - сказала она. Женщина намочила полотенце и положила его на лоб Джимми. Сестра Мария и Джордж принесли дров.

- Кенди, - сказала монахиня, - выйди пожалуйста отсюда

- Но...

- Мы позаботимся о Джимми.

Сестра Мария подкинула поленьев в очаг. Мисс Пони выжимала полотенце. Кенди попятилась назад, будто сдаваясь. Она пошла в часовню.

- Господи, Отец наш небесный! Спаси и сохрани Джимми! - молилась Кенди со слезами.

Когда сестра Мария пришла в часовню, она обнаружила обессилевшую девочку с заплаканным веснушчатым личиком.

- Кенди...

* * *

Лучи утреннего солнца разбудили Кенди.

- Боже, как я очутилась в своей постели?.. Не помню...

Кенди вошла в комнату, где остался Джимми.

- Мисс Пони...

- Тише, - мисс Пони приложила палец к губам. - Он спит.

- Извините меня, - Кенди перешла на шепот. - Как он?

- Лучше, - успокоила сестра Мария. - Температуру удалось сбить.

- Вы всю ночь не сомкнули глаз...

* * *

- Я решила заботиться о детях, - говорила про себя Кенди, оставшись одна в часовне, - но ничего не смогла сделать, когда Джимми заболел... - Она вспомнила пощечину сестры Марии и ее слова: Привыкай сохранять спокойствие в любых ситуациях, иначе ты не сможешь общаться с детьми.

- Как мне стыдно, - продолжала думать Кенди, прислонясь к Отец-Дереву. - Какая я самонадеянная. И зачем мне нужно было вмешивать Джимми в мои проблемы? - Она посмотрела на крестик и вспомнила слова мисс Пони: Кенди, работа с детьми накладывает на тебя большую ответственность.

- Теперь я поняла, что хотела сказать мне мисс Пони. Мне еще многому нужно научиться, чтобы стать такой же как они.

* * *

- Кенди, ты решила поехать в Лондон? - обрадовалась сестра Мария.

- Да, - сказала девочка. - Я вернусь к вам настоящей леди.

- Раз так, мы отпускаем тебя с легким сердцем, - в уголке глаза мисс Пони заблестела слезинка.

- Мисс Пони...

- Предательница! - разозлился Джимми, вставший с постели. - Ты обещала, что навсегда останешься с нами! - Кенди пыталась ему объяснить, но он не слушал. - Замолчи! Я тебя больше не люблю! - он выскочил из комнаты.

- Джимми! - Кенди кинулась за ним в детскую спальню. - Открой дверь, Джимми!

- Я не хочу тебя видеть! Уезжай поскорей отсюда! - кричал ей Джимми из-за закрытой двери. Кенди отступила. Врушка! - Джимми бросился на постель

* * *

Кенди, уже готовая к отъезду, гладила теленка.

- Очень грустно с вами расставаться, - она обратилась к детям. Пожалуйста, присматривайте за теленком.

Дети хором пообещали.

- Кенди, береги себя, - пожелала мисс Пони.

- Джимми скоро все поймет, - успокоила сестра Мария.

- Мисс Кенди... - обратился к ней Джордж.

- Кенди! - доносилось с улицы в комнату, где хмурый Джимми лежал на кровати.

- Босс... - мальчик встал.

- До свиданья! До свиданья! - махала Кенди из окна машины.

- До свиданья, Кенди! - кричали ей дети.

- До свиданья, Кенди... - думала мисс Пони.

- Учись прилежно... - думала сестра Мария.

Машина увозила Кенди.

- Как долго я еще не увижу этих мест... - думала Кенди.

Джимми проводил взглядом машину.

- Уехала...

Он прибежал к мистеру Картрайту и взял самую быструю лошадь. Он еще надеялся успеть...

Кенди продолжала ехать. Но она услышала его крики. Она попросила остановить машину и вышла.

- Мне послышалось, меня кто-то звал. Наверное, это Джимми.

- Что случилось? - спросил Джордж.

- Ничего...

- Босс! Босс! - отчаянно кричал Джимми. - Когда я вырасту... Дождитесь, пока я вырасту!..

* * *

На пристани стоял пароход, на котором Кенди предстояло плыть в Лондон. Кенди стояла на палубе. Ей вспомнились слова мисс Пони:

- Кенди, Дом Пони всегда будет для тебя родным, - и в глазах Кенди опять появились слезы. Подошел Джордж.

- Мисс Кенди, на палубе холодно. Идите в каюту.

- Спасибо, Джордж, что покатали детей, - сказала ему Кенди, обнимая Клина. - Они раньше никогда не ездили на машине.

- Они хорошие ребята, - сказал Джордж.

- Очень хорошие, - подтвердила Кенди и вспомнила о близких людях. Джимми, постарайся меня понять... Простите меня, мистер Картрайт. Все произошло так быстро, я не успела с Вами попрощаться. Я Вам напишу... Хорошие воспоминания, теплые улыбки, добрые люди, до свидания...Мы еще увидимся с вами...

Гудок возвестил об отплытии корабля.

Так началась новая жизнь Кенди.

30.

Плывя на корабле.

Кенди наконец-то осознала, что ухаживать за детьми не совсем не так просто. Она решила поехать за границу, чтобы учиться и расширять свой кругозор. Итак, по решению мистера Уильяма Кенди отправилась в Лондон.

Уже несколько дней Кенди находится в море на пути в Лондон.

Кенди была на палубе и смотрела на море. К ней подбежал Клин, беспокойно попискивая. Решив, что что-то случилось, Кенди пошла за ним. Клин привел ее к раненой чайке, лежащей на палубе. Кенди взяла ее с собой, чтобы помочь, не подозревая, что сверху за ней наблюдал капитан.

Кенди вошла в кают-компанию.

- Скажите, здесь есть врач? - обратилась она к пассажирам.

- Я врач, - мужчина отложил газету.

- Пожалуйста, посмотрите эту чайку.

- Я не ветеринар! Я врач и лечу людей! - закричал джентльмен и стукнул по столу кулаком.

- Но это же живое существо!

- Не говорите глупостей и не издевайтесь надо мной! - он ушел, рассерженный, а на Кенди устремились недовольные взгляды пассажиров из высшего общества.

- Мисс Кенди, пройдемте в Вашу каюту, - подошел Джордж. - В нашей каюте есть набор для оказания первой помощи.

Среди высокочтимой публики единственным одобрительным взглядом, проводившим их, был взгляд старого капитана.

* * *

- Все будет хорошо, - приговаривала Кенди, обрабатывая рану на лапке птицы. - Как же ты это, бедняжка?..

- Наверное, она летела на свет и столкнулась со стеклом, - предположил Джордж.

В каюту вошел посыльный и передал, что мисс Кенди хочет видеть капитан.

* * *

Кенди постучалась и вошла в кабинет капитана.

- Извините, меня зовут Кендис Уайт. Зовите меня Кенди.

- Меня зовут капитан Уэлс, - представился капитан. - Спасибо, что пришли. Прежде всего я хочу выразить Вам свою признательность. Вы будете моим самым приятным воспоминанием о последнем рейсе.

- Последнем?

- Да. Я ухожу в отставку после этого плавания, и в своем дневнике я напишу о доброй девочке, которая спасла чайку. - Кенди была польщена. - Как твоя чайка?

- Все в порядке.

- Хорошо. Молю Бога, чтобы это осталось единственной неприятностью в нашем плавании, - он взглянул на фотографию на своем столе.

- А чем Вы будете заниматься, когда уйдете в отставку?

Капитан закурил трубку.

- Буду получать пенсию и жить на берегу моря.

- Капитан! Капитан! - ворвался помощник.

- В чем дело?

- Мы приняли сигнал "S.O.S."! Рыбачью шхуну накрыло волной, она опрокинулась!

- Какое судно ближе всех к ним?

- Наше, сэр.

- Ясно. Надо действовать. Я предупрежу пассажиров, - он поправил фуражку.

* * *

- Мы прибудем в Лондон на два дня позже, потому что нужно спасти рыбаков, - говорила Кенди, кормя свою крылатую пациентку.

- В таком случае мистер Арчи и мистер Стир будут волноваться, - ответил Джордж спокойно, как обычно.

- Стир и Арчи будут встречать меня? - обрадовалась Кенди.

- Нет! Категорически нет! - донеслось снаружи. - Я приказываю вам не изменять курс!

Кенди выглянула из каюты и увидела плотно сложенного мужчину, разговаривавшего с капитаном на повышенных тонах.

- Я не позволю Вам самоуправствовать, капитан, Вы должны следовать расписанию!

- Но мы приняли сигнал SOS.

- Ничего! Найдутся и другие суда, которые спасут их раньше, и думаю, что остальные пассажиры Вас тоже не поддержат.

Он направился по каютам, и первой была каюта Кенди.

- Извините, меня зовут Стаффорд, - представился он скорее Джорджу, чем Кенди. - Вы ведь хотите прибыть в Лондон вовремя, не правда ли?

- Как будет угодно мисс Кенди, - был ответ Джорджа.

- Эта юная леди Ваша хозяйка? - удивился Стаффорд.

- Мисс Кенди, это мистер Стаффорд, один из богатейших людей мира, представил его Кенди секретарь мистера Эндри.

- Ну, юная леди, вам хочется поскорей сойти на берег?

- Я полностью доверяю капитану Уэлсу, - ответила Кенди с улыбкой.

- Но у меня важные дела в Лондоне, я опаздываю на переговоры и теряю деньги!

- Мне очень жаль, но человеческая жизнь дороже денег, - сказал капитан. - Я изменю курс, чтобы спасти людей.

Он повернулся, чтобы уйти.

- Вы игнорируете мои требования, капитан? - еще больше разозлился Стаффорд. - Я добьюсь, чтобы Вас выгнали! Учтите это! - Потрясенная Кенди выронила бинт. - И когда Вас вышвырнут, Ваша прекрасная карьера будет перечеркнута. Вы не получите ни выходного пособия, ни пенсии!

- Я буду спасать людей, - капитан вышел, не обернувшись. Стаффорд от злости разломал свою трость.

* * *

Капитан скомандовал взять курс "норд-ист", чтобы поспешить на помощь. Кенди пришла к нему в рубку.

- Не волнуйтесь, капитан Уэлс, - подбодрила она его. - Измените курс, если надо.

Стаффорд, чтобы наказать капитана за самоуправство, строчил в это время телеграмму и приказал отправить ее.

* * *

Капитан смотрел на вид, открывающийся из рубки.

- Похоже, капитан, Ваш последний рейс стал не таким спокойным, как Вы хотели, - заметила ему Кенди.

- Вы правы, - захохотал капитан, - последнее плаванье обещает быть интересным.

- Но зато в Вашем дневнике появится страница про спасенных Вами людей.

- И про Кенди и ее чайку, - добавил капитан.

Помощник капитана ворвался с телеграммой из дирекции пароходной компании с требованием идти старым курсом. Мистер Стаффорд один из главных держателей акций компании.

- Это мистер Стаффорд послал телеграмму? - спросила Кенди.

- Меня вышвырнут, если я не выполню приказ, - капитан едва взглянул на содержание телеграммы. - Полный вперед!

* * *

- Капитан Уэлс смирился с увольнением и решил спасать людей, - сказала Кенди своему спутнику, стоя на палубе. - А что будет, если его выгонят?

- Он будет дисквалифицирован как капитан и лишится права получать пенсию за невыполнение приказа компании, - ответил Джордж.

- И что ему тогда останется? - заволновалась Кенди. - Только дневник, полный воспоминаний?

- Может быть, у него и дневник конфискуют.

- Нет! - воскликнула Кенди. - Это нечестно! Он стремится сделать добро! - она убежала.

- Мистер Стаффорд! - Кенди вошла в каюту джентльмена. - Нечестно увольнять капитана.

- Конечно, если он не хочет быть уволенным, - ответил Стаффорд. - Он должен следовать в Англию по расписанию. В первую очередь капитан должен заботиться о своих пассажирах.

* * *

Утром следующего дня Кенди открыла глаза и удивилась, когда это она умудрилась заснуть. Она вошла в рубку к капитану.

- Мы уже близко к месту происшествия, - сказал ей капитан.

- Вы думаете, они еще живы? - спросила Кенди.

Капитан отдал команду и протянул ей бинокль. Кенди вглядывалась в море. Показались обломки судна.

- Я их вижу! - закричала она.

- Да, я их тоже вижу! - подтвердил капитан. - Начать спасательные работы!

На плоту потерпевшие кораблекрушение махали кораблю. За ними спустилась шлюпка. Рыбаки бесконечно благодарили всех за свое спасение. Кенди заметила слезы в глазах капитана. Слезы радости.

* * *

- Леди и джентльмены! - обратился капитан к пассажирам в кают-компании. - Благодарю вас за помощь. Все пострадавшие спасены.

Кенди захлопала ему, и Джордж последовал ее примеру. Вскоре зааплодировали и остальные пассажиры. За исключением мистера Стаффорда.

* * *

Кенди вошла в капитанскую каюту. Капитан собирал свои вещи. Кенди увидела фотографию.

- Кто это?

- Мой сын.

- Теперь вы будете жить вместе? - обрадовалась было Кенди.

- Он умер. Погиб в море. Его судно затонуло, и он не вернулся. У меня осталась только эта фотография. С тех пор она утешала меня и скрашивала мое одиночество...

* * *

Стаффорд потягивал вино в своей каюте, когда Кенди влетела туда, не постучавшись.

- Как Вы посмели войти ко мне без стука?! - сердито начал он.

- Мистер Стаффорд! Вы когда-нибудь любили кого-нибудь?

- Что за вопрос?

- Вам не довелось узнать, как ужасно терять своих близких? - в глазах Кенди были слезы. Стаффорд отшатнулся. - Сын капитана Уэлса погиб в море. Он как никто другой знает, как бесценна человеческая жизнь! Он не мог не помочь терпящим бедствие! Я хорошо понимаю его, потому что мне тоже пришлось... Кенди с трудом говорила. - Вы можете компенсировать убытки, которые понесете... Но когда погибает человек, его никто, никто не в силах вернуть... А из-за Вашей телеграммы могли бы погибнуть люди! Вы поступили бесчестно! Бесчестно! - Кенди выбежала, но в ушах Стаффорда продолжал звенеть ее плачущий гневный голосок.

* * *

Кенди было жаль, что она не могла помочь капитану. Она выпустила чайку, и они вместе с капитаном наблюдали за ее полетом.

- Господа, - на капитанский мостик поднялся Стаффорд, - не желаете ли пройти в кают-компанию?

- А зачем? - спросила Кенди.

- Мы собираемся отпраздновать последний рейс капитана Уэлса, - ответила Стаффорд. - Присоединяйтесь к нам.

* * *

В большом украшенном зале кают-компании все пассажиры поднимали бокалы за капитана.

- Поздравляю Вас с вашим последним плаваньем, - Кенди поцеловала капитана в щеку.

- Спасибо, Кенди, - поблагодарил старый капитан и обратился к присутствующим. - Благодарю вас! Я самый счастливый человек в мире!

Мистер Стаффорд надел ему венок на шею и пожал руку.

Кенди выпила вместе со всеми, но алкоголь вызвал у нее икоту.

- Мисс Кенди, - шепнул ей Джордж, - Вам не стоит пить так много шампанского. Вы можете себя плохо почувствовать.

Кенди накинула шаль и потихоньку вышла.

- Какой туман!.. - изумилась Кенди и предалась мыслям. - Англия... Что меня там ждет?.. Все равно я рада, что поехала сюда, потому что повстречала капитана Уэлса. - Она вспомнила о друзьях. - Стир и Арчи, наверное, с нетерпением ждут меня. Счастье также далеко от меня, как и они...

Ветерок сорвал шаль с ее плеч, и девочка потянулась за ней. И вдруг в туманной мгле она увидела человеческую фигуру на палубе. Кенди, не отрываясь, смотрела на нее.

- Энтони?.. - произнесла она.

В густом тумане Кенди увидела Энтони. Что предвещало ей это видение?.. Лондон был уже близко.

31.

Странный попутчик.

Корабль продолжал плыть сквозь туман, а в большом зале продолжалась вечеринка в честь капитана.

- Здоровье капитана! - провозгласили тост.

- Поздравляю Вас с Вашим последним рейсом, - Кенди чмокнула старого капитана в щеку.

- Спасибо, Кенди. Благодарю вас всех! - громогласно объявил он. - Я самый счастливый человек на море!

От выпитого шампанского Кенди начала икать. Она потихоньку вышла на палубу.

- Ой, какой надвигается туман!.. Здесь так холодно, и туман все густеет... - Кенди вспомнила о своих друзьях. - Стир, Арчи. Как вы там поживаете? Мы скоро увидимся...

Ветер сорвал шаль с ее плеч. Она потянулась за ней и увидела... Фигура показалась ей знакомой...

- Боже мой... Энтони???

Увидев на палубе парохода фигуру, напоминающую ей Энтони, Кенди от страха едва дышала.

- Он так похож на Энтони... Особенно со спины... А вдруг он исчезнет?.. - Кенди потихоньку приближалась к нему. - Нет, это невозможно... Он не блондин, и ростом выше, чем Энтони... Он плачет!.. - Кенди заметила слезы в его глазах.

Шаги девочки едва были слышны, но молодой человек заметил, что он не один.

- Кто здесь?

Кенди обернулась.

- ...Я хотела заговорить с тобой, но не решилась, потому что ты выглядишь таким печальным...

- Печальным??? Что за глупости! Я выгляжу печальным?! - засмеялся мальчик.

- Но я видела, что ты плакал?.. Я что, ошиблась?.. - недоумевала про себя Кенди. - Нет, я не могла ошибиться, я видела, что он плакал.

- Ты что это придумываешь, девочка с веснушками? - спросил он.

- Что ты сказал? - оторопела Кенди.

- А разве у тебя лицо не в веснушках? - переспросил он. - Мне тебя жаль.

- Не твое дело! - Кенди начинала выходить из себя. - Мне очень нравятся веснушки!

- Понятно. Значит, ты собрала их специально?

- Вот-вот. И теперь подумываю, как бы собрать еще больше!

- Так-так...

- А тебе, наверно, завидно, что у тебя нет веснушек! - Кенди решила перейти в наступление.

Мальчик присвистнул.

- А может, ты еще и гордишься курносым носом?

- Конечно!

- Мисс Кенди... - подошедший Джордж прервал их дискуссию. Собеседник Кенди решил удалиться.

- Пока, леди с веснушками!

- Ах, ты!..

- Мисс Кенди, не стойте здесь, а то простудитесь.

- Скажите, Джордж, этот мальчик...

- Вы знаете мистера Гранчестера? Его семья одна из самых знатных фамилий в Англии.

- Знатных?..

- А что он сделал?

- Ничего... Просто мне показалось, что этот мальчик похож на Энтони... Но Энтони совсем другой, он гораздо лучше него... Лучше всех... - Кенди подошла к перилам.

- Мисс Кенди, идите в свою каюту.

- Какой густой туман... У меня такое чувство, будто я в стране чудес. Мне кажется, что если я останусь здесь, ко мне явится Энтони...

Кенди смотрела вдаль...

* * *

"Мавритания", на борту которой находилась Кенди, входила в английский порт Саутгемптон. А там ее уже ожидали.

- А вот и "Мавритания"! - радостно воскликнул Стир и бросился бежать. Кенди! Кенди!

- Она не слышит тебя! - Арчи следовал за ним.

- Я попробую свое новое изобретение, - Стир раскрыл чемодан.

- А что это? - Арчи уставился на нечто среднее между трубой и раковиной улитки.

- Жди и смотри! - Стир принялся кричать в свою трубу, но похоже, не с тем результатом.

- Я не слышу тебя.

- Не слышишь?.. - Стир заглянул в трубу, и оттуда тут же послышался его собственный голос: "Кенди!!! Кенди!!!"

Арчи лишь развел руками.

Кенди тем временем смотрела с парохода.

- Вот мы и в Англии, Клин!

Братья бежали и махали руками, приветствуя ее. Кенди заметила своих кузенов.

- Стир, Арчи! Они совсем не изменились.

Пароход причалил. Друзья искали ее среди других пассажиров.

- Вот она! - радостно закричал Стир. - Вот Кенди!

Наконец она спустилась в объятия кузенов.

- Кенди, как мы рады тебя видеть!

- А вы совсем не изменились, - улыбнулась Кенди.

- Ты тоже.

- Я теперь устрою салют в твою честь! - заявил Стир.

- Что ты еще придумал? - спросил Арчи.

- Жди и смотри.

Стир нажал на курок несколько раз, но все время была осечка.

- Бедный Стир! Почему у тебя все не так? - шутливо посочувствовал Арчи.

- Я рассчитывал совсем на другое...

- Это все из-за этой ужасной влажности, - предположила Кенди.

- Кенди права. В этом все дело.

Что-то привлекло внимание Кенди. Вернее, кто-то.

- Что с тобой, Кенди?

- Ничего... - Кенди увидела своего попутчика с парохода. Он смотрел вдаль...

Стиру удалось-таки произвести выстрел. Но Джордж сказал, что их ждет экипаж. Кенди продолжала смотреть на загадочного мальчика даже на бегу...

* * *

- Смотри, Клин, какой прекрасный замок, как в сказке! - показала Кенди в окошко кареты.

- Это вилла какой-нибудь знатной семьи, - ответил Джордж.

- Интересно, а тот мальчик тоже живет в таком замке? - подумала Кенди. - Возможно, но почему он грустил, если он из такой знатной семьи?

- Что ты имеешь в виду "знатная семья"? - не понял Арчи.

- Я просто так.

- Джордж, - обратился Стир, - Вы ведь не повезете Кенди прямо в колледж?

- Давайте заедем в Лондон, - предложил Арчи.

- Надо заехать в зоопарк, - голос Джорджа был как всегда непоколебим.

- Вы шутите?! - изумились братья. - Мы уже взрослые!

- Надо отвезти Клина в зоопарк.

- Что?! Что Вы говорите?! - никто не мог поверить услышанному. Джордж напомнил о строгих правилах колледжа.

- Кенди, мне очень жаль, но Джордж прав, - огорченно признал Стир. Ученики не могут привозить с собой много вещей.

- Но как же я смогу отдать Клина в зоопарк? - спросила Кенди со слезами. Енот пискнул.

Автомобиль, нагнавший экипаж, просигналил так громко, что лошади испугались и понеслись, не разбирая дороги. А возмутитель спокойствия спокойно обогнал их. Кенди узнала шофера:

- Это тот мальчик, которого я видела!

Кучер с трудом остановил лошадей. Джордж и братья Корнуэлл выбрались из кареты. Кучер принес извинения.

- Ну и водитель! - возмутился Арчи.

Клин выскочил из кареты и умчался. Кенди побежала за ним:

- Клин! Стир, держи его! Клин!..

Енот скрылся в кустах. Кенди упустила его из виду, но продолжала звать.

- Клин!.. Он испугался, что его отдадут в зоопарк... Бедный Клин...

Кенди побежала по тропинке.

- Клин, вернись! Я ни за что не отдам тебя в зоопарк! - уверяла Кенди. На ее глазах уже появлялись слезы. - Где ты, Клин?.. - Кенди увидела его на ветке дерева. - Клин!.. Спускайся вниз! Ведь мы всегда были вместе и останемся вместе, разве не так?.. - Енот смотрел на нее. - Разве ты мне не веришь, Клин?..

енот начал было спускаться, но тут же спрятался. Кенди увидела того, кто его испугал - человека с ружьем.

- Нет! Не стреляйте! Это мой енот! - крикнула Кенди, но ружье уже выстрелило и енот упал на землю.

- Там кто-то стрелял! - воскликнул Арчи.

Братья и Джордж побежали на звук выстрела и последовавших за ним криков.

- Вы убийца! Убийца! - кричала Кенди охотнику, отчаянно молотя его кулаками. - Как Вы могли убить беззащитное животное!

- Да ты просто фурия!..

- А Вы дикарь! В Америке вас бы за такое повесили!

- Что случилось? - мальчики и Джордж добежали до них.

Кенди зарыдала:

- Клина убили!

Мужчина опустил голову:

- Я думал, это дикий енот...

Джордж осмотрел Клина.

- Мисс Кенди...

- Зачем Вы сказали, что хотите отдать его в зоопарк? - рассерженно спросила Кенди, отвлекшись от избиения и исцарапывания охотника.

- Клин не ранен и не убит. Разве Вы не знали, что еноты в случае опасности притворяются мертвыми?

Кенди подбежала к Клину. На ее руках енот открыл глаза и запищал.

- Клин, - со слезами и радостной улыбкой сказала Кенди, - я тебя никому не отдам...

- У меня есть идея, - высказался Стир.

- Только без изобретений, - предупредил Арчи на всякий случай.

- Не изобретение, а идея. Кенди, давай попросим Клина притвориться мертвым.

* * *

Экипаж ехал по Лондону. Джордж показывал достопримечательности: Биг Бен, Вестминстерское аббатство, Трафальгар, знаменитый лондонский мост... Стир предложил опробовать свою идею, и Кенди прошлась мимо Королевских гвардейцев, неся Клина как меховой воротник на своем пальто. Реакции не последовало, так что Клин остался со своей хозяйкой.

- Мы сейчас на Пикадили-циркус, - сказал Джордж.

- А, нам сейчас покажут цирк? - решила Кенди.

- "Циркус" означает круглую площадь, - объяснил Арчи. Кенди в ответ шутливо высунула язык. Две дамы подошли к ней рассмотреть ее пальто (украшенное Клином).

- Извините, леди, это енотовый воротник, - принялся объяснять Стир.

- Я вижу, - ответила пожилая дама.

- Не надо так много объяснять, а то они начнут сомневаться, посоветовал Арчи.

- Верно, - согласился Стир. - Джордж, поехали к Тауэру.

Секретарь мистера Уильяма напомнил о колледже.

- Ну, не будьте таким занудой, ведь Кенди первый раз в Лондоне.

- Это не имеет значения, - возразила Кенди. - Теперь я могу бывать в Лондоне, когда захочу.

- Наивная... - прокомментировал Стир ответ Кенди.

Они рассказали девочке, что хотя и были здесь уже около двух месяцев, это их первая поездка в Лондон. В следующий раз они могли покинуть колледж только в случае смерти родственника. По таким вот правилам Кенди предстояло жить с завтрашнего дня, потому братья и предложили воспользоваться возможностью повидать Лондон.

- Мне в любом случае надо кое-кого увидеть, - сказала Кенди и пояснила, - дядюшку Уильяма.

Джордж объяснял, что мистер Уильям никого не принимает. Никто не принимал его доводы: Кенди имеет право видеть человека, так повлиявшего на ее жизнь, так почему же мистер Уильям не желает видеть свою приемную дочь? Так что братья подхватили Кенди и поехали на такси в гостиницу "Савой".

- Мистер Уильям Эндри! - выкрикнули они, подбежав к стойке.

- Апартаменты 812, - ответил консьерж, и троица помчалась наверх, едва не спустив с лестницы какую-то старую леди.

Они остановились перед искомой дверью. Кенди постучала.

- Дядюшка Уильям!.. Пришла Кенди...

Ответа не было.

- Дверь не заперта, - Стир открыл дверь, и они вошли. Человек сидел в кресле, повернувшись к окну передом, а к двери задом, и курил.

- Дядюшка Уильям... Приехала Кенди... Я пришла поблагодарить Вас, дядюшка Уильям... - лепетала Кенди, но ответа не следовало. - Дядюшка Уильям!..

- Что там еще такое? - раздался голос из повернувшегося кресла, и взору троицы предстал все тот же попутчик Кенди. С сигаретой во рту.

- Это старый дядюшка?! - изумился Стир.

- Не может быть! Кто ты, черт побери? - нахмурился Арчи.

Незнакомец направился к ним.

- Это оставил жилец этой комнаты, - проходя мимо Кенди, он вручил ей какой-то свиток.

- Мистер Гранчестер, Ваша комната следующая, - вежливо напомнил служащий отеля.

- Да я знаю. Я просто зашел сюда, потому что дверь была открыта, невозмутимо ответил молодой человек и удалился.

- Мистер Уильям только что выехал из отеля, - объяснил служащий, - а его багаж отправят ему вдогонку.

- "Дорогая Кенди, - начала читать письмо девочка, - единственное, что тебе сейчас нужно делать, это не пытаться увидеться со мной, а учиться, чтобы стать хорошей леди. Я уверен, что однажды мне захочется тебя повидать. До встречи. Уильям".

Джордж не замедлил появиться и в энный раз напомнить о том, что пора отправляться в колледж.

* * *

Экипаж остановился перед решетчатыми воротами, за которыми высилось здание.

- Вот мы и прибыли. Это наша тюрьма, Колледж Святого Павла! представил Стир.

Арчи напомнил Кенди, чтобы она положила Клина как воротник. Монахиня открыла ворота.

- Мисс Кендис Уайт Эндри? - вопросила подошедшая монахиня голосом таким же строгим, как и ее лицо.

- Да.

- Наш ректор ждет Вас уже три часа. Похоже, Вы не слишком спешили сюда. А вам давно пора отправляться в свои комнаты! - приказала она братьям Корнуэлл.

- Ну, вот и Кенди попала в тюрьму... - констатировал Стир, глядя на Кенди, следовавшую за монахиней.

Кенди только что переступила порог Колледжа Святого Павла... Какая жизнь ожидает ее в этом колледже, который считается в Англии школой самых строгих правил? И кто же тот мальчик, которого Кенди встретила на пароходе?..

32.

Приятные и неприятные открытия.

На борту парохода, идущего в Англию, Кенди встретила мальчика, похожего на умершего Энтони. Мальчик, сын известного герцога, вдруг снова мелькнул перед Кенди уже после того, как она прибыла в Лондон. Кенди оказалась в Колледже Святого Павла, куда она приехала учиться.

- Здравствуйте, меня зовут Кендис Уайт Эндри, - вежливо поздоровалась Кенди с двумя монахинями, когда зашла в кабинет директрисы.

- Здравствуйте, мисс Эндри. Я сестра Грей, - представилась старая монахиня.

- Я сестра Маргарет, - назвалась молодая монахиня. - Подойдите ко мне. Мисс Эндри, снимите свой воротник.

- Э-э... знаете ли, я простудилась... Здесь намного холоднее, чем в Америке... - принялась Кенди придумывать причины для отказа.

- Я хотела бы спросить Вас, мисс Эндри, - негромким хрипловатым голосом сказала сестра Грей, - почему Вы решили приехать сюда из Америки?

- Я просто хотела кое-чему научиться.

- Вы должны были появиться здесь сразу же после прибытия парохода. Вы дурно поступили, отправившись осматривать Лондон.

- Прошу прощения.

- Послушайте меня, мисс Эндри. Вы должны во всем меня слушаться, если хотите учиться в Колледже Святого Павла. Приступайте, сестра Маргарет, отдала она приказ молодой помощнице.

- Я сама! - отпрянула Кенди и осторожно сняла "воротник".

- Он будет храниться у нас, - объяснила сестра Маргарет.

- Не надо, спасибо, - Кенди спрятала енота за спину.

- Вам здесь не понадобятся такие вещи. Вам предстоит много заниматься, - несмотря на уговоры сестры, Кенди отрицательно мотала головой. - Позвольте мне взять это, мисс Эндри. Вы должны повиноваться приказам сестры Грей!

- Мисс Эндри, отдайте Ваш воротник сюда! - настоятельнице уже надоело упрямство новой ученицы.

- Боже мой... - лихорадочно думала Кенди. Ей пришлось отдать енота сестре Маргарет, которая заметила, что "воротник" тяжеловат. Клин выскочил у нее из рук на стол директрисы и убежал.

- Клин, прячься! - крикнула Кенди.

- Сестра Грей, с Вами все в порядке? - монахиня помогла директрисе подняться.

- Что это Вы делаете?! - раскричалась настоятельница. - В такое святое место Вы притащили грязное животное! Здесь Вам не зоопарк! Сестра Маргарет, проследите, чтобы его здесь больше не было! - а Кенди директриса приказала задержаться. - Мисс Эндри, Вам следует кое-что знать о политике нашего обучения...

* * *

- Послушай, Стир, я беспокоюсь за Кенди, - Арчи измерял комнату шагами.

- Да, видно у нее проблемы с Клином.

За окнами царило оживление, привлекшее внимание братьев.

- Здесь нашли енота! - крикнули им ученики. - И к тому же дикого!

- Стир, похоже, его нашли, - заключил Арчи. Стир согласился.

* * *

В кабинете директрисы.

- Он удрал и прячется в лесу, - доложила сестра Маргарет о еноте.

- Он не покусал учеников и сестер?

- Клин никогда никого не кусал! - вмешалась Кенди.

- А Вас я не спрашивала! - рявкнула сестра Грей и приказала проводить Кенди в ее комнату.

Пока сестра Маргарет вела Кенди в корпус девочек, та высматривала Клина. Но енота нигде не было видно.

- В чем дело?

- Я просто любуюсь прекрасным зданием.

- Здесь на разрешается болтать в коридорах, - сказала монахиня. Она показала Кенди ее комнату. - Здесь все, что Вам понадобится для учебы.

Кенди слегка обалдела от количества книг.

- Ой, надо же найти Клина, - Кенди выбежала на балкон и стала звать енота. Она услышала тихий стук в дверь и решила, что это ее хвостатый друг.

- Здравствуй, меня зовут Патриция, - представилась девочка в очках. Можешь звать меня Патти. Я твоя соседка.

- Ты живешь в соседней комнате? - приветливо улыбнулась Кенди. - А я Кендис Уайт. Зови меня Кенди. Почему ты не входишь?

- Я могу войти? Спасибо, - Патти прошла в комнату.

- Какая ты старомодная.

- Как тебе понравилась твоя комната?

- Ты уже в курсе? Ты знаешь о еноте?

- Да, знаю. Это тип панды, который живет в Северной Америке.

- Ты прямо как ходячая энциклопедия, - изумилась Кенди. - А ты видела его?

- Да. В энциклопедии, где есть все животные мира. А еще в зоопарке.

- Спасибо, хотя я не об этом. Может, он у Стира и Арчи?.. - подумала Кенди. - Патти, а ты знаешь, где находятся комнаты мальчиков?

- Что ты сказала? - не поверила Патриция. - Господи! Кенди, ты знаешь, что будет, если тебя там застанут?

- Но ведь речь идет о моих друзьях, - возразила Кенди. - Стир и Арчи мне как братья. Я хочу, чтобы ты с ними познакомилась.

- Нет, спасибо. Я очень занята учебой, - отказалась смущенная шатенка.

- Ладно. Но скажи хоть, где это?

- Тсс, - шикнула Патти. - Не нужно так громко говорить. Лучше оставь эту затею, а то тебя выгонят из школы. - Послышался звон колокола. - Звонок. Мы свободны. Идем, оставаться в комнате во время перемены не разрешается.

* * *

Патти повела Кенди по школе.

- Это наша библиотека.

- В наших комнатах книг не меньше, - хмыкнула Кенди и принялась заглядывать под стулья и столы, подзывая Клина. Ее попросили быть потише.

- Это фойе.

- А здесь можно громко болтать? - спросила Кенди. Группки учениц тихо шептались. - Почему везде тихо, как на похоронах?

Патти напомнила о правилах приличия.

- Ты же беспокоишь других людей.

- Но это очень странно, когда все вокруг говорят шепотом.

В фойе вошла Элиза и с ней несколько девочек.

- Кенди? - воскликнула она. - Привет.

- Здравствуй, - поздоровалась с ней Кенди.

- Ты знаешь Элизу? - спросила Патти.

- Более того, я представлю тебя всем учащимся, - ухмыльнулась Элиза и обратилась ко всем. - Это Кендис Уайт Эндри, прямо из Америки. А еще она так называемая "Леди с конюшни". А теперь это Кенди из семьи Эндри. Еще пару дней назад она смотрела за лошадьми в конюшне, так ведь, Кенди?

Кенди не могла поверить, что Элиза все так вывернет. Девочки обсуждали услышанное шепотом.

- Но это еще не все. Могу добавить, что ее родители от нее отказались. Но самое главное, она убила человека! - объявила Элиза. Девочки молча наблюдали за происходящим.

- Я убила?!..

- Конечно, Кенди! Ты убила Энтони!

- Как ты смеешь!

- Я знаю, если бы не ты, Энтони был бы жив! - напомнила Элиза о том страшном дне.

- Неужели ты и правда так думаешь?..

- Конечно. А теперь пошли. Патти, будь подальше от этой девочки.

Ученицы, в том числе и Патриция, покинули фойе. Кенди осталась. Она снова слышала крики... ржание лошади...

* * *

- Ужасное совпадение, - думала Кенди, лежа на кровати. - Как она здесь оказалась, эта противная Элиза? И Клин куда-то запропастился... - Послышался стук в дверь. Кенди открыла. - Патти! Тебе что-нибудь нужно?

- Нет-нет... Сестра Грей просила тебе передать, что завтра в церковь мы идем в обычных платьях, - торопливо проговорила девочка. - Спокойной ночи, и быстро ушла.

В шкафу Кенди обнаружила два платья - белое и черное. В дверь постучала сестра Маргарет.

- Кендис, посмотрите, Ваше окно открыто. Закройте его и ложитесь спать. И занавески тоже, - добавила она перед тем как уйти.

- Клин... он в любой момент может вернуться; но как она узнала об этом? - закрывая окно, Кенди заметила патруль монахинь, шедший по темной улице. - Да, пожалуй, здесь строже, чем я ожидала...

* * *

- Ох, я совсем опаздываю, бежала Кенди, слыша звуки колокола. Она постучала в соседнюю дверь. - Патти! Она, наверное, уже в церкви.

Ученики шли на молитву. Но ученицы были одеты не так, как Кенди.

- Боже, они все одеты в черные платья, - Кенди помнила, что Патти говорила: "Завтра в церковь мы должны одеть обычные платья". Разумеется, все заметили. Что новенькая одета не по уставу.

- Вы только посмотрите на нее, - подошла Элиза с компанией.

- Но она же "Леди с конюшни", - засмеялись подруги. Патти, которая тоже была среди них, не смеялась, но и глаз не поднимала.

- Привет, Кенди! - воскликнул Стир, пришедший вместе с братом. - Что с тобой, Кенди? Белое тебе идет, но сегодня лучше было бы надеть черное.

Кенди хотела успеть переодеться, но наткнулась на сестру Грей.

- Кендис Эндри, я хотела бы, чтобы Вы были одеты в черное платье.

- Извините, я все поняла. Я сейчас переоденусь

- Не нужно, - и сестра Грей приказала пройти всем на свои места.

* * *

Священник читал молитву. Ученики покорно внимали.

Скрипнула дверь.

- Терроз Гранчестер? - строго осведомилась сестра Грей. Парень развязно проследовал по проходу в церкви. - Вы опоздали. Займите свое место. Почему Вы смеетесь?

- Просто так, - ответил тот. - Мне очень смешно смотреть на всех этих ребят. - он уселся на молитвенный стол. - Они делают вид, что все такие серьезные и скромные. Хотелось бы знать, что у них сейчас в голове на самом деле...

- Терроз! Как Вы смеете!

- Вы меня прогоняете? Пожалуйста, я ухожу сам. Я пришел не молиться, заявил Терроз. Кенди смотрела на него с непониманием.

- Зачем же Вы пришли?

- А просто подремать, - столь дерзкие слова наводили шок среди окружающих. - Здесь так тихо и красиво; я думал, что здесь никого нет. Эй, ты, - Терроз взял за ворот первого попавшегося ему ученика. - Разбуди меня, когда все закончится. А сейчас, невинные мои овечки, можете молиться, - он направился к выходу.

- Подождите минутку! - директриса с трудом сдерживала гнев.

- Можете не стараться. Вы хотите, чтобы я отправился в свою комнату? Хорошо-хорошо. Я туда и отправлюсь.

- Боже, что за создание!.. - воззвала настоятельница к небесам.

Кенди проследила глазами за странным мальчиком. Синие глаза блеснули под темной челкой.

- Этот мальчик, он наш гость? - тихо спросила Элиза подруг.

- Да. Это Терри Гранчестер, сын герцога Гранчестерского.

- Ну и герцог...

- Терроз Гранчестер... - подумала Кенди. - Похоже на то, что он просто решил вывести из себя сестру Грей.

- Тихо! - объявила настоятельница. - Прошу вас не обращать внимания на подобные выходки. Вы еще не подготовлены и ничего не понимаете. Давайте лучше усердно помолимся.

* * *

Молитва закончилась. Кенди, сидя на траве, сняла сапоги с затекших ног и услышала разговор девочек.

- Терри самый большой нарушитель порядка. Он курит и даже пьет.

- В это трудно поверить, - говорила Элиза.

Кенди, во избежание неприятностей, решила отойти от них подальше. Она улеглась на пригорке у решетчатого забора и вспомнила "Мавританию", своего попутчика...

- Этот мальчик плакал, когда я его впервые увидела... А потом он смеялся над моими веснушками... А потом он неожиданно исчез...

- Терри! - раздалось поблизости. Терри вышел из-за дерева. Они увидели друг друга, но оба промолчали. - Терри! Сестра Грей от тебя просто в ярости! - кричал какой-то парень.

- Эта старуха? - Терри пошел, будто и не заметив девочку.

- Он что, не узнал меня? Ну и ну! - недоумевала Кенди. Звон колокола возвестил о начале уроков. - О, боже, я опаздываю на занятия!

Все уже ушли из парка.

- Нигде никого нет. А где же проходят занятия? - Кенди увидела листок бумаги, приколотый к дереву. - Что это? "Дорогая Кенди, следующее занятие в комнате № 14, северная сторона". Кто же оставил эту записку?

* * *

Кенди побежала в северную сторону. Там было обветшалое здание. Кенди открыла дверь класса, но оттуда лишь выбежали крысы, напугавшие ее. Парты были свалены в кучу и, ясное дело, ни души.

Это опять Элиза!.. - догадалась Кенди. - Я больше так не могу! С меня довольно! - Кенди ударила по парте кулаком и выбежала. - Разве здесь можно стать леди? Конечно, нет! "Леди с конюшни", "бросили собственные родители", "убила Энтони"... Чего она только не наговорила про меня... - и слова сестры Грей: "Ты должна мне повиноваться!.." - Мне совершенно это не нравится! Кенди со слезами коснулась дерева.

Неожиданно выбежал Клин.

- Клин! - воскликнула Кенди. - Я так волновалась за тебя! - она побежала за ним. - Клин, что случилось? Постой!

Клин остановился у дерева на холме. Кенди упала на траву. Она поднялась и, взяв енота на руки, осмотрелась. Отсюда были видны деревья, дома...

- Совсем как Холм Пони... - Клин полез на дерево. - А, теперь это твой новый дом? - Кенди забралась и заглянула в дупло. - Ты здесь живешь, и у тебя здесь даже есть еда. Я поняла, Клин, - Кенди уселась на ветку, - ты приготовил это для своей новой жизни. Мне тоже надо привыкнуть к своей новой жизни. Это так трудно... Позволь мне звать тебя, когда мне совсем будет плохо.

Кенди вспомнила мисс Пони и сестру Марию, которые остались далеко в Америке. Вспомнила их добрые улыбающиеся лица и улыбнулась сама.

33.

Явление бодрой старушки.

Небольшой холм, который нашел Клин, был так похож на Холм Пони, что у Кенди сразу же поднялось настроение, и ее новая жизнь в Лондоне уже не казалась ей такой ужасной.

- Теперь я чувствую себя отлично, Клин! - сказала Кенди.

- ...И готова противостоять всем подлым штучкам Элизы, - говорила она себе, сидя вечером за письменным столом в своей комнате. - "Дорогие мисс Пони и сестра Мария, я собираюсь назвать этот холм "Ненастоящим Холмом Пони"... - она услышала шум в коридоре. - Что случилось?

Кенди побежала вниз и увидела причину, собравшую учениц и монахиню.

- Терри...

- Терроз, Вы знаете, что это общежитие девочек? - говорила ему сестра Маргарет.

- Знаю.

- Знаете, что приходить сюда нельзя?

- Какой негодный мальчишка... Вот нахал, - высказали свое мнение некоторые ученицы.

- Терроз, мне кажется, вы пьяны, - продолжала увещевать сестра.

- А Вы не хотите ли выпить? - поинтересовался Терри. Монахиня воззвала к Господу. - Добрый вечер, леди. Какие у вас потешные лица. Вам всем место в зоопарке.

- Терроз, отправляйтесь сейчас же в свою комнату!

- Хорошо-хорошо. Вы, конечно, доложите обо мне сестре Грей. Я Вам вот что скажу. Мой отец заплатит за стекло, которое я разбил. Учтите это, - и он удалился, насвистывая мелодию.

- Все в порядке, - объявила сестра Маргарет. - Все отправляйтесь по своим комнатам.

Девочки разошлись. Кенди попыталась заговорить с Патти, но та поспешила к себе, к удовольствию наблюдающей Элизы.

- Наверное, Элиза ей сказала, чтобы она со мной не разговаривала, заключила Кенди.

- Кенди, быстро иди в свою комнату, - напомнила монахиня.

Стоило Кенди войти, как к ней тут же бросилась навстречу незнакомая старушка.

- Патти! - тут старая леди увидела девочку. - Да это не Патти! Простите, я ошиблась комнатой. Мне нужна комната Патти, моей внучки.

- Ах, Патти! Это соседняя комната. Идите за мной, - пригласила Кенди

Бабушка захватила свой чемоданчик и скрипичный футляр.

- Бабушка! - воскликнула Патти. - Как ты сюда попала?

- С помощью волшебной силы, - улыбнулась старушка.

- Ты не представляешь себе, что будет, если тебя здесь найдут!

- Какая симпатичная комната... - осматривалась бабушка. - А где шкаф? Я должна повесить свою одежду. Я собираюсь пробыть здесь несколько дней.

- Но бабушка, сюда же нельзя...

- Разве ты не рада, Патти? - спросила Кенди.

- Да ты что! - набросилась на нее шатенка. - Никого из родственников даже на порог не пускают без особого разрешения.

- Меня никто не найдет, - пообещала старая леди.

- Придут мои друзья и тебя увидят, - возразила внучка.

- Ты все такая же застенчивая, как и твой дед, - улыбнулась бабушка.

- А почему бы ей не пожить в моей комнате? - предложила Кенди. - Ко мне не будет никаких визитов; по крайней мере, в ближайшие несколько дней.

- Мне это нравится, - согласилась бабушка. - Патти, да у тебя сердце ушло в пятки, так недолго и до сердечного приступа, - подмигнула она внучке. - Итак, как Вас зовут? - спросила она блондинку.

- Меня зовут Кенди.

- Очень симпатичное имя. А я Марта.

Кенди взяла чемодан мадам Марты.

- Кенди, - робко сказала Патти, - будь осторожна.

Кенди выглянула в коридор, чтобы убедиться, что там никого.

- Опасность миновала, мадам.

- Да я чувствую себя как девочка, - восторженно прошептала старушка. Они обе прошмыгнули в комнату Кенди.

- Располагайтесь, пожалуйста.

- Кенди, я хочу кое-что спросить. Почему к Вам в комнату не ходят друзья?

- Потому что я еще не прижилась здесь, - объяснила Кенди. - Но я не расстраиваюсь.

- Конечно. Самое плохое, это когда люди слишком много расстраиваются, рассуждала старая леди, сидя на диванчике.

- Я тоже так думаю, - согласилась Кенди. - Вот Ваша постель. Думаю, Вам хотелось бы побыть с Патти.

- Конечно, это было бы неплохо. Но необязательно, - мадам Марта объяснила Кенди. - Честно говоря, я хотела бы узнать, что такое школьная жизнь.

- Вы не ходили в школу? - спросила Кенди. Услышав утвердительный ответ, она спросила, - У Вас была трудная жизнь?

- Как раз наоборот, - возразила бабушка. - Со мной слишком много нянчились. Мой отец боялся, что в школе меня будут дразнить, и поэтому у меня было семь домашних учителей, представляешь? А я так мечтала побывать в школе.

- И теперь Вы здесь.

- И мое желание осуществилось, - старушка раскрыла футляр. - Я Вам сейчас сыграю.

- На скрипке?

- Да. Она мне досталась от мужа.

Патти услышала звуки скрипки.

- Это бабушка! Ее же могут услышать! - она выглянула в коридор, но там была монахиня. - Боже...

- Это великолепно... - Кенди слушала скрипку.

В дверь постучали, и старая леди быстренько спряталась.

- Кендис, Вам не кажется, что Вы беспокоите людей, играя на скрипке? упрекнула сестра Маргарет.

- Прошу прощения, - извинилась Кенди.

- Что-то здесь не так, - Элиза выглянула в коридор. - Кенди играет на скрипке?..

- Все в порядке, - сказала Кенди своей гостье, когда монахиня ушла. Мадам Марта вышла из шкафа.

- Мне здесь очень нравится, честное слово, - восхищалась она. - Я бы могла сыграть и лучше.

- Это хорошо, но... - Кенди взяла учебник, - я забыла, что мне еще нужно сделать математику.

Мадам Марта посмотрела домашнее задание.

- Я в математике не очень... - призналась Кенди.

- Никаких проблем, - успокоила старушка, - сейчас мы все устроим. У меня же было семь учителей...

* * *

На уроке Кенди правильно решила уравнение на доске.

- Вам всем нужно так стараться, - сказала учительница, обращаясь к классу. - Она совсем недавно пришла в нашу школу и правильно ответила на этот трудный вопрос.

- Что-то явно не так... - размышляла Элиза. - И на скрипке она играет поздно ночью...

* * *

Во время перемены Кенди, как и другие ученицы, гуляла в парке.

- Кенди! - окликнула ее Элиза. - Сделай мне одолжение.

- Какие гадости у тебя на уме, Элиза? - поинтересовалась Кенди.

- Гадости? Разве это гадость попросить тебя сыграть на скрипке? невинно произнесла мисс Леган. - У нас сегодня вечером будет концерт.

- И мы хотели бы, чтобы ты нам сыграла на скрипке, - подтвердили ее подруги.

- Но я не так сильна в игре на скрипке, чтобы выступать...

- Ну что ты, ты играешь лучше, чем ты думаешь. Это будет очень здорово, - принялись заверять ее девочки.

- А нет ли в твоей комнате чего-нибудь необычного? Я обязательно разузнаю... - намекнула Элиза.

- Хорошо, - нахмурилась Кенди, - если вы так настаиваете, я вам сыграю.

* * *

Трое друзей собрались на "Холме Пони" обсудить ситуацию.

- Как же нам все устроить, чтобы они не обнаружили эту старую леди? спрашивала Кенди. - Вы можете что-нибудь придумать?

- Мы согласны помочь, но что придумать, чтобы вечером ты выступила как скрипачка?.. - у Арчи не было никаких идей, но Стир, кажется, что-то придумал.

- Только без твоих ужасных изобретений, - предупредил Арчи.

- А может, я смогу ей помочь? - возразил Стир. - Нужна только еще одна скрипка - ненастоящая. Ты будешь делать вид, что играешь.

- Обманывать нехорошо, - сказала Кенди.

- Они даже не догадаются. Это будет только фокус. Так что будь готова после занятий со второй скрипкой.

- Надеюсь, мы можем рассчитывать на тебя? - спросил Арчи. Стир утвердительно кивнул.

* * *

- Извините, что втягиваем Вас в это, - говорила Кенди своей гостье, но не могли бы Вы спрятаться за занавеской?

- Отлично, - приговаривала мадам Марта. - Я чувствую себя как на крыльях, - от стука в дверь она поспешила спрятаться, но это пришла ее внучка. - Ты напугала меня, Патти.

- Кенди, ты собираешься сегодня играть на скрипке? - спросила Патти.

- Да, - подтвердила Кенди. На сомнения Патти она ответила, - Я просто сделаю вид, что играю, - она намекала на то, что на самом деле мадам Марта спрячется и будет играть.

- Мне кажется, у нас впереди много интересного, - бабушка закружилась по комнате.

- Но если догадаются...

- Что, твое сердечко опять трепещет? - подмигнула старушка.

- Не волнуйся, Патти. Все будет в порядке, - заверила Кенди.

- Конечно, - подтверждала бабушка. - Почему бы нам не повеселиться?

* * *

Девочки, сидевшие гостиной за столом, захлопали белокурой скрипачке на сцене.

- Я, Кенди Уайт, сейчас вам сыграю. Нельзя ли погасить свет? попросила Кенди. - Для более приятной обстановки... - и полилась музыка.

- Где она научилась так играть?.. - не переставала думать Элиза и заодно пресекать комплименты по поводу игры Кенди.

Кенди играла. Девочки продолжали слушать. Одна из них, видимо, что-то заподозрила и шепнула Элизе.

- Кенди! - встала Элиза. - Остановись!

- Дайте мне доиграть, а потом скажете свое мнение, - запротестовала Кенди.

- Я хочу посмотреть твою скрипку.

- Это очень хрупкая вещь...

- Я сказала, дай мне на нее посмотреть! - Элиза взяла скрипку и отдала подруге. Та осмотрела инструмент.

- А, она просто делала вид!

- Я так и думала.

Девочки заметили, как занавеска шевельнулась.

- А кто же там за занавеской?

Элиза оттолкнула Кенди и отдернула занавеску. Там стояла Патти со скрипкой в руках.

- Теперь понятно. Это Патти играла на скрипке вчера ночью, - заключила во всеуслышанье Элиза. - Она, наверно, и с математикой Кенди помогла. Пойдемте отсюда.

- Совсем не смешно, - говорили девочки между собой. - Кенди играет на скрипке? Этого быть не могло.

Из коридора раздался крик, на который примчались все ученицы. Перепуганная полноватая девочка утверждала, что увидела призрак.

- Он одет в нашу форму, а лицо в морщинах...

Кенди и Патти лишь улыбнулись друг другу.

* * *

В комнате Кенди.

- Я призрак? - переспросила бабушка,. - Вот умора!

- Патти, как ты оказалась за кулисами? - спросила Кенди.

- Когда я заподозрила, что они догадались, я пошла за кулисы.

- Это самый счастливый момент в моей жизни, - радовалась мадам Марта. Даже мои семь учителей не могли меня так порадовать.

Патти расплакалась.

- Прошу тебя, бабушка, уезжай домой, - умоляла она. - Я так беспокоюсь, что ты все еще здесь.

- Ладно, - сдалась старушка. - Сделаешь мне небольшое одолжение? Мне бы очень хотелось хоть раз в жизни побывать на уроке, - призналась она.

Патти лишилась чувств, и Кенди с бабушкой бросились к ней.

- Почему этот ребенок такой нерешительный?..

* * *

Убедившись, что в коридоре ни души, Кенди тихонько позвала бабушку Патти, одетую в школьную форму.

- Скорее, скорее, мадам. Закройте лицо.

Они осторожно крались по коридору. Но в другом его конце показался священник. Бабушка спряталась за Кенди.

- Я... я веду ее к врачу... - объяснила Кенди подошедшему священнику. Того устроило подобное объяснение.

- Какой волнующий был момент! - восторгалась бабушка, когда опасность миновала.

Они зашли в пустой класс.

- Именно здесь я и мечтала побывать. Когда я была маленькой, я всегда мечтала посидеть за школьной партой.

- А на настоящем уроке Вы хотите побывать?

- Этого пустого класса вполне достаточно.

- Мне пора идти, - сказала Кенди.

- Да, пожалуйста, - согласилась старушка. - Я найду удобный момент и уйду.

* * *

Кенди пришла на урок, когда остальные ученицы уже давно сидели в классе.

- Где Вы были, Кендис? - строго спросила учительница. - Настоящие леди не опаздывают. На этот раз я Вас прощаю. А теперь вернемся к домашним заданиям.

- Домашним заданиям?.. - ахнула Кенди.

- Вы их не получили, как и Патти? Луиза, Вы уверены, что передали их Кенди?

- Конечно, - подтвердила подруга Элизы. - Я отнесла ей их в комнату.

- Нет! - запротестовала Кенди. - Она не приносила!

- Перестаньте! - остановила ее учительница. - Если Вы забыли про них, я Вас не виню. Но почему Вы уверены, что она их не приносила? - эта дискуссия была явно по душе Элизе и ее подругам. - Кенди и Патти, выйдите и стойте здесь.

Бабушка Марта была возмущена, имея возможность слышать этот разговор.

- Негодная девчонка, я точно знаю, она ничего не приносила, потому что я целый день была в комнате! - она встала.

- Что такое? - спросила монахиня. - Мне кажется, что в соседней комнате кто-то есть.

- Я пойду посмотрю! - Кенди быстро вышла и вернулась. - Там никого нет.

- Я не просила идти туда и смотреть, - строго сказала монахиня.

* * *

- Это называется лучшая школа Англии! - говорила мадам Марта, собирая чемодан. - Учительница слишком несправедлива к такой хорошей девочке, как Кенди.

- Но нельзя обвинять всех, кто здесь находится, - возразила Кенди.

- Я не говорю обо всех. Но это плохая учительница, - упрямо твердила бабушка. - Я теперь благодарю своих родителей за то, что у меня были такие замечательные учителя! Мне казалось, что ругают не тебя, а меня! Но есть одно, - продолжала она, - чего не могут дать даже самые замечательные учителя. Это хороший надежный друг. Кенди, позаботься о моей Патти, - старая леди направилась к двери и оглянулась. - И вот еще что. Передайте привет тому мальчику, который устроил весь этот сыр-бор, запустив камень в окно.

- Терри?..

- Да. Ведь это он помог мне проникнуть в школу. До свиданья, девочки.

- Бабушка, но если тебя кто-нибудь увидит... - беспокоилась Патти.

- Теперь это уже не имеет значения. Я все равно собираюсь выйти через парадный вход, раз вошла сюда через заднюю дверь.

- Патти, все в порядке, - успокоила Кенди подругу. - Я уверена, она что-нибудь придумает.

Мадам Марта спустилась с лестницы и увидела монахиню.

- Здравствуйте, я бабушка Патриции, Вашей ученицы, - представилась она. - Я приехала повидаться с ней.

- Я очень сожалею, - ответила монахиня, - но посещения разрешены только раз в месяц.

- Хорошо, тогда я пойду, - ответила старая леди. - А где выход?

- Следуйте за мной, мадам. Я Вам помогу.

- Это уже слишком, - улыбнулась Кенди, наблюдая эту сцену.

- Вот такой я хотела бы быть в старости, - призналась Патти. - Ты мне друг?

- Конечно. Помнишь, что сказала бабушка? Самое прекрасное, что дает нам школа, это друзья, которых мы здесь находим, - говорила Кенди, держа Патти за руки. - Мы будем друзьями, Патти.

Бабушка Патти появилась и исчезла, как легкий ветерок. Но она принесла с собой нечто очень важное для Патти и Кенди.

34.

Конверт, вывернутый наизнанку.

Неожиданно появившаяся бабушка Марта сдружила Кенди и Патти. После того, как она покинула Колледж, девочки коротали дни в одиночестве.

В трапезной юные леди заканчивали свой обед. Первой была, естественно, Кенди.

- Очень вкусный обед! - радостно объявила она.

Окружающие с осуждением посмотрели на нее. Монахиня сделала ей замечание.

- Ничего удивительного, она ведь выросла на конюшне, - шепталась Элиза с подругами.

- Ой, я забыла, я не должна была вставать, пока остальные не поели, Кенди села на свое место перед чистой тарелкой. Почему они оставляют столько еды, не понимала она поведения своих соучениц, которые отставляли тарелки с остатками ужина.

После окончания трапезы и молитвы монахиня приступила к раздаче слонов, то есть писем, среди которых случайно оказалось письмо для Арчибальда Корнуэлла. Для Кенди тоже было послание.

- Из Дома Пони! - вскочила она и, радостная, умчалась читать его, не слушая сестру.

"Кенди, мы думаем, что ты уже привыкла к новой жизни в Лондоне, писала мисс Пони, - и счастлива каждый день. Мы с сестрой Марией все время заняты с детьми. Этой весной у нас появилось много молодняка: козленок, пять цыплят, семь поросят... Мы им очень-очень рады. Мы так все счастливы..."

- Они, наверно, такие милые... - подумала Кенди вслух.

Некстати явившаяся Элиза с подпевалами схватила конверт.

- Посмотрите, какой интересный конверт! Тебе прислали письмо в этом конверте? Такое в нашей школе впервые. - Подругам не терпелось рассмотреть. Но Кенди не собиралась терпеть их выходки.

- Элиза! - она залепила той хорошую пощечину. - Этот конверт вывернут наизнанку. Что здесь такого?

В этот момент вошла сестра Маргарет.

- Прекратите, как вы себя ведете?!

Элизины защитницы заявили, что Кенди на них напала.

- Я не хочу находиться в одном Колледже с девочкой, которая дерется! заявила Элиза.

- Но еще более стыдно читать чужие письма, леди так не поступают, твердо сказала сестра Маргарет. - Учтите это.

Никто, и тем более Элиза, не ожидал такого облома. Монахиня приказала им отправляться в свои комнаты. Патти отдала письмо ободренной Кенди.

Элиза и подруги задержались в темноте на лестнице.

- Противная, она на стороне Кенди! - возмущались они.

- Я ей этого не прощу, - пообещала Элиза. - Во время завтрашней молитвы кое-что произойдет...

* * *

На другой день после окончания молитвы Кенди и Патти, спускаясь, заметили внизу Элизу, разговаривавшую с братом.

- Кажется, она что-то затевает, - предположила Кенди. Патти тоже забеспокоилась, но Кенди предложила ей не обращать на них внимания.

- Привет, Кенди! - Нил ухватил ее за локоть, когда они проходили мимо. - Мне надо что-то сказать тебе.

- Не беспокойся, иди вперед, - подмигнула Кенди подруге, которую уже уводила Элиза.

Нил потащил Кенди в парк.

- Отпусти меня, отпусти сейчас же, - недовольно сказала Кенди. - Что ты хочешь мне сказать?

- Я так давно тебя не видел, - усмехнулся Нил, - даже не мог представить, что ты появишься в Лондоне.

- Я тоже, - согласилась Кенди. - И очень жаль, что мы оказались вместе.

- Что-о?

- Я вижу, ты не унываешь и здесь, в Лондоне.

- Ну, знаешь?! - он свистнул, и из-за деревьев вышли двое парней гнусного вида.

- Я знаю, почему ты такой храбрый, - насмешливо сказала девочка. - Тебе все равно, у кого просить помощи.

- Закрой-ка свой слишком большой рот, - ответил Нил - А твое платье тоже вывернуто наизнанку? - Кенди оторопела. - Я слышал, ты любишь вещи, вывернутые наизнанку? А ну, проверим!

- Нет! - Кенди ударила его по руке. - Как ты можешь?!

Она попыталась убежать, но ей подставили подножку, и она упала.

- А она совсем не слабая! - заметил парень. Они с приятелем удерживали ее.

- Пустите меня!

- Если тебе больно, почему же ты не плачешь? - продолжал издеваться Нил. - Если ты заплачешь, я тебя отпущу!

Кенди продолжала попытки вырваться.

- Такой девчонке, как ты, не место в этой школе!.. - успел сказать Нил, прежде чем получил удар хлыстом по руке. Такая же участь постигла и его дружков.

- Я не помешал? Что здесь такое? - насмешливо поинтересовался юноша в красном сюртуке, сидевший на ветке.

- Терри!.. - воскликнула Кенди, потому что это был, конечно, он. Парни с ужасом воззрились на него.

- Я спросил, не помешал ли я? - Терри спрыгнул на землю.- Ну так как?

- Нормально, все нормально... - лепетал Нил, пятясь.

- Ясно. Ты знаешь, кто я? - Голос Терри не предвещал ничего хорошего. А богатый человек всегда ведь смелый?! - И он отбросил Нила. - Вы что же, три американца, напали на девочку. Сейчас я покажу Вам, что значит английский джентльмен! - и он заехал кулаками одному в живот, второму в челюсть, - А теперь убирайтесь!

Троица не преминула быстренько испариться. Терри поднял хлыст и повернулся, уходя.

- Подожди!.. - немного робко остановила его Кенди.

- Что? - Терри повернул голову.

- Спасибо тебе!.. Спасибо большое!.. - язык Кенди заплетался.

- Не надо меня благодарить, - усмехнулся Терри. - Я не собирался тебе помогать. Я просто не люблю таких мальчишек, вот и все...

Он снова взглянул на девочку, не отрывающую глаз от него.

- Почему ты так смотришь на меня? - он взял ее за подбородок. - Хочешь сказать мне о своей любви, Леди Веснушка?

- Леди Веснушка?!.. - изумилась Кенди. - Он, наверное, вспомнил нашу встречу на пароходе. Он помнит об этом, хотя все это время делал вид, что не замечает меня...

- Я знаю неплохое местечко, где ты можешь сказать мне о своей любви, продолжал Терри заговорщицким тоном. - Пошли?

- Почему я должна?.. - возмущенно спросила Кенди.

- Очень хорошо, меня вовсе не интересуют девчонки с веснушками, привет, - невозмутимо ответил Терри и отправился, как ни в чем не бывало.

- Я хотела тебя искренне поблагодарить!.. -продолжала Кенди, оставшись одна. Ее возмущение росло. - И я вовсе не Леди С Веснушками! Запомни!!! Я Кендис Уайт Эндри!!!

* * *

Позже, сидя за столом в своей комнате над ответным письмом...

- Ой, мне столько всего нужно написать... - в мысли юной леди закрался ее недавний спаситель. - Терри? Не буду же я писать о таком мальчишке! Он вредный, противный. Нет, он мне не нравится! - поморщилась Кенди.

К ней вошла Патрисия.

- Знаешь, один мальчик в очках просил передать тебе вот это, - она смущенно протянула листок бумаги.

- Это, наверное, Стир. Спасибо, - Кенди взяла листок, но там были непонятные ей значки. - Что это? - она показала написанное.

- Нет-нет, я не читаю чужих писем! - еще больше покраснела Патти.

- Это не письмо, это шифр.

Тогда Патти согласилась посмотреть.

- Это Азбука Морзе.

- Которую используют для телеграмм?

Патти кивнула. Потом она указала Кенди на окно, где вдали мигал фонарь.

- Это Стир, - догадалась Кенди. - Световая сигнализация. Но что она означает?

- Ш-о-к-о-л-а-д... С-п-а-с-и-б-о... - Патти начала переводить К-л-и-н... т-о-ж-е... х-о-р-о-ш-о... П-р-и-х-о-д-и... с-ю-д-а...

- Он говорит "приходи сюда"... - Кенди осмотрелась, вынула из-под кровати свое верное лассо. - Пойдешь со мной? - спросила она подругу.

- А куда ты идешь?

- В общежитие мальчиков, конечно!

- О чем ты говоришь?! - обомлела Патти. - Бог этого не допустит!

- Думаю, что Бог уже лег спать, - подмигнула Кенди. - Для Патти это невозможно. Я принесу тебе шоколад.

Кенди с помощью лассо добралась до дерева, раскинувшего ветви рядом с комнатой Стира и Арчи. Последний вместе с Клином и ждал гостью, держа фонарь в руке.

- Кенди, ты?

- Добрый вечер, Арчи!

- Будь осторожней!..

- Не волнуйся, я привыкла к таким вещам, - Кенди подобралась на самую близкую ветку и с нее прыгнула на балкон... Не сказать, чтоб мягко... Но она не ушиблась, так она успокоила кузена.

- Клин, я давно тебя не видела... - она обняла енота, но Арчи поторопил ее уйти с балкона, потому что, если ее обнаружат, поднимется шум.

Они вошли в комнату.

- Привет! - раздалось откуда-то.

- Где ты, Стир? - не поняла Кенди.

- Здесь! - голос Стира слышался с потолка. - Привет, Кенди! Я человек-паук! Это мое новое изобретение! - Стир держался на потолке с помощью присосок.

- И это мой брат! Да мне стыдно за него! - сокрушался Арчи.

- Даже Эдисону не удалось изобрести, как ходить по потолку! - Стир был доволен собой.

- Потом дай мне попробовать! - попросила восторженная Кенди.

- Конечно, если ты наденешь это... О, Небо! - изобретение не выдержало веса изобретателя, который благополучно свалился на кровать. - ...Наверное, сила присасывания была слишком мала... Но в следующий раз я сделаю другую модель!

Они решили попить чаю с имеющимися конфетами. Кенди принялась хозяйничать.

- А кто живет в соседней комнате? - поинтересовалась она.

- Да один противный парень, который устроил цирк на утренней молитве, ответили ей братья, явно не пребывающие в восторге от подобного соседства.

- Терри?! - изумилась девочка.

- Да. Гранчестер Терроз,

- Он даже едва не подрался с Арчи, - сказал Стир.

- Да, - хмуро подтвердил брат, - я как-то случайно зашел в его комнату...

...И столкнулся нос к носу с законным хозяином комнаты.

- Извини...

В ответ Арчи получил удар по своему симпатичному лицу.

- Держись подальше от моей двери! - Терри не был намерен церемониться.

- За что ты меня ударил? Я же извинился! - Терри не обращал на него внимания. - Ты повредил мне лицо! - Арчи ринулся было за уходящим новоприобретенным врагом, но однокашники его остановили:

- Брось, Арчи, он всегда такой... Мы никогда не знаем, о чем он думает...

- В следующий раз я буду драться до конца! - хмуро пообещал Арчи. Кенди была поражена. - Честно говоря, мне он не нравится.

- Мне тоже! - подтвердила девочка.

- Тебе он тоже насолил?

- В общем, да... - замялась Кенди и переменила тему. - Кстати, Арчи, сегодня твое письмо попало в общежитие для девочек.

- Вот оно. - Стир взял послание. - Ты про это письмо?

Арчи тем временем сидел, нахмурившийся еще больше.

- Ты прочитал его, Арчи?

- Еще нет, - опять ответил Стир. - Арчи не позволяет его гордость.

- Перестань! - попытка Арчи вырвать письмо из рук брата была неудачной.

- Если ты не хочешь читать, может, я его выброшу?

- Можешь выбросить!

- Не надо тешить свою гордость, - шутливо советовал Стир.

- А от кого письмо? - спросила Кенди.

- "Моему дорогому Арчи от Анни Брайтон"... - успел прочитать Стир, прежде чем получатель письма вырвал его из рук.

- Анни?!..

- Он получает от нее по одному письму в неделю.

- Так часто?.. - на лице Кенди появилась улыбка. Она вспомнила свою лучшую подругу. - Анни... Она пишет Арчи каждую неделю... А почему ты не читаешь письмо Анни? - спросила она Арчи.

- Я не хочу его читать! - твердил Арчи.

- Я слышал, что Анни хочет приехать в эту школу, - сказал Стир.

В дверь постучали.

- Откройте дверь.

- Директриса решила проверить комнаты! - ужаснулся Арчи.

- Что же делать? - испугалась Кенди.

- Иди в ту комнату! - Стир указал пусть спасения.

Кенди скрылась в соседней комнате. Вошла сестра Грей вместе с несколькими другими сестрами.

- Арчибальд Корнуэлл? Алистер Корнуэлл? - каменным голосом проговорила настоятельница. - Давно пора гасить свет. Что вы делаете?

- Честно говоря, мы тут обсуждали разницу между луной в Америке и в Лондоне! - начал придумывать Стир. - С научной точки зрения...

Сестра Грей пересчитала количество посуды на столе. Три чашки.

- А, у меня было две чашки! - Стир продолжал выпутываться.

- Проверьте следующую комнату! - приказала настоятельница. Монахини последовали приказу. Как же братья боялись за Кенди! Но Кенди там уже не было.

- Кенди не из тех, кто будет долго прятаться в одном и том же месте! говорила девочка, невидимая среди ветвей, с енотом на руках. - Клин, может быть, приедет Анни. Понимаю, возможно, у нас не получится никакой дружбы. Анни не хочет, чтобы узнали о том, что она тоже жила в Доме Пони. Мне тоже надо держать это в секрете... Да, Элиза так со мной обращается... Вывернутый наизнанку конверт - вот тебе ужасный пример... Я понимаю, почему Анни скрывает свое прошлое, - грустно констатировала Кенди и увидела девичью фигурку в своем окне. - Бог мой, Патриция меня ждет! Клин, я побежала. Спокойной ночи! - и она поспешила вернуться.

- Извини, Патти, я не смогла принести тебе шоколад!.. - сожалела Кенди.

- Ничего... - Патти опустила глаза. - Я так ждала тебя, чтобы извиниться...

- Извиниться? За что?

- Я совершила ужасную ошибку... Я хотела узнать, что в этом письме, с конвертом наизнанку...

- Все нормально! - улыбнулась Кенди.- Там нет никаких секретов от тебя!

Лицо Патти озарилось.

- Я плакала... Я завидую тебе, Кенди...

- Мне?!

- Когда я читала письмо, я представила, как она писала его...Как она аккуратно расклеила конверт, а потом сделала из него новый...

- Это правда... Когда все дети ложатся спать, мисс Пони пишет письма. Спасибо тебе, Патти!

- Кенди, какая ты счастливая, что у тебя есть такое письмо!..

- Спасибо, Патти! Какая я глупая. Я ведь так разозлилась из-за этого конверта, вывернутого наизнанку!

- Ой, если ты так будешь думать, Бог тебя накажет, - перекрестилась Патти.

- Как же ты все понимаешь, Патриция! - Кенди взяла ее за руки.

- Не только я. Сестра Маргарет тоже!

- Да. Вот почему она одернула Элизу.

- Если у тебя доброе сердце, ты всегда разглядишь доброе сердце в других людях...

Кенди кивнула и со смехом обняла подругу.

Если у вас доброе сердце, вы всегда разглядите доброе сердце в других людях... Кенди тоже так думала, но она не могла понять, почему Терри, который бывает таким грубым, иногда бывает очень добрым? И чем больше она о нем думала, тем больше она не понимала его...

35.

Замечательное воскресенье.

Кенди очень удивилась, узнав, что Анни почти каждый день пишет Арчи письма, и Кенди почувствовала себя очень одинокой, потому что она поняла, что Анни, с которой их воспитывали как сестер, постепенно от нее отдаляется.

Зал, куда вошли Кенди и Патти, был полон девочек. Они что-то оживленно обсуждали в своих группках. "Правда? - Я тоже!" - слышалось отовсюду.

- Ты не знаешь, почему они такие веселые, Патти? - спросила Кенди.

- Наверное, радуются, что скоро Пятое воскресенье, - предположила та.

- Пятое воскресенье? Ну и что?

- В этот день мы сможем пойти в город.

- А, значит, можно вырваться отсюда?! Я здесь, как в тюрьме! - очень обрадовалась Кенди. - Можно будет делать все, что захочешь!.. - Она говорила слишком громко. Юные леди с осуждением воззрились на нее. - Ах, извините, я, кажется сказала что-то не то... Потому что...

* * *

Позже, Кенди сидела в своей комнате и вглядывалась в календарь.

- Так... В этом году Пятое воскресенье попадает четыре раза... - Клин прибежал к ней в гости. - Клин! Хорошие новости, Клин! В это воскресенье мы можем отправиться куда угодно! - держа Клина на руках, Кенди предвкушала, что же она увидит. - Давай поедем на экскурсию в Лондон вместе с Арчи и Стиром. Мост Тауэра, Сент-Пол... Неплохо было бы посмотреть на Лондон с речного трамвайчика, прокатившись по Темзе...

* * *

И вот Пятое воскресенье, которого все так долго ждали, наконец, наступило.

У ворот Колледжа воспитанников собрались взрослые.

- Мама! Папочка! - дети радостно обнимали своих родителей.

- Ура! Как здорово! - воскликнул Стир, оказавшись вместе с братом за воротами.

- Алистер! Арчибальд! - махал рукой кучер.

- А вот и наш экипаж, - сказал Арчи.

- Хорошо, что нас встречает экипаж.

- Рад видеть вас, - приветствовал их слуга.

- Надо подождать Кенди, - попросил Арчи. - Ее почему-то до сих пор нет.

- Но вас уже все ждут.

- Кенди в таких случаях всегда самая первая, ты же знаешь, - добродушно усмехнулся Стир.

Братья Корнуэлл направились к карете.

- Выходит, это мы опоздали...

Там их ждала несносная парочка Лэган.

- Почему мы не отправляемся? - спросила Элиза, как ни в чем не бывало. - Вы же знаете, что мадам Элрой нас ждет.

- Но где Кенди?..

- У нас все на месте. Кучер, отправляйтесь! - крикнул Нил.

- Постойте, Кенди сейчас придет!.. - крикнул было Стир, но карета уже тронулась.

Из здания колледжа выбежала последняя ученица.

- Я так долго провозилась с платьем... - бежала Кенди. Навстречу ей попалась одна из монахинь. - До встречи, Маргарет!

- Куда это Вы направляетесь, Кендис?

- Куда?! Вы шутите! Хоть я и новенькая, но уже знаю про Пятое воскресенье, - заявила Кенди.

- Кендис, Вы не подготовились к тому, чтобы выйти из школы, не так ли?

- Не подготовилась?

- Даже если это и Пятое воскресенье, Вы не можете уйти из Колледжа без разрешения родителей, воспитателей или родственников.

- Что?..

Сестра Маргарет отправила Кенди обратно.

- Лучше возвращайтесь в свою комнату и учите уроки на завтра, - она закрыла дверь.

Кенди осталась в одиночестве.

- Теперь мне все понятно. Клин, - сказала она еноту, сидевшему на ступеньках, - ничего не вышло... А что если... - какая-то хорошая мысль прогнала ее печаль, - пойти на здешний Холм Пони?.. Я была бы очень довольна.

* * *

Солнце освещало дерево, так похожее на то, что стояло перед Домом Пони. Сюда Кенди и прибежала.

- Подожди минутку, Клин... - она подставила лицо ветру. - Если бы это был настоящий Холм Пони и со мной была бы Анни, я была бы такой счастливой... - ее грезы нарушил Клин, которого что-то беспокоило. - В чем дело, Клин? - Кенди посмотрела в сторону. Из травы поднимался дымок. Пожар! Воды! Воды! Водыыы!.. - она побежала спасать все живое, но обнаружила лишь мальчишку, лежащего на траве с дымящейся сигаретой. - Кто Вы?..

Тот спокойно приподнялся.

- В чем дело? Что за паника? - спросил он невозмутимо.

- Терроз, это ты?!.. - закашлялась Кенди. - Почему ты здесь куришь?!

- А ты не заикайся и не смотри таким жадным взглядом. Если хочешь, я дам тебе покурить, - он протянул опешившей девочке пачку сигарет.

- Ты смеешься!

- И не делай такое лицо, а то сразу видны все веснушки! - смеялся он, испытывая терпение Кенди. - А когда ты задираешь нос, веснушки тоже двигаются.

- Сколько можно говорить о веснушках?! Перестань напоминать мне о них! Несносное создание!

- Так тебе не нравятся веснушки, а? Девочка-Тарзан.

- Это еще что такое?!

- Белая веревка мелькнула в ночи, как живое существо, - начал повествование Терри. - Рискуя жизнью, девочка-обезьяна перебирается из общежития девочек в корпус к мальчикам!..

- Так ты видел, как я на днях пробиралась в комнату Арчи... - удивилась Кенди.

- Леди с веснушками, девочка-Тарзан, видно тоже провинилась, продолжал Терри. - А как тебе нравится Тарзан с Веснушками?

- Это еще что?

- Тебя так зовут.

- Меня зовут Кендис Уайт Эндри! И другого имени у меня нет, понятно?! Я Кендис! Уайт! Эндри!

- Понятно, - Терри встал. - Тарзан с Веснушками, не кипятись.

- Что за... - Кенди от возмущения подняла брови.

- Не злись, а то веснушки становятся еще заметнее. Между прочим, что ты тут делаешь? Сегодня Пятое воскресенье.

- А почему ты здесь?

- Я сам захотел остаться. Когда все уйдут, я смогу побыть один.

- Ну и чудной же ты. Послушай, я называю это место "Холм Пони". Это очень важное для меня место. Поэтому не смей ходить на мой Холм и курить здесь без моего разрешения!

С этими словами Кенди удалилась. Терри присвистнул.

- Ее холм. Слыхали?

* * *

В шикарном номере лондонской гостиницы мадам Элрой принимала своих внучатых племянников.

- Рада видеть вас в добром здравии.

- Добро пожаловать в Лондон, мадам Элрой, - Элиза демонстрировала хорошее воспитание и учтивость.

- Как Вы доехали, мадам Элрой? - Нил следовал ее примеру.

- Замечательно. Вот вам подарки из Америки. Нил, Элиза... - тетушка начала раздачу слонов, то есть подарков. - А это вам, Стир, Арчи.

Братья Корнуэлл не двигались с места.

- В чем дело? Что за выражения лица?

- А почему Вы забыли про Кенди, мадам Элрой? - напомнил Арчи.

- Где подарок для Кенди? - спросил Стир. - Ведь Кенди тоже из семьи Эндри.

- Но только по имени, - беспечно заявила Элиза.

- Закрой рот. Я спросил тетушку Элрой.

- Я не обязана делать подарки Кенди, - ответила мадам Элрой уже менее добрым тоном.

- Хорошо, - выступил Арчи. - Но почему Вы не пригласили ее вместе с нами?

- Арчи, уж не думаете ли вы, что я проделала весь этот путь, чтобы испортить себе настроение? - мадам Элрой больше не улыбалась.

В дверь постучали.

- К Вам гости, мадам Элрой.

- Пригласите их сюда, - пригласила старая леди.

- Это, наверное, Кенди - понадеялся Стир.

В номер вошла темноволосая юная леди.

- Анни!..

- Анни Брайтон... - узнала Элиза девушку.

- Я так давно вас не видела... - вежливо ответила Анни.

- Садитесь, пожалуйста... - и юная мисс Брайтон в сопровождении своей матери прошла в комнату.

* * *

Кенди улеглась на кровати в своей комнате.

- В школе оставили только меня и этого несносного Терри. Могу себе представить, как все сегодня веселятся, как все счастливы... - Она услышала стук в дверь. - Кто это? Неужели кроме нас остался еще кто-то? Может... перед глазами появился недавний собеседник. - Терри?.. - Кенди явно не собиралась продолжать беседу. - Я занята!

- Кендис, откройте дверь!

- Маргарет!.. - Кенди встала с кровати.

- Побыстрее, Кендис. Приведите себя в порядок, Кендис. Вас ждет экипаж, - сообщила сестра.

- За мной приехал экипаж?! Вы не шутите?

- Поспешите, Кендис. Нельзя так долго заставлять его ждать.

- Сейчас, я быстро! А кто за мной приехал? - задумалась девочка.

- Кто-то из Америки.

- Из Америки?! - оживилась Кенди. - Одну минуточку, сестра Маргарет! Вы не могли бы мне сказать, кто же это? Мне очень надо сейчас же узнать, кто же это!..

* * *

- Кто же может быть из Америки?.. - размышляла Кенди, следуя за сестрой Маргарет. - Мисс Пони, мисс Рейн или Том?.. Сейчас увидим!

- Кендис, быстрее!

- Да, да! Я все-таки еду, Клин! - подмигнула она еноту.

Монахиня открыла железную калитку, и Кенди вышла.

- Привет, Кенди, - сказал ей человек, которого она хорошо знала

- Мистер Брайтон!

Мистер Брайтон - это человек, который забрал Анни из Дома Пони и воспитал ее в своей семье.

- Давай прокатимся, Кенди.

- Анни тоже приехала? Она приехала с Вами, мистер Брайтон? затараторила Кенди, заглядывая в карету.

- Хорошей прогулки, Кенди, - сестра Маргарет закрыла калитку.

- Анни! - Кенди села в карету.

- Она сейчас в гостинице, - сказал мистер Брайтон.

- Она меня ждет, не правда ли? Просто не могу поверить, что я увижусь с ней в Лондоне!

Из окна кареты пассажиры смотрели на достопримечательности города.

- Это Лондонский Тауэр, - рассказывал мистер Брайтон.

- Мы в детстве часто пели песенку, - рассказывала Кенди в ответ, - Мост сломался в Лондоне, в Лондоне, в Лондоне, Лондонский мост сломался. Что же делать нам? А там, наверное, мост Тауэра? Похоже, его сейчас разведут! Посмотри, Клин, ведь мы впервые видим такой мост.

- Кенди, скажи, куда бы ты хотела поехать?

- Ну конечно, в гостиницу, где меня ждет Анни!

- Все Эндри тоже там.

- Значит... и мадам Элрой?.. - Кенди опустила голову. - Теперь понятно, почему меня не пригласили вместе со всеми.

- Знаешь, мне все равно, но моя жена... - оправдывался мистер Брайтон. - Ей не нравится, что Анни росла вместе с тобой в Доме Пони.

- Хорошо, тогда мы не поедем к ней, мистер Брайтон.

- Спасибо тебе, Кенди. Я могу отвезти тебя, куда ты хочешь. Выбирай.

- Все равно, лишь бы на свежем воздухе. АА-АААА!!! - от крика своей хозяйки Клин свалился с ее колен. - Мне хочется кричать, - пояснила с улыбкой Кенди.

- Прекрасно, - сказал мистер Брайтон и приказал кучеру, - В Эбсон, пожалуйста!

Они приехали туда, где проходили конные забеги, и зрители активно болели.

- Это же скачки!

- Мы здесь на открытом воздухе, так что можешь кричать, сколько хочешь. В скачках участвует лошадь из Америки.

- Лошадь из Америки? Участвует в заезде?

- Да. Это Пони Флэш.

- Пони Флэш? - Кенди заглянула в программу. - Это же лошадь с фермы мистера Стива! С фермы Тома!

- Ты их знаешь?

- Да. Там живет мой друг. Он раньше тоже жил в Доме Пони.

- Вот так встреча.

- Мистер Брайтон, я что-то не вижу Пони Флэш.

* * *

- Это она, мистер Брайтон? - Кенди указала на статную лошадь. Уж Том подготовил ее, наверное, что надо. Давай, постарайся, Пони Флэш!!! крикнула она.

Чья-то рука легла ей на плечо.

- Терроз?!..

- Не называй его чужим именем. Это Ройял Кинт и главный фаворит в следующем заезде.

- Вот это Пони Флэш, Кенди, - мистер Брайтон указал на другую лошадь.

- Как я сразу не узнала?.. - смущенно пробормотала Кенди, глядя на Пони Флэша.

- Очень похож на тебя! - расхохотался Терри. - Тоже весь в веснушках с головы до ног!

- Что?! Да какая разница! Я уверена, что он быстро бегает, а это самое главное!

- Прекрасно. Хочешь пари? - предложил Терри.

- Пари?

- Если эта смешная лошадь придет хотя бы третьей, я никогда не буду называть тебя "Леди с Веснушками". Только "Мисс Кендис Уайт Эндри". Идет?

- Это точно?

- Да, точно. А если лошадь займет ниже третьего места, ты станешь моей рабыней.

- Рабыней?!

- Как только увидишь, что у меня во рту сигарета, сразу поднесешь мне спичку. Ну и так далее.

- Да кто же на такое согласится?!

- Да ладно. Ведь еще неизвестно, кто выиграет в скачках.

- Тогда согласна на пари!

- Прекрасно, - и Терри удалился.

- Ты не хочешь меня представить ему, Кенди? - поинтересовался мистер Брайтон.

- Нет, он не стоит того, чтобы Вам его представляли.

* * *

Скачки начались.

- Уже дали старт.

- Пони Флэш!..

- Кажется, Пони застрял на старте... - заметил мистер Брайтон. Кенди же немного расстроилась.

- Давай Пони Флэш, давай! - подбадривала Кенди.

- Какая жалость, - лениво произнес Терри, развалясь на своем месте.

- Пони Флэш, давай! Том в Америке тоже болеет за тебя! - кричала Кенди.

- Очень хорошо! Молодец, Пони Флэш! - подключился мистер Брайтон.

- Эх... Все еще последний... - говорила Кенди.

Лошадь постепенно стала обходить своих соперников.

- Пони! Пони! За тебя болеет друг Тома! Давай вперед, Пони! - Кенди подошла ближе к перилам. - Еще троих, Пони! Вот так!

Пони Флэш стремился к финишу. Но он пришел четвертым. К ужасу Кенди...

- Ничего не вышло... - Кенди заметила приближающегося Терри. - Я проиграла пари. Ну что, почистить тебе ботинки?

- А с моего места мне показалось, что он пришел третьим, - невозмутимо ответил Терри.

- Но...

- Давай считать, что была ничья.

- Терри... - Кенди посмотрела ему вслед.

- Какая жалость, еще чуть-чуть, и он выиграл бы третье место, - мистер Брайтон подошел к Кенди.

- Большое Вам спасибо, мистер Брайтон. Давно я не кричала с таким удовольствием.

- Я тоже, - согласился он.

- Я кричала так громко, что теперь мне кажется, что вместе с криком из меня вышли все мои печали и огорчения.

- Кенди...

- Большое Вам спасибо, мистер Брайтон.

* * *

Пятое воскресенье близилось к концу.

- Как красиво. - говорила Кенди. - Солнце садится, и Собор Святого Петра стал совсем розовым.

- И твое лицо тоже.

- И Ваше, мистер Брайтон. И Клин розовый! - засмеялась Кенди вместе с мистером Брайтоном.

Они продолжали стоять у реки и смотреть на закат.

- Кенди, я иногда думаю, что если бы в нашу семью взяли тебя, а не Анни, Брайтоны бы очень изменились.

- Мистер Брайтон...

- Да, Анни очень хорошая девочка. Она добрая и хорошо себя ведет...

- Да она гораздо лучше многих!

- Честно говоря, я пригласил тебя покататься по городу, чтобы попросить тебя позаботиться об Анни. Анни должна пойти в новую школу.

- В школу Святого Павла?

- Моя жена и Анни отправились поприветствовать семью Эндри, а я пришел поприветствовать тебя.

- Меня?

- Только ты беспокоишься об Анни, и поэтому ты ее самый надежный друг.

- Но если она узнает, что я...

- В том то все и дело. Она такая гордая... поэтому прошу тебя, позаботься о ней, так чтобы она не заметила.

В глазах Кенди появились слезы.

- Ты сделаешь это, Кенди?

- Да... Я немного завидую Анни... У нее такой любящий отец. Мистер Брайтон, я сделаю все, что смогу.

- Спасибо, Кенди.

Кенди закружила енота.

- Клин, Анни тоже будет ходить в нашу школу! Я буду видеть ее каждый день! Я покажу ей мой Холм Пони!

Мистер Брайтон смотрел на Собор Святого Петра. Кенди смотрела на мистера Брайтона...

Широкая спина мистера Брайтона напомнила Кенди об огромном дереве на Холме Пони. И она представила, как она заботится об Анни. И тогда Кенди немного позавидовала своей подруге.

36.

Анни снова улыбается.

Тетушка Элрой, приехавшая из Чикаго, пригласила Стира и его братьев, чтобы они могли повидаться с Анни, которую тоже приняли в школу Св. Павла. А Кенди не пригласили. Мистер Брайтон, приемный отец Анни, тайком встретился с Кенди и попросил ее никому не рассказывать о том, что Анни тоже выросла в Доме Пони..

Урок в школе начался. Монахиня привела новую ученицу.

- Хочу представить вам новую подругу.

- Меня зовут Анни Брайтон, - представилась новенькая. - Я из Америки. Рада познакомиться.

- В нашем классе уже есть две девочки из Америки, - сказала учительница. - Это Элиза Леган и Кендис Уайт Эндри. Встаньте, девочки.

- Привет, - Кенди и Элиза встали.

- Кенди... - подумала Анни.

- Вот уж не думала тебя увидеть так скоро, - мысленно произнесла Кенди.

- Помогите, пожалуйста, Анни, пока она не освоится.

- Да, сестра.

- Место рядом с Кендис свободно? Анни, можешь занять это место.

- Сестра... - чуть запинаясь, проговорила Анни, - я знаю Элизу, и я... я... можно, я сяду рядом с ней?

- Анни!.. - для Кенди это было ударом. - Анни избегает меня... Она даже не хочет сидеть рядом со мной.

- Но место рядом с Элизой...

- Сестра, я сяду рядом с Кенди, - встала Патти.

- Спасибо, Патриция, - улыбнулась учительница. - Тогда Анни может пройти на свое место.

Анни чуть задержалась у парты Кенди и проследовала на место, которое ей уступили. Обе не поднимали глаз.

- Что с тобой, Кенди? - спросила Патти, садясь за парту рядом с подругой.

- Так, ничего. Спасибо, Патриция, за то, что ты села рядом со мной.

- Тихо, пожалуйста! - объявила монахиня. - Начнем урок.

- Прости, Кенди, - Анни смотрела на белокурую девочку. - Я не смогла сесть рядом с тобой... Мы бы тогда стали болтать как старые друзья.

Наступила перемена.

- Знаешь, Кенди воспитывалась в Доме Пони или где-то там еще, "просветила" подруга Элизы новенькую, - а уж потом ее взяли в дом Эндри.

- Не "где-то там еще", а в Доме Пони! - Кенди подошла к ним. Анни опять отвела глаза. - Это очень красивое место, в горах. Запомни, пожалуйста! - и Кенди удалилась.

- Я не могу... не могу сказать им, что тоже воспитывалась в Доме Пони! - мысленно твердила себе Анни.

- Эта девочка из Дома Пони очень нахальная, - сказала Элиза.

- Анни, ты так побледнела, - заметила Луиза.

- Ничего, не беспокойтесь... - Анни подняла голову.

* * *

Кенди села за книгу в библиотеке.

- Анни... - мысленно говорила она, - ты, наверное, боишься, как бы я не рассказала, что ты тоже росла в Доме Пони. И такое отношение ко мне вовсе не означает, что ты меня больше не любишь... Я все еще храню ленточку, которую ты оставила мне на конюшне, помнишь?.. Анни... - мальчишеские руки легли ей на плечи. - Стир!

- Привет, Кенди, как дела?

- Стир, нам не поздоровится, если кто-то из сестер нас увидит.

- Не беспокойся, Кенди. Наша сестра разрешила мне. И я получил для тебя разрешение пойти на встречу Анни Брайтон. Ты ведь тоже член семьи Эндри, так что можешь встречать ее как положено.

- Какой ты молодец, Стир! - обрадовалась Кенди.

- Пошли в учебный зал. Арчи и все остальные ждут нас, - Стир направился к выходу.

- Арчи? А где он? - Кенди следовала за кузеном.

- Его захватила Анни. Ты ведь знаешь, она помешана на Арчи.

* * *

Арчи скучал в обществе мисс Брайтон и кузенов Леганов. Когда Кенди и Стир вошли, Арчи оживился.

- Привет, Кенди! Мы ждем тебя, - он пошел навстречу кузине, оставив свою спутницу.

- Анни, помнишь, Кенди работала у нас на конюшне? - насмешливо напомнил Нил.

- Да-да, мы теперь в одном классе... - рассеянно ответила Анни.

- Я Кендис. Можешь называть меня Кенди, - Кенди протянула руку Анни, и та робко пожала ее.

- А я... Анни... - девочка снова опустила глаза.

- Анни... Анни... ты все такая же маленькая трусишка, - с нежностью думала Кенди. - Совсем не изменилась.

- Ладно, - вмешался Арчи. - Кенди, тебе подарок. От тетушки Элрой, - он развернул голубую материю. - Шелковый шарф. Правда, красивый?

- Это мне? - Кенди восхищенно принялась рассматривать подарок.

- Ты ведь тоже член семьи Эндри. Правда, тетушка не очень-то стремилась увидеться с тобой, но я устроил скандал и вот, она прислала тебе подарок.

- Спасибо тебе, Арчи.

- Ты не хочешь его примерить? - Арчи водрузил шарф на голову Кенди. Тебе очень идет, Кенди.

- Дай-ка посмотреть, - глянул на кузину Стир.

Анни беспомощно взирала на происходящее. Элиза, которой тоже это не нравилось, подошла к ней.

- Похоже, Арчи и Кенди хорошие друзья... - тихо сказала Анни.

- Да, Арчи с ума сходит по Кенди, - раздраженно бросила Элиза. - У него дурной вкус, верно?

- Сегодня они еще ведут себя прилично, - присоединился Нил, - а то всегда просто липнут друг к другу, - Нил обменялся заговорщицкой ухмылкой с сестрой.

- Мы пошли к себе, - объявила Элиза.

- Пока, - попрощался Нил.

- Они всегда так, - сказал Стир. - А я думал, что мы поболтаем все вместе.

- Пожалуй, я тоже пойду к себе, - тихим голосом произнесла Анни. Мне... нездоровится, - она пошла к двери.

- Ты, наверное, устала с дороги, - предположил Стир. - Арчи, может, ты проводишь Анни?

- Давай-давай! - Кенди и Стир подтолкнули Арчи.

- Анни, я провожу тебя до твоей комнаты! - Арчи побежал за ней.

* * *

- Как ты себя чувствуешь? - спросил Арчи, идя с девочкой по коридору.

- Ничего... - Анни не переставала размышлять. - Арчи любит Кенди... Неужели это правда?.. Арчи, - окликнула она своего спутника, - не спеши так. Я не успеваю за тобой.

- Прости, пожалуйста, - извинился Арчи. - Может быть, нам зайти в медпункт и попросить лекарства?

- Нет, что ты...

- И все-таки лучше обопрись на меня, а то еще упадешь, - Арчи предложил Анни свой локоть, и девочка оперлась на него.

- Арчи, я так люблю тебя, - думала Анни, осторожно прижимаясь к локтю молодого человека. - Это ведь неправда, что ты любишь Кенди...

Они дошли до лестницы.

- Раз ты не очень здорова, то мы можем идти под руку, - объяснял Арчи. - Но вообще-то здесь строгие правила. Поняла?

- Мама мне говорила, что в этой школе девочек готовят так, чтобы они стали хорошими женами и матерями.

- Анни, тогда тебе совсем не надо было приходить в эту школу, засмеялся Арчи. Анни покрылась румянцем. - Анни, я хочу тебя попросить.

- О чем?

- Чтобы ты подружилась с Кенди. Она очень хорошая девочка, - говорил Арчи, не замечая, как улыбка исчезла с лица Анни. - Хоть она и выросла в Доме Пони, но совсем даже и не замкнутая. Она всегда добрая и приветливая. А вот Элиза ее просто ненавидит, - Арчи не заметил и того, что Анни уже отпустила его локоть. - Поэтому я был бы рад, если бы вы с Кенди стали друзьями, - Арчи наконец оглянулся на девочку, задержавшуюся на ступеньках. - Анни что с тобой?

- Я... я очень устала. Извини, Арчи, - она побежала наверх, оставив юношу. В ее глазах были слезы. - Арчи, я люблю тебя... Я так тебя люблю, а ты... почему-то этого совсем не замечаешь... - вбежав в комнату, она закрыла за собой дверь, но в ее памяти всплывали слова Арчи: "Анни, я был бы очень рад, если бы вы с Кенди стали друзьями. Она очень хорошая девочка..." Кенди, ты как всегда добрая, приветливая, и все, конечно же, тебя любят. Конечно...

* * *

Кенди вошла в класс.

- Кенди, доброе утро, - поздоровалась Патти.

- Доброе утро, Патти, - Кенди оглянулась на другую парту - Анни... Анни что-то вязала. - Что это она так упорно вяжет? Никогда ее такой не видела.

Вязанием заинтересовались Элиза с подругами

- Что ты вяжешь, Анни? - спросила Луиза.

- А я знаю. Это, наверное, для Арчи, - намекнула Элиза. - Это салфетка?

- Да... У Арчи скоро день рождения.

- У Арчи? Ты говоришь об Арчи?

- Да. Это тот самый молодой человек, который дружит с Кенди, продолжала Элиза свои намеки.

- Какая же все-таки противная эта Элиза! - сердито подумала Кенди.

* * *

День близился к вечеру. Кенди шла по безлюдному коридору. Анни стояла, прислонившись к колонне.

- Кенди!..

- Анни! - Кенди радостно бросилась к ней. - Анни, я хотела поговорить с тобой...

- Кенди, пожалуйста, не забирай у меня Арчи, - лицо Анни было несчастным. - Кенди, пожалуйста...

- Анни, успокойся. Мы просто хорошие друзья. Вот и все. Арчи нравятся такие добрые девочки, как ты, Анни.

- Кенди...

- Анни, ты все еще плакса. Ну Анни, улыбнись.

* * *

Кенди направилась к парку. Сигаретный дымок чуть вился над "Холмом Пони", где стояло раскидистое дерево.

- А ну выходи, Терроз Гранчестер! - от окрика Кенди синеглазый шатен резко приподнялся.

- Ты меня напугала. Я думал, это сестра Грей. Хочешь покурить?

- Нет уж, спасибо, - недовольно ответила она. - И пожалуйста, перестань курить на моем "Холме Пони"! - она раздавила недокуренную сигарету Терри.

- Ишь ты!

- Вот это тебе, - она протянула ему металлическую вещицу.

- Гармошка?

- Да, это мой любимый инструмент.

- Любимый инструмент? - переспросил Терри. - Ты просто таким образом хочешь передать мне свой поцелуй.

- Терри!!!

- Шутка. Если хочешь, я возьму ее.

- Что бы ты ни сказал, что бы ты ни сделал, все ужасно.

Терри заиграл мелодию на губной гармошке. Кенди села рядом. Вскоре послышался звон колокола.

- Слышишь, начинается следующий урок, - Кенди вскочила. - Тебе пора в класс, Терри. Правда, лучше играть на губной гармошке, чем курить? До встречи! - Кенди побежала.

- И все-то ей надо, этой девчонке, - Терри посмотрел ей вслед. - Тарзан с Веснушками.

- Кенди! - окликнули бежавшую девочку. Из-за дерева вышел нахмурившийся Арчи.

- Арчи... Что случилось? Арчи, что с тобой? - спросила Кенди.

- Это почему интересно ты с ним такая любезная?

- Что?

- Этот сноб... Зазнайка-аристократ!

- Любезна?.. Да я... просто...

- Кенди! Не смей с ним любезничать!

- Это почему? Просто его никто не понимает, а он не такой уж плохой, как все думают, - возразила Кенди.

- Ты его не знаешь! И почему это ты его защищаешь, Кенди?

- Что ты этим хочешь сказать? Я тебя не понимаю. Что тебя так рассердило, Арчи? - ни Кенди, ни Арчи не видели девочку, притаившуюся с коробкой в руках.

- Я не хочу... я не хочу потерять тебя из-за него! - вырвалось у Арчи. - Из-за этого задаваки... Кенди, я уже давно тебя...

- Замолчите!!!.. - Анни вышла вперед. - Пожалуйста, замолчите!..

- Анни, почему ты здесь? - спросила Кенди.

- Я... я просто хотела отдать Арчи этот подарок... Но... но... - Анни бросила коробку и с плачем убежала. Кенди последовала за ней. Арчи посмотрел на карточку в подарке.

- "С днем рожденья, Арчи. Я сделала это с большой любовью. Анни" ветер шевелил салфетку в руке Арчи.

* * *

- Кендис Уайт Эндри! Анни Брайтон! - учительница делала перекличку. Луиза, Элиза, идите и поищите девочек.

А в это время Кенди пыталась успокоить плачущую Анни.

- Анни, перестань плакать, прошу тебя.

- Ты же обещала... Ты обещала мне, что не заберешь у меня Арчи, рыдала Анни.

- Анни, успокойся.

- Я знаю, я знаю, что Арчи любит тебя. Я это знаю! - Анни не успокаивалась.

- Анни... - тут Кенди двоих знакомых учениц. - Элиза и Луиза. Урок уже начался; значит, они нас ищут. Анни, мы должны идти в класс. Мы поговорим потом, - она тронула плечо Анни, но та резко отдернулась.

- Не трогай меня! Тебя всегда все любят, и в Доме Пони все учителя любили тебя больше, чем меня!

- Анни, перестань! - несмотря на усилия Кенди, Элиза и Луиза уже все услышали. Анни ахнула.

- Вот оно что, значит, ты тоже росла в Доме Пони? - Элиза подошла к ним.

- В том же доме, что и Кенди, - добавила Луиза.

- Вот это да. А Арчи знает об этом?

- Как ловко вы это скрывали.

Анни не могла этого вынести и убежала. Кенди, ринувшуюся за ней, остановила Элиза.

- Оставь ее в покое. Кенди, а ты все это знала и не сказала ни слова?

- Какая трогательная дружба между воспитанницами Дома Пони.

- Заткнись! - Кенди оттолкнула их и помчалась за подругой. - Анни... Бедная Анни... - Кенди не забыла, как ее маленькая подруга всегда звала ее: "Кенди, я боюсь... Ложись спать со мной..." "Кенди! Том меня обижает!" "Кенди!.. Кенди!.." - Анни, я сделаю для тебя все, что смогу, - Кенди продолжала бежать несмотря на то, что погода портилась. - Пошел дождь. Если мы не найдем Анни... Анни!!!

* * *

- Мне очень хочется, чтобы мистер Уильям увидел, как я выросла, думала Кенди, сидя за письменным столом. - Я часто вижу во сне, что я живу у него дома... Старый добрый мистер Уильям, мой благодетель, - Кенди заканчивала письмо.

* * *

Настоятельница собрала монахинь.

- Сестра Грей, мы пока еще не нашли Анни Брайтон.

- Продолжайте поиски. Мы должны найти ее.

* * *

- Анни! - кричала Кенди. - Анни, где же ты в такой дождь?.. - Кенди помнила ее слезы: "Тебя всегда все любят, и в Доме Пони все учителя тоже любили тебя больше, чем меня!.." Кенди прижалась к дереву лбом. - Анни, это неправда, что они любили меня больше, чем тебя. Наоборот, они просили меня позаботиться о тебе, разве ты не помнишь? - мисс Пони говорила ей когда-то: "Кенди, прошу тебя позаботиться об Анни. Поэтому помогай ей, пожалуйста". Анни... Анни, где ты?... Анни!!! - крикнула Кенди сквозь дождь.

* * *

Мальчики тоже ходили под дождем.

- На этой огромной территории разве найдешь кого-нибудь? - сетовал Арчи.

- Ты прав. И никакие очки тут не помогут, - Стир вытер лоб.

- Прости меня. Стир, из-за меня тебе пришлось ввязаться в эту историю.

- Ты не должен чувствовать себя виноватым. Похоже, ты сам скоро свалишься из-за этой Анни, - Стир положил руку брату на плечо.

- Было бы гораздо лучше, если бы я свалился и забыл обо всем на свете. Я сказал Кенди правду; я всегда любил Кенди, но когда я вспоминаю Анни, какой она была там, на "Холме Пони", и что она любит меня... она любит меня... - подарок и слова: "Я сделала это со всей любовью..." не выходили у Арчи из головы.

К ним выбежала Кенди.

- О, Кенди! - заметил Стир.

- Арчи, я ищу тебя. Я нашла Анни, но я... я не могу помочь ей. Я думала, что мы с Анни поняли друг друга, но это не так. - в глазах Кенди были слезы. - Арчи, ты долен помочь ей... Помоги ей!

- А где Анни?

- Она там, за "Холмом Пони". Прошу тебя, помоги ей. Ты единственный человек, Арчи, который может ей помочь...

- Не волнуйся, Кенди. Я приведу Анни домой. Возвращайтесь в школу, сказал Арчи и ушел.

- Я пойду с тобой! - крикнула Кенди, но Стир притянул ее обратно.

- Кенди, тебе лучше туда не ходить. Он приведет Анни. Пошли в дом.

- Хорошо...

* * *

Анни скрывалась в пещере.

- Как бы мне хотелось исчезнуть, как исчезают капли дождя, уходя в землю, - Анни смотрела на дождь. - И зачем я только уговорила родителей и проделала весь этот путь из Америки в Англию?.. И почему я делала такой секрет из того, что росла в Доме Пони? Все это делала я ради Арчи... Но он...

- Анни! - раздался голос Арчи. - Анни, это я. Где ты? Все так беспокоятся о тебе, - от слов Арчи лицо девочки посветлело. - Ну и местечко же ты нашла. Я не могу пройти к тебе, здесь очень узко.

- Уходи прочь! Я ненавижу тебя! - Анни отвернулась и заплакала. - И ненавидела все это время!

- Я буду стоять здесь, пока ты не выйдешь. Послушай, Анни, ну какая разница, где ты росла и воспитывалась? Ты должна быть сильной. И не должна бояться тех, кто судит о людях только по внешнему виду.

- Арчи... Ты теперь все про меня знаешь. И все-таки... ты пришел за мной...

- Да. И не уйду без тебя.

- Ты пришел за мной...

- Конечно...

Нетвердыми шагами Анни вышла из пещерки. Арчи ждал ее. Анни с плачем кинулась к нему в объятия.

* * *

- А вы слышали? Анни тоже росла в Доме Пони, - шептались девочки повсюду. - Как здорово она это скрывала.

- Опять Элиза, - Кенди шла между парт. - Это она всем рассказала.

О ком Кенди вспомнила, та и объявилась в сопровождении подруги.

- Кенди, доброе утро. У твоей подружки лихорадка, ты знаешь об этом?

- Она очень слабенькая, хотя и выросла в Доме Пони, - заметила Луиза.

- Анни из семьи Брайтонов, - нахмурившись, ответила Кенди.

- Да, потом ее взяли в хорошую семью, но она все равно приживалка.

- Дура несносная! - не выдержала Кенди.

- О боже, какая грубая. Все девочки из Дома Пони такие вульгарные, подруги засмеялись и удалились.

- Кенди, не обращай на них внимания, - сказала Патти, - и помни, я всегда на твоей стороне.

- Патти... - Кенди посмотрела на нее. - Анни... Я помогу тебе.

- Кендис, пойди и навести Анни, - сказала монахиня. - Она ждет тебя.

- Она ждет меня? - обрадовалась Кенди. - Анни ждет меня? Анни...

Из медпункта вышел Арчи.

- Привет, Кенди. Анни сейчас спит. Она попросила меня побыть с ней, пока она не заснет.

- Арчи, Анни гораздо лучше, когда ты с ней рядом. Арчи, послушай, позаботься об Анни, - попросила Кенди.

- Да, конечно. Ну ладно, - он попрощался и ушел.

* * *

Анни лежала в кровати.

- Кажется, Анни гораздо лучше, - говорила себе Кенди, глядя на Анни. Она спит спокойно, - Кенди заметила, что Анни открыла глаза. - Анни...

- Кенди... Я хотела с тобой поговорить.

- Анни, не поднимайся.

- Прости меня за все, пожалуйста. Я правда хотела поговорить и не смогла... - глаза Анни наполнились слезами. - Я была такая глупая, когда пыталась скрыть правду о Доме Пони. Прости...

- Не волнуйся, Анни.

- Спасибо, Кенди. Прости меня. Пожалуйста... Я так люблю тебя, Кенди! Анни обняла ее - Я обещаю, что теперь всегда буду веселой...

- Анни, ты совсем не изменилась. Мой дорогой дружочек Анни... - у Кенди тоже появились слезы, когда она обняла свою подругу в ответ.

И Кенди стала вспоминать те дни, когда они с Анни бегали на Холме Пони.

37.

Неожиданная встреча.

- Я не хочу потерять тебя из-за него! - вырвалось у Арчи.

- Арчи...

- Из-за этого задаваки... Кенди, я уже давно тебя...

- Замолчите!!! Замолчите, пожалуйста... - Анни стояла со слезами в глазах. Она бросила коробку с подарком и убежала.

Анни была в отчаянии, узнав, что Арчи любит Кенди. И что самое главное, Элиза и ее друзья узнали, что Анни вместе с Кенди росла в Доме Пони. Но Арчи удалось успокоить безнадежно влюбленную в него Анни. Кенди и Анни снова, как и раньше, стали добрыми друзьями.

Когда в ночном небе светит луна, ученица Колледжа Святого Павла в своей комнате и Клин в своем дупле погружены в сон. Но только не тот, кто добирается до своей комнаты с посторонней помощью...

- Сюда...

Блондин раскрыл окно общежития, и темноволосый парень перебрался внутрь.

- Ну, как ты?

- Я в порядке... Я уже могу сам...

- Вижу. Ладно...

- Спасибо... - юноша, пошатываясь, добрался до комнаты. Спящая Кенди услышала скрежет ключа и мигом проснулась.

- Кто тут? - она увидела того, кто ввалился к ней в дверь. - Терри?! она вскочила и надела халат. - Терри, да что же это такое?

Терри понял, где находится.

- Это твоя комната, девочка-Тарзан?.. Он привел меня не туда...

- Кровь!.. Терри, да ты весь в крови!.. - Кенди принесла кувшин и полотенце. - Что ты, черт возьми, натворил?

- Я просто подрался. Глупая потасовка.

- Похоже, это была настоящая битва, - Кенди занялась его ранами.

- Я дрался с целой командой ниндзя. Потом мне помог прохожий, он и привел меня. Правда, немного ошибся дверью.

- От тебя пахнет вином, Терри, - почувствовала Кенди.

- Правда? - Терри дыхнул на нее.

- Ну почему ты, черт возьми, нарушаешь правила, и все ради собственного удовольствия?! - набросилась на него Кенди, но Терри приложил палец к губам - раны болели.

- Они пырнули тебя ножом?

- Да.

- Надо остановить кровь, - Кенди пошла за бинтом. - И чего ему надо было ввязываться в драку? Теперь он истекает кровью. Чего ему надо, ведь он из такой богатой и знатной семьи?

- Мне больно, не будь такой суровой, - воззвал Терри к ее доброте.

- Ты бы помолчал, я перевязываю рану, - упрямо продолжала Кенди.

- Только не своди со мной старые счеты, хорошо, Леди Тарзан?

- Тарзан с Веснушками, попрошу без ошибок, - напомнила Кенди.

- А у тебя хорошая память. Правильно, ты Тарзан с Веснушками... - тут Терри поморщился. - Извини, но можно, я прилягу? Я скоро уйду. Прости, что тебе пришлось возиться со мной.

- Не разговаривай, это вредно, - Кенди вытерла ему лоб. - Да ты еще и вспотел, так недолго и простудиться. Как же мне помочь ему? Ведь нельзя же оставить его без помощи... - Кенди выглянула в коридор. - Медпункт уже закрыт, я даже не могу посоветоваться с сестрой. Что же делать?.. Придумала. - Она оделась. - Терри, я схожу в аптеку.

- Не делай глупостей, мне ничего не надо, - возразил он.

- Я не могу оставить тебя истекать кровью, - настаивала Кенди, подкладывая ему подушки. - К счастью, я не из тех слабых леди, что падают в обморок при виде крови. Будь умником и лежи спокойно. - Терри не смог остановить ее. - Чао!

- Это тебя совсем ведь не касается... - глаза Терри закрылись, и он погрузился в сон.

* * *

К Кенди присоединился Клин. И они вместе шли по ночному городу.

- Почти все магазины и ларьки закрыты. Но кое-что еще работает. А здесь, наверно, продают спиртное.

- Привет... Не выпьешь со мной, детка?.. - донеслось до нее.

- Ага... Сюда, наверное, Терри и ходит пить... Где же мне найти аптеку?..

Молодой человек с кружкой пива посмотрел на улицу.

- Да ведь это...

Кенди и ее хвостатый спутник продолжали идти.

- Эй, постойте!.. Одну минуту!.. Вы ведь Кенди? - окликнул ее мужской голос.

- Что это?.. - Кенди оглянулась. - Прошу не называть меня просто по имени, у меня в Лондоне нет друзей! - возмутилась она.

- Это я. Вы не помните меня, Кенди? - сказал он.

Кенди раскрыла рот. Она знала этого человека, только раньше у него был густая борода.

- Мистер Альберт... У Вас нет усов и бакенбард, но ваш голос, Ваша добрая улыбка... Мистер Альберт!!! - Кенди бросилась к нему.

- Мы давно не виделись, Кенди.

- Да, мистер Альберт. Очень давно, - у Кенди проступили слезы радости.

- Не надо плакать, Кенди, - сказал мистер Альберт. - Позвольте взглянуть на Ваше лицо. Вы очень хорошо выглядите.

- Вы тоже, мистер Альберт.

- Я тоже? Рад это слышать.

- Вы сбрили усы и бакенбарды, - заметила ему Кенди, когда они пошли все втроем. - А я думала, что Вы старше.

- Не такой уж я и старый. Жаль, что в 20 лет мне пришлось сбрить усы и бакенбарды. Думаю, мне надо кое-что объяснить. Я работаю смотрителем в зоопарке. Видишь ли, так случилось, что всех моих животных забрали и отвезли в лондонский зоопарк. И тогда, чтобы не разлучаться с ними, я решил, что буду работать в зоопарке.

- И Вы стали смотрителем?

- Да. Это зоопарк "Голубая река" на окраине Лондона. Совсем маленький, но очень хорошо оборудованный.

- В следующие каникулы я обязательно приеду к Вам, - пообещала Кенди.

- Буду ждать. Не думал, что встречу тебя в таком месте.

- Это точно. Мы же в Лондоне, а не в Америке. Мне нужно было лекарство, вот я и вышла, - Кенди опомнилась. - Лекарство! Мне же надо купить лекарство! Мистер Альберт, мне нужно в аптеку. Мой друг ранен!

- Ранен? - спросил мистер Альберт. - Я уже имел сегодня дело с раненым... Что с Вашим другом.

- Кажется, у него серьезная рана. Мне надо купить лекарство и бежать к нему.

- Понятно. Я знаю здесь аптеку. Пошли, - и они побежали за лекарством.

* * *

Терри открыл глаза.

- Я, кажется, немного уснул... Кровь больше не идет. Она так крепко перевязала ногу, ох, эта беспокойная девчонка Тарзан с Веснушками... - Терри попытался встать. - Да я, кажется, могу двигаться... - Терри доковылял до балкона, где осталась веревка, по которой спустилась его сиделка. - Пока, Кенди.

* * *

- Тебе, наверное, очень одиноко в школе, - говорил мистер Альберт Клину. - Не хочешь жить в моем зоопарке? А то пошли.

- Нет, ему совсем неплохо, - улыбнулась Кенди.

- Ясно. Значит, все в порядке.

- Мне бы так хотелось подольше поболтать с Вами, мистер Альберт, но...

- Хорошо. Неси лекарство своему другу.

- Я обязательно в следующие каникулы приеду к Вам.

- Буду ждать, Кенди.

Мистер Альберт помог Кенди перебраться через стену.

- Большое спасибо. До свиданья, мистер Альберт.

- До свиданья, Кенди, - мистер Альберт посмотрел вслед убегающей девочке и еноту. - Спокойной ночи, Кенди.

Некоторое время спустя Кенди вернулась в свою комнату.

- Вот и я... Терри! Где же он?.. - Кенди достала пузырек. - Тьфу, проклятье. Я принесла ему лекарство, а он удрал. И даже не попрощался со мной, - надувшаяся Кенди уселась на подушки. - А ведь я так спешила к нему, что даже толком не поговорила с мистером Альбертом. А ведь я так давно не виделась с ним. Ну и разозлил же ты меня, Терри, противный мальчишка, ну и черт с тобой!

Проходившая по коридору монахиня услышала шум.

- Кендис, чем ты там занимаешься? - она заглянула в комнату. Кенди была накрыта одеялом, но что-то бормотала. - Кенди? Ты уже спишь. Кажется, она разговаривает во сне, - Только сестра заметила, что юная леди спала обутой. - Кенди, когда ложишься спать, надо снимать туфли.

Сестра закрыла дверь. Кенди села на постели и облегченно вздохнула.

- Она все поняла. Мне еще повезло, что это была сестра Маргарет, а не директриса, - Кенди начала снимать сапожки. - Раз, два, взяли... Ну, этот Терри... Это все из-за него... Но ведь благодаря ему я встретила мистера Альберта. Наверное, ему лучше, раз он смог уйти. Терри...

* * *

- С той ночи прошло уже десять дней, а о Терри ни слуху, ни духу, размышляла Кенди о случившемся, идя по коридору. - И никаких разговоров, что он был ранен. Не могу же я отправиться к нему в комнату...

Элиза с компанией говорили с Анни.

- Скажи, Анни, каким спортом ты занималась в Доме Пони?

- Ты не хочешь вступить в какую-нибудь спортивную секцию?

- Нет, я очень слабая...

- Надо попробовать, а потом уже отказываться.

- Но...

Кенди вошла в класс и нахмурилась.

- Элиза... Она нарочно пристает к Анни, зная, что та не любит заниматься спортом.

- Особенно приятно заниматься конным спортом, - продолжали доставать девочки. - Займись спортом, Анни. Я могу записать тебя в секцию.

- Анни! - Кенди подошла к ним.

- Кенди!

- Я вижу, что вы уже совсем поладили друг с другом, - язвительно заметила Элиза.

- У людей низкого происхождения всегда так, - сказала ее подруга Луиза.

- Это ты нас имеешь в виду, я правильно поняла? - уточнила Кенди.

- Да, конечно.

- Слава Богу, в этот раз ты не употребила слова "мерзкие людишки"! воскликнула Кенди. - Пусть уж лучше будут "люди низкого происхождения"!

Подруги поняли, что они посрамлены, и удалились. Кенди подошла к Анни.

- Забудь о них. Не обращай внимания.

- Ладно. Спасибо тебе, Кенди. Пусть они теперь говорят, что я росла в Доме Пони. Я больше не делаю из этого секрета.

- Ты молодец, Анни.

- Кстати, Кенди, Арчи с другом будут ждать тебя на переменке в лаборатории, - сказала Анни.

- Арчи, правда? - переспросила Кенди. - А что им от меня надо?

- Не знаю, они просто просили передать тебе это.

- Анни, а ты, кажется, подружилась с Арчи, - подмигнула ей Кенди.

Анни смутилась.

* * *

Стир осмотрел окрестности лаборатории. Посторонних вроде не наблюдалось. Он помахал рукой в окно, и две девочки выглянули из кустов. Стир и Арчи помогли им залезть в окно.

- Кенди, Анни, добро пожаловать.

- А вот и мы, - Кенди принялась осматривать лабораторию.

- Леди и джентльмены, - начал Стир торжественно, - я пригласил вас сюда, чтобы представить свое новое изобретение.

- И что же ты изобрел?

- Сейчас посмотрим, что у нас получилось, - Стир снял тряпку, открывая кораблик с крылышками. - Это называется "Корабль посланий".

- Как-как? "Корабль посланий"?

- Нажми, пожалуйста, кнопку, вон там на столе.

- Эту? - Кенди взяла пульт в руки и нажала кнопку. Кораблик замахал крыльями и поднялся в воздух.

- Он летает! - ахнула Анни. - Надо же!

Кораблик менял курс в зависимости от того, как Кенди поворачивала рычажок.

- Правда, красивый? - говорил Стир. - Этот корабль может летать между нашими комнатами и переносить записки!

- Как здорово! Стир, ты просто гений!

- Как жаль, что сноб из соседней комнаты этого не слышит, - сказал Арчи.

- Сноб? - переспросила Кенди. - Ты это о Терри? Интересно, как он. Я давно его не видела.

- Он в полном порядке, - ответил Арчи. - Уже сам таскает ноги.

- Он был ранен и должен был вернуться в свой замок, - пояснил Стир.

- Значит, с ним все в порядке?..

- А! Кенди! - Стир хотел было предупредить, но корабль столкнулся со стеной раньше.

- Боже мой, наш корабль разбился! - воскликнула Анни.

- Простите меня... - извинилась Кенди.

* * *

Кенди лежала на траве "Холма Пони", золотистой в закате солнца.

- Я доставила им неприятности... Кстати, Терри мог бы зайти сюда и поздороваться со мной...

Послышались звуки губной гармошки.

- Как приятно смотреть на спящую девочку, правда?

- Терри! - Кенди встала. - Ты совсем поправился! Я рада!

- Можешь не волноваться за меня, Тарзан с Веснушками!

- Ну, сколько тебе можно говорить - я Кенди! В тот вечер я помчалась в аптеку за лекарством...

- Что я слышу, ты нарушила правила, ушла без спросу...

- Ты все еще смеешься надо мной? Это же ради тебя! Ты что, не понимаешь?

Глаза Терри опасно сверкнули.

- Можешь не приставать ко мне со своей добротой!

Кенди посмотрела на него почти испуганно.

- Этот мальчишка... У него такое ужасное лицо... Эти холодные глаза...

Терри отвернулся. Кенди пришла в себя.

- Я и не пристаю к тебе с добротой! Этого тебе не достанется, даже если ты захочешь купить! Пока!

Она побежала прочь. Терри не шелохнулся.

- Ну что за мальчишка! Почему он старается быть таким противным? думала Кенди на бегу. - Урод! - она показала ему язык.

* * *

- Прежде чем приступить к трапезе, воздадим Господу нашему, - сказала сестра Маргарет, и ученицы сложили руки в молитве. Голова Кенди была занята более земными делами.

- Даже в супе я вижу отражение этого недоброго лица. Иногда он бывает таким нежным, а то вдруг пьет и затевает драку... Я просто не понимаю его... Никогда не встречала такого странного человека. Совсем не хочу о нем думать... Забыть о нем и все!..

- Аминь!

* * *

Зоопарк "Голубая река"

- А, мистер Солнечные Очки? - говорил кассир веснушчатой девочке. - Он там, в комнате отдыха.

Кенди поблагодарила и пошла искать.

- Комната отдыха... - пробормотала Кенди, увидев какую-то хибару. - Там гораздо чище, чем здесь... - Но она постучала. - Мистер Альберт! Мистер Альберт!

- Войдите!

- Мистер Альберт... - Кенди заглянула внутрь. Терри посмотрел, кто вошел. - Т-терри?..

- Кенди? - обрадованно воскликнул было Терри, но осекся. Они оба смутились.

Мистер Альберт посмотрел на обоих.

- Вот это да. Вы знакомы?

- Да, мы учимся в одной школе, - смущенно ответила Кенди.

- Значит, здесь собрались два озорника из школы Святого Павла, рассмеялся Альберт.

- Озорника?

- Ты в своем репертуаре, а он опять ночью пьет и затевает драку.

- Так значит, это Вы тогда помогли Терри?

- Да, если бы он мне не помог, меня бы отколошматили еще больше, согласился Терри. - Да вот только...

- Что только?

- Вот только Вы по ошибке притащили меня в общежитие для девочек, улыбнулся Терри.

- И ты оказался в моей комнате?

- В общежитие для девочек? - переспросил мистер Альберт. - А я и не понял, что раненым был Терри. Мы с Кенди ходили в аптеку.

- Извините меня за тот вечер... - извинился Терри.

- Но Вы, наверное, очень сильный, раз Вы помогли ему, - сказала Кенди.

- Просто у меня в драках больше опыта, - подмигнул мистер Альберт.

- Так Вы тоже были озорником в детстве? - понял Терри.

- И сейчас, и так будет всю жизнь, - шутливо заявил мистер Альберт и расхохотался.

- И я! - Терри присоединился.

Кенди не узнавала его.

- Терри смеется...И какая добрая улыбка, будто солнце заглянуло в окно. Как я рада... Но... клянусь Богом, Терри для меня совсем ничего не значит! Но... Но...

Кенди почему-то продолжала думать о Терри, но не знала почему.

38.

Терри и его тайна.

Однажды ночью Терри был ранен и его по ошибке принесли в комнату Кенди. Когда Кенди пошла в аптеку за лекарством, она случайно встретила мистера Альберта. Когда Кенди пришла в зоопарк повидаться с мистером Альбертом, там она увидела Терри. Терри пришел к мистеру Альберту, чтобы поблагодарить его за помощь. В зоопарке Кенди увидела, что Терри может быть совсем не таким, каким его обычно привыкли видеть в школе.

Поздним вечером Кенди сидела на балконе и размышляла.

- Первый раз я увидела Терри на пароходе, когда плыла в Англию... - она вспоминала их встречу, как она заметила: "Ой, да он плачет...". - Интересно, какой же он на самом деле? Я, к сожалению, этого совсем не знаю... - Она заметила огонек вдали. - А вот и условный сигнал.

Она прогудела, изображая паровоз.

- Эй, Стир, Кенди нас увидела, - сказал Арчи, держа подсвечник в руке. - Скорей готовь подушку. Быстро.

- Лучше матрас. Он гораздо больше подушки, - возразил Стир, поднимая матрас. - Ну помоги же...

- Хорошая идея, - Арчи оставил свечи на балконе и принялся помогать брату.

Кенди с помощью лассо добралась до ближайшего к комнатам кузенов дерева. Но порыв ветра задул свечи.

- О, Господи, свет погас... - прошептала Кенди. - Что же мне делать?.. Где же их комната?..

Она прыгнула на балкон, где не стоял подсвечник, и осмотрелась.

- Стир, Арчи, где вы?.. Где же может быть их комната, может это... тут она что-то увидела. Она взяла фотографию. - Это же фотография Элеоноры Бейкер, американской звезды, актрисы Бродвея... Кинозвезда... - Кенди увидела надпись. - Что-что?.. Боже мой... "Моему сыну Терри с любовью. Элеонора Бейкер". Так... значит, я в комнате Терри... - она еще раз взглянула на фотографию. - Но... разве она замужем?.. Значит, Элеонора Бейкер - мать Терри?..

В комнату вошел ее хозяин.

- Кенди?..

- Терри...

- Что ты здесь делаешь?

- Я...

Кенди уронила фотографию. Терри поднял ее и стал тщательно рвать на мелкие клочки. Кенди не могла двинуться с места, она лишь смотрела... В глазах Терри она читала нечто, что пугало ее...

- Я попала в твою комнату по ошибке...

Взгляд Терри лишь еще больше ожесточился. Он вцепился в ее плечи.

- Не смей никому об этом рассказывать, не то ты у меня получишь, поняла?

Но затем его взгляд изменился. Он отпустил плечи девочки и отступил.

- Терри...

- Уходи отсюда...- он не смотрел на нее.

- Терри, - проговорила Кенди, - прости меня. Я никому не скажу. Обещаю тебе.

- Уходи!

Кенди отступила на балкон.

- Кенди! Кенди! - окликал ее Арчи.

- Я здесь.

- Кенди?!.. как ты туда попала?

- Я сейчас. Уйди с дороги.

Кенди перепрыгнула на балкон кузенов, но, похоже, посадка не была слишком мягкой.

- Лучше все-таки прыгать на матрас... - изрек Стир.

* * *

Чуть позже, в комнате.

- Мы уже беспокоились. Куда ты пропала? - говорил Арчи. - Ты что, попала в комнату к этому снобу?

- Точно. К нему.

- И он что, тебя видел?

- Нет-нет, не видел.

- Прекрасно. А если бы увидел, нас бы давно отправили в карцер.

- Арчи, но Терри же не болтун, - возразила Кенди.

- Почему ты так говоришь? Он всегда...

- Перестань, - мягко прервал Стир их дискуссию. - Раз он ее не видел, то это не имеет значения. А теперь посмотри-ка, Кенди, что у меня есть, - он нажал кнопку пульта, и новый крылатый корабль поднялся к потолку.

- Здорово. Прости, Стир, что я разбила тот корабль.

- На этот раз я сделал кое-что понадежнее.

- Стир сделает для тебя все что захочешь, Кенди.

- Заткнись, Арчи. Слышишь?

Корабль полетел в сторону Арчи. Тот увернулся, но корабль столкнулся со спинкой кровати. Из-под матраса вылетела пара фотографий.

- Снова разбился, - сокрушался Стир. - Опять не повезло.

- Что это? - Кенди взяла снимки. - Элеонора Бейкер?

- Ты сказала "Элеонора Бейкер"? - переспросил Стир.

- Стир, это фото вылетело из-под матраса.

- Из-под матраса?

- Конечно. Так его никто не найдет, никакие сестры.

- Вот, смотри, Кенди, - Арчи приподнял матрас, под которым обнаружились еще многочисленные фотографии. - Она очень красивая, правда? У нас здесь полно ее фотографий.

Стир подтвердил.

- Вот уж не думала, что вы этим можете увлекаться, - сказала Кенди.

- Ее обожают все мальчишки нашей школы, - говорили братья с восторгом. - Мы даже когда-то соревновались, у кого больше ее портретов. Как-то раз мы даже потихоньку удрали от тетушки Элрой, чтобы посмотреть ее на сцене, а по дороге домой во всех магазинах покупали ее фотографии. Ребята в нашем городе охотились за всеми журналами, где печатали ее портреты. А ты тоже ее поклонница, Кенди?

- Да, конечно...

- Здесь в коробке еще куча фотографий, - показал Арчи.

- Можешь взять себе. Ложась спать, положи фотографию под подушку и мечтай о ней, сколько хочешь.

- Здесь она в роли Нана на бродвейской сцене, - выхватил Стир один снимок.

- Посмотри на это фото. Это просто класс!

- Она так похожа на Терри... - рассматривала Кенди снимки. - В каждой фотографии есть что-то общее с Терри. глаза, рот...Конечно,.. в тот раз он наверняка возвращался домой после встречи с матерью... Но почему же он тогда плакал? Может, он с ней так и не увиделся?.. - пробормотала Кенди вслух.

- Не увиделся с кем? - не понял Арчи.

- С этой красивой актрисой, - нашлась Кенди.

- Конечно, как же с ней увидеться? Ведь это великая актриса Элеонора Бейкер, разве она станет встречаться с таким, как я?

- И эта великая актриса - мать Терри... - думала Кенди, беря следующую фотографию. - О, Боже... Это же Энтони... Он улыбается... Энтони глядит на нас и улыбается.

- Мне казалось, что все фотографии Энтони остались дома, в Америке, Стир был озадачен.

- Хотел бы я знать, как она здесь оказалась, - сказал Арчи.

- Можно мне взять ее? - попросила Кенди.

- А... Ведь у тебя же нет его фотографий?..

- Нет... - согласилась Кенди, погружаясь в воспоминания. - Расцветает роза "Кенди"... Волшебный аромат роз... Скоро наступит май... Он подарил мне "Милую Кенди", это был мой день рождения...

- Энтони... - вздохнул Арчи.

Колокол часов начал отбивать удары.

- Уже десять часов, - сказала Кенди. - Мне пора уходить.

- К сожалению. Но ты еще придешь к нам, - ответил Стир.

- Конечно.

- В следующий раз я придумаю что-нибудь получше.

- Хорошо. Из-за моей ошибки у нас было совсем мало времени.

- Кенди, счастливо.

- Спасибо, Арчи.

- Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, мальчики. В следующий раз поболтаем за чашкой чая, Кенди обернулась. - Эй вы, не вешайте носа, глядите веселей. Спокойной ночи, - и она упрыгнула в темноту.

- Слыхал, "веселее"? - пробормотал Арчи. - И это говорит Кенди, которая уже давно ходит такая кислая.

- Да-да. Но делает вид, что все хорошо.

- Она не может забыть Энтони.

- Это и понятно, - задумчиво ответил Стир. - Мы ведь тоже не можем.

* * *

Кенди, готовая ко сну, смотрела в окно.

- У Терри нет света. Он, наверное, уже совсем успокоился...

Свет там действительно не горел. Но Терри сидел на кровати и не собирался спать.

- Давно надо было порвать эту фотографию. А я все смотрел на нее и повторял ее имя. Зачем?.. - он вспомнил, как схватил Кенди за плечи угрожая ей. - Я не должен был на нее сердиться. Я ненавижу себя. И зачем я только порвал фотографию?..

* * *

...Над городом шел сильный снег. Мальчик в синем плаще шел по безлюдной дороге к двухэтажному особняку. Служанка открыла ему дверь.

- Вы Терри?.. - изумилась она и поспешила в дом, к залу. - Мадам Элеонора, Ваш сын Терроз...

Терри с волнением посмотрел на женщину, спешащую к нему.

- Терри!.. Терри!.. - она подбежала, посмотрела на него и взяла его руку. - Как ты вырос. Да входи же, что ты там стоишь?.. Я попрошу повара приготовить тебе что-нибудь горячее.

- Мама...

- Терри!.. - они обняли друг друга. - Мой любимый Терри!..

Они стояли, обнявшись, а за дверями слышался смех гостей.

- Прости, но ты не должен был здесь появляться... - слова Элеоноры отрезвили Терри. - Никто не знает, что ты мой сын. Понимаешь? Терри, пойми меня правильно; я люблю тебя... - она хотела еще обнять его, но Терри оттолкнул ее руки так, что нитка бус порвалась, и бусинки покатились по полу. Терри побежал к двери.

- Терри!.. Терри!.. - звала Элеонора. - Постой, Терри! - но он выбежал туда, где шел снег. - Ты сын Гранчестера, - кричала женщина ему вслед. Обещай мне, что ты никому не скажешь, что ты мой сын! Держи это в тайне! Никому не говори, прошу тебя!..

- Я среди зимы приехал снова в Америку, и что я услышал от нее, что?.. - он стоял на палубе парохода. - Я просто хотел увидеться с ней, и что из этого вышло? Разве мне стало лучше?.. Увидеть ее... Увидеть ее... он вытер набежавшие слезы, но заметил девочку, смотрящую на него с некоторым испугом. - Я выставил себя на посмешище... Я же заранее знал, чем все кончится... - он вспомнил забавную веснушчатую девочку. - И как раз в это время я впервые встретился с Кенди. И она почти помогла мне забыть все мои страдания...

* * *

Замок Гранчестеров.

- О, ты опять здесь? - говорила Терри мадам противного вида, пока он вешал одежду в шкаф. - А я уж думала, что ты больше не вернешься. Ты всегда делаешь то, что тебе вздумается. В нем течет ее кровь, чего же от него ждать?.. Кровь этой неблагодарной американки... - рассмеялась дама скрипучим голосом.

- Мадам Гранчестер! - не особо вежливо сказал Терри. - Если Вы сейчас отсюда не уйдете, Ваше поросячье лицо станет еще страшнее!

- Ты сказал "поросячье"?! Да как ты смеешь?! И почему ты вообще сюда вернулся?

- А теперь убирайтесь отсюда, - Терри распахнул дверь. Мадам поджала губы.

- Терроз, ты никогда не станешь наследником семьи Гранчестеров. Слышишь, никогда.

Терри захлопнул за ней дверь, но не мог не слышать то, что она говорила своему мужу.

- Я хочу, чтобы его больше не было в этом доме! Ты слышишь меня, дорогой? Вот в этих детях течет законная кровь семьи Гранчестеров! - она показала на двух детей, стоящих рядом с колыбелью, где спал третий ребенок. - Уже пора, дорогой, положить этому конец!

Терри спустился вниз, провожаемый взглядами мачехи, сводных брата и сестры и... отца.

- А почему же Вы молчите, герцог?.. Если Вы любили эту американку... Если Вы хотя бы одну минуту любили ее - не молчите!..

- У меня даже разболелась голова, - заявила мадам.

- К черту! Вон отсюда! - в ярости Терри смахнул со стола вазу и фотографию отца в рамке. Стекло треснуло, фарфор разлетелся на осколки. Он взял плащ и, несмотря на дождь и гром, вывел лошадь из конюшни. Он натянул поводья и помчался. - Чтобы я вас больше не видел!..

* * *

В комнате Кенди.

- Крестик из Дома Пони, - говорила себе Кенди, раскладывая свое нехитрое добро, - и этот значок от Принца, который встретился мне на холме, и портрет Энтони. Это мои самые дорогие вещи и самые дорогие воспоминания... Энтони... - вдруг Кенди услышала ржание лошади. В окно она увидела всадника, мчащегося в ночи. Она пришла в ужас. Ей показалось, что это... - ЭНТОНИ!.. она выбежала из комнаты. - Не садитесь на эту лошадь!.. Не садитесь на эту лошадь!.. - ей казалось, что повторится то, что она ни за что не хотела пережить еще раз... - Стой, Энтони!.. Энтони!.. - Кенди в отчаянии крикнула и упала на мокрую от дождя землю.

Терри услышал крик. Он направился к девочке.

- Кенди! Кенди!.. Кенди!.. - он взял ее на руки. Подбежал Клин. Кенди, ну приди же в себя!

- Энтони... - чуть слышно проговорила Кенди. - Энтони...

Терри решительно направился к женскому корпусу. Он отнес Кенди в медицинский кабинет. Выглянула сестра Маргарет. Терри заботливо накрыл Кенди одеялом, но она еще не пришла в сознание.

- Терроз! Что случилось? - вбежала монахиня. - Кендис?..

- Она упала с пожарной лестницы, - ответил Терри.

- Боже, пойду позову сестру Грей, - монахиня поспешно вышла из комнаты.

- Энтони... - и слеза скатилась с закрытых глаз девочки.

- Я точно слышал, она сказала "Энтони"... - он вытер слезу. - О ком это она плачет?..

- Ну вот, опять... Что с Кенди? - сестра Грей направлялась в медпункт.

- Не знаю, я точно не знаю, надо спросить у Терри... -объясняла сестра Маргарет, спеша следом.

- А где Терри?

- Он там, в медпункте.

- Его здесь нет, - заметила настоятельница.

- Он, наверное, удрал через окно.

Сестра Грей осмотрела Кенди. А в это время Терри прятался за деревом и успокаивал Клина.

- Не волнуйся. Сестра Грей ей обязательно поможет. Вот увидишь.

- Сестра!.. - боль от раны привела Кенди в чувство. - Сестра Грей!..

- У нее легкое сотрясение мозга и несколько ссадин, - вынесла вердикт сестра Грей.

- Она чего-то испугалась ночью. Интересно, чем же можно заниматься в полночь? - гадала сестра Маргарет.

- Знаете, я легла спать, погасила свет, и мне приснился страшный сон... - начала объяснять Кенди.

- Вам приснилось, что Вы стали птицей, - сестра Грей продолжала обрабатывать раны.

- Нет, мне приснилось, что я стала ангелом, и я полетела... Это такое прекрасное чувство...

- На самом деле Вы свалились с пожарной лестницы, и Терроз принес Вас сюда, понятно?

- Терроз?.. Терри... Он принес меня сюда?

- А ты и не знала об этом?

- Мне, наверное, стало плохо...

Сестра Грей убрала в аптечку инструменты.

- Послушайте, Кендис Уайт Эндри, - сурово сказала она. - Пожалуйста, запомните: ложась спать, привязывайте себя к кровати!

- Хорошо, сестра Грей...

- Кенди, - сказала сестра Маргарет, - я провожу тебя до комнаты. Ты можешь идти?

- Да.

* * *

Кенди в сопровождении монахини шла к себе в комнату.

- Терри принес меня в медпункт. Теперь я поняла: это Терри был так похож на Энтони... - Кенди услышала чей-то писк. - Кто это?..

Терри прикрыл Клина рукой.

- Что там такое, Кендис?

- Ничего...

- Прошу тебя, поспеши.

- Да. Это был Клин. Значит, Терри тоже близко.

Терри из кустов наблюдал, как Кенди шла по коридору.

- Она, наверное, испугалась, когда упала и потеряла сознание... - он вспомнил имя, произнесенное Кенди, когда он вытер ее слезу. - Энтони... Да кто это, черт возьми?

- Мне казалось, что рука Энтони коснулась моего лица, - вспоминала Кенди, сидя на кровати в своей комнате. - Но это тоже был Терри...

Рука Терри была такая теплая, и Кенди подумала, что у него должно быть такое же теплое сердце.

39.

Сокровище, ставшее причиной неприятностей.

Воспоминания об Энтони продолжали согревать сердце Кенди. Она часто видела его в своих мечтах: он догонял ее на лошади. Но в этот раз она приняла Терри за Энтони. Терри отвез ее в медпункт после того, как она потеряла сознание, упав с лестницы.

Кенди вышла из здания колледжа.

- Я хочу поблагодарить Терри за помощь, но никак не могу его найти, говорила себе Кенди. - Где же он может быть?.. - девочка вспомнила про своего друга. - Клин! Он уже, наверное, соскучился обо мне.

- Вот она, - бормотал Нил, выслеживая ее в кустах. - Моя сестра мне рассказывала, что Кенди что-то скрывает от всех остальных. У нее есть какая-то тайна, - говорил он своим дружкам.

- Если это так, то было бы интересно узнать, что это такое... соглашались те, не зная, что спрятавшаяся Патти слышит их разговор.

- Вот она, - Нил увидел, как Кенди пробежала мимо них. - Отлично, надо выследить Кенди и все узнать о том, что она скрывает.

Они выскочили из кустов.

- Нил! - окликнул их Терри, вышедший из-за дерева. - Вы хотите выведать секрет Кенди? Так настоящие мужчины не поступают.

- Что?.. У Кенди есть свои тайны?.. - Патти взглянула на свою коробку.

- Тебя это не касается! - грубо ответил Нил. - Не вмешивайся в наши дела!

- Если вы это сделаете, вы очень пожалеете.

- Заткнись! Налетай на него, ребята! - крикнул Нил и завязалась драка. Патти спрятала свою коробку. Терри одержал победу над противниками.

- Ну что, хватит? Или вам этого мало?

- Ты за это заплатишь! - побежденные бежали с поляны боя.

* * *

Кенди в это время отдыхала на "Холме Пони". Клин бегал вокруг.

- Не бойся, мальчишки уже ушли, - говорила Кенди еноту. - Даже этот Ненастоящий Холм Пони покрылся зеленью. Наступил май, и свежий теплый ветер дует над настоящим Холмом Пони...

* * *

Дети из Дома Пони играли неподалеку от приюта.

- Сестра Пони! Сестра Пони! - вбежала сестра Рейн (ранее носившая имя сестра Мария), запыхавшись.

- Сестра Рейн, успокойтесь, - добродушно сказала мисс Пони. - Вам не подобает так себя вести.

- Прошу прощения, сестра. Пришли письма от Кенди и Анни. Вот они, монахиня показала 2 письма.

- В самом деле? Покажите мне их! - мисс Пони схватила одно из писем и принялась читать. Сестра Рейн читала другое. - Похоже, что у Кенди все в порядке.

- У Анни тоже, не правда ли? - воспитательницы смотрели в окно.

- Анни стала нам писать письма только после того, как она поняла, что ей нет смысла скрывать то, что она воспитывалась в нашем сиротском приюте.

- И все это благодаря Кенди, - говорила сестра Рейн. - У нее удивительная способность делать всех счастливыми.

- Это все потому, что она всегда думает о других больше, чем о себе.

- Я думаю, что Кенди тоже дождется своего счастья.

- Я тоже на это надеюсь, сестра Рейн, и судя по письмам, которые она присылает, с каждым днем она становится все ближе к своему счастью, она обязательно будет счастливой.

* * *

- ...Письма, которые написали мы с Анни, наверное, уже дошли... думала Кенди, лежа все на том же холме.

- Кенди! Кенди! - донеслось до нее. Кенди встала и увидела, кто ее зовет. - Кенди, где ты?

- Это Патти! Клин, прячься скорей. Патти, я здесь!

Енот скрылся в дупле дерева. Патти подбежала, чуть запыхавшись.

- Ты все время была здесь? - спросила она.

- Почти всю жизнь, - ответила Кенди.

- Я завидую тебе, Кенди. Очень завидую... - лицо Патти было печальным.

- Почему, Патти?

- Ну... Потому что ты такая самостоятельная... Кенди... ты никогда не чувствуешь себя одинокой?

- Иногда чувствую, - ответила Кенди, - и тогда я прихожу сюда.

- А почему сюда?

- Потому что это место мне очень напоминает Холм Пони. А это дерево я называю Отец-Дерево. Я могу с ним посоветоваться о чем угодно.

- Отец-Дерево?

- Это дерево очень похоже на то, что растет на настоящем Холме Пони, Кенди обняла дерево. - Поэтому я и зову это место "Ненастоящий Холм Пони".

- "Ненастоящий Холм Пони"?

- Да, - Кенди заметила торчащий хвост Клина и свистом подала знак. - Я всегда разговариваю с этим деревом, когда мне одиноко, - она села рядом с Патти.

- Так это и есть твой секрет?.. У меня тоже есть один секрет... призналась Патти.

- Какой секрет?

- Это мое сокровище.

- Твое сокровище?

- Да, - Патти встала. - Ты забываешь свое одиночество, когда приходишь сюда, а я забываю свое, когда любуюсь своим сокровищем, когда я ласкаю свое сокровище.

- И что это за сокровище?

- Я тебе его когда-нибудь покажу. Кроме тебя, ни один человек не знает про это, - Патти доверительно взяла руку Кенди.

- И когда мы его увидим?

- Нам пора возвращаться..

* * *

В классную комнату вошла монахиня.

- Девочки, успокойтесь. Сегодня мы поговорим о школьном празднике, который состоится в мае.

Девочки радостно оживились.

- О школьном празднике?

- Сестра, а какого числа он будет? А кто будет представлять цветы? посыпались вопросы.

- Как вы знаете, праздник в нашей школе устраивают два раза в год: в мае и октябре.

- Для тебя этот праздник будет первым? - тихо спросила Патти. Кенди утвердительно кивнула. - У тех, кто учится в этой школе, бывает только два веселых дня в году: праздник в мае и октябре.

- На этот раз все девочки, у кого день рожденья в мае, будут представлять цветы на балу, - продолжала учительница. - Это Мария Морин, Сильвия Катарин...

- Май... - думала Кенди. - Я ведь тоже родилась в мае. Энтони мне сказал, что мой день рожденья в мае... - Кенди погрузилась в воспоминания...

- Эту розу я вырастил для тебя... - сказал когда-то Энтони. - Но еще более прекрасные розы я подарю тебе в день рождения...

- Спасибо за обещание... Но ведь мой день рождения...

- Твоим днем рождения будет тот день, когда мы снова увидимся... - с этими словами Энтони протянул ей свои руки...

- Тот день, когда я снова увижу тебя, и будет твоим днем рождения... эти слова, сказанные Энтони, Кенди помнила до сих пор.

- И этот день будет в мае... - Кенди уже неслась вместе с Энтони на лошади, распускалась роза...

- И в этот день розы будут в самом расцвете!.. - Энтони привел ее в сад к распустившейся розе.

- Какие красивые! - воскликнула тогда Кенди. - Как называется этот сорт? Я таких не видела еще...

- "Прекрасная Кенди"... Я дарю тебе эти розы... Дарю сегодня, в день твоего рождения!

- Спасибо тебе, Энтони!..

- Кенди! Что с тобой, Кенди? - Патриция трясла ее за плечо. - Ты что, не слышишь? Она назвала твое имя.

- В самом деле? - обрадовалась Кенди.

- Это очень здорово, что ты родилась в мае, - Патти тоже радовалась, в отличие от группки недоброжелательниц во главе с Элизой. - На балу ты будешь представлять один из цветов.

* * *

- Майский бал, это такой чудесный праздник, - рассказывала Патти. Девочки, которые будут представлять цветы, пройдут как на параде в сопровождении мальчиков, которые будут дарить им красивые букеты. Ты ведь знаешь, как девочкам нравится, когда им дарят цветы? Бал будет продолжаться до поздней ночи. И ты сама сможешь выбирать для танцев себе кавалеров.

- Кавалеров?

- Как я тебе завидую, у тебя здесь есть два друга.

- Это ты о ком?

- О Стире и Арчи. А у меня никого здесь нет, - печалилась Патти.

- Арчи дружит с Анни, - задумалась Кенди. - Что касается Стира... Патти! - она тронула плечо подруги. - А почему ты не хочешь попросить Стира быть твоим кавалером?

- Стира? - оживилась Патти. - Он, наверное, откажется...

- Предоставь это мне! - пообещала Кенди. - Я все устрою.

- Ты это сделаешь? Спасибо тебе, Кенди! А кто будет твоим кавалером?

- Моим кавалером?.. - Кенди вспомнился синеглазый шатен. - Нет, нечего и мечтать об этом. С какой стати Терри должен танцевать весь вечер только со мной?..

- Что с тобой, Кенди?

- Ничего. Не беспокойся обо мне, я найду себе кавалера, - улыбнулась Кенди.

- Конечно, ведь мальчики тебе прохода не дают, а я, наверно, приглашу бабушку Марту. Я ее так давно не видела.

- А разве на бал можно приглашать, кого захочешь?

- Конечно. Ты можешь пригласить на него своих родных, друзей.

- В самом деле? - Кенди направилась к двери. - Мне бы так хотелось пригласить сестру Пони, сестру Рейн и всех детей из Дома Пони... Но это, наверное, невозможно. А еще я бы хотела пригласить мистера Альберта и мистера Уильяма... Патти, до встречи!

- Куда ты собралась?

- Отправлю приглашения своим друзьям.

- Но это можно сделать и потом.

- Чем раньше я это сделаю, тем лучше. До встречи, - и Кенди убежала.

* * *

- Мне очень хочется, чтобы мистер Уильям увидел, как я выросла, думала Кенди, сидя за письменным столом. - Я часто вижу во сне, что я живу у него дома... Старый добрый мистер Уильям, мой благодетель, - Кенди заканчивала письмо.

* * *

- А где сейчас может быть Терри? - размышляла Кенди, идя по коридору. Я его так и не поблагодарила за помощь.

- Врушка Кенди! - Элиза с подругой Луизой стояли у колонны. - О чем задумалась?

- Не твое дело! - ответила Кенди. - И вообще, почему это я врушка?

- Потому что ты всегда врешь! - Элиза направилась к ней.

- Я вру? Почему ты считаешь, что я всегда вру?

- Конечно, всегда врешь!

- Зачем мне вам врать?

- Тебя подобрала на улице сестра Пони; чем ты докажешь, что родилась в мае?

- Ты не имеешь права присутствовать на Балу Цветов, - добавила Луиза.

- Вы что, не видели список учащихся нашего класса? В нем написано, что я родилась в мае, - напоминание Кенди не было по душе Элизе.

- Неправда! - крикнула последняя.

- Вы это говорите от зависти, потому что вы сами не можете представлять цветы на балу, вот и все, - спокойно заключила Кенди. Оппонентки разозлились. - Но вы можете попросить сестер разрешить вам представить на балу увядающие цветы! - подобная наглость еще больше разозлила юных леди. А мне надо готовиться к балу цветов. У меня нет времени. С вашего позволения, - Кенди откланялась.

- Противная девчонка! - негодовала Луиза.

- Куда она все-таки так спешит? - задавалась вопросом Элиза. - Она наверняка что-то задумала. Надо это обязательно проверить...

* * *

Еще одна группа недоброжелателей, руководимая Нилом, старательно копала яму.

- Ну что, достаточно?

- Нормально, - кивнул Нил. - Я думаю, хватит. Это послужит ему уроком за то, что он нас поколотил.

* * *

Кенди смотрела на "Холм Пони", где стояло "Отец-Дерево".

- Терри, наверное, где-нибудь рядом с Ненастоящим Холмом Пони, девочка направилась туда. Клин выскочил из дупла, приветствуя хозяйку, но он также заметил еще одну особу с желтым бантом на прическе, спрятавшуюся в кустах. Енот спрятался обратно. - Клин спрятался. Наверное, почуял кого-то рядом, - Кенди не видела Элизу. - Терри здесь нет. А впрочем, может...

- Что это она здесь высматривает? - не терпелось узнать Элизе.

- Кроме этого места, он может быть только на конюшне, - Кенди побежала туда. Она увидела висящий на дереве красный сюртук. - Жокейский сюртук Терри... Значит, он где-то рядом, - тут она услышала, как Элиза ползет по кустам. - Элиза!.. Элиза следит за мной. Надо быть поосторожней, - она убрала сюртук подальше от любопытных глаз. - Мне бы не хотелось, чтоб она увидела меня вместе с Терри. Но я знаю, как сделать, чтобы до него дошли слова благодарности.

Леди в кустах чуть не лишилась слуха от воплей Кенди:

- Большое спасибо за то, что ты спас меня!!! Я благодарю тебя за это от всего сердца!!!

- Чего она кричит на всю округу? - хмыкнул Терри, глядя сверху, из ветвей, на убегающую блондинку. - Совсем не обязательно всем знать об этом, Кенди.

- Какая же она все-таки дура! - обозлившаяся Элиза вышла из кустов. Кричит не своим голосом. Совсем с ума сошла, - она сделала шаг и успешно рухнула в яму. - Помогите мне кто-нибудь! - возопила она и услышала смех.

- Не надо разевать рот, когда гуляешь по лесу! - раздалось сверху.

- Кто ты такой? Прекрати издеваться и вытащи меня отсюда!

Терри спрыгнул с дерева и подошел к яме.

- Ты что, не умеешь вежливо просить о помощи?

- Заткнись! Быстро вытаскивай меня отсюда! - взглянув на протянутую руку помощи, Элиза брезгливо поморщилась. - У тебя такие грязные руки, что если я дотронусь до них, то тоже испачкаюсь.

- Ну, как хочешь, - Терри встал, - можешь здесь оставаться хоть на всю ночь. Меня это не волнует. Но учти, здесь почти никто не ходит, - он отошел недалеко, ожидая ответа.

- Да вытащи меня! - голос был менее приказной. Терри исполнил просьбу.

- Раз-два, взяли! - Терри вытащил юную леди наверх. - С тобой все в порядке? Я очень рад, что спас Вас, принцесса, - он поцеловал ей руку. Элиза отдернула ее.

- Противный! - она опять свалилась бы в яму, не удержи ее Терри. - Это ты, наверное, подстроил мне эту ловушку?

- Это не так. Как Вы могли такое подумать, мисс?

- А тогда кто же, кто мог это сделать?

- Вам знаком один вредный мальчишка по имени Нил?

- Нил гораздо лучше тебя! - огрызнулась спасенная и удалилась. Терри расхохотался.

- Но ведь она тоже не совсем в моем вкусе...

* * *

Элиза, будучи все еще под впечатлением от пережитого стресса, кушала с нервозностью, к недоумению подруг.

- Терри... Этот противный мальчишка... - она осушила свой бокал. - А впрочем, он вел себя как джентльмен... - она вспомнила его слова: "С тобой все в порядке?" - У него такие приятные манеры... - ведь еще он сказал: "Я очень рад, что спас Вас, принцесса..."; на размечтавшуюся Элизу с удивлением взирали подруги. - Я слышала, что он очень благородного происхождения, и что его родители сейчас в Америке. Мне бы так хотелось потанцевать с ним на Майском балу...

Кенди и Патти трапезничали за другим столом.

- Кенди, - шепнула Патти, - я хочу показать тебе свое сокровище.

* * *

Девочки шли по коридору.

- Это то сокровище, которое ты прячешь?

- Послушай, - заговорила Патти, - я единственная дочь моих родителей, но им всегда было некогда поговорить со мной. Моими собеседниками всегда были только птицы, кошки и собаки. И если бы я с ними не разговаривала, то, наверное, умерла бы от одиночества, - Кенди с пониманием слушала исповедь подруги. - Поэтому в школу я взяла с собой одну из своих бессловесных подруг. Кенди, это очень большой секрет, который я могу доверить только тебе.

- И где оно, твое сокровище? Если оно здесь, то я очень хочу его увидеть.

* * *

- В комнате Стира и других ребят горит свет. В комнате Терри тоже, Кенди смотрела из своего окна на корпус мальчиков. - Это очень здорово, Майский бал Цветов. Арчи с Анни, Стир вместе с Патти, а я...

- Патриция О'Брайен!!! - раздалось из коридора.

- Простите меня, сестра Грей!

- Патти! - Кенди выскочила из комнаты.

- Простите меня, - Патти сидела на коленях на полу, окруженная толпой учениц, а над ней возвышалась настоятельница.

- Зачем ты принесла сюда эту гадость? - строго спросила монахиня. Выброси ее отсюда немедленно!

Кенди пробралась сквозь толпу.

- Патти!

- Кенди!... - на полу кверху брюшком валялась черепашка. - Я только хотела... Я только хотела... показать тебе мое сокровище, - Патти со слезами взяла черепашку, - мою Хьюли... Я хотела, чтобы ты познакомилась с Хьюли, моей лучшей подругой!

- Патти... - Кенди обняла плачущую девочку. - Патти было нелегко нарушить правила поведения в школе. Для нее это был очень смелый поступок...

- Патриция О'Брайен, - произнесла сестра Грей, - я тебя знаю как серьезную девочку. После того, как ты это выбросишь, ты должна будешь провести день в Комнате для размышлений. И только тогда мы все забудем.

- Я не могу этого сделать, - со слезами заговорила Патти. - Разве я смогу выбросить мою Хьюли? Сестра Грей, ведь Хьюли, это живое существо, и у нее... как у меня... - она прижала черепашку крепче, - есть душа. Прошу Вас...

- Выброси ее отсюда немедленно, - был твердый ответ.

- Простите меня, но я не смогу выбросить Хьюли на улицу...

- Все должны вернуться в свои комнаты! - объявила сестра Грей. -Через несколько минут я выключу свет.

И тут Кенди не выдержала.

- Сестра Грей, это обязательно выбрасывать Хьюли?

- Ну конечно. В нашей школе запрещено держать животных. Тем более таких, как эта грязная черепаха.

- Сестра! Для Вас это может быть и грязная черепаха, а для Патти это самое дорогое существо на свете! - возразила Кенди. - Сестра, почему Вы не спросите Патти о том, отчего она принесла в школу эту черепаху? В этой школе совсем нет человеческого тепла!

- Ты хочешь еще что-то сказать?

- Вы все время говорите о том, чтобы мы возлюбили ближнего своего. Но как человек может любить другого человека, если он не любит животных? Как вы можете заставить Патти выбросить черепаху, ведь она не сможет найти ни еды, ни питья; она может умереть на улице!

- Правила есть правила. И мой долг следить за тем, чтобы ученики соблюдали эти правила. Патриция, немедленно выброси это!

- Вы бессердечная, вот Вы кто! - вырвалось у Кенди. Настоятельница разгневалась.

- Кендис Эндри, я запрещаю Вам присутствовать на Майском балу Цветов!

- Я не смогу принять участие в празднике, на который я пригласила мистера Альберта и мистера Уильяма!.. - с ужасом подумала Кенди. - Они приедут на праздник и не увидят меня...

- Скорей проси прощения, - зашептала Патти.

- Но захочет ли сестра Грей простить меня? Даже если я сейчас попрошу прощения... Но ведь я не сделала ничего плохого. Бог учит нас любить всех живых существ. Я ни в чем не виновата... Сестра Грей!

- И не проси у меня прощения!

- Я и не собиралась просить прощения... Я бы никогда Вам не сказала о том, что Вы бессердечная, если бы так не думала... - до Кенди дошло, ЧТО она сказала. - Что теперь будет?!

- Немедленно отправляйтесь в Комнату для размышлений обе!!! - приказала настоятельница. - Патриция останется в ней до утра, а Кендис до окончания Майского бала Цветов! Надеюсь, вам все понятно? - рассерженная, она удалилась. Девочки остались в темном коридоре.

Вот так Кенди своими неосторожными словами разозлила сестру Грей.

40.

Кенди убегает из-под ареста.

Черепаху, которую прятала Патти, случайно увидела сестра Грей, и она решила наказать Патти. Кенди, которая хотела защитить Патти, своими неосторожными словами еще больше разозлила сестру Грей.

- Кендис Уайт Эндри, я запрещаю Вам присутствовать на Майском балу Цветов! Вы будете наказаны!

- Это было большой глупостью с твоей стороны разозлить сестру Грей, говорила сестра Маргарет, поднимаясь с девочками по лестнице. - Ведь ты не хуже меня знаешь, на что она способна.

- Сестра Маргарет, это я во всем виновата, - печально говорила Патти, это из-за меня у Кенди неприятности.

- Патти, это совсем не так, - подмигнула ей Кенди. - Просто я давно мечтала посетить Комнату для размышлений.

Монахиня показала им комнаты.

- А теперь, Патриция, отдай мне черепаху.

Патти лишь крепче прижала ее к себе.

- Сестра Маргарет, пусть Хьюли останется со мной, - попросила Кенди. Я сама буду за это отвечать. Обещаю, что я Вас не подведу. Ну пожалуйста, разрешите.

- Я все понимаю, Кендис, и верю тебе. Пусть Хьюли останется у тебя.

- Большое спасибо, сестра Маргарет, - Кенди взяла черепашку. - Патти, обещаю, что со мной ей будет хорошо.

Дверь за Кенди закрылась. Кенди осмотрелась.

- Мои поздравления с новосельем, Хьюли. Я думаю, что мистер Альберт выручит тебя. Он наверняка уже получил мое приглашение. - Кенди пустила черепашку поплавать в раковине. - А когда он приедет, я найду способ передать ему тебя. Скорей бы наступил этот праздник... - Кенди вспомнила о наказании. - А если... меня на нем не будет?.. - настоятельница ясно сказала: "Я запрещаю Вам присутствовать на Майском балу Цветов!" - Мистер Альберт, наверное, будет долго смеяться над тем, что меня посадили в комнату для размышлений. А мой двоюродный дедушка... Мой двоюродный дедушка всегда был так добр ко мне. Я думаю, ему будет приятно увидеть, что я стала совсем взрослой леди... Но я боюсь, что он испугается до смерти, когда узнает, что его приемной дочери запретили участвовать в школьном Празднике Цветов. Но больше всего я боюсь увидеть лицо своей двоюродной тетушки Элрой...

- "Это позор для всех Эндри, Кендис" - могла бы сказать мадам.

Кенди откинулась на подушку.

- Ладно, поживем-увидим.

* * *

Утро Кенди встречала, сидя на кровати в Комнате для размышлений.

- Хьюли, ты уже проснулась? - Кенди взяла ее на руки. - Патти часто разговаривала с тобой, когда ей было одиноко. Даже если ты не отвечала, с тобой все равно очень приятно разговаривать. Потому что ты живое существо.

- Доброе утро, Патриция. Ты уже можешь покинуть свою комнату, послышалось из-за двери. - Доброе утро, Кендис.

- Доброе утро, сестра Маргарет, - поздоровалась Кенди с сестрой Маргарет, с которой пришла и Патти. - Вы пришли выпустить меня отсюда?

- Нет, я принесла тебе поесть. Но я еще раз попрошу сестру Грей простить тебя.

Мысленно Кенди представила, что могла сказать на это настоятельница; ничего, кроме: "Повторяю, Кенди будет находиться в комнате для размышлений до окончания Майского бала Цветов!"

- Кенди, еще раз прости меня, - тихо сказала Патти.

- Не беспокойся ни о чем, Патти. Мне здесь совсем не одиноко, - Кенди взяла поднос с едой.

* * *

В парке девочки танцевали друг с дружкой.

- Какая чудесная музыка. Девочки сейчас готовятся к Балу Цветов, говорила Кенди черепашке. - Хьюли, ты тоже хочешь потанцевать? Тогда разреши пригласить тебя на этот вальс. Ты сегодня будешь моим кавалером, - Кенди закружила черепашку прямо на кровати. - Раз-два-три, раз-два-три, а теперь поворот... - Кенди стукнулась головой о раму так, что окно вылетело. - Что мы с тобой наделали?.. Теперь нас точно не выпустят отсюда... - тут лицо Кенди озарилось. - Придумала! Кажется, я знаю, как тебя спасти. Но для начала нам надо выбраться отсюда. Теперь здесь будет не только вход, но и выход! Вперед, Хьюли!

Кенди выскочила из окна с черепашкой в руках и побежала по крыше. Анни заметила ее.

- Что случилось, Анни? - спросила Элиза, поскольку Анни перестала крутить ручку граммофона, и музыка остановилась.

- Со мной ничего... - она снова принялась крутить ручку.

- Ты сейчас произнесла имя Кенди, не так ли?

- Я... я... я просто подумала о том, что сейчас делает Кенди...

- Она сейчас, наверное, плачет в комнате для размышлений. Надеюсь, они с подругой посмотрели в сторону комнаты.

- Интересно, как ей удалось сбежать из этой ужасной комнаты?.. - гадала Анни.

- Хватит обсуждать эту Кенди, - заявила Элиза.- Ты ведь знаешь, что мы тебя пригласили сюда только потому, что пожалели. Ведь тебе так одиноко без Кенди.

- И все-таки интересно, куда она сейчас пошла? Что задумала? - Анни продолжала крутить ручку.

* * *

- Эй, стойте! - крикнула Кенди извозчику. - Мистер, Вы не отвезете меня в зоопарк "Голубая река"?

- А ты знаешь, сколько стоит доехать до зоопарка? Это стоит очень дорого. У тебя есть такие деньги?

- Конечно, есть! - Кенди уселась в экипаж и подумала. - Когда мы приедем в зоопарк, я попрошу заплатить за меня мистера Альберта.

Извозчик стегнул лошадей, и экипаж тронулся.

- Что за камень ты держишь в руках? Он, наверное, драгоценный?

- Вы абсолютно правы, для меня этот камень дороже всего на свете, ответила Кенди и шепнула черепашке. - Хьюли, ты должна выглядеть как камень. Спрячь, пожалуйста, ручки и ножки. - Сама Кенди не сидела спокойно, а смотрела по сторонам. - Вот здорово! Продавец воздушных шаров, уличный музыкант... Какой у мальчишки кусок сахарной ваты!

- Мисс, похоже, что всю жизнь Вы провели где-нибудь в горах, - заметил извозчик.

- Нет, я провела ее в тюрьме, - заявила Кенди.

Извозчик был шокирован подобным ответом.

- Мне как раз не так давно говорили. Что современные дети очень опасны для взрослых, и надо же, как не повезло!.. - он оглянулся назад. - Конечно, у нее приятное личико, но часто внешность бывает обманчива, и я боюсь, что в каком-нибудь безлюдном месте она ударит меня этим камнем по голове и отберет всю мою выручку! Что же мне теперь делать?..

Они доехали до зоопарка.

- Мисс, мы уже приехали... - пробормотал извозчик.

- Большое Вам спасибо. Подождите немного, сейчас я позову своих друзей, и они Вам за все заплатят.

- Своих друзей?..

Кенди спрыгнула и посмотрела на него с улыбкой. Бедняга представил себе ее "друзей" и перепугался еще больше.

- Не надо! Не надо этого делать! Я очень спешу! Вы мне ничего не должны. Поехали! - и он умчался поскорее от греха подальше.

- Чегой-то с ним случилось? - задалась вопросом Кенди. - Наверное, я ему очень понравилась, и он решил прокатить меня бесплатно.

Она вприпрыжку добежала до хибары.

- Хоть бы мистер Альберт был сейчас дома, - она подошла поближе и услышала смех. - Так смеется только мистер Альберт. - Но она узнала и второго смеющегося. - Терри тоже здесь? - она заглянула в щелочку. Двое молодых людей весело смеялись. - Ему весело...Он так громко смеется, так заразительно... Мистер Альберт способен любого сделать счастливым, он очень хороший человек, - Кенди подняла Хьюли повыше. - Хьюли, мистер Альберт очень любит животных. Он и тебя сделает счастливой, тебе будет у него хорошо.

Черепашка согласно закивала.

Некоторое время спустя Кенди стояла и здоровалась с теми, кто находился в хижине.

- Доброе утро, мистер Альберт.

- Кенди!

- Я не знала, что встречу у Вас Терри.

- Легка на помине, - сказал тот.

- Мы с Терри как раз говорили о тебе, - пояснил мистер Альберт.

- Наверняка говорили какие-нибудь гадости, ведь так?

- Конечно, нет. Терри мне рассказывал, почему тебя называют Тарзаном с Веснушками.

- Все понятно. Поэтому вы так громко смеялись? - спросила Кенди. Значит, вы смеялись надо мной?

- Мы не хотели тебя обидеть, - возразил Терри.

- Все равно я на вас обиделась, - надула губы Кенди.

- Скажи, пожалуйста, что тебя привело сюда, и что это за черепаха? спросил мистер Альберт.

- Из-за нее я и пришла к Вам. Эту черепашку зовут Хьюли. Мистер Альберт, можно, она немного поживет у Вас?

- У меня?

- Да. Это лучшая подруга моей лучшей подруги.

- Лучшая подруга твоей лучшей подруги? Все понятно, - мистер Альберт осторожно тронул черепашку. - Как Вы живете, мисс Хьюли?

- Слава Богу, все устроилось! - обрадовалась Кенди.

- Эй, парень, опять отлыниваешь от работы? - пожилой мужчина заглянул в хибару.

- Извините меня, - сказал мистер Альберт своим юным друзьям. - Я освобожусь через два часа. Погуляйте пока по зоопарку. До встречи.

- Я давно не была в зоопарке, Хьюли, - согласилась Кенди.

- Я чуть не забыл подругу твоей подруги, - мистер Альберт задержался.

- Веди себя хорошо, - Кенди чмокнула черепашку и отдала ее мистеру Альберту. - Обращайтесь с ней, пожалуйста, поосторожнее.

- Обязательно, - он подмигнул Кенди и вышел.

Кенди осталась наедине с Терри.

- Я думала, что очень многое скажу Терри, когда его увижу, но все слова, которые я хотела сказать, прилипли к моим губам. И даже если я скажу эти слова, их заглушит стук моего сердца...

Терри тоже ничего не говорил. На щеках девочки проступил румянец. Скрипнула дверь.

- Ты не хочешь погулять по зоопарку, Кенди?

- Конечно...

* * *

Кенди шла на пару шагов позади Терри.

- Здесь вокруг столько много людей, - говорила она про себя. - Сюда приходят целыми семьями. Родители с детьми. И с большими, и с маленькими... Здесь очень много туристов из разных городов. Если бы сюда могли прийти дети из Дома Пони... - но Кенди вспомнила, что гуляет не одна. - Терри! - теперь она размышляла о другом. - Интересно, как мы смотримся, когда мы вместе? Как брат и сестра? Ерунда. А может, как влюбленная парочка?.. - Кенди покраснела. - Нет, об этом лучше сейчас не думать...

- Кенди! - позвал ее Терри. - Хочешь, покажу, на кого ты похожа?

- Конечно! - Кенди посмотрела... - Что-о??? - сравнение с обезьянами ей явно не льстило.

- Они умеют строить точно такие же рожи, как ты!

- Противный!!!

- Тебя зря зовут Тарзаном с Веснушками. Ты Обезьянка с Веснушками! Терри пустился бежать.

- Как ты любишь смеяться надо мной! Я побью тебя! - Кенди кинулась за ним. - Подожди, Терри, не убегай! - кричала она ему из толпы. - Куда он мог подеваться?.. Нет, пожалуй, я не буду его бить.

- Кенди, - Терри принес конфет. - бери половину.

- Спасибо. Сознайся, что ты убегал от меня, потому что испугался.

- Я? Да никогда в жизни, - Терри ловко закинул конфету в рот. Кенди тоже захотела так попробовать, но получалось мимо рта.

- Какие смешные белочки... - засмеялась она. Терри взял ее за локоть, но тут же покраснел и отдернул руку, смутив Кенди.

- А ты приехала сюда только из-за черепахи? - поменял он тему.

- Я сбежала из Комнаты для размышлений.

- Из Комнаты для размышлений?

- Меня посадили туда вчера вечером... - Кенди рассказала, как поплатилась за свои слова в сторону сестры Грей: "Вы бессердечная, вот Вы кто!..".

Терри расхохотался.

- Зря ты над этим смеешься.

- "Бессердечная". Неплохо сказано. Я бы до этого никогда не додумался, Мисс Веснушка, - похвалил Терри.

- Из-за этой неосторожности я лишилась возможности повеселиться на Майском празднике Цветов, - пожаловалась Кенди.- Я такая несчастная...

- Стоит ли принимать так близко к сердцу всякую ерунду?.. - подумал Терри, глядя на нее.

- Девочкам, которые родились в мае, будут дарить цветы, им испекут большой пирог, они будут танцевать до ночи!

- Конечно, все это здорово, - согласился Терри, - но пирог мы можем испечь и сами.

- Я пригласила мистера Альберта, и теперь не знаю, что ему сказать.

- Что тебя связывает с мистером Альбертом? - задал Терри вопрос, весьма интересующий его.

- Я познакомилась с ним, когда жила в Америке, - начала рассказывать Кенди. - Я тогда ухаживала за лошадьми в доме Элизы, и он помог мне сбежать из этого дома... - Кенди вспоминала, как она неслась на лодке к водопаду и кричала: "На помощь!.. Помогите!.. Кто-нибудь!.." Но она была спасена. - Так получилось, что он всегда оказывается рядом, когда мне нужна помощь, говорила Кенди, стоя рядом с клеткой льва. - Он очень отзывчивый человек... - пришел черед грустных воспоминаний. - Когда умер Энтони, он поддержал меня в эту трудную минуту... - Кенди помнила, как он ей сказал: "Кенди, что ты собираешься делать после того, как умер Энтони?.. Ты только плачешь и вспоминаешь о нем... Тебе больше ничего не интересно..." Лейквуд, где я жила, был прекрасным местом, мне там было хорошо. Розы Энтони сейчас, наверное, в самом цвету... - задумалась она вслух.

- Она опять упомянула это имя... - Терри не забыл, как он нашел ее, потерявшую сознание и повторяющую это имя: "Энтони... Энтони..." - Кто он такой, этот Энтони?

Лицо Кенди стало печальным.

- Когда я тебя увидела впервые на пароходе, то мне показалось, что ты очень похож на Энтони... Но ты оказался совсем не таким, как он. Энтони очень любил выращивать розы, и у него было очень доброе сердце.

- Я рад, что совсем не похож на него, - ответил Терри, не оборачиваясь.

- Терри!..

- Мужчина, который любит выращивать розы, обычно бывает трусом и слабаком.

- Терри, - Кенди была уязвлена таким ответом, - ты не имеешь права так говорить о нем. Энтони не был слабаком, он был сильным. Он был лучше всех.

- Ну и что с того? - возразил Терри. - Похоже, он любил розы больше, чем тебя. А ты все еще любишь его, разве я не прав? И сейчас человек, которого ты любишь, любуется своими розами в Америке!

- Энтони... Энтони...Он умер... Он упал с лошади... - чуть слышно сказала Кенди, и слеза скатилась с зеленых глаз.

- Он умер... Он упал с лошади... - Терри теперь начал понимать. - Так вот, почему она бредила этим именем!.. Вот почему Кенди так боится лошадей... - ведь в ту ночь Кенди в ужасе кричала: "Не надо садиться на лошадь!.. Остановите лошадь!.." - Кенди... Она очень любила Энтони...- он посмотрел на нее. Кенди стояла, отвернувшись. - Все это очень печально, но нам, живым, остается только молиться за умерших.

- Терри, ты не должен так бесчувственно говорить об этом! Это уж слишком! Терри!

- Послушай, Кенди, нельзя все время думать только об одном! - бросил Терри напоследок.

- Какое он имел право говорить, что Энтони был слабаком? - негодовала Кенди. - Я ему этого никогда не прощу... А может, не надо было с Терри говорить об Энтони...

- Кенди! - окликнул ее мистер Альберт. - Терри уже ушел?

- Да... И он... очень плохой человек!

- Ну, я вовсе так не считаю. Когда-то я помог ему избавиться от пристрастия к выпивке. И с тех пор он часто заглядывает ко мне.

- Значит, он плохой только со мной!

- Вы что, поругались? Ну, здесь я вам не помощник. Посмотри-ка, - он вынес черепашку.

- Хьюли! - воскликнула Кенди. - Мистер Альберт, Вы получили письмо с моим приглашением?

- А, на Майский праздник Цветов? Я с удовольствием приду, спасибо. Я уже даже договорился со своим другом насчет костюма. Вот увидишь, я буду выглядеть на празднике лучше всех.

- Все это хорошо, но... мне запретили в нем участвовать.

- Запретили?

- Это все из-за Хьюли. Мне так жаль.

- Тогда мне нет смысла идти на этот праздник, - заключил мистер Альберт.

- Еще раз простите меня, - сожалела Кенди.

* * *

Под конец дня Кенди вернулась Комнату для размышлений.

- Ну, вот и все... - она уселась на кровать. - Надеюсь, никто не заметил моего отсутствия. Я думала, мистер Альберт развеселит меня и поможет забыть обо всем, а он и сам расстроился, - послышался писк енота. - Клин! Кенди взяла его на руки. - Клин, ты пришел ко мне. Когда я расставалась с Хьюли, то подумала, что теперь мне не с кем будет разговаривать. Я очень рада, что ты пришел ко мне.

Я думала, что, имея таких друзей как мистер Альберт, Стир и Арчи, я никогда не буду такой одинокой, как Патти. Но сейчас, когда моих друзей нет рядом со мной, я тебе очень благодарна, Клин, за то, что ты пришел ко мне. Благодарю тебя. Я не буду чувствовать себя такой одинокой. Спасибо тебе, Клин!..

Кенди сказала еще очень много добрых слов Клину, потому что теперь она была уверена в том, что даже если она не сможет принять участие в Празднике Цветов, все равно она не будет одинока.

41.

Чудеса на школьном Празднике Цветов.

Воспользовавшись окном, Кенди удалось убежать из "Комнаты для Размышлений" и отправиться к мистеру Альберту, которого они решила попросить приютить на время черепашку Хьюли. Дома у мистера Альберта она неожиданно встретила Терри. Эта встреча закончилась ссорой, причиной которой был Энтони. Узнав о том, что Кенди не сможет присутствовать на школьном Празднике Цветов, мистер Альберт очень расстроился. И вот, наконец, наступил день Майского праздника Цветов.

Кенди услышала салюты и посмотрела в окно. Праздничные шествия начались, и девушки с повозок разбрасывали цветы вокруг.

- Какой красивый парад цветов, - бормотала Кенди, держа Клина. - Мне бы тоже очень хотелось сейчас находиться на одной из этих повозок, украшенных цветами.

* * *

Анни в сопровождении Арчи и Стира тоже наблюдала за шествием. Но улыбок на их лицах не было.

- Как жалко, что Кенди... - произнесла Анни, посмотрев на башню Академии.

- Неужели мы ничего не сможем сделать для того, чтобы освободить ее? спросил Арчи.

- Если бы у нас было побольше времени... - растерянно ответил Стир.

- Значит, мы уже не сможем ей помочь?

- Боюсь, что да.

- Мне так жалко Кенди, - призналась Анни. - Даже праздник не в радость.

- Я сейчас чувствую то же самое, - невесело согласился Стир.

* * *

Кенди сидела в заточении в компании Клина. Неожиданно к ней постучала Патти.

- Кенди...

- Патти! - Кенди подбежала к двери. - Зачем ты пришла сюда? Тебе попадет, если тебя здесь увидят.

- Понимаешь, я виновата перед тобой, Кенди...

- Хьюли сейчас в надежных руках, - заговорщицки сообщила Кенди.

- Как тебе это удалось?

- В этой комнате есть не только вход, но и выход, - Кенди с улыбкой показала на окно. - Еще раз тебе повторяю, она сейчас в надежных руках.

- О, Кенди, большое тебе спасибо, - Патти обняла ее, просунув руки сквозь решетку.

- А теперь, Патти, беги скорее отсюда, пока тебя никто не заметил, прошептала Кенди.

- Я принесла тебе письмо и посылку. Их прислали сегодня, - Патти отдала ей коробку. - Я подумала, что ты очень обрадуешься, и сразу же принесла их.

- Как здорово!

- Ладно, Кенди, я, в самом деле, лучше пойду, - Патти попрощалась.

- Спасибо тебе за все, Патти! - Кенди проводила ее взглядом и вернулась к коробке. - Интересно, от кого это? - Кенди взяла письмо. - От самого мистера Уильяма! "Уважаемая мисс Кендис Уайт Эндри, к сожалению, мистер Уильям сейчас очень занят, и поэтому мне поручил отправить Вам эту посылку...

- ...Он был очень счастлив узнать о том, что Вы стали совсем взрослой леди, - писал верный секретарь мистера Уильяма. - Всего Вам доброго. Джордж".

- Мне очень жаль, что мистер Уильям не смог приехать, - Кенди начала открывать коробку, - Что это такое? Интересно, для кого это? Для джентльмена или для леди? - в коробке лежало 2 костюма. - Здесь 2 костюма, как будто их прислали для Ромео и Джульетты. Здесь даже есть парик, - Кенди взяла костюм Ромео, - Кажется, мистер Уильям забыл, кто я, мальчик или девочка. Это костюм для мальчика, - неожиданно Кенди улыбнулась. - Кажется, у меня появилась неплохая идея!

* * *

Присутствовавшие на Майском балу Цветов были удивлены появлением того, кто не появляется на подобных мероприятиях.

- Сюда идет Терри! - заметила Элиза, разговаривая с подругой.

- Для меня большая неожиданность, что он решил прийти на Майский праздник Цветов, - подтвердила Луиза.

- Где она может быть?.. - думал Терри, осматривая собравшуюся публику. - В "Комнате для Размышлений" ее нет. Но и здесь она тоже не рискнет появиться, - Терри улыбнулся своим мыслям. - Интересно, как ей удалось выскользнуть из комнаты?

- Уважаемый Терри, - наивный голосок Элизы прервал его мысли, - Если Вы ищете себе партнершу для танца, я буду счастлива оказаться ею.

- Мне очень приятно слышать такие слова, но... - он повернулся к Элизе, кокетливо поглядывающей на него из-за веера, - к моему большому сожалению, я наступаю на ноги, поэтому, уважаемая леди, Вам лучше поискать себе другого кавалера, - и на этом он откланялся.

Элиза скорчила недовольную гримасу, но затем расплылась в довольной улыбке:

- Вот это да. Я понимаю, мужчина. Даже отказывает вежливо, он даже назвал меня уважаемой леди.

* * *

Кое-кто, одетый в костюм Ромео, бежал по крыше.

- Лучше всего будет спуститься здесь, - сказал он голосом Кенди, потому что это была именно она.

- Майский Праздник Цветов проходит без всяких происшествий, - говорила монахиня настоятельнице, когда они проходили по коридору.

- Ох, не люблю я эти праздники, - ворчала сестра Грей. - Но ничего не поделаешь, приходится считаться с традициями. О, Боже! - кто-то, спускавшийся по колонне, столкнулся с ней.

- Прошу прощения! - пробормотала Кенди и умчалась от греха подальше.

- Кто это? - спросила сестра Грей, вставая. - Один из наших учеников?

* * *

Кенди прибежала к танцзалу. Ее лицо было скрыто под маской.

- Надо быть поосторожнее, - подумала Кенди и усмехнулась. - А то в следующий раз сестра Грей может узнать меня. - Она осмотрелась. Танцы уже начались. - Анни! - Кенди увидела подругу.

- Вы не хотите со мной потанцевать? - обратился к Анни незнакомец.

- Простите...

- Тихо, Анни. Это я! - Кенди подмигнула ей.

- Кенди! - воскликнула Анни, но Кенди знаком попросила ее быть тише. Девочки танцевали, смеясь.

- Как тебе удалось выбраться оттуда? - спрашивала Анни.

- Анни, помнишь то время, когда мы с тобой были совсем маленькими? Как нам хорошо было вместе, как мы играли на вершине Холма Пони, как скатывались с него вниз?..

- Ну, конечно, я это помню! - Анни беспечно кинулась подруге в объятия, и они едва не упали, задев Элизу.

- Прошу прощения... - пробормотала Кенди.

- Что это за парень танцует сейчас с Анни? - спросила Луиза. - Какой стройный юноша.

- Кажется, Анни не очень расстроена тем, что рядом с ней нет сегодня Кенди, - заметила Элиза. - А, Арчи, - обратилась она к кузену, - а я думала, что ты сейчас танцуешь с Анни.

Анни продолжала танцевать со своим симпатичным партнером.

- Это еще кто такой, чего ему здесь надо? - Арчи направился к танцующей паре. - Извините, у нас во время танцев принято менять кавалеров.

- Арчи! С удовольствием уступаю тебе место! - подмигнула Кенди и передала Анни в руки своего друга.

- Интересно, кто же это? - Арчи ничего не понял.

Танцы продолжались, а Кенди подбежала к Стиру.

- Стир, это я! - Кенди приподняла маску.

- Что-о? Это ты?? - изумился Стир. - Как тебе это удалось?

- Мистер Уильям прислал мне в подарок костюмы Ромео и Джульетты.

- Он выбрал для тебя очень подходящий подарок, не правда ли?

- И самое главное, полезный, - согласилась Кенди.

- Но ты должна поблагодарить его за еще одну вещь.

- За какую?

- Он мог прислать сюда вместо себя мадам Элрой, - весело разъяснил Стир.

- Это действительно чудесно. Поэтому давай потанцуем, - Кенди положила руку Стиру на плечо, готовясь танцевать.

- Извини меня, Стир, - вмешалась Элиза, - но, по-моему, танцевать мужчине с мужчиной не принято. Может, потанцуешь с Луизой?

Девушка покраснела и сделала реверанс:

- Мы будем танцевать?

Кенди подмигнула другу, танцующему с непредвиденной партнершей.

- А почему бы и нам не потанцевать? - обратилась Элиза к "Ромео".

- Прошу прощения, но я сейчас очень занят. Может, как-нибудь в другой раз, - вежливо, но решительно отказалась Кенди и покинула недовольную Элизу.

- Ну вот, опять. Также уже было и с Терри. Интересно, кто же это? задалась вопросом неугомонная мисс Лэган.

* * *

Кенди убежала в парк. Элиза неотступно следовала за ней, прячась за деревьями. Кенди огляделась и сняла парик.

- Кажется, роль Ромео мне удалась!

- Это Кенди! - удивилась Элиза. - Как ей удалось убежать из "Комнаты для Размышлений"? Кажется, я придумала. Интересно, какой у нее будет вид, когда я с нее сорву маску!

Элиза вернулась в танцзал, а Кенди меняла костюм.

- Так, отлично, а теперь подготовимся к исполнению роли Джульетты, Кенди надела платье. - Все это гораздо интереснее, чем просто танцевать на балу. Если бы Вы только знали, как я Вам благодарна, мистер Уильям, - Кенди застегнула последнюю пуговицу и приподняла ножку. - В таком костюме просто неприлично бегать, даже скрываясь от опасностей. Я возвращаюсь на бал и буду наслаждаться танцами. Я буду королевой этого бала, - весело заявила Кенди. Вперед!

Послышался смех откуда-то сверху. На дереве сидел Терри.

- Как говорится, встречают по одежке, не так ли, леди?

- Это ты, Терри? - обеспокоенно спросила Кенди. - Ты подглядывал за мной, и ты видел, как я переодевалась?

- Я за тобой не подглядывал, - спокойно ответил Терри, - но видел.

- Как тебе не стыдно!

- Послушай, Кенди, - Терри спрыгнул с дерева, - Элиза тоже знает, кто был в костюме Ромео.

- Что? - оглянулась Кенди. - Меня видела Элиза?

- Надеюсь, ты не собираешься сразу возвращаться в свою камеру?

- Пока нет. Я застелила постель так, как будто в ней кто-то спит, Кенди имела в виду Клина, спрятанного под одеялом.

- Это ты здорово придумала, - одобрил Терри. - Но я боюсь, что Элиза вернется сюда, поэтому давай сбежим отсюда на Холм.

Он подхватил коробку, и они с Кенди побежали, взявшись за руки и смеясь.

- Какой прекрасный сегодня день, - Терри бросился на траву.

- Ты прав, - Кенди стояла обдуваемая ветерком. - Как здесь красиво...

* * *

- Когда-то в такой же день я был с родителями на пикнике... - вспомнил Терри.

- Когда это было?

- Давно. Мне тогда было 2 или 3 года. Точно я уже не помню. Это был, по-моему, единственный день в моей жизни, когда я беззаботно наслаждался ясным небом над головой, - продолжал Терри. - Я вспоминаю сечас смеющиеся лица моих родителей. Какие они были красивые, молодые...

- Его маму зовут Элеонора Бейкер, - подумала Кенди. - Она ведь актриса и очень красивая женщина, и наверняка очень нежная и заботливая мама... Это у тебя самое счастливое воспоминание? - спросила она Терри.

- Самое счастливое и единственное, - в тихом голосе Терри послышалась грусть.

- У тебя был в жизни хотя бы один счастливый день с родителями, сказала она, - а в моей жизни этого не было. Терри, давай как-нибудь отправимся на пикник.

- Кенди...

До "Ненастоящего Холма Пони" донеслись звуки вальса. Кенди прислушалась.

- Под эту музыку я когда-то танцевала с Энтони...

- Прекрасная музыка, - Терри поклонился. - Принцесса Джульетта, могу ли я пригласить Вас на танец?

Кенди улыбнулась, встала и закружилась в вальсе с Терри.

- У меня тоже есть счастливые воспоминания, - подумала Кенди. - Зеленая листва... Солнечные лучи пробиваются сквозь листву... Как мне приятно танцевать было с Энтони! А у Терри сейчас такое же доброе лицо, как у Энтони.

- О чем ты задумалась?

- Под эту музыку я когда-то танцевала свой первый танец с Энтони...

Терри прервал танец. И сердито посмотрел на Кенди.

- Терри...

Он грубо оттолкнул ее и отвернулся.

- Снова этот Энтони! Прекрати все время сравнивать меня с Энтони!

- Терри...

- Его нет. Он умер. Он упал с лошади и разбился, - голос Терри был жестким.

- Не надо так говорить, Терри!.. - Кенди обуял страх.

- Люди, которые умирают, никогда больше не возвращаются!

- Не надо, Терри! - Кенди закрыла лицо руками. - Я не хочу слушать то, что ты говоришь!

- Кенди! Не могу я любить девушку, которая все время сравнивает меня с умершим человеком!

После этих слов Терри убежал, оставив девочку в слезах.

* * *

На ступеньках танцзала стояли Элиза и Луиза.

- Это в самом деле была Кенди? - сомневалась Луиза.

- Да, я в этом абсолютно уверена.

- А ты не могла ошибиться?

- Нет, я уверена, что это была она, - заверяла Элиза, - И ты в этом убедишься, когда я сорву с нее маску.

Мимо них прошла девушка в костюме Джульетты, но они даже не посмотрели на нее.

- Они не узнали меня, потому что думают, что я должна вновь появиться на балу в костюме Ромео, - хихикнув, подумала Кенди и подошла к друзьям.

- Стир! Арчи!

- Кенди! - воскликнула Анни, а мальчики присвистнули от восхищения.

- На этот раз я Джульетта, - с улыбкой представилась Кенди.

- Кенди, это платье тебе очень идет, - сделал ей комплимент Стир.

- Кажется, бал становится все более оживленным, - Кенди наблюдала за присутствующими.

- Да, приехало много новых гостей.

- Господи, мне так неудобно перед мистером Альбертом, - вспомнила Кенди. - Мне бы очень хотелось, чтоб он увидел меня в этом наряде. - он заметила знакомое лицо, - Это Патти! По-моему, она совсем одна.

- Патти, - Кенди подошла к ней и жестом показала молчать.

- Тебе удалось сбежать?

- А что, бабушка Марта не смогла прийти на бал?

- У нее сегодня очень много дел, - сказала Патти и улыбнулась. - Но теперь ты здесь, я не буду чувствовать себя одинокой.

- Я обещала познакомить тебя со Стиром, не так ли? - напомнила Кенди.

- Кенди... - Патти зарумянилась.

- Прекрасная принцесса Джульетта, - встрял в их разговор Стир, позвольте пригласить Вас на следующий танец.

- С большим удовольствием, Стир, - ответила Кенди. - Извини, Патти. Я это сделаю после танца.

- Хорошо... - румянец продолжал покрывать щеки девушки.

Пары выстроились для танца.

- Никто не подозревает, что под маской Джульетты скрывается Кенди, улыбалась про себя Кенди, делая реверанс с танце. - Кажется, Стир сейчас танцует с Патти...

Партнерша Стира неожиданно споткнулась и налетела на него, уронив их обоих.

- Прошу прощения... - пробормотал Стир, нащупывая свои очки.

- Я тоже прошу прощения...

- Здесь должны быть мои очки...

- И мои тоже...

- Это не твои очки?.. - Стир немного растерялся и посмотрел на свою партнершу. - Тебе никто не говорил, что без очков ты становишься просто очаровательной? - искренне восхитился он.

- А тебе? - глаза Патти сияли. - Без очков ты выглядишь очень мужественным.

- Тогда давай продолжим наш танец, - но очков они не надели, и потому стали задевать других танцующих.

- Вы можете не толкаться, когда танцуете? Вы всем мешаете, послышались недовольные замечания, и парочка поспешила покинуть площадку.

- Кажется, мне не придется их знакомить друг с другом, - довольно подумала Кенди.

* * *

Элиза с подругой продолжали стоять на страже и ждать.

- Наверное, ты все-таки ошиблась, Элиза, - Луиза продолжала сомневаться.

- Ведь она не могла сюда прийти.

- Все это очень странно...

- Придумала! - сказала Элиза. - Нам надо проверить "Комнату для Размышлений"

- Но ведь нам нельзя там появляться.

- Предоставь это мне, - на лице Элизы появилась усмешка.

* * *

Друзья сидели за столом и весело смеялись.

- А помнишь, как ты перепутала комнаты?.. У тебя всегда приключения!..

- Сестра Грей!.. - тревожно прошептала Анни. Все оглянулись. Сестра Грей приближалась.

- Тебе лучше куда-нибудь спрятаться, - посоветовала Патти.

- Все будет хорошо, - Кенди подмигнула. Она поклонилась проходившей мимо настоятельнице и испустила вздох облегчения. - Вот и все.

Но они заметили, что к сестре Грей подошли две зловредные подруги.

- Сестра Грей! Можно Вас попросить об одной вещи?

- В чем дело, Элиза?

- Мы с Луизой хотели бы отнести Кенди в "Комнату для Размышлений" немного фруктов, - Кенди прыснула. - Нам всем очень жалко Кенди.

- Хорошо, - сказала настоятельница. - Понимаю ваши дружеские чувства и разрешаю вам навестить Кенди.

- А можно нам будет зайти к ней в "Комнату для Размышлений"?

- Да. Но вы не должны с ней долго разговаривать, а то пропадет весь воспитательный эффект.

- Хорошо, сестра Грей, - подруги довольно переглянулись и пошли.

- Что же теперь делать? - воскликнула Кенди.

- Кенди, - сказал Стир, - беги скорее в "Комнату для Размышлений" и постарайся их опередить.

- А мы постараемся задержать их по дороге туда! - Анни встала.

- Быстрее, все будет хорошо.

- Спасибо, - и Кенди помчалась со всех ног.

* * *

Подруги, неся корзину с фруктами и ключи, шли по коридору.

- Ее там нет, я в этом уверена, вот увидишь, - говорила Элиза.

- Элиза! Луиза! - окликнули их Анни и Патти.

- Чего тебе?

- Вы ведь идете навестить Кенди?

- Это не ваше дело, куда мы идем.

- Можно мы пойдем вместе с вами? - попросила Патти.

- Подождите нас немного, - попросила Анни. - Мы ей хотим кое-что передать.

- Это очень подозрительно, - Элиза прищурилась. - По-моему, нам не следует терять время на эти пустые разговоры.

- Элиза! - Анни и Патти последовали за ними. - Подождите нас!

* * *

Кенди бежала так быстро, как только могла. Она едва не упала с крыши и сбросила маску.

* * *

- Ну подождите хоть минутку, Элиза! - Анни пыталась остановить ее.

- Не трогай меня своими руками! - рявкнула та, продолжая подниматься по лестнице.

* * *

Кенди была уже готова открыть окно и влезть обратно в "Комнату для Размышлений", но она услышала поворот ключа...

- Что теперь будет со мной и с Клином?.. - в ужасе думала она, прячась снаружи.

Девочки вошли в комнату.

- Кенди! - позвала Элиза. - Интересно, почему она не отвечает.

- Наверное, потому что она, спит, - предположила Анни. Элиза так легко не поддалась:

- Я думаю, что в кровати вообще никого нет, - она приблизилась к кровати и увидела, как одеяло зашевелилось. Элиза перепугалась еще больше, когда из-под одеяла высунулись руки, чтобы поправить его.

- Зачем ты мешаешь спать Кенди? - мягко упрекнула ее Патти.

- Наверное, ты все-таки ошиблась, Элиза, - сказала ее подруга. Элиза разозлилась:

- Когда-нибудь я тебе отплачу за это, Кенди! - она яростно бросила корзину и вышла из комнаты. Луиза последовала за ней.

Анни и Патти закрыли за ними дверь и рассмеялись.

- А я уже решила, что все пропало, - Кенди теперь могла залезть в окно.

- Кенди??? - изумилась Анни.

- А кто же тогда в кровати?.. - спросила Патти.

Все трое посмотрели на одеяло, из-под которого слышался приглушенный смех, а потом высунулась рука и поймала выкатившееся яблоко. Одеяло откинулось, и показался хохочущий Терри.

- Терри!! - воскликнули Анни и Патти.

- Я так и подумала, - Кенди улыбнулась.

- Тебе надо было быть поосторожнее, Тарзан С Веснушками, - заметил он. - Я с самого начала предполагал, что все так может кончиться.

- Спасибо тебе, Терри, - поблагодарила Кенди. Терри лишь посмотрел на нее с чуть заметной усмешкой, но ничего не ответил. Анни и Патти посмотрели друг на друга, ничего не понимая.

* * *

Вечером все собрались смотреть на большой костер. Элиза увидела, что Кенди тоже вышла.

- Кенди! - подбежала к ней Элиза. - Вот ты и попалась! Она воспользовалась тем, что мы забыли закрыть дверь.

- Это я ей разрешила присоединиться к нам! - раздался голос настоятельницы.

- Сестра Грей!.. - Элиза недовольно ретировалась.

- Сегодня на нашем празднике, - начала сестра Грей свое обращение, впервые присутствуют мистер Терроз Джи. Гранчестер и также мисс Кендис Уайт Эндри. Я очень рада, что здесь сегодня собрались все наши ученики.

- Кенди! - Анни и Патти подбежали к подруге. - Я сегодня такая счастливая!

Все захлопали, тронув этим Кенди:

- Большое спасибо, большое, большое вам спасибо всем...

Глаза Кенди сияли от радости также ярко, как искры праздничного костра. И вдруг у нее из глаз покатились слезы. Но это были слезы радости.

42.

Пикник в полночь.

Вот уже от Майского праздника Цветов остались одни воспоминания, а голубое ясное небо над Лондоном как бы говорило всем детям, что лето уже не за горами. Все учащиеся сменили зимнюю школьную форму на летнюю, и глядя на них, могло показаться, что лето уже наступило. Самым любимым занятием в школе стало обсуждение планов на лето.

- Летние каникулы, как это здорово, - говорила Кенди подругам, лежа на траве.

- Мы с Патти уже обсуждали, как мы проведем эти летние каникулы, сказала Анни, - и решили, что неплохо сможем провести их в Шотландии.

- В Шотландии?

- Да. Ты, наверно, тоже слышала о летней школе в Шотландии.

- Летняя школа, - задумалась Кенди, жуя яблоко, - Это звучит заманчиво.

- А тебе не хотелось бы с нами туда отправиться?

- Шотландия... Но мне бы хотелось...

- Опять здесь верховодит эта Кендис Уайт Эндри, - недовольно пробормотала монахиня, приближаясь к девочкам. - Кендис! Как Вам не стыдно! - Кенди вскочила. - Какой пример Вы подаете другим девочкам, Кенди? Вы в развязной позе валяетесь на траве, разговариваете с полным ртом.

- Я больше не буду, - извинилась Кенди.

Тут подошла Элиза со свитой послушать, как отчитывают Кенди.

- Если Вы будете и дальше так себя вести, - продолжала монахиня, - из Вас никогда не получится образованной воспитанной леди. Прошу Вас следить за своими манерами.

- Хорошо...

- Вы должны вести себя как леди везде и в любое время суток.

- Наконец-то ей досталось по-настоящему, - удовлетворенно заметила Элиза и удалилась.

- Ну вот, опять меня засекли, - констатировала факт Кенди. - И почему мне так не везет? Боюсь, что я не поеду с вами в Шотландию, - сказала она подругам.

- Ты что, не хочешь провести с нами каникулы? - спросила Анни.

- С вами я не хочу расставаться, - заверила Кенди. - Но ведь кроме вас, там еще будут сестры. А я летом люблю прыгать, бегать, ходить на голове. А с ними этого не получится.

- Да уж...

- И потом, я хочу домой в Америку, - призналась Кенди. - Хочу навестить Дом Пони, могилу Энтони... Все, я решила окончательно. На это лето я еду в Америку.

- Кенди...

Невдалеке от них что-то творилось.

- Что там происходит? - Кенди оглянулась. Двое мальчиков дрались.

- Дай ему, дай! - раздавались крики. - Пусть не задается!

- Терри дерется с Арчи! - удивилась Кенди.

- Кенди! Анни! - Стир подбежал к ним. - Арчи поссорился с Терри!

- Из-за чего он мог поссориться с Терри?

- Арчи!.. - воскликнула Анни, тревожась за дорогого ей человека.

* * *

Арчи нанес Терри такой удар, что тот отлетел к дереву:

- А ну, повтори это еще раз!

- Ты разозлился, потому что сам понимаешь, что Америка - это дикая страна, - насмешливо ответил Терри, вытирая кровь.

- Америка - это моя Родина! И я никому не позволю говорить о ней плохо, слышишь?

- Для тебя это Родина, а для меня - всего лишь дикая и отсталая страна, - Терри врезал Арчи так, что тот упал, - Америка - самая паршивая страна на свете! - Терри сплюнул.

- А ну, повтори еще раз!

Кенди подбежала с подругами и Стиром.

- Прекратите немедленно, Арчи! - она попыталась остановить их, но Арчи оттолкнул ее.

- Вот тебе, Терри! - они продолжали ожесточенно драться.

- Надо их немедленно остановить, - размышляла Кенди, - а то это плохо может для них закончиться.

Мальчики продолжали драку.

- Немедленно прекратите! - подошла сестра Грей с монахинями.

- Кажется, на этот раз наша схватка закончилась вничью, - ухмыльнулся Терри и пошел.

- Задержитесь на минутку, Терроз!

- Мы просто так дурачились, сестра Грей, - невозмутимо ответил Терри.

- Ты что, думаешь, что я ничего не видела? - строго взглянула на него настоятельница. - Кто из вас начал первым?

Она обвела взглядом присутствующих.

- Это... Это Арчи начал, сестра Грей, - не постеснялся сообщить Нил.

- Это так, Арчи?

- Да.

- Арчи, - сказала сестра Грей, - Вы должны немедленно отправиться в Северную "Комнату для Размышлений"

- Арчи... - прошептала Анни.

- Вы отправляете Арчи в "Комнату для Размышлений", даже не разобравшись, в чем дело! - возмутилась Кенди.

- Замолчите! В нашей школе проявление насилия считается самым большим проступком! - был ответ сестры Грей.

* * *

Вечером в комнату Кенди кто-то постучал. Кенди открыла, и Анни вбежала в ее комнату.

- Не надо было стучать в дверь, Анни, - сказала Кенди.

- Прости меня.

Кенди приложила палец к губам

- Очень странно, - Элиза выглянула из своей комнаты. - По-моему я слышала, что кто-то стучал в дверь.

Кенди заметила корзину в руке Анни.

- А что у тебя в корзинке?

- В этой?.. - Анни покраснела. - Здесь конфеты, сладости, еще книги...

- Послушай, Анни, - спросила Кенди, - ты что, решила прямо сейчас отправиться на пикник?

- Я...

- А впрочем, почему бы и нет? - размышляла вслух Кенди. - Я знаю одно местечко метрах в пятисот отсюда. Только как сейчас туда добраться?

- Да конечно... - замялась Анни. - Только это...

- Давай, это разложим по карманам, - предложила Кенди.

- Нет, не надо этого делать.

- Тогда объясни, как ты незаметно собираешься выйти отсюда с этой корзиной?

- Я хотела отнести это Арчи...

- Ты собрала это для Арчи? - догадалась Кенди. Анни покраснела. - О, Господи! Анни, какая же я бестолковая. Теперь мне все понятно.

* * *

Корзинку они спустили на землю с помощью веревки.

- Теперь твоя очередь, Анни, - сказала Кенди.

- Мне страшно... - Анни испуганно посмотрела вниз.

- Ты просто закрой глаза и думай в это время об Арчи, - успокоила ее Кенди. - Крепко-крепко закрой глаза и спускайся, не глядя, вниз, - говорила она, вручая зажмурившейся подруге веревку. - Держись.

Анни было очень страшно.

- Ни в коем случае не открывай глаза, слышишь? - наказывала Кенди спускающейся вниз подруге.

Анни спустилась вниз, но в нескольких сантиметрах от земли она все-таки упала. Элиза открыла шторы в своей комнате и осмотрелась:

- Очень странно...

* * *

Подруги пришли на "Ненастоящий Холм Пони".

- Клин, - спросила Кенди, - здесь никого не было? Анни, - предложила она, - давай, я понесу корзину.

- Не надо. Я сама ее понесу, - отказалась Анни. - Когда я думаю об Арчи, я не чувствую ее веса.

- Ладно-ладно, как хочешь.

- Надо спешить, - Анни направилась дальше.

- Подожди минутку, - остановила ее Кенди. - Клин, посмотри, все ли там в порядке, у Северного корпуса, - Енот послушался и убежал. - А мы с тобой немного отдохнем.

- Но...

- Если нас кто-нибудь случайно увидит, то весь твой план пойдет насмарку, - Объяснила Кенди. - Надо действовать наверняка.

- Понятно, - Анни кивнула и села рядом с Кенди, - Какие прекрасные звезды.

- У нас с тобой сегодня настоящий пикник в полночь, - улыбнулась Кенди.

- А помнишь, какие у нас были пикники дома?

- Конечно, разве такое забывается? - Кенди начала вспоминать. - Мы брали с собой наш ланч и убегали на Холм Пони играть. По-моему, это было самое счастливое время.

- Я тоже так думаю, - согласилась Анни. - Я все это часто вспоминаю, Анни открыла корзину. - Может, нам перекусить? - Она протянула подруге леденец.

- Я не хочу, - отказалась Кенди. - К тому же это все для Арчи.

- Но здесь не только еда.

- А что еще? - Кенди осмотрела содержимое корзины.

- Это плед для Арчи. Он может замерзнуть ночью.

- Это очень похоже на...

- Да, это настоящий шотландский плед, - сказала Анни. - Их носили в Шотландии вместо плащей в стародавние времена.

- Настоящий шотландский плед... - подумалось Кенди. - Такой же плед был у Принца... У Энтони, на Стире и на Арчи, когда они все вместе играли на волынке. Они были похожи на настоящих шотландцев. Анни, - обратилась она к подруге, - вы уже точно решили ехать в Шотландию?

- Да. И там мы вдоволь наглядимся на клетчатые пледы и наслушаемся волынки.

- Анни, я тоже решила ехать с вами.

- В самом деле, Кенди? - Анни была рада это услышать.

- Мне очень захотелось увидеть Шотландию. Ведь это родина Энтони. Эта сказочная страна Шотландия...

Кенди представила ее себе. Страну, где есть озера, горы, старые замки, и звуки волынки слышны повсюду.

Тем временем вернулся Клин.

- Клин, - спросила Кенди, - около комнаты, где находится Арчи, все спокойно?

* * *

- Откройте немедленно дверь, Кендис, - стучала сестра, пока Элиза держала свечку. - Вы у себя в комнате? Если Вы не откроете мне, то я это сделаю сама.

Сестра вставила ключ в замок, открыла дверь и огляделась.

- Боюсь, что Вы не услышите ответа, сестра, - саркастически сказала Элиза.

* * *

Северный корпус Академии имел заброшенный вид.

- Там наверху все в порядке? - спросили Клина. Енот кивнул.

Девочки поднимались по лестнице и потом вылезли на крышу.

- Кенди, я боюсь... - задрожала Анни.

- Не надо бояться, Анни. Медленно спускайся, и все будет хорошо.

- Да, но я...

- Не волнуйся. Все будет хорошо. Давай, я поддержу тебя.

Анни благополучно спустилась с помощью подруги.

- Спасибо тебе, Кенди.

- А теперь вперед, - Кенди взяла корзину и повела Анни по узкой дорожке крыши. Кирпичик под ногами Анни хрустнул и выкатился. Анни едва не свалилась.

- Анни, - сказала Кенди, - осталось совсем немного. Иди за мной.

* * *

Арчи смотрел в слуховое окно, где виднелось ночное небо.

- Арчи, - в окне показалась голова Кенди, - ты спишь?

- Кто здесь? - Арчи поднялся. - Кенди?

- Арчи! - в окне показалась голова Анни.

- Ты тоже здесь, Анни? - Арчи встал. - Почему вы пришли так поздно?

- А когда еще мы могли прийти? - спросила Кенди. - Мы из-за тебя даже рисковали своими жизнями.

- Арчи... - слезы полились из глаз Анни. - Я так ужасно за тебя боялась.

- А чего за меня бояться? - ободрил ее Арчи. - Ведь со мной все в порядке.

- Я думала, что увижу тебя в более подавленном состоянии, - заметила Кенди.

- Я так боялась... - Анни продолжала лить слезы.

- Кенди, - сказал Арчи, - теперь я сам убедился, что в этой "Комнате для Размышлений" нет ничего страшного. Скорее, наоборот.

- Ну и что?

- А то, что я выйду отсюда и разберусь с этим Терри! - сердито пообещал Арчи.

- О чем ты говоришь?

- О том, что я ему этого не забуду!

- Ты будешь драться?

- Нельзя быть таким злым, Арчи, - обеспокоенно упрекнула его Анни.

Клин забеспокоился. Девочки оглянулись.

- Что случилось, Клин? - спросила Кенди. Она посмотрела повнимательнее и увидела движущиеся огоньки. - Боже, там кто-то ходит по аллеям! Анни, скомандовала Кенди, - скорей давай свою корзину. Держи, Арчи, это тебе от Анни.

- Спасибо, - поблагодарил Арчи.

- Арчи...

- Анни...

- Бедняга Арчи... - прошептала Анни, - надеюсь, что мы скоро увидимся.

Кенди привязала один конец веревки.

- Анни, скорее.

- Да встречи, Арчи, - печальное лицо Анни скрылось.

- Анни...

Анни и Клин спустились по веревке.

- Послушай меня, Клин, - командовала Кенди, - ты проведешь Анни по боковой аллее. Договорились?

- А как же ты, Кенди?

- Я попробую их опередить. А теперь вперед. Клин, я на тебя рассчитываю.

* * *

Сестра Грей и трое других монахинь шли, освещая себе путь среди ночи.

- Кендис? - сестра Грей осветила фигуру Кенди, вышедшей к ним навстречу.

- Добрый вечер, - поздоровалась Кенди.

- Почему Вы на улице в такой поздний час? Кендис, почему Вы не спите?

- Мне что-то не спалось. И я решила немного прогуляться.

- Почему Вы опять лжете? - строго спросила одна из монахинь.

- Вы поднимались и Северную "Комнату для Размышлений", - убежденно сказала сестра Грей.

- Я только была рядом.

- Сестра Кларис, проводите Кендис в ее комнату, - приказала настоятельница. - А мы пойдем проверим Северную "Комнату для Размышлений".

- А можно мне? - спросила Кенди.

- С тобой мы поговорим завтра утром, - строго сказала сестра Грей. - А сейчас отправляйся спать.

Монахини направились к Северному корпусу.

- Анни, надеюсь, уже успела вернуться к себе в комнату... - подумала Кенди.

* * *

Анни и Клин уже были под балконом общежития для девочек.

- Одна я не смогу подняться наверх... - сказала себе Анни.

К счастью, Патти вышла на балкон.

- Патти!

- Заходи, - Патти открыла Анни дверь.

- Спасибо тебе, Патти.

- А где сейчас Кенди? - спросила Патти.

* * *

Наступил день, и солнце освещало стены школы Св. Павла.

- Кендис Уайт Эндри, - говорила сестра Грей в своем кабинете, - мы решили, что этим летом Вы никуда не поедете на каникулы, и пусть это послужит Вам уроком.

- Но ведь я ничего...

- Неужели Вы не раскаиваетесь, что были в одной комнате с мальчиком?

- Но ведь Арчи мой родственник, сестра Грей.

- Я не считаю это оправданием для Вас, - сестра Грей встала.

* * *

Две подруги стояли, прислонившись к стене школы.

- Тебя лишили летних каникул, - огорченно сказала Анни. - Я пойду к сестре Грей и попрошу ее за тебя.

- Ты же знаешь, что все бесполезно.

- Тогда я пойду и попрошу, чтобы меня тоже лишили каникул.

- Анни... - Кенди посмотрела на нее.

- Ты же знаешь, что я в вечном долгу перед тобой. И что на этот раз в том, что произошло, больше всех виновата я, - Анни вытерла слезу.

Кенди приложила палец к губам - Элиза смотрела в их сторону.

- Анни, не говори так громко, нас подслушивают, - Кенди улыбнулась. До начала каникул еще целая неделя, может, что-то еще и изменится!

* * *

- Я постаралась успокоить Анни, - говорила себе Кенди, идя по парку, хотя сама прекрасно понимаю, что ничего уже не изменится, - Она улеглась на траву. - Может, здесь мне придет в голову какая-нибудь идея.

Послышались звуки губной гармошки.

- Терри! - Кенди встала. - Как тебе не стыдно, ты мешаешь мне своей гармошкой!

- Это ты пришла сюда мне мешать отдыхать, - возразил он и спрыгнул с дерева. - А ты молодец, что не испугалась навестить Арчи.

- Значит, ты обо всем уже знаешь?..

- В следующем году тоже будут каникулы, - "в утешение" сказал он.

- Ты так говоришь, потому что это тебя не касается! - Кенди надулась.

- Если ты меня попросишь на коленях. Может, я тебе и помогу.

- Как у тебя язык поворачивается говорить такие вещи?! - возмутилась Кенди. - С какой стати я должна перед тобой унижаться?

- Как хочешь, я просто хотел тебе помочь, - невозмутимо продолжал он.

- Даже если я буду умирать, я все равно тебя ни о чем не попрошу! сказав это, Кенди повернулась и пошла.

- Ты так и осталась Тарзаном С Веснушками, - произнес Терри, глядя ей вслед.

* * *

Кенди проходила мимо подсобного помещения. Там на крыльце сидела заплаканная женщина и рвала листы бумаги.

- По-моему, эта женщина работает у нас в трапезной, - подумала Кенди. Что с Вами случилось? - участливо спросила она.

- Ничего... - женщина вытерла слезы. - Все в порядке, мисс.

Кенди посмотрела на клочки бумаги под ее ногами.

- Это письмо я написала своему восьмилетнему сыну в Шотландию...

- А почему же Вы его не отправили?

- В нем написано, что я скоро приеду к нему на время летнего отпуска, а теперь мне не дают отпуск, - поделилась она своим несчастьем. - Я не видела своего сыночка целый год и очень волнуюсь, как он там сейчас без меня. У него прекрасные большие глаза и каштановые волосы. Он очень хороший мальчик, и он очень ждет, когда я приеду домой в отпуск...

- Какое право они имеют не давать Вам отпуск?! - тронутая Кенди была возмущена такой несправедливостью.

- Сестры сказали мне, что одна из учениц остается здесь на все лето, и я должна за ней присматривать, - женщина встала.

- Так это, значит, из-за меня?! Все из-за меня! - пронеслось в голове у Кенди. - Мадам!..

- Вы ничем мне не поможете, от Вас ничего не зависит, - женщина закрыла за собой дверь

- Из-за моего проступка теперь страдает эта женщина, - лихорадочно думала Кенди. - Надо что-нибудь придумать для того, чтобы ей помочь!

* * *

После утренней молитвы Кенди задержалась. Стир, позевывая, вышел из церкви.

- Стир!

- Кенди!

- Ты не знаешь, где Терри?

- После той драки он избегает нашей компании, - ответил Стир.

- Если ты его увидишь, передай, что я готова пасть перед ним на колени, понял?

- Ты готова пасть перед ним на колени?? - не понял Стир.

- Стир, Кендис, что Вы там делаете? - монахиня заметила их.

- Передай ему это, Стир, - попросила Кенди и убежала.

* * *

- Что-о?? - удивился Арчи. - Может быть, ты что-нибудь неправильно понял?

- Нет, именно так она и сказала, - уверенно ответил Стир.

- И она действительно сказала, что готова пасть перед ним на колени? Нет, этого не может быть, здесь какая-то ошибка!

- Ты прав, здесь какая-то ошибка, - вмешался Терри. - Такого не может быть, - Братья оглянулись на него. - Такого не может быть, чтобы этот Тарзан С Веснушками встал передо мной на колени.

- Но она просила передать тебе эти слова как можно скорее, - заверил Стир, ничего не понимая.

- Что? - спокойствие Терри как рукой сняло. - Она просила передать это как можно скорее?..

Он умчался, оставив братьев в недоумении.

* * *

В кабинет сестры Грей постучали.

- Входите, пожалуйста, - сказала настоятельница, дописывая что-то в своей тетради.

- Вы меня вызывали, сестра Грей? - в комнату вошла Кенди.

- Я отменила решение о лишении Вас каникул.

- Это правда?? - обрадовалась Кенди. - Почему Вы так быстро изменили свое решение?

- Позволь мне не отвечать на этот вопрос.

- Значит, я не должна буду оставаться здесь на все лето?

- Если у Вас есть желание, Вы можете провести каникулы в летней школе в Шотландии, - ответила настоятельница.

- Конечно, с удовольствием!

- Вы можете быть свободны.

Кенди взялась за ручку двери, но оглянулась.

- Сестра Грей. Я хочу попросить у Вас прощенья за все доставленные неприятности. Все это время я была очень самонадеянной, - сказала Кенди. - Я совсем не думала, что мое поведение может отразиться на других.

- И какие же выводы Вы сделали? - спросила сестра Грей.

- Я буду вести себя более примерно! - Кенди закрыла дверь, оставив настоятельницу с раскрытым ртом.

* * *

В трапезной сидела женщина, знакомая Кенди, и писала письмо.

- Мадам!

- Я возвращаюсь к себе домой в Шотландию, - сообщила она Кенди, а ее лицо сияло. - Мне предложили работу на вилле герцога Гранчестерского, где я буду присматривать за хозяйством. Это для меня было так неожиданно!

- Герцога Гранчестерский?.. Да ведь это отец Терри!..

- Наконец-то я смогу снова увидеть моего сыночка!

- Терри! Это сделал Терри! Только Терри мог это сделать!.. - радость отзывалась в мыслях девочки.

* * *

На "Ненастоящем Холме Пони" Терри играл при закате солнца.

- Кенди, я завидую тебе, потому что ты ради других готова встать на колени перед совсем для тебя чужим человеком. Я завидую Арчи, который бросился в драку, защищая честь своей Родины...

Кенди смотрела на него с доброй улыбкой.

- Терри, спасибо тебе за все. Ведь на самом деле ты очень-очень добрый, отзывчивый. Тебе, наверно, сейчас совсм одиноко. Терри, я очень хочу встретиться с тобой в Шотландии, в стране клетчатых пледов и волынок...

Кенди сказала еще очень много добрых слов, обращаясь к Терри. Но он про это ничего не знал.

43.

Летняя школа на берегу озера.

Летние каникулы, которых все так долго ждали, наконец-то наступили. Вместе с другими девочками Кенди будет их проводить в Шотландии, где недалеко от Эдинбурга находится летняя церковная школа. Эдинбург расположен в центре Шотландии и считается одним из самых красивых городов в мире. Церковная летняя школа располагается в монастыре, стоящем на берегу озера рядом с небольшой деревушкой, из которой, если воспользоваться кэбом, можно добраться до Эдинбурга всего за час.

Девочки стояли на холме на берегу озера.

- В этом монастыре находится наша летняя школа.

- Неужели даже летом нельзя обойтись без Господа Бога? - высказалась Кенди.

- Ничего не поделаешь, - ответила Патти. - Ты же знаешь, что наша школа принадлежит к христианской миссии.

Кенди услышала звуки волынки.

- Что? Волынка?

- Наверное, в соседней деревне какой-нибудь праздник, - предположила Анни.

- Отлично! - подпрыгнула Кенди. - Мы очень вовремя приехали!

Девочки побежали посмотреть.

* * *

По деревне проходил парад волынщиков, одетых в национальные шотландские костюмы.

- Вот это да! - девочки пролезли в первые ряды, чтобы посмотреть.

- Настоящие волынщики - подумала Кенди. - В таком же костюме был и Энтони... - ей снова вспомнился Принц.

- Стой! Стой, тебе говорят, 93-й номер! - кричал какой-то мальчишка, преследующий овцу.

- Она бежит прямо на нас! - Анни прижалась к Патти.

- Какая забавная овца! - улыбнулась Кенди и погладила подбежавшую овцу. - Успокойся, ведь ты хорошая овечка.

- Сколько можно за тобой гоняться, паршивая овца! - мальчик сердито хлестнул овцу прутом.

- Нельзя так грубо обращаться с животными, - упрекнула его Кенди.

- Ничего другого она не заслуживает, - ответил он.

- Она от тебя убегает, потому что ты с ней плохо обращаешься, - сказала Анни.

- А у меня из-за нее все время одни неприятности.

- Ты должен с ней обращаться более ласково, - посоветовала Кенди.

- Обращаться с ней более ласково? Этого еще не хватало! - ответил он и неожиданно с удивлением уставился на Кенди. - А ты не...?

- Что "не"?

- ...Лицо с веснушками, курносый нос... Значит, ты Кенди! Ведь тебя зовут Кенди!

- Слушай, а откуда ты знаешь, как меня зовут? - Кенди была удивлена. Мальчик расхохотался.

- Тебя очень легко узнать!

- Почему?

- Именно такой мне тебя описывал мой старший брат, - пояснил мальчик.

- Твой старший брат?

- Вот Кенди и ее подруги! - еще три ученицы появились на мосту.

- Кендис! Что вы там делаете? - закричала монахиня. - Вы еще не успели приехать, а я уже вас должна искать!

- Простите, сестра! Мы уже идем!

Мальчишка захохотал:

- Кажется, вам сейчас достанется на орехи! - Девочки смотрели на него и выглядели рассерженными. - Пошел, 93-й номер! - погнал он овцу.

- Кендис! Ты сможешь сюда вернуться после того, как разберешь свои вещи! - продолжала кричать монахиня.

- Мои вещи... - вспомнила Кенди. - О Боже! Клин!

- Пошла, пошла! - мальчик подгонял овцу.

- Как я могла забыть?! - Кенди помчалась в школу. Она вбежала в свою комнату и кинулась к корзинке - Прости, я тебя оставила одного, Клин! - Енот выскочил, и он был сердит. - Ну, успокойся, успокойся. - Она взяла его на руки, - а то сестра Маргарет узнает, что я тебя привезла сюда. - Она шепнула Клину. - Сейчас я тебя чем-нибудь покормлю. Я же знаю, что ты любишь поесть. - Енот, услышав про еду, прильнул к ней. Кенди улыбнулась, - ну вот, ты меня и простил.

* * *

Был уже вечер.

- Клин, я принесла тебе вкусной рыбы, - Кенди поставила тарелку перед енотом.

В дверь постучали.

- Да, кто там?

- Я принесла кое-что для Клина, - Анни вошла в комнату.

- И я тоже, - Патти вошла следом.

- Не стоило так беспокоиться о нем, - заверила Кенди.

- Можно, мы тоже будем ухаживать за Клином? - Анни начала кормить енота. - Смотри. Патти, как смешно ест Клин. Интересно, а что стало с той овцой? - вспомнила Анни.

- В своей теплой шубе в такую погоду она может вспотеть и простудиться, - пошутила Кенди. Патти улыбнулась. - Интересно, откуда взялся этот мальчишка?

- Похоже, что его брат в самом деле тебя очень хорошо знает, - Патти села в кресло.

- Кенди, - спросила Анни, - а может быть, ты в самом деле знакома с его братом?

- Я здесь в первый раз в жизни, - утверждала Кенди. - И в этой деревне никого не знаю; ни мальчишки, ни его брата.

- А может, у тебя есть какие-нибудь знакомые в Эдинбурге? - спросила Патти.

- Я думаю, что и там у меня никого нет, - возразила Кенди. - Ладно, я все это выясню завтра.

* * *

Невдалеке от них что-то творилось. Утром, когда молочник вез на тележке бидоны, Кенди потихоньку спустилась вниз. Она вышла на улицу и подошла к калитке.

- Ворота закрыты, придется лезть через забор, - Кенди залезла на дерево и спрыгнула на калитку. - Кажется, получилось.

- Кендис! - вышла сестра Маргарет.

- Доброе утро, сестра.

- Доброе утро. Кендис, если ты хочешь совершить небольшую прогулку по окрестностям, ты сможешь это сделать сразу после утренней службы. И совсем необязательно лезть через забор. Главные ворота всегда открыты.

- Да, сестра, - ответила смущенная Кенди.

* * *

- ...Увидев народ, Он взошел на гору. И когда сел, приступили к нему ученики Его, - читала сестра Маргарет. - И Он, отверзши уста свои, учил их, говоря: блаженны нищие духом, ибо их есть царствие небесное. Блаженны кроткие, ибо они унаследуют землю... - монахиня заметила, что Кенди зевает. - Кендис!

- Да!

- Какой смысл заложен в этой главе?

- В этой главе?.. - запнулась Кенди. - Пастырь, овцы...

Девочки захихикали.

- Овцы? Причем здесь овцы? - не поняла сестра.

- Сестра, она имела в виду эту овцу, - Патти пришла на помощь.

- Да, я про нее говорила! - Кенди увидела свою знакомую овцу, бежавшую к ней и перепугавшую девочек.

- Кенди, в чем дело? - воскликнула монахиня. - Что это за овца?!

- Это моя знакомая овца, - Кенди обняла подбежавшую овцу.

- Ты хочешь сказать, что знаешь ее хозяина?

- Да, сестра, - подтвердила Кенди. - Если позволите, я отведу ее к хозяину и вернусь к началу следующей главы.

- Ты точно знаешь ее хозяина?

- Да, точно, - Она шикнула на Анни и продолжила. - Так мне можно ее отвести?

- Да, - разрешила сестра Маргарет. - Только смотри, недолго.

- Хорошо, - кивнула Кенди и повела овцу, провожаемая взглядами подруг. - Пошли, дорогая.

* * *

Погода была прекрасной. Кенди шла и наслаждалась.

- Всегда можно найти способ как вырваться на свободу, - она украсила рога овцы цветами из своего букета. - А что мне делать с тобой, ведь я не знаю ни твоего имени, ни, где живет твой хозяин... - Она заметила фермера на повозке с сеном. - Спрошу-ка у этого человека, - Она побежала к повозке. Эй, мистер!

- Стой, - крестьянин остановил лошадь. - Чем я могу Вам помочь?

- Вы не знаете, кто в этой деревне занимается разведением овец?

- Кто у нас занимается разведением овец? - старик поднял брови и расхохотался. - Да у нас в каждом доме есть по несколько овец.

- А может быть, Вы знаете, кто хозяин этой овцы? - Кенди показала на свою подопечную. - Мне сказали, что эту овцу зовут Номер 93.

- Эта овца принадлежит Марку.

- Марку?

- Эй, Марк! - позвал фермер. - Марк!

- Что случилось? - из копны сена показался заспанный мальчишка. Привет.

- Так это ты? - Кенди узнала вчерашнего пастушка.

- А, это снова Вы, молодая леди с веснушками? - ответил он, рассмешив старика. Кенди скорчила недовольную гримаску.

- Молодая леди с веснушками привела тебе твою овцу!

- А тебя что, просили? Зачем ты привела ее сюда?

- Что-о?

- Ей нечего делать у меня, я ее отпустил, - объяснил он и начал прогонять овцу. - Уходи, слышишь? Тебя отпустили на свободу! Иди!

- А кто ее отпустил на свободу? - спросила Кенди.

- Мой старший брат выкупил ее у одного фермера. А потом отпустил на свободу. Он решил, так будет лучше.

- А кто твой старший брат?

- Его здесь все знают. Его зовут Терри. - оглянулся Марк.

- Терри? Из рода герцогов Гранчестерских?

- Да, Терроз Гранчестерский.

- Значит, ты его младший брат?

- Меня зовут Марк, - мальчишка подмигнул ей.

- Это он тебе рассказал обо мне? - догадалась Кенди.

- Он велел мне защищать тебя, если ты случайно окажешься в Шотландии, он важно прошествовал мимо Кенди.

- А где сейчас он?

- Он живет на своей загородной вилле, - Марк забрался в повозку рядом с заснувшим стариком.

- Ты должен проводить меня туда.

- А тебе за это не попадет, как в прошлый раз?

- Сестра Маргарет отпустила меня на весь день.

- Тогда поехали.

- Спасибо, - Кенди села рядом с Марком.

- Сколько можно спать? - он пощекотал травинкой спящего фермера. Тот чихнул, и лошадь тронулась.

Они доехали до большого кирпичного строения.

- Спасибо! - поблагодарили Марк и Кенди, сойдя с повозки.

- Значит, это и есть летняя вилла Гранчестеров? - спросила Кенди.

Марк свистнул:

- Братишка!

- Это окна Терри... - произнесла Кенди, глядя на здание.

- Братишка! Я привез тебе Леди с Веснушками!

- Не называй меня Леди с Веснушками.

- А они тебе так идут...

- Его наверное, нет дома...

- Братишка!

Из дома вышла женщина.

- Марк, ты своим свистом мешаешь отдыхать хозяину.

- Так это Вы, мадам? - Кенди узнала женщину из колледжа.

- Добро пожаловать в Шотландию, Кенди.

- Мама, ведь Терри сейчас дома? - спросил Марк.

- Мама?

- Это мой сын, я про него Вам однажды рассказывала, - улыбнулась женщина.

- Значит, он никакой не брат Терри?..

- Конечно, нет! Просто наш хозяин очень привязался к моему сыну.

- Терри - мой самый настоящий брат! - заявил Марк.

- Марк! - с упреком сказала ему мать.

- А где сейчас Терри? - спросила Кенди. Женщина посмотрела на балкон.

- Он сказал мне, что не хочет сегодня никого видеть...

- У него что-то случилось? - встревожилась Кенди.

- Как Вам сказать?..

- Терри... - Кенди продолжала смотреть на открытый балкон. Оттуда слышалась музыка. - Это он играет?

- Это старинная шотландская народная мелодия, - сказала женщина.

- Старинная мелодия?

- У нас ее обычно играют, когда с кем-нибудь навсегда расстаются.

- С кем-нибудь навсегда расстаются?..

Терри играл, полулежа на красной тахте. Он откинул гармонику и услышал голос:

- Терри! - звала Кенди. - Терри, это я, Кенди! Выгляни на улицу, если ты дома!

Но Терри лишь захлопнул балкон.

- Что же с ним происходит?.. - Кенди была озадачена.

- Не знаю, - ответила женщина. - Он сказал, что сегодня хочет побыть один, и что я могу быть весь день свободна.

- Побыть один?..

- Каждому мужчине иногда хочется побыть одному, - заявил Марк.

- Да что ты понимаешь? - строго взглянула на него мать.

- Это вам, женщинам, не дано понять мужскую душу. Такими уж вас создала природа, - продолжал мальчик, выводя из терпения мать.

* * *

Прибежавшая в школу овца опять устроила переполох.

- Опять эта овца! - воскликнула сестра Маргарет. - Анни, ведь это ее Кенди должна была отвести к хозяину?

- Да...

- Что могло случиться с Кендис?..

* * *

Кенди же находилась в небольшом домике.

- Может, Вы с нами пообедаете? Буду рада, - радушно предложила женщина Кенди. - Марк, принеси, пожалуйста вино и сыр.

- С удовольствием, - Марк побежал в кладовую.

- Вы, наверное, никогда не бывали в таком скромном жилище.

- Ну что Вы, - возразила Кенди. - Ваш дом похож на Дом Пони, в котором я провела все детство.

- Вы провели свое детство в таком же доме?

- Меня забрали оттуда, когда мне было столько же лет, сколько сейчас Марку.

- Наверно поэтому ты такая заводная, - Марк прибежал, неся что-то в руках. - Этот сыр я сделал своими руками, - он показал Кенди свое шедевр.

- Он выглядит очень симпатично, - похвалила Кенди.

- Очень симпатично? Это просто прекрасный сыр! Что ты понимаешь в сыре?!

- Прости, Марк. А с кем ты остаешься, когда твоя мама работает в Лондоне?

- Он остается в этом доме совсем один, правда, Марк? - женщина продолжала помешивать еду в кастрюле.

- А тебе здесь не грустно одному?

- Никогда! Ведь со мной всегда рядом отец. Вот он, - он показал Кенди фотографию на камине, кубок и плед.

- А этот клетчатый плед... - Кенди подошла поближе.

- Этот клетчатый плед выткал мой муж, - женщина поставила кастрюлю на стол. - Он был самым лучшим мастером во всем городе.

- Какой он теплый... - Кенди прикоснулась к пледу.

- Когда я вырасту, то я приду работать на место моего отца. - сказал Марк.

- Я очень на это надеюсь, Марк, - улыбнулась мать.

- Может быть, великому повелителю холмов удастся вернуть отца Марку, и тогда ему не придется долгие месяцы быть одному без родителей, - подумала Кенди.

- Вы что-то сказали? - спросила женщина.

- Нет, ничего, - улыбнулась Кенди. - Просто мне кажется, что я вернулась к себе домой.

- Суп, наверно, совсем остыл, - пригласила женщина.

- Кенди, к столу!

* * *

Был уже вечер.

- Ну разве можно девочке одной находится восемь часов неизвестно где? отчитывала Кенди сестра Маргарет.

- Я была в гостях, и время летело так незаметно, - оправдывалась Кенди и протянула то, что принесла с собой. - Сестра, это Вам.

- Что?..

- Меня просили это передать Вам в подарок. Это очень вкусный сыр.

- Боже, - воскликнула монахиня, - это первый подарок от местных жителей за все время существования нашей летней школы!

- Кенди вышла от сестры Маргарет, и к ней подбежали подруги.

- Кенди!

- Тебе, наверное, сильно досталось!

- Не очень, - успокоила их Кенди.

- Пока тебя не было, к нам приходили Стир и Арчи, - сообщила Патти.

- Как они сюда попали?

- Кенди, оказывается, мадам Элрой построила себе здесь летнюю виллу, сказала Анни.

- В самом деле? - спросила Кенди. - Значит, Нил и Элиза тоже сейчас находятся на этой вилле.

- Да.

- А в Шотландии звезды такие же, как в Америке, - Кенди прошлась и заметила что-то на кресле. - Чей это бинокль?

- Стир принес его мне, - ответила Патти.

- Ты же ничего не увидишь в такой темноте, - засомневалась Анни, когда Кенди подошла с биноклем к окну.

- Вилла Терри должна быть где-то там, на другом берегу - Кенди увидела свет в одном окне виллы. - Кажется, это она. В комнате Терри все еще горит свет.

- Кенди, - позвала ее Анни, - что ты там смогла увидеть?

- Да так, ничего особенного.

- Кенди, мы побещали Стиру покататься завтра все вместе на лодках, сказала Пати.

- Арчи тоже хотел покататься с нами, - подтвердила Анни.

- Правда?

- Ты что, не рада этому? - Патти заметила, что Кенди ответила без энергии в голосе.

- Нет, почему. Я очень рада, - успокоила Кенди. - Обязательно покатаемся, а сейчас я хочу спать.

- Тогда до завтра, спокойной ночи, - попрощались подруги и ушли.

* * *

В школе погасили весь свет. Луна светила и отражалась в озере. Кенди открыла глаза, встала и взяла бинокль. Она смотрела на ту виллу - там, в одном окне еще горел свет. На балкон вышла женщина.

- Интересно, кто это у него?.. - Кенди продолжала смотреть.

* * *

Утром, когда солнечные лучики сияли сквозь листву, две парочки уже катались на лодках.

- Быстрее, Стир!

- А ну давай!

- Арчи, не давай им обогнать нас!

- Ты ведь сильнее меня, мог бы и пропустить вперед!

- Тогда тебе было бы неинтересно со мной состязаться!

Кенди была на берегу, погруженная в свои мысли.

- Терри...

- Я победил!

- Поздравляю! - доносилось с реки.

- Эй, Кенди! - крикнул Арчи. - Сейчас и ты покатаешься!

- Мне так понравилось кататься! - кричала ей Анни.

- Здесь так здорово! - подтверждала Патти.

- Мне не хочется, я лучше пойду немного погуляю по берегу, - Кенди ушла с причала.

- Кенди... - пробормотал Арчи. - Что с ней случилось?

- У нее испортилось настроение еще вчера вечером после того, как она что-то увидела в бинокль на том берегу, - ответила Анни.

* * *

- Что это за женщина, которую я видела в комнате Терри вчера ночью?.. размышляла Кенди, идя между деревьями. - Как она там оказалась?..

Красивая, но грустная женщина стояла, прислонившись к дереву.

- Это же... Элеонора Бейкер! Мать Терри... Значит, это ее я видела этой ночью...

По щеке Элеоноры Бейкер прокатилась слеза. Она посмотрела в сторону виллы Гранчестеров. Вдруг она заметила девочку.

- Подождите!.. - Кенди хотела заговорить с ней, но мать Терри быстро ушла.

- Наверное, она приехала из Америки, чтобы повидаться с Терри...

Возле виллы Гранчестеров слышался смех.

- Марк! Держи ее! - кричал Терри, гоняясь за овцой.

- Держи ее! Держи, а то она убежит, - Марк тоже пытался поймать овцу.

Терри, казалось, получает удовольствие от этого дикого преследования.

- Терри... - овца подбежала к девочке, а оба мальчика продолжали ловить беглянку.

- Кенди, держи овцу! Кенди, ну лови же ее! - кричал Марк Кенди, к которой ласкалась овца.

- Держи! Держи ее крепче!

- Вчера он был такой грустный, а сегодня совсем другой, - подумала Кенди.

- Заходи с другой стороны! Вот она, здесь!

- Привет, Тарзан с Веснушками, - поздоровался Терри.

- Тарзан с Веснушками? - захохотал Марк, рискуя вызвать недовольство Кенди, если бы более важный вопрос не занимал ее...

- Терри, я видела ее...

- Когда?

- Минуту назад...

- Тебе, наверное, померещилась в лесу какая-нибудь ведьма, - спокойно ответил Терри.

- Терри... - но Кенди помнила об обещании, взятом с нее той ночью в его комнате: "Никому не говори, что ты видела эту женщину!.." - Терри, этой ночью я...

- Весь вечер и всю ночь Терри был у меня в гостях! - сообщил Марк. Правда, Терри?

- Разумеется.

- Значит, она не встречалась с тобой?

- Это не имеет никакого значения, - Терри рассмеялся.

- Смотрите, эта овца убежала! - Марк кинулся и схватил беглянку за хвост.

Терри подошел к нему.

- Вот так, теперь ты никуда больше не убежишь, - он крепко схватил ее.

- Разве ты вчера не отпустил ее на свободу? - спросила Кенди.

- Я сегодня я передумал, - ответил Терри. - Марк, принеси ножницы.

Марк убежал, и Кенди решилась поговорить о том, что так ее волновало.

- Терри, всего минуту назад я видела твою мать. Это была она, я в этом уверена.

- А тебе не могло это померещиться? Тебе, наверное, показалось.

- Она специально приехала из Америки, чтобы повидаться с тобой.

- Моя мать сейчас в Лондоне.

- А разве Элеонора Бейкер не твоя настоящая мать?

- Неплохая шутка, - рассмеялся Терри.

- Что я сказала смешного?

- Пустые сплетни, глупость, - упрямо утверждал Терри.

- Значит, все это неправда?

- Конечно.

- Терри, вот ножницы! - Марк вручил Терри стригальные ножницы.

- Отлично, - сказал Терри и занялся овцой. - Тебе придется расстаться со своими кудрями.

- А ну-ка, Элеонора! - помогая Терри, Марк повалил овцу набок.

- Элеонора??? - не ослышалась ли Кенди.

- Терри назвал эту овцу Элеонора, ведь это лучше, чем Номер 93, объяснил Марк.

- Итак, Элеонора, сейчас мы посмотрим, какая у тебя кожа, - Терри начал состригать шерсть с дрожащей и упирающейся овцы.

- Терри... - Кенди не верила глазам своим. У Терри был взгляд, как у одержимого. И то, что он говорил, казалось, говорит человек, потерявший разум.

- Теперь, наконец, ты будешь отдавать детям свое тепло. То, что обязаны делать матери, независимо от того, кто они: женщины или овцы. Ты понимаешь, о чем я говорю, понимаешь? Спокойно стой, Элеонора! Кому я говорю!

Шерсть падала клочьями, обнажая розовую кожу. Кенди продолжала смотреть на это.

Слушая то, что с такой яростью произносил Терри, Кенди вспоминала дом Марка, в котором, несмотря на бедность и тяжелую жизнь, мать и сын так любили друг друга.

44.

Кровные узы.

На время летних каникул Кенди приехала в Шотландию. Однажды неподалеку от летней школы она встретила мать Терри, Элеонору Бейкер. Но сам Терри очень разозлился, когда узнал о ее приезде и не захотел даже с ней увидеться. Он сказал Кенди, что разговоры о том, что Элеонора Бейкер его мать - просто сплетни.

Вставал рассвет. Клин разбудил свою хозяйку.

- Клин, по-моему, ты встал слишком рано, - сонно пожаловалась Кенди. Енот побежал к двери. - Ага, понятно. Ты просто хочешь погулять, пока все спят?

Некоторое время спустя девочка и енот бежали по лугу. Девочка весело кричала.

- Клин, подожди! Клин, прекрати! - Кенди свалилась на траву. - Не надо, я боюсь щекотки! - Она посмотрела на своего друга. - Клин, какой ты смешной мальчишка. Клин, какой ты смешной. Клин, первый раз мы играем так весело и беззаботно. Прости, Клин, что все это время я держала тебя взаперти. Послушай, мы с тобой будем каждое утро прибегать сюда и играть, - решила Кенди. - А теперь вперед! Бегом!

Они подбежали к речке. Кенди ополоснула лицо.

- Какая холодная вода! - Она побежала за Клином по камням. Енот взобрался на дерево. - Подумаешь, я тоже могу взобраться на это дерево! Кенди полезла вслед. - Вот так. А теперь смотри, что я умею, Клин! - Кенди с помощью лианы перескакивала с дерева на дерево. - Я уже давно не чувствовала себя так хорошо, Клин, - призналась Кенди и осмотрелась. - По-моему, где-то рядом вилла Терри... - И Кенди тут же увидела там двух человек, один из которых был... - Элеонора Бейкер! Мать Терри.. - только и успела произнести она перед тем, как свалиться.

- Открой, пожалуйста, Терри, - просила Элеонора, сжимая прутья, отделяющие ее от сына. - Умоляю тебя.

- Уходи отсюда, - холодно отвечал Терри. - Я ведь уже говорил, что не хочу больше тебя никогда видеть.

- Ты должен хоть один раз в жизни выслушать меня до конца!..

- Не кричи так громко, а то начнут собираться люди, и тогда все узнают, что у такой молодой известной американской актрисы взрослый сын, который не желает с ней общаться.

- Терри... Я сегодня вечером должна вновь вернуться в Соединенные Штаты.

Кенди наблюдала за ними, спрятавшись в листве.

- У Терри сейчас глаза, как будто он очень расстроен или чего-то боится, - подумала она. - Точь-в-точь, как в тот первый раз ... - вспомнила она.

- Нам не о чем с тобой говорить, - Терри повернулся и пошел прочь.

- Терри!.. Подожди!.. Терри, подожди!.. - Элеонора пыталась остановить его, но бесполезно. - Терри... - она заплакала, но Терри уже захлопнул дверь. - Терри...

Кенди вышла из своего укрытия. Элеонора заметила ее и опять убежала.

- Извините меня... - хотела заговорить Кенди. Вдали зазвонили колокола. - Сигнал к началу трапезы, надо бежать. Клин быстрее!

Клин остановился у оставленной кем-то книги. Кенди посмотрела.

- "Ромео и Джульетта". Пьесы Шекспира, - она раскрыла форзац книги. Там были инициалы. - Буквы "Э" и "Б". Элеонора Бейкер! Мать Терри, это ее книга. Надо будет отнести ее вечером.

* * *

- Вы единственная, кто опоздал сегодня к утренней трапезе, выговаривала Кенди сестра Маргарет. - Почему Вы ушли и ничего мне не сказали? Объясните, в чем дело?

- Понимаете, я... просто хотела погулять, - оправдывалась Кенди.

- За это я запрещаю Вам отлучаться из школы сегодня вечером.

- Но ведь это несправедливо! - воскликнула Кенди. - Теперь я не смогу передать книгу матери Терри, - подумала она.

Неожиданно в трапезную вошли Марк со своей матерью, таща бидон.

- Доброе утро, сестра!

- Спасибо тебе, Кенди, за помощь, - сказал Марк.

- Марк!

- Сестра, Кенди нам сегодня очень помогла, когда мы доили коров, сказала женщина.

- И в благодарность за это мы привезли в летнюю школу молоко! подтвердил Марк.

- Кенди помогала вам сегодня утром доить коров? - переспросила монахиня.

- Она нам очень помогла, без нее бы мы не справились, - заверила женщина.

- Почему Вы сами не сказали об этом, Кендис?

- Я... постеснялась, - пробормотала девочка.

- Что ж, сегодня вечером у Вас будет свободное время. Но в следующий раз ставьте меня в известность.

- Спасибо Вам, сестра.

* * *

Марк с матерью садились в тележку.

- Мадам! Марк! - Кенди выглянула из-за калитки.

- Да?

- Большое вам спасибо, - поблагодарила Кенди своих неожиданных спасителей.

- Не за что! - подмигнул Марк.

- Как говорится, и ложь бывает во спасение, - подмигнула женщина.

- А я видела, как вы подмигивали друг другу, - Кенди заметила их перемигивание.

- Мне просто соринка в глаз попала, - как ни в чем не бывало, ответила женщина, улыбаясь.

- А я вообще по утрам моргаю! - заявил Марк. Кенди улыбнулась.

- Теперь я вижу, что сын во всем похож на мать.

- По-моему, нам пора ехать, мама, - напомнил Марк.

- Да, пора. Мы с тобой еще увидимся, Кенди. До свиданья.

- До свиданья! - Кенди помахала вслед сыну и матери, так хорошо понимающих друг друга. Если бы у Терри и Элеоноры Бейкер было также...

- Как бы я хотела видеть такими же счастливыми Терри и его мать...

* * *

Когда у Кенди выдалось свободное время, она отправилась в деревню. Она отыскала гостиницу.

- Мать Терри, наверное, остановилась в этом отеле, - Кенди прошла внутрь и услышала знакомые голоса.

- Я же говорил, что надо было раньше выйти...

- Стир, привет!

- Привет, Кенди, - поздоровался Стир. - Что ты здесь делаешь?

- Понимаешь, я... А что вы здесь делаете? - ушла от ответа Кенди.

Арчи посмотрел на брата:

- Скажи ей.

- Видишь ли, мы... - замялся Стир.

- В чем дело? - настаивала Кенди. - Вы можете мне объяснить?

- Говори ты, ты старше, - пробормотал Арчи Стиру.

- Я старше всегда, когда тебе не хочется чего-то делать, - ответил ему Стир и продолжил. - Мы пришли сюда, чтобы получить автограф.

- Автограф?

- Разве ты не знаешь, что в этом отеле остановилась великая американская актриса Элеонора Бейкер.

- И вам удалось взять у нее автограф?

- Нет, мы опоздали буквально на минуту. Она снова уехала в Соединенные Штаты.

- Что? - Кенди будто оглушили. - В Америку?

- А почему тебя, Кенди, это так взволновало?

- Скорее, наоборот... - пробормотала Кенди.

- Что с тобой, Кенди? - братья недоуменно наклонились к ней.

* * *

Камешек упал в воду.

- Во всем виноват Терри. - печально говорила себе Кенди, кидая следующий камешек. - Он не должен был так грубо с ней разговаривать.

Еще один камень проскакал по воде.

- Кажется, здесь говорят обо мне?

- Терри!

- Я очень рад, что ты хоть иногда думаешь обо мне и даже повторяешь вслух мое имя.

- У него сейчас совсем другое настроение. Наверно, он все-таки виделся со своей мамой.

- Я даже представить себе не мог, - Терри сел рядом с ней, - что кто-то еще может вспоминать обо мне и произносить без ненависти мое имя.

- Не паясничай! - Замахнулась на него Кенди. - Не то я побью тебя.

- Нет-нет, не надо меня бить. Я очень боюсь. - Терри заметил, что девочка что-то держит в руках. - Кенди, а что это у тебя за книга.

- Как ты думаешь, чья это книга.

- Если мне не изменяет память, эта книга...

- Твоей мамы, - Кенди передала ему книгу.

- Я ее когда-то держал в руках.

- Ты, Терри? - удивилась Кенди. - Вот уж не думала, что тебе нравится читать старинные пьесы. На тебя это не похоже.

- Почему, Кенди? Ты никогда себе не представляла, какой ты станешь, когда постареешь?

- Почему ты вдруг заговорил об этом?

- Я часто представляю себя, каким я буду в старости.

- У тебя буйная фантазия.

- Я знаю, что человек иногда ставит себя на место героев книг, говорил Терри, - а читая пьесы, представляет себя на сцене театра... - Терри перенесся в свои мысли, в театр. - Так ведь можно представить себя на сцене в образе принца или нищего, или еще кого-нибудь. Ты можешь представить себя, совершающим великие подвиги... И что тебя за это полюбит принцесса...

- Терри! - Кенди напомнила слишком увлекшемуся Терри, где он на самом деле находится. Терри расхохотался.

- Я пошутил. Я бы хотел, чтобы со мной на сцене была более привлекательная девушка.

- Не говори со мной больше на эту тему! - Кенди надула губы и отвернулась.

- Понимаешь, Кенди, - говорил Терри. - Сцена это весь мир в миниатюре. Мир, наполненный сладкими мечтами.

- Я ни разу не видела Терри таким воодушевленным. Он никогда еще не говорил со мной так красиво. - Подумала Кенди и немного погрустнела. - Вот сейчас он похож на того, кого я никогда не смогу забыть. Энтони. У Энтони были такие же глаза, когда он говорил со мной о своих розах. Энтони...

- Что? Ты что-то сказала?

- Нет, ничего. - Кенди встала. - Тебе показалось.

Терри посмотрел на нее, но ничего не сказал.

* * *

Двое приближались к вилле Гранчестров.

- Кенди, - предложил Терри, - ты не хочешь выпить со мной чашку чая?

- Как, Терри, ты умеешь заваривать чай? - спросила Кенди. - Никогда бы не подумала.

- Конечно, - ответил Терри. - Почему нет...

Элеонора Бейкер опять стояла и смотрела на окна виллы.

- Терри... - Кенди посмотрела на своего спутника.

Терри нахмурился и подбежал к ней.

- Мама, почему ты продолжаешь ходить вокруг моего дома?

- Перед тем, как вернуться в Америку, мне обязательно надо поговорить с тобой.

- Возвращайся! Я не хочу с тобой разговаривать!

- Терри... - Кенди посмотрела вниз по реке. Там было несколько человек.

- Терри, - тихо произнесла Кенди. - сюда идут люди. Открой нам, пожалуйста, дверь.

* * *

- Терри, - говорила Элеонора отвернувшемуся сыну. - Пожалуйста, выслушай меня, наконец.

- Замолчи. Ты для меня чужой человек. - говорил Терри сквозь зубы. - У меня уже давно нет матери.

- Пожалуйста, пойми меня, Терри... Все это не может больше так продолжаться...

- В тот год в Америке была суровая зима... - напомнил Терри. - Но ты была еще холоднее... Ты даже не захотела поговорить со мной, когда я пришел к тебе в театр... Я потом стоял и ждал тебя у выхода...

- Прости меня, Терри! Прости меня! - слезы лились из глаз Элеоноры.

- Всю дорогу в Америку я представлял себе, какой теплой будет наша встреча... - Терри опять отвернулся.

- Я потом бежала за тобой, звала тебя...

- Я не хочу выслушивать твои извинения. Уходи отсюда! Уходи навсегда!

- Прекрати! Прекрати это! - раздался звонкий голосок. Кенди стояла у дверей с подносом и чашками. - Терри, ты ведь благородный человек.

- Я благородный человек?

- Не надо лгать самому себе. Ты ведь очень любишь свою маму, я знаю.

- Люблю свою маму? - Терри отвернулся. - Не смеши меня.

- Кенди поставила поднос на стол и взяла книгу.

- Посмотрите сюда.

- Моя книга...

Кенди подошла к Элеоноре.

- Я уверена, что Терри выучил ее наизусть.

- Я просто не успел ее выбросить!

- Что бы он ни говорил, но вас связывают кровные узы. И от этого Терри никогда не сможет отказаться.

- Терри...

- Послушай, Кенди! Не говори мне о кровных узах!

Кенди подошла к окну.

- У меня нет ни отца, ни матери, и всю свою жизнь я старалась не думать о том, кто они и где сейчас...

- Я тоже старался об этом не думать...

- Я никогда не чувствовала себя одинокой, потому что меня всегда окружали заботой мои друзья и учителя. Но в Шотландии... в Шотландии... Кенди посмотрела в окно. Там другие мать и сын вместе работали. Женщина вытерла пот Марку:

- ...Ты, наверное, очень устал, мой мальчик...

- ...здесь в Шотландии, я поняла, что никакие хорошие друзья и учителя никогда не смогут заменить родную мать, и мне очень захотелось, чтобы у меня тоже была мама... - продолжала Кенди, и ее голос становился все печальнее. Мне захотелось увидеть мою маму, кем бы она ни была... я очень, очень хочу, чтобы у меня тоже была мама!..

Кенди больше не могла сдерживать слез. Она убежала из зала.

- Кенди! - Терри хотел побежать за ней, но подошел к окну. Там Марк и его мать отдыхали и улыбались друг другу. Элеонора тоже подошла и встала чуть позади.

- Мне тогда было столько же лет, сколько сейчас Марку...- произнес Терри, вспоминая один эпизод из своей жизни. - Восемь.

...

...Пароход готовился к отплытию, и он со своим отцом был на палубе. По причалу бежала красивая женщина.

- Терри!.. Терри!.. - повторяла она со слезами.

- Кто эта женщина на берегу? - спросил маленький Терри своего отца.

- Откуда я знаю?.. - ответ был сухим.

- Терри!.. Не увозите от меня Терри!..

- Папа, по-моему, она зовет меня...

- Терри!.. Не увозите от меня Терри!..

- Папа, чего хочет эта женщина?

- Терри, мой мальчик, Терри!.. - Женщина бежала за кораблем и споткнулась.

- Она упала! - встревоженно воскликнул мальчик.

- Пошли в каюту. - Отец взял его за плечи. - На палубе очень холодно. Пойдем, сынок.

- Но... - малыш оглянулся на женщину.

- Терри!.. - кричала женщина уходящему кораблю, заливалась слезами. Терри!..

...

- ...Теперь я знаю, - сказал Терри, - что это была ты, мама.

- Терри... - Элеонора Бейкер нежно приняла своего сына в свои объятия.

- Я действительно прочитал эту книгу...

- Мою книгу?

- И я бы подчеркнул те же строчки, которые подчеркнула ты.

- Терри...

* * *

Было уже утро.

- Интересно, что сейчас делают Терри и его мама... - думала Кенди, глядя в окно на виллу.

- Кенди, - к ней вошли Патти и Анни, - где ты пропадала все это время?

- Мм? - Кенди оглянулась.

- Кенди, ты почему-то избегаешь нас в последнее время. - сказала Патти. - Мы чем-то тебя обидели? Скажи, чем, если это так.

- Ну что вы! - улыбнулась Кенди. - Я скучала о вас.

- Значит, все в порядке? - спросила Анни.

- Кенди, нам так тебя не хватало, - сказала Патти.

- Пойдем покатаемся на лодках, - предложила Анни.

- Анни, ты даже загорела, - заметила Кенди.

- Да, у меня все лицо горит.

- А у меня есть средство от загара.

- Какое средство?

- Это самое простое средство, - Кенди надела шляпку.

* * *

Три юных леди в шляпках шли по тропинке к реке.

- Анни, ты уже научилась грести?

- Конечно. Она прекрасно это делает.

Позади них кто-то свистнул. Они оглянулись.

- Так-так... - Терри стоял, опершись о дерево, - интересно, куда это вы направляетесь такой большой компанией?

- Это Терри... - со страхом произнесла Анни.

- Я его боюсь... - Патти прижалась ближе к Кенди.

- Кенди, мне надо поговорить с тобой.

Кенди кивнула.

- Анни, Патти, идите пока без меня.

- А как же ты?

- Я вас потом догоню.

- Интересно, они боятся меня, как бешеной собаки, - хмыкнул Терри, глядя, как две девочки нерешительно уходят.

- Ничего удивительного, в нашей школе тебя считают самым большим хулиганом, - весело ответила Кенди.

* * *

Терри и Кенди уселись на лугу.

- Я рада, что ты, наконец, помирился со своей мамой.

- Все это благодаря тебе, Кенди.

- Не преувеличивай.

- До сих пор я как будто сидел в раковине, которая захлопывалась при появлении моей матери.

- Надеюсь, теперь все будет по-другому, Терри.

- Да. Теперь моя очередь помочь тебе, - Терри встал.

- Твоя очередь?

- Я помогу тебе выбраться из твоей раковины. Пошли, Кенди.

Он взял ее за руку и повел.

- Что ты задумал, Терри?..

Копыта били о землю...

- Куда это мы идем, Терри?

Показалась лошадь, готовая для верховой езды.

- Я боюсь!

- Кенди!

- Не надо, я очень боюсь лошадей! - Кенди начинала терять контроль над собой. Терри взял ее за плечи.

- Из-за того, что они напоминают тебе об Энтони?

- Нет, не надо!..

- Нечего бояться, Кенди! - Терри силой потащил ее к лошади.

- Я боюсь! Ради бога, уйдем скорей отсюда! - Кенди была уже на лошади, куда ее посадил Терри

- Успокойся, - Терри сел в седло. - Все будет в порядке.

- Я очень боюсь. Не надо, Терри!..

- Держись за меня крепче! - Терри натянул поводья, и лошадь взвилась на дыбы.

- Опять этот стук копыт... - вспомнила Кенди. - совсем как в тот день...

Как в тот осенний день, когда они мчались на лошадях с Энтони... Когда Энтони заметил лису с лисенком и попытался остановить лошадь - Что это там?! Когда нога лошади попала в капкан. Когда на глазах у Кенди Энтони упал. Когда она с ужасом крикнула: "ЭНТОНИ!!!"...

- Энтони!..

- Кричи! Кричи как можно громче! - приказал ей Терри, мчась на лошади.

- Останови лошадь! Останови ее, пожалуйста! - умоляла Кенди.

- Зови Энтони как можно громче! Зови Энтони!

- Терри!..

- Для того, чтобы побороть свой страх, как можно громче зови Энтони! Зови его!

Лошадь продолжала мчаться, неся перепуганную девочку, прижавшуюся к всаднику.

- Отпусти меня, пожалуйста...

- Давай, Кенди! Зови сюда Энтони! Почему ты его не зовешь?

- Остановись!..

- Он умер, Кенди! Он никогда больше не вернется к тебе! Забудь про него!

Это правда. Кенди понимала, что пыталась догнать Энтони. Энтони, подожди!.. Но он ушел, как лепестки его роз...

- Кенди, - говорил Терри. - открой, пожалуйста, глаза, смотри прямо перед собой. Не оглядывайся назад в прошлое. Смотри вперед. Только вперед.

Кенди посмотрела сквозь слезы.

- Вокруг меня зеленая трава. Мое лицо ласкают солнечные лучи. Трава, деревья, цветы - все это олицетворение жизни и свежести.

- Энтони умер, его нет в живых. Но мы с тобой живы, и мы сейчас вместе. И нас окружают деревья. Нам светит солнце. Сбрось этот камень со своей души, Кенди.

Слушая то, что говорит ей Терри, Кенди почувствовала, что грустные воспоминания постепенно стираются из ее памяти, и она вновь начинает радоваться всему, что ее окружает.

45.

Белый праздник для двоих.

Однажды Терри решил помочь Кенди избавиться от грустных воспоминаний и страха, который она испытывала при виде лошадей. Не так то это просто. Ведь так Кенди трудно забыть об Энтони. Летний день в Шотландии, зелень деревьев и свежий воздух служат хорошим утешением разбитому сердцу Кенди.

Терри и Кенди сидели на берегу реки. Дул ветерок. Кенди посмотрела на своего спутника.

- У меня такое чувство, что мы здесь совершенно одни, - подумала она.

Терри с улыбкой посмотрел на девочку, но заметил царапины на ее руке.

- Смотри, кровь.

- Как же это?

- Наверное, ты поцарапалась о ветку, когда ехала на лошади, - Терри взял ее за локоть. Кенди успокаивающе улыбнулась.

- Не волнуйся, Терри.

- Но кровь пошла сильнее, - Терри взял свой шелковый шарф и начал перевязывать руку Кенди.

- Терри, - подумала Кенди, - он был таким грубым всего минуту назад, а теперь такой чуткий.

- Вот и все, - Терри закончил перевязку и встал. - Я был груб с тобой, но я совсем об этом не жалею, Кенди.

Кенди почувствовала аромат, исходящий от шарфа.

- Как хорошо пахнет... - произнесла она. - Этот запах... Наверное, это духи твоей мамы?

- Да... - ответил Терри. - Она их забыла.

- Мама... - вспомнила Кенди об Элеоноре Бейкер, - она сейчас плывет на корабле в Америку...

- Знаешь, - Терри швырнул камешек в воду, - давай лучше не будем о ней говорить.

- Привет, Кенди! - донеслось с реки. - Кенди! Кенди!

Это Стир и Арчи везли девочек на лодках. Кенди оживилась:

- Анни и компания.

- Кенди! - махала ей Анни.

- Эй, ребята! - Кенди помахала им с берега. - Плывите сюда!

Но и друзья заметили, что Кенди не одна.

- Терри и рядом с ним Кенди? - Арчи было трудно поверить в это. Анни посмотрела на него:

- Похоже...

- Терри из всех ребят?.. Вот это да.

- Поторапливайся, братишка! Ну же, давай! Быстро, быстро! - послышался еще один знакомый приказной тон. Еще одна парочка каталась на лодке.

- Терпеть их не могу... - простонал Стир.

- Ну, быстрей же, братец! - нетерпеливо повторяла Элиза.

- В чем дело? - недовольно бурчал Нил. - Почему ты меня так торопишь?

- Я хочу узнать, кто это там с Кенди.

Вдали на берегу показалась Кенди, а с ней рядом...

- Да это же Терри! - воскликнула Элиза и вскочила на ноги.

- Осторожней, Элиза, сядь! - сказал ей Нил.

- О Боже, они так близко друг к другу!!! - она в истерике схватила брата за грудки. - Греби туда, братишка!

- Не двигайся! осторожнее! - Нил с трудом работал веслами.

- Ты можешь быстрее?! - потребовала она с такой яростью, что лодка раскачивалась все сильнее и, наконец, перевернулась, а парочка свалилась в реку на глазах у всех.

- Элиза! - крикнула Кенди с берега.

- Помогите мне!.. - Нилу удалось подплыть к перевернутой лодке и ухватиться за нее.

- Помогите! - Элиза продолжала барахтаться в воде.

- Помогите же им выбраться! - попросила Анни.

- А ты что думаешь, Стир? - обратился Арчи к брату.

- По-моему, они решили искупаться. Пусть поплавают, - спокойно ответил Стир. - Так для всех будет лучше.

- Пожалуй, - согласился Арчи.

- Нельзя быть такими жестокими, - упрекнула его Анни.

- Даже с Элизой? - невозмутимо поинтересовался ее друг.

Терри, ни слова не говоря, бросился с обрыва в реку. Кенди лишь успела произнести его имя.

- Терри...

- Помогите! Я умираю! - вопила Элиза, барахтаясь в воде. - Терри! едва юноша подплыл к ней, она кинулась к нему на шею.

- Не держи меня! Отпусти! - поддерживая Элизу, Терри поплыл к берегу.

- Терри ей помог, - хмыкнул Арчи, проплывая мимо лодки Нила.

- Пожалуйста! Помогите мне тоже! - взмолился Нил, держась за лодку.

- Переверни лодку, Нил и греби дальше, - спокойно ответил Стир, проплывая мимо.

* * *

Терри вытащил-таки мисс Лэган на берег.

- Элиза, с тобой все в порядке? - беспокоилась Кенди.

- Воды она не наглоталась, - ответил Терри

- Ты в порядке? - друзья Кенди и Нил подбежали к ним.

- Да, - ответил Терри. - Но странно, что никто из вас не умеет плавать, - он покосился в сторону Арчи и Стира. Те нахмурились.

- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Стир.

- Что касается плавания, то Стир и я...- начал Арчи.

- Ах, так? - спокойно спросил Терри. - Значит, вы просто испугались?

- Да нет же! - невозмутимо сказал Арчи. - Ты уверен, что она тонула? Она просто купалась.

- Она просто не плыла вперед, - подтвердил Стир.

- Ты не умеешь плавать, Элиза? - поинтересовался Терри.

- Нет, - жалобно ответила Элиза, не выпуская Терри, - я действительно тонула... Терри, я так тебе благодарна! Ах, вы трусы! - тут же она рявкнула на своих кузенов. - Что будет, если я простужусь и умру?!

- Вытри голову, Элиза, - Кенди протянула ей платок.

Элиза бросила платок на землю.

- Послушай, Терри, - предложила Элиза, - почему бы тебе не пойти ко мне домой и не просушить одежду?

- Хорошая идея, Терри, - хмыкнула Кенди.

- Кенди! - раздраженно бросила ей Элиза. - К тебе это не относится.

- Элиза, спасибо за предложение, - Терри решительно встал, - но я высушусь дома.

- Ну хорошо... А можно пойти с тобой?

- Элиза... - Нил попытался образумить зарвавшуюся сестру.

- Извини, Элиза, у меня нет слуг, а сам я не знаю, чем тебе помочь, отказал Терри и бросил компании. - Извините, - Терри отправился восвояси.

- Вот упрямец... - проворчал Арчи.

- Я должна идти! - заявила Элиза. - Раз вы не помогли мне, то должны проводить меня домой и отнести мои вещи. Кенди, - обратилась она, - без тебя я обойдусь.

- Элиза...

- Мадам Элрой говорит, что не желает тебя видеть, - злорадно добавила Элиза.

- Элиза! Как ты можешь? - вмешался Стир.

- Ты хотел, чтобы я умерла! Я скажу об этом мадам Элрой! - пригрозила Элиза Стиру и задравши нос, пошла домой. Братец последовал за ней.

- Кенди, не беспокойся, - предложил Арчи, - ты пойдешь со мной. Слышишь?

- Я не хочу вам мешать, - рассеянно ответила девочка. - Я бы могла поспать, сидя на дереве. - Подруги в недоумении посмотрели на нее. - Анни, ты можешь пойти с ними.

- Я знаю, но...

- Ладно, забудьте, пока, - Кенди побежала в другую сторону.

- Кенди! Куда же ты? - окликнули ее друзья.

Кенди пришла к вилле Гранчестеров.

- Интересно, что с Терри? Он был весь мокрый... - думала Кенди, глядя на распахнутое окно. - Мне это не нравится. Терри даже не попрощался со мной...

Чья-то рука легла ей на плечо. Перепуганная девочка оглянулась.

- Это ты, Марк?..

- Что тебе нужно от Терри? - спросил ее Марк.

- Да ничего особенного...

- Ничего? - он оглядел ее, - Ну да, гуляешь здесь просто так.

- Нет, Марк... А что ты здесь делаешь? - спросила его Кенди.

- Моя мама послала ему молоко и хлеб, - Марк показал корзину с продуктами.

- Терри будет рад, - согласилась Кенди. - Могу поспорить, что он голоден, - она побежала назад.

- Кенди!..

- Что-то со мной не так... - размышляла Кенди на бегу. - Я не должна была идти к дому Терри. В чем дело, Кенди? - спросила она себя и стукнула по голове, пытаясь выбить не те мысли.

* * *

В одной из комнат виллы Эндри слышалась музыка. Анни играла на пианино. Друзья ей зааплодировали.

- Анни, здорово! Я и не думал, что ты так играешь.

- Да это не я, это механическое пианино, - улыбнулась Анни, немного смутившись.

- Какая чудесная комната, - Патти осмотрелась. - Как будто вокруг снег.

- Эта комната очень нравится мадам Элрой, - Арчи скорчил гримаску.

- А мне она не очень нравится, - скривился Стир.

- Замечательная белая комната это одно, - шепнул Арчи, - а те, кто в ней живут, совсем другое.

- Думай, что говоришь!.. - шикнул на него Стир.

- Что тут совсем другое? - раздался голос Элизы, и она явилась, уже переодетая с лиловое платье.

- Ничего... О, какое великолепное платье!.. - быстро сменил тему Стир.

- Да, в самом деле, - согласилась Патти.

- И оно так подходит к этой комнате, - добавила Анни.

- Спасибо, Анни, - высокомерный тон Элизы сквозил в каждом слове. Она проследовала к окну. - Мадам Элрой разрешила нам...

- Разрешила нам что?

- Устроить в следующее воскресенье вечеринку в честь Терри.

- В честь Терри? - переспросил Арчи.

- Да, он помог мне выбраться, и только поэтому я здесь, - продолжала Элиза, обмахиваясь веером.

- Это уж слишком! - Стир не был в восторге от этой идеи, и мисс Лэган резко обернулась.

- Стир! Так решила мадам Элрой! Ты что, против?

- Нет... почему бы и нет?..

- В следующее воскресенье в этой комнате Белый праздник! - объявила Элиза тоном, не терпящим возражений.

* * *

- Праздник? А почему Белый? - поинтересовалась Кенди, обрезая букет в своей комнате.

- Гости должны быть одеты в белое: белое платье, туфли и все остальное, - объяснила Анни.

- Ясно, - усмехнулась Кенди, - как на вечеринке для медсестер.

- Кенди, все хотят, чтобы и ты тоже пришла на этот праздник.

- Спасибо, но мне это не нравится, - Кенди помнила про мадам Элрой. Вечеринка во всем белом, как в больнице.

- Знаешь, Кенди, Терри тоже придет, - сказала Патти.

- Я так не думаю, - ответила Кенди, глянув на платок, которым Терри перевязал ее рану. - Терри не станет веселиться в такой компании.

Анни и Патти переглянулись.

- Он сам вам сказал, что придет? - спросила Кенди.

- Нет, но... - запнулась Патти.

- Впрочем, какая мне разница? - Кенди посмотрела на случайно срезанный цветок. - Нет, я не хочу идти на эту вечеринку.

* * *

В воскресный день Кенди проводила двух юных леди, одетых во все белое. Они вышли на тропинку.

- Кенди... - сказала Анни.

- Обо мне не беспокойтесь, хорошо? - заверила Кенди.

- Жаль, что ты не идешь с нами.

- Ладно, вы будете прелестно выглядеть все в белом, - Кенди подмигнула подбежавшему Клину. - Привет, Клин, правда они будут выглядеть чудесно? Ну вот, можете идти. Не испачкайте ваши платья! Откройте зонтики, а то обгорите! - крикнула она подругам.

Две фигурки скрылись за белыми зонтиками.

- Белый праздник - и без меня! - весело сказала себе Кенди. - Ну и пусть! Я сама повеселюсь!

Девочка ловко скакала по ветвям деревьям.

- Выступает воздушная гимнастка Кенди Уайт! - смеялась Кенди. Неожиданно одна из веток сломалась под ней. - Я так долго вела себя как леди, теряю форму! - И несостоявшаяся гимнастка спустилась на землю. Пожалуй, эта веточка слишком тонкая для меня... - она отряхнула платье и увидела ослепительно красивого в белом костюме и на белой лошади молодого человека.

- Кенди?.. - удивленно произнес Терри.

- Терри... Я испугалась.

- Я тоже, - признался Терри с улыбкой. - Я и не думал, что у нас в лесу водятся обезьяны.

- Ты видел, как я... - смутилась Кенди.

- В чем дело? Ты не идешь на вечеринку?

- Нет. Да я и не приглашена.

- Я не пойду, если не пойдешь ты.

- Правда, Терри? - радостная улыбка не замедлила появиться.

- Ну, не будь такой грустной, - Терри игриво коснулся указательным пальцем ее веснушчатого носа. - А почему бы нам не пойти ко мне домой? Там мрачно, и есть привидения.

- Что ж, призрак это совсем неплохо, - согласилась Кенди.

* * *

Стол в саду виллы Эндри был уже накрыт, и гости могли оценить приготовленное угощенье.

- Как все вкусно!

- Анни, я бы на твоем месте не ел так много! - шутливо советовал Стир.

- Это значит, что в доме хорошая хозяйка!

- Не понимаю, почему он опаздывает? - Элиза нервно теребила носовой платок в руках.

- На него ни в чем нельзя положиться, - ворчал Нил.

- Уверяю тебя, он придет! - заявила ему Элиза. - Я отправила к нему слугу.

- Ладно, давай начинать.

- Минутку! - Элиза встала со стула. Она отошла и посмотрела в сторону виллы Гранчестеров. На небе собирались тучи.

* * *

Дверь открылась со скрипом, и Кенди вошла в комнату. Она огляделась.

- Ах, как темно!..

- Это забытая комната.

- Я чувствую, что здесь кто-то есть...

- Это хуже, чем я думал. Ты что, боишься призраков? - поинтересовался Терри.

- Нет, что ты... - Кенди пробиралась дальше мимо старых вещей, покрытых пылью.

- Кенди! - неожиданно крикнул Терри. - Оглянись!

Кенди вскрикнула и бросилась назад. Прямиком в объятия довольного Терри.

- Значит, все-таки боишься или нет? - с озорной улыбкой спросил он.

- Терри! - одураченная Кенди недовольно оттолкнула его. Они вышли на балкон.

- Опять ты смеешься надо мной.

- Кенди, похоже, начинается дождь, - сказал Терри, глядя на тучи. - Ну, вот, и пошел дождь, - заметил он через некоторое время, когда они были уже в гостиной.

- И становится холодней, - поежилась Кенди.

- Надень вот это, - Терри бросил ей какую-то одежду.

- А чье это? - Кенди натянула ее сверху на платье и пригляделась. Она догадалась. Это был халат Элеоноры Бейкер. - Твоей мамы?

- Она забыла его.

- Забыла или оставила?

- Как хочешь. Она передает привет одной девочке с веснушками.

- Мне?

Терри разжег пламя в камине.

* * *

Дождь усилился. Молния сверкала, сочетаясь с настроением Элизы. Мадам Элрой вышла из-за стола.

- Ну-ну! Он обещал прийти и не пришел! - ругалась Элиза. Неудивительно, что мадам Элрой злится!

- Может, он простудился? - предположил Стир. Остальные кивнули.

- Да, должно быть! - Элиза встала с обретенной надеждой. - Тогда я поеду за ним!

- Но ведь дождь идет, - напомнил Нил.

- Ну и что?

- Подожди, пока он кончится, - предложила Патти.

Вряд ли Элиза слышала советы. Она смотрела на дождь и на далекую виллу...

* * *

Кенди и Терри сидели около камина.

- У них Белый праздник, наверное, в самом разгаре. А у нас здесь огонь, - говорила Кенди,. - Знаешь, похоже на Рождество.

- Вот и она так сказала.

- Кто она? - спросила Кенди. Терри посмотрел на нее, одетую в розовый халат его матери. - Твоя мама, я правильно поняла?

- Я помню, тогда было холодно, как сейчас, - Терри вспомнил, как он стоял у камина, а Элеонора Бейкер сидела на диванчике.

- А о чем ты с ней говорил?

- Да так, ни о чем...

- Вы не виделись с ней десять лет.

- Мы просто сидели здесь около камина... - Терри все вспоминал свою мать. О чем она думала в тот момент? Тоже что-то вспоминала?..

- Неужели она приехала из Америки только для того, чтобы увидеться с тобой?

Рука Терри задрожала, бросая полено в огонь.

- Но ведь она тоже ни о чем не говорила.

- Вот как...

- Мы просто сидели здесь и грелись, и было похоже на Рождество. Знаешь, мы сидели молча, но понимали друг друга... - Воспоминания не покидали разум Терри. - Вот что я чувствовал... Понимаешь, когда я вспоминаю своего отца и его вторую жену... Думаю, я сошел бы с ума, если бы со мной случилось такое... Я просто хочу, чтобы ты всегда была рядом, Элеонора Бейкер... Вот что нужно детям от родителей. Вот какими должны быть матери. Знаешь, я всю жизнь ждал этого чувства... - признался Терри.

Кенди опустила голову.

- В чем дело, Кенди? - встревожился Терри.

- Я подумала, что хотела бы иметь такую маму, как у тебя.

- Как у меня?

- Понимаешь, Терри, у меня никогда не было даже... - Кенди отвернулась. Терри встал.

- Хочешь, мы будем сидеть здесь до рассвета? - предложил Терри. Кенди не ответила. - Кенди?.. - он взял ее за плечи. Девочка печально посмотрела на него, и он почувствовал желание обнять и защитить ее от всех невзгод. Он почти это сделал...

Дверь распахнулась, и показалась Элиза с букетом цветов. Терри нахмурился и посмотрел на нее.

- Элиза?.. - произнесла Кенди.

Элиза увидела рядом со своим ненаглядным своего злейшего врага...

- Я все знаю! Он шел на мою вечеринку, а ты увела его, Кенди!

- Нет, что ты...

- Как нет?! - Элиза злилась все больше.

Кенди грустно посмотрела на нее. Сознание того, что опять эта веснушчатая девчонка с конюшни стоит на пути, что она ближе Терри, чем она, Элиза...

- Проклятье!!! - Элизой овладела такая ярость, что она со всей силы ударила Кенди по лицу букетом. На глазах у Терри. О, Боже...

- Прости, Элиза, но, по-моему, ты слишком задержалась. Всего хорошего, - намек Терри был очевиден.

- Я запомню это!.. - Элиза в негодовании удалилась.

- Подожди, Элиза! - хотела остановить ее Кенди.

- Пусть уходит.

- Я боюсь, что она выместит свою злость на Патти и Анни.

- Ты всегда так о них беспокоишься?

- Нет, но... - Кенди не знала, что сказать.

- Не беспокойся так, - сказал Терри. - Прошу тебя.

- Хорошо. Но...

Огонь в камине догорел.

* * *

К концу дня дождь уже перестал. Новость, которую сообщила Элиза, потрясла всю компанию.

- Кенди в доме Терри? - Арчи даже привстал.

- От нее всего можно ждать, - раздраженно бросила Элиза. - Ведь Кенди воспитывалась в приюте Пони.

- Элиза... - Анни опустила голову.

- Аа, ведь ты тоже оттуда, и мало чем отличаешься от нее, - Элиза продолжала изливать свой яд.

- Перестань, Элиза! - резко сказал Арчи. Анни с трудом сдерживалась.

- Нет, не перестану! Эй, ребята, проверьте, все ли на месте? Ну-ка?

Патти пришла на выручку.

- А теперь в заключении нашего праздника Анни сыграет нам на пианино!

- Патти... - темноволосая девочка посмотрела на подругу.

- Давай, давай, Анни.

- Патти, - раздраженно накинулась Элиза, - ты, кажется, забыла, что ты здесь всего лишь гость!

- Нет, я не забыла, Элиза, - Патти проводила Анни к пианино. - Скажи ей что-нибудь хорошее после того, как она сыграет.

- Патти!..

Из-под пальцев Анни полилась негромкая музыка. Все слушали молча. Так и закончился праздник.

* * *

Наступил вечер, когда ученицам летней школы было уже пора по своим комнатам.

- Точно, Кенди! Это было просто замечательно! - делились подруги впечатлениями.

- Правда? Анни играла на пианино?

- И превосходно! - заверяла Патти. - Не так ли?

- Не мне судить, - Анни с улыбкой пожала плечами.

- И все-таки, вы стали уверенней в себе! - заметила Кенди.

- Здесь, в Шотландии среди природы наши ежедневные заботы и переживания мне кажутся уже не такими важными, - призналась Анни.

- Наверное, мы действительно стали уверенней в себе, - засмеялась Патти. Анни присоединилась.

Кенди была очень рада, что приехала сюда в Шотландию. Она здесь многое поняла и многому научилась. Она даже сделала не одно доброе дело, и поэтому чувствовала себя очень счастливой. А Патти и Анни почувствовали себя здесь уверенней. И ничто не могло омрачить последних дней летних каникул.

46.

Вот и лето прошло.

На природе в Шотландии каникулы пролетели незаметно. Оставалась всего неделя пребывания в Летней школе. Но сколько воспоминаний подарило это лето всем ее ученикам.

В теплый летний денек Кенди со скучающим выражением личика лежала на берегу озера. Она вздохнула.

- Не знаю, что писать, слишком много всего накопилось. Я не могу описать всего, что случилось за эти каникулы, - Она посмотрела на подругу, строчащую как из пулемета. - Патти, как ты легко со всем справляешься.

- Потому что я пишу только об одном, - карандаш Патти не отрывался от листа.

- Об одном? Ты же была здесь целый месяц!

- Да, но я пишу о прекрасном друге, который у меня появился.

- Прекрасный друг?.. - Кенди подползла поближе. - Алистер? Покрасневшая Патти закрыла тетрадь. - Это Стир! Извини... Хорошо, тебе есть о ком писать.

- Тебе тоже есть о ком писать, - заметила Патти.

- О ком?

- О Терри.

- Да ну, он такой противный...

- Ты так считаешь?

- О чем ты говоришь, Патти!..

- Кенди! Кенди! Это ужасно! - к ним бежала Анни.

- В чем дело?

- Арчи умирает!

- Арчи умирает?!

- Терри его убьет!

- О чем ты говоришь, черт возьми, не понимаю!

- Они дерутся!

- Дерутся?! - Кенди встала.

* * *

Двое звенели клинками своих шпаг. Третий стоял чуть поодаль.

- Арчи, - урезонивал Стир, - остановись, прошу тебя. Арчи!

- Не лезь! На этот раз у меня получится! - Арчи продолжал орудовать шпагой. - У него и мускулов-то нет! Ну, давай-давай!

- Тебе меня не испугать, малыш, - насмешливо заметил Терри, также не собираясь останавливаться.

- Черт побери! Хватит разговоров! К делу!

Дуэль продолжалась, когда прибежали девочки.

- Терри! Арчи, пожалуйста!

- Эй вы, двое, а ну прекратите! - крикнула Кенди.

- Остановись, слышишь!

- Лучше тебе не лезть!

- Они действительно собираются драться до конца, - заключила Кенди. Из-за чего, Стир?

- Им не избежать этой драки, - ответил Стир и надел на голову нечто, напоминающее древнерыцарский шлем.

- О чем ты говоришь? - спросила Патти.

- Это мое изобретение: защитный костюм. Если что-нибудь случиться с Арчи, я буду драться вместо него.

- Стир!

- Кенди, пожалуйста, уговори их остановиться! - умоляла Анни.

- Успокойся, Анни, - Она свистнула. - Давайте-давайте, деритесь сильнее!

Дерущиеся отвлеклись друг от друга воззрились на нее.

- Кенди...

- Да ладно, почему бы и другим не посмотреть, как они будут убивать друг друга? Ну?

- Кенди?.. - едва успел произнести Терри, но отбил удар Арчи, у которого сломалась шпага. Острие отлетело и вонзилось в шлем Стира, вследствие чего последний грохнулся в обморок, чем напугал свою девушку. Арчи с обломком шпаги оказался между деревом и Терри.

- Я жду! Меня этим не напугаешь!

- Значит, ты готов?.. - спокойно поинтересовался Терри.

Выпад Терри... Анни без чувств падает на руки к Кенди.

- Анни, что с тобой?..

Острие шпаги Терри остановилось в нескольких миллиметрах от груди Арчи.

- Отложим схватку до следующего раза, - Терри убрал шпагу. Арчи выронил обломок своей.

- Анни, возьми себя в руки, - говорила Кенди, так как Анни еще не очнулась.

- Стир! - трясла Патти своего друга. - Стир, как хорошо, что ты жив!

* * *

Кенди стояла на балконе своей комнаты и смотрела на звезды.

- Если он убьет Арчи, я умру, - говорила Анни подругам.

- Почему они так любят драться?

- Кенди, ты не знаешь, как заставить их помириться?

- Это задача, - ответила Кенди. - Ведь тут не то, чтобы один прав, а другой нет: они просто не ладят друг с другом и все.

- Значит, они так и будут драться?

- Боюсь, что да.

- Это ужасно, - высказалась Патти.

- Если бы они были в нашей летней школе, мы бы присмотрели за ними, Кенди вышла с балкона. - А так, даже не знаю.

- Кенди, может, ты попросишь Терри?..

- О чем?

- Не обращать внимания на Арчи?

- Хорошо. Я все равно собиралась поговорить с ним.

* * *

Следующим днем Кенди нанесла визит на виллу Терри.

- Ты где, Терри?

- Он в ангаре, вон там, - ответил ей Марк.

- В ангаре?

- На заднем дворе.

Кенди зашла в ангар.

- Ух ты, самолет! - Кенди подошла поближе. Терри приблизился сзади и положил ей руку на плечо. Кенди испуганно вскрикнула.

- Что тебе нужно? - с улыбкой спросил он.

- Привет, Терри. Что это за самолет?

- Да так, игрушка. Отец мне его оставил. Он сломан.

- Так... - Кенди задумалась. - Если на этом самолете...Знаешь, Терри, тебе нужно его починить.

- Да, но кто этим займется? Я не умею...

- Я скоро вернусь! - Кенди отступила к выходу. - Пока!

- Постой, Кенди!.. - окликнул ее Терри, но она уже убежала. - Что за девчонка?..

* * *

- Да это... Биплан! - Стир едва не выпал из лодки от такой радости. Могу поспорить, что это "Флит модель 17"!

- Похоже, ты лишился ума из-за этого самолета!

- Слишком мягко сказано: лишился ума! Кенди, отведи меня к нему!

- Идет!

- Стир, ты что, хочешь туда пойти? - переспросил Арчи.

- Я надеюсь, что кто-то мне поможет, я мечтаю о полетах. Пойдем, Арчи!

- Только не я!

- Да ладно, пошли!

- Ни за что!

- Брось, Арчи!

- Кенди, а что если они встретятся?.. - Анни нерешительно посмотрела на подругу.

- Надо бы проследить за ними на всякий случай, - ответила Кенди.

- Торопись! Быстрее! Пошли! - Стир неумолимо тащил брата к вилле.

- Нет, я туда не пойду!

- Ты разбираешься в самолетах; кроме того, "Флит модель 17", я о нем всегда мечтал! Ну пожалуйста, пойдем со мной!

- Ты ведь сам недолюбливал Терри!

- Это не относится к самолету. Пойдем со мной, Арчи!

- Поторапливайтесь! - махала рукой им Кенди.

- Идем, говорят! Кенди хочет, чтобы мы пошли.

- Побыстрее! - махала Кенди. - Теперь все соберутся у Терри. Я думаю, мальчики справятся

Подруги стояли перед виллой.

- Какой чудесный летний домик! - восторгалась Анни.

- Дом аристократа... - соглашалась Патти.

- А Стир и Арчи там? - Кенди обернулась.

- Нет, я должен уйти! - Арчи удалось вырваться из рук брата.

- Слушай-ка, Арчи. Ты что, хочешь сдаться без боя?

Терри открыл дверь и увидел, как к нему несется некоторая группа друзей Кенди.

- Терри!

- Терри!!! - радостный Стир первым подбежал пожать ему руку. - Спасибо за доверие. Мне здесь ужасно нравится! Забудем все! - он вошел внутрь ангара. - Потрясающе!.. Точно: это "Флит, модель 17". Патти, ущипни меня за щеку!

- Я не могу этого сделать...

- Ладно, я тебя ущипну! - что Кенди и сделала.

- Я не сплю! Я его вижу!! Терри!!! - он кинулся к ошалевшему Терри (Далее бедняге пришлось вытерпеть жаркие объятия и поцелуи Стира). - Ты даже представить себе не можешь, как я рад! Большое, большое тебе спасибо!

- За что?..

- За то, что ты позволил мне отремонтировать это чудо!

- Не за что...

- Ну, за работу! - Стир приступил к осмотру самолета. - Арчи, можешь мне помочь. Его надо отремонтировать и проверить, пока мы здесь, в Шотландии.

- Фу, ну и грязно же здесь, - поморщился Арчи.

- А что, в вашей Америке на полу в ангарах лежат ковры? - саркастически спросил Терри.

- Что ты имеешь в виду?

- Терри, прошу тебя, прости ему эту невежливость, - выступил Стир. - Он никогда раньше не был в ангарах. Арчи, помоги же мне, братец. Давай...

- Я надеюсь, что теперь у Терри и Арчи наладятся отношения...- подумала Кенди.

- Кенди, - поди-ка сюда, - позвал Терри и вышел.

- В чем дело, Терри? - Кенди подошла к нему.

- С каких это пор ты стала миротворцем?

- Я не понимаю тебя...

- Тебе не нужно было этого делать.

- Откуда ты знаешь?

- Хорошо, скоро ты сама увидишь, что из этого выйдет.

- Терри, я ведь хотела как лучше...

* * *

В летней школе монахиня собрала учениц.

- Осталось всего пять дней, и чтобы провести их с наибольшей пользой, нам надо еще раз обсудить... - говорила сестра Маргарет.

- Зря мы их оставили там одних... - шептала Кенди Анни.

- Кендис, Анни, о чем вы там шепчетесь?

- Мы о свободном времени... то есть об уроках, сестра... - вскочили девочки.

- У вас обеих сегодня не будет свободного времени.

- Мадам...

Позже, в комнате Кенди, Анни с тревогой смотрела с балкона.

- Слушай, Кенди, а вдруг Арчи и Терри опять подрались?

- Не волнуйся, Стир с ними. Патти сейчас вернется и все расскажет.

- Надеюсь, ничего не произошло, - Анни продолжала смотреть туда, где виднелась вилла Гранчестеров.

Тихо вошла Патти.

- Патти! Ну как они?

- Дрались?! - спросила Кенди.

- Я шла домой и встретила Элизу...

- Элизу?

- Патти, стой! - мисс Леган преградила путь девочке.

- Пропусти меня...

- Иди и скажи своей Кенди, что Терри любит меня, а не ее, понятно?

- Так значит, она любит Терри! Элиза лучше, чем я думала, - заключила Кенди.

- Да, но Терри ее не любит.

- А как там Арчи? Все в порядке? - беспокоилась Анни.

- Они вместе работали целую ночь, и многое сделали.

- Всю ночь? - обрадовалась Кенди и подумала. - Спорим, что они отремонтируют самолет еще до того, как мы вернемся в Лондон!

* * *

- Арчи, попробуй вытащить рычаг управления, - Стир возился в моторе. Мы должны отремонтировать его до утра.

- Целую ночь работать?

- Ну давай же, упрямец. Три четверти ночи - и ты у меня полетишь.

- И что ты все время подлизываешься к этому Терри? - ворчал Арчи.

- Я не подлизываюсь, а делаю любимое дело.

- Тебе что, больше заняться нечем?

- Похоже, ты не можешь забыть обиду на Терри.

- А я и не собираюсь ее забывать!

- Неприлично сплетничать об отсутствующих, - ухмыльнулся вошедший Терри.

- Подслушивать тоже не очень хорошо, не так ли? - Арчи спрыгнул на пол.

- Напрашиваешься на драку? - Терри встал в боевую стойку.

- Подожди, Арчи! - окрикнул Стир. - Терри, мой братишка немного вспыльчив. Не обращай на него внимания.

- Ну хватит! Я этого больше не потерплю! - Арчи ринулся в бой.

- Я тоже! - началась раздача тумаков.

- Проклятье! - они обменялись ударами в челюсть.

Арчи и Терри полетели в кучу шин. Но драка продолжалась.

- А ты крепче, чем я думал, - заметил Терри, вставая.

- Ты тоже не из слабаков, - отвесил Арчи ответный комплимент, и они продолжили выяснять отношения кулаками.

- Остановитесь! Самолет! Вы его опрокинете! - пытался остановить их Стир.

Терри толкнул Арчи, и тот ударился о стену. Арматура зашаталась, трос натянулся, и тяжелая железяка поехала вниз - туда, где лежал Арчи. Он пытался подняться...

- Осторожно, Арчи!..

Терри бросился к Арчи и оттолкнул его в сторону за секунду до того, как арматура с грохотом упала, подняв клубы пыли. Терри оглянулся.

- Терри...

- Я не хочу терять достойного противника, - Терри встал и удалился.

- Терри... - ошеломленный Арчи смотрел ему вслед.

* * *

В летней школе монахиня, как обычно, собрала девочек.

- На сегодня все. Можете быть свободны, - объявила сестра Маргарет.

- Анни, Патти, - шепнула Кенди, - пора приводить в действие наш план.

- Сегодня?

- Если нас обнаружат...

- Не волнуйся, нас не накажут. Послезавтра мы уезжаем из Шотландии.

- Верно.

Перед сном монахиня совершала обход.

- Все спят... - она не заметила трех девочек, ускользнувших из школы.

Троица пришла туда, где в кустах была спрятана тележка с мешками. Они подмигнули друг другу.

Полная луна светила им.

- Раз-два, взяли, раз-два, взяли, - Кенди везла тележку. Подруги толкали сзади.

- Я никогда в жизни не возила тачку, - признавалась Патти.

- Луна будто плывет за нами, - говорила Анни.

- Я не забуду эту ночь, эту дорогу, эту луну, - говорила Патти.

- Мы похожи на воров, - хихикала Кенди.

- Ну что ты, Кенди! - смеялись они.

* * *

Тем временем в ангаре Стир и Арчи силились поднять мотор.

- Послушай, Стир, сколько можно?

- Я знаю, мы совершенно измучены... - Стир заметил подошедшего Терри.

- Терри, сегодня никаких драк. Арчи слишком устал.

- Да мне самому надоели эти драки, - примирительно сказал Терри.

- Терри...

- Вы все еще надеетесь, что она полетит?

- Во всяком случае, я на это надеюсь.

- Раз-два, взяли... - вместе им удалось приподнять эту тяжеленную штуковину и запихнуть ее, куда нужно. А на кухне виллы тоже кипела работа. Девочки готовили еду.

- А теперь все перемешать... - Патти занималась картошкой.

- Да-а, такая еда подходи только для дикарей, - Кенди резала хлеб.

- Я никогда раньше не готовила.

Анни хихикала.

- Смотри, Анни, суп убегает, - предупредила Кенди.

- О Боже!.. - Анни обожгла руку.

* * *

А в ангаре...

- Так, запускаем... - Стир сидел в кабине пилота. - Что-то не то. Еще раз, - мотор завелся. - Заводится!

Послышались аплодисменты. Это пришли девочки.

- Кенди... - удивился Терри.

- Поздравляю, Стир, - сказала Патти.

- А у нас готов ужин, - объявила Кенди.

* * *

Арчи под беспокойным взглядом Анни зачерпнул ложкой суп.

- Очень вкусно! - воскликнул он, заставив Анни улыбнуться.

- Я с тобой согласен, - вынес вердикт Терри, отправив в рот кусок мяса. Наблюдала за сим процессом Кенди.

- Ну и еда! - в бутерброде, который Патти приготовила для Стира, обнаружилась ложка.

- Простите... - смутилась Патти, вызвав общий смех.

- Смотрите, рассвет, - Анни взглянула в окно.

- Ладно, утром устроим испытания этой штуковины, - сказал Стир.

* * *

Солнце почти поднялось над горами. Наша компания тащила самолет.

- Раз-два, взяли! Все вместе, ну-ка! - командовала Кенди.

- Кенди, что ты делаешь? - недоумевал Терри.

- Я вас вдохновляю. Раз-два...

- А ты не можешь вдохновлять и заодно тянуть? - предложил Терри.

- Ну, в общем-то могу...

- Вот подходящее место, - объявил Стир. - Итак, запускаем...

- Стир, ты в порядке? - беспокоилась Патти.

- Да, конечно. Я покажу тебе воздушную петлю.

- Ну что, Стир, ты готов? - ждал Арчи.

- Отлично, я готов!

- Ну-ка, от винта! - Арчи крутанул пропеллер.

- Стир, будь осторожнее! Я боюсь за тебя! - волновалась Патти.

- Все в порядке!

Самолет начал разгоняться и полетел.

- Взлетает! - воскликнул Арчи.

- Это потрясающе! - воскликнула Анни.

- Он летит! - воскликнула Кенди.

- Он победил... - произнес Терри.

- Что?..

- Я не думал, что эта штука может летать.

Стир кричал им с высоты. Они кричали ему в ответ.

- У меня получилось! - кричал Стир. - Получилось!.. - но вдруг мотор забарахлил, самолет потерял высоту. С горем пополам он проехал по земле и остановился. Арчи был перепуган.

- Стир!.. - Патти бросилась к самолету.

- Порядок! - Стир с ее помощью вылез. - Выдели, как я летал?

- Да, видели. И как приземлился, тоже!

* * *

- Этот самолет был самой большой радостью в жизни для моего отца, говорил Терри, когда они с Кенди сидели на берегу озера.

- Твоего отца?

- Да. Когда-то он летал. Мой отец влюбился в американку, и родился я. Сначала он бросил полеты, а потом и мою маму.

- Ради чего?

- Он всегда хотел жить как дворянин. А я против этого. Я хочу быть только самим собой.

- Он совсем неплохой парень, - подумала Кенди. - Он просто пытается быть самим собой.

- Кенди, - Терри встал, - давай, потанцуем.

- Терри...

- Я хочу, чтобы ты запомнила Шотландию.

Терри закружил Кенди в вальсе. Они танцевали... Терри так резко остановился, что Кенди стукнулась носом о его грудь.

- Почему ты остановился, Терри?

Терри не отвечал, но и не сводил глаз с Кенди.

- Терри...

В следующее мгновенье его губы накрыли губы Кенди. Волшебный миг... Сколько он может длиться? Но чем волшебней этот миг, тем больнее... пощечина, которую получил Терри.

- Противный мальчишка!.. - Кенди отступила. - Нет, ты отвратительный только со мной, а с остальными девушками ты другой!..

Терри не сдержался и залепил ей оплеуху в ответ.

- Ты действительно так думаешь, да? - набросился он на нее. - Почему ты так в этом уверена?

- Потому что ты на самом деле такой! - Кенди опять пустила в ход кулаки.

- Я... Я всего лишь стараюсь быть самим собой!..

- Ты бессердечный грубиян, я ненавижу тебя!..

Кенди залилась слезами. Она не замечала ничего вокруг. Странные чувства овладели ею. Было страшно обидно, что Терри позволил себе такое, но ведь было так приятно... Она стояла и плакала, а холодный осенний ветер трепал волосы Терри.

47.

Коварная ловушка Элизы.

У Кенди осталось много воспоминаний о каникулах, проведенных в Шотландии. Воспоминания о Терри были самыми сильными и запоминающимися. В своих мыслях Кенди была далеко от Лондона и своей школы. Она все время думала о своем друге.

Кенди стояла, опершись на косяк балконной двери, и вспоминала то, что случилось в Шотландии: поцелуй Терри, пощечина...

- Терри невыносим! Противный! Видеть его не могу! Ненавижу! - бормотала она.

- Она здесь, - Анни и Патти вошли к ней. - Кенди!

- А когда вы пришли?.. - смутилась Кенди.

- Мы стучали к тебе, но никто не ответил, - сказала Патти.

- Извините...

- Кенди, что-то не так?

- Нет. С чего вы взяли?

- Но... ты просто сама не своя с тех пор, как мы приехали из Шотландии, да, Патти?

- Я просто устала, вот и все, - Кенди подошла к письменному столу. Когда вы стучали, я писала письмо, поэтому и не услышала. Вот оно. Стир и Арчи здорово загорели. Да и я тоже. Теперь видны все мои веснушки, - Анни и Патти посмотрели друг на дружку с недоумением. - А сейчас все заняты уборкой своих комнат. За лето накопилось столько пыли, просто ужас! Что же мне еще написать? - задумалась Кенди. - Ах да, мы ведь летом починили самолет!

* * *

Наступило время идти в церковь.

- Сегодня мы будем служить обедню вдвое дольше, - объявила сестра Грей, - чтобы вы побыстрее пришли в себя после каникул. Вам ясно?

- Прости меня, Господи, но все время почему-то думаю совсем не о тебе, - Кенди оглядывалась по сторонам. - Терри здесь нет. Интересно, он все еще в Шотландии?..

- Мисс Кендис Уайт Эндри, куда это Вы смотрите? - вопросила сестра Грей голосом, особенно хорошо слышимым в церкви.

- Простите!..

Элиза с подружками злорадно похихикали.

* * *

Кенди все еще грустно вздыхала.

- Наверное, в Шотландии солнце светило слишком ярко, и теперь школа кажется мне такой холодной, мрачной...

Она еще раз вздохнула и пошла. Не замечая ничего вокруг, она столкнулась с джентльменом и упала.

- Простите, мисс, я Вас не заметил, - спохватился он.

- Ничего страшного, - она улыбнулась. Мужчина помог ей встать. - Это, должно быть, сам дядюшка Уильям!..

- Извините, сэр, - тут Элиза шла в ту же сторону, - позвольте спросить: не Вы ли отец Терри, то есть Терроза?

- Да, я.

- А я Элиза Леган. Терри один из моих лучших друзей, - пела она медовым голоском, покрываясь румянцем.

- Я пришел поговорить с директрисой.

- Я отведу Вас к ней, если позволите. Идемте.

- Благодарю Вас. Извините, - раскланялся он с Кенди.

- Это отец Терри?.. - думала Кенди. - Но зачем он пришел в школу?..

* * *

В кабинете директрисы.

- Рада видеть Вас, герцог Гранчестер, - встала настоятельница, приветствуя его. - Добро пожаловать.

На стол лег конверт.

- Это для школы.

- Большое спасибо за Ваши пожертвования, - сестра Грей взяла конверт.

- Как поживает мой сын?

- Хорошо... Даже слишком хорошо...

- Я хочу поговорить с ним наедине.

- Я пошлю кого-нибудь за ним.

- Не нужно. Я пойду в его комнату.

Герцог постучал в дверь и вошел. Терри не обернулся.

- Терроз, я хочу поговорить с тобой. Сядь. - Хоть Терри не шелохнулся, герцог продолжал. - Я получил письмо от Элеоноры, она хочет забрать тебя к себе. Сын, я не знал, что ты... все еще встречаешься с этой женщиной.

- С "женщиной"? Она моя мать. И ты когда-то ее любил.

- Все это в прошлом! - Герцог встал. Они с сыном обменялись взглядами, в которых читался гнев. - Не забывай, что ты принадлежишь к роду Гранчестеров. И постарайся не запятнать честь семьи.

- Ты развелся с Элеонорой Бейкер, потому что не хотел запятнать честь семьи?

- Замолчи! - отец ударил его. - И не смей с ней больше встречаться. Если ты ослушаешься, я лишу тебя наследства.

Захлопнулась дверь. Терри приподнялся.

- Теперь я понимаю, она гораздо искренней, чем он...- ему вспомнился вечер, проведенный с матерью. - Что будет, если я буду заботиться о чести рода Гранчестеров?.. Я люблю мать не так, как любил ее мой отец!.. - в злости Терри порвал штору.

* * *

- Кенди, - вбежала Патти с письмом. - Тебе любовное послание!

- От дядюшки Уильяма? - закружилась Кенди. - Ура! Здорово!

- Держи.

- Спасибо, Патти, - Кенди взяла письмо. - Это от мистера Альберта! Из Африки!

- Я пошла, - Патти вышла.

- Спасибо, Патти! - Кенди начала читать письмо. - Из Африки...

- "Дорогая Кенди, - писал мистер Альберт, - сейчас я в Африке. Я хотел попрощаться с тобой перед тем, как уехать из Лондона, но ты была в Шотландии. Здесь очень много животных. Они выглядят гораздо лучше тех, что мы видели в зоопарке. И природа здесь изумительная. Лучше всего, когда и люди, и животные живут в естественных условиях. Тебе повезло, ты так и живешь...

- Что он имел в виду? - не совсем поняла Кенди.

- ...Передай привет Терри, который тоже живет свободно и естественно. Сейчас я работаю в маленькой клинике, ухаживаю за животными. Я хочу остаться здесь еще на несколько лет. А может и навсегда, если понравится...

- Африка... - мечтательно вздохнула Кенди. Она раскрыла атлас. - Вот Лондон... Очень далеко. Только я его встретила, а он опять уехал. Наверное, ему нравится такой образ жизни.

* * *

В парке Терри наигрывал мелодию на губной гармошке. Он смолк и оглянулся: знакомая девичья фигурка прислонилась к дереву.

- Привет, - поздоровался Терри.

- Можешь не радоваться, - заявила Кенди. - То, что я пришла, еще не значит, что я тебя простила.

- А я и не прошу тебя простить меня, - невозмутимо возразил он в ответ.

- Нет?! Ты не можешь без колкостей!

- Смотри, еще немного, - предупредил Терри, - и ты станешь как сестра Грей.

- Вот что, - хмыкнула Кенди, - я здесь совсем не для того, чтобы увидеться с тобой.

- Нет?

- Читай, - Кенди протянула конверт.

- От мистера Альберта?

- Хотя о тебе здесь всего одна строчка, все-таки я принесла тебе письмо, - Кенди уже не стояла к нему спиной.

Терри читал то, что написал мистер Альберт.

- В Африке... Жалко, я думал, что смогу поговорить с ним...

- Хотел, наверное, чтобы он стал твоим секундантом? - шутливо предположила Кенди, садясь рядом.

- Я хотел стать его ассистентом, когда меня выкинут из дома, - спокойно ответил Терри.

- Терри, это как-то связано с тем, что здесь был твой отец? встревожилась Кенди.

- Некоторым образом.

- Потому что к тебе приезжала мама?

- Была бы ты такой сообразительной на уроках, - Терри шутливо тронул пальцем кончик ее носа.

- Терри, это гадко! - Кенди отпихнула его.

- Ну вот, ты становишься опять самой собой, - удовлетворенно констатировал Терри.

- Ты всегда смеешься надо мной.

- Дай-ка, я еще раз прочитаю письмо.

- Пожалуйста, - Кенди отвернулась с надутой гримаской. Терри продолжал читать письмо. Кенди оглянулась на него украдкой.

- Я не хочу в этом сознаваться, но мне так хорошо рядом с Терри... Кенди сама удивлялась этим чувствам. Но ни один из них не знал, что находится под наблюдением одной зловредной особы.

- Я так и думала... - негодовала мисс Леган в укрытии. - Но он не достанется Кенди! Никогда! Обещаю!..

* * *

В конюшню, где стояла скучавшая лошадь, вошел ее молодой хозяин.

- Ну, как дела? - он выпустил лошадь из загона. - Идем гулять, Теодора! Так... Пошла! - он помчался по парку.

Внезапно перед лошадью выскочила одна из самых настырных учениц Колледжа. Терри придержал поводья.

- Стой! Стой, Теодора! Осторожней, мисс, нельзя так резко выскакивать, - предупредил он.

- Терри, я хочу сказать тебе кое-что.

- В другой раз, мисс. Сейчас ей нужно пробежаться, - лошадь нетерпеливо ходила под седоком.

- Ты хорошо ее знаешь?

- Ее?

- Кенди я имею в виду.

- Ну и?

- Хочу предупредить тебя...

- Интересно, о чем?

- Она ведь была нашей служанкой, и умеет войти в доверие, - начала просвещать Элиза.

- И что?

- Так она завоевала симпатии дядюшки Уильяма и собирается стать приемной дочерью семьи Эндри.

- Еще что?

- Кроме того, она воровка! - глаза Терри сверкнули, но Элиза продолжала. - Она украла ожерелье моей матери и другие драгоценности. За ней нужен глаз да глаз. Если она не может добиться своего, она действует силой. Однажды она ударила Нила. Дружба с ней может запятнать честное имя Гранчестеров.

- Спасибо за совет, - спокойно ответил Терри. Элиза удовлетворенно кивнула, но дальнейшие слова Терри повергли ее в шок. - Может, ты и ей расскажешь обо мне? Терри, он хотя и молод, уже курит и много пьет. Он часто дерется, он сотни раз нарушал правила, он просто преступник, который остается в школе только благодаря пожертвованием папочки.

- Терри!

- Дружба с ним может запятнать честное имя Эндри. Извини, мне некогда, - он направил лошадь.

- Подожди, Терри!- Элиза пыталась остановить его.

- Посмотрела бы ты на себя в зеркало, Элиза. У тебя типичное лицо человека, который с удовольствием наговаривает на других. Теодора, пошла!

Вид у мисс Леган был угрожающий.

- Терри посмеялся надо мной... Он презирает меня... Он оскорбил меня!.. Этого я ему никогда не прощу... Никогда не прощу!..

* * *

Вечером девочки собрались в холле, занятые каждая своим делом. Элиза смотрела в окно, Кенди рассматривала атлас.

- Африка -это потрясающе...

Вошла Патти.

- Кенди...

- Что тебе, Патти?

- Пойдем со мной...

Элиза посмотрела вслед Кенди, выходящей вместе с Патти. Девочки вышли из корпуса.

- Патти, куда мы идем? - спросила Кенди.

- Извини, я не могла пойти одна...

- Что?

- Иди за мной, - девочки побежали.

- Нас никто не видит?

- Нет... - Кенди заметила письмо в руках Патти. - Письмо? Кому?

Патти покраснела.

- Здесь наш почтовый ящик, - она присела и положила письмо в углубление между корнями дерева.

- "Наш ящик"? - не понимала Кенди. Патти что-то искала внутри. Дупло - почтовый ящик?

- Это я придумала, - Патти вынула другой конверт. - Господи, только бы он получил мое письмо...

- А письмо, что ты взяла, от кого?

- От Стира.

- Значит, Стир и ты используете это дупло для переписки? - догадалась Кенди. - Хитро придумано!

- Здорово, да? - засмеялась Патти, как и Кенди, не подозревая, что Элиза стоит на страже.

- Пойдем, Патти, - Кенди увела подругу, так как патруль монахинь шел по коридору.

* * *

- Как романтично! - воскликнула Анни, когда три подруги сидели в комнате Кенди. - Очень мило, что вы каждый день пишете друг другу письма.

- Я не знала, что Патти и Стир в таких нежных отношениях, - хихикала Кенди.

- Мы просто рассказываем друг другу о том, что произошло за день, смущалась Патти, - вот и все.

- Мы видим мальчиков только тогда, когда служим обедню, - рассуждала Кенди, - и нам есть, что рассказать им, не так ли?

- Я пожалуй, пойду, мне пора, - заторопилась Патти.

- Но у нас еще много времени до следующего обхода, - напомнила Анни.

- Я должна написать ему ответ.

- Ты же только что отправила Стиру письмо!

- Спокойной ночи! - Патти быстренько выскочила за дверь.

Девочки засмеялись.

- Вот, что делает любовь, - говорила Кенди. - Не могу поверить, что Стир пишет ей так часто.

* * *

А Стир действительно сидел за письменным столом, силясь написать письмо подруге.

- Как трудно писать письма... - простонал он, скомкал явно не первый лист и откинул его, попав случайно на лежащего Арчи.

- Осторожней, братишка.

- Прости, Арчи, я нечаянно, - пол поблизости Стира был усеян комками бумаги.

* * *

На следующий день Патти опять полезла в "ящик".

- Какой-то другой конверт... - рассмотрела она находку.

* * *

- Кенди! Кенди!

- Да! Что случилось, Патти? - Кенди захлопнула атлас.

- Кенди, это письмо лежало в секретном почтовом ящике.

- Можешь мне не показывать, я чужих писем не читаю.

- Здесь написано, что оно для тебя.

- Для меня? - Кенди вынула письмо. - "Мне срочно нужно поговорить с тобой. Жду тебя в 8 часов на конюшне. Терроз. Сожги это письмо после того, как прочтешь". Большое спасибо, Патти.

- Кенди...

- Наверное, Терри узнал про дупло от Стира и оставил в нем письмо для меня, - решила Кенди. - Интересно, о чем он хочет поговорить со мной?

* * *

Когда стемнело, Кенди спустилась по веревке вниз.

- О чем же так срочно ему надо поговорить в это время? - гадала Кенди, идя по темному парку. - Наверное, о своей матери...

Вот и конюшня.

- Терри!

- Я здесь.

Кенди вошла.

- Где ты, Терри?

Терри зажег лампу.

- Я испугалась. Что ты хочешь мне сказать и так поздно? - спросила Кенди.

- Я думал, что ТЫ собираешься мне что-то сказать.

- Я? Тебе?

- Я нашел записку у себя в комнате, - объяснил Терри.

- А я получила письмо; в нем было сказано, что тебе необходимо поговорить со мной.

- Оно у тебя с собой? Покажи.

- Нет, я сожгла его, как говорилось в письме.

- Их написал один и тот же человек, - понял Терри.

Они услышали шорох, и Терри погасил лампу. Вошла сестра Грей и увидела их.

- Что вы здесь делаете? Какой позор, это погубит репутацию школы!

- Это недоразумение, сестра Грей! - пыталась объяснить Кенди. Но с настоятельницей пришли и другие монахини и... - Элиза! Ты?

- Похоже, слухи подтверждаются. Вы встречаетесь здесь, на конюшне, каждый вечер, - злорадно промурлыкала та.

- Это ложь, Элиза! - Кенди кинулась к ней, но монахини удержали ее.

- Кажется, я недооценил твоих способностей, - сказал Терри со злостью.

- Я всего лишь пришла проверить, верны ли слухи.

- Это ловушка!

- Кендис Уайт Эндри, Вы ИСКЛЮЧЕНЫ из школы!!! - слова сестры Грей потрясли и Кенди, и Терри.

- Исключена?!..

- До тех пор, пока за Вами не приедут, Вы будете находиться в Комнате для наказаний!

- Подождите! Сестра Грей, выслушайте меня! - Кенди уводили монахини.

- Нам не о чем говорить.

- Подождите!.. Терри!

- Кенди! - Терри бросился к ней, но сестра Грей преградила ему путь.

- Терри! Терри! - кричала Кенди.

- Кенди!

- Терроз Гранчестер, а Вы проведете неделю под домашним арестом!

- А почему бы Вам не исключить из школы и меня? Мы были вместе!

- У Вас другая ситуация.

- Точно, - вступила Элиза. - Я знаю, в Шотландии Кенди все время за тобой бегала, разве не так?

- Элиза! Это подло!

- Терроз! Я не позволю Вам поднять на Элизу руку!

* * *

Монахини отвели Кенди в башню и заперли ее там.

- Пожалуйста! Выпустите меня! - отчаянно стучала Кенди. - Это Элиза все подстроила! Выслушайте меня, сестра Грей! - обессилевшая, она опустилась и заплакала. - Но ты-то мне веришь, правда, дядюшка Уильям? Верь мне, прошу! Верь!

Кенди плакала и плакала. И громко кричала, потому что чувствовала, что если она перестанет, то растворится в бескрайней темноте.

48.

В четырех стенах.

Поверив анонимным письмам, Кенди и Терри встретились на конюшне. Там их застала сестра Грей.

- Кендис Уайт Эндри, Вы исключены из школы! - объявила настоятельница. - До тех пор, пока за Вами не приедут, Вы будете находиться в Комнате для наказаний. Терроз Гранчестер, а Вы проведете неделю под домашним арестом. Вам все ясно?

У Кенди и Терри наказания были разными, но Кенди этого не знала.

Луна висела над заброшенной башней, где находилась Комната для наказаний.

- Она даже не захотела меня слушать, - вспоминала Кенди, сидя в темноте, освещаемая лишь свечой. - Они сразу схватили меня и заперли здесь. Я все еще слышу голос Терри. Терри... Это Элиза все подстроила. Неужели они этого не понимают? Они даже не выслушали меня...

- Можешь говорить что угодно, - слова Элизы также преследовали Кенди, ты и Терри были вместе, это факт. Когда пришли сестры, эти двое были на конюшне. Конечно, нужно тебя выгнать. Так тебе и надо... Поделом...

- Нет!.. - Кенди отчаянно замотала головой. - Я не хочу... Я не хочу, чтобы меня исключили из-за этой чудовищной ошибки. Я должна отсюда выбраться. Я должна увидеть сестру Грей, - Кенди опять подбежала к двери. Пожалуйста! Выпустите меня! - кричала она, продолжая стучать в дверь, которую некому было отпереть.

* * *

- Сестра Грей, - добивался правды Терри в кабинете настоятельницы, почему Вы не исключите меня из школы?

- Терроз, Вы должны находиться под домашним арестом, - сурово напоминала монахиня.

- Пожалуйста, ответьте мне.

- Немедленно уходите, - сестра Грей едва держала себя в руках. - Вы нарушаете правила, находясь сейчас здесь.

- Пусть! - не отступался Терри. - Почему вы не исключите меня? Поместите меня тоже в комнату для наказаний! Почему Вы не накажете меня так же, как и Кенди? Почему?

- Потому... - запнулась директриса. - Потому что Вы в совершенно другом положении, Терроз.

- Сестра Грей, почему бы Вам прямо не сказать, что это из-за пожертвований моего отца...

Тяжелая ладонь хлопнула по столу.

- Терроз Гранчестер, возьмите свои слова назад! Ничто подобное никогда не влияло на мои решения!

- Тогда накажите меня также как и Кенди! Сестра Грей, вдумайтесь в то, что произошло. Это ведь была ловушка. Кто-то написал фальшивые письма, чтобы свести нас вместе!

- Даже если это была ловушка, вы вдвоем были на конюшне поздно вечером, - настоятельница оставалась непреклонной. - Этого достаточно. Девушка не имеет права так поступать. Это непростительно!

- Похоже, упрашивать бесполезно, - иронично заключил Терри. - Значит, единственное, что мне остается, это пойти к отцу и попросить заступиться за нее.

- К Герцогу Гранчестеру?.. - оторопела сестра Грей.

- Все-таки влияние моего отца велико, не так ли? - усмехнулся Терри.

- Терроз, если Вы это сделаете, вы уроните достоинство школы Святого Павла и запятнаете честь рода Гранчестеров! - вскричала настоятельница. Подумайте...

- Да провались оно пропадом...

- Как Вы смеете?.. - возмущалась сестра Грей, и заговорила. - Да будет Вам известно, что Вы живете, как Вам угодно, только благодаря знатному имени герцога Гранчестера. Кроме того, мне думается, что герцог Гранчестер не станет помогать в этом деле. А теперь возвращайтесь в Вашу комнату, Терроз Гранчестер!

Хлопнув дверью, Терри выбежал в темный коридор.

- Что я делаю?.. Я жду помощи от своего отца, которого ненавижу... его сжатые кулаки упирались в широкие перила. - Кенди... Как же мне помочь тебе?.. Как?.. Кенди... Я не знаю... - в бессильной ярости он бил кулаками о колонну.

* * *

Кенди сидела у железной двери.

- Плакать бесполезно... но я плачу, когда никого нет рядом, - Кенди утерла слезы. - Может, дядюшка Уильям узнает о том, что меня исключили... Он так добр ко мне. Он удочерил меня и хочет, чтобы я стала настоящей леди... Я не могу разочаровать его. Я не могу его подвести! - Кенди снова уткнулась в коленки.

К башне подошел Клин, ища лазейку.

* * *

- Бедняжка Кенди, - вздыхала Анни, - ее не только выгнали, но еще и заперли в Комнате для наказаний.

- Разве это справедливо? - кивала Патти. - Терри-то просидит всего неделю у себя в комнате, и все.

- Патти, я расскажу об этом Арчи, - Анни встала. - Я уверена, он что-нибудь придумает, чтобы освободить Кенди, - она направилась к окну.

- Анни, но если об этом узнают, то тебя накажут, как Кенди, - тихо напомнила Патти.

- Ничего. В таком случае я буду рада, что меня выгнали вместе с ней, тихо, но твердо сказала Анни. - Будь что будет. Кенди всегда помогала мне. На этот раз я должна ей помочь.

- Ты права, Анни, - согласилась Патти. - Я пойду с тобой. Мы пойдем вместе.

- Спасибо, Патти!

- Но как мы выйдем из комнаты? Если об этом узнает Элиза...

- Давай сделаем, как делала Кенди, - предложила Анни, на которую подруга смотрела широко распахнутыми глазами. - Давай свяжем наши простыни...

- Простыни?..

- Кенди прыгала как Тарзан, а мы спустимся потихоньку. Вот так... Анни спускала импровизированную веревку с балкона.

- Готово?

- Пошли.

- Я и не думала, что ты такая храбрая, - призналась Патти.

- Давай вперед. С кем поведешься... - Анни спускалась первой.

- Анни!.. Я боюсь... - Патти не решалась даже открыть глаза.

- Патти, только не смотри вниз.

- Конечно, не буду... - и девочка тут же увидела качающуюся далеко внизу землю.

Анни благополучно спустилась, а на ее плечи опустились ноги Патти.

- Анни, я на что-то наступила, - умирала от страха Патти. - Это уже земля?

- Считай, что да, - Анни спустила дрожащую девочку, решившуюся, наконец, открыть глаза.

- Правда?

Анни шикнула. Девочки побежали к мужскому корпусу.

- Вон там комната Арчи.

- А как мы туда попадем?

- Мы должны как Кенди залезть на дерево, - сказала Анни, - и потом спрыгнуть с ветки на балкон.

- Может, лучше кинуть камень? - предложила Патти. - Стир поймет.

- Нет, все услышат, если вдруг разобьется окно.

- Анни, ты хорошо лазаешь по деревьям?

- Вряд ли. Но я видела, как Кенди это делала, - Анни помнила, как в детстве наблюдала за своей непоседливой подругой. - Так что я смогу.

- А мне немножко страшно.

* * *

- Слушай, Арчи, я думаю о детекторе лжи, - говорил Стир. - Ты знаешь о нем что-нибудь?

- О детекторе лжи?

- Да. Эта штука показывает, говорит человек правду или врет.

- Как интересно... - оживился Арчи.

* * *

Ветка с двумя висящими ученицами скрипела и раскачивалась.

- Балкон так далеко... Только Кенди могла прыгать с такой высоты... жаловалась Патти.

- Патти, что делать? Придется прыгать.

Ветка не выдержала, и братья это услышали.

- Что это? Что за шум? - спросил Стир.

- Может, это Кенди?

Братья открыли шторы и узрили своих подруг и ветку.

- Помогите...

- Зачем вы пришли? - изумился Арчи.

- Поднимайтесь, - Стир, как и брат, помогал своей девушке.

- Послушай, Арчи, - взволнованно проговорила Анни, - Кенди в беде.

- Что? Кенди? - братья посмотрели друг на друга.

* * *

- Если Кенди действительно исключат, - не переставал думать Терри и у себя в комнате, - она будет так далеко от меня... Кенди... Что же делать? Неужели я могу только сидеть здесь и думать? Надо что-то предпринять.

- Терроз! - Арчи ворвался в его комнату. - Мерзавец! - он врезал Терри так, что тот попятился, ухватившись за штору.

- Арчи, - Стир хотел остановить брата.

- Что ты сделал с Кенди? - кричал Арчи.

- Терри, я думал, что ты хороший парень, - укоризненно сказал Стир. Что ты наделал?

- Что теперь будет с Кенди? - продолжал Арчи, в то время как Терри и не пытался оправдаться. - Негодяй! Зачем ты вызвал Кенди на конюшню?

- Послушай, Арчи, дракой здесь не поможешь, - урезонивал Стир. Успокойся.

- Не останавливай меня! Кенди выгонят из школы из-за этого мерзавца! обвинял Арчи.

- Арчи, не кричи так. Нас могут услышать, - тихо напомнила Патти. Арчи смолк и понурил голову.

- А если дядюшка Уильям рассердится и откажется удочерить Кенди? Куда ей деваться? Куда она пойдет?.. - глаза мальчика блестели от слез. - Куда?.. Где будет жить? Что делать?..

- Откажется от удочерения?.. - едва слышно повторил Терри. Глаза девочек давно уже были на мокром месте.

- Терри, скажи что-нибудь!.. - Арчи схватил его за ворот.

- Это был не я, - несколько секунд спустя ворот Терри был отпущен. Это не я вызвал Кенди.

- Что?..

- Нас обоих кто-то вызвал, - Терри вытащил письмо из кармана.

- Записка? - Арчи развернул листок. - "Мне нужно срочно поговорить с тобой. Буду ждать на конюшне в восемь вечера. Кенди". Но это не ее почерк! Абсолютно точно!

- Дай-ка мне, - глянул Стир. - Это почерк... это почерк...

- Элизы!!!

- Элиза говорите? - ужаснулась Патти.

- Почерк специально изменили, но без всяких сомнений, это писала Элиза!

- Какой ужас! - ахнула Анни.

- Все, нужно показать эту записку сестре Грей, - убежденно сказал Стир, - и тогда...

- Кенди спасена! - обрадовалась было Патти.

- Как будто это так просто, - слова Терри заставили друзей обернуться.

- А что?

- Сестра Грей не станет вас слушать.

- Тогда заставим Элизу сказать правду! - не сдавался Арчи. - И сестре Грей придется признать, что она была неправа.

* * *

Дневное солнце освещало стены колледжа. Зелень деревьев в парке была разбавлена появляющейся местами желтизной.

- Куда вы меня ведете? Я не собиралась так долго гулять, - слышался знакомый капризный тон. Но девочки продолжали идти к "Холму Пони".

- Мы хотим поговорить с тобой о Кенди, - сказала Патти.

- Это вы-то хотите поговорить со мной о Кенди? - насмешливо переспросила Элиза. - Какая честь.

- Мы все хотим поговорить с тобой, - Арчи и Стир вышли из-за дерева.

- Это что, сговор или шантаж? - Элиза оглядела собравшуюся компанию.

- Мы не будем тебя шантажировать, - сказал Стир. - Мы ничего тебе не сделаем, если ты скажешь правду.

- Элиза, это ведь ты написала? - Арчи показал записку. Однако мисс Леган весьма быстро взяла себя в руки.

- Не понимаю, о чем вы говорите.

- Перестань притворяться. Мы узнали твой почерк! - голос Стир был суровым.

- Ты абсолютно в этом уверен?

- Черт возьми, я заставлю тебя признаться! - Арчи кинулся к ней, но Элиза была невозмутима.

- Ты собираешься поднять руку на леди?

- Кто это леди? Ты обыкновенная дрянь под маской леди. Настоящие леди так не поступают.

- Как ты смеешь?

- Элиза, прошу тебя, помоги Кенди, - умоляла ее Анни.

- Ты собираешься разжалобить меня слезами?

- Элиза, если ты скажешь правду, Кенди не исключат из школы, - взывала Патти.

- Подожди, ты говоришь, что Кенди исключат из школы из-за меня, насмешливо рассуждала Элиза, - а я ничего об этом не знаю.

- Элиза! Я заставлю тебя заговорить!

- Прекрати, Арчи, - остановил брата Стир. - Элиза никогда не скажет правду, даже под страхом смерти.

Арчи отпустил Элизу, отскочившую на несколько шагов.

- Советую вам позаботиться о себе, а не о Кенди, - предупредила она.

- Это почему?

- У вас будут неприятности, если узнают о том, что вы меня сюда заманили и пытались шантажировать, - захихикала она. - Ладно, на этот раз я никому ничего не скажу. Счастливо оставаться.

С этими словами юная леди удалилась.

* * *

Кенди все еще находилась в заключении, а Терри - под домашним арестом.

- Господи, что же нам теперь делать? - Арчи был тут же.

- Давно надо было изобрести детектор лжи, - в отчаянии Стир бил кулаком по столу.

- Если Кенди вот так выгонят из школы... - сокрушался Арчи, - она все... Она все потеряет...

- Да. Но она успела сделать столько хорошего, - сказал Стир, - во всяком случае, она помогла вырасти двум чудным девочкам.

- Двум?

- Патти и Анни. Кенди вселила в них веру в себя, - объяснил Стир. Этим они ей обязаны.

- Ты хочешь сказать, что теперь Кенди необязательно оставаться в этой школе? - не понял Арчи.

- Нет-нет, я не это имел в виду.

- Нельзя ли потише? - попросил Терри. - Если можно, оставьте меня одного.

- Ты нас выгоняешь? Спросил Арчи. - Разве Кенди тебе безразлична? - он подошел к Терри. - Почему ты так спокоен, Терри?

- Спокоен? Как я могу быть спокоен?.. - Терри отвернулся к окну. Прошу вас, уйдите.

- Терри!

- Арчи...

- Но Стир...

- Пойдем. Тут ничем не поможешь. Терри, - обратился к нему Стир, перед тем, как закрыть дверь, - Кенди всегда было нелегко. Мы хотим, чтобы теперь она была счастлива. Я думаю, ты со мной согласен.

Терри остался наедине со своими мыслями.

- Я не знаю, что ей пришлось пережить. Та Кенди, которую я знаю, всегда веселая, и по ней не скажешь, что она росла сиротой. Что я делал?.. Я пошел против отца, а ведь пользовался его деньгами...

- Да будет Вам известно, что Вы живете, как Вам угодно, только благодаря знатному имени герцога Гранчестера! - слова сестры Грей пришли ему в память.

- Проклятье!.. Кенди, я никому не позволю тебя обидеть. Я никогда не прощу того, кто сделает тебя несчастной... - удар кулака пришелся в стекло, но вышедший на балкон Терри не чувствовал этой боли. Вечерело.

* * *

Енот упорно рыл ход в тюрьму, где сидела его хозяйка.

- Клин! - воскликнула Кенди, заслышав знакомый писк. - Клин, где ты? Где ты, Клин? Внизу? - Кенди приложила ухо к земле. Затем принялась куском доски вытаскивать камень из пола. - Клин! Она взяла перепачканного енота на руки. - Я так рада видеть тебя. Как хорошо, что ты пришел. Интересно, как ты здесь оказался?

- Кенди...Я останусь здесь до утра... - Терри сидел по другую сторону башни. - Если б я был старше, я бы ушел из школы вместе с тобой... Мы бы весело попрощались со всеми. Ох и повеселились бы мы...

До Кенди донеслись звуки гармошки.

- Терри! Терри, это ты? - девочка подбежала к двери, окликая его. Терри!

- Кенди, - ответил ей Терри, - выше нос!

- Да, Терри!.. А тебя разве не наказали?

- К черту наказание!

- Это похоже на тебя, - рассмеялась Кенди.

- Смейся, Кенди! - Терри отошел чуть подальше. - Никогда не плачь, как бы трудно ни было.

- Хорошо, постараюсь, - ответила она из-за двери.

Терри снова начал играть.

- Спасибо, Терри. Я больше не плачу. Я улыбаюсь, - Кенди сидела у двери, слушая его музыку. - Ты бы увидел мою улыбку, если бы... Если бы не эти толстые стены...

- Нужно что-нибудь придумать для Кенди, - Терри не отрывал гармошку от губ. - Если я сейчас этого не сделаю, то грош мне цена.

В голову Терри пришла какая-то идея. Но от нее ему стало грустно и одиноко. Он все думал и думал о Кенди. Кенди в своей комнате, конечно, ничего не знала. Она слышала, как Терри играет на губной гармошке, и это придавало ей силы.

49.

Решение Терри.

Кенди пообещали исключить из школы и поместили в Комнату для наказаний. Терри пытался помочь ей, но безуспешно. Стир и Арчи хотели заставить Элизу сказать правду, чтобы спасти Кенди, но это им не удалось. Терри решил помочь Кенди любым способом, и он кое-что придумал.

Щебетанье птиц разбудило веснушчатую пленницу.

- Уже утро, - сказала Кенди. - Наверное, я заснула, пока слушала, как играет на гармошке Терри. Терри! Терри! - позвала она. - Наверное, он ушел к себе в комнату. Он старался развеселить меня и играл на гармошке всю ночь. Спасибо, Терри. Мне не было одиноко. Я готова слушать твою гармошку и недели, и месяцы... - Клин напомнил о себе. - Клин, как я рада, что ты здесь.

* * *

Белый мячик покатился по траве. Герцог играл в крокет.

- Значит, ты проделал этот долгий путь из школы для того, чтобы попросить меня помочь этой девочке?

- Да, отец, - подтвердил Терри. - Только ты можешь это сделать, иначе ее исключат из школы.

- Почему тебя так волнует судьба этой девочки?

- Она мой друг.

Герцог сделал паузу и посмотрел на сына.

- Ты называешь меня отцом только, когда тебе что-нибудь нужно.

- Пойми, они поступили несправедливо! Они ничего не проверили и сразу исключили ее из школы! - мяч закатился в воротца. - Кенди не виновата!

- Терроз! - герцог повысил голос. - Я очень снисходительно относился к твоему поведению, но это уже слишком. Конечно, ее нужно исключить.

- Тогда почему меня не наказали также?

- Потому что я очень много сделал для школы, - спокойно ответил герцог и продолжил игру.

- Вот я и прошу тебя этим воспользоваться, - убеждал его Терри, - ведь из-за меня Кенди попала в беду.

- Нет-нет. Мне кажется, Кенди неподходящая для тебя пара.

- Значит, ты не хочешь мне помочь? Я правильно понял, отец?

- Вот именно, - герцог отошел к следующему месту. Терри остановился.

- Да, мне не следовало приходить. Я знал, что он скажет. Но вдруг бы он помог... Вдруг... Я так надеялся на это... - Терри в бессильной злости посмотрел в сторону отца. Он окликнул его. - Отец!.. Отец, я не пришел бы к тебе, если бы дело касалось только меня. Я... больше никогда не приду к тебе за помощью, - в глазах Терри были слезы. - Свои проблемы впредь я буду решать сам.

- Терроз! - но герцог не смог остановить убегающего сына.

* * *

В школе закончилась молитва.

- Сегодня служба длилась слишком долго, да? - говорила одна из учениц подруге.

- Просто сестра Грей нервничала из-за этого происшествия с Кенди и Террозом.

- А они смелые. Встречаться на конюшне, надо же, - восхищалась третья. - Я даже завидую Кенди.

- А я Террозу, - хихикали ученицы.

- Все только и говорят о Кенди и Террозе, - заметила девочка из компании Элизы.

- Это самый громкий скандал с тех пор, как основали эту школу, говорила Луиза.

- Она заслужила того, чтобы ее выгнали, - заявила Элиза.

Показался высокий шатен, предмет девичьих дискуссий.

- Терри... Он идет сюда, - зашептали подруги.

Терри остановился перед Элизой. Та расплылась в улыбке.

- Терри, я хочу... - плевок в лицо юной мисс не дал ей сказать, чего именно она хочет. Терри без слов повернулся и ушел.

- Мерзавец, - негодующе бросила ему вслед Луиза и протянула подруге платок. - Ты в порядке?..

- Оставьте меня! - Элиза вырвалась из их рук и схватилась за колонну. Она никому не позволила увидеть, как она плачет.

* * *

Терри подошел к двери и постучал.

- Войдите, - сказала директриса и увидела посетителя. - Терроз?

- Сестра Грей, - Терри входил в кабинет, - я хочу погвоворить с Вами.

- Разве Вы не одолжны быть сейчас в своей комнате?

- Всего два слова. Прошу Вас.

- Нет. Немедленно уходите.

- Сестра Грей, это моя последняя просьба! - твердо повторил Терри. Это не займет много времени.

Монахиня немного растерялась. Терри явно был настроен решительно.

- Я никогда не видела его таким... - она села. - Садитесь, я даю Вас специальное разрешение.

- Спасибо.

- О чем Вы хотите говорить?

- Сестра Грей, Вы не измените своего решения насчет Кенди?

- Вы опять об этом? Я ни за что не изменю своего решения. Мы не можем позволить вам обоим остаться в этой школе.

- Тогда исключите меня вместо нее, - твердо сказал Терри. - Я настаиваю.

- Что?..

- Если мы оба не можем остаться здесь, тогда уйду я.

- Вы хотите уйти из школы?..

- Да.

- Но это невозможно, - монахиня вышла из-за стола. Что я скажу герцогу Гранчестеру?

- Можете ничего ему не говорить.

- Как?

- Совсем необязательно сообщать ему об этом, сестра Грей, - Терри подошел к ней. - С сегодняшнего дня я не буду пользоваться именем Гранчестеров.

- Опомнитесь! - настоятельница отказывалась верить услышанному.

- Простите, - Терри направился к двери.

- Подождите, Терроз!

- Прощайте, сестра Грей, - Терри закрыл за собой дверь, оставив настоятельницу в раздумьях.

- Терроз...

* * *

Терри, обдуваемый осенним ветерком, стоял на "Холме Пони". Ему слышался смеющийся голос, зовущий его.

- Это место похоже на Холм Пони, там, где я выросла, а этот я называю "Ненастоящий Холм Пони"...

- Тарзан с Веснушками, - улыбнулся Терри, хорошо зная ответ.

- Что?.. Тарзан с Веснушками?! Да как ты смеешь?!

Он откинулся на траву, вспоминая, как получил гармошку от веснушчатой девочки.

- Я правильно поступил, - думал он, окидывая взглядом окрестности. - Я никогда сюда не вернусь. Я никогда больше не увижу Кенди. И чем скорее я уйду, тем лучше.

* * *

- Надо спешить, а то опоздаем на урок, - торопил Арчи брата, с которым они задерживались в уединенной беседке.

- Я буду готов через минуту, - Стир был занят своим прибором.

- Терри! - Арчи увидел того, кто к ним направлялся.

- Привет, Терри, - поприветствовал его Стир. - Я скоро покажу вам мое новое изобретение.

- Что это? - негромко спросил Терри.

- Это детектор лжи.

- Ради Кенди он всю ночь собирал эту машину, - подтвердил Арчи.

- С ее помощью мы разоблачим Элизу.

Терри, улыбаясь, смотрел на прибор.

- Пойдем, Стир. Терри, идем с нами, - позвал Арчи.

Терри протянул ему руку.

- Что?.. Что это значит? - не понял Арчи.

- Хочу поблагодарить вас. Не беспокойтесь, с Кенди все в порядке, сказал Терри.

- Будем надеяться на лучшее, - Арчи пожал его руку.

- У тебя тонкие руки, удобно собирать технику, - заметил Стир, также пожимая руку Терри. - ТЫ поможешь мне с моим изобретением?

- Когда-нибудь с удовольствием, - ответил Терри. - Прощайте.

Братья смотрели ему вслед.

- Терри сегодня какой-то странный. Правда?..

Терри шел по вымощенной дороге, на которую падали желтые листья.

- Моя уходящая юность... Уходящая любовь... - Терри закрыл ворота. Прощай, Кенди...

* * *

- Я умираю от голода, - говорила себе Кенди. - Надеюсь, мне скоро принесут поесть. Бутерброды, яйцо, ветчину... - желудок Кенди заворчал, пирог с яблоками или шоколадный напиток...

- Кенди! - застучали в дверь. - Кенди!

- Да, - отозвалась девочка.

- Ты, кажется, вовсе не скучаешь, правда? - было слышно, как ключ поворачивается в двери.

- Сестра Маргарет принесла мне завтрак, - решила Кенди. - Прячься быстрее, - шепнула она Клину, который быстро скрылся. - Доброе утро, сестра Маргарет, - поприветствовала Кенди молодую монахиню.

- Как ты здесь, Кенди? - беспокоилась та.

- Ужасно хочу есть, то есть... А где мой завтрак?

- Пойдем со мной. Можешь выйти зи комнаты.

- Что?..

- Сестра Грей хочет поговорить с тобой.

- Неужели? Кто-то из Эндри приехал меня забирать отсюда?

- Я не знаю, но, Кенди... Боюсь, что обрадовать тебя не могу.

- Да.

- Кенди, не расстраивайся, что бы ни случилось. Хорошо? - утешала ее монахиня.

- Хорошо, спасибо.

- Идем.

- Идем, - Кенди побежала к двери. - Сестра Маргарет, я не забуду Вас, даже если мне придется уйти из школы.

- Спасибо, Кенди, - монахиня выпустила пленницу и закрыла дверь.

- Клин... - вспомнила Кенди.

- Поторопись, тебя ждут, - напомнила сестра.

- Да.

Клин провожал хозяйку, забравшись наверх башни.

* * *

- Сестра Грей, я привела Кендис Уайт Эндри, - доложила монахиня директрисе.

- Благодарю.

- Смелее, - еле слышно сказала девочке сестра Маргарет.

- Да.

- Кендис, подойдите сюда.

- Слушаюсь.

- Кендис.

- Да, мадам?

- Ваше исключение из школы заменяется неделей домашнего ареста, сказала настоятельница. - Но это не значит, что Вы получаете прощение.

- Правда?

- Теперь можете идти.

- Большое спасибо, сестра Грей!

- Подумайте, Кендис.

- Можно сказать Вам кое-что, сестра Грей? Выслушайте меня, пожалуйста! - слова девочки заставили директрису оторвать взгляд от книги. Я сделала глупость, поверив записке и придя так поздно на конюшню. Но я уверяю Вас, что это...

- Уходите! - оборвала ее настоятельница.

- Хорошо, сестра Грей, - Кенди вышла.

Сестра Грей вздохнула и откинулась назад.

- Терроз и Кенди говорят одно и то же. Может, это и в самом деле ловушка? Но теперь все ученики знают, они встречались на конюшне. Если позволить им остаться в школе, это будет плохим примером остальным. И все же...

* * *

- Как хорошо на свободе! - радостно воскликнула Кенди, очутившись в своей комнате. - Но... почему мне изменили наказание?.. - она беспокоилась. - Интересно, а где Терри?..

* * *

Луиза, вопреки правилам леди, бежала в класс.

- Элиза! Новость!

- Какая?

- Кенди не уйдет из школы. Она под домашним арестом.

- Не может быть!..

Девочки были удивлены, но Анни и Патти обрадовались этой новости.

- Почему это?.. - говорила Элиза с подозрением. - Что-то за этим кроется... Иначе бы ей не изменили наказание.

- Ты права. Очень странно.

- Терроз... Это из-за него, - Элиза встала. - Он убедил своего отца герцога Гранчестера заступиться за нее. Скорее всего так... Он пошел на это...

- Попрошу у всех тишины! - сказала учительница, появившаяся вместе с настоятельницей. - Элиза, перестаньте болтать чепуху. Это всего лишь Ваши предположения.

- Тогда почему же Кенди изменили наказание? - не унималась Элиза. Честно говоря, это интересует всех.

- Это самое неприятное происшествие со дня основания школы, - начала сестра Грей свое выступление, - поэтому во всем нужно досконально разобраться. Самое важное - найти верное решение для них обоих и для всей школы.

- И оно в том, чтобы снизить наказание Кенди и запятнать честь школы, высказалась Луиза.

- Я все обдумала. Можете не сомневаться.

- А как же строгие правила? - Да, странно... - Она вдруг смягчилась... - Что все это значит? - шептались девочки.

- Перестаньте разговаривать! Успокойтесь, - объявила учительница. Приготовьтесь слушать. Итак, на прошлой неделе мы изучали этикет и манеры англичанок в XIX в...

- Что делать?.. Как неприятно... - продолжала думать настоятельница. Скоро они узнают о Террозе. Можно ли оставить Кендис в школе?..

* * *

Кенди открыла глаза.

- Ну вот, уже и вечер, - Кенди подошла к окну. - У Терри не горит свет. Интересно, почему? - она вышла на балкон и взяла лассо. - Я это выясню.

Привычными движениями она с помощью лассо добралась до нужного балкона.

- Вот так... Терри! Терри!.. Я даже сбежала из комнаты, чтобы узнать, что с тобой, - она вошла в темную комнату. - Терри? - она огляделась. - Все так прибрано... Письмо... - Кенди взяла конверт и при свете луны прочитала. - "Человеку с добрым сердцем. Передайте это письмо мисс Кендис Уайт Эндри. Терроз"... Терроз!.. - Кенди заволновалась и вскрыла письмо. "Кенди, я решил бросить школу и уехать в Америку. У меня есть цель...

- ...Где бы я ни был, я желаю тебе счастья. Терроз", - так заканчивал Терри свое письмо.

- "...Я всегда желаю тебе счастья..." - письмо выпало из рук Кенди. Терри... уехал в Америку... Терри... какое короткое письмо... Слишком короткое. Терри... Неужели... Нет, он не мог так уехать!.. - она закрыла лицо руками и заплакала.

- Кенди, вместо исключения из школы - домашний арест!.. - вспомнились слова сестры Грей.

- Так вот почему... вот почему мое наказание так легко изменили... поняла Кенди. - Значит, тогда ночью... Терри... Терри играл на гармошке всю ночь... Так он прощался со мной...

Звуки гармошки, льющиеся из памяти Кенди, прервали голоса за дверью.

- Терри выгнали, я слышал, - сказал знакомый голос.

- Это Нил! - узнала Кенди.

- Так ему и надо. Слишком уж заносчивый был, - дружки прошли мимо комнаты Терри. - Его бывшая комната.

- Комната козла отпущения. И все из-за паршивой девчонки.

- Нил! - Арчи стремительно вышел из своей комнаты, и брат последовал за ним.

- Привет, Стир... - но Арчи не дал кузену доприветствовать и схватил его за ворот.

- То, что ты сказал, правда?

- Мне больно!..

- Ты сказал, что Терри расплачивается за Кенди?

- Это правда... Да...

- Я подслушал, о чем говорили сестры, только и всего, - объяснил дружок Нила. - Отпусти его.

- Слышал?.. - Арчи посмотрел на брата.

- Он пожал нам руки и попрощался, - тихо припомнил Стир.

- Теперь я понимаю, - с грустью сказал Арчи и обратился к Нилу. - Ты знаешь, куда он уехал?

- В Америку. Корабль отплывает сегодня утром, - проворчал Нил. Идем, - и убежал с приятелями.

- В Америку?.. Рано утром на корабле?.. - пробормотал Стир.

- Я и не думала, что так скоро расстанусь с Терри, - подумала Кенди с горечью. - Нет... Нет... Я не хочу расставаться так... Нет!..

* * *

Возница погонял лошадей. Девочке нужно было успеть... А в порту на корабле махали друг другу отъезжающие и провожающие. Среди первых был молодой человек, искавший свою каюту. А экипаж мчался... Корабль уже медленно отходил от пристани. Кенди с ужасом увидела, что корабль уплывает.

- Какая же я глупая... - она взбежала по ступенькам повыше. Так она могла увидеть корабль еще чуть-чуть... - Мы даже не попрощались... Терри... ты очень... очень... очень мне нравишься!.. - с болью мысленно сказала она то, что не решалась произнести вслух.

- Кенди, где бы я ни был, я желаю тебе счастья...

- ТЕРРИ-И-И-И!!!..

Молодой человек, открывавший дверь в свою каюту, обернулся. Он посмотрел вокруг.

- Да нет... Мне показалось. Ведь мы познакомились на корабле... - с грустной улыбкой подумал он. - Скоро это пройдет. Будь счастлива, Кенди. Когда-нибудь...

Кенди стояла, все еще смотря в морскую даль.

- Терри... Что мне теперь делать, Терри? Что?.. - обессилевшая, она опустилась на колени, держась рукой за перила. Но слезы продолжали катиться. - Терри, ты думаешь, то, когда тебя оставляют - это счастье? Терри!.. Терри..

Кенди подумала, что уж лучше было бы уйти из школы, чем так расстаться с Терри. Но что она могла теперь изменить?

50.

Однажды туманным утром.

Терроз Гранчестер, не найдя поддержки у отца, чтобы выручить из беды Кенди, вынужден был уйти из школы. Терри решил уехать в Америку. Там у него жила мать. Только благодаря этому Кенди оставили учиться.

В кабинет директрисы постучали.

- Войдите.

- Кенди пришла, сестра Грей, - доложила сестра Маргарет.

- Кендис Уайт Эндри, время Вашего наказания истекло, - объявила настоятельница. - Вы свободны. Постарайтесь быть умницей. Хорошо?

- Да, - тихо ответила Кенди.

* * *

- Быть умницей... Интересно, это как? - размышляла Кенди, идя по коридору.

- Кенди! - радостные Анни и Патти подбежали к ней.

- Ты теперь свободна, - радовалась Патти.

- Да.

- Я так рада, - говорила Анни.

- Мне так неудобно, вы обо мне беспокоились.

- Что ты, Кенди, - возразила Анни.

- Мне так жаль Терри, - сочувствовала Патти. - Бедняга, что он теперь будет делать?..

- Патти! - шикнула на нее Анни.

- Прости, Кенди, мне не следовало говорить о нем, - опомнилась Патти. Какая же я глупая.

- Ничего, Патти, - успокоила ее Кенди. Ее голос был все такой же негромкий. - Все равно я должна буду забыть его.

- Я понимаю тебя, Кенди, дорогая, - Анни вместе с Патти взяли Кенди под руки.

- Ладно, пойдемте в класс.

Вошедшую Кенди встретила Элиза, отошедшая от своей группки.

- Что, добилась своего и радуешься? - в тоне ее голоса чувствовалось не только ехидство, но и злость.

- Если бы Терри не взял вину на себя, тебя бы выгнали из школы, подтвердила Луиза.

- Кенди, и ты останешься здесь? Ты, которая приносит одни несчастья, продолжала Элиза наступление.

- Я приношу несчастья?..

- Разве не так? Ты свела в могилу Энтони, ты вынудила Терри уехать отсюда, разве не так?

- Нет... Элиза...

- Я говорю правду, - не унималась Элиза. - Ты отнимаешь у людей все и делаешь их несчастными!

- Элиза, - воскликнула Кенди, - да ты просто... любишь Терри!

- Перестань меня дурачить!.. - у Элизы изменилось лицо. - Я не позволю тебе продолжать в таком же духе!..

Кенди не отвечала ей. Она просто смотрела на нее.

- Так... Все понятно. Элиза тоже любит Терри.

- И вообще, почему ТЫ не ушла из школы?.. Если ты такая благородная, честная? А вместо тебя Терри ушел!

- Я не понимаю, почему вдруг так легко изменили правила нашей школы? вступила Луиза.

- Кенди, мы будем просить, чтобы тебя исключили, - обещала Элиза.

- Какая же ты жестокая, Элиза, - укорила ее Анни.

- Кенди уже получила свое наказание, - сердито говорила Патти. - Как вы не понимаете?

- Она портит репутацию нашей школы и бросает тень на нас! - заявила Элиза.

- Действительно, эта школа для девушек, которые призваны быть леди, соглашалась Луиза. - А от девочек из Дома Пони здесь только одни неприятности.

- Тихо, девочки, - вошла учительница. - Садитесь. Начнем урок.

Элиза и Луиза подошли к учительскому столу.

- Сестра Клэйс, я возражаю против того наказания, которое получила Кенди, - сказала Элиза.

- Что? Не понимаю...

- Из Кенди никогда не выйдет леди! - заявила Луиза. - Почему вы разрешили ей остаться?

- А почему вы решили, что из нее не выйдет леди?

- Кенди доставила нам столько неприятностей, она даже совершила кражу, когда была у нас в доме служанкой.

- Неправда! - Кенди вскочила. - Она все выдумывает!

- Значит, вы, девочки, против того наказания, которое получила Кенди за свой проступок? - уточнила монахиня.

- Вот именно!

- Я готова выслушать Ваши претензии, - в класс вошла настоятельница.

- Сестра Грей...

- Элиза Леган, я слушаю Вас.

- Сестра Грей, я не согласна с наказанием Кенди, - Элиза выступила вперед.

- Что Вы хотите этим сказать, Элиза?

- Ваше решение странно, сестра Грей. Прежде Вы были строже. Почему Вы так поступили?

- Элиза Леган, Вы тоже приговариваетесь к неделе домашнего ареста! сказала настоятельница.

- Сестра Грей!.. - Элиза не поверила ушам своим.

- Я возвращаю Ваше письмо Террозу. Подумайте о своем поведении, старая монахиня вручила ей письмо.

* * *

Девочки и братья Корнуэлл собрались в комнате.

- Элиза под домашним арестом: мне это нравится! - смеялся Арчи.

- Я хотел через детектор лжи заставить ее сказать правду. Теперь этого не нужно, - Стир тоже был доволен.

- В чем дело, Кенди? - Анни видела, что на лице Кенди так и не появилось улыбки.

- Я хочу пойти на "Холм Пони", - тихо сказала Кенди.

- Что ж, мы пойдем вместе, прямо сейчас, - согласился Стир.

- Нет, - возразила Кенди. - Я одна.

- Да, так лучше... Тебе надо все обдумать, успокоиться...

Кенди встала.

- Извините меня.

- Иди, Кенди, - Стир ободряюще положил ей руки на плечи. - Но обязательно возвращайся к нам в хорошем настроении, ладно?

- Да.

Кенди покинула комнату.

- Она все еще думает о Терри.

* * *

Девочке, идущей в парк, преградил путь ее старый враг.

- Стой! - он подал знак, и трое его дружков вышли из-за деревьев.

- Нил?.. Что ты собираешься делать?

- Кенди, ведь это из-за тебя наказали Элизу, правда?

- Из-за меня?.. Нет...

- Ее наказали из-за тебя, потому что ты не ушла из школы! - Нил толкнул девочку спиной к другому парню. Тот - следующему.

- Не надо!

- Убирайся из нашей школы!

- Перестаньте!

- Терри тебе больше не поможет, ты должна уйти вместе с ним!

- Сейчас ты за все получишь! - злорадно угрожали они. - За все!.. За все!.. За все!..

Обессилевшая Кенди упала на землю.

- У меня были неприятности с Терри. Так вот, я пожалуюсь на тебя вместо него, - предупредил Нил. - Запомни это. А теперь пошли.

Когда они ушли, Кенди поднялась.

- Терри, почему ты не взял меня с собой?.. - в ее глазах были слезы. Как бы я хотела уехать с тобой...

Она пришла на холм, и верный Клин выбежал ей навстречу.

- Клин... - енот лизнул ранку на ее руке. - Спасибо тебе, Клин. Все уже хорошо. Хочешь, чтобы я залезла на дерево? Ладно, - Кенди заглянула в его дупло. - Сколько здесь конфет. Наверное, Терри принес их Клину, - Кенди уселась на ветку. - Терри, я не хочу разлучаться с тобой. Но если я уйду из школы, Терри может это не понравиться... Терри, я буду сильной. Я выдержу все козни Элизы и Нила.

* * *

Элиза ходила по своей комнате из угла в угол.

- За что мне такое наказание?.. Ничего, я уверена, что скоро кое-что произойдет. Кенди придется уйти из школы.

* * *

Монахини открыли ворота карете.

- Добро пожаловать, Герцог Гранчестер, - поприветствовала его настоятельница.

- Сестра Грей, я должен поговорить с Вами.

- Проходите, прошу Вас.

В кабинете директрисы.

- Я слушаю Вас.

- Взгляните, мадам, - герцог положил на стол конверт. - Это письмо без обратного адреса Терроз оставил для какой-то Кенди. Я нашел его в комнате Терри.

- Письмо?

- Это правда, сестра Грей?

- Я думала, вы уже знаете, сэр...

- Значит, это правда, - герцог отошел к окну. - Я слышал об этом от моего сына. Почему Вы не известили меня? Сестра Грей, я хочу знать.

- Я подумала... - запнулась монахиня, - что Ваша семья будет поставлена в неловкое положение, ведь это был скандал...

- Где мой сын, мадам? - тон герцога был спокойным, но твердым.

- Кажется, уехал в Америку.

- В Америку?.. - герцог помнил, кто живет там. - Значит, он поехал к Элеоноре. Сестра Грей, Вы должны вызвать его обратно.

- Что?

- Иначе я вынужден буду прекратить вкладывать деньги в Вашу школу.

- Это ужасно... - заволновалась настоятельница. - Герцог Гранчестер...

- Сестра Грей, с какой стати я должен материально поддерживать школу, в которой мой сын больше не учится?

- Я понимаю, сэр... Я сделаю все возможное... уверяю Вас.

- Надеюсь, Вам это удастся.

- Кенди... - вспомнила монахиня. - Возможно, она знает точный адрес Терроза.

- Тогда, сестра Грей, пошлите за ней. Пусть эту Кенди приведут сюда.

Некоторое время спустя Кенди вошла в кабинет и вежливо поклонилась.

- Тебя зовут Кенди? - герцог смерил ее взглядом.

- Да, сэр.

- Ты знаешь, где Терроз? Где он сейчас?

- Нет, сэр.

- Кенди, ты не знаешь о нем ничего? А ведь вы были близкими друзьями.

- Терри... Нет, я не знаю. Он просто сказал, что едет в Америку; точного адреса я не знаю.

- Это правда? - переспросила настоятельница. - Ты ничего не скрываешь?

- Нет, сестра. Я бы сама хотела знать, где найти сейчас Терроза.

- Я слышал, тебя воспитывали в Доме Пони? - сказал герцог.

- Да.

- А потом ты была служанкой. Это так?

- Да, верно, - подтвердила Кенди. - Это Элиза вам донесла?

- Элиза... - взволнованно пробормотала настоятельница.

- Я хочу знать правду.

- Все так, сэр.

- Тогда как же ты стала членом семьи Эндри, иначе тебя никогда бы не приняли в эту школу? - спросил герцог. - Похоже, Терроз правильно сделал, что ушел отсюда. Эта школа не для него. Сестра Грей, я сам верну его и переведу в другую школу, не беспокойтесь.

- Значит, вы не будете больше нашим покровителем?.. - сестра волновалась все больше.

- Я уже сказал Вас об этом, мадам.

- Герцог Гранчестер, сэр, мы не сможем обойтись без Вашей поддержки, монахиня сложила руки как в молитве. - Пожалуйста, дайте нам немного времени.

- С вашего позволения, - герцог вышел, едва взглянув на ученицу и директрису.

- Герцог Гранчестер!.. - сестра Грей тщетно пыталась остановить его.

- Подождите, прошу Вас! - Кенди бросилась за ним.

* * *

Герцог садился в карету.

- Подождите, сэр! - девочка подбежала к его карете. - Я должна сказать Вам кое-что!

- Трогай! - лишь приказал герцог своему кучеру.

- Пошел!.. - карета тронулась.

- Подождите! - Кенди успела уцепиться сзади. На ходу она ухитрилась подобраться к окну. - Герцог Гранчестер!

- Что? - он повернул голову.

- Мне нужно... поговорить с Вами!.. - кричала Кенди.

- Останови, - герцог сдался под напором такой твердости.

Карета остановилась у набережной. Джентльмен и девочка стояли у каменного ограждения.

- Здесь никого нет, - сказал герцог. - Что тебе? Говори.

- Почему Вы не хотите понять Терроза, сэр?

- А ты что, знаешь о нем больше, чем его собственный отец?

- Да, - кивнула Кенди.

- Это нахальство, леди. Ты сирота и не можешь этого понять.

- Потому и могу, что сирота. Я знаю, Террозу одиноко. Ему нужна отцовская любовь. А любовь матери у него уже есть, сэр.

- Элеонора его любит? Это новость, - иронично заметил он.

- Вы даже этого не знали, - Кенди с грустью опустила голову.

- Я запретил ему встречаться с ней.

- Этого никто не станет слушать. Нельзя насильно разлучить с матерью, как Вы не понимаете?

- Она оказывает на него дурное влияние.

- Мать не может этого сделать. Все самое чистое и светлое несет материнская любовь. На самом деле Терроз добрый и отзывчивый, - герцог слушал то, что говорила ему девочка. - Терроз хороший мальчик, и ему нужна любовь отца и матери, - из зеленых глаз покатились слезы.

- Он Вам нравился, леди, не так ли? - герцог внимательно на нее посмотрел.

- Да, - Кенди дала ему листок. Мужчина прочитал его.

- "Кенди, я решил уйти из школы и уехать в Америку. Где бы я ни был, я всегда желаю тебе счастья. Терроз". И что же он будет делать в Америке?

- Не знаю. Возможно, он решил жить самостоятельно. Прошу Вас, не возвращайте его и не лишайте его свободы. Пожалуйста, - говорила Кенди. Это все, что я хотела сказать Вам, сэр. Вряд ли мы еще когда-нибудь увидимся. Прощайте, Герцог Гранчестер.

Кенди повернулась, собираясь уйти.

- Подожди! - Кенди обернулась. - я отвезу тебя обратно в школу.

- Нет, спасибо. Я пойду пешком.

- Мне нужно туда вернуться.

- Вернуться?

- Мне нужно спланировать мое финансирование школы.

- Что?

- Скоро подрастут брат и сестра Терроза, - объяснил герцог. - Я хочу, чтобы они учились в этой школе.

- Герцог Гранчестер! - воскликнула Кенди с улыбкой.

- Давай, забирайся, - он открыл ей дверцу кареты.

- Спасибо, сэр, - Кенди села.

* * *

- Кенди, - сказала ей настоятельница, - ты очень помогла нам.

- Ну что Вы, сестра Грей. Герцог Гранчестер просто очень добр.

- Все равно, это большая помощь школе.

В дверь кабинета постучали.

- Простите, сестра Грей, - вошла сестра Маргарет. - Это телеграмма от родителей Луизы.

- Луизы? - сестра Грей прочла телеграмму. - Позовите сюда Луизу.

- Слушаюсь, монахиня вышла.

- Кенди, вы можете вернуться к занятиям. Еще раз спасибо.

- Да, сестра.

Идя по коридору, Кенди встретила Луизу, которую монахиня вела к директрисе.

- Что-то случилось... - пробормотала Кенди.

- Луиза, Ваш отец обанкротился, - сказала сестра Грей ученице, - и у него нет денег, чтобы оплачивать Ваше обучение здесь.

- Мой... мой отец...

- Вечером за Вами приедет карета. Он хочет, чтобы Вы были готовы к отъезду.

- Мой отец... стал нищим?!.. - Луизе было очень и очень непросто осознать эту новость.

* * *

- Что-то случилось, Луиза? - спросила учительница вошедшую девочку с заплаканным лицом. Та кинулась к ней, рыдая. - Так в чем же дело?

- Я не могу стать леди, не могу!.. - рыдала Луиза. - Я ухожу из школы... Я должна уйти!..

Кенди смотрела на нее.

- Луиза уходит...

* * *

Позже, в своей комнате, Кенди все еще размышляла об этом, вспоминая, как рыдала Луиза: "Я больше... никогда не смогу стать леди!.."

- Это не так, Луиза. Только то, что ты учишься в этой школе, не сделает тебя леди, - она подошла к окну. - Неправда, что только богатые девочки становятся леди. Это не так, поверь мне.

Кенди вышла на балкон, и новые мысли приходили к ней.

- Мне кажется, я напрасно пользовалась именем Эндри. Кем я стану здесь? Мне не нравится этот фальшивый образ леди. И почему к этому так стремятся Элиза и Луиза? Это не для меня, - она вспомнила своих друзей, которые были где-то далеко. - Терри сейчас живет самостоятельно в Америке, а мистер Альберт работает в Африке. Ему нравится его работа, и он гордится ею. Терри ушел из семьи Гранчестеров, а я уйду из семьи Эндри. Я тоже буду самостоятельно жить. Думаю, Терри и мистер Альберт поймут меня, - Кенди облегченно улыбнулась, входя в комнату. - Кажется, я избавилась от всех своих проблем! Теперь мне даже жаль Элизу, которая из кожи вон лезет, чтобы стать леди.

* * *

Кенди постучала и вошла в кабинет директрисы.

- Что тебе понадобилось так поздно?

- Сестра Грей, пожалуйста, отмените наказание Элизы, - попросила Кенди. - Я вас очень прошу. Она и так, вероятно, переживает, что скоро останется без своей подруги Луизы. Пожалуйста, не причиняйте ей еще больше горя.

- Я понимаю тебя, Кенди. Ты много сделала для нашей школы, и теперь я выполню твою просьбу.

- Большое спасибо, сестра Грей, - Кенди вышла.

* * *

Было уже темно. Кенди с чемоданом стояла на "Холме Пони".

- Клин! Клин! - енот спустился на ее зов. - Клин, давай уйдем отсюда.

Кенди подошла к закрытым воротам. Она перебросила чемодан, перелезла и спрыгнула с другой стороны.

- Ко мне, Клин! - она взяла енота на руки и последний раз взглянула на стены школы Св. Павла. - До свиданья, Стир, Арчи, Анни, Патти. Прощай, школа Святого Павла. Ну, пошли, Клин.

Школа Святого Павла скрылась в утреннем тумане. Кенди теперь свободна, как птица, которую только что выпустили из клетки.

51.

Долгий путь в морской порт.

Кенди решила больше не оставаться в школе Святого Павла, где бы ее научили, как стать настоящей леди. Ей захотелось самой найти свою дорогу в жизни. Кенди попросила сестру Грей отменить наказание Элизы, и рано утром на следующий день она ушла из школы с тем, чтобы уехать в Америку.

Над туманным Лондоном вставал рассвет. Среди немногочисленных прохожих были девочка и енот.

- "Милый дядюшка Уильям, - написала Кенди письмо мистеру Эндри, спасибо Вам за то, что Вы приняли меня в свою семью и воспитали. Но больше я не могу оставаться с Вами. Вы слишком избаловали свою приемную дочь. С сегодняшнего дня я сама буду искать свою дорогу в жизни. Пожалуйста, простите меня за то, что я бросила учебу и, наверное, уже не смогу стать настоящей леди. Я никогда не забуду, как Вы были добры ко мне".

Кенди и Клин увидели повозку. Старый возница спал.

- За мной, Клин, - Кенди подбежала и уселась сзади.

* * *

Колледж, кабинет директрисы.

- Элиза Леган, ваше недельное наказание отменяется, - говорила настоятельница ученице. - С сегодняшнего дня Вы можете посещать занятия.

- Это, наверняка, потому, что я написала письмо Герцогу Гранчестеру, довольно подумала Элиза.

- Элиза Леган, Вы, оказывается, любите писать душещипательные письма? Но это не очень хорошо. Больше не делайте этого, - монахиня вынула письмо.

- М... мое письмо Герцогу Гранчестеру!.. - изумленная Элиза взяла письмо.

В кабинет вбежала встревоженная молодая монахиня.

- Сестра Маргарет, Вам следовало бы постучать, прежде чем войти, напомнила настоятельница.

- Простите меня, сестра Грей, но Кенди... Кендис Уайт Эндри...

- Кенди? Что она еще натворила?

- Она ушла из школы...

- Кенди ушла... - еще одна приятная мысль посетила мисс Леган.

- Сестра, - в кабинет вбежали Анни и Патти, - позвольте нам прочитать ее письмо.

- Пожалуйста, тише, не все сразу.

- Сестра Грей, - Стир и Арчи тоже подоспели, - Анни вы говорите о Кенди?

- Да.

- Сестра Грей, разрешите нам ненадолго уйти из школы, - попросил Стир.

- Куда?

- Мы найдем Кенди, мы вернем ее назад, - запальчиво сказал Арчи.

- Совсем необязательно ее возвращать, - вмешалась Элиза. - Она сама захотела уйти. И вообще, ей здесь не место.

- Элиза! - кинул Арчи взгляд на нее. - Почему ты?..

- Сестра Грей, я тоже поищу Кендис, - сказала сестра Маргарет. - Ведь я отвечаю за воспитанников школы.

- Скорее! Идемте! Нельзя терять времени, - ученики и монахиня поспешили из кабинета. Элиза и директриса остались.

- Сестра Грей, Вы должны исключить Кенди из школы, - сказала Элиза. Сестра Грей, скорее всего Кенди уехала вслед за Терри.

- Это не так, - настоятельница отвернулась к окну. - Кенди оставила мне письмо и в нем все объяснила.

* * *

Кенди же все еще ехала в повозке сзади и жевала сандвичи.

- Как хорошо, что я вчера приготовила нам в дорогу бутерброды. Да, Клин? - спрашивала она енота, также поглощающего ее запас

Возница продолжал спать.

* * *

По Лондону мчалась машина, которую вел Стир. Арчи сидел рядом, а девочки и монахиня - сзади.

* * *

Охотничьи собаки, преследуя добычу, бросились лошади наперерез. Лошадь заржала и разбудила своего хозяина.

- Стой!.. Стой!.. Стой, тебе говорят! - старик пытался сдержать лошадь, не подозревая, что сзади пытаются удержаться двое пассажиров. Но на повороте Кенди все-таки упала в пруд.

Старик остановил повозку и подбежал к ней.

- Дочка, с тобой все в порядке?

- Да, в порядке, спасибо, - Кенди, мокрая до нитки, с помощью старика вышла на дорогу.

- Тебе нужно переодеться, иначе ты простудишься.

- Извините, что я забралась в Вашу повозку без спросу, - сожалела Кенди, выжимая платье.

- Ничего, - засмеялся старик. - Идем скорее.

- Большое Вам спасибо. Меня зовут Кенди. А Вас?

- А меня Арнольд. Вот и познакомились.

Они вместе посмеялись над Клином, который, погнавшись за лягушкой, упал в тот же прудик.

* * *

- Поспешим, братец, - кричал Арчи. Машина проехала мост. Стир остановился, чтобы пропустить утку и утят.

- Ой, какая прелесть! - воскликнула Анни.

- Проходите же скорее! - волновался Арчи. - Вперед, ребята! - и машина ринулась дальше.

* * *

Повозка старика продолжала свой путь. Платье сушилось на жерди.

- Слышь, Кенди? Ты так и не сказала, куда едешь.

- Как? Не сказала? Я еду в порт, чтобы сесть на корабль и добраться до Америки.

- Порт? Я тебя только до половины пути довезу, идет?

- Хорошо, мистер Арнольд. Спасибо и на этом.

Платье сушилось на ветру. Повозка неторопливо ехала.

* * *

Машина Стира продолжала мчаться, пока не достигла порта.

- Мы, кажется вовремя, - они кинулись на пароход, готовый к отплытию и принялись звать Кенди.

- В чем дело? - спрашивали пассажиры.

- Извините, сэр...

- "Кендис Уайт Эндри" - в списке пассажиров никого с таким именем не значится, - ответил кассир монахине.

Пароход отплывал, а ученики и монахиня смотрели ему вслед.

- Кенди... мы так и не нашли ее, - Анни была огорчена.

- Она, наверное, спряталась где-нибудь на корабле, - думала Патти.

- "Сестра Маргарет, спасибо Вам за Вашу доброту. На этот раз я уезжаю без Вашего разрешения, - это писала Кенди в своем письме. - Стир, Арчи, простите, что не сказала вам о том, что уезжаю. Анни, Патти, я расстаюсь с вами со слезами. Я буду помнить о вас".

- Кенди, я уверена, мы еще увидимся, - Анни продолжала смотреть туда, куда уходил корабль. - Я не буду говорить тебе "до свидания".

* * *

К закату Кенди, которую сморил сон, проснулась.

- А где это мы?..

- Ты проснулась, дочка?

- Мистер Арнольд, а далеко еще до Саутгемптонского порта? - спросила Кенди, потягиваясь.

- Как, ты едешь в Саутгемптон? Что ж ты молчала?

- А что?

- Тогда тебе нужно в обратную сторону. Я-то думал, ты направляешься в Дуврский порт.

- А из него отплывают корабли в Америку?

- Нет, в Америку отплывают из Саутгемптона.

- Тогда мне нужно срочно возвращаться.

- Ты очень спешишь?

- Да нет, - Кенди стояла с чемоданом наготове, - не очень, но...

- Скоро стемнеет. Если ты не очень спешишь, то почему бы тебе не остановиться у меня? Мой дом совсем рядом.

Повозка подъехала к небольшому домику. Собака колли залаяла, приветствуя хозяина.

- Пинки, старина, прости, - сказал старик собаке. - Вчера я так много выпил, что не смог добраться до дома.

- А Вы пастух, да, мистер Арнольд? - спросила Кенди, оглядывая хозяйство.

- Да, я пастух. Пинки, посмотри, какая у нас гостья.

- Привет, Пинки. А это Клин, - Кенди выпустила енота из рук, но тот жался к ее ногам. - Эй, в чем дело, Клин?

- Пинки, это тоже наш гость, - сказал старик, наблюдая, как собака знакомится с енотом. - Проходи, будь как дома, Кенди, - он зажег в доме свет.

- Спасибо, - поблагодарила Кенди. - За мной, Пинки, Клин.

* * *

Желтые листья кружили над школой Св. Павла.

- Смотри, сколько листьев падает, - задумчиво говорил Стир брату, сидя рядом с ним на траве.

- Угу.

- Интересно, что сейчас делает Кенди?

- Угу.

- Что?

- Что?.. - Арчи взглянул на Стира.

- Ничего... Я так...

В женском корпусе тоже было тихо. Анни укололась спицей.

- С тобой все в порядке, Анни? По-моему, ты не связала ни одного ряда, - заметила Патти.

- А ты не прочитала ни страницы, - ответила ей Анни. - Кенди, почему ты оставила нам такое короткое письмо?..

- Анни, - в глазах Патти тоже были слезы, - нам надо быть мужественными. Кенди уехала от нас, потому что считает, что у нас есть сила воли.

- Да. Кенди ведь не любит, когда хнычут.

- Не любит...

* * *

Кенди помогала пасти овечье стадо. Клин тоже, хотя и не очень успешно, ведь ему было далеко до собаки.

- Клин, ты еще не умеешь так, как Пинки! - кричала ему Кенди.

- Опять она отбилась от стада, - старик заметил, что одна овца побежала в сторону.

- Я ее поймаю! - Кенди держала лассо наготове и не позволила беглянке далеко уйти.

- Браво, дочка! - похвалил ее пастух.

- Это мне нравится больше, чем быть чопорной леди, - сказала себе Кенди.

Они с мистером Арнольдом сидели на пригорке в окружении овец и разговаривали.

- Я как будто ожила, - признавалась Кенди старику. - Мне так хорошо.

- Похоже, до этого времени ты была как во сне.

- Действительно, я жила как во сне с тех пор, как приехала в Англию, Кенди встала, - и проснулась только сегодня. Я начну все заново, все сначала.

- Твои глаза сверкают так, будто ты только что вышла из длинного темного туннеля на свет божий, - улыбался старик.

- Это было действительно здорово распрощаться со школой, - с удовольствием подумала Кенди.

* * *

Колледж Св. Павла, кабинет директрисы.

- Значит, мисс Кендис оставила это письмо мистеру Уильяму? - спросил Джордж настоятельницу.

- Да. Сэр, мне очень жаль, что все так вышло.

- Ну что Вы. Вы не виноваты, мадам. Мисс Кендис не говорит об этом в своем письме. Единственное, о чем я беспокоюсь, так это о том, что у Кендис очень мало денег.

- Денег?

- Я предполагал, что у нее совсем нет денег, и привез ей немного, Джордж вытащил конверт.

- Значит, Кенди ушла даже без денег?..

Джордж кивнул.

* * *

- До свидания, Арнольд, Пинки! - махал Кенди тем, кто приютил ее.

- Будь осторожна, Кенди! Удачи тебе! - кричал старик, прощаясь.

- Ну вот, теперь нам опять придется идти одним, - сказала Кенди еноту. - Пошли, Клин.

Девочка и енот продолжали свой путь. Собиралась непогода.

- Ой, дождь начинается. Скорее, Клин! - они поспешили укрыться и остановились у витрины булочной. - Клин, мы ведь проголодались, да? Может, здесь попросить что-нибудь?

Кенди зашла внутрь.

- Здравствуйте, что я могу для вас сделать, мисс? - спросила продавщица.

- Нам нужно немного еды. На десять шиллингов.

- На десять шиллингов? На них ты ничего стоящего не купишь, детка.

- Я знаю. Дайте мне, пожалуйста, побольше самого дешевого хлеба, попросила Кенди, смутившись от звука, который издал ее пустой желудок.

- Ладно, детка, - женщина принесла буханку хлеба, - можешь взять вот это.

- Правда? Так много?

- Бери. Ешь на здоровье.

Кенди и Клин вышли из булочной.

- Прости меня, Клин. Завтра я попробую найти работу. А сегодня потерпи, - говорила Кенди, сидя в каком-то укрытии. Луна светила сквозь дыру на крыше. - Я все смогу выдержать, Терри.

* * *

Утром Кенди стояла на подходе к небольшому городку.

- Поищу-ка я работу в этом городе. Пошли, Клин.

- Что? Тебе нужна работа? - спросил пекарь. - Но я и сам могу напечь достаточно хлеба для всех жителей села. Извини...

- Нет, вряд ли ты найдешь себе работу здесь, - говорила ей пожилая дама...

- Нет, я не могу принять тебя на работу, - еще один отказ...

- Ну и дела, - рассуждала Кенди, сидя под деревом. - У меня нет денег, и я не могу найти работу. А есть так хочется. Боюсь, сегодня нам опять придется ночевать на улице. Клин, и ты проголодался? Ладно, попробую еще раз.

Она решила пойти к постоялому двору.

- "Ночлег и завтрак". Я могла бы поработать здесь, - Кенди посмотрела на вывеску и вошла.

- Добро пожаловать, мисс, - хозяйка подошла к ней. - Что Вам нужно?

- Я бы хотела поработать у Вас один день, - сказала Кенди.

- Поработать здесь?

Желудок Кенди опять дал о себе знать.

- Я полагаю, у тебя какие-то неприятности, - сказала женщина. - Ты когда-нибудь работала?

- Да, - подтвердила Кенди. - Когда-то я была служанкой в хорошем доме.

- Только один день?

- Прошу Вас, мадам.

- Но много ты не заработаешь.

- Я согласна, только накормите меня.

- Тогда помоешь посуду, хорошо?

- Да, конечно... - неожиданно Кенди почувствовала слабость.

- С тобой все в порядке? - обернулась женщина.

- Да, все хорошо, мадам.

* * *

- Когда я была служанкой в семье Элизы, - думала Кенди, вытирая тарелки, - я и не думала, что мне когда-нибудь пригодится мой опыт.

- Ты закончила? - подошла хозяйка.

- Да, мадам.

- Тогда можешь поужинать, я тебе положила.

- Спасибо, мадам, - Кенди сняла фартук.

Некоторое время спустя Кенди делила свой ужин с Клином.

- Приятного аппетита, Клин, - с улыбкой говорила Кенди.

В гостиницу вошел человек в лохмотьях.

- Подайте... подайте Христа ради...

- Здесь для тебя ничего нет, убирайся! - сурово сказала хозяйка.

- Я не ел два дня...

- Я же сказала, для тебя ничего нет.

Кенди посмотрела на свой ужин.

- Эта девочка честно заработала свой хлеб. Ты бы тоже мог зарабатывать себе на хлеб, а не просить милостыню.

Кенди без слов поставила поднос со своим ужином ближе к бродяге.

- Спасибо, ты добрая девочка... - он кинулся к еде. - Спасибо, доченька... - опустошив тарелку и чашку, он ушел.

- Ну и ну, - изумилась хозяйка. - Ты ведь тоже хочешь есть, верно?

- Верно...

- Тогда почему ты отдала ему свой ужин?

- Мне стало жаль его.

- Что же ты теперь будешь делать?

- Позвольте мне еще поработать, - попросила Кенди.

- Ну и девочка... Ладно, я и так тебя накормлю, - она захлопотала. - Я же понимаю. Маленькой девочке нелегко жить одной. Хоть я и не знаю, почему ты так поступаешь, но ты мне нравишься.

- Спасибо, - перед Кенди снова была тарелка с хлебом.

- Ну давай, ешь. И оставайся ночевать.

- Но деньги...

- Я не возьму с тебя денег, не волнуйся.

Кенди прослезилась.

- Да у тебя, наверное, всегда глаза на мокром месте, раз ты плачешь из-за такого пустяка.

* * *

- Терри, мистер Альберт, - мысленно обращалась Кенди к своим друзьям, вот я и начала новую самостоятельную жизнь. Я чувствую себя сейчас гораздо лучше и свободнее, чем в школе Св. Павла. Хозяйка милая и добрая, хотя и любит читать мораль. В общем, пока мне везет...

* * *

- Доброе утро, мадам, - поприветствовала Кенди вошедшую хозяйку.

- Доброе утро. Ты так рано встала?

- Я уже испекла хлеб.

- Что? Ты умеешь печь хлеб?

- Да. Я научилась печь у хорошего пекаря, - Кенди достала из печи противень.

- Да ты просто золото, - женщина попробовала кусочек. - Очень вкусно. Ты хорошо готовишь, Кенди.

- Я рада, что Вам понравился мой хлеб, - Кенди была довольна.

Днем Кенди разносила тарелки посетителям.

- Кенди, возьми мясо! Оно готово!

- Хорошо!

- Она замечательная девочка, - не нарадовалась хозяйка, - работящая, умная...

* * *

- Спасибо Вам большое, - Кенди прощалась с доброй хозяйкой, - Вы очень помогли мне.

- Ты уже уходишь? - с сожалением спрашивала та.

- Да. Мне очень жаль, но впереди у меня еще долгий путь.

Женщина дала ей конверт.

- Эти деньги тебе пригодятся, хоть тут и немного...

- Нет, я не возьму, - отказалась Кенди.

- Это плата за то, что ты испекла хлеб. Возьми, Кенди.

- Спасибо Вам.

- Будь осторожна, Кенди.

- Да.

- До свидания, удачи тебе! - провожала ее хозяйка.

- До свидания! - прощалась Кенди.

Кенди сомневалась, доберется ли она до Америки, да и стоит ли туда возвращаться, в Дом Пони. Но все, что ей оставалось, это продолжать свой нелегкий путь.

52.

Ночь на конюшне.

Кенди нужно было добраться до Саутгемптонского порта, откуда отплывали корабли в Америку. Но по ошибке она отправилась в другую сторону. Кроме того, у Кенди не было денег, и она решила подработать, чтобы накопить денег и добраться до Дома Пони.

Кенди и Клин шли по берегу моря. Клин захотел поплескаться. Кенди остановилась и посмотрела в сторону моря.

- За этим морем находится Америка. Терри сейчас там. И Африка, где живет мистер Альберт. Как я хочу поскорее добраться до Дома Пони, - Клин привлек ее внимание. - Что это у тебя, Клин? - за хвост енота уцепился краб. - Сам виноват. Зачем ты сунул свой нос в нору краба? Ладно, пошли, Клин. В любом случае надо дойти до Саутгемптона.

Пройдя по городку, Кенди остановилась перед гостиницей.

- В этой гостинице я точно найду себе работу, - и Кенди решила туда зайти.

- Значит, ты хочешь здесь работать, а что же ты умеешь делать? спросил ее хозяин.

- Я умею все. Убирать, готовить, мыть посуду...

- Но, по-моему, у меня нет для тебя работы...

Кенди закатала рукава.

- Прошу Вас, возьмите меня.

- Ну... тогда начинай со стирки. Хорошо?

- Да. Спасибо, сэр.

* * *

- Раз-два, взяли... - Кенди взяла корзину, доверху нагруженную грязным бельем.

- А ты справишься со всем этим? - засомневался хозяин.

- Разумеется, - Кенди с трудом удерживала корзину.

- Смотри, не надорвись...

- Да это нетрудная работа... - Кенди упорно понесла стирать белье, пошатываясь.

- Ничего себе "нетрудная"...

* * *

- Раз.. два... раз... два... - Кенди вспотела, но продолжала стирать. Все же работа служанкой у Элизы пошла мне на пользу. Нужно все уметь. Раз... два... раз... два...

* * *

Хозяин обслуживал клиента, когда Кенди заглянула туда.

- Готово, сэр! Я все перестирала.

- Вот и хорошо. Обед на столе. Ешь на здоровье, - пригласил хозяин.

- Большое Вам спасибо, - Кенди пошла на кухню.

- Кто эта девочка? - спросил джентльмен, которого обслуживал хозяин.

- Она сказала, что хочет доехать до Америки, и по пути подрабатывает.

- Вот это да, - джентльмен сделал глоток из чашки и взглянул в сторону кухни. Но взгляд его был каким-то нехорошим...

* * *

- Ты мне очень помогла, - хозяин вручил девочке конверт. - Вот, возьми. Это тебе. Плата за работу.

- Благодарю Вас, - обрадованная Кенди взяла конверт.

- Удачи тебе, Кенди.

- Спасибо. Пошли, Клин, - Кенди взяла чемодан и пошла дальше. - Каких хороших людей я встречаю по пути. Если так пойдет и дальше, то я доберусь до Дома Пони быстрее, чем предполагала.

Ее нагнал экипаж.

- Здравствуйте, мисс, - поздоровался с ней джентльмен, обедавший в гостинице.

- Здравствуйте, - поздоровалась Кенди, - я Вас не знаю.

- Я один из постояльцев гостиницы. Вы собираетесь в Америку, не так ли?

- Да.

- Значит, сначала Вам нужно доехать до Саутгемптона.

- Да.

- Отлично, я Вас подвезу. У меня как раз там есть дела.

- Здорово! - обрадовалась Кенди.

- Прошу, садитесь, - он остановился.

- Спасибо, - Кенди села в экипаж, - Вы так добры.

- Прокатимся до Саутгемптона, - мужчина стегнул лошадь и поехал быстрее.

* * *

- Значит, ты сбежала от Эндри, которые удочерили тебя? - спрашивал джентльмен, посадивший девочку в свой экипаж.

- Да. Потому что мне захотелось самой найти счастье, а не рассчитывать на чью-то помощь, - охотно объясняла Кенди.

- А ты уже сообщила в Дом Пони, что возвращаешься, или нет?

- Нет, еще не успела.

- И не надо... - одобрительно пробормотал мужчина.

Они приехали в другой городок. Мужчина остановился у бара.

- Подожди минутку. Это магазин моего друга. Я только поздороваюсь.

- Я подожду, - согласилась Кенди. Мужчина вошел в бар. - Клин, как хорошо, что мы встретили такого доброго человека, - сказала Кенди еноту. Он сказал, что к вечеру мы будем в Саутгемптоне. Может, мне удастся устроиться работать на корабль, который отплывает в Америку. Во всяком случае, нужно попробовать.

Хозяин бара глянул в окно на девочку в экипаже.

- Эта девчонка? На этот раз неплохую нашел.

- Уверен, за нее можно получить большие деньги.

- Говорили, что в кафе, обслуживающем моряков, требуется подручные.

- Отлично. Я продам ее в кафе, - мужчина залпом осушил стакан. Надеюсь.

- Смотри, не продешеви.

* * *

- Извини, что задержался, - мужчина вышел из бара.

- Ну что Вы, - Кенди ни о чем не подозревала.

- Ну, поехали.

Следующая остановка была у кафе.

- Надо бы зайти в это кафе.

- Смотрю, у Вас много знакомых, - заметила Кенди.

- Идем со мной, Кенди. Подождешь меня внутри.

- Я скоро вернусь, веди себя хорошо, Клин. - сказала девочка еноту и спрыгнула с экипажа, не заметив, что выпал конверт с деньгами. Зато мужчина заметил и тихонько подобрал его.

- Очень кстати... - пробормотал он, пряча конверт.

В кафе.

- Кенди, посиди, я сейчас. Мне нужно поговорить с хозяйкой, - он подмигнул женщине за стойкой, и они вышли.

- Пожалуй, пойду помою руки, - Кенди пошла к рукомойнику и услышала разговор за дверью.

- Так ты хочешь продать эту девчонку? - спрашивала хозяйка.

- По-моему, она могла бы быть неплохим приобретением.

- Как сказать. Наши посетители - грубые моряки, и... хотя такая милашка смогла бы привлечь много народу.

- Она не переломится, если ты заставишь ее немного и поработать.

- Этот человек торгует людьми! Нужно скорее уходить отсюда!.. ужаснувшейся Кенди попалось под ногу ведро, упавшее со звоном.

- Кто здесь? - вскочила хозяйка.

- Ты подслушивала наш разговор! - разозлился мужчина и бросился за ней. - Стой! Стой!

Кенди бросилась бежать, роняя стулья, чтобы затруднить погоню. Она вскочила в экипаж и стегнула лошадь. Хозяйка и похититель выбежали из кафе.

- У меня есть лошадь, - сказала женщина.

- Прекрасно. Я ее поймаю.

* * *

Мчащуюся Кенди начал нагонять всадник.

- Он гонится за мной!... - увидела его Кенди, оглянувшись назад.

- Проклятье... От меня не уйдешь... - злобно бормотал мужчина. - Все равно поймаю...

Кенди свернула в лес. Она отпустила поводья, выкинула чемодан, а сама с енотом прыгнула на дерево. Мужчина продолжал преследовать экипаж.

- Я должна убежать от него, я должна убежать, - Кенди подхватила чемодан и убежала в другую сторону. - Надо где-то спрятаться... убежать... убежать... - они оба уже устали. - Клин... не останавливайся... послышалось ржание лошади. - Нам повезло, Клин!

Она поспешила за повозкой, кинула туда чемодан и енота. С другой стороны она заметила приближающегося похитителя.

- Из-за этой девчонки столько времени потерял... - сердито говорил мужчина, правя экипажем.

- Клин, прячься в солому, - Кенди быстро забралась в повозку. - Если нас обнаружат, у нас будут большие неприятности, - и она скрылась в сене.

Повозка с сеном проехала мимо экипажа. Мужчина посмотрел ей вслед и поехал дальше.

- Бог на нашей стороне, он нас не оставил, - тихо сказала Кенди еноту, глядя на удаляющийся экипаж.

* * *

Повозка миновала поле, где убирали сено.

- Мама, - сказала девочка с тонкими косичками, - мистер Карсон едет.

- Нечего на него смотреть, - сердито ответила полная женщина.

- Это он ударил твоего отца, да? - спросил парень.

- Да. А папа только хотел сказать ему, когда будет собрание жителей деревни.

- Карсон был неплохим парнем, пока была жива его жена, - плотный мужчина укладывал сено на телегу.

- А теперь стал злым и нелюдимым.

- Одинокий мужчина всегда злой.

- Черт... опять эти деревенские... - сердито бормотал возница. Терпеть их не могу...

* * *

Повозка подъехала к дому, где из трубы шел дымок, а двое малышей кормили кур.

- Папа приехал! - воскликнула малышка.

- Папа вернулся, - они побежали встречать повозку.

- Здравствуй, папочка! - из дома выбежал мальчик в фартуке.

- Добро пожаловать домой!

- Привет. Вы хорошо себя вели? Я кое-что вам привез вкусное, - Карсон стал распрягать лошадь.

- Ура! - обрадовались дети.

- Извини, папа, но жаркое немножко подгорело, - извиняющимся тоном сказал старший сын.

- Ничего, если это съедобно, то сойдет, - засмеялся отец.

- Я отведу лошадь на конюшню, - мальчик взял лошадь под уздцы.

- Сюзи, в чем дело? - Карсон взял девочку на руки. - Иди ко мне, у тебя грустный вид.

- Папа, я ничего не нашел, кроме девочки, - сообщил мальчик, залезший в сено, - она спит.

- Какая девочка? О чем ты говоришь? - обернулся отец.

- Нет, правда. Ты нам ее привез, пап?

- Откуда там девочка? - встревоженный Карсон глянул и увидел спящую Кенди и рядом несколько яблочных огрызков.

- Смотрите, она съела все яблоки.

- Кто это?

Кенди открыла глаза.

- Тише, папа, она проснулась.

- Ты кто? - грозно вопросил мужчина перепуганную девочку. - Зачем ты забралась в мою повозку?

- Я... простите! - начала извиняться Кенди. - Клин, прячься в солому и поскорее, - зашептала она еноту.

- Вылезай немедленно или я сам тебя вытащу!

- Извините... Я так устала, что заснула. Я сейчас вылезу, - Кенди ловко спрыгнула с повозки. - Ну вот, я снова набралась сил.

- Как здорово, молодец, - захлопала в ладоши малышка Сюзи.

- Спасибо. Мистер, я заплачу вам за яблоки, - Кенди не нащупала конверта. - Что?.. Где же деньги?.. Наверное, я потеряла их, когда скакала на лошади...Видите ли, я... потеряла все деньги...

- Да у тебя их никогда и не было, можешь мне не врать.

Кенди взяла свой чемодан.

- А отсюда далеко до Саутгемптонского порта? - спросила она.

- Далековато... - ответил вернувшийся старший мальчик.

- Я опять зашла не в ту сторону... - Кенди огляделась. - Простите, а не могли бы Вы...

- Убирайся! - крикнул Карсон. - Не заговаривай мне зубы!

- Мистер, у меня нет денег, но я сделаю все, что вам угодно, только разрешите мне переночевать у вас!

- Убирайся! В моем доме нет места проходимцам! - мужчина опустил малышку на землю и пошел в дом.

- А может, я могу...

- Сэм, Джеф, Сюзи, идите в дом! Ужин остывает, - мужчина захлопнул дверь.

- Жадина-говядина, турецкий барабан! Обойдусь и без твоей помощи, злюка! - Кенди показала ему язык, но осеклась: дети стояли рядом.

Старший приложил палец к губам.

- Пойдем, переночуешь на конюшне. Папа ничего не узнает, - шепнул он.

- Спасибо большое.

- Давай быстрее... И не шуми. Смотри, чтобы тебя здесь не нашли... инструктировал он. Тут его сестренка чихнула.

- Будь здорова, с тобой все в порядке? - спросила ее Кенди.

- Да, все нормально, - девочка вытерла нос.

- Сюзи, возьми платок и высморкайся, - зашептал ей брат.

- Спасибо вам за все. Уже темнело, я и не знала, что мне делать.

- Ты нам всем (кроме папы) очень понравилась, - сказал старший, правда.

Брат и сестра подтвердили его слова.

- Простите, что я съела все ваши яблоки, я нечаянно.

- Но ведь ты очень хотела есть.

Они провели Кенди в конюшню.

- Здесь темно, смотри под ноги.

- Хорошо.

- Спокойной ночи. Смотри, чтобы папа тебя не нашел.

- Да, конечно, - кивнула Кенди, и дети закрыли дверь. - Эти дети меня просто спасли, - к ней прибежал енот. - Клин, устраиваемся на ночь, - Кенди бросилась на сено. - Как тепло... Пахнет сеном. Чудесная постель, - Кенди вспомнила о семье Эндри и своих друзьях. - Интересно, узнал ли уже что-нибудь дядюшка Уильям?.. Арчи, Стир, Анни, Патти, пожалуйста, простите меня. Терри, где он, что с ним?.. - память Кенди наводнилась воспоминаниями о синеглазом шатене, в том числе, и о дне расставания. - Если бы я тогда... если бы я тогда бежала... бежала без остановки... Я бы догнала его... А я только смотрела, как он удалялся... Терри уехал... и теперь я лежу на конюшне у незнакомых людей.

Вошедшие дети прервали поток ее мыслей.

- Наш папа уже уснул.

- И вы пришли поиграть со мной, да?

- Мы подумали, что ты хочешь есть, - они вытащили принесенные запасы и протянули их Кенди. - Вот молоко и хлеб.

- Спасибо вам большое.

- На, ешь, - малышка положила перед гостьей яблоко.

- Господи, как мне вас благодарить? - Кенди опять прослезилась. - Что бы я сейчас делала, если бы не вы?..

- Да ладно, ты же наш гость, - сказал старший. - Давай знакомиться. Меня зовут Сэм.

- Я Джеф, - представился его брат.

- А я Сюзи, - сказала малышка.

- Меня зовут Кенди. Рада познакомиться, - своего хвостатого друга Кенди тоже представила. - А это енот. Его зовут Клин.

- Очень приятно, - Сюзи наклонилась к еноту.

- Я первый раз в гостях в такой необычной обстановке, - призналась Кенди. - Спасибо вам еще раз.

- К нам никто не приходил в гости с тех пор, как мама ушла на гору Роданей, - сказал Джеф.

- Куда? - переспросила Кенди. - На гору Роданей?

- Да, - Джеф раскрыл окно и показал. - Посмотри, вот та гора. Мама пошла туда, но так и не вернулась.

- Я так хочу увидеть мамочку, - Сюзи подошла к окну.

- Как вы не поймете, мама больше не вернется, она сейчас в раю, - Сэм был расстроен этим напоминанием.

Кенди пролила молоко.

- А что такое рай? - простодушно спросил Джеф. - Это выше, чем гора Роданей?

- Нет... Ты никогда не поймешь, сколько тебе ни объясняй... - Сэм вытер лицо рукавом.

- Сэм...

- Мама никогда не вернется. А они все ждут ее, ждут... - с горечью говорил мальчик. Глядя на старшего брата, малыши тоже заплакали. Сэм обнял их. - Успокойтесь, а то папа проснется. Прости, Джеф. Рай больше, чем гора Роданей.

- Правда, он еще выше? Значит, мама когда-нибудь вернется к нам?

Кенди с грустью отвернулась.

- А теперь идите домой, уже поздно, - сказала она.

Девочке вдруг стало плохо.

- Сэм! - крикнул Джеф. - Сюзи упала!

- Сюзи! - Кенди взяла девочку на руки. - Да у нее температура. Сэм, скорее разбуди папу.

В конюшню вошел рассерженный Карсон.

- Опять ты! Что ты здесь делаешь?

- Скорее позовите врача, - Кенди оставила без внимания его вопросы. - У Сюзи высокая температура.

- Что? - отец подхватил Сюзи. - Действительно... Что же ты молчала, Сюзи? Ничего, детка, все будет хорошо, - он понес девочку в дом. - Сюзи, не молчи, Сюзи...

- Мистер Карсон, уложите Сюзи в постель, - распорядилась Кенди, - Сэм, беги за врачом. В чем дело? - Кенди увидела, что мальчик лишь опустил голову.

- Ничего не выйдет! - в отчаянии крикнул Сэм. - Деревенский врач не придет к нам!

- Но почему?

- На этого врача нельзя положиться! - сердито бросил Карсон. - Моя жена умерла из-за него... Он бессердечный... А деревенские жители еще хуже. Это они погубили мою жену!.. Если я увижу этого врача, я изобью его! - Карсон вернулся от угроз к своей дочери. - Сюзи... Сюзи, открой глазки... Сюзи...

- Мистер Карсон, Вы что, собираетесь убить ее? - строго спросила Кенди. - Сэм, отведи меня к доктору. Я иду за врачом.

- Он не придет! - крикнул Карсон.

- Мистер Карсон, позвольте, я это выясню сама! - возразила Кенди. - Мы должны помочь Сюзи. Сэм, пошли со мной скорее.

Кенди и Сэм побежали по ночной дороге.

- Сюзи... Не падай духом... Держись... Сюзи...

Я уверена, что врач согласится прийти, когда я ему все объясню, думала Кенди, еле переводя дух от бега.

53.

Рассвет над горой Роданей.

Дети мистера Карсона втайне от своего отца пустили Кенди на конюшню переночевать. В ту же ночь выяснилось, что Сюзи, самая младшая, заболела. У нее поднялась температура. Мистер Карсон был уверен, что деревенский врач не придет осмотреть его дочь. Но Кенди решила, что врач непременно согласится, если она все ему объяснит. И с этими мыслями Кенди отправилась за доктором.

Кенди и Сэм бежали по ночной дороге в деревню.

- Он живет вон там, - Сэм показала на один из домов. Кенди подбежала к указанному дому и начала стучать в двери.

- Доктор! Откройте, пожалуйста! Доктор! Скорее!

- Сейчас! Что случилось? - женщина открыла дверь.

- Это срочно, мадам! Не могли бы Вы попросить доктора пойти с нами?

- Сюзи очень плохо, - сказал Сэм, чуть робея, - у нее температура.

- Ах, вот что!.. Сэм... проходи, сейчас я разбужу его, - женщина поспешила в другую комнату.

Кенди вошла в дом.

- Срочный вызов? К кому? В такое время? - спросил мужской голос. Доктор одевался.

- Представляешь, заболела Сюзи Карсон, эта крошка... - объясняла жена.

- Говоришь, Карсоны? - доктор отставил саквояж. - К ним я не пойду.

- Что Вы сказали, доктор? - переспросила Кенди.

- Очень жаль, но я не могу.

- Но ведь вы врач! А врач должен лечить! И какая разница, друг Ваш заболел или враг?

- Сюзи чудная девочка, но я не хочу, чтобы ее отец снова назвал меня убийцей. Так что ступайте-ка домой, - он выпроводил Кенди к выходу и закрыл дверь.

- Подождите! Прошу Вас! - Кенди забарабанила в дверь. - Доктор! Умоляю, помогите ей!

- Он не пойдет... - грустно сказал Сэм. - Я же говорил... Не пойдет из-за моего отца, - он побрел назад.

- Сэм! - Кенди побежала за ним.

- После того, как моей мамы не стало, отец часто напивался, приходил к нему и страшно ругался.

- Нет, Сэм, здесь что-то другое, - мягко возразила Кенди. - Врач в любом случае обязан помочь больному.

- Мой отец... Он думает, что мама умерла из-за того, что доктор ее неправильно лечил... - Сэм рассказал о том, что произошло когда-то...

- ...Доктор, что с моей женой? - взволнованный Карсон подбежал к доктору, вышедшему из комнаты.

- Я сделал все, что мог... - доктор не поднимал глаз.

- Ты хочешь сказать, что она умерла?!.. - Карсон словно обезумел. - Это ты убил ее! - он схватил доктора за ворот.

- Мистер Карсон!.. Он сделал все, что мог!.. - люди пытались остановить его.

- Убирайтесь все!.. Вон отсюда!..

- ...С тех пор... с тех пор мой отец всегда, когда пьян, кричит и обвиняет всех во всем, - грустно рассказывал мальчик...

- Проклятье!.. - кричал Карсон, еле держась на ногах. - Почему все на стороне этого докторишки?.. Верните мне мою жену!.. Верните!.. - и в окно доктора летел камень...

- Поэтому все решили больше не общаться с твоим отцом?

- Вот именно.

- Но мы должны как-то помочь Сюзи, ее необходимо вылечить, - Кенди задумалась. - Что же нам теперь делать?.. - она оглянулась на писк Клина. К ним подошла жена доктора.

- Расскажите, что с Сюзи? - попросила она.

- У нее высокая температура, и ей вдруг стало плохо, - рассказала Кенди. - Странно, что температура очень быстро поднялась.

- Наверное, у нее корь, - предположила женщина. - Если это корь...

- Пожалуйста, расскажите, что нужно делать? - попросила Кенди.

- Значит, так... - доктор наблюдал, как его жена объясняет детям, как лечить болезнь.

* * *

- Я же говорил, врач не согласится прийти! - сердито сказал Карсон, ухаживая за дочерью.

- Не беспокойтесь, я побуду с Сюзи, - Кенди сняла накидку.

- Что? Ты побудешь? Я не позволю тебе ухаживать за моей дочерью, заявил Карсон. - Сюзи моя любимица. Убирайся отсюда!

- У нее появилась сыпь! - заметила Кенди. - Это, наверняка корь.

- Корь говоришь?.. - Карсон, смотрел на малышку, которая с трудом дышала.

- Я знаю, как ее лечить, потому что видела, как дети ею болеют, мистер Карсон, - сказала Кенди. - Пожалуйста, принесите сухие полотенца и что-нибудь, чтобы переодеть ее.

- Нечего мне тут приказывать...

- Кстати, вы знаете, что ее болезнь заразна? - Кенди завязывала фартук. - Сэм, Джеф, вы раньше болели корью?

- Да, Джеф и я уже болели корью, когда мама была жива, - ответил Сэм.

- Да, - кивнул Джеф, - мама ни на минуту не отходила от меня, когда я болел.

- Ясно. Я буду ухаживать за Сюзи, как твоя мама, - обещала Кенди. Сэм был ей благодарен. Кенди же отдавала распоряжения. - Сэм, налей холодной воды в таз и принеси мне. Джеф, ты принеси мне полотенце. Мистер Карсон, а Вы принесите одежду для Сюзи. И пожалуйста, перенесите ее постель в теплую комнату, хорошо?

Разослав всех с заданиями, Кенди осталась у постели Сюзи

- Сюзи, все будет хорошо.

* * *

Карсон подбросил дров в огонь.

- Мистер Карсон, прошу Вас, тише, - шепотом упрекнула его Кенди. Сейчас ей нужен покой.

- Я так боюсь за нее, что с ума схожу... - вид у мужчины был измученный.

- Отдохните, я позабочусь о ней, - успокоила его Кенди. - Поспите хоть немного.

- Спасибо... Не могу видеть, как она тяжело дышит...

Карсон вышел в другую комнату, где были дети.

- Папа, что с Сюзи? - спросили они.

- Не волнуйтесь, с ней будет все в порядке.

- С ней будет все в порядке? Она точно поправится?

- Да, - отец положил руки на плечи Джефа, - она поправится. Очень скоро.

В соседней комнате Кенди вытирала лоб малышки.

- Это мне напоминает то время, когда у Джимми была лихорадка. Я тогда тоже не знала, что делать. Я так растерялась... - Кенди помнила, как она крутилась у постели больного мальчика, когда мисс Пони и сестра Рейн сидели спокойно.

- Кенди, с Джимми все будет хорошо, - успокоила ее тогда мисс Пони, так что иди в свою комнату и ложись спать...

- ...Матушка Пони и сестра Рейн проводили бессонные ночи у постели Джимми, - Кенди продолжала вытирать лоб Сюзи. - Сюзи, ты поправишься. Я буду ухаживать за тобой как мама, пока ты не выздоровеешь.

* * *

В детской.

- Сюзи скоро выздоровеет, правда? - спрашивал Джеф.

- Да, скоро, - отвечал брат.

- Кенди такая добрая, ты тоже так думаешь? - Джеф слез с кровати. - Она будто наша старшая сестра. Смотри, - позвал он брата к окну.

- Папа! - Сэм увидел на улице отца.

- Я уверен, что папа молится за то, чтобы мама поскорей вернулась к нам с горы Роданей. Если бы мама была с нами, Сюзи не было бы так плохо, говорил Джеф.

- Когда же ты, Джеф, наконец, поймешь, что мамы больше нет...

Карсон воздавал молитву.

- Прошу тебя, спаси Сюзи... Пожалуйста, не дай ей умереть, Господи...

* * *

Кенди подбросила еще поленьев в камин и услышала, как Сюзи зовет маму.

- Я здесь, Сюзи, - Кенди подбежала к ней. - Я с тобой, малышка.

Сюзи улыбнулась.

* * *

Наступило утро. Уснувшая Кенди услышала голос спящей малышки.

- Я с тобой, Сюзи, - Кенди потрогала ее лоб. - Тебе стало лучше.

- Кенди... моя мама, - сказала малышка.

- Сюзи, ты поправляешься! Сюзи! - Кенди радостно обняла ее.

Карсон поторопился войти.

- Ну как ты?.. - он увидел Сюзи на коленях у Кенди.

- Теперь с ней все в порядке, - Кенди вручила ему дочь. Карсон нежно обнял ее.

- Сюзи... девочка моя... Сюзи...

Вошли Сэм и Джеф.

- Вы что, уже встали? - спросила Кенди.

- А мы и не ложились, - они подбежали к отцу с дочкой на руках. - Как ты себя чувствуешь?

Сестренка широко им улыбнулась.

- Я так рад, Сюзи! Я так счастлив, - отец обнял всех троих.

Кенди открыла окно.

- Смотрите, кто-то приехал, - заметила она. Карсон нахмурился.

- Да это доктор пожаловал.

- Он тоже беспокоился за Сюзи, вот и приехал.

- Кому он теперь здесь нужен? - разъярился Карсон.

Доктор остановил свой экипаж. Карсон выбежал ему навстречу с палкой.

- Ах ты, убийца! Какого черта ты приехал?!

- О боже... Вот поэтому я и не хотел сюда приезжать... - доктор улепетывал от Карсона.

Кенди и мальчики выбежали на улицу.

- Остановитесь, мистер Карсон! - они с трудом его удерживали. - Вы неправы. Вы не должны обвинять доктора. Сюзи поправилась благодаря ему!

- Что ты имеешь в виду?

- Это его жена научила меня, как вылечить Сюзи! - объяснила Кенди. Карсон перестал сопротивляться. - Если бы жена доктора не сказала мне, что делать, Сюзи не стало бы лучше.

- Мистер Карсон, - доктор выглянул из-за экипажа, - поймите, что некоторые болезни нельзя вылечить, несмотря на все старания врачей.

- Пожалуйста, доктор, осмотрите Сюзи, - попросила Кенди.

- За этим я и приехал, - кивнул доктор. - Сказать по правде, я тоже не мог уснуть всю ночь.

Кенди провела его к Сюзи.

- С Сюзи все хорошо, - вынес вердикт доктор после осмотра девочки.

- Как я рада.

- Ты молодец, Кенди. Ты просто отличная сиделка.

- Я - отличная сиделка? - Кенди была польщена.

- Сэм, - позвал доктор, садясь в экипаж, - поедем, я дам лекарство для Сюзи.

- Хорошо, я скоро вернусь!

* * *

- Ой, горячо! - Кенди уже колдовала на кухне.

- Вкусно пахнет, - на кухню вошел Сэм. Младший брат согласился, что пахнет действительно вкусно. - Я, пожалуй, попробую... - Сэм подошел к столу.

- Сэм, что это такое? - нахмурилась Кенди.

- Я просто хотел узнать, так ли это хорошо на вкус, как на запах, невозмутимо объяснил Сэм.

- Ничего себе причина, - хмыкнула Кенди и увидела, что другой брат успел что-то стянуть в рот, и привел в аргумент ту же причину.

Карсон, рубивший дрова во дворе, слышал их веселый смех.

* * *

Сюзи ела с аппетитом то, что приготовила Кенди.

- Ну как? - спрашивала малышку ее веснушчатая сиделка. - Вкусно? Ну вот и хорошо

Бывшая ученица Колледжа успевала не только готовить еду, но и стирать одежду.

Благодаря заботам Кенди, Сюзи день ото дня чувствовала себя все лучше и лучше.

А за то, что не отказывалась пить лекарства, малышка получала награды в виде чудесного торта.

- Это тебе, Сюзи, - улыбалась ей Кенди. - ТЫ держалась молодцом, не жаловалась, пила горькие пилюли, пока болела. Когда пройдут эти следы от оспы, будет совсем чудесно.

- Как много вкусных вещей ты умеешь готовить, - говорил Джеф.

- Спасибо тебе, мама Кенди, - улыбалась малышка, держа торт.

- Сюзи действительно считает тебя свой мамой, - сказал Сэм. - Но ты еще слишком молода, чтобы быть нашей мамой. Тебе бы больше подошло стать моей женой.

- Ты так считаешь? - спросила Кенди.

- Так нечестно, - нахмурился Джеф.

- Да ты покраснел, - засмеялась Кенди, да и все остальные тоже.

Карсон задумчиво смотрел на них.

* * *

Кенди выбежала из дома.

- Как здесь чудесно, здорово! - воскликнула она. - Сэм, Джеф, я сейчас заберусь на это дерево, - она посмотрела на дерево, растущее около дома.

- Что? Ты умеешь лазать по деревьям, Кенди? - воскликнул Джеф.

- Да, вообще-то у меня это неплохо получается. Я дала себе слово залезть на это дерево, когда Сюзи выздоровеет.

- Ну ты, Кенди, прямо как мальчишка! - воскликнул Сэм.

- Верно! Настоящий сорванец, - подтвердил Джеф.

- Да, я сорванец, - подмигнула Кенди, - и сейчас вы это увидите!

Привычными движениями ее руки ухватились за ветви. Клин последовал за своей хозяйкой.

- Ух ты, я и не знал, что Клин тоже умеет лазать по деревьям, - сказал Сэм.

- Море... - произнесла Кенди, когда забралась повыше. Оно блестело в закате дня. - Клин, я вижу море!

Девочка сидела и смотрела вдаль.

- За этим морем Америка. И Терри в Америке... И Дом Пони тоже там... Скоро у нас здесь выпадет снег. До этого мне нужно успеть попасть на корабль.

Карсон увидел девочку, сидящую высоко на дереве.

* * *

Кенди вместе с братьями весело мыли посуду.

- Можно, Кенди, тебя на минуту? - на кухню заглянул Карсон. - Подойди сюда, пожалуйста.

Кенди и Карсон ушли из кухни. Сэм подкрался к закрытой двери и услышал их разговор.

- Спасибо за все, что ты сделала для Сюзи, - сказал отец. - Я хочу, чтобы ты взяла это в знак благодарности, - он протянул ей конверт.

- Не надо, мне не нужны деньги, - отказалась Кенди. - Просто я очень люблю детей, и все.

- Прости, Кенди, - Карсон отошел к окну, - но я хочу, чтобы ты ушла, для Кенди, как и для Сэма, эти слова были неожиданностью. - Ты, наверное, забрела ко мне по дороге домой. Прошу тебя, Кенди, уходи, пока мои дети не привязались к тебе еще сильнее. Я думаю, что чем дольше ты здесь остаешься, тем труднее будет тебе самой расстаться с ними.

- Вы правы, мистер Карсон, - согласилась Кенди. - Завтра утром я уйду, не беспокойтесь.

- Возьми эти деньги, они тебе пригодятся. Это единственное, что я могу для тебя сделать, - настаивал Карсон.

- Благодарю Вас, мистер Карсон, но думаю, что они мне не понадобятся.

* * *

Рано-рано утром Кенди, одетая в дорожное платье, вошла в детскую.

- Сюзи, как я рада, что ты выздоравливаешь, - она поправила малышке одеяло. - Не забывай маму Кенди, - она пошла к следующей кровати. - Джеф, слушайся своего брата и помогай ему, - старший брат в это время едва сдерживал слезы под одеялом. - Сэм, позаботься о Джефе и Сюзи, хорошо? - она тоже поправила ему одеяло. - Прощайте, дорогие... Всего вам хорошего.

- Кенди!.. - Сэм встал. - Я слышал, что мой отец сказал тебе... Я... я не буду просить тебя остаться. С Сюзи и Джефом все будет хорошо, так что, пожалуйста, береги себя... - не в силах больше сдерживаться, он уткнулся в Кенди, у которой тоже появились слезы

* * *

- Счастливо тебе! - крикнул мальчишеский голос вслед Кенди и Клину, идущим от дома Карсонов. Девочка оглянулась: отец и сын провожали ее.

- Сэм, Джеф, Сюзи, я вас не забуду. Прощайте, - Кенди помахала рукой. Прощайте и Вы, мистер Карсон...

...Перед отъездом Карсон все же кое-что сделал для Кенди.

- Это рекомендательное письмо к Джаскину, - сказал он девочке. - Мы с ним друзья. Он владелец судовой компании в Саутгемптоне. Сразу иди к нему. Надеюсь, он тебе поможет добраться до Америки...

- ...Мне было неловко принимать его помощь, - вспомнила Кенди, - и между тем, спасибо ему.

- Прощай, Кенди! Будь здорова! - кричал Сэм.

- До встречи! - Кенди продолжила свой путь.

Расставаться всегда тяжело. Но нельзя же грустить вечно. И Кенди, собравшись с духом, отправилась в Саутгемптон.

54.

Ночью в Саутгемптоне.

Кенди попрощалась с мистером Карсоном и его детьми и отправилась в Саутгемптон. Кенди было очень нужно вернуться в Америку, и мистер Карсон написал ей рекомендательное письмо к одному из своих друзей, который был владельцем корабельной компании в Саутгемптоне.

Кенди добралась до порта.

- Клин, это Саутгемптонский порт. Я уверена, что Терри отправился в Америку именно отсюда. - Кенди смотрела на корабли. - Так, а теперь я должна найти эту корабельную компанию.

- Корабельная компания Джаскина? Никогда не слышал о такой, - сказал рабочий. Его напарник тоже не знал.

- Мне сказали, что в Саутгемтонском порту ее должны знать все, настаивала Кенди.

- Здесь недалеко есть большая судовая компания. Может, там знают? Сходи туда.

Но там также покачали головой. Кенди вернулась на причал и села.

- Не думаю, что мистер Карсон посоветовал мне обраться в несуществующую компанию, - она достала письмо. Тут кто-то взял ее чемодан. - Отдай, вор!

- Вор? - оглянулся мальчишка. - Что ты такое говоришь?

- Это мой чемодан, не трогай его! - возмутилась Кенди.

- Видишь ли, иногда я подрабатываю носильщиком в этом порту.

- Носильщиком? Извини, но у меня нет денег, чтобы оплатит твои услуги, - Кенди собралась забрать чемодан.

- Обидно, что ты на мели, - парнишка продолжал держать чемодан.

- Повторяю, у меня нет денег! Я ничего тебе не заплачу!

- Вы меня не знаете, мисс; если я взялся за чемодан, я донесу его куда нужно. Я просто помогаю тебе, - объяснил он.

- Постой, я не знаю, куда идти.

- Что? Ты хочешь сказать, что у тебя нет ни денег, ни дома?

- Мне нужно найти корабельную компанию Джаскина, а никто не знает, где это, - объяснила Кенди.

- Джаскина? Я помню, где-то я видел эту вывеску, - задумался парнишка.

- Прошу тебя, вспомни, где.

Мальчик отвел Кенди не в самую благоустроенную часть порта.

- Разве может солидная компания располагаться здесь?

- Если я правильно помню, то здесь. Вот она, - парень показал не вывеску.

- "Джаскин" - прочла Кенди, когда они подошли ближе.

- Что-то непохоже на процветающую фирму, - критически заметил мальчик, но вдалеке показался неплохо одетый джентльмен. - О, мой клиент! Пока, - он сунул Кенди ее чемодан.

- Постой, я ведь должна тебе заплатить...

- Ничего, тот клиент мне заплатит! - крикнул он на бегу.

Кенди вошла внутрь. Интерьер не внушал хороших надежд, уж слишком все обветшало.

- Интересно, работает ли вообще эта фирма?.. - Кенди поднялась по лестнице. За дверью слышались мужские голоса.

- Так дальше продолжаться не может, надо что-то делать.

- Мистер Джаскин, нам нужно что-то есть... Мы прогорим, если дела будут идти также плохо, - говорили рабочие своему хозяину. - Последние несколько месяцев у нас не было работы.

Джаскин зевнул.

- Может, нам украсть несколько симпатичных девчонок и продать их за границу? - предложил он. Все засмеялись. Но не Кенди.

- Надо бежать... - испуганная, она спускалась осторожно, но все-таки упала с лестницы. - Больно...

Мужчины выбежали из кабинета.

- Кто здесь?

- Простите меня, я ошиблась домом... - заговорила Кенди.

- Кто эта девчонка?

- У вас такой красивый офис...

Джаскин взял рекомендательное письмо от Карсона, но никак не мог его вспомнить.

- Простите... - продолжала заговаривать зубы девочка. - Я ошиблась... все равно спасибо... - ей не терпелось уйти под шумок.

- Подождите, леди, - остановил ее Джаскин. - Я вспомнил. Ну и как там Карсон? Все хорошо?

- Да, - кивнула девочка.

- Проводите юную леди в нашу комнату.

* * *

В кабинете Джаскина.

- Знаешь, в школе нас с Карсоном не очень-то любили... - делился воспоминаниями Джаскин.

- Могу себе представить... - пробормотала Кенди.

- Кстати, юная леди, это правда, что Вы собираетесь в Америку?

- Да, - подтвердила Кенди и встала. - Но я не хочу, чтобы вы меня туда продали!

Мужчины рассмеялись.

- Значит, ты подслушала наш разговор?

- Нет, вы просто говорили так громко, что я услышала, - Кенди взяла чемодан. - А теперь мне нужно идти.

- Это была шутка, - со смехом заверили ее рабочие. - Не воспринимай это так серьезно. Мы пошутили.

- Неужели ты думаешь, что мы способны на такое? - Джаскин наклонился к девочке. - Ну-ка, посмотри мне в глаза. - Кенди помотала головой. - Значит, юная леди хочет уехать в Америку... Я тебе помогу. Но поездка стоит недешево. Сколько у тебя есть?

- Ни гроша, - ответила Кенди.

- Ты что, надеешься доехать бесплатно? - изумился Джаскин.

- Мистер Карсон уверял меня, что мистер Джаскин поможет мне доехать бесплатно, - возразила она, - потому что у него большая судовая компания.

- Мистер Джаскин, сколько же Вы выпили перед тем, как рассказать ему это? - поинтересовался один из рабочих.

- Да, я случайно встретил Карсона в прошлом году, ну и... - замялся Джаскин.

- Но ведь у Вас есть свой корабль, не так ли? - спросила Кенди.

- Если это можно назвать кораблем...

Послышался гудок парохода.

- Это, должно быть, "Чайка" входит в порт! - оживились рабочие.

- Замечательно, у нас снова будет работа, - Джаскин потер руки.

* * *

В порту.

- Так, глядишь, и на кружку пива наскребем, - предвкушал один из рабочих, ожидая на катерке.

- Подожди, пока причалит, - урезонивал его другой.

- А куда он денется?

- Это и есть ваш корабль? - спросила Кенди.

- Точно. Но до Америки, к сожалению, на этом корыте не доплыть.

- А я-то думала, что, наконец, смогу отплыть в Америку...

Катерок поплыл к "Чайке". Кенди решила прогуляться.

Послышались звуки губной гармошки.

- Что я слышу?.. - Кенди побежала на знакомый звук. - Терри!.. Так Терри играет на губной гармошке... Терри, наверное, еще в Саутгемптоне... Терри!..

Мальчик, наигрывавший эту мелодию, спрыгнул с контейнеров.

- А, это ты... - Кенди узнала юного носильщика.

- Привет, девочка-без-гроша-в-кармане.

- Можно мне взглянуть на твою гармошку? - Кенди выхватила инструмент из его рук. - Эта гармошка не Терри...

- Терри? - переспросил парнишка. - Ты его знаешь?

- А ты с ним знаком?

- Да. Это он купил мне гармошку. Да, мир тесен.

- Слушай, расскажи мне о нем, пожалуйста, - попросила Кенди.

- Я встретил его как-то вечером, - начал парнишка. - Я бродил по улицам и страшно хотел есть...

...Заглядевшись на аппетитно развешанную разную снедь, парнишка с кем-то столкнулся и упал.

- Эй ты, куда смотришь, болван! - сердито крикнул было он, но увидел, что молодой человек будет повыше и явно посильнее его. - Простите, я не хотел...

Молодой человек протянул руку и помог ему подняться.

- Слушай, парень, ты не знаешь какую-нибудь недорогую гостиницу поблизости? - спросил Терри.

- А, понятно, ты ищешь гостиницу. Я знаю Саутгемптон, как свои пять пальцев, - уверенно заявил мальчик. Он взял чемодан Терри. - Пошли.

...Некоторое время спустя Терри и его носильщик сидели в ресторане гостиницы. Парнишка поглощал ужин куда интенсивнее, чем его клиент.

- Было очень вкусно, большое спасибо, - поблагодарил он, опустошив тарелку.

- Тебя зовут Куки? Кенди бы удивилась, услышав твое имя, - подумал вслух Терри.

- А кто такая эта Кенди?

- Кенди и Куки, ну и сочетание, - негромко засмеялся Терри.

Еще чуть погодя Терри играл на гармошке в номере. Куки тоже был тут и слушал, как он играет.

- Как здорово, - восхитился Куки. - Можно, я на ней поиграю?

- Нет, извини.

- Ну немножко...

- Нет, - Терри убрал гармошку.

- Я ухожу. Спасибо за вкусный ужин. Пока, - Куки направился к двери.

- Куки, а где ты будешь ночевать?

- Не волнуйся. Проберусь на склад или еще куда-нибудь.

- Если хочешь, оставайся у меня, - предложил Терри.

- Правда?

- Да. А завтра я куплю тебе гармошку и до отъезда буду учить тебя играть на ней.

- Братишка!.. - обрадовался Куки...

- Значит, он купил тебе эту гармошку? - спросила Кенди.

- Это даже лучше, чем у него, - восторженно говорил Куки. - Мой братец очень молод, но уже такой взрослый...

- Терри...

- ...Когда я провожал Терри, - вспоминал Куки, - я уже умел играть на этой гармошке. У него был грустный вид. Я со многими познакомился в порту, так что знаю, что люди чувствуют. Похоже, Терри расставался с дорогим для него человеком. Наверное, с Кенди.

Кенди опять была в своих воспоминаниях: Шотландия... их поцелуй...

- Значит, Терри уехал в Америку грустный...

- А ты, должно быть... - начал догадываться парнишка.

- Кенди! - позвали девочку. - Эй, Кенди! Мы повсюду тебя искали. Мистер Джаскин волнуется, где ты.

- Мне надо идти, - Кенди подхватила Клина и побежала.

- Я так и думал... - Куки смотрел ей вслед.

* * *

- Как вкусно! - Кенди стояла перед накрытым столом.

- Угощайся, - рабочий усадил ее за стол. - Ну как? Нравится моя стряпня?

- Я беспокоился за тебя, Кенди, - говорил Джаскин.

- А почему вы ничего не едите? - к Кенди никто не присоединился.

- За нас не волнуйся, нам нужна не еда, а питье, - усмехнулись рабочие.

- А ты, Кенди, наша богиня.

- Да, как только ты пришла, нам предложили работу, - разъяснил Джаскин недоумевающей девочке.

- Нам нужно загрузить корабль до завтрашнего утра, понятно?

- После стольких месяцев простоя у нас наконец-то есть работа, радовались рабочие.

- За последнее время увеличилось количество перевозок в Америку... Джаскин допивал свою кружку.

- Мистер Джаскин! - воскликнула Кенди. - А это судно, которое вы загружаете, плывет в Америку?

- Да, в Америку.

- Пожалуйста, упакуйте меня в один из тюков.

- Разумеется... - рассеянно ответил Джаскин, но спохватился. - Что?.. Да ты понимаешь, что ты говоришь?

- Ничего хорошего из этого не выйдет. Тебя обнаружит таможенная полиция, - возражали рабочие.

- Но мне нужно добраться до Америки как можно быстрее, - Кенди подошла к столу Джаскина.

- Мистер Джаскин, если ее обнаружат, нашу фирму закроют... предупредил рабочий.

- Я обещаю, что не доставлю вам неприятностей, - настаивала Кенди. Пожалуйста.

- Я могу спрятать тебя в трюме на "Чайке", - Джаскин встал, - но он тесный и темный. Не возражаешь?

- Не возражаю.

- Даже если тебе удастся пробраться, во время путешествия тебе будет очень нелегко, - предупреждал он. - Там не будет ни еды, ни воды. И ты будешь находиться в душном и темном трюме. Ты не выдержишь. А что будет, если матросы тебя найдут? Это небезопасно. Они такие грубые...

- Они меня не найдут!

- Ладно, отправляемся в четыре утра.

- Благодарю Вас, мистер Джаскин! - Кенди разделила радость со своим спутником. - Мы поедем в Америку, Клин!

* * *

- "...Прошла неделя с тех пор, как я сбежала из школы Святого Павла, писала Кенди в письме, - и сейчас я в Саутгемптоне. Завтра утром я отплываю на корабле в Америку. Стир, Арчи, простите меня за то, что я оставила вас и даже не попрощалась. Анни, Патти, я поняла, что мне самой надо прокладывать себе дорогу в жизни. Примером в этом стали два человека. Один сейчас работает в Африке. Другой оставил все, что окружало его раньше, и уехал. И я тоже уехала, чтобы жить самостоятельно. Пожалуйста, поймите меня..."

Вошел Джаскин.

- Ты все еще не спишь?

- Я скоро лягу, - пообещала Кенди.

- Да, поспи последний раз в кровати, как люди. Кенди, я желаю тебе удачи.

- Большое спасибо, мистер Джаскин.

- Смотри, не простудись. Спокойной ночи, - он вышел.

- Спокойной ночи, - Кенди вернулась к письму. - "...Мистер Карсон, мистер Джаскин и остальные, кого я встретила, были очень добры ко мне. Все они помогли мне, но мне и самой надо быть сильной..."

* * *

Ранним утром катерок поплыл с грузом для "Чайки".

- Спокойней, ребята, не суетитесь, иначе они заподозрят неладное, предупреждал Джаскин.

- Поторапливайтесь, мы вышли из графика! - кричали им с "Чайки".

Джаскин приказал отвязывать груз. К катерку потянулся кран.

- Кенди...только не шуми, - мысленно просил Джаскин. Да и остальные грузчики тоже желали Кенди удачи.

Контейнер зацепили и подняли на борт.

- Понесли в трюм... - матросы взяли контейнер, но неосторожно перевернули его, доставляя Кенди и Клину, мягко говоря, некоторые неудобства, а затем и напугав ее, зацепив контейнер крючьями.

- Ты слышал что-нибудь?

- Тащите вниз! - командовали сверху.

Контейнер погрузили в трюм. Катер Джаскина, закончив погрузку, отчалил. Трюм закрылся. "Чайка" готовилась пуститься в плавание.

- Кенди, задание выполнено, - Джаскин и его рабочие отсалютовали отплывающему кораблю.

Так Кенди удалось пробраться на корабль, отплывающий в Америку. Теперь важно, обнаружат ее члены судовой компании или нет. Вскоре подул сильный ветер, и море стало очень неспокойным.

55.

Двое безбилетных пассажиров.

С помощью мистера Джаскина и его команды Кенди удалось пробраться на грузовое судно, отплывающее в Соединенные Штаты. И вот корабль "Чайка" с двумя безбилетными пассажирами на борту покинул Англию.

Над плывущим кораблем кружились чайки. В трюме же, Кенди приподняла крышку контейнера и осторожно осмотрелась, а уж потом вылезла.

- Фу, я чуть не задохнулась, - сказала она себе. - Клин, выше нос...

В следующее мгновение чья-то рука зажала ей рот.

- Не шуми, - сказал ей кто-то. - Едешь зайцем, да?

- Неужели меня нашли и отправят обратно в Англию?.. - с ужасом думала Кенди.

- Тише, тише... Если ты будешь так шуметь, нас здесь найдут.

- Я уже где-то слышала этот голос... - Кенди начала припоминать.

- Голос? Может, не только?

Кенди обернулась.

- Куки! Это ты!

- Привет, - поздоровался парнишка.

- Вот это сюрприз.

- Я тоже удивился. Ты так шумела, что нас запросто могли обнаружить.

- Значит, ты тоже пробрался сюда тайком? - догадалась Кенди.

- Вроде того, - хмыкнул Куки.

- Хорошо, что рядом есть друг. А то тут столько крыс, просто ужас, Кенди вытащила енота из контейнера.

- Нас могут услышать, осторожнее, - шикнул на нее Куки. Кенди прикрыла рот. - Эти матросы ужасно грубые. Страшно сказать, что будет, если они нас найдут.

- Куки, ты знаешь что-нибудь о кораблях?

- Вообще-то моя мечта - стать моряком, - признался Куки. - А ты храбрая девчонка: забралась сюда и едешь одна.

- Но мне так хочется вернуться в Америку, - вздохнула Кенди.

- У тебя в Америке родители что ли? - поинтересовался Куки, роясь в своем рюкзаке.

- У меня нет ни отца, ни матери, никого, - покачала головой девочка.

- И у меня тоже, - Куки разломил вынутое яблоко пополам и поделился с Кенди. - Мой отец тоже был моряком. Ну и я с самого детства хотел стать моряком...

- Он говорит точно так же, как Терри о пьесах, - подумала Кенди, слушая мальчика. - Смешно...

- ...После того, как мама умерла, я много раз вот так забирался на корабли, потому что хотел стать моряком.

- Значит, тебе не впервой?

- Нет, кажется, раз десятый уже. Но мне не везет, - констатировал Куки. - Меня всегда находят.

- И что тогда бывает?

- Зададут хорошую трепку и отправят обратно на берег.

- Побьют?.. - воскликнула было Кенди, но Куки знаком показал ей замолчать.

- Проверка идет...

В трюм спускался худощавый мужчина. Второй остался наверху. Двое "зайцев" живо уползли в ящики.

- Как груз? - спросил плотный загорелый мужчина, оставшийся наверху.

- В порядке, - спустившийся моряк проверил крепления.

- Проверь хорошенько. Это опасно, если ящики потеряют устойчивость во время шторма.

Худощавый моряк продолжал проверку. Куки потянулся за рюкзаком, оставшимся почти на виду. Оттуда выпало яблоко и выкатилось под ноги моряку. Кенди и Куки приготовились к худшему. Но матрос лишь сунул яблоко в карман.

- Проверка сделана, - после чего он вылез, и трюм закрылся.

- У меня чуть сердце не остановилось, - шепнула Кенди.

- Если каждый раз ты будешь так пугаться, то до Штатов ты не доедешь, мягко усмехнулся Куки.

- А ты смелый, хоть и маленький.

- Насчет маленького - мне уже пятнадцать, - гордость Куки была немного уязвлена.

- И мне тоже, - двое оглядели друг друга. - Я думала, ты моложе меня.

- Я тоже так думал, - оба встали. - Проблема в том, что я не выгляжу на свои 15. Хотел наняться матросом, но мне везде отказывают, потому что думают, что я еще ребенок.

- И поэтому ты хочешь уехать в Америку?

- Да. Я думаю, в Штатах найдется компания, которая возьмет меня на работу.

- Интересно, а что происходит наверху? - полюбопытствовала Кенди.

- Приветствуем другое судно, - ответил Куки и был прав: встречный корабль и "Чайка" просигналили друг другу.

- Вот бы выйти на палубу... - вздохнула Кенди.

- Да. Сейчас солнышко светит, и на палубе, наверное, тепло.

- Если бы не этот темный трюм, и если бы со мной был не Куки... - Кенди представила себя рядом с Терри на палубе. Но грезила она недолго.

- Как есть хочется, - Куки прервал ее мечты.

- Куки, побудь хоть немножко романтиком, - недовольно нахмурилась Кенди, но ее желудок был также пуст. - А вообще-то я тоже проголодалась, признала она.

- Кенди, я собираюсь поискать что-нибудь поесть, - Куки встал.

- А это не опасно?

- Сейчас они, должно быть, в столовой, - парнишка полез наверх.

- Прошу тебя, будь осторожен.

- Не волнуйся, - он закрыл крышку трюма снаружи.

* * *

Капитан и команда "Чайки" обедали в столовой. Вошел матрос, проверявший трюм.

- В чем дело? - спросил капитан.

- Простите за то, что я опоздал к обеду.

- Залезь правой рукой в карман и достань то, что у тебя там лежит, приказал капитан.

- Откуда у тебя это яблоко? - спросил матроса его загорелый напарник.

- Видите ли... - замялся худощавый, - я хотел предложить его на десерт нашему дорогому капитану.

- Ты лжешь. Только у нас двоих есть ключ от кладовой или не так? капитан взглянул на кока.

- Бивер, ты украл ключ? - сурово спросил тот худощавого матроса.

- Нет, я только что нашел это яблоко в трюме, - испуганно возразил Бивер.

- Вот как... - ответил капитан, чуть задумавшись. - Немедленно проверить трюм!

- Идемте все! - матросы выбежали из столовой.

Куки тем временем крался по палубе.

- Черт... они заперли кладовку... - тут его заметили матросы. - О боже... - он бросился наутек.

- Ах ты, паршивец, опять пробрался на корабль. Схватить его! загорелый матрос бросился за ним. - Стой! Не дайте ему уйти!

- Они нашли Куки! - поняла Кенди по доносящемуся сверху шуму.

- Отпустите меня! Отпустите! - вырывался мальчишка из рук матросов. - Я хочу стать моряком!

- Ты еще мал для этого, - возражали матросы. - Сколько раз тебе это говорили? - они понесли его к борту, а Куки продолжал вырываться.

- Куки... я должна помочь ему. Но если я выйду, меня тоже схватят... Кенди не решалась открыть люк. - Я должна любым способом доехать до Америки...

- Что стоите? Бросайте его в море!

- Они бросят Куки в море!.. - Кенди открыла крышку люка. Куки вылетел за борт и барахтался в воде. Матросы смеялись.

- Эй, Куки! Охлади-ка свой пыл в море! - кричали ему. - Теперь мы его проучили.

Девочка подбежала к борту.

- Ты кто? - возник резонный вопрос у всех.

- Вы что, не понимаете? Если вы сейчас же его не вытащите, он утонет, воскликнула Кенди. Куки действительно с трудом держался на поверхности.

- Эй, Куки, плыви обратно в Англию! - со смехом кричали ему.

- Как вы можете так говорить? Его нужно спасти! - Кенди все пыталась докричаться до их сознания.

- Ростом невелик, а как хорошо плавает, - переговаривались матросы. Греби быстрее, Куки!

- Помогите!.. - кричал Куки. - Мои ноги...

- С ним что-то случилось!

- Быстро, спустите лодку на воду! - распорядился загорелый матрос.

- На это нет времени! - бросила Кенди. - Может, у него сердечный приступ или что-то еще! Поторопитесь, скорей помогите ему.

- Держись, Куки! - Бивер сиганул в воду.

- Несите веревку! - потребовала Кенди. Матросы побежали за веревкой. Бивер подплыл к мальчику.

- Держись за меня крепче, - сказал он тонущему.

- Надеюсь, я еще не разучилась кидать лассо, - Кенди была наготове. Брошенная петля захватила Бивера.

- Да ты профессионал, сестренка, - заметил матрос.

- Спасибо за комплимент, но лучше тяните.

- Раз-два, взяли... Раз-два, взяли, - матросы взялись за веревку и втащили Бивера и Куки на борт. Кенди бросилась к мальчику.

- Как вы могли так мерзко поступить? - она склонилась над почти обессилевшим Куки.

- Мы просто хотели немножко пошутить...

- Куки, Куки, это Кенди. Ты слышишь меня? - звала Кенди. Она обернулась к матросам. - Его нужно уложить в постель. И пожалуйста, приготовьте побольше одеял.

Один из матросов понес мальчика в каюту.

- Осторожней, - Кенди шла рядом. - Это вам не тюки таскать, это же живой человек.

- Братец, - обратился Бивер к своему напарнику, - я тут подумал, а что это за девчонка? Я ее раньше не видел.

- Так ты тоже не знаешь? Я думал, она дочка капитана.

- Разумеется, дочка капитана. Ей как раз столько же лет.

- Пожалуйста, принесите мальчику горячего молока, - Кенди выглянула из каюты. Бивер помчался исполнять просьбу.

- Интересно, что капитан подумает обо всем этом?...

* * *

Кенди сидела у постели Куки. Тот открыл глаза.

- Наконец-то ты пришел в себя, Куки, - улыбнулась девочка. - Теперь все в порядке. Скоро ты согреешься.

- Кенди, ты вышла из укрытия! - он сел. - Кенди, ты же безбилетный пассажир!

- Я забыла! - ахнула Кенди.

- Прячься скорей.

- Где?

- Вот твое горячее молоко, - в каюту вошла делегация матросов во главе с коком.

- Сейчас же ляг, - Кенди молниеносно накрыла Куки одеялом, - и притворись, что тебе очень плохо. Бедный, тебе совсем плохо. Куки, держись, не умирай! - крикнула она погромче.

- Принесите еще одеял и захватите грелку! - крикнул загорелый матрос. Ему действительно так плохо, мисс? Если бы мы знали, что он Ваш друг, мы бы не обошлись с ним так грубо.

- Если Куки умрет, вы будете виноваты в этом, - заявила Кенди.

- Говорил я вам, что на корабле нужен врач, - упрекнул кок.

- За последние тридцать лет на этом корабле не было ни одного больного, - сказал загорелый матрос.

- Прошу вас, тише, - прервала их Кенди. - Можете идти, я буду его сиделкой.

- Замечательно... - одобрил загорелый матрос.

- Ты - сиделка?.. - не сразу поверил кок.

- Дочь нашего сурового капитана - сиделка? Ни за что не поверю, - Бивер тоже не слишком верил своим ушам.

- Дочь капитана? - пронеслось в голове у Кенди. - Так вот почему меня никто ни о чем не спрашивал. Но если придет капитан, то все сразу раскроется... Нет ли у вас что-нибудь поесть?

- А можно кормить пациента, который на грани смерти? - спросил кок.

- Ну... - запнулась Кенди, - если это что-нибудь легкое, овсяное... И не забудьте фрукты.

- Сейчас все будет.

- А теперь прошу вас уйти. Больному нужен абсолютный покой, - Кенди закрыла дверь и вздохнула.

* * *

Капитан курил трубку, пока загорелый матрос рассказывал ему о девочке.

- Правда, она совсем не похожа на своего отца.

- Дочка...

- Позвать ее?

- Не надо.

- Понятно, я пошел, - матрос вышел.

- Дочка... - капитан смотрел в иллюминатор. - Надо же... - он достал из ящика стола фотографию девочки.

* * *

Кенди и Куки с одинаковым аппетитом расправлялись с принесенной едой.

- Кенди, кажется, на этот раз нам удастся доехать до Штатов, оживленно говорил Куки.

- Да, но капитан...

- Корабль уже слишком далеко, - еды оставалось все меньше и меньше. Из-за нас они не станут возвращаться в Англию.

- Мы уже проплыли половину Атлантического океана?

- Да. И потом, эти грузы нужно доставить срочно.

- Ты и это знаешь?

- Я же опытный безбилетник, - Куки жевал банан.

В каюту вошел капитан.

- Меня зовут Нивен.

- А я Кенди, - Кенди встала.

- Поплотнее поешьте и подольше поспите сегодня, - ровным голосом сказал капитан. - И будьте готовы покинуть корабль завтра утром, вам ясно?

- Капитан, - изумленный Куки встал, - Вы собираетесь нас высадить посередине Атлантического океана?

- Завтра утром мимо будет проходить корабль, принадлежащий той же компании, что и наш, так что я отошлю вас обратно в Англию, - он повернулся к двери.

- Подождите! - окликнула его Кенди. - Я прошу у Вас прощения за то, что пробралась на корабль без Вашего разрешения, но пожалуйста, не возвращайте нас в Англию. Мне очень надо доехать до Америки.

- Капитан, мне тоже надо в Америку, я хочу стать моряком!

- Ты сказала, что тебя зовут Кенди, - полуобернулся капитан. - А ты кого-нибудь просила отвезти тебя в Америку?

- Нет.

- Тебе известно, что только пассажирские суда перевозят людей? И что надо платить за то, чтобы попасть на корабль? Но ведь ты же можешь работать на корабле. Терпеть не могу людей, которые не пытаются воспользоваться этой возможностью и пробираются на судно тайком. Я велю приготовить для тебя отдельную каюту.

- Подождите... - Кенди не удалось его остановить. Капитан уже закрыл дверь.

* * *

Солнце клонилось к закату. Двое неудачливых безбилетников сидели в каюте невеселые.

- Какая ужасная комната, - протянул Куки.

- Но это лучше, чем трюм.

- Этот капитан такой упрямый.

- Но он правильно говорил, - задумчиво возражала Кенди. - Все это глупо. Я пробралась на корабль из-за того, что вбила себе в голову, что мне необходимо вернуться в Штаты.

- Но он нас не возьмет на работу просто так, - Куки стукнул кулаком по коленке.

- Куки, я и не просила. Мне это даже в голову не пришло.

- Кенди, да что с тобой? Ты понимаешь, что завтра нас с тобой отправят обратно в Англию? - Куки откинулся. - И все из-за упрямства капитана.

Рядом с Куки на стене висела фотография женщины. Заметив ее, Кенди подошла поближе.

- Элеонора Бейкер! Это фотография мамы Терри. Интересно, встретился ли уже Терри с ней?..

- Ты ее знаешь? - Куки тоже смотрел на снимок.

- Это Элеонора Бейкер. Она сейчас самая популярная артистка в Штатах.

- На кого-то она похожа... Ее глаза...

- Они тебе знакомы, - мысленно ответила ему Кенди. - Элеонора Бейкер мама Терри, которого ты уже знаешь.

- Я уверен, что эти глаза...

* * *

Над океаном сияла луна, освещая плывущий корабль. Кенди вышла на палубу. Ветерок чуть развевал ее кудри.

- По-моему, я уже видела такую же искрящуюся воду. Точно. На озере Мичиган, - Кенди вспомнила, как воспитательницы привели детей из Дома Пони на озеро. Как они бежали по берегу, а вода искрилась. - Мисс Пони, мисс Рейн, завтра на рассвете меня отправят обратно в Англию, - слезинки скатились с ее глаз.

К ней подошел Куки.

- Прости меня, Кенди...

- Куки, ты ни в чем не виноват, - Кенди утерла слезы.

Куки достал гармошку.

- Я, конечно, играю не так хорошо, как Терри... - он заиграл мелодию, которой научил его Терри. Кенди слушала.

Корабль мирно скользил по волнам. Кенди все время молилась, чтобы все осталось, как сейчас, и рассвет никогда не наступил.

56.

В бушующем море.

Кенди и Куки отправились в Америку, спрятавшись на грузовом судне. Но матросы обнаружили их в трюме. Капитан заявил, что отправит Кенди и Куки обратно в Англию на корабле, который будет проплывать мимо на рассвете следующего дня..

Утреннее небо было затянуто тучами. Кенди встречала утро на палубе.

- Уже рассвет... Скоро корабль появится на горизонте. Нас пересадят и отправят обратно в Англию, - думала Кенди с грустью. - Прости, Клин, я думала, что нам, наконец-то, удастся доехать до дома.

- Кенди! - Куки бежал к ней.

- В чем дело, Куки?

- Корабль... Приближается корабль.

- Где? - Кенди поискала глазами. - Я ничего не вижу.

- А я вижу. У моряка, в первую очередь, должно быть хорошее зрение.

- Да, правда, - Кенди различила очертания корабля вдалеке. - Это он, Куки?

- Он поравняется с нами только через полчаса. Жди меня здесь.

- Куда ты, Куки?

* * *

- Нет, - сказал капитан, - мы должны следовать правилам.

- Капитан, прошу Вас, - упрашивал Куки. - Вы можете отправить меня в Англию, я не возражаю, но пожалуйста, довезите Кенди до Штатов! Кенди нужно попасть в Штаты, во что бы то ни стало! Капитан!

Нивен проследовал к двери и отдал приказ.

- Эй, там! Готовьте лодку!

- Капитан! - кулаки мальчика были сжаты

По приказу капитана спускали шлюпку.

- Нам остается только выполнять инструкции капитана, - говорил загорелый матрос, как извиняясь.

- Минутку, капитан! - Куки бежал за Нивеном. - Только Кенди! Пожалуйста! Довезите ее до Америки!

- Отстань! Сколько можно повторять одно и то же?

- Упрямый тупоголовый капитан разбитого корыта! - высказал рассерженный Куки свое мнение.

- Перестань, Куки... - Кенди подбежала к нему.

- Бивер, - сказал капитан, - придержи-ка этого щенка. Это приказ.

- Слушаюсь. Не думай обо мне плохо, Куки, - оправдался он перед мальчиком, - это приказ капитана, - и ухватил сопротивляющегося Куки.

- Что ты делаешь? Отпусти меня! - вырывался мальчишка.

- Не дергайся, малыш.

Кенди не могла понять, что происходит.

- Сними с него штаны и отшлепай хорошенько, - спокойно велел капитан. Бивер исполнил приказ.

- Получай, грубиян, - приговаривал он, отвешивая шлепок за шлепком. Страшно смутившаяся Кенди закрыла лицо руками.

- Это за то, что ты оскорбил капитана, - сказал Нивен.

Встречный корабль подплывал все ближе и ближе.

- А теперь сажайте этих двоих в лодку.

- Кенди, это все твои вещи? - подошедший кок подал ей чемодан.

- Да. Спасибо вам.

- Ну, пошли.

- Берегитесь высоких волн, - напутствовал капитан.

- Черт возьми, - бормотал Куки, застегивая штаны, - он обращался со мной как с ребенком.

- Извините за все неприятности, которые мы вам доставили, - говорила Кенди.

- Будьте осторожны. В следующий раз садитесь на корабль как положено.

- Прощайте, капитан Нивен, - сказала Кенди.

- Могла бы и не так вежливо прощаться с этим придурком, - недовольно буркнул Куки.

- Похоже, тебя мало отлупили? - поинтересовался капитан.

- В следующий раз я назло вам проберусь на корабль, - огрызнулся Куки, - и доеду до Штатов. И вы меня не найдете...

Загорелый матрос взял мальчишку за шиворот.

- Слушай, хватит болтать, - и понес его в шлюпку. - Твои вещи, положил туда рюкзак, после чего подал руку Кенди.

Шлюпка спустилась на воду. Матросы взглядами провожали ее.

К капитану подбежал связной с каким-то сообщением.

- Капитан, нам только что передали сигнал бедствия.

- Сигнал бедствия? - обернулся капитан.

* * *

Загорелый матрос и его худощавый напарник гребли к другому кораблю, преодолевая волны.

- Клин, если тебе страшно, закрой глаза, - предложила Кенди. Испуганный енот уткнулся в нее.

- Не думайте обо мне плохо, - оправдывался Бивер. - Я-то не против, чтобы вы остались на корабле, но наш капитан...

- Трус, - фыркал его напарник, - какой ты добрый, но не в присутствии капитана. На том корабле у меня есть друг, его зовут Смайли, - обратился он к детям. - Он хороший парень, так что вам будет неплохо.

- Спасибо, мистер Богарт, - поблагодарила Кенди.

Неожиданно оба корабля дали по гудку.

- Что это за сигнал? - обернулся Бивер. - Братец, этот корабль почему-то...

Все с удивлением поняли, что встречный корабль не стал их дожидаться.

- Что все это значит? - спросил Богарт. Куки посмотрел на "Чайку".

- Взгляните на пароход "Чайка"! - указал Куки. Корабль поднял белый флаг с синей каймой.

- Куки, если ты хочешь стать моряком, ты должен знать, что означает этот флаг, - сказал Богарт.

- "Возвращайтесь", - расшифровал Куки. - Плывем обратно на корабль!

- Возвращаемся на корабль? - обрадовалась Кенди.

Шлюпка поплыла обратно.

- В чем дело, Бивер? - напарник заметил, что Бивер скрючился.

- Мне кажется, у меня морская болезнь...

- Дурак. И это называется моряк?

- Мистер Бивер, я займу Ваше место, - предложил Куки и уверенно взялся за весла.

Вскоре "Чайка" продолжила идти по курсу.

* * *

Кенди и Куки поднялись к капитану. Девочка не преминула поблагодарить его.

- Простите, что обзывал Вас по-всякому... - извинился смущенный Куки.

- И ты пойми меня правильно, - объяснил капитан. - Я разозлился, потому что мы получили предупреждение о надвигающемся шторме.

- Близится шторм? - встревожилась Кенди.

- Да. Этот корабль маленький. Кроме того, нагружен взрывоопасным грузом. К тому же у вас нет билетов, и я не имею права перевозить людей, капитан видел из рубки потемневшее небо и волнующееся море. Он отдал приказ. - Пустить двигатель на полную мощность!

* * *

Дождь все усиливался, но "Чайка" продолжала плыть.

- Простите, я могу вас чем-нибудь помочь? - Кенди вылезла на палубу, где Богарт сражался с непогодой.

- Что?! Если ты будешь здесь торчать, тебя смоет волной, - предупредил ее матрос. Как подтверждение его словам, Кенди не удержалась на месте от сильной качки. - Это только начало! Куда подевался этот Бивер?

- Я пойду его поищу! - Кенди побежала по палубе, которая ходуном ходила под ее ногами. - С Вами все в порядке, мистер Бивер? - она увидела матроса, опершегося на стену.

- Кенди... - еле проговорил он. - Когда ты была в трюме, ты слышала, как пищали крысы?

- Да.

- А видела, как они убегают?

- Да...

- Успокойся и подумай хорошенько. Это вопрос жизни и смерти.

- Да, но я не помню, чтобы они пищали или бегали, - задумалась Кенди.

- Я так и думал, - ноги Бивера подкосились. - Нет никакой надежды...

- А что насчет крыс?

- Все крысы исчезают с корабля, когда узнают, что он утонет, поняла?.. - Кенди не могла поверить словам Бивера. - Все, у меня мурашки по коже бегают... - Бивер пополз.

- Вы говорите, что этот корабль утонет?..

* * *

Корабль плыл сквозь ужасающую бурю. Руки Кенди остановили съехавшую чашку.

- Куки, то, что сказал мистер Бивер о крысах, это правда?

- Я слышал, что у крыс сильно развит инстинкт самосохранения; они не остаются на корабле, который должен утонуть.

- Вот оно что... - Кенди смотрела в иллюминатор на бушующее море.

- Я пойду помогу им, - Куки побежал из каюты.

- Я тоже!.. - Кенди последовала за ним, не обращая внимания на разбившуюся чашку.

* * *

В трюме веревки, крепящие груз, лопнули, и контейнеры повалились на пол.

- Поторопитесь! - командовал Богарт. - Уравновесьте стороны быстрее!

Матросы быстро ставили коробки на место.

- Осторожно, берегись!

- Я помогу тебе, - Куки подошел вместе с Кенди.

- Уходите, уходите! Здесь не место для девушки или ребенка.

- Посмотри повнимательней, мальчик я или уже мужчина! - Куки ринулся вперед таскать тяжелые ящики. Но веревки не выдерживали, и коробки снова летели на пол.

- Осторожно, Куки! - крикнула Кенди, чтобы парень успел отбежать. Добраться до него помешали упавшие коробки.

* * *

Куки лежал на постели, морщась от боли, пока капитан осматривал его ногу.

- С ним все будет в порядке? - спрашивала Кенди.

- Жить будет, - сказал капитан, - только все кости переломаны. И если задеты нервы, то нижняя часть тела может быть парализована, вот что плохо.

- Что?.. - ахнула Кенди.

- Капитан, беда! - в каюту ворвался матрос. - Трюм затоплен водой!

- Что? - капитан быстро вышел.

- Я должна немедленно помочь Куки, - сказала себе Кенди. Она вспомнила один случай в Доме Пони. - В тот раз, когда ребенок сломал ногу, я накладывала шину... - Клин вовремя принес пару дощечек. - Спасибо, Клин, Кенди взяла дощечки и аккуратно примотала их бинтом к ноге пострадавшего, который молча отвернулся к стенке. - Очень больно, Куки? Ты видишь меня? тот не отзывался. - Это Кенди, слышишь? - она коснулась его плеча, но Куки резко оттолкнул ее руку, попытавшись сесть. Было больно.

- Не двигайся, - остановила его Кенди. - Капитан сказал, что у тебя перелом ноги.

- Убирайся! - пальцы Куки сжали одеяло. - Черт!.. - он укрылся одеялом с головой и зарыдал.

- Очень больно, Куки? - беспокоилась Кенди.

- Я плачу не от боли, - ответил он из-под одеяла. - Моя нога... если ее парализует, что же будет с моей мечтой стать моряком, что будет?

- Куки, когда я была маленькой, один непослушный мальчик свалился с дерева и сломал ногу. Но через месяц все прошло, правда, - заверила Кенди.

- Наверное, у него не были задеты нервы, - сердито буркнул Куки.

- Твои нервы тоже не задеты.

- Черт!.. Лучше бы этот корабль действительно утонул! - он швырнул подушку в стену с фотографией. Кенди подняла слетевший снимок.

- Как ты можешь такое говорить?

- Убирайся!

- Успокойся, Куки. Ты же еще не знаешь, задеты твои нервы или нет.

- Ты очень хочешь посмотреть, как мужчина плачет? - он опять спрятался под одеяло, отвернувшись.

В каюту заглянул Бивер.

- Кенди, у нас еще один раненый. Присмотри за ним, пожалуйста.

У Бивера начался очередной приступ морской болезни. Кенди вышла из каюты.

* * *

Буря продолжалась. В другой каюте Кенди обрабатывала руку матроса.

- Я продезинфицировала. Осторожнее с рукой, - предупредила она.

- Спасибо, Кенди, - поблагодарил тот. - По-моему, ты прирожденная медсестра, - добавил он, когда Кенди перевязала ему рану.

- Правда?

- Ну, снова в бой.

* * *

В трюме работали без отдыха.

- Из второго отсека воду откачали!

- Поворачивайтесь, нельзя терять ни минуты. Вода прибывает, - сам капитан работал на откачке.

Мало-помалу воду из трюма откачали. Но буря все еще бушевала.

- Клин, - заметила Кенди енота за трубой, - а ты все время прятался здесь? - она заметила Бивера, который шел ей навстречу. - Мистер Бивер!

- Кенди, теперь шторм будет утихать... - он опустился на пол без сил.

- У Вас опять приступ морской болезни?

- Нет, теперь это усталость, - не только Бивер, но и у других матросов не осталось сил даже дойти до каюты.

- Наверняка все проголодались, ведь они работали целую ночь, - Кенди закатала рукава. - Так...

* * *

Кенди стояла над плитой на камбузе. Клин был рядом.

- А кто прятался, тот получит последний, - наставительно сказала ему хозяйка.

- Кенди, - подошел кок.

- Извините, что я без разрешения, сэр...

- Все в порядке.

- Попробуйте вот это, пожалуйста, - она пустила его к плите, где в кастрюле что-то побулькивало. Кок снял пробу.

- Нет, это нельзя подавать на стол, дочка.

- Что, совсем невкусно? - встревожилась Кенди.

- Наоборот, - он повернулся с улыбкой, - если ты будешь готовить такие вкусные блюда, капитан меня уволит, - Кенди заметно обрадовалась. - У кого же ты научилась готовить этот суп?

- У мисс Пони. Она мне как мама. Она воспитала меня.

- Судя по тому, каков на вкус этот суп, она очень добрая женщина.

- Вы не ошиблись.

- Похоже, она тебя многому научила.

В столовую начали собираться матросы.

- Смотри-ка, они учуяли запах и пришли, - добродушно заметил кок и взял кастрюлю. - Прошу, это фирменный суп Кенди.

- Браво, Кенди, - зааплодировали моряки. - Ты и это умеешь?

* * *

К рассвету шторм утих, а в столовой команда с удовольствием поглощала суп, приготовленный Кенди. Бивер даже попросил добавки.

- У тебя опять начнется приступ морской болезни, - предупредил Богарт.

- Не волнуйся, братишка, - заверил худощавый моряк.

- Чуть не забыла, - сказала Кенди, глядя на матросов, - надо отнести порцию Куки.

* * *

- Куки, - позвала Кенди, войдя в каюту больного. Но на койке был только его рюкзак. - Боже мой, она ушел. Куда он мог деться? - Кенди подошла поближе. - Гармошка, которую подарил ему Терри... Куки! - она выбежала на палубу и увидела Куки, пытающегося перелезть через борт. - Клин, беги и позови всех сюда, - сказала она еноту, а сама бросилась к мальчику. - Куки, сумасшедший!

- Отпусти меня! Лучше я умру, раз не смогу стать моряком!

- Любой может стать моряком, разве ты не понимаешь?

- Но из-за моей ноги я никогда не смогу стать моряком!

- Куки, что это ты вдруг расхныкался как девчонка? - Кенди едва его удерживала, чтобы он не кинулся за борт.

- Тебе не понять мои чувства!.. Чувства человека, который всю жизнь мечтал только об одном - стать моряком! - проваливаясь за борт, Куки тянул за собой и Кенди, и лишь руки капитана Нивена уберегли их от падения.

- Сопляк! - Нивен отвесил мальчишке такую затрещину, что тот упал. Кенди подбежала к Куки.

- Куки, из тебя никогда не получится моряка.

- Конечно, конечно не получится с такой ногой...

- Не получится, потому что ты трус. Тот, кто прячется при малейших трудностях, никогда не сможет стать моряком. Это закон моря, - слова капитана заставляли Куки прислушиваться.

- Видишь ли, моряку некуда бежать с корабля, - сказал Богарт, - да и спрятаться негде.

- Я вот хотел куда-нибудь смыться во время шторма, но куда? подтвердил Бивер.

- Моряк видит на своем веку сильные волны и крепкий ветер. Если каждый раз захочется умереть, то сколько же жизней понадобится, Куки?

- Капитан Нивен связался по рации с американским портом, - сказал кок. - Там тебя сразу отвезут в больницу.

Куки вытер слезы.

- Куки, не теряй надежду, - Кенди взяла его руку, - ты уже близок к осуществлению своей мечты.

- Мы тебе поможем, Куки, - обещал Богарт, и Бивер подтвердил. - А теперь тебе надо поспать, Куки, - матрос взял мальчика на руки и понес в каюту. - Все отлично, Куки.

Кенди и капитан остались на палубе.

- Капитан, а что случилось с тем кораблем, на который Вы хотели нас пересадить? - спросила девочка.

- Похоже, что сейчас он уже в безопасности.

- Слава Богу!

* * *

Куки спокойно спал в каюте. Кенди прислонилась к стене и задумалась.

- Куки всю жизнь мечтал стать моряком. Терри помешан на театре и драмах. А я, чтобы понять, чего же хочу в жизни, и испытать себя, отправилась одна в Америку. Вряд ли Терри и Куки побьют мой рекорд, - она укрыла спящего одеялом.

- Кенди! - ворвался Бивер. - Земля! Я вижу землю!

Кенди подбежала к иллюминатору и озарилась улыбкой. Порт был уже виден.

- Америка!.. Моя родная Америка!.. Куки! Куки! - она разбудила мальчика. - Мы доплыли до Америки! Проснись же!

- Что, правда?! - обрадовался тот.

- Бивер, пожалуйста, пригляди за Куки! - Кенди помчалась на палубу. Земля была уже близко. - Наконец-то... наконец-то мы переплыли океан... Дорогая мисс Поин, мисс Рейн, Терри... Вы все сейчас здесь... Вот и я теперь в Америке.

Куки, сидя на спине Бивера, радостно махал рукой. Кенди стояла на носу корабля и смотрела на родную землю.

Долгое путешествие подошло к концу. Мечта Кенди осуществилась. Америка раскрыла Кенди свои объятия.

57.

Вид из окна на гавань.

В море пароход "Чайку" застал жуткий зимний шторм. И хотя пароход н утонул благодаря дружной работе экипажа, Куки был серьезно ранен. Кенди и все остальные едва приходили в себя после шторма. Впереди, пока еще едва заметная, но показалась земля. Это был американский континент. Перед Кенди совсем уже близко была ее родная Америка.

"Чайка" подплывала все ближе и ближе к берегу. Кенди и Куки стояли на палубе.

- Это же Америка! Америка! - кричал Куки.

- Вот и я, мисс Пони, мисс Рейн, - подумала Кенди. - Терри, вот и я вернулась на родную землю.

- Я, наконец, в Америке! Моя Америка!

- И как тебе она, нравится Америка? - спрашивала Кенди.

- Мне кажется, что это очень веселая страна, - "Чайка" гудела. - Ух ты, здесь нам придется пройти вдоль всех причалов.

- Все-то ты знаешь, Куки.

- Да, я много слышал от моряков про разные порты и гавани.

- А ведь мы могли утонуть, - капитан закурил трубку.

- Большое Вам спасибо, капитан Нивен, - очередной раз поблагодарила его Кенди.

- Я думаю, мы больше не будем брать пассажиров.

- Да. А я больше никогда не поеду "зайцем", - сказал Куки.

- Куки, ты сейчас отправишься со мной к доктору, - сказал капитан.

- Похоже, эта нога пропала, ее не вылечить, - неуверенно проговорил Куки.

- Я пойду с тобой, все будет в порядке, - успокоила его Кенди.

- Капитан! - крикнул Бивер. - Посмотрите, кажется, на причале Ваша дочь!

К кораблю бежала девушка в джинсах и ковбойке и махала рукой.

- Папа! - обрадованно кричала она. - Наконец-то ты вернулся!

- Это ваша дочь, капитан? - спросила Кенди.

- Да, но у нее скверный характер.

Причалившая "Чайка" спустила трап. Капитан с Куки и Кенди готовились сойти.

- Папа, с возвращением... - подбежавшая Сандра увидела рядом двух незнакомых мальчика и девочку. - А кто эти дети?

- Здравствуй, меня зовут Кенди, - представилась девочка.

- А я Куки, - сказал мальчик.

- Вы члены команды "Чайки"?

- Нет, но...

- Сандра, иди домой, - сказал отец. - Я должен отвести Куки к доктору Спенсеру, - и он повел Куки к врачу.

- Но папа... - Сандра разочарованно посмотрела им вслед, и улыбки на ее лице как не бывало.

* * *

В клинике доктор осматривал юного пациента.

- Как он, доктор? - спросил капитан.

- У него закрытый перелом.

- Скажите, доктор, а нерв не задет? - задала вопрос Кенди.

- Кто оказал первую помощь? - ответил доктор вопросом на вопрос.

- Я наложила шину, - робко призналась Кенди. - Что-то не так?

- Нет, наоборот. Если бы не Вы, его вряд ли можно было бы поставить на ноги, - одобрительно заметил доктор.

- Слышишь, Куки, все в порядке, ты сможешь ходить! - воскликнула Кенди.

- Можешь быть спокоен, - заверил доктор.

- И я смогу стать моряком? - с надеждой спросил Куки.

- Ну, это уж не я решаю. Что касается меня, то говорю тебе: будешь бегать через два месяца.

- Ура, я смогу стать моряком! - Куки хотел вскочить, но боль напомнила о себе. - Это все ты, Кенди, у тебя золотые руки.

- Давайте, мы сейчас быстро сделаем все, что надо, доктор пошел к своему столу.

В дверь вошла Сандра.

- Папа, можно тебя?

Некоторое время спустя в коридоре дочь разговаривала с отцом на повышенных тонах.

- Папа, тебя какие-то "зайцы" интересуют больше, чем твоя дочь?

- Сандра, что ты говоришь?

- Я ненавижу тебя, папа! Тебя не было дома шесть месяцев, и теперь ты занят другими детьми!

- Подожди, - Кенди вышла из кабинета, - капитан привел нас сюда, потому что волновался о Куки, который ранен, понимаешь?

- Ты сама забралась на корабль моего отца, - обрезала ее Сандра, - да и Куки сам виноват в своей ране. Отец, а тебя не волнует, что со мной? рассерженная, она выбежала.

- Постой, Сандра! - крикнул капитан.

- Я пойду в таможню! Я вот возьму и расскажу им, что у тебя на пароходе два "зайца"!

- Что?..

- Постой!

- Подожди, Сандра!

- Я поговорю с ней! - Кенди пустилась за девушкой. - Сандра, ради Бога, послушай меня! Сандра!

Сандра остановилась.

- Тебя зовут Кенди, да? Знаешь, отец пробыл со мной два дня за эти шесть месяцев.

- Только два?

- Кенди, а ты была с ним все время, пока вы плыли из Англии в Америку. Ты думаешь, это правильно: проводить время с другими детьми и не вспомнить про свою дочь?!

- Но он же капитан. И это его долг, это его работа.

- Долг, работа... С меня хватит.

- Погоди, Сандра.. - Кенди осеклась. Появилось четверо парней, чьи физиономии не внушали доверия. Они окружили Кенди.

- Сандра, это та самая девчонка, которая приехала "зайцем" из Англии? спросил самый высокий, с вихром и шрамом на щеке.

- Да.

- Сандра, эти парни твои друзья? - спросила Кенди, стараясь не выдавать беспокойства.

- Да, мы ее друзья, - протянул другой, пониже и поплотнее. Остальные рассеялись.

- Ты очень храбрая, если с таким лицом решилась ехать "зайцем", вихрастый поднес руку к лицу Кенди.

- Убери руки, слышишь! - Кенди резко оттолкнула его руку.

- Да ты кусаешься, - усмехнулся парень. Правда, он не учел, что Клин не оставит свою хозяйку в беде.

- Смотри-ка, да это енот, - произнес парень с раскосыми глазами.

- Его можно продать меховщику, - ухмыльнулся коротышка.

- Стойте! Не смейте его трогать! - крикнула Кенди, но вихрастый схватил ее руку.

- Детка, почему бы тебе не пойти с нами?

- Я вернулась в Америку не для того, чтобы водиться с такими как вы, с хулиганами!

- А ну заткнись! - он отшвырнул ее так, что Кенди упала на вымощенную дорогу. - Нечего тут из себя строить, "заяц" несчастный.

Его дружки уже поймали Клина.

- Сандра, скоро я подарю тебе отличный воротник, - ухмыльнулся парень с раскосыми глазами.

- Большое спасибо.

Укусив одного из обидчиков, еноту удалось вырваться.

- Клин, беги скорее, - Кенди и енот побежали прочь.

- Не дайте им удрать! - парни побежали за ними. - Они вон там! Туда, скорее!

Кенди добежала до железнодорожных вагонов. Она было испугалась, что Клин попадет под поезд, но енот сидел на другой стороне

- Нам, кажется, повезло... - пробормотала Кенди.

- Кому это повезло? - сзади стоял вихрастый. Да и другие тоже были здесь. - Ладно, кончай валять дурака. Давай деньги, если не хочешь неприятностей.

- У меня нет денег.

- Тогда я забираю твоего енота.

- Чарли, кто-то идет! - Сандра глянула за вагон. - Это матросы с "Чайки".

- Плохо, уходим, - вихрастый с приятелями предпочли избежать встречи.

- Постой, Сандра! - Кенди схватила убегающую девушку за руку.

- Пусти меня!

Но Бивер и Богарт были уже близко.

- Кенди, тебя обидели? - они подбежали к девочкам.

- Нет, все в порядке, - ответила Кенди. Сандра молчала.

- Что случилось? - спросил Богарт.

- Я просто шла с Сандрой, а они вдруг к нам привязались...

- По этим маленьким улочкам надо ходить осторожно.

- С тобой тоже все в порядке, Сандра?

- Да...

* * *

Капитан Нивен и девочки поднимались по лестнице домой.

- Осторожней, на лестнице очень темно, - предупредил капитан.

- Какой ты добрый с Кенди, папа, - заметила уязвленная Сандра.

Они вошли в квартиру.

- Пойду приму душ с дороги, - капитан снял фуражку. Кенди подбежала к раскрытому балкону.

- Ой, отсюда видна гавань! - воскликнула она.

- Ты, наверное, на меня нажалуешься, - Сандра принялась хозяйничать.

- Нет, и не собиралась.

- Что ж, можешь рассказать отцу, что его Сандра связалась с хулиганами, - девушка ушла на кухню.

- А где твоя мама? - спросила Кенди.

- Она умерла, когда мне было шесть лет. Теперь я живу со своей тетей, она работает на консервном заводе, и по вечерам ее не бывает дома. Есть еще вопросы?

- Значит, ты с шести лет все время ждешь отца? - понимающе спросила Кенди. - ТЫ стоишь и смотришь на гавань, не входит ли в порт его корабль?..

- Вряд ли ты когда-нибудь сможешь понять, что я чувствую.

- Я будто заново родился, - капитан вышел. Он успел одеть халат. Сандра накрывала на стол. - Вижу, ты пришла уже в себя, повеселела, - заметил он Кенди.

- Я должна попрощаться с Вами, капитан, - сказала Кенди.

- Разве ты с нами не пообедаешь?

- Но Вы же не виделись с Сандрой целых шесть месяцев, капитан.

- Об этом ты не беспокойся, а что касается Куки, то доктор Спенсер о нем позаботится.

- Я хотела бы успеть на вечерний поезд.

- Но зачем тебе так спешить?

- Кенди, подойди сюда! - позвала Сандра. - Тебе лучше пока остаться здесь, - сказала она, глядя в окно. Кенди заметила у крыльца знакомую троицу.

- И чего это Сандра потащила ее к себе в дом? - недовольно пробормотал плотный коротышка.

- Что-то стало холодно...

- Полундра, прячемся! - увидев бегущего матроса, они спрятались.

* * *

- Так ты говоришь, что мне надо срочно явиться? - спросил Нивен.

- Да, Вас срочно вызывают в дирекцию порта, - сообщил Бивер.

- Понятно. Я сейчас буду готов, - капитан пошел одеваться.

- Ты не говорил мне, что завтра снова должен плыть! - подскочила к нему дочь.

- Я еще не знаю. Пусть Кенди побудет у нас, - капитан и Бивер ушли.

- Вот так всегда! - осуждающе бросила Сандра.

- Бедный капитан, ему не позавидуешь, - посочувствовала Кенди.

- А его дочери позавидуешь? - она глянула в окно. - Кажется, они ушли, их нет.

- Сандра, а почему ты с ними водишься?

- В этой компании те, на кого родители не обращают внимания.

В квартиру ворвались знакомые хулиганы.

- Вы зачем?...

Парень с раскосыми глазами вынул нож.

- А ну тихо. Ты очень понравилась нашему Чарли, - усмехнулся коротышка.

- Лучше делай, как они велят, - посоветовала Сандра.

* * *

Заведение под вывеской "Танц. зал". Туда парни и препроводили девочку.

- Иди, иди, - хмуро подгонял коротышка испуганную деовчку. - Чарли!

- Я давно жду, - вихрастый парень обернулся.

- Этот костюм... - покрой костюма Чарли был Кенди очень знаком.

- Он тебе нравится?

- Разреши посмотреть.

- А что ты нашла в этой одежде? - Чарли был в недоумении.

- Ты когда-нибудь был в Англии?

- В Англии?

- Ведь это же форма Колледжа Святого Павла!

- Честно говоря, Терри что-то говорил об этом, - задумчиво сказал Чарли.

- Терри? Ты знаешь Терроза Гранчестера? - глаза Кенди загорелись.

- Да. Я встретил его около месяца тому назад...

...Однажды компания Чарли увидела молодого человека, идущего по их району.

- Гляди-ка, Чарли, - насмешливо заметил коротышка. - Вот так цыпленочек.

- Стой, парень, - Чарли, отбросив окурок, остановил проходящего мимо них молодого человека в плаще. - Хочу поболтать с тобой... - но взглянув на него поближе, он узнал его. - Терри?.. Ты ведь Терри?..

- Чарли... Ты Чарли, - улыбнулся Терри в ответ.

- Ты что, вернулся в Америку, Терри? - Чарли радостно обнял друга за плечи. - Ты совсем такой же, каким был в детстве.

- Ты тоже, Чарли...

- Значит, Терри где-то здесь? - спросила Кенди.

- Он был здесь, а потом отправился зарабатывать себе на жизнь, ответил Чарли. - Только он не сказал, куда поехал.

- Зарабатывать... - Кенди вспомнила Шотландию, как они с Терри сидели на берегу озера...

- Ты ведь любишь театр, Терри.

- Да, очень, - согласился он. - В театре всегда так интересно. Драма это волшебство. Понимаешь, в театре каждый может стать, кем захочет. Кто нищим, кто королем или даже героем. Да, я очень люблю театр, и хотел бы себя посвятить ему.

- Терри...

- ...Ты положила глаз на Терри? - Чарли испытующе глядел на девочку.

- Я этого не говорила.

- Зато красавчик Терри говорил о тебе. Ну да ладно. Пошли, потанцуем, крошка, - он потянул Кенди на танцплощадку.

- Постой, - Кенди хотела расспросить его еще кое о чем, - а ты что, предводитель хулиганов?

- Не повторяй при мне эти слова.

- Извини, я хочу тебя спросить, зачем ты втягиваешь Сандру в свои дела?

- Она сама пришла к нам, ее никто не звал.

- Так значит, она может уйти из вашей шайки? - с надеждой спросила Кенди.

- Кенди! - Сандра залепила ей пощечину.

- Ты что делаешь?

- Не лезь не в свои дела! Я сама знаю, что и как мне делать!

- Ты сама знаешь, что надо водиться с шайкой хулиганов?

- Ты слишком часто произносишь слово "хулиганы", - нахмурился Чарли.

- Какое ты имеешь право вмешиваться в мои дела? - продолжала спорить Сандра с Кенди.

- У меня нет такого права, но ты не должна делать того, что бы могло огорчить твоего отца.

- Лучше займись своими делами, - сказала Сандра. - Пошли отсюда, Чарли... Папа?.. - она встретилась с грозным взглядом отцовских глаз и получила пощечину.

- Пожалуйста, не надо больше! - Кенди помогла девушке подняться. Сандре очень одиноко, вот она и прибилась к этим хулиганам.

- Сандра не одна, кому бывает одиноко, - отрезал капитан и взглянул на Чарли. - А ты что, главарь этой шайки? Если я еще раз увижу тебя около моей дочери, переломаю ноги!

- Посмотрим, - сказал Чарли. Тут он заметил, что парень с раскосыми глазами вынул нож. - Не смей, Боб!

- Чарли, смотри, не попадись на удочку к этому типу, - ответил тот.

- Уж не думаешь ли ты убить меня этим ножом? - обернулся капитан.

- Точно...

- Да у тебя руки дрожат.

- Смотрите, осторожно! Перестаньте! - кричали вокруг. - Не делайте глупостей!

Капитан и Боб стояли друг напротив друга.

- Прошу тебя, не трогай отца! - отчаянно крикнула Сандра.

- Убью!.. - парень ринулся на капитана; Сандра пыталась его удержать. Капитан точным ударом выбил нож из руки Боба, который упал на пол из-за Сандры.

Отец обнял ее. Дочь заплакала.

* * *

На поезд Кенди провожали капитан с дочерью и Куки.

- Спасибо, что Вы пришли на помощь, - поблагодарила Кенди капитана.

- Это мы должны сказать тебе спасибо, - ответил капитан. - А за Куки не волнуйся, о нем позаботятся.

- Когда я совсем поправлюсь, я отправлюсь в плавание с капитаном Нивеном на его "Чайке".

- Поздравляю, Куки. Рада за тебя.

- Я хочу подарить тебе это на память о нашей дружбе, - Куки снял кепку и одел ее на Кенди.

- А это тебе на память, - Кенди сняла одну ленту и повязала ему на шею. - Какой ты смешной в этом галстуке, Куки. Будь хорошим моряком.

- Я постараюсь.

- Кенди, - Сандра тоже протянула ей подарок, - это папа купил, когда был во Франции. Возьми.

- Я не могу принять у тебя такую важную для тебя вещь.

- Возьми, Кенди, прошу тебя, - настоял Нивен. - В этих варежках вся благодарность Сандры и моя тоже.

- Я больше не буду чувствовать себя одинокой, - Сандра и Кенди пожали друг другу руки.

- Пока.

- Кенди! Кенди! Мы как раз вовремя! - Бивер и Богарт примчались с большими пакетами с едой. - Это тебе в дорогу, Кенди.

- Да куда же столько? - изумленно возразила Кенди.

- Прямо как для слона, - засмеялся капитан.

Раздался гудок поезда.

- Пора садиться, - они торопили Кенди идти в вагон. - Давай-давай, Кенди.

- Спасибо всем вам за вашу доброту, - благодарила их Кенди, пока поезд отходил от платформы.

- Мисс Кенди Уайт, ура! Желаем счастья! - отсалютовали провожающие.

- До свидания, Куки, капитан Нивен, Сандра, Бивер, Богарт... прощалась Кенди со слезами, салютуя в ответ.

* * *

Поезд шел, колеса мерно постукивали.

- Мистер Арнольд и его Пинки... и хозяйка постоялого двора... вспоминала Кенди. - Все были так добры ко мне... И мистер Карсон, фермер, и Джаскин, и капитан лихтера. Благодаря им я снова вернулась в Америку. Наверное. Никого из них я уже никогда не увижу...Что-то стало вдруг холодно, - Кенди одела подаренные варежки. - Мисс Пони, мисс Рейн, я еду к вам... Я скоро буду с вами!..

Пошел снег. Поезд доехал до полустанка, где Кенди и сошла.

- Какой снег! Вот мы и приехали, Клин. Надеюсь, мы доберемся до деревни.

Неподалеку проехала повозка.

- А вот и повозка. Она, кажется, едет в нашу деревню, - Кенди побежала за ней. - Подождите! Постойте, возьмите нас с собой! - кричала Кенди, но повозка была уже далеко. - Надо же, она уехала, - разочарованно пробормотала Кенди.

А в повозке ехал Терри. Но он не заметил Кенди. И она тоже не увидела, что в повозке едет Терри. В конце концов, разве можно было такое подумать? Ведь Терри должен был быть в Нью-Йорке, а вовсе не на глухом полустанке. Вот так два человека отдалялись друг от друга все больше и больше.

58.

Родной дом встретил меня серебристым снегом.

Кенди, покинувшая Лондон, добралась, наконец, до Америки, где находился Дом Пони. Неожиданно пошел сильный снег. Кенди увидела повозку и бросилась догонять ее, чтобы доехать до дома. Но сидевший в ней ездок не заметил Кенди и уехал прочь. И в этой повозке ехал Терри.

Девочка в красном плаще и енот продолжали путь домой. Снег скрипел под ногами Кенди. Енот пискнул: он выбился из сил.

- Клин, иди ко мне на руки. Бедняга, ты, наверное, совсем замерз, Кенди пыталась хоть немного согреть его. - Интересно, далеко еще до деревни?.. - сама Кенди шла с трудом. - Такой сильный снег, что ничего не видно.

Впереди кто-то показался.

- Кто это гуляет в такую погоду?

- Да ведь этот голос... Мистер Мэтью! - узнала Кенди.

- Кенди!.. - пригляделся старый почтальон. - Да ты и вправду Кенди!

- Да, конечно! - подтвердила девочка. - Я Кенди! Посмотрите, вот и Клин здесь.

- А я-то подумал, что ты снеговик, - сказал мистер Мэтью, глядя на усыпанного снегом енота.

* * *

В почтовом отделении мистер Мэтью раскладывал письма. Чайник грелся на печке.

- Как нам повезло, - Кенди сушила плащ, - если бы мы с Вами не встретились, мы бы совсем заблудились и замерзли.

- А я уж подумал, что вижу привидение, - смеялся почтальон. - Сейчас вот закончу с письмами и покормлю вас чем-нибудь горячим.

- Не беспокойтесь, пожалуйста, - Клин подбежал к окну. - Клин, ну что ты за проказник. А, кажется, метель утихла, - заметила Кенди. - Мистер Мэтью, мне, пожалуй, пора.

- Передай привет мисс Пони и мисс Рейн, хорошо?

- Конечно, - Кенди направилась к двери.

- Эй, Кенди! - окликнул ее почтальон. - Твой багаж.

- Я совсем забыла, - засмеялась Кенди и взяла чемодан. - Еще раз спасибо.

- Она все такая же беспечная, как и до отъезда в Англию, - улыбнулся мистер Мэтью.

- Вы что-то мне сказали? - Кенди заглянула в помещение.

- Нет-нет. Смотри, не провались в снег.

* * *

Кенди весело бежала за енотом.

- Клин! Ну не спеши так! - кричала ему хозяйка. - Еще немного... Сейчас за угол, и я увижу свой Дом Пони. Мисс Пони, мисс Рейн...

- Кенди! - окликнул ее детский голос. - Кенди! - Джимми спустился к ней с горы на лошади. - Кенди, мой дорогой босс!

- Джимми!

- Мой дорогой босс Кенди! - мальчик спешился и подбежал к ней. - Мой босс! Мой босс! Это не сон!

- Нет, Джимми, я правда вернулась! - радостно заверила Кенди, обнимая его.

- Я... я уже давно слежу за тобой. Как только увидел, что кто-то идет сюда... Я так рад, что ты вернулась! - он уткнулся в ее плащ.

- Джимми, какой ты большой и сильный, - Кенди оглядела его. - И очень вырос! Дай-ка я посмотрю на тебя.

- А я теперь работаю у Картрайтов, - сообщил ей мальчик.

- Так значит, ты уже ковбой?

- Пока меня еще только пробуют, - Джимми был немного смущен. - Босс, пошли скорее. Представляешь, как обрадуются мисс Пони и мисс Рейн?

- Они здоровы? Все в порядке?

- Конечно, у них все в порядке. Давай-ка быстрее, - он взял чемодан Кенди. - Вот уж они удивятся. А мы-то были уверены, что ты в Лондоне. Этот человек, который был недавно здесь, он сказал нам, что ты там.

- Человек, который был здесь недавно?

- Ну да, человек, который заходил к нам в Дом Пони.

- Человек... - у Кенди просыпались смутные подозрения. - А как он выглядел?

- Очень симпатичный, только такой грустный...

- Грустный... но очень симпатичный, - картина все прояснялась. Скажи-ка мне, Джимми, а как он назвал себя? Как его зовут?

- Он сказал, что его зовут Терроз.

- Терроз... Это был Терри... Терри... не могу поверить, что ты был здесь, в Доме Пони... Неужели Джимми ошибается?.. Так значит, он в Доме Пони? Терри... - Кенди со всех ног побежала домой, забыв про Джимми. Сейчас я увижу тебя, Терри...

Показался знакомый приют.

- Вот и Дом Пони... А в нем Терри... Терри... - отстукивало сердце Кенди. Она остановилась перед домом. - Дом Пони! Терри... Терри! - позвала Кенди, открыв дверь. - Терри!

- Кенди! - воскликнула сестра Рейн.

- Мисс Рейн! - Кенди подбежала к ней. - А где Терри? Где Терроз? Где он?

- Кенди!.. Как... как ты здесь оказалась? - изумлялась монахиня.

- Терри! - Кенди побежала его искать.

- Кенди! Подожди минутку! Мисс Пони! Мисс Пони!

- Что случилось? - выглянула мисс Пони.

- Терри! - Кенди пробежала мимо нее.

- О, Кенди!

- Терри?.. - Кенди лишь увидела стол, на котором осталась чашка и немного другой посуды. Он взяла чашку дрожащими руками. - Мисс Пони, где Терри? - спросила она упавшим голосом вошедших воспитательниц. - Где Терроз Гранчестер?

- Он был здесь и потом ушел, наверное, полчаса как... - ответила мисс Пони. Чашка выпала из рук девочки. - Кенди, он сказал мне, что хочет пойти посмотреть на твой любимый холм...

Кенди, ни слова не говоря, выбежала из комнаты. Она не слышала зова сестры Рейн.

- Кенди! Подожди минутку! Он уехал в повозке!..

- На Холме Пони... Я могу еще его застать... - она не останавливалась. - Терри!.. Терри!.. - позвала она, достигнув вершины холма. - Терри!.. - пошел снег, но она продолжала его звать. Никто не откликнулся.

В зеленых глазах появились слезинки.

- Терри... Его нигде нет... В тот момент, когда я приехала в деревню, он как раз стоял здесь... на этом холме... Он стоял здесь, как я сейчас. И та чашка кофе была совсем еще теплая. А его следы... Они еще видны на снегу... - она коснулась отпечатка обуви на снегу. - Терри... Ты был и в порту, и здесь, и в Доме Пони. А я все время бегу за Терри и не могу его догнать... Я все время бегу, бегу... - Кенди смотрела на его следы, а из ее глаз не переставали течь ручейки слез. Но и следы вскоре засыпал снег.

* * *

Наступил вечер.

- Да, это было сразу же после двенадцати часов, как сейчас помню, вспоминала сестра Рейн. - Он стоял и смотрел на Дом Пони такими грустными глазами...

...Монахиня раздвинула занавески и увидела в окно молодого человека рядом с повозкой. Вежливыми кивками они поприветствовали друг друга.

- Значит, Вы - друг Кенди из Лондона, я правильно поняла? - спрашивала его мисс Пони. - Надеюсь, с Кенди ничего не случилось?

- Нет, с ней все в порядке, - ответ Терри успокоил и мисс Пони, и мисс Рейн, которая подошла с двумя чашками. - Я приехал, чтобы посмотреть на Дом Пони, и на Холм Пони, о котором Кенди так много рассказывала.

- Да, но какое отношение Вы имеете к Кенди? - интересовалась мисс Пони?

- Мы очень хорошие друзья, - допив кофе, Терри встал. - Извините меня за этот неожиданный визит.

- Вам уже пора уходить?

- Да, к сожалению, но... - Терри взглянул в окно, - прежде, чем уехать, я хотел бы попасть на Холм Пони.

- Вон там, - показала ему мисс Пони, - видите это огромное дерево? Мы называем его "Отец-Дерево". Идите туда, потом наверх...

- ...Он поставил повозку у подножья холма и пошел наверх пешком. Он сказал, что хочет прочувствовать каждый шаг, который делала когда-то ты, рассказывала мисс Пони. Кенди слушала, грея руки у камина.

- Терри... Ты был на самой вершине Холма Пони... О чем же ты здесь думал?.. На что смотрел?..

...Может, вспоминал, как в Колледже одна сердитая веснушчатая девочка осмелилась нарушить его уединение?..

- Это мой Холм Пони и это мои кусты. Никогда не приходи сюда без моего разрешения и никогда не кури здесь!..

- Дай-ка мне твои сигареты. Все, давай-давай. Так, а вот это возьми себе...

...Может, о том, как любила эта девочка слушать, как он играет на гармошке. И он сыграл уже на настоящем Холме Пони...

- Вот, Кенди, это какао и хлеб с вареньем, - голос мисс Пони заставил Кенди очнуться и вытереть набежавшие слезы. - Ты, наверное, уже немного согрелась.

- Господи, - Кенди подошла к столу, улыбаясь, - как вкусно, спасибо.

- Между прочим, Кенди, а почему ты ушла из Колледжа Святого Павла? - от вопроса сестры Рейн Кенди чуть не поперхнулась. - Почему ты ушла из такой престижной школы?

- Мисс Рейн, лучше поговорим об этом завтра, - намекнула мисс Пони.

- Но ведь это очень важно, - возразила монахиня. - Кенди, надеюсь, это не связано с мальчиком, которого зовут Терроз?

- Вовсе нет, - заверила Кенди. - Я просто захотела жить самостоятельно, без чьей-либо помощи, только и всего.

- Может, ты считаешь, что стыдно, если тебе кто-то помогает?

- Оставьте ее, - улыбнулась мисс Пони. - Кенди, ты, наверное, очень устала, так что допивай какао и отправляйся спать.

- Не понимаю, почему Вы так балуете Кенди?

- Давайте лучше все обсудим завтра утром.

- Мисс Пони, мисс Рейн, - Кенди смотрела на своих воспитательниц, - вы совсем не изменились, совсем...

- Хорошо, - сдалась сестра Рейн. - Но завтра ты все нам расскажешь, договорились, Кенди?

- Договорились, - Кенди поставила на стол пустую чашку. От монахини не укрылись слезы в ее глазах. - Когда я наклоняю голову вперед, во мне что-то проливается, - улыбнулась девочка, вытирая слезы. Она поспешила к двери. Спокойной ночи, мисс Пони, мисс Рейн.

- Спокойной ночи, дорогая.

- Мисс Пони, - сказала монахиня, - Вы видели? У нее текли слезы.

- Она, должно быть, вспомнила свое детство и расстроилась.

- Вы так думаете? - сестра подошла к окну. - Кенди очень повзрослела. Хотя еще и совсем ребенок, - она смотрела на падающий снег и вспоминала. - В тот день, когда нам подбросили Кенди и Анни, тоже шел очень сильный снег... - тогда сестра нашла малышку, взяла ее на руки, и та заулыбалась. ...Я так хочу, чтобы когда-нибудь Кенди превратилась с настоящую леди, сестра задернула штору.

- А по-моему, она уже очень изменилась, - ответила мисс Пони. - Не знаю, что касается леди, но Кенди уже не ребенок. - Мисс Пони сделала глоток из чашки. - Вы видели, какая она была бледная, когда ворвалась сюда? Мы так долго не видели ее, а она вдруг называла чье-то чужое имя.

- Да... Во всяком случае, она звала не нас с Вами, мисс Пони.

- Кенди теперь стала маленькой леди. И самое хорошее, что мы можем для нее сделать, это ни о чем ее не расспрашивать и не бранить ее.

* * *

Кенди не спалось.

- Значит, Терри, прежде чем начать самостоятельную жизнь, решил побывать в моем родном городке, -размышляла она, лежа в кровати. - Но пора уже взять себя в руки и не раскисать. Терри, сейчас для нас самое главное не видеться друг с другом, и пусть каждый идет своей неизведанной дорогой. И может быть, когда-нибудь наши пути все-таки пересекутся...

Стоило двери скрипнуть, Кенди поспешно закрыла глаза и укрылась одеялом. Воспитательницы пришли проверить, как спят дети.

- Все спят без задних ног, - они подходили к каждой кровати.

- Кенди, - мисс Пони подошла к ней. - Смотрите-ка, эта кровать ей уже мала.

- Я так рада, что она все-таки подросла, - добавила сестра Рейн. Мисс Пони добродушно кивнула, и они вышли. Кенди открыла глаза.

- Мисс Пони, мисс Рейн, вы обе всегда были для меня самыми дорогими. Я так счастлива, что снова здесь, в Доме Пони, - ручейки слез опять заструились из глаз. - Очень, очень счастлива.

* * *

- Кенди! Кенди, вставай! - требовательно кричал Джимми, подбегая к окну. - Проснись, соня!

- Кто это кричит в такую рань? Я еще сплю... - в следующее мгновение на заспанном лице оказался снежок. - Мне же холодно!

- Совсем уже не ловишь. Раньше ты была проворнее, - Джимми сидел на подоконнике раскрытого окна, подбрасывая следующий снежок.

- Что ты сказал? - Кенди вскочила с постели. - Да ты попал в меня, потому что я еще не проснулась. Вот я сейчас оденусь... - она взялась за подол ночной рубашки, но взглянула на мальчика. - Отвернись, - тот исполнил просьбу и соскочил с подоконника. - Спасибо, Джимми. - Кенди скоро закончила одеваться. - Так, мыть лицо мне уже некогда...

- Кенди! - воскликнула вошедшая сестра Рейн, видя Кенди, выскакивающую на улицу через окно. - Что ты делаешь?

- Мисс Рейн, мне надо заняться гимнастикой перед завтраком, - только и ответила озорница. - Джимми!

- Я здесь! У меня тут для тебя небольшой подарочек! Давай быстрее! кричал Джимми, но тут наступила его очередь получить снежком в физиономию от смеющейся девочки. - Ах ты, негодница! Так ведь нечестно!

- А в спящих кидаться честно? - Кенди и Джимми побежали за дом.

- И все-таки Кенди не изменилась, - заметила сестра Рейн, глядя на них.

- Я думаю, озорство останется чертой ее характера навсегда.

- Босс, мы здесь! - закричали дети. - Джимми, что ты делаешь? - Джон заметил снежок в руке Джимми. - Давай сюда, скорее!

- Я чуть не забыл, у нас же кое-что есть показать тебе!

- Что-то хорошее?

- Очень. Чтобы отметить твое возвращение.

- Давай-давай! - кричали дети наперебой. - Мы уже заждались.

Они столпились около предмета, ростом выше их, накрытого простыней.

- Ладно, не шумите, - подошедший Джимми начал отдавать распоряжения. А теперь стаскивай простыню. И все хлопают в ладоши.

Под бодрые крики Кенди сняла простынь, которая скрывала снежную бабу с огромной улыбкой и двумя щетками на голове, вместо бантов.

- Надо же! - изумилась Кенди.

- Мы встали спозаранку и очень спешили, - говорил Джимми.

- Босс, мы так рады снова тебя видеть! - снова загалдели дети.

- Спасибо вам, - сердечно ответила Кенди. - Это замечательный подарок.

- Она очень похожа на тебя, - сказал один из мальчиков.

- Если ты встанешь рядом, то можно перепутать, - согласился Джон.

- Да-да, вы правы. Совсем как я, - улыбнулась Кенди и добавила потише. - Только мне бы хотелось, чтобы она была посимпатичней...

- А теперь все вместе споем песню в честь нашего Босса Кенди! - объявил Джимми. Ребята выстроились в две цепочки и запели:

Ля-ля-ля-ля-ля, Кенди,

Ля-ля-ля-ля-ля, Кенди,

Куда же ты идешь

Сегодня, наша Кенди?

Ты сегодня прелесть в новом платье, Кенди.

В этих чудных лентах, милый Босс наш, Кенди

Посмотри-ка на нас,

Подмигни-ка нам,

Кенди, Кенди.

Мы все любим тебя, очень любим тебя,

Кенди, Кенди!..

Хотя Кенди стояла на холодном ветру, ей совсем не было холодно. Она чувствовала, что в горле сжимается комок, и что она вот-вот заплачет. Терри приезжал сюда и поднимался на Холм Пони. Мисс Пони, мисс Рейн и все дети, они так тепло и нежно встретили Кенди.

59.

Шалунья Кенди в роли воспитательницы.

После долгого отсутствия Кенди вернулась в Дом Пони. Здесь она разминулась с Терри, который тоже приезжал сюда и уехал буквально за несколько минут до нее. Кенди узнала, что он начал самостоятельную жизнь и зарабатывает себе на хлеб сам. И она поклялась, что поступит точно также.

Кенди весело убегала от обстрела снежками. Да и другие дети весело играли на улице. Клин тоже по-своему развлекался, закатавшись в комок снега. Ему удалось оттуда выбраться, лишь столкнувшись с санками. Мисс Пони подозвала Кенди.

Мисс Пони и сестра Рейн доверили Кенди миссию: быть воспитательницей и присматривать за детьми, так как им нужно уйти на благотворительное мероприятие.

* * *

Так что Кенди с полным правом объявила детям, что сегодня она их новая воспитательница и постарается, чтобы сегодня уроки всем понравились. Дети восприняли это по-своему: начали обстреливать Кенди снежками. Но Кенди нашла укрытие у дома и начала ответный огонь.

В окне она заметила девочку и задалась вопросом, почему та не на улице вместе со всеми.

- Дейзи не может играть с нами, - сказал Джимми. - Она очень слабенькая.

Хоть Кенди и не совсем поняла, но девочка так напомнила ей маленькую Анни... Однако Дейзи ей не ответила, а лишь грустно отошла от окна. Кенди все же одела ее и повела на улицу, чем заметно прибавила девочке настроения.

* * *

На улице дети начали соревноваться, кто быстрее залезет на дерево. Кенди предложила и Дейзи залезть - ведь сначала никто не умел, а теперь даже тихая застенчивая девочка Анни после тренировок стала прекрасно лазать по деревьям. Тем более, что с дерево открывается такой красивый вид.

Дети запротестовали против того, чтобы Дейзи лезла на дерево: ей нельзя, иначе Кенди за нее здорово попадет. Но Кенди было не остановить. Она чуть-чуть помогла Дейзи, а дальше девочка полезла сама. Кенди была рядом и лишь подстраховывала ее. А дети подбадривали криками. Так Дейзи и Кенди добрались до верха и увидели красивый зимний пейзаж, похожий, как сказала Дейзи, на сказку о Снежной королеве и ее стране. Даже Дом Пони выглядел дворцом.

Они приветливо окликнули приближающегося мистера Мэтью. Но, заметив Дейзи на дереве рядом с Кенди, почтальон сильно заволновался: он знал, что Дейзи совсем не так здорова, как остальные дети. И точно: Дейзи начала дышать с трудом, да и температура, похоже, у нее поднялась.

* * *

Когда они с мистером Мэтью уложили девочку в постель, старик вздохнул с облегчением, потому что царапин не было. Вот Кенди и узнала - у Дейзи гемофилия, и значит, если она получит хоть маленькую царапину, кровотечение уже не остановится.

Кенди чувствовала себя ужасно виноватой за состояние девочки. Приехал доктор. Пока он занимался Дейзи, Кенди спросила его об этой болезни, и он подтвердил: пока медицина бессильна.

Мистер Мэтью чуть не забыл про почту для Дома Пони. Для Кенди пришло письмо из Лондона, от Анни.

- "Кенди,- писала подруга, - я подумала, а вдруг ты в Доме Пони, и решила написать тебе. В Лондоне, как всегда, туман. В нашем колледже все по-старому. И наши сердца тоже как в густом тумане. Знаешь, Стир и Арчи совсем загрустили и скисли. Мы так грустим о тебе, Кенди. С тех пор, как ты ушла из школы, стало так тоскливо. Твоя парта стоит пустая а мы с Патти ждем, когда кого-нибудь переведут из другой школы, чтобы новичок занял твое место. Я просто не могу смотреть на эту парту. Сразу вспоминаю тебя и начинаю плакать. Когда ты прочитаешь это письмо, то сразу напиши мне ответ, где ты, как живешь, чем занимаешься. Твоя Анни".

Дейзи была рада за Кенди, что у нее есть подруга, но сама была уверена, что не сможет иметь друзей из-за своей болезни. Она ведь не может играть. И Кенди не смогла ее переубедить.

Когда мисс Пони и мисс Рейн вернулись, дети рассказали им о Дейзи. Кенди, удрученная, просила у них прощения. Но мисс Пони признала, что ей следовало бы рассказать Кенди про болезнь Дейзи. Она так всего боится, ведь малейшая царапина может оказаться роковой. Их разговор прервала Дейзи, попросившая, чтобы Кенди не ругали.

* * *

Кровати Кенди и Дейзи находились рядом. Дейзи не могла забыть увиденной красоты и мечтала, чтобы поскорей наступило завтра.

Кенди проснулась и не обнаружила Дейзи рядом. Не было ее и среди умывающихся детей. Клин привет хозяйку и сестру Рейн к Дейзи: она забралась на дерево и видела, как встает солнце. Кенди, собиравшаяся помочь ей слезть, с ужасом увидела, что на снег капнула кровь. Нога Дейзи была поцарапана.

* * *

Вердикт доктора бы неумолим: если кровотечение не остановится, дела совсем плохи. Джимми собрал всех ребят за дверью - все беспокоились за Дейзи. Один из ребят предложил идею - дать свою кровь. Но вышедшая сестра Рейн им сказала: есть три группы крови, и не всегда кровь одного человека можно влить другому. Она предложила помолиться за Дейзи, чтобы она выздоровела.

Молились все: и монахиня, и дети. Кенди сидела у постели Дейзи и думала: "Господи, почему у людей бывают такие болезни? И почему вообще болеют дети? Ведь они вряд ли успели провиниться или согрешить..."

Доктор и мисс Пони были рядом, но Кенди отказывалась идти отдыхать. Дети продолжали молиться и тоже отказывались идти спать, даже самые маленькие.

Утро принесло радостную новость - кровь остановилась, и при хорошем уходе Дейзи пойдет на поправку. Как же все были рады!

- Слышишь, Дейзи? Это голоса твоих друзей, - сказала ей Кенди. - Они радуются. Они всю ночь молились за твое здоровье и совсем не ложились спать.

- Они даже хотели отдать тебе свою кровь, только бы ты поправилась, добавила сестра Рейн.

Дейзи попросила Кенди поскорей написать письмо в Лондон своей подруге.

* * *

Дети весело пели под аккомпанемент сестры Рейн. В хоре была и Дейзи. Мисс Пони призналась, что Кенди в этот раз научила ее кое-чему. Если раньше с ней обращались, как с хрупким созданием, отчего она всего боялась, то Кенди помогла ей поверить в себя.

Итак, Кенди пришлось выступить в роли воспитательницы в Доме Пони. И хотя у всех было много волнений, все, в конце концов, закончилось благополучно. И Кенди была рада, что она помогла маленькой Дейзи увидеть восход солнца, почувствовать себя птицей и обрести много друзей.

60.

Друг, унесенный ветром.

Маленькая Дейзи имела страшное заболевание - гемофилию. Это когда у человека, получившего даже маленькую царапину, начинается кровотечение, которое очень трудно остановить. Из-за своей болезни Дейзи была очень замкнутая и грустная. Но Кенди помогла ей поверить в свои силы.

Кенди, проснувшись поутру, раздвинула занавески и увидела на улице Джимми, запрягающего лошадь..

- Что это он делает?

- Будь осторожен, Джимми. И не спеши, понял? - напутствовали воспитательницы.

- Хорошо, не буду, - пообещал мальчик, стегнул лошадь и уехал.

- Мисс Пони, мисс Рейн! - Кенди выбежала во двор. - Куда это Джимми в такую рань отправился?

- На ферму Картрайта, - ответила сестра Рейн, задавая корм скоту.

- Ты ведь знаешь, что Джимми давно работает у мистера Картрайта, - мисс Пони подметала хлев.

- Джимми работает, чтобы помочь детям Дома Пони, - объяснила сестра Рейн. - Он присматривает за коровами, и каждое утро получает за свою работу молоко.

- И привозит его нашим детям.

- Так значит, каждое утро мы пьем молоко... - Кенди начала понимать.

- ...Благодаря Джимми, вот так.

- Я этого не знала, - сказала девочка. - А я не могу поехать с ним? Ведь я тоже многое умею.

- Конечно, мистер Картрайт будет рад тебя видеть.

- Только сегодня Джимми уже уехал, - сказала сестра Рейн, но кому? Кенди уже бежала по дороге.

- Все равно догоню, - Кенди решила срезать путь и полезла в гору, то и дело проваливаясь в снег. - Джимми!

- Кенди, привет! - помахал ей рукой Джимми.

- Погоди минутку, Джимми! - Кенди спускалась к его саням. - Пожалуйста, возьми меня с собой на ферму!.. - успела она сказать, прежде чем покатиться кубарем.

- Ну ты прям настоящий снеговик! - хохотал Джимми.

- Нечего надо мной смеяться, - Кенди встала. Кое-кто еще привлек ее внимание. - Клин, и ты тоже?..

Дальше к ферме они ехали уже вместе.

- Я и не знала, что ты работаешь на ферме и ездишь туда каждый день, чтобы заработать детям на молоко, - говорила Кенди.

- Пока тебя не было, я стал настоящим начальником, - Джимми правил лошадью, - поэтому я должен обо всех заботиться. Ну, пошел, - он еще чуть подстегнул лошадь.

- Ты стал совсем взрослым, Джимми, - одобрительно заметила Кенди.

Они поехали побыстрее.

- Можешь ехать не так быстро? - попросила Кенди.

- А что случилось?

- Просто мне захотелось пройтись немного, - Кенди вылезла из саней и пошла пешком. - Помнишь, как мы однажды заявились к мистеру Картрайту прямо в рождественскую ночь без предупреждения?

- Помню... - Джимми тоже помнил этот случай. Как были изумлены ковбои и их хозяин, увидев маленьких ангелов из Дома Пони. - А потом, когда наступила весна, ты уехала в Лондон.

- Время летит так быстро... - неожиданно Кенди провалилась в снег и прилагала все усилия, чтобы выбраться.

- Похоже, ты стала потяжелей, чем до того, как уехала в Лондон, засмеялся Джимми.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не имел в виду, что ты стала толстая... - в ответ на вопли возмущения он спросил. - Тебе помочь?

- Нечего смеяться надо мной, я и сама вылезу, - но Кенди только глубже проваливалась. - Да помоги же скорее!

Джимми закинул лассо и вытащил своего Босса.

- Ты бросаешь лассо прямо как ковбой.

- Конечно. Пока тебя не было, я тренировался день и ночь, - Джимми сматывал лассо. - А что ты делала в Лондоне?

Кенди не нашлась, что ответить.

* * *

На ферме Картрайта хозяин обвязывал деревья, иногда покашливая.

- Как жаль, что деревья кашляют, - подошла девочка.

- Кенди! - обернулся старик.

- Я так давно Вас не видела, мистер Картрайт.

- Кенди, моя дорогая Кенди, добро пожаловать на мою ферму! - он соскочил с лестницы, не переставая кашлять.

- Что с Вами, мистер Картрайт?

- Это ведь я кашляю, а не деревья. Старость - не радость.

- Простите, что я уехала в Лондон, так и не сказав Вам "до свидания", Кенди опустила голову.

- Ладно, ничего, главное, что ты снова вернулась, - старик обнял девочку, прослезившись. - Прости, на старости лет я стал совсем плаксой. Мне как раз надо поговорить с тобой, Кенди, - он повел девочку в дом.

В комнате.

- Мистер Картрайт, так Вы о чем хотели поговорить? - Кенди сняла шарф и вешала его.

- Поди-ка сюда, - мистер Картрайт подозвал ее к окну. На улице ковбои учили мальчика обращаться с пистолетом.

- Хорошо, молодец, отлично... Ну-ка, малыш, покажи класс, - подбадривал мальчика одноглазый ковбой. Но пистолет попадал не в кобуру, а по ноге...

- Вы собираетесь поговорить о Джимми? - догадалась Кенди.

- Они все его так любят, и мне бы хотелось... - старик сделал паузу, чтобы он жил здесь. Я бы хотел, чтобы он стал моим сыном и наследником этой фермы.

- А Вы с Джимми говорили уже об этом?

- Нет...

- Но почему?

- Боюсь, что он мне тоже откажет, как и ты когда-то...

- Мистер Картрайт... Я уверена, что Джимми обязательно согласится, уверила его Кенди.

- Я тоже надеюсь на это.

- Как будет здорово, если Джимми станет его приемным сыном фермы, подумала Кенди. - Это прекрасно.

- Кенди, я хотел тебя попросить поговорить с Джимми и все выяснить.

- Буду счастлива помочь Вам, мистер Картрайт.

* * *

- Кенди, это тебе подарок от меня в честь твоего возвращения, - мистер Картрайт добавил еще один бидон молока, и Кенди поблагодарила его. Передайте привет мисс Пони и мисс Рейн. Осторожнее!

Джимми направил сани домой.

- Послушай, Джимми, - спросила Кенди, - тебе нравится мистер Картрайт?

- Да, он очень добрый.

- Джимми, а тебе не хотелось бы стать его сыном?

- Да, пожалуй... Но не буду, даже если предложит, - неожиданно отказался мальчик.

- Но почему, Джимми?

- Кенди, раз ты теперь вернулась обратно, я всегда буду с тобой.

Вскоре они подъехали к Дому Пони.

- Эй, ребята! Молоко приехало! - объявил Джимми. Дети с радостными криками подбежали к саням, чтобы помочь отнести молоко.

- Джимми, Кенди, добро пожаловать, - с радостной улыбкой приветствовала их мисс Пони. Они вместе потащили бидоны.

- Кенди, если бы ты знала, как я рад видеть их такими счастливыми, - с чувством признался Джимми.

- Джимми стал взрослым мужчиной, - думала Кенди. - Он наверняка будет счастлив в семье мистера Картрайта. Надо поговорить об этом с мисс Пони и мисс Рейн.

* * *

- Мистер Картрайт собирается?.. Да это просто замечательно! - мисс Пони не скрывала радости.

- Мисс Пони, он будет так счастлив, - вторила ей сестра Рейн.

- Но Джимми...

- Не беспокойся, я еще раз поговорю с ним, - заверила воспитательница.

* * *

- Нет, нет, нет! Я никуда не поеду! - яростно протестовал Джимми. - Я хочу быть с Кенди и заботиться обо всех детях! - он выбежал из комнаты на улицу, к Отец-Дереву. - К черту! К черту! Я никуда не поеду! - он вымещал ярость на дереве.

На Холм Пони поднялась Кенди.

- Сестренка, неужели и ты согласна, что мне придется жить в другом месте?

- Ну что ты такое говоришь, Джимми!

Мальчик бросился к ней и с плачем уткнулся в нее.

* * *

Джимми сидел на изгороди и старательно вырезал пистолет из дерева.

- Он все еще не соглашается, - сетовала мисс Пони. - Давайте пока подождем и не будем говорить об этом.

- Джимми, - Кенди подошла к нему, - скажи честно, ты все-таки хотел бы стать сыном Картрайта?

- Нет!

- Но это же пистолет, - Кенди указала на его игрушку. - И так с ним обращаются настоящие ковбои.

- Подумаешь, он мне не нужен, - мальчик бросил пистолет и убежал. Кенди подняла пистолет...

* * *

Поздно вечером Кенди при свете лампы сидела и мастерила ковбойский ремень.

- Джимми сказал, что будет всегда со мной, - размышляла она о своем юном друге. - А если я уеду, может, он согласится стать сыном мистера Картрайта? Куда же поехать? Ума не приложу, куда можно поехать. Джимми, нельзя упустить такой шанс... - Кенди повертела деревянный пистолет. - Том! Ну да, конечно! Том ведь стал сыном мистера Стива. Когда Джимми услышит рассказ Тома, он обязательно согласится.

* * *

Утром, когда Джимми запрягал лошадь, Кенди приблизилась к нему, пряча руки за спину.

- Доброе утро, Джимми! Это тебе, - она показала сшитую кобуру. - Я сама для тебя сделала, сидела всю ночь. Надень, я посмотрю.

Джимми пристегнул кобуру.

- Потрясно! - воскликнул он.

- Вы просто великолепны, мистер Ковбой, - Кенди оглядела его со всех сторон.

- Но все равно - ты меня на это не купишь, - он решительно отстегнул ремень. - Я никогда не стану сыном Картрайта, поняла? - он протянул подарок обратно.

- Я вовсе не это имела в виду, - возразила Кенди. Джимми повеселел. Разве я тебя когда-нибудь обманывала?

- Да нет, а то я уж испугался. Тогда спасибо.

- Лучше возьми меня с собой на ферму мистера Картрайта, - попросила Кенди.

И они отправились на ферму.

* * *

- Какой шикарный пояс, - говорили ковбои, которым мальчик не преминул продемонстрировать обновку. - Где взял, парень?

- Кенди сделала специально для меня, - хвастался Джимми, расхаживая перед ними.

- Отлично, ничего не скажешь. Ты отличный ковбой, - и как подтверждение мужской похвале, Джимми с удовольствием изобразил стреляющего ковбоя, заставив всех смеяться.

- А где мистер Картрайт? - спросила Кенди.

- Он простудился и совсем слег, - ответил одноглазый ковбой.

Мистер Картрайт, лежащий в постели, открыл глаза и увидел Кенди рядом. Он попытался встать, но девочка ему не позволила.

- Не вставайте, Вам лучше лежать, - остановила его Кенди и сунула ему градусник. - Почему Вы не хотите вызвать врача?

- Не люблю я докторов, - ответил старик. - Кстати, тебе удалось поговорить с Джимми?

- Не надо спешить. Вам сначала надо поправиться, - Кенди взглянула на градусник. - Да у Вас, оказывается, жар.

- Похоже, ты умеешь ухаживать за больными, или я не прав?

- Да, мне много раз приходилось заниматься этим, - Кенди намочила тряпку для компресса. - О Джимми не беспокойтесь. Вам сейчас надо поспать, она положила компресс на лоб больного и вышла.

- Она им вертит, как хочет, а мои ковбои его считают боссом, - тихо засмеялся старик.

* * *

Джимми теперь демонстрировал детям, как он ловко умеет выхватывать пистолет и крутить его на пальце.

- Давай, Джимми, покажи класс! - хлопали дети. - Здорово, молодец, Джимми!

- Я слышала, это Кенди ему сделала такой красивый пояс, - говорила сестра Рейн с мисс Пони.

- У нее настоящий талант к работе с детьми, - соглашалась та, - Вы так не думаете?

- Пожалуй. Она больше думает о счастье других, чем о своем собственном, - женщины ушли в дом.

Кенди вывела лошадь и позвала Джимми.

- Куда это мы направляемся? - поинтересовался мальчик.

- На ферму к Тому. Сделай мне одолжение, поедем.

- Нет вопросов.

* * *

Лошадь повезла сани на ферму мистера Стива.

- О боже, как часто я о них вспоминала, и сейчас я увижу ферму Тома, предвкушала Кенди.

- Мы здесь были перед тем, как ты уехала в Лондон, - вспомнил Джимми. Только не говори мне, что ты опять куда-нибудь уедешь.

- Нет, я не уеду, - успокоила его Кенди.

Подъехав на ферму, Кенди подошла к человеку, рубившему дрова.

- Извините, мы можем увидеть Тома?.. - на ее голос молодой человек обернулся. - Том!

- Кенди! Вот так сюрприз! - радостно воскликнул молодой человек и дружески обнял Кенди.

* * *

- Джимми, тебе повезло: ты станешь сыном владельца фермы, - говорил Том, угощая гостей чашкой чая в гостиной. - Я тоже был счастлив, когда меня усыновил мистер Стив. Мне кажется, скоро на фермах будут большие перемены, так что есть смысл здесь жить и работать. Пистолет и лассо уже не понадобятся, да и лошади тоже. Придет время, и когда-нибудь здесь будет много машин. Понимаешь, Джимми? - Том ободряюще положил руку на плечо мальчика. - Я думаю, это очень интересное дело, и стоит им заниматься.

- Его глаза так светятся, - Кенди смотрела на своего друга, уже такого взрослого, и слушала, как он говорит. - Он выбрал свой путь и не нуждается ни в чьей помощи.

* * *

Солнце скрывалось за горой, когда девочка и ее юный друг возвращались обратно.

- Мне даже стыдно, - думала Кенди. - Том такой уверенный, рассудительный. А ведь не учился, как я в Колледже Святого Павла, который знаменит на весь Лондон.

- Что с тобой, Кенди? Почему ты такая грустная? - спросил ее Джимми.

- Джимми! - Кенди сняла с него подаренный пояс. - Джимми, не бери с меня пример. Лучше послушай, что тебе сказал Том; он во всем прав, - и она выкинула свой подарок в снег.

* * *

Мисс Пони вышла навстречу прибывшим детям.

- Кенди! Нужно срочно ехать на ферму к мистеру Картрайту, - мисс Пони была встревожена. - Мистеру Картрайту стало совсем плохо. Мисс Рейн уже там.

Кенди уселась обратно в сани, и Джимми направил их на ферму. Он гнал лошадь так быстро, как это было возможно. Кенди соскочила и помчалась в дом Картрайта.

Доктор выходил из комнаты больного.

- Все в порядке, у него просто сильная простуда, - успокоил он запыхавшуюся девочку. - Он уже старый. Ему нельзя столько работать.

- Это Кенди уговорила его лечь в постель, а то могло быть и хуже, сообщил одноглазый ковбой.

- Когда мы послали за доктором, мы сказали ему, что это ты так велела, и тогда он согласился, - сказала мисс Рейн. - Оставляем его на тебя, Кенди.

* * *

Джимми тоже остался помогать. Он принес чистые полотенца.

- Спасибо, Джимми, - Кенди положила полотенца в воду, чтобы делать компрессы.

Утром, когда старик открыл глаза и сел, он увидел уснувшего на стуле мальчика. Он укрыл своим халатом Джимми, который сразу проснулся.

- Джимми... спасибо тебе... - мистер Картрайт обнял мальчика.

- Мистер Картрайт...

- Мистер Картрайт! - вошла Кенди, и старик поспешил в кровать. - Вы должны лечь в постель, слышите? Да-да, иначе я отказываюсь ухаживать за Вами, - она укрыла одеялом повиновавшегося больного.

- Не сердись на меня.

- Вам обязательно нужен кто-то, кто будет рядом с Вами, когда Вам потребуется помощь. Вот, выпейте, - она принялась поить его с ложечки. Джимми подошел к ней.

- Сестренка... Кенди, я понял... Не беспокойся, я позабочусь о нем. Я останусь с ним навсегда.

- Джимми, - улыбнулась Кенди, а старый хозяин фермы, был рад до слез.

* * *

Следы вели на Холм Пони, к Отец-Дереву. Там Кенди и предавалась размышлениям.

- Мистер Альберт, Терри, Том, и вот теперь Джимми. У каждого теперь своя дорога.

Кенди казалось, что она слышит, как ветер уносит звук уверенных шагов ее друзей. Уносит его все дальше и дальше.

Продолжение следует...

Том II

Создатели:

автор манги - Мидзуки Киоко

художник манги - Игараси Юмико

авторы сценария - Юкимуро Сюнъити и Сирояма Нобору

режиссер - Сэрикава Юго

дизайнер персонажей - Синдо Мицуй

композитор - Ватанабэ Такэо

студия - "Toei Douga".

ТВ-сериал (1.10.1976 - 2.02.1979) - 115 серий, полнометражный фильм (1992).

Главы 11- 13 пересказ: Mako

Главы 23,24 пересказ: Guinevere & Candice

Глава 25 пересказ: Guinevere

Все остальные главы с 1 до 115 пересказ: Candice - Каширская Елена (Москва)

Продолжение (одно из многих): Lulu

Редакция: Jony Fox - Дидык В.Т. (Львов) 2003

О классике жанра аниме

Мультсериал Кенди-Кенди - это мир, где переплетается мечта и действительность. Это шедевр японской анимации, признанный классикой этого жанра. Смотря аниме, мы понимаем как не легка была жизнь главной героини. С ней мы переживаем трудности, радость, горе, любовь... Те кто говорят,что эта манга, как и аниме - изврат, очень не правы. Ведь этот сериал пропагандирует самые хорошие качества человека: доброту, понимание, стремление к достижении цели...

В нём существуют моральные устои. Например, мы убеждаемся как может быть крепок человеческий дух, какое может быть чистое, доброе сердце.

Я думаю, что главный смысл этого аниме - стремление к осуществлению своей мечты, самой заветной... Благодаря этому мультсериалу, мы можем смело верить, что существуют люди, чьи сердца чистые и добрые.

Я считаю, что если бы было больше таких аниме, как это, то стало бы больше людей, как Кенди....

Будьте такие же как Кенди! Поселите надежду в сердцах других, как сделала это она!

Мако.

ВВЕДЕНИЕ

Однажды зимой две женщины из детского приюта нашли в снегу двух маленьких девочек. В корзинке одной из них лежала записка с именем: "Кендис". А фамилию подобрали легко: Уайт (white - белый - англ.), кругом ведь белый снег... Вторую девочку назвали Анни.

Так началась эта история о доброй, неунывающей Кенди.

Еще в раннем детстве она была сорвиголовой. Она бегала, прыгала, ловко карабкалась на деревья, заливисто смеялась. У нее много друзей, а самой близкой из них была скромная, тихая Анни.

Не смотря на свои повадки, Кенди - добрая девочка и всегда старается помогать людям. В общении с ними она всегда весела и улыбчива. "Ты гораздо симпатичнее, когда улыбаешься", - сказал ей таинственный Принц с холма Пони. И в самые трудные минут девочка вспоминает эти слова.

На ее долю выпало много невзгод - Анни удочерили, и она уехала. Нашла приют и Кенди - богатая семья Легансов взяла ее в качестве компаньонки для их дочери Элизы. Но Элизе и ее брату Нилу Кенди не понравилась с первого взгляда, и они делали все возможное, чтобы досадить девочке, а желательно и добиться ее отъезда. Но Кенди не унывает. У нее есть друзья - Энтони, очень похожий на того самого Принца, ее первая любовь, Арчи, Стир. Эти три молодых человека заботятся о ней, как могут. И когда Кенди из компаньонки разжаловали в служанки, они не отвернулись от нее. Поэтому ей все было нипочем, даже козни Элизы и Нила.

А потом стало еще лучше, Кенди приняли в семью Эндри, которая стояла в родстве с Легансами, но была гораздо богаче и знатнее. Но пришло несчастье погиб Энтони, и Кенди, не выдержав пустоты и одиночества в огромном доме, вернулась в приют. Долгое время она горевала и плакала, и стала совсем не похожа на прежнюю Кенди. Но и это прошло, хотя печаль осталась жить в ее сердце.

Потом девочку отправили в колледж святого Павла в Лондоне. Там она повстречала Анни и познакомилась с Пати, доброй и милой девочкой. И конечно, нашла свою вторую (или уже третью, если считать Принца с холма Пони) любовь. Терроз Грандчестерский, длинноволосый, красивый юноша, славящийся кошмарным поведением, но имеющий благородное сердце.

Многое пришлось пережить Кенди и в колледже. Там же учились и Стир, и Арчи, а также ненавистные Элиза и Нил. Да и многим девочка, настолько непохожая на них, чопорных юных леди, была неприятна.

И Кендис, решив, что колледж не сделает ее счастливой, и что нужно самой прокладывать свой путь, решила сбежать на свою родину, Америку. Ее не смущало ни отсутствие денег, ни длинный путь. Она просто шла, уверенная в верности своего решения. И хотя порой приходилось нелегко, девочка находила в себе силы помогать окружающим людям. Тогда-то в ней и зародились мысли о ее призвании...

Благодаря отчаянности и смелости, Кенди пробралась на корабль. Какое-то время она ехала там зайцем, а потом ее все-таки поймали. Но ничего страшного не произошло - девочка понравилась капитану.

Итак, Кенди вернулась в дом Пони. И там приняла окончательное решение стать медсестрой. И она отправилась в город получать образование. Проблемы нашлись и там. Кенди пришлось пережить и насмешки, и придирки директрисы, и соседки по комнате, холодной и серьезной Фленни Гамильтон, и смерть своего пациента... Но больные полюбили ее за искренность и доброту. Ко всем она относилась с добрым юмором. Хоть и часто случались осечки, но Кенди искупала их своей теплотой и доказывала, что лечить можно не только лекарствами...

Она никогда не унывала, даже когда ей пришлось расстаться с Терри. Его полюбила другая девушка, и спасла ему жизнь. И тогда Кенди отказалась от собственного счастья ради нее...

Вот такая она, Кендис Уайт Эндри, веселая, шумная, но очень благородная и добрая...

61.

Переломный момент.

Джимми, который обожал Кенди как предводителя и босса, стал приемным сыном мистера Картрайта. И Кенди все больше и больше начинала думать, что все ее друзья потихоньку начинают самостоятельную жизнь.

Кенди, развешивающая выстиранное белье, заметила экипаж доктора.

- Доктор Леонард! - девочка подбежала к доктору. Тот поприветствовал ее. - Что с простудой мистера Картрайта?

- Я только что был у него. Там все в порядке.

- Я очень рада.

- Послушай, Кенди, я хочу тебя кое о чем спросить, - сказал доктор. - Я видел, как ты ухаживаешь за мистером Картрайтом и подумал: ты не хотела бы помогать мне? Мне всегда помогала жена, но теперь она уехала к своим родителям. Всего на неделю. Что скажешь? Я буду тебе платить.

- Платить мне?.. - Кенди задумалась. - Я помню, как Джимми вставал рано утром, чтобы поехать на ферму и заработать на молоко для детей из Дома Пони. Мне кажется, теперь и у меня есть возможность сделать что-то полезное.

- Ты согласна?

- Да, доктор. Согласна.

- Спасибо, что приняла мое предложение.

- Только надо пойти сказать мисс Пони и мисс Рейн.

- Я пойду с тобой.

В Доме Пони.

- Помогать людям - это всегда хорошо, - одобрила мисс Пони, - так что не надо отказываться от такого предложения.

- Удачи тебе в работе, Кенди.

- Большое спасибо, мисс Пони, мисс Рейн.

- Я назначаю Кенди помощником медсестры, - торжественно объявил доктор.

* * *

Кенди ехала в санях с доктором навещать больных.

- Здесь живет наш первый пациент, - доктор показал на домик у дороги. Сани остановились у двери.

Внутри дома.

- Ну как Вы сегодня, не лучше? - спросил доктор, входя и раздеваясь.

- Здравствуйте, доктор. Кажется, стало легче, - пациент сидел в постели.

- Сегодня у Вас и цвет лица совсем другой.

- А кто это с Вами, доктор? - мужчина кивнул на девочку.

- Прошу любить и жаловать, помощница медсестры.

- Зовите меня Кенди. Как Вы себя чувствуете? - поклонившись, Кенди стукнулась носом о плечо доктора.

Доктор Леонард приступил к осмотру пациента.

- Так, давайте посмотрим, что у нас тут... Кенди, подай-ка мне сумку.

- Ой, простите, я забыла ее в санях, - новоиспеченная помощница выбежала. - Я сейчас принесу.

- И Вы доверяете ей, доктор? - с сомнением спросил мужчина.

- И нечего обижаться, если люди в тебя не верят. Ведь я такая недотепа, - сказала себе Кенди и вернулась в дом.

- Прекрасно, похоже, что я Вам больше не нужен, - доктор закончил осмотр.

- Это точно, доктор? - пациент застегивал рубашку. - Рад это слышать. Честно говоря, я очень беспокоился за жену и детей. Ведь им пришлось много работать, пока я болел.

Доктор вымыл руки.

- Через несколько дней Вы уже будете на ногах, - сказал он. - Будьте здоровы, - и направился к двери.

- Берегите себя, - пожелала Кенди пациенту.

- Приятной работы, молодая леди.

Их путь лежал в сельскую клинику. Ожидающие там больные поприветствовали вошедшего доктора.

- Извините, что заставил вас всех ждать. Сейчас мы вас всех примем, он проследовал в свой кабинет вместе во своей помощницей. - Кенди, надень этот халат, - доктор дал девочке белую униформу. - Слушай, Кенди, не приготовишь мне чашечку кофе?

- Да, одну минуту, доктор, - с готовностью откликнулась Кенди.

- Проходите, пожалуйста, - пригласил доктор Леонард первого пациента, который захромал на костыле в кабинет.

- Мне кажется, что быть врачом - очень трудное дело, - говорила себе Кенди, наливая кофе в чашку.

- Больно, доктор! Полегче, прошу Вас! - охал больной, пока доктор осматривал поврежденную ногу.

- Доктор, Ваш кофе, - Кенди вошла с чашкой.

- Скажи на милость, какой сейчас кофе! - резко ответил тот ошарашенной девочке. - Кенди, держи его крепче!

Кенди поспешила помочь доктору. Она с трудом держала пациента, пока доктор зашивал рану.

- Держи крепче! - напоминал доктор своей помощнице. - Понимаю, больно, но потерпите, - уговаривал он корчившегося от боли пациента. - Не отпускай его! - напоминал он устающей Кенди. Но дело шло к концу. - Ну, все, слава богу.

Кенди вытерла пот.

- Зови следующего.

- Да, доктор, - Кенди побежала к двери. - Следующий, проходите, пожалуйста.

Итак, доктор осматривал своих пациентов, а Кенди исполняла все, что он ей говорил. А при необходимости, она еще и успокаивала плачущего малыша, строя забавные рожицы.

- Так-так, Кенди, отвлеки его еще, - одобрял доктор, которому было удобнее осматривать маленькое горлышко.

* * *

- Ну, кажется, все, слава богу, - вздохнул доктор Леонард, оставшись в кабинете со своей юной помощницей.

- И что же, так каждый день? - Кенди сматывала бинты.

- Да. Ты, наверное, очень устала, - предположил он. Кенди отрицательно покачала головой. - Правда, не устала? Ведь нам еще надо навестить больных в городе.

- Вы имеете в виду, что надо навестить тех, кто живет в городе?

- К сожалению, здесь не хватает врачей, а медсестер и того меньше, слова доктора произвели на Кенди впечатление. - А знаешь, медсестра - это важная профессия, ведь они помогают врачам, а их здесь так мало.

- Совсем мало, - согласилась Кенди.

- И поэтому я тебе очень благодарен за помощь.

- Вы и правда так думаете?

- Надеюсь, ты не обиделась за то, что я кричал на тебя?

- Конечно, вы должны были рассердиться, мне надо получше управляться с больными, - с пониманием ответила Кенди.

- Кенди, где там мой кофе?

- Ах да... но он же совсем остыл.

- Неважно. Давай-ка его сюда, - доктор выпил остывший кофе.

* * *

Экипаж доктора ехал по городу.

- Здесь всегда столько народа, - заметила Кенди.

- Это главная проблема городов, - рассуждал доктор. - Мы просто не умеем правильно жить. Чем выше цивилизация, тем больше пропасть между бедными и богатыми. Здесь ты увидишь один пример.

Они направились в особняк, принадлежащий очень зажиточному человеку.

- ...У этого человека есть все, что ему нужно, даже больше, чем нужно.

- В Ваших словах столько сарказма, доктор, - усмехнулся полный мужчина, лежащий на большой кровати с пологом.

- Но ведь это правда, - отстаивал свою точку зрения доктор. - Вы никогда не ходите пешком, Вы ездите в машине или экипаже. Вам одному подают массу еды, поэтому Вы такой толстый, и ваше сердце не справляется с работой.

- Но теперь я ем только простую еду, - возразил пациент, - все делаю, как Вы велите. А Вы сами сегодня что-нибудь ели?

- Да нет еще, - доктор подмигнул Кенди. Та подтвердила.

- Прекрасно, я сейчас распоряжусь. Пообедаете вместе со мной.

- Благодарю Вас.

* * *

Для них накрыли щедрый стол, чтобы доктор и его помощница хорошо подкрепились. Однако, стоило слуге выйти, доктор распорядился:

- Кенди, быстро клади булочки в свою сумку. Давай быстрее, - сказал он, и ничего не понимающая Кенди начала складывать булки в докторский саквояж.

- Доктор Леонард, а что мы будем делать с этими булочками? - спросила Кенди, когда доктор направлял экипаж дальше.

- Кенди, я говорил тебе, что чем выше цивилизация, тем больше пропасть между богатыми и бедными.

- Я помню. И что богатые болеют потому, что у них слишком много всего.

- Правильно. Но ведь есть и бедные. И они тоже болеют, потому что у них слишком мало всего.

Они приехали в бедняцкий район. Кенди увидела, как выбегающие отовсюду дети радостно встречали доктора Леонарда.

- Привет, мои дорогие, - отвечал им доктор. - Вот вам подарки. Кенди, раздай-ка им булочки.

- Так, ну-ка встали друг за другом, - скомандовала Кенди.

- Ты дашь нам что-нибудь поесть, Кенди? - спросила маленькая девочка.

- Да, каждому по булочке. Получаешь, отходишь в сторону.

Кенди начала раздавать булки детям, которых, между тем, собралось немало. Некоторое время спустя доктор сидел у постели больного.

- Сейчас я сделаю Вам укол, и Вам станет полегче, - сказал доктор.

- Минутку, доктор, - тревожно возразила худая пожилая женщина, - боюсь, что у нас нет денег заплатить за укол. Наверно, это очень дорого.

- Не беспокойтесь, у меня кое-что осталось от богатого пациента, доктор Леонард сделал инъекцию. Люди были ему очень признательны.

* * *

Вечером доктор и Кенди вернулись к клинике. В двери торчал какой-то листочек.

- Интересно, что это? - она вынула записку.

- Наверное, оставил кто-то, - доктор отвел лошадь в конюшню.

- "Доктор, прошу, приезжайте скорей. У жены начались роды. Вуди". прочитала Кенди.

- А в горах сейчас метель, - доктор посмотрел вдаль.

- И что же Вы будете делать, доктор?

- Ехать, конечно. А ты, Кенди, лучше оставайся дома, а то как бы чего не случилось.

- Позвольте мне в Вами.

- Нет-нет, нельзя. В горах сейчас опасно.

- Но это опасно и для Вас тоже, - аргументировала девочка.

- Я врач, и мой долг спешить на помощь больному.

- Вы доверили мне стать помощником медсестры, так что я все равно поеду с Вами.

Доктор посмотрел на нее.

- Кенди, если бы тебе поучиться в школе медсестер, ты бы стала замечательным специалистом.

* * *

Доктор гнал лошадь по горной дороге.

- Я уверена, доктор Леонард знает, что делает, - Кенди сидела сзади. И ему нестрашна никакая опасность. Он просто делает свое дело. Наверное, я ушла из Колледжа Святого Павла, чтобы, наконец, найти в жизни свою дорогу. Я уже столько всего повидала, столько пережила, столько узнала... И все-таки мне очень одиноко.

Доктор продолжал гнать сквозь снег и темень.

- Я не знаю, что мне делать... Как хочется спать... - Кенди закрыла глаза.

- Кенди! - доктор обернулся. - Не спи, Кенди! - но сну было так трудно сопротивляться. - Кенди, я выгоню тебя из помощников медсестер, слышишь? это подействовало. - Кенди, ты когда-нибудь слышала фамилию Найтигейл?

- Да, я слышала.

- Найтигейл было английская леди, очень сильная духом и храбрая. Во время Крымской войны она добровольно пошла на фронт. Она творила чудеса, помогая раненым. И вот, вернувшись домой, она открыла школу для медсестер и тем самым положила начало Обществу Красного креста.

- Школа медсестер, Красный крест... - слушала Кенди. - Какая замечательная женщина, не правда ли?

- Так что никогда не отступай перед трудностями, не падай духом, слышишь? - подбадривал ее доктор. - Стой!.. - он натянул поводья, потому что прямо перед ними дорогу завалило снегом. - Дальше, наверное, придется идти пешком.

* * *

В домике в горах у женщины начались схватки.

- Потерпи немного, соберись с силами, - успокаивал ее муж. - Боюсь, доктор не сможет сюда добраться... - он места себе не находил, но завидел сани. - Доктор!

- Извините, что заставили Вас ждать, - доктор и Кенди прошли в дом.

Пока доктор проверял пульс, Кенди вытирала лоб женщины. Муж в нетерпении шагал туда-сюда за дверью. Кенди бросила полотенца в горячую воду...

* * *

К утру метель утихла, а в домике раздался первый крик ребенка.

- Она родила! - радостно сообщила Кенди.

- Мой малыш!.. - обрадовался муж.

- Смотри, Кенди, это новая жизнь, - доктор вручил ей младенца, - можешь подержать ее на руках, - Кенди взяла на руки крошечного младенца. - Покажи теперь новорожденного отцу, - доктор вытирал лоб.

Кенди вышла из комнаты в коридор, где ждал и волновался муж.

- Это мой... Это мой...

- Ваш сын, - Кенди дала ему младенца. - Поздравляю Вас, мистер Вуди, с сыном!

Мужчина был тронут до глубины души.

* * *

- Господи, как это здорово - помогать людям! - в сердцах воскликнула Кенди, сев рядом с доктором в сани.

- Ты права. Нет ничего приятнее, чем чувство выполненного долга.

- Я так тронута... - у Кенди блестели слезы. - Я так счастлива...

- Кенди, смотри, а то растопишь снег своими слезами, - добродушно заметил доктор.

- Но они сами текут... - Кенди вытерла слезы.

* * *

- Кенди, доктор Леонард хвалил тебя, - одобрительно говорила мисс Пони. - Он сказал, что ты ему очень помогла.

- Ты молодец, Кенди. Доктор благодарен тебе, он гордится тобой, соглашалась сестра Рейн.

- А я у него многому научилась за это время, - Кенди грела руки у камина.

- Мы тут поговорили с мисс Рейн и решили, что из тебя могла бы получиться отличная сестра. Кенди, все получается, как ты хотела. Ты остаешься с нами, и будешь заботиться о детях.

- Сестра Пони, сестра Рейн, - Кенди подошла к столу, за которым сидели воспитательницы, - мне кажется, я нашла свою дорогу в жизни. Да, я хочу быть медсестрой.

- Кенди, но ведь стать медсестрой не так-то просто, пойми, предупредила сестра Рейн.

- Тогда я хочу попросить вас помочь мне.

Воспитательницы задумались.

* * *

Кенди бежала, летела словно на крыльях. Достигнув обрыва, она посмотрела на открывающийся оттуда зимний пейзаж.

- Да-да! Я наконец-то нашла свой путь...

- Школа медсестер Мэри Джейн, - рассказала ей мисс Пони. - Ты сможешь учиться там и работать. Кенди, если ты твердо решила, я напишу тебе рекомендательное письмо на имя директрисы этой школы. Она моя старая подруга и не откажет мне.

- Школа Мэри Джейн... Скорей бы наступил этот день... - желала Кенди.

Но Кенди предстояло еще долго ждать до наступления весны.

62.

Поезд в новую жизнь.

Пока Кенди помогала доктору, она твердо решила стать медсестрой. К счастью, директрисой школы медсестер была Мэри Джейн, подруга мисс Пони. Было решено, что весной Кенди поедет в эту школу учиться.

Не все же быть зиме. Вот уже потекли весенние ручейки, зазеленела трава, появились первые цветы.

- Мисс Пони, когда же мы получим ответ от Мэри Джейн из школы медсестер? - спрашивала Кенди, моя посуду.

- Да уж пора бы, - рассуждала мисс Пони. - Думаю, письмо вот-вот придет, подожди еще.

- Мне так хочется поскорей поехать учиться, ведь я наконец-то выбрала свою дорогу в жизни.

- Понимаю тебя, Кенди, но запасись терпением. Мэри Джейн не может оставить без внимания мою просьбу. Я уверена, скоро мы получим ответ, - мисс Пони налила кофе в чашку. - Тебя обязательно примут.

- Мисс Пони, а если меня все-таки не примут в эту школу?

- Не волнуйся, мы попробуем поступить в какую-нибудь другую.

- Мисс Пони! - сестра Рейн ворвалась на кухню. - Дети пропали, их нигде нет.

- Может, они где-нибудь играют в прятки, только и всего? - предположила Кенди.

- Нет, - покачала головой монахиня, - я везде искала.

- Куда же они могли деться?

- Я пойду поищу их, - Кенди выбежала на улицу. - Эй, куда вы пропали? Кто слышит меня, выходите! - на ее голос никто не отозвался. - Клин! Клин, ты где? Покажись! Клин должен быть с ними. - Кенди побежала, подзывая енота. - Нигде никого... Да где же они?.. - вдалеке послышался ребячий гомон. - Ага, похоже, они в лесу.

Дети стояли у высокой ели и подбадривали Джона, который карабкался вверх.

- Что это вы здесь делаете, да еще без спросу? - с упреком подбежала к ним Кенди. - Зачем Джон залез на дерево?

- Я решил его испытать, - объяснил Джимми. - Хочу узнать, годится ли он, чтобы занять мое место. - Кенди не совсем понимала, что он имеет в виду. - Ведь кто стал Боссом после тебя, когда ты уехала? Я. Теперь я уезжаю к Картрайтам, и маленький Джон сказал, что Боссом теперь будет он. Так что я решил его испытать.

- А почему он не полез на Отец-Дерево?

- Джон сказал, что хочет залезть на самое трудное дерево.

Джон упорно лез на ель. И ему удалось долезть до верха

- У меня получилось! - закричал он. - Я забрался на него! Теперь я буду Боссом после Джимми!

- Будешь, будешь! - закричали дети в ответ.

- И не зовите меня больше Маленьким Джоном! С сегодняшнего дня я занимаю место Джимми, и после Кенди Боссом буду я!

- Вот уж никогда не думала, что Босс может быть таким упрямым, улыбнулась Кенди, глядя наверх. - Поздравляю тебя, Джон, ты будешь отличным Боссом, - пожала она руку спустившемуся новоиспеченному Боссу.

- Как дела, Большой Босс?

- Так-так, мне теперь не о чем беспокоиться, - Джимми был удовлетворен, - я могу спокойно уезжать на ферму мистера Картрайта. И смотрите у меня, чтоб слушаться нового Босса, - наказал он детям.

- Джимми, прошу тебя, позаботься о мистере Картрайте, - попросила Кенди.

- Конечно, не волнуйся, - заверил ее Джимми и побежал. - Ну все, пока!

- Теперь Джимми стал сыном мистера Картрайта, - Кенди проводила его взглядом. - А мы все быстро домой.

Напевая песню, дети вместе с Кенди двинулись в приют.

- Смотрите, мистер Мэтью! - приближаясь к Дому Пони, Кенди увидела почтальона и помахала ему. Тот тоже поприветствовал девочку, которая направилась к нему бегом. - Мистер Мэтью, нет ли у Вас письма для мисс Пони?

- Есть... - почтальон держал письмо. Кенди выхватила его из рук.

- От Мэри Джейн! - и она помчалась скорей в Дом Пони, оставив недоумевающих детей.

* * *

- Мэри Джейн очень тебя хвалит, Кенди, - сообщила мисс Пони, оторвавшись от письма. Она объяснила девочке. - Она хвалит тебя за желание стать медсестрой.

- Кенди собирается стать медсестрой? - воскликнул Джон. Он и другие дети заглядывали в окно с улицы.

- Так что там, мисс Пони, про школу медсестер? - спросила Кенди.

- Тебя примут, - кивнула мисс Пони.

Кенди издала радостный вопль. Мисс Рейн поздравила ее, а Кенди, в свою очередь, поблагодарила своих воспитательниц.

- Кенди правда собирается стать медсестрой? - переспросил Джон.

- Значит, она от нас опять уедет... - детей явно не обрадовала эта новость. - А мы будем скучать без нее...

- Ладно, - решительно сказал Джон, - нам пора топать. И помните, что я ваш новый Босс. Быстро пошли со мной, вам говорят!

Дети его послушались и отошли.

- Мисс Рейн, похоже, в письме добрые вести для Кенди? = спросил мистер Мэтью. - Люблю приносить письма, которым все рады.

- Вы правы, мистер Мэтью, - ответила монахиня.

Джон собрал детей у изгороди.

- Я думаю, надо поддержать Кенди. Пусть едет учиться, так? - дети слушали молча. - Конечно, мы будем скучать, когда уедет наш Босс. Но ведь она хочет стать медсестрой.

Дети, смирившись, закивали.

* * *

Кенди о чем-то серьезно размышляла у окна. Приняв решение, она постучала к воспитательницам.

- Мисс Пони, мисс Рейн, я решила уехать прямо завтра.

- Прямо завтра? Но почему так скоро?

- Не хочу расстраивать ребят. Мне будет очень трудно расстаться с ними, - Кенди вздохнула. - Тяжело видеть, когда ребята бегут за тобой.

- Что Вы скажете, мисс Пони?

- Ну что ж, думаю, надо сделать так, как решила Кенди. Она ведь уже взрослая и сама решает, как ей поступить.

* * *

- Я пришла сказать тебе "до свидания", - Кенди приложила ладонь к коре Отец-Дерева. - На этот раз все не так, как раньше. Теперь я сама решила уехать. Ты меня отпускаешь? - спросила Кенди. На ее глазах блестели слезы. Прибежал перепачканный Клин. - Клин... Клин, на этот раз ты не сможешь со мной поехать, - Кенди присела на корточки перед ним. - Это другая школа, не такая, как Колледж Святого Павла. Мне придется много работать и спасать жизнь людям, поэтому мы не сможем быть вместе и не сможем встречаться друг с другом. Особенно, с таким грязнулей, как ты, - печально говорила девочка. Завтра я уезжаю. Обещаешь не бежать за мной?.. Интересно, понял он меня или нет?..

* * *

Кенди укладывала вещи в чемодан.

- Интересно, сказать Джимми, что я уезжаю, или не надо? - размышляла она вслух. - Боюсь, что он начнет проситься уехать со мной и не захочет остаться у мистера Картрайта. Нет, лучше уехать потихоньку.

Дети принимали душ. У Джона выскользнуло из рук мыло, которое тут же стянул подбежавший Клин.

- Клин утащил кусок мыла! - мальчики выбежали из душевой. - Клин, погоди! Держи его! - они поскользнулись и повалились в кучу, но енота не догнали.

На шум выбежали воспитательницы, и были весьма изумлены увиденным. За ними и Кенди.

- Ребята, что случилось? В чем дело?

- Это Клин. Он утащил кусок мыла и убежал, - пожаловался Джон.

- Что за глупость, зачем ему мыло? Где Клин? - спросила мисс Пони.

- Понятия не имею... - Кенди представила, что ожидает провинившегося енота...

- Клин, если ты будешь вытворять такие штуки, я не позволю тебе жить здесь, ты понял? - сказала бы сурово мисс Пони.

- Что же делать?.. Не могу же я взять его с собой... - внезапно Кенди поняла. - Он хочет поехать со мной! Пойду-ка поищу его!

Она обнаружила енота в корыте. Он старательно мылся, и Кенди знала, почему...

- ...Клин, я не могу взять тебя с собой, - сказала она своему верному спутнику на Холме Пони, - особенно такого грязнулю как ты...

- Ах, вот оно что... Он решил отмыться, только чтобы поехать со мной... - у Кенди слезы навернулись на глаза, но она крепко держала веревку в руке. - Клин...ну пойми... Я не могу взять тебя с собой. Клин, тебе будет лучше здесь, на природе, чем в городе, честное слово... Несчастное создание... Придется тебя на ночь посадить на поводок.

Кенди медленно приближалась к корыту, пряча веревку.

- Клин! Иди ко мне! - Кенди подзывала его ровным голосом. Но Клин почуял неладное и выскочил из воды. И лассо не помогло. Енот скрылся в ночи и не отзывался на зов Кенди.

* * *

- Как же мне убедить его?.. - удрученная Кенди сидела на кровати. - Он такой умница, и должен понять. У меня нет другого выхода, я должна это сделать. Прости, Клин. Наверное, он спрятался, и теперь появится, когда я буду уходить. Тогда-то он и помчится за мной...

* * *

На ферме Картрайта Джимми доил корову. Туда-то и пришел жутко перепачканный Клин.

- Клин!.. Ты что, Клин? - удивился мальчик. - Ты, наверное голодный. Сейчас я дам тебе молока, - он поставил полное блюдце перед енотом, который жадно принялся лакать. - Наверное, ты давно не ел. Ты что, гулял всю ночь в лесу? Удрал, потому что тебя ругала наша Босс Кенди?

* * *

- Клин, ты так и не появился, а мне уже пора уходить, - Кенди стояла в дорожном платье и с чемоданом.

- Я думаю, раз ты уже определила свой путь, за тебя можно не волноваться, - говорила ей мисс Пони.

- Скорее бы увидеть тебя в белом халате медсестры, Кенди, - выражала надежду сестра Рейн.

- Я буду очень стараться, мисс Рейн.

- Ладно, Кенди. Мы не поедем тебя провожать, а то вдруг проснутся дети, а нас никого нет, - решила мисс Пони.

Кенди со слезами обняла свою воспитательницу и монахиню тоже. Но стоило мисс Пони открыть дверь...

- Да что же это такое? - за дверью мисс Пони увидела выстроившихся детей.

- Так вы все знали? - догадалась Кенди.

- Конечно, - ответил Джон, - мы уже давно не спали. Мы только делали вид, а на самом деле знали, что ты задумала. Не беспокойся, мы не будем бежать за тобой и плакать.

- Мы отпускаем тебя, Кенди, - подтвердили дети.

- Значит, нам не о чем беспокоиться, - одобрительно сказала сестра Рейн.

- А можно мы проводим Кенди до станции? - попросили дети. Мисс Пони согласилась.

К Дому Пони подъехал Джимми. Он привез Клина и поприветствовал выбежавших детей и Кенди.

- Босс, ты опять в путь-дорогу?

- Да. Я собираюсь стать медсестрой.

- Значит... ты опять уезжаешь?

- Джимми, только не говори, что ты поедешь со мной, - предупредила Кенди.

- Я буду скучать о тебе, но меня усыновил мистер Картрайт, и я уже не могу просить тебя взять меня с собой, - вздохнул Джимми. - Я не брошу его.

- Джимми, ты совсем уже взрослый, и я уверена, будешь достойным наследником Картрайта. А вот у меня проблема.

- С Клином? - он взял енота за шкирку. - Вот, держи.

- Клин, пойми, ведь мы всегда до сих пор были вместе, а сейчас я не могу взять тебя с собой. Прошу тебя, оставайся здесь, ладно? Если ты останешься здесь, я смогу спокойно работать, зная, что с тобой все в порядке, - она прижала енота к себе.

- Эй, давайте все в мою повозку! - скомандовал Джимми, и дети принялись рассиживаться. Мисс Пони и мисс Рейн тоже поместились. А Кенди села рядом с Джимми.

Ее сопровождала мелодичная, немного печальная песня:

- Ты скоро уедешь от нас, Кенди, но мы еще встретимся не раз.

Вытри свои слезы скорее, Кенди. Взгляни на небо и гляди веселей, Кенди.

Улыбнись поскорей и гляди веселей, Кенди.

Мы тебе желаем счастья, ура, Кенди.

* * *

Дети увидели приближающийся поезд.

- Ну вот, Кенди, это твой поезд, - сказал Джимми.

- Не забудь, что ты мне обещал, Джимми.

Джон, как настоящий босс, следил, чтобы дети отошли от края платформы.

Поезд подъехал, и Кенди села.

- Будь здорова, Кенди. Удачи тебе, - желали воспитательницы.

- Мисс Пони, мисс Рейн, спасибо вам за все.

- Нашему Боссу - Ура! - крикнул Джон, и дети подхватили крик.

Клин вырывался из рук Джимми, несмотря на все увещевания мальчика. Поезд набирал скорость, оставляя провожающих далеко позади. Кенди махала им. Клин все же вырвался, но и он не мог догнать поезда.

- Клин, остановись! Не беги! Иди назад! - кричала ему Кенди. - Клин... До свидания... До свидания, ребята.

Итак, Кенди села на поезд, который помчал ее навстречу к выбранной цели. Кенди будет медсестрой.

63.

Как Кенди встретила в городе бабушку.

Когда наступила весна, Кенди поехала учиться в школу для медсестер. Ей предстояло ехать в другой город. Все дети из Дома Пони вместе с Клином пошли провожать ее на станцию.

- Сколько же здесь народу! А ведь это совсем недалеко от Дома Пони, приехавшая в город Кенди стояла, озираясь по сторонам. И едва не поплатилась за беспечность, успев отскочить на тротуар, чтобы спастись от машины. Какой-то сумасшедший водитель, - она отряхнула платье. - Спасибо моим ногам. Еле успела отскочить в сторону. Отлично, меня совсем не забрызгало.

- Конечно, ты-то успела отскочить, а вся грязь вместо тебя попала на меня, - пожаловался какой-то прохожий.

- Сам виноват, нечего было стоять как истукан, - обрезала старуха со строгим лицом, переходящая улицу. А ведь там сновали не только сумасшедшие водилы, но и экипажи. От последнего Кенди и уберегла старушку, оттолкнув ее и упав вместе с ней.

- Он ненормальный! - ругнулась Кенди на кучера. - С Вами все в порядке? - она помогла старушке подняться.

- Я уже почти перешла улицу, а ты мне помешала, и вот что получилось, ответила та, явно не собираясь благодарить девочку, и пошла дальше. Кенди не захотела оставлять ее одну и побежала за ней.

- Бабуля! Подождите! - услышав ее, старуха остановилась. - Бабушка, куда Вы идете? - спросила Кенди.

- Вон туда, в больницу Святого Джозефа, - не особо дружелюбно ответила старуха.

- Это ведь недалеко. И Школа медсестер, кажется, где-то рядом... Очень хорошо. Бабуля, можно, я Вас провожу? - предложила Кенди.

- Это тебя не касается, - фыркнула старуха.

- Но послушайте, я тоже иду туда, в Школу медсестер.

Старуха скептически оглядела девочку.

- Значит, ты идешь в школу?..

- Да, буду учиться на медсестру, - подтвердила Кенди.

- На медсестру... Ну ладно, можешь проводить меня, - милостиво согласилась старуха.

- Правда?.. - оживилась Кенди, а про себя подумала. - Какая странная бабушка. Но что взять с больного человека?.. Отлично, тогда пошли.

Итак, Кенди повела "подопечную" под руку.

- Интересно, и как это родные позволяют ей одной ходить по улице?.. пробормотала Кенди.

- У меня нет родственников, - тон старушки был не более вежлив, чем раньше.

- Простите... У Вас такой острый слух...

- Между прочим, и язык тоже, - намекнула она.

- Надо мне быть поосторожней...

- Так значит, ты приехала из Дома Пони?.. - интересовалась бабушка. Быть медсестрой совсем непросто, как это может показаться.

- Я знаю.

- Она знает... - передразнила она девочку. - А я вот в этом не уверена. Медсестра должна быть очень терпеливой. Некоторые пациенты такие капризные и привередливые.

- Ну прямо как Вы, - хихикала про себя Кенди. Они дошли до ворот больницы. - Кажется, мы уже пришли. - Кенди прочла таблички. - Так, больница и Школа медсестер на одной территории. До свидания, бабушка. Мне сюда, в школу, а Вы, надеюсь, дальше дойдете сами, - она побежала к школе.

- Она относится ко мне, как к больной, - фыркнула старуха и направилась в больницу.

- Какая же она все-таки странная...

Некоторое время спустя девочка стояла перед зданием Школы.

- Это, наверное, и есть Школа для медсестер, - Кенди вошла внутрь. Здесь так приятно пахнет больницей. Здесь так хорошо и чисто. Ну конечно, это же Школа медсестер, - Кенди шла, оглядываясь вокруг. - Они все здесь, наверное, учатся. Как красиво, все в одинаковой форме. Интересно, а мне пойдет такая униформа?

- Извините, пожалуйста, - брюнетка в очках тронула ее за плечо. Послушайте, пациентам не разрешается ходить по школе.

- А я не пациент, я приехала учиться, и мне нужно увидеть директрису Мэри Джейн.

- Тогда обратитесь, пожалуйста, к администратору. Вон там, за углом, показала девушка.

- А я и не знала, что здесь есть администратор, - улыбнулась Кенди. Спасибо, что подсказали. Очень рада с Вами познакомиться. До свидания, Кенди пошла по коридору. - Какая-то она неприветливая. Слишком уж деловая...

- Так Вы мисс Кендис Уайт? - спросила администратор. - Директриса просила передать Вам, что примет Вас через час. Можете оставить у меня свой чемодан и погулять пока по городу. Надеюсь, Вы не против?

- Погулять целый час...

Кенди вышла из здания школы.

- Может, это и к лучшему. Когда начнутся занятия, мне уже не выбраться в город. Пожалуй, это хорошая идея.

- Куда это ты направляешься? - знакомая бабуля стояла у крыльца.

- Бабушка?.. Мне надо как-то убить целый час времени.

- Вот и хорошо, я могу погулять с тобой.

* * *

- Бабушка, Вы сказали, что живете совсем одна, - Кенди и старуха шли по городу.

- Да, я всегда была одна.

- Так значит, Вы как сестра Пони и мисс Мэри Джейн?

- Она такая странная... - с сомнением сказала старуха.

- Вовсе нет, - возразила Кенди. - Директриса Мэри Джейн всю свою жизнь посвятила больным людям. Я слышала, что она очень предана своему делу. И сестра Пони тоже такая же. Она всю жизнь заботилась о сиротах. И сестра Рейн тоже. Они делают свое дело... - проехавший экипаж обрызгал ее платье.

- В чем дело? - поинтересовалась старуха. - Совсем недавно ты так ловко увернулась.

- Да, но если бы я отпрыгнула, Вас бы забрызгало грязью.

- Это не твое дело, - фыркнула она. - Хоть я и старая, но еще быстра и могу увернуться.

- Ну и язык у этой бабули. Злой и острый, как бритва, - подумала нахмурившаяся Кенди.

- Ты, наверное, обиделась на меня, не так ли? - обернулась старуха.

- Нет, что Вы... Совсем нет.

- Ну, тогда считай, что все в порядке. Ты не сможешь стать медсестрой, если все время будешь обижаться.

Они пришли туда, где было тихо, и люди гуляли среди природы.

- Это городской парк, - старуха вела Кенди по вымощенной дороге среди деревьев.

- Отличное место для прогулок, - похвалила Кенди.

- Давай-ка немного отдохнем, - старуха сняла шаль, - и пожалуйста, подержи вот это, - она отдала шаль девочке и подошла к скамейке. - Я хочу посидеть. Вытри-ка скамейку, - Кенди, запнувшись, повиновалась. - И пожалуйста, своим носовым платком, - ее взгляд скрестился со взглядом Кенди, которая, тем не менее, вытащила свой платок и вытерла скамейку.

- Сказать что ли ей, что я буду медсестрой?.. - подумала она. - Вот, прошу.

- Было бы лучше, если бы ты сама догадалась это сделать, - старуха уселась, сохраняя суровое выражение лица.

- Какая же она все-таки противная... - убеждалась Кенди все больше и больше. - Но что поделаешь: если хочешь быть медсестрой, придется терпеть самых противных пациентов. Не буду обращать внимания.

- Я что-то проголодалась, - проскрипела "подопечная".

- Я тоже, - согласилась Кенди. - Одну минуту, я сейчас сбегаю и что-нибудь куплю.

Она побежала за едой. По пути девочка заметила спящего бродягу на скамейке.

- Если Вы спите прямо на улице, то недолго и простудиться, - она накрыла мужчину шалью и побежала дальше, не заметив, что старуха наблюдала за ней с одобрением.

Вскоре она вернулась с бумажным пакетиком.

- Вот, я принесла гамбургер. Вот, - Кенди протянула гамбургер старухе.

- Боже, какие же они грязные! - недовольно воскликнула та. - Руки грязные. Ступай туда и вымой руки.

Кенди подошла к фонтану помыть руки.

- Ой, какая холодная! - она подставила руки под воду. Хоть она и очень противная, но она права, - Кенди вернулась к "подопечной". - Вот, пожалуйста. Теперь все в порядке? - она вынула гамбургер.

- Да. Большое спасибо, - старое лицо осталось каменным.

- Вот Вам еще молоко, - Кенди вытащила бутылочку.

- А где же твое молоко? - спросила старуха. - Ты не любишь молоко?

- Люблю, но денег у меня было только на одну бутылочку.

- И ты... отдала ее мне?

- Пейте, пожалуйста, - Кенди села рядом.

- А ведь тебя ждут большие трудности, - сказала старуха, откусив от гамбургера.

- Трудности? Что Вы имеете в виду?

- Прежде всего тебе придется сдать экзамены. Как же еще узнать, сможешь ли ты быть медсестрой или нет.

- Что?.. - Кенди не успела даже начать есть свой гамбургер.

- Конечно. Далеко не каждый может стать настоящей медсестрой.

- Безусловно, Вы правы. Но я никогда не слышала про экзамены, - у Кенди упало настроение.

- Говорят, это очень и очень трудно. Конечно, ведь тебе придется нести ответственность за жизнь человека.

- Не знаю... Но мне не нравятся эти экзамены.

- Ты что, уже передумала?

- Нет-нет, что Вы. Все в порядке, - говорила Кенди, будто успокаивая себя. - Сестра Пони и директриса, они старые друзья. И у меня есть рекомендательное письмо от мисс Пони для Мэри Джейн...

- Мне кажется, это очень нехорошо, когда что-то делаешь по знакомству, - рассуждала вслух старуха. - Ты слышала, она очень строгая и не любит этого. Ей все равно, она не приняла бы в школу даже дочь Президента.

- Что же мне делать, если меня не примут в школу? - размышляла Кенди. У меня даже нет денег на обратный билет...

- Будешь есть свой гамбургер? - голос старухи вывел ее из размышлений.

- Нет...

- Тогда я съем, - она взяла у девочки гамбургер. - Ну что ж, надо верить в судьбу. Кажется, тебе пора идти, уже час прошел, - она смотрела на девочку, которая выглядела уже не такой бодрой и веселой. - Я, пожалуй, тоже пойду. Дай-ка мне мою шаль, - Кенди испуганно обернулась. - Я же дала тебе подержать мою шаль. Ты что, забыла?

- Я накрыла ею человека на скамейке, когда ходила... - Кенди посмотрела в сторону скамейки, где спал бродяга, но скамейка была уже пуста. - ...за гамбургерами.

- Так что же с моей шалью? Где она?

- Знаете, я накрыла шалью того человека, а он исчез...

- Вот глупая! Что же ты теперь будешь делать?

- Простите меня, я обязательно ее найду, - обещала Кенди. - Где Вы живете? Я принесу.

- Оставь в больнице. Я потом заберу.

Кенди кивнула и занялась поиском шали.

- Куда же он делся? Где он? - никого похожего на искомого бродягу не наблюдалось. Кенди обегала весь парк. - Мне его уже не найти, это точно, грустно подумала она, бродя по городу. - Что же теперь делать?.. Придется поработать. Заработаю денег и куплю новую. О боже, я опаздываю на встречу с Мэри Джейн!

* * *

- Где же Вы были? Вы что, забыли о времени? - спросила взволнованная администратор. - Директриса Вас ждет уже целый час.

- Целый час?.. Она, наверное, страшно рассердилась. Что же мне делать?

- Сюда, пожалуйста, - девушка вышла проводить новенькую.

- Ну все, отступать некуда, - Кенди пошла за девушкой. - Господи, как дрожат колени... Успокойся, Кенди, все в порядке, - она остановилась и похлопала себя по ногам.

Администратор проводила Кенди до кабинета и ушла.

- Ну, была - не была, - Кенди вздохнула. - Вперед, - и постучала.

- Войдите, - раздался голос.

Кенди вошла, не смея поднять глаз.

- Я... Вас... очень прошу извинить меня за опоздание... Вот здесь рекомендательное письмо от сестры Пони... Меня зовут Кендис Уайт... - Кенди подняла глаза и увидела: в директорском кресле восседала ее знакомая бабуля в форме медсестры. - Это... Вы???

- Попрошу называть меня "госпожа директриса", ясно? - спокойно проинформировала мисс Мэри Джейн.

- Да... - еле выговорила совсем струхнувшая Кенди.

- Ты маленькая глупая девчонка! - мисс Мэри Джейн вышла из-за стола. Пони прислала мне какую-то глупышку.

- Извините... - только и могла ответить Кенди.

- Кендис Уайт! - громко и отчетливо сказала директриса. - Я принимаю тебя в студентки медицинского училища Мэри Джейн.

- Но... а как же экзамен? - Кенди была ошарашена.

- Ты уже сдала экзамен, - ответила мисс Мэри Джейн. - Ты подумала, что я старая и больная, и я решила устроить тебе такой экзамен. Ты его выдержала. Самое главное для каждой медсестры - эо доброе сердце. Ты вот накрыла спящего бродягу шалью и сделала доброе дело. Только ты всегда немножко торопишься. Тебе надо быть чуть-чуть серьезнее.

В дверь постучали.

- Можно? - спросил девичий голос. - Это Флэнни, я принесла Вам истории болезни.

- Это ты?.. - Кенди увидела, что вошла та самая очень серьезная девушка.

- Вы знаете друг друга?

- Нет, мы просто встретились, когда я пришла в школу, - объяснила Кенди.

- Очень хорошо. Флэнни, это Кендис Уайт, она с сегодняшнего дня принята в школу, - объявила Мэри Джейн. Покажи ей все. Кендис, Флэнни очень хорошая медсестра, можешь задавать ей любые вопросы.

* * *

- Я так удивлена, директриса всегда такая? - спрашивала Кенди, которую Флэнни вела по школе.

- Да.

- Знаете, "Мэри Джейн" такое милое симпатичное имя, а оказалось, это бабушка, - хихикала Кенди. Флэнни, однако, не реагировала. - Знаете, моя воспитательница, которая прислала меня сюда, она такая толстая, а директриса, она такая худая...

- Это классная комната, - Флэнни открыла дверь в одну из аудиторий, и Кенди не преминула заглянуть туда.

- Надо же, совсем не похоже на Колледж Святого Павла.

Флэнни направилась дальше, и Кенди старалась не отставать.

- Это лаборатория, - она показывала одну дверь за другой. - Это библиотека.

- Сколько книг!

Они поднялись по лестнице.

- А это наша с Вами комната.

- Значит, мы будем жить вместе? Прекрасно, - Кенди с улыбкой протянула руку для пожатия, но девушка отошла.

- Это Ваш стол и Ваша кровать, - показала она на левую сторону комнаты. - В шкафу рядом с кроватью униформа. Эта школа не такая, как другие. Мы здесь учимся, а в больницу ходим на практику. Самое главное, надо помнить о том, что все пациенты разные, - Кенди внимательно ее слушала. - Вы что-то хотели спросить?

- Ничего...

- Если нет вопросов, я Вас покину. Раз уж мы будем жить в одной комнате, хочу предупредить: я очень не люблю болтливых и навязчивых людей. А сейчас извините, у меня занятия, - Флэнни вышла и закрыла дверь.

- Какая серьезная девушка, - Кенди одела медицинскую шапочку, - и говорит так строго, даже сердито. Но кажется, она неплохой человек. Мы обязательно подружимся, - она посмотрелась в зеркало, приложив к себе униформу. - Неужели это не сон?

Итак, Кенди начала новую жизнь. Теперь она учится, чтобы стать медсестрой.

- Я буду очень стараться!.. - так подумала про себя Кенди, и, наверное, сдержит данное себе обещание.

64.

Неумейка в белом халате.

Кенди проявила внимание и заботу к одной старой женщине, не зная о том, что та специально подвергла ее такому испытанию. Этой старой женщиной оказалась Мэри Джейн, директриса Школы для медсестер. Директриса убедилась в доброте и преданности Кенди и приняла ее в школу. Кенди стала жить в одной комнате с очень серьезной девушкой по имени Флэнни.

- Доброе утро... Доброе утро... Доброе утро... - здоровались больные со своей юной медсестрой.

- Как вы себя чувствуете? - Кенди шла мимо коек, раздавая полотенца. Доброе утро, я вижу, что Вам уже лучше, - с улыбкой говорила они пациенту.

- Кенди, Вы ухаживаете за нами, как настоящая медсестра. С вами мы быстрее поправляемся, - хвалили ее больные.

- Вам плохо? - подходила она к больному.

- Кенди, у меня здесь так болит... - жаловался тот.

- Вам будет лучше, если Вы поспите, - Кенди поправила ему подушку. При лечении каждой болезни надо захватить ее в самом начале.

- Ты настоящая медсестра, - продолжали пациенты петь ей дифирамбы.

- Я всего лишь студентка Школы для медсестер, - смущалась Кенди.

- Да? Но где же ты всему научилась?.. Из тебя получится когда-нибудь хороший врач, а не только медсестра...

...В общем, сон у Кенди был приятный.

- Кенди! Кенди! Кенди! - звала ее соседка, уже одетая в форму. - Ну проснись же скорей.

- Ну просто как в сказке... - Кенди села, но сон еще не сошел.

- У нас нет времени, - Флэнни поправляла шапочку. - Давай быстрее, нам надо на работу.

- Сегодня я буду впервые работать как студентка медучилища, - Кенди, раскрыв шкаф, вынула форму, - и это уже не сказка.

- Кенди, что с тобой? Очнись, слышишь? - строгий окрик Флэнни не позволил Кенди домечтать.

* * *

- А занятия всегда так рано начинаются, Флэнни? - спросила Кенди, идя за девушкой.

- Мы идем ухаживать за больными, - ответила Флэнни.

- Понимаю, мы идем на практику.

- Доброе утро, - они вошли в кабинет, где собрались и другие практикантки.

- Вы опоздали на целую минуту, - сделала им замечание старшая медсестра.

- Извините, пожалуйста.

- Это я виновата, - объяснила Кенди. - Это я задержалась.

- Кто Вы?

- Это новенькая. Кендис Уайт Эндри, - представила Флэнни.

- Кендис, - сказала медсестра, - наши больные не могут ждать ни минуты.

- Я понимаю. Больше этого не повторится, - обещала Кенди.

Практикантки шли к своим пациентам.

- Вот что значит быть профессиональной медсестрой, - мотала Кенди на ус. - А что значит "раздавать термометры"? - Флэнни изумленно обернулась. Ну я же еще ничего не знаю...

- Это значит измерить больному температуру, - вздохнув, разъяснила Флэнни.

* * *

- Мне надо измерить вам температуру, - Флэнни и Кенди вошли в палату, держа градусники. - А ты иди по той стороне палаты, - сказала Флэнни своей напарнице.

- Да у нас тут новая медсестра, - заметили пациенты, пока Флэнни раздавала им термометры. У Кенди так аккуратно не получалось: больной закашлялся.

- Извините, пожалуйста.

- Вы собираетесь его весь запихнуть?

Другому больному она сунула градусник неправильно.

- Ой, извините, не той стороной! - заметила разволновавшаяся Кенди. - Я совсем разнервничалась. Надо успокоиться. Откройте рот...

- Какая неумейка! - раздался окрик сзади. Директриса. - Ну как, у тебя все в порядке?

- Ну, в общем...

- В общем... Только градусник больным надо вставлять не в нос, ясно? Кенди в ужасе посмотрела на больного с градусником в носу. - У тебя настоящий талант делать все не так!

* * *

Кенди сворачивала бинты, когда вошла Флэнни и позвала ее:

- Мисс Уайт! Мисс Уайт!

- Флэнни, прошу тебя, не называй меня мисс Уайт, - попросила ее Кенди. - Я к этому не привыкла. Зови меня просто Кенди.

- Ну хорошо, - Флэнни поправила очки. - Но это вовсе не означает, что мы стали близкими друзьями, - Кенди была немного озадачена. - А теперь, Кенди, у меня другие дела, а ты собери, пожалуйста, все термометры. Только не забудь записать температуру каждого больного на его табличку, и смотри, никаких ошибок, понятно?

Кенди направилась в палату.

- Значит, я становлюсь профессиональной медсестрой, если мне доверили делать это одной, - думала она, не догадываясь, что ее ждет сюрприз. Хитрые больные подержали градусники над горячим паром, а к приходу новенькой улеглись по кроватям, как ни в чем не бывало. - Извините, как у нас дела? Хорошо? - Кенди подошла к первому больному и взяла градусник. - Да у Вас температура 40. Как 40??? - она проверила другого больного. - А у Вас 42!!! - следующего. - У Вас тоже 40!!! Какой ужас! - она пулей вылетела из палаты, где над ней ухохатывались пациенты. - Это просто ужасно! - не разбирая дороги, она столкнулась с мисс Мэри Джейн. - Госпожа директриса!

- Коридор это не стадион, где можно бегать! - прикрикнула на девочку старуха.

- Что-то случилось! У всех больных высокая температура!

Директриса самолично проверила термометры.

- Температура нормальная. И здесь нормальная.

- Но я же сама видела...

- Тебе, наверное, показалось.

- Я тоже подумал, что что-то не так, - с готовностью подтверждал пациент. - Потрогал голову: вроде все в порядке.

- А когда мне сказали, что у меня температура 40, я очень испугался, говорил другой. - Думал, мне совсем плохо.

- Когда тебе кажется, что что-то не так, надо пощупать пульс больного, понятно? - разъяснила директриса. - Пошли.

* * *

- Они просто пошутили над тобой, - сказала опытная Флэнни. - С новичками всегда так, поэтому будь начеку.

- Флэнни, ты здесь? - в кабинет вошла медсестра. - Тебе надо будет заняться больным из палаты № 40. Кенди, а ты пойдешь со мной на занятия.

Флэнни вывезла на коляске девочку на улицу в больничный сад. Кенди шла следом.

- Как здесь здорово! - воскликнула Кенди. - Вон там птичка летит, посмотри, - обращалась она к больной девочке. Та сидела тихо и молчала. - Ты не любишь птиц? Что-то тут холодно. Пойдем в другое место, на солнышко.

- Кенди, - Флэнни оторвалась от книги, - ты слишком много разговариваешь, - она повезла девочку дальше.

- Флэнни... - Кенди посмотрела ей вслед, - со мной-то все в порядке, а вот ты слишком холодная со своими больными. А надо быть доброй и приветливой, - она подбежала к девушке. - Флэнни, можно, я повезу кресло?

- Это не так легко, как тебе кажется.

- Я справлюсь, - она взялась за ручки кресла и повезла вперед. - А ты можешь пока почитать книгу. Ну, куда мы поедем? - спросила Кенди маленькую пациентку.

- Вон туда, - тихо сказала девочка.

- Вот и хорошо, - Кенди покатила коляску туда, куда указала девочка. А теперь куда? Я могу отвезти тебя, куда ты скажешь, - но девочка ничего не говорила и отвернулась. - Что случилось? Что с тобой, скажи мне, - Кенди пыталась развеселить свою маленькую подопечную. - Давай поедем на тот холм. Оттуда мы увидим прекрасный пейзаж. Там такая красота... - Кенди посмотрела на девочку и заволновалась: у той участилось дыхание. - Что такое? Да ты вся горишь! И пульс такой частый... Что же делать?..

* * *

Бригада медсестер и врач вбежали в палату к девочке. Кенди и Флэнни ожидали за дверью.

- И зачем только я тебе доверила эту девочку! - Флэнни не сдерживала гнева.

- Но я... ничего не сделала... ничего такого, что причинило бы ей вред, - оправдывалась Кенди.

- Что у вас здесь случилось? - спросила вышедшая медсестра. - Если вы будете так нервничать, это отразится на других больных. Отправляйтесь в свою комнату.

- ...Они допустили большую ошибку, - шептались практикантки. - Зачем Флэнни доверила новенькой эту девочку? Они обе неправы: и та, что доверила, и та, что взялась за это...

В кабинет вошла медсестра.

- Как там она? - Флэнни и Кенди сразу же подбежали к ней. - Эта девочка?..

- С ней все в порядке.

- Слава богу!..

- Вас обеих зовет к себе директриса.

Некоторое время спустя студентки стояли в директорском кабинете.

- Флэнни, ты не должна была передавать больную Кенди ни в коем случае, - наставительно сказала мисс Мэри Джейн.

- Прошу прощения, я понимаю...

- Кенди, ты еще не знаешь, как надо обращаться с больными. У этой девочки больное сердце, и она очень нервная. Даже самый маленький шок может повергнуть ее в такое состояние, - Кенди хотела что-то сказать. - Что ты можешь сказать в ответ? Ничего. А я тебе уже много раз говорила, что ты все делаешь впопыхах. Одной добротой больных не вылечишь, особенно эту девочку. И не надо ничего менять. А ты была с ней такой внимательной и доброй, что она подумала, что с ней совсем уже плохо, что она скоро должна умереть, поэтому ты такая добрая с ней.

- Понимаю, она испугалась, - ответила Кенди.

- Вот видишь, не так-то просто правильно вести себя с больными! - мисс Мэри Джейн хлопнула ладонями по столу.

- Да, простите меня, мне очень жаль, - извинилась Кенди перед директрисой и Флэнни.

Когда Кенди и Флэнни вышли из кабинета, было обеденное время.

- Ну где же вы? Там ваши больные требуют обед, - сказали им практикантки, развозившие тележки с едой. - Они так шумят.

- Сейчас принесу, - Флэнни едва обратила внимание на Кенди, которая еще раз извинилась перед ней.

* * *

- Я совсем голодный! Где наш обед? Где? Так можно умереть с голоду! возмущались больные. Но Флэнни и Кенди уже везли тележку.

- Извините, что я опоздала, - практикантки начали разносить подносы, и пациенты занимались едой.

- Эй ты, новенькая, покорми меня, пожалуйста, - потребовал один из пациентов.

- Прошу без глупостей, - нахмурилась Флэнни.

- Какая ты строгая, - ухмылялись больные. - Прямо старшая медсестра.

- А у меня руки не работают, - заявлял упрямый пациент.

- Ничего, я Вас покормлю, - Кенди подошла к нему. - Если руки не работают, мы сделаем вот так, - она взяла ложку. - Ешьте, пожалуйста. Откройте рот, - она поднесла ложку поближе.

- Прекрати, я же не ребенок! - запротестовал тот, пока остальные покатывались со смеху.

- Но Вы же сказали, что не можете есть сами. Хотите, я даже подую? Скажите "А".

- Не надо, я сам поем!

- Ну вот и правильно, - улыбнулась Кенди. - С такими пациентами только так и нужно разговаривать.

* * *

- ...Кенди, ты теперь по-другому обращаешься с больными, - заметила Флэнни, когда они катили тележку по коридору. - Похоже, ты их больше не боишься, - Кенди подтвердила. Они остановились у двери другой палаты. - Мне всегда с этим больным очень трудно.

- Давай, я займусь им, - Кенди понесла поднос в палату, где мальчик, сидевший на кровати, читал книгу. - Доброе утро, пора завтракать, - Кенди поставила поднос, но мальчишка брезгливо отодвинул его. - Что такое? Что случилось?

- Ну почему здесь такая мерзкая еда! - недовольно крикнул он.

- А ты ведь заболел, потому что ел только то, что тебе нравилось, Кенди придвинула поднос.

- Откуда ты знаешь? Я вообще не собираюсь есть.

- Если я буду добра с ним, я его только избалую, - решила Кенди. - А ну, отдай, - она забрала у него книжку.

- Что ты делаешь? Отдай обратно, слышишь!

- Если ты не будешь есть, я тебе еще и наподдам! - сердито пообещала Кенди. - Между прочим, я очень сильная!

Мальчишка смахнул поднос, так что вся еда полетела на пол. Но Кенди совсем не ожидала, что он возьмет и разревется.

* * *

- Ох уж, эта нескладеха! - мисс Мэри Джейн стукнула кулаком по столу.

- Простите, - Кенди втянула голову в плечи. - Но знаете, этот мальчик...

- Я думаю, тебе лучше уехать обратно в Дом Пони. Видно, я ошиблась.

- Неужели Вы и правда так считаете? - воскликнула Кенди.

- Ну хорошо, иди.

Кенди вышла расстроенная.

- Может, я все-таки не гожусь в медсестры?.. - удар двери сзади не дал ей домыслить.

- Что такое, ты все еще здесь? Вместо того, чтобы лить слезы, лучше попробуй еще разок.

Ободренная Кенди живо умчалась.

Вскоре она вошла с подносом в палату к мальчику. Тот опять был занят книжкой.

- Извини меня за все, - Кенди с улыбкой примирения поставила перед ним поднос. - Я еще новенькая, и ничего еще толком не знаю и не умею. Прости из то, что я тут тебе наговорила. Я ничего про тебя не знала. Но ты все равно должен есть эту больничную еду, чтобы скорей поправиться, - Кенди глянула в его книжку. - Ой, смотри-ка, ковбой! А у меня есть один друг, он тоже ковбой. Он совсем еще мальчик, но отлично кидает лассо и стреляет из пистолета. Интересно, чем сейчас занят Джимми?.. - вспомнила Кенди своего друга. Мальчик же удостоил ее взглядом. - А ты умеешь кдиать лассо? У меня это получается совсем неплохо, даже лучше, чем у иного ковбоя. Когда ты поправишься, я тебя научу.

- Уходи, - пробормотал он. - Уходи из моей палаты!

Кенди вышла. Мальчишка швырнул книгу, но поднос сия участь миновала.

- Мне бы хотелось, чтобы ты бегал по полям, как другие мальчишки... он чувствовал, что желание веснушчатой практикантки искренне. Он отправил в рот ложку супа и кусок хлеба.

- Значит, ты все-таки будешь есть? - обрадовалась Кенди, заглянувшая в дверь.

- А, это ты... Ты все еще здесь... - пробормотал мальчик. Кенди искренне поблагодарила его. - Слушай, научи меня бросать лассо.

- Эй, Неумейка! - Мэри Джейн стояла сзади. - Так у тебя получилось? - с улыбкой констатировала она.

- Эй, Неумейка! - это уже был мальчишка. - Научи меня лазать на дерево, - после чего он расхохотался вместе с Кенди, да и директриса была довольна.

* * *

Кенди убирала пустые подносы на тележку, когда в очередной раз услышала окрик директрисы:

- Здравствуй, Неумейка!

- Здравствуйте, госпожа директриса, - она приблизилась и сказала чуть тише. - Пожалуйста, не зовите меня так, а то больные будут думать обо мне очень плохо.

- А как же тебя звать? Ты только посмотри на свою шапочку, ведь она надета задом наперед, - однако, хохочущим больным она не собиралась давать спуску. - Идите лучше погулять, - сказала мисс Мэри Джейн одному. - А Вам лучше поспать, - посоветовала она другому. - Если не ошибаюсь, Вам после обеда надо выпить лекарства, - это следующему. - Ну что, болит? Ничего, отдохните немного. У Вас совсем не было сил, когда мы Вас подобрали на улице, - подошла она к пациенту с забинтованной рукой.

- Потрясающе, она такая добрая, и все знает по каждого больного, наблюдала за ней ученица. - Вот уж настоящая сестра милосердия. Она и самая главная медсестра, и директор больницы. Вполне понятно, что она подруга мисс Пони, - вспомнила Кенди свою воспитательницу. - Они ведь совсем одинаковые. Они внешне совсем непохожи, но одинаковы в своей преданности доброму делу.

- Что ты здесь делаешь? - окрикнула практикантку предмет ее размышлений. - Вот-вот начнутся уроки, а ты еще здесь!

- Бегу!

- А книги? Не забудь учебники! - мисс Мэри Джейн тронула забытую тележку. - А кто займется этим? Вот всегда так...

* * *

- "Мои дорогие Анни, Стир, Арчи, Патти, как вы там все? Я сейчас учусь в Школе для медсестер Мэри Джейн. И потом я тоже стану медсестрой. Я долго не знала, чего я хочу, и вот, наконец, я здесь," - писала Кенди письмо друзьям вечером после занятий.

- Кенди, ты не могла бы чем-нибудь занавесить лампу? - попросила Флэнни, готовая ко сну. - Очень много света.

- Извини меня, - Кенди набросила платок на лампу и продолжила письмо. "Стир, Арчи, Анни, Патти, я буду медсестрой. Это, наверное, очень трудно, но я не боюсь и буду очень-очень стараться. Надеюсь, когда-нибудь увидеться с вами", - она закончила писать. - Сейчас выключу, - она погасила лампу и легла в кровать. - Терри, мистер Альберт, я вам ничего не писала, но я теперь выбрала свою дорогу. Наступит день, когда я смогу сказать, что стала хорошей медсестрой.

Кенди хотелось подумать еще о многом, но она так устала за день, что сразу же заснула, и сон ее был счастливым и спокойным.

65.

Улыбка вместо лекарства.

Кенди поняла, что ухаживать за больными - совсем не простое дело, как ей казалось раньше. Кенди увидела, что когда директриса Мэри Джейн занимается своими больными, она становится совсем другим человеком, не такой суровой и сердитой, как обычно.

Был обычный день. У практиканток были занятия, они занимались в классе.

- На сегодня занятия окончены, - объявила мисс Мэри Джейн. - А теперь вы все отправитесь в палаты на практику, ясно? - вялое "Да" ее не удовлетворило. - Что вы как неживые? У вас что, сил нет ответить?

На этот раз "Да" было пободрее.

* * *

Медсестра распределяла обязанности между практикантками.

- Значит, так. Флэнни, займись больным, который лежит в Особой палате.

- Счастливая, тебе поручили ухаживать за больным из Особой палаты, восхищались другие ученицы. - Ничего удивительного, она же лучшая студентка. Да, она не то, что мы.

- Тише, пожалуйста, - напомнила медсестра.

- Простите, сестра, у меня вопрос, - сказала Флэнни, - а что же мне делать с больными, которыми я занималась раньше? Кто займется ими?

- Мисс Уайт, Вы займетесь, - решила медсестра, и это решение повергло учениц в некоторое изумление.

- Мисс Уайт еще совсем новичок; мне кажется, она не сможет со всем справиться, - возразила Флэнни.

- Флэнни, не беспокойся, я сделаю все, что надо, - Кенди была полна энтузиазма. Но не ее однокашницы.

- Кенди, тебе одной не справиться, это очень трудно, - они очень старались охладить ее пыл. - У тебя получалось, потому что ты работала вместе с Флэнни.

- Не беспокойтесь, я все буду делать так, как меня учила Флэнни, честное слово.

- Мисс Уайт, это и будет Вашей практикой, - окончательно решила медсестра, - так что будьте повнимательней.

- Да, я постараюсь, - Кенди была готова принять такую ответственность. Однако, ученицы, включая Флэнни, не были довольны подобным раскладом.

* * *

- Я буду заниматься этими больными, будто я уже настоящая медсестра, эта мысль приятно согревала душу Кенди, которая не замечала, что практикантки следили за ней с недовольными гримасами.

- По-моему, она слишком самонадеянна, - высказалась полная розовощекая Джуди. Натали, девушка с горбинкой на носу, была полностью согласна со своей подругой. - Откуда она взялась, эта Кенди? Если у нее все получится с больными, это очень повредит репутации Флэнни.

Флэнни, не желающая слушать подобные разговоры, гордо удалилась.

- По-моему, Флэнни рассердилась, - заметила Натали.

- Я совсем не хочу, чтобы новенькая всех обскакала, - нахмурилась Джуди.

* * *

- Сейчас мы измерим температуру, - Кенди вошла в палату.

- А, это наша Неумейка! - встретили ее пациенты.

- Извините, но мое имя вовсе не мисс Неумейка, а мисс Кендис Уайт Эндри... Что это я сказала? Ведь я больше не Эндри... - опомнилась Кенди. Интересно, как там старый дядюшка Уильям?..

- Что с Вами, мисс Кендис Уайт Эндри? - с усмешкой спросил один из пациентов.

- Простите, я ошиблась. Меня зовут просто Кендис Уайт.

- Вы даже не помните своего имени. Что Вы за смешное создание? засмеялись больные.

- Зовите меня просто Кенди, и все.

- Вам очень подходит это имя, не так ли? - не переставали они поддразнивать практикантку.

- Они, наверное, слышали, как меня называла мадам директриса, - Кенди, стоявшая посреди палаты, давно потеряла свою жизнерадостную улыбку.

- Эй, Неумейка! - важно проговорил пациент, изображая директрису. Чего надула губы? Улыбнись!

- Они такие наблюдательные: сразу все замечают и понимают.

- Ладно, не кисни. Лучше правда улыбнись, - ободрил ее и другой пациент. - Неумейкам очень идут улыбки.

- Действительно, Энтони, Стир и Арчи всегда говорили мне, что я гораздо симпатичнее, когда улыбаюсь, - и улыбка не замедлила появиться на веснушчатом лице.

- Ну вот, совсем другое дело. Вот всегда будь такой, мисс Неумейка.

- Это ужасно, когда другие зовут тебя Неумейкой. Это просто ужасно, несмотря на такие мысли, Кенди обернулась к больным с улыбкой. - Ну что ж, пусть будет Неумейка. Я хочу попросить вас помочь мне. Можно?

- Да, конечно, - охотно согласились пациенты. - Мы поможем тебе, мисс Неумейка.

- Тогда сейчас вы поможете мне измерить температуру, - она достала лоток с градусниками.

- Эй вы, все откройте рот! - скомандовал один пациент остальным. - И пошире!

- Спасибо, - Кенди аккуратно вставляла термометры в раскрытые рты. По прошествии положенного времени она собрала термометры и записала температуру каждого больного. - Все в порядке. Спасибо всем за помощь.

- Ты никого не забыла? Проверь, - предупредил пациент.

- Нет, - Кенди посмотрела в свой планшет, - все в порядке. А теперь отдыхайте. Извините меня.

- Желаем успехов, Кенди.

- Как?.. - веснушчатая ученица обернулась, не веря, что не ослышалась. Но выйдя за дверь, она довольно подумала. - Как я счастлива. Они назвали меня "Кенди", - напевая, она потанцевала дальше...

- Эй, Неумейка! - разумеется, вездесущая мисс Мэри Джейн. - Видно, Пони не объяснила тебе, что коридор больницы - не улица, - она подошла к Кенди поближе. - Прошу тебя всегда помнить о том, где ты находишься, мисс Неумейка, - за отчитыванием практикантки наблюдали выглядывающие из-за двери больные, хихикая в кулачок. - В чем дело?! Если вы такие здоровые, может, вас выписать из больницы?! - заслышав такие угрозы, те тут же скрылись за дверью, а директриса вернулась к отчитыванию студентки. - Дорогая Неумейка, что ты здесь стоишь? Не приняться ли тебе за работу?

- Да, - Кенди поспешила смыться от греха подальше. Пешком.

- Все больные явно повеселели с тех пор, как здесь появилась эта Неумейка, - мисс Мэри Джейн с улыбкой смотрела ей вслед.

* * *

Кенди занималась больными в палате женщин.

- Пожалуйста, подойди, деточка, - попросила ее пожилая пациентка. Прошу Вас, поправьте мне наволочку.

- Сейчас поправлю, - Кенди натянула наволочку на подушку. - Ну вот. Теперь хорошо?

- Извините, Вы не поменяете мне повязку? - попросила другая пациентка.

- Ой нет... Я же не умею повязки менять, - с тревогой подумала Кенди.

- Прошу Вас, пожалуйста.

- Да, хорошо, - Кенди принялась менять повязку на руке женщины. - Это большая ответственность, но думаю, я справлюсь, - Кенди помнила, что говорила мисс Мэри Джейн на лекциях: "Никогда не показывайте больным чувство неуверенности, никогда! Ни в коем случае!", но продолжала заматывать руку. Если я что-то сделаю неправильно, больной будет больно и неудобно...

- Хватит, остановитесь, - недоумевающая пациентка была чуть ли не вся обмотана бинтом.

- Что же это?.. Извините меня! - вскочила Кенди под общий смех.

- У каждого бывают ошибки, - без упрека сказала женщина. - Не огорчайся, прошу тебя. Мне нравится, когда человек усерден в своей работе, такие слова ободрили Кенди. - Вот так всегда и улыбайся. Когда ты улыбаешься, мне кажется, что я начинаю выздоравливать.

- Хорошо, Кенди засмеялась вместе с пациентками.

* * *

- Как приятно, что меня поддержали мои больные, - Кенди улыбнулась. Мне кажется, они все такие милые люди, - она вошла в кабинет. Флэнни стояла у окна и, видимо, ждала ее.

- Кенди, как дела? Было много работы?

- Нет, не очень. Все больные были так добры ко мне, - с улыбкой поделилась Кенди.

- Вот как?..

- Эй ты, Кенди! - хмурые Джуди и Натали вошли в кабинет. - Ты так стараешься заработать популярность у больных?

- Больные, которыми ты занимаешься, только и говорят о тебе.

- Они даже попросили меня поменяться с тобой, - недовольно заявила Натали.

- Кенди, уж не собираешься ли ты заниматься всеми одна?

- Конечно нет. Что вы?.. - Кенди не понимала их нападок.

- Кенди, раз мы с тобой работаем в одной палате, я хотела бы дать тебе совет, - холодно сказала Флэнни, - никогда не думай, что самая популярная медсестра и есть самая лучшая.

- Да... - Кенди опустила голову.

* * *

Ночью Кенди разбудили чьи-то всхлипы.

- Кажется, кто-то плачет, - она села на кровати и осмотрелась. Флэнни!..

Девушка лежала, отвернувшись.

- Флэнни, - позвала Кенди. - Флэнни, что случилось?

- Ничего... - Флэнни быстро вытерла слезы.

- Но ведь... послушай, Флэнни...

- Это тебя не касается! - резко ответила брюнетка. - Я тебя с самого начала предупредила: я не люблю людей, которые лезут в чужие дела! - она накрылась одеялом с головой.

- Извини, пожалуйста, - Кенди легла, но не заснула. - Не понимаю, что это с Флэнни? Почему она плачет? Что с ней случилось?..

* * *

Следующим днем Кенди шла по коридору с планшетом.

- Кажется, эта палата, где работает Флэнни. Интересно, что там за больной?.. - она приблизилась к двери.

- Я Вам не служанка! - услышала Кенди голос Флэнни за дверью и звон разбитой посуды. - Я ученица на практике! - Флэнни вылетела из палаты и убежала в больничный сад. Там, отвернувшись к дереву, она позволила появиться слезам. - Я ему не служанка... Я медсестра, только и всего...

- Ах, вот в чем дело... Больной из Особой палаты относится к ней, как к служанке, - Кенди издали смотрела на Флэнни, - а она как лучшая студентка, да еще с ее гордостью, не хочет с этим смириться. Прошлой ночью она плакала именно из-за этого.

* * *

Практикантки сидели и сматывали бинты. В кабинет вошла Флэнни.

- Эй, Флэнни, - окликнула ее Джуди, - как тебе работается в Особой палате?

- Просто замечательно, - с невозмутимой улыбкой ответила та.

- Представляю, какая разница между твоими больными и нашими, восхищенно вздохнула Натали.

- А мне казалось, что все богатые - эгоисты, и с ними очень трудно общаться, - сказала Джуди.

- Вовсе нет. Люди как люди, - пожала плечами Флэнни. Кенди отмалчивась.

- Как бы мне хотелось ухаживать за больными из Особой палаты, - мечтала Натали.

- И не надейся, для этого надо быть отличницей, - напомнила Джуди. Эй, Флэнни, а твой пациент, он очень богатый?

- Я слышала, что жутко богатый человек, и у него есть имение где-то около озера, - Флэнни смотрела в окно, - и еще у него очень много вилл.

- Виллы, большое имение, дом у озера... - размышляла Кенди. - Прямо как у семьи Эндри.

- Он такой упрямый... Что бы я ни сделала, ему все не нравится... кулаки Флэнни были сжаты. Девушки не поняли ее слов. Впрочем, Флэнни умела взять себя в руки. - То есть, он всегда недоволен своими слугами. А меня он всегда очень хвалит.

- Конечно, ты-то знаешь, как надо обращаться с больными, - не уставала Джуди напоминать об умениях Флэнни.

- Да... А уж если назовешь его "мистер Уильям", просто счастлив.

Бинт выскользнул из рук Кенди.

- А что если это старый дядюшка Уильям из семьи Эндри? - пронеслось в голове у Кенди. - А я и не знала, что он здесь. Как бы мне хотелось посмотреть на него... Флэнни... - взволнованно проговорила Кенди, - прошу, разреши мне заменить тебя. Можно я буду ухаживать за ним? Пожалуйста, я очень тебя прошу, - в глазах Кенди были слезы. Студентки же воззрились на нее с неприятным изумлением.

- Вы только посмотрите, не успела прийти!

- Да кто ты такая?

- Ну пожалуйста, Флэнни! - со слезами умоляла Кенди. Брюнетка пристально смотрела на нее.

- Ты что, думаешь, что сможешь ухаживать за больным из Особой палаты? высмеивали ее Джуди и Натали.

- У меня получится. Я бы с удовольствием стала за ним ухаживать и заботиться о нем.

- А что это ты вдруг загорелась? - усмехнулась Флэнни. - Услышала, что он богатый человек?

- Дело не в этом! - нотки, звучащие в голосе Кенди, заставили Флэнни прислушаться. Брюнетка помолчала.

- Что ж, если ты так настаиваешь, давай меняться с завтрашнего дня, предложила Флэнни. Лицо Кенди озарилось. - Но прошу тебя заботиться о нем как следует. Так ты уверена в себе? Я поговорю с директрисой, скажу, что мы хотим поменяться.

- Спасибо, Флэнни! Спасибо тебе, Флэнни! - радостно воскликнула Кенди, а слезы в ее глазах и не думали исчезать. - Ну вот, наконец-то я смогу увидеть старого дядюшку; человека, который удочерил меня и взял в семью Эндри... Я так хотела с ним встретиться...

Подпрыгивая от радости, Кенди покинула кабинет. Практикантки же были совсем в другом настроении.

- Какая же она самоуверенная! - возмущались они. - Что она себе воображает?

- Она все равно с этим не справится, - спокойно сказала Флэнни.

- Но она хорошо ухаживает за больными, и они ее любят.

- Этот больной, мистер Уильям, совсем другого рода, и она от него откажется, я в этом не сомневаюсь.

* * *

В кабинете директрисы.

- Флэнни, ты хочешь отказаться от пациента из Особой палаты? переспросила удивленная мисс Мэри Джейн. - Вот уж не могла подумать, что ты откажешься от работы.

- Нет, но Кенди так меня просила.

- Ну хорошо. Ты будешь плакать в подушку, но никогда не покажешь другим, что тебе тяжело.

- О чем Вы? Я не плачу, - запротестовала Флэнни, чуть смутившись.

- Я всегда думала, Флэнни, что ты единственная, кто может заниматься этим пациентом, - мисс Мэри Джейн посмотрела в окно. - Мисс Уайт? Ну что же, пусть будет так. Но только не бросай эту девочку. И не расслабляйся. Неумейка не справится, и тебе все равно придется вернуться в Особую палату. А теперь иди и все хорошенько объясни своей соседке.

- Хорошо, мадам, - Флэнни вышла, оставив директрису в задумчивости.

* * *

В комнате Кенди и Флэнни.

- Значит, директриса разрешила нам поменяться? - обрадовалась Кенди. Флэнни ответила утвердительно. - Спасибо тебе! - Кенди раскрыла окно и принялась размышлять, глядя на ночное небо. - Мистер Уильям... Старый дядюшка Уильям. Интересно, как он выглядит? Старый человек с седой бородой, он может быть очень добрым. А может быть ужасно упрямым, как мадам Элрой, Флэнни наблюдала за своей соседкой, лицо которой менялось в зависимости от приходящих мыслей. - И как он посмотрит на меня, когда мы с ним в первый раз встретимся? Он, наверное, очень удивится, когда узнает, что я здесь... Он же и представить себе не может, что я удрала из Колледжа Святого Павла. А вдруг он будет меня ругать?.. - эта мысль очень опечалила Кенди. - Я буду очень стараться, чтобы хорошо ухаживать за Вами. Вот уж никогда не думала, что мы так встретимся, - но пришел черед и приятных воспоминаний. - А какая я была счастливая, когда меня взяли в семью Эндри. Господи, как бы я хотела с ними встретиться... Чего только там не было, в Лейквуде. А дни, проведенные в Лондоне?.. Колледж Святого Павла. И все это благодаря Вам, дядюшка Уильям. Старый дядюшка Уильям... Вы здесь так близко, совсем рядом. Я так хочу отблагодарить Вас за все, что Вы для меня сделали...

* * *

Наступило утро.

- Я не услышала будильника, и вот проспала! - Кенди мчалась по коридору. - Я не могла уснуть до самого утра, и даже не услышала, когда ушла Флэнни... - перед директрисой она предпочла затормозить.

- Доброе утро, мисс Неумейка. Шапочка опять задом наперед?

- Доброе утро, мадам директриса, - вежливо ответила Кенди, поправив шапочку.

- И куда это ты несешься, мисс Неумейка?

- Простите, я бегу по коридору...

- Ты опять забыла, что здесь не улица. Ты что, так будешь вести себя и с больным из Особой палаты?

- Мадам директриса, я очень постараюсь не быть Неумейкой, - обещала Кенди. - Прошу Вас, разрешите мне ухаживать за старым дядюшкой Уильямом!

- Ты сама вызвалась взяться за эту работу. Посмотрим, как ты справишься, сможешь ли ты ухаживать за очень упрямым пациентом?

- Смогу!

- Что ж, тогда иди к доктору Франку. Я с ним уже поговорила.

- Иду, спасибо!

- Мисс Неумейка, это же не улица! - она убедилась, что новая студентка идет пешком, а не бежит, и пробормотала. - То-то же...

- Если уж директриса говорит, что он упрямый, значит, он действительно такой, - заключила Кенди. - Ну что ж, это не страшно. Я слышала, что он очень изменился. Стал немного странный, - Кенди поднималась по лестнице. Мне кажется, он очень добрый, иначе он бы меня не удочерил.

Кенди постучала в дверь палаты. Выглянувший оттуда доктор шикнул на нее. Кенди вошла на цыпочках.

- Давайте знакомиться. Я доктор Франк, - представился доктор.

- А я Кенди. Рада видеть Вас, сэр.

- Это комната ожидания для медсестры. А там гостиная.

- А Особая палата, наверное, там дальше?

- Потише, пожалуйста, - доктор приложил палец к губам. - Больной сейчас как раз отдыхает.

- Простите, я не знала, - ответила Кенди уже шепотом.

- Он очень сложный человек, поэтому следите за своими словами и манерами.

- Хорошо, сэр, я это сделаю, - Кенди опять сказала слишком громко.

- Во всяком случае, внимательно следите за больным, - с этими словами доктор вышел.

Кенди осталась в комнате одна и повернулась к другой двери.

- Вот за этой дверью лежит старый дядюшка, - Кенди приближалась к двери. - Вот за этой самой дверью... - дрожащей рукой она открыла дверь и вошла. На кровати с пологом лежал пациент. - Мой дорогой дядюшка Уильям... я позабочусь о том, чтобы Вы поправились. Я очень надеюсь, что помогу Вам стать здоровым... - мысленно говорила Кенди со слезами.

Кенди плакала и никак не могла остановиться. Ей казалось, что слезы текут рекой из ее глаз. Но она ничего не могла с этим поделать.

66.

"Дядюшка" Уильям.

Кенди никак не может прийти в себя от радости и удивления. Она узнала о том, что старый дядюшка Уильям, сделавший для нее так много хорошего, находится совсем рядом, в этой больнице.

Кенди дрожащей рукой открыла дверь и вошла в палату мистера Уильяма.

- Старый дядюшка Уильям... Я Кенди... - она подошла немного поближе к постели, где пациент спал, отвернувшись. - Дядюшка Уильям... Дядюшка Уильям... я так мечтала встретиться с Вами... Вы были так добры и удочерили меня, приняли в семью Эндри, - она вспомнила о времени, проведенном со своими друзьями. - В Вашем доме в Лейквуде и потом, в Лондоне у меня было столько прекрасных минут. Убежав из Колледжа, я просто обманула его доверие. Старый дядюшка Уильям, - она подошла поближе и с чувством прошептала, - я буду ухаживать за Вами. Я помогу Вам поскорее поправиться. Дядюшка... мне так хочется разбудить Вас прямо сейчас, чтобы сказать: вот и я, Кенди, Ваша приемная дочь... Одеяло совсем съехало... - она едва коснулась одеяла, но неожиданное движение головы пациента ужасно ее напугало. - Дядюшка Уильям!.. Доктор!

Доктор Франк не замедлил отреагировать. Через некоторое время он вышел из-за опущенного полога кровати и облегченно вздохнул.

- С ним все в порядке, просто сполз с подушки. Ты совсем еще новичок, он ободряюще положил руку на плечо юной практикантки. - Не принимай все так близко к сердцу, не пугайся.

- Извините, - вздохнула Кенди. - Доктор, а когда мистера Уильяма осматривают, он всегда держит занавески закрытыми?

- Да, - ответил доктор, - и все, кроме меня, должны в этот момент выходить из комнаты.

- Прости, что отрываю, - пришла Флэнни, - Кенди, скоро уже занятия.

- Спасибо, я иду, - Кенди закрыла двери палаты.

* * *

- Если ваш больной - маленький ребенок, ему требуется особый уход, не такой, как взрослому пациенту, - объясняла мисс Мэри Джейн ученицам в классе. - Сейчас мы все изучим на практике, а вместо малыша у нас будет эта кукла...

- Оказывается, характер у старого дядюшки Уильяма еще хуже, чем говорят, - вместо того, чтобы слушать урок, Кенди была погружена в мысли о своем пациенте. - Но я-то уж сумею подобрать к нему ключик...

- Ты меня слышишь? - мисс Мэри Джейн смотрела на отвлекшуюся ученицу в упор, но та не замечала. - Кендис! Я к тебе обращаюсь! - тогда Кенди откликнулась. - Ты знаешь, чем мы собираемся заниматься?

- Да, мадам... мы собираемся... - пособие на учительском столе подсказало Кенди версию, рассмешившую остальных учениц, - ... играть в куклы!

- Ошибаешься, в нашей школе не учат играть в куклы! - сурово возразила директриса. - Скажи мне, Кендис, до какого возраста детей называют малышами?

- А... до... - запиналась Кенди, - ...а сколько им лет?

- Кажется, это я задала тебе вопрос! - огрызнулась мисс Мэри Джейн. Флэнни!

- Да, мадам, - Флэнни встала. - До двух лет.

- Правильно, детей до двух лет называют малышами. Поэтому, когда вы занимаетесь с малышом, всегда помните, что ребенок - вовсе не маленький взрослый.

- Мисс Мэри Джейн! - Кенди подняла руку и встала. - Мне хотелось бы узнать, как надо ухаживать за старыми людьми?

- Но я сейчас рассказываю о малышах.

- Ну да... Только мне очень надо бы узнать, как ухаживать за старыми людьми.

- Прекрати сейчас же! - рассердилась мисс Мэри Джейн. - Когда наступит время, мы займемся и этой темой.

- Да, мадам... - вздохнула Кенди.

- Повтори еще раз!

- Да!

Занятия окончились, и студентки разошлись на практику.

- Ты не должна разговаривать с мистером Уильямом, - говорила Флэнни, идя вместе с Кенди по коридору.

- А почему?

- Кроме доктора Франка, он ни с кем не разговаривает. Он просто не считает, что мы такие же люди, как он.

- Что?.. Не может быть, - не верила Кенди. - Старый дядюшка... Мистер Уильям совсем не такой.

- А откуда ты знаешь? - обернулась Флэнни.

- Знаю, и все.

Флэнни ушла, но Кенди задержалась, размышляя.

- Нет, правда... Если бы он был таким черствым, он никогда бы меня не удочерил.

* * *

Кенди вошла в Особую палату, неся на подносе графин и бокал.

- Старый дядюшка Уильям, вот Вы и проснулись... - поставив поднос на столик, она взглянула на лицо старика, - Такие же глаза, как у Энтони... Такие, что, когда в них смотришь, то кажется, что можно утонуть... Дядюшка Уильям, это я, Кенди. Меня зовут Кенди, - в ответ пациент закрыл глаза. Дядюшка, я буду очень стараться, чтобы хорошо ухаживать за Вами. Вот уж не думала, что мы с Вами встретимся... вот здесь... Вы были так добры ко мне. Я Вам очень благодарна. Прямо не знаю, как мне благодарить Вас... - от нахлынувших чувств ее слезы текли ручейками. - Дядюшка, Вы, наверное, сердитесь на меня за то, что я без Вашего разрешения оставила Колледж.

- Уйди отсюда, - тихо сказал мистер Уильям.

- Дядюшка!..

- Я сказал, выйди из палаты, - он резко сел. - Никогда в жизни не встречал такую болтливую медсестру.

- Дядюшка, значит, Вы никогда меня не простите? - Кенди бросилась к его кровати.

- Ты, наверное, не в своем уме, если плачешь без причины.

- Что здесь такого? Я очень расстроилась, когда увидела Вас здесь. Я бы хотела, чтобы Вы были здоровы.

- Я немедленно попрошу заменить тебя. Пусть дадут другую медсестру.

- Но дядюшка, неужели Вы не узнаете меня? Я Кенди.

- Ты еще не устала твердить это?

- Но я же Ваша приемная дочь, Кендис Уайт!

- Хватит. Я не знаю такой девочки.

- Хорошо. А если я скажу "Кендис Уайт Эндри", тогда Вы вспомните?

- Какая Эндри? Я ненавижу фамилию Эндри, слышишь! - рассерженный, он укрылся с головой.

- Боже... Неужели этот человек действительно старый дядюшка?.. Дядюшка Уильям, - позвала его опять Кенди.

- Я не твой старый дядюшка Уильям! - заорал он чуть ли не в самое ухо девочки, стремительно откинув одеяло. - Меня зовут Уильям МакГрегор!

- МакГрегор?.. - Кенди опешила. - Так он не старый дядюшка Уильям. Значит, я ошиблась... Я ошиблась... Мистер МакГрегор, а Вы знаете человека по фамилии Уильям Эндри?

- Да у меня от одного имени Эндри сразу мурашки по коже, - он гордо отвернулся. - Мой род гораздо старше и лучше, чем род Эндри.

- Да меня не интересует Ваше генеалогическое дерево, - отмахнулась Кенди, - мне хотелось бы побольше узнать про мистера Уильяма Эндри.

- Ну хорошо. Говоришь, ты приемная дочь семьи Эндри? - переспросил он. Кенди кивнула. - Значит, он совсем глупый, если удочерил такую девочку, как ты.

- Совсем глупый?.. - Кенди тоже начинала злиться.

- Ну и удружил он мне, и все из-за того, что у нас с ним одинаковые имена!

- Вот уж действительно у нас из-за этого такие неприятности! согласилась обозлившаяся Кенди.

- У кого это "у нас"?

- У меня с дядюшкой Уильямом! Вы такие с ним разные, хотя у Вас одно имя!

- А ну повтори... - он не договорил и схватился за сердце.

- Мистер МакГрегор!.. - заволновалась Кенди. - Доктор! Доктор Франк, скорее!

Вошел доктор.

- Что, опять подушка?.. - но увидев больного он сразу все понял. Скорее! Готовьте срочный укол!

Некоторое время спустя доктор положил шприц в лоток. Кенди зашторила полог кровати спящего мистера МакГрегора.

- Нельзя было так волновать больного, - упрекал он практикантку, вытирая руки. - Кендис, запомните, с ним надо обращаться очень мягко и осторожно.

- Я виновата, простите меня.

* * *

В кабинете директрисы.

- Ну, Девочка-тайфун, - встала мисс Мэри Джейн, - наверное, ты не хочешь, чтобы тебя так звали?

- Да нет, пожалуйста, называйте, - Кенди смирилась с нравом директрисы.

- У нас не было ни одной медсестры, даже среди новичков, которая бы умудрилась поссориться с больным.

- Я приняла мистера Уильяма за своего дядюшку Уильяма, - объяснила Кенди.

- Но ведь "Уильям" здесь в США очень распространенное имя.

- Дело не только в этом. Кто-то сказал, что у него большое имение и вилла...

- И все равно, таких людей очень много, - возразила мисс Мэри Джейн. Мне придется просить Флэнни снова вернуться в палату мистера МакГрегора.

- Вы меня выгоняете?..

- И можешь завтра не ходить на занятия. Отправляйся в парк, позагорай там, - сказала мисс Мэри Джейн, глядя в окно. Это тебе пойдет на пользу.

- Я Вас не понимаю...

- Похоже, ты перетрудилась, отдохни!

* * *

- Я знала, что ты не справишься с работой в палате мистера МакГрегора, - спокойно сказала Флэнни, глядя на унылую соседку, сидящую на кровати. - Но чтобы выгнали уже в первый день...

- Мне так жаль, Флэнни.

- Да ладно, все в порядке, - Флэнни вернулась к учебнику, а Кенди встала и подошла к окну.

- Но мне стало легче. Я рада, что такой упрямый человек оказался не дядюшкой Уильямом.

- Кенди, а почему ты не готовишься к завтрашним занятиям?

- Если завтра будет солнце, я не пойду на них, - Флэнни не поняла, что Кенди имеет в виду. - Мне придется пойти в парк, чтобы принять солнечную ванну.

* * *

Небо было почти безоблачным. Кенди шла по парку.

- Неужели я и вправду не гожусь в медсестры? - вздохнула она, садясь на скамейку. - Интересно, как дела у Терри?.. - синеглазый шатен являлся девочке в разных образах. - Он, наверное, решил стать актером, таким же замечательным, как и его мама, Элеонора Бейкер. Встретился ли он с ней? А я вот сижу здесь...

- Угощайтесь, молодая медсестра, - чья-то рука протянула ей пару-тройку печений.

- А откуда Вы меня знаете? - Кенди не помнила эту приятного вида старушку среди своих пациентов.

- Я первый раз вижу Вас.

- Но Вы знаете, кем я работаю.

- Да по запаху, - с улыбкой объяснила старушка. - От тебя пахнет больницей. Ты из больницы Святого Джозефа?

- Вы это тоже определили по запаху?

- Да нет, конечно, - улыбнулась старушка. - Это ведь самая большая больница в нашем городе. Знаешь, я пролежала в этой больнице целых шесть месяцев, - принялась она рассказывать, бросая крошки голубям. - И мне там очень понравилось.

- Вам так нравится болеть?

- Да. И знаешь, почему? Медсестры были так добры и внимательны ко мне, как будто у меня было сразу несколько дочерей. Но я была очень непослушная пациентка.

- И Вы? - спросила Кенди.

- Что, у тебя уже был такой непослушный больной? - улыбнулась бабушка и продолжила говорить. - Знаешь, теперь уже все позади, а тогда я была очень одинокой, вот и доставляла медсестрам неприятности и хлопоты.

- Вы живете одна?

- Да, поэтому и прихожу сюда каждый день покормить голубей. Я совсем одна на этом свете, и иногда мне даже не с кем поговорить, - признавалась она. - И тогда мне хочется опять заболеть, чтобы попасть в больницу.

- Господи, как же ей одиноко, - Кенди смотрела на свою пожилую собеседницу. - Она готова снова заболеть, лишь бы ей было с кем поговорить. Вот и мистер МакГрегор, - она вспомнила упрямого старика, лежащего в Особой палате. - Он тоже, наверное, очень одинокий.

Кенди встала.

- Ты уже уходишь?

- Да. У меня есть кое-какие дела.

- Я, наверное, задержала тебя, извини.

- Нет-нет, благодарю вас за печенья, - Кенди пошла к выходу.

- Если я вдруг заболею, ты станешь моим другом? - успела спросить ее бабушка на прощание.

- Обязательно! - Кенди махала рукой на бегу.

* * *

Она примчалась обратно в Школу медсестер Мэри Джейн.

- Кенди! - окликнула ее мисс Мэри Джейн. - Ты как раз вовремя. Если бы ты не явилась к вечеру, я бы собрала твои вещи и отправила тебя обратно к Пони.

- Но мадам директриса, Вы же сами велели мне отправляться в парк.

- Для медсестры самое главное - не директриса, а ее больные, - твердо сказала мисс Мэри Джейн. - Если уж ты так хотела увидеть своего дядюшку; если бы это был твой дядюшка, разве бы ты могла уйти в парк? Если бы это был мой дядюшка, я бы день и ночь ухаживала и заботилась о нем.

- Мисс Мэри Джейн, позвольте мне снова вернуться к мистеру МакГрегору, - попросила Кенди.

- Раз уж ты работаешь в больнице, то помни: для медсестры все больные одинаковы.

- Да. Я могу попросить Флэнни снова поменяться?

- Хорошо, что ты сама заговорила об этом.

- Что Вы имеете в виду?

- Доктор Франк сказал, что ты не годишься для такого больного, как мистер МакГрегор, - коротко и ясно разъяснила мисс Мэри Джейн и ушла.

- Доктор Франк так сказал?..

* * *

- Но я ведь уже сказал мисс Мэри Джейн, что Вы не годитесь для мистера МакГрегора, - ответил доктор веснушчатой практикантке, стоящей перед его столом.

- Мне очень жаль, что я рассердила мистера МакГрегора.

- Помните об этом, когда будете ухаживать за другими больными, - доктор не отрывался от своей книги.

- Доктор Франк, Вы теперь никогда не разрешите мне ухаживать за ним?

- Да, именно это я и сказал.

- А доктор Франк более упрямый, чем я думала, - сказала себе Кенди, выйдя из его кабинета. - Но я все равно не отступлю, - в окно она увидела знакомого человека. - Да это же отец Анни! - она выбежала на улицу. - Мистер Брайтон! - окликнула его Кенди. Мужчина обернулся.

- Кенди! - тепло поприветствовал он свою давнюю знакомую.

- Мы с Вами так давно не виделись, - девочка подбежала к нему.

- Анни написала мне в письме, что ты хочешь стать медсестрой. Но я никак не думал, что встречу тебя здесь.

- Мистер Брайтон, а что Вы здесь делаете?

- Я пришел навестить своего друга.

- Я провожу Вас, - охотно предложила Кенди. - Вход в палаты с той стороны.

- Спасибо. Я знаю дорогу, - он пошел дальше, не к входу.

- Но вход там... - не понимая его действий, Кенди пошла за ним.

Мистер Брайтон остановился.

- Я пришел к больному из этой палаты, - он показал на окна палаты.

- К мистеру МакГрегору?

- Ты его знаешь?

- Я отведу Вас к нему.

- Спасибо, но он не разрешит нам войти в палату; он ненавидит людей.

- Но тогда как же?..

- Да. Я просто молюсь, чтоб он скорей поправился, - объяснил мистер Брайтон. - Стою у него под окнами и молюсь.

- А мистер МакГрегор об этом знает?

- Не думаю. Для меня это не имеет значения.

- Вы были друзьями?

- Нет. Просто наши дома стоят рядом. И хотя он всегда говорит про себя, что он очень упрямый и странный, я все равно люблю его и вот прихожу сюда.

- Мистер Брайтон, я буду очень-очень стараться ухаживать за мистером МакГрегором, - пообещала Кенди.

- Кенди, я очень рад слышать, что ты за ним ухаживаешь, - мистер Брайтон положил ей руки на плечи.

* * *

- Кенди, ты не должна огорчаться, но даже я не могу отменить решения доктора Франка, - говорила мисс Мэри Джейн своей ученице, когда они шли по коридору.

- Мне так хочется ухаживать за мистером МакГрегором, - настаивала Кенди.

- Но ты можешь заняться другими больными.

- Кендис, - подбежала Флэнни, - ты можешь вместо меня работать в палате мистера МакГрегора.

- Доктор Франк разрешил мне? - обрадовалась Кенди.

- Нет, это не он. Так захотел мистер МакГрегор.

- Это невероятно... - директриса потерла подбородок.

- Я иду! - Кенди помчалась к своему пациенту, оставив мисс Мэри Джейн в недоумении.

Некоторое время спустя юная студентка постучала в Особую палату.

- Мистер МакГрегор, извините меня за вчерашнее.

- Ты знаешь мистера Брайтона? - негромко спросил он.

- Так значит, Вы видели меня вместе с ним из этого окна?

- Отвечай на мой вопрос.

- Да. Мистер Брайтон - отец Анни, моей лучшей подруги, - объяснила Кенди.

- Какая же ты глупая. Если ты знаешь мистера Брайтона, просто кивни, если нет - покачай головой, - голос старика был негромкий, но настойчивый.

- Да, сэр, - кивнула Кенди. Мистер МакГрегор откинулся на подушку. Кенди хотела подойти к нему.

- Не двигайся! - приказал он.

- Я только хотела поправить одеяло...

- Ничего не надо. Просто стой там и не шевелись, - говорил он, лежа на подушке.

- Да но... это прям как в школе, когда тебя наказывают.

- Просто стой там, - повторял мистер МакГрегор, сдерживая эмоции. - Не двигайся. Если ты сдвигаешься с места, солнечный свет бьет мне прямо в глаза, я ничего не вижу.

- Так я что, стою здесь вместо занавески?

- Если закрыть шторы, я не вижу пейзажа и заката солнца.

- Мистер МакГрегор, а Вы любите закат? - улыбнулась Кенди.

- Я сказал, что не люблю медсестер, которые слишком много болтают.

Но Кенди совсем не рассердилась, что ее поставили стоять вместо шторы. И все потому, что глаза мистера МакГрегора, который был таким одиноким, очень напоминали ей глаза Терри, которого она однажды туманным утром встретила на пароходе, плывущим в Лондон.

67.

В поисках дорогого существа.

Пациент, которого Кенди приняла за своего старого дядюшку Уильяма, оказался совсем другим человеком - мистером МакГрегором, который был очень упрям и не любил людей. Но Кенди все-таки решила ухаживать за этим упрямым и эгоистичным стариком, как будто он был ее старым дядюшкой Уильямом.

Кенди сидела на скамейке в больничном саду. Она глубоко вздохнула

- Как бы мне хотелось подыскать ключик к сердцу мистера МакГрегора, к его закрытому для всех сердцу?.. - задумавшись, она вспомнила пожилых людей, с которыми ее сводила судьба. - Мистер Картрайт, сестра Грей, мисс Мэри Джейн, директриса Школы для медсестер, я уже встречала упрямых людей, но мистер МакГрегор - он еще более упрямый, - она встала и потянулась. - Чем больше я об этом думаю, тем больше теряю уверенность в себе, - ее взгляд привлекли цветы на газоне. - Какие красивые! - но там же была и табличка "Цветы не рвать". Хитрая студентка осмотрелась. - Сделаю вид, что я не видела табличку с надписью.

- Смотри, мама, - какой-то маленький мальчик смотрел в окно, - а медсестра рвет цветы на клумбе.

- Правда? - женщина лишь увидела, как юная медсестра поправила шапочку и пошла. - Но у нее в руках ничего нет.

- Но я же видел, она рвала цветы!

- Ты не ошибся?

- Она их что ли съела?.. - гадал малыш.

* * *

Войдя в Особую палату, Кенди с улыбкой сняла шапочку, под которой и были спрятаны цветы.

- Кажется, он еще спит, - она заглянула в палату мистера Уильяма. - Он такой спокойный и добрый, когда спит. А когда просыпается - он просто невозможный. Как хорошо они пахнут, - она поставила вазу с цветами на столик. - По-моему, в этой комнате не хватает света...

- Что это за цветы! - прогремел голос мистера МакГрегора, да так, что ваза разбилась.

- Мистер МакГрегор... - оглянулась Кенди. - Вы всегда так неожиданно просыпаетесь...

- Терпеть не могу цветы. Вынеси их отсюда быстро! - приказал он.

- Я не понимаю почему, - пробормотала Кенди, - цветы всем нравятся...

- Что это ты там мямлишь себе под нос?

- Простите... Я просто хотела сказать "добрый день", - Кенди улыбалась. - Мистер МакГрегор, я теперь работаю вместо Флэнни, и буду за Вами ухаживать. Пожалуйста, зовите меня Кенди.

- Кенди? Это имя слишком сладкое для тебя, - заявил пациент.

- Да, я согласна с Вами, - Кенди продолжала улыбаться, хотя на самом деле она ой как разозлилась!

- Перестань мне улыбаться и сделай что-нибудь с цветами!

- Да, сэр, - Кенди принялась собирать осколки и цветы.

- Что это за больница? - возмущался мистер МакГрегор. - Одна была холодная как лед...

- ...Холодная как лед? Это он о Флэнни, - хихикнула про себя Кенди.

- ...Теперь какая-то озорная девчонка с веснушками!

- Озорная девчонка с веснушками?!.. Так, спокойно, спокойно, Кенди, я все равно не рассержусь... - Кенди усиленно прятала свою растущую злость за улыбкой.

- Что тут смешного, озорница с веснушками? - мистер МакГрегор лег.

- Он и представить себе не может, чего стоит мне не сердиться на него, - Кенди только потому показала ему язык, что он лежал, отвернувшись. Потом она вышла. - Ладно, хорошо, мы вынесем цветы из палаты...

- Мисс, я хочу пить! - послышался хриплый голос из-за двери.

- Да, сэр! - и Кенди принесла поднос. - Вот, пожалуйста.

- Что это?

- Чай, сэр.

- Я хочу есть.

- Но Вы сказали, что хотите пить.

- Это было пять минут тому назад!

- Спокойно, Кенди, спокойно... Извините, сэр, - Кенди натянула улыбку.

- Никогда не смейся, когда приносишь извинения!

- Простите! Одну минуточку! - и она умчалась.

- Глупая девчонка!

- Вот, пожалуйста, печенье, ешьте, - Кенди примчалась с печеньем на подносе.

- Какая же ты глупая! - он выбил поднос из ее рук. - Запомни, когда я говорю, что хочу пить или есть, надо приносить фрукты!

- Да, сэр! - она живо доставила фрукты. - Вот, пожалуйста!

- Нет! Принеси пирожки!

- Да, сэр!

- Чай! Печенье! Пирожки! Чай! Хочу стакан сока! - то и дело командовал больной, а замотанная Кенди металась туда-сюда с подносом, пока вконец из сил не выбилась. - Все!

* * *

Кенди без задних ног рухнула на кровать.

- Я больше не могу, ну что за эгоист?.. - вздохнула она. - Интересно, как же это выносила Флэнни?..

- Кенди, - Флэнни оторвалась от учебника, - тебе надо готовиться к урокам на завтра.

- Надо... Но сначала мне надо отдохнуть.

- Я завидую тебе, - учительским тоном произнесла брюнетка. - Ты без комплексов.

- Холодная как лед... Точно, это как раз про нее, - хихикнула Кенди от такой мысли.

- Над чем ты смеешься, Кенди? - с некоторым раздражением спросила Флэнни.

- Да просто так, - Кенди встала. - Ладно, пора заниматься уроками, она глянула на учебник соседки. - Флэнни, да ведь это же учебник по хирургии. Но у нас завтра нет таких занятий.

- Но я готовлюсь к будущему, на всякий случай, - возразила Флэнни. Если вдруг начнется война, понадобится масса хирургических сестер.

- Война? Но сейчас же мирное время.

- Кенди, ты счастливый человек.

- Флэнни, ну где может начаться война?

- В Европе.

- И даже в Англии?

- Конечно.

- Война может начаться в Англии... А ведь там Анни и все мои друзья, Кенди представила, как Колледж сотрясают взрывы, ученики и монахини пытаются укрыться, и полыхает зарево пожаров... --Так вот почему я так долго не получаю ответа от Анни на свое письмо.

- Послушай, Кенди, не стой как столб, - Флэнни надоело, что блондинка стоит у нее над душой. - Ты мешаешь мне заниматься.

- Прости, пожалуйста, - Кенди села за свой стол. - Война... Интересно, мистер МакГрегор уже спит?.. - вернулась она к мыслям о своем упрямом пациенте. - Когда я начинаю думать о себе, то понимаю, что я такая же, как и мистер МакГрегор. Мне тоже бывает не с кем поговорить, высказать свои мысли... Вот бы встретиться с Анни, Патти. Мне бы так хотелось поболтать с вами... Вот если бы у мистера МакГрегора было так много друзей.

* * *

- Нет уж, спасибо, хитрющая девчонка! - резко ответил мистер МакГрегор своей сиделке.

- Простите... Я просто подумала, что было бы хорошо, если у Вас было бы с кем поговорить, - объясняла Кенди. - Тогда я бы позвала этого человека.

- С меня достаточно и тебя, поняла? Если ты будешь так много говорить, я тебя выгоню.

- Он, наверное, совсем одинокий, - Кенди поспешно вышла, размышляя. Неужели у него нет никого, кого бы он хотел увидеть?.. Что делать, не представляю... Мисс Мэри Джейн! - Кенди обнаружила директрису опять рядом с собой.

- Зайди ко мне в кабинет.

В кабинете директрисы.

- Как у тебя дела, Озорница с веснушками?

- Как, Вы уже знаете мое прозвище?.. - Кенди стояла пунцовая.

- Мне сказал доктор Франк.

- Прошу Вас, мисс Мэри Джейн, позвольте мне ухаживать за мистером МакГрегором и дальше, - попросила Кенди.

- А никто тебя и не собирается выгонять. С тех пор, как ты начала за ним ухаживать, мистеру МакГрегору стало явно лучше.

- Это правда? - Кенди обрадовалась неожиданному приятному известию.

- Ну, положим, еще рано радоваться, но доктор Франк говорит, что ему стало гораздо лучше, потому что ты создаешь массу проблем, - этого Кенди не поняла. - Ему приходится все время кричать на тебя, поэтому он и стал чувствовать себя гораздо лучше. Недаром еще древние говорили, что разум правит телом.

- Так значит... меня хвалят или наоборот?.. - недоумевала Кенди.

- Вот сама себе и ответь. И продолжай работать также, как работала до сих пор. О, совсем забыла, тебе письмо, - мисс Мэри Джейн положила конверт на стол. - Из Лондона.

- Ура, это от Анни! - радостная Кенди взяла письмо.

- Прочитаешь, когда закончишь работу.

- Да, мадам. Спасибо большое! - Кенди выбежала из кабинета, оставив дверь открытой.

- Закрой дверь! - рявкнула директриса.

- Простите!

* * *

- "Кенди, - писал Стир, - мы были так рады твоему письму. Ты просто не можешь себе представить, как мы были рады, - брат и подруги буквально вырывали у него письмо из рук. - Мы все с удовольствием читали твое письмо, и по несколько раз. Даже выучили его наизусть. Кенди, должен тебе признаться, что после твоего отъезда у меня пропало всякое желание что-либо изобретать. Я скучаю о тебе, Кенди..."

- "Кенди, ты знаешь, этот модник и франт Стир ходит теперь по пять дней в одной и той же одежде, - сообщал Арчи. - Твое письмо нас немного приободрило. Мы очень гордимся, что ты стала медсестрой, хотя и были очень удивлены. В колледже все по-старому, как было раньше, но без тебя стало очень скучно. Жизнь совсем замерла и остановилась. Надеемся когда-нибудь тебя увидеть в белом халате медсестры. Арчибальд Корнуэлл."

- "Кенди, мы были рады узнать, что ты теперь снова в Америке, - Патти тоже было, о чем написать. - Мы тобой очень гордимся. Мы как-то со Стиром ходили в зоопарк "Голубая река" и встретили там Хьюли. Она была полусонной, будто только проснулась после долгой зимней спячки. Она, наверно, очень удивилась, увидев меня с другом. Мне очень хочется побывать в Америке..."

- Приезжай, - хихикнула Кенди. - Похоже, Патти счастлива. Я так рада, что у них все в прядке, и ни про какую войну они не пишут. Думаю, Флэнни просто преувеличила. А вот почерк Анни. Это она пишет.

Письмо подруги было не таким радостным, как остальные.

- "Надеюсь, что Стир, Арчи и Патти уже написали свои смешные радостные письма. А вот мое будет очень грустным. Мне хочется выплакаться тебе, поделиться своими горестями..."

- Германия... Война... - ходили разговоры в Колледже.

- А в Америке что-нибудь слышали про войну, которая должна начаться в Европе? - спрашивала Анни у своего друга, который, впрочем, отрицательно покачал головой.

- Не надо беспокоиться, - успокаивал ее Арчи. - Войны так просто не начинаются.

- "...У меня такое предчувствие, что должно случиться что-то плохое. И очень скоро..."

Однажды среди ночи Анни проснулась от грохота снаружи и так перепугалась, что забарабанила в стену соседней комнаты.

- Патти! Патти, да проснись же! Патти! Проснись!

- Что случилось? - к ней в комнату вошла подруга.

- Слышишь, где-то стреляют?.. Боюсь, что началась война.

- Да нет, это просто американские учения, - улыбнулась Патти. - Сестра говорила об этом.

- Это значит, что скоро начнется война. Ты не согласна? Я не права?

- Анни, Стир и Арчи говорят, что войны вообще не будет, - заверяла Патти.

- "Кенди, я так боюсь, - переживала Анни. - Я хочу вернуться в Америку и увидеть всех вас, Кенди..."

- Анни, я тоже хочу встретиться с тобой, - Кенди, сидящую на дереве, обдувал ветерок. Она глянула в окно Особой палаты и заволновалась. - Мистер МакГрегор! - тот лежал в кровати и задыхался.

* * *

Бригада медперсонала, не мешкая, занялась пациентом.

- Простите меня, это я виновата! Я должна была смотреть за ним более внимательно!.. - корила себя Кенди. - Боже, что я наделала!

- Спокойно! Еще рано говорить такие вещи, - отрезвила ее мисс Мэри Джейн.

Больному сделали внутривенный укол.

- Мина... - бормотал мистер МакГрегор, задыхаясь.

- Он зовет кого-то в бреду, - услышала Кенди.

- Как он? Что с ним? - спрашивала директриса.

- Честно, не очень хорошо. Сегодня ночью все решится, - вынес вердикт доктор Франк. Будет кризис; каждые десять минут проверяйте его пульс, давал он указания медсестре. - Если пульс участится, сразу зовите меня.

- Доктор, прошу Вас, спасите мистера МакГрегора, - молила Кенди. - Я буду делать все, что Вы прикажете.

Время текло. Кенди вытирала лоб старика.

- Мина... иди сюда... - звал он в бреду. - Мина... я хочу видеть Мину...

- Мистер МакГрегор!.. - Кенди взяла его руку.

- Ну, как он? - спросила пришедшая медсестра.

- Пока все спокойно, но кажется, у него боли, - ответила Кенди. Извините, но мне надо уйти на некоторое время.

- Ладно, можешь идти, - медсестра встряхивала градусник.

* * *

- Мина? Почему ты решила искать какую-то Мину? - спросила директриса.

- Возможно, это его дочь или внучка, - предполагала Кенди.

- Но я не знаю, где ее надо искать, а ты знаешь?

- Если пойти в дом мистера МакГрегора, там можно найти кого-нибудь.

- Мисс Мэри Джейн, - подошла Флэнни, - наш долг - разыскать родственников больных, тем более, если они этого хотят, - Кенди не ожидала ее защиты. - Кенди, сейчас самое главное - сделать все, чтобы спасти мистера МакГрегора, разве не так?

- Правильно, Флэнни, - согласилась директриса. - Хотя вы только учитесь, но ведете себя и рассуждаете, как настоящие медсестры.

- Значит, я могу идти? - обрадовалась Кенди.

- Возьми больничный экипаж. Скажи, что я разрешила.

- Спасибо! - Кенди немедленно умчалась.

- Всегда помните, что болезнь можно лечить не только с помощью врачей и лекарств... - говорила директриса.

* * *

Экипаж мчался по ночной дороге на полной скорости. Состояние мистера МакГрегора было критическим.

- Скорее! Пожалуйста, скорее! - торопила Кенди кучера. - О боже, помоги ему дождаться той минуты, когда он сможет увидеть мисс Мину...

* * *

- Пульс очень слабый, - констатировал доктор Франк. - Подготовьте следующее вливание.

* * *

- Значит, все-таки есть кто-то, кого мистер МакГрегор хочет увидеть, думала Кенди, которую все еще мчал экипаж. - Выходит, он не совсем одинокий. Надеюсь, я скоро отыщу эту мисс Мину.

Близилось утро. Экипаж проехал мост.

- Как все похоже на усадьбу в Лейквуде, где живет семья Эндри, - Кенди смотрела на вид из окна кареты.

Экипаж подъехал старому особняку.

- Вот это да... Ужас... - Кенди оглядела неухоженный сад и потрескавшуюся штукатурку дома. - Неужели он и вправду живет здесь? - она подошла к двери и постучала. - Есть кто-нибудь? Наверное, здесь никто не живет. Эй, кто-нибудь! Откликнитесь! - она не переставала стучать в дверь. Никого нет... - но дверь скрипнула.

- Вы кто? Что Вам надо в такую рань? - дверь приоткрыла старушка.

- Вы мисс Мина? - спросила Кенди. - Извините, пожалуйста, мисс Мина дома?

- Она здесь, а в чем дело?

- Как я рада! Я из больницы Святого Джозефа, и приехала за мисс Миной.

- Вам Мину?..

- Он сейчас в критическом состоянии и хочет видеть Мину.

- Она спит на заднем дворе.

- Не поняла... Как это на заднем дворе?

- А Вы бы хотели, чтобы я держала ее у себя в кровати? - старуха закрыла дверь.

- Да, но... где я ее найду? - делать нечего, Кенди пошла искать на задний двор. Она осмотрелась. - Это и есть задний двор? Странно, но здесь никого нет, только вот собака, - она посмотрела на огромную спящую псину. Ты не знаешь, где мисс Мина? - спросила она собаку. - Слышишь?

Проснувшаяся собака начала лаять и прыгать вокруг девочки, а Кенди окликала мисс Мину.

- Так это ты Мина?.. - догадалась Кенди, глядя на собаку, заливающуюся радостным лаем. - Осторожней!.. - только и успела крикнуть девочка, прежде чем собака бросилась, повалила ее на землю и стала вылизывать ее щеки.

Кенди с удивлением обнаружила, что Миной, которую постоянно звал в бреду мистер МакГрегор, оказалась эта большая собака.

68.

Чудо дружбы.

У мистера МакГрегора случился сильный сердечный приступ. В бреду он все время повторял имя "Мина". Оказалось, это было имя вовсе не какого-то человека; так звали собаку, огромного сенбернара.

- Так значит, это ты Мина? - спросила Кенди собаку, которая в ответ лизнула ей лицо и повалила на землю. - Какая же ты неуклюжая, - она поднялась. - Сейчас не до игр, твой хозяин очень болен, он в больнице. Ты понимаешь, что я тебе говорю? - собака ответила ей лишь лаем. - Ну, ладно, пошли.

- Эта собака едет с нами? - недоверчиво спросил кучер.

- Прошу Вас, - говорила Кенди. - Мистер МакГрегор очень хочет ее видеть.

- Хочет видеть перед смертью свою собаку; какой странный старик, проворчал кучер.

- Может, он вовсе не умирает, с чего Вы взяли? - возразила Кенди, открывая дверцу кареты. - Давай, Мина, садись, - однако собака не двигалась с места, и была слишком тяжелой, чтобы девочка затащила ее силком. Помогите мне, пожалуйста, у меня не получается, - попросила она кучера.

- Да я не очень-то умею обращаться с собаками, - нехотя, тот слез. - А она меня не цапнет? - он протянул руку к собаке, но та зарычала на него.

- Мина, я, кажется, понимаю: ты, наверное, думаешь, что мы тебя куда-то увозим, - Кенди наклонилась к собаке. - Мина, послушай, я повезу тебя к мистеру МакГрегору. Ну давай, Мина, - Кенди погладила ее. - Ну, хорошая девочка.

- Да бросьте Вы эту затею, - советовал кучер. - Чего с ней зря возиться?

У Кенди явно появилась какая-то идея, потому что она вернулась к дому мистера МакГрегора.

- Что тебе еще от меня нужно? - старая служанка вышла к девочке.

- Я хочу попросить у Вас какую-нибудь старую вещь мистера МакГрегора. Что-нибудь из одежды.

- Ты что, спятила? Ты знаешь, что мне будет за это, а? Ты уж, наверно, знаешь характер моего хозяина.

- Да... Я хотела дать понюхать Мине какую-нибудь вещь.

- Ничем не могу помочь! - старуха захлопнула дверь. Но острый взгляд девочки уже заприметил удочку.

- Здорово... простите, мадам, эта удочка мистера МакГрегора? - спросила Кенди старуху, появившуюся в окне.

- Хозяин очень дорожит этой удочкой...

- Я возьму ее! - Кенди умчалась с удочкой, не слушая окриков.

* * *

- Ну же... - она сунула удочку Мине под нос, - садись, Мина. Тебя же ждут... Мина, ну давай, быстро... - отступая в карету, Кенди манила собаку удочкой. - Прыгай, ну!

Но собака вырвала удочку из ее рук и убежала.

- Стой! Куда ты, Мина? - Кенди помчалась за ней. - Подожди!

Кенди бежала за Миной, окликая ее. Наконец, собака выглянула из кустов.

- Послушай, Мина, у меня совсем нет времени играть с тобой в прятки, нахмурилась Кенди. Собака опять побежала. - Ну, куда же ты? Куда ты меня ведешь? - Кенди старалась не отставать.

Мина привела ее к озеру, где искрилась утренняя вода.

- Какое красивое озеро в таком месте... - Кенди была очарована. Теперь понятно, ты просишь меня половить здесь рыбу, - Кенди взяла удочку. Да-да, наверняка мистер МакГрегор ловил здесь с Миной рыбу.

Собака легла и притихла, как делала это, когда ее хозяин сидел с удочкой. А когда он вытаскивал рыбу, радостно прыгала вокруг него...

- Представляю, как радуется мистер МакГрегор, когда сидит с удочкой в руке, - говорила Кенди. - Но послушай, Мина, твой хозяин сейчас очень болен. Он даже может умереть. Слушай, ты ведь поедешь со мной, правда? - она побежала к экипажу, а собака последовала за ней.

- Кенди! - окликнул ее подъехавший кучер. - Куда ты пропала? Пора бы возвращаться, а то директриса задаст нам жару.

- Сейчас, наверное, получится. Мина, давай, - Кенди обернулась, но собака спряталась в кустах. - Мина, ты не хочешь ехать в экипаже?..

- Мне кажется, Вам лучше забыть об этой собаке.

- Ну что ж, попробую последнее средство: пойдем пешком, - решила Кенди.

- Да ты что? - изумился кучер. - Не глупи. До больницы пешком до темноты не добраться.

- Но так, наверно, все равно будет быстрее, чем играть с ней в прятки.

- Ладно, пусть будет так, - смирился кучер. - Я как раз успею вовремя сдать повозку сменщику.

- Конечно, вы поезжайте вперед, но только, пожалуйста, не говорите никому, что Мина - это собака, - попросила Кенди.

- Ладно, - кучер подмигнул ей и стегнул лошадей. - Пошел!

- Мина, - позвала Кенди, - давай, выходи!

* * *

- Ах, эта Неумейка! - сердито вздохнула мисс Мэри Джейн.

- Извините, мадам, она очень настаивала, чтобы мисс Мина тоже поехала, - оправдывался кучер.

- А Вы сами-то видели эту мисс Мину? - поинтересовалась мисс Мэри Джейн. Кучер замялся.

- Мадам директриса! - подбежала Флэнни. - пожалуйста, подойдите скорее. Мистер МакГрегор...

Мистер МакГрегор лежал под капельницей. Доктор и медсестры не отходили от него.

- Он почти без сознания. Думаю, что он едва ли доживет до утра, полагал доктор Франк.

- Простите, мадам директриса, - спросила Флэнни, - а что, мисс Мину все еще не нашли?

- Это уже неважно. Поправь лучше одеяло, - сухо сказала директриса. Флэнни немедленно выполнила ее указание. - Долг медсестры - заботиться о больном до последней минуты. Всегда помните об этом.

Старик хрипел, продолжая звать Мину...

* * *

Кенди с собакой шли мимо домиков. Проехавшая им навстречу повозка подняла такую пыль, что Кенди закашлялась.

- Вот видишь, этого бы не было, если бы ты не отказалась ехать в повозке, - упрекнула она лохматую спутницу. На другую, нагонявшую их повозку, собака залаяла. - Еще одна повозка... Как только ты видишь повозку, то сразу думаешь, что тебя сейчас куда-нибудь увезут. Да не бойся ты, никуда тебя не увезут.

Собака не желала слушать разумные доводы и бросилась навстречу повозке. Возница остановил лошадь.

- Это опять ты? - узнал он собаку, которая царапала дверцу экипажа, и открыв ее, прыгнула внутрь.

- Смотрите, она сама залезла, - заметила Кенди.

- Нет, с меня хватит. Ты взяла ее у мистера МакГрегора? - спросил он девочку.

- Откуда Вы знаете?

- Да как же! Она всегда так, как только видит меня. А ну-ка, давай отсюда! - принялся он вытаскивать собаку. - Это повозка для людей!

- Но она никак не хотела залезать в повозку, так почему она пошла сейчас?

- Наверное, потому что я вез мистера МакГрегора в больницу.

- Значит, она думает, что увидит своего хозяина, если сядет в эту повозку.

- Я всегда старался держаться подальше от мистера МакГрегора, - возница снова начал попытки вытащить псину наружу.

- А Вы не могли бы отвезти нас с собакой в больницу? - попросила Кенди. - Я студентка и работаю в больнице Святого Джозефа. Мистер МакГрегор очень сильно болен.

- И что, он совсем плох? - спросил мужчина. Кенди вздохнула. - Когда я вез его в больницу, он все время почему-то кричал на меня...

- Прошу Вас! Я Вам заплачу, правда! - настаивала Кенди.

- Да в общем, это же моя работа, - возница стегнул лошадь и помчал девочку и собаку в больницу.

* * *

- Доктор Франк, пульс опять с перебоями, - доложила Флэнни после проверки.

- Все время измеряйте температуру больного и пульс. Если что, зовите меня, - дав указания практикантке, доктор вышел.

- Флэнни, - Кенди вошла в палату, - ты, наверное, устала. Давай, я сменю тебя.

- Ты что, забыла о своих обязанностях? - резко ответила ей Флэнни. - Ты ведь сама вызвалась ухаживать за мистером МакГрегором и пропала. И ты, значит, так и не нашла мисс Мину? - Кенди не ответила на этот вопрос. - А ты получила разрешение?

- Конечно! - заверила Кенди. - Иди в свою комнату и отдохни немного.

- Все время измеряй температуру и пульс. Все записывай, но только без ошибок, поняла? - брюнетка вручила Кенди листок. - Кенди мне хотелось бы сказать, что пора бы уже более внимательно и ответственно относиться к обязанностям медсестры.

Закончив свои наставления, Флэнни вышла.

- Я вернулась, мистер МакГрегор, - Кенди с улыбкой повернулась к пациенту. Она внимательно огляделась, прежде чем выйти в коридор и привезти кровать-каталку, где под простыней пряталась собака. - Мина, животные не должны находиться в больнице, поэтому сиди тихо, понимаешь? - мысленно говорила Кенди собаке, страшно волнуясь при виде других медсестер. Но она доставила собаку в палату и сняла простынь.

Мина спрыгнула на пол и, увидев хозяина в постели, с лаем бросилась к нему.

- Нельзя лаять!.. - Кенди пыталась ее успокоить. - Мина, перестань. Мина, пожалуйста, - уговаривала она лающую собаку.

Услышав лай, директриса и доктор Франк выглянули из своих кабинетов.

- Это в палате мистера МакГрегора, - сказал доктор.

- Похоже, она там опять что-то учудила, - проворчала мисс Мэри Джейн и пошла проверить вместе с доктором.

- Мадам директриса, добрый вечер, - робея, поздоровалась Кенди.

- Можешь меня не приветствовать. Интересно, кто это у тебя тут лает?

- Я слышал собачий лай, - подтвердил доктор.

- Знаете, может, это просто из окна? Какие-нибудь бродячие собаки, предложила версию волнующаяся Кенди.

- Никого нет, - сказал доктор, раскрыв шторы и посмотрев в окно. Под кровать он, к счастью, не заглянул. Мисс Мэри Джейн проверила листок.

- Доктор Франк, взгляните сюда, - директриса показала ему записи.

- Что это?.. - доктор, очевидно, не поверил данным. - Ты правильно сосчитала пульс? - спросил он практикантку.

- Да. Я посчитала и записала все правильно, - подтвердила Кенди.

- Значит, ему лучше! - доктор сам считал пульс больного.

- Мистер МакГрегор поправится? - с надеждой спросила Кенди.

- Не уверен, но ему, во всяком случае, лучше, - заверил доктор, чрезвычайно обрадовав Кенди.

- Сразу зови нас, если что-то случится, - предупредила мисс Мэри Джейн. - Я оставляю его на тебя.

- Хорошо, я буду стараться, - Кенди, стоило двери за доктором и директрисой закрыться, заглянула под кровать. - Мина, не смей громко лаять.

Мина больше не лаяла, а лишь приласкалась к хозяину.

- Мистер МакГрегор, мистер МакГрегор, я привела сюда Мину, -зашептала Кенди старику. Тот открыл глаза. - Мистер МакГрегор...

- Мина... - он увидел перед собой собачью морду. - Мина... - в следующее мгновение он обнял собаку, которая лизнула его мокрую щеку. Кенди от такой трогательной сцены сама не могла не прослезиться.

* * *

Распустились розовые цветы на деревьях. Мисс Мэри Джейн подошла к доктору, который стоял и наблюдал за больными в саду.

- Доктор Франк, на что это Вы там смотрите?

- Я смотрю на чудо, - доктор наблюдал, как Кенди везла кресло-каталку, где сидел мистер МакГрегор. - Такое улучшение за десять дней, невероятно. Это просто необъяснимо.

- Он даже стал смеяться.

- Да. Я вижу это впервые.

Мистер МакГрегор действительно смеялся.

- Вот умора, ты и впрямь подумала, что Мина - это человек?

- Да, и даже больше: я подумала, что это красивая леди, - отвечала ему Кенди.

- Для меня Мина даже больше, чем человек, - серьезно сказал старик, она единственное существо, которому я доверяю. Но теперь у меня есть еще одно. Это ты.

- Я? Ну что Вы?.. - Кенди от смущения высунула язык.

- Да. Ты замечательная девочка. Когда ты узнала, что Мина - это собака, ты все равно привела ее ко мне.

- Но Мина тоже очень хотела Вас увидеть, - улыбнулась Кенди.

- Если я поправлюсь, ты будешь у меня секретарем, - заявил мистер МакГрегор.

- Как здорово! Надеюсь, с хорошей зарплатой? - поинтересовалась Кенди, рассмешив их обоих.

- Послушай, Кенди, ты говорила о Уильяме Эндри. Прости, что я тогда плохо о нем отозвался.

- Не беспокойтесь, ведь я сама начала этот разговор. Мистер МакГрегор, а Вы знаете мистера Эндри? - спросила Кенди, продолжая везти кресло.

- Я не встречался с ним, но слышал, что он очень эксцентричный. Но если он тебя удочерил, значит, он хороший человек.

- Конечно. Такой же хороший, как мистер МакГрегор, - с улыбкой заявила Кенди.

- Ну ты тебя просто уморила, - смеялся он.

- Я хочу опять потихоньку привезти сюда Мину, - поделилась планами озорная практикантка.

- Не надо. В следующий раз я сам пойду ее проведать. Да, мы отправимся в город и купим красивые ленты, тебе и Мине.

- Ленты? Будет очень красиво, - Кенди представила себя и Мину с новыми бантами.

- А потом мы все вместе отправимся на рыбалку, - обещал старик, когда Кенди подвезла его к пруду, куда опадали розовые лепестки.

- На то самое красивое озеро?

- Откуда ты знаешь про озеро?

- Мне его Мина показала, - Кенди поправила плед, укрывавший ноги больного.

- А я-то думал, что это мой секрет.

- Это и будет наш секрет.

- Но это не очень хорошо: секрет двух людей и одной собаки, - пояснял мистер МакГрегор, и они опять вместе смеялись.

- Но чтобы поскорей увидеть Мину, Вы должны быстрей поправиться.

- Как мне сейчас хорошо... Мина... - старик смотрел на небо, на цветущие деревья. - Я уже не помню, когда мне было так хорошо.

- Я соберу эти лепестки, и мы украсим ими палату, - решила Кенди. - А какой от них будет сказочный аромат...

- Это будет похоже на цветной снег, - мистер МакГрегор закрыл глаза. Я немного посплю.

- А я пойду соберу лепестки. Я сейчас, - Кенди побежала за лепестками.

Плед сполз с колен старика, а его лицо усеяли розовые лепестки...

- Мистер МакГрегор! - Кенди подбежала с полной шапкой. - Смотрите, сколько у меня лепестков! - она положила шапку на его колени. - А теперь давайте вернемся в палату.

Он не отвечал.

- Как много лепестков... - Кенди смахнула лепестки с его лица. - Мистер МакГрегор... Мистер МакГрегор!.. - Кенди взяла его руку, но она тоже была безжизненна. - Мистер МакГрегор!.. Откройте глаза, прошу! Вы же обещали взять меня на рыбалку!.. Пожалуйста, не умирайте... Откройте глаза... такие же, как у Энтони... - плача, молила она.

Но сколько бы Кенди ни кричала и ни звала его, сколько бы она ни плакала, мистер МакГрегор уже никогда не откроет глаза. Он умер, и глядя на осыпающиеся лепестки, кружившиеся в воздухе как снег, Кенди снова вспомнила Энтони, который тоже умер, и сердце ее все больше и больше сжималось от грусти.

69.

Незабываемая роза.

Несмотря на всю любовь и заботу Кенди, мистер МакГрегор все-таки умер.

- Мистер МакГрегор... - Кенди стояла у его бывшей кровати. - Еще вчера он был здесь, сидел вот на этом самом месте... - глаза Кенди снова заслезились. - Если бы он был жив, я бы сейчас готовила для него и для Мины вкусные сэндвичи... Он обещал взять меня с собой на рыбалку...

- Кенди, ты здесь? - Натали вместе с Флэнни вошли в палату. - Я должна убраться в комнате, помоги мне.

- Убраться здесь?..

- Завтра сюда уже поместят нового больного, - пояснила Флэнни, убирая постель.

- Да, надеюсь, это будет не такой старый эгоист, - Натали взяла простыни.

- Натали! - воскликнула Кенди. - Мистер МакГрегор был трудный человек, но он был истинным джентльменом! - не сдержавшись, она выбежала из комнаты.

* * *

- Мистер МакГрегор, вот Вы и покинули нас, так тихо и незаметно, Кенди стояла в темноте. - Теперь Вы уже где-то далеко, очень-очень далеко... Там, где сейчас Энтони...

- Цветы отцветают и опадают... - говорил ей когда-то Энтони, - но они такие красивые. Вот так и люди: они умирают, но о них все равно помнят живые...

- Когда Энтони умер, мистер Альберт сказал: не отчаивайся и не грусти о его смерти, лучше вспоминай и думай о времени, когда вы были вместе... Я очень счастлива, что в моей жизни был Энтони, что я знала мистера МакГрегора. Но почему, почему смерть подкрадывается к людям так быстро?..

Даже в своей комнате Кенди не переставала думать об этом.

- ...Так быстро и неожиданно, и человека уже больше нет в этом мире... Я не хочу видеть, как умирают люди... Я больше не хочу никого терять...

- Перестань витать в облаках, Кенди, - Флэнни была недовольна. - И нечего так убиваться, если умер твой больной. Мисс Кендис, вы совсем не годитесь в медсестры. Вы слишком чувствительная.

- Чувствительная?..

- Да. И помните, все больные, которые попадают сюда, делятся на две группы: одни поправятся, выпишутся, а другие умрут, - Кенди смотрела на нее молча. - Кенди, что было бы, если бы мы скорбели о каждой смерти наших пациентов?

- Флэнни, значит, медсестры не имеют права поплакать? - Кенди отвернулась. - Значит, мы не можем переживать, если умирает пациент?

- Я, во всяком случае, не буду никого оплакивать, - Флэнни вернулась к учебнику.

- Что же такое "медсестра"? - задумалась Кенди.

* * *

Когда Кенди развозила лекарства, одна пациентка с забинтованными руками позвала ее:

- Медсестра... Мое лекарство...

- Извините, пожалуйста. Сейчас...

Мисс Мэри Джейн наблюдала за ней, хмуря брови.

* * *

- Примите это после еды, - Кенди вручила пациенту лекарство.

- Но... это, похоже, детское лекарство... - пациент в недоумении посмотрел на баночку.

- Извините, - смутилась Кенди, - я ошиблась.

* * *

- Неумейка! - сказала директриса своей студентке, стоящей перед ней в кабинете.

- Прошу меня извинить, - отвечала Кенди с опущенной головой.

- Выше нос. Медсестра не может так раскисать, - сказала директриса. Нельзя плакать целый день напролет, если даже кто-то из пациентов умер, она измеряла шагами кабинет. - Мистер МакГрегор был безнадежно болен, когда попал в больницу.

- Так Вы знали, что он должен умереть?..

- Ему еще очень повезло. Он умер так тихо и спокойно, - мисс Мэри Джейн подошла к окну. - Он не страдал от боли. Я очень хорошо понимаю тебя, ведь он был твоим первым больным. Но уж такова наша работа, надо научиться спокойно относиться к жизни и смерти. Многие умирают, но мы все равно помогаем людям жить. И пациент у нас не единственный. Смерть больного не должна влиять на медсестру или сиделку, - директриса вернулась за стол, иначе это плохо скажется на других пациентах, - Кенди кивнула. - Если ты все поняла, тогда отправляйся в Дом Пони.

- Но мисс Мэри Джейн...

- И подумай над тем, что я тебе сказала. Только хорошенько.

- Мадам директриса, разве я не гожусь в медсестры?

- Нет, я просто даю тебе отпуск, - с улыбкой объяснила директриса. Если я продержу тебя здесь слишком долго, Пони подумает, что я к тебе слишком сурова. Если ты все поняла, тогда вперед. Давай, Неумейка, у тебя еще полно дел, а времени мало.

- Да, благодарю Вас! - Кенди вышла из кабинета.

* * *

- Наша директриса все-таки очень добрый человек, - думала Кенди, идя с чемоданом по дороге, - хотя и старается казаться суровой

Навстречу ей шла девочка с пуделем.

- Ой, какая красавица, - Кенди наклонилась и погладила собаку. - Какая же ты красивая. Нет, пожалуй, прежде чем поехать в Дом Пони, я должна побывать в доме мистера МакГрегора и повидать Мину.

* * *

Из дома мистера МакГрегора выносили мебель.

- Давайте грузите это кресло в повозку, - распоряжался низенький полный мужчина. Но собака не позволяла грузчикам унести кресло. - Эй вы! Уберите же, наконец, собаку!

- Нельзя! Мина! Не смей! - вышла старая служанка. - Иди на свое место!

Мина, не слушая приказов, прыгнула в повозку и стала скидывать оттуда мебель.

- Черт! Да заберите же эту собаку! - кричал приказчик. Собака бросилась на него. Рабочие прибежали с ружьями.

- Это стреляют в доме мистера МакГрегора, - услышав выстрелы, Кенди прибежала туда. И увидела мебель во дворе и сидящего приказчика, рукой которого занималась старуха. - Простите, что случилось? Я помогу Вам. Я медсестра, студентка, - она подошла к мужчине и осмотрела его рану. - Ничего страшного, это просто ссадина, а не ранение.

- Это Мина его укусила, - сказала старуха.

- Неужели Мина могла кого-то укусить?

- По завещанию мистера Уильяма вся его собственность должна быть передана городскому отделу социального обеспечения, а Мина не дает выносить вещи, - пожаловалась служанка.

- Мина... Но ведь она охраняет собственность своего хозяина.

- Что за глупая собака, - проворчал приказчик, - не понимает, что ее хозяин умер.

- А что там за выстрелы? - Кенди посмотрела вдаль.

- Да они ищут Мину.

Кенди тут же помчалась из сада.

- Эй, а что с моей раной? - крикнул ей вдогонку мужчина.

- Не беспокойтесь, это всего лишь царапина!

* * *

Мужчины ходили с ружьями, переговариваясь, куда девалась собака.

- Значит, они ее еще не убили, - поняла Кенди. - Мина, куда же ты спряталась? Ты где? - окликала она собаку, бродя по лесу. - Какая же ты умница. Здорово спряталась. А может быть...

Кенди вышла к озеру.

- Мина! - окликнула она собаку, и та с радостью бросилась бежать к ней навстречу. - Я знала, что ты здесь, - с улыбкой подумала Кенди, а собака лизнула ее щеку. - Как хорошо. Все в порядке. Мина, мистер МакГрегор не придет сюда. Он больше не будет ловить здесь рыбу и не возьмет тебя на рыбалку. Его больше нет, пойми. С сегодняшнего дня я буду заботиться о тебе, - присев на корточки, она обняла Мину со слезами. - Я буду защищать и беречь тебя.

* * *

Кенди проснулась, когда собака лизнула ее в нос. Они вместе переждали ночь здесь, на берегу озера.

- Уже утро... Надо же, я проспала здесь всю ночь. Спасибо, Мина, Кенди погладила собаку, - ты охраняла меня всю ночь, до утра. С тех пор, как умер мистер МакГрегор, я совсем не могла спать.

Вдалеке послышались выстрелы.

- Они что, все еще ищут тебя? - Кенди держала ощетинившуюся собаку. Спокойно, Мина... веди себя тихо, слышишь? - они увидели лишь чужую охотничью собаку, показавшуюся из кустов и быстро убежавшую. - Это кто-то охотится. Мина, уйдем скорей отсюда, пока нас не увидели.

* * *

- Мина, я отвезу тебя в Дом Пони, - говорила Кенди собаке, пока они шли по лесу. - Там много ребят, и тебе с ними будет очень весело и хорошо. По-моему, надо идти прямо, и мы выйдем обратно на дорогу. А вот и дорога, Кенди увидела дом с розовым садом. - Я сейчас спрошу, как нам лучше выйти отсюда.

Кенди шла вдоль забора, увитого розами, среди которых была также...

- Это же "Милая Кенди"! - воскликнула изумленная девочка. - Такая роза цветет в этом саду? Роза, которую вывел Энтони, растет здесь, в таком месте?..

- Это растет совсем новый цветок, - сказал ей когда-то Энтони, приведя ее в сад.

- Как красиво!.. И как называется эта роза? Я еще такой не видела...

- "Милая Кенди", - было ответом Энтони. - Это мой подарок к твоему дню рождения. Сегодня день рождения милой Кенди!

- Большое спасибо за подарок...

- Здесь цветет "Милая Кенди". Чей же это дом?..

- Мисс Кенди, - окликнул ее старческий голос. - Вы ведь Кенди из семьи Леганов и Эндри?

- Здравствуйте, мистер Уитман! - для Кенди было приятной неожиданностью встретить старого садовника здесь. - Так значит, это мистер Уитман посадил здесь "Милую Кенди"?

- Да. Я просто подумал, что надо поделиться с другими той прелестью, которую вырастил мистер Энтони.

- Прекрасная память об Энтони, - согласилась Кенди.

- Мисс Кенди, Вы совсем не изменились.

- Да не зовите меня "мисс Кенди". Я просто студентка-медсестра, и все.

- Ага, это значит, что Вы ушли из семьи Эндри? - догадался старик.

- Да, это так. А Вы теперь работаете здесь?

- Угадали. Я теперь садовник в этом имении, его хозяин очень любит розы. Я их тоже люблю, вот и выращиваю.

- Он, наверно, такой же добрый человек, каким был и Энтони... подумала Кенди, глядя на прекрасную розу.

На балкон вышел хозяин с забинтованной рукой. Он увидел садовника, девочку и собаку.

- Черт... опять эта собака, - он пошел за ружьем.

- Хозяин проснулся, - сказал мистер Уитман. - Пойду, а то он не в настроении.

- Мина, веди себя вежливо, - шепнула Кенди собаке.

Хозяин вышел, держа ружье в здоровой руке. Кенди узнала приказчика.

- Так это ты увела собаку? - грубо спросил он. - Ничего, я сейчас с ней разделаюсь.

- Мина ни в чем не виновата! - Кенди подошла, чтобы удержать рычащую собаку.

- Ты решила обвести меня вокруг пальца! Ничего из этого не выйдет, я убью ее!

- Мина просто охраняла собственность мистера МакГрегора!

- Ну-ка отойди в сторону! - приказчик вскинул ружье. - Я все равно доберусь до этой собаки. Уйди! - но он не успел выстрелить, потому что собака бросилась на него и повалила на землю. - Уитман! Стреляйте же! Стреляйте!

- Мисс Кенди, заберите собаку, - попросил взволнованный садовник.

- Мина, все хорошо. Мина, нельзя! - Кенди удалось отвести собаку.

- Уитман, почему вы не стреляете в собаку? - крикнул хозяин, поднимаясь.

- Если я убью собаку, эта красивая милая Кенди будет плакать.

- Что будет с розой? - не поняв, обернулся приказчик.

- Эту девочку зовут мисс Кендис, - объяснил старик. - Это в ее честь мистер Энтони назвал когда-то выращенную им розу "Милая Кенди".

- Энтони назвал ее в честь...

- Да, - подтвердила Кенди, - если Вам нравится эта роза, простите меня и Мину.

Мужчина, не говоря ни слова, взял ружье и ушел.

- Мина, человека, который спас тебе жизнь, зовут Энтони, - сказала Кенди.

- В этих розах душа мистера Энтони и Ваша, мисс Кенди, красота и доброта, - мистер Уитман и девочка смотрели на розу, самую красивую среди других.

* * *

Клин разглядел с дерева, кто приехал, и спустился.

- Клин, вот я и вернулась, - поприветствовала Кенди енота, который, увидев огромную псину, притормозил. - Клин, а это твой новый друг. Ее зовут Мина, - девочка взяла енота на руки. - Ты так удивлен, потому что Мина такая большая? Прошу тебя, позаботься о ней.

Собака дружески лизнула енота.

- Привет, Босс! - Джимми мчался на лошади. - Как я рад, Босс! Ты вернулась? - спешившись, он подошел к Кенди.

- Привет, Джимми, - улыбнулась девочка, стоя с енотом и собакой.

* * *

- Правда, что вернулась Кенди? - спрашивала мисс Пони, которую дети тянули за руки. - Где же она? Где Кенди?

Дети привели ее к Отец-Дереву.

- Кенди! Кенди! Где же ты, покажись!

- Я здесь! - раздался девичий голос. - Мисс Пони, я вернулась!

Мисс Пони подняла глаза вверх. Да, ее воспитанница была там.

- Здравствуйте! Как Вы себя чувствуете? - кричала Кенди сверху.

- Она только что вернулась... - пробормотала мисс Пони. - С тобой что, Джимми?

В ответ из ветвей высунулась собачья морда.

- Мисс Пони, разрешите Вам представить, это Мина! - кричала Кенди изумленной воспитательнице. - Я прошу вас всех о ней позаботиться.

- Но она такая огромная...

- Ее хозяин недавно умер, и о ней больше некому позаботиться. Я постараюсь каждый месяц присылать ей деньги на еду.

- Босс, я позабочусь об этом, не волнуйся, - высунулся Джимми, который тоже был на дереве.

- Я не против, только иди сюда, спускайся вниз, - звала мисс Пони.

- Хорошо! - согласилась Кенди и обратилась к собаке. - Мина, давай-ка быстро вниз!

- Я помог ей сюда забраться, помогу и спуститься вниз, - подключился Джимми.

- Мисс Пони! - крикнула Кенди. - Я подтолкну ее, а Вы ловите!

Мисс Пони, правда, была не уверена, что сможет помочь. И действительно: ей было не удержать свалившуюся с дерева не отличающуюся особо малым размером, весом и ловкостью псину, которая приземлилась прямо на старушку. Дети засмеялись.

- Кенди, я, кажется, поймала твою маленькую собачку, - мисс Пони встала. - Мина, надеюсь, ты довольна, но больше, пожалуйста, не лазай по деревьям. В другой раз я могу и не поймать тебя, - сказала она собаке. Кенди, ты идешь с нами?

- Да! Сейчас я догоню вас! - Кенди спрыгнула как акробат, вызвав аплодисменты.

- Ты всегда что-нибудь придумаешь, чтобы развеселить ребят.

- Вот, Мина, ты и дома, - Кенди улыбнулась собаке. - У тебя теперь есть новый друг Клин, - она взяла енота на руки.

Итак, Кенди сделала еще одно доброе и очень нужное дело. А у Мины появилась теперь вместо ее умершего хозяина новая большая и очень дружная семья.

70.

Вопрос с помолвкой.

Мисс Мэри Джейн, директриса Школы для медсестер, предоставила Кенди отпуск, так как та тяжело перенесла смерть одного из своих пациентов. В Доме Пони все тепло встретили Кенди.

Был погожий денек. Дети толпились около Отец-Дерева, заставляя карабкаться туда собаку. Кенди сначала сделала им замечание, но потом сама забралась на дерево, помогая Мине. Эти усилия были прерваны появлением почтальона, за которым мчался Том, который, будучи усыновленным мистером Стивом, превратился в настоящего ковбоя.

Том примчался в Дом Пони не затем, чтобы повидаться с Кенди, а чтобы забрать у почтальона письмо для мисс Пони. Это письмо написал его отец. Тем не менее, почтальон вручил письмо только самой мисс Пони. Разумеется, чем больше Том просил вернуть письмо, тем любопытней было Кенди, что же в этом письме такое. Мисс Пони пообещала Тому, что не расскажет содержания письма, но после прочтения она объявила, что нарушит данное обещание, тем более, что письмо было и для детей, да еще с такими новостями: "Я рад сообщить вам, что Том обручен, и в честь этого у нас будет праздничный обед. Мы с удовольствием приглашаем мисс Пони, мисс Рейн и всех друзей Тома на наш праздничный прием". На Тома посыпались поздравления с будущей женитьбой, не замечая, что вид у него был совсем не праздничный. И поэтому он попросил мисс Пони сначала выслушать его.

* * *

Состояние Тома объяснялось тем, что это отец решил его женить на Диане, не слушая сына. Воспитательницы были озадачены. Но Кенди, которая "случайно" все слышала, вызвалась поехать к мистеру Стиву и все ему объяснить. Том был явно обрадован такой инициативой, и мисс Пони дала согласие.

* * *

По дороге разговор был на тему женитьбы Тома, и, естественно, коснулся личной жизни Кенди. Они вспомнила человека, которого очень любила. "Судьба разлучила нас, но мы должны быть вместе", подумала она.

* * *

Мистер Стив заметил повозку сына и позвал Диану. Том и Кенди подъехали к дому Стива, и тут раздалось:

- Рада твоему возвращению дорогой!

Кенди было от чего впасть в ступор: невеста Тома - девочка пяти-шести лет.

* * *

Том и Диана занялись обедом. Малолетняя невеста не удержалась на табуретке и грохнулась на пол вместе с тарелками. На шум прибежала Кенди, но Том сказал, что все в порядке.

* * *

За обедом опять говорили о помолвке и будущей женитьбе. Отец не настаивал на скорой свадьбе, говоря, что помолвка лишь означает обещание жениться в будущем. Том попросил Диану принести еще вина, а сам напомнил Кенди, чтобы она поговорила с отцом. Но Кенди не могла, она ведь не знала, что невеста Тома такая очаровательная девочка! Тогда Том сам заявил, что не хочет обручаться с Дианой, потому что она ему не нравится.

- Ты хочешь сказать, что тебе нравится кто-то другой? - спросил мистер Стив.

- Это Кенди!

Мистер Стив привстал. Пришедшая Диана уронила поднос, расплакалась и убежала. Мистер Стив за ней.

- Зачем ты это сказал, Том? - воскликнула Кенди.

- Извини, но это был последний шанс убедить отца.

- А тебе не кажется, что ты ранил Диану в самое сердце?

- Она еще ребенок... - Том опустил голову.

* * *

Уже темнело. Мисс Пони и сестра Рейн думали, как там Кенди, и удалось ли ей переубедить мистера Стива. Сам же мистер Стив вернулся поздно, побитый отцом Дианы, но довольный выбором сына. Он и мечтать не мог, что Кенди захочет жить на ферме! Как ни убеждали его Том и Кенди, он будто оглох и продолжал пить за сына и леди Кендис.

* * *

Кенди, сидя в комнате, где ей приготовили кровать, жалела, что приехала. Она понятия не имела, что делать. Том успокоил ее насчет приема, так как он не отправил приглашения, ослушавшись отца. А мисс Пони получила письмо, потому что мистер Стив отправил его сам. Что ж, Том готов получить пару-тройку оплеух. Он пожелал Кенди спокойной ночи и вышел.

* * *

Кенди проснулась, услышав чьи-то хрипы. Она примчалась в столовую: у мистера Стива была боль в груди. После растирания ему стало легче, но девушка стала настаивать, чтобы он прошел обследование. Мистер Стив отказывался, а только просил Кенди позаботиться о Томе.

- Я хочу выбрать жену своему сыну, пока я еще жив!

- Откуда Вы знаете, что не проживете долго, - воскликнула Кенди, - ведь к доктору Вы не ходили?

- А что он знает, этот доктор?!

- Не нужно считать медиков дураками! Вы знаете, как тяжело приходится работать врачам и сестрам, чтобы спасать человеческие жизни?!

Мистер Стив не ожидал от нее подобных слов.

- Извините меня, пожалуйста, за резкость, просто я сейчас учусь на медицинскую сестру. Ради Тома, прошу Вас, пойдите в госпиталь и обследуйтесь.

Тут вошел Том и набросился на отца.

- Отец! Я тебе врежу!

- Как ты обращаешься со своим отцом?!

- Я совсем не рад тому, что ты мне выбираешь жену! Я буду счастлив, если ты будешь здоров, и будешь жить так долго, как это возможно! - в глазах Тома стояли слезы. - Если ты умрешь... то я снова стану сиротой... Человек, которого я люблю, совсем не Диана, и даже не Кенди, а ты, папа!..

Мистер Стив и Кенди тоже прослезились. Было ясно, даже если мистер Стив сам не пойдет обследоваться, сын его притащит туда силой.

* * *

Диана сказала, что ей стало лучше после того, что Кенди ей рассказала. Она согласилась быть просто другом Тома и вела себя так, как и полагается обычной маленькой девочке.

- Скажи, Диана, а от меня не пахнет лекарствами, как в больнице? спросила Кенди.

- Вообще-то нет... - ответила малышка, принюхавшись.

Почему-то Кенди почувствовала себя страшно одинокой, потому что от нее уже не пахло лекарствами. А значит, никто не узнает о том, что она учится на медсестру. А ведь это самое любимое ее дело. Она хочет всегда быть нужной людям и помогать им, что есть силы.

71.

Юный моряк.

Теперь, когда все проблемы с невестой Тома были улажены, Кенди могла больше не волноваться и спокойно возвращаться в Дом Пони.

Том, который вез Кенди обратно, благодарил ее за то, что она помогла обратить внимание на болезнь его отца, которого он собирался отвезти в больницу. Но из Дома Пони почему-то никто не выбежал навстречу. Оставленная записка гласила: "Мы уехали на ферму мистера Картрайта, чтобы помочь ему. Кенди, если ты вернешься раньше нас, последи за домом".

Том попрощался и уехал, а Кенди... Она услышала знакомые звуки губной гармошки. В Дом Пони приехал... упс, не Терри, а Куки. В фуражке он был как настоящий моряк.

* * *

Юный моряк стал предметом восхищения детей Дома Пони, рассказывая моряцкие истории. Мисс Пони была рада такому гостю: ведь детям так с ним интересно. Они слушались его, когда Куки учил их салютовать.

К ним зашел почтальон и сообщил, что Куки разыскивают двое типов мрачного вида. Кенди вызвала мальчика на разговор по душам. Услышав, что его разыскивают, Куки сказал Кенди, что ушел с "Чайки". А наличие шрамов на руке объяснил тем, что его все били.

Разговор друзей слышал Джон и немедля сообщил все Джимми, который распорядился собрать всех ребят.

Тем временем два матроса уже порядком устали разыскивать Куки. Они не подозревали, что их ждет на подходе к приюту. Дети подкараулили их и налетели гурьбой. Экзекуцию прекратилась только с появлением Кенди и сестры Рейн.

Джимми не желал извиняться перед пострадавшими.

- Мы просто отомстили за Куки! - сердито крикнул он. Джон подтвердил, что знает: матросы били Куки, потому что у того не было родителей.

- Неужели он сказал, что его били, потому что у него нет родителей? Богарт встал. Он больше не собирался искать мальчика при таких обстоятельствах. Оба напарника были разочарованы.

* * *

Кенди все же удалось настоять на разговоре с ними. Богарт рассказал: да, Куки били часто за то, что он не исполнял требования, как следует. Например, за то, что заснул на вахте.

- Кенди, ты уже знаешь, что в мире самое ценное?

- Это человеческая жизнь.

- Да. И если бы в тот раз "Чайка" столкнулась с другим пароходом, это унесло бы немало человеческих жизней. Каждый из нас прошел через это, прежде чем стал настоящим моряком.

Бивер говорил о том же: ведь они ищут Куки по просьбе капитана Нивена. Они в море все как сироты, вдали от родных на своем корабле. Кенди обещала найти куда-то запропастившегося Куки, лишь бы ему разрешили вернуться.

Но мальчик не пришел в Дом Пони. От него остались лишь фуражка и трубка. Ни дети, ни Кенди не смогли его найти. Кенди извинилась перед воспитательницами за своего приятеля. Но мисс Пони и мисс Рейн успокоили ее: ведь дети полюбили Куки совсем не за то, что он моряк.

- Вы с Куки очень хороший пример для детей, - сказала сестра Рейн. Пример скромного поведения и самостоятельной жизни.

Кенди в это трудно было поверить. Но дети переживали и за нее тоже.

- Когда ты чем-то озабочена, они страшно беспокоятся, думают, что жизнь у тебя нелегкая.

- Они тебя просто обожают, - улыбнулась мисс Пони, - и все, кто старше пяти лет, стремятся подражать тебе.

Кенди решила, что настало время возвращаться в больницу. Ей было, что рассказать больным.

* * *

Кенди прощалась с ребятами и зверями (Клином и Миной), когда вдали показалась повозка. Том ехал вместе с Куки. Он объяснил, что встретил мальчика по дороге и пригласил переночевать. Куки решил вернуться на "Чайку". Том ему объяснил, что, будь Куки им безразличен, его бы не приехали искать. Куки сознался, что его били за дело, а соврал он, чтобы его пожалели. Ему всю ночь снилась "Чайка".

В повозке был и мистер Стив, трясущийся от страха в преддверии визита к врачу. Так что Кенди было с кем ехать.

Мистер Стив с помощью сына и Кенди вошел в кабинет доктора. Пока он был там, Том помолился за его здоровье. Кенди, уложив пациента в постель и продемонстрировав Тому причину резкой слабости отца - опустошенную бутылку виски, передала слова доктора: с сердцем ничего серьезного, нельзя лишь переутомляться. И теперь Кенди отправилась к своим пациентам.

Вот так Кенди вернулась в больницу, к своей нелегкой работе и своим пациентам. А в это же самое время Куки мчался в порт, чтобы успеть на свою "Чайку". Кенди решила, что когда она в следующий раз приедет в Дом Пони, то обязательно расскажет ребятам о том, как ей живется и работается.

72.

Возвращение к обязанностям.

Проведя замечательный отпуск в Доме Пони, Кенди снова возвратилась в больницу Святого Джозефа. Она вернулась с еще большей уверенностью, что выбрала правильный путь в жизни, полная сил и решимости работать.

- Боже, какой замечательный день, - Кенди вышла в больничный сад.

- Кенди, ты уже закончила измерять температуру в 11-той палате? спросил доктор Франк. - Теперь отнеси это лекарство в 6-ю и 8-ю палаты, потом поменяй простыни в палате № 7, и отведи больного из 3-й палаты погулять.

- Хорошо, сейчас сделаю.

- Подожди, больной из 5-й палаты должен поспать часа два.

Кенди кивнула и побежала исполнять указания.

- Она прямо летает, как на крыльях, - мисс Мэри Джейн подошла к доктору. - Кажется, каникулы пошли ей на пользу.

* * *

Кенди накрыла одеялом маленького пациента и примерила его очки.

- Я как Флэнни... - сказала она шутливо, вызвав смех остальных. - Чего вы смеетесь? Очень смешно?

- Успокойтесь, - Флэнни вошла в палату, - вы не должны забывать, что вы прежде всего больные. Поэтому надо вести себя спокойно и тихо, - от ее слов больные умолкли. - Кенди, не позволяй им шуметь, - сделав выговор, брюнетка ушла. Кенди сняла очки.

- Флэнни... она в очках. Но ведь Патти и Стир тоже ходят в очках, поразмыслила Кенди. - Как странно, очки придают лицу такое разное выражение...

- Неумейка!

- Мисс Мэри Джейн? Я Вас слушаю!

- Чем ты занята?

- Сейчас ничем.

- Оно и видно. Тебе здесь письмо, - директриса протянула конверт. Попроси кого-нибудь подменить тебя и немного передохни.

- Благодарю, - Кенди посмотрела на конверт. - Ой, да это от Стира и Арчи!

Найдя укромное место, а конкретнее - на дереве, Кенди вскрыла конверт.

- "Кенди, вот и наступил май, - писали братья. - Скоро у тебя день рождения. Посылаем тебе поздравительную открытку".

- Какая красивая, - Кенди вынула открытку. - Интересно, кто ее выбирал? Наверное, Арчи. Я так закрутилась, что забыла про свой день рождения, заметила себе Кенди и погрузилась в воспоминания. - Май... День моего рождения... В это время как раз расцветают розы, которые Энтони назвал в мою честь: "Милая Кенди"... И наш весенний праздник в Колледже Святого Павла... - но с Лондонской школой у Кенди были связаны особые воспоминания. -Терри... наш первый поцелуй... Терри... Я все время стараюсь не вспоминать об этом, но как только начинаю думать о днях, проведенных в Лондоне, вспоминаю Терри. Интересно, где он сейчас? Терри... - Кенди смотрела на небо, а там вскоре показался воздушный шар. - Боже!.. Да что это такое?..

Шар спускался прямо к Кенди, перепугав ее, но лишь сломав ветку, и рухнул на землю. К месту аварии сбежался персонал больницы.

- Ну вот... Кажется, приземлились... - послышались голоса. - Черт... Как отсюда выбраться-то?

Кенди спустилась с дерева.

- Кого я вижу! - воскликнула она при виде горе-пилота.

- Кенди! - ответил ей тем же Стир. - Вот уж не думал найти тебя так быстро.

- За что бы ты ни взялся, вечно случаются какие-нибудь истории... Арчи вылез из-под материи. - Кенди! Я даже сразу и не понял, что это ты, он радостно подбежал к кузине. - В белом наряде, прямо как ангел.

- Стир, Арчи, вы совсем не изменились.

* * *

- Как только стали говорить о близкой войне, тетушка Элрой сразу забрала нас обратно в Америку, - объяснил Арчи их появление, сидя за чашкой чая.

- Анни, Нил и Элиза тоже вернулись в Америку, - сообщил Стир.

- Я так рад, что мы, наконец, ушли из этого дурацкого Колледжа с его правилами, - признавался Арчи.

- Когда правила слишком строгие, их так хочется нарушить, - Стир был того же мнения.

За окном проехала машина, истошно гудя.

- Кажется, привезли тяжелобольного, - встревожилась Кенди и встала.

- Ладно, Кенди, очень не хочется, но нам пора идти, - братья тоже поднялись.

- Арчи, Стир, я была так счастлива повидаться с вами, - Кенди пожала им руки.

- Успехов тебе, Кенди, - пожелали братья. - Надеюсь, скоро увидимся.

Машина подъехала к входу, и больную девочку понесли к доктору. Кенди тоже поторопилась.

- Неумейка! - директриса подошла к студентке, приготовившейся выдержать град замечаний. - Прошу тебя, займись пациентом из Особой палаты.

- Да, мисс. А кто там теперь?

- Девочка. Ее только что привезли, - обернулась мисс Мэри Джейн.- Ее зовут Катрин.

- Наверное, та самая девочка, - пробормотала Кенди. - А что с ней случилось?

- У нее вдруг появились резкие боли в животе. Но мы не можем понять причину, поэтому оставляем для обследования. Я передаю ее тебе, поняла?

* * *

Кенди стояла перед дверью в Особую палату.

- Особая палата... В ней лежал мистер МакГрегор... - Кенди вспомнила, как она на прогулке вернулась к старику, тихо отошедшему в мир иной. Сколько слез она пролила тогда... - Ну почему Вы умерли? Я так верила, что Вы поправитесь. Ведь я так ухаживала за Вами, я считала, что Вы поправитесь, если за Вами хорошо ухаживать, мистер МакГрегор... Какие грустные воспоминания связаны с этой палатой. И вот теперь я ответственная за эту палату, - сказала себе Кенди. - Наверное, мисс Мэри Джейн специально поручила мне эту работу, чтобы еще раз напомнить о том, что нельзя так долго терзаться воспоминаниями, - Кенди помнила слова директрисы, сказанные перед отпуском.

- Итак, слушай меня: когда кто-то умирает, нельзя так печалиться и падать духом, - наставляла ее мисс Мэри Джейн, - иначе ты не сможешь работать медсестрой, поняла?..

- Она ведь права. Сейчас самое главное - отдать все силы заботе о пациентах, - решила Кенди и постучала в дверь.

* * *

- Что? Так это Вы будете ухаживать за моей дочерью? - спросила дама с недовольным выражением лица, глядя на студентку через лорнет.

- Да, мадам. Меня зовут Кенди Уайт, - с улыбкой представилась Кенди. Я студентка-практикантка.

- Студентка-практикантка?

- Не беспокойтесь, я буду хорошо заботиться о Вашей девочке.

- Но я же ни о чем не могу попросить тебя, ты ведь только учишься, - с большим сомнением высказала дама.

- А что бы Вы хотели спросить? Думаю, я смогу Вам помочь.

- Дело в том, что у нее сегодня должен быть урок музыки.

- Урок музыки? Мне кажется, сейчас надо думать о здоровье, а не о музыке, - резонно заметила Кенди.

- Замолчи, пожалуйста! - раздраженно возразила дама. - Ты даже не знаешь, какая она талантливая, и какое ее ждет будущее, - она посмотрела на свою дочь.

- Самая большая мечта мадам - сделать из дочери великую пианистку, пояснил шофер.

- А как же иначе? У Катрин такой талант, Вы и не представляете, подхватила дама, дочь которой получала восторженные отклики за свою игру на рояле. - Боже, сейчас уже должен прийти педагог. Я еду домой, надо обсудить с ним, что делать. Я оставляю Катрин на Ваше попечение.

- Господи, что же это за мать? - подумала Кенди, когда дама ушла. Она отворила окно. - Такой чудесный день, а у нас закрыто окно.

Девочка проснулась и позвала маму.

- Ну вот, ты и проснулась, - Кенди одарила ее улыбкой.

- А где мама?

- Она только что ушла. А я Кенди, я буду за тобой ухаживать. Надеюсь, мы будем друзьями, - говорила она и заметила, что девочка встала с постели. - Нет-нет, тебе надо лежать.

- Но я чувствую себя нормально, - Катрин подошла к окну. - Ух ты, как здорово. Пожалуйста, разреши мне погулять в саду.

Кенди не знала, что и делать, но девочка улыбалась.

* * *

- Я ничего не понимаю, а Вы, доктор Франк? - спросила мисс Мэри Джейн. Доктор тоже разводил руками. Директриса потерла подбородок. - Такое впечатление, что с ней все в порядке, и боль в животе тоже прошла. Кенди, можете с ней погулять.

- Да, мадам, - Кенди выбежала из кабинета.

* * *

Кенди гуляла с девочкой в больничном саду.

- Кенди! - позвал ее из окна маленький пациент. - Я запускаю самолетик!

- Давай, ловлю! - Кенди обернулась. Бумажный самолетик спланировал и улетел на дерево. Мальчик попросил Кенди достать его. Кенди согласилась и полезла на дерево.

- Как здорово ты лазаешь по деревьям! - восхитился мальчик.

- Когда поправишься, тоже будешь лазать по деревьям, - Кенди запустила самолетик обратно владельцу.

- Кенди, - позвала ее Катрин, - а там хорошо на дереве?

- Конечно, здесь очень хорошо, - улыбнулась Кенди. - Здесь я всегда забываю о самом плохом. Может, ты тоже хочешь сюда подняться?

Катрин не была уверена, что у нее получится.

- Ты сможешь, я тебе помогу, - заверила Кенди и протянула ей руку. Давай мне руку. Давай, не бойся, - ободряла она Катрин, и та улыбнулась.

Шофер увидел нечто, столь поразившее его взор, что притормозил резче, чем следовало.

- В чем дело? Что такое? - мадам тряхнуло на заднем сиденье.

- Посмотрите туда, мадам!.. - шофер показал на дерево, где Катрин сидела вместе с веснушчатой студенткой.

- Ну как, тебе здесь нравится? - спрашивала Кенди маленькую подругу.

- Да, - Катрин смотрела на пейзаж, поля, луга, деревья, не зная, что внизу ее мать до того не может поверить собственным глазам, что близка к обмороку.

* * *

- Как можно разрешать больным лазать на деревья, не понимаю! раскричалась мадам на директрису и практикантку.

- Это я разрешила, - кратко ответила мисс Мэри Джейн, удивив своим ответом, как леди, так и Кенди.

- Как это?.. Почему?

- Я хотела дать ей возможность попробовать. Почему бы и нет, ведь с ней все в порядке.

- Вы говорите "попробовать"? Но ведь Катрин девочка! Как можно разрешать девочке такие вещи? - возражала мадам.

- Позвольте нам самим решать, что можно нашим больным, а что нет.

- Так, ясно, - мадам встала. - Раз больным можно лазать на деревья, значит, вы разрешите и кое-что другое, - она гордо удалилась.

- Извините меня, но... - обратилась Кенди к директрисе, - почему Вы сказали, что это Вы разрешили ей влезть на дерево?

- Твои ошибки - это и мои ошибки, поэтому я должна брать на себя ответственность за все, что ТЫ делаешь, - было ответом мисс Мэри Джейн.

* * *

- Скажи, Кенди, тебя выгнали, да? - спросила Катрин, сидя в кровати.

- Нет, не выгнали. Мисс Мэри Джейн помогла мне, - улыбнулась Кенди. Она очень придирчивая, но очень добрая и такая отзывчивая.

- Я так рада.

- Прошу вас, осторожнее, сюда, - в палату вошла мать девочки, а следом за ней рабочие тащили рояль.

- Мама... - Катрин смотрела на эту процессию совсем нерадостно.

- Зачем Вы привезли сюда этот рояль? - спросила Кенди.

- Если ей разрешили влезть на дерево, пусть разрешат и заниматься музыкой, - обернулась мадам. - Педагог пришел сюда.

- Это уж слишком! Не забывайте, что здесь больница.

- А почему бы и нет? - возразила мать. - Лазать по деревьям более опасно, чем играть на рояле.

- Катрин, прошу Вас, начнем урок, - учитель протянул руку девочке, чтобы помочь встать, но у Катрин возобновились боли.

- Мне больно... - говорила она, морщась от боли. - Очень больно... Живот болит...

- Вот видите, не надо было разрешать ей влезать на дерево, - упрекнула мадам практикантку.

Девочке поставили капельницу и сделали внутривенный укол.

- Ну вот, сейчас боль пройдет, - успокоил мать доктор Франк.

- А как же урок музыки?

- Но это сейчас невозможно, поймите! - пыталась образумить ее Кенди.

- А студентов-практикантов вообще никто не спрашивает! - огрызнулась мадам.

- Пусть так. Но я тоже разбираюсь в этих вещах.

- Перестань, Кенди. Сегодня мы еще понаблюдаем за состоянием девочки, вынесла вердикт директриса.

- Вы считаете, что с ней все в порядке? - спросила ее Кенди немного потише.

- Да, мы и так ей дали возможность передохнуть.

* * *

Особая палата.

- Доброе утро, Катрин, давай-ка измерим температуру, - Кенди вошла в палату, где помимо пациентки уже стояли ее мать и педагог. - Как, вы уже здесь?..

- Что ты за человек! - набросилась на нее мадам.

- В каком смысле? - не поняла Кенди.

- Не делай вид, что ты ничего не знаешь!

- Вы только посмотрите, какой ужас, - педагог указал Кенди на поврежденный рояль.

- Кто-то порвал все струны!..

- Позовите мисс Мэри Джейн! Сию же минуту! - взвизгнула мать пациентки.

Немного позднее, там же.

- У Вас есть доказательства, что это сделала Кенди? - спросила директриса.

- А кто же еще мог это устроить? - настаивала мадам.

- Я не делала этого, правда! - защищалась Кенди.

- Не верю! Уж слишком ты рьяно сопротивлялась занятиям музыкой.

- Ну что ж, я и сейчас против!

- Прошу Вас немедленно заменить медсестру в палате моей дочери!

- Понятно. Сейчас я кого-нибудь пришлю, - сказала мисс Мэри Джейн и не дала Кенди возразить. - Помолчи пока, а то будет хуже.

* * *

В саду, оставшись одна, Кенди позволила себе пролить слезы.

- Это ужасно, я не делала этого... не делала...

Ночью ей тоже не спалось от этой мысли.

- Господи, кто же мог перерезать все струны?.. И почему у Катрин опять появились боли в животе?.. - она вспоминала, стоило втащить рояль, и самочувствие девочки ухудшилось. - Кажется, я понимаю: когда в палату внесли рояль, Катрин так вдруг побледнела... А когда вошел преподаватель музыки, у нее появились боли. Точно, болезнь Катрин как-то связана с уроками музыки... А может быть, Стир был прав...

- ...Я так рад, что мы ушли из этого дурацкого Колледжа, - говорил Арчи.

- ...Когда правила слишком строгие, так и хочется их нарушить, говорил Стир.

Кенди резко села.

- Вот, в чем дело...

Она вышла из комнаты и осторожно пробралась с Особую палату. Отворив с тихим скрипом дверь, Кенди увидела, что Катрин рвет струны рояля.

- Значит, она сама...

* * *

- Я не верю, что Катрин могла сама совершить такой поступок! - мать девочки говорила в своей крикливой манере.

- Но Катрин не отдавала себе отчета в том, что делает, - объяснила мисс Мэри Джейн. - Ее преследует только одна мысль. Вы перестарались с уроками музыки, и она их просто возненавидела.

- Она возненавидела музыку? Да она же должна обожать ее!

- Если человека заставлять насильно каждый день есть сладости, как Вы думаете, он полюбит их? - возразила Кенди. - Наоборот, он их возненавидит.

- Совершенно верно, сказал доктор Франк, - а что касается болей в животе, то она, вероятно, решила, что когда у нее болит живот, ее не будут заставлять играть не рояле.

- Тогда почему Катрин до сих пор ничего не говорила? Она никогда не возражала против моих предложений, а я ведь решала за нее массу всяких вопросов, - аргументировала мать. - Она всегда такая послушная.

- Она боялась что-либо говорить. Именно поэтому Катрин и оказалась в больнице, - ответила мисс Мэри Джейн.

- Простите, но мне кажется, рояль лучше вынеси из палаты, - сказала Кенди.

- Нет, я просто не могу поверить! Она была такой милой девочкой. Скажите на милость, а что ТЫ тут делаешь? - напустилась мадам на ученицу. Разве тебя не заменили другой медсестрой? Очень странно.

- Я просто думала, что если Катрин...

- Кендис, да помолчи ты, - оборвала ее директриса. - Ты свободна.

- Да, - Кенди вышла из комнаты.

- Мисс Мэри Джейн, я все-таки считаю, что это сделала сама Кенди.

- Нет, Кенди никогда бы...

- Ну хорошо, мисс Мэри Джейн, я останусь здесь на ночь и постараюсь сама докопаться до истины, - заявила мадам. - Надеюсь, Вы не возражаете?

* * *

- Если рояль все еще в палате, Катрин, я уверена, не сможет спокойно спать, - размышляла Кенди, лежа в кровати. - Бедная Катрин... - Кенди не покидала мысль о девочке, корчившейся от болей в животе днем, и с безумным удовлетворением от повреждения рояля ночью.

Кенди решилась. Она опять проникла в Особую палату.

- Так я и думала, - мать девочки не спала, а пряталась за другой дверью.

Кенди пыталась сдвинуть рояль.

- Ей будет спокойней. Надо убрать этот рояль из палаты...

Мадам наблюдала за ней. Но она также увидела, что ее дочь встала, взяла табурет, подошла к роялю и со всей силы ударила по нему. Она не слышала криков матери, она разбивала табурет в щепки о ненавистный инструмент.

- Катрин! Катрин, бедняжка! - мать со слезами кинулась к девочке и обняла ее. - Прости меня, я была неправа! Я и представить себе не могла, что ты так страдала! Прости меня, прости, дорогая!

* * *

- "Дорогая Кендис, - писала мать Катрин, - вот уже три месяца, как Катрин выписалась из больницы. Сегодня она сама захотела поиграть на рояле, это было прекрасно. Теперь я понимаю, как я была неправа. С этого момента я решила предоставить Катрин свободу выбора. Пусть она сама решает, чего она хочет, а чего нет. И большое тебе спасибо за помощь".

- Вот и замечательно, - сказала Кенди, оторвавшись от письма.

- Я очень горжусь нашей Неумейкой, - говорила директриса доктору Франку, когда они смотрели в окно. - Ведь она вылечила не только Катрин, но и ее мать. Кенди становится настоящей сестрой милосердия. Побольше бы таких медсестер.

Кенди была счастлива, что смогла помочь Катрин и ее матери. Она чувствовала себя уже настоящей медсестрой.

73.

Тревожные вести.

Благодаря настойчивости и преданности своему делу, Кенди удалось помочь выздороветь маленькой девочке. Получил доброе письмо от ее матери, Кенди еще больше воспряла духом. Ее решимость стать хорошей медсестрой еще больше окрепла.

Кенди смотрела на весенний дождь.

- После каждого дождя становится все теплее и теплее... - с улыбкой замечала она себе.

- Неумейка!

- Слушаю Вас, мисс Мэри Джейн! - она подбежала к директрисе.

- Тебе тут письмо и пакет, - директриса с улыбкой протянула ученице конверт и коробку. - Последнее время ты получаешь много писем.

Кенди убежала читать письмо.

- С тех пор как я вернулась в Америку, Стир и Арчи так часто пишут мне. И Анни последнее время тоже часто пишет. "Работа медсестры тебя, наверное, очень изматывает, так что посылаю тебе кое-что для поднятия сил и духа". Кенди открыла коробку. - Какая прелесть! - обрадовалась она конфетам.

* * *

- Девочки! - Кенди вошла в кабинет с коробкой. - Девочки, угощайтесь! Это мне прислал мой друг!

Практикантки обрадовались содержимому коробки не меньше, чем сама Кенди.

- Это твой молодой человек? - оживились они.

- Это мой самый близкий друг, - Кенди поставила коробку на стол.

- Но ведь это молодой человек? - поддразнивали ее хихикающие девушки. Ой, девочки, это любовь! - они с удовольствием угощались. - Как вкусно! Прямо как вкус первой любви!..

Флэнни, однако, не участвовала в поедании конфет.

- Флэнни, а ты?.. - Кенди поднесла ей конфеты. - Попробуй, это подарок от моего друга.

- Благодарю, я не хочу, - брюнетка не отрывалась от книги.

- Прошу тебя, попробуй. Это вкусно.

- Кендис, - обернулась Флэнни, - я тебе уже много раз говорила, что не люблю, когда ко мне пристают и много болтают. Запомни раз в навсегда, Кенди опустила голову. - Ты меня раздражаешь. Терпеть не могу таких как ты, - Флэнни покинула комнату.

- Флэнни, ну это ты чересчур, так нельзя, - укорила ее одна из практиканток.

- Господи, впервые в жизни мне говорят такие слова, - Кенди стояла с коробкой. - Я еще такого ни от кого не слышала.

* * *

- Чем же я могу ее так раздражать? - думала Кенди, идя по коридору. Ну ладно, надо просто успокоиться.

Разговор врачей заставил ее насторожиться.

- Слышали?.. Вы знаете, что случилось?.. - слышалось из кабинета. - К этому все и шло...

- Австрийский кронпринц убит каким-то сербом.

- Да, похоже, быть большой беде. Хорошего из этого не выйдет...

А дождь все продолжал лить.

- Ох уж эти слухи, нет им ни конца ни края, - вздыхала Кенди. - Похоже, черные тучи сгущаются на горизонте все больше.

* * *

Дождь сменился сияющим солнцем. Кенди выглянула в окно и потянулась.

- Листва с каждым днем становится все более изумрудной, и солнышко греет все теплей и теплей, - радовалась она весне. - А когда становится совсем жарко, так хочется сходить на озеро и искупаться вместе с Анни, Арчи и Стиром. Так хочется, чтобы и Патти приехала сюда из своей Англии...

- Кенди, послушай! - звала маленькая пациентка. - Кенди, я тебя зову-зову. Ты что, глухая? Чего это ты улеглась на подоконник и бездельничаешь?

- Почему ты решила, что я глухая? - смутилась Кенди. - Это называется "расслабиться". Только, пожалуйста, не говорите мисс Мэри Джейн, ладно? попросила она заговорщицки.

- Угу, - кивнули девчушки, - но за это ты купишь нам книжку с картинками, а то нам скучно.

- Договорились, я пойду куплю книжку, а вы лежите спокойно и не балуйтесь, - взяла с них Кенди обещание.

* * *

- На улицах стало так красиво и много людно, - Кенди глядела по сторонам, идя по городу, - а я целый день в больнице, и ничего этого не вижу, - заметив книжный киоск, она подбежала туда. - Простите, пожалуйста, у Вас есть книжка с картинками?

- Где-то были штуки две-три, - продавец оторвался от газеты. Посмотри-ка сама.

Кенди пробежала глазами по прилавку.

- Может, они здесь... - она перебирала книги, и вдруг ее взгляд остановился на фотографии в газете. - Что это?.. Терри!.. Это же Терри... она немедленно взяла газету. - "Новая восходящая звезда с большим будущим. Пьеса Шекспира в театре на Бродвее. Новая звезда Бродвея..." Терри... слезы полились из глаз Кенди. - Ты в театре...

Сев на скамью в парке, Кенди читала купленную газету.

- Терри, значит, с тобой все в порядке, у тебя все хорошо. Какой ты взрослый... Так возмужал... - Кенди утерла слезы. - Ты и не знаешь, как много и часто я думаю о тебе. Терри, ты всегда мечтал о театре. Тогда, в Шотландии я впервые услышала от тебя о трагедиях, о театре...

- "Шекспир", - прочитала Кенди имя автора книги. - Терри, это твоя книжка? Терри, ты любишь трагедии?

- Нет... - отнекивался он.

- Это же твоя книга. Здесь столько всяких пометок, что не видно текста, - тыкала в книгу Кенди. - Не обманывай, ты любишь трагедии.

- Честно говоря, да, я очень люблю, даже больше, чем надо, признавался Терри своей веснушчатой подруге...

- ...Я вспоминаю то время... - говорила мысленно Кенди, погрузившись в видения памяти. - Все как наяву, как будто сейчас. Терри... Боже мой, как давно я его не видела... То утро, когда мимо меня проехал экипаж... Пароход, который уходил все дальше и дальше... "Если будем живы, мы с тобой обязательно встретимся снова". Эти слова до сих пор звучат у меня в ушах... Как в то утро, когда тебя увозил пароход... Терри, я не видела тебя уже полгода. Я выбрала себе дорогу, и учусь на медсестру, а ты, Терри, нашел свой путь. Наши дороги разошлись, и вот теперь Терри в Нью-Йорке...

* * *

В нью-йоркском театре играли пьесу "Макбет". Роль юного Сиварда исполнял синеглазый шатен.

- Эй, как тебя зовут?

- Узнаешь - вздрогнешь.

- Нет, даже если имени ужаснее не знают в преисподней.

- Я - Макбет.

- Черт не измыслит имени, чей звук мне был бы ненавистней.

- И страшней.

- Лжешь, гнусный деспот! И докажет это тебе мой меч!

В поединке Макбет, согласно пьесе, убивает юного Сиварда.

На улице меж тем, были свои страсти. Мальчишка-газетчик бежал и кричал:

- Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Экстренный выпуск!

Пьеса подходила к концу.

- Ваш сын исполнил долг солдата, едва успев дожить до лет мужских. Но ни на шаг не отступив, в сражении он доказал, что вправе называться мужем, и пал.

- Убит?

- Да.

- Да здравствует король! Ты стал им, принц! Вот голова проклятого тирана! Да здравствует король Шотландский! Да здравствует король Шотландский!

Пьеса окончилась. Занавес опустился. Но на улице тревога постепенно нарастала.

- Экстренный выпуск! - бежал мальчишка-газетчик. - Читайте экстренный выпуск!

* * *

- Экстренный выпуск! Читайте экстренный выпуск! - пробежал разносчик газет мимо Кенди. - Австрия объявила войну Сербии!

Кенди встала, не веря ушам своим.

- Война... Австрия объявила войну Сербии...

* * *

- Экстренный выпуск! Читайте экстренный выпуск!

- Война... Вы слышали, началась война... - говорили друг другу возбужденные люди на улице. - Австрия объявила Сербии войну...

Для служителей музы эти новости несли тревогу.

- Если начнется война, что же будет с театром? - вопрошал один из актеров.

- Да, могут ввести цензуру, - соглашался другой, помоложе.

- Это может сказаться на количестве зрителей, - тревожилась актриса.

- Но, в конце концов, война началась в другой стране, а не у нас, рассуждала ее собеседница, - это нас-то не касается.

В помещение вбежал еще один актер с газетой в руках.

- Вот смотрите! - крикнул он. - Вы видели утренние газеты? Слушайте: правда, маленькая, но здесь статья о нашем Террозе и фотография!

- Это Терроз? Дай-ка посмотреть, - один из актеров взял газету. "Новая звезда с большим будущим. Хотя он и исполняет второстепенную роль, его игра потрясает. А вместе с классическими чертами лица актера дает нам совершенно нового героя, которого ждет большое будущее".

- Прекрасно, замечательно, - говорили актеры. - Да вот он.

Терри спускался с лестницы.

- Постой, Терри! Ты видел утренние газеты? - актер, который принес эту новость, подбежал к молодому человеку.

- Да, видел, - ответил Терри, не выказывая каких-либо эмоций.

- Тебя так хвалят, знаешь? Даже поместили фотографию.

- Да.

- Ты наша надежда. Теперь ты наша восходящая звезда.

- Спасибо вам всем. А теперь извините, - Терри удалился, не обращая ни на кого внимания.

- Его это не интересует. Что ж, до встречи, - фыркнул другой молодой актер.

- Не слишком ли рано задирает нос? - недовольно заметил актер с газетой.

- Но все-таки он хорош, - умилилась одна из актрис.

- Да. Хотя он совсем молод, играет он прекрасно, ничего не скажешь, согласилась другая, более сдержанно.

- Как хорошо, когда ты такой красивый! - простонал актер, рассмешив остальных.

Терри стоял у окна, погруженный в свои мысли.

- Война... Кто знает, а вдруг Англия тоже вступит в войну?.. Кенди... ты ведь там, - вспоминал он о веснушчатой соученице и о том, что с ней было связано. - Я не должен был оставлять тебя в Англии. Если бы я только мог, я бы пересек океан и оказался рядом с тобой, в Колледже Святого Павла в Лондоне... Те прекрасные дни уж больше никогда не вернутся...

- Мистер Терроз, - подошла секретарь. - Мистер Терроз, к Вам корреспондент, хочет взять у Вас интервью.

- Хорошо, иду, - Терри задержался. - Кенди, я выбрал свою дорогу, и назад пути нет. Но мы с тобой еще встретимся. Будем надеяться, что в Англии ничего не случится.

* * *

- Значит, все мрачные предсказания сбылись, - Кенди шла мимо встревожено гудящих прохожих.

- Я все время боялся, что война вот-вот начнется... Рано или поздно, но Америка тоже вступит в войну, - говорили люди.

Кенди прибежала в больницу.

- Господи, я боялась, что в больнице только и разговоров, что о войне, а они себе спокойно нежатся на солнышке. Здесь все как было, - отметила она.

- Кенди, где это Вы были? - спросил доктор Франк бегущую студентку.

- Я... а что-нибудь случилось?

- Мисс Мэри Джейн просила весь персонал собраться в ее кабинете.

- Значит, что-то стряслось?

- Идите быстрее.

В кабинете директрисы собрались врачи и медсестры.

- Я полагаю, вы все уже слышали эти ужасные новости, - говорила мисс Мэри Джейн собравшимся. - Я прошу вас не произносить ни единого слова о войне в присутствии больных. Им и так приходится несладко. Их нельзя волновать, прошу все время помнить об этом, понятно? И еще: через некоторое время я попрошу вас опять собраться в этом кабинете. У меня будут для вас важные новости. А теперь все свободны.

В коридоре медсестры обсуждали услышанное.

- Как вы думаете, что это за важные новости? - гадали они. - Кто знает, что-нибудь, связанное с войной.

- А если все-таки начнется война, что будет с нами?

- Эй, девочки, думайте над тем, что говорите, - Флэнни сделала им замечание.

- Это Флэнни, - пробормотала Кенди. - Она такая же жесткая и строгая, как мисс Мэри Джейн.

* * *

Кенди стояла при закате, прислонившись к кирпичной стене школы. В руках она держала газетную вырезку.

- Какой чудный спокойный вечер. Даже не верится, что сегодня началась война, - размышляла Кенди. - И все-таки это правда. Эта газета... А потом еще экстренный выпуск...

* * *

- Послушайте, это ужасно, - возбужденная розовощекая Джуди ворвалась в кабинет, где сидели практикантки. - Кажется, Англия все-таки объявила войну Германии.

- Тогда Америка тоже вступит в войну?

- Значит, Англия объявила войну, - встревожилась Кенди. - А Патти все еще в Англии.

В больничном саду Кенди не оставляла мысль о подруге.

- Хоть бы с ней ничего не случилось. Стир, наверное, теперь очень беспокоится.

- Кенди! Кенди, где же ты? - маленькие пациентки бежали к ней с книжками. - Ты обещала почитать нам книжку с картинками, и, пожалуйста, не увиливай.

- Да, конечно, не сердитесь, - ответила Кенди, пряча мысли за улыбкой. - Нет-нет, не показывать им вида, а то пациенты начнут волноваться. Вы знаете, я, между прочим, отлично читаю книги. Идите сюда, садитесь.

- Доктор Франк, что там делает наша Неумейка? - спросила директриса, подойдя к доктору. - Как Вы думаете, она справляется с работой?

- Не беспокойтесь. Вот, посмотрите сами, - доктор показал на ученицу, которая читала детям книжку.

- "И тогда Волк просунул свою морду в открытую дверь!" - Кенди состроила гримасу, рассмешившую слушателей, среди которых были не только дети.

- Она как всегда радостная, - заметил доктор. - За это ее и любят все больные.

- Мне кажется, сейчас нам очень будут нужны именно такие люди, директриса потерла подбородок.

* * *

- Куда это Вы, мистер Даниэль? - Кенди подбежала к пациенту, который вышел из палаты на костыле. - Разве доктор Франк Вам не говорил, что Вам рано еще вставать и ходить?

- Я все время думаю о своей работе... - извиняющимся тоном проговорил мужчина.

- Я Вас прекрасно понимаю, но торопиться не следует, потерпите.

- Мистер Даниэль, что Вы здесь делаете? - у подбежавшей Флэнни были наготове упреки и для сокурсницы. - Кенди, ты же знаешь: малейшая неосторожность, и ему придется ампутировать ногу.

- Но... у меня ничего не болит... - робко возразил пациент.

- Ну если Вам нравятся костыли, тогда считайте, что с Вами все в порядке, - холодно ответила брюнетка.

- Флэнни, но он успел сделать всего два шага, - пыталась спорить с ней Кенди. - Нельзя говорить такие вещи.

- А ты слишком легкомысленна, - вставила ей Флэнни. - Малейшая небрежность с твоей стороны, и пациенту может стать гораздо хуже. Конечно, приятно быть любимицей всех больных. Но ты отвечаешь за соблюдение режима, не забывай, - собираясь удалиться, она обернулась. - Кстати, тебя просила зайти мадам директриса.

- Простите меня, Кенди... - извинился больной.

- Все в порядке. Пойдемте, я провожу Вас в палату, - Кенди повела его обратно, помогая идти.

* * *

- Флэнни Гамильтон! Джуди Натс! Натали Винс! - перечисляла директриса. - Элина Мэнси! Кендис Уайт!

- Да! - откликнулась Кенди.

- Отвечать необязательно, - пробормотала директриса. - Все, кого я назвала, поедут работать в госпиталь Святого Иоанна.

- В Чикаго?.. - подумала Кенди. Другие ученицы тоже были изумлены.

- Госпиталь Святого Иоанна - это главная база нашей Школы для медсестер, - продолжала свою речь мисс Мэри Джейн, - и лучший госпиталь в Чикаго, оборудованный по последнему слову техники.

- В Чикаго живут Стир, Арчи и Анни, - подумала Кенди.

- Мне бы хотелось, чтобы вы стали хорошими знающими хирургическими сестрами.

- Значит, надо учиться хирургии... Наверное, на случай войны, шептались ученицы. - Неужели они будут работать военными медсестрами?..

- Что это за разговоры о военных медсестрах? Ведь у нас нет пока никакой войны...

Директриса прокашлялась.

- Вы, наверное, догадываетесь, что в любой момент может случиться так, что нам придется работать не поле боя.

- Значит, Америка тоже может вступить в войну... - с тревогой думала Кенди. - А как же Терри? Сможет ли он играть в театре?

- Мисс Мэри Джейн, а почему мы должны оказаться на поле боя, ведь Америка не вступила в войну? - спросила Элина.

- Тихо, замолчите! - директриса хлопнула по столу. - Нет никакой разницы между больными и ранеными. Вас учат тому, что медсестры не должны делать никаких различий. Какая страна, какая нация - это неважно. Больные или раненые - все люди одинаковы.

- Все люди одинаковы... - повторила про себя Кенди. - Энтони тоже так считал.

Слова Мэри Джейн запали Кенди в самую душу. Она знала, что поедет в Чикаго и освоит госпитале всю технику, все навыки хирургической медсестры, чтобы воспользоваться ими там, куда забросит ее жизнь.

74.

Снова отъезд.

Кенди, Флэнни и другие студентки должны были поехать учиться и работать в больницу Святого Иоанна, самый большой госпиталь в Чикаго. Их главная задача - освоить специальность хирургической медсестры. День отъезда в Чикаго приближался.

Флэнни уже спала, а Кенди еще писала письмо.

- Теперь я буду совсем далеко от Дома Пони, но я знаю точно, что мисс Пони и мисс Рейн будут рады узнать, что меня выбрали, чтобы отправить на учебу в Чикагский госпиталь.

- Кенди, это очень хорошо, что ты оказалась в группе лучших студенток, - сказала бы мисс Пони.

- Надо будет как-то дать знать Стиру, Арчи и Анни, что теперь я тоже буду жить в Чикаго, - улыбнувшись, подумала Кенди. - Вот уж они удивятся, когда узнают, что я еду в Чикаго, в город, где они живут...

- Кенди! Ты не могла бы выключить свет? Уже давно пора спать, недовольно заметила Флэнни.

- Прости, пожалуйста. Я сейчас уже заканчиваю, - Кенди заклеивала конверт. - Флэнни, а ты что, никогда не пишешь домой?

- Интересно, о чем это я буду писать? - раздраженно ответила брюнетка. - Рассказывать о том, как я счастлива, что меня отобрали в группу, которая поедет учиться в Чикаго? Или о том, что мне совсем не хочется уезжать отсюда? Терпеть не могу такие глупости. Для меня самое главное стать настоящей медсестрой. Спокойной ночи. И, пожалуйста, погаси свет, а то мы подаем плохой пример нашим больным, - Флэнни отвернулась.

- Да, - Кенди выключила лампу и легла. - Почему Флэнни не хочет со мной разговаривать? А ведь нам еще предстоит вместе учиться в Чикаго.

* * *

- Флэнни, мы ужасно волнуемся, - испуганно говорили выбранные ученицы. - Ты будешь с нами дружить в Чикаго? С тобой нам не страшно.

- Я тоже надеюсь, что в Чикаго мы будем друзьями, - сухо ответила Флэнни и вышла.

- Она всегда такая холодная, - сказала Джуди.

- Но Флэнни всегда знает, что делает, она и учится хорошо, - заметила Натали. - Так что нам без нее нельзя.

- В главной больнице Школы для медсестер работают только отличные специалисты, - продолжала нагонять страху Элина, - так что к таким как мы они будут относиться, как к деревенским неучам, и наверняка будут смеяться над нами.

- И с нашей Неумейкой будут трудности... - пробормотала Натали.

- Ты про Кендис? Да, она еще с Флэнни не очень ладит...

- Доброе утро! - Кенди с приветливой улыбкой вошла в кабинет. - Сегодня наш последний день здесь... - но ее приветствие практикантки будто не заметили и поспешили выйти.

- Наверное, с Кенди лучше не водиться, - шептались девушки в коридоре. - Да, пожалуй, а то можно рассердить Флэнни. Так и поступим.

* * *

- Доброе утро всем! - Кенди вошла в палату.

- Доброе утро, доброе утро, - здоровались пациентки.

- Доброе утро. Как дела, Бетти? Привет, мисс Айвон, - приветствовала Кенди каждую, даря улыбку. - Как Вы себя чувствуете? Если так пойдет и дальше, Вас скоро выпишут из больницы.

- Кенди, спасибо тебе большое за все, - женщины стояли с букетиком цветов.

- Здравствуйте, мисс Тейлор, мисс Руши, - Кенди усердно скрывала свое волнение за улыбкой, получая цветы. - Вы сегодня хорошо выглядите.

- Последний день я вижу это лицо с доброй улыбкой, - грустно сказала темноволосая пациентка.

- Ведь вы уезжаете в Чикаго, не так ли? - спросила другая. Кенди не знала, что ответить.

- Нечего от нас скрывать. У нас всегда ушки на макушке, - с улыбкой упрекнула пожилая женщина, - так что мы всегда знаем все больничные новости.

- Простите... Я и не думала скрывать, - улыбка исчезла с веснушчатого лица. - Просто об этом не так легко говорить.

- Я понимаю. Мы тоже очень огорчены, и не хотим расставаться.

- Кенди, тебе ни о чем не говорят эти цветы? - улыбнулась одна из женщин, вручавшая букетик. - Как жаль, что они будут цвести, а Кенди будет далеко отсюда.

- Кенди, не грусти. Смотри веселее, - подбодрила студентку пожилая женщина. Да и другие просили ее улыбнуться. А обещание молиться за нее, как и пожелания удачи, очень растрогало Кенди.

- Да, конечно. Спасибо вам... - прошептала она, сдерживая слезы, а потом выбежала с букетиком на улицу.

- Так не годится. Я сейчас разревусь и не смогу попрощаться с остальными.

* * *

Кенди стояла перед дверью в детскую палату.

- Но я не смогу сказать "до свидания" детям. Надо пойти к ним, собравшись с духом, она вошла к маленьким девочкам. - Доброе утро!

- Доброе утро, Кенди! А я за завтраком все съела! - похвалилась одна девочка.

- Да? Ну ты молодец, - улыбнулась Кенди.

- Кенди, а я сама попросилась на горшок.

- Все вы у меня большие молодцы. Надо рассказать главврачу, какие вы хорошие.

- Кенди, а мне сегодня не будут делать укол?

- Нет-нет, - Кенди раздавала термометры. - Кто еще без градусника? Вы все выпьете лекарства, а я вам кое-что расскажу, - но мысли ее были невеселыми. - Ну как я могу рассказать этим малышкам, что мы сегодня расстаемся? И неизвестно, увидимся ли?..

- Кенди! Что с тобой? - спросила девочка. - Ты такая странная.

- Нет-нет, все в порядке... Будь внимательна и не раскисай, а то они сразу все поймут. Надо следить за выражением лица, - проинструктировала она сама себя. Собираясь выйти, Кенди за дверью увидела свою соседку. Флэнни!..

- Кенди, ты уже сказала больным, что вместо тебя у них теперь будет другая медсестра?

- Нет...

- А почему ты не сказала?

- Я... просто не могу сказать им... Но я скажу, потом...

- Все ясно. Я скажу им сама, - Флэнни вошла в палату и, не церемонясь, объявила. - Послушайте меня! Внимание! С сегодняшнего дня у вас будет другая медсестра. Вместо Кенди теперь будет работать другая медсестра. Надеюсь, все поняли?

- Почему? Зачем это? - раздались вопросы. Кенди стояла с опущенной головой.

- Потому что Кенди уезжает учиться в Чикаго.

- В Чикаго? - переспрашивали девочки. - Ты будешь учиться, чтобы еще лучше лечить нас?

- Да, но я потом вернусь, - Кенди хоть как-то пыталась смягчить нерадостную новость. - Скоро вернусь.

- Кенди, - Флэнни обернулась, - перестань. Ты не должна вселять в них напрасные надежды. Послушайте меня, - обратилась она снова к маленьким пациенткам, - чтобы стать настоящими и хорошими медсестрами, нам надо еще многому научиться. Вам понятно?

Брюнетка прошла мимо Кенди и закрыла за собой дверь.

- Простите, что я не сказала вам раньше... - виноватым голосом проговорила Кенди. - Ну что вы молчите? Скажите хоть что-нибудь... - она смотрела на девочек, которые спрятали лица. Лишь кое-где были слышны всхлипы.

Кенди со слезами выбежала из палаты.

- Кошмар!.. Флэнни просто чудовище!..

Она вошла в следующую палату, но даже не успела сказать "Доброе утро", как получила яйцом в лоб.

- Как ты могла! Как ты могла предать нас! - сердито крикнул мальчишка, один из самых упрямых пациентов. - Кенди, ты совсем бессердечная! Я все знаю! Флэнни мне все рассказала!

- Не сердись. Я могу объяснить тебе, почему... - Кенди, вытирающая лоб, пыталась поговорить с ним.

- Видеть тебя не хочу! Уходи отсюда! - мальчишка запустил в нее подушкой, и Кенди поспешила скрыться. Оставшись один, он разревелся.

- Да как она посмела заставить этих малышей так переживать! - сильно разозлившаяся Кенди шла по коридору. Там ее угораздило столкнуться с директрисой.

- Осторожно, Неумейка, надо смотреть!

- Прошу прощения!

- Что у тебя с лицом?

- Извините, - Кенди, не теряя времени на объяснения, пошла дальше.

* * *

- Знаешь, ты просто невозможная, Флэнни! - высказала Кенди свои претензии брюнетке.

- Кенди, а тебе не кажется, что ты все делаешь, не подумав о других? у Флэнни были наготове контраргументы. - Представь себе: ты уехала бы в Чикаго и не предупредила бы своих больных, - на эти слова у Кенди не находилось возражений. - Для них это было бы гораздо хуже. Подумай о тех, кто будет после тебя заниматься твоими пациентами, - Флэнни умела заниматься делами и отчитывать сокурсницу одновременно. - Работа медсестер - это работа одной команды. Надо работать так, чтобы больным было легко и просто с любой медсестрой, которая придет в палату.

- Какая бы получилась великолепная медсестра, если бы от этих двоих взять их лучшие качества, - думала мисс Мэри Джейн, слушая дискуссию за дверью.

* * *

Кенди опять пришла в сад поразмышлять.

- Флэнни, пожалуй, права. Я всегда думала только о своих пациентах, и никогда - о своих коллегах. Болезнь нельзя вылечить стараниями одной медсестры. Врачи и другие медсестры как одна команда, и только тогда они могут... - упавший к ее ногам самолетик отвлек ее от размышлений. Кенди развернула его и прочла послание. - "Прости меня". Да нет, это я должна просить прощения!.. - крикнула она упрямому маленькому пациенту, быстро скрывшемуся в окне. - Надо было сразу сказать им, как только нам объявили, что мы уезжаем в Чикаго.

* * *

- Устроим для Кенди прощальный вечер, - говорили девочки в детской палате. - А я постараюсь поговорить со всеми взрослыми больными.

* * *

- Прекрасно, замечательная идея. Вы все согласны? - спросила женщина товарок по палате.

- Конечно, надо устроить, - соглашались остальные. - Мы, взрослые, а сами об этом не подумали.

- И не говорите; Кенди всегда нас поддерживала. А теперь вот пришла и наша очередь.

- Значит, мы сейчас пойдем и поговорим со всеми остальными, - сказали девочки с энтузиазмом.

* * *

Флэнни и Кенди собирали чемоданы в своей комнате. В дверь постучали.

- Мисс Мэри Джейн! - перед Кенди, открывшей дверь, стояла директриса.

- Вы уже собрали вещи? Готовы к отъезду? - получив утвердительный ответ, она сказала. - Тогда пошли со мной.

Студентки шли за мисс Мэри Джейн.

- Надо же, Натали и остальные тоже уже здесь, - заметила Кенди других выбранных девушек, ожидающих у двери.

- Идет мадам директриса. Интересно, что это она задумала? - гадала Элина. - Зачем собрала нас здесь?

- Насколько я знаю, в этом кабинете ничего нет, там пусто.

- Наверное, последний экзамен. Может, она хочет кое-что выяснить?

- Входите, пожалуйста, - подошедшая директриса приоткрыла дверь. - Нам сюда.

Вошедших студенток встретили аплодисментами пациенты и персонал. Кабинет был украшен, а столы накрыты для чаепития.

- Теперь вы понимаете? - спросила директриса. - Больные настояли, чтобы устроить вам такие проводы.

- Кенди, мы хотим, чтобы из тебя вышла отличная медсестра, мы в тебя верим, - сказала маленькая пациентка.

- Да, я буду очень стараться. Мы все будет очень-очень стараться, пообещала Кенди.

- И берегите себя, Флэнни.

- Благодарю вас, - сухо ответила брюнетка.

Дети поднесли каждой практикантке по букетику.

- Кенди, спасибо тебе за все, я... Мне очень стыдно, что я нагрубил тебе, - с этими мальчишка с упрямым характером вручал Кенди цветы.

- Ты всегда был таким хорошим мальчиком, - улыбнулась Кенди. - Я хочу, чтобы ты поскорее поправился. И будь мужчиной.

Остальные ученицы тоже получили букетики и поцелуи в щеки.

- Флэнни, это тебе. Большое спасибо за все, - девочка протянула брюнетке букет. Кенди краем глаза увидела слезы Флэнни: она растрогана...

- Ну, а теперь прошу всех к столу! - пригласила мисс Мэри Джейн. Все пили чай и пели песни для отъезжающих учениц.

* * *

- Мисс Мэри Джейн, нам пора ехать, - Флэнни захлопнула дверцу экипажа, где сидели остальные девочки.

- Прошу всех вас, берегите себя и хорошо учитесь, - напутствовала директриса.

- И Вы тоже, мисс Мэри Джейн, берегите себя, - желала Элина.

- Кенди, - обратилась мисс Мэри Джейн к веснушчатой девочке, - веди себя так, чтобы тебя снова не прозвали Неумейкой.

- Им пора уже отправляться, - сказал доктор Франк.

- Что ж, в путь!

- Слушаю, мисс! - откликнулся кучер и экипаж тронулся.

- До свидания! - кричали медсестры вслед. - Берегите себя! Не забывайте нас! - прощались пациенты.

- До свидания! - кричали в ответ ученицы.

- Больнице будет так недоставать этой Неумейки, - посетовала директриса. Доктор Франк соглашался.

Поезд отправился с платформы и привез девушек в Чикаго.

- Как нам повезло, что нас прислали учиться сюда! - Натали с восхищением оглядывалась вокруг.

- Еще бы! Я так рада!

- Давайте быстрее, пошли, - Флэнни некогда было смотреть по сторонам.

* * *

- Ух ты! Какая огромная больница! - туда-то девочки и прошли.

- Сколько здесь людей, и все ждут помощи... - в вестибюле действительно был народ.

- С дороги! Уйдите с дороги! - везли срочного больного под капельницей.

- Какая здесь кипучая жизнь! - подумала Кенди.

- Скажите, медсестра, Вы не могли бы посмотреть моего ребенка? попросила мать плачущего мальчика с пострадавшей рукой, - он поранил руку, и ему надо как-то помочь.

- Обратитесь, пожалуйста, в регистратуру и ждите своей очереди, сказала медсестра, плотно сложенная женщина, глянув на рану.

- Но ведь у него идет кровь.

- Ничего страшного, просто зажмите рану, от этого он не умрет. Я этим не занимаюсь, и прошу Вас, не нарушайте порядок.

Кенди не могла спокойно слушать плач ребенка.

- Но ему же больно. Почему Вы не поможете ему? - спросила она медсестру.

- Ничего страшного у него нет. Пустяковая царапина. Многие пациенты ждут своей очереди.

- Кенди не должна так разговаривать, - шептались студентки. - Опять она лезет во все.

- Послушайте, долг медсестры - утешить больного, - неожиданное подкрепление пришло со стороны Флэнни, - помочь ему сразу, насколько это возможно.

- Да кто вы такие, в конце концов? - спросила медсестра вмешавшихся девочек.

- Мы студентки-практикантки из Школы Мэри Джейн для медсестер, представилась Кенди.

- А, Мэри Джейн... Тогда закройте рот и не лезьте не в свое дело.

- Если Вы заняты, я сама могу помочь мальчику, - предложила Кенди.

- Вы что, думаете, что Мэри Джейн вас всему научила? - нахмурилась медсестра.

- Я Вам так не позволю говорить о мисс Мэри Джейн! - ответила Флэнни. Кендис, я на твоей стороне, - сказала она изумленной Кенди. - Натали, прошу тебя, принеси мою сумку.

Кенди успокоила и подвела мальчика к Флэнни.

- А теперь, малыш, все время смотри на меня, - отвлекала она пострадавшего, пока Флэнни обрабатывала рану на глазах матери и медсестры.

- Большое вам спасибо за помощь, дорогие, - поблагодарила женщина.

- А теперь спокойно ждите своей очереди и покажитесь врачу, улыбнулась Кенди.

- Это уже не нужно. Врач сделал бы то же самое. Вы прекрасно обработали рану, так что теперь все в порядке, - одобрила медсестра. - Вижу, что директриса Мэри Джейн хорошо учит своих студенток.

* * *

- Я рад приветствовать вас в стенах крупнейшего больничного комплекса Чикаго, - говорил мужчина плотного телосложения девушкам, которых медсестра привела в его кабинет. - Как лучшие студентки Школы для медсестер, вы получите возможность не только пополнить свои знания, но и на практике применить все, что вы уже умеете.

Медсестра повела прибывших учениц в общежитие.

- Вот здесь ваши комнаты, - она заглянула в листок. - Эта для троих: Джуди, Натали, Элина. А эта для Кенди и Флэнни, комната на двоих.

- Значит, мы с Кенди в одной комнате, Вы не ошиблись? - уточнила Флэнни.

- Так попросила нас мисс Мэри Джейн.

- Ах, вот как... - Флэнни, впрочем, как и Кенди, была немного разочарована.

- А теперь отдыхайте. Думаю, что вам предстоит здесь много работы.

Медсестра ушла. Девочки начали устраиваться.

Кенди думала о том, что было бы гораздо лучше, если б они с Флэнни жили в разных комнатах. Но раз они опять вместе, она все-таки постарается найти с Флэнни общий язык.

75.

Резиденция дядюшки Уильяма.

Кенди и ее подруги, приехавшие учиться в больницу Святого Иоанна, были направлены в отделение неотложной помощи детям.

- Кенди, ты можешь занять вон ту кровать, а я буду спать на этой, Флэнни убирала чемодан в шкаф.

В их комнату вошла старшая медсестра.

- Я просто зашла посмотреть, - пояснила она. - Давайте входите, - она пропустила вперед трех других девушек. - Сегодня и завтра вы совершенно свободны и можете располагать своим временем.

- У нас будет так много свободного времени? - спросила Кенди, и ее голову посетили приятные мысли. - Значит, я могу пойти повидать Стира и Арчи. А может быть, я увижу и Анни.

- Но уже послезавтра у вас начнется учеба и настоящая трудовая практика, - продолжала рассказывать медсестра, - так что будьте готовы. Это все, что я хотела вам сказать.

Дав необходимую инструкцию, она покинула девушек.

- Послушайте, а не пойти ли нам погулять по Чикаго? - предложила Джуди

- Отлично, - поддержали ее подруги. - Флэнни, давай пойдем.

- Что ж, думаю, нам полезно будет познакомиться с городом, - изрекла брюнетка.

- Мне кажется, мы должны пойти все вместе, как одна команда, оживленно продолжала Джуди. - Кенди, ты согласна?

- А?.. Да... А я так хотела повидать Стира и остальных, - огорченно подумала Кенди. - Ну ладно, у меня еще будет такая возможность.

* * *

К госпиталю подъехала машина, которую заметили выходившие девушки. Это были никто иные как братья Корнуэлл.

- Кенди, неужели ты и вправду в Чикаго? - радостно поприветствовал Стир кузину.

- Когда мы получили твое письмо, то никак не могли поверить, - вторил Арчи.

- А это твои подруги? - спросили братья, имея в виду остановившихся девушек. - Они из больницы Святого Джозефа?

Кенди представила Флэнни и остальных своим друзьям.

- Кенди, а это тебе мой подарок, - Стир вручил ей плакат.

- "Добро пожаловать в Чикаго". Какой прекрасный плакат, - оценила Кенди.

- Потяни за веревочку, - попросил Стир. Кенди послушалась. Плакат лопнул, и вместо него раскрылся зонтик. Правда, через несколько секунд снова закрылся. - Ты в порядке, Кенди? - забеспокоился молодой изобретатель.

- Что бы Стир ни сделал, у него всегда так, - вздыхал Арчи.

- Мне очень жаль, - извинился Стир. - Честно говоря, Кенди, мы приехали за тобой.

- Анни тоже должна приехать, - сообщил Арчи.

- Анни? - обрадовалась Кенди. - Как я хочу с ней повидаться!

- Тогда поехали, - позвал Стир.

- Стир, Арчи, спасибо вам, но мы собрались все вместе посмотреть город, - Кенди помнила про уговор с коллегами.

- Кенди, можешь за нас не беспокоиться, поезжай, - сказала Флэнни.

- Мы же можем поехать все вместе, - пригласил Стир. - Девочки, вы согласны?

Троица девушек была в восторге от возможности прокатиться по городу на машине.

- Тогда все в порядке. Мы сейчас покажем вам город, - Арчи ничуть не возражал.

Девушки побежали садиться. Флэнни также неспешно прошла и села сзади. Кенди сидела впереди между мальчиками. Машина тронулась.

* * *

- Как мне здесь нравится, - Кенди смотрела по сторонам на дома.

- А мне бы хотелось посмотреть на озеро Мичиган, - попросила Джуди. К ее удовольствию, Стир охотно согласился. - Стир такой любезный, - шепнула она подругам. Стиру это явно польстило.

- А мне нравится Арчи, - слова одной из девушек также пришлись по душе младшему Корнуэллу. Но рядом с братьями была, та, кто свято блюла интересы подруг.

- Я все расскажу Патти и Анни, ясно? - пригрозила Кенди, пихнув братьев в бока.

* * *

Девочки стояли и смотрели с обрыва на широкое озеро.

- Неужели это озеро Мичиган? Я столько о нем слышала, какое оно большое, - говорила Джуди.

- А мне вспоминается Лейквуд... - кудри Кенди трепал ветерок. - Сколько там жило людей... И теперь вот разъехались кто куда, - Кенди вспомнила любимые места своих друзей. - Калитка Стира... Каменные ворота Арчи... Вся в розах, калитка Энтони... Его красивые розы, наверное, уже цветут. Те прекрасны дни в Лейквуде. Мне было так хорошо там... Но есть и грустные воспоминания, - потеря близкого человека давала знать о себе. - И все эти воспоминания всегда со мной.

- Очнись! Пора идти, Кенди! - звал ее Стир.

- Что?.. - Кенди обернулась. - Сейчас, - она замешкалась, увидев Флэнни, которая также стояла поодаль и смотрела на озеро. - Флэнни! Ты тоже о чем-то вспомнила?

- Какая разница? - ответила брюнетка, чуть погодя. - Тебя это не касается.

- Похоже, у Флэнни тоже есть грустные воспоминания, - Кенди посмотрела на коллегу. - Но она не из тех, кто может излить душу другому человеку.

* * *

Поездка по городу продолжалась.

- Надо же! Герб семьи Эндри! - смотря по сторонам, Кенди заметила знакомый знак на Чикагском банке. - Ой, и там тоже!

- В Чикаго полно банков и компаний, которые принадлежат семье Эндри, объяснил Стир.

- А президентом того банка является отец Элизы и Нила, - рассказывал Арчи.

- Вон, смотри, большая торговая компания, - Стир показал вперед. - Ею тоже владеет семья Эндри.

- Кенди, что с тобой? - Арчи не понимал, почему у Кенди немного странное лицо.

- Просто вспомнила... Я подумала о старом дядюшке.

- Да, мы даже не можем себе представить, какие у него власть и богатство.

- Семья Эндри такая богатая и сильная?

- Кенди, но ты же сама член этой семьи, - напомнил Стир.

Для девушек, сидящих сзади, это было полной неожиданностью.

- Ну да, Кенди - их приемная дочь. Разве вы не знали? - спросил их Арчи.

- Да, но это было в прошлом, - сказала Кенди, - теперь уже нет.

- Как, что ты говоришь, Кенди? - не понимали братья. - Разве ты больше не приемная дочь семьи Эндри?

- Остановите машину, я хочу выйти, - резко потребовала Флэнни. Поднявшись, она разразилась речью, полной упреков. - Кенди, я в тебе очень ошиблась. Оказывается, это каприз. Девочка из богатой семьи хочет стать медсестрой. А вот мы, вернее я, я выбрала эту профессию на всю жизнь, это мое призвание. И я выбирала работу не ради забавы.

Остальные девушки повторили последние слова Флэнни.

- Флэнни... Джуди, Натали, Элина... я думаю также, как и вы, - убеждала их Кенди. - Я ушла от них, потому что хотела зарабатывать себе на жизнь сама.

- Извините, но я хочу уйти, - Флэнни вышла из машины, и Кенди не могла ее остановить.

- Кенди, мне очень жаль, но мы тоже уходим, - Джуди и остальные последовали примеру Флэнни. Кенди осталась в машине.

- Я такая же... - Кенди сжала кулаки, пытаясь сдержать нахлынувшие чувства. - Я такая же, как они, и я решила стать медсестрой не ради забавы или каприза... Я говорю правду...

- Да... мы знаем это, Кенди, - кузены неуверенно пытались ее ободрить. - Мне кажется, ты должна оставаться приемной дочерью семьи Эндри.

- Стир, Арчи, как вы не понимаете? Даже вы не можете меня понять!.. Кенди не смотрела на них, ее плечи сотрясались. - Стир, прошу тебя, поехали в дом Эндри.

- Конечно. Как ты хочешь, - кивнул друг. - Я и сам собирался туда поехать с самого начала.

- Честно говоря, я больше не собиралась появляться в этом доме, призналась Кенди. - Но, пожалуй, надо пойти поблагодарить их за все, что они для меня сделали и объяснить, почему я так поступила. Я хочу их попросить официально ликвидировать договор.

Братья с трудом понимали свою подругу и кузину.

* * *

Машина проехала вдоль длинного решетчатого забора. Дорога вела к величественно возвышающемуся особняку.

- Вот мы и приехали. Здесь главный вход в поместье Эндри, - объяснял Стир.

- Постойте-ка, - Кенди попросила остановиться, - дайте посмотреть на эту красоту.

- Да что ты говоришь? - засмеялся Арчи. - Это же твой дом, ты что, его не узнаешь, Кенди?

- Ты все равно будешь оставаться их приемной дочерью до тех пор, пока твой приемный отец не ликвидирует договор.

- Да, я понимаю, - твердо сказала Кенди. - Я сейчас войду туда как Кендис Уайт Эндри, а выйду как просто Кендис Уайт.

Стир подъехал к крыльцу. Вышла особа, по которой никто не скучал.

- Стир, Арчи, где же вы? Нилу нужна машина... - но тут она заметила, кого привезли кузены. - Кенди?..

- Элиза...

- Как, ты еще жива?

- Да. И ты тоже, Элиза?

- Что ты тут делаешь? - спросил Арчи кузину с неприязнью.

- Я приехала повидаться с мадам Элрой.

- Элиза, ну что там с машиной?.. - показался Нил и тоже увидел нежданную веснушчатую гостью. - Так ты еще жива?

- Я только что спросила то же самое, - с усмешкой произнесла сестра. Да, ты действительно живучая.

- Дети из Дома Пони все такие, - Нил подошел к машине. - Эй, Стир, давай вылезай. Мадам Элрой разрешила мне взять машину. Поехали, Элиза.

- Подожди минутку, я только подушу сиденье, а то мое платье будет ужасно пахнуть после ЭТОЙ, - Элиза спрыснула сиденье машины своими духами, после чего они соблаговолили уехать.

- Вы же разобьетесь!.. - крикнул Стир им вслед.

- Извини нас, - обратился Арчи к Кенди. - Кто знал, что мы здесь встретим Нила и Элизу.

- Надо же было встретиться с этими чудовищами, - проворчал Стир.

- Не страшно. Не обращайте внимания, - Кенди беспокоило нечто другое. Кстати, а как поживает тетушка Элрой? Элиза сказала, что приехала навестить ее.

- Нормально. Иногда, правда, поднимается давление, - ответил Стир.

- Она чувствует себя неплохо. Надо пойти и поздороваться с ней.

Друзья прошли в дом.

- Стир, Арчи, я сама пойду к ней, - Кенди подошла к двери и постучала.

- Войдите, - откликнулась старая леди, читавшая книгу в кресле.

- Мадам Элрой, рада снова видеть Вас, - проявила вежливость вошедшая девушка.

- Это же... Кенди, - узнала мадам приемную дочь мистера Уильяма.

- Да, это я.

- Я слышала, ты вернулась в Дом Пони после того, как ушла из Лондонского Колледжа.

- Да, это так, мадам, - Кенди сделала несколько шагов вперед. - Я пришла сюда, чтобы извиниться за свой поступок и объяснить его.

- Что за манеры, ты даже не поздоровалась. Ты что, уже забыла, что такое вежливость? - старая леди начала сердиться.

- Мадам Элрой, считайте, что я поздоровалась с Вами таким образом, голос Кенди был тихим, но твердым. - Я теперь студентка, и учусь на медсестру.

- Приемная дочь семьи Эндри - медсестра?.. - мадам явно не была рада подобной новости. И братья, подслушивающие за дверью, ясно это понимали.

- Тебе не кажется, что Кенди все-таки не надо было встречаться с мадам Элрой? - сомневался Арчи.

- Это было бы неприлично: прийти сюда и не поприветствовать мадам, напоминал Стир о правилах приличия.

- Да, Уильям, должно быть, совсем сошел с ума, что взял тебя в приемные дочери, - старую леди трясло от гнева.

- Как раз об этом я и хотела поговорить с дядюшкой Уильямой.

- Что ты имеешь в виду?

- Я послала ему письмо и попросила ликвидировать договор о моей причастности к семье Эндри.

- Ты не хочешь быть приемной дочерью?.. - еще одна шокирующая новость.

- Мне кажется, Вы только об этом и мечтаете.

- Конечно. Если бы ты знала, как я буду рада. Но пока дядюшка Уильям не даст своего согласия, ты не можешь делать все, что захочешь, - категорично заявила старая леди.

- А где сейчас дядюшка Уильям?

- Не знаю, - резко ответила она. - Я за ним не слежу, у меня и так не проходит головная боль, а сейчас уходи!

- Хорошо, а Вы не могли бы передать мою просьбу дядюшке Уильяму?

- Нет, вы только послушайте, что она говорит?.. - мадам встала, негодуя. - Дядюшка так заботился о ней, а она теперь... - она схватилась за голову и оперлась о кресло. - Ступай отсюда, уйди из моей комнаты! отвергла она попытки Кенди помочь.

- Стир! Арчи! Идите сюда скорее! - крикнула Кенди.

Мальчики повели тетушку в постель, которую успела приготовить Кенди, и уложили. Кенди хотела проверить температуру, но мадам не позволила.

- Я не хочу тебя видеть, уходи!.. - прохрипела она.

- Мадам Элрой, если Вы будете сердиться, у Вас поднимется давление.

- Это все из-за тебя... ТЫ виновата!.. - мадам села, но братья заставили ее снова лечь.

- Стир, Арчи, я подожду вас в коридоре, - сказала Кенди, и так и сделала.

* * *

- Ну как она? Что с ней? - спросила Кенди, когда братья вышли из комнаты.

- Кажется, немного успокоилась. Я очень сожалею, Кенди, что все так вышло, - извинился Арчи.

- Ну знаешь, она могла бы быть и подобрее, - заметил Стир.

- А дядюшка Уильям здесь? - спросила Кенди.

- По правде говоря, его здесь давно не было.

- Но вы же сказали, что он может быть здесь.

- Я сказал тебе правду, Кенди, - настаивал Арчи.

С улицы донесся сигнал машины.

- Привет, Анни! - с улыбкой крикнул Арчи, выйдя на крыльцо. - Мы давно тебя ждем.

Девочки увидели друг друга и радостно обнялись.

- Я так хотела увидеть тебя, Кенди, - говорила одна.

- И я тебя тоже, Анни, - вторила подруга.

- Не беспокойтесь за Анни, я потом отвезу ее домой, - предупредил Арчи шофера.

- Не могу поверить, что ты в Чикаго, прямо как во сне, - глаза Анни сияли.

- Анни, я тоже не могу поверить...

- Слушайте, надо отпраздновать нашу встречу, - предложил Стир. Давайте все вместе поедем в город.

- Стир, Арчи, мне очень жаль, но я не могу пойти с вами, - обернулась Кенди. - Меня беспокоит мадам Элрой, ее давление.

- Не волнуйся, Кенди. Скоро сюда придет врач, и все будет хорошо, успокаивал Арчи.

- Тогда останемся здесь до прихода врача, - предложила Кенди.

* * *

- Она спит, - Стир говорил негромко, чтобы не разбудить старую леди. Арчи открыл дверь девочкам, которые принесли в комнату миску с водой и полотенца. Кенди потрогала лоб спящей.

- Как я и думала, у нее небольшая температура, - она намочила полотенце и положила его на лоб.

- С ней уже такое бывало, - сказал Арчи.

- Если я заболею, я попрошу, чтобы за мной ухаживала Кенди, - пошутил Стир, глядя на ее уверенные действия. Кенди знаком попросила его быть потише и поменяла мадам примочку.

- Мадам Элрой! - послышался знакомый голос с капризными нотками.

- Это Элиза, - друзья поспешили скрыться за занавесом.

- Мадам Элрой, Вы здесь? Я иду к Вам, - мисс Лэган вошла и увидела старую леди, спящую в постели. - Что с Вами, мадам Элрой? Вам плохо? - она приблизилась. - Мадам Элрой!..

Старая леди открыла глаза.

- Элиза... - она тронула примочку. - Это ты обо мне позаботилась?

- Что?.. А, да, - не постеснялась подтвердить посетительница.

- Дорогая моя Элиза, ты просто прелесть, а не девочка, - произнесла мадам с благодарностью.

- Это мой долг ухаживать за Вами, мадам Элрой, - Элиза взяла ее руку.

- Элиза же врет, - возмущались братья наглостью кузины, - ведь это же Кенди заботилась о ней.

- Какая разница, Арчи? - возражала Кенди. - Пусть это сделала я. Я ведь помогала ей не для того, чтобы получить благодарность.

- Кенди, ты стала уже совсем взрослой, - глядя на подругу, в голове Анни появлялись невеселые мысли. - А я все такая же беспомощная. Мне так стыдно... так стыдно...

В дверь постучали.

- Мадам Элрой, что случилось? - спросил вошедший доктор.

- У меня закружилась голова, и мне стало плохо, - ответила старая леди.

- Перед этим Вы волновались. Наверно, Вас что-то расстроило, - доктор проверял пульс.

- О да, сильно.

- Мадам Элрой, Вы говорите о Кенди? - проверила свое предположение Элиза.

- Конечно, о ней, - имя приемной дочери не вызвало у больной ничего, кроме раздражения. - Куда она делась?

- Не знаю. Я ее не видела.

- Когда увидишь, скажи, чтоб убиралась.

- Это Вы оказали помощь мадам? - обратился доктор к Элизе, которая, разумеется, и не подумала отрицать. - Просто удивительно, как Вы умело обращаетесь с больными.

- Да, я очень старалась.

- Элиза такая отзывчивая и добрая, - не уставала хвалить ее мадам.

- Но это же неправда! - из-за занавески вышел Арчи. - Это ложь. Зачем ты говоришь неправду? Помогала Кенди! - он и брат раздвинули занавес, открывая остальных.

- Вы нарочно все спрятались здесь! - обвиняюще крикнула Элиза.

- Доктор, Кенди учится на медсестру, - твердо сказал Арчи. Доктор понимающе кивнул.

- Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - продолжил Стир.

- Просто замечательно, что в семье Эндри есть будущая медсестра, одобрил доктор.

- Никогда! Я никогда не допущу этого!.. - яростно возражала мадам. Медсестра в семье Эндри... Я не позволю ей стать медсестрой.

- Работа медсестры - очень благородное дело, - заметил врач.

- Я же не говорю о самой работе медсестры!.. - раздраженно возразила мадам. - Я говорю о том, что никогда не позволю, чтобы леди из семьи Эндри работала.

- Мадам Элрой, и это Ваши слова благодарности Кенди? - в словах Стира звучал упрек. - Это ведь Кенди за Вами ухаживала, ясно?

- Так и должно быть. Она же приемная дочь этой семьи, - вмешалась Элиза.

- Мадам Элрой, Вы не против, если Кенди останется здесь переночевать? спросил Арчи.

- Надеюсь, Вы не позволите этого? - возмутилась Элиза.

- Кенди и Анни очень давно не виделись, и вот, наконец, встретились. Это всего на одну ночь. Прошу Вас.

- Какие же Вы упрямые! Вы что, не слышали? Мадам Элрой уже сказала, что не может позволить этого, - твердила настырная девушка. - Разве не так, мадам Элрой?

- Если я откажу, то на душе у меня будет очень неспокойно, произнесла, наконец, старая леди, скрепя сердце.

И больше мадам Элрой так ничего и не сказала. Можно предположить, что таким образом она решила выразить Кенди свою благодарность.

76.

Симпатичное убежище.

Кенди побывала в главной резиденции семьи Эндри в Чикаго. Там она встретила вечно злых и неприветливых Элизу и Нила. А мадам Элрой, с которой Кенди так давно не виделась, вдруг задумалась о своем отношении к приемной дочери семьи Эндри.

Итак, Кенди и Анни остались в доме Эндри.

- Ну вот, Кенди, можешь остаться здесь на ночь, - говорил Арчи. - Ты не будешь спешить, и мы пообщаемся вдоволь.

- А я тебя кое-куда отведу, - обещал старший Корнуэлл. - Надеюсь, тебе там понравится.

- Эй, Стир, ты же говорил, что мы пойдем туда, когда приедет Патти.

- А что, приезжает Патти? - спросила Кенди.

Арчи предложил рассказать новость.

- Я получил от нее письмо, - поведал Стир девочкам, - она пишет, что в этом месяце уже приедет. Там у них в Европе несладко, ведь началась война. Потом, ведь Англия вступила в войну. Правда, в Лондоне, где сейчас Патти, пока все нормально. Но скоро война коснется всей страны, - спокойный тон Стира не уменьшал тревогу подруг.

- Ты бы видела его лицо, когда он читал письмо Патти! - озорно подмигнул Арчи.

Смеясь, вся компания выбежала на улицу. Стир собирался что-то показать.

- Стир, Арчи, вы что, не знаете, выход совсем не здесь, - Элиза с братцем стояли на балконе.

- Выход? О чем ты говоришь?

- Я полагаю, вы провожаете Кенди и Анни до ворот.

- Ошибаешься, - возразил Арчи. - Кенди и Анни свободны до завтра. Так что они останутся здесь ночевать и хорошо проведут время.

- А вам, по-моему, уже пора ехать домой, - улыбаясь, намекнул Стир.

- Кто это сказал, что мы должны ехать домой? - настроение мисс Лэган было благополучно испорчено. - Мы остаемся здесь. Правда, Нил?

- Конечно. Пожалуйста, Стир, Арчи, проводите их побыстрее отсюда, - с ухмылкой попросил Нил, - а то мы не можем оставаться с ними в одном доме.

- Нил! - Арчи разозлился. - Замолчи. Это невежливо по отношению к леди.

- С леди я всегда вежлив. Но разве эти две - леди? Они же из Дома Пони, дома для сирот, - юный Лэган продолжал свои издевки, ранящие чувствительную Анни.

- А ну иди сюда! Я тебе покажу!

- Перестань, - остановила Кенди своего распалившегося друга. - Не надо, Арчи.

- Кенди права. Не стоит марать руки о такое ничтожество, - Стир также не хотел драки. - Остается только сожалеть, что у нас такие родственнички. Пошли отсюда.

- Анни, не обращай внимания на их слова. Пошли, - дружеский жест Арчи успокоил девушку, и они последовали бегом за Стиром и Кенди. Но зловредная парочка и не думала отступать.

- Опять у меня на пути эта Кенди, но я не позволю ей взять верх надо мной, - злобно пообещала Элиза. - Что скажешь, Нил?

- Ты абсолютно права.

- Я сделаю все, чтобы вышвырнуть их отсюда.

* * *

Друзья прибежали туда, где раскинулись бескрайние луга.

- Как здесь красиво, какой простор!

- Там еще пасутся лошади и олени, - говорил Стир. - А теперь взгляните на дерево, - он показал на одно из деревьев, где был построен домик. - Вот это я и собирался вам показать.

- Как здорово! Анни, пошли скорее! - нетерпеливая Кенди побежала к дереву.

- Кенди, как давно мы с тобой не бегали, - Анни охотно следовала примеру подруги.

Девушки подбежали к дереву, где могли рассмотреть домик поближе.

- А можно, я залезу на это дерево? - попросила Кенди, и ей не составило труда забраться наверх.

- Анни, теперь твоя очередь, - сказал Арчи.

- Я тоже должна лезть?..

- Кенди, спусти, пожалуйста, веревочную лестницу! - крикнул Стир, и по его просьбе Кенди скинула лестницу вниз.

- Анни! Давай сюда! Здесь так здорово!

- Не бойся. Увидишь, как там хорошо, - подбадривал Арчи заробевшую девушку. Тем не менее, вскоре остальные забрались туда же, куда и Кенди.

- Анни, ты только посмотри, как хорошо, - оглядывалась Кенди. Кажется, будто это домик для гномика. А что, если туда войти?

Возражений не последовало, и Кенди вошла внутрь. А там было довольно симпатично, даже кавайно.

- Этот домик для нас сделал старый садовник, когда мы были маленькими, - сообщил Стир.

- Мы здесь прятались, когда боялись, что нам попадет за наши проделки, - вспоминал Арчи.

- Быстрее всех прибегал Энтони, он всегда прибегал первым... - Стир спохватился, ведь Кенди могла расстроиться.

- Ничего, Стир, улыбнулась Кенди. - Энтони, наверное, был очень умным, когда был маленьким.

Братья не возражали, но и заявляли, что тоже были молодцами хоть куда, развеселив девочек.

- Все вы умные, когда маленькие, - смеялась Кенди. - Разве мы с тобой, Анни, не были умными? - она хихикнула.

- Над чем ты смеешься, Кенди? - спросил Стир.

- Представляю, каким вы были озорниками.

- Кенди, а вы что, были намного лучше нас? - добродушно поддразнил Стир.

- А ты над чем смеешься, Анни? - спросила Кенди.

- Ты в детстве была очень похожа на котенка, - хихикала Анни.

- С тех пор ты совсем не изменилась, - поддразнил Арчи, рискуя навлечь на себя вспышку гнева Кенди. - Домик стал таким маленьким.

- Он-то совсем не изменился, это мы выросли, - заметил Стир.

- Конечно, - согласился брат. - Вы только посмотрите, ведь это наши ботиночки, - он снял с полки старенькую детскую обувку.

- Какие смешные!

- Мы в них хорошо побегали.

- Зато теперь они нам все расскажут о своих хозяевах.

Анни раскрыла окошко и посмотрела на птичек, севших на ветку поблизости. Одна из них, не боясь, села девушке на палец.

- Они, наверное, думают, что мы их друзья, - сказала Кенди, подойдя поближе.

- Здесь так тихо и спокойно, даже не верится, что где-то громыхают войны... - Анни и Кенди наслаждались мирной атмосферой, царившей вокруг них. - И ветерок такой приятный. Солнышко такое теплое и ласковое, птички поют...

- Интересно, как долго продлится этот покой? - Стир тоже смотрел вдаль. - Если бы так было всегда...

- Мне бы тоже хотелось,.. - вторил Арчи, - но кто знает, что может случиться завтра.

- Говорят, в Англии даже мальчики нашего возраста взяли ружья, и пошли на фронт, - продолжал свои размышления Стир. - Они защищают свою страну, а мы? Разве мы на это не пойдем?

- Мы тоже отдадим жизнь за сохранение этого мира, - соглашался Арчи.

- Да, мы пойдем на это...

- Перестаньте! - Анни зажала уши руками. - Не надо этого говорить... Я не могу слышать о войне.

- Прости, Анни, - Арчи ободряюще положил ей руку на плечо. - Мы просто размышляли вслух.

- Стир и Арчи тоже думают о войне, - Кенди наблюдала за своими друзьями. - Мне кажется, что скоро эта война коснется и всех нас...

Мысли девушки перенеслись в тот день, когда директриса Школы для медсестер собрала всех у себя в кабинете и произнесла очень важную речь...

- Как вы знаете, может так случится, что всем нам придется работать военными медсестрами, - говорила мисс Мэри Джейн. А на шепот о том, что Америка еще в войну не вступила, у нее было, что сказать. - Для раненых и больных границ не существует! Вас всегда учили, что для медсестер все раненые и больные одинаковы. Какая разница, из какой они страны, если они больные и раненые? Люди - это всегда люди, они везде одинаковы.

- ...Я не знаю, когда и куда меня может забросить судьба, - продолжала размышлять Кенди, - но к этому надо готовиться каждый день, - она посмотрела на притихших друзей. - Эй, вы! Не вешайте носа. Все будет хорошо. Не надо унывать.

Стир воспринял эти слова на свой лад, и лихо спустился по веревке на землю. Хотя, конечно, его посадку нельзя было назвать чересчур мягкой.

- Ты что, с ума сошел? - спросил его брат.

- Слушайте, чего мы тут торчим? Давайте наперегонки в дом, - бодро предложил Стир, и эта идея пришлась всем по душе.

Они помчались по лугам.

- Кенди, ты бегаешь слишком быстро! - кричал ей Арчи.

- Анни, ты бегаешь совсем неплохо!.. - Стир был позади всех.

* * *

- Я за тобой едва поспел!.. - мальчики и Анни выбились из сил, в отличие от юной медсестры.

- Все правильно, у меня было больше практики, - говорила Кенди, ничуть не запыхавшаяся.

- Да, ничего не скажешь... Арчи, давай покажем Кенди и Анни их комнату, - сказал Стир, не видя вездесущую недовольную кузину, на балконе сверху.

В одной из комнат резиденции.

- Это комната, в которой вы будете спать, - братья привели подруг в гостевую спальню.

- Ух ты, как здесь хорошо! - воскликнула Кенди, оглядывая обстановку.

- Думаю, за ночь вы сможете вдоволь наговориться, - сказал Арчи. Девочки поблагодарили своих друзей.

- Пока, располагайтесь, - Стир закрыл дверь и удалился с братом.

Элиза, однако, была начеку. Она постучала в дверь комнаты, откуда вышел ее брат.

- Как ты думаешь, в какую комнату Стир и Арчи отвели Кенди и Анни? спросила она.

- Может, в ту, где собирались остановиться мы?

- В Особую комнату для гостей!

- Правда? Этого я не ожидал, - Нила это разозлило. - Ну что за мерзкие девчонки.

- Они нам совсем не ровня, и я не допущу этого, - заявила Элиза. - Нил, а почему бы тебе их отсюда не выгнать?

- Элиза, иди-ка сюда, - он быстро втащил сестру в комнату. - Слушай меня. Надо устроить так, чтобы Кенди в присутствии мадам Элрой сделала что-нибудь ужасное. Помнишь любимую испанскую вазу мадам Элрой, которой она так гордится?

- И Кенди разобьет ее на мелкие кусочки прямо на глазах у мадам Элрой, - оживилась Элиза.

Через некоторое время мисс Лэган стучалась в другую дверь.

- Что тебе, Элиза? - Стир открыл ей.

- Как хорошо, что вы все тут. Я как раз вовремя.

- А в чем дело, Элиза? - поинтересовался Арчи.

- Я хотела пригласить всех на чашку чая.

- С чего это ты решила пригласить нас?

- Какая радость пить чай в одиночестве? - вопросом на вопрос ответила визитерша. - Так вы придете? Только не задерживайтесь, - она покинула комнату, и Стир закрыл за ней дверь.

- Они явно что-то задумали.

- Стир, ну зачем так говорить? - наивно возразила Кенди. - Давайте пойдем и попьем с ними чаю.

- Будем надеяться, что они не подсыпали яда, - иронически заметил Стир.

* * *

Друзья собрались в гостиной, куда их пригласили.

- Кенди, ты сядь вон там, около вазы, - показала Элиза. - Мадам Элрой тоже придет. Надеюсь, вы рады?

- Что? Ты пригласила и мадам Элрой? - переспросил Арчи.

- Она всегда жалуется, что ей одной скучно, вот я ее и пригласила на чай.

- Боже, какие благие намерения, - саркастически заметил Стир.

- Правда, она делает все, чтобы с нами не встречаться, но сейчас у нее будет возможность послушать, о чем мы говорим, - рассудил Арчи.

В комнату вошла мадам Элрой.

- Как Вы себя чувствуете, мадам Элрой? - вежливо поздоровался Стир. Кенди встала, приветствуя старую леди.

- Проходите, мадам Элрой, - приглашала Элиза, брат которой был уже наготове.

- Позвольте, я налью всем чаю, - предложила Кенди. Однако, похоже, что ее действие не входило в коварный план. Нил дернул за веревку, и ваза за спиной Кенди разлетелась на осколки. У ног юной мисс Лэган...

- Это не я... - растерялась Элиза. Мадам очень рассердилась.

- Моя любимая ваза... Элиза, зайди ко мне в комнату, - старая леди вышла.

* * *

- Нил!.. - жаловалась Элиза. - Мадам Элрой меня так отругала! В конечном итоге виноватой оказалась я!

- Но я никак не ожидал, что Кенди встанет со своего места. Вот уж не повезло. Ну ладно, мы придумаем что-нибудь еще.

- Слушай, Нил, ты сможешь вести машину? - спросила Элиза. Брат обернулся. - Прямо сейчас!

Она вышла. Нил последовал за сестрой.

* * *

- Хорошо, я все поняла, - миссис Лэган к концу дня приехала в резиденцию Эндри вместе со своими детьми. - Я немедленно поговорю с мадам Элрой.

* * *

- Входите, - пригласила мадам Элрой, сидя в кресле.

- Благодарю Вас, - леди вошла к ней.

- Очень мило, что Вы навестили меня.

- Я очень сожалею и огорчена, что Элиза нечаянно разбила вазу, которой Вы так гордились, - заговорила миссис Лэган, пока ее дочь стояла с виноватым видом. - Это случилось потому, что Элиза страшно разнервничалась, увидев, что здесь снова появилась Кенди.

- Да, это действительно целая проблема, - ответила старая леди.

- Мадам Элрой, почему Вы позволяете ей оставаться в этом доме?

- Я не могла поступить иначе. Ведь мистер Уильям удочерил ее, и она является приемной дочерью семьи Эндри, - мадам казалась немного беспомощной.

- Но ведь этот дом - главная резиденция семьи Эндри, и Ваша репутация очень пострадает, если станет известно, что здесь находится такая девочка как Кенди.

- Анни тоже из Дома Пони, -поддакнула Элиза матери.

- Мгновенно распространятся слухи о том, что в этом доме принимают детей из сиротского приюта, - продолжала сыпать аргументами миссис Лэган.

- А если это станет известно, фамилии Эндри будет нанесен ущерб, добивал Нил.

- Мадам Элрой, - миссис Лэган говорила, но старая леди хранила молчание, - я понимаю, Вам, должно быть, это нелегко сделать, не позволяет Ваше положение. Так что предоставьте это мне.

Мадам Элрой проводила взглядом выходящую процессию Лэганов.

* * *

Анни, переодетая уже в ночную рубашку, достала из чемодана красивое красное платье.

- Посмотри, Кенди, тебе нравится? - хотя ее вопрос был излишен: подруга была в восторге. - Это Арчи выбирал. Правда, красиво? Кенди, а ты не хочешь надеть его?

- Я?.. Нет, спасибо, - отказалась Кенди. - Платья меня не интересуют.

- Кенди, ты же девушка. Надо уже интересоваться и платьями, и косметикой.

- Зачем? Медсестрам косметика ни к чему, - не смотря на отказ, Анни все-таки надела на нее платье.

- Молчи. Посмотри, как тебе идет. Еще надо немного изменить прическу, она достала щетку для волос и попыталась расчесать непослушные кудри подруги. Потом повязала бант. - Ну-ка, поди сюда, - Анни подвела ее к зеркалу.

Там отражалась потрясающе обворожительная девушка.

- Прекрасно. Теперь ты уже красивая леди.

- Да я совсем на себя непохожа, - отнекивалась Кенди.

- Кенди, ты обязательно должна так причесаться и одеться, когда будешь встречаться с Терри, - слова Анни заставили веснушчатую красавицу покраснеть.

Миссис Лэган властно распахнула двери.

- Кенди, я хочу, чтобы ты немедленно отсюда уехала, - строго сказала она. - Анни, и ты тоже.

- Но почему, мадам? - Кенди нахмурилась, а Анни опустила голову.

- Мама говорит, это потому что мы родственники семьи Эндри, - Элиза, конечно, не могла не прийти и не высказаться.

- Давайте езжайте отсюда, - "попросил" Нил, - и быстро.

- Здесь вам не вилла в Лейквуде, - сказала миссис Лэган, - это главная резиденция семьи Эндри. Если свет узнает, что здесь находятся девочки их Дома Пони, что они подумают? Какой позор для семьи!

- Мало того, что сама притащилась, она еще и подружку с собой прихватила из Дома Пони, - язвила Элиза.

- Одну минуту! - на пороге появились Арчи и Стир. - Миссис Лэган, МЫ пригласили Кенди и Анни, они наши друзья.

- Арчи, ты сын славной и благородной фамилии Эндри. И мой тебе совет: не надо водиться с девочками из Дома Пони.

- Вы не имеете права вмешиваться в наши дела!

- Арчи, выбирай слова, когда разговариваешь с леди. И все потому, что вы водитесь с такими девочками.

- Это приказ мадам Элрой, не так ли? -поинтересовался недовольный Стир.

- Нет, она ничего не знает о нашем разговоре, - мадам захлопнула чемодан Анни, - это я так решила на благо семьи Эндри. Нил, вынеси их чемоданы, - она вручила сыну вещи девочек.

- Нил! Черт возьми!.. - Арчи яростно воспротивился и попытался отнять вещи.

- Не давай ему вынести чемоданы, - поддержал Стир брата. - Надо сказать мадам Элрой. Я сейчас же все ей расскажу.

Кенди с презрением смотрела на то, что творилось в комнате.

- Перестаньте! Я прошу вас, не надо! - со слезами воскликнула Анни и расплакалась.

- Если вы помните, Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - привел аргумент Стир, - поэтому по роду и происхождению она выше, чем семья Лэган.

- Что ты сказал? Я не позволю говорить тебе такие вещи!

- Стир, прошу тебя, все в порядке, - вмешалась Кенди, на плече которой нашла утешение подруга. - Я не могу слышать эти слова: "высший свет", "благородная семья"!..

- Ничего удивительного. Что с тебя взять - ты же из Дома Пони, констатировала Элиза, ухмыляясь.

- Мы не останемся в этом доме, успокойтесь. Стир, Арчи, можем мы переночевать в домике на дереве? - спросила Кенди. - Как ты, Анни?

- Кенди, но ведь он очень маленький, там неудобно, - сомневался Стир.

- Лучше уж переночевать там, чем в этакой роскоши. Там, по крайней мере, все дышит добрыми воспоминаниями.

- Прости, я понимаю... Конечно, вы можете остаться там.

- Этот домик - наша собственность, а значит, никто не может помешать нам, - бросил Арчи семейству Лэган, унося чемоданы.

* * *

Девочки устроились в домике.

- Анни, тебе, наверное, неудобно, - сомневалась Кенди. - Ведь ты никогда не спала вдвоем в одной постели.

- Кенди, раз тебе хорошо, то и мне тоже, - улыбнулась Анни.

- Господи, где я только не спала, - вспоминала Кенди, - в вагоне, в загоне для скота, в трюме корабля, и в повозке...

- Да, тебе приходилось несладко, - соглашалась Анни. - Кенди, начиная с того дня, когда шел снег, в канун Рождества... Меня тогда оставили. Нас с тобой подбросили в одно и то же время в один и тот же день... - Анни тоже предалась воспоминаниям о приюте Пони. - И выросли мы в одном и том же доме... А потом нас с тобой удочерили разные семьи, и для нас началась разная жизнь... Но твои страдания были не напрасны, ты выросла и стала настоящей леди. Ты гораздо лучше меня, - Анни повернулась к подруге. Кенди, не бросай меня, пожалуйста, - в ее просьбе отражался страх, и Кенди не могла этого не почувствовать.

- Что ты такое говоришь? Мы же с тобой сестры, даже больше, чем сестры, - девочки протянули друг дружке руки. - Интересно, как там мисс Пони и мисс Рейн?..

- Слушай, Кенди, у них что-нибудь изменилось в Доме Пони?

- Нет, ничего.

- А как там наш Клин?

- С ним все в порядке.

Под дерево пришли братец и сестрица Лэган, и явно не в гости...

- Господи, как же мне хочется побывать там... - девочки еще не уснули.

Кенди и Анни, забыв про все неприятности, еще долго болтали, и вспоминали свой дорогой Дом Пони.

77.

Еще один день у Эндри.

После того, как Элиза устроила Кенди и Анни кучу неприятностей, девочкам пришлось ночевать в маленьком домике на дереве. Встретившись после нескольких месяцев разлуки, Кенди и Анни, забыв обо всех неприятностях, предались счастливым воспоминаниям о детстве, проведенном в Доме Пони.

Утро было солнечным. Щебетанье птиц разбудило девочек.

- Ой, кажется, мы проспали, - Кенди села, - солнце уже высоко.

- Мы так долго болтали, что заснули под утро, - ответила Анни.

- Давай-ка скорее вставать, а то над нами начнут смеяться.

Кенди открыла окно и потянулась.

- Ой, какой прекрасный денек, - до нее доносилось пение птиц. - Доброе утро, птички.

- Кенди, иди сюда! - истошный вопль Анни отвлек ее, и Кенди прибежала смотреть, что случилось. - Куда-то исчезла лестница.

Веревочной лестницы действительно не было на месте. И неугомонная парочка Лэганов с удовольствием наблюдала за реакцией гостей.

- Похоже, этого они не ожидали, - ухмыльнулся Нил.

- Нил, дай-ка посмотреть, - Элиза забрала у брата бинокль. - Так им и надо.

В домике.

- Я знаю, чьи это проделки, - сказала Кенди.

- Кенди, что же нам делать?

- Да здесь нетрудно спуститься, - засмеялась Кенди. Однако Анни слишком боялась.

К девочкам пришли братья с корзиной в руках.

- Привет! - поздоровались они. - Доброе утро, две маленькие сони. А что это вы не спускаетесь?

- Лестница, она исчезла.

- Это, наверное, Элиза и Нил.

- Не беспокойтесь, у меня на всякий случай там припасена еще одна лестница. Посмотрите-ка наверх, - показал Стир, и девочки последовали его просьбе.

- Да, - Кенди заметила намотанную на ветку лестницу. - Они ее не увидели.

Нил пригляделся в бинокль.

- Элиза, посмотри-ка, у них там еще одна лестница!

- Как? Другая лестница? - Элиза тоже посмотрела. - Черт...

- Будь они неладны!

- Ну я им это припомню. Я все-таки их проучу, - пообещала разозленная Элиза.

А в домике на дереве веселая компания поедала принесенный завтрак.

- А ведь совсем не плохо жить на дереве, правда? - говорила Кенди.

- Жаль, что это невозможно. Вам пора возвращаться. Тебе ведь надо в свой госпиталь, Кенди, - обреченно напоминал Стир.

- Эй, братец, смени-ка пластинку, - шутливо советовал Арчи. - У нас впереди еще уйма времени. Кенди приехала в Чикаго не на один день. Мы теперь всегда будет приглашать сюда Кенди на выходные и праздники, и Анни тоже.

- Давайте после обеда сходим на озеро, - предложил Стир. - Я хочу вам кое-что показать.

- И мы поплаваем, - подхватил Арчи.

- Но... у меня нет купального костюма, - смущенно созналась Кенди.

- Кенди, можешь взять мой, у меня есть лишний, - предложила Анни. Подруга просияла.

- Ой, как же хочется поплавать...

* * *

Вода поблескивала при ярком солнечном свете. Туда-то и направлялись друзья.

- Как здорово, я и не знала, что у вас тут озеро... - Стир не позволил Кенди договорить и оттащил ее в кусты.

- Тише, Кенди, спрячься, - шепнул он: пожилая мадам еще не закончила свой сеанс купания, не подозревая, впрочем, что ее внуки и их подруги беззвучно хихикают в кустах. Она надела халат и удалилась. Стир выглянул их укрытия. Но, похоже, что увиденное его не обрадовало. Арчи оттащил его обратно.

- Что случилось, Стир?

- Мадам Элрой... Она уселась на мое изобретение, - сокрушался Стир, утешаемый братом. - Ну, все, конец.

Мадам удалилась на безопасное расстояние, и друзья подошли к поврежденному изобретению Стира: стеклянному ящику, треснувшему в том месте, где успела присесть мадам.

- А что это, Стир? - спросила Кенди.

- Если бы вы знали, что это... Это подводная кровать, - важно произнес незадачливый изобретатель. Для особо непонятливых он разъяснил. - Эта штука сделана из прозрачного целлулоида. Вы забираетесь в ящик, закрываете крышку и лежите в нем. Дышите через трубочку и смотрите на подводный мир, ясно?

- А как же выбраться обратно на поверхность, об этом ты не подумал? иронично заметил Арчи. Стир зарычал на него.

- Стир, а можно сделать другой ящик? Ведь это же прекрасная идея, предложила Кенди.

- Конечно, сделаю, - обрадовался Стир, - чтобы мы могли там вместе поместиться. Хорошо, Кенди? - спросил он ошеломленную подругу, не сознавая двусмысленности своего вопроса.

Итак, они приятно провели время, весело плескаясь в озере, и обдавая друг друга брызгами.

* * *

День клонился к вечеру.

- Друзья, а не устроить ли нам в хижине прощальный вечер? - предложил Арчи, когда они возвращались с озера.

- У меня тоже предложение, - у дерева их ожидала неугомонная кузина. Я пришла пригласить вас всех сегодня на вечеринку. Сегодня соберутся мои друзья и, конечно, мадам Элрой. Надеюсь, будет весело, и вы не пожалеете.

- А что вы теперь задумали, Элиза? - спросил Арчи, хмурясь.

- Задумали? Ну что ж, если не хотите, можете не приходить, - она повернулась, собираясь уйти.

- Подожди, Элиза, - остановила ее Кенди. - Я бы хотела пойти на эту вечеринку. Чем больше людей, тем веселей, и мы лучше проведем время, сказала она друзьям.

- Так я вас жду, не опаздывайте, - удовлетворенная Элиза удалилась.

- Послушай, Кенди, я даже не могу предположить, что она задумала в этот раз, - у Арчи были все основания для подозрений.

- Не думаю, что она опять будет строить какие-нибудь козни, ведь мы все равно скоро уезжаем отсюда, - аргументировала Кенди.

- Кенди, надо постараться выглядеть как красивые молодые леди, - Анни взяла подругу за руки. - Ты можешь надеть мое платье.

Стир и Арчи тоже пошли одеваться, а девочки зашли в домик.

- Кенди, я вот думаю, какое бы платье тебе дать... - Анни огляделась. Боже мой... Где же мой чемодан? - на беспокойство подруги обратила внимание Кенди. - Чемодан пропал...

- Не может быть...

* * *

Вечеринка проходила на свежем воздухе. Гости уже сидели за столом. Нил вышел на крыльцо, посмотрел на башню и ухмыльнулся. Пройдя за стол, он занял место рядом с сестрой.

- Вот у них, наверное, переполох в хижине, - он говорил тихо, ибо эти слова предназначались только для ушей сообщницы. - Вряд ли они теперь придут на вечеринку.

- Бьюсь об заклад, Кенди придет, - ответила Элиза, - ей все нипочем.

- Ты права. Явилась-не запылилась, - Нил заметил девочек, приближающихся к ним.

Элиза встала, собираясь объявить прибытие еще двух гостей.

- Прошу внимания, разрешите вам представить Кенди и Анни! - объявила она.

- Меня зовут Кенди, рада познакомиться, - представилась одна из девочек.

- А я Анни, - тихо сказала другая.

- Кенди и Анни, а почему это вы так одеты? - хозяйка вечеринки подошла к девочкам. - На вас такие ужасные платья, я таких даже никогда не видела, высказалась она (сама, между прочим, одетая в платье четырехлетней давности).

- Как я понимаю, это и было задумано, - мысленно сделала вывод Кенди.

- Элиза, ты уж прости их, - подключился Нил. - Эти платья вполне во вкусе девочек из Дома Пони.

- Какой стыд... - Анни едва сдерживала слезы, но рука подруги лишь крепче сжала ее руку.

- Анни, не обращай внимания, слышишь? - тихо ободрила ее Кенди.

- Добро пожаловать, девочки, - Арчи и Стир вышли из дома.

- Элиза, наши гости обычно приходят на вечера в дом Эндри в самых простых платьях, - сказал Стир. Его слова вызвали аплодисменты молодого человека в военной форме, сидящего за столом.

- Вот и хорошо, - он поднялся. - Мне это нравится.

- Простите, кто Вы? - братья подошли к гостю.

- Знакомьтесь, это мой брат, - представила молодого военного одна из девушек.

- Меня зовут Мишель. Я здесь в отпуске, и вот, получил приглашение на этот вечер.

- Вы похожи на французского офицера, - заметил Арчи.

- Не совсем. Он военный хирург, - поправила Элиза.

- Пока еще нет, я только учусь, - немного смутился гость.

- Вот так совпадение. А у нас есть медсестра, которая учится, представил Стир. - Это наша Кенди.

- Так это Вы, - Мишель взглянул на девушку с веснушками.

- Она просто помешана на своей работе, - в тоне Элизы сквозила насмешка, - и никак не хочет понять, что члены семьи Эндри...

- Не говорите "помешана", это очень хорошо, - спокойно и мягко возразил Мишель. - Ведь с каждым днем медсестер нужно все больше.

- Да, у вас на родине тяжелое время.

- Как только закончится отпуск, я возвращаюсь на фронт.

Слова молодого доктора глубоко поразили Стира.

- Хватит, давайте не думать о войне, - Элиза сменила тему на более приятную для нее. - Мишель, потанцуем?

И она увела молодого человека танцевать.

- Элиза, верни, пожалуйста, Анни ее чемодан, - попросила ее Кенди.

- Если он вам так нужен, поднимитесь на башню, он там.

- Чемодан в башне?.. - Кенди посмотрела наверх.

* * *

Девичьи ноги отсчитывали бесчисленные ступеньки башни, пока хозяйка вечеринки танцевала с молодым военным. Запыхавшаяся Кенди остановилась перед дверью.

- Наконец-то... - она вошла в темную заброшенную каморку. Среди хлама там была искомая вещь. - Вот он!..

Кенди взяла чемодан, но дверь за ее спиной захлопнулась.

- Откройте дверь!

- Кенди! - позвал насмешливый знакомый голос.

- Кажется, это Нил... Что ты собираешься сделать? Открой!

- Кенди, когда-то у тебя было прозвище "Тарзан с веснушками", - Нил стоял за дверью, прислонившись. - Вот и спустись вниз по веревке из окна.

- По веревке?.. - оглядевшись, Кенди увидела моток веревки.

- Боюсь, другого выхода у тебя нет, - злорадно захохотав, Нил покинул башню.

Кенди выглянула из окна вниз.

- Ничего себе высота... С ума сойти... Но я все равно не сдамся.

Девушка привязала один конец веревки к ножке стола, второй выбросила в окно. Она встала на подоконник. Ветер колыхал светлые кудри и платье.

- Ну, с богом, - Кенди взяла чемодан и начала осторожно спускаться, нащупывая выступы в каменной стене. А до низа было еще так далеко.

Нил увидел веревку, торчащую из окна башни. Все шло, как было задумано.

- Ой, посмотрите! Это же Кенди! - он показал на башню. Музыка смолкла. Взгляды устремились на спускающуюся девичью фигурку.

- Господи, как она туда попала?.. - пробормотал Стир.

- Изумительное зрелище, - ехидничала Элиза. - Разве молодая леди может так себя вести?

- Какая леди? Она просто сумасшедшая... - говорила одна из девушек.

- Нет, вы только посмотрите. Это просто настоящая обезьяна, а не леди.

- Это невероятно... Похоже, Элиза рада... - были и такие слова...

Кенди продолжала спускаться, несмотря на усталость. Веревку качнуло ветром.

- Как вам это нравится? Может ли такая девушка называть себя "леди"? обратилась Элиза к своему кавалеру.

- По крайней мере, это безрассудно, - ответил тот, не отрывая глаз от спускающейся девушки.

- Она всегда такая.

- Ты лжешь! - рассердился Стир. - Элиза, что ты опять подстроила, отвечай!

- Я к этому не имею никакого отношения, - возразила кузина.

- Слушай, Стир, что будет, если об этом узнает мадам Элрой? - негромко поделился своими мыслями Арчи.

- Вот этим я, пожалуй, сейчас и займусь, - Стир направился в дом.

Друзья со страхом продолжали следить за сходом девушки.

- Кенди! Спокойно, не спеши, Кенди! - кричал ей Арчи.

- Кажется, Арчи велит мне спускаться побыстрей, - не слыша слов, Кенди могла лишь видеть, как Арчи машет ей рукой.

- Брось чемодан, слышишь! - кричала Анни.

Опасность становилась все серьезнее. Ветер еще раз качнул веревку, и Кенди уже не могла упереться ногами.

- Я помогу ей, - Мишель высвободил свою руку из рук партнерши и побежал к башне.

- Не надо, Мишель, не стоит утруждаться, - разумеется, в план Элизы это не входило.

- Нельзя быть такой бессердечной, - единственное, что ответил молодой врач.

* * *

Стир стоял спиной к окну, так чтобы мадам не видела происходящего.

- Мне кажется, там какой-то шум. Что там происходит? - повернулась старая леди к окну.

- Ничего, мадам Элрой, все в порядке, - заверял Стир.

- Но от этого "ничего" почему-то много шума, - мадам приближалась к окну.

- Просто гости любуются красивым закатом. Башня просто сказочная.

- Да, башня на фоне заката действительно смотрится великолепно, соглашалась мадам.

- Конечно, мадам Элрой, это очень красиво, - волнуясь, Стир не переставал дергать занавеску, закрывая зрелище, не желательное для глаз старой леди.

* * *

Мишель распахнул двери балкончика башни, до которого чуть-чуть не доставала веревка.

- Послушайте, с Вами все в порядке? - крикнул он девушке.

- Да!

- Осторожнее! Спускайтесь медленнее, я помогу Вам! - Мишель забрался на косяк и полез по веревке навстречу спускающейся Кенди. Приблизившись к ней, он взял девушку за талию. - Теперь все в порядке.

- Большое Вам спасибо, - облегченно вздохнула Кенди.

- Кенди, Вам еще надо сделать много полезных дел в своей жизни, сказал молодой военный врач. - В моей стране, например, каждый день умирают тысячи людей. Такова война.

- Я Вам сочувствую.

- Поэтому я хочу сказать: Вам еще очень пригодится Ваша жизнь.

Ободренные друг другом, молодые люди благополучно спустились. Надо ли говорить, что лицо хозяйки вечеринки не выражало никакого удовольствия.

- Проклятье!..

* * *

Под светом луны, звезд и фонарей Кенди танцевала с Мишелем, на что со злобой взирала парочка Лэган.

- А я-то думал, мне удалось подложить ей хорошую свинью, - злился Нил.

Но его кузены также наблюдали за танцующей парой.

- Мне кажется, он совершенно очаровал Кенди, - констатировал Арчи.

- А почему бы и нет? Мишель очень приятный человек, Арчи, так что ничего удивительного, - отвечал Стир, держа бокал вина в руке.

- Мистер Мишель! Мистер Мишель! - прибежал посыльный, прервав танцы. Вам телеграмма из Франции. Срочная.

- Что такое? - Мишель прочитал телеграмму и обратился к присутствующим. - Господа, я долен поблагодарить вас всех за приятный вечер. Но мне надо немедленно возвращаться на фронт. Меня ждут раненые. Это мой долг.

- Подумать только, молодежь нашего возраста уже призвана в армию, вернулся к своим мыслям Стир, - а кто-то уже и убит...

- Мне тоже пора возвращаться в больницу, - сказала Кенди.

- Что ж, я могу подвезти Вас.

- Буду очень рада, - девушка подошла к Анни и взяла ее за руки. - Мне надо ехать, ведь там мои больные. Увидимся еще, Анни. Арчи, Стир, большое вам спасибо за все. Мне было здесь очень хорошо.

- Всего доброго, Кенди.

- Элиза, - обратилась она к хозяйке вечеринки, - до свидания.

Та лишь поворотила нос. Но произнесла имя Мишеля, когда он и Кенди направились к машине.

Стир сорвал розу, продолжая размышлять.

- Наверное, и нам надо менять свою жизнь. Нельзя быть такими беззаботными...

* * *

Машина ехала по ночному городу.

- Простите меня, - обратилась Кенди к своему спутнику, - а Вам страшно на фронте?

- Конечно. Но солдатам, наверное, еще страшнее, не так ли?

Машина остановилась у больницы.

- Ну вот, пора прощаться, - сказал молодой доктор. - Мы, наверное, больше никогда не увидимся, но я буду помнить, что нас связывает одно дело. Удачи Вам, Кенди, - он протянул девушке руку. Кенди пожала ее.

Девушка вышла из машины.

- Прощайте, Кенди, - улыбнувшись, молодой военный отсалютовал ей.

- Прощайте, Мишель, - ответила она. - До свидания! - крикнула она вслед уезжающей машине. - Мишель, я обязательно буду хорошей медсестрой.

Мишель уехал на фронт, где его ждали раненые, а Кенди еще раз поняла: ничто в жизни не сможет помешать ей стать хорошей медсестрой.

78.

Мелодия Терри.

После долгой разлуки Кенди, наконец, увиделась и провела незабываемое время с Анни, Арчи и Стиром. А потом снова вернулась к себе в больницу Святого Иоанна.

Кенди вошла в здание больницы в хорошем настроении.

- Ну, все, с завтрашнего дня начинаю работать как вол, - обещала она себе. По пути ей встретились Флэнни и Натали. - Здравствуй, Флэнни. Что-то случилось? - но ответа от брюнетки не дождалась.

- Да, машина столкнулась с кэбом. Привезли много раненых, - сказала Натали.

- Что?.. Я сейчас вернусь, только переоденусь, - Кенди побежала к себе в комнату. Переодевшись, она прибежала к операционной, где ожидали четверо практиканток.

- Простите, что я опоздала... Флэнни, а где же пациенты?

- В операционной. Так что студентки-практикантки здесь уже не нужны, ответила Флэнни и удалилась, а за ней и остальные.

* * *

Кенди вернулась в комнату, где ее соседка сидела за письменным столом. Она села на диванчик и сняла шапочку.

- Послушай... мне надо с тобой поговорить, Флэнни.

- Я смотрю, Кенди, ты такая загорелая, - Флэнни не обернулась.

- А вы с девочками так нигде и не были?

- Медсестры-то имеют выходные, а вот больные и раненые - никогда. И только ты одна позволяешь себе наслаждаться своим выходным днем.

- Почему я одна?

- Потому что Натали и Джуди тоже были заняты работой в больнице.

- Понимаю, я тоже могла бы никуда не уезжать, - Кенди опустила голову.

- Ну, что уж теперь говорить. Ты ведь из знаменитой семьи Эндри.

- Это неправда! - Кенди встала. - Я уже не имею к ним никакого отношения. Я просто студентка медицинского училища.

- Если так, ты уже должна была бы привыкнуть к своей работе и относиться к ней более ответственно, вот что я тебе скажу.

- Да, ты, конечно, права. С завтрашнего дня я буду работать, как и все остальные, - обещала Кенди.

- Прекрасно. Надеюсь, ты больше не будешь отрывать меня от дела?

* * *

Наступил новый солнечный день. Старшая медсестра собрала персонал в кабинете.

- У меня есть одна приятная новость для всех, кто приехал сюда работать из больницы Святого Джозефа, - объявила она. - Доктор Друв, который дежурил сегодня ночью, просил передать вам благодарность за прекрасную работу и помощь, которую вы оказали при приеме пострадавших в дорожном происшествии, - эта похвала не предназначалась для Кенди, и она, как и остальные практикантки, это понимала. - Они замечательно поработали, хотя это был выходной день. Хотелось бы надеяться, что и в будущем вы будете работать также хорошо.

Медсестра взяла планшет с расписанием.

- Между прочим, мы решили, что вас уже можно допустить к работе в ночную смену. Итак, сегодня Флэнни, завтра Натали, на послезавтра назначена Кенди, - ученица немедленно откликнулась. - Вы же не в начальной школе, кашлянула она в ответ.

Медсестры разошлись из кабинета. Кенди заметила среди пациентов знакомую фигуру.

- Что?.. Стир, - она подошла. - Стир, это ты? Что с твоей рукой, Стир? - спросила Кенди, глядя на перебинтованную руку.

- Я боялся, что меня просто так не пропустят в больницу, если я буду здоров, - шепнул он. - Я так гнал машину, чтобы поскорее добраться сюда. У тебя есть минутка?

* * *

В саду у дерева ждала Анни, чем очень обрадовала подругу.

- У меня для тебя приятная новость, Кенди. Терри приезжает в Чикаго.

- Ты сказала "Терри"?.. - Кенди даже не могла сразу поверить.

- Театр, в котором играет Терри, приезжает сюда на гастроли, - сообщила Анни.

- Боже мой... - лицо Кенди засияло. - Значит, Терри... Терри приезжает сюда... Конечно же, театр Терри приезжает в Чикаго.

- Я подумала, тебе надо рассказать об этом как можно скорее, - Анни улыбалась ей в ответ.

- Спасибо тебе, Анни.

- Надо же, я и не знал, что Терри стал актером, - признался Стир.

- Интересно, как он выглядит на сцене? - Кенди продолжала светиться солнышком.

- Я достану тебе билет, и ты все увидишь, - заверял Стир.

- Спасибо.

Злорадное девичье хихиканье, заставило их замолкнуть.

- Не получится, Кенди.

- Элиза, - пробормотал Стир, - откуда ты здесь?

- Кенди, в этот раз тебе не удастся попасть в театр ни за какие деньги.

- Что это значит? - слова кузины заставили Стира напрячься.

- Это благотворительный спектакль, и билеты на него не продаются. Вот видишь, туда будут приглашены только знатные и влиятельные люди.

- Что ж, раз так, то я думаю, что семья Эндри тоже будет приглашена, и Кенди сможет пойти на спектакль, - довольно возразил Стир.

Элиза приблизилась к Кенди.

- Кенди больше не имеет никакого отношения к семье Эндри, разве не так?

- Но ведь дядюшка Уильям еще не расторг договор, - напомнил кузен.

- Правильно, и поэтому Кенди еще считается приемной дочерью Эндри, согласилась обеспокоенная Анни.

- Вот и ошибаетесь, - смеялась Элиза, - это мы еще посмотрим. Кенди, разве ты сейчас не на дежурстве?

- Что?.. - Кенди очнулась и оглянулась на больницу. - Анни, а когда и где будет спектакль?

- Говорят, будет всего один спектакль послезавтра вечером.

- Послезавтра? Послезавтра вечером?!!! - Кенди будто током пронзило. У меня же будет ночная смена. Не могу же я пропустить свое первое дежурство... Но как же... Как же мне увидеть Терри?.. - лихорадочно думала она.

- Кенди, я уверен, что смогу достать пригласительный билет, успокаивал ее Стир. - Даю тебе слово.

- Я тоже постараюсь, Кенди, - Анни отдала ей упавший планшет.

Элиза злорадствовала, глядя на лицо Кенди.

* * *

Медперсонал обедал в столовой.

- Что? - переспросила Натали. - Поменяться сменами? Нет.

- Джуди... ты тоже не можешь?

- Кенди, зачем мне нарываться на неприятности. Что скажет старшая медсестра? - Джуди заканчивала обед.

- Но ты поменяешься со мной, если она разрешит? - с надеждой спросила Кенди.

- Нет-нет, я не буду меняться, - она встала. - Извини, нам надо идти.

Кенди оглянулась на соседний столик. Флэнни не отрывалась от книги даже обедая.

- Господи, кажется, мой последний шанс - это Флэнни. Но как же не хочется просить именно ее... Что же делать?.. Может, она поймет? Мы ведь живем в одной комнате, - лучик надежды еще теплился в душе.

* * *

Когда вечером Флэнни пришла на дежурство, она увидела за столом свою соседку.

- Что ты здесь делаешь Кенди? - строго спросила она.

- Я просто... Я решила поработать ночью, - робко улыбнулась Кенди в ответ.

- По-моему, твоя очередь только послезавтра.

- Да, но я решила... Знаешь, мне очень надо... Ты не поменяешься со мной сменами?

- Опять ты пристаешь со своими глупостями! - рассердилась Флэнни. Кенди, ты видишь, как много и упорно мы все работаем?

- Помоги мне, я очень тебя прошу, - взмолилась Кенди в отчаянии.

- Не приставай больше к людям, Кенди! Все! - Флэнни решительно села на место дежурного. - Уходи. Сегодня дежурю я. Это моя смена.

* * *

Не зажигая света, Кенди села на кровать.

- Никто не хочет мне помочь... - она улеглась, не раздеваясь. Терри... Я бы все отдала, лишь бы увидеть тебя на сцене. Терри... как я хочу видеть тебя, - слезы отразились при свете луны. - А что если поступить так... Завтра утром я попрошу старшую медсестру.

* * *

Старшая медсестра занималась делами в кабинете.

- Что? - обернулась она. - Ты просишь поменяться сменами? Ясно. Я воспитала и вырастила уже не одно поколение медсестер. Но ты первая, кто обращается с такой просьбой, и в первое же дежурство.

- Мне очень надо повидаться с одним человеком, - Кенди опустила голову.

- Я всегда стараюсь обходиться с людьми по справедливости, - сказала медсестра. - Кенди, если я пойду на уступку одному человеку, мне придется идти на уступки и всем остальным, понимаешь?

- Ну пожалуйста, я Вас очень прошу!

- Кенди, пойми, ведь я составляю расписание дежурств не просто так: сначала "А", потом "Б" и так далее. Я составляю его с учетом характера и возможностей каждой из медсестер. И поэтому я не могу разрешить поменяться, - было ее окончательным ответом.

* * *

- Если мне не удастся попасть на этот спектакль, надо хотя бы сообщить ему, что я здесь и работаю в этом госпитале, - размышляла Кенди. - Терри...

* * *

А поезд уже шел и вез молодого человека в Чикаго. Что-то в окне привлекло внимание синих глаз.

- Да это... - он поспешно вышел в тамбур.

- Что с тобой, Терри? - спросила девушка, сидевшая в его купе.

- Точно... Здесь я когда-то искал Кенди, - вспоминал Терри, глядя из тамбура на знакомые места. - Я выходил на этой станции... В тот раз я так хотел увидеть Дом Пони, о котором рассказывала Кенди. Помню, тогда шел сильный снег... - но поезд пронесся мимо полустанка, унося Терри дальше. Кенди... Где ты?..

* * *

Резиденция Эндри. Анни ждала в саду.

- Анни! Извини, что задержались! - братья выбежали к гостье. - Все в порядке, Анни. Мы узнали, что семья Эндри получит, по крайней мере, десять пригласительных билетов.

- Значит, Кенди точно получит билет? - обрадовалась Анни. - Как здорово"

- Представляю себе, как она обрадуется, - говорил Стир, как и остальные не подозревая, что Элиза не дремлет.

- Даже и не надейтесь... - она явно не собиралась сидеть сложа руки, но действовать.

* * *

- Как вы убедились на примере недавнего дорожного происшествия, объясняла медсестра на лекции, - самое главное для пострадавших - чтобы и оказали немедленную помощь, особенно тем, кто потерял много крови...

Но Кенди было не до лекции.

- Спектакль уже сегодня вечером. Если бы мне удалось освободиться: вдруг мы больше никогда не увидимся с Терри...

- Кенди, ты все поняла? - прикрикнула на нее медсестра.

- Да, - откликнулась она, - поняла...

* * *

В чикагском Театре Элмора приехавшая труппа готовила пьесу "Король Лир".

- Эй там! Свет! Будьте внимательны, - кричал режиссер. - Ну хорошо, давайте еще раз сначала, - кивнул он актерам. - Все на сцену. Репетиция продолжается.

Девушка с завитыми локонами шла к сцене с букетом цветов.

- Почему посторонние в зале? В чем дело? Немедленно выйдете.

- Простите, я могу увидеть Терри? - спросила Элиза. - Терроз Гранчестер мой одноклассник.

- Нам бы тоже хотелось видеть мистера Терри, - резко ответил режиссер, - но, как видите, его нет.

- А что с Терри? Где он?

- Он куда-то исчез. Скажите на милость, что он за великий артист, чтобы позволять себе такое, - ворчал режиссер.

- Терроз исчез? Может, он отправился искать Кенди?.. - Элиза не мешкая, выбежала, чтобы проверить свою догадку.

- Эй! Никак, Вы собираетесь преподнести ему этот букет? - крикнул он вслед девушке. - Он, оказывается, преуспел. Вот почему он в таком приподнятом настроении.

* * *

Кенди везла тележку с лекарствами. Она остановилась, услышав звук губной гармоники.

- Терри... - прошептала она. Звуки доносились из 102-й палаты. Туда она и заглянула.

- По-моему, положено стучаться в дверь, не так ли? - пациент с загипсованной ногой смотрел в окно.

- Прошу прощения... Я просто услышала звук губной гармошки, и...

- Значит, меня застукали, - шутливо посетовал мальчик и вытащил инструмент.

- Так это ты играл? - спросила Кенди с улыбкой.

- Однажды я уже пробовал играть, но меня отчитали.

- Это была Флэнни, да?

- Кенди! - Флэнни как раз проходила мимо. - Здесь нельзя оставлять тележку с лекарствами, разве ты этого не знаешь?

- Прости, Флэнни... - Кенди поспешно вышла из палаты.

- Сколько раз повторять: надо быть внимательней и ответственней, сделав необходимое замечание, брюнетка пошла дальше.

- Да, слушаюсь, - Кенди безропотно повезла тележку дальше. - Я совсем растерялась. Как же мне сообщить Терри, что я здесь?..

Тем временем в холле появилась Элиза.

- Извините, - она остановила проходившую мимо Натали, - Вы здесь на практике?

- Именно так.

- Тогда Вы, наверное, знаете Кендис Уайт? - оживилась молодая леди Лэган.

- Мы учимся в одной группе.

- Вы не знаете, к ней кто-нибудь приходил?

- Когда мы работаем, у нас нет времени, а Кенди теперь будет занята до завтра, у нее дежурство, - ответила Натали.

- Вы говорите "дежурство"? - а она ни с кем не пыталась поменяться сменами?

- Пыталась...

- Если она будет Вас просить еще раз, надеюсь, Вы ей откажете?

- Конечно, я не соглашусь.

- Это мелочь на карманные расходы, - весьма довольная Элиза всучила практикантке монету. - Спасибо за все! - и поспешила уйти.

- Подождите, прошу Вас! - Натали в недоумении посмотрела ей вслед.

- Значит, сюда он не приходил, - заключила Элиза, выйдя из здания больницы. - Интересно, куда же он делся?

* * *

На крыше здания Театра Элмора Терри играл на гармошке.

- Терри, тебя все обыскались, - миловидная блондинка в красном одеянии прибежала на крышу, - и режиссер волнуется.

- Для сегодняшнего спектакля мне не нужна репетиция, - ответил Терри. Я слышал, мы даем спектакль для богатых людей.

- Когда нужны деньги, зрителей выбирать не приходится.

- Ты права. Но все-таки мы выбор сделали. Судя по всему, в зале будут только богатые и знатные.

- Да, но все собранные деньги пойдут для бедных.

- Благотворительный спектакль, да. Тогда я не буду играть.

- Терри, пожалуйста...

- Сюзанна, неужели ты думаешь, что этот наш ничтожный вклад сможет помочь бедным людям? - Терри спрашивал, как будто размышлял.

- Но ведь... - девушка опустила голову.

- По-настоящему благотворительным был бы спектакль, который смогли бы увидеть те, кто не в состоянии купить билеты.

- Ты всегда как-то... - блондинка запнулась.

- Что?

- Губная гармошка.

- Гармошка?.. - Терри взглянул на свой инструмент.

- Когда ты чувствуешь себя одиноким или встречаешься с трудностями, ты всегда играешь на ней...

- Лучше играй на гармошке, чем курить... - сказала ему когда-то одна веснушчатая ученица Колледжа. Это воспоминание Терри продолжал хранить и сейчас.

- ...Она, наверное, имеет для тебя большое значение.

- Ты угадала, - согласился Терри и снова заиграл. Сюзанна не отрывала от него глаз.

* * *

Наступил вечер дежурства Кенди. Она с тревогой взглянула на часы. Время неумолимо шло.

- Осталось полчаса до начала спектакля. Если я не попаду туда, я, возможно, уже больше никогда не увижу Терри, - она поднялась на подкашивающиеся ноги. - Я сейчас готова на все, лишь бы попасть туда!.. она вышла из комнаты в темный коридор и услышала оборвавшийся звук гармошки. - Это тот мальчик!.. - она немедленно прибежала в палату. - Что случилось? В чем дело?

- Сильно болит... Нога болит.. - ответил пациент, скрипя зубами от боли.

- Ах вот оно что... И никто к тебе не идет... - Кенди выбежала за помощью. - Я не могу... - бежала она, - я не могу уйти в театр, чтобы увидеть Терри... Как оставить здесь больных?

Часы показывали без восемнадцати минут шесть. Кенди вернулась в комнату дежурного.

- Натали? - она не ожидала увидеть здесь сокурсницу. - Что случилось? Почему ты здесь?

- Расскажи мне все.

- Что рассказать?

- Ты говорила, что есть человек, которого тебе надо обязательно увидеть.

- Теперь уже поздно, - вздохнула Кенди. - Я в таком отчаянии, - она села за стол.

- Это молодой человек?

- Да.

- Короче говоря, ты просила меня поменяться сменами, чтобы увидеться с ним?

- Мы с ним очень давно не виделись, и я не уверена, смогу ли я еще когда-нибудь его увидеть... - Кенди вытерла слезу и всхлипнула.

- Раз ты так плачешь, ты, наверное, его очень любишь, - задумчиво произнесла девушка.

- Не говори больше об этом, Натали...

- И он тоже любит тебя, Кенди?..

- Перестань, пожалуйста, Натали!.. - Кенди уронила голову на стол и беззвучно заплакала.

- Я подежурю вместо тебя, - сказала ученица. Кенди подняла голову и посмотрела на нее. - И не беспокойся насчет Флэнни. Я уверена, она сейчас в библиотеке, - улыбнулась Натали.

- Неужели это правда, Натали? - Кенди не могла поверить этому счастью.

- Понимаешь, я такая трусиха, - смущенно призналась девушка. - Всегда пряталась за чью-то спину, с самого детства. Сейчас смотрю в рот Флэнни.

- Знаю, но почему же тогда...?

- Я и сейчас боюсь Флэнни. Если честно, ты мне не очень нравишься, Кенди, - Натали сделала паузу. - Но сегодня я встретила девицу, которая мне нравится еще меньше. Она пыталась купить мое расположение, - девушка показала монету.

- Это случайно не... - Кенди посмотрела на деньги.

- Мне очень хочется вернуть ей это. Она такого же возраста, как и мы, и я думаю, ты знаешь, кто она.

- Это Элиза...

- Так что иди переоденься и беги к нему, - сказала Натали, заключаемая в объятия счастливой Кенди.

- Я так тебе благодарна, Натали!

- Только смотри, чтобы тебя не увидела Флэнни.

* * *

На уличных часах у театра до шести оставалось пять минут, а у входа собралась толпа. Там же ожидали и братья Корнуэлл.

- Что же случилось с Кенди? - Стир ходил туда-сюда.

- Через пять минут начло, - волновался Арчи, - боюсь, она опоздает.

- Анни, ты ее не видишь? - спросил Стир девушку, одетую в желтое платье.

- Нет, - покачала она головой. - Пока нет.

Но экипаж уже мчался по мостовой.

- Прошу Вас, нельзя ли побыстрее? - просила Кенди. - Я скоро увижу Терри... Я скоро увижу Терри... Терри... Я уже к тебе еду... Через пять минут я уже увижу Терри...

Мыслями Кенди была уже в театре. Цокот копыт пропадал в ночной темноте, а сердце Кенди трепетало и замирало от страха и надежды. Совсем скоро она увидит Терри.

79.

Триумф Терри.

"Я увижу Терри... Я увижу Терри..." Так повторяла про себя Кенди, когда ехала в экипаже в театр, где должен был играть Терри. Сегодня Терри сыграет премьеру, а завтра он должен будет уехать из Чикаго.

В Театре Элмора звенел звонок. Было почти шесть часов.

- Почему же Кенди так задерживается? - Анни и братья продолжали высматривать подругу.

- Анни, ты ее не видишь?

- Нет...

- Надеюсь, по дороге с ней ничего не случилось, - волновался младший Корнуэлл.

- Типун тебе на язык, Арчи, - упрекнул его брат.

- Лучше бы Кенди здесь не появлялась, - Элиза, одетая в голубое платье, вышла на парадную лестницу.

- Элиза! Ты когда-нибудь прекратишь?

- Если у нее осталась хоть капля здравого смысла, она сюда не придет.

- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Арчи.

- Здесь нет места начинающей сиделке, теперь понятно?

- Кенди пока еще член семьи Эндри! - воскликнул Стир.

- Пожалуйста, пройдите в зал, - попросил их служащий.

- Мы ждем друга, - объяснили братья.

- Но имейте в виду: двери закроют, как только поднимется занавес.

- Неприлично так опаздывать, тем более на спектакль, который дают для знати города, - заметила Элиза и ушла.

- Прошу Вас, проходите.

* * *

Занавес еще не подняли.

- Мистер Хэтуэй, - прибежал запыхавшийся режиссер, - Терроза нигде нет!

- Сюзанна, ты, кажется, говорила с ним? - спросил актер в костюме старого короля.

- Он только что был за кулисами.

- И это в последний момент! - недовольно заметил режиссер.

- Подождите, не поднимайте пока занавес, - попросил мистер Хэтуэй.

- Я пойду поищу его, - девушка была готова уже уйти.

- А ты знаешь, где он может быть?

- Вообще-то...

- Мы искали его везде, кроме зрительного зала, - сказал режиссер.

Подбежал один из рабочих.

- Мы нашли его! В зале.

- Где в зале? - "король" выглянул из-за занавеса.

- Вон там, на третьем ярусе.

Силуэт молодого человека действительно был различим именно на верхних рядах.

- Что он себе позволяет? - разозлился режиссер и направился было в зал.

- Не надо, - остановил его мистер Хэтуэй. - Я сам схожу за ним.

- Тогда скажите ему, что нельзя так себя вести. Его ждут не только актеры, но и зрители.

Мистер Хэтуэй поднялся на ярус, где сидел молодой актер.

- Терриус, с каких это пор твое место в зрительном зале?

- Я приду к своему выходу.

- Режиссер просто в бешенстве.

- Мистер Хэтуэй, а почему здесь нет зрителей? - спросил Терри про пустые стулья.

- На этот благотворительный спектакль приглашена только знать города.

- Вы хотите сказать, что они слишком важные, чтобы сидеть на третьем ярусе? - молодой человек встал и вышел в фойе. Там он открыл окно. Посмотрите вниз. Эти люди так и не увидят спектакля, а места пустуют.

- Терроз, мы же актеры. Наше дело только хорошо играть.

К театру подъехал экипаж.

- Еще одна важная персона, - Терри закрыл окно, и поэтому не увидел златокудрую девушку в розовом платье, спешащую в театр.

- Кенди! - воскликнула Анни.

- Слава богу, успела, - друзья, наконец-то, дождались.

- Простите, что я опоздала!

- Мы уже волновались. Занавес еще не подняли, а то бы тебя не пустили, - сообщил Стир. - Тебе повезло.

- Я могла вообще не приехать... Еле выбралась.

- Кенди, быстрей. Скоро начало, - Арчи побежал по лестнице, и остальные последовали его примеру.

Мадам Элрой и парочка Лэган уже сидели в ложе, куда явились наши друзья.

- Кенди! - вскочили Лэганы. - Кто тебя звал сюда?

- Алистер, Арчибальд, - старая леди встала, очень рассерженная, - кто вам позволил пригласить ее сюда? Кто она такая?

- Кенди приемная дочь Эндри, - напомнил Стир.

- Поэтому она здесь, - закончил брат.

- Не смейте возражать! Здесь нет места для Кенди, - слова мадам Элрой выбили почву из-под ног девушки.

- Но бабушка! Дедушка Уильям удочери Кенди, - возразил Арчи.

- Кенди! Надеюсь, ты помнишь, что сама мне сказала. Тебя больше ничто не связывает с этой семьей, - напомнила мадам.

- Но бабушка...

- Эти места для членов семьи Эндри.

- Прошу Вас, позвольте мне остаться, - попросила Кенди. - Мой друг играет в спектакле.

- Твой друг? - рассмеялась Элиза. - Ты все такая же самонадеянная. Я уверена, что Терри давно забыл о тебе.

- Ты слишком много о себе воображаешь, - добавил Нил.

- У Терри есть другая подружка, Сюзанна, - злорадно проинформировала Элиза.

- Подружка?..

- Сюзанна Марлоу, красавица, и совсем не похожа на тебя.

- Замолчи, Элиза! - крикнул Стир. - Бабушка, позволь Кенди остаться.

- Ведь здесь достаточно мест! - вторил Арчи.

- Я этого не потерплю. Если вы будете продолжать настаивать, вы тоже уйдете.

- Что ж, мы тоже уходим, - решили братья. - Да, правильно.

- Нет, не надо. Я уйду, - Кенди выбежала из ложи, к удовольствию хохочущей Элизы.

Молодые люди выбежали за подругой.

- Извините, пожалуйста, займите свои места, - попросил их служащий.

* * *

Прозвенел звонок, и в зале погасили свет. Кенди шла по фойе.

- Уже начинают... Мне нужно торопиться, - говорила она себе. А занавес, тем временем, уже поднимали. - Просто так я не сдамся. Я еле уговорила Натали заменить меня.

Кенди открыла дверь с надписью "Off limits".

* * *

Пьеса уже шла.

- Казалось мне, что у короля сердце лежит больше к Олбани, чем к герцогу Корнуэльскому.

- Всем нам оно казалось. Однако при разделении королевства вышло иначе. Каждому доля взвешена так ровно, что ни тот, ни другой не смогут выбрать лучшей части...

...Кенди шла по служебному помещению, оглядываясь вокруг...

- ...Король Французский и Бургундский Герцог. Принять их, Глостер?

- Да.

- Между тем передадим наш замысел давнишний...

...Кенди оказалась на лестнице, ведущей на сцену...

- ...Подайте карту королю. Знайте, все здесь стоящие, что на три части мы разделяем наше государство, и твердо вознамерились...

- Нет, отсюда плохо видно, - решила девушка. - Меня наверняка обнаружат, если я просижу здесь слишком долго.

Она пошла искать дальше.

- Спектакль уже идет... Где же найти место?..

- Эй ты! - грубо окликнул ее рабочий. - Сюда нельзя, это же сцена. А ну пошла отсюда, - он бесцеремонно взял ее за руку и вывел из помещения.

- Быть так близко от него, и не увидеть, как он играет... - Кенди опять шла по фойе. - Лестница... Если подняться по ней...

* * *

На сцене король вел разговор со своими дочерьми, выясняя, которая из них любит его больше.

- Из рода в род с детьми твоими даем мы эту треть владений наших, говорил старый король. - Не меньше в ней обилий и довольства, чем в доле первой. Ну, мое дитя меньшое, не последнее, предмет любви и спора двух владык могучих, что скажешь ты, чтоб заслужить от нас часть лучшую, чем сестры? Говори.

- Государь, ничего, - тихо ответила белокурая Корделия.

- Ничего?

- Ничего.

- Из ничего не выйдет ничего. Подумай и скажи.

- Я так несчастна. Моей любви не высказать словами. Я, государь, люблю Вас так, как мне мой долг велит, не больше и не меньше...

* * *

...Кенди поднялась в фойе на другой этаж.

- Сюда, - она открыла дверь в зал. - Я не знала, что здесь будут свободные места.

* * *

- ...Я отрекаюсь от забот отцовских, от кровной связи, от любви всегдашней, и отчуждаюсь от родства с тобою, - говорил разгневанный король, пока еще одна зрительница усаживалась на верхнем ряду. Теперь он обращался к молодому королю. - Вам, государь, не смел бы я воздать за Вашу дружбу столь постыдным браком. И потому прошу Вас взять в подруги достойнейшую Вас, не эту тварь, нам ненавистную, позор самой природы.

И вот, настал черед говорить прекрасному Королю Франции.

- Речь странную я слышу. Как? Она - до сей поры любимейшая дочь, предмет похвал и старости подпора, из всех дражайшая, могла мгновенно любви отца лишиться? - Корделия подняла глаза. - Сэр, конечно, чудовищна вина, любовь такую за раз сломившая. Но не могу без чуда я такой вине поверить! В Корделии не допускает разум чудовищных пороков...

Не только глаза королевской дочери смотрели на него. Из зеленых глаз катились слезы восхищения.

- Терри... Терри... Как мужественно... Как величественно...

- ...Корделия, простись с родней суровой. И без нее свою нашла ты долю...

- Терри... Мы встретились с тобой давным-давно. И вот я здесь... Посмотри на меня, Терри...

Молодой Французский Король уже подавал Корделии руку.

- Милая, пойдем, - он взглянул в зал. Заметил ли он одинокую зрительницу на третьем ярусе?..

* * *

Занавес опустился под аплодисменты. Зрители были в восторге. Артисты вышли на поклон.

- Терри... - слезы еще не высохли на веснушчатом личике.

- Это было замечательно. Король Франции был великолепен, - говорили друг другу зрительницы. - Да, он играл чудесно.

- Ты был великолепен, Терри... Лучше всех, - мысленно говорила Кенди слова восхищения. - Если я сейчас пойду за кулисы, я смогу увидеть его.

Она встала со зрительского места и поспешила вниз, уронив платок.

- Где же гримерная Терри?.. - Кенди прошла в помещение для актеров и столкнулась с грубияном-рабочим.

- Это опять ты? Ты все еще здесь?

- Простите, я бы хотела увидеть Терри... Терроза Гранчестера, сэр...

- Нечего тебе здесь делать. Уходи! - он собирался опять выдворить девушку.

- Всего на одну минуту!

- Тогда подожди у двери. Они все пойдут на прием, который устраивает мэр города.

- Благодарю Вас, - воспрянувшая духом Кенди побежала к выходу.

* * *

У задней двери собралась толпа девушек, поджидающих своих кумиров.

- Они скоро выйдут... Да, сейчас, - то и дело слышались нервные смешки. - Я так хочу взять автограф...

- Ну и толпа здесь... - заметила подошедшая Кенди.

Показались первые актеры.

- Роберт Хэтуэй! Он выглядит потрясающе! - понеслись возгласы, которые и сопровождали известного актера.

- Наконец-то я его увижу. Я смогу поговорить с ним, - Кенди пыталась пробраться дальше.

- Послушай, куда ты лезешь! - девушка, стоящая впереди, не собиралась никого пускать вперед себя.

- Пожалуйста!.. Позвольте пройти!.. - Кенди с трудом протискивалась между поклонницами, она даже упала.

- Это Терроз! Терроз идет! - завопили девушки и побежали ему навстречу. - Терроз! Терроз! - продолжали они вопить, толкая упавшую Кенди.

Молодой актер шел рядом со своей партнершей.

- Терри... Терри! Взгляни на меня!.. - Кенди подбежала к толпе, пытаясь привлечь его внимание. - Терри! Я здесь! Терри!

Терри спокойно прошел сквозь толпу к карете. Он взялся за ручку дверцы.

- Я должна с ним поговорить.. - отчаянно думала Кенди. - Терри, не уезжай!.. Терри!!!

Терри оглянулся. Один голос среди девичьего визга показался ему знакомым.

- Сюзанна, скорее садись в карету, - быстро сказал он своей партнерше и напоследок бросил в толпу девушкам красные розы.

Карета уехала под визги поклонниц. Кенди осталась стоять, перепачканная.

- Терри... Он ведь смотрел в мою сторону. Он не заметил меня. Не может быть...

- ...У Терри есть другая подружка, - эти слова ухмыляющейся Элизы всплыли в памяти Кенди. Как и партнерша рядом с Терри.

- Должно быть, эта красивая девушка и есть Сюзанна... Не может быть. Терри, ты просто не заметил меня. Терри... - слезы отчаяния покатились из глаз. Ветер колыхал порванный край подола.

* * *

Терри смотрел в окно, но на сердце у него было неспокойно.

- Терри, что с тобой? - спросила Сюзанна.

- Ничего, - кратко ответил он.

- Какой был успех. Ты играл замечательно, - похвалила его партнерша.

- Я уверен, что слышал голос Кенди в толпе... Он все еще звучит у меня в ушах. Кенди...

* * *

А Кенди брела по безлюдной мостовой, все еще под воздействием от пережитого за вечер. Туфелька где-то потерялась, но это было уже неважно.

- Колледж Святого Павла и летняя поездка в Шотландию... Наш первый поцелуй... Неужели я больше никогда не увижу твою улыбку?.. Терри...

Она села отдохнуть у фонтана.

- И все-таки я была счастлива, что увидела его...

* * *

В одном из особняков Чикаго давали званы ужин.

- Какой чудесный прием, - восхищались дамы. - Для нас большая честь, что Вы пригласили нас, господин мэр.

- Господин Хэтуэй, - мэр, пожилой мужчина плотного телосложения подошел к актеру, - благодаря Вам прием оказался очень успешным.

- Благодаря "Королю Лиру" и Шекспиру, а уж потом благодаря нам, мистер Хэтуэй поднял бокал.

- Вы были как всегда великолепны, но этот юноша, который играл Короля Франции...

- Вы имеете в виду Терроза? Он актер с большим будущим, - мистер Хэтуэй кинул взгляд в сторону молодого человека, окруженного девушками.

- Что ж, похоже, - хохотнул мэр. - Ему тоже нравится наш прием.

- В жизни он не очень открыт, но, наверное, это часть его обаяния, его загадочности.

- Роберт Хэтуэй Второй?

- Ну, как сказать.

Молодой актер был окружен вниманием не только девушек, но и дам постарше.

- Терроз, Вы были просто божественны, Вы должны дать мне свой автограф, -говорила одна.

- И мне тоже...

Терри, однако, было совсем не до этого.

- Странно, что за чувство мучает меня?.. - девичий отчаянный крик не выходил у него из головы. - Этот голос все еще звучит... - он осушил бокал. - Нужно перестать думать об этом. Это не могла быть она...

- Терроз, Вы должны посетить нас, пока Вы в Чикаго, - приглашала другая дама. - Устроим вечеринку в саду.

- Извините, но завтра утром мы уже уезжаем, - Терри, отходя, повернулся... и не поверил глазам своим: на него со своей обычной ехидной улыбкой смотрела бывшая соученица. - Элиза...

- А я думала, ты меня так и не заметишь, - она подошла ближе. - Я очень рада тебя видеть.

- Если Элиза здесь...

- Расступитесь, дайте пройти, - для мисс Лэган другие молодые леди не были препятствием.

- Элиза... ты знакома с Террозом?

- Да. Мы учились в Колледже Святого Павла в Лондоне и были хорошими друзьями. Правда, Терри?

- Когда ты вернулась? Ты приехала одна? - забросал ее вопросами Терри. - Отвечай, Элиза. Отвечай, говорю, - не в силах спокойно дождаться ответа, он схватил ее за плечи и встряхнул.

- Терри, осторожнее. Мне больно.

- Элиза, ответь, ты приехала одна? - Терри не отступал.

- Нет... Еще Нил, Стир, Арчи...

- Стир... Арчи?..

* * *

Но Арчи, как и Анни, были не на приеме, а на ночной улице.

- Ты нашел ее, Стир? - спросил Арчи прибежавшего брата.

- Нет... - ответил тот. - Я прошел по всему театру. Ее нигде нет.

- Куда же она могла пойти? Кенди... - спрашивала Анни.

- Может, она пошла на прием с Терри? - предположил Арчи.

* * *

На приеме Терри все еще добивался от Элизы вразумительного ответа.

- Кенди вернулась? - он терял остатки терпения.

- Я не знаю. Я ничего о ней не знаю.

- Ты лжешь! Я заставлю тебя сказать правду...

- Зачем так грубо?

- Прекрати, Терроз! - голос девушки привлек внимание к молодому человеку всех гостей.

- Не вмешивайся, прошу тебя, - ответил Терри подбежавшей партнерше.

- Терроз, пришел человек из театра, - в руке Сюзанны был платок, - и принес вот это. Он нашел его между сиденьями третьего яруса.

- Между сиденьями?.. - Терри развернул платок.

- Там, где вы с Робертом разговаривали сегодня.

Вышитые буквы "Т" и "Г" вели мысли в нужном направлении.

- Такие платки у меня были в Лондоне. Я помню, дал его... - к Терри пришло воспоминание, как он гнался за веснушчатой девчонкой; она упала и поранила локоть. - Я перевязал им рану Кенди... Кенди... Она здесь, в городе!.. - теперь он не сомневался. - Она в городе. И она смотрела спектакль с третьего яруса. Значит, это была... Кенди! - он оглянулся вокруг. - Элиза! - но той уж и след простыл. - Она ушла... Кенди в городе, он улыбнулся и убежал.

- Терроз!.. Куда же ты?.. - окликнула его Сюзанна, но Терри уже бежал к выходу.

- Ну и грубиян этот зазнайка, - проворчал Нил, выглядывая с сестрой из комнаты ожидания.

- И что он только нашел в этой Кенди?

Терри сбежал по ступенькам вниз.

- Элиза! Нил! Где вы? - он продолжил поиски. - Где же Нил и Элиза?.. Куда они пропали, ведь завтра я должен буду уехать, - он выбежал на улицу.

Терри взволнован. Он хочет найти Кенди, но не знает, где и как ее искать.

* * *

А Кенди сидела у фонтана.

- Я не должна сдаваться, надо искать, - она встала. - Я должна его найти.

Если она не увидит его сегодня, неизвестно, увидит ли она его вообще когда-нибудь... Терри и Кенди. Ведь они совсем близко. Они так хотят увидеть друг друга.

80.

Краткий миг встречи.

Когда Терри понял, что Кенди сидела на третьем ярусе и смотрела спектакль, он ушел с приема и бросился искать ее.

За выбежавшим на улицу молодым человеком спешили две девушки.

- Терроз! Куда же ты? - требовательно кричала одна.

- Терроз... - блондинка сошла на ступеньки.

- И что он такого нашел в этой Кенди? - раздраженно фыркнула Элиза, но ее слова донеслись до ушей другой.

- Кенди... - Сюзанна обернулась. Девушки посмотрели одна на другую. Элиза фыркнула и отвернулась. Но произнесенное имя очень расстроило блондинку. - Кенди... Кто такая Кенди?..

Элиза ушла, но Сюзанна еще задержалась на ступеньках.

- Терроз, значит, ту, которую ты должен найти, зовут Кенди?..

* * *

Терри бежал по улице.

- Кенди!.. - лишь одно имя повторяло его сердце. Он остановился, увидев спину девочки со светлыми кудрями, перехваченными розовыми бантами. Кенди!.. - подбежав, он тронул девочку за плечо, но увидел, что ошибся. Извините.

Он бросился бежать дальше.

- Кенди в городе... Я слышал ее голос, когда садился в карету... - он вспоминал, что среди девичьих визгов все-таки был слышен голос Кенди: "Терри! Подожди, Терри!.." И он, встревоженный, оглянулся, но не разглядел ее среди девичьих лиц... - Значит, это был голос Кенди, - он не останавливался. - Черт... Почему я тогда не подумал об этом?..

По другой стороне улицы проходили трое молодых людей.

- Арчи... - Терри узнал своего бывшего противника и побежал к ним.

- Терри? - они остановились.

- Где Кенди? Где Кенди, скажи мне.

- Мы тоже ее ищем.

- Ее разве не было с тобой на приеме? - спросила Анни.

- Я хочу знать, где она живет, - Терри взял Арчи за ворот. - В Доме Пони? У Эндри?

- Терри, так не задают вопросов. Что с тобой? - Арчи высвободился из его хватки.

- Арчи!.. Не надо, Арчи. - просила Анни.

- Анни, ты должна знать, - Терри обратился к девушке.

- Кенди...она хотела... Она так хотела увидеть тебя...

- Ну, где же она? Где Кенди?.. - Терри до сих пор не получил желанного ответа.

- В медицинском общежитии больницы Святого Иоанна, - сказал Стир.

- В медицинском?..

- Кенди учится. На медсестру, - объяснила Анни. - Ты разве этого не знал?

- В больнице Святого Иоанна? - направление, в котором помчался радостный Терри, не вызывало сомнений.

Подбежав к кэбу, он оттолкнул леди, собиравшуюся туда сесть.

- Что он делает?.. - Арчи с братом и подругой были этому свидетелями.

- Эй, кучер, поехали быстрее! - Терри похлопал по обшивке кареты.

- Нет, не поеду, - отказался тот, нахмурившись.

- Что?

- Я не повезу пассажира, который позволил себе оттолкнуть леди.

- Отвезите меня в больницу Святого Иоанна. Мне нужно быть там как можно скорее.

- Что ж Вы сразу не сказали? - кучер стегнул лошадь. - Пошел!

Экипаж поехал.

- Значит, человеку, к которому Вы едете, очень плохо? Доверьтесь мне, приговаривал кучер, чей пассажир рассеянно смотрел в окно. - Мои лошади самые быстрые в Чикаго! Но!

У ворот госпиталя экипаж остановился.

- Вот мы и приехали, мистер, - сказал кучер. Пассажир открыл дверцу и сошел на мостовую. - Вход в реанимацию с той стороны. Мужайтесь, мистер. На все воля Божья. Пошел! - он уехал, а Терри, поблагодарив, остался перед воротами госпиталя.

- Это здание... Оно чем-то похоже на Колледж Святого Павла.

Он вошел в больницу и направился к окошку дежурного, где сидела Натали.

- У Вас кто-то в отделении реанимации, сэр? - спросила дежурная постучавшего юношу.

- Нет, я бы хотел видеть медсестру.

- Так поздно?

- Это не займет много времени. Если Вы позовете, я...

- Я не могу. Пожалуйста, приходите завтра.

- Завтра меня уже не будет в городе.

- А какую медсестру Вы хотели бы увидеть?

- Кенди. То есть Кендис Уайт Эндри.

- Кенди нет, - Натали оглянулась: вошла Флэнни.

- Натали, что ты здесь делаешь? Разве дежурит не Кенди? - учинила она допрос заволновавшейся девушке. - Так где же Кенди?

- Она пошла...

- Мне очень нужна Кенди, - Терри встрял в беседу.

- Кенди, должно быть, в своей комнате, сэр, - ответила Флэнни, - если, конечно, она не сбежала со своего ночного дежурства.

- Ночное дежурство... Значит, она еще не вернулась?..

- Как видите.

- Я могу подождать ее? Мне очень надо ее увидеть.

- Нет, уходите!

- Флэнни... - пробормотала Натали.

- Мы не можем позволить находиться здесь так поздно человеку, который даже не наш пациент, - Флэнни была неумолима.

- Я не доставлю вам неприятностей.

- То, что Вы здесь - уже неприятность! - резко ответила Флэнни.

- Прошу Вас.

- Если Вы не уйдете, я позову охрану.

Терри хлопнул ладонями по стойке.

- Хорошо, зовите. Любой поймет меня лучше, чем Вы.

- Но тогда Кенди больше не будет учиться здесь, - твердо заявила Флэнни.

- Ну и человек...

- В этой больнице только один вход, - негромко проинформировала Натали молодого человека, - так что...

- Натали! Придержи свой язык! Уходите, пожалуйста, - Флэнни закрыла окошко.

Терри остался ждать на улице.

- Кенди... Значит, она сбежала со своего ночного дежурства, чтобы посмотреть, как я играю... А эта девушка, та, что в очках... - он поддал ногой камешек. - Молодая, а бесчувственная, как скала. Что ж, я подожду. Она сказала, что здесь только один выход.

Присев на ступеньку, он улыбнулся своим мыслям.

- Начинающая медсестра... Я уверен, ей идет этот наряд, - он посмотрел на звездное небо. - Снова вспоминаю те дни в Лондоне... Будь я постарше, я бы забрал тебя тогда... Мы жили бы вместе... Если бы был старше,.. сейчас мы были бы вместе. Кенди...

* * *

Кенди вернулась к Театру Элмора.

- Терри... Ну как, как мне увидеть тебя?.. - окно отобразило ее испачканное платье. - Как ужасно я выгляжу. Еще и ходила в таком виде по городу. С этим нужно что-то делать. Надо успокоиться, - она стукнула себя по голове. - Успокойся, Кенди. Я вернусь в больницу. Но прежде, чем уйти, я скажу... Глупый Терри, почему ты не услышал меня! - крикнула она. Неожиданно ей вспомнилась девушка, игравшая Корделию. - Сюзанна Марлоу... Она такая красивая. Она выглядит как леди. Она играла с ним в спектакле. Потом они вместе уехали на прием...

- У него теперь другая подружка, Сюзанна Марлоу. Терри уже забыл тебя... - слова Элизы тоже не забывались.

- Я должна увидеть его. Я должна услышать это от него самого, а не от других. Ну, где же Терри?.. - в голову Кенди пришла кое-какая догадка. Гостиница... Если завтра он уезжает, сейчас он должен быть в гостинице. Как я не подумала об этом раньше? - и Кенди отправилась в путь.

В одной гостинице отказ, и в другой они не останавливались...

- Я обошла весь город. Ни в одной гостинице его нет. Где же Терри?.. Кенди не сдавалась и продолжала идти. Ей встретилась вывеска "Lex". - Это последняя. Если и здесь его нет...

Портье обернулся на скрип двери и увидел вошедшую посетительницу.

- Простите, что беспокою в столь поздний час, но... - Кенди, не договорив, увидела спускающуюся светловолосую девушку в платье салатового оттенка. Та заметила ее. Впервые соперницы смотрели друг на друга, не произнося ни слова. - Сюзанна Марлоу... Вблизи она еще красивей...

- Могу ли я Вам чем-нибудь помочь? - Сюзанна спустилась с лестницы.

- Меня зовут Кендис Уайт, мисс, - робко представилась Кенди.

- Кенди... Так это Кенди... - Сюзанна вздрогнула. Она не забыла слова, которые бросил ей Терри, уходя с приема: "...Я должен увидеть ее..." Но молодая актриса умела владеть собой.

- Я бы... хотела... увидеть... Терри... Мистера Терроза Гранчестера, несмело высказала Кенди свою просьбу.

- Боюсь, что сегодня Вам этого не удастся, - Сюзанна развела руками. Он очень устал после спектакля.

- Я бы...

- ...Но особенно его утомили безумные фанатки этого города.

- Простите, но я не...

- Вы не могли бы прийти в другой раз? - тон Сюзанны был мягок и вежлив, но намеки более чем прозрачны. - Позвольте ему насладиться заслуженным отдыхом, - она прижала руки к сердцу.

- Да, конечно... - Кенди опустила голову. - Я как-то не подумала, что он очень устал. Простите, что я... побеспокоила Вас...

- Извините, что не смогла Вам помочь.

- Извините, что побеспокоила так поздно, - опечаленная Кенди направилась к выходу.

- Но я могу ему передать, что приходила одна из его поклонниц, - с улыбкой пообещала Сюзанна.

- Поклонница?.. - Кенди обернулась тоже с улыбкой. - Спасибо. Пожалуйста, скажите ему, что сегодня он был великолепен. Я думаю, его актерская карьера будет блестящей.

С этими словами Кенди покинула гостиницу. А на лице блондинки в зеленом читались отголоски тщательно скрываемых эмоций.

- Это твоя вина, Терри... Я пыталась тебя остановить, но ты пошел ее искать... - Сюзанна думала о другой девушке, бегущей в это время по улице. Прости, Кенди... Я ведь тоже... Мне тоже... нравится Терри...

* * *

Ночь сменилась рассветом. И в это время по улице шел Терри.

- Я так и не смог ее найти... Кенди, пожалуйста, приходи, как только прочитаешь записку, которую я оставил у охранников.

А Кенди на цыпочках шла по больничному коридору.

- Добрый вечер... то есть... утро, - скрывая волнение за улыбкой, поздоровалась она с Натали и Флэнни, которые сидели на посту.

- Ты же сказала, что уйдешь ненадолго, а ведь уже утро, - жалобно напомнила Натали. Взгляд Флэнни не предвещал ничего приятного.

- Простите меня... Я не думала, что так задержусь.

- Кенди, - начала свою проповедь, начиненную упреками, Флэнни, - ты помнишь обязанности медсестры?

- Простие. Такого больше не повторится, - говорила Кенди, опустив голову.

- Тебя выгонят сразу, как только узнают, что ты пренебрегла своими обязанностями и куда-то отправилась ночью.

- Я не куда-то, я...

- Старшая медсестра приходила проверять ночью, - сообщила Натали.

- Мы сказали, что тебе нездоровится, и ты легла спать в палате, сказала Флэнни. Но слова благодарности сокурсницы ее не смягчили. - Не пойми меня неправильно. Я просто не хотела, чтобы они узнали, что среди выпускников Школы Мэри Джейн есть такие как ты.

- Больше я вас не подведу никогда, - клялась Кенди.

- Не подведешь? - Флэнни сильно сомневалась.

Кенди вошла в свою комнату. Сквозняк взметнул листочек с пола.

- Нужно надеть халат и приниматься за работу, - она подошла к шкафу, чтобы переодеться, не заметив листка, лежащего на полу. А это и была записка для мисс Кенди от Терроза.

* * *

В гостинице было время завтрака.

- Спасибо, - поблагодарил Терри за кофе. - Должно быть, сейчас Кенди читает записку. Скоро я ее увижу.

- Наверное, он думает сейчас о Кенди, - сидевшая рядом Сюзанна с беспокойством наблюдала за молодым человеком. - Я не могу рассказать ему о том, что произошло этой ночью... Терри, ты больше не будешь есть? - спросила она вставшего Терри.

- Я хочу поспать перед поездкой, - он покинул ресторан.

- Он не спал всю ночь... Наверное, ждал где-нибудь Кенди.

* * *

В больнице рабочий день был в разгаре. Мальчик плакал, держась за пораненную коленку.

- Успокойся, малыш, не плачь, - Кенди было достаточно состроить забавную рожицу, чтобы маленький пациент перестал плакать, и она могла обработать рану. - Все в порядке. Правда, было не больно?

- Кенди, время обедать, - Флэнни вошла в палату.

- Да, сейчас.

- Можешь не лезть из кожи вон, показывая, как ты усердно работаешь, уколола она веснушчатую практикантку.

В свой перерыв Кенди села отдохнуть под деревом в саду. Она вытерла лоб.

- Вот что значит не спать всю ночь.

- Ты, должно быть, Кенди, - к ней подошел пожилой человек. Кенди подтвердила. - Ты видела? Тебе письмо.

- Письмо? Какое письмо?

- Один молодой человек приходил повидать тебя.

- Наверное, Терри...

- Он оставил записку, которую я просунул тебе под дверь.

- Под дверь? - Кенди встала. - Я не заметила.

Она мигом примчалась в комнату.

- Вот она! - девушка читала послание.

- "Кенди, ждал тебя у больницы, но так и не смог увидеть, - писал Терри. - Все-таки ты в Чикаго. Я уезжаю завтра двенадцатичасовым поездом. Хотел бы увидеть тебя. Терри."

- Терри... - Кенди выбежала за ворота. - Он приходил в больницу, ждал меня здесь... - она махала рукой, пытаясь остановить экипаж. - Мне нужно спешить. Кто-нибудь, подвезите меня! Довезите меня, пожалуйста! - но экипажи проезжали мимо.

Невдалеке Кенди завидела кэб, в который садился джентльмен.

- Извините, сэр, разрешите мне сесть в эту карету!

- Эй, мисс, помните о правилах приличия! - кучер оглянулся. - Да ты медсестра.

- Да. Пожалуйста, отвезите меня на вокзал, - просила Кенди.

- Что ж, не могу отказать. Когда-то медсестры хорошо ухаживали за моей старушкой, пока она болела.

Благодарная Кенди села в карету, которая помчала ее на вокзал.

- А мы успеем доехать до полудня? - спросила она у кучера, гнавшего экипаж.

- Прости, но у кареты нет крыльев, - ответил тот.

- Значит, не успеем?

- Ну... Я постараюсь, должны успеть.

- Прошу Вас, мне необходимо быть там в полдень.

* * *

Поезд уже стоял на перроне. Терри искал глазами Кенди.

- Вот он... Терри, наверное, ищет меня, - Элиза протиснулась сквозь толпу. - Пропустите, пожалуйста, - и оказалась перед Терри. - Терри, я пришла проводить тебя.

- Да... спасибо.

- Я поеду на Бродвей. Пожалуйста, подожди меня.

- Что же случилось? - Терри нервничал. - Неужели она не прочла записку?

- Терроз, уже пора! - позвала Сюзанна его в поезд.

- Да...

- Он ждет Ее... - легко могла догадаться блондинка. - Терри...

Прозвенел звонок, и Сюзанна еще раз окликнула Терри.

- Ну, Кенди, где же ты?.. - волнение молодого человека только усиливалось.

Поезд тронулся, отходя от платформы.

- Скорее! - позвала Сюзанна, и Терри пришлось запрыгнуть в тамбур, чтобы не опоздать.

* * *

Кенди посмотрела в окошко кареты.

- Вы же едете не в том направлении! - крикнула она кучеру.

- Извини, но вы не увидитесь, если мы поедем на вокзал.

Поезд шел, а экипаж стремился его нагнать. Поезд уже проехал по мосту...

- Терри... - блондинка смотрела на юношу, все еще стоящего в тамбуре. Терри, здесь небезопасно. Пойдем в купе.

- Да... - Терри не уходил.

С насыпи спустилась фигурка в белом. Терри, не отрывая взгляда, следил, как она перемахнула через низкую ограду.

- Кенди!!!

- Терри!!! - девушка радостно улыбнулась.

- Она не изменилась... Совсем не изменилась... Кенди!..

- Терри!!! Терри!!! - Кенди бежала с поездом наперегонки.

- Ей так идет белый цвет... Значит, она в Чикаго... - ветер трепал его волосы. - Кенди!..

- Терри!!! Терри!!! - Кенди бежала и махала рукой.

- Кенди здесь, рядом, в Америке. Мне не придется плыть через Атлантику...

- Терри!!! Терри!!!

- Кенди!!!

- Терри!!! - Кенди бежала, пока не упала, ведь даже ей не под силу было угнаться за поездом, увозившего ее милого друга.

Она встала, глядя ему вслед.

- Терри... Я запомню твое лицо. Оно такое же... Оно совсем не изменилось...

Один только взгляд... Они встретились на мгновение, чтобы взглянуть друг на друга. Но Кенди почувствовала ту ниточку, которая связывает их навеки.

81.

Таинственный пациент.

Это было лишь мгновение. Но его не остановить, как поезд, на котором уезжал Терри. Терри и Кенди чувствовали боль в своих сердцах.

Экипаж довез медсестричку до больницы, и она, поблагодарив, помчалась со всех ног по пустынным коридорам.

- Ну вот, уже начались занятия...

Кенди остановилась перед дверью кабинета, откуда слышался голос преподавателя.

- ...В целом можно сказать, что в том случае, когда пуля прошла навылет, рана лечится быстрее, чем тогда, когда пуля остается в теле, и необходимо хирургическое вмешательство, чтобы извлечь ее... - седой лектор с лысиной на затылке заметил опоздавшую, потихоньку пробравшуюся на свободное место. - Кто сказал, что Вы можете войти! - рявкнул он.

- Извините, я не хотела мешать, - робко ответила веснушчатая ученица.

- Я никому не позволяю опаздывать на мои лекции. Вы что, этого не знали?

- С этого момента я буду точной.

- "С этого момента". И это говорит человек, от которого зависит жизнь других людей! - преподаватель стукнул кулаком по столу. - Вон!

Пришлось повиноваться.

- Так мне и надо, - подумала Кенди, выйдя в коридор. - Профессор Бобсон абсолютно прав.

- ...В чем состоят обязанности медсестры при помощи в такой ситуации? лекция продолжалась. - Во-первых, в подаче кислорода...

- Интересно, не потому ли он нам устроил лекцию по методам извлечения пуль, что количество жертв на войне растет? - размышляла Кенди, глядя через окна в кабинет.

Подошла старшая медсестра и постучала.

- Требуется неотложная помощь. Несчастный случай, - доложила она профессору. - Кто-то спрыгнул с поезда на ходу.

- Немедленно готовьте операционную, - ответил тот.

- А кто это?.. - Кенди забеспокоилась, но ответа не получила.

- Вам нужен в ассистенты кто-то из практикантов?

- Да. Это хорошая возможность для них. Двух лучших студентов, пожалуйста, - доктор Бобсон ушел, а медсестра вошла в класс.

- Флэнни, Натали, вы будете помогать профессору Бобсону.

- Да, - девушки вышли.

- Остальные займутся самообучением, - выходя из кабинета, медсестра глянула на ученицу за дверью. - Что Вы здесь делаете? Пройдите в класс и займитесь делом.

* * *

...Кенди, бегущая за поездом... Терри, зовущий ее с подножки...

- Нет... - Кенди даже не взяла книги в руки, - не может быть...

- Девочки, - Джуди прибежала с новостями, - профессор Бобсон сказал, что этот человек - актер. Он из Нью-йоркской труппы.

- Она гастролировала в Чикаго? - Кенди резко встала. - Терри был с ними... Джуди, ты не знаешь, как его зовут?

- Нет... Это какой-то молодой известный актер.

- Молодой известный актер... Не может быть!.. - Кенди выскочила из-за парты, скинув книгу со стола.

- Кенди, ты куда? - окликнула ее Джуди, но та уже не слышала. Она бежала, видя перед собой только одну картину ужаса: Терри, падающий с подножки поезда...

Она подбежала к операционной. Дверь была закрыта. Когда же она открылась, Флэнни вывела ослабевшую напарницу.

- Натали, что случилось?

- Кенди, позаботься о ней. Она упала в обморок, - брюнетка передала Натали в руки Кенди.

- Натали, все в порядке? Флэнни, этот пациент... - Кенди не договорила, потому что Флэнни снова вернулась в операционную.

* * *

Кенди уложила девушку на кушетку.

- Ну, как ты себя чувствуешь? - спросила она с улыбкой.

- Кенди, - Натали села, - не говори никому, что я упала в обморок. Я не вынесла вида крови, - призналась она.

- В каком он состоянии? - Кенди опять забеспокоилась.

- Они говорят, что он может не выжить, - грустно ответила неудачливая ассистентка.

- Что?.. - вздрогнув от мысли, что Терри упал с поезда, Кенди снова помчалась к операционной.

- Операция завершена, - объявила Флэнни, выйдя из кабинета. Подожди, - окликнула она Кенди, которая уже хотела туда вбежать. - Что это с тобой? Сбежала с ночного дежурства, опоздала на занятия, - Кенди на это лишь опустила глаза. - Ну а ты, Натали? Ты не сможешь стать медсестрой, если будешь падать в обморок. Что подумают о медицинской школе Мэри Джейн, если вы будете продолжать в таком же духе?

- Флэнни, не сердись на Натали, она же не нарочно, - затараторила взволнованная Кенди.

- Кенди, если у тебя есть время на разговоры, то вместо этого моешь написать вывеску на двери. Его зовут Терроз.

ТЕРРОЗ... Это имя отозвалось гулким эхом в ушах оглушенной девушки...

* * *

Но она вставила имя в табличку на двери палаты.

- Терри... Я никогда не думала, что произнесу твое имя в такой ситуации... - она зашла в палату. У лежащего пациента была перебинтована не только нога, но и лицо. Кенди приблизилась к нему и негромко заговорила. Терри... Терри, это я, Кенди. Ты узнаешь меня? - она наклонилась ближе. - Ты меня узнал. Но почему?.. Зачем ты, Терри?.. - не отвечая на ее слова и капельки слез, пациент отвернула лицо. - Терри... Ты спрыгнул с поезда из-за меня, Терри?.. - спрашивала Кенди.

- А, ты уже здесь, - в палату явилась Элиза. - Так, надеюсь, ты уже попрощалась с ним? - она поставила в вазу принесенный букет.

- Что это значит?

- Это значит, что семья Лэганов позаботится о Терри. Мы заплатим за его лечение и все прочее.

- Почему именно вы? - Кенди это было совсем не по душе.

- Его театральная труппа и эта девушка Сюзанна, они сразу его бросили, как только он оказался в беде. Но не волнуйся, Терри, - обращаясь к пациенту, Элиза добавила в свой голос меда.

- Труппа занята репетицией следующего спектакля, они не могут лечь все вместе с Терри в больницу, - возразила нахмурившаяся Кенди.

- Похоже, ты не очень-то довольна, что я собираюсь позаботиться о Терри, - ухмыльнулась Элиза.

- Мне кажется, Терри будет этим доволен меньше всех, - парировала Кенди и вышла.

- Ах ты, дрянь! - крикнула мисс Лэган ей вслед. - Ты еще пожалеешь об этом.

* * *

- Кендис Уайт, - Кенди вошла в кабинет старшей медсестры. - Готова выполнить любое поручение.

- А, Кенди. Ты переводишься на время в палату диагностики, там не хватает людей.

- Но я не понимаю, почему именно я? У меня другая специализация, возразила Кенди.

- Не спрашивай меня, почему, - ответила медсестра. - Было такое указание сверху.

- Сверху?.. - Кенди было нетрудно догадаться, какая собака здесь порылась. - Элиза. Наверняка за этим стоит она.

* * *

- Так-так, повнимательней, - командовала представительница семьи Лэган в палате. - Я не допущу, чтобы Терри стало хуже. Имейте в виду, виноваты будете вы.

- Натали, перережь, пожалуйста, бинт, - попросила Джуди с недовольной гримасой на розовом лице.

- Да, сейчас, - Натали, тоже не улыбаясь, щелкнула ножницами.

- Имейте в виду, мне ничего не стоит устроить так, чтобы вас всех отсюда уволили, - "предупреждала" Элиза, хозяйничая.

- Мы поняли, Ваше высочество, - Джуди и Натали повезли в коридор тележку с лекарствами.

- И еще: ни под каким видом не допускайте сюда Кенди.

- Да, Ваше высочество, госпожа Элиза, - сдерживая недовольство, они закрыли дверь.

- Ну и особа, - позволила, наконец, себе высказаться Джуди, - ее отец друг мэра, вот главврач и не может ни в чем отказать ему.

* * *

На небе сияли звезды, но Кенди не спала. Она смотрела на окно палаты.

- Терри... Ты совсем рядом, а я не могу позаботиться о тебе...

* * *

Следующий день. Кенди шла через холл.

- Мисс... Простите, мисс, - позвал ее человек, чье лицо было скрыто бородой и панамкой.

- Это Вы мне?

- Да, Вам.

- Да, но чем могу Вам помочь?

Человек назвал ее по имени, но Кенди никак его не узнавала, пока...

- Да, - рука оттянула бороду, обнажая знакомое лицо в очках.

- Стир! - воскликнула Кенди, но он шикнул, - зачем этот маскарад?

- Я не хотел, чтобы Элиза меня увидела.

- Она сюда не придет. Что случилось?

- Я пришел по поводу Терри.

- Терри в больнице после несчастного случая, - все, что могла сказать Кенди.

- Я встретил одного парня, он сказал, что видел Терри в городке, недалеко отсюда.

- Не может быть, - Кенди ничего не понимала. - Терри упал с поезда, когда тот выезжал из Чикаго, и он сейчас...

- Ты видела его лицо? - спросил Стир. - Кенди отрицательно мотнула головой. - Здесь что-то странное... - он потер подбородок.

- Пожалуй... - Кенди вспомнила, как пациент отвернул лицо. - Пожалуй, ты прав. Что-то здесь не так.

- Кенди, я думаю, тебе надо проверить, - посоветовал Стир, - и я в свою очередь. Вот будет смешно, если это окажется не Терри. Представляешь, Элиза из кожи вон лезет, заботясь о совершенно незнакомом человеке, - эта мысль здорово его позабавила.

- Кендис, что ты здесь делаешь? - окликнул ее кто-то из персонала.

- Видите ли... я даю необходимые указания пациенту, - придумала Кенди.

- Немедленно отнеси эти документы врачу.

- Мисс, значит, я должен пройти в конец коридора, - подыгрывал Стир, спасибо.

* * *

А Элиза опять шла на свое дежурство с цветами и пакетом.

- Ну, как у нас дела? - поинтересовалась она, войдя в палату. Цветы она вручила практикантке. - Поставь их в вазу.

- Да, но... - робко возразила Натали, - вчерашние цветы еще...

- Цветы и одежду надо менять каждый день, - изрекла новоявленная начальница. - Терри, если тебе что-то понадобится, только скажи, - пациент отмалчивался, а Элиза продолжала устанавливать свои порядки. - Кошмар, эти занавески мне совсем не нравятся. Я повешу здесь другие, и прикажу принести сюда другую кровать, эта неудобная, - Я уж позабочусь о тебе, Терри, - пела она тому, кто старательно закрывался от нее одеялом. - Ты согласен?

- Совсем сумасшедшая, - недовольно подумала Натали.

* * *

- Что-о? Элиза хочет остаться на ночь? - изумленно отреагировала Кенди на услышанное.

- Кенди, я обещала этому человеку, что ты поговоришь с ним до того, как придет Элиза, - сообщила Натали.

- Он что, меня знает? Знает, кто я?

- Да, знает. Элиза не придет до вечера, не волнуйся.

- Спасибо, Натали, - поблагодарила Кенди.

Подойдя к палате, она вошла. Теперь она внимательно посмотрела на пациента.

- Это не Терри, - она видела его глаза, совсем другие, нежели у любимого человека.

- Кенди, - тихо сказал пациент, - ты забыла мой голос, Кенди? Это я, Чарли. Друг Терри.

- Чарли?

- Да. Мы когда-то напугали тебя в порту.

- В порту?.. - Кенди припомнила этот случай: она тогда вернулась в Америку. - А, вспомнила! Ты приятель Сандры, - улыбнулась она.

- Слава богу, ты вспомнила, - Чарли попытался сесть. - Шшш, замолчи, попросил он Кенди. - Я здесь Терри.

- Что ты сделал?

- Я убежал. Это вроде тюрьмы для подростков. Воспитательная колония...

...Чарли шел через весь поезд.

- Терри? - он увидел друга, который спал в купе, прислонившись к окну. Но, имея на хвосте пару людей в штатском, беглец не мог себе позволить задерживаться. - Черт возьми...

- Вот он, держи его! - преследователи тоже его заметили.

После последнего вагона бежать было некуда. Поезд несся без остановки. Чарли решился прыгнуть...

- ...Когда меня привезли сюда, я сказал, что меня зовут Терри, но я видел его всего минуту, - закончил Чарли свой рассказ.

- Рано или поздно все откроется, - предупредила Кенди.

- Не откроется. Я успею убежать.

- Чарли, ты не должен этого делать.

- Кенди, здесь было бы неплохо, если бы эта богачка не приходила так часто.

- Да, но если Элиза узнает, что ты не Терри... - Кенди укрыла его одеялом.

- Она не узнает. Я буду молчать.

* * *

- Можете не волноваться, персонал больницы позаботится о пациенте, говорила строгая практикантка неугомонной молодой леди у входа, - так что возвращайтесь домой.

- Да Вы понимаете, с кем Вы разговариваете? - возмущалась Элиза.

- Да, понимаю. У нас и так возникает слишком много проблем из-за Вас.

- Что такое?! Ваше имя! - злость визитерши росла. - Сейчас же скажите мне Ваше имя!

- Флэнни Гамильтон.

- Флэнни Гамильтон. Уж я запомню, - и Элиза удалилась вместе со своей служанкой, тащившей чемодан.

- Флэнни, ну кто ее тянул за язык? - говорили друг другу медсестры, бывшие свидетелями вечерней сцены у входа.

* * *

Убедившись, что соседка спит, Кенди встала и вышла.

В палате "Терри" скрипнула дверь.

- Кенди, это ты? - Чарли увидел девичий силуэт сквозь ширму. - Все в порядке. Я один.

- Это не Терри, - сразу поняла Элиза. - Чужой голос. Но кто это?.. Он знает Кенди...

Она успела юркнуть за ширму до того, как вошла Кенди.

- Что случилось, Чарли?

- Кенди, здесь кто-то есть... Эй, кто здесь? Выходи.

- Элиза, - увидела Кенди вышедшую из-за ширмы девушку.

- Кенди, кто этот человек? - потребовала объяснений Элиза.

- Послушай, ты... - Чарли хотел наброситься на нее с кулаками.

- Не надо, Чарли! - остановила его Кенди.

- Чарли? Ну что ж, прекрасно. Я расскажу об этом главврачу, - Элиза закрыла за собой дверь.

- Элиза, подожди, - Кенди последовала за ней по коридору и на лестницу. - Постой.

- Ты, кажется, его знаешь, - Элиза обернулась, а вот ему, по-моему, не очень хочется, чтобы узнали, кто он такой.

- Видишь ли, он...

- Во всяком случае, он не совсем тот, кто нам нужен. Лучше скажи мне, Кенди, может, он преступник и скрывается от полиции?

- Нет, что ты! Вовсе нет.

- Слушай, Кенди, - ухмыльнулась Элиза, опершись на перила, - заключим договор: если ты уедешь из города, я обещаю молчать.

- Мне уехать из города? - переспросила Кенди. - Значит, уйти из больницы?

- Вот именно. Мне не нравится, что ты все время рядом. Это мне напоминает, что произошло с Энтони из-за тебя.

- Из-за меня? Какое ты имеешь право обвинять меня? Ты прекрасно знаешь, что произошло! - возразила Кенди.

- Подумай хорошенько, Кенди, - предупредила Элиза. - Что ж, даю тебе время до утра.

Она удалилась, а Кенди вернулась в палату.

- Чарли! - она застала пациента на полу.

- Эта девушка... собирается донести на меня в полицию... - он тяжело дышал.

- Нет, она этого не сделает. Чарли, тебе нужно лечь обратно в постель, или рана снова откроется.

- Подожди, Кенди... - он сделал паузу. - Могу ли я тебе доверять?

* * *

Элиза ехала в экипаже, ухмыляясь своим мыслям.

- Как интересно все складывается. Если этого "Терри" выслеживает полиция, тогда я смогу... Эй, Мак, отвези меня в полицию, - приказала она служанке.

* * *

Кенди сидела у постели Чарли.

- Кенди, тебе надо вернуться в свою комнату.

- Обо мне можешь не волноваться. Давай-ка лучше займемся твоими ранами, хорошо?

- А из тебя получится неплохая медсестра, - заметил он.

- Я еще только учусь, - подмигнула Кенди.

- Ты стала медсестрой, Терри - актером, - говорил он, будто размышляя. - Только я никто, перекати-поле.

- Но еще не все потеряно, - ободрила Кенди. - Ты можешь начать учиться.

- Вообще-то я понял, кем я хочу стать.

- Вот и хорошо, Чарли.

- Потому я и убежал из этой колонии.

- И кем же ты хочешь стать?

- Я хочу пойти в армию, - признался он, и это признание не могло не встревожить начинающую медсестру. - Ты знаешь, сейчас в Европе война. Боюсь, что Америке тоже однажды придется участвовать в ней.

- Что же мы все тогда будем делать? - Кенди думала о разрушенных городах, о многочисленных людских жертвах.

- Я буду сражаться и отдам свою жизнь.

- Но почему ты так решил?

- С малых лет я воровал, нападал на людей на улицах и угрожал им, Чарли говорил о своей не слишком достойной жизни. - Люди боялись меня, как зверя. Теперь я буду их защищать. Я не хочу, чтобы война коснулась тебя или Терри, или еще кого-то из моих друзей.

- Чарли, пойди в полицию, - попросила Кенди.

- Что?.. Никогда. Если они посадят меня, кто знает, когда я выйду на свободу, а я хочу пойти в армию... - он и Кенди услышали топот, и насторожились.

- Он здесь! - в палату ворвались двое преследователей Чарли. - Чарли Сандерс, Вы арестованы! - мужчины схватили пациента за руки-ноги и вынесли из палаты, несмотря на сопротивление Чарли.

- Черт!.. Кенди, ты обманула меня!

- Нет, это не я! Чарли, клянусь! - но его уже вынесли. Кенди осталась одна в палате.

* * *

- Я слушаю Вас, мадам, - Кенди вошла в кабинет старшей медсестры.

- Подойди сюда, - подозвала начальница к себе и дала вошедшей практикантке листок. - Распишись от здесь.

- Заявление об уходе? - Кенди подняла глаза от листка. - Вы хотите сказать, что меня отстраняют от работы?

- В полиции хотят допросить тебя. Может случиться так, что тебя попросят уйти из больницы.

- Как уйти?..

- Не можем же мы отрицать тот факт, что ты скрывала человека, которого разыскивала полиция.

- Элиза... Это она заявила в полицию, - сердито подумала Кенди.

- Ну же, распишись здесь, - медсестра протянула ей перо.

У Кенди снова появились проблемы. Такой неожиданный поворот событий может навсегда лишить ее возможности стать медсестрой и заниматься любимым делом.

82.

Язык цветов.

Попавший в больницу молодой человек, и назвавший себя Терри, на самом деле оказался преступником по имени Чарли. Он сбежал из исправительной колонии, и теперь полиция разыскивала его повсюду.

- Кенди! Из-за тебя я уже второй раз попадаю в дерьмо! - ругался Чарли, уносимый людьми в штатском, не стесняясь ни медперсонала, ни пациентов.

- Чарли, это была не я, - Кенди сопровождала носилки, - я бы никогда не донесла полиции.

- Не надо оправдываться. Каким же я был дураком, когда тебе поверил.

Носилки пронесли мимо сокурсниц Кенди.

- Что это с Кенди? Она так беспокоится о преступнике, - Джуди проводила процессию взглядом.

- Выходит, Кенди знала, что это совсем не Терри? - спрашивала Натали.

- В любом случае, долго это продолжаться не могло, - изрекла Флэнни.

Люди в штатском спускались с носилками с лестницы, но тут путь им преградил доктор Бобсон.

- Куда это вы забираете нашего пациента?

- В тюремную больницу.

- Почему вы не проинформировали об этом меня, его лечащего врача? спросил доктор, поднимаясь к ним.

- Этого молодчика разыскивает полиция.

- Если его неквалифицированно прооперировать, у него на лице останется шрам на всю жизнь.

- Мы получили разрешение Вашего директора.

- Меня не волнует, что вы там получили; речь идет о молодом человеке и его будущем, - продолжал возражать доктор Бобсон. - Не хотите же вы сказать, что у хирурга этой вашей больницы опыта в таких операциях больше, чем у меня?

- Доктор, мы не можем позволить, чтобы этот преступник находился вместе с другими пациентами, - приводили аргументы полицейские.

- Вы говорите так, будто он заразный!

- Доктор Бобсон, позвольте мне самой ухаживать за Чарли! - попросила вмешавшаяся Кенди.

- Хорошо. Я поговорю с директором, - кивнул старый доктор.

Некоторое время спустя Кенди, находившаяся в палате Чарли, наливала воду.

- Я рада, что все так закончилась, Чарли, - улыбалась она.

- И тебе не стыдно? - буркнул пациент.

- На меня можешь обижаться, но доктору Бобсону ты должен быть благодарен.

- Чушь. Можно подумать, что шрам играет такую уж важную роль, - он оттолкнул руку девушки с чайником, расплескав воду.

- Чарли! Ты невыносим!

- Да, может быть, у меня и скверный характер, но я никогда не подставлял два раза подряд!

- Я тоже. Я еще никого никогда не предавала.

- А кто же тогда позвонил в полицию? Ты единственная знала, кто я, и что меня ищут.

- Это правда. Но на этот раз... - Кенди припомнила, что кое-кто появился в палате раньше нее, - это была Элиза! Она догадалась и позвонила в полицию, - сделала вывод Кенди, не обращая внимания, что вода из чайника льется на пол.

* * *

- Элиза, чего ты добиваешься? - спросила Кенди кузину Эндри, которая пришла в больничный сад.

- Ты все еще работаешь здесь? Я думала, тебя уже давно выгнали.

- Это почему же, интересно?

- Ты скрывала опасного преступника, - нахмурилась Элиза.

- Элиза, я так и думала, - окончательно убедилась Кенди. - Это ты сообщила в полицию.

- А просто выполнила свой долг честного гражданина.

- Значит, если меня выгонят из больницы, это будет по твоей милости?

Элиза сорвала один из розовых цветков с клумбы.

- Я тебя предупреждала, помнишь? - она смяла цветок и бросила.

- Я догадывалась, что ты всегда была двуличной, - задумчиво ответила Кенди.

- Все-то ты знаешь.

- Что ж, я должна идти, пока у меня еще есть работа, - Кенди собралась закончить разговор.

- Кенди! - остановила ее мисс Лэган. - Как ты думаешь, зачем я пришла сюда? - она вытащила из сумочки листок.

- Счет за лечение?..

- Да. Это стоимость пребывания в отдельной палате твоего псевдо-Терри.

- И ты хочешь, чтобы я оплатила счет? - Кенди взяла листок.

- Да. Правда, я его уже оплатила, так как думала, что речь идет о Терри. Учитывая, что мы обе из семьи Эндри, требую, чтобы ты заплатила счет за своего знакомого преступника.

- Но это же огромная сумма.

- Кенди, если ты отказываешься, я пошлю счет в Дом Пони, - спокойно заявила Элиза. - Этот доктор, который твой начальник, здесь?

- Подожди, я заплачу, - согласилась Кенди. - Только дай мне небольшую отсрочку.

- Хорошо. До встречи. До СКОРОЙ встречи, - уточнила Элиза, покидая сад.

- Это же огромная сумма... - Кенди еще раз посмотрела на содержание листка. - Где я ее возьму?..

- Кенди! - прибежала Натали. - Быстрее, Кенди! Этот твой пациент...

...В окно полетел кофейник, а столовые приборы на пол. Строгая практикантка тщетно пыталась утихомирить разбуянившегося пациента.

- Прекрати!

- Получай! - Чарли швырнул банку с лекарством медсестру, прижавшуюся к двери.

- Чарли, что ты делаешь! - крикнула Кенди, открыв дверь.

- Это твой дружок, Кенди, - рассерженная Флэнни вышла.

- Я проучу вас всех... - грозился Чарли. - И вашего старого доктора... Вы еще очень пожалеете, что связались с таким пациентом, как я...

В палату вошел доктор.

- Кенди, готовься к процедуре.

- Хорошо, - но Кенди было затруднительно исполнить просьбу доктора, так как пациент даже не дал ей дотронуться до себя.

- Ну, ты! Обо мне можешь не беспокоиться.

- Мы будет использовать специальное лечение, чтобы этот грубиян убрался из нашей больницы как можно скорее, - доктор Бобсон был невозмутим.

- Мне тоже не нравится это местечко,.. - Чарли отпихивался от Кенди, снимающей ему повязку с головы. - Эй, полегче!

* * *

- Что же мне делать?... Где я возьму такую сумму? - сидя на ночном дежурстве, Кенди глядела на счет, предъявленный к оплате.

Где-то разбилась посуда.

- Чарли? Опять он бушует... - Кенди пошла проверить. - Странно, но он спит. Тогда откуда этот шум?

Кенди осмотрелась. В темном коридоре из-под одной из дверей пробивался свет. Женщина собирала осколки.

- Что-нибудь случилось? - Кенди подошла к пациентке.

- Да это просто чашка разбилась. Ничего страшного, - ответила та.

- Давайте, я Вам помогу, - Кенди тоже подобрала осколки, но ее внимание привлекли самодельные цветы на тумбочке. - Какая прелесть.

- Я почувствовала себя лучше, и подумала, что снова смогу приступить к работе, - сказала пациентка в оправдание.

- Это Вы делаете все эти цветы?

- Да. Их используют в театре в качестве реквизита на сцене.

- На сцене?.. - Кенди взяла один цветок. И ее мысли унеслись далеко от больницы...

* * *

В театре занавес закрылся под шум аплодисментов, и тогда молодой актер в костюме Короля Франции позволил себе уйти за кулисы.

- Постойте! - репортер последовал за ним. - Терри, я из газеты...

- Я не настолько известен, чтобы давать интервью, - сухо ответил юноша, не останавливаясь.

- Подождите, пожалуйста. Когда имя артиста попадает в криминальную хронику, он сразу становится известным, - усмехнулся репортер.

- Вы про этого парня? - Терри ничуть не замедлил шаг.

- Да. Разве Вы не знаете? Он был серьезно ранен, и попал в больницу в Чикаго.

Терри остановился.

- В Чикаго в больницу?.. Может быть, туда, где работает Кенди?...

- Что это с Вами?

- Пожалуйста, я Вас очень прошу, расскажите мне о нем, - Терри повернулся к репортеру.

- А может, лучше Вы ответите на мои вопросы? - скривился тот.

- Прошу Вас. Хотя бы в общих чертах, - Терри властным жестом отбросил плащ назад.

- Поймите, я должен успеть поместить материал в вечернем выпуске...

- Прошу Вас. Хотя бы несколько слов.

* * *

Кенди занялась изготовлением цветов для реквизита.

- Эти цветы могут предназначаться для театра, где играет Терри, - эта мысль добавляла начинающей медсестре вдохновения, когда она сидела у постели Чарли. Но опыта ей, судя по кривовато сделанному цветку, не хватало. - Опять не получилось. Я не смогу делать цветы, как та женщина. Ты проснулся, Чарли? - она заметила, что пациент наблюдает за ней.

- В этой больнице медсестрам разрешают подрабатывать во время дежурства?

- Без бинтов на лице ты выглядишь значительно симпатичнее..

- Зачем тебе нужны деньги?

- Да так... Нужны и все, - уклончиво отвечала Кенди.

- А может быть... это связано со мной? - Чарли сел.

- Ни в одной больнице медсестра не должна оплачивать лечение пациента, - возразила Кенди.

- Тогда... прекрати делать это в моей палате, Кенди, - напрягся Чарли.

- Если я уйду отсюда, ты снова можешь начать хулиганить.

- Я сказал тебе, прекрати! Дай сюда, - он выбил цветок из руки девушки.

- Обещай,.. что больше не будешь бить посуду, - потребовала Кенди. Чарли буркнул что-то нечленораздельное в ответ. - Я могу тебе верить?

- Я же обещал. Можешь не волноваться.

- Хорошо, тогда я пойду к себе, - собрав упавший материал для цветов, Кенди ушла, не заметив, что выронила несколько разноцветных листочков. Спокойной ночи.

- Спасибо... - Чарли поднял синий листок.

* * *

Пение птиц в тихий день прервал шум машины, въехавшей на территорию госпиталя, заставляя посетителей убегать с дороги. Остановившись, водитель просигналил.

- Молодой человек, потише, здесь все-таки больница, - строго сказал ему доктор Бобсон.

- Послушайте, Вы здесь работаете? - спросил его Нил. - Мне нужна медсестра по имени Кенди.

Через некоторое время искомая девушка разговаривала с нежданным визитером.

- Я попросил у сестренки денег, а она сказала, что могу получить их у тебя, - со спокойной ухмылкой заявил он. - Она сказала, что ты ей задолжала.

- Пожалуйста, дай мне небольшую отсрочку, - попросила Кенди.

- Знаешь, я лучше съезжу кое-куда. Например, к старушке Пони, - Нил завел мотор.

- Нил, подожди!

- Но ты же не хочешь платить сейчас.

- В следующем месяце, - Кенди умоляюще сложила руки.

- А сколько осталось до конца этого месяца?

- Одна неделя.

- Это слишком долго, - возразил молодой Лэган. - Дело в том, что деньги мне нужны послезавтра. И учти: тетушка Элрой ничего не должна знать.

- Послезавтра?..

- Да, послезавтра. Я буду ждать, - бросил он, уезжая.

Разговор не был слышен, но разговаривающие были видны из палаты Чарли...

* * *

Перед тем, как войти в палату, Кенди вернула на лицо улыбку.

- Чарли, ты еще не измерял сегодня температуру?

- Что это за тип? Кто он? - низким голосом задал вопросы Чарли. - Тот, в машине.

- А, это Нил. Брат Элизы.

- Я начинаю понимать, - Чарли искоса посмотрел на молодую медсестру. Кенди, этот тип пытался ведь вытрясти из тебя деньги, ведь так?

- Совсем немного, правда, - отшутилась девушка.

- Если Нил - брат Элизы, то эти деньги... Кенди не ври мне.

- Они не связаны с твоим лечением! - выпалила Кенди и, поняв, что выдала себя, закрыла рот руками, выронив планшет.

- Только не надо меня обманывать. Ну что ты за человек... Зачем ты поместила меня в отдельную палату? - он порывался встать, но Кенди ему не позволила. Он сморщился от боли.

- Не надо вставать, Чарли!

Чарли чувствовал себя ужасно, и причиной тому было вовсе не ранение...

* * *

Уже стемнело, но Кенди не спала, а продолжала мастерить цветы.

- Цветы мне немного помогли, но до требуемой суммы еще далеко.

Шорох за дверью заставил дежурившую медсестру отложить невырезанные лепестки. В коридоре слышались чьи-то нетвердые шаги.

- Чарли! - воскликнула Кенди, выйдя в коридор. - Что ты здесь делаешь?

- Не подходи... Уйди с моей дороги... - в его руке блеснул хирургический инструмент.

- Чарли! Зачем ты взял скальпель? Остановись!

- Уйди с дороги, Кенди!.. - Чарли двигался с трудом, но не отступал.

- Уж не к Элизе ли ты собрался?

- Сегодня эта парочка получит хороший урок...

- Чарли, если ты это сделаешь...

- И что? Меня все равно посадят в исправительную колонию, мне терять нечего...

- Ты же обещал, что к старому возврата не будет!

- Да, я обещал... Но с волками жить...

- Если ты это сделаешь, прощения тебе не будет, Чарли... - Кенди вцепилась в его руку.

- Лучше уйди с дороги, Кенди!.. - Чарли отшвырнул ее с такой силой, что девушка, пытаясь удержаться на ногах и сохранить равновесие, ударилась о стул в комнате и упала. Цветы рассыпались.

- Чарли, ты сошел с ума! - она заплакала. - Уходи! Можешь делать, что хочешь! - крикнула она, не оборачиваясь, парню в дверях, молча взиравшему на происходящее. Чарли подошел и собрал цветы.

- Я сказал, что всегда держу свое слово, - проговорил он глухим голосом, - но одного человека я все же обманул. Свою мать... - будто забыв, что Кенди рядом, его взгляд сфокусировался на синем цветке. Он снова видел женщину, мастерящую бумажные цветы. - Мама работала день и ночь, пытаясь сделать из меня человека. Днем она трудилась на фабрике, а ночью подрабатывала дома. А я, дурак, на это наплевал и связался с одной бандой. На этой почве мы с мамой серьезно повздорили. И я ушел из дома... - Чарли снова погрузился в то время, когда мать пыталась его удержать, но он вырвался и убежал. Он оттолкнул свою мать, и она ударилась о стол так, что цветы разлетелись...

- Значит, поэтому тебе так не нравилось, что я делаю эти цветы? - Кенди снова сидела с ворохом бумаги у постели, где лежал Чарли.

- У меня перед глазами лицо моей мамы.

- А где она сейчас?

- Я слышал, что у нее все в порядке.

- Слава богу. Наверняка она делает цветы гораздо лучше меня, - Кенди с улыбкой посмотрела на свой цветок.

- Кенди, а где твоя мать? - спросил Чарли, глядя на противоположную стену.

- Я осталась одна, когда была совсем маленькой.

- Правда? - Чарли словно очнулся. - Что ж ты молчала?

- Но я совсем не одинока, - улыбнулась Кенди. - С тех пор, как меня подобрали, рядом со мной всегда были добрые люди, - она имела в виду и своих воспитательниц, и друзей, и, конечно, любимого человека. - Именно поэтому я совсем не одинока.

- Я, кажется, начинаю понимать, - промолвил Чарли, слегка улыбнувшись, - почему ты так нравишься Терри.

Услышав это признание, медсестричка со смущенной улыбкой прижала ладонь к щеке.

* * *

На стол упали три монетки, на которые с тоской взирала Кенди.

- И за такой труд - такие гроши. А ведь сегодня придет Нил.

В дверь постучали.

- Кенди, тебе письмо, - Флэнни вошла в комнату с конвертом в руках.

- Мне? От кого? - Кенди встала.

- Похоже, от молодого человека, - вручив письмо веснушчатому адресату, брюнетка вышла.

- Флэнни, спасибо, - Кенди посмотрела на конверт. - Это от Терри!

- "Кенди, я работаю в театре города Сент-Луиса, что на реке Миссисипи, - писал молодой человек, наблюдающий за дымящим пароходом. Легкая улыбка говорила о том, что его мысли были приятными. Вполне возможно, что он думал о девушке, читающей его послание. - Один газетный писака рассказал мне о Чарли. Чарли мой близкий друг. И какое бы преступление он не совершил, он хороший парень, - ведь когда-то маленького Терри защитил мальчишка по имени Чарли. - Такие люди не меняются. Это не простое совпадение, что он попал в больницу, где ты работаешь. В конверте ты найдешь чек. Потрать эти деньги на его лечение. Естественно, Чарли ни слова. Он не переносит подобной благотворительности..."

- Так много? - Кенди вынула вложенный чек.

- "...Я бы хотел к вам приехать, но сейчас мы работаем над новой пьесой. Мне очень жаль, что я не смогу встретиться с Чарли и, тем более, с тобой, Кенди..."

- Терри... - в уголках зеленых глаз появились слезы.

- "...Если все же немного денег останется, купи Чарли земляничной газировки, - попросил Терри в конце. - Он ее обожает с детства. Ладно?"

* * *

Розовые пятна теней от пары бутылок отражались на мостовой.

- Земляничную газировку купила. Счет за лечение оплачен, - отчитавшись сама себе, Кенди посмотрела сквозь розовую воду на здание больницы. Представляю, как удивится Чарли, когда я принесу ему газировку.

Вскоре она была у двери палаты.

- Чарли, у меня для тебя приятный сюрприз, - войдя в палату, Кенди лишь увидела опустевшую кровать. - Чарли...

Палату миновала практикантка с тележкой.

- Натали, ты не знаешь, где Чарли? - спросила выглянувшая Кенди.

- Кажется, его перевели в тюремную больницу, - обернулась сокурсница.

- Что?..

* * *

- Я дал свое согласие, - подтвердил вошедшей медсестре седой доктор, сидевший за столом в кабинете. - Опасности, что на лице останется шрам, больше нет.

- Доктор Бобсон!

- По-моему, лечащий врач сам решает, является ли больной транспортабельным или еще нет без чьего-либо на то разрешения, - он подмигнул веснушчатой девушке поверх очков.

- Ну, конечно. Я Вам так благодарна, - Кенди взялась за ручку двери.

- Кенди, - окликнул ее доктор, - я убежден, что, кем бы ни был пациент, попавший в нашу больницу, мы обязаны сделать для него максимум возможного.

- Я уверена, что Чарли это оценил, - Кенди с улыбкой обернулась.

- А мне кажется, что он это оценит значительно позже, - задумчиво пробормотал доктор, оставшись в кабинете один.

* * *

Кенди взбивала подушку в бывшей палате Чарли.

- Побыстрее, Кенди, - Флэнни заглянула в палату, - тебя давно уже ждет пациент.

- Да, - откинув одеяло, Кенди обнаружила на кровати два самодельных цветка. - Цветы... Чарли сделал их сам... - этот прощальный подарок позволял девушке узнать еще кое-что о ее бывшем пациенте. - Чарли ни разу не сказал мне, что помогал матери делать цветы. Он оставил эти два цветка доктору Бобсону и мне, в знак благодарности. Чарли...

Кенди была тронута до слез.

* * *

- С ним будет все в порядке, - заявил доктор, разглядывая цветы.

- Таким образом он хотел поблагодарить Вас, доктор Бобсон, - пояснила Кенди.

- Я вылечил его лицо, а ты, похоже, вылечила его сердце.

Взгляд Кенди упал на бутылки с розовой водой.

- Доктор, Вам нравится земляничная газировка?

- Я любил ее, когда был ребенком, - кивнул старый доктор. - Не надо, не порть, - остановил он Кенди, собиравшуюся разлить воду по бокалам, и подошел к окну. - Этот напиток пьют прямо из горлышка.

В подтверждение своим словам, он взял одну бутылку и приложил к губам.

- Пожалуй, я тоже так выпью, - Кенди последовала его примеру.

Итак, в этот солнечный день доктор и практикантка пили газировку прямо из бутылок.

В этот летний день было ветрено. Тучи постепенно затягивали небо, но у Кенди и доктора Бобсона было замечательное настроение. Они окончательно вылечили еще одного пациента, и им был Чарли.

83.

Призрак, играющий в карты.

Кенди узнала, что Чарли, из-за которого у нее было столько неприятностей, наконец-то покинул больницу. Но он был ей очень благодарен. В знак признательности он оставил бумажные цветы. Их Чарли сделал своими руками.

- "Сестра Пони, сестра Рейн, - писала Кенди, - надеюсь, мое письмо застанет вас в добром здравии. Простите, что долго не писала вам. Это письмо я пишу во время своего ночного дежурства. В больнице все спят, и мне немного страшно. Я чувствую себя такой маленькой и беззащитной..."

Кто-то шевелил ручку двери, заставив дежурную отвлечься от письма. Из приоткрытой двери вылетела карта. Пиковый туз. У Кенди душа в пятки ушла. Но это был лишь мальчик в пижаме. Он объяснил, что он пациент с другого этажа, и всего лишь вышел прогуляться, потому что ему стало скучно. Но с картами он обращался на удивление ловко.

Тони, так звали мальчика, преложил Кенди сыграть в карты. Как известно, одним разом дело не заканчивается, и медсестричка не только не отыгралась до окончания смены, но и задолжала юному игроку пятнадцать центов.

- На вид с ним все в порядке, - подумала Кенди. - Интересно, что у него за болезнь?..

* * *

Кенди не удалось разыскать своего нового знакомого среди больных в палатах, и она попросила медсестер с другого этажа заглянуть в список пациентов. Медсестра, правда, не особо обрадовалась, что сестра из хирургии лезет в дела пациентов из диагностики, но результат поисков сообщила: единственный Тони, который там значился, умер от воспаления легких месяц назад.

С веснушчатого личика исчезли все краски.

* * *

- Получается, что я играла в карты с призраком... - размышляла Кенди, идя по коридору. Флэнни, которая шла навстречу, вручила ей упавшую за стол дежурной медсестры карту и, разумеется, сделала замечание, что здесь не место для игры. Однако, в прошлую ночь дежурила Натали, и ничего странного не происходило.

* * *

Ложась спать без соседки, у которой было дежурство, Кенди все равно не заснула. В дверь раздался негромкий стук. Тони откуда-то было известно, где комната Кенди.

Он опять предложил сыграть, игнорируя вопросы девушки. Теперь долг Кенди составлял семьдесят восемь центов. Но на этот раз она решила последовать за ним - в сад, на дерево... Он скрылся за оградой. А вот влезшая на дерево девушка была довольно скоро обнаружена.

* * *

- Может ли медсестра ночью лазать по деревьям? - выговаривала Кенди старшая медсестра. Слова про призрака ее не убедили. Кенди досталось и за то, что доставила хлопоты медсестрам из диагностики.

Услышав разговор по умершего сына по имени Тони, Кенди не могла не вмешаться. Но отец, услышав про карты, гордо заявил, что Тони был трудолюбивым мальчиком, образцом прилежания.

* * *

На следующую ночь Тони снова проник на территорию больницы. На этот раз поджидающая его Кенди твердо попросила рассказать ей все. Фамилия мальчика была другой, нежели у умершего пациента.

Итак, Кенди узнала, что Тони ходит в пижаме, чтобы его принимали за пациента. Ему скучно по ночам, потому что мама работает. Хотя он так и порывался перевести разговор на карты.

Услышав шорох, Тони спрятался. Это доктор Бобсон пришел пригласить дежурную медсестру на кофе с пирожными. Увидев карты, он предложил перекинуться, но Кенди с милейшей улыбкой вывела его поскорей из комнаты дежурной.

* * *

Оставшись один, Тони вытащил ключи из стола дежурной, которая даже и не подозревала об этом, разговаривая с доктором за картами. Ключи были нужны Тони, чтобы пробраться в комнату с лекарствами.

* * *

В убогой комнатушке в постели лежала женщина. Это ей Тони принес банку с лекарством. На вопрос, откуда, он ответил матери, что лекарство дала знакомая медсестра по имени Кенди, у которой лицо все в веснушках

- И она дала мне это лекарство? Это дорогое лекарство? - так думала больная, глядя на банку. Она обещала, что поблагодарит эту медсестру.

* * *

В больнице обнаружилось исчезновение одного лекарства, небезопасного при применении. Если его принять больше, чем нужно, оно подействует как смертельный яд. Кенди подумала о Тони и рассказала о нем медсестре и доктору Бобсону. Было принято решение найти этого мальчика. Хотя не было известно, где он живет, доктор Бобсон предположил, что должен быть кто-то еще, кто играл с ним в карты.

А Тони смотрел на спокойно спящую мать, думая, что лекарство подействовало.

* * *

Один пожилой охранник узнал карты Тони в руках практикантки. Он и рассказал, что мать мальчика была пациенткой этой больницы. У нее было больное сердце.

* * *

Женщина не пила лекарства - оно было слишком дорогое. Но сын все-таки заставил ее выпить одну ложку. Спазм сжал ее горло. И в этот момент подоспела бригада медиков, где была и Кенди.

* * *

Огонек с надписью "Операция" погас. Кенди успокоила мальчика - они успели спасти его маму. Доктор пригласил Тони в свой кабинет - перекинуться в картишки. Ставкой был счет за операцию.

- Если ты не моешь заплатить за лечение, ты, в первую очередь, должен посоветоваться с врачами и медсестрами, - сказал он мальчику. - Кенди, ты выполняешь эту работу только из-за денег?

- Нет.

- Я тоже не имею привычки наживаться на несчастье других, - кивнул доктор Бобсон. - Ты понял меня, Тони? Понимаешь, богатые и бедные болеют одинаково. Так что когда мы кого-то лечим, мы лечим всех одинаково. Какая разница, чье сердце болит - богатого или бедного?

Кенди внимала словам старого доктора. А что касается игры, то исход не вызывал сомнений: Тони играл гораздо лучше, чем Кенди.

Кенди была потрясена, когда узнала, что есть люди, которые уходят из больницы, потому что не могут заплатить за свое лечение. Но в то же время, Кенди согревала мысль о том, что есть такие замечательные люди, как доктор Бобсон. И она решила заботиться обо всем, что ее окружает, так же трепетно, как она лечила болезни и травмы у своих пациентов.

84.

Назначение женщины в белом.

После окончания Школы для медсестер Мэри Джейн Кенди послали на практику в больницу Святого Иоанна в Чикаго. Перед ее глазами проходили жизнь и смерть, но она училась справляться со своими обязанностями медсестры все лучше и лучше.

Рвались снаряды и гибли люди. Но это было далеко от больницы Чикаго, где девушки в белой форме столпились у доски объявлений. Одна из них отделилась и побежала.

- У меня новости! - ворвалась розовощекая толстушка в кабинет, оторвав сокурсниц от текущих дел.

- Что случилось, Джуди? - спросила Кенди.

- Решено, что одну из нас, из практиканток, пошлют в Европу как военную медсестру.

- Что?.. В Европу?.. - у Натали и Элины расширились глаза.

- Одну из нас пошлют в Европу как военную медсестру, - задумалась Кенди.

- Интересно, кого? - пробормотала Натали.

- Только одну?..

- Этого я не знаю.

- Могут послать и пятерых...

- Я не могу поехать!.. - воскликнула Элина. - Что же делать?

- Я боюсь...

- Ты слишком волнуешься, Натали, - Флэнни, не участвовавшая в дискуссии, встала.

- Флэнни, а ты не волнуешься? - спросила Джуди. - Тебя ведь тоже могут послать.

- Еще не решили, что пошлют кого-то из нас.

- Да, но могут...

- Успокойтесь, пожалуйста, - брюнетка удалилась. Сокурсницы посмотрели ей вслед.

- Флэнни как будто все равно, - заметила испуганная Натали.

- Не может быть, - возразила Элина. - Она, небось, тоже напугана до смерти.

- Конечно, она просто пытается скрыть свои чувства.

Кенди отмалчивалась и продолжала что-то писать, но тревожные новости не покидали ее головы.

* * *

- Элина права, - размышляла Кенди, идя по коридору, - Флэнни, должно быть, все-таки страшно.

- А, Кенди, - подозвала ее старшая медсестра, - вывези больную на прогулку, пожалуйста.

- Меня зовут Марта, рада познакомиться, - улыбнулась пациентка в кресле-каталке.

- А я Кенди Уайт, - Кенди пожала ей руку.

- Марта, я дослушаю твой рассказ после того, как закончу работу, пообещала медсестра. - Кендис, хорошенько заботься о ней.

Кенди вывезла пациентку в больничный сад.

- А Вы подруга нашей старшей медсестры? - с улыбкой поинтересовалась она.

- Я когда-то работала здесь медсестрой.

- Значит, Вы одна из старших выпускниц?

- Здесь ничего не изменилось с тех пор, - женщина оглядывалась вокруг. Но потом ее лицо погрустнело.

- Что-то не так, Марта?

Женщина не ответила, уставившись на сцепленные руки.

- Простите... Это, наверное, личное, я не хотела...

- Ничего, - женщина справилась с печалью. - Вот, взгляни, - она приподняла подол ночной сорочки, обнажив...

- Протез!.. - выдохнула Кенди.

- Да, - ответила Марта. - Это результат войны. Страшной, безжалостной войны. Не так давно меня послали в Европу как военную медсестру. Все произошло, когда я ухаживала за ранеными солдатами... - женщина закрыла глаза, вспоминая тяжелую работу на фронте, где она выполнила свой долг, закрыв своим телом раненого от рушившегося здания. Кенди слушала, не находя слов. - Я сама попросила, чтобы меня послали туда, где идут бои, продолжала Марта свою невеселую повесть, - так что я не жалею. Но там все еще много больных и раненых людей, и нужны медсестры, чтобы за ними ухаживать. Когда я думаю об этом... - она пыталась справиться с эмоциями, мне становится грустно...

- Какая она молодец... - Кенди не отрывала взгляда от фронтовой медсестры. - Война - страшное зло. Это она сделала Марту калекой на всю жизнь...

- Кенди, мне становится холодно, - обратилась к ней пациентка. - Давай вернемся.

* * *

Ночью Кенди не спала.

- Военная медсестра... Кого же могут послать?.. - девушка повернулась набок, не подозревая, что отвернувшаяся соседка также не смыкает глаз. Флэнни. Кажется, она спит... Но если выберут нас... Если нам прикажут поехать...мне придется отложить встречу с Терри на какое-то время, нет. Не может быть...

Но она не могла не думать и о боях, о людях, нуждающихся в помощи. И слова фронтовички: "Им нужны медсестры!.. Очень! Очень!.." отзывались в ее голове тревожным эхом. Кенди села, закрыв уши руками. Глаза соседки были закрыты.

- Флэнни... Неужели ей не страшно? Я не могу быть такой, как она...

* * *

- Господи, я проспала, - Кенди мчалась по коридору, поправляя шапочку на бегу. - Совсем не могла заснуть прошлой ночью...

Она свернула направо...

- Эй, Неумейка! - знакомый окрик заставил бегунью притормозить.

- Госпожа директриса!

- А ты совсем не изменилась. И здесь бегаешь по коридорам, как по улице.

- Простите... - Кенди виновато втянула голову в плечи. - Но... госпожа директриса, что привело Вас сюда?

- Что? - обернулась мисс Мэри Джейн. - Значит, ты не слышала, что сказал главный врач?

- А что он сказал?

- Иди за мной, Кендис, если хочешь узнать.

- Но у меня же занятия, - Кенди последовала за старой наставницей.

- Тебе необязательно идти на этот урок.

- Сюда приехала директриса Мэри Джейн, - с тревогой думала Кенди. Зачем?.. Сказать, кого пошлют. Но кого? Нас всех или... Сейчас я все узнаю, и тогда...

Мисс Мэри Джейн постучала в двери кабинета. Ожидающие там четверо практиканток встали.

- Госпожа директриса!.. - воскликнули они с изумлением.

- Здравствуйте, как поживаете? - мисс Мэри Джейн прошла в кабинет.

- Точно, она пришла сказать в военных медсестрах, - услышала Кенди шепоток учениц.

- Я думала, Америка не участвует в войне...

- Я бы не пошла учиться на медсестру, если бы знала, что так выйдет, признавалась Натали.

- Если мне прикажут поехать, я брошу эту работу, - грозилась напуганная Элина.

- Я не поеду туда, где идут жестокие бои? - продолжали шептаться подруги. - Почему нас вообще посылают? Мы же еще учимся...

- Правда, мы еще недостаточно обучены...

- Я не хочу, чтобы мои мама и папа волновались за меня...

Кенди заметила, что Флэнни все это время не проронила ни слова.

- Будьте добры, подойдите ко мне, - обернулась директриса. Она посмотрела в глаза подошедшим ученицам. - Кажется, мы не виделись с тех пор, как вас прислали работать в эту больницу. Я рада, что дела у вас идут хорошо. Я приехала в Чикаго, чтобы выбрать из вас ту, которая будет представлять школу Мэри Джейн как военная медсестра.

Девушки испуганно переглянулись. На лице Флэнни не отразилось ни намека на эмоции.

- Я так и думала, - промелькнуло в голове Кенди.

- Некоторые больницы и медицинские школы Америки послали своих медсестер на фронт, и эти девушки усердно работают там, - кашлянув, продолжала мисс Мэри Джейн. Ученицы во все глаза глядели на нее. - Из больницы Святого Иоанна нужно послать пять медсестер в Италию и одну медсестру из школы Мэри Джейн во Францию.

- Одну?.. - глаза девушек расширились.

- Я вас не заставляю. Мне нужен доброволец. Я хочу, чтобы одна из вас согласилась добровольно.

Взгляды потупились. Никто не решался ничего сказать.

- Может, мне согласиться? - думала Кенди. - Доктор Мишель, которого я встретила у Эндри, сейчас тоже сражается во Франции...

Она вспомнила, как молодой доктор, отправляясь на фронт, подвез ее до больницы.

- Нам пора прощаться, - сказал он будущей медсестре. - Вряд ли мы еще встретимся, но мы с Вами выбрали одну дорогу. Удачи Вам, Кенди, - он протянул девушке руку.

- И Вам тоже, доктор Мишель, - Кенди пожала ее...

- ...Мы идем одной дорогой... Да, - Кенди подняла глаза. - Я должна поехать туда и помогать раненым. Но если я поеду... Если я поеду, я не увижу моих друзей... - перед глазами Кенди предстали ее близкие. - Арчи, Стир, Анни и Патти, мистер Альберт... и еще я должна встретиться с дядюшкой Уильямом. Но я сама выбрала свой путь, я решила стать медсестрой, и сейчас требуются мои медицинские знания... - и воспоминание о Терри, зовущем ее с подножки поезда, тоже не отпускало ее. - Нет-нет, я должна поехать... Я должна вызваться добровольцем...

Она решилась, несмотря на то, что у нее было столько близких людей.

- Я поеду, - Кенди сказала и сделала шаг вперед одновременно с Флэнни. Но голос брюнетки звучал намного уверенней, и на лице была написана твердая решимость. И наставнице предстояло говорить именно с ней.

- Я рада, что ты согласилась добровольно, - сказала директриса. Останься, я все тебе расскажу. Остальные могут идти.

Трое практиканток ушли. Кенди задержалась.

- Флэнни согласилась добровольно... И так решительно...

- А ты, Неумейка, чего ждешь? - кинула на нее взгляд мисс Мэри Джейн.

- Я?.. Ничего...

- Ступай быстро. Знаешь, тебе бы лучше побольше заниматься, - строго заметила директриса.

Кенди оставила директрису и брюнетку одних.

- Она наша спасительница, - шептались девушки в коридоре. - Если бы она не вызвалась добровольно, выбрали бы кого-нибудь из нас...

- ...Если бы мне приказали поехать, мои мама и папа плакали бы каждый день. Кроме того, я единственный ребенок в семье...

- ...Какая же Флэнни сильная...

- ...Да, она произнесла это так спокойно, как будто бы не знала, что ее могут убить или ранить...

Чем больше вслушивалась Кенди в шепот однокурсниц, тем больше нарастало ее волнение.

- Мама и папа... У меня их нет, я совсем одна... А у Флэнни есть... Почему я думала? - корила она себя. - Почему я не сказала сразу?

* * *

Флэнни вошла в кабинет, и практикантки оторвались от текущих дел.

- Флэнни, ну что?

- Да ничего особенного, - ее ответ был спокоен, как обычно.

- Ты твердо решила ехать туда? - спросила Джуди.

- Я очень удивилась, - признала Элина.

- И когда ты поедешь? - полюбопытствовала Натали.

- Послезавтра.

- Что?.. - ахнули девушки.

- Послезавтра... - мелькнуло в голове Кенди. - Так скоро...

- Но почему?..

- Война не будет ждать, - безапелляционно ответила брюнетка, не отрываясь от своих ежедневных обязанностей. - Бои становятся все ожесточеннее, и количество раненых возрастает. И медсестры тоже погибают.

- Флэнни, - Кенди встала, - сегодня твоя очередь дежурить ночью. Я подежурю за тебя.

- С чего бы это? - обернулась Флэнни.

- Но ведь до твоего отъезда осталось мало времени. Тебе нужно многое успеть сделать.

- Нет, благодарю. Я выполню свои обязанности сама, - Флэнни вышла, оставив сокурсниц в раздумьях.

* * *

Черноволосая дежурная в очках что-то писала за столом.

- Так нужно... - сказала она себе. - Я сделала правильный выбор. Это для меня решенный вопрос. Мне необязательно спрашивать разрешения у моей семьи. Тем более, у ТАКОЙ семьи...

Кенди даже не раздевалась, размышляя, лежа на кровати.

- Интересно, что бы сказали сестра Пони и сестра Рейн, если бы я им сообщила, что еду в Европу военной медсестрой? Мне хочется увидеть стольких людей... - это были не только воспитательницы и друзья, но и те, кого она встретила, возвращаясь в Америку. - О, боже, это чересчур. Я хочу слишком многого.

Она села.

- Терри, я хотела побыть с тобой как можно дольше. А мы увиделись лишь на мгновение, - воспоминание о поезде, увозившем Терри из Чикаго, вызвало непрошеные слезы. - Мне нужно повидать друзей. А у Флэнни еще есть родители. Нет, я пойду к ней.

Она вышла в коридор.

* * *

- Что это такое? - потребовала Флэнни объяснений у девушек, явившихся к ней.

- Это знак нашей благодарности тебе.

- Я сказала, что не могу принять это, - Флэнни отстранила коробку, перевязанную лентой. - Забирайте и уходите.

- Флэнни, благодаря тебе нам не придется ехать на поле битвы, объяснила Джуди.

- Вы мне ничего не должны. Я согласилась добровольно. Потому что хотела туда поехать.

Кенди подошла к сокурсницам.

- Что? Ты тоже хочешь поблагодарить меня?

- Нет, покачала головой Кенди. - Я просто хотела... поговорить с тобой. Это важно.

- Хорошо, - согласилась Флэнни. - Давай пойдем, поговорим.

Троица проводила их взглядами.

* * *

Две девушки вышли в больничный сад.

- Ну, о чем же ты хотела поговорить? - спросила Флэнни, не оборачиваясь.

- Ну... я... - оробела Кенди.

- Если ты собираешься меня пожалеть, то не надо.

- Это совсем не жалость, это...

- Тогда что? Говори.

- Позволь МНЕ поехать военной медсестрой.

- Что ты имеешь в виду? - глаза Флэнни расширились, но лишь на миг.

- Ведь у тебя здесь останутся папа, мама, да?..

- Да. И еще два старших брата, две маленьких сестренки и младший братик, - ответ брюнетки был неожиданно полным.

- Вот как? Но тогда все ясно!

- Что ясно? - Флэнни искоса глянула на собеседницу.

- Ясно, что ты не поедешь. Ясно, что еду я! - заявила Кенди.

- Кенди, о чем ты говоришь? - Флэнни повернулась. - Ты же знаешь, уже все решено - еду я! - она направилась обратно. - Зачем же ты просишь меня все изменить?

- Даже мне, у которой нет семьи, хочется повидать стольких моих друзей, - аргументировала Кенди. - А у тебя еще и родители, братья, сестры.

- Ты серьезно так думаешь? - Флэнни с усмешкой посмотрела на нее. - Все это глупости. Они не будут беспокоиться обо мне, даже если я попаду в самый жестокий бой. Думаю, что они ни разу даже не вспомнили обо мне: где я? что со мной? Да какая им разница? - говорила она, не оборачиваясь на веснушчатую девушку. - Ты говоришь, они будут волноваться за меня? Не смеши меня, пожалуйста. И не будь такой сентиментальной.

- Но Флэнни...

- Поедешь вместо меня? - брюнетка резко нос к носу приблизилась к Кенди. - Да что ты о себе вообразила? Ты же знаешь, я не люблю, когда суют нос в чужие дела!

- Нет-нет!.. Я просто подумала, что если с тобой что-нибудь случится...

- Меня убьют? Ну и что? Или ты думаешь, что я боюсь смерти? - Флэнни распалилась не на шутку. Она опять отвернулась. - Я сама все решила. И я готова ко всему. Я долго обдумывала, и пришла к такому решению. И не надо меня переубеждать. Я еду туда не из-за громких фраз, я еду на войну, потому что это мой долг.

Плечи девушки содрогались. Она сорвалась и убежала из сада.

- Флэнни! - крикнула Кенди. Но та нашла убежище в комнате дежурной, сдерживая рыдания. Она захлопнула дверь и прислонилась спиной.

- Ну что ей от меня надо?.. Я рассказала ей даже о своей семье... Я никому об этом не рассказывала. Она противная... противная... - в темных глазах показались слезы.

Кенди еще оставалась у прудика в саду.

- Может, Флэнни права. Я влезла в ее личную жизнь. Спрашивала ее про семью... Я сунула нос не в свое дело. Я неправильно поступила. Точно, не надо было этого делать, - подвела она свой грустный итог.

- Я очень долго думала и пришла к такому выводу... И не надо меня переубеждать, Кенди... - это были слова Флэнни.

- Флэнни, мне кажется, что ты слишком резка и легкомысленна. Но как медсестра ты обладаешь каким-то качеством, которого нет у других... мысленно разговаривала Кенди, сорвав цветок. - Флэнни, твое поведение и образ мыслей совершенно отличаются от моих. И место, где ты родилась, и семья... Я выросла в приюте Пони, но мы помогали и заботились друг о друге, как в настоящей семье. Флэнни, может, мы смогли бы подружиться, если бы у нас было побольше времени... Но, к сожалению, послезавтра нам придется попрощаться.

* * *

- Большое вам спасибо, Джуди, Натали, прощайте. До свидания, Элина, говорила Флэнни прощальные слова провожающим. - Старшая медсестра, спасибо и Вам.

- Береги себя, Флэнни.

- Кенди, - Флэнни пожала руку веснушчатой практикантке, - большое спасибо за все.

- Но я... - Флэнни, извини меня за вчерашнее, - пробормотала Кенди. - Я наговорила много лишнего. Но я...

- Знаешь, Кенди, вообще-то совсем необязательно, что меня убьют.

- Да. Уж лучше бы не убили, - закивала Кенди. - Я буду молиться за тебя.

- Ну что ж, Флэнни... - напомнила старшая медсестра чуть погодя, садись в карету.

- Да, - Флэнни направилась в экипаж.

- Мы так и не успели подружиться, - с грустью думала Кенди.

- До свидания всем, спасибо, - сказала Флэнни на прощание.

- Но ты достойна уважения. Я завидую тебе. Удачи, Флэнни!..

- Но, пошел! - кучер хлестнул лошадь. Экипаж постепенно оставлял больницу позади.

- Ты мне никогда не нравилась, - думала Флэнни, сидя одна в карете, не нравилась твоя жизнерадостность, твоя честность. Но я уверена, из тебя выйдет хорошая медсестра. До свидания. До свидания, Кендис Уайт, - сказала Флэнни, покинув больницу и сокурсниц.

Флэнни. Она поехала на поле сражения как военная медсестра. Она не была подругой Кенди, но Флэнни помогла Кенди понять, как трудно и важно быть медсестрой. Вот такая она была: холодная и закрытая, мужественная и смелая, и очень одинокая.

85.

Прощальный подарок Флэнни.

Война в Европе принимала серьезный оборот, и одну из медсестер школы Мэри Джейн послали на фронт. Ею была Флэнни. Она вызвалась добровольно. К сожалению, Флэнни покинула госпиталь Святого Иоанна, так и не подружившись с Кенди. Флэнни уехала в Европу.

В одном из окон больничного общежития еще горел свет.

- Флэнни, - лежа в кровати, Кенди кидала взгляды на соседнюю, пустую. Интересно, как она там? Флэнни поехала медсестрой на поле сражения. Никогда раньше я не задумывалась о войне так серьезно. Я даже не могу написать ей, потому что не знаю, где именно во Франции она сейчас находится... Флэнни, когда ты жила в этой комнате, я столько раз хотела остаться одна. А теперь мне очень одиноко.

* * *

Щебечущие птицы приветствовала наступление нового дня. Кенди уже приступила к своим обязанностям, и шла к пациентам.

- Всем доброе утро! - поздоровалась она с улыбкой.

- Доброе утро, - отвечали пациенты. - Ледышка-очкарик Флэнни, где она? Что-то ее не видно.

- Ледышка-очкарик? Как грубо, - Кенди раздавала термометры.

- "Ледышка-очкарик" прозвище как раз для нее. Она всегда холодная как лед, - заметил пациент, вызвав смех остальных.

- Флэнни добровольно отправилась медсестрой в Европу, на войну.

Слова Кенди заставили смех умолкнуть.

- Нам следовало потеплее отзываться о ней, - с сожалением заметил один.

- Давайте-ка лучше помолимся за нее, - предложил другой, и вся палата сложила руки в молитве.

* * *

Кенди смотрела на сад в закате солнца.

- Флэнни сказала, что ее семья ничего не знает о том, что она едет на фронт...

- ...Глупости, - сказала брюнетка в том разговоре с Кенди. - Они не будут беспокоиться обо мне, даже если я окажусь в самом пекле. Мой отец всегда пьян и ругается с матерью. А братья и сестры заботятся только о себе. Они совсем не помогают друг другу. И ты думаешь, они будут волноваться обо мне? Не смеши меня. И не будь такой сентиментальной, Кенди.

- Послушай, Флэнни... - пыталась возразить Кенди, но...

- Флэнни, в любой семье помнят друг о друге, даже если это плохая семья, - была убеждена Кенди. - Твои пациенты, и те молятся за твою жизнь. Может быть, я лезу не в свое дело... Но завтра у меня выходной, и я навещу твою семью и расскажу им о тебе... Господи, я даже не знаю адреса Флэнни, опомнилась Кенди. - Какой позор, ведь мы же так долго жили вместе.

* * *

- Так... "Флэнни"... - палец водил по странице с фамилиями и адресами. - "Флэнни Гамильтон". Вот ее адрес, - сказал доктор веснушчатой практикантке.

- Благодарю, - сказала Кенди. - 265, Уэст-Ривер, Чикаго.

* * *

В свой выходной Кенди вышла за ворота больницы.

- Отсюда далековато до дома Флэнни, но я думаю, управлюсь до вечера.

Она вертела головой в поисках кэба.

- Что мне делать? Нет ни одного экипажа...

- Привет, Кенди! - к ней на машине подъехал Стир. - У тебя сегодня выходной?

- Да.

- Что же ты не сказала мне? Что за вид, что за настроение, Кенди?

- Извини, но сегодня мне нужно съездить домой к Флэнни.

- К Флэнни? Прекрасно, я тебя подвезу.

- Да, но... для тебя это лишние хлопоты...

- Не глупи, Кенди, - возразил Стир. - У Арчи сегодня свидание с Анни, а я весь день свободен. Вот я и поехал в город, чтобы убить время.

- Это правда? - оживилась Кенди.

- Я проведу этот день с тобой. Залезай в машину, - Стир распахнул дверцу, Кенди села, поблагодарив друга. - Кенди, я всегда мечтал покататься на машине с тобой.

Они поехали по городу.

- А правда, что Флэнни поехала в Европу на войну? - спрашивал Стир. Здорово.

- Плохо только, что она ничего не сказала своим родителям.

- И поэтому ты едешь к ним?

- Ты считаешь, что я поступаю неправильно?

- Нет, все верно, - одобрил шофер.

- Слава богу, Стир.

Они выехали из центра города на окраину, где стояли лишь невысокие домики. Из машины пошел черный дымок, и она начала чихать.

- Стир, машина горит! - заметила Кенди.

- Ничего! - беспечно ответил водитель, несмотря на то, дым повалил клубами, и пассажирка морщилась и кашляла. - Все в порядке. Она просто немного перегрелась. Давай зайдем в этот магазин, - показал он на двухэтажное здание, показавшееся впереди.

Остановив машину, Стир открыл капот, предварительно обжегшись о нагревшуюся крышку.

- Кенди, принеси, пожалуйста, воды.

- Да, конечно, - Кенди подхватила ведро и побежала.

- Вода за углом, леди, - показал старик из придорожного заведения.

Вода полилась в специальную емкость, охлаждая машину.

- Стир, Патти пишет тебе письма? - спросила Кенди.

- Да. Я получил одно недавно.

- Значит, у нее все хорошо?

- Да, она просила передать тебе привет.

- Правда? Но почему она пишет только тебе, а не мне?

- Она сказала, что лучше встретится с тобой, и тогда уж все расскажет во всех подробностях, - улыбнулся Стир.

- Ну, тогда мне нужно подготовиться: она всегда так долго рассказывает, - засмеялась Кенди, да и собеседник тоже. - Я бы хотела, чтобы она поскорее приехала...

Девичьи ноги в высоких ботинках мягко обхватил листок, принесенный ветерком.

- "Требуются солдаты-добровольцы", - было написано на плакате.

- Солдат-доброволец... - отозвался молодой человек. - Тот кто идет на войну добровольно...

- Эта война, неужели она будет забирать все больше и больше людей, и захватывать все больше и больше стран?.. - спросила Кенди, обратив взор на небо, будто оттуда можно было получить ответ, почему взрываются мины, и солдаты бегут в атаку, почему применяются самолеты и танки, и стреляют из пулемета... Но молодым людям надо было продолжать свой путь.

* * *

- Ой, у меня все лицо в пыли, - Кенди критически посмотрела на платок, которым вытирала лицо. - Останови машину на минутку, Стир, я хочу умыться.

Девушка подошла к ручью и зачерпнула воды. Молодой человек тоже вышел из машины и с удовольствием потянулся.

- Здесь так красиво, правда? - заметила Кенди, сидя на бережку.

- В Европе такое место превратили бы в поле сражения, - ответил Стир.

- Флэнни сейчас как раз там, - Кенди поднялась к нему на дорогу.

- Если у Флэнни был бы друг, она бы поехала?

- Думаю, да, - задумчиво ответила Кенди. - Такой уж у нее характер. В отличие от всех нас, она твердо знает, что делает.

* * *

Машина мчалась дальше, где дома стояли плотнее друг к другу. Кенди вертела головой по сторонам, сверяясь с бумажкой.

- Остановись, я пойду спрошу, - попросила она водителя.

Девушка подбежала к киоску.

- Вы не скажете, где это находится? - Кенди протянула киоскерше бумажку с адресом.

- А, - узнала пожилая женщина, - Флэнни Гамильтон, это дочь пьяницы Гамильтона, не так ли? Вам ее?

- Пьяницы Гамильтона? - переспросила Кенди.

- Да, все верно, езжайте вдоль по улице, - показала киоскерша.

* * *

Молодые люди подъехали к нужному дому.

- Может, все ушли на работу? - гадала Кенди. - Кажется, сюда.

Они поднялись по обшарпанной лестнице. Штукатурка внутри потрескалась, как и снаружи. Кенди постучала в дверь.

- Эй, здесь есть кто-нибудь? - спросила она. - Откройте.

Дверь приоткрыла маленькая девочка в очках.

- Здравствуйте, меня зовут Кенди, - доброжелательно представилась веснушчатая визитерша. - Я подруга Флэнни.

Девочка оглядела ее с ног до головы.

- Ты откроешь мне дверь? - Кенди заглянула, но там было темно. - Там есть кто-нибудь? Я бы хотела видеть твоих маму и папу. Где они?

Девочка, так и не произнеся ни слова, вышла, закрыла дверь и спустилась по лестнице. Молодые люди, переглянувшись, последовали за ней.

Они прошли в переулок. Рокот мотоциклов был слышен все громче и громче, пока ватага парней не пронеслась мимо них, не снижая скорости.

- Эй, вы, возвращайтесь вечером домой! - крикнула им девочка.

- Дура, кто захочет возвращаться домой! - проорал один из парней в ответ.

- Сам дурак, - хмуро ругнулась девочка, и повела визитеров дальше, к питейному заведению.

- Родители здесь? - спросила ее Кенди. Девочка кивнула.

- Ах ты, пьянь! - послышался из бара визгливый женской голос в сопровождении звона разбитой посуды. - Убирайся отсюда!

- Проклятье!.. - вылетевший мужчина под сильной мухой растянулся перед ступеньками. - Ты же сама пьяная, да еще с утра, дерьмо!.. - он силился опереться на руки и колени. - Черт... надо же как-то встать...

- Это твой отец? - спросила Кенди девочку. Получив утвердительный кивок, она пришла на помощь пьянчуге. - Мистер Гамильтон, Вы не ушиблись? Я Вам помогу...

- С ним все в порядке, он всегда такой, - успокоила ее девочка.

- Но... мы не можем оставить его так, - беспокоилась Кенди. - Стир, помоги мне его поднять, - подключила она и друга.

На крыльцо вышла полная женщина с грубыми чертами лица.

- Я не знаю, кто вы такие, но, пожалуйста, оставьте его в покое, - на возможные возражения незнакомой девушки она ответила. - Все в порядке, не беспокойтесь, это мой муж.

- Значит, Вы - мама Флэнни? - спросила Кенди.

- Хочешь моей погибели?.. - заорал Гамильтон. - Подожди... - он поднялся на трясущиеся ноги и побрел от бара, - я еще сколочу состояние... и тогда... сколько бы ты меня не умоляла,.. я тебя не прощу!.. Подожди, я тебе еще покажу... Ты меня не знаешь, чертовка!.. - кричал он, размахивая бутылкой.

Двери бара были открыты. Женщина залпом выпила стакан вина и посмотрела на двух молодых людей, которые зашли внутрь.

- Простите, Вы - мама Флэнни? - спросила девушка.

- Флэнни? А вы кто?

- Меня зовут Кендис Уайт. Я подруга Флэнни.

- А я Стир, друг Кенди.

- Это Флэнни прислала вас сюда? - спросила женщина. На отрицательный кивок она заявила: - Если вы собираетесь спросить, где она, то я не знаю. Она ушла из дома, сказав только, что хочет стать медсестрой.

- Вы хотите сказать, она сбежала из дома? - переспросила Кенди.

- Здесь каждый делает то, что хочет, - проворчала женщина. - Они не понимают, сколько мне приходится работать...

- Не волнуйтесь, пожалуйста, - Кенди решила утешить ее. - Флэнни стала медсестрой и делает большие успехи.

- Делает успехи, видали? - насмешливо проскрипела мать. - Она сбежала из дома, бросила семью... А теперь она медсестра, и помогает людям, рассмеялась она.

- Это заведение мистера Гамильтона? - спросил вошедший почтальон.

- Да, он хозяин.

Прибыла посылка. От Флэнни. К посылке прилагалось письмо.

- "Здравствуй, мама, - писала Флэнни. - Сейчас я работаю медсестрой, и мне очень нравится моя работа. На днях я уезжаю по делам в Европу. Я посылаю трубку для папы, брошку для мамы, губную гармошку для братьев, и конфеты сестренкам, - по мере перечисления мать выкладывала подарки на стойку. - В этой копилке все, что мне удалось собрать за это время. Используйте эти деньги как хотите. Флэнни".

- Здесь не очень-то много денег, - изрекла миссис Гамильтон, потряся свинью-копилку. - Она что, думает, что этим можно искупить все, что она натворила? Глупая девчонка...

- Нет... - тихо возразила Кенди. - Флэнни молодец.

- Ну и что же в ней хорошего?

- Флэнни не написала Вам, но она добровольно вызвалась поехать во Францию, туда, где идут бои... Она будет ухаживать за ранеными.

- Флэнни - военная медсестра? - изумилась мать. - Да что ж это она не написала-то об этом? Какая противная девчонка...

- Я думаю, она не хотела, чтобы вы беспокоились за нее.

- Наверное, она была в большом отчаянии, когда согласилась поехать на войну, потому и прислала вам все деньги, - вступил в разговор Стир.

- Надо ж было додуматься поехать на войну... - женщина налила себе еще вина. - Да она с ума сошла. Настоящая дура.

- Всегда были и будут больные и раненые, - разразилась девушка речью, в которой сквозила печаль. - Нам, медсестрам, не приходится выбирать. Нам все равно, где и как помогать людям. Это наш долг. Все люди одинаковы. Флэнни очень хорошо это понимала. Флэнни ненавидела вас, свою семью... Нет, она пыталась вас ненавидеть, но... она не могла забыть вас... Напротив, где-то в глубине души она любила вас всех, - со слезами убеждала она ту, что смотрела на подарки дочери для родителей, братьев, сестер. - Вот... вот поэтому она и послала эту посылку... Я рада, что пришла сюда... Теперь я понимаю ее. И я люблю Флэнни всем сердцем.

Женщина некоторое время стояла безмолвной.

- Убирайтесь отсюда!.. Быстро убирайтесь, я сказала! - неожиданно взвизгнула она. Оставшись одна, она со слезами посмотрела на стакан. - В такой семье... Она росла в чудовищной семье, и стала хорошей медсестрой. Белый ангел... - мать рассмеялась пьяным смехом, но быстро смолкла и взглянула на подарки со слезами. "Трубка для папы, брошка для мамы, гармошка для братишек и конфеты сестренкам" - так распорядилась дочь. Женщина сгребла все в кучу, зарыдала. В глазах двух молодых визитеров, наблюдавших через витрину, также были слезы.

Кенди бросила тихое "Прощайте" сестренке Флэнни. А улыбки, которыми она обменялась со Стиром, ободрили их обоих.

* * *

К закату друзья вернулись в Чикаго. Кенди поблагодарила Стира.

- Не за что, - ответил он. - Я ведь тоже многое понял.

- Я надеюсь, что отношения в семье Флэнни наладятся.

- Я в этом уверен.

Они попрощались.

* * *

Застегнув форму, Кенди, напевая, надела шапочку перед зеркалом.

- Что это за шум? Он доносится из больницы, - пробормотала она. Интересно, что там происходит?..

Она вышла в коридор, где царила суматоха.

- Что случилось?

- Это ужасно, - делилась Джуди впечатлениями от какой-то новости. - Я бы не хотела, чтобы такой человек... Это страшно...

- В чем дело? - Кенди заглянула в кабинет.

- Кенди, - сообщила ей Джуди, - здесь шпион!..

- Это еще не точно, сказали, что, может быть, он преступник... неуверенно подтвердила Элина.

- Мне это совсем не нравится, - опасалась Натали. - С поля сражения к нам в больницу присылают какого-то преступника...

- С поля сражений?..

- Разрешите пройти! Пропустите нас! - по коридору шли с носилками.

- Вот этот человек - шпион! - показала одна из медсестер на блондина с перевязанной головой.

- Он выглядит как мертвый... Он такой бледный... - Кенди пригляделась повнимательнее к пострадавшему: а не носил ли он раньше темных очков?..

Кенди остановилась как вкопанная.

- Он похож на... Эти глаза, этот рот... Нет, это невозможно...

Меж ногами взвизгнувших медсестер проскакал скунс и запрыгнул на носилки с блондином. В ответ на окрики убраться он лишь задрал хвост.

- Это, наверное, Пуппи... Пуппи! - узнала Кенди любимицу друга, а та прыгнула к ней на руки. - Это ты! это действительно ты! - но зверек выпрыгнул, тревожно пища, ведь хозяина уносили.

- Пуппи... Пуппи... Этот человек...

- ...Это Пуппи, - представил когда-то свою хвостатую спутницу бородач в темных очках. - Она хочет поиграть с тобой...

- Меня зовут Кенди, как поживаете? - и девочка с улыбкой взяла зверька на руки...

- ...Человек, который был всегда моей опорой...

...Однажды маленькая Кенди уснула в лесу. И бородач, казавшийся рядом с ней великаном, пожелал ей доброго утра.

- Мистер Альберт!.. - обрадовалась девочка.

- Пойдем со мной. Я кое-что покажу тебе...

Она доверчиво пошла за своим большим другом, который привел ее в обветшалый особняк...

- Ой, как красиво!..

- Это не главное. Главное, что здесь живут мои друзья, - ответил он. Я сейчас вас познакомлю...

На его зов выбежали зверюшки и окружили девочку.

- Ой... Сколько их!.. - воскликнула она. - Клин, давай знакомиться, а? не надо, щекотно! - зазвучал ее смех серебряным колокольчиком от шершавого языка белого олененка...

- ...Что случилось, Кенди? - спросил блондин в темных очках подбежавшую девочку.

- Мистер Альберт... Я уезжаю... - жаловалась ему девочка со слезами. Меня отправляют в Лондон... Я буду там учиться...

- Что ж, Кенди, это совсем, совсем неплохо, - ободрил ее друг. - Ты ведь будешь мне писать?

- Обязательно, мистер Альберт... Обязательно...

- ...Но как он оказался на фронте в Европе?.. - не понимала Кенди, глядя на носилки с мистером Альбертом, которые не покидала Пуппи.

Кенди не могла поверить своим глазам. Это было невозможно... Невозможно... Кенди ничего не могла понять. Она терялась в догадках.

86.

Мистер Альберт подозревается в шпионаже.

Когда Кенди вернулась после визита к родителям Флэнни, в больницу поступил новый пациент. Кенди очень удивилась, увидев его. Этого человека привезли с фронта из Европы, и он был очень похож на мистера Альберта.

- Постойте, пожалуйста! Подождите! - Кенди побежала вслед за носилками.

- Не подходи к нему! - приказал санитар. - Он так отчаянно сопротивлялся, что нам пришлось дать ему успокоительное. И пожалуйста, уберите отсюда это грязное животное, - он кинул скунса в руки Кенди.

- Пуппи, успокойся, прошу тебя. Если ты будешь вести себя так, тебя действительно выгонят, - Кенди погладила зверька. - Как ты похудел. Твоя шкурка больше не блестит.

- Доктор Леонард, куда его положить? - спросили санитары. - Он буйный.

- Тогда в Нулевую палату, - кивнул главврач.

- Что?.. Но это же грязная комната, туда даже не проникает солнечный свет... - ужаснулась Кенди.

- Я так и думала. Нулевая палата предназначена только для преступников или бездомных, - говорила Джуди подруге.

- Может, они не смогли найти его семью? - интересовалась Натали.

- Но это же мистер Альберт, - Кенди не могла успокоиться. - Я не могу допустить, чтобы мистера Альберта положили в этой грязной комнате... Доктор Леонард! Доктор Леонард! - она побежала к плотному морщинистому мужчине. Этот пациент... Я его знаю, это мистер Альберт.

- Ты знаешь этого человека?

- Да. Это мой друг. Прошу Вас, не кладите его в эту палату.

- Я очень удивлен, - ответил доктор. - Значит, его зовут Альберт. А как его фамилия? Адрес? Его семья? В чем дело? - ответа на свои вопросы он не дождался. - Как его фамилия? Сколько ему лет?

- Я не знаю... - растерялась Кенди. - Я знаю только его имя... Мы друзья с давних пор, правда! - пыталась она убедить. - А что касается его семьи... Его семья... Когда я расспрашивала его о его семье и о том, где он живет, он всегда...

- Ну хватит, - оборвал доктор лепетания практикантки. - Кенди, уходи. Этот человек не помнит ничего из своего прошлого.

- Он потерял память?.. Вы хотите сказать, что мистер Альберт не помнит ничего из своего прошлого?.. - Кенди не верила ушам своим.

- Мы ничего о нем не знаем, и даже не знаем, сможет ли он оплатить больничные счета. Его рана нетяжелая, так что он вполне может полежать и в Нулевой палате. Мы делаем все, что возможно в таких обстоятельствах, Кенди, - сказал доктор Леонард и вошел в кабинет, оставив практикантку перед дверью.

- Кенди, - сказала укоризненно Джуди, - ты бы лучше помолчала.

- Да уж, - согласилась Натали. - Заявлять открыто, что ты подруга преступника...

- Кто вам сказал, что мистер Альберт преступник? - возразила Кенди. Это неправда, что он потерял память. Когда он проснется, мы все у него узнаем. Он вспомнит Пуппи и меня, он всех вспомнит... Пуппи, мистер Альберт тебя не помнит? - спросила Кенди скунса. Тот запищал в ответ. - Как он мог забыть тебя, ведь он так тебя любил?.. Это, должно быть, сон... - Кенди погрустнела. - Человека, которого привезли, я хорошо знала. Это мистер Альберт. Мистер Альберт...

Да, это бы человек, друживший с животными, человек, вытащивший ее однажды из водопада; это был человек, сумевший найти нужные слова, чтобы ободрить девочку, которая сейчас стояла посреди больничного коридора, обняв скунса.

* * *

- Пуппи, оставайся в моей комнате. Здесь безопасно, - наказала Кенди зверьку, посадив его на свою кровать. - Только веди себя как следует.

Она закрыла дверь комнаты.

- Кенди, этого пациента прислали к нам с итальянского фронта, сообщила подробности Джуди вошедшей однокурснице.

- Поезд, на котором он ехал. Взорвали, - добавила Натали. - Его ранило, когда он пытался спасти этого скунса.

- Он спасал Пуппи... - поняла Кенди.

- Может, поэтому этот скунс отсюда никуда и не уходит, - предположила Элина.

- Кенди, лучше бы тебе не вмешиваться, - советовала Джуди. - Они подозревают, что в том поезде был шпион.

- Ты говоришь, что он потерял память, - рассуждала Натали. - Ясно. Он и есть шпион.

- Только потому, что он ехал в том же поезде, вы не можете обвинить его в том, что он шпион, - протестовала Кенди. - Мистер Альберт не шпион!

Она покинула кабинет. Но разговоры не утихали.

- Неприятно, что такого человека прислали к нам в больницу, рассуждала одна медсестра, идя по коридору с напарницей.

- Он бормочет что-то про Америку: он бредит, понимаешь? - говорила другая.

- Он бредит... - мелькали мысли у Кенди.

- Итальянские полевые госпитали крайне плохо работают, - обсуждали врачи нового пациента. - Не хватает медикаментов. Им пришлось, наверное, с ним повозиться из-за его потери памяти. Вот почему они прислали его к нам...

- ...Он все время повторяет только "Америка" и "Чикаго", и ни слова больше...

Кенди было нелегко слышать подобное.

- В больнице все говорят о мистере Альберте. И никто не сказал ни одного хорошего слова... Мистер Альберт, зачем Вы поехали в Италию? огорченно думала она, идя по коридору. - Я думала, Вы все еще в Африке. Я думала, что Вы все еще работаете в своей маленькой клинике и ухаживаете за животными. Вы всегда были таким счастливым, жизнерадостным, энергичным... Всегда получали удовольствие от своих поездок...

Пуппи скреблась в дверь палаты с номером "0"

- Пуппи, - подошла Кенди, - я думала, что ты сидишь в моей комнате, она взяла зверька на руки. - Тебя опять будут ругать. Я вижу, ты тоже хочешь увидеть мистера Альберта, - Кенди огляделась. - И я хочу.

Она приоткрыла дверь.

- Ой, какой ужас, - пробормотала она, увидев обстановку, точнее, ее отсутствие. Тем не менее, она подошла к спящему молодому мужчине. - Мистер Альберт... Кажется, он немного похудел. Ему больше идет, когда он без очков. Мистер Альберт, очнитесь, прошу Вас... Никогда не думала, что увижу его таким. Пуппи, не волнуйся, - мысленно сказала она скунсу, прыгнувшему на одеяло. - Теперь я буду тебя защищать.

* * *

Кенди сидела в читальном зале.

- Мистер Альберт... Неужели он все еще не пришел в себя?..

Она не переставала думать о своем друге.

- Если бы только к нему вернулась память, - говорила она себе, делая перевязку. - Интересно, зайдет ли врач к нему в палату? Я не думаю, что они все время будут держать его в это палате...

Неудивительно, что она смахнула лекарство с полки шкафа. Банка разбилась.

* * *

- Сестра, помогите мне, - обратился к ней кто-то. - Пожалуйста, помогите... - рука тронула ее за плечо...

- Стир! - воскликнула Кенди. Она посмотрела на его забинтованную голову. - что произошло?

- Ах, сестра! Мои ноги! - Арчи приковылял с забинтованной ногой.

- Моя рука! - Анни продемонстрировала забинтованную руку.

- Что с вами со всеми?

- Только так можно тебя увидеть, когда ты на дежурстве, - подмигнула Стир.

- Вы даже не знаете, как правильно накладывать бинты, - улыбнулась Кенди.

- Я думал, так будет выглядеть естественней.

- Совсем как у раненого, - подтвердила Анни.

- Стир, Арчи, Анни, - с улыбкой подумала Кенди, - я всегда рада видеть вас, ребята. С вами все в порядке... - однако, она заметила медсестер и поспешила увести друзей. - Осторожно! Пройдемте со мной! А теперь сюда, пожалуйста!

- О, какая добрая медсестра! Ну разве она не замечательна? - расточали братья похвалы.

- Не переигрывайте, - шепнула им Кенди. Когда опасность миновала, она сказала: - Добро пожаловать в больницу.

- Кенди, ты не встретилась с Терри? - спросила Анни.

- Встретилась, - ответила Кенди. - Правда, я видела его очень недолго... Терри стоял на площадке вагона,.. а ветер развевал его волосы...

- Это было восхитительно, Кенди, - признала Анни.

- Но что-то ты выглядишь не очень счастливой, - заметил Стир.

- Что с тобой, Кенди? - спросил Арчи. - У тебя такой озабоченный вид.

- Давайте выйдем на улицу, - тихо предложила Кенди.

- Прекрасная идея, мы тоже хотели ее предложить, - подхватил Стир.

- Кенди, у нас есть кое-что, что мы хотели бы тебе показать, - с таинственным видом сообщил Арчи.

- Показать мне? - Кенди заинтересовалась. - Интересно, что это...

* * *

Компания молодых людей пришла туда, где у дерева ждала...

- Патти!

- Кенди! - отозвалась шатенка в очках.

Девушки, радостно смеясь, побежали друг другу навстречу и крепко обнялись.

- Кенди... Я так хотела увидеть тебя, Кенди, - в карих глазах показались слезы.

- И я тоже... Сколько времени прошло, Патти.

- Я вчера приехала в Чикаго, и сразу захотела увидеться с тобой.

- Она настаивала на том, чтобы поехать сюда немедленно, - подтвердил Стир.

- Я так рада видеть тебя, Патти, - Кенди не отпускала руки подруги.

- После Лондона мы впервые собрались вместе, - заметила Анни.

- Кенди, - Патти оглядела белое платье медсестры, - тебе очень идет эта форма. А ты приобрела какой-нибудь опыт?

- Ну, вообще-то... - Кенди не решилась ответить утвердительно.

- Хорошо, что ты об этом вспомнила, - засмеялся Стир вместе со всеми. Но Кенди знаком показала им быть потише.

- Это больница, и вы здесь пациенты, - напомнила она.

Патти посерьезнела.

- В Америке так спокойно... Трудно представить, что где-то идет война.

- Тебе было плохо в Лондоне? - спросила Кенди.

- Да. Женщины организовали медицинский корпус и решили отправиться на фронт.

- Женщины на фронт? - ахнула Анни.

- Зачем женщинам нужно ехать туда, где опасно? - задумчиво спросил Стир. - Мы, мужчины, идем на войну затем, чтобы защитить тех, кого мы любим. Чтобы знать, что их не коснется беда, нищета. Это мужское дело - война.

- Ты говоришь так, будто сам собрался на войну, Стир, - Арчи не понимал тона голоса брата. Но тот лишь улыбнулся в ответ.

- Слушай, Патти, а как там школа Святого Павла? - поинтересовалась Анни.

- Ну, там ничего не изменилось, - улыбнулась Патти. - И сестра Грей такая же, как прежде.

- Колледж Святого Павла... - воспоминания опять захватили Кенди. "Холм Пони"... Лондон с его широкими улицами; кареты, запряженные лошадьми. Там я встретилась в мистером Альбертом. И с Терри у него же. Я всего-то убежала из Колледжа, а вон как изменилась моя жизнь... - воспоминание о встрече в зоопарке вызвало слезы в зеленых глазах.

- Да, Кенди, мы забрали Хьюли из зоопарка и привезли ее сюда. Ты тоже ее увидишь... - тут Патти заметила слезы у подруги.

- Хьюли... Я оставила ее мистеру Альберту... В тот день мистер Альберт казался таким счастливым...

- Кенди, что с тобой? - не могла понять Патти.

- Мистер Альберт... - Кенди опустила голову.

- Что с ним? - спросил Арчи. - Ты что-то о нем знаешь?

- Мистер Альберт в больнице, - печально ответила Кенди.

- Это правда?..

- Его ранило или что-то хуже? - спросил Стир.

- Его не просто ранило, - Кенди смахнула слезу. - Мистера Альберта контузило, и он... потерял память... - она не сдержала рыдания.

- А как он оказался здесь? - спросила Патти.

- Его привезли в Чикаго из итальянского госпиталя. В больнице о нем ходят разные слухи, - всхлипывала Кенди.

* * *

В коридоре рядом с Нулевой палатой слышались шаги.

- Тсс, тихо, - шепнула Кенди друзьям. Она заглянула в палату. - Нет, он еще не пришел в сознание.

- Позволь мне взглянуть на него, Кенди, - попросил Стир.

- Лучше не входи к нему, пока он не придет в себя. Ты только расстроишься.

- Но я не уйду, не повидав его.

- Пожалуйста, Кенди, - присоединился Арчи к просьбе брата. Пуппи пискнула.

- Это зверек мистера Альберта, Пуппи, - представила ее Кенди.

- Какая противная комната, - эстет Арчи зажал нос. - Просто ужасная.

- Это мистер Альберт?.. Он выглядит очень измученным, но это он, - Стир смотрел на спящего пациента. - Да, это мистер Альберт. Я не думал, что он такой симпатичный. Ему не нужно было носить бороду и солнечные очки.

- Какой странный комплимент, брат, - заметил Арчи. - Что с тобой?

- Я им этого не прощу... - Стир подошел к окну. - Такой хороший человек, и все из-за войны... - в его словах ощущался гнев, кипящий глубоко внутри.

* * *

- Обязательно скажи нам, если что-то понадобится, - наказывали друзья медсестричке, прощаясь у ворот больницы.

- Ты обещаешь, Кенди?

- Спасибо, - благодарила девушка, - я обязательно вам скажу.

- Мы еще придем. Позаботься о мистере Альберте, - попросил Стир перед тем, как они пошли домой, а Кенди провожала их, махая рукой.

- Да, только я одна могу позаботиться о нем, - сказала она себе. - Я попрошу дежурную медсестру поменяться со мной обязанностями.

* * *

- Свежие простыни и новые одеяла, и одежда... - Кенди рыскала по полкам с постельным бельем, чтобы отнести их. - Фрукты и сок... Этого будет достаточно для него, когда он придет в сознание...

Она появилась на пороге Нулевой палаты. Пациент стоял лицом к окну и обернулся на ее голос.

- А ты кто? - спросил он.

У Кенди упало сердце.

- Он потерял память... Вы не узнаете меня, мистер Альберт?.. - Пуппи отвлекла ее от мыслей, напомнив о себе. - Прости, Пуппи. Ты, должно быть, голоден. Мистер Альберт, съешьте что-нибудь, - попросила Кенди. - И не вздумайте вставать, Вам еще нельзя.

- Где я?..

- В Америке. Вы в больнице Святого Иоанна в Чикаго, - Кенди поставила поднос н столик.

- Значит... меня привезли в Америку... Чикаго... Америка... - он схватился за голову.

- Мистер Альберт, пожалуйста, не думайте ни о чем. А теперь ложитесь обратно в постель.

- Кто такой Альберт? - пациент лег. - Почему ты все время называешь меня этим именем?

- Мистер Альберт... Если я скажу, что мы знакомы, то это его может еще больше взволновать, - опасалась Кенди. - Надо что-то придумать.

- Кто такой Альберт, отвечай, - пациент испытующе глядел на нее.

- Извините, Альберт - это мой брат, - решила сказать Кенди. - Вы очень похожи на него. Так что... Ну, ведь нужно как-то называть Вас. Вы не против?

- Нет, - ответил он, помолчав. - Все в порядке, - он резко сел на постели. - Значит, имя твоего брата. Но тогда... Как меня зовут? Нет, я не помню... - отчаялся он.

- Не напрягайтесь, - увещевала его Кенди. - Когда Ваша рана заживет, память вернется. Вы вспомните, как Вас зовут. Можете мне поверить, заверила Кенди, напустив на себя важный вид. - Я квалифицированная медсестра, и работаю в этой больнице.

- Вот как?..

- Да. Вам не о чем беспокоиться. Предоставьте это мне.

- Как тебя зовут?

- Ой, простите. Меня зовут Кендис Уайт. Но Вы можете звать меня Кенди.

- Мисс Кендис Уайт...

- Нет, просто Кенди.

- Кенди, - уголки губ приподнялись.

- Вот так, - одобрила девушка. - Правильно... только Кенди. Мистер Альберт всегда меня звал так. А как насчет твоего имени, Пуппи? - погладила она скунса. - Тебе тоже нравится твое имя, Пуппи?

- Пуппи... Симпатичное имя, - мистер Альберт поднес к зверьку ладонь.

Время - лучший лекарь. И Кенди придется подождать, пока к мистеру Альберту вернется его память. А до этого времени она будет ухаживать за ним.

87.

Стремление к цели.

- Кто такой Альберт? Почему ты все время называешь меня этим именем? спросил Кенди ее старый друг.

Поезд, в котором ехал мистер Альберт, был взорван. А сам он получил контузию, в результате которой полностью потерял память. Он должен все вспомнить, думала Кенди.

Кенди шла с подносом по направлению к Нулевой палате. Это не укрылось от взора доктора Леонарда.

- Доброе утро, мистер Альберт! - входя в палату, поприветствовала юная медсестра пациента, который был занят тем, что буквально пытался пробудить воспоминания, постукивая себя по голове. - Что с Вами, мистер Альберт?

- Я не могу вспомнить... Не могу вспомнить... как меня зовут на самом деле... - в его ответе звучало отчаяние. - Кто же я все-таки?..

- Пожалуйста, мистер Альберт, ложитесь в постель, прошу Вас, - Кенди тронула его за плечи, пытаясь уложить.

- Альберт... Ведь так зовут твоего брата!.. - расстроенный, он оттолкнул ее руки, но тут же пожалел о содеянном. - Извини... Я не хотел напугать тебя... - он опять схватился за голову.

- Не пытайтесь вспомнить все сразу, - Кенди присела рядом. - Это придет само, и постепенно.

- Спасибо, мисс Кендис, - мистер Альберт слегка улыбнулся.

- Но я просила называть меня просто Кенди, - напомнила медсестричка.

- Ах, да, точно... Кенди.

- Вы уже принимали сегодня лекарства? - спросила она. Пациент кивнул. Я принесла Вам фрукты.

- Зачем так много?

- Ничего. Вам нужно побольше есть и набираться сил.

- Спасибо, Кенди.

- Вы съедите все это сейчас?

- Нет, я съем потом. Я немного устал.

- Тогда попробуйте заснуть, хорошо?

Мистер Альберт послушно улегся, а Кенди накрыла его одеялом. Пуппи попискивала. Кенди взяла ее на руки.

- Пуппи, веди себя хорошо, - она погладила скунса, но когда Кенди оглянулась на пациента, улыбка растаяла на ее губах. - Бедный мистер Альберт... Я помогу ему вспомнить прошлое. Да, я приведу к нему Терри, улыбку надежды на веснушчатое личико вернуло воспоминание о Лондонском зоопарке. - У них были хорошие отношения, это может помочь вернуть ему память. Он обязательно все вспомнит, - надеялась Кенди, глядя на небо с перистыми облаками.

* * *

Похожее небо расстилалось и над Нью-Йорком.

- Терри! Терри! - красные башмачки то и дело мелькали из-под белого подола с синей каймой. Девушка остановилась у компании парней, расположившейся на ступеньках. - Вы не видели Терри?

- Он вернулся в свой номер, - ухмыляясь, ответил парень с рыжей копной волос.

- Понятно...

- Он не знает, что такое общественная жизнь, - начали звучать упреки в адрес отсутствующего.

- Его поведение трудно понять.

- Он ни на что не тратит денег.

- Я слышал, ему предложили немало контрактов.

- Интересно, что же он выберет.

Сюзанна не стала отвечать.

Терри действительно был у себя. Закинув ногу на ногу, он изучал какие-то проспекты.

- Так, что еще здесь?.. Комната и питание... Этого, пожалуй, достаточно, - говорил он себе. В дверь постучали. - Войдите.

- К тебе можно? - в щель просунулась белокурая головка. - Привет, Терри. Как дела, партнер? Мне нужно тебе кое-что сказать, - она прошла дальше в комнату, не обратив внимания на то, что ее визиту не слишком рады. - Вот, я купила пирожные и эти замечательные цветы, - она продемонстрировала то, что захватила с собой.

- Как ты меня нашла?

- Я спросила у театрального менеджера. А что, нельзя? - невинно ответила Сюзанна и огляделась. - Надо же, я и не думала, что у тебя так уютно. И даже довольно чисто.

- Так что же ты хотела мне сообщить? - Терри вовсе не намеревался задерживать визит.

- Терри, мы можем выпить чаю? - а у гостьи были явно противоположные намерения.

- У меня нет здесь ни чая, ни чашек, вообще ничего нет, достойного тебя, - возразил он. - Я слушаю.

- Решили, что следующий спектакль будет "Ромео и Джульетта".

- "Ромео и Джульетта"?.. - встрепенулся Терри.

- Да, и скоро прослушивание.

- Прослушивание?..

- Ты ведь захочешь попробовать, Терри? - глаза Сюзанны сияли.

- Конечно...

- И я тоже. Представляешь, ты Ромео, а я Джульетта. По-моему, будет замечательно... - девичье воображение нарисовало их безоблачный союз. Предлагаю учить наши роли, начиная с сегодняшнего вечера...

Молодой человек, пропуская ее слова мимо ушей, направился к двери.

- Терри! Куда ты?

- Я собираюсь пойти в театр и подробно узнать об этом прослушивании, ответил он и закрыл дверь.

- Террус! Я пойду с тобой! - подхватилась Сюзанна и выбежала на лестничную клетку. - Террус! - но молодого человека и след простыл. Терроз... Как с ним трудно...

Терри бодро шагал по улице, предаваясь приятным мыслям.

- "Ромео и Джульетта"... Если мне дадут роль Ромео... И если мне удастся пригласить Кенди в театр... Это будет потрясающе... Сколько воспоминаний... Майский праздник в Лондоне... - он не забыл ни забавного Ромео, ни веснушчатой Джульетты, с которой он танцевал на "Холме Пони" в день Майского праздника. - Ромео и Джульетта... Кенди в костюме Ромео, а потом она же Джульетта... Сколько воды утекло с тех пор...

* * *

Кенди проходила мимо окошка администратора.

- Постойте, мисс Кендис! - позвала ее дежурная. - Вот, Вам письмо.

- Письмо? - Кенди взяла его и повертела в руках. Имя отправителя заставило ее лицо озариться улыбкой. - От Терри!

Наилучшим местом для чтения письма было выбрано дерево.

- "Сейчас я готовлюсь к прослушиванию на роль в следующем спектакле, писал Терри. - Если я получу ту роль, о которой мечтаю, я приглашу тебя на Бродвей..."

- Я приглашу тебя на Бродвей... - повторила Кенди с мечтательной улыбкой. - Терри...

- "...Так что работай хорошенько, и постарайся, чтобы на это время тебе дали отпуск..."

- "Моей веснушчатой хулиганистой медсестричке", - Кенди скорчила гримаску. - Не нравится мне такое окончание! - она посмотрела вдаль, а ветерок ласково трогал ее кудри. - Но ведь... Терри собирается пригласить меня на Бродвей... Ой... как же хочется поехать...

Девушка спрятала письмо в карман и начала спускаться.

- Кендис! - раздался строгий окрик доктора Леонарда, оказавшегося рядом с деревом. - Лазать по деревьям - это часть твоей медицинской практики? Неужели в Школе Мэри Джейн стали учить лазать по деревьям?

- Нет... это лично моя привычка, - Кенди спрятала смущение за широкой улыбкой.

- Ты мне нужна. Спускайся.

В кабинете главврача.

- Ты ведь обслуживаешь палату номер три, - уточнял доктор Леонард.

- Ах вот оно что... Я поменялась с медсестрой, которая отвечает за Нулевую палату, - объяснила Кенди, которая стояла перед директорским столом.

- Да, но ты сделала это без моего разрешения не объяснив, почему ты так поступила.

- Да... Дело в том, что я знаю этого пациента.

Мужчина встал и отвернулся.

- Кендис, ты - медсестра?

- Я?.. - Кенди не поняла вопроса.

- Я распорядился, чтобы в Нулевой палате работала медсестра. Он может быть трижды твоим другом, но я не могу позволить, чтобы за ним ухаживала практикантка!

- Тогда прошу Вас, пусть он будет единственным пациентом этой медсестры! - пылко спорила девушка.

- У нас в больнице есть определенные правила! - доктор Леонард обернулся, рассерженный.

- Поймите, нужно, чтобы кто-то все время был с ним рядом!

- Кендис! Советую тебе для начала сдать экзамен в конце этого месяца, а уж потом давать мне указания, - заявил он. - Я позволю тебе ухаживать за ним только тогда, когда у тебя будет достаточно опыта. А учитывая то, как ты занимаешься, вряд ли это возможно. И попрошу тебя не забывать о том, что ты пока еще только практикантка.

- Только практикантка?.. - Кенди была ошеломлена.

* * *

Из окна общежития, где горел свет, слышались недовольные вопли.

- Черт возьми! Черт!.. Всего лишь практикантка!.. - девушка в розовой пижаме усердно колотила руками и ногами по кровати. Усевшись, она обняла подушку и умолкла. - Но я правда забыла, что уже скоро экзамены, и на что это я обижаюсь, если я поступила сюда, чтобы практиковаться и приобретать опыт?.. Ну-ка выше голову, Кенди, - ободрила она себя легким стуком по голове.

Кенди встала и посмотрела на звездное небо.

- Если я провалюсь на экзамене, меня отсюда выгонят. Я должна сдать этот экзамен.

* * *

- Дыхательная система состоит из путей, проводящих воздух, - читал лекцию доктор Бобсон, - носовой полости, гортани, трахеи, бронхов и, собственно, дыхательной части легких...

Кенди внимательно слушала и записывала. Позже, в библиотеке, она набрала несколько объемных книг. Она читала даже на ходу, бормоча что-то себе под нос, но все-таки прошмыгнула к Нулевой палате.

- Привет, мистер Альберт, - с улыбкой поздоровалась Кенди. - Как Вы себя чувствуете? Я, к сожалению, очень занята, и не могу приходить к Вам так часто, как раньше. Извините.

- Все в порядке, - ответил пациент.

- Вот, Пуппи, - для зверька было припасено лакомство, - жареные орешки, твои любимые.

Молодой человек посмотрел на скунса невеселым взглядом.

- Мистер Альберт, Вам так и не стало лучше, - грустно констатировала про себя Кенди. - Мистер Альберт, прошу Вас, подождите еще немного. Я все время буду ухаживать за Вами, когда стану настоящей медсестрой, - пыталась она его утешить.

- Похоже, я никому не нужен в этой больнице, - негромко проговорил мистер Альберт.

- Почему Вы так говорите? - не поняла Кенди. - У нас всех пациентов лечат одинаково. Можете в этом не сомневаться.

- Знаешь, Кенди, ты очень добра ко мне. Даже слишком.

- Ну что Вы, мистер Альберт...

- В Италии меня перевозили из одного полевого госпиталя в другой, - он говорил, а его глаза были скрыты густой челкой. - Наверное, мне ничем нельзя помочь, ведь я потерял память.

- Как только Ваше здоровье будет восстановлено, память вернется к Вам, - настаивала Кенди. - Вы должны делать все, чтобы поправиться.

- Брось, лучше не связывайся со мной, - он обратил свой взор в окно, где ветер носил пожелтевшие листья. - Меня здесь никто не любит, и даже если я умру...

- Мистер Альберт... Я не могу переубедить его, что бы ни говорила. А ведь он был таким счастливым и жизнерадостным. А теперь... теперь...

Глядя на своего друга, так сильно изменившегося, Кенди прослезилась.

- Я еще вернусь, - с этими словами девушка вышла из палаты, но задержалась у двери снаружи. - Мне нужно сделать так, чтобы он сам захотел выздороветь. И еще нужно обязательно сдать экзамен, чтобы потом я смогла быть рядом с ним. Только так я смогу помочь мистеру Альберту.

* * *

Теперь Кенди засиживалась за книжками допоздна. Сделав небольшой перерыв, она распахнула окно и потянулась. Но серьезные мысли не покидали ее.

- Терри, удачи тебе на прослушивании. А я буду изо всех сил готовиться к экзамену, честное слово.

* * *

К одному из нью-йоркских театров подъехала машина, из которой выбежала женщина, пряча лицо за шалью.

- Поднимите правый софит повыше, - отдавались распоряжения в зале рабочим, готовившим сцену.

- Так нормально?

- Давай еще чуть-чуть!

- Сейчас!

Женщина села в зале позади нескольких мужчин, членов приемной комиссии.

- Вы, должно быть, Элеонора Бейкер? - обернулся к ней мистер Хэтуэй.

- Только не говорите этого никому, прошу Вас, - актриса опустила шаль.

- Хорошо. Простите, а Ваш сын знает, что Вы здесь?

- Нет. Я не сказала Террозу.

В общей гримерной собрались претенденты на главные роли: кто поправлял грим, кто костюм, кто повторял текст. Кто-то, чтобы отвлечься, отвернулся к окну.

- Внимание! - в комнату вошел режиссер. - Послушайте меня! Мы начинаем прослушивание для Ромео и Джульетты, - объявил он собравшимся юным дарованиям. - Мы установили освещение, декорации, в общем, все, чтобы вы могли показать, на что вы способны. Удачи вам.

- Да, сэр.

- Итак, начнем. Ромео - Гарри Грант.

- Да, сэр, - откликнулся актер с рыжей шевелюрой, насмешливо глянув на стоящего рядом Терри.

- Джульетта - Сюзанна Марлоу.

- Как?.. - распахнула глаза блондинка. - Я думала, моим партнером будет Терри... Мне кажется,.. у меня лучше получится с ним...

- Перестань капризничать, Сюзанна, - режиссер кинул на нее недовольный взгляд.

- Да... Как скажете...

В зале уже все было готово для прослушивания.

- Начали, прошу вас! - объявил один из членов комиссии. Свет погас...

На сцене появился рыжеволосый Ромео.

- Над ранами смеется только тот,

Кто не бывал еще ни разу ранен.

Но тише! Что за свет - в ее окне?

Оно восток, и в нем Джульетта-солнце.

Всходи, всходи, прекрасное светило,

И свет луны завистливой затми!..

Она уже от скорби побледнела,

Завидуя, что ты, ее слуга,

Ее красой далёко превосходишь...

В гримерной готовились остальные претенденты. Терри ходил из угла в угол.

- Я должен получить эту роль... и пригласить сюда Кенди... Нет-нет, мне нельзя сейчас отвлекаться... - он раскрыл брошюру. - Надо еще раз повторить текст, чтобы ничего не забыть...

Согласно пьесе, настало время признаний белокурой Джульетты:

- Ромео!.. Для чего Ромео ты?..

О, отрекись от своего отца,..

От имени, а если не желаешь,

То поклянись лишь мне в своей любви

И я тогда не буду Капулетти...

Терри все ходил туда-сюда у окна, за которым падали осенние листья. В гримерную снова вошел режиссер.

- Так, внимание! Послушайте меня, следующие: Ромео - Терроз Гранчестер.

- Да, - Терри подался вперед.

- Джульетта - Карен Клэйс.

- Да, - откликнулась девушка с темными волосами.

Выбранные молодые люди последовали за режиссером. Навстречу им шла прослушанная пара.

- Удачи тебе, Терри, - пожелала Сюзанна. Терри же был сосредоточен лишь на предстоящем испытании, и едва ли ее услышал. - Какое у него лицо...

* * *

В больнице настало время экзамена. Среди учениц была и Кенди.

- Интересно, как у Терри прошло прослушивание?..

- Кенди, - тихо позвала ее Джуди, сидящая сзади, - о чем ты думаешь, Кенди?

- Да так, ни о чем...

- Как ты считаешь, мы сможем сдать экзамен?

- Не знаю, попробуем.

- Ты права.

- Хорошо, что экзамен будет проходить в этой аудитории, я не буду очень волноваться, -заметила Кенди, будто желая успокоить сама себя.

- Наверное...

- На самом деле я ужасно волнуюсь, - мысленно призналась она. - У меня даже коленки дрожат.

В кабинет вошел доктор.

- Итак, начнем экзамен. Приготовьтесь.

- Ну, началось, - мелькнула мысль у Кенди.

- Сейчас я раздам вам экзаменационные листы.

Перед каждой ученицей положили лист с вопросами.

- Я должна его сдать, - сказала себе Кенди. - Ради мистера Альберта. Ради Терри. Я хочу, чтобы его приглашение пришло в руки профессиональной медсестры.

* * *

В театре началось прослушивание для второй пары претендентов. Элеонора Бейкер не отрывала глаз от сына...

- Как ты сюда пробрался и зачем?

Как перелезть ты смог чрез стену сада,

Высокую и гладкую? И смерть тебе,

Когда кто из моих родных тебя найдет здесь...

- Через эту стену

Перелетел я на крылах любви.

Оградою из камня невозможно

Сдержать любовь. Она, она на все готова.

Твои родные не помеха мне!..

- Они тебя убьют, когда увидят...

- Твои глаза опасней для меня,

Чем двадцать их мечей. Взгляни лишь с лаской,

И злоба их мне будет нипочем!

Элеонора Бейкер завороженно наблюдала за происходящим на сцене...

- Я ни за что б на свете не желала,

Чтобы они увидели тебя!..

- От взоров их я скрыт покровом ночи.

Но пусть они меня застанут здесь!

Лишь бы меня любила ты. Пусть лучше

Жизнь кончится моя от злобы их,

Чем без твоей любви она продлится!

- Кто показал тебе сюда дорогу?

- Моя любовь! Она меня вела

И подала совет мне. Я за это

Снабдил ее глазами...

Красивая женщина, сидящая в зале, не отрывала глаз от молодого актера... В больнице же практикантки старательно отвечали на вопросы экзамена...

Кенди в Чикаго, Терри в Нью-Йорке - они оба проходят испытания, от которых будет зависеть их будущее.

88.

Когда цели достигнуты.

Терри в Нью-Йорке проходил прослушивание на роль в спектакле "Ромео и Джульетта". А в это время Кенди в Чикаго сдавала последний экзамен на звание медсестры.

В Чикаго стояла осень.

- Доброе утро! - здоровалась Кенди, как обычно, улыбаясь.

- Доброе утро, ты хорошо выглядишь.

- Я надеюсь, что Кенди провалится, - слова, насторожившие Кенди, доносились из ближайшей палаты.

- На этом экзамене? - спрашивал другой голос.

- Пожалуйста, господи, сделай так, чтобы она не сдала, - просили дети в палате, куда и заглянула Кенди.

- Эй вы, двое! Это почему же я должна провалиться на экзамене? - строго спросила она. Маленькие пациенты замялись. - Скажите мне, не бойтесь.

- Но если ты станешь медсестрой, ты больше не сможешь играть с нами, разве не так? - спросили они.

- Об этом не беспокойтесь. Медсестра я или нет - я все равно останусь прежней Кенди.

- И ты будешь играть с нами как раньше? - оживились они.

- Да, не сомневайтесь, - заверила девушка.

- Тогда может, попросим Бога помочь ей? - дети глянули друг на друга и опять начали молиться. - Прошу тебя, господи, пусть она сдаст этот экзамен. Пожалуйста, господи.

Кенди не могла на них сердиться. Она вышла

- Я стараюсь не думать об этом, но я ужасно боюсь, - она подошла к окну. - Надеюсь, что сдала я успешно. Интересно, а как дела у Терри?

* * *

В один из нью-йоркских театров вбежала компания молодых людей.

- О, результаты прослушивания! - возбужденно переговаривались они. Где?

- "Ромео - Терроз Гранчестер". Хм, кто же сомневался? - недовольно хмыкнул один.

- Этого следовало ожидать, ведь он восходящая звезда, - заметил рыжий Гарри.

Не подозревая ни о чем, Терри лежал у себя на кровати, пуская дым к потолку.

- Терри! - блондинка в розовой юбке и накидке распахнула дверь.

- Это ты, Сюзанна? - Терри поднялся. - Вообще-то следовало бы постучать, - напомнил он о правилах приличия.

- Терри, ты видел результаты? - Сюзанна опять не обращала внимания на его настроение. - Поздравляю, я так счастлива!..

- Мне дали роль Ромео? - вскочил он, радостный.

- Да, ты Ромео, а я Джульетта, - заворковала она. - Я так счастлива. Я бы отказалась, если бы Ромео играл не ты. Терри!.. - окликнула она молодого человека, который ее не слушал, а схватил пиджак и умчался в театр. Подожди!..

Терри раздвинул столпившихся у объявления недовольных соперников, чтобы самому убедиться в результатах.

- "Ромео - Терроз Гранчестер"... Все верно, мне удалось! - прочитал он заветную строчку. - Я получил главную роль...

- Наши поздравления Террозу Бейкеру, - съязвил рыжий.

- Ты не оставил нам ни малейшего шанса, - насмешливо согласился приятель.

- Может, вы будете называть меня моим именем? - нахмурившийся Терри обернулся к ним. - Меня зовут не Терроз Бейкер. А ну, повтори мое имя.

- Да ладно, не скромничай, - ухмыльнулся Гарри.

- Нам всем здесь давно известно, что ты сын Элеоноры Бейкер, ясно?

- Ну и что с того?

- Ничего, просто так, завидно.

- Да, ведь твоя мать известная актриса, - недобро блеснул зубами рыжий. Терри эта ухмылочка не понравилась.

- Ну и что, если мать известная актриса? - он схватил насмешника за шиворот.

- Терри!.. - немедля подбежала встревоженная Сюзанна.

- Говори, что ты имеешь в виду! - Терри тряханул рыжего еще.

- Прекрати, Терри, не надо скандала, - пыталась остановить блондинка возможную драку.

- Ты же знаешь, что Элеонора Бейкер была на прослушивании, - выдал Гарри, чье горло сжимали тиски.

- Что?.. - выдохнул Терри. Он и понятия не имел, что мать могла быть там. Он выпустил рыжего и побежал. Сюзанна проводила его взглядом.

- Терри... - далее на головы обидчиков посыпались упреки: - Вы же знаете!.. Он был лучшим!.. Результаты не были подстроены!.. - парни были ошеломлены, а у Сюзанны даже проступили слезы от возмущения. - Ну и подлецы же вы двое... Вы считаете, что результаты правильные, только когда ВЫ получаете главные роли? Слышите, вы?.. Вы должны извиниться перед ним! бросила она напоследок, покидая коридор.

- Я никогда не видела Сюзанну такой рассерженной, - заметила дама средних лет, свидетельница разыгравшейся сцены.

- Я тоже, она действительно в гневе, - согласился собеседник.

Терри, добежав до одного из кабинетов, постучал в дверь.

- Мне нужно поговорить с Вами, сэр, - сказал он, войдя в кабинет, обитый красным.

- Мне тоже нужно кое-что тебе сказать, - обернулся мистер Хэтуэй и закрыл дверцу серванта. - Ты видел список? Это хорошая возможность. Удачи тебе.

- Вы об этом? - Терри прошел чуть далее. - А это справедливо, Вы считаете?

- О чем ты?

- Скажите, я честно заслужил эту роль?

- Что ты имеешь в виду? - мистер Хэтуэй налил вино в бокал.

- Может быть... кто-нибудь попросил Вас?

- Ты имеешь в виду Элеонору Бейкер?

- Я знаю, она была на прослушивании, - молодой человек проследил взглядом за мужчиной, который отошел с бокалом к окну.

- Терри, за кого ты меня принимаешь? - эти слова заметно поразили молодого актера. Мистер Хэтуэй обернулся. - Семейное положение и связи ничего не значат в мире театра. У тебя должен быть собственный талант, запомни это. Значение имеет только то, как ты играешь, - он сделал глоток. Терри был уязвлен. - Решение принимали я и мои помощники. Ты что, не уверен в своих способностях?

- Простите меня, сэр. Я.... Просто немного расстроился.

- О тебе будет ходить еще много слухов. Этого никто не избежал. Просто надо быть выше их, понимаешь? - мужчина допил вино.

...Терри стоял перед афишей, где была изображена красивая женщина, и мысленно говорил с ней:

- Элеонора Бейкер, я не буду прикрываться твоим именем. Но ты моя мать, и я еще превзойду тебя в актерском мастерстве. Я еще стану настоящим актером, обещаю тебе!.. - решил юноша.

* * *

Расположившись под деревом в осеннем саду, девушка в белой униформе читала письмо.

- "Кенди, я хочу пригласить тебя на Бродвей, - сообщал Терри, - чтобы ты увидела, как я сыграю Ромео. Это моя первая большая роль..."

- Поздравляю, Терри! - обрадовалась Кенди. - Тебе удалось... Терри в роли Ромео - это великолепно!.. - перед ее мысленным взором представал Ромео... - В этой очень грустной истории Ромео и Джульетта так и не смогли быть вместе... Но между мной и Терри ведь ничего не стоит... - а также исполнительница роли Джульетты... - Сюзанна Марлоу... - Кенди помотала головой. - Нет, я верю Терри...

- Кенди! - бегущие сокурсницы отвлекли ее от тревожных мыслей. - Сейчас объявят результаты!

- Как, уже?.. - спросила она немного растерянно.

- Ты так спокойна? - с некоторым удивлением спросила Джуди.

- Я ужасно волнуюсь, - призналась Элина.

- Я провалюсь сквозь землю, если будет плохой результат, - беспокоилась Натали.

- А вдруг будет хороший? - ободрила Кенди, поднимаясь. - Давай не будем расстраиваться заранее.

Пока девушки шли по арочному проходу, Кенди посетили другие тревожные мысли.

- Я должна хорошо сдать, чтобы мне позволили ухаживать за мистером Альбертом.

Она хорошо помнила слова доктора Леонарда, сказанные ранее...

- Как ты можешь критиковать правила больницы, если ты еще не стала квалифицированной медсестрой? - гремел он.

- Не стала медсестрой?.. - Кенди тогда как обухом ударили.

- Кендис, я советую тебе для начала сдать экзамен в конце месяца. А уж потом давать мне указания. Войдешь в Нулевую палату, когда станешь медсестрой, - отрезал он...

- Мне становится страшно, - мысленно говорила она. - Коленки дрожат...

Девушки подошли к толпе учениц, ожидающих результатов у доски объявлений. Девичьи лица выглядели взволнованными.

- Еще не вывесили, - поняла Натали.

- Идут!..

Множество глаз проследило за парой врачей, которые вышли с рулоном бумаги. Когда вывесили список, стоявшие сзади приподнялись на цыпочки, пытаясь увидеть результаты: радостные для заметивших свою фамилию, печальные для других...

- Вот я! - воскликнула Джуди. - Как я рада! Я рядом с Элиной! - взялась она за руки с подругой, чья фамилия стояла следующей.

- Ой, и мое имя тоже там! - увидела Натали и показала Кенди: - Вот смотри!

- Да, вот написано под номером три!

- А ты где, Кенди?

- А... у меня...

- Ты увидела свое имя? - спросила Джуди.

- У меня все расплывается перед глазами... - еле выговорила Кенди. - Я ничего не вижу...

- Кенди, соберись с духом, - девушки принялись искать. - "Кендис Уайт"... "Кендис Уайт"... ВОТ!

- Где? - повернулась Кенди.

- Вот, под номером семь! - показала Натали.

- "Кендис Уайт"... - увидела, наконец, свое имя Кенди и издала радостный вопль.

- Мы все удачно сдали, - заключила Джуди.

- Как я рада, - произнесла улыбающаяся Элина.

- Мне не придется краснеть от стыда, - радовалась Натали.

Счастливые выпускницы сложили руки в единое рукопожатие.

- Поздравляю, девочки! - окликнул их знакомый голос.

- Мисс Мэри Джейн! - обернулась Кенди. - Вы здесь!

- Хорошо поработали, девочки. Поздравляю еще раз! - в щелочках глаз директрисы блестели слезы.

* * *

Некоторое время спустя четверо выпускниц стояли в кабинете перед директрисой. На столе были разложены свитки и шапочки медсестер с синей каймой.

- Сейчас я раздам вам ваши дипломы, - сказала она монотонно. - Натали Винс...

- Да, - девушка взяла диплом.

- Кендис Уайт...

- Да! - отрапортовала Кенди и, получив свиток, не сдержала крика радости: - Ура! Я теперь настоящая медсестра!..

- Кендис! - строгий окрик мисс Мэри Джейн напомнил о правилах поведения. - Ну что это за медсестра? - проворчала она и продолжила перекличку: - Следующая: Джуди Натс!

- Да!

- Элина Манс!

- Да!

- Что ж, - директриса потерла руки, - вы, наверное, счастливы, девочки?

- Да! - новоиспеченные медсестры улыбались, кроме одной.

- Ну, Кенди, что с тобой? - изумилась мисс Мэри Джейн. - Что загрустила?

- Я подумала о Флэнни, - невесело ответила Кенди. - Она так и не сдала экзамены, потому что уехала на войну...

Ее слова напомнили сокурснице, спасающей раненых под свистящими пулями и взрывами. Тут уж не до улыбок...

- Я так понимаю, вы ничего о ней не знаете, она не написала вам? улыбнулась директриса. - Флэнни сдала свой экзамен на поле боя, она раньше вас стала медсестрой.

- Да это же замечательно, - тихо ответила Кенди. - Я рада.

- Так что все выпускницы Школы Мэри Джейн стали квалифицированными медсестрами. Я горжусь вами, - похвалила она девочек. - Но не забывайте, ваша работа как медсестер только начинается. Работайте усердно и будьте прилежными. Можете идти. Кендис, мне нужно поговорить с тобой.

Девушки, кроме Кенди, покинули кабинет. Директриса прошлась к окну.

- Ну что, Неумейка! - от ее пронзительного взгляда Кенди втянула голову в плечи. - Я слышала, ты высказала доктору Леонарду претензии по поводу пациента из Нулевой палаты? А мне пришлось выслушивать его нотации...

- Ваши студентки ведут себя очень вольно, мисс Мэри Джейн... - упрекал недовольный заместитель старую директрису.

- Я должна признать, что ты успешно сдала экзамен, - мисс Мэри Джейн подошла к диванчику. - В списке успеваемости ты идешь сразу после Натали. Сестра Пони, должно быть, обрадуется, когда услышит это.

- Похоже, Мэри Джейн сама обрадовалась больше всех, - хихикнула про себя Кенди.

- Что касается разговора с доктором Леонардом, ты наверняка хочешь настоять на своем?

- Да, - Кенди вытянулась во фрунт.

- Я считаю, тебе нужно остаться здесь. Я отправлю обратно Натали и всех остальных. Работай усердно и удачи тебе.

- Благодарю, - ответила Кенди и подумала с наворачивающимися слезами: Я смогу заботиться о мистере Альберте.

- Добрые отношения - лучшее лекарство, - продолжала директриса свои наставления. - Не торопи события и ухаживай за ним хорошенько.

- Да, - кивнула Кенди. - Извините, что я доставила Вам столько хлопот. Я напишу мисс Пони... - она вытерла слезы.

- Перестань, медсестре не следует быть чересчур чувствительной, по-доброму урезонила ее мисс Мэри Джейн и встала. - Выше голову, Кенди. И удачи тебе.

* * *

- Ура! - раздавались из сада веселые вопли. Кенди мчалась, зажав диплом в руке. - Теперь я могу заботиться о мистере Альберте и не спрашивать ни у кого разрешения! Мистер Альберт! - она распахнула дверь Нулевой палаты. Мистер Альберт, смотрите, мне дали диплом! Вот он! - Кенди развернула бумагу с крупной надписью "Сертификат медсестры".

- Поздравляю, Кенди, - ответил мистер Альберт, протирая глаза.

- Пуппи! - скунс пискнул и прыгнул ей на плечо. - Порадуйся за меня, Пуппи. Спасибо.

- Я бы хотел сделать тебе подарок, - сказал пациент с извиняющейся улыбкой, вылезая из-под одеяла, - но, как видишь, у меня нет средств.

- Ничего, - Кенди подошла к нему с Пуппи на руках. - Все в порядке, мистер Альберт. Я так счастлива, Вы не представляете. Теперь мне разрешат работать в Вашей палате.

- Кенди, - улыбнулся он, - ты прелесть.

* * *

Клин, дежуривший на дереве у Дома Пони, заметил приближающегося почтальона, и разбудил Мину. Она тут же вцепилась в сумку.

- А ну, отпусти, говорю тебе! Пусти! - мистер Мэтью пытался вытащить сумку из собачьей пасти. - Ты, небось, чуешь запах Кенди? Помогите!..

Некоторое время спустя обитатели приюта столпились вокруг мисс Пони, читавшей письмо.

- Кенди теперь квалифицированная медсестра, - обрадовалась сестра Рейн.

- Да, и она носит вот такую форму, - мисс Пони с улыбкой протянула карточку, где их любимица сфотографировалась с дипломом.

- Ну покажите! Мне, мне покажите! - многочисленные детские руки тянулись к фотографии.

- Не толкайтесь, вы все посмотрите, - обещала сестра Рейн, но стоило ей неосторожно уронить карточку, Мина сориентировалась и побежала с фотографией в зубах. Дети за ней:

- Мина, отдай нашу Кенди!

Воспитательницы лишь улыбались.

* * *

Кенди вошла в Нулевую палату с полным подносом.

- Доброе утро, мистер Альберт! Ваш завтрак.

- Доброе утро, спасибо, Кенди, - обернулся пациент, стоявший у окна. Пуппи же проявила живой интерес к еде, поднос с которой медсестра поставила на столик.

- Я оставлю это здесь, а вечером заберу. Я хочу пораньше выбраться в город, мы с друзьями договорились встретиться, - объяснила Кенди.

- Сегодня у тебя выходной, да? - улыбнулся мистер Альберт. - Не волнуйся за меня. Отдыхай.

- Спасибо. Я вернусь пораньше, - пообещала Кенди и направилась к двери.

- Кенди...

- Да? - обернулась она.

- Нет... ничего...

* * *

Экипаж приехал к резиденции Эндри. Там Кенди и вышла.

- Привет, Кенди! - Стир замахал рукой и вместе с братом и девочками побежал навстречу гостье.

- Стир! - увидела Кенди друзей. - Анни! Патти! - подбежав, она обняла подруг. - Как долго я вас не видела!

- Ты, как всегда, хорошо выглядишь, - сделала Патти комплимент.

- Кенди, поздравляю, - сказала Анни, - ты стала медсестрой.

- Спасибо, Анни, - обернулась Кенди.

- Теперь с мистером Альбертом тоже, наверное, все будет в порядке, выразила надежду Патти.

- Да, я даже не могу задержаться, - согласилась Кенди. - Я буду беспокоиться за него.

- Мы тебя долго не задержим, - пообещал Стир.- Идемте все, быстро.

- Арчи, как поживает тетушка? - спрашивала Кенди, пока Стир их куда-то вел.

- Она уехала с Элизой и остальными.

- И поэтому мы смогли пригласить Анни и Патти, - подтвердил Стир. Кенди, мы очень рады, что ты тоже пришла.

- Бедная Кенди!.. - страдальчески провыл Арчи. Брат зарычал на него.

- Что это значит, Арчи? - спросила Кенди.

- Не.. ничего, - бодро заверил Стир. - ДА, АРЧИ? - "попросил" он брата подтвердить.

- Да... Бедная Кенди... - обреченно вздохнул тот, испытывая терпение Стира.

- У нас есть замечательный подарок для тебя, - объявил старший Корнуэлл. - Сейчас увидишь.

- Да,.. полетишь на "кукурузнике", сконструированным ни кем-нибудь, а самим Стиром, - пояснил Арчи. Кенди отнеслась к подобной идее как-то без энтузиазма.

- Я думаю, мне пора возвращаться! - она развернулась.

- Кенди! - остановил ее Стир. - Я сделал его для тебя, Кенди.

- Это для меня большая честь... А почему бы не прокатиться Патти? внесла она предложение.

- Он говорит, что я слишком много вешу, - объяснила смущенная девушка.

- Мы как-то до этого не додумались, да, Анни? - спросил Арчи черноволосую подругу.

- Нет,.. я не хочу... - пискнула Кенди.

- Давай, Кенди, пойдем, - Стир упрямо потащил ее за руку.

- Но Стир!.. Если самолет сломается, он же упадет, это же не автомобиль!.. - верещала жертва.

На осенней поляне высился самолет.

- Нет, вы только посмотрите на него, я назвал его "Покоритель неба", гордо показывал Стир. - Ну разве не красавец?

- Название красивое... Но... - Кенди сглотнула, - он точно не развалится?..

Полет на самолете камнем вниз, даже в дружеской компании ничуть не прельщал трясущуюся мелкой дрожью юную девушку.

- На, надень это, - упорный Стир умудрился натянуть на вырывающуюся жертву костюм пилота. - И еще надень эти штаны и парашют. Вот, - полюбовался он на результат проделанной экзекуции, - теперь повернись. Класс. Выглядишь изумительно, - отвесил он комплимент растрепанной юной веснушчатой леди, тогда как остальные хихикали в кулачок.

- Но Стир... - Кенди поправила банты.

- Залезай. Сейчас взлетаем, - пилот решительно направил ее к самолету.

- А он надежен? - спросила Анни.

- Не знаю, его сделал Стир, - ответил Арчи.

- Стир... - беспокойно молвила Патти.

Винт уже раскручивался, и пилот сидел в кабине. Пассажирка только залезала.

- Давай помогу, - он подпихнул Кенди на второе место сзади. - Леди и джентльмены, "Покоритель неба" отправляется в полет! От винта!

Самолет понесся по траве. Стир был настроен бодро, хотя самолет временами фыркал.

- Кенди! - кричал Арчи. - Не вздумай отстегнуть парашют!

- Все в порядке? Эй, Кенди! - весело интересовался пилот, но увидев впереди по курсу серьезное препятствие, спохватился: - Черт возьми! Дерево! Это конец!..

Зажмурившись, он поднял самолет в воздух.

- Они разобьются! - зрительницы закрыли лица. Самолет, однако, влетев в крону дерева, сумел-таки вылететь. - Нет, летят! - самолет покачивался, но летел. - Они летят!

Самолет удалялся от земли все дальше.

- Кенди! Кенди! - звал ее Стир. - Открой глаза!

- Мы летим! - радостная пассажирка сразу забыла страх.

- Конечно!

- Я вижу дом Эндри внизу! - возбужденно кричала Кенди. - Такой большой! Такой красивый!..

- Нет, вы только посмотрите!.. - изумлялся Арчи вместе с девочками. Он прекрасно летает!..

- Ты прав, - Анни не отрывала глаз от самолета.

Стоило самолету сделать крутой вираж, послышался визг.

- Не пугайся!

- Стир, лети, пожалуйста, пониже! Они смотрят на нас!

- Ладно. Как хорошо, - делился Стир своими смутными мыслями. - Знаешь, немного даже стыдно, что мы живем так мирно...

- Эй, вы! - кричала Кенди, когда самолет подлетал близко к наблюдающим друзьям.

- Кенди!.. - неслось ей в ответ...

У самолета снесло верхнюю часть крыльев. Кенди запаниковала. У Стира взгляд был скорее разочарованный.

- Помогите!.. - Кенди в ужасе наблюдала, как самолет разваливается прямо в воздухе.

- Прыгаем, Кенди! - скомандовал пилот. Так что парашюты пригодились. Участь же самолета была предопределена: взрыв - и на землю падают обломки, среди которых плавно спускаются два парашюта.

- Ведь у меня было предчувствие, что все этим кончится... констатировала себе Кенди, но пролетающему горе-конструктору ответила широкой улыбкой.

- А пока летали, было красиво, - огорченно заметил Арчи, пока парашютисты приземлялись.

- Кенди! Стир! Вы целы? - друзья подбежали к вылезающим из-под парашютов героям. - Кенди!

- Здорово было, правда, Кенди? - изрек Стир. - Для первого раза неплохо, ты так не считаешь?

- Для первого раза? - переспросила и без того ошеломленная Кенди.

- Ну да, это был первый полет с пассажиром на борту, - невозмутимо подтвердил пилот.

- Стир!!! - испуг невинной жертвы эксперимента сменился яростью.

- Но Кенди, Стир все продумал, - мягко возразила Патти.

- Да, посмотри, Кенди, - Анни взяла край материи с оборкой, - этот парашют сделан в виде твоего платья.

- Ты права, - улыбнулась Кенди.

- Кенди, ты великолепно смотрелась, когда спускалась на парашюте, нет, правда! - заверил смеющийся Арчи, к которому присоединилась и вся компания.

* * *

Над больницей Святого Иоанна стоял тихий вечер.

- Мне подарили кучу подарков, и я провела замечательный день, говорила Кенди своему отражению в зеркале, надевая шапочку. - Я обязательно расскажу мистеру Альберту. Это отвлечет его от грустных мыслей.

Хихикнув, она взяла корзинку с продуктами и поднялась в Нулевую палату.

- Мистер Альберт! - постучала она. - Мистер Альберт, вот я и вернулась, - Кенди заглянула внутрь, но палата была пуста. - Его здесь нет... Интересно, куда он мог уйти?.. - пройдя в палату, она заметила листок на кровати. Взглянув на содержание, она вздрогнула и уронила корзинку, рассыпав фрукты. - "Спасибо тебе, Кенди. Я никогда тебя не забуду. Альберт, который ничего не помнит"... Мистер Альберт!.. - воскликнула она, испугавшись за него.

Куда же мог уйти мистер Альберт, забывший не только свое прошлое, но и свои мечты о будущем? Неожиданно Кенди почувствовала холодок в сердце.

89.

Исчезнувший мистер Альберт.

Стир и вся компания искренне порадовались тому, что Кенди успешно сдала экзамен. Когда Кенди вернулась в больницу после весело проведенного дня, она обнаружила, что мистер Альберт оставил ей записку, а сам ушел.

- Он ушел!.. - с ужасом осознала Кенди.

- Спасибо тебе, Кенди... Я никогда не забуду тебя... Я никогда не забуду тебя... - эхом отзывались его прощальные слова.

- Мистер Альберт!.. - Кенди подошла к окну. - Мистер Альберт... Где же он?.. - ветер за окном уносил листья в закат. - А ведь он... уже говорил что-то об этом...

- Лучше не связываться с пациентом, который никому не нужен, - сказал когда-то мистер Альберт в минуту отчаяния. - Даже если я умру... если я умру...

- Мистер Альберт!.. - Кенди помчалась в сад, отчаянно окликая мистера Альберта. Но никто не отзывался. - Я не могу его найти... - говорила она себе. - Его нет в больнице, значит, он ушел на улицу... Если это произошло, пока меня не было, значит, он где-то близко...

Не переодеваясь в цивильное, медсестра помчалась в город, где расспрашивала прохожих - но никто ей не мог помочь.

- Как быстро темнеет... И ветер такой холодный... Где же Вы, мистер Альберт? Мне нужно скорее его найти... - думала она. - Вот что, я попрошу Стира и Арчи помочь мне.

* * *

Лошадь бежала, везя карету к резиденции Эндри. Неожиданно оттуда из ворот выехал оранжевый фургон, испугавший лошадь, и врезался в дерево. Выскочившая медсестра стала свидетельницей того, как Арчи задавал трепку горе-водителю.

- Чтоб тебя! Какой из тебя водитель?!

- В чем дело? - из задней двери фургона выглянул Стир. - Кенди?

- Я тебе покажу! - продолжал ругаться Арчи.

- Это из-за кареты, я не виноват, - оправдывался кузен.

- Нил, больше ты никогда не сядешь за руль, ты понял? - пригрозил Стир.

- Подумаешь, да эта машина сама скоро развалится, - Нил пнул фургон, но тут же схватился за ногу и убрался с глаз долой.

- Вот придурок, - пробормотал Арчи ему вслед.

- Точно. Взгляни, Кенди, мы испытывали этот фургон, - сообщил Стир подбежавшей девушке.

- Но что случилось? - спросил Арчи. - Ты же недавно ушла домой. Что-нибудь забыла?

- Нет, - ответила Кенди, - мистер Альберт пропал. Пожалуйста, помогите мне найти его.

* * *

Фонарщик уже зажигал городские фонари. Наступала ночь. По Чикаго мчалась машина, где видели трое молодых людей, включая медсестру.

- Что это мистер Альберт надумал? - интересовался Арчи. - Зачем он ушел из больницы?

- Мистеру Альберту стало немножко легче, и я расслабилась, - корила себя Кенди. - Мне следовало все время быть с ним.

- В таком случае, это и наша вина, - рассуждал Стир, - ведь мы пригласили тебя погулять.

- Стир, останови, пожалуйста, на углу, - попросила Кенди. Водитель нажал на тормоз.

- Вы что, увидели мистера Альберта? - спросил Арчи. - Где он?

- Нет, - Кенди тряхнула головой. - Я думаю, будет лучше, если мы пойдем поодиночке и проверим те места, куда мог пойти мистер Альберт.

- Да, лучше каждый пойдет сам по себе, - согласился Стир.

- Ладно, тогда высади меня на вокзале, - попросил Арчи. - Вдруг мистер Альберт захочет куда-нибудь уехать.

- Я проверю маленькие улочки, - Кенди вышла из машины.

- А я поеду на главную, - решил Стир. - Кенди, встречаемся у больницы через два часа.

- Смотрите внимательнее! - крикнула Кенди вслед уезжающим друзьям.

Как и планировала, вскоре девушка в белой униформе брела по темной улочке.

- Я никогда раньше так не волновалась за мистера Альберта, - думала она, вспоминая, как несколько лет назад он познакомил ее со своими четвероногими друзьями, как они встретились в ночном Лондоне... - Я всегда была за него спокойна, куда бы он ни пошел, что бы он ни делал. Мне не приходилось искать его. Я все равно знала, что мы когда-нибудь встретимся, Кенди дотронулась до кирпичной стены. - Но теперь все по-другому, теперь я все время должна быть рядом с ним... Да почему ж я раньше не подумала об этом! - неожиданно она улыбнулась и сорвалась с места. - Он должен быть там! Если он все тот же мистер Альберт, то он наверняка там! Много зелени, природа и тихое маленькое озеро...

Кенди поняла, куда ей надо бежать, и она бежала так быстро, как только могла.

- Это единственное место в Чикаго, куда любил ходить мистер Альберт.

* * *

В чикагском национальном парке царили ночь и тишина. Луна отражалась в воде, покой которой нарушали лишь падающие листья. Голубоглазый блондин в компании скунса смотрел на озеро, где проплывали два утенка.

- Кенди... Она была замечательной медсестрой... - он не забыл ее заботы.

- ... "Альберт"?.. Почему? - спросил он однажды.

- Извините, - сказала ему тогда молоденькая девушка в белой униформе. Альберт - это имя моего старшего брата. Потому что Вы очень на него похожи. И потом, надо же Вас как-то называть... - в ее глазах блестели слезы. - Вы не против?..

- Нет... - он сел. - Значит,.. так зовут твоего брата. А меня?.. А мое имя?.. Не могу вспомнить!..

- Не мучайте себя. Когда Ваше здоровье восстановится, память постепенно вернется, - спокойно утешала девушка, совсем еще девочка. - И Вы обязательно вспомните свое имя. Уж поверьте мне. Я работаю здесь медсестрой, правда, добавила она с важным видом и подмигнула...

Странник улыбнулся мыслям.

- А она всего-то тогда была практиканткой. А теперь...

- ...Я одна из лучших медсестер в этой больнице!..

- Это правда.

- Смотрите, мистер Альберт, мне дали диплом! - распахнула она совсем недавно дверь его палаты. - Я теперь медсестра! Вот! - она развернула сертификат, удостоверяющий ее звание медсестры.

- Поздравляю тебя, Кенди...

- Спасибо. С сегодняшнего дня я буду ухаживать только за Вами, сообщила она, - и Вы поправитесь...

- Спасибо тебе, Кенди, - сказал молодой человек, сидевший у ночного озера. - Но я не хочу больше быть для тебя обузой. Я возвращаю тебе имя "Альберт", которое ты дала мне, - он закрыл глаза. - Я потерял свое прошлое вместе со своей памятью, и у меня нет надежды на будущее. Потерять свое прошлое - это значит потерять себя. Человек живет в соответствии со своим прошлым и строит планы на будущее тоже в соответствии с ним. Но я, я не знаю ничего о своем прошлом, о своей жизни. Как мне жить сегодня и завтра? Кто я? Каков план моей жизни?..

Ночной ветер обдувал мужскую фигуру, стоящую у озера.

* * *

- Ох, не нравится мне эта туча... - Кенди не переставала бежать. - Надо спешить...

* * *

- Кенди, я не могу привязывать тебя к себе навсегда. Я должен вернуть себе память своими собственными усилиями. Пуппи, - обратился он к хвостатой спутнице, - я отправляюсь на поиски своего прошлого. Пойдешь со мной? ответом был писк. - Пойдем, Пуппи, - он взвалил вещевой мешок на плечо.

* * *

Добежав до места назначения, Кенди перемахнула через ограду. Мистер Альберт шел по опустевшему парку

- Мистер Альберт! Мистер Альберт! - слышались крики в ночи, но никто не отзывался.

Мало-помалу крики донеслись до уходящего путника. Он остановился.

- Что?.. Это Кенди? - обернулся он.

- Мистер Альберт! - звала фигурка в белом.

Он остановил Пуппи, рвущуюся бежать на зов.

- Нигде нет... И здесь тоже... - обреченно произнесла Кенди. - Куда он ушел? Мистер Альберт... Куда он пропал?.. Мистер Альберт... Я Вас ненавижу, мистер Альберт... - в ее глазах появились слезы. - Разве Вы не понимаете, как я за Вас беспокоюсь?.. Где же Вы? Куда Вы ушли, мистер Альберт?

Слезы катились из девичьих глаз. Странник смотрел сзади на фигурку в белом.

- Кенди здесь?.. Почему? Из-за какого-то незнакомца вроде меня?..

Писк скунса выдал его присутствие. Кенди обернулась.

- Это же... Мистер Альберт! - подбежав к нему, она забарабанила кулачками по его груди. - Мистер Альберт, Вы глупый! Почему, почему Вы ушли и ничего мне не сказали? Почему?.. - говорила она со слезами, уткнувшись в его куртку. - Вы не знаете, сколько мне пришлось Вас искать!..

- Как ты узнала, что я здесь? - тихо спросил он. - Кенди, прошу, оставь меня. Я не могу допустить, чтобы ты тратила на меня время.

- Мы знакомы с Вами, мистер Альберт, понимаете! - плакала девушка. - Я смогла найти Вас как раз потому, что хорошо Вас знаю! Мистер Альберт, Вы любили природу, Вы всегда искали такие вот места, - объясняла она с еще не высохшими слезами. - В Лейквудском лесу, в зоопарке Лондона, в Африке. Я давно это знаю...

* * *

Двое сидели на траве ночного парка, под звездами и темными кронами деревьев.

- Когда я Вас встретила впервые, мистер Альберт, - говорила Кенди, но... тогда я упала в водопад...

- ...Помогите!.. - кричала девочка в ужасе, но лодка неумолимо неслась к водопаду. Ей повезло, ее вынес из воды человек с густой бородой.

- Бедная девочка, - он уложил бесчувственную Кенди у костра...

- ...Мистер Альберт, я обязана Вам жизнью, - сказала Кенди, уже улыбаясь. - А когда мне было очень грустно, Вы приходили и подбадривали меня...

- ...Где же ты теперь, Энтони!.. - девочка бессильно опустилась на землю, карябая ладони о кору дерева, и заплакала. Сзади появился бородач в темных очках.

- Что случилось? Почему ты плачешь? Та Кенди, которую я знаю?

- Энтони!.. Энтони умер!.. - она с плачем уткнулась в его куртку.

- Ты любила его, не так ли?..

- Да... С первого взгляда... Энтони тоже любил меня... Я не смогу без него жить...

- Этот мальчик подарил тебе любовь и привязанность, - ответил мужчина.

- Да... И поэтому... я теперь не знаю, как жить...

- Кенди, надо жить, чтобы помнить о нем...

- Я хочу вернуть слова того мистера Альберта тому, которого вижу сейчас перед собой, - сказала Кенди собеседнику.

- Если тот Альберт, о котором ты говорила, был я, то между нами небольшая разница, - тихо возразил он. - Я не знаю ни своего имени, ни адреса, ни чем я занимаюсь, пока я просто путешествую. Промелькну перед тобой как ветер, и также быстро исчезну.

- Нет-нет, мистер Альберт, - настаивала Кенди, - Вы очень хороший. Я это знаю.

- Что ты обо мне знаешь? - не переставал он негромко спорить. - Кенди, ты даже не знаешь моего настоящего имени. Не знаешь, кто я.

- Но это же пустяки, мистер Альберт. Вы жизнерадостный, храбрый, беспечный, очень добрый. Вот сколько у Вас хороших качеств.

- Я даже не знаю,.. я ли это на самом деле? - он тронул лицо рукой.

- Я уверена, Вы вспомните все. Только, пожалуйста, не отчаивайтесь, не сдавалась Кенди. - Вы должны быть сильным. Я буду рядом, пока память не вернется.

- Ты не должна этого делать, - мистер Альберт встал. - Я чувствую себя вполне окрепшим, и не вижу причин, по которым мне следовало бы оставаться с тобой. Прощай, Кенди. Тебе не нужно больше беспокоиться обо мне.

Он собрался в путь.

- Мистер Альберт!.. - оклик девушки заставил его обернуться.

- Я справлюсь один. Ты действительно хорошо за мной ухаживала. Спасибо.

- Не уходите!

- Я приду к тебе первой, когда все вспомню.

- Мистер Альберт, не уходите! - Кенди бросилась за ним. - Мистер Альберт, с тех пор, как я упала в водопад и была спасена, когда умер Энтони,.. каким утешением Вы были для меня, мистер Альберт! Когда я рассталась с Терри, я так хотела увидеть Вас и поговорить с Вами, а теперь... - она ухватилась за его куртку, - теперь моя очередь!

- Кенди, - обернулся он.

- Позвольте мне позаботиться о Вас, я хочу вернуть Вам хотя бы половину того, что Вы мне дали... - умоляла Кенди. - Я сказала, что в моем родном городе живет мой старший брат, но это неправда. У меня нет ни отца, ни матери, и поэтому, мистер Альберт... - она вытерла слезы, - Вы мне как родной брат, совсем как родной брат... Когда я с Вами, мистер Альберт, я чувствую себя так легко...

- Кенди, спасибо, - мистер Альберт положил ей руку на плечо. Слабая улыбка тронула его губы. - Спасибо тебе за это, Кенди.

- Мистер Альберт... - Кенди почти задыхалась, - мистер Альберт, я буду ухаживать за Вами... Я буду стараться изо всех сил!.. - она снова уткнулась в него.

- Что же делать? - светлые глаза смотрели на чуть вздрагивающую фигурку. - Я не могу оставить эту маленькую девочку, мне так хорошо с ней. Наверное, надо остаться ненадолго с Кенди...

Мужчина стоял у озера, обняв ее, а над ними в небе светила луна.

* * *

Около больницы стояла машина. Двое молодых людей ожидали с беспокойством.

- Кенди опаздывает, - говорил Стир. - Уже прошло три часа.

- Смотри! - Арчи увидел, как приближаются те, кого они так ждали. - Она нашла мистера Альберта.

- Стир, Арчи! - Кенди подбежала к друзьям.

- Ну, ты молодец, Кенди!

- Да уж.

- Я много слышал о вас от Кенди, - сказал светловолосый беглец, подходя к машине. - Боюсь, что доставил вам лишние неприятности.

- Ничего, мистер Альберт, - успокоил Арчи.

- Только, пожалуйста, если можно, не пугайте больше Кенди, - попросил Стир, тоже совсем не сердившийся. Блондин кивнул. - Вот это называется счастливым концом.

* * *

- Ну, вот мы и дома, Пуппи, - Кенди проводила друзей к Нулевой палате, взялась за ручку двери, открыла: и не ожидала увидеть, что палату уже успели захламить столами и стульями. - Что это такое? Когда эту комнату успели превратить в склад? Похоже, это заместитель главного. Он дежурит сегодня, однако, она была не намерена все так оставить. - Ну ладно...

- Кенди, - остановил ее мистер Альберт, - это из-за меня.

- Как это, мистер Альберт?

- Прежде, чем уйти из больницы, я пошел попрощаться с заместителем, так что он, наверное, подумал, что я больше не вернусь.

- Да, но зачем же превращать комнату в кладовую? - возразила Кенди. Нет, все-таки интересно, кто это устроил?

Оставив друзей, она умчалась разбираться.

- Простите, - Кенди ворвалась в комнату врачей, - доктор Леонард у себя?

- А что? Что случилось? - двое дежурных сидели за шахматами.

- Ничего... Я хочу поговорить с доктором Леонардом о Нулевой палате.

- Доктор у себя в кабинете.

Кенди, не мешкая, помчалась опять.

- Я полагал, что ты знаешь, что этот пациент ушел из больницы, обернулся доктор, оторвавшись от чтения.

- Если бы я знала, я бы не позволила ему этого сделать.

- Как, ты не знала? - переспросил доктор строже. - Ты же отвечаешь за эту палату. Что ты делала в это время? - повернулся он в кресле.

- Да, но... - запнулась Кенди, - у меня был выходной, и я ушла из больницы.

- Ладно, пусть так, неважно. Но Кенди, хочу сказать тебе прямо: мы больше не можем позволить этому человеку оставаться в больнице. Он больше не нуждается в больничном режиме, мы сделали все возможное.

- Но его память...

- Ты что, думаешь, мы будем держать его в больнице до тех пор, пока к нему не вернется память? - резко сказал заместитель. - Он и так должен быть нам благодарен за то, что мы позволили ему быть здесь так долго.

- Но Мэри Джейн говорила, - спорила Кенди, памятуя о словах своей наставницы: "Лучшее лекарство - это хороший уход. Заботься о нем и будь к нему внимательна..."

- Кенди, это твое дело, но я заявляю, что мы больше не можем держать его в больнице.

Друзья ждали, когда Кенди выйдет из кабинета заместителя.

- Кенди... - они посмотрели на ее лицо. - Я так и думал.

- Он оказался совершенно непробиваемым, - пожаловалась Кенди.

- Спасибо, Кенди, - поблагодарил мистер Альберт. - Твои старания доставляют мне радость. Не волнуйся, я могу ночевать на улице. Кажется, раньше я так и жил.

- У меня идея, - вмешался Стир. - Можете ночевать в моем фургоне.

- Это здорово, - поддержал Арчи, обрадовав Кенди.

* * *

Луна, отражающаяся в озере, освещала оранжевый фургон и юношеские фигуры. Братья смотрели на озеро. Кенди и пациент были внутри машины.

- Я немного устал, - признался мистер Альберт.

- Вам нужно хорошенько выспаться, - Кенди укрыла его одеялом.

- Спасибо тебе, Кенди.

- Мистер Альберт, пожалуйста, обещайте, что Вы больше никуда не уйдете от меня.

Он кивнул и закрыл глаза.

- Спокойной ночи, мистер Альберт, - только теперь Кенди вышла.

- Спокойной ночи, Кенди, - произнес он.

Кенди подошла к братьям.

- Он уснул? - спросил Стир.

- Да, - кивнула девушка. - Как тихо, правда?

- Да.

"Я останусь с Кенди, и буду стараться восстановить свою память как можно быстрее". Вот что решил мистер Альберт, засыпая.

90.

Не вешать нос.

Мистера Альберта выписали из больницы, хотя его память все-таки не восстановилась. Но благодаря настойчивым и искренним усилиям Кенди, похоже, вскоре он сможет вспомнить все, что с ним когда-то случилось.

Одно из чикагских агентств недвижимости. Старик с красным носом, пыхтя трубкой, читал газету.

- Ну и какое жилье Вам надо? - он соизволил повернуться к девушке в красном жакете и юбке.

- Чтобы там было тихо и спокойно, - Кенди немного нервничала от его невнимания. - Ладно, пусть даже будет немного шумно, но хорошо бы две смежные комнаты, - красноносый агент лишь хмыкнул. - ...Пусть будет одна комната маленькой, - пыталась она втолковать.

- Нет, не пойдет, - он лишь скрипнул стулом.

- Но почему?

- Если бы можно было снять комнаты за такие деньги, я бы снял их для себя, - он пыхнул трубкой прямо девушке в лицо. Кенди закашлялась.

- Разве так разговаривают с клиентами! - возмутилась она.

- С какими это клиентами? - старик привстал. - С такими ничтожными деньгами клиенты? Чем могу служить, сэр? - елейно обратился он к богато одетому господину, скрипнувшему дверью. - Вы ищете комнату, сэр? Присядьте, прошу Вас.

- Ах так? - возмущенная Кенди покинула агентство.

Идя по улице, она рассуждала вслух:

- Как только он увидел, что у меня мало денег, он даже не захотел со мной разговаривать.

В каменной беседке ее ждал мистер Альберт.

- Кенди, - он поднялся, - ты нашла комнату?

- Нет еще, но уверена, что сегодня обязательно найду, - заверила она. Чикаго город большой. Не волнуйтесь, мистер Альберт. Я точно найду, дайте только время.

Голубоглазый блондин улыбнулся, ценя ее усилия.

* * *

Над городом уже горел закат, а двое еще бродили в поисках квартиры. Идя мимо одного из небольших двухэтажных коттеджей, Кенди обратила внимание на вывеску на закрытом окне.

- "Сдаются комнаты", - оживилась она. - И место здесь тихое. Подождите меня здесь, - девушка поспешила в дом. Хозяин, мужчина средних лет, повел ее наверх.

- Здесь давно никто не жил, - объяснял он, отпирая дверь, - поэтому полно пыли...

- Да, но...

- Вам не нравится?

- Вы мне показали комнаты, это значит, что Вы мне сдаете их? - уточнила Кенди.

- А Вы что, хотите их купить? - он открыл окно.

- Здорово как! - обрадовалась Кенди, когда в комнату проник свет. Здесь кухня, и душ! Совсем неплохо!

- Вам нравится?

- Очень, - кивнула Кенди, - но я... я сразу должна сказать Вам...

- Я согласен с Вашей ценой, - кивнул хозяин. - Зачем же запрашивать столько, сколько Вы все равно не сможете дать?

- Спасибо! Мистер Альберт! - помахала Кенди в окно. - Все в порядке! Я договорилась!

Мужчина приблизился к окну.

- Вы с ним будете жить? - уточнил он с некоторым удивлением.

- Да, мы будем жить вместе.

- Вы брат и сестра?

- Я буду его лечить.

- Но... я не могу впустить больного человека, - возразил хозяин.

- Но это просто потеря памяти, это вовсе не заразная болезнь, заверила Кенди.

- Мне все равно, заразная она или нет, - он отвернулся, недовольный.

- Понимаете, мой друг ничего не может вспомнить, - принялась объяснять Кенди, - ни своего имени, ни своего прошлого, и я должна помочь ему все это вспомнить.

- Меня это не волнует. Считайте, что я тоже все забыл. И даже то, что Вы пришли снять эти комнаты, - твердо сказал он.

- Но... что Вам не понравилось? - Кенди опустила голову.

- Раз вы друг другу не брат с сестрой и не муж с женой, вы не можете жить вместе в одном доме.

- Но Вы же не поняли, мы с мистером Альбертом...

- Отправляйтесь домой, - он выпроводил ее из комнаты, - у меня такое правило: впускать только приличных жильцов, - и закрыл окно.

Кенди грустно вздохнула.

* * *

Им опять пришлось идти по городу, где уже горели фонари. Дорога привела к фонтану рядом с беседкой. Кенди присела на ступеньки.

- Ты устала, Кенди? - спросил ее спутник.

- И Вы тоже, мистер Альберт. Ведь до вчерашнего дня Вы все время лежали.

- Нет, что ты, - он присел рядом. - Благодаря тебе, Кенди, я совсем выздоровел. Вот только голова...

- Вы наверняка голодный, мистер Альберт?

- Может, ты вернешься в больницу?

- Сначала надо найти место, где мы могли бы переночевать, - отказалась Кенди.

- Смешно...

- Вы о чем?

- Знаешь, когда два человека попадают в такую ситуацию, как мы сейчас, они страшно теряются, правда? - говорил мистер Альберт. - Но мне почему-то очень хорошо, - в его глазах отражались звезды, а в голосе звучало спокойствие. - Кенди, ты мне рассказывала, раньше я уже жил под открытым небом и с удовольствием смотрел на небо в звездах...

- Конечно, мистер Альберт, - согласилась Кенди, памятуя о прежнем образе жизни друга. - Вы всегда любили природу и животных. Вы много путешествовали, и я уверена, много раз спали прямо на улице. Да-да, давайте сегодня спать прямо здесь, - оживившись, предложила она.

- Это не годится, Кенди.

- Если Вы опять станете смотреть на звезды, Вы сможете вспомнить свое прошлое, - настаивала девушка.

Двое молодых людей смотрели на звездное небо, а их светлые волосы отражал фонарь или свет луны. Безмятежное молчание нарушили двое типов, появившихся сзади.

- Смотри, какой симпатяшка, - вульгарный тон заставил Кенди и мистера Альберта обернуться. - Чё ты тут делаешь? Балдеешь с этой крошкой?

Пуппи испуганно юркнула за вещевой мешок хозяина.

- Оставьте его в покое, он только что вышел из больницы, - Кенди преградила им путь к другу.

- Из больницы? Не смеши меня, - усмехнулся коренастый субъект. - А ну-ка, парень, подойди... - но, прежде чем он успел что-либо сделать, мистер Альберт ухватил и заломил руки за спину.

- Извините, но у меня для вас только это...

Второй злоумышленник ринулся в драку, но попадал кулаком лишь по носу дружка, которого противник подставлял под удары. Кенди, раскрыв рот, наблюдала за происходящим.

- Вот это да... Мистер Альберт такой сильный... Ну конечно!.. вспомнила она случай, имевший место во время ее учебы в Колледже. - Как-то раз в Лондоне на пьяного Терри напали хулиганы, и мистер Альберт тогда спас его...

Драка тем временем продолжалась. Блондин лидировал.

- Мистер Альберт! - крикнула Кенди, подбегая к ним. - Вот так вы и спасли Терри!

- Терри?.. - обернулся он.

- Ну да, Терри, Вы помните?

- Терри... - он отвлекся, пытаясь вспомнить, и поплатился сильным пинком от противника, который, впрочем, поспешил отступить.

- Пора уносить ноги!

- Постойте, куда же вы? - остановила она драчунов. - Он у нас сейчас все вспомнит!

- Нет уж, спасибо, - они оглянулись на блондина. - Пусти нас!

- Слушайте, я вам дам денег, - тараторила Кенди, - а вы попробуйте еще раз...

- На помощь!.. - незадачливые злодеи пустились в бегство.

Кенди вернулась к мистеру Альберту, который так и остался сидеть на земле, пытаясь выудить хоть какие-то воспоминания и бормоча имя Терри.

- Мистер Альберт, вспомните, когда Вы жили в Лондонском зоопарке, Терри часто... - девушка пыталась напомнить ему о случае с черепашкой.

- Нет,.. не могу вспомнить, - качал головой мистер Альберт.

- Не спешите, - успокоила его Кенди. - Сейчас отдохнете и вспомните, мистер Альберт, - она помогла ему подняться.

Подъезжающая машина подала знакомый сигнал - Стир и Арчи.

- Мы для тебя нашли комнату, - сообщил Арчи приятную весть.

- Мы вас везде искали, - вторил Стир.

- Правда? - обрадовалась Кенди.

- Все в порядке. Давайте-ка... - Арчи положил вещмешок в машину, и вскоре компания ехала по ночному городу.

Машина остановилась у коттеджа.

- Вот мы и приехали, - Арчи выпрыгнул и показал на знакомые окна. - Это здесь, наверху.

- Арчи... но ведь... - Кенди не знала, как сказать.

- Вам здесь недавно отказали, верно? - Арчи ободряюще подмигнул.

- А мы как раз вскоре после вас проезжали мимо, - улыбнулся Стир.

На крыльцо вышел хозяин, мистер Томас.

- Да, если бы я знал, что он потерял память в Италии, я бы не отказал ему в комнате. Моя дочь замужем за итальянцем, - объяснил он, - и живет в Италии. Они говорят, что война в Европе разрастается, - по его тону было ясно, что ему неспокойно за родных. - Надеюсь, с ней все будет в порядке, он достал ключи и вручил их Кенди. - Вот ваши ключи.

Девушка с радостью приняла их.

* * *

Оранжевый фургон ожидал у здания общежития больницы. Молодые люди несли немногочисленное добро одной из медсестер.

- Это что, весь ваш багаж? - Стир вынес коробку и принял у брата еще пару чемоданов. - Негусто.

- Но если бы было больше, мы бы не влезли в машину, - шутливо возразила Кенди.

- А ведь еще надо куда-то посадить Стира, - озорно заметил брат.

- Ты у меня дошутишься, Арчи, - шутливо пригрозил кулаком ему Стир.

- Кенди, - выглянула на улицу одна из медсестер, - тебя вызывает к себе доктор Леонард.

Зам. главного сел за свой стол в кабинете.

- Я слышал, Вы уезжаете из общежития, - сказал он, будто размышляя.

- Да, старшая сестра мне разрешила, - подтвердила Кенди.

- Надеюсь, это не связано с больным из Нулевой палаты. Если Вы хотите ухаживать за ним персонально, то это Ваше личное дело, но если Вы собираетесь жить с ним в одной квартире, это совсем другое дело, - последние слова он произнес особенно отчетливо.

- Если я сейчас скажу ему правду, то вряд ли я тогда смогу ухаживать за мистером Альбертом... - мысленно рассудила Кенди.

- Итак, что Вы мне скажете, Кендис?

- Это с ним никак не связано.

* * *

В зареве заката девушка с пакетом в руках миновала мост.

- Мне пришлось обмануть доктора Леонарда, - Кенди посмотрела на воду, но сейчас главное - помочь мистеру Альберту поправиться.

Знакомый фургончик стоял у коттеджа.

- Привет, Кенди, - помахал ей Стир из окна. - Мы здесь наводим порядок.

- Правда? Вот спасибо! - Кенди поспешила в квартиру, где ее встретила подруга, подобравшая волосы косынкой. - Ба, да эту комнату просто не узнать!

- Анни и Арчи потрудились на славу, - сообщил Стир.

- Спасибо, Анни!

- Не за что, - ответила Анни, - А теперь, Кенди, пошли-ка на кухню, а мальчики, я думаю, здесь управятся сами, - улыбнулась она.

- Да, надо заняться едой, - как подтверждение словам Кенди встряхнула пакет.

- Что? Кенди будет готовить? - не поверил Стир.

- Арчи, Стир, если с вами что-нибудь случится, я окажу вам медицинскую помощь, - авторитетно заявила Кенди, которую Анни направляла на кухню.

- Нет уж, - скорчил гримаску Стир и оглянулся на смеющегося мистера Альберта.

- Пусть готовит медсестра.

Итак, девочки хозяйничали на кухне.

- Вы думаете, накладывать повязку проще, чем лепить пельмени? спрашивала Кенди, мастеря мешочек из теста.

- Кенди, ты очень сильно их наполняешь, - замечала с улыбкой Анни, чьи пельмени выглядели получше. Кенди сдалась - у нее так не получалось.

- Лучше я поставлю кипятить воду, - решила она и пошла к плите.

- Кенди, не знаю, должна ли я это говорить тебе, - Анни было немного неловко, - но мне кажется, Терри не должен знать об этом.

- Почему? - спросила Кенди.

- Если бы я была на его месте, мне бы это не понравилось, - призналась Анни.

- Ты имеешь в виду, что я буду жить вместе с мистером Альбертом? Кенди смотрела в сторону заката. - Ну, все заодно: мистер Томас, доктор Леонард и ты... Вы что, сговорились?

- Боюсь, что люди это воспринимают совсем по-другому.

- Спасибо, Анни, что предупредила.

- Ведь если Терри...

- Я расскажу ему все как есть, - мотнула головой Кенди. - Если у людей складывается такое превратное впечатление, тем более надо сказать Терри правду. И потом, я совсем не хочу лгать Терри, - объяснила она, наклонив голову.

- Правильно, - поняла подруга. - Ты абсолютно права. Прости, что вмешиваюсь в твои дела.

- Знаешь, Анни, если бы ты меня не предупредила, я бы сама ничего не рассказала Терри... - но тут девочкам пришлось отвлечься на кипящую кастрюлю. На шум прибежали братья, однако пострадавших не было.

* * *

Солнце освещало Нью-Йорк. Пожилая женщина ходила со шваброй туда-сюда, моя лестницу.

- А, это Вы, Сюзанна, - улыбнулась она блондинке в сиреневом платье.

- Здравствуйте, - поздоровалась гостья.

- Хотите повидаться с Терри, да? Он вчера пришел очень поздно, и пока еще спит. Я могу пойти разбудить его...

- Не беспокойтесь, я сама, - остановила ее Сюзанна.

- Хорошо, и кстати, захватите письмо для Терри, - уборщица вытащила из кармана фартука конверт и вручила его услужливой девушке.

- Конечно.

Сюзанна застучала каблучками по деревянной лестнице, но не преминула посмотреть на имя отправительницы.

- "Кендис Уайт"... Они, должно быть, все-таки виделись в Чикаго, воспоминание о девушке, зашедшей когда-то в отель в поисках Терри, не вызвало у Сюзанны улыбки.

В дверь раздался негромкий стук.

- Да, открыто, - пробурчал Терри, но только глубже зарылся в одеяло.

- Доброе утро, Терри, - блондинка вошла, как ни в чем не бывало.

- Сюзанна, зачем ты пришла? - продрав глаза, хозяин неприветливо глянул на незваную гостью.

- Я думала, что мы вместе пойдем на репетицию.

- Сюзанна, совсем необязательно ходить за ручку.

- Терри... - она опустила глаза.

- Тебе не надо было утруждать себя и заходить за мной. Извини, но ты слишком настойчива, - он снова укрылся одеялом с головой.

- Терри, если бы на моем месте сейчас была она, ты бы вел себя совсем по-другому, - мысленно упрекнула его огорченная гостья. Поглядев на конверт, она убрала его в сумочку. - Я жду тебя на репетиции, - сказала она вместо прощания и закрыла за собой дверь.

* * *

Из труб коттеджа шел дымок. Кенди бежала опять с пакетом.

- Вот и я! - объявила она домочадцам о своем возвращении.

- Привет, как дела? - мистер Альберт ждал ее.

- Держу пари, Вы умираете от голода. Я тут кое-что купила. Сейчас приготовлю, - Кенди отнесла продукты на кухню. Но мистер Альберт снял полотно со стола в гостиной, открывая взору девушки готовый ужин. - Мистер Альберт... Вы что...

- Мне было скучно, и я решил попробовать себя в кулинарии, - объяснил он. - Мои руки двигались как по волшебству, и вот...

- Мистер Альберт, Вы ведь так долго жили один... Пока Вы готовили, Вам это ничто не напомнило? - спросила Кенди. Он лишь помотал головой, а его взгляд погрустнел. - Ну ладно, мистер Альберт. Все в порядке. Если будете продолжать в том же духе, Вы обязательно все вспомните.

- Знаешь, - мистер Альберт посмотрел в окно, - мне кажется, что туман в моей голове понемногу рассеивается.

- А если продолжать прятаться от жизни, то вообще ничего не вспомнишь

- А теперь давай есть, - повернулся он с улыбкой. - Пошли мыть руки.

- Да, - Кенди послушно направилась в ванную, но на секунду обернулась: - Мистер Альберт, а...

- Письма не было, - упредил он ее вопрос. - Кенди, письмо, которое ты ждешь, должно быть, от Терри? Правильно?

- Терри... - пробормотала Кенди. - Мистер Альберт, Вы помните Терри, не так ли?

- Нет, просто я знаю это имя, - улыбнулся он, - ты иногда произносишь его, когда задумываешься.

- Неужели?.. - покрасневшая Кенди сбежала мыть руки.

* * *

В театр Стрэтфорда доставили афишу, которую мистер Хэтуэй прикрепил к деревянной панели на сцене. Актеры собрались посмотреть.

- Это афиша нашего спектакля, - объявил мистер Хэтуэй и отошел.

- А что, неплохо... Красиво, - высказывались актеры. Исполнители главных ролей тоже не отрывали глаз.

- До премьеры остался месяц, - сказал руководитель, - надо как следует поработать, и тогда можете рассчитывать на успех.

- Пора сделать последний рывок, Терри, - шепнула Сюзанна, но кому? Терри приблизился к афише. - Терри...

- Интересно, что бы сказала Кенди, если бы увидела меня в роли Ромео? ласково усмехнулся он.

- Он все время думает о ней... - "Джульетта" потеряла покой.

- Сегодняшняя репетиция начинается в час дня! - объявил мистер Хэтуэй.

...Терри отдыхал на крыше театра.

- Надо будет послать Кенди пригласительный билет, - думал он, улыбаясь мыслям, - и билет до Нью-Йорка, в один конец, чтобы она не смогла уехать обратно и осталась здесь...

Партнерша по сцене нарушила его уединение.

- Сюзанна?

- Терри, я насчет сцены, которую мы будет сегодня репетировать... Мне кажется, что если мы будем смотреть друг на друга чуть дольше, то...

- Ты специально пришла, чтобы сказать это мне? - спросил Терри без всякого интереса.

- Я...

- У тебя есть еще ко мне дело?

- Да нет... я просто думала, что будет лучше, если... - сникшая Сюзанна теребила в руках книжку с текстом.

- Что ты думала?

- Да... но ты был так погружен в свои мысли, что я расстроилась и не рискнула... - не глядя, она протянула ему письмо.

- Это от Кенди!.. - выхватил Терри заветный конверт.

- Прости меня... - блондинка, закрыв лицо руками, быстро скрылась.

- Сюзанна!.. - впрочем, Терри не собирался бежать за ней, ведь он держал в руках весть от той, которая была ему намного дороже.

* * *

- Спасибо, до свидания, пока! - окончив работу к вечеру, Кенди вышла из больницы и увидела, что у ворот ее ждет мистер Альберт. Она подбежала к нему и огляделась по сторонам.

- Привет, Кенди...

- Делайте вид, что Вы не ко мне, - шепнула она в ответ и пошла.

- Мне очень надо было прийти, Кенди, - объяснял мистер Альберт, следуя за ней. Ни один из них не подозревал, что доктор Леонард видел их обоих в окно. - У меня письмо, которое ты так давно ждешь, я хотел, чтобы ты его поскорей прочитала.

- От Терри? - Кенди обернулась.

- Прочитай его, а уж потом иди домой, - минуя девушку, он вручил ей письмо. В ответ на благодарность Кенди он помахал рукой.

* * *

Сидя на скамейке под звездами, Кенди читала долгожданное письмо.

- "Кенди, ну что ты за девушка, - упрекал ее Терри. - Моя милая живет рядом с Альбертом, и совсем не важно, в чем причина. Самое главное - это неприлично..."

- Терри...

- "...Да я шучу, Кенди. Если бы речь шла о ком-то другом, я бы, конечно, был против, но Альберт - совсем другое дело, - озорной дух Терри был снова узнаваем.

- У, Терри, - Кенди скорчила гримаску, но прижала письмо к груди, успокоившись, - ты на меня не сердишься.

- "...Тебе приходится несладко, да и Альберту, я думаю, тоже. Если бы была возможность, я бы примчался, чтобы помочь тебе, но у меня скоро премьера, и я не могу ничего поделать. Но я обязательно приглашу тебя на спектакль, чего бы мне это ни стоило..."

- У Терри большая роль, - думала Кенди, идя по мосту. - Он сказал, что пригласит меня в театр на Бродвей, на премьеру. Неужели я смогу увидеть его в роли Ромео? Мистер Альберт тоже будет очень рад

Подходя к дому, она заметила экипаж у входа.

- Интересно, кто бы это мог быть? - она подошла ближе. Трость распахнула дверцу кареты. - Доктор Леонард?.. - отшатнулась девушка.

- Кендис, значит, Вы меня все-таки обманули, не так ли?

- Простите меня. Но мистер Альберт уже поправляется, ему с каждым днем все лучше...

- Очень хорошо. С этого момента Вы сможете заниматься только им. Как административное лицо больницы я не могу смотреть сквозь пальцы на Ваш моральный облик, - веско сказал он.

- Сэр, но ведь мистер Альберт - больной человек, - взмолилась Кенди.

- Больше можете не приходить в больницу. Но если Вы вернетесь в общежитие для медсестер, возможно, я передумаю.

- Господин доктор!.. - но заместитель главного уже захлопнул дверцу.

- Поехали!

- Подождите, прошу Вас! Господин доктор, подождите! - но Кенди было не докричаться до уезжающей вдаль кареты.

Глядя на удаляющийся экипаж, Кенди сказала себе: нет, я не могу бросить мистера Альберта, и поэтому не вернусь в больницу. Чтобы не расстроить мистера Альберта, который мог о чем-то догадаться, она изо всех сил пыталась сделать беззаботный вид.

91.

Дело совести.

Кенди с помощью друзей удалось снять для себя и мистера Альберта скромное жилье. Но это вызвало недовольство заместителя главного врача доктора Леонарда. Он предъявил Кенди ультиматум: либо работа в больнице, либо мистер Альберт.

Дымок из трубы коттеджа поднимался в ночное небо. Кенди поднималась по лестнице медленнее обычного, и, прежде чем открыть дверь, она вернула улыбку на лицо.

- Мистер Альберт, я пришла!

- Привет, Кенди, - мистер Альберт вышел со сковородкой.

- Мистер Альберт, Вы опять?

- Как дела?

- Все хорошо, - беззаботно хихикнула она.

- Я сегодня опять постарался приготовить что-нибудь вкусненькое на ужин, - мистер Альберт вернулся к стряпне.

- Нет, я не могу. Разве я могу его сейчас бросить и уйти жить в общежитие?

- Кенди, а зачем приезжал мистер Леонард? - обернулся мистер Альберт.

- Вы что, его видели?

- Похоже, он был чем-то недоволен.

- Ерунда, ничего особенного, - девушку больше интересовал ужин. - Как аппетитно, - для пущей уверенности она облизнулась.

* * *

Мистер Альберт встретил новый день, распахнув окно и вдохнув свежего воздуха.

- Какое прекрасное утро, - произнес он негромко и шикнул на пискнувшего скунса: - Ты разбудишь Кенди. Подожди, Пуппи... - в его голове пробудилось какое-то смутное видение. -Когда-то очень давно уже было такое же прекрасное утро. Где же это было? Когда?.. - утреннее солнце било в глаза, а сияло ли оно однажды над зелеными деревьями?.. - Где это было?.. Когда... Не могу вспомнить...

- Мистер Альберт пытается хоть что-то вспомнить, и не может, - Кенди наблюдала за ним сзади. -- Вот поэтому я должна быть рядом с ним.

- Доброе утро, Кенди, - Пуппи заставила хозяина обратить внимание на вставшую девушку.

- Доброе утро, мистер Альберт, - улыбнулась она. - Я, кажется, проспала. Надо торопиться, а то опоздаю на работу, - она поспешила умываться.

- Кенди, по-моему, ты сегодня должна выйти в ночную смену, - мистер Альберт заглянул в ванную. -Ты могла бы еще немного поваляться.

- Да, конечно, но у меня в больнице еще есть кое-какие дела, - Кенди наскоро вытерла лицо, и через некоторое время уже выбегала из дома. - Мистер Альберт сразу заметит, если я не буду ходить в больницу. Надо попробовать уговорить доктора Леонарда.

Мистер Альберт смотрел на нее из окна сверху. Кенди улыбнулась и помахала ему:

- Счастливо, я пошла! - а по пути, пересекая мост, не переставала беспокоиться: - Интересно, мистер Альберт догадывается, что у меня неприятности?..

* * *

- Я не собираюсь повторять дважды одно и то же, - разъяснял доктор Леонард посетительнице в красном жакете и юбке.

- Мистеру Альберту уже лучше, к нему возвращается память, и я скоро смогу вернуться в общежитие, - обещала Кенди.

- Вот, посмотрите это, - доктор дал ей фотографию, где была изображена девушка среди военных. - Это Катерина, которая еще до Флэнни ушла медсестрой на фронт в Италию. Вы знаете, чем она рискует на войне, - он забрал карточку обратно.

- Доктор Леонард...

- Кендис, единственное, что я требую, это помнить о своем долге медсестры и не нарушать порядок и правила. Поэтому я отстраняю Вас от Ваших обязанностей.

Удрученная Кенди вышла за ворота госпиталя.

- Наверное, он прав, я веду себя как эгоистка. Но я так просто не сдамся, я все равно останусь медсестрой, - ее заинтересовало объявление на решетчатом заборе. - "Требуется уборщица". Отлично! - смекнула девушка.

* * *

Когда заместитель главного врача вошел в свой кабинет, он застал там уборщицу, вытирающую окна.

- Вы кто?

- Я здесь новая уборщица, - работница не отвлекалась и не поворачивалась, но доктору удалось заглянуть ей в лицо.

- Кенди! Я, кажется, просил Вас больше не появляться в больнице.

- Да, но ведь Вы уволили меня как медсестру, - с улыбкой возразила Кенди, - и теперь я стала уборщицей. Позвольте, я вытру у Вас на столе, она сложила бумаги.

- Оставьте, не надо, - возражение начальника не было принято к сведению.

- Но это моя работа, я должна здесь убрать.

- Кто Вас принял на работу, отвечайте!

- Управляющий делами.

В кабинет вошла старшая медсестра. Вид у нее был расстроенный.

- Сестра, позовите сюда управляющего, - приказал начальник.

- Господин доктор... мы только что получили известие,.. что Катерина... - она вытерла выступившие слезы.

- Что с Катериной? - повернулся доктор Леонард.

- Пуля... рикошетом попала...

- Вы хотите сказать, что она убита?.. - доктор был потрясен. - Не может быть! Я только что получил от нее письмо, она пишет, что все в порядке!..

Ветер из раскрытого окна бросил фотографию к ногам забытой Кенди. Она подняла карточку.

- Катерина убита... убита...

Неужели этой милой улыбающейся девушки уже больше нет на свете?..

* * *

В комнате для персонала медсестры тоже оплакивали подругу.

- Я только что получила от нее письмо...

- Подумать только... ей было меньше двадцати...

Вошедшая уборщица тихо закрыла дверь.

- Кенди, что это за вид? - поглядела на нее одна из горюющих сестер.

- Меня уволили, я больше не медсестра, - Кенди сняла косынку.

- Это что, из-за того больного? Из-за Альберта? - спросила синеглазая молодая женщина с каштановыми волосами. - Кенди, почему ты не посоветовалась с нами?

- Не сказала нам ни одного слова! - поддержала другая.

- Я просто не хотела вас беспокоить из-за своих проблем.

- Кенди, мы здесь работаем не только для того, чтобы ругать молодежь, упрекнули ее.

- Пошли все вместе, и поговорим с доктором Леонардом, - встала самая решительная, Дорис.

- Немедленно пойдем и поговорим, - подхватили подруги. - Пошли прямо сейчас.

Медсестры решительно направились к заместителю главного врача и потащили за собой неуверенную Кенди.

- Нет, это исключено, - объявил доктор явившемуся персоналу. - Я никогда не меняю своих решений. Это мой принцип.

- Даже если поймете, что были неправы?

- Конечно.

- Но это же произвол, - высказалась светловолосая медсестра.

- Вы не имеете права, - заговорили и другие.

- Уходите отсюда! Разве вы не на дежурстве?

- Господин заместитель главного врача, мы тоже не всегда были довольны поведением Кенди, и считали, что... - Дорис обернулась, - что мистер Альберт не единственный пациент.

- Дорис... - пробормотала Кенди.

- Но смерть Катерины на многое открыла мне глаза, я многое поняла.

Остальные сказали то же самое.

- Катерина рисковала жизнью, работая под пулями и бомбами в полевом госпитале, и не деля раненых на своих и чужих. И вот теперь... она убита. Если бы Катерина сейчас услышала,.. - с горечью говорила Дорис, - что мы здесь отказываемся помогать пациенту, пострадавшему в этой войне, представляете, что бы она почувствовала?

Фотография подрагивала в руках пожилого врача. У всех медсестер, включая Кенди, на глаза выступили слезы.

- Мы очень просим оставить Кенди на работе, - обратилась медсестра в очках.

- А Катерина поддержала бы эту просьбу? - спросил доктор Леонард.

- Конечно, - хором ответили девушки.

- Почему вы так уверены в этом?

- Потому что все медсестры чувствуют одинаково, - ответила Дорис и оглянулась. - А ведь Кенди - медсестра.

- Я тоже думаю, - доктор наклонил голову, - что все вы сумасшедшие.

- Тогда, значит, Вы возьмете Кенди обратно? - сквозь слезы у Дорис пробилась улыбка.

- Это не мое решение, - он сел. - Так решила бы Катерина.

- Большое вам спасибо, - поблагодарила Кенди своих защитниц.

- Поздравляем тебя, Кенди, - сестры пожимали ей руки.

- Ты должна благодарить Катерину, - подмигнула Дорис.

* * *

Желтые цветы, поставленные перед карточкой девушки в форме военной медсестры, отразились в стекле рамки.

- Катерина, - медсестра с веснушками смотрела на фотографию, - ты спасла меня. А ведь мы с тобой даже не знаем друг друга. Мне бы так хотелось сказать спасибо тебе лично, а не твоей фотографии. Уж если от пуль и снарядов начали гибнуть медсестры, это значит, что война разгорается все больше, - Кенди думала о сокурснице, которая тоже где-то во Франции заботилась о раненых. - Флэнни, прошу тебя, постарайся остаться в живых. Обещай мне вернуться домой, и можешь злиться на меня сколько угодно.

- Кенди, - вошла Дорис, - с сегодняшнего дня тебе больше не надо выходить в ночную смену.

- Но я... - возразила Кенди, - я же не просила.

- Ты сможешь лучше присматривать за мистером Альбертом. Зам. главного врача сказал, что, если понадобится снова положить его в больницу, он согласен.

- Он правда так сказал?

* * *

Кенди подошла к дому с улыбкой.

- Вот уж будет сюрприз для мистера Альберта. Сейчас я его обрадую, предвкушала она. Подойдя к двери, она резко заглянула в квартиру. Однако свет там почему-то не горел. - Что это?.. В чем дело? - Кенди, встревоженная, вошла в квартиру. - Мистер Альберт... - в его комнате было пусто. - Он, наверное, догадался, что меня уволили из-за него, - Кенди взглянула на стол. - И никакой записки. Он, должно быть, ушел из дома, чтобы не быть мне обузой. И ведь надо же: когда все так хорошо устроилось, печаль давила на девушку все сильнее, и она опустилась на колени. - Знать, что тебя всегда кто-то ждет... Только одно это так согревает человека... Мистер Альберт... Его теплая улыбка... Наши случайные встречи, расставания... Неужели он исчез и уже не вернется?..

* * *

- Нет, я не заметил, - сказал мистер Томас, открыв дверь квартирантке, - я даже не знал, что его нет дома.

- Извините, - Кенди побежала на улицу.

Над городом уже сияли звезды, на улицах горели фонари. Кенди заглянула в окно бара - мистера Альберта не было среди посетителей. Бродя по улицам, она обратила внимание на столпившихся зевак у прилавка.

- Нет, мистер Альберт не любил, когда много народа.

Поиски привели девушку на малоосвещенную улочку. Поблизости слышались мужские голоса:

- Тебе что, мало? Хочешь еще? Подумаешь, ходит тут барахло всякое, зловещим тоном говорил кто-то. - Ну, что ты молчишь как рыба? А ну, говори.

- Разве я... перед вами не извинился?.. - проблеяла жертва. Этот голос показался Кенди знакомым.

- Да ведь это же... - она незаметно приблизилась к компании злодеев.

- Этого мало, от нас так просто не отделаешься.

- А вы вообще-то знаете, с кем говорите? - бодрился заметно струхнувший франт в синей тройке с красным галстуком. - Между прочим, я Нил из семьи Эндри!..

- Напугал. Как страшно, - парень в черной куртке выдул пузырь из жвачки.

- Вы еще пожалеете,.. что так обращаетесь со мной... - сия грозная речь была прервана лопнувшим пузырем от жвачки, который оказался на физиономии молодого джентльмена.

- А сам-то ты как с нами обращался? - недовольно припомнил кучерявый парень.

- Я... с вами... Нет... как... что вы... - залепетавшего Нила ухватил коренастый.

- Не повезло тебе, богатенький. Сейчас ты у нас за все получишь.

- Отпустите меня!.. - вырывался Нил.

- А вот это видел? - коренастый продемонстрировал кулак. - А сейчас и почувствуешь.

- Перестаньте! - девичий окрик заставил троицу и ее жертву обернуться.

- Это что еще за птица?

- Трое против одного: храбрецы! - возмутилась Кенди.

- Заткнись, или тоже хочешь схлопотать?

- Кончайте задираться, отпустите его немедленно!

- А ну-ка, давай угостим и ее тоже, - кучерявый зашел сзади. Остальные двое отпустили Нила.

- Что-то ты слишком разговорчивая, - парень в черной куртке сплюнул.

- Правильно, решили сразиться с девчонкой! - Кенди увернулась от его кулака, поэтому в морду получил кучерявый, и от удара полетел на землю. Промахнувшийся парень схватил Кенди за руку и отбросил, но девушка, ухватившись за фонарный столб, спланировала кругом и обратно, и нанесла обидчику удар с заданной им же силой. Тот вместе с коренастым ударились о стену и сползли вниз.

- Нил, беги скорее! - борец за справедливость и спасенная жертва пустились в бегство, пока не достигли более освещенной и людной улицы. - Ну, вот, теперь мы вроде в безопасности, - улыбнувшись, заключила Кенди.

- Я, кажется, твой должник, хотя кто тебя просил? - проворчал Нил и поспешил убраться от спасительницы.

- Какие могут быть счеты? - подняла брови Кенди. Она довольно отряхнула юбку. - Совсем неплохо для разнообразия, - но тут заметила, что привлекает повышенное внимание прохожих.

* * *

- Эта девчонка... она ведь должна ненавидеть меня, - не находил себе места Нил, оставшись один на темной улице, - и вдруг просто спасла. Она решила помочь мне, как будто забыла про все, что было раньше... - он поддал ногой валяющуюся консервную банку. - Грязные подонки! - выругался он. - Но никто не заставит меня сказать Кенди спасибо. В конце концов, я ее не просил помогать мне.

* * *

- Я так и не смогла найти мистера Альберта, - грустно думала Кенди, возвращаясь домой. Знакомое окно горело. - В окне свет... Мистер Альберт! девушка радостно бросилась отсчитывать ступеньки.

- Она что, бредит?.. - мистер Томас выглянул из своей квартиры.

- Мистер Альберт!

- Привет, Кенди, - мистер Альберт накрывал на стол.

- Мистер Альберт, ну где... Где же Вы были? - со слезами в голосе упрекнула Кенди. - Я с ног сбилась, искала Вас всюду...

- Извини. Я просто пошел поискать себе работу.

- Мистер Альберт, Вы узнали, что меня уволили из больницы?

- Нет, я просто подумал, что мог бы тоже зарабатывать на жизнь, - он положил руки на плечи Кенди.

- Не надо, мистер Альберт, я хочу, чтобы Вы пока оставались дома.

- А мне кажется, что если я начну работать, то скорее восстановлю память. Но что с тобой произошло? - улыбнулся он, оглядев ее вид. - Посмотри на себя, Кенди, ты выглядишь ужасно.

- Это... понимаете... - оглядев себя, Кенди тоже широко улыбнулась. Мистер Альберт засмеялся.

- Надеюсь, тебе не пришлось участвовать в драке, как когда-то Терри? поддразнил он.

- Как Терри?.. Мистер Альберт, значит, Вы вспомнили о том времени? Кенди схватила его руку. Она имела в виду драку в Лондоне, когда ее друг помог пьяному Терри. Но мистер Альберт лишь покачал головой.

- Нет, я не вспомнил, Кенди. Это же ты рассказала мне об этом.

- Да, припоминаю.

- Кенди, прошу тебя, не огорчайся.

- Ладно, - улыбнулась девушка. - Просто иногда мне кажется, что это у меня амнезия.

- Тогда кто же из нас больной? - рассмеялся мистер Альберт.

- Мистер Альберт почти совсем поправился, - думала Кенди, наблюдая за ним.

- Иди-ка лучше прими душ, - посоветовал он, и Кенди послушно направилась в ванную.

Некоторое время спустя.

- Господи, какая же я глупая, - болтала Кенди за ужином. - И чего это я вдруг решила, что Вы пропали?

- Да, ты зря беспокоилась.

- А Вы больше никуда не уйдете?

- Почему ты не ешь, Кенди?

- Да, правда... Жду, пока остынет, а то не почувствую вкуса, - Кенди впилась в кусок мяса.

- Когда я пойду работать, я обязательно куплю тебе платье, чтобы на Бродвее ты была самой красивой, - пообещал мистер Альберт.

- А Вы не хотите поехать со мной? - предложила Кенди. - Может быть, там Вы сумеете что-нибудь вспомнить?

- Возможно, но как-нибудь в другой раз, - отказался он. - Вам надо побыть вдвоем.

- Ну что Вы такое говорите, мистер Альберт... - Кенди посмотрела в сторону, залившись краской.

* * *

Над одним из театров Бродвея уже висела афиша спектакля "Ромео и Джульетта". Один из актеров репетировал на сцене в одиночестве.

- Но тише! Что за свет мелькнул в окне? - строчки произносимого текста гулко отдавались в пустом зале. - Джульетта!.. Нет, слишком тихо, - Терри не был удовлетворен. - В последнем ряду ничего не услышат. Чтобы понравиться Кенди, мне надо репетировать больше, чем всем остальным. - Терри посмотрел на зрительские ряды и продолжил: - Встань, солнце ясное! Убей луну...

За занавесом послышались чьи-то аплодисменты. Показалась светловолосая девушка в сиреневом платье.

- Сюзанна?

- Терри, ты репетируешь так громко.

- Извини. Я должен читать это именно так.

- Возможно, но мне кажется, что ты играешь не для зрительного зала.

- А для кого?

- Для той девушки из Чикаго. Разве я не права? - блондинка отвернулась лицом к занавесу.

- Что ты этим хочешь сказать, Сюзанна? - терпение Терри истощалось.

- Я слышала, ты забронировал лучшие места на день премьеры. Это правда? - Сюзанна не поворачивалась. Терри промолчал. - Значит, правда,.. изящные ручки подрагивали, вцепившись в тяжелую ткань, - ...что все это для Кенди...

- Пожалуйста, не надо.

- Терри, прошу тебя, не приглашай ее, - Сюзанна повернулась. - Не зови ее на Бродвейскую премьеру!..

- Что за глупости?

Из девичьих глаз цвета неба полились слезы.

- Прошу тебя, - она приблизилась к партнеру по сцене, умоляюще сложив руки, - не приглашай сюда Кенди...

- Какое ты имеешь право говорить мне такие вещи!

- Терри... я люблю тебя... люблю...

Книжка с текстом выпала из руки актера.

- ...И я не могу отдать тебя кому-то другому... - она закрыла лицо, задыхаясь от слез...

* * *

- Терри!!!.. - Кенди, вся в поту, очнулась от сна и села на постели.

Кенди приснилось, что Терри зовет ее, произносит ее имя. Но что она могла сделать? Ведь Нью-Йорк и Чикаго разделяют больше тысячи километров.

92.

Шокирующие признания.

Впервые в жизни Терри должен был выступить в спектакле в главной роли. Он уже приготовил для Кенди лучшие места в зале. Но Сюзанна, партнерша Терри, со слезами на глазах умоляла Терри не приглашать на этот спектакль Кенди.

- Терри, прошу, не приглашай ее сюда!..

- Сюзанна, почему ты настаиваешь на том, чтобы я не приглашал Кенди?

- Терри... - она подошла к нему, - я люблю тебя... Терри... Я люблю тебя!.. С тех пор, как впервые увидела тебя...

- Это... когда мы впервые встретились в театре Стрэтфорда?.. - Терри, однажды постучавшему в дверь театра в день снегопада, открыла светловолосая девушка. - Я тогда пришел туда на прослушивание...

- ...И я молилась, чтобы у тебя все было хорошо... - шептала она со слезами. - И когда ты получил роль в "Короле Лире",.. я была так рада... рада, что мы сможем играть вместе... Я была такая счастливая... Я мечтала,.. чтобы спектакль не сходил со сцены как можно дольше, тогда мы были бы все время вместе... Какая же я была счастливая, пока не встретилась с ней в Чикаго...

Книжка с текстом выпала из руки актера.

- Ты виделась с Кенди? Когда?..

- Она приходила в гостиницу, чтобы повидать тебя. Я ей сказала неправду, и она ушла, - Сюзанна больше не скрывала произошедшего, того, что сказала девушке, столь важной для ее партнера: "Он сейчас отдыхает и не может встретиться с Вами". - У тебя такое выражение лица... Почему ты на меня не сердишься?! - резко вскричала она. - Прости меня, - в следующее мгновение она разрыдалась, закрыв лицо руками. - Я чувствую себя такой виноватой... Но я не хочу... не хочу, чтобы кто-то забрал тебя у меня!.. Я хотела бы знать,.. как ты ко мне относишься?..

- Как давно... - пробормотал Терри, находясь еще в прострации от признаний партнерши. - А я даже...

- Прошу тебя... Только не говори, что... Я люблю тебя, - слезы душили ее. - Я никому тебя не отдам!.. Ни Кенди,.. ни кому другому!..

Сюзанна убежала, заливаясь слезами. Хотя Терри и окликнул ее, но не стал догонять.

- Ты мне очень нравишься... Но в моем сердце Кенди..., - он вспомнил пароход, плывущий в Англию в ночи. - С того самого момента, когда я впервые увидел ее на пароходе. Да,.. именно с того самого времени... Тогда, наверное, я и полюбил ее...

Юноша все еще оставался один на сцене пустого зала...

* * *

- Доброе утро, мистер Альберт! - Кенди торопливо натягивала жакет.

- Доброе утро, - мистер Альберт наливал кофе.

- Я сама все приготовлю.

- Не беспокойся, - ответил он. - Ешь скорее, а то опоздаешь.

- Простите меня, я опять проспала.

- Долго не могла уснуть?

- Да. Мне снился плохой сон.

- Ты звала " Терри, Терри!", наверное, раз двадцать.

- Это неправда, - Кенди покраснела.

- Я пошутил, - улыбнулся мистер Альберт.

- Мистер Альберт, как Вам не стыдно, - девушка проследила за другом глазами.

- Не знаю, что там тебе снилось, но могу сказать точно: билет в театр ты получишь.

- Я тоже надеюсь, что Терри пришлет билет, - согласилась Кенди.

- Не сомневайся, - добродушно смеялся мистер Альберт и взглянул в окно. - Кенди, кажется это...

Кенди тоже подошла к окну и заметила молодую шатенку, прислонившуюся к воротцам коттеджа.

- Патти!.. - Кенди поспешила вниз. - Патти! Что случилось? Еще очень рано.

- Я ждала тебя, Кенди, - Патти выглядела расстроенной.

- Меня?

- Стир... Знаешь, Стир...

- Говори, что случилось со Стиром?

- Он сказал,.. что пойдет на призывной пункт...

- Что ты такое говоришь?..

- ...И запишется в армию.

- Но это невозможно. Ведь Стир не умеет даже драться.

- Арчи и Анни, конечно, пытаются его отговорить, но Стир даже слушать не хочет, ты же знаешь его характер.

- Да, иногда он бывает ужасно упрямый, - подтверждала Кенди, разговаривая с подругой по дороге на работу.

- Мне кажется, Кенди, он послушается только тебя.

- Хорошо, - согласилась она. - В обеденный перерыв я поговорю со Стиром.

- Спасибо, - тронутая пониманием подруги, Патти взяла ее руки. Спасибо тебе, Кенди.

* * *

В больнице Святого Иоанна рабочий день был в разгаре. Кенди измеряла температуру пациентам.

- Ну вот, почти нормальная, - сообщила она хороший результат худощавой старушке.

- Скорей бы домой, соскучилась по своему внуку, - говорила больная, улыбаясь.

- По внуку?

- Да, его зовут Терри.

- Терри, - повторила молоденькая медсестра, чье веснушчатое личико внезапно залилось краской.

- Что случилось? - спросила старушка. - Ты так раскраснелась.

- А... нет-нет... - запнулась смущенная Кенди. - Он, наверное, очень милый?

- Да, конечно.

- Что там такое? - соседка старушки отвлеклась от чтения, да и остальные пациентки услышали звуки сирены за окном. - Что случилось? Может быть, пожар?

- Успокойтесь, пожалуйста, успокойтесь, все в порядке, - Кенди не хотела допускать паники, и раскрыла окно. - Боже, Стир.

Старший брат Корнуэлл копался в моторе своего драндулета.

- Да что же это такое? - пробормотал он, пнул машину и замахал рукой: Успокойтесь, все нормально! Ничего не случилось, все в порядке! - а из окон на устроенный им шум высунулись из окон пациенты и персонал.

* * *

Кроны деревьев отливали рыжим.

- Эта дурацкая сирена наделала столько шума, извини, - Стир сидел рядом с Кенди на пожелтевшей траве в парке.

- Я слышала, Стир, что ты собираешься в армию? - Кенди смотрела вдаль.

- Кто тебе сказал?

- Почему ты заставляешь Патти так переживать? - Кенди обернулась к собеседнику.

- Значит, это она тебе сказала?

- Патти так нервничает, так волнуется за тебя.

- Кенди, - Стир встал, - я все уже решил.

- Стир, ты ведь представляешь себе, что такое настоящая война?

- Я читаю газеты, - ответил он, не глядя.

- Возьми хотя бы мистера Альберта. Из-за войны он потерял память. А какие потери у нас, медсестер, которые ушли на фронт, - Кенди была серьезна. - Многие уже не вернулись.

- Конечно, есть уже и убитые, и раненые, - кивнул Стир, - но... если сидеть сложа руки, нашей мирной жизни скоро наступит конец, Америка тоже будет воевать.

- Америка?..

- Поэтому я и хочу записаться в армию и отправиться в Европу. Надо же что-то делать.

- Но Стир, почему надо обязательно идти воевать?

- Кенди, неужели ты хочешь, чтобы я и дальше продолжал жить так беззаботно, как и раньше? - взгляд Стира был направлен прямо на девушку.

- Нет, конечно, но...

- Я совсем не боюсь умереть. Пока, - махнул он рукой перед тем, как уйти из парка. Кенди смотрела ему вслед, и вдруг услышала тихий плач. Патти лила слезы, прислонившись к дереву.

- Патти... Патти, перестань плакать, - Кенди подошла к ней.

- Не хочу, чтобы Стир ушел на фронт... - плакала девушка. - Не хочу, чтобы он ушел на какую-то войну...

- Перестань, - Кенди положила ей руку на плечо. - Может, его уговорит мистер Альберт?

- Но ведь мистер Альберт...

- Может, он вспомнит, что с ним было в прошлом.

* * *

Кенди была погружена в книгу, найденную в больничной библиотеке.

- "При лечении памяти... иногда полезно подвергнуть больных некоторым видам шокового лечения", - читала она. - Так вот оно что: лечение шоком.

* * *

Дымок из трубы коттеджа поднимался в сизое небо. Кенди сидела за столом, явно что-то замыслив. Мистер Альберт, здороваясь, вошел в комнату, но неожиданно ему пришлось ловить фрукты, высыпавшиеся из корзины, которая была привязана сверху над дверью.

- Надо же, никакой реакции, - девушка, придумавшая эту затею, была разочарована.

- Совсем как в детстве, - добродушно смеялся испытуемый, подкидывая лимоны и глядя на корзину.

Не стоит думать, что Кенди успокоилась.

- Что бы еще такое придумать? - она поставила сковородку на огонь. Мистер Альберт, не могли бы Вы мне помочь? - позвала она.

- Конечно, - откликнулся тот

- А я пока пойду накрою на стол, - Кенди удалилась из кухни.

- Что-то очень интересное... Так, что у нас на ужин?.. - мистер Альберт открыл крышку, и вдруг оттуда с громкими хлопками полетела воздушная кукуруза, только уворачивайся. - Помогите!..

Кенди надеялась на удачу.

- Кенди, мы сегодня едим воздушную кукурузу? - поинтересовался мистер Альберт, выходя из кухни со сковородкой.

- Опять совсем никакой реакции, - Кенди применила еще одно средство: подала стул. - Мистер Альберт, садитесь. Я сейчас.

- А что происходит?

- Да ничего, мистер Альберт, садитесь.

- Хорошо, - ну конечно, веснушчатый экспериментаторша убрала стул, чтобы пациент ударился о стол (подбородком), о пол (филейной частью) и о стул (головой сзади). Несчастная жертва, морщась, потирала ушибленные места.

- Мистер Альберт, простите, - Кенди помогла ему подняться, - я только хотела вернуть Вам память с помощью шока.

- Звук идущего поезда... - он схватился за голову. - У меня в голове...

- Мистер Альберт говорил, что поезд, в котором он ехал, попал под бомбежку. Значит, к нему возвращается память! - подумала Кенди и усадила его на стул. - Мистер Альберт, простите меня за эти сюрпризы.

- Меня заботит совсем другое.

- Но Вы... помните, как Вы ехали в поезде?..

- Нет, я просто слышал шум идущего поезда.

- Вы слышали только шум? - переспросила Кенди, но ее друг приложил палец к губам:

- Вот, снова.

Кенди прислушалась.

- Но я тоже его слышу!

В комнате мелькнул красный свет, из окна виднелось красное свечение и доносился нарастающий звук поезда. Стоило Кенди открыть входную дверь, как оттуда повалил черный дым.

- Мистер Альберт, пожар!

- Кенди, сюда! - они распахнули окно и увидели источник переполоха машину с установленным на ней прожектором и сиреной.

- Это же машина Стира! Так значит... этот дым...

Стир в дыму колдовал над очередным своим агрегатом в коридоре. Туда и выбежала Кенди. Примчались хозяин и следом за ним Арчи.

- Что тут происходит?!

- Ничего, просто эксперимент!.. - объяснял Арчи, пытаясь успокоить мистера Томаса.

- Вы что, идиоты?! - мужчина вылил ведро воды на источник дыма.

- Мой мотор, - простонал Стир, - я положил на него столько сил...

Некоторое время спустя участники и жертвы экспериментов сидели в гостиной за столом.

- Стир, ты тоже пытаешься вернуть мистеру Альберту память? - спросила Кенди.

- Да, - кивнул старший Корнуэлл, чувствуя себя неловко, - я где-то прочитал, что если повторить сцену из события, во время которого вы потеряли память, то она обязательно восстановится. Ну, я и...

- Я же говорил тебе, что это бесполезно, - вмешался брат.

- В следующий раз, если вы опять будете воспроизводить события, я вас просто выкину, - пригрозил хозяин и направился к входной двери.

- Извините, мистер Томас, - двое квартирантов сожалели о доставленных неудобствах. Кенди закрыла за ним дверь. - Простите.

- Мы все время доставляем Вам какие-то неприятности, - виновато сказала Кенди мистеру Альберту.

- МЫ доставили неприятности? - переспросил Стир. - Значит, ты тоже пыталась?

- Конечно, я тоже кое-что читала.

Друзья пока не расходились. Кенди напевала на кухне, а мужчины сидели за столом.

- Спасибо, друзья, за заботу и старания, - благодарил мистер Альберт.

- Да, кстати, - Кенди принесла поднос с чашками, - я как раз хотела попросить мистера Альберта поговорить со Стиром и отговорить его идти в армию.

- Но мне кажется, что Стир тоже хотел о чем-то поговорить с ним, заметил Арчи.

- О чем именно? - Кенди раздавала чашки.

- Я хочу попросить мистера Альберта поговорить с тетушкой Элрой, чтобы она разрешила мне пойти в армию, - объяснил Стир.

- Но тетушка никогда в жизни не согласится, я уверен, - возразил Арчи.

- Скорее всего, - согласилась девушка.

- Мистер Альберт, Вы меня поддержите? - спросил Стир. - Я на это надеюсь.

- Стир, нет, я с тобой несогласен, - мягко отказался мистер Альберт.

- Вот и правильно: кто ж на такое согласится? - Кенди отнесла поднос на каминную полку и вернулась к столу.

- Вполне возможно, что нынешний мистер Альберт меня не поддержит, Стир не терял оптимизма, - но, когда он станет прежним, он, конечно, одобрит мое решение.

- Какая глупость! - спорила Кенди.

- Мистер Альберт сам работал добровольцем в самом сердце Африки. Он помогал местным жителям, разве не так? - Стир взглянул на взрослого друга. Я испытываю сейчас те же чувства, что и мистер Альберт, когда он решил уехать в Африку.

- Что?.. Я в Африке был врачом?..

- Вы поймете меня и одобрите, вот только бы к Вам вернулась память.

- Кенди, ты знаешь, зачем он это сделал? - обратился Арчи к Кенди, допив из своей чашки. - Ну, этот мотор.

- Он пытался помочь мистеру Альберту, - ответила девушка, - но только другим способом, не так, как я.

А тот, кого в этот вечер подвергали испытаниям, смотрел лишь на чай в своей чашке...

* * *

Небо над порыжелыми деревьями было почти безоблачным.

- Голова Стира забита только войной, он никого и ничего не хочет слушать, - горестно констатировала Патти. - Что мне делать? Я не смогу без него, - она уткнулась в собственные ладони.

- Патти, успокойся, - ободряла ее подруга в белой униформе. - И вот что: как насчет пикника в следующие выходные?

- Извини, но у меня что-то совсем нет настроения, - плечи шатенки подрагивали.

- Патти, надо обязательно расслабиться. Помнишь, как в тот день?.. Кенди напомнила подруге про Шотландские каникулы, прогулки на лодках, самолет... - И постарайся забыть обо всех проблемах и неприятностях.

* * *

Оранжевый фургон медленно двигался по горной дороге.

- Кажется, мы сейчас заглохнем, - беспокоилась Патти, сидя впереди с другом.

- С вами все в порядке? - крикнул Стир сидевшим сзади друзьям.

- Стир, ну давай же, - Кенди, одетая в джинсы и красную ковбойку, нетерпеливо заглядывала в окошко к водителю.

- Черт... Девочки остаются, а мальчики выгружаются, и пробуем подтолкнуть! - скомандовал Стир.

- Ладно, разберемся, - кивнула Кенди и передала команду: - Арчи, мистер Альберт, мальчики толкают, - и сама выпрыгнула из фургона.

- Кенди, ты что, мальчик? - Арчи вышел следом. Кенди в ответ пробормотала нечто неясное и высунула язык.

- Мистер Альберт, а Вы?

Стир вел машину. Арчи и мистер Альберт толкали сзади, обреченные дышать выхлопными газами, но смеялись, перепачканные гарью.

Стол в лесочке накрывали на шесть персон.

- У меня есть кофе! - объявила Кенди.

- А я почищу фрукты, - Анни взяла ножик и яблоко.

- Я могу вам помочь? - спросил мистер Альберт Кенди, разливающую кофе из термоса.

- Лучше просто отдохните.

- Да, мистер Альберт, - присоединилась Анни, - Вы и так почти всегда готовите обед.

- Это точно, - хихикнула Кенди, да и остальные рассмеялись.

- Мистер Альберт выглядит сейчас гораздо лучше, - заметила Патти.

- А когда лежала в больнице, это был совсем другой человек, - вторила темноволосая подруга.

- На природе мне становится намного легче, - мысленно говорил себе мистер Альберт, чувствовавший небольшое смущение от разговоров девочек, - и сразу хочется жить. Кенди, я так тебе благодарен за все, что ты для меня делаешь, - смотрел он на девочку в джинсах, хлопочущую вместе с подругами.

- Ну, все, - объявила она. - Мистер Альберт, прошу к столу!

- Стир, давайте быстрее, а то кофе остынет! - позвала Патти.

- Да-да, я сейчас! - отозвался тот.

Кенди подала мистеру Альберту тарелку с бутербродами.

- Кенди, - сообщил ей Стир на ухо, - я тут кое-что изобрел, и сейчас я это опробую.

Он зашел сзади мистера Альберта (одарив жертву улыбкой), который только собирался заняться своей порцией...

- Стир, только не это!!!.. - воскликнул Арчи, догадавшись о намерениях брата, но поздно: молоток опустился на светловолосую голову с громким хлопком. Мистер Альберт свалился со скамейки.

- Ну как, мистер Альберт? - Стир помог жертве сесть. - Это мое изобретение. Я назвал его "восстановителем памяти".

- Ты с ума сошел, Стир! - набросилась на него Кенди.

- Он из каучука, поэтому, когда бьешь, то совсем не больно, неугомонный изобретатель раскрыл устройство молотка. - Вот здесь находится бумажный мешочек, и когда бьешь молотком по какому-нибудь предмету, мешок лопается с таким звуком, будто это взрыв.

- Голове-то совсем не больно, а вот одно место я себе здорово отшиб, шутливо констатировал мистер Альберт, потирая чуть пониже спины под всеобщий смех.

- Извините, мистер Альберт.

- Если это и есть лечение шоком, то от Кенди я уже этого натерпелся.

- Да? Кенди тоже проделывала с Вами такие штучки? - догадался Стир.

- Ну... я... так уж получилось... - заплетаясь, ответила Кенди.

Неожиданно Патти выбежала из-за стола, плача.

- Патти!.. Не ходите за нами, я сейчас, - бросила Кенди остальным и побежала за подругой.

- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.

- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?

- Но... я не могу... - плакала Патти.

- Патти, когда у мистера Альберта восстановится память, он обязательно отговорит Стира идти на фронт. Он никогда его не отпустит. Мы все теперь ждем. Ну, пошли?

- Да, - кивнула девушка.

Собравшись возвратиться к друзьям, Кенди заметила хозяина коттеджа, который шел по горной дороге.

- Это же мистер Томас. Патти, я сейчас тебя догоню, иди вперед, сказала Кенди подруге, а сама побежала к мистеру Томасу.

- Здесь на кладбище лежат мои жена и сын, - рассказал мужчина.

- И Вы пришли на их могилы?

- Они погибли во время пожара, прямо у меня на глазах. Это было двадцать лет тому назад, - вспоминал он, глядя на горы и деревья. - Я все еще помню, как это случилось, будто это было только вчера. Иногда ночью меня мучают кошмары, и порой я даже завидую мистеру Альберту в его болезни.

- Завидуете амнезии?

- Мне кажется, его амнезия - это результат шока. С ним произошло что-то ужасное. Такое, о чем, возможно, лучше и не вспоминать. Я вижу, вы все очень стараетесь помочь ему восстановить память, но боюсь, что с ней могут вернуться и ужасные воспоминания.

- Думаю, мистер Томас прав, - поразмыслила Кенди. - Все, что мы делаем, в конце концов, может сослужить мистеру Альберту плохую службу.

* * *

- Здравствуйте, мистер Томас, - поприветствовал мистер Альберт мужчину, который пришел вместе с Кенди, - не хотите ли присоединиться?

- Благодарю, - мистер Томас взглянул на шатенку в очках. - А Вас я...

- Мы с Вами видимся каждое утро, - подсказала Патти.

- Да-да, совершенно верно.

- Каждое утро? - переспросила Кенди.

- Каждое утро на рассвете я хожу в церковь, чтобы помолиться за свою дочь. Она сейчас живет в Италии.

- Так значит, Патти тоже каждое утро... Ты молишься за Стира, да?

Патти утвердительно кивнула.

- Пусть... он даже меня за это возненавидит, но я молюсь... чтоб он остался жив...

- Патти, - Стир взял руки девушки в свои.

- Стир, я хочу сказать тебе, - произнес мистер Альберт задумчиво и серьезно, - что каждое утро, открыв глаза, я тоже молюсь за тех, кого судьба забросила в пекло войны. Я молюсь за них, за их матерей, жен, детей, которые в любую минуту могут стать сиротами, - его взгляд был устремлен в небо, - и я молюсь за своих друзей, которые могут там оказаться.

- Мистер Альберт... - мысленно Кенди заметила: - Как он хорошо и вовремя это сказал.

Слушая все то, что говорит мистер Альберт Стиру, Кенди вдруг поняла, что он становится прежним. Но тут она вспомнила о Терри, и ей стало стыдно, что ее мысли почти все время заняты мистером Альбертом.

93.

Поездка до Питсбурга.

- Стир... Он такой упрямый, он все равно собирается на фронт! - девушка бежала, закрыв лицо руками.

- Патти, - Кенди настигла ее у дерева, - послушай, разве ты не обещала мне больше не думать об этом?

Стир, который было решил пойти добровольцем на фронт и уехать в Европу, наконец, уступил уговорам Кенди и мистера Альберта и отказался от этой идеи.

Девушка спешила, и бежала по вечернему Чикаго. Подруги ждали ее в кафе, в котором, как сообщила прибежавшая позже всех Кенди, и работает мистер Альберт. До девичьих ушей донесся спор старушки с хозяином кафе - она отказывалась брать деньги, потому что работает ради удовольствия. Кенди сообщила Патти, что это за старушка - это вновь неугомонная бабушка Марта, и Патти убедилась в этом своими глазами. Бабушка же предпочла скрыться от внучки, и девочки узнали уже от хозяина, что бабушка Патти работает здесь уже целый месяц.

Благодаря Патти и ее бабушке, подруги вышли из кафе довольные угощением. Кенди вызвалась в следующий раз платить, но Анни возразила: Кенди надо было накопить денег для поездки в Нью-Йорк. Собравшись взять экипаж, Патти вдруг заметила, что среди рабочих, которые строили дорогу, возит тачку некто, напоминающий ее бабушку. Девочки подошли поближе, но старая леди не могла с ними поболтать, потому что работа еще не была закончена. Бабушка действительно наслаждалась работой, а Патти прослезилась: только отговорили Стира от идеи идти на фронт, а теперь вот бабушка...

* * *

Дома Кенди рассказала своему другу о старой леди, работающей в ночную смену. Да и в Лондоне она хотела работать в малышовой группе сада. Мистер Альберт обещал поговорить с бабушкой Патти, ведь работать в таком возрасте небезопасно.

* * *

На работе с Кенди поздоровалась новая уборщица - ну, конечно же, бабушка! Теперь днем она работает в больнице, вечером в кафе, а потом на строительстве дороги. Вы наносите себе огромный вред, талдычила ей Кенди. Труд - это лучшее средство сохранить здоровье и прожить долгую жизнь, ответствовала бабушка Марта.

За вежливые и добрые слова благодарности один из врачей получил от новой уборщицы мелочь. Кенди она призналась, как бы она хотела работать в молодости.

- А Вы никогда раньше не работали?

- Знаешь, так получилось. Когда-то у нас был большой дом с садом... вспоминала старая леди. - Потом меня выдали замуж за человека, которого выбрали мои родители... Я всю жизнь прожила как птица в клетке...

* * *

Обедали они вместе, по приглашению бабушки. Разговор о том, как беспокоится Патти, бабушка перевела на более интересную тему - друга Кенди. То есть, почему бы Кенди с ним не встретиться. Терри сейчас готовится к серьезной премьере, объясняла Кенди, тем более, что между Чикаго и Нью-Йорком больше тысячи километров.

- Но это не причина, чтобы не видеться друг с другом, - заявила бабушка. - В следующие же выходные надо будет поехать.

От проходившего мимо врача (ранее снабженного мелочью) бабушка узнала: город, который находится на середине пути из Чикаго в Нью-Йорк, - это Питсбург в Пенсильвании.

- Питсбург. Значит, туда ты и поедешь, Кенди. Кенди поедет из Чикаго, а Терри из Нью-Йорка, и они встретятся в Питсбурге. Как это романтично!

Поскольку у Кенди были сомнения, неугомонная старая леди решила сама все организовать. Надо еще было успеть известить Терри.

- Мы отправим Патти в качестве курьера. У нее полно свободного времени.

Бабушка чувствовала себя купидоном.

* * *

Патти было страшновато ехать одной в Нью-Йорк, она заикнулась о том, чтобы захватить с собой Анни.

- Патти, сколько тебе лет?

- Столько же, сколько Кенди и Анни.

- А ведь Кенди совсем одна уже ездила в Англию. Патти, я совсем не хочу, чтобы ты состарилась, прожив жизнь, как птица в клетке.

К ним домой зашла Кенди. Она все-таки не была уверена, что нужно встречаться сейчас перед таким спектаклем, но бабушку было не переубедить: никакого пессимизма, Патти выезжает первым же поездом. Патти поставила условие: чтобы бабушка бросила работать. Кенди поддержала подругу: три работы - это слишком много, одной вполне хватит. Бабушка обещала подумать после внучкиного возвращения.

* * *

У вагона поезда Кенди и бабушка давали Патти последние наставления: передать Терри, что Кенди будет ждать его в Питсбурге в следующие выходные. Патти просила позаботиться о бабушке. Воображение старой леди рисовало молодую пару, встречающуюся в незнакомом городе - как романтично!

- Терри... Неужели я смогу тебя увидеть раньше, чем думала?.. На середине пути из Чикаго в Нью-Йорк...

В общем, на работе Кенди опять витала в облаках. Однако, проходя мимо бабушки, она заметила, что той нехорошо. Пришлось старушку положить под капельницу. Врач упрекнул Кенди за невнимание. Если бы перед началом работы мадам Марта прошла обследование, этого бы не случилось. Было необходимо оповестить родственников, в ее возрасте все может быть, а Патти, которую поезд вез в Нью-Йорк, ничего не знала.

* * *

К бабушке пришли мистер Альберт и Анни. Все вместе они обсудили, как оповестить Патти. Можно было бы послать телеграмму до Питсбурга. Именно в тот город, где я должна была встретиться с Терри, подумала Кенди, сдерживая грусть. Но поезд задерживался, и Стир предложил поехать в машине. В больнице врач не отходил от бабушки, а Стир гнал изо всей мочи. Они успели привезти Патти в больницу.

В коридоре медсестрам пришлось сдерживать напор бригады рабочих, которые беспокоились за бабушку Марту. На их ободряющее скандирование бабушка ответила улыбкой:

- Конечно, я вовсе не собираюсь умирать, - она не жалела, что пошла работать, ведь иначе она бы не познакомилась с такими замечательными людьми, как рабочие-дорожники.

- Жаль, что я смогла добраться только до Питсбурга, - сказала Патти, сидевшая у постели бабушки, - но мне удалось встретиться в Питсбурге с Терри.

- Встретиться с Терри?.. - переспросила Кенди.

- Дома ты поймешь, что я имею в виду, - пояснила подруга.

Поскольку пациентка была вне опасности, Кенди могла уйти домой.

* * *

- Она встретила его в Питсбурге?.. - Кенди спешила домой. - Может быть...

- Привет, - мистер Альберт открыл ей дверь, - тебя ждет Терри.

- Терри! - окликая его, Кенди увидела на стене афишу спектакля "Ромео и Джульетта" - Терри... "Ромео и Джульетта"... Как здорово, вот это да!

- Патти увидела то в Питсбурге на вокзале и попросила один плакат для тебя, - рассказал мистер Альберт.

- И все-таки мы встретились в Питсбурге... - Кенди не отрывала глаз от афиши.

Кенди все стояла и смотрела на плакат. Перед ней был Терри. И пока Кенди смотрела на плакат, казалось, что Терри вот-вот сойдет с него прямо к ней. Кенди была так поглощена увиденным, что не заметила, что и Сюзанна, которая смотрит на Терри, тоже выглядит совсем как живая.

94.

Сначала во Флориду.

Очень скоро Кенди должна будет поехать в Нью-Йорк, где Терри выступит в главной роли в спектакле "Ромео и Джульетта", а пока она не может оторвать глаз от афиши, где изображен Терри и выглядит как живой, но, правда, вместе с Сюзанной.

Путь веснушчатой медсестры лежал в кабинет заместителя главврача.

- Кто там? - отозвался доктор, сидевший за столом.

- Это Кендис, сэр.

- Входите.

- Здравствуйте, доктор, - Кенди прошла в кабинет. - Я бы хотела...

- Я вот рассматриваю Ваше заявление об отпуске, - сказал он. - Вам не кажется, что пять дней отпуска - слишком много, Кендис?

- Да. Но доктор, мне очень надо в Нью-Йорк.

- В Нью-Йорк? Чтобы посмотреть спектакль на Бродвее?

- Да, я бы...

- Я не собираюсь совать свой нос в чужие дела и выяснять, как Вы будете проводить отпуск, - он взял перо и размашисто расписался.

- Так значит, Вы меня отпускаете? - обрадовалась Кенди.

- Я освобождаю Вас от обязанностей и дежурств на целых десять дней.

- Но мне не надо так...

- Я хочу, чтобы Вы сначала съездили с поручением во Флориду, - он встал и отвернулся к окну.

- Во Флориду? Так далеко?

- Я хочу попросить Вас отвезти во Флориду медицинские документы для доктора Клэйса.

- Для доктора Клэйса?

- Я думаю, десяти дней Вам должно хватить на все.

- Хорошо, сэр, - тихо ответила медсестра.

* * *

Мистер Альберт мыл руки.

- Так значит, во Флориду? - он выглянул из ванной с полотенцем в руках. - Это же просто замечательно, Кенди.

- Да, но... - Кенди заканчивала накрывать на стол, - как же Вы, мистер Альберт?

- Не беспокойся за меня, Кенди. Со мной все будет в порядке.

- Я попрошу Патти и Анни присматривать за Вами.

- Я уже почти поправился, хотя все еще не могу ничего вспомнить.

- Я вернусь как можно скорее, - пообещала Кенди с улыбкой.

- Ну, уж очень-то спешить не надо, а то проскочишь мимо театра, - он подошел к афише и подмигнул Ромео.

- Ну мистер Альберт, прошу Вас, не шутите так, - девушка покраснела.

- Послушай-ка, Кенди, возьми с собой во Флориду этот плакат.

- Это идея, - Кенди убежала на кухню.

* * *

На платформе чикагского вокзала уже стоял поезд. К нему и бежала Кенди.

- Извините меня, мисс, - обратилась к ней женщина, которая кого-то выискивала в толпе, - Вы едете этим поездом?

- Да, если ничего не случится.

- Простите, а не могли бы Вы мне сказать, куда Вы едете?

- Я еду до самого конца, - отвечала девушка, не совсем понимая причины расспросов.

- Надо же, какая удача! Слава богу! - обрадованная женщина обернулась: - Гилл? Иди скорей сюда, Гилл! Что ты там застрял? Ну давай же Гилл, быстрее! - подгоняла она насупившегося мальчишку в синем костюме и кепкой, надвинутой на глаза. Когда он подошел, женщина представила его Кенди. - Мисс, этот мальчик тоже едет во Флориду. Вы не могли бы присмотреть за ним? Будьте так добры.

- Мне никто не нужен! - подал голос недовольный мальчишка. - Я уже не ребенок!

- Да что ты? - укоризненно парировала женщина. - Тогда почему же у тебя детский билет? Прошу Вас, мисс будьте любезны, - в знак вежливости она наклонила и свою голову, и мальчишкину.

- Хорошо, не волнуйтесь, - согласилась девушка.

- Черт, - проворчал Гилл. - Если уж просить, то кого-нибудь посимпатичней.

Кенди не ответила, но подобное высказывание не могло ее не разозлить.

* * *

В поезде Кенди и Гилл сидели друг напротив друга.

- Хочешь? - Кенди протянула ему коробку. - Шоколад.

- Ты тоже обращаешься со мной как с маленьким ребенком, - проворчал мальчишка и опять надвинул кепку на глаза.

- Да, кстати, а мы ведь с тобой так и не познакомились. Меня зовут Кенди, - взгляд и голос девушки были миролюбивыми. Мальчишка удостоил ее вниманием. - Будем друзьями, Гилл?

- Гилберт мое имя, - важно заявил он и положил руки под голову.

- Я просто слышала, как мама или тетя называла тебя Гиллом.

- Можешь тоже меня так звать, - он милостиво взял шоколад из протянутой коробки. - А ты вроде ничего.

- Правда? - Кенди улыбнулась.

* * *

Стир остановил машину у двухэтажного особняка, увитого зеленью, и просигналил. Отозвавшаяся Патти выбежала к другу.

- Патти! Анни сказала мне, что Кенди собирается во Флориду. Это правда?

- Да, она уехала сегодня утром.

- Что? Как она могла уехать? - не поверил Стир. - И не сказать мне ни слова?

- Ничего удивительного, она уехала по делам.

- А я принес ей подарок, - разочарованный Стир вынул из машины круг в виде утки.

- Что это такое? - Патти поправила очки.

- "Помощник для плаванья", - двигающиеся крылышки заставили девушку вздрогнуть от неожиданности.

- Но сейчас уже холодно плавать.

- Во Флориде тепло, там же тропики.

- Ах да, конечно, ведь Америка очень большая страна, - оживленно отозвалась Патти.

- Послушай, ты, наверное, первый раз уехала куда-то из Англии? поинтересовался Стир.

- Верно, но я много слышала об ураганах и смерчах на побережье, начала объяснять девушка. - Это когда летом и осенью на Флориду обрушиваются страшные дожди и ветры, правильно?

- Все-то ты знаешь, - пробормотал Стир.

* * *

На небе сияли звезды, когда поезд пересекал мост. Кенди, как и большинство пассажиров, клонило в сон.

- Интересно, где мы сейчас находимся? - она хотела отодвинуть край занавески, закрывавшей окно купе.

- Не открывай, - мальчишеская рука остановила ее.

- Гилл, ты уже проснулся?

- Я... я не хочу смотреть в окно, - тихо сказал он. - Мне кажется, что я там увижу лицо отца. Мой отец умер.

- Твой папа умер?

- Да, его убил... один доктор-шарлатан, - Гилл зло стукнул кулаком по ладони.

- Ты не должен так говорить о враче.

- А если он...

- Я сама медсестра.

- Медсестра?! - встрепенулся Гилл. - Уж не из больницы ли Святого Иоанна?!

- Именно оттуда.

- Вот один шарлатан из этой больницы и убил моего отца! - вскочил он.

- Послушай, ты, у нас в больнице нет шарлатанов! - воскликнула Кенди, но их громкий разговор беспокоил других пассажиров, поэтому девушка вскочила извиняться. Теперь она говорила полушепотом: - Гилл, кого ты называешь шарлатаном? Как его имя?

- Доктор Леонард, - буркнул мальчишка...

...Однажды он ворвался в кабинет доктора с криком:

- Вы убийца! Верните моего отца! Слышите?!..

- Я уже пытался Вам объяснить, что Ваш отец был безнадежно болен...

- Это ложь! - не переставал кричать мальчишка, на карих глазах которого уже были слезы. - Мой отец приходил сюда год тому назад, и Вы сказали, что у него небольшие проблемы с желудком!..

- Но мы уже тогда знали, что у него рак. Это просто чудо, что он прожил еще целый год...

- Так я и поверил! Если бы Вы тогда прооперировали его, он был бы сейчас жив!..

- Извините, но я сейчас очень занят. Заберите этого мальчика, - сказал доктор коллеге, зашедшему в кабинет. - Пожалуйста, проводите его.

- Что вы делаете?! Пустите меня! Оставьте!.. - кричал Гилл, но доктор вытащил его из кабинета...

- Я тебе очень сочувствую, Гилл, - понимающе сказала Кенди, - но поверь, доктор Леонард - хороший врач.

- Не знаю, - буркнул он, скрестив руки. - А вот меня теперь отправляют к родственникам во Флориду.

- Вот как. Понимаю, - девушка закрыла глаза.

- А ты едешь в отпуск отдыхать, - Гилл сидел, отвернув голову, - да, Кенди?

- Нет, я еду по делам. У меня поручение, я везу документы одному врачу.

- Документы? - Гилл пристально посмотрел на чемодан девушки.

* * *

Поезд шел. Пассажиры, включая Кенди, спали. Сквозь сон девушка увидела, что место напротив пустует, и забеспокоилась.

- Гилл?.. Наверное, пошел в туалет больше некуда, - но ее багаж на полке отсутствовал. - Что же это? Где мои документы? Гилл!

В поисках мальчика она пошла по вагонам.

- Его нигде нет... Может, он сошел на какой-нибудь станции, пока я спала?..

Кенди вышла в тамбур, где и обнаружила своего подопечного, облокотившегося на стену как ни в чем не бывало.

- Гилл, слава богу, ты здесь. Как же ты меня напугал.

- Знаешь, - спокойно сообщил он, - а этих документов уже нет.

- Гилл... - Кенди раскрыла чемодан. - Куда ты их дел? Скажи мне, Гилл! - будто не слыша ее, мальчишка посмотрел в другую сторону. - Ты думаешь, твой отец одобрил бы такой поступок?

- Думаю, да, - тон его голоса был невозмутим, как у человека, сделавшего свою работу. - Во всяком случае, я отомстил этому Леонарду.

- Единственная, кто пострадает, если бумаги исчезнут, так это я!

- Нет, пострадает доктор Леонард, ведь это он послал эти бумаги.

- Скажи, ты что, читал их?

- Я ненавижу врачей, - тон его голоса изменился, - ненавижу медсестер, ты даже не представляешь, что я чувствую, когда вижу их.

- Что ж, думай как хочешь, - Кенди помолчала. - Между прочим, у меня нет ни отца, ни матери.

- Они умерли?

- Меня оставили на улице совсем крошкой, - слова девушки потрясли Гилла. - Скажи мне, что ты сделал с бумагами?

- Я их просто выбросил, - он показал на улицу.

- Куда выбросил?!.. - Кенди все больше ужасалась.

- Когда мы проезжали через мост.

- Пусти меня! - Кенди резко оттолкнула его от выхода.

- Что ты собираешься делать?!

- Спрыгнуть с поезда и поискать их! - девушка держалась за косяк, а ее пышные хвостики трепал ветер.

- Ты это серьезно?!

- Здесь невысоко, и мягкая пашня, так что не страшно!

- Перестань! Не надо! - Гилл бросился к ней и схватил ее за талию. Это опасно, Кенди!

- Отпусти меня, не мешай! Я хорошая спортсменка!

- Прошу тебя, перестань! Ты разобьешься!

- Что здесь происходит? - в тамбур заглянул проводник.

- Пожалуйста, остановите ее! - крикнул мальчишка. - Она хочет спрыгнуть с поезда!

- Что за глупые шутки! - рассердился мужчина. - У нас и так проблем по горло! С больной девочкой!

- С больной? - Кенди повернулась.

- Ну да. В купе первого класса больная девочка.

- Покажите мне, где это? - в ней заговорил профессионализм. - Я медсестра.

* * *

Кенди, Гилл и проводник прибежали в купе, где лежала девочка. Кенди откинула одеяло, готовясь осматривать.

- Наверное, это аппендицит, - тихо вынесла она свой вердикт.

- Сестра, скажите, это опасно? - спросила встревоженная женщина в темно-зеленом костюме.

- Когда у нее начались боли? Давно она жалуется?

- Еще до того, как мы сели в поезд.

- И вы все-таки решили поехать? - в голосе проводника слышался упрек.

- Она всегда на что-нибудь жалуется: на голову, на живот, на все, женщина утерла слезу.

- Скажите, сэр, когда следующая станция? - Кенди встала.

- Ну... где-то час с небольшим...

- Будем надеяться, что до перитонита не дойдет. Гилл, пойди в туалет и принеси холодной воды, - Кенди дала мальчику миску и тряпку и обратилась к проводнику: - Пожалуйста, пройдите по вагонам и спросите, нет ли среди пассажиров врача.

Разослав всех с заданиями, Кенди осталась с больной.

- Господа, извините за беспокойство, - уже уставший проводник вытирал лоб, - у нас в поезде больная девочка. Ей срочно нужен врач.

Увы, просьба оставалась без ответа. В купе Кенди поменяла примочку.

- Не волнуйся, все будет хорошо. Ну что, есть врач? - спросила она вернувшихся взрослых.

- Никого, - проводник покачал головой.

- Если б я в этот раз поверила, - женщина разрыдалась, - ничего бы этого не случилось! - и припала к постели дочери.

- Успокойтесь, - обратилась к ней Кенди.

- Успокоиться?! - набросилась мать на медсестру. - Когда родной дочери угрожает такая опасность?! Как Вы можете так говорить! - она взяла дочь за руку.

- Этот поезд тащится, как черепаха, - сказала Кенди.

- Мы уже давно идем на максимальной скорости, - ответил проводник.

* * *

Наступал рассвет, а поезд не останавливался. Ни медсестра, ни мать, ни мальчик не сомкнули глаз.

- Сестра, скажите... - у женщины дрожал голос, - моя дочь... не умрет?.. Как Вы думаете?..

- Через пять минут будет станция, - проводник заглянул в купе.

- Надо быстро приготовить носилки, - распорядилась Кенди.

Поезд подъехал к полустанку. Медсестра и мать собирались положить девочку на носилки, но проводник постучал в окно и попросил не делать этого.

- Не надо, оставьте ее в вагоне.

- Что случилось?

- Начальник станции сказал, что здешний доктор в отъезде, и вернется только поздно вечером.

Женщина ахнула и подошла с медсестрой к окну.

- А когда будет следующая станция? - спросила Кенди.

- Ну... где-то часа через три.

- Так нескоро?

- Она может не дожить? - дрожащим голосом спросила мать. - Что скажете, сестра?

- Что я могу сказать? Делать нечего, надо ехать дальше.

- Тогда... пусть поезд отправляется немедленно!.. - потребовала женщина.

- Это просто невозможно.

- Почему невозможно? Ведь моя дочь может умереть!

- Если мы отправимся прямо сейчас, может произойти крушение. Мы должны дождаться здесь встречного поезда.

* * *

Гилл всматривался вдаль, куда уходили рельсы.

- Что-то он запаздывает, - проводник беспокойно поглядывал на карманные часы. Гилл спрыгнул на рельсы и приложил ухо к земле.

- Идет! Я слышу! Встречный поезд идет! - он показал на путь и помчался по платформе. - Кенди! Теперь уже можно ехать!

- Гилл, - Кенди высунулась в окно, - сначала поищем там врача. Спросим, нет ли во встречном поезде врача, понял?

Второй поезд остановился, и Кенди с мальчиком принялись окликать врача.

- Нет ли среди вас врача? Срочно нужен врач! - кричали они. - У нас заболела девочка! Нам срочно нужен врач! Доктор! Здесь нет доктора?

- Я врач, - в окно высунулся мужчина.

- Доктор, у нас в поезде больная девочка!

- Сейчас иду, - он взял сумку и поспешил к больной.

В купе он сделал осмотр больной.

- Ее срочно надо оперировать. Немедленно.

- Доктор, я Вас умоляю... - просила мать.

- Да, но как?. Прямо здесь, в поезде?..

- Я устрою, чтобы Вы оперировали ее в больнице, - заверила Кенди. - Я буду Вам ассистировать.

- Что? - доктор поправил очки.

- Я квалифицированная медсестра, доктор.

- Тогда за дело, - доктор поднялся. - Не будем терять время.

* * *

Мать ожидала за дверью клиники. Гилл наблюдал в окно, как доктор и ассистентка оперируют девочку.

- Зажим, - краткая команда, и медсестра давала необходимый инструмент.

Наконец, медработники вышли из клиники.

- Еще бы полчаса, и было бы поздно, но это позади, - сказал доктор.

- Так значит,.. моя Кэрри спасена?.. - от радости мать прослезилась.

- Она сейчас еще под наркозом, и спит, - сказала Кенди.

- Благодарю Вас доктор!.. - женщина закрыла лицо платком.

- Дальше ею займется здешний врач, я сейчас заполню историю болезни. Извините, я должен ехать дальше, - он забрал чемодан у Кенди. - Ну, а Вы ассистировали мне просто великолепно. Вы из какой больницы?

- Из больницы Святого Иоанна в Чикаго, - ответила улыбающаяся девушка.

- Вот как? Передайте мой привет доктору Леонарду, - мужчина направился к поезду.

- Сэр, Вы знакомы с доктором Леонардом? - спросила его Кенди.

- Передайте привет от его старого приятеля и коллеги.

- Доктор! А Ваше имя, адрес?.. - спохватилась женщина.

- Я спешу. Поезд не будет ждать, - махнул он рукой.

Кенди оглянулась на Гилла.

- Как, ты тоже меня ждешь?

- Да, пошли на поезд.

- Прости, но я должна остаться с девочкой, - покачала Кенди головой, пока не вернется здешний доктор.

- Я была бы очень Вам признательна, - мать сложила руки в просительном жесте.

- Но ведь сегодня поездов больше не будет.

- Я позабочусь о гостинице, не волнуйтесь, - пообещала женщина.

- Гилл, ты не мог бы пойти на станцию и забрать мои вещи?

- Сейчас, - Гилл убежал с поручением.

* * *

Мальчик стоял у раскрытого окна и смотрел на звезды. Скрипнув дверью, в комнату вошла усталая девушка. Гилл обернулся.

- Ну что, Кенди? Доктор вернулся?

- Да. Теперь больше не о чем беспокоиться. Вот если бы мне еще удалось раздобыть здесь лошадь...

- Лошадь? Но для чего она тебе?

- Чтобы поехать и поискать бумаги, которые ты выбросил.

- Кенди, - пробормотал Гилл и взглянул на пакет, лежащий на тумбочке. Кенди схватила бумаги.

- Так значит, ты их не выбросил!

- Прости меня. Я их просто спрятал.

- Они целы и невредимы! Ура!.. - воскликнула Кенди и опустилась на кровать: ее силы истощились.

- С тобой все в порядке, Кенди? - Гилл подошел к ней.

- Подумать только, ведь мы с тобой с самого утра ничего не ели.

- Я сбегаю принесу чего-нибудь! - Гилл ринулся к двери.

- Постой, все столовые наверняка закрыты.

- Я был... очень неправ в отношении врачей и медсестер, - мальчик остановился, но не оборачивался. - Ты и доктор сделали все, чтобы спасти эту девочку, Кэрри.

- Гилл, - Кенди поднялась, - доктор Леонард сделал бы то же самое.

- Да, ты ,наверное, права, - Гилл обернулся с улыбкой. - Должно быть, папа и прожил-то еще год, потому что не знал, что у него рак.

- Гилл, кто бы твой отец?

- Он был художником-осветителем, - охотно ответил мальчик, - и работал в театре.

- Папа работал в театре?..

- Его последней работой была "Король Лир" в Стрэтфорде, - поведал он с гордостью. - Он работал, хотя его уже мучили страшные боли. Я помню, когда папа вернулся со спектакля, он рассказывал про одного актера. Знаешь, уж очень классно он играл...

- А я видела этот спектакль, - откликнулась девушка.

- Правда, Кенди? - переспросил Гилл. - Папа говорил, что он заслуживал того, что им всем пришлось так долго возиться со светом. Он играл Французского короля. Как его звали-то?..

- Терри. Терроз Гранчестер, - ответила Кенди раньше, чем ее собеседник успел задуматься.

- Да, правильно.

- Терри мой друг. Мы вместе учились, - объясняла Кенди, прижимая пакет к груди. - После Флориды я как раз собираюсь поехать к нему на Бродвей.

- Здорово, - сказал Гилл и погрустнел. - Папа всегда мечтал поработать в хорошем театре на Бродвее.

- Знаешь, ведь дело не в театре, - Кенди тронула его плечо, - а в том как играют актеры, как ты делаешь свое дело. Твой папа был мастером.

Гилл с улыбкой поднял голову, в его глазах показались слезы.

- Как бы обрадовался папа этим словам.

Они подошли к раскрытому окну.

- Смотри, какой маленький городок, - сказала Кенди, - как будто декорация на сцене.

- Да. И освещение сделано рукой мастера.

- Это потому, что теперь за установку света на небесах отвечает твой папа.

Гилл согласно кивнул.

- Я обязательно расскажу Терри о твоем отце, - подумала Кенди, глядя на звезды.

Стоя у окна этой маленькой гостиницы, Кенди верила в то, что уже совсем скоро она увидится с Терри. И пусть поезд уносил ее все дальше и дальше от Нью-Йорка, ей казалось, что Терри здесь, рядом с ней.

95.

Солнечная Флорида... и роковая репетиция.

Благодаря заботе и сообразительности Кенди, удалось спасти жизнь девочке. Кенди вместе с Гиллом, за которым ее попросили присмотреть в поезде, снова в пути. Они едут во Флориду.

Поезд ехал среди зеленой равнины, а вдали виднелись горы. Сияло солнце.

- Смотри-ка, Гилл! - возбужденная Кенди прилипла к окну, за которым мелькали фруктовые деревья. - Настоящая апельсиновая роща! Кажется, если протянуть руку, можно до них дотянуться.

Юный попутчик, однако, не выглядел столь радостно.

- В чем дело, Гилл? У тебя что-то болит?

- Неужели эти медсестры могут думать только о болезнях? - ворчливо пробормотал мальчишка.

- Вовсе нет.

- Эх, Кенди, тебе хорошо, - он откинулся на спинку сиденья. - Потому что ты отдашь эти бумаги, и сразу можешь обратно ехать в Чикаго. А потом на Бродвей. А там встретишься со своим другом, - его слова заставили девушку покраснеть. - Конечно, тебе всегда везет.

- Тебе тоже повезет, Гилл.

- Нет. Мне никогда уже не вернуться в Чикаго, - он снова обхватил руками колени. - Я должен буду работать в газетном киоске, который держит мой дядя.

- Так значит, твой дядя - владелец газетного киоска?

- Нет, Кенди, ты везучая.

- Гилл, с самого своего рождения я росла и воспитывалась в домах чужих людей.

- И тебе было несладко? - Гилл глянул на нее.

- Иногда да. Но я всегда старалась не вешать носа, - улыбнулась Кенди, и мальчик ободрился.

За окном виднелась морская синева и пальмы.

- Смотри, Гилл! Море! - Кенди раскрыла окно и кричала от радости. - Я еще никогда не видела такого красивого моря! Какой запах!.. Как пахнет морем!.. - но Гилл уже заметил, что пассажиры смотрят в их сторону.

- Кенди, послушай... - шепнул он.

- Здесь во Флориде еще лето, да, Америка такая большая!.. - Кенди не отрывала глаз от вида за окном. Тем временем поезд нырнул в темный тоннель, и в раскрытое окно ворвался черный дым. Гилл и Кенди тут же закашлялись. Когда Кенди закрыла окно и повернулась к попутчику, тот расхохотался над ее испачканным лицом. Пассажиры улыбались.

По прибытии поезда Кенди и Гилл сошли на платформу.

- Вот мы и приехали, - Кенди держала чемодан в одной руке, а через вторую перебросила жакет. - Хорошее было путешествие, правда?

Настала пора прощаться с попутчиком.

- Желаю удачи, Гилл, - Кенди пожимала ему руку. - Ты сам доберешься до дядюшки?

- Конечно, - кивнул он. - Пока, - побежав, он обернулся: - Да, Кенди, ты меня очень вдохновила! Спасибо тебе, Кенди!

- Удачи тебе, Гилл! - Кенди подняла чемодан. - Ну, теперь в путь.

* * *

Нужный адрес девушка искала по бумажке.

- Какие шикарные дома... - оглядывалась она по сторонам. - Красота-то какая. Вот если бы я могла привезти сюда ребят из Дома Пони... - Кенди представила, как весело бы бежали дети в морскую воду, как плескались бы в волнах. - Интересно, как там Мина и Клин?.. Надеюсь, они не ссорятся друг с другом...

Она продолжила путь, и подошла к дому из белого кирпича с арками и балконом.

- Кажется, это тот самый дом, - посмотрев на балкон, Кенди увидела там девушку с длинными волосами цвета какао, но та едва удостоила ее вниманием. - Наверное, это дочь доктора Клэйса.

- Не совсем, но благодарю Вас за эту ошибку, - отозвался пожилой мужчина в халате, отдыхающий в саду под зонтиком

- Доктор Клэйс! - Кенди направилась к нему. - Здравствуйте. Меня зовут Кендис Уайт.

- Так значит, Вы - Кенди? - голос доктора был негромким, но приветливым.

- Как Вы себя чувствуете, сэр?

- Иногда хорошо, а иногда не очень, - он покачнулся в кресле и рассмотрел визитершу в монокль. - Похоже, доктор Леонард знает, что делает.

- Что Вы имеете в виду, сэр?

- Я просил его прислать мне самую умную и самую сильную медсестру.

- Сильную? - даже если Кенди была задета, виду она н показала.

- Какой точный выбор, - доктор Клэйс встал. - Надеюсь, Вы здесь пробудете месяца два-три?

- Но я не могу! - вскричала Кенди.

- Не волнуйтесь, Вам здесь понравится.

- Но мне... на следующей неделе надо обязательно быть на Бродвее!

- Да что Вы! Здесь намного лучше, - тревога приехавшей медсестры его ни капли не смущала. - Девушка, которой Вы должны заняться, только что приехала именно с Бродвея, - доктор указал тростью на дверь балкона. - Это дочь моего родственника. Она очень трудный пациент.

* * *

В комнату вошла темнокожая служанка, принеся хозяину и гостье сок и пирожные.

- Ну а теперь давайте завтракать, - доктор изучал документы. Он обратился к служанке: - Карен что-нибудь ела?

- Только кусочек грейпфрута, - доложила толстушка.

- Как с ней сложно, - мужчина опустил седую шевелюру.

- А что с ней такое? - спросила Кенди.

- Ей нужен не врач, ей нужна подруга, молодая и умная, вроде Вас.

- Да, но я уже сказала Вам, что не могу остаться.

- Если и дальше будет продолжаться в том же духе, я не удивлюсь, если она наложит на себя руки.

- Боже, какой ужас, но почему?

- Она молчит как рыба, из нее ничего нельзя вытянуть. У меня была надежда, что она доверится Вам.

Доктор Клэйс проводил Кенди до двери комнаты своей родственницы, и постучал.

- Карен! Открой! Пожалуйста! Она целый день не выходит из своей комнаты, - сказал он веснушчатой девушке.

- Вы говорили, что она недавно приехала с Бродвея...

- Понимаете, Карен - актриса. Она играет в труппе театра Стрэтфорда.

- Стрэтфорда? - зеленые глаза загорелись. - Так ведь это же труппа Терри!..

- У Вас там есть знакомые?

- Да.

- Это же замечательно, - доктор снова постучал. - Карен, здесь у меня Кенди, из Чикаго. Она говорит, что знает ваш театр.

Ручка двери повернулась, и девушка показалась в приоткрытую дверь.

- Надеюсь, Вы меня извините, дядюшка, - бесцеремонно сказала Карен. Входите, пожалуйста, - обратилась она к гостье.

Позволив войти к себе, Карен вдохнула запах пышного красного цветка.

- Рада познакомиться, - Кенди закрыла за собой дверь.

- Что Вам наговорил обо мне дядюшка? - Карен не поворачивалась к гостье, и говорила немного надменно.

- Он очень обеспокоен тем, что Вы в подавленном настроении, - Кенди старалась быть тактичной.

- Я хотела бы, чтобы Вы поняли, - Карен села перед зеркалом, - что я вовсе не больна. Это мой протест, своего рода забастовка, если хотите.

- Доктор Клэйс очень переживает за Вас.

- Так Вы действительно знаете наш театр?

- Да, я когда-то видела один ваш спектакль в Чикаго, - подтвердила Кенди.

- "Король Лир". Но это был не спектакль.

- Возможно. Я не очень разбираюсь в трагедиях.

- Вы, наверное, тоже почувствовали, что эта актриса никуда не годится? - Карен встала.

- Кого Вы имеете в виду? - Кенди проследила за ней взглядом.

- Сюзанну. Сюзанну Марлоу, кого же еще? Представляете, теперь она будет играть роль Джульетты, - Карен рассмеялась, но тон ее голоса не изменился.

- Так значит, Карен - соперница Сюзанны, - поняла Кенди.

- Вы согласны со мной? Или может, я не права? - Карен обернулась на гостью, которая лишь неуверенно кивнула. - Присядьте, пожалуйста. А знаете, почему роль Джульетты досталась не мне? Да эта Сюзанна просто интриганка. Знаете, что она устроила?

Карен рассказала о том, что произошло на прослушивании...

- Итак, прошу: Гарри Грант и Сюзанна Марлоу, - вызвал режиссер первую пару на сцену.

- Простите, но я бы предпочла играть с Террозом, - возразила блондинка, слова которой слышала рядом стоявшая девушка - Карен.

- Она как муха прилипла к Террозу, - заявила мисс Клэйс.

- К Терри? Она? - Кенди подняла глаза.

- Терри? - Карен обернулась и посмотрела на гостью.

- Я имею в виду Терроза, конечно, - поправилась смущенная девушка.

- Очень талантливый молодой актер, - благосклонно отозвалась актриса.

- Я тоже так считаю.

- Так вот, Сюзанна решила пробить себе дорогу с его помощью.

- Сюзанна использует Терри в своих целях?.. - Кенди вспомнила партнершу Терри, с которой однажды встретилась в чикагской гостинице. - Она вроде не похожа на такого человека.

Стук балконной двери отвлек ее от мыслей. Волосы цвета какао развевались на ветру.

- Я уверена, что сыграла бы эту роль лучше, чем Сюзанна! - Карен смотрела вдаль.

- Жизнь в театре, вероятно, очень нелегкая, - сказала Кенди в утешение.

- Наступит день, и я всем докажу, что я талантливей ее! - актриса резко оперлась руками на перила балкона. - А не пойти ли нам куда-нибудь пообедать? - предложила она уже другим тоном, и ее губы изогнулись в улыбке. - Я буду рассказывать, а Вы будете меня слушать, хорошо? подмигнула она, повернувшись к гостье.

* * *

- Выйти в город пообедать? - доктор Клэйс оторвался от чтения. - Карен так сказала?

- Да, - Кенди уже переоделась в летнее платье.

- Прекрасно, я так рад, что доверил это дело Вам! - обрадовался он. Вы замечательно подходите на роль подруги.

- Но доктор Клэйс, завтра я уезжаю, - Кенди опустила голову. - Я же Вам говорила.

- Теперь, когда дело пошло на лад?

- Но мне очень надо.

- Нет, не надо, - девушка в ярком платье вошла в комнату. - Мне бы хотелось, чтобы Вы остались. Дядюшка, ты не возражаешь?

- Кенди, а что если я отправлю телеграмму доктору Леонарду?

- Что же мне делать? Если я завтра не уеду, мне ни за что не попасть к Терри на премьеру, - думала Кенди, а внутреннее волнение не исчезало.

* * *

Закатное солнце отражалось в бассейне, и черные силуэты пальм дополняли южный пейзаж. Прекрасный вид из большого окна зала, где и сидели девушки за столиком.

- Какой красивый ресторан, - задумчиво произнесла Кенди. Карен отпила из бокала.

- Хочешь, я попробую угадать, о чем ты сейчас думаешь, Кенди? Ты думаешь о Террозе Гранчестере, - усмехнувшись, она облокотилась на руки. Кенди опустила голову.

- Нет, что...

- Не морочь мне голову. Недавно ты назвала его просто "Терри".

Кенди покраснела.

- Это случайно...

- Вы с Террозом, похоже, давно знакомы, - синий глаз прищурился.

- Да...

- И ты хочешь попасть на Бродвейскую премьеру, верно? - Карен допила вино. - Прости, но тебя на ней не будет.

- Почему это, интересно? - в голосе Кенди чувствовалось возмущение.

- Я вовсе не хочу помешать тебе встретиться с Терри; наоборот, я буду только рада.

- Но тогда почему? - Кенди едва ли притронулась к своей порции.

- Я с удовольствием лишу Сюзанну одного зрителя.

- Ну, это уж слишком.

- Ты пробудешь здесь до тех пор, пока не закончится спектакль. А уж потом ты сможешь увидеться с Террозом.

- Терри уже, наверное, прислал приглашение, оно ждет меня дома, мысленно говорила себе Кенди. - Любым способом, но я все-таки должна попасть на Бродвей.

* * *

Тишину южной ночи нарушало лишь пение сверчков. Окно дома отворилось, и веревка из простыней опустила чемодан вниз.

- И потом, почему я должна подчиняться этой капризной девушке?

Кенди оценила обстановку и стала осторожно спускаться. Но прибежавшая некстати такса нарушила ее план побега.

- Прошу тебя, не надо лаять, - просила Кенди собаку, но, как она и боялась, в комнате зажегся свет, и Карен вышла на балкон.

- Кенди? - увидела она неудачливую беглянку и усмехнулась: - Цирковое представление в полночь.

* * *

Оранжевая жидкость наполнила бокал.

- Тебе должно понравиться. Это вино делают из флоридских фруктов, говорила Карен, но притихшей гостье совсем не хотелось пить. - Я и не предполагала, что ты так сильно любишь Терри, - насмешливо заметила она.

- Это неправда!

- Меня ты не обманешь. Я актриса, и прекрасно чувствую людей. Это входит в мою профессию.

- Тогда, пожалуйста, позвольте мне поехать на Бродвейскую премьеру!

- Мне очень жаль, но должна сказать тебе, что мысли Терроза заняты другой.

- Откуда Вы знаете?

- Просто у актеров нашей труппы есть одна примета, - спокойно разъяснила Карен, - актеры, которые играют Ромео и Джульетту, потом обязательно женятся.

- Не может быть!.. - Кенди не верила тому, что слышит.

- Вот Роберт Хэтуэй, наш руководитель, он женился на актрисе, которая играла с ним роль Джульетты. Могу назвать и другие примеры.

Кенди опустила глаза.

- Ты же знаешь, Терроз и Сюзанна сейчас все время вместе репетируют.

- Перестаньте! - Кенди встала.

- Давай смотреть правде в глаза, - Карен прищурилась, - на этот раз мы с тобой проиграли Сюзанне, - она пригубила бокал.

- Спокойной ночи, - Кенди решительно ушла.

Оставшись в своей комнате, девушка посмотрела на звезды.

- Не верю я ни в какие приметы. Я уверена в Терри. А Терри может не сомневаться во мне. Терри...

Зеленые глаза подернулись дымкой грусти...

* * *

В нью-йоркском театре готовили сцену к репетиции.

- Надо немного поправить свет! - командовал режиссер. - Чуть-чуть правее. Весь свет на двоих. Пройдем всю сцену еще раз. Ромео и Джульетта на середину.

Актеры заняли свои места.

- Так, давайте повторим сцену бала.

Прожектора осветили двоих главных действующих лиц. Ромео, согласно пьесе, снял маску и обратил восхищенный взгляд и речь к танцующей девушке:

- Сияет красота ее в ночи

Как в ухе мавра жемчуг настоящий.

И я любил? Нет, отрекайся, взор.

Я красоты не видел до сих пор...

Балка, на которой держались прожектора, издала предательский треск...

Небесного цвета глаза девушки расширились в ужасе...

Перетягивающие канаты лопнули...

- Терри! Осторожно! Терри!!!..

Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...

- СЮЗАННА!.. - Терри и остальные бросились к ней. - Сюзанна!.. опустившись на колени, он схватил ее на руки, тщетно пытаясь привести в сознание...

* * *

Девушка в летнем платье стояла на морском берегу, одна в ночи.

- Наверное, сейчас закончилась репетиция, и ты идешь уставший домой, Терри...

* * *

В госпитале Святого Якова Стрэтфордская труппа ожидала окончания операции. Режиссер ходил туда-сюда, другие сидели, подавленные.

- Терри!.. Осторожно! Терри-и!.. - этот крик звенел в голове молодого актера. Впечатление от произошедшего угнетало его, как никого другого. - И откуда в этом хрупком существе столько силы?.. Столько решимости?.. Ведь она спасла меня... Сюзанна... Не умирай, Сюзанна...

Понимая его состояние, мистер Хэтуэй положил ему ладонь на плечо.

* * *

Девушку, идущую по пальмовой аллее, окликнул мальчишеский голос.

- Кенди! Кенди! - знакомый попутчик подъехал к ней на велосипеде.

- Гилберт! Ты откуда здесь? - поприветствовала его Кенди.

- Привет. Я сегодняшнего дня я развожу газеты.

- Так много сразу? - глянула Кенди на корзину с прессой. - Ладно, пошли, я помогу тебе.

- Ты это серьезно, Кенди? - мальчик был заметно рад.

- Конечно, Гилл.

Некоторое время спустя, Кенди весело бежала, попутно засовывая газеты в ящики.

- Подожди меня, Кенди! - Гилл не успевал за ней на велосипеде.

- Поторопись, а то газеты устареют! - Кенди скакала на месте, дожидаясь его.

- Ну, слава богу, - Гилл отер пот. - Когда я тебя увидел, мне показалось, что у тебя что-то случилось.

- А вот ты, Гилл, выглядишь очень довольным, - озорно заметила веснушчатая помощница.

- Мой дядя оказался замечательным человеком, - ответил мальчик.

- Ну, тогда пошли!

- Вперед! - и они устремились дальше.

* * *

Часы показывали без десяти шесть. Табличка с надписью "Операция", наконец, погасла. Ожидающая труппа встала.

Вышел врач.

- Доктор, как там Сюзанна? - тихо спросил мистер Хэтуэй.

- Жить она будет...

Актеры облегченно улыбнулись.

- ...Но, к сожалению, ее правая нога,.. - врач опустил голову. - Тут уж мы уже ничего не могли поделать. Ее пришлось ампутировать.

- Ампутировать?.. - чувство потрясения, охватившее Терри, не поддавалось описанию. Пожилая актриса закрыла лицо руками.

- Сюзанна!..

- Бедное дитя... - только и мог сказать руководитель.

- Сюзанна... - Терри находился словно в прострации. - Она же хотела меня спасти, это из-за меня...

* * *

Во Флориде наступил новый солнечный день.

- Ну вот, теперь, кажется, все, - Гилл кинул последнюю газету в горшок над цветочными воротами.

- Ты хорошо поработал, - похвалила девушка мальчика.

- Нет, Кенди, это ты здорово помогла мне.

- Но завтра ты уже будешь работать сам, - предупредила помощница.

- Да. Ты ведь уезжаешь сегодня, Кенди?

- Я бы очень хотела, но видишь ли... - Кенди опустила глаза.

- Так ты остаешься?

- Я должна уехать во что бы то ни стало, - уверенно произнесла она и подумала: - Наверное, надо рассказать всю правду доктору.

* * *

- Я тут вспомнил, что одна девушка очень хотела уехать, - сидевший на постели доктор Клэйс отдал медсестре документы. - Знаете, пожалуй, весной я тоже вернусь в Чикаго.

- Значит, я все-таки могу уехать сегодня? - обрадовалась Кенди.

- Конечно, можете, ведь Вашей пациентки здесь больше нет, - доктор потыкал в потолок.

- Карен уехала?

- Утром ей пришлось срочно выехать в Нью-Йорк. Эта девчонка как приехала, так и исчезла, не сказав мне ни слова.

- На Бродвей? - переспросила Кенди. - Она вернулась в театр?

- Да, Карен утром получила телеграмму, - объяснила служанка, меняя постельное белье в комнате родственницы хозяина. - В минуту собрала вещи и уехала.

- Что же это значит?..

- Наверное, позвал дружок, - предположила она. - Он ей все это время писал письма.

- Понятно, - Кенди улыбнулась красному цветку.

* * *

Пуская черный дым, паровоз уезжал от моря и пальм. Кенди любовалась пейзажем из окна.

- Приеду в Чикаго, и сразу полечу на Бродвей в театр, - предвкушала девушка. - Наконец-то я увижу Терри...

Она посмотрела на корзину с сочными флоридскими апельсинами, которую держала на коленях.

Кенди еще не знала, что Карен срочно вызвали в театр, чтобы она смогла заменить Сюзанну. Не знала она и о несчастье, которое случилось с Сюзанной. Не знала, что Бродвей встретит ее холодным зимним ветром.

96.

Скоро в путь.

- ТЕРРИ!!!..

Словно в замедленном кино, девушка со всей силы устремилась к возлюбленному, отталкивая его от того места, куда со страшным грохотом упала арматура... погребая под своей тяжестью ее саму...

Во время репетиции спектакля Сюзанна, исполнявшая роль Джульетты, была серьезно травмирована, и ей ампутировали ногу. Терри мучило то, что это произошло некоторым образом из-за него. А в это время Кенди, которую отправили с важными документами во Флориду, познакомилась с девушкой, которая была актрисой той же труппы, что и Терри. Но они обе еще ничего не знали о несчастье, которое произошло с Сюзанной.

Чикагская больница Святого Иоанна.

- Вот я и вернулась, сэр, - Кенди вручила документы заместителю главврача. - Это Вам от доктора Клэйса.

- Как он там?

- По-моему, совсем неплохо.

- Слава богу. А как тебе понравилась Флорида?

- Прекрасное, сказочное место, - ответила девушка.

- Там всегда лето, - доктор был погружен в изучение бумаг.

- Простите, доктор Леонард, я могу идти?

- Не терпится побывать дома, да? - он оторвался от бумаг. - У тебя ведь еще отпуск, так что отправляйся домой и немного отдохни.

- Благодарю Вас, сэр, до свидания, - Кенди повернулась, но, неловко взяв корзину, рассыпала апельсины.

- Это для того молодого человека с амнезией? - улыбнулся зам.

- Да... то есть нет... Это для Вас, сэр, - девушка положила оранжевый фрукт на стол начальника и убежала.

- Один апельсин, - посмеялся зам. - Спасибо.

* * *

- Я вернулась, мистер Томас! - девичий голос заставил мужчину обернуться. Кенди бежала домой.

- Привет, добро пожаловать, - поприветствовал он веснушчатую квартирантку. - Даже загорела.

- Да, самую малость, - она вынула пару апельсинов. - А это Вам подарок.

- Что ты, не стоит беспокоиться, спасибо, - отвечал мужчина, принимая гостинец.

- Мистер Альберт дома?

- У себя в комнате. По-моему, он без тебя очень скучал. Как он обрадуется, когда увидит тебя такой загорелой.

Кенди посмотрела на знакомое окно. Поднявшись по лестнице в коридор, она услышала стук молотка.

- Интересно, что он там делает? - девушка постучала.

- Войдите! - мистер Альберт ремонтировал стул. Приехавшая озорница решила подшутить.

- Здесь живет мисс Кендис Уайт? - вопросила она не своим голосом, зажавши нос.

- Да, но ее сейчас нет дома, - молодой человек не отвлекался. Но, обернувшись, увидел смеющуюся девушку. - Кенди! С возвращением, Кенди.

- Здравствуйте, мистер Альберт.

- Да, Кенди, здесь тебе письмо. Надеюсь, не надо говорить, от кого? мистер Альберт достал из коробки конверт.

- От Терри, правда? - корзина с фруктами упала на пол, но Кенди это уже не заботило: она побежала свою комнату, прижав конверт к груди.

- Апельсины рассыпались, - оглянулся блондин.

- Это Вам, мистер Альберт! - Кенди скрылась за дверью.

Прибежав к себе, она прислонилась спиной к двери, не выпуская письмо из рук.

- Терри прислал мне приглашение. Значит, скоро мы увидимся...

- "Возможно, я хочу от тебя слишком многого, - говорилось в письме, но если мистер Альберт чувствует себя хорошо, может быть, ты приедешь в Нью-Йорк, и мы, наконец, увидимся с тобой?.."

- Приглашение и билет в один конец, - Кенди вынула еще две карточки. Терри...

Кенди выглянула из комнаты.

- Мистер Альберт!.. - воскликнула она с радостным волнением. - Терри... Терри приглашает меня на Бродвей, а премьеру своего спектакля!

- Замечательно, - молодой человек оторвался от ремонта стула. - Кенди, ты за меня не волнуйся. Поезжай, все будет в порядке.

- Спасибо, мистер Альберт.

* * *

Под серым нью-йоркским небом перед больницей Святого Якова стоял молодой шатен с букетом роз. Наконец, он медленно пошел к главному входу.

- Передайте это мисс Сюзанне Марлоу, - попросил он негромко дежурных медсестер.

- Извините, но нам не разрешено принимать подарки, - ответила дежурная. - Мне очень жаль, сэр. Извините нас.

- Ничего, я оставлю их здесь, - Терри положил букет на стойку и медленно удалился.

- Он уже три дня подряд приходит сюда с цветами, - объяснила напарница.

- Не понимаю, почему это мисс Марлоу не хочет принимать цветы? поинтересовалась молодая медсестра.

Терри шел, погруженный в свои тягостные мысли...

- Какие подарки?! Да я не хочу Вас даже видеть! - голос миссис Марлоу звенел в его голове. - Уходите отсюда! Уходите немедленно, слышите?! Что с ней теперь будет?.. Как ей жить дальше? Сюзанна, моя бедная дочь, Вы загубили ее будущее! Убирайтесь!.. - рыдала женщина.

- Миссис Марлоу, пожалуйста, - мистер Хэтуэй пытался ее успокоить, это несчастный случай, и Терри здесь ни при чем...

- Да, но мне говорили, что моя дочь пострадала, потому что хотела спасти его! - указательный палец уперся в молодого актера. - Это Вы... Вы, Терроз, должны были лежать в больнице. Кто ей вернет ногу?!.. - яростно трясла она юношу, у которого не было даже сил что-либо говорить...

...Терри оперся о ворота госпиталя.

- Разве она может теперь быть актрисой?.. А ведь она с детства мечтала об этом, с детства мечтала о сцене!.. - казалось, крики миссис Марлоу доносятся отовсюду.

- Сюзанна... - Терри посмотрел на темные окна больницы. - Лучше бы это случилось со мной. Всем было бы гораздо легче. Сюзанна... Интересно, что ты сейчас делаешь? О чем думаешь?..

Молодой человек не уходил от ворот.

* * *

В окне коттеджа то и дело мелькала девушка, хозяйничающая на кухне. Она мыла посуду.

- И вот тогда, на том пароходе...

- ...Ты впервые встретила Терри, правильно? - закончил за нее светловолосый слушатель. - А вокруг был густой-густой туман, и вы стояли на палубе.

- Мистер Альберт, значит, Вы помните? - Кенди выскочила из кухни.

- Ты уже сто раз мне об этом рассказывала, - объяснил смеющийся собеседник. - Я все выучил наизусть.

Веснушчатая рассказчица состроила недовольную гримаску.

- Кенди, не хмурься, ладно? Можешь еще рассказать. Я слушаю тебя, миролюбиво предложил он, взяв девушку за плечи.

- Спасибо, мистер Альберт. Я так счастлива, что просто не могу усидеть на месте, - сияющая девушка снова убежала на кухню.

- Разве ты вообще можешь усидеть на месте? - улыбнулся мистер Альберт.

- И вот когда я увидела его на палубе, - продолжался рассказ, - он был так похож на Энтони. Я, кажется, Вам уже рассказывала про Энтони, да? Кенди обернулась.

- Да. Это твоя первая любовь, - слушатель стоял, облокотившись на косяк. - Он упал с лошади и умер.

- Да, - Кенди отнесла сковороду. - Но это не первая моя любовь. Первым был Принц с Холма Пони. Мне тогда было всего шесть лет.

- В шесть лет и уже первая любовь? - добродушно уточнил мистер Альберт. - Ну и ну. Не рановато ли ты начала, Кенди?

Кенди улыбнулась и легонько ткнула пальцем кочан капусты в раковине с водой.

- Принц с Холма Пони... А потом Энтони... А вот теперь Терри. Хотя нет... Терри - это совсем другое. Уж на этот раз я его увижу... - ей вспомнился ночной Саутгемптон, когда пароход уходил в Америку. - Я его обязательно увижу... Обязательно... Да иначе и быть не может, - Кенди вернулась в реальность, на кухню. - Вот мистер Альберт потерял память, а мы все равно с ним снова встретились...

Тот, о ком только что подумала девушка, стоял, устремив на ее взгляд голубых глаз.

- Мистер Альберт, разве это не прекрасно - жить на свете?

- Что за сантименты, Кенди? - получив из девичьих рук тарелку с салатом, молодой человек пошел относить блюдо на стол.

- Даже если судьба нас разлучает, мы потом все равно встречаемся, Кенди взяла яйцо. - Сколько у меня приятных воспоминаний, - содержимое яйца упало на сковороду. - Терри в зоопарке "Голубая река"... Терри в лучах весеннего солнца... - девушка вспомнила их танец среди зелени на "Ненастоящем Холме Пони". - А потом на Майском празднике цветов... Первый поцелуй... Правда, после колледжа Святого Павла мы с ним почти не виделись, - воспоминание о поцелуе сменилось другим, о возвращении в Дом Пони. Когда от лишь следы на снегу напоминали о Терри... Кенди бросила следующее яйцо и потянулась за одиннадцатым. - И вот теперь я смогу увидеть Терри. Как мне хочется к нему поехать... - думала она, а с ее лица не сходила улыбка.

- Кенди? - с удивлением наблюдавший мистер Альберт спросил, улыбаясь: И сколько ее ты намерена разбить яиц?

- Я нечаянно! - Кенди узрела сковороду, где для ужина на двоих жарилось десять яиц.

* * *

Театр с афишей "Ромео и Джульетта".

- Так хорошо! Вот тот прожектор! - рабочие устанавливали освещение. Чуть-чуть правее! Вот так хорошо! Со стропами все в порядке? Они крепкие? Всю установку немного еще правее! - командовал кто-то. - Отлично.

- Несчастный случай с Сюзанной уже забыт, - свет прожектора упал на исполнителя главной роли. - Все уже в прошлом, впереди спектакль.

- Терроз, - на зов руководителя молодой актер обернулся: мистер Хэтуэй шел к нему с дублершей. - Роль Джульетты вместо Сюзанны будет играть Карен. Постарайтесь привыкнуть друг к другу.

- Привет, Терроз, - Карен протянула руку партнеру, который пожал ее. Мне кажется, я справлюсь с ролью не хуже Сюзанны.

- Здравствуй, Карен.

Девушка удалилась за руководителем.

- Редко кто так уверен, что успешно справится с ролью, - подумал Терри, глядя ей вслед. - Но такова, наверное, жизнь. Все равно я не могу не думать о Сюзанне.

* * *

- Значит, завтра ты уже будешь на пути к Бродвею, - мистер Альберт расположился на диване в гостиной.

- Да, - Кенди вышла из своей комнаты, - поэтому я и хочу пройтись по магазинам и кое-что купить.

- Да, Кенди. Что ж, дело хорошее. Будь внимательна и не попади под машину, - подмигнул он.

- Ладно.

Улыбающаяся девушка, повязав полосатый шарф, вышла на улицу.

- Красавица Кенди отбывает завтра на Бродвей. Я уезжаю первым поездом.

Пританцовывая, она сошла со ступенек на тротуар. Остановившуюся знакомую машину она даже не заметила.

- Кенди, - удивленно пробормотал Арчи. - По-моему, она ничего не видит.

Девочки, сидевшие позади, скрывали улыбки.

- Вполне понятно, - подмигнул Стир. Напевающая и танцующая Кенди явно пребывала в грезах наяву.

- Вы только посмотрите - она как лунатик.

- Не смейтесь над ней, - сказали подруги, - вы представляете, ей скоро предстоит встретиться с Терри.

Машина продолжала ехать следом за танцующей девушкой.

- Эй, мисс, постойте! - позвал Стир. - Вы уронили десять долларов!

- Правда? - веснушчатая мечтательница, наконец, обернулась.

- Привет, Кенди, - Арчи облокотился на переднее стекло.

- Девушка сияет от счастья, - продекламировал брат.

- Да, а что? И давно вы за мной едете? Могли бы подвезти.

- Ты нас даже не заметила, - возразил Стир. - Это называется подруга.

- Кенди, мы хотим устроить прощальный обед в честь твоего отъезда, предложил Арчи.

- Ребята, простите. Но мне сегодня надо побегать по магазинам.

- Тогда давай сюда, в машину, - Стир открыл дверцу.

- Мы поедем с тобой, Кенди, - сказала Анни.

- Кенди, мы хотим приготовить обед у вас, ты не против? - спросила Патти.

- Что? - обрадовалась севшая рядом Кенди. - Это, конечно, большая помощь. Но разве он будет съедобным?

- У тебя совесть есть? - шутливо возмутилась Патти.

Друзья поехали в город.

* * *

Девушки подошли к витрине с мужскими костюмами.

- Пожалуй, я куплю Терри в подарок шарф, - решила одна из них.

- Кенди, это лучше покупать в Нью-Йорке, - возразила Анни.

- Да, там выбор гораздо больше и лучше, - подтвердила Патти.

- Вы, наверное, правы.

Витрина с цветами также привлекла их внимание.

- Ой, какие розы! - восхитилась Анни.

- Точно! Я думаю, надо купить Терри розы, - воскликнула Кенди.

- Кенди, - остановили ее подруги, - ты хоть понимаешь, сколько времени ты будешь добираться до Бродвея? Они к тому времени раз сто завянут.

- Пожалуй...

- Девочки, мы купили мороженое! - братья Корнуэлл несли пять рожков.

- Вы что, не понимаете, что оно раз сто растает, пока я довезу его до Терри, на Бродвей? - упрекнула их Кенди.

- Кенди, мы купили его для нас, чтобы сейчас съесть, - разъяснил Арчи.

- Твоя голова забита только Терри, - заметил Стир, и компания посмеялась над смущенной подругой.

- Мороженое зимой - это что-то, правда? - Арчи вручил девочкам рожки.

- Особенно, если оно пахнет свежей клубникой, - довольно заметила Кенди и принялась за розовое лакомство.

Однако, недолго...

- Так, и еще мне надо купить шляпу... - знакомый голос с капризными нотками донесся до их ушей.

- Элиза? - Кенди оторвалась от рожка.

- Зачем тебе еще одна? - Нил вынес три коробки из магазина за сестрой.

Тут они и столкнулись с веснушчатым врагом...

- Ест прямо на ходу, - усмехнулась мисс Лэган. - Что за воспитание?

- Если мороженое надо есть как-то по-другому, то я рада, что меня этому так и не научили, - беззлобно парировала Кенди.

- Так вкуснее, Элиза, - подтвердил Стир. - Может, хочешь попробовать?

- Кенди их окончательно испортила. Теперь ясно, - Элиза оглянулась на брата. - Что ж, пошли, Нил. Да, Кенди. Между прочим, я собираюсь в Нью-Йорк. Хочу посмотреть один спектакль на Бродвее.

Кенди, кажется, было не до мороженого...

- И в нем играет, знаешь, кто? - продолжала издеваться молодая леди семейства Лэган. - Терроз. Я еду на его спектакль. А ты в это время будешь накладывать повязки своим пациентам.

Уходя, Нил оглянулся на девушку, которая однажды вытащила его из опасной передряги. Она подмигнула ему, но молодой мистер лишь хмыкнул в ответ и сел в машину.

- Кенди, почему ты ей не сказала, что тоже едешь смотреть спектакль на Бродвей? - спросила Патти.

- Да, правда, почему? - Анни тоже было непонятно.

- Видите ли, Элиза просто счастлива, когда может подразнить меня, Кенди ничуть не была расстроена. - Так зачем же лишать ее этой радости?

Мальчики понимающе кивнули.

* * *

Молодой шатен в бордовом плаще поднимался по больничным ступенькам. Он шел с цветами к окошку дежурной.

- Сэр, миссис Марлоу сейчас ушла, - сказала медсестра, - если хотите, можете сами передать цветы Сюзанне. Идите по этой лестнице. Палата номер один направо за углом.

- Благодарю Вас, - Терри с букетом направился к лестнице. Он подошел к двери и, собравшись с духом, постучал.

- Войдите, - послышался негромкий девичий голос.

Юноша вошел. Сюзанна сидела в постели. Теперь она больше напоминала несчастную девочку, в голубой ночной рубашке, с двумя хвостиками, перевязанными красными ленточками.

- Терри...

- Сюзанна...

- Я знаю,.. что ты приходил... каждый день... - ее голос был тих. Терри было тяжело смотреть ей в глаза. Сюзанна опустила взор на одеяло. - Спасибо тебе.

- Да что ты... - еле слышно отозвался он.

- Как репетиции? Я слышала, вместо меня... будет играть Карен, - она снова посмотрела в сторону посетителя. - Она теперь, наверное, просто счастлива... Она... так добивалась этой роли...

Терри не находил слов для ответа, и она продолжала свой тихий монолог:

- Уже скоро... премьера... - Сюзанна опять посмотрела на него, и теперь в ней ощущалось едва сдерживаемое напряжение: - Она приезжает, верно?

- Кто? - Терри оторвал глаза от пола.

- Кендис Уайт, - ее напряженный взгляд впился в Терри неотрывно.

- Конечно, да... Скоро приезжает Кенди... Кенди... - мимоза подрагивала в его руках. - Я бы хотел встретить ее с другим настроением.

Терри пошел положить цветы на столик. Сюзанна проследила за ним странным взглядом. Тонкие бровки были сдвинуты, а губы сжаты.

- Вы оба теперь, наверное... страшно довольны... - слова были сказаны полушепотом, но они заставили молодого человека обернуться. - Это ты виноват, что я здесь! И в таком состоянии... Терри...

Ее странный напряженный взгляд был не менее пугающим, чем слова, и тон, срывающийся с шепота на крик.

- Ты теперь... должен всегда быть... только со мной... до конца жизни!

Напряжение вырывалось наружу: она стискивала одеяло нежными ручками, закусив губы. Но мгновение спустя из-под закрытых глаз показались слезы.

- Я не это хотела сказать... Терри... - она открыла глаза, - я вовсе не имела в виду, что... - Сюзанна закрыла лицо руками, сотрясаясь от рыданий.

- Сюзанна...

- Ты в этом не виноват... - плакала она, - ты тут ни при чем... Мама неправа, она не должна обвинять тебя... Терри... - она взглянула на него, ты за меня не переживай... Думай только о спектакле... Желаю тебе успеха...

Сюзанна упала на подушку со слезами.

- И еще... пусть она будет счастлива... А теперь оставь меня одну, оторвалась она от подушки, - и не приходи больше. Терри, прошу тебя... не приходи!..

- Я приду завтра, - негромко ответил Терри, отвернувшись, и взял плащ. - Сюзанна...

Закрыв за собой дверь, он задержался на некоторое время.

* * *

Стир смотрел из окна коттеджа на город, над которым уже сияли звезды, а в комнате слышался веселый смех. Девочки убирали со стола, за которым еще сидели Арчи и мистер Альберт.

- Мистер Альберт, пока Кенди в отъезде, мы будем приходить к Вам каждый день, - говорила Патти, занимаясь тарелками.

- Буду очень рад, - согласился молодой человек, - ведь вы обе прекрасные поварихи.

- Стар, - Кенди вышла из кухни, вытирая руки о фартук, - а твой сюрприз?

- Ах, да, - Стир обернулся, - сейчас. Я вам сыграю на аккордеоне, который сделал собственными руками, - и он продемонстрировал инструмент.

- Стир, - заметил брат, - надеюсь, это не вредно для пищеварения.

- Ты и представить себе не можешь, Арчи, какой я молодец. Так, - Стир разогнул мехи и заиграл веселую мелодию. Парни выказали поддержку, хлопая в ладоши. Скунс даже заскакал.

- Вы только посмотрите на Пуппи, - Кенди с девочками не отставали и тоже хлопали в такт музыке.

- Эй, Кенди, - Стир уже сам раздухарился. - Давайте-ка потанцуем!

- Давайте, - кивнула девушка.

Арчи и мистер Альберт отодвинули стол, а Кенди вместе с Анни пустились в пляс под веселую мелодию и хлопанье в ладоши.

Кенди даже не подозревала, какое несчастье свалилось на Терри. Она ничего не знала о том, что случилось с Сюзанной, и потому сердце ее трепетало от счастья.

97.

Долгожданная встреча.

- Терри прислал мне приглашение и билет в один конец, - девушка прижала письмо к груди.

Кенди получила, наконец, долгожданное приглашение от Терри. Она была переполнена счастьем и радостью. А тем временем Терри был очень озабочен несчастьем, которое случилось с Сюзанной. Но Кенди об этом ничего не знала. Она была взволнована и собиралась в Нью-Йорк.

Ночь тихо простиралась над коттеджем. Кенди заканчивала мыть тарелки.

- Ты уже собралась в дорогу? - мистер Альберт подошел к ней.

- Да, сейчас домою посуду и... скоро я увижу Терри... - недоговорив, застыла она.

- Кенди, - улыбнулся молодой человек.

- Что, мистер Альберт? - девушка повернула к нему голову.

- Твои мысли и сердце уже с Терри, - тепло заметил он. Кенди покраснела. - Когда я работал в Лондонском зоопарке - я просто этого не помню - тогда ты часто виделась с Терри?

- Да, - подтвердила Кенди. - И Вы с ним часто встречались. Вы были как два брата.

- Мне бы хотелось опять с ним встретиться.

- Терри тоже об этом мечтает.

- Тогда передай ему большой привет.

- Конечно.

- Что-то очень холодает, - мистер Альберт смотрел в окно. - Наверное, завтра будет снег.

- Мистер Альберт, - Кенди отвлеклась от посуды. - Если к Вам вернется память, пока я буду в отъезде, Вы не уйдете отсюда правда?

- Не уйду, Кенди, - он с улыбкой повернулся к девушке. - Да не волнуйся ты. Желаю приятной поездки.

- Спасибо, мистер Альберт, - в зеленых глазах светилась радость.

- Тебе завтра рано вставать, - заметил молодой человек, подойдя к Кенди. - Так что иди спать, а я здесь все доделаю.

- Хорошо.

Над коттеджем небо светилось звездами.

* * *

Те же звезды светились в небе над резиденцией Эндри. В одном из окон виднелся свет.

- Стир, ты еще не лег? - зевающий Арчи вошел к брату.

- Пока нет. Я кое-что должен доделать, - Стир сидел за столом, не отвлекаясь от миниатюрной вещицы, которой он занимался.

- Не знаю, над чем ты там колдуешь, но давно пора спать.

- Сейчас, - Стир, сменив очки на глазную лупу, ковырялся в крошечном механизме.

- Стир, как ты думаешь, а Кенди вернется обратно?

- Конечно, вернется.

- Ты думаешь, Терри ее отпустит?

- Не забывай о мистере Альберте, - напомнил Стир. - Ведь Кенди считает своим долгом долечить его.

- Пожалуй, ты прав. Спокойной ночи.

Арчи ушел, оставив Стира наедине со своим изобретением.

- Спокойной ночи.

Стир подошел к окну. Оттуда виднелось озеро, темные силуэты елей и звезды. Он задернул занавеску.

* * *

Утреннее небо было затянуто серыми облаками. Шел снег.

- Так... Теперь не забыть бы приглашение... - девичьи руки заканчивали укладывать вещи в чемодан. - Ну, где же оно, где?.. А, вот оно, - Кенди в очаровательном красном пальто и шапочке в тон достала зеленый листочек и захлопнула крышку.

- Доброе утро, Кенди, - подошел мистер Альберт.

- Привет. Зачем Вы так рано встали?

- У тебя шапочка перевернулась.

- Теперь хорошо? - девушка повернула белые помпоны вбок. - А Вы не стойте здесь, а то простудитесь.

- Для такой сони как ты, ехать ранним поездом - непростая задача, верно? - теплый взгляд был устремлен на Кенди.

- Привет, Пуппи, - девушка заметила скунса, который подбежал к камину. - Я знаю, Пуппи, ты не любишь холода. Ну, ладно, мне пора бежать, а то опоздаю на поезд.

Она схватила чемодан и направилась к двери.

- Кенди, я провожу тебя, - предложил мистер Альберт.

- Ни в коем случае, вы простудитесь. Пуппи, когда я вернусь, я привезу тебе подарок. Пока! - попрощалась наскоро Кенди и захлопнула дверь.

- Кенди, - выглянув в окно, мистер Альберт увидел бегущую девушку, счастливо. Поторопись. Я буду ждать тебя, Кенди.

Ее силуэт исчез в серой дымке, но светловолосый молодой человек с легкой улыбкой продолжал смотреть вдаль.

- Возвращайся домой. Я совсем не хочу, чтобы ко мне вернулась память. Пусть все идет своим чередом, и остается, как сейчас.

* * *

Город словно замер в снегу. Девушка направлялась на вокзал, где один из поездов должен был отвезти ее в Нью-Йорк.

- Так рано, что еще нигде никого нет, - говорила себе Кенди, глядя на немногочисленных пассажиров на перроне.

- Кенди! - окликнул ее знакомый голос. Неугомонный старший Корнуэлл бежал навстречу.

- Стир, - Кенди остановилась.

- Я так торопился. Боялся, что не увижу тебя.

- Стир, я же всех предупредила: совсем не обязательно меня провожать, разве ты не слышал?

- Не могу позволить, чтобы никто тебя не проводил, - Стир пошел рядом.

- Ну, что вы, ведь я скоро вернусь.

Некоторое время они шли, молча.

- Что с тобой, Стир? - спросила Кенди. - Ты какой-то сам не свой.

- Да нет, все в порядке, - не совсем уверенно ответил он. - Передай привет Террозу.

- Обязательно. А тебе я привезу большой подарок за то, что пришел проводить меня.

Стир улыбнулся.

- Ты не замерзла? - они остановились. - Лучше бы ты пошла в вагон.

- Мне совсем не холодно. И потом, уже скоро отправление.

Снова возникла неловкая пауза. Оба хотели что-то сказать, но оборвали себя, едва начав.

- Я просто подумала, что мы первый раз разговариваем с тобой вот так, наедине... - чуть запинаясь, объяснилась Кенди. - Стир, знаешь... - звонок прервал ее фразу, - я уезжаю...

Собеседник едва кивнул, тоже чувствуя неловкость.

- Ну, все, я поехала... - девушка ступила в тамбур.

- О, Кенди...

- Что такое? - она оглянулась.

- Мой подарок... Специальное изобретение... - миниатюрная коробочка лежала на ладони Стира.

- А что там? - Кенди взяла ее.

- Кенди, это называется "Счастливая шкатулка".

- Какое название, - девушка открыла крышку, и полилась тихая музыка. Музыкальная шкатулка. Какая прелесть. Спасибо, Стир.

Паровоз издал гудок.

- Кенди, каждый раз, открывая шкатулку. Ты будешь становиться еще более счастливой.

- Спасибо, Стир.

- Ты заслужила это, Кенди, - добавил он с теплотой.

- Ну, что ты, Стир, мы же не навсегда прощаемся, - улыбнулась ему Кенди.

Колеса застучали. Поезд трогался.

- Ну, вот и все, Стир, - Кенди все еще стояла в тамбуре, а Стир шел за вагоном. Поезд ускорял ход.

- Кенди!..

- Что, Стир?

- Кенди!..

- До свиданья, Стир!

- Кенди!.. - но он уже подбежал к краю платформы , а поезд ехал дальше.

- Что? Я не слышу, Стир!..

- До свиданья, Кенди!.. Прощай!.. - крикнул Стир. - Прощай, Кенди... пробормотал он, глядя вслед поезду.

* * *

Поезд шел сквозь снегопад. Под стук колес Кенди сидела в купе и слушала мелодию.

- Я скоро увижу Терри, я увижу Терри... - Кенди грезила о том, как поезд подойдет к станции, где ее ждет Терри...

- Терри!.. - выбежит она ему навстречу. - Терри!..

- Кенди!.. - различит он ее среди пассажиров.

- Терри!..

- Кенди!..

- Терри!.. - она подбежит к нему, и он закружит ее в объятиях. - С приездом тебя, Кенди...

- Здравствуй, Терри... - радостно скажет она ему...

- Мой Терри... - улыбалась мыслям Кенди, держа шкатулку открытой. - Я скоро тебя увижу...

- Какая приятная музыка, - заметил старик с трубкой, сидевший напротив. - Вы выглядите такой счастливой. Наверное, Вы скоро встретитесь с любимым человеком?

- Да, я еду к нему в Нью-Йорк, - охотно поделилась девушка.

- Прекрасно быть молодым, - улыбнулся попутчик, - а вот такой старый человек, как я, никому не нужен.

- А куда Вы едете?

- В Питсбург. Хочу побывать на могиле своей жены.

Снег все шел и шел... Ночью спящая пассажирка укрылась своим красным пальто.

* * *

Рассветное солнце пробивалось сквозь щели жалюзи. Девушка сладко потянулась.

- Как светло, - Кенди открыла окно и залюбовалась снегом и розовым восходом. - Какая красота. Она как бы приветствует меня. Скоро уже Нью-Йорк. Увижу Терри,.. я увижу Терри...

День разгорался над Нью-Йорком. К началу одиннадцатого часа поезд подъехал к платформе. Кенди выбежала и оглянулась по сторонам.

- Нью-Йорк... Наконец-то... Поезд тащился прям как черепаха. Интересно, где же Терри? Ведь он должен быть здесь.

Веснушчатая путешественница бродила по перрону среди толпы.

- Терри, наконец-то мы встретились, после стольких лет разлуки... Терри... - Кенди расплылась в улыбке и раскраснелась, но тут же шлепнула себя по щеке. - А вдруг я тебя не узнаю?.. Надо быть повнимательнее...

Она то краснела, то шлепала себя по щекам, но заметив, что своими действиями она привлекает повышенное внимание людей вокруг, страшно смутилась и скрылась.

- Что это, почему он опаздывает? Ну разве можно заставлять леди ждать?... - мысленно говорила она себе, пока не заметила мужскую спину в синем плаще, и темно-каштановые волосы чуть ниже плеч. - Терри!.. - Он стоял, прислонившись к колонне, и дымил сигаретой. - Точно, это он... Я помню, это спина Терри! У него все такая же фигура, волосы...

Улыбающаяся девушка направилась к нему.

- Терри... Ну, посмотри сюда... Вот я и приехала... - она представила его улыбку, когда он обернется. - Ты мне скажешь: "Привет, Кенди..." Терри, Терри, - окликнула его Кенди, приблизившись.

Он обернулся, и увидев ТАКУЮ физиономию, девушка пришла в ужас и выпалила:

- Совсем не похож!!!

- Что значит, совсем не похож?! - потребовал объяснений нахмурившийся тип с носом-картошкой и зубами а-ля бобр.

- Простите... - пролепетала она смущенно. - Не похож на моего друга...

Кенди не дообъяснила: чья-то рука опустилась на ее плечо, схватила за руку, и незнакомец, чье лицо было скрыто кепкой и белым шарфом, бегом потащил ее прочь

- Постойте, я же не ребенок! Вы не можете меня похитить! - кричала возмущенная жертва. - Я сказала, пустите меня! Я сейчас Вас ударю, слышите?!

- Да, ты совсем не изменилась, - в знакомом голосе слышался неподдельно ласковый тон. Похититель с улыбкой приоткрыл лицо...

- Терри!..

- Кенди...

- Терри... - в сияющих изумрудами глазах появились слезы. - Терри здесь, совсем рядом...

- Я говорю, ты ни капли не изменилась, - улыбающийся Терри протянул к ней руки, и... словно неведомая сила не пускала их прикоснуться к желанной гостье. - Кенди... Я так хочу обнять тебя... Но если я... я боюсь, тогда я уже больше тебя никогда не отпущу...

Она не двигалась с места... Она лишь смотрела на него, не вытирая счастливых слез...А он... Он тоже не мог оторвать от нее темно-синих глаз... Ни мига, ни вечности не хватило бы им, чтобы наглядеться друг на друга...

* * *

Некоторое время спустя они сидели друг напротив друга в одной из придорожных забегаловок.

- Терри, ты так возмужал, - говорила Кенди, глядя на него. - По-моему, даже стал еще выше.

- Может быть. Но ты... - тон его голоса был по-прежнему ласков.

- А я нет, - Кенди, захватив ртом соломинку, так ей взмахнула, что капли сока оказались на щеке Терри.

- Что это, Кенди? - непонимающе спросил тот.

- Прости меня, я нечаянно, - ответила виновато Кенди и подала ему платок.

- Нет, ты совсем не изменилась, - беззлобно смеялся Терри, вытираясь. И как ты только работаешь медсестрой-практиканткой?

- Не практиканткой, а именно медсестрой, - уточнила девушка с недовольной гримаской.

- Ну, хорошо, ты стала настоящей медсестрой, дорогой мой ангел с веснушками, - подмигнул Терри, и даже сейчас дразнящий тон смягчался нежностью.

- Не издевайся. Да, Терри, поздравляю тебя с ролью Ромео. Я очень рада за тебя.

- Спасибо.

Оба несколько секунд помолчали.

- Я мечтала о встрече с тобой, Терри, - неожиданно просто призналась девушка.

- И я тоже, - тихий голос не мог скрыть внутренних чувств. - Я так часто думал о тебе... Мечтал увидеть тебя... и больше никогда с тобой не расставаться...

- Но Терри, почему ты опоздал к поезду? - спросила она. - Я так ужасно ошиблась, приняв за тебя другого человека.

- Я видел. Я тоже очень удивился, подумал, что ты стала плохо видеть, улыбнулся Терри.

- Со спины он был очень похож на тебя, - объяснила Кенди. - Я просто не ожидала, что ты ТАК одеваешься.

- Это специально, - Терри опять натянул кепку и спрятал лицо в шарфе, для маскировки. Меня здесь часто узнают на улице.

- Как здорово, - восхитилась Кенди. - Но все-таки...

- Что-то не так?

- Знаешь,.. все почему-то так обыкновенно... - Кенди оглядела обстановку. - А я мечтала, что наша встреча будет такой романтичной.

Терри тоже кинул взгляд на клиентов забегаловки.

- Ты права. Все слишком обыденно. Давай-ка, я отвезу тебя в гостиницу, - предложил он, вставая.

- Я хотела бы сначала посмотреть, где ты живешь, - Кенди тоже встала.

- Где я живу?

- Ну да. Посмотреть твою квартиру, можно?

- Конечно. Тогда поехали, - Терри взял чемодан. - Не будем терять время.

- Почему ты берешь мои вещи?

- Не может же леди таскать свои вещи.

- Благодарю тебя, - удовлетворенно заметила девушка. - Наконец-то ты признал, что я все-таки леди.

Они вышли из ресторанчика.

- Малыш, ты совершенно неисправима.

- Терри, я буду стараться.

- Кенди, не перетрудись, - Терри шел с ней рядом и нес ее чемодан. Как я мечтал, чтобы скорей наступил этот день.

Молодая пара подошла к красной машине.

- Вот так, - Терри положил чемодан сзади. - Прошу, Кенди, садись.

- Это твоя, Терри? И она двигается?

- Двигается. И даже очень хорошо, - засмеялся Терри. - Гораздо лучше, чем у изобретателя-самоучки.

- Это ты о Стире? - Кенди села рядом с синеглазым водителем. - Тебе от него привет.

- Правильно, Стир. И был еще тот, другой, всегда одет как франт. И тихоня с толстушкой.

- Арчи, Анни и Патти, - с упреком напомнила Кенди. - Ты что, не помнишь, как их зовут?

- Я ничего не забыл, мой ангел с веснушками.

- Терри, перестань, - в ответ на гримаску подруги сердца молодой человек лишь засмеялся.

Машина поехала.

- Кенди, - думал Терри, ведя машину, - как же мне хорошо с тобой, как легко...

Он вез девушку по улице мимо ярких вывесок.

- Ночью, наверное, здесь все освещено неоновыми огнями? - спрашивала Кенди, с интересом глядя по сторонам.

- Да, очень красиво.

- Нет, вы только посмотрите на нее: какой глубокий вырез! захлебывалась Кенди от впечатлений, видя даму в открытом платье, несмотря на зиму. - И вот и еще одна!

- Господи, ты все такая же... - думал молодой водитель, глянув на веснушчатую пассажирку. - И как ты умудрилась стать медсестрой? Это просто чудо... Да, чудо... Чудо... Только чудо...

Нежность сменилась тревогой. Груз на сердце вновь дал о себе знать женским голосом, чуть срывающимся от волнения. Голосом матери Сюзанны...

- Только чудо теперь может помочь Сюзанне встать с этого инвалидного кресла... - звенел этот голос в ушах синеглазого юноши, который вел машину. - Сюзанна любит Вас... Для нее Вы единственный человек, которому она могла довериться. Терроз,.. прошу Вас, не покидайте ее, ведь она спасла Вас!..

...И снова эта репетиция... Когда она бросилась к нему, стремясь уберечь от опасности...

- Терри!.. Осторожно!..

...Она успела его оттолкнуть, но балка обрушилась прямо на нее...

- Терроз!.. - снова звучал требовательный голос ее матери, - Вы теперь должны остаться с ней на всю жизнь!.. Вы должны остаться с ней на всю жизнь!!!..

- Да... Но есть человек, которого... которого я люблю, Господи... разрывался он между чувствами, не покидающими его ни на минуту.

- Сюзанна!.. Сюзанна!.. - участники репетиции бросились к девушке, но как бы молодой актер не тряс ее, Джульетта не приходила в сознание...

- Ты не виноват, Терри!.. Ты не виноват!.. - плакала потом Сюзанна в больничной постели. - Мама не должна винить тебя за это... - с улыбкой сквозь слезы она повернулась к молодому визитеру: - Терри,.. пожалуйста... не беспокойся за меня... И будь счастлив с этой девушкой... Будь счастлив...

- Моя дочь пострадала, потому что спасала ВАС! - голос ее матери звучал все требовательнее. - Вы теперь должны остаться с ней на всю жизнь! На всю жизнь!.. Остаться с ней на всю жизнь!!!..

Лишь напряженный взгляд мог намекнуть на невысказанные эмоции, бушующие внутри молодого водителя, чья пассажирка ничего не подозревала.

- Терри, Терри! - окликнула его Кенди. - Терри, что с тобой? Ты слышишь меня?

- Нет, ничего... - рассеянно пробормотал он. - Мы уже почти приехали.

Машина остановилась. Молодая пара вошла в подъезд.

- Входи, пожалуйста, - Терри открыл дверь и вошел в квартиру. Кенди, державшая пальто в руках, несмело последовала за ним. - Что такое? Почему ты не входишь?

- Вот это да, я думала увидеть менее уютное жилище, - созналась Кенди, оглядывая обстановку.

- Раз в три дня приходит прислуга, чтобы убрать квартиру, - Терри, сняв куртку, остался в красном пуловере.

- А в нашей квартире всю уборку делает мистер Альберт.

- Кенди, ты заставляешь Альберта убирать квартиру? - в шутливом тоне голоса Терри слышался не то упрек, не то удивление.

- Я не то хотела... - смутившаяся Кенди прикрыла рот ладонью.

- Поздно, проговорилась.

- Да нет, я сама стараюсь убирать, - хихикнула девушка, - но пока я соберусь, мистер Альберт раз-два, и уже все готово.

- С тобой все ясно, не оправдывайся, - хмыкнул Терри.

Гостья обратила внимание на афишу, прикрепленную к стене.

- Это фото совсем не похоже на тебя.

- А это не фото, это рисунок, - Терри занимался чаем.

- А сделано очень хорошо. Прям как фотография, - заверила Кенди. - Вот только...

- В чем дело?

- Я думала, Джульетту играет Сюзанна Марлоу, а это ведь Карен Клэйс, не так ли? - спросила Кенди, обернувшись к Терри, скрывавшему свои чувства. Карен, наверное, просто счастлива. Я познакомилась с ней во Флориде. Но я даже рада. Ведь если бы Джульетту играла Сюзанна, я, наверное, бы ревновала.

- Я не могу... Я не могу рассказать ей, что случилось с Сюзанной...думал он, обернувшись на девушку, рассматривающую афишу. Но вслух лишь негромко позвал за стол, где дымилась пара чашек: - Кенди, чай готов.

- Надо заменить имя Карен Клэйс на Кендис Уайт, - заявила Кенди. Терри обернулся:

- Что?

- Так я тоже смогу стать Джульеттой, хотя бы на афише, - невозмутимо объяснила девушка. Терри это позабавило.

- И будешь со мной ругаться в стихах? - рассмеявшись, поинтересовался он.

- Терри, ну почему ты все время смеешься надо мной?! - нахмурившаяся Кенди накинулась на него с кулаками и повалила на пол, задев посуду на столе...

...Они будто упали в воспоминания... на берег озера... Случайная встреча в парке лондонского колледжа... А эта его ужасная привычка дымить сигаретой... Прогулка на лошади... Эти сладкие воспоминания...

- Кенди, я так хотел, чтобы ты осталась здесь, со мной, но... но... существовало то, что не позволяло юноше смеяться.

- Терри? Что случилось, Терри? - спросила Кенди притихшего друга. - У тебя такое выражение лица... - она поднялась на ноги. - Весь чай разлился. Надо заварить еще.

- А... да, конечно, - рассеянно отозвался Терри. - Сейчас, ты же мой гость...

Он встал, и вместе в гостьей начал собирать посуду.

Кенди заметила, что Терри сегодня будто не в своей тарелке, не похож на обычного Терри. Но радость встречи затмила все ее сомнения, и она тут же о них забыла.

98.

Важная премьера.

Кенди наконец-то встретилась с Терри. Терри не решился рассказать ей, какое несчастье произошло с Сюзанной. Но Кенди заметила, что порой он выглядит каким-то задумчивым и подавленным.

Молодая пара шла по ночной нью-йоркской улице, осыпаемой снегом.

- Ну, и так получилось, что мы с мистером Альбертом живем теперь в одной квартире, - объясняла девушка своему спутнику, который нес ее чемодан. - Он совсем ничего не помнит о тебе, и очень хочет с тобой встретиться.

- Ну, вот, - Терри остановился и протянул руку показывающим жестом, это, Кенди, твоя гостиница.

- Какой красивый отель! Просто прелесть! - восхитилась Кенди зданием с арочными окнами и вывеской "Hotel Royal".

- А сейчас, Кенди, мне надо идти на репетицию, у нас сегодня последний прогон, - негромко проговорил Терри, чуть улыбаясь гостье, стоящей на крыльце гостиницы. - Пока.

- Желаю успехов, Терри, - отвечала она.

- Спасибо. Увидимся завтра после спектакля, тогда поболтаем.

- Хорошо.

- До встречи.

Они махнули друг другу рукой, и молодой человек направился в ночь, сыплющую снегом.

- Терри! - крикнула девушка ему вслед, немного волнуясь. - Я буду очень болеть за тебя своего места в зале.

- Спасибо!

Она еще долго смотрела ему вслед. Позже, в своем номере, стоя в фиолетовом халате у окна, она отдернула занавеску. Снег не переставал мягко опускаться на ночную улицу.

- Вот я и на Бродвее, - подумала Кенди с улыбкой. - В городе, где живет Терри. Я, наконец, встретила его, разговаривала с ним, - эти мысли сияли в зеленых глазах. - Терри, я всегда верила, что, пока мы живы, мы обязательно встретимся. Жизнь прекрасна.

Улыбка неожиданно сменилась тревогой.

- Но иногда он выглядит почему-то таким подавленным, - Кенди припомнила его серьезное лицо, когда они ехали в машине. - Он, наверное... волнуется перед премьерой, ведь завтра уже спектакль. Не каждый же день приходится впервые играть главную роль.

Кенди еще раз взглянула в окно. Снег все тихо падал и падал...

* * *

- Ну, вот, кажется, теперь все, - руководитель труппы вышел на сцену. Удачи всем вам. А уж завтра постарайтесь на славу, - ободрил он подошедших актеров.

- Хорошо! - ответили хором участники.

- Терроз, мне кажется, что ты сегодня сам не свой, - заметила Карен партнеру. - Что-то случилось?

- Что ты имеешь в виду? - резко ответил Терри. - Со мной все в порядке.

- Я сомневаюсь, - спокойно возразила исполнительница главной роли. Все заметили, что ты думаешь о чем-то постороннем. Если ты завтра будешь в таком же состоянии...

- Это неправда! - вспылил юноша.

- Ну, хорошо, только, пожалуйста, не нервничай.

- Терроз, я согласен с Карен, - вмешался мистер Хэтуэй. - Терроз, прошу тебя, ни о чем не думай. Играй так, как ты всегда играл на репетициях, и постарайся сегодня хорошенько выспаться.

- Да, сэр, - с руководителем Терри не спорил.

* * *

Молодой человек шел по ночным безлюдным улицам под кружащимся и поскрипывающим под ногами снегом.

- Если Кенди узнает про Сюзанну,.. а она обязательно об этом узнает,.. может случиться, что я... М-да,.. лучше об этом сейчас не думать... - кинув взгляд вверх, он продолжил путь, - надо думать только о завтрашнем спектакле.

Терри подошел к знакомой гостинице и взглянул на одно из освещенных окон.

- Завтра надо будет блеснуть перед Кенди, показать ей, на что я способен...

- Терри... Он уже, наверное, вернулся к себе, - предавалась приятным мыслям златокудрая девушка, лежа в постели. - Как бы я хотела быть рядом с ним,.. чтобы приготовить ему завтрак... - грезила она об улыбающимся Терри, сидящим за столом. - Подать кофе,.. яичницу с ветчиной,.. тосты, салаты, и все-все, что он захочет... - она представила, как Терри с улыбкой машет ей рукой, выходя из дома. Их дома... - Когда-нибудь... Когда-нибудь, наверное, так и будет...

С улыбкой девушка закрыла глаза, а молодой человек под снегопадом все стоял и смотрел на заветное окно.

- Интересно, - спросил он себя с улыбкой, - что там сейчас делает эта неугомонная девчонка?.. Завтра я буду играть для тебя. Спокойной ночи, Кенди.

Он пошел дальше, декламируя свои строки:

- Над шрамом шутит тот, кто не был ранен. Но тише! Что за свет блеснул в окне? О, там восток, Джульетта - это солнце. Встань, солнце ясное, убей луну - завистницу...

Терри дошел до своего подъезда. Войдя внутрь, он отряхнул куртку от снега. Он было хотел открыть ключом дверь, но заметил конверт, подложенный вниз.

- "Сегодня Вы не приходили. Сюзанна очень расстроена. Она так ждала Вас", - кому еще было напоминать о его обязанностях, как не миссис Марлоу? Терри резко смял бумагу, сдерживая переполнявшие его злость, раздражение, отчаяние... Но он также знал, что должен снова надеть куртку и идти в ночь.

* * *

Больница Святого Якова была усыпана снегом.

- Сюзанна потихоньку начинает улыбаться, - кротко говорила женщина молодому спутнику, идя по больничным коридорам. - Это потому что Вы каждый день приходите к ней, я это очень ценю, - она утерла набежавшие слезы, но Терри оставался безмолвным. - Прошу Вас, только никогда не оставляйте одну. - А теперь я покидаю Вас, - сказала миссис Марлоу, когда они подошли к двери палаты.

Она удалилась, вытирая слезы. Постучав, Терри вошел в палату.

- Сюзанна. Извини, что я сегодня так поздно.

- Терри, - девушка в постели оживилась. - Я думала, ты уже не придешь.

Оба умолкли, когда их взгляды пересеклись. Но молчание говорило гораздо больше слов. Терри первый опустил глаза.

- Она приехала, да? - тихо спросила Сюзанна.

- Да... - голос Терри был едва слышен.

- Она, наверное,.. так и прыгает от радости... - Терри не отвечал, но Сюзанна говорила будто не ему. - Кенди счастлива. Она может бегать, прыгать... И ты... ее любишь. Она, конечно,.. придет на премьеру?.. - в ее голосе зазвучали обвиняющие нотки, но лицо было печальным.

- Конечно...

- Удачи тебе, Терри... - по бледному личику скатились слезы. Терри опустил глаза.

* * *

Экипаж вез златокудрую девушку в изумрудном пальто.

- Остановите на минутку! Подождите, пожалуйста, - попросила она извозчика и выбежала к цветочному ряду. - Я должна купить цветы Терри, - она рыскала глазами, выбирая подходящие.

Люди прибывали и входили в двери, над которыми раскинулась афиша спектакля "Ромео и Джульетта".

- Как здорово, - восхитилась вышедшая из экипажа Кенди с букетом мелких розочек в руках. - Какая афиша! Да он теперь настоящая звезда, - говорила она, глядя на изображение исполнителя роли Ромео.

Краем глаза она заметила темноволосую даму в лиловом, которая также направлялась в театр.

- Элеонора Бейкер, это же она, - пробормотала Кенди. - Только в черном парике. Это точно Элеонора Бейкер, мать Терри. - девушка проследила за ней, пока красивая женщина не скрылась среди толпы. - Она пришла посмотреть на Терри. Она, должно быть, тоже волнуется и переживает за него.

Девушка направилась к входу в театр.

- Посмотрите-ка, Кенди, - к ней приблизилась сама миссис Лэган с обоими детьми, не сказать чтоб довольными нежданной встречей.

- Кенди, что ты здесь делаешь? - начала допрос Элиза.

- Тебе все равно не пробраться в театр, - насмешливо добавил Нил.

- Не беспокойтесь за меня, - мило ответила Кенди. - У меня есть пригласительный билет.

Благородное семейство остолбенело.

- У тебя???- они переглянулись. - Пригласительный билет???

- Но кто тебе его дал? - спросила миссис Лэган.

- Терри, - простодушно ответила девушка. - то есть... Терроз меня пригласил.

- Нет, она так и не избавилась от привычки врать, - пробормотала мадам, прикрываясь веером.

- Да она все равно ничего не знает, что с ней спорить? - мысленно рассудила Кенди. - А я говорю правду, - возразила она, открыла ридикюль и вынула зеленый листочек бумаги. - Вот, меня пригласили.

- Дай, - Нил тут же выхватил бумажку из ее руки. - Надо же. Это и правда пригласительный билет.

- Она, наверное, нашла его на улице, - скривила губы сестра.

- Тогда вот что мы с ним сделаем: был и нет его, - надменно заявил молодой Лэган, просто-напросто разрывая и выбрасывая билет.

- Нил! - Кенди ужаснулась. - Как ты мог?! Уж кто-кто, а ты бы не должен был этого делать! - сердито бросила она ему, подняв обрывок.

Кенди знала, о чем говорила. Ведь однажды в темном переулке Чикаго юного франта приперли к стенке...

- Помогите!.. - взывал он без всякой надежды на помощь.

- Сейчас ты у меня получишь... - ухмылялся один из троих типов, схвативший жертву за ворот.

- Эй, перестаньте! - девичий окрик заставил парней обернуться.

- Это еще что за птица?

- Трое на одного, ну и храбрецы! - пристыдила их Кенди.

- А ну, врежь ей, чтоб заткнулась, - сказал толстый, не выпускавший Нила

- Вы еще не знаете, как я умею кусаться, - предупредила Кенди. - а ну, подходи!

- Какая разговорчивая, сейчас ты иначе запоешь, - парни окружили ее. Я ей займусь. А ну-ка...

- Только попробуйте, увидите!

Кенди ловко увернулась от кулака, который заехал в физиономию стоявшего сзади. Тот грохнулся на землю.

- Проклятье!.. - парень в черной куртке отшвырнул девушку, но та, ухватившись за фонарный столб, спланировала и с той же силой нанесла обидчику удар, вырубив таким образом аж двоих....

Поэтому Кенди имела полное право бросить обвиняющие слова неблагодарному спасенному, прекрасно понимавшему, о чем идет речь:

- Уж кто-кто, а ты бы не должен был этого делать!

- Какая же она мерзкая, эта девица, - отозвалась миссис Лэган.

- Гадина, гадина, - вторила ей дочь.

Порывом ветра второй обрывок отнесло на дорогу, и Кенди не успела его поймать.

- Стой!.. - девушка бросилась вдогонку на мостовую, но ей пришлось отскочить от проезжающей кареты. Обрывок билета залетел в открытую машину, проезжающую по другой стороне. - Остановитесь! - крикнула она, но увы...

* * *

- Ваш билет недействителен, - безапелляционно заявил билетер девушке, протянувшей половинку билета.

- Прошу Вас, мне надо, позвольте мне войти, - настаивала Кенди.

- Нет, не могу, - возражал он, недовольный. - Из билета непонятно, на какое он число, на какое место. Сожалею.

- Простите, но ведь на другой половине билета это все указано?

- Ну, хорошо, так где же другая половина? - устало требовал служащий.

- Понимаете, она уехала в машине, я же много раз Вам говорила. Повторяю еще раз.

- А я еще раз говорю: этот билет недействителен! - билетер уже не скрывал возрастающего раздражения тем, что его отвлекают от работы.

- Ну, хорошо. Тогда я куплю другой билет, - Кенди не сдавалась. Будьте добры, продайте мне билет.

- На какой день? - билетер покосился на нее.

- На сегодня, естественно.

- Сожалею, но на сегодня все билеты проданы, у нас аншлаг, - последовал насмешливый ответ.

- Тогда позвольте мне увидеть Терроза!

- Терроза? Вы имеете в виду актера?

- Да, его. Он мой друг, - уверенно сказала Кенди.

- Дорогуша, я знаю эти штучки, - с усталой гримасой билетер помахал кистями рук.

- Я говорю правду! - рассердилась девушка. - И этот пригласительный билет он прислал. Позовите его, пожалуйста.

- Актерам не разрешается выходить сюда. Вам это понятно? Уходите, требовал он, не желая пропускать теряющую надежду Кенди.

- Ладно, у меня идея! - на веснушчатом лице опять появилась улыбка, и Кенди направилась дальше. - Извините за беспокойство, - оглянулась она на билетера.

Кенди вошла в переулок, где рабочие выгружали реквизит, и подошла к открытой железной двери. Туда-то она и шмыгнула, с опаской оглядываясь.

- Мисс, здесь нельзя находиться посторонним, - встретил ее один из рабочих.

- Я принесла цветы для Терри... для мистера Терроза Гранчестера...

- Хорошо, я ему передам, - мужчина забрал букет, не дав девушке даже договорить.

- Да, но... мне хотелось бы увидеть мистера Терроза.

- Не знаю, согласится ли он выйти, - мужчина задумался, но пошел исполнять просьбу. - Пойду спрошу его. Подождите.

- Скажите, что от Кенди цветы, меня зовут Кенди! - торопливо попросила его девушка.

- Хорошо.

- Ну, вот, теперь я смогу войти, - прошептала она.

Молодой актер накладывал грим, когда в его комнату постучали.

- Открыто, - отозвался он, не отходя от трельяжа.

- Терроз, тут Вам цветы от одной поклонницы, - в дверь вошел рабочий.

- Благодарю, - Терри гримировал глаз.

- Она сказала, что хочет увидеть Вас.

- У меня нет времени, пусть извинит меня.

- Я передам, - оставив букет на столике, рабочий вышел, закрыв за собой дверь.

В подсобном помещении.

- Сказал, что не может выйти? Ко мне? - Кенди не ожидала такого ответа.

- Мне очень жаль, можете увидеть его после спектакля.

- Хорошо... а как мне пройти в зал? - Кенди прижала ридикюль к губам.

- Идите сейчас прямо вон туда, - показал мужчина, но опомнился. Постойте... Вы вроде вошли через служебный вход.

- Да... - робко ответила девушка.

- А где Ваш входной билет? Покажите-ка, - нахмурившись, он протянул руку.

- Знаете, у меня... - испуганная Кенди отступала.

- Понятно, принесли эти цветы, чтобы пробраться в зал?! - зарычал рабочий.

- Вовсе нет!..

- Уходите отсюда! - напирал он на девушку, уже отступившую к деревянной панели.

- Позвольте объяснить Вам!.. - Кенди сопротивлялась руке, вцепившейся в ее плечо. - Дайте мне увидеться с Террозом! Тогда все прояснится!

- Уходите, пока я Вас не вышвырнул! - разозленный рабочий поднял ее за белоснежный воротник.

- Нет, прошу Вас!..

- Кенди, - спокойный голос заставил и рабочего, и пойманную жертву устремить взоры на исполнительницу роли Джульетты. - Ведь Вы Кенди, да?

- Карен, - с облегчением отозвалась девушка, которая немедля была отпущена.

- Вы ее знаете? - спросил подошедшую актрису рабочий.

- Да. Я забираю ее с собой.

- Хорошо.

- Проходи сюда, Кенди, - Карен повела посетительницу по коридорам, более освещенным, чем подсобные помещения. - Ну, скажи мне, что все это значит?

- Ну, в общем...

- Ты могла бы попросить меня, если Терроз отказался.

- Но ведь... мы всего один раз виделись во Флориде, - говорила Кенди, уже оправившаяся от пережитого, - я думала, что Вы меня забыли.

- Нет. Я тебя помню.

- Спасибо за помощь, - сердечно поблагодарила девушка.

- Вот, я хочу подарить тебе эту программку со своим автографом, остановившись, актриса надписала свернутый листок, который держала в руке. Я напишу здесь "Моему другу Кенди", - и поставила размашистую подпись.

- Спасибо тебе.

- Кенди, надеюсь, тебе понравится спектакль, мы с Терозом идеальная пара, - рассуждая, Карен заметила реакцию спутницы и поправилась: - Извини, я совсем забыла, что вы с Террозом влюблены друг в друга.

- Все в порядке, - с улыбкой покачала головой Кенди. - Я рада, что и ты получила Джульетту.

Карен нахмурила бровь.

- Ты решила уколоть меня?

- Что ты, я действительно рада, - заверила Кенди.

- Ты считаешь, что я играю вторым составом? - актриса скрестила руки.

- Дело не в этом... - оправдываясь, Кенди мотнула головой.

- В конце концов, это неважно. Все равно я докажу всем, что Я лучшая Джульетта, - восклицала актриса, воздевая руки к небу, и видимо, забыв о спутнице. - Они еще меня узнают. Они узнают, что такое Карен!..

Девушка в платье цвета морской волны прошла из коридора в фойе.

- Она совершенно одержимая, - подумала Кенди о поведении актрисы. Сначала сходила с ума, что роль получила Сюзанна, а теперь...

Пожав плечами, она пошла дальше, размышляя.

- Карен сказала, что она дублирует Сюзанну. Это значит, что Сюзанна должна была играть роль, но теперь ее заменили. Интересно, что же случилось? - она остановилась. - Почему ее заменили? С Сюзанной что-то случилось. Но что?

Не найдя ответа, девушка продолжила путь. На часах было без десяти минут одиннадцать вечера.

- Как?!! - с воплем вскочила Элиза с диванчика. - Кенди, ты все-таки пробралась в театр?!

- Не пробралась, а вошла. Я же говорю, меня пригласили, - ответила Кенди.

- Ты врешь, - надменно возразил Нил, рассевшийся, закинув ногу на ногу. - Мы видели, как тебя прогнали от входа.

- А позволь тебя спросить, из-за кого меня не пустили в театр? накинулась на него Кенди, да так, что юный мистер не удержался на месте.

- Что происходит, Нил? - недовольно покосилась Элиза на брата. Надеюсь, ты не собираешься это так оставить?

- Элиза, - Нил еще раз глянул на рассерженное веснушчатое лицо, - это не твоего ума дело. Идем отсюда.

Он встал и удалился. Элиза не спешила последовать за братом.

- Кенди, - она снова повернулась к своей давней противнице, - имей в виду, я позову администратора, и тебя вышвырнут.

- Пусть попробуют, - Кенди невозмутимо достала программку с подписью, я покажу вот это.

- Автограф Карен Клэйс?.. - Элизе это понравилось еще меньше. - Где ты это украла?

- Сначала прочитай, что здесь написано.

- "Моему другу Кенди..."?..

- Вот видишь, она моя подруга, - Кенди ничуть не злилась, в отличие от собеседницы, от недостатка возражений грызущей собственный платок. - Она-то и провела меня в театр, понятно?

Девушка с достоинством покинула Элизу.

- Гадина... - пробормотала мисс Лэган ей вслед.

Нарядно одетые дамы в фойе обсуждали предстоящий спектакль.

- Очень обещающее начало, прекрасная труппа...

- Мне просто не терпится увидеть Терроза в роли Ромео, - делилась брюнетка в розовом.

- И мне тоже, - соглашалась собеседница.

- Но как не повезло бедняжке Сюзанне...

Последняя фраза заставила проходящую мимо златокудрую девушку замереть на месте...

- Говорят, она страшно покалечилась, спасая Терроза...

- И как раз тогда, когда ей дали роль Джульетты...

Программка упала на пол, прошелестев страницами. В зеленых глазах потемнело, девушка словно окаменела...

...Грохот падающей балки с прожекторами,.. расширенные от ужаса глаза светловолосой актрисы и ее партнера...

- Терри!.. Осторожно!.. - и девушка отталкивает его, сама попадая под обвалившуюся груду металла...

* * *

Ромео декламировал на сцене строки второго акта:

- Над шрамом шутит тот, кто не был ранен...

Но тише! Что за свет блеснул в окне?

О, там восток. Джульетта - это солнце.

Встань, солнце ясное, убей луну,

Завистницу...

Зрители внимали молодому актеру. Но златокудрая девушка... видела ли она хоть что-то, кроме своих тревожных мыслей, если даже милые веснушки куда-то пропали?..

- Я услышала, что... что Сюзанна ужасно пострадала, спасая Терри.. а мне Терри ничего даже не сказал...

Обсуждения сплетниц не выходили у нее из головы...

- Терри навещает ее каждый день...

- Конечно, ведь он считает себя виноватым в ее несчастье. Она до сих пор в больнице...

- Так значит,.. вот почему он такой грустный и потерянный... - поняла девушка причину печали того, к кому стремилось ее сердце. - Терри... Это значит,.. что Терри... Но почему же он ничего не сказал об этом мне?..

* * *

Серое небо снова осыпало Бродвей снегом. В антракте девушка сидела неподалеку от трех сплетниц.

- Сейчас будет самая интересная сцена, - говорила седая дама.

- Терроз очень хорош. У него большое будущее, - соглашалась брюнетка.

- Да и Карен тоже.

- Интересно, как бы выглядела в этой роли Сюзанна?

- Думаю, что гораздо лучше, ведь Сюзанна по-настоящему влюблена в Терроза, - предполагала брюнетка.

- А я слышала, что Сюзанна старается силой заставить Терроза жениться на себе, - поделилась седая леди, прикрыв рот веером.

Кенди не выдержала и встала.

- Сюзанна Вас любит, Вы единственный человек, которому она может довериться, - мать Сюзанны неустанно повторяла эти слова. - Терроз, прошу Вас, Вы должны оставаться с ней на всю жизнь!..

- Терри, пожалуйста, не беспокойся за меня, - со слезами уверяла Сюзанна, оторвавшись от больничной подушки. - Все будет хорошо... Думай только о спектакле...

- Сюзанна в отчаянии... - изумрудные глаза остекленели, на веснушчатом лице отражалась растерянность, тревога, боль... - Она силой пытается... заставить Терри жениться на себе?.. Боже, какая гадость, что же это такое?.. - девушка прижала ладони к лицу. - Как же можно... использовать для этого... такое несчастье?..

Кенди не верила ушам своим. Эта девушка с лицом ангела?...

- Это же не любовь... Я должна увидеться с Сюзанной.

* * *

Девушка в платье цвета морской волны с серьезным лицом заглянула в подсобное помещение, где кипела работа. Ища, к кому бы обратиться, она подошла к уже знакомому рабочему, стучавшему молотком.

- Простите... - тихо обратилась она.

- Это опять Вы? - мужчина повернулся к ней, прервав работу.

- Вы не знаете, в какйо больнице Сюзанна?

- Хотите ее проведать? Мне кажется... - он задумался, - это... больница Святого Якова.

- Благодарю Вас, - девушка выбежала из подсобки.

Она снова шла через фойе. Прозвенел звонок.

- Антракт заканчивается, - она не двигалась, хотя зрители у шли в зал. - Нет, я не могу... не могу смотреть спектакль, когда на душе так неспокойно.

Она вышла из театра на улицу, осыпаемую снегом, и решительно побежала прочь. Листок программки хрустнул под туфлей, но она не останавливалась.

Кенди не могла больше оставаться в театре. Она помчалась искать больницу Святого Якова, где лежала Сюзанна.

99.

Ночь разрыва.

В театре Кенди услышала разговоры зрительниц о возможной женитьбе Терри и Сюзанны. Эта новость потрясла ее, так что она уже не смогла досмотреть спектакль и решила срочно увидеться и поговорить с Сюзанной.

Свернув из-за угла, Кенди остановила проезжающий экипаж.

- Пожалуйста, отвезите меня сначала в отель "Рояль",а потом в госпиталь Святого Якова, - попросила она кучера, открывая дверцу.

Лошадь помчала карету по почти безлюдной дороге , осыпаемой снегом. Перед глазами Кенди стоял Терри, удрученный свалившимся на него испытанием.

- Я слышала, что Сюзанна пытается заставить Терри жениться на себе, так как считает, что пострадала из-за него, - говорили дамы в театре.

- Это же подло: использовать несчастье в своих целях, - сокрушалась Кенди, слыша подобные речи. - Это не любовь. Насильно мил не будешь, разве она этого не понимает? Я встречусь с Сюзанной. Я должна это сделать, думала девушка, глядя из экипажа на ночную улицу. - И он ничего не сказал об этом... Терри только улыбался, - вспоминала она, сминая платок в руках, чем больнее ему было, тем больше он старался не подавать виду... Извини меня, Терри, за то, что я ушла на середине твоей сцены... - в глазах Кенди стояли слезы.

* * *

В театре Стрэтфорда шел уже пятый акт. Ромео воодушевленно говорил свой монолог.

- Коль можно верить сновиденьям сладким,

Мне сны мои предсказывают радость.

В груди моей, как царь на троне - сердце.

Весь день меня какой-то дух уносит

Ввысь, над землею в радостных мечтах.

Мне снилось, что меня моя супруга

Нашла умершим...

* * *

Больница Святого Якова.

- Сейчас уже, наверное, начинается последний акт,.. - говорила хрупкая девушка, сидя в постели.

- Сюзанна, дорогая, не мучай себя так, - обернулась мать, расправлявшая цветы в вазе у камина.

- Интересно, как играл Терри?.. - продолжала Сюзанна, уставившись куда-то в одну точку, будто не слыша слов матери. - Я ужасно волнуюсь за него...

- Не беспокойся об этом, - мать подошла к кровати. - Поспи хоть немного. Я разбужу тебя, когда придет Терроз.

- Мама, - дочь с укором взглянула на нее, - ты опять пригласила его сюда? Зачем ты это сделала?

- Нет,.. я его не звала, - принялась отнекиваться женщина. - Терроз сам сказал, что...

- Зачем ты меня обманываешь? - последовал упрек. - Я слышала, о чем ты с ним говорила, мама.

Миссис Марлоу опустила голову. Сюзанна тоже погрустнела.

- Я не хочу, чтобы... Терри приходил сюда только из чувства жалости, произнесла она с печалью.

- Сюзанна, прости меня, я хотела как лучше, - мать помогла ей лечь.

- Конечно, я буду рада, если он придет, и ты это знаешь...

- Ну вот, тогда и не о чем волноваться, - примирительно заверила женщина, накрыв дочь одеялом. Она сняла фартук и аккуратно сложила его.

- Мамочка, - повернулась к ней дочь.

- Что, дорогая?

- Мне так захотелось клубники.

- Клубники в такое время? - вопросительно обернулась мать.

- Мне правда хочется клубники.

- Ну хорошо, пойду куплю где-нибудь... - миссис Марлоу накинула шаль, а ты попробуй заснуть. Пока.

- Мама...

- Что, детка? - обернулась она, открыв дверь.

- Прости меня...

- Ну что ты, - ласково отозвалась мать и закрыла за собой дверь.

Оставшись одна, девушка повернулась на спину. С ее глаз скатилась слеза.

* * *

Экипаж мчался по ночной дороге. Кенди уже переоделась в красное пальто, но тревожные мысли не отпускали ее.

- Интересно, знает ли Сюзанна о наших отношениях с Терри?..

* * *

Театр Стрэтфорда. Сцена склепа. Последние слова Ромео.

- Сюда, мой горький спутник, проводник.

Зловещий мой, отчаянный мой кормчий!

Разбей о скалы мой усталый челн!

Любовь моя, пью за тебя!..

Ромео запрокинул голову, поднося к губам бутылочку, и в следующее мгновение его ноги ослабели.

- О, честный аптекарь! Быстро действует твой яд!..

Вот так... я умираю с поцелуем...

Он коснулся губами девушки, неподвижно лежащей на плите, и откинулся на пол.

* * *

- Стой, - кучер остановил экипаж у места назначения. - Приехали, мисс.

- Большое спасибо, - вышедшая девушка расплатилась с ним и пошла.

- Не за что.

Кенди подошла к окошку дежурной.

- Простите, - обратилась она, - где находится палата Сюзанны Марлоу?

- Палата номер один на втором этаже, - показала дежурная.

- Спасибо Вам большое, - поблагодарила веснушчатая посетительница.

Она поднялась по лестнице, держа пальто в руках, и подошла к двери под нужным номером.

- Ну, Кенди, с Богом, - мысленно ободрила она себя и постучала: - Мисс Сюзанна!

Никто, однако, не отзывался.

- Может быть, она спит?.. Простите, можно?.. - Кенди отворила дверь и увидела пустую кровать, желтые цветы и еще кое-что... - А почему кресло-каталка? Что же с ней все-таки произошло? - растревожилась она еще больше.

- Сюзанна, - послышался голос, и женщина с пакетом вернулась в палату, - я не нашла клубники, и купила апельсины...

Но вместо дочери в палате была лишь незнакомая девушка.

- Сюзанна!.. - вскрикнула женщина. Из упавшего пакета выкатились фрукты, а миссис Марлоу с безумным криком вцепилась в незнакомку: - Где Сюзанна?! Кто Вы такая, где моя дочь?!

- Когда я пришла сюда, ее уже не было... - запинаясь, ответила ничего не понимающая Кенди.

- Нет... она только научилась пользоваться костылями... - мать схватилась за голову.

- Что?..

Их взгляды зацепились за листочек на одеяле.

- Сюзанна... Сюзанна... - мать схватила бумажку, развернула ее... Кенди наблюдала за ней, не зная, что делать. руки, державшие записку, подрагивали. - Нужно срочно найти ее! - женщина обернулась так резко, что задела локтем вазу. - Она убьет себя! Доктор! Доктор!

Миссис Марлоу выбежала из палаты. Кенди подняла записку с пола.

- "Мама, если можешь, прости меня, - обреченно просила девушка. - Ни в чем не вини Терри. Я очень его люблю. Извини глупенькую девчонку. Мама, надеюсь, ты будешь счастлива. Сюзанна"...

- Сюзанна! - воскликнула Кенди, смяв бумажку.

- Сюзанна-а! - окликала мать, выбежав на улицу, где заметала метель.

- Сюзанна! - выбежали из больницы врач и медсестры. - Сюзанна!

* * *

...Фигурка в темно-зеленом халате стояла среди бушующего снежного ветра, опираясь на костыли. Пирамидальная крыша соседнего здания... нет, не ее видели сквозь слезы эти синие глаза... И другие крики доносились до этого места... Акт пятый, сцена три склепа... Умерший Ромео на руках у белокурой Джульетты...

- Эй, веди нас, мальчик!..

- Сюда идут... Я поспешу... Как кстати...

Она вытаскивает оружие возлюбленного и заносит над своей грудью...

- Кинжал Ромео... Вот твои ножны...

Она вонзает кинжал и опускается на грудь Ромео...

- Останься в них, и дай мне умереть...

Она не замечала слез, застилавших глаза... Ограда была близко...

* * *

Кенди бежала по коридору больницы.

- Сюзанна! - окликала она исчезнувшую.

Тем временем врач усадил миссис Марлоу на диванчик.

- Не переживайте, мы ее обязательно найдем, - успокаивал он.

- Сюзанна... - всхлипывала женщина, закрыв руками лицо. К ним побежали три медсестры.

- Вы нашли ее? - обернулся врач.

- Нет, к сожалению, - ответила одна из них, и они виновато опустили головы.

- Может быть... - встала мать, - она пошла в театр посмотреть на Терри?..

- Бегите в театр! - приказал врач.

- Да, доктор!

- А остальные пусть еще раз осмотрят госпиталь и окрестности.

- Да.

Персонал разбежался с заданиями. Метель не унималась. Пробегавшая мимо лестницы Кенди остановилась: сверху дул сквозняк.

- Как холодно... Какой-то ветер... Сюзанна-а! - девушка помчалась наверх так быстро, как только могла.

Метель задувала из распахнутой двери, ведущей на крышу.

- Сюзанна! - крикнула Кенди, держась за косяк. Пурга не давала ничего разглядеть. - Сюзанна!!! - Кенди продвигалась вперед, стараясь перекричать шум ветра и снега.

Вот пара костылей, запорошенных снегом...

- Сюзанна! - Кенди приблизилась к ним. - Где же ты, Сюзанна? - кричала она.

Вдали у ограды виднелась девичья фигурка. Девушка пыталась перелезть...

- Сюзанна! - Кенди отбросила пальто и кинулась к ней. - Сюзанна! Не делай этого, Сюзанна! Остановись!.. - но обхватив темно-зеленый подол, она ощутила неладное. - Нога...

- Отойди от меня!.. Отойди!.. Дай мне умереть!.. - обезумевшая от отчаяния девушка уже ничего не слышала и не видела.

- Сюзанна, не нужно!..

- Кенди?.. - Сюзанна обернулась. Из ее глаз текли слезы.

- Сюзанна потеряла ногу... - поняла Кенди страшную правду.

- Теперь ты все знаешь, Кенди... - горько прошептала Сюзанна. Пожалуйста, оставь меня!.. И забудь, что ты меня видела!..

- Сюзанна!.. - Кенди упорно удерживала ее попытки перевалиться за ограду.

- Я только заставлю страдать Терри... Да и тебя тоже, если останусь жить. Оставь меня!..

- Сюзанна!..

- Для всех вас будет лучше, если я умру... - шептала девушка, протягивая руку за перила. - Дай мне это сделать ради Терри!

- Я не позволю тебе умереть! - Кенди не выпускала материю из рук. - Так значит, Сюзанна тоже страдает... оттого, что причиняет боль Терри...

- Отпусти меня, Кенди, - упрямо твердила Сюзанна. - Если я останусь в живых, я встану между вами! Отпусти меня! Отпусти меня!..

- Сюзанна, не умирай!!! Не умирай, умоляю!!!

Отчаяние в крике соперницы заставило ее обернуться...

- Не умирай!!!..

Пальцы разжались, отцепившись от поручня, и девушка повалилась в снег, заметавший крышу. Она зарыдала. Другая, сидя на снегу, молча взирала на нее.

- Сюзанна тоже любит Терри...

- Я слышала, что она пострадала, защищая Терри... - всплывали разговоры в сознании Кенди. - Такое несчастье, и после того, как она получила роль Джульетты, представляете?..

- Сюзанна так сильно любит Терри, что пожертвовала ради него собой, Кенди отрешенно смотрела на девушку в снегу, не замечая собственных слез. Как сильно она его любит...

- Сюда, она здесь! - показавшийся в дверях доктор позвал остальных.

- Сюзанна! - миссис Марлоу кинулась к дочери. - Сюзанна, доченька... какая же ты глупенькая...

Всхлипывая, она приподняла дочь за плечи. Врач и медсестры захлопотали около пациентки, не обращая внимания на другую девушку, которая стояла поодаль и молча наблюдала за происходящим.

- Она в порядке, - врач проверил пульс. - Все нормально.

- Ну как она, доктор? - спросила мать. Медик удовлетворенно кивнул, и женщина заключила дочь в объятия. - Сюзанна...

- С ней будет все в порядке, - обещали медсестры.

- Сюзанна! - раздался еще один голос.

Юноша в малиновом плаще появился в дверях. Обернувшись, Кенди издала еле слышный вздох.

- Что с Сюзанной? - защищая лицо рукой от метели, Терри сделал несколько шагов и остановился, как вкопанный. - Кенди...

Их взгляды встретились, но они не сказали ни слова друг другу...

- Терроз, унеси Сюзанну в ее палату, - обернулась миссис Марлоу.

Молодой человек повиновался, и Кенди должна была это принять. Он приблизился к девушке и принял ее из рук матери.

- Террус, как там в театре?.. - проговорила Сюзанна дрожащим голосом, оказавшись у него на руках.

- Все хорошо, не волнуйся, - кратко успокоил он.

- Несите ее быстрее, - мать поспешила назад вместе с медперсоналом. Кенди по-прежнему стояла, не ощущая метели. Терри сделал шаг...

- Это Кенди... спасла мне жизнь... - прошептала Сюзанна, прижавшись к его груди.

Темно-синие и зеленые глаза снова встретились. На лице девушки была растерянность, лицо юноши - бесстрастной маской. Он направился со своей ношей к выходу.

- Как тяжел мой крест, Господи... Как вынести все это?.. - мысленно выспрашивал он, неся хрупкое создание, покоившееся на его груди. Освобожусь ли я от него когда-нибудь?..

Другая девушка осталась одна среди заметающей метели. Катились слезы, а пальцы сжимали подол, который трепал ветер...

* * *

В полутьме больничного холла была различима сидящая девичья фигурка.

- Любовь Сюзанны к Терри так же сильна, как и моя, - размышляла Кенди. - И все, что мы можем сделать, так это остаться друзьями, все трое. А может, это я... заставляю Терри страдать?.. - за окном тяжелый ком снега свалился с ветки. - Что же делать? Терри... Терри... - девушка закрыла лицо рукой, не находя ответа на горькие вопросы.

Терри подошел сзади.

- Кенди, - обратился он, - Сюзанна хочет тебя видеть.

- Правда? - Кенди быстро утерла слезы. - Я тоже хотела видеть ее, - она встала и повернулась, - чтобы попрощаться с ней.

- Попрощаться? - переспросил он, проследив за девушкой, поднимающейся по лестнице.

- Я хочу... уехать сегодня ночным поездом, - объяснила Кенди, изо всех сил держа себя в руках.

- Как? - он подбежал к лестнице. - Ты уезжаешь?

- Терри, мы же встретились, теперь я должна вернуться на свою работу, Кенди с улыбкой подмигнула ему. - а кроме того, я очень беспокоюсь за мистера Альберта.

- Кенди!.. - его оклик не остановил девушку.

- Терри, пожалуйста, не оставляй Сюзанну, - скрывать такую боль за улыбкой и шутливо грозящим пальчиком было все труднее. - Я бы, например, не спасла тебя, потому что испугалась бы.

Терри провожал ее печальным взглядом.

Постучавшись, девушка вошла в палату.

- Кенди... - отозвалась пациентка.

- Сюзанна... - был тихий ответ погрустневшей девушке. - Как она красива и благородна. Однажды Терри оценит и поймет это... - подумала Кенди, а вслух бодро с улыбкой произнесла, закрыв дверь и подходя к кровати: - Знаешь, я пришла попрощаться с тобой. Я уезжаю сегодня ночью.

- Кенди, я хочу...

- Не нужно ничего говорить, Сюзанна, - весело прервала ее посетительница. - Это же прекрасно - жить. И быть вместе с Терри. Все скоро образуется.

- Кенди, я знаю... - девушка в постели отвернулась, - знаю, что он любит тебя... Это правда...

- Замолчи, Сюзанна... - голос не был уже веселым, улыбка исчезла, а взгляд устремился в сторону.

- Нет... Дай мне сказать... - хрупкие руки Сюзанны обхватили руку соперницы, вздрогнувшей от прикосновения. - Я ведь... не собиралась вставать между вами... - со слезами заговорила девушка, - но когда Терри... взял меня на руки... я почувствовала, как я хочу жить... И даже если я больше не выйду на сцену, я все равно хотела бы жить.. вот так, прижавшись к нему...

- Так и будет, Сюзанна, - обещала Кенди. - Ты обязательно будешь счастливой, - она положила ладонь поверх ее ладоней.

- Кенди... - отпустив ее руку, Сюзанна расплакалась. - Прости меня...

- Ну что ты, Сюзанна, - Кенди сама еле сдерживалась. - Ты ни в чем не виновата. Ты скоро поправишься. Терри и я мечтаем об этом. Все будет хорошо. До свиданья,.. Сюзанна...

Махая на прощание рукой, она отступала, и резко открыла дверь.

- Кенди!.. - позвала ее девушка.

- Не оставляй Терри, хорошо? - попросила Кенди с улыбкой и быстро захлопнула за собой дверь.

- Кенди...

Захлопнув дверь, Кенди прислонилась к ней спиной. Из глаз потекли слезы, но задерживаться она не могла: Терри стоял у пролета на пути вниз.

- До свиданья, - торопливо произнесла она.

- Я провожу...

- Не надо...

Миновав его, Кенди пошла по ступенькам.

- Я отвезу тебя...

- Нет, спасибо, я сама, - она старательно избегала встречи взглядов.

Терри поспешил за ней и остановил, тронув за плечо.

- Я приеду на вокзал, - упорствовал он.

- Как ты не понимаешь, мне и так тяжело! - впервые боль и слезы прорвались в ее голосе. Терри поразился. - А если ты приедешь на вокзал,.. я просто не вынесу!..

Она вырвалась и побежала по ступенькам вниз, удаляясь от него все дальше и дальше. Это напоминало какой-то сон с плохим концом... Мог ли он позволить так просто уйти своему счастью и любви?..

- Кенди! ..

Он устремился за ней и быстро настиг. Кенди сама едва верила, что ощущает, как его руки сцепились на ее талии, прижав спиной к себе.

- Я совсем не хочу... отпускать тебя... - его шепчущий голос срывался. - Я мечтаю о том, чтобы...

- Терри... - с зеленых глаз катились слезы.

- Ничего не говори... Давай побудем вместе хоть совсем немного... из-под темной густой челки по щеке тоже пробегал сверкающий ручеек.

- Он плачет... - ощущала она всем своим существом, и слезы не переставали струиться по веснушчатому лицу. - Терри... Терри плачет... Терри... моя любовь... мой мальчик... - с нежностью произносила она в своих мыслях то, что не рискнула бы сказать вслух. - Он любит меня... Господи, что же это?..

- Но ведь... ты будешь... ты будешь счастливой, Кенди, скажи мне, почти умолял он, отпустив ее талию и взяв за плечи. - Обещай, слышишь?

- Терри, - обернувшись с улыбкой, она тронула его руку своей и попросила: - и ты тоже будь счастлив.

Она сошла с лестницы. Далее он не посмел последовать за ней...

* * *

Метель утихла, лишь тихо падали снежинки. В окнах больницы горел свет, а в одном из них был виден силуэт молодого человека.

- Кенди никогда не оборачивается назад. Она ушла, не обернувшись.

- Терри,.. ты можешь уйти, если хочешь... - робко произнесла девушка, сидящая в кресле-каталке. - Я не могу заставлять тебя страдать... из-за своих эгоистических желаний...

- Сюзанна, - Терри обернулся, серьезно глядя на нее, - послушай, Сюзанна. Я сделал свой выбор. Это ты.

- Терри... - и слезы обретенной надежды скатились из девичьих глаз, а он снова отвернулся к окну.

- Да. Я выбрал не ее. Я выбрал Сюзанну Марлоу, - перед его взором предстало самое светлое воспоминание. - Леди с Веснушками. Тарзан с Веснушками... Дни в Колледже Святого Павла не вернуть. Время не возвращается назад. И не вернуть ту радость, те светлые чувства,.. те надежды... Кенди... - он закрыл глаза. - Уж лучше бы мы никогда не встречались.

- Это совсем не так, Терри, - возразила веснушчатая школьница. - Я так счастлива, что мы снова встретились.

Он решительно задернул зеленую занавеску.

* * *

Шел снег, осыпая машины и прохожих.

- Как холодно... - думала девушка. - Сейчас вернусь в отель, соберусь и уеду...

Она услышала звук мелодии. Это заиграла миниатюрная шкатулка в кармане ее пальто.

- Подарок Стира...

- Кенди, это "Счастливая шкатулка"! - сказал ей когда-то друг. - Кенди, знаешь, каждый аз, когда ты ее открываешь и слушаешь музыку, то становишься счастливее и радостнее, понимаешь?

Кенди прижала шкатулочку к самому уху, и музыка вернула на ее лицо грустноватую улыбку.

- Терри... Прощай, мой любимый. Будь счастлив... - образ юноши заставил слезы пролиться опять. Кенди медленно пошла по снежной дороге.

Что Бог ни делает - все к лучшему. Так думала про себя Кенди, но продолжала надеяться и искренне верить, что музыкальная шкатулка Стира, подарок Стира, все-таки принесет ей счастье. И с этим чувством Кенди покидала Бродвей.

100.

Испытания продолжаются.

Кенди удалось найти Сюзанну, неожиданно исчезнувшую, и даже спасти ей жизнь.

- Отпусти меня! Отпусти!.. - кричала потерявшая надежду девушка, стремясь перебраться через ограду крыши.

- Не делай этого, Сюзанна!!! - отчаянно крикнула Кенди, и пальцы рук разжались. Сюзанна упала в снег, который наметала метель...

- Сюзанна так любит Терри, что готова ради него пожертвовать своей жизнью... и однажды она уже доказала это, - думала Кенди. - Она любит Терри...

Кенди пожелала счастья Терри и Сюзанне и холодным снежным вечером покинула Бродвей.

Поезд ехал сквозь пургу, везя ночных пассажиров, среди которых была невеселая девушка в красном пальто.

- Опять проиграл, - сетовал пассажир игравший в шахматы. Кто-то заправлялся спиртным. Девушка смотрела в окно, за которым властвовали ночь и метель. В вагоне слышался смех, а из зеленых глаз скатились слезы.

Перед ее глазами вновь вставало это видение...

...

...Она быстро бежала по ступенькам больницы, но он догнал ее и обнял...

- Кенди!.. - они оба замерли. - Я не хочу... отпускать тебя... прошептал он срывающимся голосом. - Я мечтаю о том, чтобы время остановилось...

- Терри... - в глазах Кенди дрожали слезы, и слеза Терри бежала по щеке из-под темной челки.

- Ничего не говори... давай хоть немного побудем вместе...

- Терри плачет... Мой любимый плачет... Терри плачет... Любимый мой... Да что же это?...

Руки, сцепившиеся вокруг ее талии, разжались. Терри взял ее за плечи.

- Ты должна быть счастлива. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Пообещай мне, что ты будешь счастлива, Кенди, - настаивал он, почти умоляя.

- Терри.. и ты будь счастлив, - обернулась она с улыбкой сквозь слезы, тронув его руку своей.

Тогда он отпустил ее...

...

- И зачем я только приехала на этот Бродвей?.. Зачем?..- горько корила себя Кенди, видя образ любимого. Она подняла руку, чтобы вытереть слезу и потрогала лоб. - Не могу согреться... Меня лихорадит... Я так долго гуляла под снегом, что, наверное, простудилась... - вспомнилась ей дорога из больницы.

Она уткнулась головой в собственные руки. Силы убывали...

Плач маленького ребенка заставил ее очнуться. Молодым родителям самим было неловко, что они причиняют неудобства окружающим.

- Да успокойте же своего ребенка! - проворчал изрядно поддатый пассажир.

- Извините, - пробормотал отец и взял ребенка. - Маленький, не бойся... Твои мама и папа здесь, с тобой,.. не плачь, солнышко...

Кенди смотрела на них, раскрыв глаза...

- Не плачь, дорогой... - молодая мать тоже прилагала усилия, чтобы успокоить сына.

- Послушайте, - Кенди встала, - садитесь, пожалуйста, на мое место.

- Да, но... - запнулась молодая женщина.

- Не волнуйтесь обо мне, - заверила Кенди. - У вас же маленький ребенок, садитесь.

- Спасибо Вам большое, спасибо, - поблагодарил взволнованный отец.

- Огромное Вам спасибо, - женщина с сыном села на освободившееся место.

- Все хорошо. Не плачь, малыш, смотри, - Кенди вынула музыкальную шкатулочку, и заигравшая мелодия остановила рев. - Правда, здорово? Тебе это нравится?

Пассажиры перестали сердиться. Молодой отец облегченно отер лоб. Маленькие глазки закрылись.

- Ну вот, он почти уснул, - заметила Кенди.

- Спасибо Вам за Вашу доброту, - поблагодарила еще раз мать.

- Мисс, Вы нам так помогли, - молодой мужчина тоже был признателен.

- Ну что вы, - улыбнулась Кенди и посмотрела на шкатулку: - Стир, твое изобретение, "Счастливая шкатулка", похоже, больше помогает маленьким детям.

Она взяла чемодан и направилась к выходу из вагона. Когда она оглянулась на молодую пару, на ее лице уже не было улыбки.

- Эти двое живут вместе и идут по жизни рука об руку... И я мечтала... о том, что буду вместе с Терри, всегда-всегда... - Кенди прислонилась лбом к матовому стеклу двери. - Мечтала... Мечтала... Но это... так и останется... только мечтой...

Девушка вошла в темный тамбур. Отдышавшись, она потянула следующую дверь, за которой скрывалась пурга в ночи.

- Терри!.. - крикнула она, заслоняясь от ветра и снега. Поезд шел, и никто не подозревал, что в эту неутихающую метель девушка стояла на подножке, держась лишь за поручни. - Так я мечтала раньше, но сейчас... Раньше... Раньше... - образ Терри, его улыбка снова возникали перед ее глазами. - Сейчас я уже так не думаю.. Никогда уже я не смогу увидеть его... Никогда не смогу увидеть Терри... Терри...

Боль утраты снова вызвала слезы. Девушка без сил опустилась на пол у самого края, под которым стремительно проносились шпалы дороги. Сползла еще ниже...

* * *

Метель утихла, оставив лишь летающие хлопья снега. Поезд прибыл на чикагский вокзал.

Двое служащих побежали к вагону, в тамбуре которого лежала девушка без сознания.

- Мисс! С Вами все в порядке, мисс? Мисс! - один из них поднял ее на руки и потрогал лоб. - Боже, у нее лихорадка.

- Посмотреть, нет ли у нее документов? - поискал красноносый проводник и открыл чемодан. - Здесь письмо. Кенди Уайт Эндри.

- Она из семьи Эндри?

- Эндри! - заволновался проводник. - Нужно срочно связаться с ними.

Кенди куда-то несли, но она этого не чувствовала. Она была где-то в другом мире... где падал снег... играла мелодия шкатулки...

...

- Где-то играет "Счастливая шкатулка"... Музыкальная шкатулка Стира... - Кенди бежала по цветному сну и улыбнулась другу...

- Кенди, эта шкатулка сделает тебя счастливой, - обещал Стир, протягивая подарок...

- Значит, я должна быть уже счастливой, ведь я ее слушаю, или опять что-то не так?...

Стир лишь рассмеялся в ответ...

- Почему ты смеешься? Что тут смешного? - спросила Кенди, и теперь на месте Стира возник другой знакомый темный силуэт ... - Какой сильный запах роз... Энтони...

Энтони с улыбкой протянул ей букет белых роз. Цветы быстро окрасились красным.

- Что это?.. Это розы Терри... Красные розы, которые ему дарили поклонницы...

Терри бросил букет роз, прежде чем уехать в карете...

- Не уходи, Терри!.. - кричали девушки. Кенди бежала следом...

- Не уходи, Терри!.. Пожалуйста!.. - она упала, и вдруг оказалась во тьме среди кружащихся красных и белых лепестков... или хлопьев снега... Смори... я здесь... это я,.. Кенди...

...

- Кенди, Кенди, ты меня слышишь? - это был уже голос Анни и наяву. Кенди, лежащая в розовой ночной сорочке в незнакомой спальне с красным пологом, с трудом разлепила глаза.

- Анни...- слабым голосом вымолвила она.

- Как хорошо, ты пришла в себя, - облегченно отозвалась темноволосая девушка и приникла к кровати.

- Где я?..

- У Эндри. Кенди, ты лежала на подножке поезда.

- Но почему я у Эндри?

- Потому что у тебя было письмо, - Анни налила из кофейника попить.

- Наверное, это было приглашение от Терри...

- Как только нам позвонили с вокзала, Арчи тут же поехал за тобой, Анни хлопотала около подруги.

- Значит, Арчи меня привез?

- Кенди, мы очень волновались за тебя. Доктор сказал, что ты могла получить воспаление легких.

В роскошную комнату постучали.

- Да, - отозвалась Анни, сидящая около больной.

Вошли молодой человек и девушка в очках.

- Патти, Арчи, - оживилась Кенди.

- Слава богу, ты пришла в себя, Кенди, - обрадовался Арчи.

- Я прекрасно себя чувствую, - подмигнула больная. Патти, однако, выглядела нерадостно.

- Кенди... - еле слышно прошептала она.

- Патти...

- До сих пор не понимаю, как такое могло случиться... - шатенка подбежала к кровати и с плачем уткнулась подруге в колени. Анни и Арчи тоже погрустнели.

- Значит, они уже все знают... Знают о том, что мы расстались с Терри... - подумала Кенди. - Я должна держаться... быть сильной, чтобы не дать им почувствовать, насколько мне тяжело... - решила она быть сильной и ободрить друзей: - Ну хватит, Патти, не плачь. Ну конечно, это очень грустно, но такова жизнь, тут уж ничего не поделаешь...

- Кенди! - Анни захлопала глазами.

- Что такое?..

- Я не могу воспринимать это как поворот судьбы! - подняла голову рыдающая Патти. - У меня даже не было шанса проститься с ним!.. - и она уткнулась опять в одеяло.

- О чем ты говоришь? С кем проститься? - не понимала Кенди, но друзья молчали. Анни и Арчи отвернулись. Кенди начала замечать неладное. - А ведь с ними нет Стира... Ты с кем не простилась, Патти, рассказывай, - начала она расспрашивать. - Что тут у вас случилось? Где Стир? Где твой брат, Арчи?

- Брат... - едва смог выговорить Арчи. Анни же тихо всхлипывала. - Стир ушел добровольцем сражаться во Францию...

- Что?.. Стир ушел добровольцем на войну? Во Францию? - зеленые глаза расширились, думая о непрекращающихся сражениях, о разрушенных городах... Да... Кровь проливается по всей Европе. Почти во всех странах идет война...

- Кенди, это произошло, как только ты уехала на Бродвей, - сказал Арчи.

- Он ничего никому из нас не сказал, просто оставил записку, - плакала Анни.

- Стир бы сам не свой тогда, - вспоминала Кенди поведение друга на вокзале, - значит, он уже все решил, окончательно и бесповоротно... Вот почему он и пришел на вокзал...

- Я не могу позволить, чтобы тебя никто не проводил, - весело объяснил тогда Стир свое появление, но улыбка не задержалась на его лице.

- Так значит, это было прощание?.. - видела девушка последнюю встречу с другом уже совсем в другом свете. - Почему же я не поняла этого, ведь он был так непохож на себя?.. Стир...

- Только коротенькая записочка, Кенди, и он ее хочет, чтобы я его постаралась понять! - рыдая, Патти протянула подруге конверт и письмо.

- "Моя наимудрейшая Патриция, - писал Стир. - Смею надеяться, что не вызвал твоего гнева. Я пишу это письмо и вижу твою прелестную улыбку. Я буду очень скучать по тебе. Я иду добровольцем не только потому, что хочу испытывать самолеты...

- ...Ну ладно, думаю, мы прощаемся ненадолго. До скорой встречи. Твой Стир", - дочитала Кенди.

- Прощается ненадолго! - продолжала выплескивать свой гнев и боль шатенка. - Он же может погибнуть!

- Патти! Даже не смей об этом думать! - прикрикнула Кенди на подругу, сразу умолкнувшую. - Патти, не мучай себя. Стир хотел, чтобы ты попробовала понять его.

- Может быть, она права? - произнес Арчи. - Стир был очень привязан к тебе, Патти.

- Ну почему же он тогда ушел, не сказав мне ни слова? - Патти закрыла лицо руками, теряя силы даже держаться на ногах. - Почему даже не попрощался со мной?..

- Патти, Патти, не плачь, - уговаривала ее Кенди. - Есть вещи, которые мы должны принимать такими, какие они есть. Я ведь тоже... должна была оставить Терри... - с грустью подумала она, - и ничего не могла сделать в этой ситуации...

- Представляю, о чем он думал в этот момент, - Арчи сел в кресло. - Я ведь никогда не воспринимал его слова серьезно, - он понурился, и приблизившаяся подруга, разделяя грусть, понимающе положила ладони ему на плечи.

- Арчи...

Патти содрогалась от плача на полу, а Кенди снова стало нехорошо.

- Терри... Стир... - мысленно простонала она. - Моя голова сейчас лопнет от боли...

Дверью скрипнула никто иная, как сама внушительная хозяйка резиденции. Все оглянулись.

- Это Вы, бабушка?.. - Арчи немедленно встал. Старая леди прошла в комнату.

- Ты еще здесь, дрянная девчонка? - холодно осведомилась она. - Арчи, ответь мне, почему ты поехал на вокзал за этой отвратительной девчонкой?

- За кем?..

- Какой позор, - палец уперся на больную, - теперь все только и будут говорить, что эта девчонка принадлежит к нашему роду, роду Эндри!

Не получая ответа даже от ненавистной приемной дочери мистера Уильяма, грустно сидевшей в постели, мадам Элрой распалялась все больше:

- С нами все время происходят какие-то неприятности с тех пор, как тебя удочерили. Умерли Энтони и мой муж; мистер Уильям неизвестно где; теперь Стир...

- Энтони... - Кенди подняла глаза, - а теперь вот Стир... Оба мальчика, которых она так искренне и сильно любила, оставили ее...

- Это было большой ошибкой со стороны Уильяма, когда он тебя удочерил, - кулаки старой леди тряслись. - Ты, ты во всем виновата... Я не позволю тебе причислять себя к членам семьи Эндри! Я запрещаю тебе находиться здесь, -заявила она.

- Хорошо, я уйду, - тихо согласилась Кенди и встала. - Кендис Уайт Эндри. Я не называю себя так давным-давно.

- Кенди, но у тебя же лихорадка, - Патти тронула ее плечо.

- Я возвращаюсь в свою квартиру.

- Удивительное понимание с твоей стороны, - иронично отозвалась мадам Элрой, проследив за ней взглядом. - А теперь давайте поставим все точки над "и": больше ты никогда не придешь сюда.

- Бабушка! Это уж слишком! - пылко возразил Арчи, не веря ушам своим, как и девочки. - Тем более сейчас!

- Перестань, Арчи, - Кенди безропотно вынула платье из шкафа.

- Нил и Элиза придут во второй половине дня: мы должны обсудить поступок Стира, - сухо известила старая леди, закрывая за собой дверь.

Молодые люди остались в комнате. Арчи был рассержен, Анни и Патти шокированы. У Кенди же, которой болезнь снова напоминала о себе, не было сил на какие-либо эмоции.

- Кенди, прости ее, - Арчи подошел к девушке. - Она всегда была резкой, но... с тех пор, как уехал Стир, она стала еще хуже...

- Ничего, - с улыбкой покачала головой Кенди, - я могу понять ее.

- А как же ты, Кенди? - беспокоилась девушка в очках.

- Патти, успокойся хоть чуть-чуть, - Кенди закончила укладывать вещи в чемодан. - Вспомни, ведь он попрощался с тобой совсем ненадолго. Он скоро вернется, наш старый добрый Стир! - подмигнула она погрустневшей подруге.

- Ты так думаешь?..

- А я уверен, что так и будет, - поддержал Арчи.

- И потом, ты всегда можешь ему написать, - напомнила Анни, - и это скрасит вашу разлуку.

- Скрасит нашу разлуку... - как эхо повторяла шатенка.

Кенди сняла пальто с вешалки.

- Да... Вы просто в разлуке, - мысленно сказала она, - это не значит, что вы никогда не встретитесь так, как это произошло со мной и Терри... - и снова перед ее глазами закружился снег, осыпающий тех, кто должны были расстаться...

* * *

Арчи вез девочек по Чикаго, а одна из них продолжала свой мысленный монолог.

- Но Стир... Как бы я хотела увидеть тебя и пожаловаться на твою "Счастливую шкатулку"...

- Знаешь что, Стир, это совсем не принесло мне счастья! Она годится только для того, чтобы усыпить ребеночка! - высказала бы она свое возмущение. А он бы улыбнулся:

- Так это же счастье...

- Ответишь ты мне, смеясь, - грустно подумала Кенди. - Стир...

Машина подъехала к коттеджу. Молодой человек нес чемодан, а девочки поддерживали больную подругу.

- С тобой все в порядке, Кенди? - обернулся Арчи, первый поднимаясь по лестнице.

- Ноги подкашиваются? - беспокоилась Анни.

- Со мной все хорошо, - улыбнулась Кенди в ответ, скрывая боль. - Мне жутко тяжело, но мистер Альберт мне обязательно поможет, - надеялась она, с помощью подруги поднимаясь наверх и хватаясь за перила, - мне станет легче...

Арчи постучал в дверь.

- Мистер Альберт, мистер Альберт!

Из открывшейся двери выскочила Пуппи, и ее хозяин увидел визитеров.

- Кенди...

- Мистер Альберт, - веснушчатая путешественница с улыбкой пошла навстречу.

- С возвращением, Кенди, - тепло поприветствовал ее голубоглазый блондин, и она, обессилевшая, ткнулась в него. - Кенди!..

- Вы знаете, у нее лихорадка, - сообщила встревоженная Анни.

- Она заболела в поезде, - объяснил Арчи.

- Сейчас... - мистер Альберт взял девушку на руки и понес в комнату. Спасибо...

Друзья быстро последовали в квартиру и заглянули в комнату, в которую мистер Альберт положил больную.

- Мы очень волнуемся за Кенди, - призналась Патти.

Мистер Альберт укрыл Кенди одеялом.

- Не беспокойтесь о ней. Я останусь здесь, все будет хорошо, - заверил он друзей.

- Спасибо Вам, мистер Альберт, - произнесла Анни.

- Патти, старайся держаться, - обратился блондин к девушке в очках. Стир обязательно вернется живым и невредимым, - ободряюще положил он руку ей на плечо.

- Ну ладно, мистер Альберт, - Арчи поставил чемодан, - мы пойдем, а Вы позаботьтесь о Кенди, хорошо?

- Конечно, - мистер Альберт проводил их, - я быстро поставлю ее на ноги.

Закрыв за гостями дверь, он налил воды в миску.

- Я даже представить себе не мог, что Кенди может простудиться, приговаривал он с улыбкой, выжимая тряпку.

Когда он вышел из ванной, девушка стояла в дверях.

- Кенди...

Зеленые глаза молили об утешении... Увидев появившиеся слезы, он подошел ближе.

- Что у вас с ним произошло? - наклонился он к ней.

- Мистер Альберт... Мистер Альберт! - с шепота на крик отчаяния, значит, настало время излить эту страшную боль. Тряпка выпала из руки. - Мы расстались!.. Мы с Терри... Мы с Терри расстались!.. - жаловалась Кенди, уткнувшись в широкую грудь верного друга. - После стольких лет надежд и ожиданий!.. После такой долгой разлуки!.. Я больше не смогу с ним видеться... Я не должна буду!.. - горько констатировала она, оторвавшись и снова утыкаясь в коричневый пуловер..

- Кенди... - прошептал друг, понимая ее боль.

- Если бы Сюзанна оказалась ну хотя бы более эгоистичной... или просто противной девчонкой,.. тогда бы я... тогда...

И снова эта метель... крыша госпиталя... брошенные костыли...

- Уйди от меня!.. - просила ее девушка, собирающаяся сделать непоправимое. - Сейчас я доставляю страдания только Терри,.. а если я останусь в живых, будешь страдать и ты тоже!..

- Сюзанна!..

- Для всех было бы лучше, если бы я умерла, и прежде всего для Терри!.. - она упорно тянула руку вниз.

- Я не могу дать тебе умереть!.. - Кенди не отпускала полы темно-зеленого халата, а в душе понимала эту боль, не замечая собственных слез: - Сюзанна сама страдает... и прекрасно понимает, как тяжело Терри в этой ситуации...

- Отойди от меня, Кенди!.. - с мольбы отчаявшаяся девушка перешла на приказ. - Я ведь встану на вашем пути, если буду жить...

- Не умирай, Сюзанна!.. - в отчаянии крикнула Кенди. - Не умирай!..

...А теперь она сидела на постели и плакала, а верный друг мягко обнимал ее.

- Сюзанна... пыталась покончить с собой ради меня и Терри... - пальцы сминали оранжевое одеяло. - Я просто не смогла ей... сказать... "Не смей забирать у меня Терри... Не забирай его у меня"... - с рыданием говорила она, опираясь на руки, не в силах поднять головы и посмотреть на того, в чьих синих глазах было понимание и одобрение. Он накрыл ее ладони и взял их в свои.

- Если бы я был на твоем месте, то поступил бы тоже так, - тихо произнес он. - Терри любил тебя, потому что он знал, что ты именно такая, какая ты есть.

Из зеленых глаз струились прозрачные ручейки. Терри, несущий хрупкое создание прочь от метели... Терри, стоящий в палате у окна, за которым падает снег в ночи...

- Да... - еще тише отозвалась девушка. - А я любила его потому, что он такой... такой...

Упав в подушку, она снова залилась слезами. Мистер Альберт поднялся с пуфика.

- Поплачь подольше, Кенди, и пусть со слезами уйдут твои беды, мысленно пожелал он.

Скунс запрыгнул к плачущей девушке, а его светловолосый хозяин подошел к окну. Подтаивающий на солнце снег позванивал капелью. Мистер Альберт задернул шторы.

- Ты, наверное, сильно устала. Отдохни, - он заботливо укрыл больную одеялом и положил руку на лоб. - Кажется, температура упала.

- Я так горько плакала, что моя лихорадка решила от меня убежать, улыбаясь сквозь слезы, предположила Кенди.

- С тобой, наверное, все в порядке, если ты уже шутишь, - хохотнул мистер Альберт. - Ладно. Пойду куплю чего-нибудь вкусненького на обед.

- Спасибо, мистер Альберт, - тихо поблагодарила девушка.

- Пуппи, позаботься о Кенди, - попросил хозяин своего зверька и закрыл за собой дверь.

- Иди ко мне, Пуппи, - пригласила Кенди, и скунс юркнул к ней под одеяло. Оба закрыли глаза. - С мистером Альбертом так спокойно и уютно всегда, - успела подумать девушка, засыпая.

* * *

На улице светило солнце. В магазине молодой блондин накупил еды на пару больших пакетов.

- Вы это донесете, сэр? - спросила продавщица.

- Конечно, - он взял покупки и вышел.

Идя по улице, он с улыбкой думал о девушке, которая осталась дома отдыхать.

- Сейчас приготовлю для нее вкусный обед, который ее обязательно подкрепит. Я должен привести ее в нормальное состояние.

Приятные предвкушения отвлекли его внимание, которое следует повышать, переходя мостовую. Он слишком поздно услышал сигнал машины, крик "Осторожно!" водителя... Пакет порвался, и продукты рассыпались...

Истошные женские вскрики, и вскоре - визг стремительно отъезжающей машины.

- О боже, что случилось?! Что это?! - прохожие устремились к месту происшествия. - Сбили! Сбили мужчину!

Толпа собралась там, где среди рассыпанных продуктов на мостовой лежал молодой блондин.

- Надо же, сбил и смотался... - возмущался кто-то.

- Я слышу голоса людей в отдалении... - где-то далеко в мыслях говорил сам себе мистер Альберт. - Наверно, мне это кажется... Кенди...

А Кенди крепко-крепко заснула, и еще не знала, что с Альбертом произошло несчастье.

101.

Тревожный сигнал.

Из жизни Кенди ушел Терри. Они расстались. Единственным, с кем Кенди было хорошо, оставался мистер Альберт. Но он опять пострадал, теперь уже в автокатастрофе.

Седовласая женщина неслась, как фурия, размахивая руками.

- Беда!.. Ой, беда... - она торопилась в коттедж, где в одной из квартир мирно спала златокудрая девушка. Во сне она повернулась на другой бок.

- Кенди! - этот вопль разбудил Пуппи, а затем последовала барабанная дробь в дверь. - Кенди! Открой же, доченька! Открой! Кенди! Кенди!

Прыжками скунсу удалось разбудить спящую красавицу.

- Что случилось? Пуппи, пожалуйста, успокойся, - сонно пробормотала Кенди, но стук, донесшийся до ее ушей, согнал остатки сна.

- Кенди! Твой брат! - визгливо кричал женский голос из-за двери. Беда! Слышишь, Кенди?

- Брат? Мой брат? - Кенди встала с постели и пошла открывать. - Она имеет в виду мистера Альберта. Он ведь за чем-то пошел... Да, я уже иду, она открыла дверь. - В чем дело?

- Кенди, это так ужасно, - затараторила женщина.

- О чем это Вы? - не понимала Кенди. - Простите...

- Как это о чем? Твоего брата сбила машина!

- Что?.. - зеленые глаза распахнулись.

- Его отвезли в ближайшую клинику "Хэппи" несколько минут назад...

- Ну и? Ну же! - девушка затрясла вестницу за плечи.

- Больше я ничего не знаю. Тебе самой нужно сходить в больницу.

Кенди едва кивнула и выбежала из дома в чем была - ночная сорочка и тапочки. Пуппи не отставала. Люди замечали столь странно одетую девушку, но она бежала по улицам, а в голове стучало одно:

- Мистер Альберт... Мистер Альберт попал под машину... Это невозможно... невозможно... Они не могут одновременно с Терри взять и уйти!.. Не оставляйте меня, мистер Альберт!..

Дорога через мост привела ее к малозаселенной местности, где находился латаный-перелатаный домик с названием "Хэппи Клиник".

- Это здесь, - она остановилась у дерева и прочитала вывеску: - "Люди, собаки, кошки, добро пожаловать"... Почему его привезли именно сюда?

Пуппи уже царапала дверь, пытаясь войти.

- Заходите, - пригласил голос изнутри. Но девушка не могла повернуть ручку. - Вы должны приложить больше силы, а то эта дверь не откроется.

Толкнув дверь с риском упасть, Кенди попала в домик.

- Мистер Альберт... Где мистер Альберт, скажите? - обратилась она к хозяину домика, приземистому мужчине в комбинезоне, сидящему к ней спиной рядом с закипающим чайником.

- Вы его родственница? - тот повернул голову.

- Ну... да...

- Он сейчас спит, - он снова отвернулся.

- Мистер Альберт... - Кенди, проследив взглядом за Пуппи, увидела ее хозяина, лежащего в постели. Девушка подбежала к нему, тихо ахнув от вида перебинтованной головы. - Он выглядит так, как будто он умер... - испугалась она и затрясла его плечи: - Мистер Альберт, пожалуйста, откройте глаза! Что с Вами случилось?!

- Мисс, аккуратней, - пухлая рука коснулась ее плеча сзади, - не нужно так резко.

- Как он себя чувствует? - она повернулась к плотному усачу с кружкой в руках. - Почему он без сознания?

- Пожалуйста, не надо нервничать, - флегматично заверил мужчина. Может, выпьете холодного кофе? - он протянул ей кружку.

- Нет.

- Как хотите, - он сделал глоток. - Мне кажется, он не так сильно пострадал.

- "Не так сильно"? "Мне кажется"? - подобные выражения, разумеется, не могли понравиться квалифицированной медсестре.

- Ну да, - прочавкал хозяин, отправив в рот кусок мяса с тарелки.

- Что Вы имеете в виду, когда говорите "мне кажется"? Вы врач или нет? - возмутилась Кенди.

- Ну... - он прожевал, - нужно еще время. Пока трудно сказать.

- Вы шарлатан! - выпалила девушка, так что усач облился кофе. - Вы доктор, и не знаете, в каком состоянии Ваш пациент! - набросилась она на хозяина клиники. - Кто же Вы тогда?!

- А Вы истеричка, мисс Неглиже, - засмеялся доктор, вытираясь. Покрасневшая Кенди хоть и обхватила себя руками, но возмущаться не перестала.

- Но это лучше, чем ничего, не так ли? Я лежала в постели с простудой.

- Это плохо, - отозвался доктор и потрогал ее лоб. - У Вас до сих пор еще держится температура.

- Не нужно волноваться обо мне, лучше помогите мистеру Альберту! требовательно посоветовала девушка.

- Итак, как я уже сказал, мы должны подождать, пока он не придет в себя, - рассуждал мужчина. - Кажется, у него сильный ушиб головы.

- Ушиб головы? - переспросила Кенди. - У мистера Альберта и без того потеря памяти. Что же теперь будет с ним?

- Ага, это хорошо.

- Что хорошо? - возмутилась она.

- К нему может вернуться память, - авторитетно выдвинул гипотезу доктор, скрестив руки.

- Правда?.. - глаза Кенди расширились. Она оглянулась на спящего раненого. - Неужели к нему может вернуться память?

- Но с другой стороны, - продолжались рассуждения, - ему может стать гораздо хуже.

- Ах даже так?! - Кенди потеряла уже всякое терпение. - Нет, вы скажите мне, кто привез его к этому шарлатану?!

- Не нервничайте так, - помахал он успокаивающим жестом. - Я думаю, что Вы сильно простужены. Хорошо, что у Вас так много энергии. Но может, Вы выпьете таблетки? - доктор достал из шкафа баночку.

- Нет, спасибо, - Кенди брезгливо поворотила нос.

- Ну тогда ждите, пока он придет в себя. А я пока... - доктор сел за стол и достал бирюльки - закорючки из проволоки, - закончу с этим делом.

Кенди пришла в полное недоумение, наблюдая, как доктор увлеченно вертит связку закорючек, негромко разговаривая сам с собой.

- Головоломка?.. Неужели он действительно доктор?..

Девушка села у постели раненого.

- Мистер Альберт, пожалуйста, вставайте. Давайте уйдем в другую больницу, Вы слышите меня, мистер Альберт?..

...Но мистер Альберт слышал совсем другое: слышал, как гудит мчащийся поезд... а в вагонах полно народу, в том числе и медсестры, ухаживающие за пострадавшими. Среди пассажиров был и светловолосый бородач в солнечных очках со скунсом на плече...

- Это же я... - узнавал он видения. - Пуппи... Пуппи на моем плече... Куда мы направляемся?.. Как медленно идет поезд...

Внезапно зверек соскочил с плеча и побежал, беспрерывно пища.

- Пуппи! Куда же ты, Пуппи!.. - бородач выпрыгнул из поезда вслед за любимицей. - Пуппи!.. Пуппи!.. - подбежав, он взял скунса на руки. - Ну что ты?..

В следующее мгновение за его спиной раздался взрыв, настолько сильный, что человека отбросило вместе со зверьком...

...Мистер Альберт резко сел не постели, схватясь за голову.

- Мистер Альберт!. - Кенди немедля кинулась к нему.

- Кто это?.. Где я?.. Кто это?.. - оглушенный, он уставился на девушку немигающим взглядом. - Кенди...

- Не двигайтесь, - усатый доктор встал и подошел к постели, - или делайте это очень осторожно. Правильно... Осторожно... - жестикулировал он, пока Кенди усаживала раненого, - спокойней... так...

- Кажется, он не такой плохой доктор, как показался, - мысленно отметила девушка.

- Где я?.. Это... Италия? - тихо спросил пациент, оглядевшись.

- Это же Чикаго, мистер Альберт, - мягко ответила Кенди.

- Чикаго... Я в Чикаго... Ах, да... Кенди, ты же была простужена, поднял он уже осмысленный взгляд.

- Да... - единственное, что могла подтвердить недавняя больная.

- Итак, я осмотрю Вас, девушка на этом настаивает, - доктор направился к шкафу с медицинскими принадлежностями. - Голова - это очень важная часть организма. В ней расположены мозги, - бормотал он, доставая необходимое. Нервные клетки состоят из воды, неорганического иона, протеина, аминооксида, жиров, сахара и нуклеоксидов. Они в случае повреждения не восстанавливаются...

Вручив девушке поднос с бинтами и баночками, он занялся пациентом.

- Пожалуй, этот доктор лучше, чем кажется. Я была неправа.

- А сейчас у Вас нет ощущения, будто все как в тумане? - интересовался усач, разбинтовывая раненому голову.

- Есть...

- Скоро Ваша память полностью восстановится.

- Это правда, доктор? - с надеждой спросил мистер Альберт.

- Да. Шарлатаны никогда не делают ошибок, правда, - заверил доктор и посмотрел в сторону наблюдательницы с подносом.

- Извините, что я Вас так назвала. Я была в таком состоянии, - Кенди с улыбкой подала поднос. - Беру свои слова обратно.

- Называй меня просто Мартин, - мужчина взял бинт.

- А я Кенди, медсестра. Вернее... - Кенди запнулась, - стала ею совсем недавно.

- Пациенты, наверно, в ужасе от Вашей строгости, мисс, - беззлобная насмешка вызвала румянец на девичьих щеках.

- Что?.. Может быть... - смутилась Кенди, рассмешив толстенького доктора.

* * *

Ближе к вечеру мистер Альберт вышел за дверь маленькой клиники.

- Сегодня он пусть отдохнет, а завтра посмотрим, - инструктировал доктор Мартин девушку.

- Спасибо, доктор, - Кенди чуть наклонила голову в знак признательности и вышла.

Хозяин клиники провожал визитеров довольным взглядом прищуренных глаз.

* * *

- Я так счастлива, мистер Альберт, - болтала Кенди, поддерживая не совсем оправившегося спутника, - я уверена, что очень скоро Вы вспомните, как мы с Вами впервые встретились, как всегда Вы были окружены животными...

Молодой человек внимательно посмотрел на нее.

- Я хочу, чтобы память ко мне вернулась, и все наконец-то встало на свои места, - думал он, стоя с девушкой на мосту под вечерним небом. - Я так волнуюсь... Так неуверенно себя чувствую... Кто же я такой? Что я делал раньше? И смогу ли я продолжать свою жизнь с Кенди?

Он повернулся к девушке.

- Кенди, ты, наверное, совсем замерзла. Накинь-ка это на себя, - мистер Альберт снял свой пуловер.

- Да, но, мистер Альберт...

- Ты еще не совсем здорова, - он натянул пуловер на спутницу.

- Спасибо Вам, мистер Альберт, - Кенди просунула руки в коричневые рукава. Мистер Альберт улыбнулся. Девушка на короткое время прижалась к его груди, а потом взяла под руку. - Я приготовлю что-нибудь вкусненькое для Вас, когда мы вернемся домой, хорошо? - хихикнула она.

Двое светловолосых молодых людей пошла по мосту в город, встречавший их темными окнами.

* * *

- Доброе утро, мистер Томас, - звонкий девичий голос поприветствовал хозяина коттеджа, занятого уборкой.

- А, это ты. Доброе утро, Кенди, - он оторвался от щетки и отошел от выхода, чтобы спускающаяся девушка могла выйти. - Уходишь в госпиталь в такую рань?

- Да, пора на работу.

- Что ж, удачи тебе. До свидания!

- Пока!

Кенди помахала тому, кто остался дома и провожал ее из окна.

- Она пытается быть веселой, старается забыть о Терри, - мистеру Альберту это было понятно, как никому другому. - Думаю, она с этим справится, и тогда она снова станет прежней Кенди, - смотрел он вслед уходящей девушке.

Идя по тротуару, Кенди услышала звон колокольчика.

- Газеты! Журналы! Свежие газеты! - звенел продавец, подзывая покупателей. Рядом висела афиша спектакля "Ромео и Джульетта"... где лицо Ромео было таким знакомым... Как зачарованная, Кенди подошла к киоску.

- Терри... - она взяла газету с прилавка и развернула. - "Стрэтфордская постановка великого произведения Шекспира "Ромео и Джульетта". Огромный успех постановки связывают с прекрасной игрой восходящей звезды Терроза Гранчестера..."

Кенди оторвала взгляд от статьи... Да, в Нью-Йорке на Бродвее спектакль награждался бурными аплодисментами. И когда актеры кланялись, исполнитель роли Ромео был уже между Джульеттой и Братом Лоренцо...

- Терри... я поздравляю тебя...

- Спасибо. А что там такое? - поинтересовался мальчишка-киоскер, но девушка отложила газету и не стала задерживаться у прилавка. - Эй, ты чего? - не понял он.

- Я должна забыть о нем. Навсегда.

* * *

По коридору больницы Святого Иоанна передвигалась на костылях старушка в пижаме болотного цвета.

- Мисс Джейн, - заметила ее Кенди. - Позвольте, я Вам помогу.

- Ой... спасибо, - охотно согласилась пациентка и оперлась на плечо медсестры, - так я быстрее дойду...

...А в детской палате мальчишки устроили битву.

- Мальчики, прекратите шуметь! - Кенди стояла на входе. - Я прочитаю вам интересную историю.

Маленьким пациентам такое предложение пришлось по душе.

- Ну давай, читай скорее! - они расселись поблизости медсестры.

- Итак, жили-были...

* * *

Проходя по арочному переходу, Кенди остановилась и посмотрела на мрачное небо.

- Интересно, а мистер Альберт уже был у доктора Мартина? - позволила она себе поразмышлять. - Как бы хотелось, чтобы к нему вернулась память. Да, но... как только он вспомнит свое прошлое,.. он может отправиться в путешествие, - припомнила она привычки своего друга-бродяги. - Возьмет с собой Пуппи, наденет рюкзак на спину и уйдет... А я останусь совсем одна. Но я не боюсь одиночества. У меня... слишком много дел, - заверила себя девушка. - Я буду занята. У меня нет времени волноваться о всяких пустяках.

Она решительно пошла дальше.

- Я чем-нибудь могу Вам помочь, мадам? - спросила Кенди, войдя в кабинет старшей медсестры.

- Но Вы ведь с самого утра ни разу не присели, - добродушно заметила женщина.

- Ничего. Я лучше себя чувствую, когда занята.

- Тогда не могла бы ты сходить и измерить температуру пациентам из тридцатой палаты?

- Конечно, мэм, я сейчас же этим займусь, - и Кенди вышла. Правда, быстро вошла опять. - Рада видеть Вас, доктор, входите, - проводила она заместителя главврача.

- Спасибо, Кенди, - поблагодарил доктор Леонард подчиненную и обратился к старшей медсестре: - Вам не кажется, что Кенди перегружена работой?

- Она сказала, что лучше себя чувствует, когда занята, - ответила медсестра.

* * *

- Ну почему у нас должны быть перерывы на обед? - мысленно сетовала Кенди, сидя на скамейке под небом, все еще затянутым сизыми тучами. - Как бы я хотела, чтобы весь мой день был занят. Моя мечта - каждую минуту быть на работе.

Поднявшись, она решила прогуляться по парку.

- Я рассталась с Терри, и вернулась страшно измученной. Но я должна это пережить и прийти в себя, чего бы это ни стоило. Да, Кенди Уайт с этим справится.

- Это кто там справится? - улыбающиеся Арчи и девочки стояли сзади.

- Когда вы все успели сюда прийти? - обернулась Кенди.

- Давно, но ты была так погружена в свои мысли, что не заметила нас, объяснил молодой человек.

- Да я просто задумалась, - девушка решила не заострять на этом внимание. - Вы выглядите такими счастливыми. Что-нибудь произошло?

- Мы получили письмо, - порозовела Патти и показала конверт. - Хочешь посмотреть, от кого?

- Неужели от Стира? - Кенди тоже воодушевилась.

- Да, - кивнула шатенка.

- Он писал его на борту парохода, идущего во Францию. Строчки так и прыгают, - хихикнула Анни.

- У него почерк такой, - оправдывалась Патти. Кенди же читала письмо.

- "Патти, я пишу тебе на корабле. Поскольку это не круиз, нам приходится здорово вкалывать, - писал неунывающий "кулинар", - чистить, мыть и даже готовить еду. Жаль, что я не смогу посмотреть различные страны из-за войны. Поэтому я могу только мечтать о мире во все времена. Когда вы получите это письмо, я буду солдатом французских военно-воздушных сил" гордо сообщал старший брат Корнуэлл.

- Стир... - мысленно отозвалась Кенди с дружеской нежностью, - какой же ты...

Патти держала в руках еще один листок.

- Здесь есть постскриптум для тебя, Кенди.

- Я прочитаю его тебе, - нетерпеливый Арчи выхватил письмо из рук девушки. - "Привет, Кенди! Расскажи, как прошла твоя встреча с Терри. Ты, наверное, на седьмом небе от счастья..." - но вскоре его бодрый голос смолк.

- Кенди, в этой газете... - шуршащая прессой Анни тоже не договорила: ее веснушчатая веселая подруга сейчас закусила губы, сдерживая рыдания, так и норовившие прорваться наружу...

- Что с тобой, Кенди? - Арчи встревожился.

- Я вам не сказала, мы... - Кенди отвернулась, - мы расстались с Терри!.. Терри... - эта новость была потрясением для друзей, а надо было еще сохранить силы говорить дальше. - Мы расстались с ним навсегда...

Листочек выпал из рук Арчи.

- Кенди, - Патти подошла к подруге, в глазах которой блестели слезы. Кенди...

- Я не смогла сразу обо всем рассказать... Мне было трудно даже... она опустила голову, - произнести его имя...

- Я думал,.. что вы встретились с Терри... Кенди... я честно ни о чем не подозревал... - Арчи сам едва владел собой, понимая то, что раньше не было заметным. - Так вот почему упала в поезде... Я представляю, как ты была расстроена... Я правда не знал... Прости меня... Мы ведь все только и делали, что говорили о Стире... Я ничего не заметил...

Он вытер лицо. Патти тоже прослезилась, а Анни уже тихо всхлипывала. Облегчение пришло со звоном колокола, напоминая медсестре о ее обязанностях.

- Но моя любовь к Терри не была пустой тратой времени. Я рада за Сюзанну. Терри будет рядом с ней. Что ж, я должна забыть его, - Кенди взяла себя в руки и повернулась к друзьям. - Я буду работать и стану хорошей медсестрой. Извините, мой перерыв закончился, мне нужно идти. Патти, пожалуйста, передай от меня привет Стиру, если будешь ему писать. Пока.

Она махнула рукой и направилась к зданию госпиталя, провожаемая взглядами друзей. Она бежала, вытирая появляющиеся слезы.

- Стир и Патти... Арчи и Анни... Надеюсь, что их отношения будут не такими, как у нас с Терри...

* * *

Путь доктора Леонарда пересекся в коридоре с веснушчатой медсестрой.

- Кендис, - позвал он.

- Да, сэр? - обернулась она.

- Я хочу отправить Вас в передвижной госпиталь.

- Хорошо.

- Это госпиталь для рабочих железной дороги, - объяснял заместитель немного позже у себя в кабинете. - Он их сопровождает по мере прокладки рельсов.

- И как долго мне придется там работать? - спросила медсестра, сидящая напротив стола начальника.

- Ну, все зависит от того, как долго будут длиться строительные работы. Я знаю, что Вы можете выдержать трудные условия, и с честью выполните свой долг.

- Я рада это слышать.

- Но я и прекрасно понимаю, как трудно Вам там придется, не говоря уже о том, что коллектив будет исключительно мужской, - предупредил доктор Леонард. - Ну что, Вы принимаете это предложение?

На веснушчатом лице читалась решимость и готовность к труднейшим испытаниям. Кенди закусила губу и вспомнила, что говорила директриса Мэри Джейн своим ученицам.

- Когда нужны были сестры для военных госпиталей, я сомневалась, а вот Флэнни поехала...

- ...Я поеду, мисс Мэри Джейн, - твердо сказала сокурсница Кенди тогда, и отправилась во Францию.

- Если я бы тогда согласилась и поехала, возможно, и не было бы этой последней встречи с Терри. Перемена мне будет очень полезна. Наверное, это даже хорошо, - рассуждала про себя девушка, а вслух сказала: - Я согласна. Я поеду, доктор Леонард.

- Очень хорошо, - одобрил ее решение начальник.

* * *

На небе сияли звезды.

- Кенди, не волнуйся за меня, - в стекле окна отражался светловолосый молодой человек с перебинтованной головой, - ведь я остаюсь с доктором Мартином. Он действительно великий человек. Но я, Кенди очень волнуюсь за тебя, - он отошел от окна.

- За меня?

- Ты решила уехать, чтобы забыть Терри. Изменить обстановку и попробовать забыть его.

- Вообще-то да... - неуверенно вздохнула девушка, следя за собеседником взглядом.

- Если это так, тогда не стоит, - подойдя к камину, он обернулся. Поверь мне.

- Мистер Альберт...

- А как же твои пациенты? Ты их бросаешь, - слушая эти слова, Кенди опустила голову. - Бросаешь, потому что тебе сейчас трудно.

- Мистер Альберт, я... я...

Кенди всем сердцем была согласна с мистером Альбертом. Но она хотела выполнить свой долг медицинской сестры на самом трудном участке, и это было единственным, что заставило Кенди поехать работать в передвижной госпиталь.

102.

Крест на холме.

...И снова та лестница нью-йоркского госпиталя, на которой расстаются двое любящих людей.

- Я вовсе не хочу тебя отпускать, - шептал он, коснувшись ее плеч. - Ты должна быть счастливой, Кенди. Обещай мне...

- Терри, и ты тоже будь счастлив, - улыбнулась она сквозь слезы, коснувшись его руки...

Убитая горечью разлуки с Терри, Кенди согласилась работать медицинской сестрой в передвижном госпитале для железнодорожных рабочих.

Светало. Железная дорога пролегала по прерии, и поезд ехал к синим горам, сигналя и дымя.

- Я уезжаю все дальше и дальше от Чикаго, мистера Альберта, Анни и Арчи, - невесело думала девушка, глядя в окно. - Интересно, а какие люди там, куда я еду?

Мост выходил на рыжие поля. Поезд остановился у полустанка рядом с горой, и вскоре продолжил свой путь.

- Извините, господа, извините, - полная старушка с галкой на плече шла по вагону. - Можно я к Вам присоединюсь, мисс? - села она напротив Кенди. Вот сюда...

- Сюда! - подала голос птица.

- О боже, мы чуть было не опоздали на поезд, - отерла лоб пожилая пассажирка.

- Чуть не опоздали! Дура ты этакая! - отозвалась галка.

- Боже мой, сколько раз я говорила тебе, чтобы ты следила за своей речью, - упрекнула ее хозяйка. - Это мой внук учит ее таким плохим словам.

- Это мой внук учит ее таким плохим словам! - повторила птица и рассмеялась.

- Да? - не удержалась от улыбки и Кенди, до этого наблюдавшая за забавными соседями по купе с немым удивлением.

- Быстро прекрати, дурочка ты этакая! - птица не стеснялась ни веснушчатой незнакомки, ни остальных пассажиров. Но частые гудки паровоза стали настораживать.

- Давай, тормози! - последовала команда, и рабочие потянули рычаги. Резкое торможение вызвало некоторую сумятицу: багаж и пассажиры попадали со своих мест.

- С Вами все в порядке, бабушка? - забеспокоилась Кенди за пожилую пассажирку, навалившуюся на нее. - Бабушка!

- Как это все ужасно. Вот почему я не люблю поезда.

Причиной вынужденной остановки было стадо коров, переходившее дорогу.

- Что случилось? Что здесь происходит? - люди повыглядывали из окон вагонов.

- Коровы! Коровы преградили пусть поезду! Уберите этих чертовых коров с полотна, слышите? - кричал машинист ковбою, перегоняющему стадо.

- Не стоит так горячиться, господин. Мы уже пересекали путь, когда ваш поезд появился здесь, - ничуть не волнуясь, ответил молодой ковбой.

- По-моему, Вы просто не знаете, для чего нужны рельсы! - горячился помощник машиниста.

- Вы даже можете меня ударить, если хотите, но кто тогда уберет отсюда этих коров? - резонно возразил ему ковбой. - Эти люди, наверное, устали от долгого сидения.

Он погнал лошадь вдоль вагонов.

- Господа, я очень сожалею, но вам придется подождать еще минут пятнадцать, и вообще, как насчет того, чтобы сделать легкую зарядочку? Очень полезно для здоровья, - порекомендовал он.

- Том! - стоящая на ступеньках тамбура девушка узнала своего приятеля по приюту. - Кто бы мог подумать?

- Кенди? - юноша обернулся, притормозил и повернул лошадь. - Кенди, это ты? Ты здесь, глазам своим не верю.

- Так значит, это твои коровы, да?

- Я перегоняю их на свое ранчо.

- Такое стадо - и один?

- Вообще-то, у меня есть чудесный помощник, - свистом он подозвал большого сенбернара.

- Что? Мина! - хозяйке пришлось потерпеть, пока собака по-своему поприветствует ее лобызанием. - Ну, перестань...

- Когда я бываю у мисс Пони, то всегда беру себе в помощь Мину, сообщил Том.

- Ты их навещаешь?

- Иногда, Кенди. А ты едешь к ним?

- Нет, - мотнула головой девушка.

- Жаль. Они были бы очень рады тебе.

- Эй! - послышался издалека недовольный голос. - Сделайте же что-нибудь с этими коровами!

С некоторыми коровами, вздумавшими прилечь аккурат на рельсах, действительно возникали небольшие проблемы. Убрать их оттуда было не так просто.

- Ну, пошла... Ну, пошла, говорю тебе, - тужился помощник в попытках сдвинуть с места такую буренку.

- Раз-два, раз-два, - разминалась старушка, чья питомица сидела рядом на ветке деревца.

- Мина, это твоя работа. Давай, - напомнил Том, и собака побежала исполнять обязанности, прогоняя лаем разлегшихся коров.

Друзья продолжали говорить, сидя на пригорочке.

- В Грейтаун? - переспросил Том. - Я бы на твоем месте не поехал туда, Кенди. Там, говорят, хуже, чем в аду.

- Чем в аду?

- Это высоко в горах, и рабочая бригада из одних убийц, воров и бандитов.

- Звучит страшновато, - тон Кенди совсем не соответствовал словам.

- Я не шучу, Кенди, - Том действительно был обеспокоен. - Лучше бы тебе вернуться в Чикаго.

- Том, я приняла решение окончательно, и я в курсе всех этих слухов, ответила девушка. - Они меня не остановят, потому что это мое первое серьезное дело. И еще, они ведь ждут меня, разве ты не понимаешь?

- Кенди...

- Все по вагонам! Поезд отправляется! - созывал помощник пассажиров. Пожалуйста, поторопитесь!

- Ну ладно, Том. Я была рада встретить тебя, - сказала Кенди, вставая и протягивая руку для рукопожатия. - Передай, пожалуйста, привет мисс Пони и мисс Рейн. Скажи, что у меня все хорошо. Пусть не волнуются.

- Кенди, - неуверенно проговорил Том, немного помолчав. - Извини...

- Что?

- Вообще-то меня просили не говорить, но мисс Пони... - он не смотрел в глаза собеседницы.

- Что случилось с мисс Пони?

- С ней не очень хорошо, но... мисс Пони...

- Нехорошо что? - забеспокоилась Кенди.

- Ну... она уже старенькая...

- Мисс Пони больна?

- Да, да... - сбивчиво подтвердил юноша.

- Что с ней случилось?

- ...У нее высокое давление... Был приступ за день до моего отъезда, и сейчас она лежит в постели.

- Что?.. У мисс Пони высокое давление? - Кенди волновалась все больше. - Это же... она же старенькая,.. и для нее это может быть очень опасно!.. Почему ты сразу ничего не сказал, Том? - упрекнула она друга.

- Но я обещал...

- Что же мне делать? - принялась размышлять вслух молодая медсестра. С одной стороны, меня ждут люди в Грейтауне... Но с другой, я должна помочь мисс Пони. А как далеко отсюда до Дома Пони? - спросила она Тома.

- Ну, если ехать верхом, то можно добраться до темноты, - ответил ковбой. - Здесь недалеко есть ранчо. Там могут одолжить тебе лошадь.

- Эй, вы, двое, поторопитесь! Мы отъезжаем! - махал им помощник машиниста.

- Я поеду с тобой, - твердо сказала Кенди своему другу.

- А... как же твоя работа?

- В конце концов, я могу опоздать. Я должна помочь мисс Пони.

- Тогда заберем багаж, - и молодые люди побежали к поезду.

- Нет, только в Америке можно встретиться c другом детства на безлюдном полустанке, - заметила старушка, когда ее молодая соседка зашла за чемоданом.

- Всего Вам хорошего, бабушка, - попрощалась Кенди.

- Я получила глоток свежего воздуха благодаря коровам Вашего друга.

- Увидимся, мисс! Увидимся, мисс! - откликнулась птица.

Поезд запыхтел, трогаясь с места и покидая коров, пастуха и девушку.

- Давай забирайся, - Том втащил подругу на лошадь.

- Сейчас, - Кенди села сзади, и они отправились в путь.

Минуя прерии, пассажирка не мешала пастуху смотреть за стадом.

- Вот за этим холмом, - показал Том. - Что молчишь, Кенди?

- Понимаешь, Том, мне всегда казалось, что мисс Пони никогда не состарится, - отозвалась притихшая пассажирка. - Но когда вспоминаешь о том, как МЫ выросли с этого времени, то понимаешь, что она должна была сильно состариться, - вспоминала Кенди дни, проведенные в приюте бок о бок со своим другом. - Я и представить не могла мисс Пони больной, лежащей в постели...

- Кенди... - Тому было явно неловко.

- Почему вы мне не сообщили? - упрекала его Кенди. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна.

Вдали показалась ферма. Там девушку снабдили лошадью.

- Вот так, - Том помог подруге взобраться в седло. - Счастливого пути, Кенди!

- Спасибо, - всадница направила лошадь вперед.

- Не скачи быстро! - крикнул он вслед.

- Не буду! - донеслось в ответ.

Девушка скакала по равнине, а в ее голове не переставали роиться мысли.

- Я так рада, что встретила Тома. Я бы уехала неизвестно куда, и ничего так и не знала бы про мисс Пони.

* * *

Она пересекла ручей среди желтой травы. Лошадь шла размеренным галопом, и Кенди легко держалась в седле. Она миновала рощу и лес.

Солнце клонилось в закат, добавляя в пейзаж оранжевые оттенки

- Давай-давай... Еще чуть-чуть... - бормотала Кенди, не сбавляя шаг.

Она достигла горы, с которой уже был виден приют среди деревьев. И Отец-дерево...

- Ой, а Дом Пони совсем не изменился за это время, - улыбнулась всадница. - Мисс Пони... Вперед!

Кенди направила лошадь вниз по склону. Но кое-что заставило ее притормозить. И повернуть голову. Деревянный крест, и в надписи на нем имя самого дорогого человека...

Руки отпустили поводья...

- Мисс Пони... - едва вымолвила девушка. - "Мисс Пони покоится здесь"... Этого... этого не может быть...

Проступившие слезы потекли по щекам. Она подошла к кресту.

- Мисс Пони!.. - ноги больше не держали. - Сестра Пони!.. - и рыдания прорывались изнутри. - Мамочка!

Кенди зарыдала, опершись на крест. По мере истощения сил она сползла к подножью. Солнце скрывалось за горой, оставляя на небе облака, под которыми виднелся силуэт креста и лошади недалеко от маленького приюта.

* * *

Сколько времени она оплакивала свою воспитательницу, прижавшись к кресту с именем Мисс Пони, неизвестно. Лошадь фыркала и стучала копытом.

Появилась монахиня с корзинкой.

- Кенди? - спросила она, не веря глазам своим. - Это же Кенди, я не ошиблась?

- Сестра Рейн, - обернулась девушка. - Сестра Рейн! - подбежала она к монахине, ища утешения. - Мисс Пони!.. Мисс Пони...

- Что с тобой случилось, Кенди?

- Я не могу поверить в это, - плакала она. - Мисс Пони умерла...

- О чем ты говоришь, Кенди?

- Почему вы мне не сообщили? - подняла она заплаканное лицо. - Я не знала, что мисс Пони так тяжело больна!.. - и снова уткнулась в сестру.

- О господи, о чем ты? - добивалась сестра Рейн внятного ответа.

- Почему вы скрыли от меня, что мисс Пони умерла? - звучали упреки.

Монахиня увидела крест и улыбнулась.

- А, ты увидела ЭТО, Кенди... - догадалась она. - Это злая шутка. С мисс Пони все в порядке.

- Что?..

- Это на совести Боба, - объяснила сестра Рейн.

- А кто этот Боб?

- Новенький. Он немного странноват. Ставит кресты людям, которые с ним ссорились или просто были несогласны.

- Что же это такое?.. - силилась осознать девушка происходящее.

- Это означает, что все в Доме Пони один раз уже умерли, - ответила монахиня. - Среди них и сестра Пони.

- Ну нет! Я ему покажу, как хоронить живых! - разозлилась девушка и помчалась к Дому Пони.

- Кенди! Остановись! - но зов сестры не был услышан.

Кенди ворвалась в комнату, где играли дети.

- Где Боб? Где этот Боб? - искала она глазами, и даже не отвечая на приветствия.

- Он там, на заднем дворе...

- Спасибо, - бросила она и умчалась, оставив детей в недоумении.

В подсобном помещении при свете керосинки мальчишка с сердитым лицом сколачивал крест. Туда-то и прибежала разозленная веснушчатая фурия.

- Так ты и есть Боб? - потребовала она ответа.

- Да, а что? - огрызнулся тот.

- А то, что за такие штучки можно и схлопотать, понял?

- И что же? - не испугался мальчишка грозного вида нежданной визитерши.

- Вот ты сейчас у меня и получишь.

- Правда? - спросил он насмешливо. - Могу я спросить, как?

- А ну-ка встань, - поманила она пальцем.

- Не встану, - Боб вернулся к своей работе.

- Встань, Боб! - приказала Кенди.

- "Встань, встань", - передразнил мальчишка, и немедля получил затрещину. - Это за что?!

- Мисс Пони тебе как мать, а ты позволяешь себе издеваться над ней, ставить какие-то дурацкие кресты!

- Черт, ты сама напросилась!.. - мальчишка набросился на нее с молотком.

- Ах, ты драться! - уворачивалась Кенди от него.

- Ты еще будешь указывать, что мне делать! - махал он своим "холодным оружием".

Девушке удалось вырвать опасный предмет из рук противника, и сражающиеся повалились на пол. Завязалась потасовка.

- Кенди, прекрати! - мисс Пони и сестра Рейн быстро явились на место драки. - Ты ведь только приехала!

- Боб, прекрати! - позвала монахиня.

* * *

- Посмотри, что ты с собой сделала, - нестрого выговаривала сестра воспитаннице, обрабатывая царапины на девичьей руке.

- За медсестрой ухаживают, это надо же, - давала та свои комментарии.

- Ты всегда отличалась, Кенди, - отвечала монахиня.

- С детства ты была первой драчуньей, разве не так? - добродушно соглашалась мисс Пони, разливая кофе.

- Извините меня, но это кощунство - ставить крест живым людям, настаивала девушка на своей правоте.

- Я бы тоже не сказала, что это очень хорошо, что это мне нравится... кивнула пожилая воспитательница.

- Почему же Вы не ругаете его?

- Когда Боб здесь появился, - сказала сестра Рейн, - он не умел ни читать, ни писать.

- Он же такой большой...

- Его отец был портным, но горьким пьяницей, - рука опустила банку с лекарством в аптечку, - поэтому Боб никогда не ходил в школу.

- Но буквы на кресте очень красивые, прям как напечатанные, - возразила Кенди.

- Когда Боб пришел к нам, над ним все смеялись, - поведала мисс Пони, потому что он не умел писать...

- ...Неумейка, неумейка, - смеялись дети над каракулями новичка, который не оставил это просто так. Он сделал деревянный крест.

- Боб, что ты такое делаешь? - спросила сестра Рейн мальчишку, стучащего в амбаре молотком.

- Крест на могилу Джона, - сердито отозвался тот.

- Что?..

- Он надо мной смеялся, этот придурок, - бормотал он.

- Боб, но ведь так никто не узнает, на чьей могиле стоит этот крест, с улыбкой напомнила монахиня.

- Черт, я не подумал...

И вечером на улице при свете лампы упрямый мальчишка старательно писал имя на кресте по букварю.

- Боб что-то там пишет, - мисс Пони и сестра Рейн наблюдали за ним из окна.

- А ведь силой его нельзя было заставить выучить ни одну букву...

- ...Поэтому вы разрешили ему это делать? - уточнила Кенди, сидя за кофе с воспитательницами.

- Так Боб научился писать почти все буквы, - сестра принесла печенье.

- Каждый раз, когда он с кем-нибудь ссорился, он писал его имя на кресте, - объясняла мисс Пони.

- Лучше расскажи, Кенди, что привело тебя к нам, - попросила монахиня.

- Господи, я совершенно забыла об этом, - пробормотала девушка. - Мисс Пони, а разве Вам уже можно вставать и ходить?

- А что? - не поняла воспитательница.

- А ну-ка, откройте рот, - подойдя к ней, попросила Кенди.

- Но... мне надо...

- Это же быстро.

- Что происходит, Кенди? - спросила сестра Рейн.

- Ну, хорошо-хорошо, я сделаю, как она велит, - смирилась мисс Пони и раскрыла рот так широко, как могла.

- С горлом все хорошо, - помолчав, улыбнулась веснушчатая медсестра. А Вы не могли бы показать мне язык?

- Кенди! - ахнула монахиня.

- Вот так? - мисс Пони с улыбкой высунула язык.

- С языком тоже нет проблем. А что там с пульсом? - Кенди взяла руку воспитательницы. - С пульсом тоже все хорошо.

- С ума сойти, я никому не показывала язык с детства, - весело смущалась покрасневшая пожилая дама.

- Все нормально, - недоумевала Кенди. - Извините меня, но не могли бы Вы снять одежду?

- Что? - отреагировала мисс Пони снова вспыхнувшем румянцем. - Снять одежду? Всю?

- Кенди, объясни, для чего все это? - сестре Рейн была все менее довольна происходящим.

- Не нужно смущаться, мисс Пони, ведь я медсестра.

- Я знаю, но почему ты осматриваешь меня, зачем это нужно?

- Понимаете, если у Вас был гипертонический криз, то Вам нужно лежать, - разъясняла молодая медсестра.

- Кто тебе это сказал? - спросила монахиня.

- Том.

- Так ты встретила Тома, - догадалась мисс Пони.

- Вы хотите сказать, что все это ложь?

- Сама можешь убедиться, Кенди, - отозвалась мисс Рейн.

- Надо же, такое придумал: больная, лежу в постели, умерла, добродушно бормотала мисс Пони.

- Том, как он мог надо мной так подшутить? - кинула упрек девушка в сторону отсутствующего друга.

- Знаешь, Кенди, а я хочу его поблагодарить за то, что он сказал тебе это, - возразила, улыбаясь, мисс Пони, - потому что если бы не он, мы бы с тобой еще долго не увиделись.

- Я тоже так думаю, - поддержала сестра Рейн.

- Вообще-то правда. И я с вами совершенно согласна, мисс Пони, мисс Рейн, - улыбнулась Кенди.

- Мисс Рейн, - обратилась пожилая воспитательница к монахине, - а что если мы...

- Да, - сестра Рейн достала из шкафа тетрадь. - Мисс Пони сделала это для тебя, и собиралась подарить, когда ты приедешь, - сказала она, вручая подарок девушке.

- Как интересно, а что это такое? - Кенди раскрыла тетрадь с надписью "Для вырезок". На страницах она действительно увидела изображение восходящей звезды Бродвея... - Терри...

- Он стал очень хорошим актером, и так быстро, - улыбалась воспитательница.

- Знаешь, мисс Пони его большая поклонница, - сообщила мисс Рейн, но лицо девушки словно окаменело...

- Кенди...

- Извините меня, я задумалась, - выговорила Кенди, оторвав взгляд от страниц тетради.

- Кенди, между вами что-то произошло? - спросила мисс Пони.

- Ну... - Кенди быстро взяла себя в руки, - если говорить прямо, то мы расстались.

- О боже... - промолвила пожилая воспитательница, - значит, мы задели за живое...

- Не расстраивайтесь, это было давно, - улыбнулась Кенди, и оставив тетрадь с вырезками, отошла от стола.

Енот постучал в окно весьма кстати.

- Клин! - радостно воскликнула Кенди и выбежала за дверь. - Извините меня!.. Клин! А у тебя есть подружка?.. - начала шептать она, обняв любимца, в то время как в ее глазах появились капли слез. - Я о тебе скучала...

Выглядывающие воспитательницы были свидетельницами проявлений чувств.

- Эти слезы совсем не похожи на слезы радости, - заметила сестра Рейн.

- Вот почему Том сказал ей, что я больна, - отозвалась мисс Пони.

- Наверно, почувствовал, что Кенди плохо, поэтому и отправил ее сюда.

- Она нам может морочить голову, но Том, с которым она вместе росла, все сразу понял.

* * *

Дети сидели за столом перед дымящимися тарелками.

- А сейчас, когда все за столом, - веснушчатая раздатчица покрутила головой, оглядывая воспитанников, - вы можете произнести молитву.

- Кенди, а Боба здесь нет, - сказал один мальчик.

- Опять этот Боб... - пробормотала сестра.

- Я пойду поищу его, - Кенди сняла косынку и побежала. Клин последовал за хозяйкой.

Боб, как обычно стучал молотком на прежнем месте.

- Ну вот... готово, - он довольно поднял свежесколоченный крест для очередной жертвы.

- Так ты здесь, Боб? - эта самая жертва и заглянула в амбар.

- Кенди?..

- Что, готовишь новый крест? - миролюбиво спросила девушка, проходя внутрь. - Для кого на этот раз?

- Смотри, - со злорадной улыбкой мальчишка повернул крест, так, чтобы вошедшая прочитала надпись.

- Что? "Здесь покоится веснушчатая девчонка"... Так это я?

- Ты абсолютно права.

- Мне очень жаль, что ты испортил крест, ведь у меня есть имя. Меня зовут Кендис Уайт, - сообщила она.

- Для тебя и так сойдет, - парировал юный плотник.

- Написано очень красиво, как будто напечатано, - Кенди присела, рассматривая буквы.

- Лесть ни к чему тебя не приведет, - хмыкнул Боб, явно довольный похвалой.

- Я совсем тебе не льщу, - возразила девушка. - Я просто хочу попросить тебя об одолжении.

- Одолжении?

Кенди кивнула в знак подтверждения.

* * *

Темно-синее небо над приютом было усеяно точками звезд. Монахиня в детской поправляла одеяла на спящих ребятишках. Стук молотка отвлек ее.

- Интересно, кто на этот раз? - конечно, ей было известно, кто еще не спит в такое время. - В амбаре опять кипит работа.

Сестра направилась в подсобное помещение.

- Боб, ты делаешь кому-то крест?

- Нет. Это вывеска, мисс Рейн, - Боб старательно писал буквы на небольшой деревянной панели.

- "Грейтаун", - прочитала сестра, подойдя ближе.

- Эта с веснушками попросила меня.

* * *

- Да, я уезжаю завтра утром, - Кенди сидела на постели, одетая в розовую ночную сорочку. - Наверняка в клинике в горах нет никакой вывески, вот я и подумала...

- Кенди, мы волнуемся за тебя, - мисс Пони и ее напарница по приюту стояли рядом, - тебе не следовало бы туда ехать.

- Да, Кенди, - соглашалась монахиня, - пожалуйста, отмени свою поездку в Грейтаун.

- Пожалуйста, Кенди, - снова взывала мисс Пони, - к нам на днях приезжала из Грейтауна одна дама и рассказала, как там ужасно, тем более, для молодой девушки.

- Я знаю, что отправляюсь не в рай, - негромко, но твердо ответила повзрослевшая воспитанница.

- Кенди... ты ведь поехала туда из-за Терри?..

- Нет, это совсем не связано с Терри. Меня на работу отправили, в командировку от госпиталя Святого Иоанна в Чикаго.

- Кенди... - воспитательницы прослезились. - Наша Кенди...

- Мисс Пони, мисс Рейн, - у Кенди самой глаза были на мокром месте. Мисс Пони плачет... И мисс Рейн тоже, они обе в слезах из-за меня... мелькнула у нее мысль, но вслух она уверенно сказала: - Спасибо вам большое, мисс Пони, мисс Рейн. Я еду туда, потому что горжусь профессией медсестры. И потому что я сама медсестра. У меня есть друг, который отправился на войну в Европу, и он прекрасно понимал, чем это ему грозит.

- Я разделяю твою точку зрения, и все-таки мы будем очень волноваться за тебя, - сказала мисс Пони, растроганная речью.

- Да, - согласилась монахиня, - боюсь, там будет нелегко.

- Конечно. По сравнению с вашей работой здесь, мои проблемы просто ничтожны, правда, - заверила Кенди.

- Но наша работа...

- Да. Ваша работа заменила вам жизнь: семью, мужей, детей.

- Да, мы никогда не были замужем, - подтвердила воодушевленная мисс Пони, - зато у нас много прекрасных детей, таких как ты, Боб...

Упомянутый мальчишка снова не спал, но на этот раз он заливался слезами в дверях комнаты, где шел разговор.

- Что случилось, Боб? - спросила сестра Рейн.

- Мне очень стыдно, мисс Пони... мисс Рейн...

- Боб, - Кенди поднялась.

- Я хоронил таких хороших людей... - всхлипывал он. - Я... я...

- Боб, - монахиня опустилась, чтобы оказаться глазами на уровне плачущего ребенка, - ты можешь писать наши имена на всех могилах, но мы не умрем до тех пор, пока ты не станешь хорошим портным, а Кенди не станет женой счастливчика, и у них не родится мальчик, - заключила она с улыбкой.

- Верно, - улыбнулась мисс Пони своей любимой воспитаннице, положив ей руку на плечо.

- Мисс Пони... - у Кенди в глазах снова блестели слезы.

Кенди почувствовала себя так, как будто в холодной студеной комнате был зажжен камин, и холод, который пронизывал ее сердце с того момента, как она рассталась с Терри, вдруг постепенно куда-то исчез, и опять захотелось жить и радоваться жизни.

103.

Рискованная командировка.

Узнав о том, что мисс Пони больна, Кенди поспешила в Дом Пони. Но это была неправда, с помощью которой Том хотел удержать Кенди от поездки на работу в передвижном госпитале железнодорожных рабочих.

Тишину сельского утра нарушил сенбернар, с лаем мчащийся к приюту Пони. Кенди очнулась от безмятежного сна и приоткрыла глаза. В комнату пробивались лучи сквозь щели легкой занавески.

- Это Мина и Том, - с улыбкой догадалась девушка по звукам, доносящимся с улицы. - Вот я сейчас устрою им головомойку.

Она встала с постели.

- Где мои туфли? Где же всё? Куда все исчезло? - оглядывала Кенди пустую вешалку. - А платье? Мой чемодан? Клин! Клин!

Енот приоткрыл дверь и подбежал поприветствовать хозяйку.

- Клин, ты случайно не знаешь, что случилось с моим чемоданчиком и платьем? Все почему-то исчезло, - сказала Кенди, но ее любимец отвернул мордочку. - По-моему, ты что-то знаешь. Клин, не могу же я оставаться в таком виде, - продемонстрировала она свой наряд, состоящий из розовой ночной сорочки.

На улице пофыркивала привязанная к ограде лошадь. Молодой хозяин тем временем был занят разговором с детьми.

- Грейтаун действительно очень опасное место, - делился Том своими мыслями. - Там сейчас строят железную дорогу в горах.

- И что, Кенди может там погибнуть? - спрашивала одна из девочек.

- Все возможно, - легким кивком подтвердил юноша.

- Не дадим Кенди уехать, - решили дети, посовещавшись. - Ты прав, не уедет она от нас! Не дадим уехать!

- Брат! - звал Тома мчащийся к разговаривающим нынешний юный босс приюта.

- Где ты был, Джон?

- Кенди никуда не сможет уехать, - заверил Джон, явно довольный собой. - Могу поспорить.

- Что ты имеешь в виду, Джон?

- Смотрите, это Кенди, - обернулась маленькая Милли. Предмет обсуждения и вправду взирала на собравшуюся компанию с недовольной гримасой на веснушчатом лице. Потом грузными шагами спустилась по ступенькам и подошла.

- О господи, на ней туфли мисс Пони! - расхохотались воспитанники приюта, и нынешние, и бывшие. Точнее, бывший.

- Том! - "вежливо" обратилась девушка к ковбою.

- Доброе утро, Кенди, - юноша приветственным жестом приподнял шляпу.

- Я не хочу с тобой говорить, Том! С каких это пор ты стал профессиональным воришкой?

- Ты о чем? - карие глаза расширились.

- Посмотри на меня! - уткнула руки в боки недовольная Кенди, разумеется, так и не переодевшаяся. - Это все, что у меня осталось из одежды.

- И что же я, по-твоему, сделал? - вопросил недоумевающий Том.

- Это я спрятал твои туфли и одежду, - Джон не собирался скрывать своей причастности к похищению, но также и озабоченности. - И я не за что не скажу, где она. Я не позволю тебе уехать в этот ужасный Грейтаун. Там очень опасно, а ты такая беспомощная.

- Не нужно, Кенди! Ну не уезжай! - принялись дети теребить девушку за розовый подол.

- Мне очень приятно, что вы переживаете за меня, - заговорила она, совсем не сердясь, - но я должна ехать. Я медсестра.

- Но ты же везде можешь быть ей, - возразил Джон.

- Конечно! Ты можешь работать у нас, в Доме Пони, - подхватила Милли, да и остальные дети. - Прекрасная идея!

- Боб, ты не проронил ни слова. А что ты думаешь по этому поводу? обратилась Кенди к мальчишке, сидящему поодаль, на ограде, и не принимавшему участия в разговоре.

- Боб, ты согласен? - спросил его Джон, рассчитывая услышать положительный ответ.

- Разве тебя не волнует судьба Кенди? - спросила Милли.

Мальчишка молча спрыгнул на землю и чуть приподнял свитерок, обнажив след хирургического вмешательства слева на животе.

- Шрам от операции? - догадалась Кенди.

- Да, - сказал Боб. - У меня был аппендицит. Когда я жил с отцом в Денвере, на строительстве, тогда я мог умереть. Если бы там не было доктора.

- А сколько тебе было лет, Боб?

- Мне было три года; я почти ничего не помню, кроме лица медсестры... рассказал мальчишка о возможно самом счастливом в своей жизни воспоминании: молодой женщине с доброй улыбкой. - И я никогда на забуду ее лицо...

- Так ты согласен со мной? - спросила другая, веснушчатая медсестра, желающая выполнить свой нелегкий долг. Кивок головы означал безоговорочную поддержку ее решения.

- Бобу просто нет дела до Кенди! - крикнул Джон. - Потому что он здесь новенький!

- Вот именно, - повторила тоненьким голоском Милли.

- А ну повтори! - нахмурился Боб.

- И повторю! - кулаки босса сжались. - Что ты со мной сделаешь?

- Что ты сказал?

- Прекратите! - появившаяся мисс Пони остановила едва не начавшуюся драку. Она подошла к воспитанникам. - Замолчите вы оба.

- Мисс Пони, он сказал, что Кенди... - начали объяснять дети, но пожилая воспитательница собиралась говорить с Томом.

- Мисс Пони, Вы, конечно, против того, чтобы Кенди ехала в это опасное место? - юноша был уверен в ответе.

- Да, я против этого.

- Ура! - заскакали дети. - Она не уедет!

- Но мисс Пони... - пробормотала Кенди.

- ...Если бы ты не была медсестрой, я, конечно, была бы против, - с улыбкой добавила мисс Пони.

- Что Вы имеете в виду? - не понял Том.

- То, что очень многие люди, работающие там, ждут помощи. Ждут, когда же приедет Кенди, - в речи мисс Пони звучала гордость за свою воспитанницу.

- А что скажет мисс Рейн? - спросил Джон.

- Мисс Рейн думает точно также.

- Спасибо Вам, мисс Пони, - Кенди взяла морщинистые руки в свои.

- Джон, - мягко обратилась воспитательница к мальчику, - Кенди уже взрослая девушка, и она не может стоять тут в ночной рубашке. Ты понял, что я имею в виду, Джон?

- Скажи, где мои вещи, Джон? - Кенди присела на корточки и взяла его за плечи.

- Вон там, - обернулся юный босс и показал в сторону Отец-Дерева, на верхних ветках которого были развешаны чемодан и одежда.

И вскоре хозяйка вещей карабкалась по ветвям, сопровождаемая хвостатым спутником.

- Да... много времени прошло с тех пор, как я последний раз лазала на это дерево, - делилась она своими чувствами с енотом. - Раз-два,.. три!.. раскачавшись, она перебралась на ветку повыше. Добраться до самого верха двум опытным древолазам не составило труда.

- Здесь ничего не изменилось, - улыбалась Кенди, сидя на ветке и глядя на открывающийся вид.

* * *

Поезд ехал по порыжелому полю, пуская черный дым из трубы. Девушка в красном пальто приникла к окну.

- Я буду о вас помнить, мисс Пони, мисс Рейн, Боб, и все-все наши дети, - представали перед ее мысленным взором обитатели Дома Пони. Интересно, что же они мне подарили? - взглянула ободренная Кенди на вещевой мешок, лежащий рядом с ее чемоданом на полке для багажа. С трудом дотянувшись, она плюхнулась с мешком обратно на сиденье. - Тяжело... О господи, что там может быть внутри?

Развязав узел, она заглянула в мешок. Из темноты сверкнули два глаза. Кенди аж вскрикнула, но высунувший голову зверек был хорошо ей знаком.

- Клин!

- В чем дело, мисс? - пассажир напротив, усатый мужчина средних лет в очках, отвлекся от чтения газеты.

- Н-ничего, - с беззаботной доброжелательной улыбкой ответила девушка, спрятав "подарок" обратно в мешок. - Ничего, сэр.

Тем временем поезд прибыл на станцию. Люди высаживались из вагонов.

- Позвольте Вам помочь, мисс, - сосед Кенди начал доставать ее чемодан с полки.

- Нет, спасибо. Я еду до последней остановки.

- Тогда нужно сделать пересадку. Дальше этот поезд не пойдет.

- Если так, - Кенди взяла чемодан и взглянула на верх, где еще оставался мешок, - то мы должны поторопиться, Клин.

- Откуда Вы знаете мое имя? - спросил джентльмен. На непонимающее выражение лица девушки он с улыбкой пояснил: - Вы назвали меня Клин. Я ведь не ослышался?

- Так Вы мистер Клин? - спросила Кенди. Мешок уже шевелился.

- Мое полное имя Клинтон, - объяснил джентльмен. - Но все меня почему-то с детства называют Клин.

- Не обращайте внимания, - Кенди одарила собеседника широкой улыбкой, молниеносно ухватив мешок под мышку.

* * *

Солнце собиралось скрыться с оранжевого неба в горы. Поезд шел. Кенди, оглядев ближайшие пассажирские места, убедилась, что они пустуют.

- Теперь можешь вылезти, Клин. Здесь никого нет, - раскрыла она мешок. Выползший енот прикорнул на коленях ласковой хозяйки. Но недолго. При тряске с багажной полки с шуршанием слетела газета и спланировала прямо на златокудрую головку девушки, вскриком испугавшей зверька.

- О, это просто газета, - улыбнулась Кенди и раскрыла прессу на странице с четырьмя фотографиями людей. - Давай-ка, посмотрим, что там... "Разыскивается преступник. Наиболее опасные преступники: Грэхем Нэш, убийца; Джон Уолсворт..." Перестань бояться, это всего-навсего картинки, - урезонила она Клина, спрятавшего голову от страха в мешок. - Мы ведь можем встретить настоящего где-нибудь в горах.

На всякий случай девушка встала и оглядела оставшихся немногочисленных пассажиров: пожилую пару, мать и ребенка.

- Мне кажется, они совсем не похожи на разбойников, - решила она и села обратно, облегченно вздохнув.

* * *

Под ночным небом поезд продолжал свой путь в горы, пока пассажиры мирно спали. Остановка - и дальше в ночь, к рассвету...

Когда Кенди пробудилась, за окном светало.

- Скоро уже утро, - подумала она, осмотрелась и тогда позволила еноту выбраться из мешка. - Наверное, тебе там неудобно, Клин. Никого нет, так что можешь погулять. Но тихо, чтобы тебя не нашел кондуктор.

Енот принялся рыскать по вагону, появляясь то тут, то там. Кенди добродушно посмеивалась, наблюдая за ним.

- Хорошо. Давай займемся гимнастикой. Раз, два... - бодро настроенная Кенди потянулась, но енот почему-то решил вернуться к ней на руки. - Что случилось? Ты кого-то увидел?

Девушка усадила зверька на свое место, приказав ему сидеть тихо, и пошла проверить сама. Действительно, на скамье одного из купе лежал человек, укрытый черным плащом. Его лица было почти не видно за полами черной шляпы и черным шарфом. Он бросил взгляд темных глаз на златокудрую попутчицу в красном пальто.

- Простите, я ошиблась, - нашла оправдание девушка и ретировалась на свое место. - Клин, тебе придется залезть обратно в мешок, а то нас могут высадить из поезда, если он расскажет кондуктору.

Енот послушно заполз в укрытие. Но Кенди еще не успокоилась.

- Где-то я его видела... - пробормотала она и взяла газету. Черты лица неожиданного попутчика были сходны с фотографией молодого человека. "Волосы темные, кожа нежная, рост средний..." Это он!.. - пронеслась догадка в ее голове. - Я должна рассказать об этом кондуктору.

Кенди с газетой в руке направилась к двери. Но, когда она вышла, ее взору предстало лишь железнодорожное полотно с мелькающими шпалами. Других вагонов не было.

- Никакого кондуктора нет!.. Я совершенно одна в вагоне с этим убийцей!

Она обернулась и увидела приближающегося пассажира. Ветер вырвал газету из ее рук, унес и опустил на рельсы. Поезд не останавливался. Человек отворил дверь вагона...

- Чт-то Вы делаете?.. - от страха у Кенди заплетался язык.

- Ничего, - коротко бросил он, тихо посмеиваясь, и перевел взгляд на небо.

- Чт-то Вы сказали?.. Мне так холодно, что меня просто колотит...

Рука, затянутая в черную перчатку, потянулась к веснушчатому лицу, но лишь затем, чтобы потрогать лоб.

- Это не лихорадка, - тем же негромким голосом вынес он вердикт.

- Боже, как страшно, - Кенди поспешила в вагон. - Господи, невозможно добраться до головного вагона. Что же мне делать?..

Она оглянулась на попутчика, встречающего утро на воздухе. Ветер трепал его каштановые волосы и черные полы плаща. Его взгляд был суров. Девушка же оставалась наедине со своим страхом.

- Этот поезд так медленно двигается, - нервничала она. - Быстрее, быстрее бы станция...

Но среди гор не было остановок. Кенди дрожала, обхватив мешок. Да и Клину было неспокойно.

Рано или поздно, но поезд прибыл на конечный пункт. Кенди спрыгнула и подошла к деревянному зеленому зданию на полустанке.

- Где же обслуживающий персонал вокзала? - размышляла она вслух. Ее внимание привлекли висящие на стене плакаты с фотографиями разыскиваемых за вознаграждение. Там был и портрет молодого человека, похожего на ее попутчика. - Это лицо... Я уверена, что это он. Есть здесь кто-нибудь?

Кенди побежала к двери другого строения.

- Извините меня, пожалуйста, добрый день! - крикнула она, не входя.

- Эти дурацкие часы опять остановились, - курчавый немолодой мужчина в форме служащего станции, занятый своими карманными часами, появился у дверей, но, увидев прибывшую пассажирку, не сразу поверил глазам своим. Ты, похоже, девушка, - пригляделся он, поправив очки.

- Да, я девушка, - проворчала Кенди.

- О боже. Впервые вижу девушку, которая сошла с поезда на этой станции. О, опять пошли, надо же - глянул он на свои часы.

- Послушайте, я видела в поезде убийцу.

- Убийцу?

- Да. Мужчину, чье фото была помещено в газетах, - пыталась втолковать ему Кенди.

- Вы для меня гораздо более интересная новость, чем убийца, преспокойно заметил станционный смотритель.

- О чем Вы говорите? Пожалуйста, позвоните шерифу, - убеждала девушка.

- Шерифу? Здесь таких не водится, - ответил он. - Сестрица, а зачем ты-то сюда пожаловала?

- Я приехала работать в госпитале медсестрой.

- Не может быть, - скрестил руки служащий. Кенди обернулась на звук шуршащей бумаги.

- Смотрите, он срывает плакаты! - воскликнула она, видя, как ее попутчик сорвал листки со стены.

- Не беспокойтесь, - засмеялся смотритель. - Такие дела совсем не редкость в наших местах, так что привыкайте.

- Да, но...

- Какая-то Вы странная, - изрек он, опершись на косяк двери.

- Меня прислали сюда на работу в госпиталь.

- Куда-куда? - служащий не сразу поверил ушам своим.

- Мне нужно добраться до работы.

- Но это довольно затруднительно в этой ситуации.

- Что значит "затруднительно"? не понимаю.

- Мне надо добраться до поселка рабочих, - человек в черном плаще и шляпе приблизился к ним.

- Вот, прошу, посмотрите, - работник вокзала незамедлительно протянул ему книжку. - Это расписание движения транспорта в тот район. Если Вы, конечно, не боитесь. Я бы туда лично не поехал ни за что.

- Мы не поранимся? - спросила Кенди.

- Спокойно, я Вас довезу, но это небезопасно. Пойдемте со мной.

Человек в плаще последовал за служащим к небольшому паровозу с составом из вагонеток.

- Стойте, я с вами! - поспешила Кенди за ними следом.

- Залезайте в вагонетку, - показал мужчина, а сам сел в кабину машиниста. Пассажир кинул в вагонетку свою сумку и запрыгнул.

- А я? - подбежала Кенди.

- Счастливо оставаться, - просигналил служащий и выпустил пары. Состав тронулся.

- Но мне нужно туда попасть! - упрямо настаивала Кенди и побежала следом за поездом.

- Давайте руку. Я помогу, - рука помощи снова была протянута незнакомцем, и девушка, закинув свой багаж, благополучно забралась в вагонетку. Так что они снова ехали вместе среди гор. Кенди позволила еноту выбраться из мешка.

- Не бойся его, Клин. Он добрый, он помог нам, - успокоила она любимца. Клин еще опасался чужака, но взгляд из-под черной шляпы был дружелюбный. Он чем-то похож на Терри. Но почему я его с ним сравниваю?

- Посмотрите-ка вниз! - окликнул машинист пассажиров. - Вот что бывает во время камнепада! Все-таки собираетесь здесь остаться?

На дне ущелья лежали обломки паровозов и вагонов, и этого было достаточно, чтобы Кенди сильно струхнула.

- Я боюсь...

Сверху посыпались камешки.

- Осторожно! Ложитесь на дно! - крикнул машинист. Попутчик сгреб девушку в охапку, защищая ее от падающих камней. Упавший валун вдребезги разбил последнюю вагонетку состава.

- Великий машинист Роджер опять обманул костлявую, - хмыкнул служащий, смеясь. Кенди же требовалось еще время, чтобы окончательно прийти в себя от пережитого.

Поезд выехал на мост. Рельсы чуть прогибались и поскрипывали, а внизу шумел речной поток. Испуганная Кенди не рисковала высовываться и прижала Клина к груди, вся дрожа.

- Это действительно похоже на ад, Господи!..

Мост был пересечен, но в горах снова возникала опасность камнепада. А то и дело раздающиеся взрывы увеличивали этот риск.

- Вылезайте! - крикнул машинист, выпрыгивая. - Дальше опасно! Быстрее! Быстрее! Быстрей, слышите?

Человек в плаще не оставлял Кенди без своей защиты, и они вместе добрались до шахты.

- Да-а, я должен был привезти кое-какую технику, но от нее ничего не осталось, - прокомментировал машинист Роджер, глядя из укрытия на поезд, оставшийся под градом камней.

- Что ты этим хочешь сказать?! - нехилый кулак прошелся по скуле Роджера, так что последний не удержался на ногах.

- Что, все разрушено?..

- А ты стоишь здесь и радуешься? - грубо спросил подошедший крепкий бородач в каске.

- Возьмите часы. Может, Вам пригодятся, - робко предложил служащий.

- Заткнись, идиот, а то еще схлопочешь. По-твоему, я построю дорогу с помощью часов?

- Вы хотите сказать, что для Вас какие-то железки важнее людей? вмешалась возмущенная Кенди.

- Почему Вы лезете не в свое дело, мисс? Кто Вы такая? - без всякой вежливости потребовал ответа бородач.

- Она сказала, что работает медсестрой, - ответил за нее Роджер.

- И что? Нам здесь позарез нужен доктор! А уж сиделкой-то может быть любой!

- А мне кажется, что человек, которого волнуют только железяки, никогда не сможет стать хорошей сиделкой, - бесстрашно возразила Кенди.

- Закрой свой рот, в нашем городе нет госпиталя. Роджер, - повернулся он к машинисту, - убери отсюда эту девчонку.

- Босс! Босс! - прибежали двое других рабочих. - Вы здесь, босс?

- Что произошло? - крепкий бородач вышел к ним.

- Босс... Бен,.. он там...

- Ранен?

- Был обвал... Мы разбирали детали, он...

- Придурки, - бросил им начальник и положил ручищу на плечо девушки, казавшейся гораздо более хрупкой рядом с ним. - Что ж, сестрица, покажи нам, на что ты способна.

- Мое имя Кендис Уайт, - ответила готовая выполнить свой долг медсестра, сбросив руку с плеча, - и прошу это запомнить.

* * *

Горняки стояли вокруг носилок, где лежал пострадавший. Сюда спешили начальник, Кенди и Роджер. Наклонившись, девушка откинула одеяло.

- Какой ужас!.. - поморщилась она.

- Ну и как, мисс Сиделка? - поинтересовался начальник.

- Здесь необходима операция.

- Ну давай, делай ее.

- Но я...

- Ага, не можешь?

- Да, не могу. Но я могу оказать первую помощь.

- Тогда пошла ты... - бородач взял ее за шкирман и отшвырнул от носилок. Кенди упала.

- Вы грубиян, сэр! - крикнула она.

- Выпить лекарство и наложить повязку мы можем и сами, ясно? - заявил он и обратился к Роджеру: - Принеси-ка лекарство.

- Но ему необходима серьезная помощь, иначе он может... - пыталась вразумить его Кенди, но машинист остановил ее.

- Мой тебе совет: не выступай против босса, - негромко сказал он девушке.

- Мне кажется, что я, как медик, могу высказаться, - ответила Кенди.

- Вышвырните ее отсюда, а то я за себя не ручаюсь, - приказал начальник.

- Давай, бери! - двое рабочих схватили вырывающуюся бунтарку за руки. Сопротивляется!

- Нет, вы не можете так со мной поступить! - возмущенно кричала она. Клин пришел на выручку: он бросился на одноглазого мужчину, одного из державших Кенди, и начал царапать его физиономию.

- Проклятый енот! - поморщился тот, защищаясь.

- Кенди права. Доставьте пациента в клинику, - человек в черном плаще, все это время державшийся в стороне, подошел ближе к рабочим.

- А Вы кто? - спросила Кенди.

- Я проведу эту операцию..

- Кто Вы? - задал тот же вопрос начальник, менее вежливо. - Я Вас не знаю.

- Я доктор Келли, - молодой человек открыл лицо, сняв черный шарф, меня направили сюда.

Взгляды были устремлены на незнакомца.

- Вы хотите сказать, что Вы новый доктор? - спросил босс.

- Поторапливайтесь, - сказал доктор.

- Да... Ну! - бородач приказным жестом махнул рукой. - Все давайте быстро взяли!

Двое рабочих понесли раненого в клинику в сопровождении медиков и остальных. Доставив носилки, горняки остались ждать снаружи здания с вывеской "Клиника". А внутри шла подготовка к операции.

Кенди, уже в униформе медсестры, задернула занавеску.

- Все готово, доктор, - сказала она и заняла свое место у операционного стола, где под капельницей лежал пациент.

- Это будет очень нелегко. Но давай посмотрим, на что мы способны, Кенди, - голос доктора был тихим и уверенным, но мягкие интонации четко давали понять, что доктор Келли не является мужчиной.

- Доктор, Вы... - поняла медсестра.

Человек, которого Кенди приняла за убийцу, оказался новым доктором. И что еще более удивило Кенди, так это то, что доктор оказался женщиной. Но на этом день сюрпризов пока еще не окончен.

104.

Ангелы в преисподней.

Человек, которого Кенди приняла за убийцу, оказался доктором, с которым Кенди придется вместе работать в госпитале на строительстве. Более того, доктор оказался женщиной.

В клинике среди гор врач и медсестра были заняты серьезной операцией. Один инструмент сменялся другим. Лицо доктора, как и пациента под капельницей, было покрыто каплями пота. Теперь понадобились нитка с иголкой. Медсестра также вытерла лицо доктора.

- Ну, кажется, все, - кивнул доктор своей помощнице.

- Да, доктор, - улыбнулась Кенди.

- Не трогай его до тех пор, пока он не придет в себя, - устало вздохнув, доктор Келли отошла, снимая шапочку и повязку. - Еще, Кенди: не говори, пожалуйста, никому, что я женщина. Здесь могут пользоваться доверием как врача только мужчины.

Медсестра проводила ее взглядом.

* * *

На горы спустилась темнота. У здания клиники горел костер.

- Жалко, что мы его потеряли, - разговаривали рабочие, сидя вокруг. Да, он был хорошим парнем. Давайте выпьем за него, - разлили каждому по порции горячительного. - Пусть земля ему будет пухом. За него! За Бена! нестройно подняли они стаканы и бутылки.

Из клиники выбежала медсестра.

- Вы не могли бы не шуметь? - сделала она замечание компании у костра.

- Эй, сестричка, присоединяйся к нам, - пригласили ее горняки.

- Если вы собираетесь пьянствовать, то выберите себе другое место, отчитала она нарушителей тишины. - Здесь все-таки больница.

- Послушай, сестрица. Мы собрались здесь, чтобы помянуть нашего погибшего друга, - возмущенно просветил девушку один из рабочих. Другие утвердительно загудели.

- Простите, а разве кто-то умер? - расширила глаза Кенди. В ответ разразился хохот. - Скажите наконец, кто умер?

- Бен. Ты же знаешь, он был ранен сегодня, - объяснил усатый мужчина средних лет, поля шляпы которого были опущены.

- Но Бен жив! - возразила Кенди. Поверили ей не сразу. - Доктор Келли только что закончил операцию. Почему вы решили, что он умер, с какой стати? - хотела она добиться ответа у компании, ошеломленной настолько, что кто-то выронил свой стакан.

- Потому что... у нас уже было много таких случаев... - запинаясь, ответил Рой, плотный мужчина в вязаной шапке, - и все они заканчивались печально, вот поэтому мы и решили... - он отставил бутылку.

- Наконец-то у нас появился настоящий доктор, - довольно проконстатировал мужчина в шляпе.

- Правда, сестра выглядит не очень солидно, - заметил другой, опять всех рассмешив.

- Пожалуйста, тише! - крикнула Кенди, не обрадованная замечанием на свой счет. - Я же уже вас просила!

- Она еще и истеричка, - заметил насмешник, продолжая испытывать терпение девушки. - Марио, - глянул он на товарища в шляпе. Тот понял намек и снял брюки. Шокированная сим зрелищем Кенди в ужасе закрыла лицо, красное, как помидор.

- Что Вы делаете, зачем Вы раздеваетесь?!

Она было сбежала от них, но рука Марио остановила ее.

- Постой.

- Пустите меня!

- Передай это Бену, пожалуйста, - приготовил он сложенные брюки.

А что это такое? - Кенди решилась приоткрыть один глаз.

Мы подумали, что Бен умер, и разделили его вещи между собой, - объяснил Рой, снявший шапку.

Кенди ответила лишь изумленным вздохом.

* * *

- Что за люди, - без удивления отреагировала на рассказ медсестры коллега, писавшая за столом заметки.

- Эти люди хуже зверей, - возмущалась Кенди, но ее пустой желудок тоже подал сигнал. Девушка смутилась.

- По-моему, ты голодна, - улыбнулась доктор Келли. - Войдите, отозвалась она на стук в дверь.

В клинику вошла полная морщинистая темноволосая женщина в фартуке и косынке. В руках у нее был поднос с едой.

- Очень рада с Вами познакомиться, - резковатым, но приветливым голосом сказала она. - Я Марго, отвечаю здесь за питание.

- А я Келли, - представилась медик, не раскрывая своего истинного пола.

- Правда, не думала, что Вы так выглядите, - Марго поставила поднос с несколькими тарелками перед доктором.

- Боже, как аппетитно! - воскликнула Кенди, глядя на еду, однако кухарка отстранила не позволила девушке подойти.

- Это не тебе. Твой поднос в другой комнате, - грубо ответила Марго.

- А Вы не могли бы принести его сюда? - попросила доктор.

- Но ведь я... - для Марго эта просьба явно была чем-то из ряда вон выходящим.

- Я не люблю и не хочу есть в одиночестве, - спокойно ответил доктор Келли. Кухарка неуверенно кивнула и подошла к двери.

- Билл! - позвала она. - Принеси ужин для сестры к доктору!

- Сейчас! - откликнулся детский голос, и в комнату вбежал мальчик лет шести-семи с черными косичками. - Вот, - вручил он поднос медсестре.

- Спасибо, - Кенди взяла поднос, но при виде более скромного ужина сандвича, кусочка огурца и стакана воды - ее лицо вытянулось. - Да-а, есть разница...

- Билл, скажи "приятного аппетита", - сказала Марго, и сын повторил ее слова.

- Подожди, Марго, - окликнул их доктор Келли.

- Я приготовила что-то не то, что Вы любите? - забеспокоилась кухарка.

- Пожалуйста, с завтрашнего дня готовьте нам одинаковую еду.

- Меня все устраивает, - заверила Кенди.

- Но... здесь так принято, доктор... - оправдывалась Марго.

- У меня принято несколько иначе.

- Да, сэр...

- Да, и необязательно каждый раз говорить мне "сэр".

- Хорошо, сэр... - изрекла немало удивленная женщина. Сын повторил ее слова, и они вышли из клиники.

- Давай есть? - предложила коллега Кенди.

- Давайте, - Кенди села рядом с доктором.

- Это тебе, - часть докторского пира перекочевала в тарелку медсестры.

- Не надо, я не хочу, - несмело запротестовала она.

- Нет, - доктор положила еще еды, - ты молодая, Кенди, и тебе надо есть.

- Может быть, - улыбнулась девушка и принялась за еду на пару с коллегой.

- Кенди, это маленькая клиника в маленьком городе, и нас здесь всего двое, - говорила доктор, объясняя некоторые вещи в перерывах между едой. Как видишь, здесь не может быть разницы между сиделкой и доктором. Мне частенько приходилось выполнять роль сиделки, а тебе наверняка однажды придется побывать доктором, понимаешь?

- Да, - кивнула Кенди, понимая слова коллеги. - Я буду очень стараться.

* * *

Внутри вагончика было не столь безмятежно, как снаружи.

- Так значит, сиделка собирается есть то же самое, что и доктор? начальнику стройки, также занятому обильным ужином, явно не понравился рассказ Марго.

- Да, босс.

- Черта с два, - он подлил себе вина.

- Но ведь доктор сказал, что я должна...

- Я им покажу, как со своим уставом да в чужой монастырь... - сердито бормоча, он опрокинул содержимое стакана в рот.

- А что же мне-то делать, босс? - растерянно спросила кухарка.

- Пока делай, что скажут. Но скоро они узнают, кто здесь хозяин, продолжал угрожать начальник, жестоко расправляясь с ужином. Марго неуверенно поддакнула. - Она мне сразу не понравилась. С первой минуты...

* * *

Медсестра, исполняющая свой долг до конца, взмахнула простыней и расстелила ее на кровати.

- Кенди, я сама все сделаю, - уговаривала свою помощницу доктор Келли, снявшая халат, и оставшаяся в черном свитере и синих брюках.

- Но Вы ведь устали после операции, доктор, - продолжала хлопотать Кенди.

- А ты разве нет? - с улыбкой заметила коллега.

- Нет, не очень. Я повешу это сюда, - девушка взяла синий пиджак и, встряхнув, понесла к вешалке.

- Не нужно, я сама... - доктор поспешно забрала одежду, но из кармана успел выпасть листок с портретом разыскиваемого убийцы, так похожего на молодую женщину.

- Это тот самый листок, - припомнила Кенди, как ее попутчик, вернее, попутчица в мужском костюме и черном плаще сорвала плакат со стены на станции.

- Ты что, видела, как я срывала эти плакаты? - напрягшись, спросила доктор Келли, подняв листок.

- Да.

- Скажи, я похожа на него? - женщина не оборачивалась.

- Да...

- Посмотри на его имя, - она повернулась, показав фотографию на плакате.

- "Артур Келли, 20 лет..." - прочитала девушка. - Келли?

- Это мой младший брат.

- Ваш брат убийца?..

- У него было такое доброе сердце, - с болью произнесла молодая женщина, - кто бы мог подумать?

- А что случилось?

- Он очень любил животных, и учился на ветеринарного врача. Артур подрабатывал в зоомагазине, и вот однажды...

...Однажды к молодому человеку с каштановыми волосами до плеч, задававшему корм животным в многочисленных клетках, подошел худощавый джентльмен, по-видимому, его начальник.

- Артур, получите деньги за Вашу работу, - протянул он конверт юноше.

- Но сегодня не день зарплаты, - возразил работник.

- С сегодняшнего дня Вы уволены.

- Договор был другим, я на это не рассчитывал.

- Все равно Вы уволены, - заявил начальник.

- Я понял, - Артур отошел от клетки.

- Куда ты идешь?

- Я хочу поговорить с директором и рассказать ему о том, как Вы воровали во время распродаж, - бесстрашно ответил молодой человек.

- Ты здесь только подрабатываешь, - разозлился начальник, - и тебе не удастся меня запугать.

- Но Вы хотите уволить меня, потому что я заметил, что Вы воруете, возразил Артур, не оборачиваясь.

- Подожди, - он схватил юношу за плечо. - Я не позволю тебе на меня настучать... - и нанес удар в челюсть с такой силой, что Артур отлетел к клеткам, разбив миску с едой. Животные заволновались.

Молодой человек вступил в схватку. Но противник не собирался сдаваться.

- Ты сам напросился... - вцепился он в горло Артура, но был отброшен. Ты... - он снова бросился на юношу, но тот увернулся, предоставив врагу возможность врезаться в деревянные ящики с едой. Худощавый вытащил нож, но воспользоваться не успел - помешал ящик, упавший сверху. Мужчина рухнул на пол. Артур подошел к нему и тронул пульс на шее.

- Он мертв... - с ужасом осознал юноша...

- ...И вот с этого времени его разыскивают как убийцу, - довершила старшая сестра свой рассказ.

- И Вы не знаете, где сейчас находится Ваш брат? - спросила Кенди.

- Я думаю, что он переезжает с одной стройки на другую.

- И поэтому Вы решили поехать сюда доктором?

- Да, - кивнула молодая женщина. - Я хочу уговорить его пойти в полицию с повинной. Чем дольше он будет в бегах, тем тяжелее будет его наказание.

- Я спрошу как бы невзначай у рабочих о Вашем брате, - пообещала Кенди. - Может, кто-нибудь его видел здесь?

Доктор подняла на коллегу взгляд серьезных печальных глаз.

* * *

Ночь сменилась солнечным днем. Медсестра уже была на посту и кормила с ложечки послушного пациента.

- Спасибо, сестрица, - благодарил Бен.

- Поправляйтесь поскорей, хорошо? - приговаривала Кенди с улыбкой.

- Я впервые лежу в постели с тех пор, как был ребенком, - признавался он, глотая ложку за ложкой. Но очень скоро больничный покой был нарушен.

- Эй, сестра! - послышались голоса одновременно с настойчивым стуком в дверь. - Здесь к вам пациенты! Открывай! Сколько можно ждать?

- Иду-иду! - поспешила девушка к входу. - Пожалуйста, не надо так шуметь!

- Мы пришли, сестра, - объявил ей рабочий вместо приветствия.

- Вы и есть пациент? - с сомнением спросила Кенди. - Интересно, что у Вас болит?

- Мы все пациенты, - рабочий пришел не один. За дверью уже образовалась очередь.

- Вы все?.. - немного растерялась медсестра.

- Мы пришли как пациенты! Поторопись, а то мы можем умереть! - то и дело раздавались возгласы. Криками дело не ограничилось, а силы были слишком неравны, чтобы одна медсестра смогла сдержать натиск пары десятков здоровенных мужиков, рвущихся в кабинет.

- Подождите! Подождите, пожалуйста! Не надо толкаться! - но призыв девушки был гласом вопиющего в пустыне. - Постройтесь в очередь!

- Тогда я первый, - Рой снял свитер, обнажившись по пояс, и уселся на диванчик. - Осмотрите меня, доктор.

- На что Вы жалуетесь? - медик сел перед пациентом со стетоскопом.

- У меня со вчерашнего дня болит живот, стреляет в ухе, и болит пятка ноги, - заявил он, хватаясь за предположительно больные места со страдальческим видом.

- И у меня то же самое, - сказал другой. И третий тоже. Кенди стояла с недовольной гримаской, скрестив руки.

Прослушав первого пациента, доктор Келли попросил его открыть рот.

Ничего особенного я не нахожу, - сказал доктор.

- Вы хотите сказать, что я Вам вру, что я симулянт? - встал рассерженный рабочий.

- Я не это имел в виду.

- Эй, доктор! Вы что, не верите тому, что Вам говорят пациенты? вмешался Марио в своей шляпе с опущенными полями. Другие также поддержали товарища.

- Успокойтесь, - доктор сохранял спокойствие.

- Пожалуйста, потише! - вступила и Кенди. - Настоящий больной лежит в соседней с вами комнате.

- А мы, вы хотите сказать, ненастоящие? - накинулись на медсестру посетители. - Так, сестричка?

- Вовсе нет! - Кенди повернулась к коллеге. - Доктор, я думаю, что будет лучше, если Вы скажете им правду.

- Кенди... - пробормотал доктор Келли, но девушка заговорщицки подмигнула.

- Что вы имеете в виду, не понял? - иронично поинтересовался осмотренный недавно "больной".

- Доктор подумал, что Вы можете испугаться, и поэтому не сказал Вам правды, - преспокойно ответила медсестра.

- Это что ж значит, дело плохо? - захлопал он глазами.

- У Вас абсолютное сотрясение мозга, - вид у обернувшейся Кенди был серьезный.

- Абсолютное сотрясение мозга? - повторил Рой. Другие внимательно прислушивались к их разговору.

- Да, - подтвердила Кенди. - Ваши мозги кипят, как вода в кастрюле.

- Мои мозги кипят?! - схватился за голову незадачливый пациент.

- Не волнуйтесь, Вас можно вылечить, - успокоила его веснушчатая медсестра, раскрыв дверцы шкафа с лекарствами и инструментами. - Если, конечно, вовремя сделать операцию.

- Операцию?.. - мужчина так и сел. - На моей голове?..

- Доктор занят с другими пациентами, - Кенди взяла скальпель, - значит, Вас оперировать буду я.

- Ну уж нет! - пациент резво сгреб свои вещи в охапку и кинулся прочь. - Моя голова не арбуз! - проорал он и исчез за спинами рабочих.

- Так,.. следующий Марио, - пригласила Кенди мужчину в шляпе.

- Но я... я конечно... не знаю почему, но я чувствую себя уже лучше, оправдывался он, отступая, и не видя препятствия на пути. - Осторожней! Ослеп что ли?.. - натолкнувшись, накинулся он на...недовольного босса, который и был этим препятствием.

- Что вы здесь делаете?! Отлыниваете от работы?! - рявкнул Нельсон, и подчиненные немедля освободили помещение от своего присутствия. - Не стоит к ним быть слишком добрыми, - "посоветовал" он работникам медицины.

- Что Вы, Кенди придумала довольно хитрую вещь, - возразил доктор, не теряя спокойствия.

- По отношению к ней тоже не стоит быть слишком добрым, - сплюнул Нельсон и вышел. Кенди убрала инструменты на место.

- Какие дикие люди, они не понимают элементарных вещей, - делилась она эмоциями.

- Ченди! - раздался детский голос снаружи клиники.

- Билл! - девушка подбежала к двери.

- Ченди! - радостно обнял ее черноволосый мальчик.

- Доброе утро. Тебя ведь зовут Билл? - улыбнулась Кенди, присев на корточки перед маленьким собеседником.

- Завтрак скоро будет готов, Ченди, - сообщил он.

- Спасибо. Но не называй меня "Ченди", мое имя Кенди.

- Ченди, - повторил мальчик.

- Нет, - помотала она головой. - Кенди.

- Ченди.

- Не Ченди, не Кенди... Ой, я все перепутала! - засмеялась она и заключила Билла в дружеские объятия.

* * *

Друзья, читавшие письмо в одной захудалой Чикагской клинике, тоже весело смеялись.

- "Ченди". Это здорово, - высказывался развеселившийся Арчи.

- Я так рад. У Кенди, похоже, хорошее настроение, - улыбался мистер Альберт, еще соблюдающий постельный режим.

- Доктор Келли, должно быть, очень приятный человек, - заметила Анни.

- А при чем здесь доктор Келли? - к друзьям подошел доктор Мартин.

- Так зовут доктора в ее клинике, - ответил Арчи.

- Дай-ка, я сам прочитаю... - усач взял письмо у пациента и сел за стол изучать содержание. - Келли. Я был знаком с доктором Келли.

- Вы его знаете? - спросила Анни.

- Келли, которую я знаю, училась младше курсом, и была очень неплохим доктором.

- Но в письме не сказано, "он" это или "она", - заметил мистер Альберт.

- Наверное, это "он", - предположил Арчи.

- Думаю, если бы это была женщина, Кенди бы нам написала, - рассудила его темноволосая подруга.

- А где сейчас та Келли, которую Вы знали, Мартин?

- Понятия не имею. Я слышал, что с ее младшим братом случилась беда, низенький доктор поднялся и прошелся по комнате, заложив руки за спину.

* * *

Закат окрасил воду в оранжевый цвет. К домику с вывеской клиники приблизился молодой человек в черном плаще. Из домика вышли элегантно одетые девушка и молодой человек.

- Арчи, давай напишем Кенди прямо сейчас, - предложила брюнетка.

- Я думаю, что это "он", - говорил Арчи своей спутнице, обсуждая разговор в клинике.

- Нет, а мне кажется, что это "она".

Человек в плаще следовал за парой, но старался быть незамеченным.

- Этот человек уже давно идет за нами, - шепнула Анни, покосившись назад. Арчи тоже увидел преследующего их незнакомца.

- Анни, - сказал он, - ты что, его знаешь?

- Нет.

- Тогда... Вы ничего не хотите нам сказать? - прямо спросил Арчи, когда они остановились и повернулись к молодому человеку в плаще.

- Ну... - преследователь открыл лицо, - вы друзья мистера Мартина, не так ли?

- Не друзья, но мы знакомы, - ответил Арчи.

- Тогда... - Артур (а это был именно он) отвернулся, - вы, наверное, вряд ли слышали о человеке по фамилии Келли.

- Как раз только что мы слышали эту фамилию!

Молодой Келли повернулся.

- Что?.. - вцепился он в плечи молодого Корнуэлла. - Это правда?.. И где она сейчас, вы знаете?

- Извините, кто Вы такой? - опешил Арчи.

- Я... я... - хватка ослабла.

- А Вы случайно не брат доктора Келли? - догадалась Анни. Но Артур скрылся слишком быстро.

- Подождите, пожалуйста! - побежал за ним Арчи, и все равно не догнал его. Улица была безлюдна.

Подбежала Анни.

- Я потерял его, - отдышавшись, сказал ей Арчи.

- Зачем же он убежал от нас?

- Может, он подумал, что мы на него заявим в полицию?..

* * *

В клинике среди гор молодой доктор добросовестно ухаживал за пациентом.

- Скоро повязка Вам уже не понадобится, - приговаривал он, делая перевязку.

- Спасибо, я остался в живых. И все благодаря Вам, доктор, - Бен послушно улегся в постель и позволил накрыть себя одеялом.

- Доктор Келли, - в палату из-за шторки выглянула медсестра, - я получила письмо. От своих друзей из Чикаго.

Некоторое время спустя изящные пальцы сжали листок.

- Значит, мой брат в Чикаго... - взволнованно пробормотала молодая женщина.

- Да, я думаю, он все еще там... - сопереживала ей коллега.

- Кенди, - доктор Келли встала и взяла ее за плечи, - раны Бена заживают. Не могу ли я отлучиться на неделю?

- Вы едете в Чикаго?

- Насколько я поняла, он ищет меня, и я хочу попасть туда как можно быстрее.

- Конечно, поезжайте. И не волнуйтесь о клинике, - заверила Кенди.

- Я постараюсь не задерживаться, - пообещала доктор Келли.

Стоило доктору выйти, на веснушчатом лице появилась гримаска озабоченности.

- Я сказала, чтобы Вы не волновались, но я буду молить Бога, чтобы никто здесь не заболел, - призналась Кенди, оставшись одна.

* * *

Врач и начальник стройки разговаривали на объекте.

- Я постараюсь вернуться не позже, чем через неделю, - объяснял медик.

- Пожалуйста, поезжайте, - Нельсон ничуть не возражал. - К счастью, пока нет ни одного больного.

- Спасибо.

- Только обязательно возвращайтесь.

- Я Вам обещаю.

- А то доктора не всегда возвращаются, - захохотал Нельсон. Доктор отнюдь не разделял его веселья.

* * *

Паровоз с вагонетками пыхтел, готовый к отправлению. Двое молодых служителей медицины прощались.

- Будьте осторожны в дороге, - напутствовала Кенди.

- Хорошо, - обещала Келли. - Ты остаешься за доктора, пока меня не будет! - крикнула она на прощание, усевшись в вагонетку. Состав тронулся, оставляя медсестру на полустанке.

- До свидания! - Кенди бежала и махала рукой. Она не подозревала, что кое-кому, наблюдающему за сценой прощания издали, такой расклад дел был вполне на руку.

* * *

Вечером в клинике медсестра была на посту. Она читала при свете свечи, а поскольку было холодно, пальто было накинуто на ее плечи. Ее клонило в сон, но уснуть ей не позволили.

- Эй, выходи! - стук в дверь заставил ее вздрогнуть. - Тут один поранился! Эй! Идите быстрее! - упорно барабанили в дверь, рискуя выбить ее.

- Иду! - откликнулась медсестра. - То, чего я боялась, все-таки произошло, - посетовала она, схватила шапку и сумку, и последовала за рабочим.

Они бежали на объект.

- Быстрее! Быстрее, он в тоннеле.

Быстрый топот двоих бегущих людей отдавался гулом в проходе, освещенном фонарями.

- Это там, впереди, - показал рабочий и незаметно свернул в сторону, предоставив девушке бежать одной. Пробежав немного вперед, Кенди остановилась. Было тихо.

- Где Вы? Есть здесь кто-нибудь? - крикнула она. Никто не отозвался. Ей пришлось идти вперед.

Впереди показалась вагонетка.

- Это сестра Кенди! - позвала она еще раз. - Вы здесь?

Сзади вагонетки горел костер, у которого расположилась пирующая троица рабочих во главе с боссом .

- Мистер Нельсон?..

- Я пациент, - нетрезвым голосом сообщил он.

- Никогда не слышала о пьяных пациентах, - возразила Кенди.

- Моя болезнь в том, что я не переношу сиделок.

- Вы обманули меня, сэр.

- Я хочу, чтобы Вы уехали, ясно? - заявил Нельсон, не выпуская из рук ни пожаренного окорока, ни бутылки.

- Что Вы имеете в виду?

- Вся работа застопорилась с того момента, как Вы здесь появились! рыкнул он.

- В каком смысле?

- Кто уколет палец, кто поцарапает руку, - сердито констатировал босс. - Раньше такие болезни лечили с помощью бутылки! А теперь за каждой ерундой бегут в больницу!

- Я не уверена, что в этом моя вина.

- А я уверен. Это все потому, что Вы трясетесь над каждой царапиной!

- Но это моя работа!

- Каждый раз, когда работник обращается в клинику, время тратится впустую! - распалялся Нельсон все больше.

- Мистер Нельсон! Даже маленькая ранка может стать причиной заражения крови, как Вы не понимаете!

- Мне совершенно неинтересны эти подробности, - отхлебнул Нельсон из своей бутылки. - Не надо меня учить, проваливай! - рявкнул он.

- Никуда я не уеду. Моя обязанность - заботиться обо всем, пока доктор в отъезде, - защищалась медсестра.

- Понятно. Давай, - Нельсон кинул многозначительный взгляд на собутыльника, который уже приготовил веревку. Третий был уже позади девушки.

- Что вы делаете?! - вскрикнула она.

- Если ты слов не понимаешь, придется прибегнуть к другим мерам, угрожающе ответил Нельсон. Кенди вздрогнула от капли воды, упавшей на нос.

Можно только догадываться, что чувствовала тогда Кенди в тоннеле среди этих людей, без всякой надежды на чью-либо помощь.

105.

Беглец.

Нельсон не собирался терпеть присутствие Кенди на строительстве, и очень скоро придумал, как от нее избавиться. В то время, как доктор Келли была в Чикаго, Кенди срочно вызвали для того, чтобы она помогла якобы раненому рабочему в тоннеле. Там-то и ждали Кенди Нельсон и его друзья.

- Почему ты не хочешь убраться отсюда подобру-поздорову? - угрожающе спросил начальник стройки девушку, пришедшую в тоннель.

- Потому что я медсестра, и у меня есть обязательства перед моими пациентами! - не сдавалась Кенди.

- Какая же ты упрямая, придется применить другие меры, - проворчал лысоватый мужик с мотком веревки в руках. Третий, кучерявый бородач с повязкой на глазу допил содержимое своей бутылки.

- Отпусти меня!.. - девушку уже связывали по рукам и ногам. Четвертый держал ее сзади.

- Хорошо, а теперь положите ее в вагонетку, - распорядился босс. Томсон, поезжай в контору доктора и привези ее пожитки. Да, и не забудь привезти сумку побольше.

- Хорошо, мистер Нельсон, - откликнулся один из зловещей компании. Жертву кинули на дно вагонетки.

- Прекрасно, - Нельсон спрыгнул на землю, - мы отнесем ее в сумке на станцию сегодня ночью, и тогда первым поездом, в виде багажа, она отправится куда подальше. Надеюсь, больше у нее не возникнет желания вернуться сюда.

- Да, - подельник сел рядом с боссом, - больше она не будет доставлять нам неприятности.

Троица опять уселась у костра с выпивкой. Тем временем енот прибежал к тоннелю в поисках хозяйки. Отосланный с поручением Томсон не заметил зверька, и тот благополучно проник в тоннель.

- За это надо выпить, - болтали довольные мужики.

- Да, с завтрашнего дня они у меня начнут работать по-настоящему, хохотал Нельсон.

Даже будучи связанной, Кенди не сдавалась. Она стучала ногами по железной стенке вагонетки.

- Эй, потише, медицинский работник! - недовольно покосился в ее сторону один из нетрезвой компании.

- Отодвинь эту вагонетку подальше, чтобы она нам не мешала, последовал приказ. Мужчина с залысиной выбил удерживающий камешек из-под колеса, и откатил вагонетку на пару метров дальше.

- Все, так достаточно, - махнул ему босс, и работник вернулся.

- Черт, завтра они меня засунут в утренний поезд. Какие мерзавцы, подумала Кенди. Неожиданно послышался знакомый писк. - Клин!

Еноту, спрыгнувшему в вагонетку, не составило труда перегрызть путы.

- Клин, - обрадованная хозяйка заключила его в объятия, - спасибо тебе.

Освободившаяся жертва выглянула из вагонетки.

- Доктор справится и без этой свистушки, - хохотали мужики, не видя, как енот катнул вагонетку. Однако, скрип колес они услышали.

- Клин, быстро прыгай сюда, - позвала Кенди.

- Посмотрите, она сматывается! - поднял тревогу начальник.

- Скорей, они заметили нас! - кричала Кенди, и еноту удалось запрыгнуть в набирающую скорость вагонетку.

- Эй ты! Подожди! - бежали за ней горняки. - Осторожно! Впереди спуск!

Нельсон покатил другую вагонетку. Разогнавшись, он ловко запрыгнул в нее.

- Не уйдешь... - злобно пробормотал он, и крикнул дружкам: - Эй, вы! Скорее, давайте сюда!

Рабочие присоединились к боссу в погоне за испуганной девушкой. Две вагонетки неслись одна за другой.

- Стой, дура! Ты вывалишься! - орал Нельсон, но Кенди не тормозила.

- Черт возьми, они могут нас догнать! - оглянулась Кенди.

- Стой! Остановись, говорю!

Вагонетки выехали по рельсам из тоннеля в кромешную ночь. Дальнейший прямой путь вел в тупик.

- Клин, стрелка! Передвинь ее! - Кенди бросила енота, и тот ловко прыгнул на рычаг переключения рельсов, повернув таким образом его в другую сторону. Вагонетка с девушкой свернула, а преследователи поехали прямо. Нельсон выругался, и они выпрыгнули из вагонетки, которая через несколько секунд перевернулась.

- Мак-Кинли, взять ее! - скомандовал Нельсон доберману в строгом ошейнике, до этого сидевшего рядом с рабочим, наблюдавшим за погоней. Собака с лаем бросилась в сторону девушки.

- Боже мой! - крикнула Кенди, и кинулась бежать. Ей удалось ухватиться за веревку подъемника и немного взобраться наверх, но веревка предательски норовила перекрутиться в обратную сторону, туда, где лаял злобный пес. Кенди вскрикнула, когда доберман сорвал с нее один сапог, но на помощь четверых мужиков, наблюдающих за ее усилиями, нечего было и рассчитывать.

- Почему бы тебе все-таки не убраться отсюда? - веско предложил начальник стройки.

- Ни за что! Я отсюда не уеду!

- Какая упрямая девчонка. Что ж, тогда повиси.

Неожиданный свист привлек их внимание. На сложенных бревнах стоял человек в черном плаще и шляпе, а его лицо было замотано красным шарфом.

- Ты кто такой?

- Я не знаю, что плохого вам могла сделать эта девушка, но в любом случае, это не повод так с ней обращаться.

- Что? - Нельсон не собирался терпеть подобных дерзостей. Молодой человек спрыгнул с бревен, и предстал перед бородачом.

- Кто ты, черт возьми, такой? - грубо поинтересовался Нельсон. - Почему и зачем ты здесь?

- Я приехал, чтобы наняться на работу.

- На работу сюда? Черт возьми, да я здешний начальник. Неужели ты думаешь, что после всего этого тебе удастся получить у меня хоть какую-то работенку?

- Я, правда, слышал, что в вас острый недостаток рабочих рук, - ответил молодой человек, чей вид и уверенность казались знакомыми.

- Подождите, - вмешался чубарый с повязкой на глазу и шепнул боссу: Мистер Нельсон, вообще-то нам нужны рабочие. Мы можем дать ему самую грязную работу.

- Правильно, - Нельсон повеселел. - Если что, можно и выгнать. Хорошо, оставайтесь. Я Вас беру, - сказал он незнакомцу и удалился со своей ватагой.

- Огромное Вам спасибо, сэр! - подбежала запыхавшаяся Кенди.

- К Вашим услугам, - спаситель слегка наклонил голову. - С Вами все в порядке?

- Все хорошо, сэр, - заверила девушка. Но тут ее внимание привлекла правая ладонь молодого человека: сквозь перевязку проступала кровь. Скажите, а что у Вас с рукой?

- Не беспокойтесь, - он глянул на рану, - это просто царапина.

- Нет, а что, если туда попадет инфекция? - запротестовала медсестра. Стафилококк или еще что-нибудь такое? Пойдемте со мной.

Таким образом, они направились в медпункт.

* * *

- Я еще никогда не видел белых енотов, - говорил бородатый молодой человек, поглаживая зверька, пока веснушчатая медсестра обрабатывала его рану.

- Да, он всегда со мной, с тех пор, как я себя помню. Вот и все, Кенди закончила накладывать бинт. Еноту понравилась темная борода пациента.

- Не нужно дергать меня за бороду, - сделал молодой человек замечание расшалившемуся Клину, но тот все-таки сдернул волосяной покров, как оказалось, накладной. Кенди сразу узнала этого человека.

- Что это?.. Это же брат доктора Келли, - вспомнила она плакат на полустанке Грейтауна.

- Понимаете, так надо, - молодой человек поспешил приладить бороду на место.

- Не волнуйтесь, мистер Артур, - улыбнулась Кенди.

- Что?.. - борода не удержалась. - Откуда Вы ..?

- Не беспокойтесь, я Ваш друг, поверьте, - вид девушки говорил об искренности ее слов. - Я много слышала о Вас от Вашей сестры.

- Как? От моей сестры? Вы встречались с ней? И где же Вы ее видели? посыпались беспокойные вопросы.

- Она работает здесь.

- Здесь?.. - Артур огляделся. - Да где же она? Где она сейчас?

- Ее нет. Одна моя подруга написала, что она видела Вас в Чикаго, сопереживая ему, улыбка девушки сменилась беспокойством.

- Она уехала в Чикаго?

- Да. Вы, наверное, где-то разминулись.

- Надо же... Я приехал из Чикаго.

- В любом случае вы встретитесь, - ободрила Кенди. - Скоро доктор Келли сюда вернется. Вас же взяли на работу?

- Да. Но я не могу оставаться на одном месте более трех суток, - сказал Артур. Девушка понимающе кивнула. - Вы хотите узнать причину?

- Я знаю ее, сэр, - тихо ответила она.

- Тогда... Вы знаете, что я убийца, Кенди?.. - спросил он, и получил краткий, но утвердительный ответ. - Теперь я понимаю, как сильно Вам доверяет моя сестра.

- Сэр, Вы сегодня переночуете у доктора Келли? - предложила Кенди.

- С большим удовольствием, - охотно согласился молодой человек.

Некоторое время спустя девичьи руки расправляли простынь на койке. Артур смотрел в окно

- А где Вам уже приходилось бывать, сэр? - спросила Кенди.

- Я объездил массу разных мест, и нигде не останавливался больше, чем на три дня.

- Здесь Вы можете оставаться столько, сколько Вам захочется, - заверила девушка.

- Спасибо тебе, Кенди.

- Спокойной ночи, сэр, - пожелала Кенди и вышла.

- Спасибо, Кенди, - подумал Артур, тепло улыбнувшись. - Мне кажется, что сегодня я могу спать спокойно.

В другой комнате настольная лампа освещала нехитрые письменные принадлежности.

- По-моему, он боится даже собственной тени, и с момента того происшествия ни разу не спал нормально, - Кенди, уже одетая в ночную сорочку, сидела за письменным столом. Она открыла блокнот с бумагой для писем. - Я должна написать письмо Арчи, и рассказать ему о том, что Артур здесь.

* * *

Ночь сменялась рассветом. Темень еще не растаяла, а из трубы большого деревянного строения, служившим столовой и общежитием, уже поднимался дымок. На верхнем этаже с многочисленными дверями было еще тихо, а на нижнем, где стояли столы и скамейки, Марго занималась едой.

- Мама, все готово, - подбежал к кухне мальчик с черными косичками.

- Хорошо. Звони в колокол, буди их всех.

Билл схватил сковородку и молоток и начал трезвонить:

- Мушики! Просыпайтесь! Просыпайтесь! Завтрак готов!

Двери на верхнем этаже начали открываться, и потягивающиеся со сна работники - выходить из комнат.

- Эй, Билл! Что у нас сегодня на завтрак? - спросил Рой. - Опять эти бобы? Нет бы приготовить что-нибудь вкусненькое.

- Закрой свой рот! И так слишком толстый, - возразил ему малыш, и продолжал стучать: - Люди, вставайте! Завтрак уже готов!

Звон сковородки доносился до клиники. Молодой человек в красном свитере резко сел на постели и отер пот. Девушка в красном платье, повязавшая косынку и фартук, уже шинковала капусту. Она отошла помешать дрова в печке, на которой грелся чайник.

В кухонку вошел сонный енот и потянулся.

- Привет, Клин, доброе утро, - поздоровалась Кенди со своим хвостатым другом, который подошел к бочке с водой вымыть сонную мордочку. - Какой же ты хороший, Клин. И когда ты только научился рано вставать и умываться? приговаривала она, наливая горячей воды в кофейник.

Артур, тем временем, натягивал синюю куртку.

- Доброе утро, Артур! - послышался девичий голос и легкий стук в дверь. - Вы уже проснулись?

- Да, Кенди, я проснулся, входи.

- Доброе утро, мистер Артур, - Кенди отворила дверь.

- Доброе утро, Кенди, - улыбнулся молодой человек.

- Хорошо ли Вам спалось сегодня?

- Да. Я не спал так спокойно с тех пор, как стал беглецом, - признался он. - Спасибо большое, Кенди.

- Приятно это слышать. Завтрак уже готов. Сегодня Вы приступаете к работе; значит, должны много есть.

Ответом была еще одна благодарность.

* * *

На поднос, где красовалась яичница с ветчиной, салат и хлеб, была добавлена чашка дымящегося кофе.

- Почему бы Вам это не попробовать? - Кенди налила и себе чашечку. - В общем-то, это грубая пища, но я уверена, что Вам понравится. Это моя стряпня.

- Просто великолепно, Кенди, - отозвался Артур, попробовав кусочек. Ты очень хорошая повариха.

- Спасибо, Артур. Сказать по правде, я не была уверена в своих способностях.

- Я очень давно не ел горячей пищи, - молодой человек охотно набивал рот завтраком, отрезая ветчину кусочек за кусочком. - Кстати, а почему ты не ешь, Кенди? Может, я съел твой завтрак?

- А я поем с Марго, служанкой. Она готовит для нас.

- Так значит, ты приготовила это для меня? - Артур взмахнул вилкой с наколотой ветчиной.

- Абсолютно верно. Давайте-ка, доедайте.

- Спасибо.

- Всегда рада помочь, мистер Артур. И хочу предупредить, что Нельсон человек подлый, как Вы уже заметили.

- Не волнуйся, я про него все понял, и не позволю издеваться над собой.

Начальник стройки и его одноглазый напарник подошли к зданию клиники.

- Эй, молодой человек! - крикнул Нельсон. - Поторапливайся, если хочешь с нами работать. Мы идем в тоннель.

- Хорошо, он уже идет! - крикнула в ответ Кенди, и двое мужчин довольно ухмыльнулись друг другу.

Из клиники вышел молодой Келли.

- Будьте осторожны, Артур, - напутствовала девушка.

- Все будет в порядке. Спасибо, Кенди.

- Поторопись, ты заставляешь себя ждать! - крикнул Нельсон, удаляясь вместе с приятелем. Артур последовал за ними.

- Удачи Вам, Артур!

- Спасибо, Кенди до встречи! - крикнул он, обернувшись.

* * *

Над Чикаго пригревало солнце. На улицах, как всегда, было полно людей, экипажей и машин.

- Арчи, спасибо Вам большое за все, - говорила молодая женщина в мужском костюме, стоявшая на ступеньках кареты.

- Не за что, доктор Келли, - приветливо отвечал юноша. - Если я что-нибудь о нем узнаю, то сразу же напишу Кенди.

- Спасибо. Отвезите меня на вокзал, пожалуйста, - обратилась пассажирка к кучеру и захлопнула за собой дверцу.

- Передайте Кенди наши приветы! - крикнул Арчи напоследок.

- Конечно, передам. До свиданья, Арчи!

- До свидания!

* * *

Ветер нес жухлые листья мимо величественной резиденции Эндри. По красной дорожке, расстеленной в коридоре, шла девушка. Она знала, что выглядит элегантно в сиреневой юбке и жакете, но любоваться ей было некому.

- Арчи, ты здесь? - постучала она в одну из массивных дверей. - Арчи, не услышав ответа, она нахмурилась и бесцеремонно вошла в комнату кузена. Куда он подевался? Арчи.

Ее внимание привлек изящное бюро, а точнее, бумага, лежащая там. Элиза не преминула взять ее.

- Специальная доставка. Это от Кенди!

В целях предосторожности Элиза закрыла дверь на ключ, чтобы изучить содержание письма.

- "Артур приехал сюда, чтобы встретиться с Келли". Кто такой Артур? задалась вопросом не в меру любопытная молодая леди. В поисках ответа она поворошила бумаги в ящике стола, и нашла нужную. - А, это отрывок письма Арчи к Кенди. Что?.. - вгляделась она в написанное. - Артур - разыскиваемый убийца?.. Кенди укрывает у себя убийцу, - поняла непрошеный сыщик.

У крыльца резиденции стояла наготове карета.

- В полицию, и побыстрее, - приказала выбежавшая девушка. Как только она скрылась в карете, экипаж тронулся.

Когда карета мчалась мимо решетчатого забора, навстречу ей шел другой экипаж, открытый.

- Это же Элиза! - обернулся Арчи. - Куда это она так спешит?

- Если выяснится, что она скрывает у себя убийцу, то Кенди отстранят от медицинской службы, - довольно размышляла мисс Лэган. - И правильно сделают.

Карий глаз недобро сверкнул.

* * *

Медсестра, дежуря в горной клинике, делала записи. Часы отбивали двадцать минут до полуночи.

- Уже так поздно. Надеюсь, что с ним все будет в порядке. Хотя кто знает... Нет, - она отставила перо и отошла от стола, - пойду посмотрю, вдруг что-нибудь случилось.

Около одного из бревенчатых строений собрались трое рабочих. На колене босса лежал доберман.

- Что с тобой, Мак-Кинли! Очнись, Мак-Кинли! - взывал хозяин, на глазах которого было непривычно видеть слезы. - Черт, кто это сделал?! Кто-нибудь видел их?

- Ну, уж не те, кто здесь работает, Нельсон, - заверял одноглазый.

- Это точно. Мы все отлично знаем, что Мак-Кинли - твоя любимая собака, - подтвердил другой.

- Держись, Мак-Кинли, - прошептал мужчина псу, на недолгий миг открывшему глаз. - Мак-Кинли!

- В чем дело, господа? - подбежала медсестра. - Что случилось?

- Помоги нам, Кенди, - попросил одноглазый, уже без всякой насмешки.

- Кенди, спаси Мак-Кинли! Ты ведь можешь?! - в голосе Нельсона тоже слышалась мольба.

Медсестра осторожно осмотрела собаку.

- Мистер Нельсон, мне кажется, Мак-Кинли тяжело болен.

- Болен? А я думал, что его кто-то отделал. А что это за болезнь?

- Не могу сказать.

- Ты медсестра, и не знаешь, что с ним такое?! - в голосе босса снова появилась ярость.

- Понимаете, я знакома только с болезнями людей.

- А для меня Мак-Кинли человек!

Кенди была в замешательстве. Но память подсказала ей кое-что:

- Мой брат работал и учился на ветеринарного врача, - рассказывала ей доктор Келли.

- Мистер Нельсон, - сказала она начальнику, - я знаю человека, который сможет вылечить Мак-Кинли.

- Кто этот человек?

- Артур.

- Ты имеешь в виду этого парня?

- Да. Раньше он учился на ветеринарного врача.

- Господи! - воскликнул одноглазый. - Он столько работал сегодня, что вряд ли сможет встать!

- Что? - обернулась Кенди. - Вы его так замучили?

- Это не имеет значения. Принесите его! - приказал Нельсон. - Пусть он немедленно вылечит Мак-Кинли!

* * *

Некоторое время спустя, в клинике.

- Так, Мак-Кинли, открой рот, - осматривал Артур собаку в присутствии хозяина, медсестры и нескольких рабочих. - Хорошо, очень хорошо, молодец. Не волнуйся, все нормально. Кенди, ты не могла бы приготовить горячую воду?

- Хорошо, - медсестра вышла в другую комнату.

Взяв с полки одеяло, она задумалась.

- Какой же он все-таки добрый человек. Почему он убил того мужчину, как это вышло?

Но ответить было некому.

* * *

Поезд мчался, оглашая ночь гудками. Пассажиров почти не было.

- Покажите Ваш билет, мэм, - подошел кондуктор к молодой женщине в мужском костюме и черной шляпе. Посмотрев на билет, он спросил: - Вы едете до конечной остановки?

- Да.

- Значит, Вы едете в Грейтаун, на строительство тоннеля? Просто все люди, которые едут до конечной остановки, обычно направляются туда. Вы прибудете на станцию завтра вечером, мэм.

* * *

Собака покорно ела с ложечки.

- Хороший мальчик, Мак-Кинли, тебе уже лучше, - приговаривал молодой ветеринар, давая пищу и лекарство.

- Артур, позвольте мне покормить его, - попросила Кенди. - Вы должны хоть немного отдохнуть. Прошлой ночью Вы не спали ни минуты, ведь так?

- Спасибо, конечно, но мне кажется, что ты тоже устала не меньше, чем я, - мягко возразил он, продолжая кормить четвероногого пациента. - Я думал только о спасении Мак-Кинли. Я даже забыл, что я беглец. Я прожил эти сутки так, как жил в старые добрые времена.

Постучав сначала в дверь, вошли Марго и Билл.

- Мистер Артур, обед готов, - кухарка водрузила поднос и корзину со снедью на стол.

- Ты, наверное, проголодалась, Кенди? - Билл принес хлебцы.

- Спасибо, - Кенди посмотрела на расставленную аппетитную еду. Сногсшибательный обед.

- Это мистер Нельсон постарался.

- Мистер Нельсон?

- Это вовсе не я, - мог бы возразить своенравный начальник. - Это Мак-Кинли благодарит вас.

- Давайте-ка есть, Артур, - пригласила Кенди молодого ветеринара.

- Хорошо.

* * *

К рассвету поезд подъехал к полустанку.

- Леди и джентльмены, минуту внимания! - обратился проводник к пассажирам. - Если вы едете до конца, перейдите в первый вагон. Поезд прибудет на место примерно через час.

Часть пассажиров, среди которых была и молодая женщина, одетая по-мужски, вышли.

- В Грейтаун? Боже, я вам не завидую, - разговаривал кондуктор с плотным джентльменом в ковбойской шляпе и черном костюме и его напарником, одетым попроще.

- Я получил телеграмму из Чикаго, - ответил джентльмен, попыхивая сигарой.

- Вы едете арестовать какого-нибудь преступника?

- Да, что-то в этом роде.

- Пресвятые угодники, - восклицал проводник.

На другой скамье, спиной к курящему служителю полиции, сидел человек, которому этот разговор был очень даже интересен.

- Господи, вдруг они имеют в виду моего брата? - насторожилась доктор Келли.

Поезд отъехал от станции с одним прицепленным пассажирским вагоном, почти пустым. Он пересек горный мост и тоннель, и вскоре прибыл на предпоследнюю станцию. Пассажиров стало еще меньше.

- Смотрите, из пассажиров, кроме нас двоих, никого не осталось, заметил помощник шерифа своему боссу. - Какое же здесь поганое место.

- Нет, еще один пассажир есть, - заметил шериф, выглянув в проход. Ковбой встал и подошел к скамье, где сидела Келли.

- Извините меня, мэм, Вы едете на строительство в Грейтаун?

- Что?.. Да.

- Вы там работали? - он зажег сигарету.

- Не очень долго.

- Значит, Вы должны знать сиделку по имени Кенди.

- Сиделку?

- Дело в том, что нас информировали о том, что сиделка укрывает убийцу.

- Помолчи, - последовал веский совет от шефа.

- Извините, - помощник покинул пассажирку, у которой уже не было сомнений в серьезности положения.

- О, Господи!.. Они говорили об Артуре!

* * *

Льющийся дождь не собирался прекращаться. Медсестра подошла к окну.

- Дождик превращается в ливень. Наверное, дрезина уже не поедет. Жаль, что доктор Келли не сможет сегодня сюда добраться.

* * *

Поезд подъехал к конечной станции.

- Ну и дождь, - заметил ковбой, смотря в окно.

- Боюсь, что дрезины сегодня уже не будет, - сказал кондуктор.

- А здесь поблизости есть отель? - спросил шериф.

- Какой отель? Здесь даже домов нет, - просветил служащий поезда. Извините, но вам придется провести ночь здесь, в вагоне.

- Я все понял.

- Почему бы Вам не выпить? - у проводника с собой была и бутылочка, и стаканчик. - Это придаст Вам силы, шериф.

- А куда пропала эта леди? - обернулся помощник.

- Странно, она сказала, что хочет пойти в дамскую комнату, и пока еще не вернулась, - ответил проводник.

- Она какая-то странная, - заметил шериф, держа стакан, - мне кажется, что она нас старательно избегает.

- Давайте-ка я пойду посмотрю, - ковбой покинул купе. Начальник последовал за ним.

- Подожди, я с тобой.

- Будьте осторожны, шериф, - предостерег кондуктор.

* * *

Молодая женщина шла по рельсам сквозь жестокий ливень.

- Я должна... Я обязана ему сказать... - было единственной ее мыслью, и она продолжала свой опасный путь.

* * *

- Ну что, ты нашел ее? - спросил шериф прибежавшего на полустанок помощника.

- Нет. Ее здесь нет, - ковбой стряхнул воду с одежды.

- Куда же она делась?

- Мне интересно, нет ли между ней и этим преступником связи, шериф?

- Не беспокойся, она оттуда никуда не денется, пока не откроется тоннель, - показал плотный джентльмен в сторону гор.

* * *

Несмотря на то, что она вымокла до нитки, молодая женщина шла по железнодорожному пути. Она споткнулась, и, поскользнувшись, упала почти у края пропасти. Туда полетели только камни. Келли вздохнула и продолжила идти. Одна из досок треснула, и женщина сорвалась. Ей удалось уцепиться за бревна. Внизу шумел речной поток.

В клинике же ее брат кормил Мак-Кинли.

- Дождь уже не такой сильный, - заметила Кенди, взглянув в окно.

- Надеюсь, что скоро он совсем кончится, - отозвался Артур.

Кенди и Артур не знали, что очень печальные новости придут к ним, когда кончится дождь. В кабинете доктора в горах было тихо, тепло и уютно.

106.

Опасная ситуация.

Кенди никак не могла поверить, что этот молодой джентльмен, который собирался стать ветеринарным врачом - убийца. Получив приказ арестовать Артура, в Грейтаун приехали два полицейских офицера. Сестра Артура Келли узнала об этом и поспешила к нему под проливным дождем, чтобы предупредить.

Кенди мирно спала в своей комнатке, разделив постель с верным Клином. В дверь раздался стук.

- Кенди! Кенди! - настойчиво звал голос.

Енот услышал зов, и разбудил хозяйку, лизнув ее нос. Однако, она вскрикнула от неожиданности.

- Не надо меня так пугать, Клин.

- Кенди, ты дома?

- Артур. Это ты? - девушка вылезла и вышла за дверь в халате. - Артур, что случилось?

- Кенди... - молодой ветеринар был одет на выход. - Мак-Кинли...

- Опять заболел?

- Нет. Убежал.

- Что?.. Я сейчас оденусь.

- Хорошо.

Кенди не понадобилось много времени, чтобы в джинсах и ковбойке выбежать из клиники, подзывая Мак-Кинли. Пес не показывался.

- Куда он мог убежать?.. Он еще не совсем здоров.

- Кенди! - бежал к ней Артур. - У мистера Нельсона его тоже нет.

- Смотрел в тоннеле?

- Смотрел. И там его нет.

- Давай сходим к заброшенному поезду, - Кенди показала в другую сторону, и они побежали по рельсам. Там Мак-Кинли тоже не оказалось.

- Не знаю, что делать, - Артур был огорчен. - Мистер Нельсон очень рассердится.

- Успокойся, ты ни в чем не виноват.

- Если бы я не заснул...

Енот, забравшийся на невысокое деревце без листьев, запрыгал на месте, возбужденно попискивая.

- Что там случилось, Клин? - спросила девушка. - Ну что? Где? - не сразу поняла она причину, но, увидев собаку, бредущую из тоннеля, обрадовалась. - Посмотри, это Мак-Кинли!

Доберман подскочил к разыскивающим его молодым людям.

- Мак-Кинли! Где ты был? Мак-Кинли! - Артур и Кенди подбежали к нему.

- Посмотри, он что-то держит в зубах, - заметила Кенди. Артур взял находку из собачьей пасти.

- Но ведь это же... - взглянул он на кругляшок на ладони. - Брошь моей сестры...

- Откуда ты знаешь?

- Это мой подарок ей ко дню рождения.

- Мак-Кинли, где ты это нашел? - обратилась девушка к псу. Тот мог лишь гавкнуть.

- Боюсь, что она решила добраться до нас вчера во время ливня, догадывался Артур. - Мак-Кинли, ты знаешь, где она?

- Покажи нам! - сказала Кенди, и Мак-Кинли помчался по железной дороге среди темных гор. Молодые люди и енот последовали за ним.

Они бежали вниз по каменистым тропам, окликая кто сестру, а кто коллегу. Собака привела их на железнодорожное полотно, пролегавшее близко к обрыву.

- Ты подобрал это здесь, Мак-Кинли? - уточнила Кенди. Лай мог считаться утвердительным ответом.

- Она наверняка упала вниз, - предположил Артур.

Спускаться вниз в предрассветных сумерках было рискованно, но обстоятельства требовали того.

- Осторожно, Кенди, - предупреждал Артур, скользя по камням вслед за собакой.

- Не волнуйся, я уже привыкла к этим обрывам, - Кенди не отставала.

Наконец, Мак-Кинли остановился и залаял, оглядываясь на двоих подоспевших помощников.

- Господи, только бы найти ее... - бормотала взволнованная девушка, и они тут же увидели молодую женщину в мужском костюме, лежащую ничком на камнях.

- Сестра!.. - Артур поспешил к ней. - Сестра... Что с тобой?.. - он перевернул бесчувственное тело на спину. - Кенди, она жива?

Медсестра пощупала пульс.

- Да, она просто без сознания.

- Сестра... Это я, Артур, - молодой человек пытался привести старшую сестру в чувство, но безуспешно.

- Надо поднять ее как можно скорее.

- Хорошо. Я понесу ее.

- Осторожней, Артур.

- Все будет в порядке, - Артур взвалил сестру к себе на спину и начал взбираться наверх, - я привык к тяжелой работе.

- Мак-Кинли, позови кого-нибудь на помощь, - обратилась Кенди к собаке, державшей в зубах черную шляпу. Пес немедля помчался наверх. Следом поднимался Артур с ношей на спине, а Кенди поддерживала доктора Келли сзади.

* * *

- Эй, вы! Найдите скорей Мак-Кинли и Кенди! - отдавал Нельсон приказ подчиненным, собравшимся около здания клиники.

- А может, она сбежала вместе с Мак-Кинли? - высказал предположение Марио.

- Идиот! Кто же будет убегать с собакой? - наорал на него начальник.

- Мистер Нельсон! - один из рабочих показывал рукой в сторону, откуда кто-то приближался.

- Мак-Кинли! - обрадованный хозяин побежал навстречу псу. - Где это ты так долго гулял?

Пес положил перед ним шляпу и залаял.

- А это что такое?

Мак-Кинли снова побежал прочь, оглашая окрестности лаем. Мужчины за ним, не понимая, в чем дело.

- Куда ты нас ведешь, Мак-Кинли? - кричал бегущий Нельсон, но вскоре они сами увидели, куда привела их собака: по железнодорожным путям им навстречу брел новый молодой работник с ношей на спине.

- Доктор Келли!

- Помогите нам! Пожалуйста, помогите! - махала рукой Кенди из-за спины Артура.

- Конечно!.. Мы сейчас! - железнодорожники-горняки быстро подхватили доктора.

- Поосторожней! Слышите, вы? - покрикивал Нельсон.

Уставшая Кенди вытерла лоб.

* * *

Работники собрались у здания клиники, куда принесли доктора Келли, все еще без сознания, и аккуратно положили на зеленый диванчик.

- Кто-нибудь, принесите доктору чистую одежду, - распорядился начальник. - Надо переодеть его.

- Хорошо, - живо откликнулся Марио и снял с вешалки алый халат, отороченный черным. Кенди заволновалась.

- Подождите минуточку! - остановила она добровольных помощников. - Я все сделаю сама.

- Почему, Кенди? - спросил один из горняков с полотенцем в руках. - Ты не хочешь, чтобы мы помогли доктору Келли?

- Доктор так много сделал для нас, - поддержал Бен, держащий наготове миску и тряпку. - Мы все обязаны ему помочь.

- Мы должны помочь доктору, - загудели работники. У Кенди, похоже, не оставалось другого выхода, как прояснить ситуацию.

- Вы все очень любезны, но... - запинаясь, она оглянулась на Артура. Честно говоря,.. доктор Келли - леди.

Взгляды мужчин устремились на молодого доктора. Который был не "он", а "она".

- Эй, Кенди, - недоверчиво произнес Марио, - что значит, доктор - леди? Ты хочешь сказать, что он - женщина?

- Да, - смущенно подтвердила девушка.

- Она - моя сестра, - признался Артур.

- Твоя сестра?.. - Нельсон вытаращил глаза.

- Вы меня поняли, господа? - Кенди забрала халат и полотенце и решительно выпроводила мужчин из комнаты. - Покиньте, пожалуйста, помещение. Артур, тебя это тоже касается.

- Конечно, Кенди, - повиновался молодой человек.

- Я справлюсь, - заверила она и улыбнулась Артуру, который задернул синюю штору, оставляя двух молодых леди скрытыми от любопытных глаз.

* * *

Работники, хотя и вышли из клиники, расходиться не спешили.

- Вот это сюрприз, - говорил Марио, обсуждая с друзьями на ступеньках услышанную новость.

- Теперь можно сказать: я давно это подозревал, - соглашался Рой.

- Бен, - Марио положил руку на плечо бородачу в шапочке с добрым лицом, - ты провел в больнице столько времени, и ничего не заметил?

- Ничего, убей меня бог, - тому только и оставалось разводить руками.

- Мне кажется, что, когда рядом женщина-врач, нам надо работать еще лучше, - прикидывал Марио.

- Кажется, у меня снова начинает болеть живот, - шутливо заявлял неудачливый симулянт.

- Без глупостей. Кенди в момент тебя разоблачит, - напоминал Бен.

- Это точно, - Марио оглянулся на окна клиники. - Для своих лет эта девчонка отличная медсестра.

Мужчины расхохотались. А когда Клин, прибежавший на крышу, заскрежетал на них зубами, развеселились еще больше. Из-за горы ярко светило солнце.

* * *

Тем временем Кенди, не отходившая от дивана, где лежала коллега, перевязала пораненную руку и аккуратно убрала ее под одеяло. Молодая женщина открыла глаза.

- Доктор Келли, - прошептала обрадованная девушка, - это я, Кенди.

- Кенди... - пострадавшая чуть повернула голову, чтобы взглянуть на сиделку.

- Артур! - позвала Кенди. - Доктор приходит в себя!

Из-за занавески показался молодой человек.

- Сестра...

- Артур... - женщина привстала.

- Сестра, - он опустился около дивана, - прости меня. Я виноват.

- Прибыли два офицера полиции, - тревожная весть, наконец, дошла.

- Что?.. - глаза Артура расширились.

- Вы спешили сюда для того, чтобы предупредить Артура, что они приехали? - поняла Кенди. Доктор кивнула.

- Как они узнали, что я здесь? - задался вопросом беглец.

- Пойди к ним сам, Артур, - сестра положила руку ему на плечо.

- Отсюда никуда не уйти. Здесь тупик, у меня нет выхода, - бормотал он, упав духом.

- Артур, лучше сам сдайся, - уговаривала сестра. - Тебе сократят срок...

Разговор был прерван резко открывшейся дверью. Нельсон прошел в комнату.

- Кенди, что здесь происходит?

- А что Вы имеете в виду? - робко улыбнулась девушка. Однако кулак грохнул по деревянному столу так внушительно, что заставил доктора испугаться еще больше, а ее брата подняться.

- Не делай из меня дурака! - рявкнул Нельсон. - Доктор оказался женщиной, ее брат - преступником, которого разыскивает полиция. И ты, Кенди все знала, в то время как я, ваш начальник, ничего не знал.

- Мистер Нельсон...

- Не надо принимать меня за идиота!

* * *

Сокол взмахнул крыльями и взлетел, вспугнутый гудками состава вагонеток, который вез двух служителей закона.

- Эй! - недовольно гаркнул помощник шерифа. - А почему бы тебе не ехать побыстрее?

- Прошлой ночью дождь размыл пути, - машинист Роджер показал вниз, - и если ехать неосторожно, мы упадем прямо в реку.

- Черт возьми, - ковбой сразу струхнул и скрылся за стеной вагонетки.

- Нам некуда торопиться, ведь там тупик, - спокойно заметил шериф.

* * *

Клин наблюдал с крыши, как двое рабочих выводили молодого человека из клиники.

- А ну, выходи.

- Ну...

- Пожалуйста, отпустите его! - Кенди уцепилась за локоть Нельсона, который выходил следом. - Прошу Вас, мистер Нельсон, не выдавайте его полиции! Мистер Нельсон!

- Отцепись, тебе говорят, - он резко двинул локтем, и девушка упала. Убийце на свободе нечего делать. Пусть его судят по закону.

- Артур!.. - молодая женщина в алом халате едва держалась на ногах, и опиралась на косяк.

- Доктор Келли!

- Артур... - ее ноги подкосились, сил почти не было.

- Сестра!.. - дернулся Артур, но держали его крепко.

- Доктор Келли, - Кенди подбежала к коллеге.

Нельсон задумчиво потирал бороду.

- Мистер Нельсон, отпустите его, пожалуйста, - осмелился подойти к нему Бен.

- Какого черта! - заорал начальник на подчиненных. - Всем немедленно приступить к работе!

Кенди, поддерживающая обессиленную женщину, со страхом смотрела на него. Поезд не делал остановок на пути к поселку.

* * *

В клинике женщина плакала, уткнувшись в подушку. И Кенди было нечем ее утешить.

- Доктор Келли...

- Если б я могла... оказаться на его месте... - всхлипывала она. Пусть лучше возьмут меня, а не его...

Тем временем в тоннеле горняки устроили собрание.

- Давайте поможем ему. Доктор спасла мне жизнь, - говорил Бен. - Я бы очень хотел помочь ее брату.

- Я бы тоже хотел его спасти, - согласился Марио.

- Но как? Что мы можем сделать? - спрашивал Рой.

- Попросим мистера Нельсона спрятать Артура, - предложил Бен, и в ту же секунду раздался свисток.

- Хватит болтать, бездельники! - снова рявкнул начальник.

- Мистер Нельсон...

- Поменьше разговаривайте и копайте-ка лучше тоннель. Необходимо его закончить как можно быстрее.

- Но мистер Нельсон, полиция будет здесь с минуты на минуту... нерешительно произнес Марио.

- Именно поэтому и надо копать быстрее!!!

- Мистер Нельсон... - догадался Бен, - Вы хотите сказать, что...

- Поторопитесь, ребята, - приказал босс и удалился.

- Хорошо! За работу, ребята! - ободрились рабочие. - Вперед! Начали!

Запыхтела машина, заскрежетали отбойные молотки. Из-под кирок полетели мелкие камни. Марио старательно орудовал лопатой.

Путь начальника стройки лежал в столовую.

- Марго, - сказал он кухарке, - сделай бутерброды, и побольше.

- Бутерброды, Вы сказали? - не поняла Марго.

- Вот именно. Ведь это любимая еда Артура и доктора Келли.

- Да, мистер Нельсон, - охотно откликнулась женщина.

Билл спрыгнул со стойки и побежал в клинику.

- Что? - дошла до Кенди приятная новость. - Бутерброды для доктора и Артура?

- Да, для них, Кенди, - кивнул малыш.

- Доктор Келли, - Кенди сразу захотела поделиться радостью с коллегой, - мистер Нельсон велел приготовить...

- Но ведь шериф может приехать в любую минуту.

- В любом случае Вам необходимо набраться сил, - Кенди отошла от дивана. - Хотите, я Вам дам глюкозы?

* * *

Поезд продолжал ехать по горной железной дороге.

- Эй, - не сиделось спокойно помощнику шерифа, - когда же мы приедем?

- Когда кончатся рельсы этой железной дороги, - резонно ответил машинист.

На вершине гор, по которым пролегал железнодорожный путь, стояли двое мужчин, поддерживая валун.

- Кажется, едут.

- Точно, - перекинувшись парой слов, они начали толкать валун с горы.

- Раз-два, взяли... - и огромный камень покатился вниз. Но на железнодорожное полотно он не попал.

- Черт, камень перескочил через рельсы, - пробормотал здоровяк Рой.

- Пошли дальше, - сказал Марио.

Роджер увидел, что впереди осыпаются мелкие камешки.

- Осторожнее!

- По-моему, это камнепад, - отреагировал помощник. На рельсы упало несколько больших камней.

Роджер остановил состав и облегченно вздохнул.

- На этот раз получилось, - довольно прокомментировали напарники с вершины горы. - Теперь у нас есть время.

* * *

Тоннель вздрогнул от взрыва, и дым повалил наружу.

- Ну как? - Бен и другие подошли проверить результат. Бен осмотрел каменную стену.

- Плохо. Скала слишком толстая, - сказал он.

- Да, верно, - остальные смотрели на дымящиеся камни. - Не получилось.

- Ладно, - повернулся одноглазый, - принесите еще динамита.

- Нет, - возразил Бен, - второй взрыв может вызвать обвал.

- Что ж нам, продолжать работать кирками?

- В любом случае надо попробовать, - опустив голову, но уверенно настоял Бен. Послышался шум.

- Кто-то идет! - сказал кто-то. - Надеюсь, это не шериф.

Из темноты появились бегущие Билл, Кенди и Клин.

- Кенди?

- Господа, позвольте мне помочь вам, - Кенди с каской на голове засучила рукава.

- Хорошо, а как дела у доктора? - немного растерянно спросил Бен.

- С ней все в порядке. Ей необходимо просто немного полежать в постели. Могу я воспользоваться вот этим?

Она схватилась за кирку, но не рассчитывала, что инструмент гораздо тяжелее, чем кажется, и не всякая, даже крепкая девушка его поднимет.

- Держи, - одноглазый легко поднял кирку и протянул ее веснушчатой энтузиастке. Та очень смутилась, позабавив присутствующих.

* * *

Трое мужчин убирали с рельсов наваленные камни.

- Давай... Ну-ка, навались... - с трудом, но им удалось поддеть и скинуть вниз один из камней.

- Вот так... Давай еще.

- Черт, я не ждал такого поворота дела. Тяжело, - выдохшийся ковбой присел на камень.

- Давайте еще поднажмем, - Роджер опирался на железный прут, служивший клином.

- Смотрите-ка сюда, - шериф показал на нижнюю часть камня, который толкал. - Что это?

- Похоже на след инструмента, - помощник заметил царапины.

- Кто-то столкнул этот камень вниз с помощью лома.

Мужчины посмотрели наверх.

- Невероятно, - пробормотал Роджер.

- Похоже, они знают, что мы едем, - сказал старший офицер. - Давайте подналяжем. Камни необходимо убрать как можно скорее.

Офицеры и машинист снова принялись сдвигать валуны с пути.

* * *

В тоннеле Бен рьяно стучал отбойным молотком. Остальным, включая перепачканную Кенди, оставалось только ждать. Сверло врезалось в породу все глубже.

- Получилось! - крикнул Бен. - Получилось! Дыра достаточно широкая для того, чтобы в нее можно было пролезть, - заверил он, усевшись на землю, вытирая пот.

- Ура, как хорошо! - обрадовалась Кенди. - Спасибо большое, Бен!

- Не за что, - ответил рабочий.

- Я слышу звук вагонетки, это мистер Нельсон!

Начальник приехал вместе с братом и сестрой Келли.

- Начальник строительства с той стороны зовут Боб, он мой друг, напутствовал он беглецов. - Я уверен, он вам поможет.

- Огромное Вам спасибо, мистер Нельсон.

- Обещаю, что в ближайшем городе я сам сдамся властям, - заверял Артур.

- Кенди, спасибо тебе за все, - доктор Келли взяла младшую коллегу за руки.

- Да не за что. Это Вам спасибо, доктор Келли, Артур, - улыбнулась девушка.

- Мы еще увидимся, Кенди, - с улыбкой сказал Артур, - если меня не приговорят к смертной казни.

- Нет, все будет в порядке, - Кенди верила в лучшее.

- Если Вы придете с повинной, Вам скинут несколько лет, - сказал Нельсон, но затягивать прощание было опасно - слышался гудок паровоза.

- Слышите, это их поезд, - беспокойно оглянулся Марио.

- Все, торопитесь! - скомандовал Нельсон. Доктор оглянулась прежде чем нырнуть в дыру:

- Спасибо вам всем!

- Да не за что. Мы просто прорыли тоннель, вот и все, - тепло возразил Бен.

- Это же наша работа, не больше, - подержали другие. - Вот именно. А сейчас уходите.

- Спасибо, - со слезами на глазах доктор Келли исчезла в проходе вслед за братом.

- До свидания, доктор Келли, до свидания, Артур, - голос Кенди срывался, а глаза тоже были на мокром месте.

* * *

Состав прибыл к полустанку.

- Ну и где здесь клиника? - полицейские быстро выпрыгнули из вагонетки.

- Вон там, - показал Роджер.

Мужчины поспешили к вагончику, на крыльце которого сидел малыш с енотом

- Где медсестра по имени Кенди? - потребовали они ответа.

- Ченди? - переспросил испуганный мальчик.

- Да не Ченди, а Кенди, - но тратить время на разговоры они не стали, а прошли внутрь клиники. Билл побежал в столовую.

Некоторое время спустя офицеры вышли.

- Нигде никого, - сказал шериф.

- Точно, - кивнул помощник.

Они направились на стройку.

- Эй, Нельсон! - позвал старший офицер. Начальник, сопровождаемый девушкой, уже выходил из тоннеля.

- Привет, шериф. Какой сюрприз, - спокойно поприветствовал он нежданных гостей.

- Вы медсестра по имени Кенди? - оглядел шериф перепачканную девушку в каске.

- Да, - кивнула она. - я...

- А что, теперь медсестры прокладывают тоннель?

- Видите ли, рабочих рук не хватает, - хохотнув, объяснил начальник.

- Шериф, пойдемте в тоннель, - сказал ковбой, и босс кивнул.

- Дайте-ка мне этот фонарь, - сказал он, взял фонарь и последовал за помощником. Мужчина и девушка настороженно смотрели им вслед.

- Мистер Нельсон...

- Кенди, мы сделали все, что смогли.

Офицеры шли мимо работающих горняков. Но впереди была стена.

- Да здесь тупик, - шериф не видел никакого прохода.

- Да, нам еще нужен месяц, чтобы закончить работу, - подтвердил Бен.

Рабочие все же заволновались, когда шериф подошел к стене, чтобы осмотреть ее. В одной руке он держал фонарь, а другой - опирался на прислоненную тачку.

- Так, понятно, в тоннеле его нет, - вынес он вердикт, отойдя от стены. Тачка зашаталась.

- Пошли отсюда, шериф, - сказал ковбой. Тачка все-таки упала, открыв дыру, но реакция одноглазого работника была молниеносной.

- Что там такое? - оглянулись офицеры на шум.

- Ничего, сэр, просто упала тачка, вот и все, - улыбка Бена была такой же широкой, как улыбка одноглазого здоровяка, уже сидевшего там, где стояла тачка.

* * *

Из тоннеля действие перенеслось в столовую. Мужчины уселись за стол.

- Шериф, Вы проделали долгий путь, и все безрезультатно, - Нельсон уселся за стол последним.

- Ну, не совсем так, - пыхнул трубкой старший офицер. Нельсон намека не понял. Девушка принесла поднос с кружками и расставила их.

- Пожалуйста.

- Сестра, Вы здесь работаете на трех ставках? - интересовался шериф. Роете тоннель, подаете кофе и...

- Кенди, что случилось с Марго? - спросил начальник.

- Она сказала, что плохо себя чувствует, мистер Нельсон, - объяснила девушка.

- Может, он вспомнила, что произошло три года назад? - прищурился шериф.

- А что такого сделала Марго? - спросила Кенди.

- Она убила человека.

- Что?.. - руки выпустили поднос.

Полицейские направились в клинику. там на диванчике лежала морщинистая женщина, а около нее сидел сын. Звук твердых шагов, и занавески распахнулись. Увидев шерифа, женщина испуганно ахнула.

- Давненько мы не встречались, Марго, - сказал офицер вместо приветствия. Марго разрыдалась.

- Она не могла совершить этого ужасного преступления, шериф, я не верю! - бросилась на защиту прибежавшая Кенди.

- Мама очень хорошая женщина! - протестовал и Билл. Ковбой поднял его на руки и вынес.

- Ты прав, она хорошая женщина. Но она убила своего мужа, отвратительного пьянчугу, - говорил шериф, стоя спиной к Кенди.

- Миссис Марго... - посмотрела Кенди на кухарку.

- Он был очень пьян, и начал избивать нашего малютку Билли, - плакала женщина.

- О Боже... - сочувствуя, Кенди присела рядом с диваном.

- ...Только из-за того, что ему не нравилось, что он плачет...

- Мы знаем, что Вы не хотели убивать его, - шериф был настроен совсем не враждебно.

- Я просто оттолкнула его, вот и все... - оправдывалась она. Шериф кивнул.

- Собирайся, Марго. Я уверен, суд присяжных тебя оправдает.

Марго опустила голову и кивнула.

* * *

Состав вагонеток снова готовился везти пассажиров. Офицеры полиции забирали с собой женщину. Нельсон накинул ей на плечи шаль.

- Мама! - плачущий Билл рванулся к ней, но Кенди его удержала.

- Успокойся, Билли, - пыталась он его уговорить, - маме необходимо уехать по срочному делу, будь умником...

- Мама, я хочу с тобой! - плакал Билл.

- Нет, малыш, детям туда нельзя...

Роджер невесело дал гудок. Марго тронула руки сына, но уходящий поезд дал им лишь несколько секунд для прощания. Плачущий Билл побежал за поездом, зовя свою маму, и упал на рельсы.

- Билли! - крикнула Марго в отчаянии. - Билли!

Кенди помогла мальчику встать. Они вместе смотрели, как поезд увозил мать, работящую кухарку, и совсем неплохую женщину.

Артур и Марго. Прекрасные люди. Тогда почему же все это произошло, почему? Так спрашивала себя Кенди, глядя вслед удаляющемуся поезду.

107.

Требуется кухарка.

Маленький Билл очень не хотел, чтобы его мама уезжала. И Кенди с трудом уговорила его успокоиться. Билл не знал, что маму забрали полицейские за случайно совершенное ей убийство.

- Мама! Мама! - продолжал плакать Билл, стоя у вагончика клиники.

- Билл, твоя мама поехала в город по важному делу, - успокаивала его Кенди.

- По делу?

- Вот именно. Ведь она хорошо готовит, да?

- Да.

- Один очень большой начальник в городе хочет, чтобы она приготовила ему обед, - заговаривала ему зубы девушка.

- А скоро она вернется?

- Ну конечно.

- А через сколько ночей?

- Ну... - Кенди замялась.

- Сколько ночей ее не будет со мной? - затопал он ногами.

- Сейчас подумаем.

- Две ночи? - Билл выставил вперед два пальца.

- За две ночи она только доберется до города.

- Тогда... - малыш посмотрел на руку, - пять ночей? - выставил он целую ладонь.

- Может быть и больше, - с сомнением ответила девушка. Билл посмотрел на другую ладонь.

- Она приедет через несколько ночей, ведь так? - с детской улыбкой спросил он. У Кенди не было ответа на этот вопрос. - Я... я не выдержу... больше десяти... - снова залился мальчик слезами.

- Послушай, Билл, - Кенди положила руку ему на плечо, - если ты будешь хорошим мальчиком, она вернется очень скоро... Билл! Куда ты? - окликнула она мальчика, стремительно убежавшего в сторону столовой. - Билл!

Кенди побежала следом, держа в руке фартук. У здания столовой она повстречала хвостатого друга

- Клин! Клин, где Билл? - спросила она. Енот хвостом показал на здание справа от нее. - Там, говоришь?

Кенди заглянула в кухню. Билл действительно был там. Он стоял у раковины.

- Билл, - позвала его Кенди, надевая фартук.

- Я буду хорошим мальчиком, Кенди, - сказал он, старательно намывая тарелки.

- Вот и молодец, - Кенди встала рядом, и незаметно отерла слезу.

Енот тоже захотел помочь и тронул лапкой мыльную воду.

- Клин, а тебе этого делать не надо, - улыбнулась хозяйка.

* * *

Небо над резиденцией Эндри было чистым, как и вымощенная дорожка к главному входу. В одной из комнат ожидал усатый джентльмен. При появлении девушки с тщательно завитыми локонами, в сиреневом платье, он встал.

- Добрый день, мисс Эндри.

- Не вставайте, - Элиза прошла в комнату. - Надеюсь, Вы арестовали преступника, которого скрывала Кенди?

- Да, благодаря Вам, - ответил джентльмен. Элиза довольно кивнула.

- А Кенди Вы тоже арестовали? Или я ошибаюсь?

- Видите ли, мисс Эндри... - замялся посетитель.

- Вы ее не арестовали? Почему?! - Элиза вышла из себя. - Она укрывала преступника. Это ведь само по себе является преступлением, - заявила она.

- В отчете сказано, что никто на стройке не знал, что Марго совершила убийство, - объяснил служитель закона.

- А я была уверена, что убийца - мужчина, его зовут Артур, - искоса глянула дотошная молодая леди.

- Нет, мисс Эндри, это женщина по имени Марго.

- Что?.. Минуточку, шеф. Я принесу Вам письмо.

Элиза негромко хлопнула дверью и вскоре уже снова орудовала на столе кузена. Раскрыв коробку, она пролистала почту.

- Черт, куда он его запрятал? - она принялась за книги. - Здесь нет... - она выдвинула ящик и пошуршала там. - Вот оно!

В тот момент, когда письмо оказалось в ее руках, раздался окрик кузена:

- Какого черта ты здесь делаешь, Элиза!

- Арчи?.. - она быстро спрятала конверт за спину. - Я... хотела взять у тебя... немного чернил.

- Покажи, что у тебя там? - Арчи подошел к кузине и требовательно протянул руку.

- Ничего, - сторонкой пробиралась она к двери.

- А ну-ка покажи! - юноша резко схватил ее и вывернул руку с письмом. Зачем тебе письмо от Кенди? Я знаю, что к нам пришел шеф полиции. Ты хотела ему это показать?

- Отпусти меня, помогите! - стала кричать Элиза.

- Если ты будешь звать на помощь, я всем скажу, что ты тайно проникла в мою комнату, чтобы украсть это письмо.

Элизе удалось вырваться, но на ногах она не удержалась, и упала, ударившись о кушетку.

- Что ты от меня хочешь? - зло оглянулась она на кузена.

- Чтобы ты рассказала мне все, что замышляешь.

* * *

Два больших ящика были заполнены вымытой посудой.

- Ну вот, мы все и закончили, - довольная Кенди вытирала лоб.

- Мама бы сделала это быстрее, - сказал мальчик.

- Ты тоже быстро работал, Билл, - похвалила его девушка.

- Спасибо за помощь, Клин, - Билл взял енота на руки.

В кухню вошел Нельсон.

- Кенди, мне необходимо с тобой поговорить.

- Хорошо, - кивнула она. - Клин, поиграй с Билли, пожалуйста.

Енот лизнул мальчика в щеку, и тот рассмеялся.

* * *

Разговор шел в домике начальника. Кенди сидела за столом.

- Послушай, Кенди, - говорил Нельсон, глядя в окно. - Я хочу, чтобы вы с Билли как можно скорее уехали в город.

- Вместе с Билли? - спросила Кенди.

- Да. Нам необходимо найти как можно скорее кого-нибудь на место Марго, а то мы умрем с голоду.

Он подошел к девушке, держа в руках клочок бумаги.

- В городе придешь в нашу контору, и они обо всем позаботятся, включая Билли.

- А что Вы собираетесь сделать с Билли? - Кенди взяла бумажку.

- Его мать арестовала полиция. Я думаю, что ему не стоит оставаться здесь.

- Вы хотите, чтобы его отправили в приют?

Нельсон кивнул и снова прошелся к окну.

- Другого выхода нет.

- Мистер Нельсон, позвольте, я буду работать вместо Марго, - встала Кенди.

- Ты хочешь сказать, что будешь готовить для нас?

- Да. Мистер Нельсон, я понимаю, что это сложнее, чем работать медсестрой...

- Кенди, ты что, смеешься надо мной? - повернул он голову.

- Мистер Нельсон, я серьезно, и пусть Билли останется с нами, настаивала девушка.

- А ты когда-нибудь раньше готовила?

- Ну конечно. Мне даже говорили, что из меня может получиться гениальный повар.

- Естественно, ты можешь приготовить... - чиркнув спичкой о косяк, Нельсон зажег сигару, - что-нибудь для нескольких человек.

- Да, я думаю, что человек на десять.

- Черт, но здесь же работает СТО человек, а не десять, - резко возразил он.

- Какая разница, мистер Нельсон? - спорила Кенди. - Вы можете этого не знать, но когда начинаешь готовить еду, количество человек уже не имеет значения.

* * *

- Однако приготовить еду на сто два человека очень тяжело, - Кенди вытирала слезы, выступившие из-за лука, который она шинковала. - Если бы мистер Альберт мог мне помочь...

- Кенди, котел кипит, загружай его, - показывал Билл на шипящую на плите посудину.

- Хорошо-хорошо... Но я до сих пор не закончила резать лук, - вздохнула она. На столе лежало еще несколько десятков чищеных луковиц.

- Кенди, я тебе помогу, - Билл встал на ящик, приставленный к столу, и схватил нож.

- Нет, спасибо, - отнекивалась она. - Вдруг ты порежешь свои пальчики острым ножом?

Мальчик, однако, шинковал лук так, как если бы делал это ежедневно.

- Вот это да, - Кенди даже смутилась. - Ты молодец.

* * *

Сотня усталых и голодных мужиков собралась в столовой.

- Эй, обед готов? - недовольно покрикивали они. - Кенди, мы умираем с голоду!

- Простите, господа, еще одну минутку! - отозвалась повариха, побежав к стойке.

- Кенди, как насчет обеда? - не успокаивались работники.

- Кенди, а мы не отравимся? - интересовался Марио.

- Не беспокойтесь, - улыбнулась она, - я все же медсестра.

- Кенди, долго еще ждать?

- Обед готов! - прозвучал долгожданный призыв, и Билл вывез тележку с тарелками.

- Ура, наконец-то! - оживились рабочие, и похватали посуду.

- Сегодня у вас новое меню, - Кенди принесла большую кастрюлю и поставила на табурет. - Вот, угощайтесь. Кукурузный суп.

- Вот это да! Прекрасно! - загалдели мужчины, и вскоре ошеломленная девушка оказалась в толпе желающих отведать новое блюдо.

- Господа, не толкайтесь! Прошу всех встать в очередь!

- Все в очередь! - скомандовал Рой, оказавшийся первым. - Мне, пожалуйста, побольше.

- Хорошо, - Кенди разливала суп. - Ешьте, сколько хотите.

Довольный здоровяк отошел с полной миской. Марио был следующим.

- И мне тоже.

- Всем хватит, - приговаривала Кенди. Марио с удовольствием вдохнул запах кушанья из своей тарелки. Кенди разливала суп другим, а Марио сел рядом с приятелем с черном свитере, уже поглощающим обед.

- Как вкусно! Блеск! - не мог нахвалиться тот.

- Кенди, ты хорошая стряпуха, - одобрительно заметил Марио. Кенди в ответ подмигнула, но со следующим по очереди вышла заминка.

- Что случилось? Давай быстрей.

- Надо же... - взяв тарелку, Кенди посмотрела в кастрюлю. Супа оставалось едва ли на половник, а конец очереди был еще далеко.

- Что это, Кенди? - работник силился разглядеть единственным глазом содержимое своей тарелки. - Мы тебе не птички.

- Успокойтесь, ребята, - миролюбиво заговорил Рой. - Это то, что обычно называется закуской. Правда, Кенди? Главное блюдо еще впереди.

- Мне очень жаль, но сегодня больше ничего нет, - потупилась кухарка в джинсах.

- Что?.. А, у нас еще есть хлеб, - вспомнили они.

- Да, мы можем поесть хлеба с толстым слоем масла, - предложил Марио.

- Простите, но... - Кенди не поднимала глаз.

- Понятно, ты его просто немного сожгла, - решил Рой. - Не волнуйся, мы сможем съесть и такой хлеб, не правда ли, ребята?

- Нет, Рой, - призналась она. - Я просто забыла вообще испечь его.

- Что? - вскочил работник. - О, господи, - страдальчески воздел он руки к небу и плюхнулся на скамью.

* * *

Над горами сгустились сумерки.

- А я-то на тебя надеялся, - на столе начальника стоял поднос с маленькой порцией супа и парой кусочков какого-то нарезанного овоща.

- Простите, мистер Нельсон, - виновато говорила Кенди. - Я Вас больше не подведу, правда.

- Кенди, - Нельсон помахивал вилкой с наколотым кусочком, - ты случайно не передумала?

- Вы хотите, чтобы я отказалась?..

- Кенди, - серьезно заговорил мужчина. - Здоровье - это главное, что им необходимо. Целый день они работают, как проклятые. Еда - единственное удовольствие, которое они получают. Как ты могла накормить их такой несытной пищей? - он вернул поднос Кенди. - Она не годится для того, чтобы восполнить силы после такой работы.

- Я понимаю.

- Кенди, у тебя есть родители?

- Нет.

- И у меня нет. Я подкидыш.

- Мистер Нельсон, - Кенди не ожидала такой откровенности.

- Но я много работал, и смог выбиться в люди. Ты тоже очень хорошая медсестра, - обернулся он. - Я думаю, что с Билли все будет в порядке, Нельсон положил ручищи на плечи девушки. - Уверен, он и без матери не пропадет. Завтра ты отвезешь его в город, хорошо?

- Да, - покорно кивнула она.

* * *

Когда Кенди вошла на кухню, сын Марго опять ловко орудовал ножом.

- Билл... - еле слышно произнесла она.

- Кенди, ты не проголодалась? - оторвался он от шинковки.

- Ты прав. Мы же с тобой еще не обедали.

- Обед будет готов через минуту, - сообщил мальчик, а его нож снова высекал нежно-зеленую капустную соломку.

- Билл...

* * *

Дрезина готовилась отвезти до станции двоих молодых пассажиров, которых провожал Нельсон.

- Будь осторожен, Билли, - напутствовал он мальчика, подпрыгивающего на сиденье в вагонетке.

- Спасибо, мистер Нельсон. Вы тоже. Пока, Клин, - попрощался он с енотом, сидевшим на руках бородача.

- Ладно, - кивнул начальник стройки. - Кенди, позаботься о нем.

- Да, - кивнула девушка в зеленом дорожном платье. Поезд издал гудок и тронулся с места.

- Прощайте, мистер Нельсон! - радостный Билл махал рукой Нельсону. - До встречи!

Мальчик и девушка ободрили друг друга улыбками. Поезд провез их через тоннель и поехал по мосту над бурной рекой.

- Как быстро мы едем! - восхищался Билл, глядя вниз.

- Билл, ты рад, что едешь в город? - спросила его совсем не радостная Кенди.

- Да. Потому что я смогу увидеть маму.

- Ты сможешь увидеть свою маму?

- Да. И я буду помогать маме готовить обеды для этого важного господина, - объяснил мальчик. Его взгляд уловил пару русаков, появившихся вблизи железной дороги. - Ух ты, смотри, зайцы! Ну прямо как я и мама.

- Да...

- Мистер Роджер! - позвал машиниста Билл. - Почему мы едем так медленно? Нельзя ли побыстрее?

Кенди не могла разделить наивной радости мальчика, и скрываемая правда грузом лежала на ее сердце.

- Как ему сказать, что в городе он будет жить с чужими людьми?

Но она предпочла не подавать виду.

* * *

Как бы долго ни ехал поезд, наконец, он прибыл на станцию Грейтауна. Роджер выглянул из кабины машиниста.

- Странно, поезд еще не пришел.

- Кенди, мы не сможем попасть в город? - спросил мальчик.

- Обязательно сможем, не волнуйся. Пойдем в зал ожидания.

Некоторое время спустя в зале ожидания.

Огонь в печи поглощал подаваемые с лопаты порции угля.

- Что же случилось в поездом? Он должен был приехать три часа назад, вслух размышлял Роджер, засыпая уголь.

- Так почему же этот поезд еще не приехал? - Билл смотрел в окно на железную дорогу.

- Не знаю, - тихо отвечала Кенди, сидящая рядом на скамье. - Хоть бы этот поезд вообще не пришел, тогда я бы забрала его назад, - мысленно пожелала она. - А может, если надо долго ждать, вернемся, мистер Роджер?

- Кенди, мы не можем этого сделать, - развел руками машинист, - мистер Нельсон очень на меня рассердится.

- Может, мистер Нельсон...

- В любом случае я должен привезти пищу и горючее.

- Слышите?! - воскликнул Билл. - Поезд едет!

Он живо выбежал из зала. Поезда еще не было видно, но мальчик спрыгнул с платформы и приложил ухо к рельсу.

- Послушайте сами, - довольно сообщил Билл, - он приближается. Я смогу увидеть свою маму.

- Вот и прекрасно, - пробормотала девушка.

- Быстрее, быстрее. Мы уже заждались, - приговаривал Роджер, глядя на подъезжающий состав.

Поезд прибыл к платформе, где его ждали трое человек.

- Сто-ой! - крикнул Билл.

- Грейтаун! Грейтаун! - объявил кондуктор и вышел из тамбура. Конечная!

- А что, сегодня пассажиров нет что ли? - поинтересовался Роджер.

- Есть. Молодые люди, первые с тех пор, как сюда приехала Кенди, добродушно ответил служащий.

- Молодые люди? А где же они? - спросила Кенди.

- Сейчас. Конечная! - еще раз прокричал кондуктор, и из вагона вышла черноволосая девушка в красном плаще.

- Господи!.. Анни!

- Кенди! - подруга бросилась к ней. - Как я рада!

- Анни! - Кенди обняла подругу. - Привет. Арчи, и ты здесь? - увидела она молодого человека с двумя чемоданами в руках.

- Привет, Кенди. Как дела?

Друзья прогуливались по окрестностям и разговаривали.

- Я все поняла. Элиза нашла мое письмо и донесла в полицию, - заключила Кенди.

- Мы испугались, что тебя тоже могут арестовать за то, что ты укрывала преступника, - объяснил Арчи.

- Это ужасно. Мы так волновались за тебя, - признавалась Анни, когда они возвращались в зал ожидания.

- Вы проделали этот долгий путь из-за меня?

- Значит, Артуру удалось бежать?

- Да, - кивнула Кенди, - но вместо него полиция арестовала маму Билли.

Она посмотрела в окно, где на платформе ее подопечный разговаривал с кондуктором.

- Значит, ты едешь, чтобы увидеться с мамой? - улыбался кондуктор.

- Да. И я хочу увидеть маму как можно скорей, - подтвердил малыш. - Ну, поехали.

- Я скажу машинисту, чтобы он ехал побыстрей, - служащий взял его на руки.

- Спасибо! - радостно воскликнул Билл.

Друзья продолжали обсуждать дела.

- Я никогда не смогу понять Элизу, - говорил Арчи.

- Знаешь, Кенди, жалко отдавать его чужим людям, - сказала Анни. - У меня идея.

- Интересно, какая?

- Все очень просто. Мы все вместе станем поварами.

- По-моему, неплохая мысль, - заметил Арчи.

- Да, но... - сомневалась Кенди, - будет необходимо готовить пищу на сто два человека.

- Я очень хорошо готовлю, ты же знаешь, - аргументировала подруга.

- Боюсь, что семья Эндри будет о вас беспокоиться, если вы пробудете здесь слишком долго.

- Не беспокойся, - заверил Арчи. - Мы сказали, что едем кататься на лыжах куда-нибудь в скалистые горы.

- Давай попробуем, Кенди, - настаивала брюнетка.

- Я вам очень благодарна, - отозвалась Кенди.

- Могу поспорить, что я готовлю вкуснее тебя, Кенди, - смело заявил Арчи.

У девушки на этот счет явно были сомнения.

* * *

Мальчик смотрел из окна вагона на горы и ели.

- Билл, мы возвращаемся, - тихо говорила ему Кенди. - Мне сказали, что мы не сможем увидеть твою маму.

- Нет, я еду в город! - протестовал он, не оборачиваясь.

- Твоя мама скоро приедет сама, - девушка склонилась, опершись на спинку скамьи. - Тебе лучше вернуться вместе со мной.

- Кенди, ты... ты мне врешь! - из черных глаз струились ручейки слез.

- Билл, будь умником, - Кенди присела рядом.

- Извините, но поезд пора отправлять, - напомнил кондуктор. Кенди кивнула ему и снова заговорила с мальчиком.

- Билл, пошли со мной.

Малыш резко отбросил ее руку.

- Ну уж нет! Я поеду!

- Билл, - Кенди поднялась, - а если ты разминешься со своей мамой? Тогда что?

- На самом деле? - повернул он черноволосую голову. Кивком головы Кенди подтвердила.

- Тогда мы не сможем с ней встретиться, понятно? Давай вернемся, Билл. Хорошо?

Билл внимательно смотрел на нее. Из его глаз все еще текли ручейки слез.

- Ты что, знаешь, что мама скоро приедет?

- Да, Билл, я знаю.

Мальчик спрыгнул со скамьи.

- Хорошо, Кенди. Давай вернемся.

* * *

- Почему ты не сделала, как я велел, Кенди? - сурово спросил начальник вернувшуюся медсестру.

- Но мистер Нельсон, они прекрасные повара, - показала девушка на своих друзей, стоящих рядом. Смерив их взглядом, мужчина схватил руку темноволосой девушки за запястье. - Мистер Нельсон, Вы сами в этом убедитесь, - заверяла она, волнуясь.

- Прекрасные повара с такими-то руками?

- Да, - твердила Кенди. - Просто они никогда не мыли посуду сами, и не испортили себе руки.

Арчи кивнул.

- Это правда. Посмотрите на мои руки, - продемонстрировал он свои. Тоже не испорчены.

- Что, ты, оказывается, мужчина? - скорчил бородач недоверчивую мину. А выглядит как девка.

- Нет! Вы ошибаетесь... - проскрипел сквозь зубы уязвленный молодой человек.

- У вас у всех руки как у кукол, - раздраженно комментировал Нельсон. Ехали бы вы отсюда.

- Мистер Нельсон! - крикнула Кенди.

- Что еще? - обернулся он, собираясь уходить.

- Вы что, всегда судите о людях по их рукам?

- Нет, но...

- Она права, сэр, - вмешался Арчи. Бородач повернулся в его сторону. Давайте мы приготовим несколько блюд, и Вы решите, оставаться нам здесь или нет.

- Ну, пожалуйста, мистер Нельсон, - попросил брюнетка.

- Мистер Нельсон, ну еще одно испытание, - настаивала Кенди.

- Хорошо, - дал он согласие, прежде чем уйти. - Но при одном условии: если не выдержите испытание, вылетите отсюда, как пробка из бутылки!

Довольная Кенди взяла Билла на руки.

* * *

Девичьи руки укладывали кусочки белого теста на противень.

- Кенди, - Анни хлопнула руками, стряхивая муку, - печь для хлеба уже разогрелась? Арчи, сначала нарежь картошку, а потом нашинкуй морковь.

- Хорошо, - отозвался юноша, срезавший кожицу с картофелины. Другая девушка не отрывала глаз от этого зрелища.

- Где ты набил руку, Арчи?

- Ты забыла, мы же поспорили, что я готовлю лучше тебя, - напомнил он.

- Вы же знаете, что повар из меня никудышный, - развела руками Кенди.

- Кенди, по-моему, что-то горит, - заметила подруга.

- Что?..

Девушка в джинсах подбежала к печке и схватилась за железную ручку дверцы без прихватки. Результатом сего непродуманного действия стал не только черный дым, поваливший изнутри, но и обожженная рука рассеянной поварихи.

* * *

Оранжевое солнце готовилось скрыться за черными горами, окружавшими озеро, недалеко от которого находился рабочий поселок. Трудовой день подошел к концу.

- Надеюсь, что сегодня мы хоть что-то поедим, - вздыхая, говорил Рой приятелю, неся на плечах кирку.

- Да, - соглашался Марио, - в столовую страшно входить.

- Эй, я проголодался! Я так устал!.. - раздавались возгласы у здания столовой.

Когда работник с черной повязкой вошел внутрь, то не поверил своему единственному глазу. Столы были накрыты и сервированы, почти как в лучших домах.

- Вот это да...

- Привет, как дела, вы устали? - приветствовали две подруги работников, прибывающих в столовую.

- Добро пожаловать, господа, - здоровалась Анни.

- Кенди, а сегодня выстраиваться в очередь? - интересовался Рой.

- Нет, - отвечала девушка. - Мы знаем, что после работы вы все устали и хотите есть.

- Прошу Вас, садитесь, - приветливо приглашала Анни.

- Смотри-ка, как в ресторане, - хлопнул Марио приятеля по плечу.

- Да-а, для меня это сюрприз.

Работники все прибывали.

- Как вкусно, - изрек весьма довольный одноглазый работник, попробовав ложку супа. - Очень вкусно!

Другие тоже охотно усаживались за сервированные столы с аппетитной едой. Начальник стоял с открытым ртом.

- Мистер Нельсон, а Вам нравится?

- Очень вкусно, замечательно, - то и дело слышались комментарии.

- Мистер Нельсон, присаживайтесь, - пригласила Анни. - Я принесу Вам ужин.

- Спасибо. Я сяду здесь, - ошеломленным увиденным, он сел за стол, где обычно сидели подчиненным, и отхлебнул супа. - Садитесь и поешьте с нами, сказал он девушкам.

- Вы хотите сказать, что берете нас на работу? - догадалась Анни.

- Никогда не видел, чтобы люди ели с таким аппетитом, - кивнул бородач.

Во время приема столь непривычно вкусной пищи происходили даже казусы.

- Скажите, а можно съесть вот это? - Рой разжевывал лавровый лист. Марио аж поперхнулся ложкой.

- Не будь дураком, Рой. Это же для украшения.

- На самом деле? А напоминает приправу, которую мне жена добавляла в еду дома.

- Что? Ты женат, Рой?

- Нет... - сразу начал открещиваться здоровяк. - Я хотел сказать, что... если бы я БЫЛ женат...

Мужчины хохотали. А маленький черноволосый мальчик, никем незамеченный, шел в темноте под окнами столовой. И направлялся он к поезду.

В городке воцарилась атмосфера счастья и доброжелательности. Однако никто не мог даже подумать, что Билл решит отправиться в город самостоятельно.

108.

Марго возвращается.

Анни и Арчи проделали долгий путь, чтобы увидеться с Кенди. Неожиданно для себя они решили помочь ей готовить для рабочих еду. Таким образом, Кенди смогла сохранить репутацию хорошей кухарки. Однако никто не мог даже представить, что Билл решит отправиться в город самостоятельно.

Маленький рост не позволил мальчику с черными косичками, тайно проникшему в кабину машиниста, сразу дотянуться шнура. Но вскоре поезд все-таки выпустил пары. Человек в синей униформе, который ужинал вместе с рабочими, отвлекся от еды.

- Послушайте, - сказал он, - мне показалось, что свистит пар.

Окружающие прислушались.

- Ладно тебе, Роджер, нашел тему для шуток, - Рой отправлял в рот очередную картофелину, а Марио отломил кусок хлебца.

- Не надо рассказывать сказки, паровоз сам не поедет.

- В общем, ты прав... - пробормотал Роджер. - Ведь машинист я, а я здесь...

Трое молодых поваров сидели на кухне.

- Давайте поужинаем, - предложила Кенди. - По-моему, мы это заслужили.

- Безусловно, - согласилась Анни. - А где же Билл?

- Странно. Он должен быть где-то здесь, - Кенди встала. - Куда же он запропастился? Ладно, пойду поищу его.

Кенди выбежала из кухни, все еще в фартуке поверх джинсов. В темном коридоре она встретила своего неизменного хвостатого спутника.

- Клин, ты не видел Билли? - спросила девушка. Зверек покачал головой. - Не видел... Куда же он мог подеваться? Клин, пошли вместе, поищем его, - попросила она и выбежала из здания столовой.

* * *

- Интересно, как заставить поезд двигаться? - юный исследователь потянул за рычаг, но тот не поддавался. - Он не хочет ехать. А что, если вот так...

Он повернул ручку вала, и тормозные колодки отошли от колес, больше не удерживая поезд на месте.

- А, поехал! Поехал, поехал поезд! - радостный Билл потянул за шнур, и раздался гудок. Мальчику это понравилось. - Я сам поеду в город!

И он подергал шнур гудка еще несколько раз.

Звук гудка услышали в столовой.

- Что?.. Черт, я был прав, - Роджер и работники повскакали со своих мест. Поезд отъезжал все дальше. Билл продолжал гудеть.

- Поехали, поехали! Беги быстрее, поезд! Я скоро увижу маму!

- Билли! - девушка в джинсах бежала вдогонку за поездом. - Остановись, Билл! Остановись!

Нельсон и его подчиненные бежали следом.

- Остановись! Остановись, Билл! - кричала Кенди. Ей удалось запрыгнуть в последнюю вагонетку состава. Енот же от неудачной попытки покатился по шпалам кувырком.

- Черт, остановите же поезд! - начальник стройки возглавлял погоню, где среди прочих были Рой, Анни и Арчи.

- Билл! Останови поезд! - кричала Кенди из последней вагонетки, увозимая в опасное путешествие.

- Билл угнал поезд. Невероятно...

- Мистер Нельсон, на крутом повороте поезд полетит в пропасть, - сказал Роджер.

- Давайте пойдем по прямой и прыгнем в вагонетку, - отдал распоряжения начальник, и рабочие свернули с железнодорожного полотна.

* * *

Рельсы, по которым ехал поезд, пролегали близко к обрыву. Тем не менее, Кенди начала перелезать в следующую вагонетку. Мало-помалу, она добралась до вагончика с углем.

- Билл!

- Кенди! - обернулся маленький угонщик.

- Билл, зачем ты это сделал?

- Кенди, я хочу увидеть маму.

- Ты сошел с ума, Билл!

Мальчик еще раз подергал за шнур гудка. Поезд прошел поворот на полной скорости, и девушка не удержалась на куче угля.

- Кенди? - обернулся Билл.

- Помоги мне! - Кенди висела, уцепившись за край вагончика. Ветер трепал ее кудри, а внизу была пропасть. - Помоги!

- Кенди! Кенди! - плакал испуганный Билл. Тем временем рабочие спускались сверху к железной дороге.

- Вот он. Быстрее, - скомандовал Нельсон Бену и Роджеру. Но прыгнуть они не успели - поезд проехал слишком быстро.

- Не получится...

- Помогите! - послышался девичий крик.

- Это голос Кенди! - узнал Роджер.

- Смотрите, Кенди висит на тендере сбоку! - крикнул Бен.

Кенди еще удерживалась, хотя поезд не сбавлял хода.

- Билл... Билл, останови поезд!.. Прошу тебя! Останови! - пыталась докричаться она до него. - Я больше не могу!

- Мне страшно, Кенди! Я не знаю, как это сделать, правда! - заливался он слезами.

- Спокойно, Билл! Ты должен вспомнить, как ты заставил паровоз ехать! Верни все рычаги на место!

- Я не могу, Кенди! Я не помню!

- Прошу тебя, Билл, быстрее! У меня очень устали пальцы! Подергай за все, до чего дотянешься!

Слезы лились ручьями по круглому личику.

- У тебя получится, Билл! Попробуй! Быстрее! Быстрее! - ослабевшие пальцы уже подрагивали.

Перестав лить слезы, Билл начал дергать за рычаги. Не все поддавались ему, но когда он нажал на тормоз, поезд остановился. Кенди по инерции отбросило на землю.

- Кенди! - мальчик подбежал к ней. Девушка не подавала признаков жизни.

- Кенди! - погоня во главе с Нельсоном уже подоспела.

- Кенди умерла! - плакал Билл. Бен оттащил мальчика. Нельсон и Роджер склонились над девушкой.

- Приди в себя!

- Не волнуйтесь, Кенди, вроде, жива, - оглядел ее Роджер.

- Кенди, - Нельсон легонько похлопал ее по щеке. Кенди чуть поморщилась и открыла глаза.

- Как Билл?.. - было ее первым вопросом.

- Кенди! - плача, мальчик бросился к ней и порывисто обнял ее. - Кенди!

- Билл... - ответила она тихо, но тоже обняла его.

* * *

В вагончике клиники Кенди, уже переодевшаяся в платье, уложила мальчика спать.

- Наконец-то он уснул, - тихо сказала она подруге, стоящей рядом. На сомкнутых веках Билла еще оставались слезы.

- Как же он хочет увидеть свою маму, - на лице брюнетки теплилась мягкая улыбка, когда она смотрела на спящего.

- Да. Если бы я только могла устроить эту встречу, - Кенди поднялась от постели. Билл рассмеялся, не просыпаясь. - Свою маму он видит даже во сне.

- Кенди, можно, сегодня я останусь у тебя? - спросила Анни.

- Конечно. Как в старые добрые времена в Доме Пони, - улыбнулась девушка.

* * *

В незанавешенное окошко светила круглая луна.

- Когда я буду чувствовать себя одинокой, я буду приходить спать к тебе, хорошо? - черноволосая малышка залезла на постель к другой, с взлохмаченными кудрявыми хвостиками, и разбудила ее. Две маленьких полуночницы прокрались к двери комнаты, откуда пробивался свет. Сколько ночей разделили они в одной кровати!

- Что тебя мучает, Анни? - кудрявая малышка, уже повзрослевшая, спрашивала подругу.

- Видишь ли, мне стыдно за себя, - объясняла та.

- Почему?

- Дело в том, что там, в Чикаго, я жила и играла в жизнь. Вечеринки, концерты... А ты в это время зарабатывала свой хлеб здесь, в горах.

- Анни, ты ошибаешься. Мне просто нравится здесь жить, вот и все. Мне нравится этот труд.

- Я не хочу возвращаться в Чикаго, - признавалась брюнетка. - Я хочу остаться здесь и работать вместе с тобой.

* * *

При безветренной солнечной погоде резиденция Эндри выглядела по-королевски. Молодая леди в голубом платье, привыкшая чувствовать себя здесь хозяйкой, отдавала распоряжения служанкам.

- И пожалуйста, поживее, - требовательным тоном говорила она. - Мне нужно побольше цветов на стол... Нил, куда это ты собрался?

- Прокатиться на машине, - ответил брат, полуоткрыв дверь.

- Не забудь, что у нас сегодня вечеринка, не опаздывай, - предупредила Элиза.

- Арчи и Анни нет, а я чего здесь не видел?

- Они приедут, успокойся.

- Это если они действительно поехали кататься на лыжах.

- Что ты имеешь в виду? - насторожилась сестра.

- Один мой приятель проезжал мимо нашей виллы в горах. Их там нет.

- Что? А где же они? - девушка начала злиться.

- Не будь дурой, Элиза. Они наверняка поехали навестить Кенди, просветил ее брат и закрыл за собой дверь.

- Поехали к Кенди - ну и черт с ними, - разозленная Элиза сорвала со стола белоснежную скатерть, не обращая внимания на то, что ваза, стоявшая сверху, разбилась. - Опять ты мне испортила вечеринку! Ну, я тебе устрою, дорогая Кенди...

* * *

На кухне работа спорилась. Кто колдовал у плиты, кто пробовал суп, кто уже раскладывал еду по порциям.

- Анни, быстрее, уже двенадцать часов, - поторопил молодой человек.

- Хорошо-хорошо, - отозвалась брюнетка.

- К столу они почему-то никогда не опаздывают.

- Арчи, ты превосходный повар, - похвалила его Кенди.

- Что ж, открою свой ресторан.

- Как у вас все легко получается, - помощь друзей Кенди была неоценимой.

В кухню вошел Нельсон.

- Мистер Нельсон, обед уже скоро будет готов, - доложила девушка.

- Вы мистер Арчибальд Корнуэлл, не так ли? - взглянул он на юношу.

- А в чем дело? - обернулся тот.

- А вы Анни Брайтон, да? - палец указал на брюнетку.

- А откуда Вы знаете, как их зовут, мистер Нельсон? - спросила Кенди.

- Значит, так оно и есть. Я получил телеграмму от вышестоящего начальства. Сын и дочь наших основных акционеров не могут работать в тяжелых условиях горной местности.

- Мы сами сюда приехали, так в чем дело? - возразил Арчи.

- Откуда они узнали, что мы здесь? - задалась вопросом Анни. Ее друг потер подбородок в размышлении.

- Черт, опять эта Элиза, - понял он.

- В любом случае, я вас прошу немедленно уехать, - сказал начальник.

- Но мистер Нельсон... - начала Кенди.

- Теперь, когда я знаю, что они из семьи Эндри, они больше не могут готовить для нас, - безапелляционно заявил ей начальник.

- Разрешите нам помочь ей еще немного, - попросила Анни.

- Покажите ваши руки, - пригляделся Нельсон.

Нежные руки, державшие миску, были в мозолях и царапинах.

- Какой ужас. Кенди, окажи им помощь.

- Не волнуйтесь, мистер Нельсон, - заверила медсестра, - у них нормальные рабочие руки.

- Кенди, делай, что приказано, - резко сказал бородач. - Кстати, ты уволена!

- Что?..

Кенди была ошеломлена. Такого она никак не могла ожидать.

* * *

Крик был слышен из домика начальника по всей округе.

- Ну почему?! Почему Вы меня увольняете, мистер Нельсон? - требовала объяснений Кенди. - Не понимаю!

Нельсон вынул из кармана куртки вскрытый конверт, аккуратно вспорхнувший на деревянный стол.

- Прочти вот это.

Девушка развернула листок.

- "...Переводится на одну из строек на Аляске..." - прочитала она. Это что, приказ из моей больницы?

- Инструкции нашего главного управления, - кивнул Нельсон. - К нам ты поступила из больницы по направлению, и они могут отослать тебя в любое место по своему усмотрению, - пояснил он.

- Да, но почему на Аляску?

- Послушай, если я уволю тебя до получения этого уведомления, ты можешь не ехать на Аляску, понятно?

- Теперь я все поняла, - тихо произнесла Кенди.

- Я там был однажды, - начальник заложил руки за спину и отвернулся к окну. - Страшное место.

- А почему меня направляют именно туда? - посмотрела медсестра на документ, который не выпускала из рук.

Нельсон помолчал.

- Кенди, мне кажется, что у тебя есть очень серьезный враг, повернулся он, не шутя.

- У меня враг? - переспросила Кенди, но все же знала, кто был способен так с ней поступить. - Может быть, это Элиза, наверное, она попросила сделать это.

- Послушай, Кенди. Ты уволена, и можешь ехать вместе с Анни и Арчи в Чикаго, - Нельсон сел за стол перед листком бумаги и вытащил перо из чернильницы. - Я напишу в больницу, что уволил тебя, потому что у нас не было травм, и никто не болел.

- Но я не хочу, чтобы меня увольняли! - резко выкрикнула девушка.

- Если ты не согласишься, тогда тебе придется ехать на Аляску.

- Я не хочу туда ехать, и не хочу, чтоб меня увольняли! - настаивала она.

* * *

В клинике собравшиеся друзья уже были в курсе происходящего.

- Я не позволю Элизе так поступать! - рассерженный Арчи встал с диванчика.

- Какая же она гадкая, - даже тихая Анни не сдержалась.

- Простите меня, Анни, Арчи, вам надо возвращаться в Чикаго, - говорила огорченная Кенди.

- Что же будет с Билли?

- Я попрошу мистера Нельсона об одном одолжении.

В дверях появился начальник вместе с мальчиком.

- Всё, - сказал он, - садитесь в поезд все вместе.

- Но ведь Билли...

- Послушай меня внимательно, - ответил он, прежде чем Кенди успела что-то сказать, - я закончу строительство, и мы во всем разберемся.

- На этот раз я смогу увидеть маму, Кенди? - подмигнул довольный малыш.

- Билл...

- Кенди, у меня идея, - шепнула Анни подруге, - давай возьмем Билли к мисс Пони.

- Прекрасная мысль, - заметила девушка. - И почему она не пришла мне в голову с самого начала?

- Кенди, - уходящий Нельсон обернулся. - Поезд отправляется.

- Мистер Нельсон, я решила ехать, - воодушевленно сообщила Кенди. Начальник лишь обернулся с вопросительным выражением лица.

* * *

Паровоз, возглавляющий состав вагонеток, пускал черный дым из трубы. Начальник стройки провожал молодежь.

- Как выяснилось, Арчи, ты прекрасный повар, - сказал он молодому человеку, сидевшему в вагонетке.

- Спасибо, мистер Нельсон, - отозвался тот. - Извините за все.

- Да, ерунда. Позаботься о Билли, Кенди, - напутствовал он медсестру.

- Хорошо. Будьте осторожны, мистер Нельсон, - пожелала она.

- Я всегда осторожен, - спокойно ответил бородач. - Билли, пока.

- Пока, - отозвался малыш из вагонетки.

- Мистер Нельсон, время! - поторопил машинист.

- Хорошо! Отправляй! - дал команду начальник.

- Спасибо Вам за все, - еще раз поблагодарил Арчи напоследок.

Пара сигналов гудка, выпущен пар - и состав тронулся.

* * *

Поезд ехал по горной дороге.

- Мы доставили тебе, Кенди столько неприятностей, - говорил Арчи.

- Наоборот, - покачала головой златокудрая девушка, - я была счастлива поработать с вами.

- Я тоже была счастлива, Кенди, - поддержала Анни. - Когда бы я еще поработала с тобой?

- Кенди! - окликнул малыш. - Смотри, Кенди, мост!

* * *

- Ужин! Ужин! - рабочие входили в столовую, но встречали их лишь пустые столы.

- А почему это свет не горит? - оглядывался Бен. Марио пригляделся повнимательней.

- На кухне кто-то есть, - заметил он.

Трое рабочих зашли на кухню и застали там никого иного, как своего босса.

- Мистер Нельсон, что Вы здесь делаете?

- Вы что, сами не видите? - он не отрывался от работы с ножом. Очистки сыпались в бак, а на столе лежал лоток с очищенным картофелем, пара капустных кочанов и другие овощи, которые только предстояло приготовить.

- А где Кенди и ее друзья, мистер Нельсон? - спросил Бен.

* * *

Подавая сигнал, поезд продолжал ехать по дороге, проходящей у края обрыва.

- Смотрите! - крикнул Билл и показал вперед. - Это же мама!

- Мама?.. - повернулась Кенди.

- Смотрите, мама идет! Мама идет! - размахивал руками малыш. Роджер сигналил женщине, идущей по путям навстречу поезду:

- Осторожнее! Уйдите с путей! Уйдите с путей! - кричал он, но ему пришлось нажать на тормоз так резко, что из-под колес полетели искры, а пассажиры повалились друг на друга. Женщина, идущая навстречу, тоже упала.

- Вы что, с ума сошли? - машинист выбежал к ней и поднял. - Миссис Марго!.. Марго!..

- Мама! - Билл бежал вместе со старшими друзьями.

- Марго! Очнитесь, Марго!

Ослабевшая женщина открыла глаза.

- Билл...

- Мама! - со слезами кинулся к ней на шею сын.

- С ней все в порядке, Роджер, - улыбнулась Кенди, проверив пульс. Давайте отвезем ее в нашу клинику.

* * *

Вернувшись на место своей работы в медицинский вагончик, девушки и Билл хлопотали около женщины, уложенной на диван. Начальник стройки говорил с юношей в соседней комнате.

- Она что, бежала из полицейского участка?

- Нет, - отвечал Арчи. - Присяжные рассмотрели ее дело, и нашли ее невиновной.

- Тогда все прекрасно.

- Мистер Нельсон, не могли бы Вы отправить меня завтра рано утром? попросил юноша.

- Завтра рано утром? - переспросил Нельсон. Арчи кивнул.

- Я поеду в Чикаго и попрошу, чтобы Кенди не переводили на Аляску.

- Ты действительно можешь это сделать?

- Конечно, могу. Мы с Элизой двоюродные брат и сестра, права у нас одинаковые.

- Я все понял, - бородач решительно сжал кулак.

* * *

Над горами нежными красками сиял рассвет, а внизу гудел поезд, снова отправляясь в путь. Медсестра посмотрела в окно.

- Почему ты не идешь их провожать? - спросила пациентка, лежащая в постели.

- Я уже с ними попрощалась, - объяснила сиделка.

- Кенди, - в глазах женщины появились слезы, - спасибо тебе за все.

- Не за что, Марго, ведь это моя работа, - медсестра взяла ее руку. Скоро Вы поправитесь, и приготовите уйму вкусных блюд, - говорила она, утешая.

- Это правда. Я все время думала, что они там едят, что едят, - утерла слезы кухарка.

- Мы старались, как могли, - Кенди чуть размялась и подошла к окну. Главное, я не уеду отсюда до окончания строительства.

Она радостно потянулась, жмурясь от солнца и удовольствия.

- Как же хорошо, что все позади!

* * *

В тоннеле, тем временем, продолжала кипеть работа. Стучал молот, отбойные молотки с дребезжанием вгрызались в твердую породу. Марио отскочил от падающих камней.

Рой пришел вместе с медиком. Она осмотрела поврежденную руку.

- Не волнуйся, Марио, твоя рука не сломана, - говорила она, бинтуя кисть.

- Спасибо, Кенди.

- Маленькая небрежность могла привести к большой беде, - начальник был уже здесь. - Надо было лучше крепить, ребята. А теперь все за работу. Времени нет.

- Мистер Нельсон, ему необходим отдых, - заявила Кенди.

- Кенди, со мной все в порядке, - возразил Марио.

- Мы должны закончить тоннель в срок. Некогда отдыхать. Марио, когда тебе перевяжут руку, возвращайся к работе, - распорядился начальник и повернулся, чтобы уйти.

- Мистер Нельсон, так нельзя! - миниатюрная по сравнению с ним медсестра не отставала. - Мистер Нельсон!

- Сдается мне, Кенди, что ты уже давно уволена, - обернулся он.

- Господи, не оставите же Вы рабочих в этом страшном месте без медицинской помощи.

- Оставлю.

* * *

Веснушчатая медсестра развешивала материал для перевязки вместе со свежевыстиранным бельем.

- Вот и все, Кенди, - Билл держал последнюю белую полоску материи.

- Спасибо. Ты мне очень помог, - похвалила его девушка.

- Сегодня такой теплый день, Кенди.

- Весна в самом разгаре, - с улыбкой подтвердила она.

- Кенди! - бежал Бен к медицинскому вагончику. - Мистер Нельсон хочет с тобой поговорить!

- Опять не слава богу, - пробормотала медсестра.

Но во исполнение своего долга она побежала вместе с рабочим в тоннель.

- Чего он хочет от меня в этом жутком тоннеле? - не переставала терзаться она мыслями. А Бен еще нагонял страху:

- Будь поосторожнее, он очень сердит, - предупреждал он, смеясь.

- В самом деле? А почему, не знаете?

Начальник стройки ожидал ее вместе со всеми рабочими.

- А почему вы все здесь собрались? - не поняла девушка.

- Кенди, иди сюда, - подозвал он.

- Хорошо. Но я... - Кенди все же было не по себе.

- Кенди, мистер Нельсон хочет, чтобы ты подошла, - напомнил Бен.

- Ладно, стой там, - разрешил босс. - Кенди, нажми на рычаг ящичка так сильно, как только сможешь.

- Вот на этот рычаг?

- Ну быстрее, Кенди. Не бойся.

- Давай, Кенди, нажимай, - ободряюще шепнул Бен.

Кенди взглянула на ящик с рычагом, от которого тянулся шнур. Не сразу она решилась подойти к устройству. Но получив молчаливую поддержку рабочих и самого босса, она нажатием опустила рычаг вниз. Словно по команде, головы мужчин обернулись назад. Внутри тоннеля раздался взрыв, и по проходу пронесся такой вихрь, что у взрывательницы в белой униформе сдуло шапку, и, чтобы ее саму не сбило с ног, ей пришлось присесть, защищаясь от такого сильного ветра.

- Ура!!! - закричали рабочие. - Прекрасная работа, Кенди! Ура!

- Кенди, пошли, - тронул девушку за плечо Бен.

Они направились в образовавшийся проход. С другой стороны тоже шли горняки.

- Значит, тоннель уже...? - догадалась Кенди.

Мужчины, бежавшие друг другу навстречу, радостно обнимались.

- Кенди, мистер Нельсон позволил тебе взорвать последний заряд динамита, - объяснил Бен.

- Ах вот оно что.

- Обычно это доверяют тому, кто работал лучше всех.

- Тому, кто работал лучше всех? - Кенди улыбнулась. Догадка заставила проступить на ее глазах слезы благодарности. - И мистер Нельсон доверил это мне?

Нельсон пожимал руки товарищу, пришедшему с той стороны тоннеля.

- Мои поздравления!

- Мои тоже, - отвечал тот.

- Сегодня вечером объявляю праздник. Выпьем по маленькой! распорядился начальник.

* * *

Столовая была украшена разноцветными флажками. Звучала музыка, смех, веселые разговоры, а столы были полны закуски и выпивки.

- Кенди, - Нельсон подошел к девушке в красном платье, - из Чикаго пришло письмо.

- Да? - она взяла листок и изучила содержание. - Я возвращаюсь в больницу в Чикаго. И мне предоставляется недельный отпуск!

- Это наверняка дело рук Арчи, он обещал все уладить, - предположил босс.

- Кенди, ты теперь можешь отдохнуть с кем-нибудь, - шутливо заметил Марио и подмигнул: - Есть у тебя приятель?

- Ты что? - скорчила гримаску девушка.

- Поздравляю, Кенди, - сказал ей черноволосый мальчик.

- А ну, произнеси еще раз мое имя, Билл! - воскликнула она.

- Кенди!

- Надо же, ты все буквы выговорил! - обрадовалась медсестра. - Молодец!

- Кенди!

* * *

Сигнал гудка и выпущенный пар свидетельствовали о том, что веснушчатая медсестра и ее енот скоро уедут на дрезине.

- Спасибо вам всем! - прощалась Кенди с рабочими.

- Знаешь, а может, в следующий раз ты проедешь через этот тоннель в свое свадебное путешествие, - предположил начальник.

- Свадебное путешествие? - захлопала глазами девушка.

- Ты проедешь через тоннель в вагоне первого класса! - широко улыбнулся Нельсон.

- Мистер Нельсон, а кто ее жених? - подмигнул один любитель пошутить.

- Марио, прекрати! - заскрежетала зубами Кенди. Мужчины засмеялись.

Состав тронулся, увозя двоих пассажиров, и оставляя позади толпу рабочих.

- До свидания! - прощалась с ними девушка.

- До свидания! - махали они с добрыми улыбками. - Прощай, Кенди!

Кенди уезжала со стройки в Грейтауне с добрыми воспоминаниями в сердце. Через неделю всех строителей переведут в другое место, а медицинский вагончик отправят следом за ними. У Кенди была неделя отпуска, и ее воображение рисовало ей Холм Пони весной.

109.

Ковбои не плачут.

Строительство тоннеля успешно закончилось. Усилия людей была вознаграждены по заслугам. Кенди прекрасно выполнила возложенные на нее обязанности и возвращалась в больницу в Чикаго.

Ясное небо, белизна гор вдали, зелень травы и деревьев - вот что окружало девушку в красном платье, идущую по дороге вместе со своим хвостатым спутником. Вообще-то она собиралась вернуться в Чикаго, а еноту следовало остаться в Доме Пони. Кенди была рада возможности повидаться с мисс Пони, так что дальнейший путь они продолжали бегом.

Старенький приют вскоре показался вдали, и Отец-Дерево, как всегда, неподалеку от него. Воспитательницы хлопотали по хозяйству: мисс Пони кормила уток. Но стоило ей услышать зов своей взрослой воспитанницы, старая дама мигом выбежала ей навстречу со всех ног. Мисс Рейн просто перемахнула через козу, которую доила, и тоже кинулась встречать всегда желанную гостью.

Старая воспитательница и девушка обнялись. Ведь Кенди приехала из Грейтауна, и здесь за нее очень волновались. Недокормленные утки и не додоенная коза выказали свое возмущение пренебрежением обязанностями, как умели, рассмешив трех женщин.

Детей почему-то не было видно. Мисс Пони ответила, что Джимми опять взял их с собой. Кенди заподозрила, что добром это не закончится, хоть и не предполагала, чем занимается ее друг.

* * *

- Внимание, огонь! - скомандовал Джимми, и отряд детей начал палить из деревянных ружей. - В атаку! - последовала другая команда, и из кустов повыскакивал другой вооруженный отряд, в составе которого была большая собака. Юный полководец придирчиво наблюдал за битвой.

* * *

Воспитательницы привели Кенди посмотреть на галерею детских рисунков. Юные художники изобразили портреты тех, кем хотели бы стать в будущем, поэтому здесь были представлены и капитан корабля, и механик с гаечным ключом, и медсестра - явно влияние Кенди, и монахиня - пример мисс Пони. Кенди порадовалась, что дети уже определились со своим будущим, в отличие от нее в их возрасте. Впрочем, эти планы, конечно, могли не раз поменяться.

Сестра Рейн, подойдя к окну, увидела повозку мистера Картрайта. Кенди выбежала его поприветствовать. Старик тоже был рад обнять девушку, к которой был искренне привязан. У него все было хорошо, только... нет, он не захотел сейчас говорить об этом. Он приехал поговорить с воспитательницами о Джимми.

Проблема была серьезней, чем могло показаться на первый взгляд. Джимми целыми днями говорит о том, чтобы стать солдатом. С тех самых пор, как рядом проходили военные маневры. Он играет с детьми только в солдат, и совсем перестал работать на ранчо, поведал огорченный старик. Джимми становится так похож на Стира, который уехал воевать в Европу, подумалось Кенди. Даже если мистер Картрайт не стоит на пути выбора приемного сына, что будет с ранчо? Был необходим серьезный разговор, чтобы все объяснить Джимми.

Позвольте мне с ним поговорить, - вызвалась Кенди, которая имела большое влияние на своего младшего друга. Мистер Картрайт и воспитательницы прекрасно это знали, и надеялись на нее.

* * *

Около своего дома Джимми построил ребят в две шеренги. По его команде дети начали мутузить друг друга, поднимая пыль столбом. По команде отбоя битва прекратилась.

- Я хочу показать вам кое-что интересное, - Джимми вынул ружье, уже настоящее. - Этим пользуются на поле боя. У меня к нему есть и патроны. Я покажу вам, как надо стрелять.

Джимми зарядил ружье. Он целился в дерево, но совершенно не учел, что мимо ранчо проходило стадо коров. Когда прозвучал выстрел, отдача была такой сильной, что стрелок не удержал оружие в руках. Коровы взревели. Одному ковбою их было уже не успокоить, а ведь животные готовились снести ограду, за которой находились дети. Джимми хватило ума загнать всех детей в дом за пару секунд до уничтожения ограды разъяренным стадом. Мальчик приказал подопечным оставаться на месте.

* * *

Шум донесся и до Дома Пони. Мистер Картрайт увидел, что к приюту приближается мчащееся неуправляемое стадо.

- Всем оставаться в доме! - крикнул он.

- Какой ужас! Где мои дети?! - не думая о собственной безопасности, мисс Пони выбежала на улицу. Кенди пыталась увести ее обратно, ведь бегущие мимо коровы превращали ограду в щепки. Старик оттолкнул двух женщин с пути бегущих животных, но ему самому защитой служила лишь его собственная повозка. Его сын тщетно пытался успокоить стадо. Запряженному в повозку коню мало-помалу передавалось царящее безумие, и его ржание перекликалось с ревом. Удар рога опрокинул повозку. Стадо пронеслось...

Но что же стало с мистером Картрайтом?.. Ветер принес лишь ковбойскую шляпу...

* * *

На женские крики он не отзывался. Джимми, прячущийся за углом, с ужасом осознавал содеянное.

- Это я... это я убил отца...

Эта мысль заставила его с отчаянным криком вскочить на коня и умчаться прочь. Кенди не могла последовать за ним, поскольку должна была помочь мистеру Картрайту.

- Слава Богу! Он жив! - воскликнула девушка. С трудом подняв с воспитательницами опрокинутую повозку, они увидели, что под ней была яма, в которую и попал старик. Он не пострадал именно по этой причине, хотя сознание покинуло его.

Эту яму выкопали дети в качестве окопа. Получилось, что их баловство спасло жизнь. Мистер Картрайт открыл глаза.

К этому времени подоспели дети. И увидели, наконец, кто приехал в Дом Пони.

* * *

Джимми, плакавший на вершине оврага, утер слезы, когда увидел внизу мчащегося ковбоя.

Кенди перевязала руку мистеру Картрайту, а он отдал приказ как можно скорей собрать коров. Ковбой помчался претворять слова в дело. Джимми убедился, что отец жив, но показаться на глаза не решался.

- Кстати, а где Джимми? - спросила Кенди. - Я не видела его с тех пор, как он ускакал на лошади.

- Думаю, он испугался, что его накажут за этот проступок, - ответила мисс Пони.

- Испугался? Какой трус! Как же он может тогда мечтать о том, чтобы стать солдатом?

- Она права. Если бы я не был трусом, я бы не испугался наказания, подумал мальчик. - Чтобы доказать им, что я не трус, мне необходимо собрать все разбежавшееся стадо.

Он ускакал прежде, чем Кенди могла его остановить. Мистер Картрайт понял, что задумал его сын, но для такого опасного дела он был слишком молод! Кенди одолжила лошадь и помчалась догонять самонадеянного друга.

Кинув взгляд с обрыва, всадница увидела, что мальчик направился к лесу. Джимми обнаружил одну из коров, утоляющую жажду речной водой.

- Вот увидите, я поймаю эту корову и докажу вам, - думал он, приготовив лассо, и начиная подкрадываться сзади. Тихо, но не настолько, чтобы животное его не учуяло. Веревка затянулась на роге, но нужны были и силы, чтобы удержать пойманную жертву. А жертвой скорее выглядел юный ловец, которого рыжая корова волокла за собой шагом, а затем и бегом.

- Отпусти веревку, Джимми! - крикнула Кенди, но мальчишка был упрям. Девушка затянула лассо на коровьей шее и намотала другой конец на луку седла. Рассерженное животное остановилось и начало успокаиваться.

Кенди спешилась и подошла к менее удачливому ловцу. Грязный и оборванный, тем не менее, он потребовал оставить его в покое.

- Я хотел спасти свою репутацию! - заявил он.

- Спасти репутацию? Ты говоришь как солдат.

- Но я и хочу стать солдатом, Кенди! Я уже решил: запишусь в солдаты, а на фронте я уж проявлю себя, - он решительно сжал кулак.

- Все собираются уйти на войну, - с невеселой иронией заметила Кенди. Интересно, а кто вас там будет кормить? Послушай, Джимми, война - это более жестокая вещь, чем ты думаешь!

- А ты-то откуда знаешь, что такое война? - с сомнением задал он вопрос. - Ты что, там была что ли?

- Нет, но... я знаю, - заговорила Кенди, и в ее серьезном голосе сквозила печаль. - В больницу, где я работала, привозили большое количество раненых солдат. Я знала солдата, который потерял на войне все, - говорила она про мистера Альберта. - Я знакома с медсестрой, которая работала на фронте в полевом госпитале, - не забывала она о Флэнни. - Я знаю, что война - вещь жестокая и бесчеловечная; она меня очень пугает.

- Ты ошибаешься, потому что ты трусиха! - хвастливо возразил Джимми. А я не боюсь бить врага, я их всех переубиваю, - он поднял палку и вскинул ее будто ружье: - Ба-бах! Бах!

Терпеть этого Кенди не могла. Она залепила ему хорошую пощечину:

- Какой же ты еще дурачок!

- Черт... Мы с тобой... больше не друзья! - заявил мальчишка с намерением уйти.

- Джимми, - окликнула его Кенди, и заговорила жестко, как с взрослым: Не думала, что придется тебе это показывать, но вижу, что это надо. Пошли со мной.

* * *

Лошадь и привязанная корова остановились. Девушка и мальчик приблизились к краю обрыва. Джимми взглянул вниз, зажмурился и отвернул голову от невыносимого зрелища.

- Этого не может быть. Зачем ты привела меня? - с трудом выговорил он.

- Джимми, ты не отворачивайся, смотри. Это реальность. Неправдоподобная отвратительная реальность.

На дне оврага валялся не один десяток поверженных коров. Как это напоминало картину после жестокого боя! Кенди продолжала говорить:

Именно с такой реальностью тебе придется столкнуться на войне. День за днем люди теряют того, кого любят, кто им дорог. Такова война, Джимми. Ты сам вырастил этих коров, Джимми. Холил их, лелеял, и вот...

Синие глаза заблестели. Мальчик с рыданиями кинулся к старшей подруге, принявшей в свои объятия.

- Джимми, я рада, что ты все понял. Джимми...

В ее грустных изумрудных глазах отразился взгляд Джимми.

* * *

Оранжевое солнце окрасило небо в оранжевый цвет и подчеркнуло синеву далеких гор.

- Прости меня, отец, - просил прощения Джимми в присутствии обитателей Дома Пони. - Обещаю, я стану хорошим ковбоем, и буду работать на ранчо.

Старик с радостью обнял сына. Ковбои, воспитательницы, Кенди и все дети улыбались. Расчувствовавшаяся мисс Пони утерла слезу: они действительно стали родными друг другу.

- Смотрите, офицер вражеской армии плачет! - подразнил его Джон с друзьями. Джимми, угрожая задать обидчикам трепку, весело помчался в погоню, а за ним и собака с енотом. Кенди рассмеялась.

* * *

Некоторое время спустя она смотрела на закат из окна поезда.

- Прощай, Дом Пони. Прощай, Холм Пони. Может быть, еще увидимся. До свидания, - мысленно говорила она воспоминаниям, проплывавшим перед ней.

Кенди ехала в Чикаго, и ее сердце переполнял свежий весенний ветер счастья.

110.

Влюбленный некстати.

Получив долгожданный отпуск, Кенди приехала в Дом Пони, где ей удалось уговорить Джимми не идти на войну и остаться на ранчо. Она ехала в Чикаго, и ее сердце переполнял свежий весенний ветер счастья.

Поблескивающее озеро и зелень, окружающая его, выглядели оазисом рядом с серыми городскими многоэтажками. Погода стояла солнечная и теплая, и люди на улицах уже не носили пальто и шуб. На площади у фонтана бродячие артисты собрали толпу маленьких зрителей.

Все это представляло любопытное зрелище для девушки в красном платье и шляпке с красной лентой. Она шла и смотрела по сторонам.

- Давненько же я здесь не была. Как стало людно, - разговаривала она сама с собой, глядя по сторонам.

На пути ей встретился киоск с мороженым.

- Дайте мне, пожалуйста, мороженое, - попросила она.

- С удовольствием, - откликнулась продавщица. - Какое Вы предпочитаете? У меня есть ванильное, клубничное, шоколадное...

- Прекрасно. Пожалуй, я съем шоколадное.

- Прошу Вас, мисс, держите, - женщина вручила молодой покупательнице темно-коричневый рожок.

- Спасибо, - Кенди чуть-чуть лизнула прохладное лакомство. - Какое же оно вкусное!

Пока она наслаждалась мороженым, какой-то лихач, оглашая улицу сигналом, вырулил из-за поворота.

- Господи, кто так водит машину? - с упреком обернулась девушка. Впрочем, водитель, выворачивавший руль, несколько секунд спустя поплатился за свою самонадеянность.

Кабриолет врезался в столб и перевернулся набок.

- Осторожно! - крикнула Кенди.

- Какой скверный водитель, - высказывались свидетели. - Черт бы его побрал.

Сам же виновник происшествия ничком лежал на мостовой.

- Господа, ну помогите же ему кто-нибудь! - спешила Кенди к пострадавшему. Она помогла ему приподняться. - С Вами все в порядке? Нил!

- Кенди? - взглянул незадачливый водитель на знакомое веснушчатое лицо.

- С ним все в порядке. Расходитесь, пожалуйста! - обратилась медсестра к собравшимся прохожим и продолжила заниматься неожиданным пациентом. - Нил, ты, кажется, ранен, - она перевязала его руку своим платком. - Впрочем, все в порядке, но я советую тебе все же придти ко мне в больницу, хорошо?

- Нет уж, спасибо, - фыркнул Нил.

- Ладно. Поступай как знаешь, Нил, - спокойно ответила Кенди и встала. - Извини.

Она удалилась, несколько возмущенная его поведением.

- Что за характер? Он так ничего и не понял.

Поднявшийся с мостовой молодой человек не отрывал взгляда от уходящей девушки.

- Надо же, эта девушка... спасла меня дважды, - он посмотрел на имя, вышитое на платке. - Кенди... Мне казалось, что я ее ненавижу. Тогда почему я постоянно думаю о ней?.. Почему она не выходит у меня из головы?

* * *

- Самые лучшие и самые свежие! Дамы и господа! - зазывал торговец фруктами. - Очень вкусные апельсины!

Веснушчатая девушка в красном остановилась и подошла к прилавку.

- Выглядят очень аппетитно. Возьму-ка я несколько для мистера Альберта, - решила она.

- Самые первые и самые свежие! Сегодня для всех скидка! - не унимался продавец. Кенди взяла пару оранжевых фруктов и вдохнула их аромат.

- Я знаю, что витамин С очень полезен для здоровья. И пахнут они хорошо, - решила она. - Так пахла моя мама. Дайте мне, пожалуйста, два, попросила девушка.

- Но прошу прощения, мы продаем десятками, купите полдесятка, мадам, предложил ей продавец.

- Мадам? - переспросила Кенди.

- Я продаю со скидкой, мадам. Купите пять. Они очень понравятся Вашему мужу.

- Вы ошибаетесь, я не...

- Огромное спасибо, получите, мадам, - торговец вручил ошеломленной девушке пакет, не дав ей возразить.

Позже, идя по улице, она шла с покупкой и опять возмущалась.

- Мне это совсем не нравится. Как он может называть молодую девушку "мадам"?

Кенди со злостью отфутболила консервную банку, валявшуюся на дороге. Банка запрыгала и задела по голове спящую собаку. Маленький, но очень сердитый мопс вылез из бака разбираться с обидчиком, переваливаясь с лапы на лапу. Перепуганная Кенди застыла на месте.

- На помощь! - взвизгнула она и пустилась бежать.

* * *

- Не говори глупостей, Кенди, - смеялся мистер Альберт, хозяйничающий на кухне в их квартирке. - Все продавцы называют женщин "мадам".

- Я понимаю, но... - завязав фартук, девушка вошла в кухню, где на столе лежали злосчастные апельсины.

- Если бы я знал, что ты сегодня приедешь, я бы приготовил что-нибудь повкусней, - рассуждал он, помешивая варево в ковшике на плите.

- Мистер Альберт, я уже отвыкла от деликатесов, - подошла к нему Кенди. - Давайте, я доготовлю, а Вы накрывайте на стол.

- Хорошо, - молодой блондин вручил ей половник и пошел расставлять тарелки. Неожиданный крик заставил его оглянуться: содержимое ковшика переливалось через край.

- Я подумала, что из кастрюли кто-то выпрыгнул, - Кенди взирала на посудину, прижав ладони к щекам.

- Уменьши огонь, - мистер Альберт вручил девушке тарелки, а сам повернул ручку газа.

- Я не умею готовить такие блюда, - грустно проконстатировала она.

- Только такие? - улыбнулся друг. - Ладно уж. Я послежу, а ты накрывай на стол.

Кенди поставила тарелки на покрытый скатертью стол. Пуппи терпеливо ждала.

- Не получится из меня хорошая жена, - заметила Кенди. Мистер Альберт ответил, мысленно и с теплотой:

- Не волнуйся, Кенди. Я уверен, что из тебя получится отличная жена. Ты так любезна с мной, а ведь ты многого обо мне не знаешь. Ты мила и терпелива. И ты очень добрая.

А веснушчатая девушка играла со скунсом в гляделки и смеялась:

- Какая ты смешная, Пуппи!

* * *

Даже в здании госпиталя вернувшаяся медсестра оглядывалась по сторонам.

- Какая же огромная наша больница. Здесь все так отличается от маленькой клиники в горах.

- Кенди, - одна из коллег прервала ее мысли вслух. - У тебя пациент.

- Пациент? - повернулась девушка.

- Он в картинной галерее.

- В картинной галерее? Спасибо... Кто бы это мог быть? - задумалась она.

Сидевший на диване молодой представитель семьи Лэган важно поправлял галстук. В дверь постучали.

- Извините, - Кенди вошла в комнату. Посетитель кашлянул. - Что?.. Значит, пациент - это ты, Нил?! - без всякого намека на радость поняла Кенди.

- Я пришел к тебе, - важно сообщил он.

- Специально ко мне?

- Да, на процедуру, - в его голосе появилось раздражение.

- Ну, хватит. Я тебе оказала первую помощь, - Кенди тоже не церемонилась. - И если ты пришел на процедуру, то это в процедурный кабинет. Иди в комнату ожидания и встань в очередь.

- Подожди, Кенди, - нежданный визитер вскочил, стоило медсестре направиться к двери.

- Ну что еще? - оглянулась она.

- Мне уже сделали процедуру.

- Так в чем же дело?

- Я пришел, чтобы пригласить тебя на свидание, - здесь он самодовольно ухмыльнулся.

- На свидание?

Нил поправил лацкан синего пиджака.

- Да. Иди и переоденься.

- Ты что, серьезно?

- Я приглашаю тебя на свидание прямо сейчас! - выпалил нетерпеливый юноша. - Почему ты не делаешь то, что я тебе сказал?

- Если это вместо "спасибо за помощь", то ты перестарался, - столь настойчивое приглашение Кенди не принимала всерьез.

- Черт, иди и переодевайся! - терял поклонник остатки терпения.

- Я не могу.

- Что?

- Извини, но я на работе, - Кенди собралась покинуть комнату.

- Я уже обо всем договорился с доктором Леонардом, - повелительным тоном сообщил Нил.

- Ты его запугал фамилией Эндри, не так ли? - повернулась возмущенная девушка.

- Черт, это не твое дело.

- Нет, мое. Если ты думаешь, что и меня можешь запугать этой фамилией, то глубоко ошибаешься, - разразилась она ответной речью, полной резкостей. Мне безразлично, что тебе сказал доктор Леонард. Я должна заниматься пациентами. Извини меня, Нил.

Кенди решительно покинула комнату, закрыв за собой дверь.

- Кенди, - пробормотал оставшийся собеседник.

- Приглашает меня на свидание. Вы подумайте, он так ничего и не понял, - кипела шагающая по коридору медсестра. - Извините, - миновала она коллег, явно озадаченных ее настроением.

Из главного здания больницы вышел молодой человек. Его лицо было багровым от злости.

- Черт... - выругался он. - Вот упрямая девчонка. Но я не из тех, кто просто так отступает. Я заставлю ее переменить свое решение.

* * *

- Вы спрашиваете меня, как пригласить девушку на свидание? - робкая горничная стояла перед молодым хозяином, который сидел у фонтана в саду.

- Да. Один мой приятель влюбился в девушку, и просто не знает, что ему делать, - объяснял Нил с некоторым раздражением.

- Если сделать это вежливо и от всего сердца, попросить оказать ему честь, она вряд ли откажет, - хлопала глазами служанка.

- Очень вежливо и от всего сердца? - Нил еще поразмышлял. - А ну, давай попробуем, будто ты - она, а я - это он.

- Хорошо, - повиновалась она.

* * *

Элиза выходила из магазина. Ее покупки шофер нес следом. Кое-кто знакомый привлек ее внимание.

- Да это же Нил, - ее брат выходил из соседнего магазина с букетом. Но даже со спины она вмиг его узнала. - Куда это он направляется с цветами? Следуй за ним, - приказала она шоферу и поспешила в машину.

* * *

Закат дня и звон колокола означали окончание рабочего дня служителей медицины больницы Святого Иоанна. Врачи и медсестры, сменившие униформу на цивильную одежду, выходили за ворота.

Одну из них ожидал поклонник с букетом наперевес.

- До свидания! До завтра! Пока! - прощалась веснушчатая девушка в красном жакете и юбке, выходя за калитку. - Нил?

- Кенди, - юноша в синем костюме подошел к ней с ярко-розовыми цветами.

- Ты ждешь меня?

- Да.

Свидетелем того, что Кенди взяла букет, была другая девушка, с желтой лентой в завитых волосах и лиловом платье. Но появляться из-за угла она не спешила.

- Нил... - бормотала она. - Зачем ему нужна эта Кенди?

Разговор молодых людей продолжался.

- Послушай, я приглашаю тебя на свидание. Вот цветы, - голос Нила давал понять, что он не терпит возражений. В ответ Кенди скорчила кислую мину. - Я знаю, что ты сейчас не на работе.

Неожиданно Кенди не смогла сдержать смешок.

- С чего бы это, Нил?

- Кенди! Если ты приняла цветы, ты не можешь сказать мне "нет", надменно заявил ухажер.

- Ах так? Тогда, Нил, забирай-ка их обратно, - она сунула ему врученные розы, - и знаешь, что я тебе скажу? У меня нет ни малейшего желания идти на свидание с тобой. Всего хорошего.

После резкого ответа она удалилась. А наблюдательнице из-за угла происходящее нравилось все меньше и меньше.

- Нил... Какой позор, - глянула она на брата, который все-таки не избежал отказа, и потому трясся от злости.

- Черт бы ее побрал!.. - в ярости он растоптал букет. - Дудки!

Сестры он по-прежнему не замечал.

- И как это его угораздило в нее влюбиться? Какой стыд, - осуждала молодая леди предмет предпочтения брата.

Кенди, тем временем, шагала по вечерней улице, тоже переполненная эмоциями.

- Как у него хватило наглости подумать, что я пойду к нему на свидание? - вслух возмущалась она и даже презрительно высунула язык, будто ее тошнило. - От одной мысли об этом мне становится плохо.

Выведенная из себя, она шла дальше и увидела вывеску рожка на верху здания.

- Для успокоения съем-ка я мороженого. Это мне помогает.

В магазинчике.

- Нет-нет, в кредит я больше не отпускаю, - говорила хозяйка посетителю, как видно постоянному. Желтый шарф покрывал его шею и голову.

- Мне, пожалуйста, мороженого пять сортов, - объявила вошедшая в стеклянные двери девушка.

- Сейчас, мисс, - заторопилась продавщица. - Послушай, ты смущаешь молодую леди, уходи, - еще раз турнула она приземистого мужчину, склонившегося к прилавку.

- Прошу в последний раз, ну пожалуйста, - зашамкал тот, не выпуская руку женщины.

- И речи быть не может! Мы не продаем виски бродягам, уходи! Все, разговор окончен!

- Я Вас прошу, - покачался тот. Кенди, еще не отошедшая от неприятного разговора, наблюдала за ним.

- Хочешь получить бутылку - неси деньги, - заявила хозяйка упрямому посетителю.

- Нельзя быть такой нелюбезной, - вмешалась девушка, в тоне которой все еще звучали резкие нотки. - Вы же знаете, что бродяге неоткуда взять денег.

- Вы о чем, мисс? - продавщица обернулась к ней.

- О том, что Я оплачу его виски, - Кенди покопалась в сумочке. - Без мороженого я как-нибудь обойдусь.

- Но мисс, подождите...

- Дайте человеку, я заплачу, - раскрыла она небольшой кошелек. Сколько с меня?

- Ладно, хорошо... - хозяйка достала бутылку с полки. - Но мистер Мартин, это в последний раз!

- Мистер Мартин? - переспросила девушка. Женщина отдала бутылку мистеру Мартину.

- Спасибо большое, - пробормотал он и вышел.

- Поверить не могу, что он когда-то был врачом, - сердито посетовала продавщица, глядя ему вслед.

- Доктор Мартин! - Кенди бросилась за ним вдогонку.

На улице ей удалось нагнать человека с бутылкой, замотанного в желтый шарф.

- Подождите, доктор Мартин! Доктор Мартин, это я!

Довольный собой доктор со смехом повернулся.

- Спасибо тебе, Кенди.

- Доктор Мартин, как Вы докатились до такого? - злость Кенди уже улетучилась.

- Как видишь, на этот раз моя хитрость удалась.

- Прекратите, доктор. Как можно заниматься таким скверным делом?

- Не волнуйся, у меня теперь очень много пациентов. Просто я забываю напомнить им об оплате, - он отхлебнул из бутылки.

- Простите меня, я ведь тоже еще не заплатила Вам за лечение мистера Альберта, - вспомнила смущенная девушка. Доктор засмеялся.

- Забудем это.

- Кстати, доктор, а как у мистера Альберта дела? Он ничего не сказал о своем здоровье.

- Он и не может тебе ничего сказать, - оторвался доктор Мартин от виски. - Как только к нему вернется память, он тебе все расскажет.

Он снова рассмеялся и вытащил из кармана свою любимую связку железных закорючек.

- Возьми это. Пусть это будет моим тебе подарком.

- Что это? Головоломка? - Кенди взяла бирюльки.

- Я почувствовал твое дурное настроение, когда ты вошла в магазин, подмигнул доктор. - Когда ты злишься, это лучшее лекарство.

Смеясь, он закончил разговор и пошел.

- Спасибо, доктор! - улыбнулась Кенди.

- Не за что!

* * *

Нежные пальцы крутили фигурные железочки, но все без толку.

- Эту головоломку очень трудно разгадать, - Кенди, переодетая в домашнее, лежала на спине на кровати и вертела бирюльки над собой. Пуппи наблюдала, сидя рядом. - Это вроде бы... или это сюда... а это сюда...

Пальцы одной руки отпустили железную палочку, и она зазвенела... Почти как подвеска с символом "А"...

Кенди вскочила и открыла ящик шкафа. Покопавшись в своих вещах, она выудила шкатулку.

- Вот она! - воскликнула девушка. Она открыла крышку и стала разглядывать свои сокровища. Подвеска Принца... она привела маленькую девочку к трем верным друзьям... Светловолосый мальчик, так похожий на Принца... ему она отдала свое сердце...

- И где же этот Принц с Вершины Холма? - подумала Кенди. - Прошло уже около десяти лет, однако я помню все, как вчера...

- ...Эй, малышка, - сказал когда-то мальчик в шотландском костюме плачущей златокудрой малышке, - ты такая миленькая, когда улыбаешься...

- Что-то Принц был слишком похож на Энтони, - предавалась размышлениям златокудрая девушка, разглядывающая найденную когда-то подвеску. - И на Терри тоже... - в зеленых глазах появились слезы. - У нас ничего не получилось. Терри... - снова падал перед ее мысленным взором нью-йоркский снег и расставание на лестнице госпиталя... его объятия... его руки, сжавшие ее плечи в последний раз... - А я думала, что забыла его. Когда я одна, мне всегда хочется плакать. Какая же я плакса, - укорила она себя, утря слезы.

* * *

В парке у прудика щебетали птицы. Там же, прислонившись спиной к дереву, стоял юноша в синем костюме.

- Нил, где ты? - послышался знакомый девичий требовательный тон. - Нил, где ты? Где же ты?

Увидев брата, Элиза подбежала к нему.

- Я везде тебя ищу. К тебе пришли.

- Пришли? - равнодушно переспросил он.

- Да. Дейзи Дилман.

- Кто это?

- Моя подруга, - ответила сестра. - Я уверена, что ты ее уже видел на вечеринке. Она сказала, что хочет с тобой подружиться. Семья Дилманов не такая богатая, как Эндри, но ее отец - преуспевающий бизнесмен, и я думаю, она поможет нам выставить Кенди из Чикаго.

Произнесенное имя вывело Нила из состояния безразличия.

- Ты хочешь, чтобы она уехала из Чикаго?

- Мне показалось, ты и сам этого хочешь, - внимательный взгляд карих глаз неотрывно следил за поведением молодого человека.

- Ну... и что же ты задумала? - промямлил Нил.

- Пока ничего не могу придумать, что меня и бесит. Бабушка Элрой хочет уговорить Стира вернуться домой с войны. Я спрашивала Джорджа о прадедушке. Он сказал, что дедушка очень болен, - отметила Элиза с удовлетворением, - и это Джорджа тоже беспокоит.

- Я знаю, наш дедушка старый человек, - ответил брат, только чтобы поддержать беседу.

- И если дедушка умрет, тетушка станет Президентом компании, рассуждала Элиза, расхаживая туда-сюда. - В этом случае мы сможем вытурить Кенди из Чикаго раз и навсегда. За это я молюсь, - она сложила руки вместе в молитвенном жесте.

- Молишься, чтобы он умер?

Сестра повернулась к нему.

- Да. Я не вынесу, если Кенди будет продолжать работать в Чикаго. Я не буду счастлива до тех пор, пока она не уберется из нашего города без гроша в кармане.

- Ясно.

- Нил, составь Дейзи компанию, хорошо? - напомнила Элиза свою "просьбу".

- Ладно, - покорно ответил брат, и она удалилась.

Нил подумал о подруге сестры, но без всякого удовольствия.

- Дейзи Дилман, значит... пробивная леди.

Он поддал белым ботинком камешек, и тот упал в пруд.

* * *

Элиза вошла со стороны балкона в гостиную, где ожидала элегантно одетая девушка.

- Дейзи, Нил сюда заходил?

- Нет еще, - покачала головой гостья. - Его не было здесь.

- А я думала, он с тобой, - нахмурившаяся Элиза начала подозревать неладное.

В комнату вошла служанка с подносом.

- Ваш брат сказал, что у него разболелась голова, и он не может разговаривать с мисс Дилман, - передала она. Мисс Лэган повернулась.

- Ах, вот оно что.

Элиза поспешила в комнату брата, посмевшего нарушить ее планы, и требовательно забарабанила в дверь:

- Нил! Нил! Нил! - звала она недовольно. Не получив ответа, вошла.

В комнате не было ни души.

- Вот черт. Он сбежал. А я хотела подсунуть ему Дейзи, чтобы он забыл о Кенди.

Элиза прошла в соседнюю комнату, дверь которой была раскрыта. Одна из вещиц, лежащих на прикроватном столике, заинтересовала девушку.

- Да ведь это... - развернула Элиза белоснежный платок и увидела вышитое имя. - Платок Кенди. "Кендис Уайт". Не думала я, что он так в нее влюбится. Черт, никогда ей этого не прощу.

Девушка выбежала из комнаты брата.

* * *

- Что?! - миссис Лэган захлопнула журнал модных причесок. - Нил влюбился в Кенди? Поверить в это не могу.

- Но это факт, - подтвердила дочь. Боюсь, она заставит его жениться на себе, или еще что-то в этом роде. Вот что она ему подарила, - показала она находку.

- Этот носовой платок? - мадам с некоторой брезгливостью взяла в руки вещь.

- Нил хранил его, как святыню, представляешь?

- Какой стыд!

- Рано или поздно, он заявит нам, что хочет на ней жениться.

- Этого не будет! Я не позволю ему это сделать! - негодовала миссис Лэган.

- Я тоже хочу этого меньше всего, мама. Но если Кенди останется в Чикаго, Нил совершит эту роковую ошибку. Нил даже не подозревает, что Кенди хочет его надуть. Бедный Нил, - последнюю фразу Элиза произнесла с трагическими нотками в голосе.

- Элиза! - мать встала. - Скажи водителю, что я еду в город. Чем скорей, тем лучше.

Когда закрылась дверь, на лице ее дочери появилась удовлетворенная ухмылка.

- Хорошо, мама.

Некоторое время спустя лакей услужливо распахнул дверцу машины. Хозяйка, одетая в сиреневый костюм, вышла из особняка и села на заднее сиденье автомобиля.

- Мама, - выбежала Элиза, - можно, я поеду с тобой?

- Нет. Останься здесь. Я сама разберусь. Поехали.

Машина умчалась. Слуга и дочь хозяйки, оставшиеся у крыльца, смотрели ей вслед.

- Теперь в Кенди все будет кончено, - пробормотала Элиза, довольная результатом разговора.

- Извините, что Вы сказали, мисс?

- Так, ничего.

Девушка направилась в дом.

* * *

К больнице Святого Иоанна подъехал автомобиль. Вскоре непрошеная, но высокая гостья стояла в комнате ожидания лицом к балконной двери.

- Добрый день, миссис Лэган, - вошел заместитель главврача, что-нибудь случилось?

- Нет. Я здесь, чтобы поговорить с Вами о Кенди, - мадам опустилась в кресло.

- Вы имеете в виду мисс Уайт? - доктор Леонард сел в кресло напротив.

- Вот именно. Я хочу, чтобы Вы ее уволили, - четко сказала гостья.

- Уволить ее?.. А что она такого сделала?

- Прошу не задавать вопросов, - резко ответила она.

- Боюсь, что без веских причин я не смогу этого сделать, - неуверенно возразил доктор.

- Доктор Леонард, Вам не нравится Ваша работа или Ваша должность?

- Что?..

- Я скажу мистеру Лэгану, чтобы он прекратил субсидировать Вашу больницу. Мне кажется, что Вы не хотите из-за Кенди терять такое хорошее место, доктор.

- Вы так ненавидите мисс Уайт?.. - поднял голову пожилой мужчина. Собеседница едва кивнула.

- Я хочу, чтобы она уехала из Чикаго.

- Что ж,.. - заместитель главврача встал и заложил руки за спину.

* * *

В детской палате веснушчатая медсестра сидела на кровати и читала книжку маленьким пациентам.

- Когда мальчик и девочка подошли к маленькому домику, они увидели, что сам он сделан из хлеба, а крыша из пирожных...

Вошедшая коллега отвлекла ее внимание.

- Кенди, Вас хочет видеть доктор Леонард.

- Хорошо. Дети, я сейчас приду. Никуда не уходите, - наказала она слушателям и оставила книжку на кровати.

Прибежав, она постучала в кабинет заместителя главврача.

- Войдите, - доктор сидел за столом, повернувшись к окну.

- Вы меня звали, доктор?

- Кендис, - он не поворачивался к вошедшей подчиненной, - я хочу, чтобы Вы прямо сейчас написали заявление об уходе по собственному желанию.

- Что?.. Что Вы сказали?..

- Мне очень жаль, но в Чикаго ни одна больница не возьмет Вас на работу, - глянул он и опять отвернулся.

Девушка оставалась в ступоре.

От этого невероятного известия о том, что Кенди не дадут работу ни в одной больнице города, у нее перехватило дыхание. И тут Кенди поняла, почему ее отовсюду будут выгонять. Кенди была так поражена, что чуть не потеряла сознание.

111.

Западня.

Нил ни о чем не мог думать. В его сердце расцветала любовь к Кенди. Элиза узнала об этом, и все рассказала матери, которая решила немедленно убрать Кенди из Чикаго. Доктор Леонард сказал Кенди, что она уволена из больницы.

- Кендис, - выдавливал доктор Леонард, обращаясь к медсестре, стоящей перед ним, - я хочу, чтобы Вы подали заявление об уходе прямо сейчас.

- Что?.. - Кенди не верила ушам своим.

- Мне очень жаль. Но Вы не сможете устроиться ни в одну больницу Чикаго.

Начальник не поднимал глаз от своего письменного стола. Кенди будто окаменела. Для нее такое решение было ударом.

- Чтобы я... подала заявление... об уходе из больницы?..

Она взяла себя в руки.

- Доктор Леонард, - ее твердый взгляд уперся в начальника, который стоял, повернувшись к окну. - Я не понимаю... О чем Вы говорите?

- Все очень просто, мисс Уайт. Мы с Вами расстаемся.

- Доктор Леонард, почему я должна увольняться из больницы? Почему ни одна больница не возьмет меня? Я что-нибудь не так сделала? Почему, почему Вы не хотите объяснить мне причину моего увольнения? - горели протестом зеленые глаза.

- Кендис, - повернулся доктор, - в данном случае я ничего не решаю, - и отвернулся опять.

- А доктор Клэйс знает об этом?

- Мисс Уайт, я не думаю, что доктор Клэйс может Вам помочь.

- Вы получили приказ от более влиятельного лица?

Пожилой мужчина повернулся лицом к подчиненной.

- Кендис, - спросил он, - какие у Вас отношения с миссис Лэган?

- При чем тут миссис Лэган? - глаза Кенди расширились. - Она не похожа на человека, способного делать такие вещи... Значит... миссис Лэган?

Кенди спросила напрямую:

- Это она не хочет, чтобы я работала в больнице, не так ли?

В ответ доктор кивнул.

- За всем этим наверняка стоят Элиза и Нил... - припомнила Кенди своих недругов. - Ну, уж если за это взялась миссис Лэган, тогда действительно ничего сделать нельзя. Я напишу заявление.

- Простите меня... мисс Уайт...

Кенди покинула кабинет заместителя главврача. Доктор тяжело вздохнул.

* * *

Девушка в красном жакете и юбке вышла за ворота больницы с чемоданом и большой сумкой в руках. Она посмотрела на здание.

- Вот они, превратности судьбы, - мысленно сказала себе Кенди. - Я пришла сюда с единственным желанием - стать медсестрой. Мое желание сбылось. Я много работала, чтобы стать хорошей медсестрой, и вот... Прощай,.. больница Святого Иоанна.

Кенди повернулась и продолжила свой путь мимо решетчатого забора.

- Мистер Альберт очень бы удивился, если бы узнал, что меня выгнали, но от этой мысли ей стало грустно. - Ладно, не буду ему ничего об этом говорить.

* * *

В одном из городских ресторанчиков разбилась тарелка. Светловолосый молодой человек схватился за голову, его колени подкосились.

- Альберт! Тебе что, плохо? - двое других работников подбежали к нему.

- Чем я раньше занимался?.. Пуппи... - бормотал мистер Альберт. Уходящее сознание повергло его в темноту. - Пуппи!.. Я падаю в пропасть... На помощь... На помощь!..

* * *

Холеная рука старательно терла лакированную красную поверхность, пока не появилось отражение.

- Мне очень нравится эта новенькая машина, - подумал Нил, но довольная ухмылка сменилась злобной гримасой. - Да черт с ней, с Кенди.

- Нил! - окликнул его девичий голос. На ступеньках входа в особняк стояла Дейзи. - Я счастлива, что ты захотел со мной прогуляться.

Она спустилась, изысканным жестом приподнимая край длинного платья.

- Элиза сказала, что ты собираешься покатать меня на машине, это правда? Нил, а куда мы поедем?

- Что-что ты сказала? Куда мы..? - Нил так опешил, что не смог ответить связно.

- Нил, я с тобой согласна ехать хоть на край света, - щебечущая Дейзи уже уселась на переднее сиденье.

- Вот черт... - пробормотал Нил, швырнув тряпку.

* * *

Поникшая Кенди сидела с чемоданами на краю фонтана.

- Ладно, все это пустая трата времени, - думала она, бросая голубям крошки. - Пойду-ка я лучше домой. И уберу свою комнату.

Она выкинула пустой пакет в урну и решительно встала.

* * *

Красная машина с черным верхом ехала по чикагской улице. А по тротуару шла девушка с чемоданами.

- Кенди, - узнал ее Нил. - Сейчас она увидит, что я нравлюсь женщинам. Пусть помучается ревностью, - ухмыльнулся он, глянув на молодую леди, сидящую рядом.

Около Кенди притормозила машина.

- Эй, Кенди, - высунулся Нил, обняв Дейзи за плечи, - мы собрались немного покататься. Правда, Дейзи?

- Да, Нил, - подтвердила спутница.

На веснушчатом лице действительно проявлялись признаки злости.

- Нил! - она подошла ближе.

- Нам так хорошо с Дейзи, - продолжал молодой Лэган свои издевательства.

- Ты просто мерзавец! Чтоб ты пропал!

С этими словами Кенди треснула чемоданом по капоту.

- Это же моя новая машина! - владелец в ужасе закрыл лицо.

- Как ты и хотел, меня уволили из больницы. Но последнее слово все равно останется за мной!

Кенди гордо вскинула голову и пошла дальше.

- Кто это? - смотрела ей вслед Дейзи. - Какая грубая девушка.

- Да уж. Но ничего... - Нил вышел из машины проверить повреждения.

- Мне кажется, что она тебя просто приревновала ко мне.

- Может, ты и права, - посмеиваясь, Нил сел обратно. - Она по уши в меня влюблена, и повсюду за мной бегает, представляешь?

- Я вижу, Нил, тебя любят женщины, - Дейзи прислонилась к его плечу. Мне так с тобой хорошо.

- Но почему Кенди сказала, что ее уволили из больницы? - задался вопросом Нил. - Дейзи, тебе придется выйти из машины, извини.

- Что случилось, Нил?

- Мне срочно надо уладить одно дельце. До свидания.

Когда девушка вышла, он захлопнул дверцу и уехал.

- Нил, а мне что прикажешь делать? - озадаченная Дейзи посмотрела вслед машине.

* * *

- Привет, Кенди, - хозяин коттеджа вышел на крыльцо.

- Привет, мистер Томас, - подняла голову Кенди, слегка улыбнувшись.

- Что-то ты сегодня рано.

- Да... У меня сегодня утренняя смена, - нашла оправдание Кенди и поспешила в дом.

В квартире было темно.

- Ну и что же мне теперь делать? - Кенди поставила чемоданы. - Может, все-таки попытаться найти работу в какой-нибудь чикагской больнице? Чем черт не шутит?

Девушка раскрыла окно и впустила свет в комнату.

- Но для начала надо сделать уборку. Мистер Альберт очень удивится, когда это увидит.

* * *

Светловолосый молодой человек лежал в темной комнате на одной из кроватей. Скунс не отходил от него.

Мистер Альберт открыл глаза.

- Пуппи... - еле слышно повал он оживившегося зверька и огляделся. Где это я?.. Как я сюда попал?.. У меня ощущение, что я очень долго спал... - мысленно сказал он себе. - Пуппи...

Из глубин его памяти послышался звенящий смех, и перед его мысленным взором возникла радостная веснучшатая девочка.

- Это же... Кенди!.. Хитрющая девчонка с прекрасной улыбкой. Кенди... Я видел тебя много раз и в разных местах... - его подсознание перебирало картины прошлого. - Однажды ты упала в водопад... А потом... умер Энтони... и ты уехала... в Лондон... А я писал тебе из Африки... А затем был этот взрыв на железной дороге, и в Чикаго... я теперь живу вместе с Кенди. Точно... Я потерял сознание, когда нес посуду. А сейчас я в комнате отдыха. Пуппи... У меня такое чувство, будто я проснулся после долгого сна...

Пуппи в ответ облизала его лицо.

* * *

С балкона, под которым стояла красная машина, послышался смех.

- Ага, - комментировала Элиза, - значит, Кенди все же выгнали из больницы.

- Это ты, Элиза? - ее брат сжал кулаки. - Ты все устроила?

- А разве ты не рад, что так случилось, Нил? - обернулась девушка, и под ее прищуренным взглядом пыл брата быстро угас. - Я знаю, что ты счастлив. Я и сама давно хотела, чтобы Кенди убралась из Чикаго. Кенди долго меня будет помнить.

Элиза смеялась, а ее брат смотрел на нее такими глазами, будто видел впервые.

* * *

На центральный парк Чикаго спустился закат.

- Что будем делать, Пуппи? - размышлял молодой человек, лежащий на зеленом берегу пруда в компании скунса. - Солнце уже почти зашло. Смогу ли я теперь по-прежнему жить с Кенди в одном доме? Мы ведь были как пациент и сиделка. Я думаю,.. ничего не надо менять.

Зверек пискнул. Мистер Альберт открыл глаза.

- Пуппи, давай вернемся к Кенди, - предложил он своей питомице, и та согласно запищала. - Ладно, пошли.

Он взял Пуппи на руки и посмотрел на небо, пылающее красками заката.

- Я не скажу Кенди, что ко мне вернулась память... Так будет лучше.

* * *

Красный крест на сером здании указывал, что это медицинское учреждение.

- Извините, мисс, но наш штат уже укомплектован, - сказала администратор блондинке в красном костюме. В следующей больнице тоже последовал отказ. И в других...

Кенди вышла из ворот, павшая духом.

- Не могу поверить, чтобы ни одна больница города не нуждалась в медсестрах, - грустно размышляла она на скамейке в парке.

- Дело в том, что Вас не примут на работу ни в одну больницу Чикаго, пришли ей на ум слова бывшего начальника, доктора Леонарда.

- И это действительно так, миссис Лэган, - заключила она и побрела по дорожке.

- Кенди! - окликнули ее. - Кенди!

- Мистер Альберт! - обернулась она к двум мужчинам. - Привет, доктор Мартин!

- Кенди, что ты здесь делаешь? - спросил мистер Альберт.

- Знаешь, - низенький усач потер подбородок, - по-моему, она что-то натворила, и ее уволили с работы.

- Кенди, это правда?

Девушка опустила голову.

- Да, но... - она мялась, не зная, как подобрать слова, но мучиться долго ей не пришлось. Невдалеке раздались крики:

- Сюда! Все сюда! - бежали люди. - Лев! У нас сбежал лев!

Испуганная Кенди попятилась. Шорох в кустах заставил ее вскрикнуть.

- Мистер Альберт!.. - прижалась она к блондину.

- Кенди...

Из кустов показалась львиная голова. Глаза Кенди расширились.

- Лев...

Девушка и низенький усач стояли, держась за руки мистера Альберта.

- Он очень возбужден, - заметил доктор Мартин.

Лев зарычал, и троица осторожно отступила.

- Прячьтесь за дерево, - спокойно и четко сказал мистер Альберт, не спуская глаз с животного. - Двигайтесь медленно. Не волнуйтесь. Спокойно, так...

Доктор Мартин отступил в укрытие. Кенди тоже попятилась, но споткнулась о корень дерева и упала. Лев немедленно сделал прыжок.

- Кенди! - мистер Альберт принял удар на себя и отбросил животное в сторону.

- Мистер Альберт?.. - Кенди была уже рядом с доктором.

Из кустов выглянули трое мужчин.

- Черт... Так мы его не поймаем, - пробормотал один, с хлыстом.

- Стреляйте, стреляйте в него! - приказал другой. Третий вскинул ружье и прицелился.

- Подождите! - крикнул мистер Альберт, который не только загораживал путь к Кенди и доктору, но и заслонял цель стрелка. - Как зовут льва?

- Его зовут Тонго! Но он не слушается!

- Ложитесь на землю! Вы на линии огня! - мужчина снова прицелился.

- Подождите, не стреляйте! - молодой блондин отрицательно помахал ему и протянул руку ко льву: - Тонго.

Лев ощетинился, слегка порыкивая на человека, чье лицо выражало дружелюбие.

- Тонго, я твой друг. Я много знаю об Африке, где ты родился, мысленно посылал ему сигналы мистер Альберт. - Тонго, Тонго, иди ко мне. Я твой друг. Тонго, я не сделаю тебе зла.

Лев молча смотрел на него. Потом медленно приблизился.

- Успокойся, Тонго. Ты красивый, - мужская рука погладила львиную морду. Животное закрыло глаза, отвечая на ласку.

* * *

В маленькой клинике на окраине города раздался смех.

- Ну, Альберт, ты даешь, - не мог успокоиться доктор Мартин. - Надо же, уговорил льва, как будто это просто кошка.

Перевязанный мистер Альберт только улыбнулся.

- Мне показалось, что смерть была совсем рядом, - подтвердила Кенди.

- Ерунда.

- Нет, правда. Я так испугалась, - жалобно возразила она. - Я чуть не умерла.

- Ты очень хорошая медсестра, Кенди, - сказал усач. - Оставлять тебя без работы просто глупо.

- Без работы... - при этой мысли девушка скорчила грустную гримаску.

- Скажи-ка мне, Кенди, - доктор Мартин встал и чуть наклонился. В его глазах появилась хитринка, - ты не хотела бы поработать с лучшим врачом Чикаго? Могу тебя с ним познакомить.

- Да? - вскочила оживившаяся медсестра. - И кто же он?

- Я, - указал на себя доктор, обескуражив девушку. - А что?

- Я не совсем уверена, что... - Кенди со смущенной улыбкой коснулась одним указательным пальцем другого, - ...Вы лучший врач Чикаго... Но в любом случае я Вам очень благодарна, - поклонилась она.

Компания весело расхохоталась.

- Значит, договорились.

* * *

У дверей домика с вывеской "Счастливая клиника" было непривычно шумно. Девочки и мальчики стояли в очереди.

- Дети, не надо толкаться! - распоряжалась медсестра, которая только что закончила перевязывать руку очередному маленькому пациенту. - Так, все в порядке.

- Кенди, спасибо, - радостный мальчик с перевязанной рукой встал с табурета.

- Не за что.

Доктор Мартин хотел открыть шкафчик, где стояла бутылка виски, но он был заперт.

- Кенди, где ключ?

- Не волнуйтесь, я его потеряла, - откликнулась подчиненная, отложив шприц, и обратилась к юному пациенту: - Ты хороший мальчик, ты совсем не плакал, - и чмокнула его в лоб.

Доктор Мартин посмотрел на толпу детей за дверью.

- Знаешь, Кенди, с тех пор как ты работаешь здесь, моя клиентура очень помолодела.

Наступило время обеденного перерыва.

- Она много и хорошо работает, - бормотал доктор, подперев голову рукой, - но она будет еще лучше, если даст мне выпить виски.

- Получите, - бутылка оказалась прямо перед ним. - Отдыхайте, доктор.

- Ну, спасибо, Кенди, - поднял глаза усач на улыбающуюся девушку. Надо и правда передохнуть.

- Да, хорошо, доктор, - Кенди сняла косынку.

- Кенди, ты станешь лучшей в мире медсестрой, - заверил босс.

- Да ладно Вам, доктор не выдумывайте. Я пошла обедать.

Девушка вышла на улицу.

- Я так сильно разбавила виски водой, что ему не понравится, - с хитрой улыбкой подумала она. И правда: после первого же глотка усатый доктор выплюнул содержимое.

* * *

- Я должна помочь доктору Мартину вылечиться от алкоголизма, размышляла Кенди, идя по оживленной городской улице. - Это часть моей работы.

Звук сигнала машины заставил ее обернуться. Нил, стоявший у своей красной машины, махнул ей рукой.

- Эй, Кенди, садись в машину.

- Нил?

- Кенди, я тебя ждал.

Впрочем, задерживаться девушка не собиралась.

- Кенди, ты что, не слышишь меня? - нагнал ее Нил и схватил за локоть.

- Прекрасно слышу.

- Тогда садись в машину.

- Оставь меня в покое, - высвободилась она из его рук.

- Успокойся, Кенди. Я нашел тебе работу, - сообщил он.

- Зря старался, - уткнула она руки в боки, - она у меня уже есть. Кстати, Нил, ты не можешь оказать мне услугу?

- Да, конечно, - настойчивый поклонник привлек ее к себе. - Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь тебе, Кенди...

- Отпусти меня! - Кенди с силой оттолкнула его, не позволив коснуться себя губами, и Нил, отлетев, ударился о машину.

- Советую, держись от меня как можно дальше, Нил! - крикнула рассерженная девушка. - Я тебя ненавижу, слышишь?

- Идиотка! - выругался он. - Не можешь забыть этого недоделанного актеришку?

Нил бегом сел в машину. Проехав несколько метров, он притормозил и швырнул к ногам Кенди журнал.

- Тогда почитай вот это! - крикнул он и уехал, а удивленная Кенди провожала взглядом его машину.

Стоило ей бросить взгляд на обложку поднятого журнала, она сразу узнала это лицо на обложке.

- Терри!.. - она перевернула страницу и начала читать: - "Падший принц Терроз Гранчестер. Восходящая звезда театра Терроз не оправдал надежд, которые возлагали на него зрители" Терри... Он уволился из труппы... потрясенная, она оторвала глаза от мелких букв. - Его местонахождение неизвестно... Нет, Терри... ведь ты порвал со мной... - ее глаза заблестели. - Но у него неприятности... Он, должно быть, страдает больше, чем я...

Ее память перебирала его улыбку, их встречи...

- Терри,.. помнишь Шотландию?.. Светит летнее солнце... Терри, ты такой милый... Пока ты не изменишься, твои мечты ни за что не сбудутся.

Глаза, из которых уже лились ручейки слез, остановились на фотографии девушки.

- Сюзанна?.. Теперь его девушка ты, - образ юной красавицы-актрисы появился перед ее мысленным взором. - Когда с тобой случилось несчастье, он оставил меня. С тех пор ТЫ стала его подругой. Сюзанна Марлоу...

Сигнал автомобиля вернул ее из размышлений на чикагскую улицу. Кенди обернулась.

- Я что, мешаю Вам проехать? - раздраженно крикнула она.

- Кенди, что случилось? - спросил светловолосый водитель. - Почему ты такая нервная?

- Мистер Альберт! - воскликнула Кенди. - Мистер Альберт, а откуда у Вас машина?

- Владелец цирка познакомил меня со своим другом, и тот предложил мне стать консультантом по животным. Я получил немного денег.

- Правда? - лицо девушки сияло.

- Это подержанный автомобиль, - продолжал объяснять молодой человек, закрывая дверцу за усевшейся девушкой, - но бегает он неплохо. Давай прокатимся вместе. Не беспокойся, я поговорил с доктором Мартином, он разрешил.

- Как здорово! - Кенди в восторге прижала руки к груди, а шофер в ответ улыбнулся. Машина тронулась.

* * *

Синева воды поблескивала у дороги, где остановилась темно-зеленая машина с открытым верхом.

- Я прихватил с собой и обед, - мистер Альберт взял коробку и отдал своей златокудрой спутнице, сидящей рядом с ним на траве.

- Прекрасно, мистер Альберт, - похвалила Кенди.

- Правда, после покупки автомобиля у меня осталось денег только на один сэндвич.

- Ерунда. Разделим поровну, - Кенди отдала мистеру Альберту целый бутерброд и взяла отломанную половинку.

- Кенди, как прекрасно, когда двое людей что-то делят пополам, - эти негромкие слова стали для девушки полной неожиданностью. - Давай будем делить все твои неприятности и печали пополам.

- Мистер Альберт... - на ее глазах появились слезы, но она улыбалась.

- Ты согласна, Кенди?

- Да, - она вытерла глаза. - Благодарю Вас... мистер Альберт...

Светловолосый молодой человек откинулся на траву, сияющую живыми изумрудными красками.

* * *

На небе горел закат, скрывая вывеску маленькой клиники в полутьме.

- До свидания, доктор Мартин! - попрощалась Кенди, собирающаяся домой. - До завтра!

- До завтра!

- Спасибо, что вчера разрешили мне немного подольше пообедать.

- Не за что, Кенди.

- До свидания, - она, наконец, закрыла дверь. И тут же заглянула опять. - Да, и пожалуйста, не пейте очень много. Доктор.

- Постараюсь, Кенди, - подмигнул доктор, чуть кивнув.

Когда веснушчатая медсестра шла по дорожке, дети, стоявшие у низенького заборчика, тоже с ней попрощались.

- До свидания, мисс Уайт!

- До свидания,, - махнула она и остановилась перед машиной и джентльменом рядом, удивленная столь необычному посетителю.

- Извините, Вы мисс Уайт? - спросил джентльмен.

- Да... да.

- Я хочу передать Вам, что один мужчина желает тайно увидеться с Вами.

- Со мной?

- Его зовут Терроз.

- Терроз?.. - почти прошептала девушка. - Терри... Он приехал в Чикаго, чтобы встретиться со мной...

- Я могу Вас к нему отвезти.

- Хорошо, - кивнула она.

* * *

Машина ехала по темной дороге с включенными фарами. Справа поблескивало озеро.

- Терри... а я думала, что между нами все кончено, - девушка, чьи кудри чуть трепал ветер, смотрела на ночную воду из окна автомобиля. - Я думала, что если забуду его, у меня все сразу пойдет хорошо. Терри... значит, твое сердце...

Машина остановилась на дороге, и фары погасли. Вдали чернел силуэт дома над озером.

- Он находится в этом доме, - джентльмен открыл дверцу, и девушка вышла.

- Большое спасибо, - Кенди чуть поклонилась и побежала вверх по дороге.

- Терри... Терри... - отстукивало ее колотящееся сердце на бегу. Терри! - окликнула она, открыв дверь и войдя в темный холл. Никто не отзывался.

Она пошла вперед. Услышав, как хлопнула дверь, она обернулась с улыбкой ожидания.

Неужели это и правда Терри? Кенди была очень счастлива.

112.

Выбранный путь.

Ни одна больница Чикаго не хотела брать Кенди на работу. К счастью, ее пригласил доктор Мартин, и она стала работать у него в клинике. Однажды к Кенди приехал человек и сказал, что в загородном доме ее ждет Терри. И Кенди отправилась на встречу с Терри.

Яркая луна освещала дом на высоком берегу озера. Злорадное хихиканье позволяло узнать молодого человека раньше, чем свет упал на его лицо.

- Нил!

- Кенди, извини, но я не твой бездарный актеришка.

- Это ловушка, - догадалась Кенди, видя довольного Нила, скрестившего руки. - Какая же я дура. Достаточно было услышать имя Терри, чтобы потерять голову.

- Да, ты выглядишь сегодня просто обворожительно, - отпустил он комплимент. - Никогда не думал, что ты можешь быть такой.

- Нил, какой же ты мерзавец, ты негодяй! Извини, но это так!

- Не оставляй меня одного, Кенди, - расхохотался он, загородив выход.

- Нил, скажи честно, чего ты от меня хочешь? - девушка сжала кулаки.

- Кенди, не будь дурой. Я просто хотел поговорить с тобой с глазу на глаз.

Кенди отшатнулась.

- Это все из-за того, что ты избегаешь меня, - объяснял он. Согласись, это выглядит странно. Кенди, однажды ты сказала, что ненавидишь меня. Это так?

- Да, так! - она вздернула подбородок.

- А ну повтори! - Нил разозлился так, что его кулаки тряслись от напряжения.

Кенди испуганно отступила.

- Любая женщина будет счастлива узнать, что она мне нравится. Например, Дейзи сходит по мне с ума, - зло разъяснял он, сунув руки в карманы, и расхаживая по залу. - А ведь она из очень хорошей семьи, в отличие от ТЕБЯ, и ее семья мечтает о такой партии для дочери, но я, Кенди, люблю ТЕБЯ!

- Что?.. Любишь МЕНЯ?.. - Кенди смотрела на него, как на бредящего больного. Нил подошел ближе.

- И я уверен, что нравлюсь тебе, - указал он пальцем. - Почему ты не хочешь признаться в этом, Кенди?

- Да он не в своем уме...

- Я знаю, что ты очень застенчива, и никогда этого не скажешь. Хватит скромничать, признавайся, - настаивал он.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга.

- Хорошо. Я скажу, Нил, - нахмурилась Кенди и сжала кулаки.

- Прекрасно, - кивнул он. - Я слушаю.

- Я тебя ненавижу, Нил. Вот что я тебе скажу, - сердито заговорила она. - И я не чувствую при этом никакого смущения или стеснения. У тебя с головой не в порядке!

- Значит... - его лицо потемнело, - ...ты на самом деле меня ненавидишь?

- Ты же мерзавец! Ты постоянно поступаешь со мной, как настоящий негодяй! И при этом у тебя хватает наглости заявлять, что ты любишь меня?!

Карий глаз злобно сверкнул.

- Я все сказала. А сейчас я иду домой.

Рука, ухватившая ее локоть, не позволила сделать ей больше двух шагов. Рывком Нил вернул ее назад.

- Отпусти меня, Нил!

- Будь ты проклята, Кенди... - бормотал он, наклонившись к ее лицу. Я... я...

- Отпусти меня, Нил! - девушке удалось его оттолкнуть.

- Ч...черт... - он поднялся и скрылся за дверью.

- Н-нил! - Кенди подбежала к выходу и начала молотить деревянную панель: - Нил, открой дверь! Нил! Открой дверь!

- Кенди! - тюремщик смотрел черед соседнее окно. - Я тебя не выпущу до тех пор, пока ты не скажешь, что любишь меня.

- Я никогда этого не скажу!

- Ну, тогда тебе придется просидеть здесь очень долго, - захохотал он.

Девушка отошла, осматривая темный зал, вышла на балкон. Озеро плескалось далеко внизу. Смех Нила слышался за дверью.

- Эй, Кенди! Ты же не собираешься прыгнуть вниз? - смеялся он, прислонясь к оконной раме.

Кенди еще раз взглянула вниз. Луна отражалась в воде желтым мерцающим пятном.

Кенди напряглась и перемахнула через перила.

- К-кенди! - с расширенными от ужаса глазами Нил кинулся в дом. Кенди спускалась по длинному стеблю плюща, которым был опутан балкон. Растение издавало нещадный треск под ее тяжестью.

Распахнув двери, Нил в один миг выскочил на балкон. Стебель не выдержал. Вскрикнув, Кенди с обрывком плюща плюхнулась в воду.

- Кенди!! - пронзительно крикнул Нил с балкона.

На месте расходящихся кругов вынырнула златокудрая головка. Она глянула вверх и поплыла прочь.

- И не надейся, что я от тебя отстану, - пригрозил неуемный поклонник.

* * *

Отдышавшись, Кенди с трудом выбралась на пологий берег. Она обхватила себя руками и побрела по проезжей дороге.

- Как холодно... Интересно, где это я?.. Ни души, и машин нет... Я уверена, что мистер Альберт очень волнуется. Надо добраться домой как можно скорее...

Яркий свет ослепил ее, так что ей пришлось закрыться рукой.

- Остановитесь! Пожалуйста, остановитесь! - побежала она навстречу машине.

- Кенди?

- Мистер Альберт!

- Где ты была, Кенди? - блондин вышел из машины и принял в свои объятия девушку. - Я давно ищу тебя.

- Мистер Альберт! Мистер Альберт... - подняла она залитое слезами лицо.

- Кенди, что случилось? Почему ты плачешь? - его негромкий голос действовал успокаивающе.

- Не знаю... Слезы сами бегут, и я никак не могу их остановить, - Кенди вытерла слезы и улыбнулась.

- Да ты промокла до ниточки, - мистер Альберт провел по ее поникшим кудрям.

- Я просто искупалась в озере.

- Я купил тебе очень красивое платье. Помнишь, я обещал? - он достал из машины фирменную коробку. - Вот.

- Платье?..

- Мне удалось, наконец, заработать немного денег, - объяснил мистер Альберт. - Так что переодевай скорее, - и он вручил подарок.

- Большое спасибо, мистер Альберт, - девушка побежала с коробкой на другую сторону машины, чтобы переодеться.

- Когда ты не пришла домой вовремя, - говорил мистер Альберт, тактично отвернувшись, - я стал волноваться и поехал в клинику. Дети сказали, что какой-то незнакомец повез тебя на автомобиле в сторону озера. Тут я действительно испугался.

- Вы думали, что меня украли? - засмеялась Кенди, сняв мокрое розовое платье.

Молодой мужчина с улыбкой покачал головой.

- Нет, я так не подумал. Потому что ты сама украдешь, кого захочешь.

- Мистер Альберт, опять Вы... - шутливо упрекнула его Кенди, натягивая платье цвета морской волны с рукавами желтоватого оттенка.

- Я пошутил, не сердись. Это платье тебе очень идет, - похвалил он, когда девушка предстала перед ним в новом наряде.

- Спасибо, мистер Альберт, - Кенди села в машину. Светловолосый водитель сел на свое место, и машина с включенными фарами тронулась в путь по ночной дороге.

Темное озеро казалось безбрежным.

- Мистер Альберт, - обратилась Кенди к своему спутнику, - мистер Альберт, трудно даже сосчитать, сколько раз Вы выручали меня из самых жутких ситуаций.

- И что же сегодня произошло, Кенди?

- Ко мне подошел мужчина и сказал, что Терри приехал в Чикаго и очень хочет меня видеть, - Кенди говорила, опустив голову. - Но это оказалось ложью. В доме был Нил.

- Нил? Опять этот Нил?

- А Вы разве его знаете? - повернула голову Кенди.

- Нет... Кажется, это ты мне рассказывала о нем. Ты говорила, что он из семьи Лэганов.

- Да. Я была очень удивлена, узнав, что он в меня влюбился. Он мне совсем не нравится, - помотала она головой, сморщившись.

- Да уж, трудно ему придется в жизни, если любовь толкает его на такие поступки, - заметил собеседник.

В стекле машины отразился предмет неприятных размышлений девушки.

- Я была с ним излишне жестока. Не надо было ему говорить прямо в лицо, что я его ненавижу, но именно это чувство я и испытываю к нему. Не могу же я ему лгать!

- Что случилось, Кенди? - мистер Альберт чувствовал настроение веснушчатой спутницы.

- Ничего, просто я подумала, как это ужасно - ненавидеть людей, ответила девушка, глядя перед собой в темную пустоту.

- Вряд ли мне удастся прожить с ней в одном доме долго. Однажды я должен буду сознаться, что память вернулась ко мне, - размышлял молодой человек, ведя машину по дороге мимо деревянных магазинчиков. - Но пусть это будет не сразу. Я хочу еще чуть-чуть побыть рядом с ней.

* * *

Новый ясный день простирался над городом и маленькой клиникой. Именно там и звучал мужской смех с хрипотцой.

- Я очень удивился, когда узнал, что сынок Лэганов в тебя влюбился, Кенди, - смеялся доктор Мартин. - Один твой взгляд чего стоит.

- Что Вы имеете в виду, говоря о моем взгляде? - молодая медсестра была явно на пределе своего терпения.

- Если бы я был молодым человеком, то такая ужасная девушка, как ты... - он осекся, прикрыв рот рукой.

- Какая-какая девушка, я не расслышала, доктор? - Кенди с угрожающей улыбкой помахивала ключом перед его носом.

- Ну-у... очень привлекательная, правда.

- Благодарите бога, Вы спасены.

- Кстати, Кенди, интересно, этот юный донжуан оставит тебя в покое или нет?

- Очень хотелось бы, - Кенди обеспокоенно тронула ладонью левую щеку.

В клинику вошла пожилая пара, и девушка обернулась.

- Доброе утро, - поздоровался старик.

- К нам пришли, Кенди. За работу, пора начинать, - кликнул доктор Мартин.

- Хорошо, - кивнула подчиненная и обернулась к посетителям: - Прошу вас, входите.

- Доброе утро, доктор, - еще раз поздоровались они.

- Здравствуйте.

- Садитесь, пожалуйста, - Кенди поставила еще один табурет, на который сел пожилой мужчина.

- Кенди, - обратился он к девушке, - этот парень, что живет в твоем доме, чем он занимается?

- Он работает консультантом-зоологом.

- Ты уверена? - переспросила женщина. - А я слышала, что он вообще не работает. Связался с бандой каких-то темных личностей и проводит все время в барах.

- Это неправда! - воскликнула Кенди.

- Люди говорят, что, когда ты работаешь, он развлекается, - продолжала нашептывать соседка.

- Что вы говорите?! Этого не может быть! Я уверена, что он работает! яростно защищала Кенди своего друга.

- И правда, - согласился доктор. - Не надо рассказывать подобных историй.

- Мы же не рассказываем никаких историй, - возражал старик. - Я сам видел, как он общается со всякими проходимцами и бродягами.

- Послушайте нас, - женщина положила руку на плечо девушки. - Похоже, он обманывает тебя, Кенди.

- Я не верю.

- Прекратите говорить глупости, старые сплетники, - доктора Мартина уже начало раздражать это нагнетание обстановки.

- Да что Вы, доктор, - уверял сосед, глядя на погрустневшую медсестру, - мы говорим это исключительно из ее блага.

- Вот именно, - твердила женщина. - Мы не хотим, чтобы он разбил сердце такой прекрасной девушки.

- А вдруг это правда? - Кенди начала терзаться сомнениями. - Он только что купил машину, это дорого. И сразу же купил мне платье. Откуда у него такие деньги?

- Наконец-то я заработал немного денег в зоологическом агентстве, говорил ей как-то мистер Альберт.

- Что-то я сомневаюсь, что в зоологическом агентстве столько платят.

- Что случилось, Кенди? - голос начальника вывел ее из раздумий.

- Ничего, доктор... Вы бы не могли отпустить меня на несколько часов? Я хочу сходить в чикагское зоологическое агентство.

- Это туда, где работает Альберт, если не ошибаюсь, да? - уточнил доктор.

- Да, - кивнула Кенди.

- Ну, конечно, иди. Делай, что считаешь нужным.

- Спасибо большое, доктор Мартин, - девушка сняла косынку и фартук и побежала на улицу.

* * *

Учреждение, название которого было крупно написано на арочных воротах, и было местом, куда пришла девушка.

- "Чикагский зоологический исследовательский институт", - прочитала она вывеску. - Кажется, здесь.

- Извините, но у нас нет никого по имени Альберт, - сказала сотрудница.

- Что? - встревожилась Кенди. - Вы в этом уверены?

- Ты о таком слышал? - спросил другой сотрудник своего молодого коллегу.

- Нет, - развел тот руками.

- Кроме того, у нас вообще нет никаких консультантов, - сказала женщина.

Кенди была потрясена.

- Боже мой... Господи!..

* * *

Поникшая Кенди вышла из-за угла на пересекающую улицу. Она была так расстроена, что даже не заметила, как столкнулась с другим прохожим, и шла дальше, погруженная в печаль.

- Эх, мистер Альберт, - сокрушалась она, предполагая ужасное. - Что же Вы натворили? Как же Вы зарабатываете свои деньги? В Чикаго то там то здесь появляются преступные группировки. Боюсь, дурные люди воспользовались тем, что мистер Альберт потерял память.

* * *

Вернувшись в клинику, Кенди поделилась невеселыми фактами.

- Короче, ты хочешь сказать, что Альберт не работает в зоологическом агентстве, - понял босс. Кенди сокрушенно соглашалась.

- Может, это какая-то ошибка или совпадение?..

- Ты права. Парню нужно верить, - утвердительно ответил усач. - Альберт хороший человек.

- Конечно, я верю ему. Доктор, я верю мистеру Альберту, - в ее голосе звучало все больше уверенности.

- Прекрасно, а сейчас за работу, - доктор встал со стула. - Твоя улыбка, Кенди, для наших больных самое лучшее лекарство.

- Да, доктор, - ободренная, отозвалась она.

- Ну, вот и хорошо, Кенди, - улыбнулся босс, похлопав ее по плечу.

* * *

В большом стекле забегаловки с вывеской "Салун Боба" был заметен светловолосый человек, сидящий за столиком с двумя неизвестными. Они быстро встали и удалились. Но в баре был еще один посетитель, лежащий за стойкой.

- Бармен, - пьяным голосом позвал он, постучав пустым стаканом по дереву, - еще виски.

- Молодой человек, - пожилой служащий в белой рубашке перегнулся через стойку, - Вы уже достаточно сегодня выпили.

- Занимайся своим делом, парень, налей мне виски, и побыстрей, - упрямо требовал посетитель, не поднимая головы в рыжеватой кепке.

- Нет, и все, - покачал головой старый бармен. - Если Вы выпьете еще, Вы начнете буянить. Все вы, пьяницы, такие.

- Что?.. - голова с взлохмаченными темными волосами поднялась со стойки. - Да ты...

- Молодой человек... - мужчина не договорил, но стакан попал не в него, а в полку сзади, расколотив еще пару стаканов. - Вам придется заплатить и за это.

- Да пошел ты...

Он слез с табурета, и начал говорить, не сознавая смысла слов.

- Над шрамом шутит тот, кто не был ранен. Но тише, что за свет блеснул в окне... О, там восток. Джульетта - это солнце...

Мистер Альберт не мог не обернуться.

- Это же Терри...

Он встал из-за стола. Молодой человек в кепке, надвинутой на глаза, смолк, повернув голову в его сторону, и продолжил свое неосознанное выступление:

- Встань, солнце ясное, убей луну-завистницу... Она и без того совсем больна, бледна от огорченья, что ей служа...

- Терри, ты меня помнишь? - предстал светловолосый молодой мужчина перед ним, сняв очки. - Я Альберт.

- Альберт?.. Нет, мы незнакомы... - равнодушно отозвался он.

- Ты разве забыл? Мы часто встречались в Лондонском зоопарке, мы были как братья.

- Заткнись. Говорю тебе, я никакой не Терри, - тон молодого человека стал более резким.

- Терри, - мистер Альберт взял его за плечи.

- Черт, парень, не надо... - шатен выбросил кулак вперед, но пронзил лишь воздух, ведь у блондина было достаточно времени увернуться.

- Ты даже не сможешь меня ударить, Терри. Ты для этого слишком пьян.

- Да ты... - поднявшись, опираясь на стойку, тот снова полез в драку, но снова лишь наткнулся на один из столиков. - Будь ты проклят...

Едва ли видя соперника, молодой человек продолжал боксировать.

- Не могу поверить, что передо мной тот боец, с которым мы вместе побили тех подонков в Лондоне, - взывал к его памяти мистер Альберт.

- Черт, на этот раз ты у меня получишь, - распалился соперник.

- Так, вот теперь ты похож на Терри, - одобряюще заметил блондин и тоже принял боевую стойку.

- Черт... - тот опять промахнулся, и сам отлетел от ответного удара, сбив табурет.

- Приди в себя, Терри! Терри! - возвышался над поверженным соперником мистер Альберт.

Терри поднялся.

- Ты бы лучше заткнулся... - но мистер Альберт не предоставил ему возможности драться дальше, надавав ему по физиономии.

- Приди в себя, Терри! - кричал он, работая кулаками. - Очнись, очнись, Терри!

- Я не Терри... я не Терри... - кулаки соперника снова били воздух. - Я не Терри, я не... - из-под кепки полились слезы.

- Терри!! - мистер Альберт прямым ударом отправил его в нокаут. Отлетевшая кепка больше не скрывала красивые черты лица молодого шатена, лежащего без сознания.

- Это Ваш друг, сэр? - спросил бармен.

- Да.

- Он объявился здесь несколько дней назад. Пьет как сапожник, сами видели.

Он поглядел на лежащего на полу молодого человека.

- Дайте мне, пожалуйста, воды, - попросил мистер Альберт.

- Пожалуйста. Воды так воды, - пожилой служащий поставил настойку ведро с водой. Блондин выплеснул воду на Терри.

Синие глаза, наконец, открылись.

- С тобой все в порядке, Терри? - мистер Альберт поднял его.

- Бей меня, бей меня еще, Альберт, прошу тебя... - дальше Терри не смог договорить.

- Терри... - мистер Альберт со слезами обнял беззвучно рыдающего друга, который вцепился в его куртку.

* * *

Над деревьями кружили щебечущие птицы. Листва зеленела повсюду в чикагском парке. На берегу озера сидели двое молодых людей, блондин и шатен.

- Теперь понятно. После того, как ты ушел из труппы театра, ты так болтаешься, то там, то здесь, - подытожил мистер Альберт, глядя в небо.

- Я думал, что смогу забыть ее, - Терри сидел, обхватив колени, с грустным поникшим взглядом.

- Ты говоришь о Кенди, да? - собеседник повернул к нему голову.

- Я испугался. Все было против меня: сцена, сама жизнь... Я ушел из труппы. Я хотел понять самого себя.

- Ну и что, понял или нет?

- Нет, не понял, - Терри понурил голову. - Сначала я начал пить, а потом... впал в полное отчаяние. Я знал, что недостоин ее, но так и не смог забыть. И тогда я вернулся в Чикаго, чтобы встретиться с Кенди еще раз... он поморщился и мотнул головой. - Но мне не везет.

- Терри, еще не поздно все изменить, - уверял его светловолосый мужчина. - Давай снова станем друзьями.

- Альберт, слишком поздно. Посмотри на меня. Я совсем опустился, шатен откинулся на траву.

- Терри, вернуться никогда не поздно. Сцена - часть твоей души. Ты даже пьяным читаешь отрывки из "Ромео и Джульетты".

- Ничего подобного, просто я тогда был в стельку пьян.

- Терри! - мистер Альберт сильным рывком поднял его за ворот и заставил сесть. Его голос звучал резко и отрывисто. - Почему ты не хочешь снова стать самим собой? Не думай, что ты один такой! Возьми пример с Кенди! В какие только переделки она не попадала!

- Я знаю... - Терри отвернул голову.

- Нет, ты не знаешь, Терри. Но она всегда находила в себе силы, чтобы преодолеть самые большие трудности!.. Ладно, Терри. Пойдем со мной.

Он поднял с травы своего молодого собеседника.

* * *

С большой зеленой горы на проезжую дорогу среди двухэтажных строений спускалась каменная лестница. На нее вышли двое друзей и спустились на несколько ступенек вниз.

- Посмотри вон туда, - блондин указал на ветхий домик через дорогу. Там слышался детский гомон.

- Послушайте, дети, а ну-ка все встаньте в одну линию, - распоряжалась девушка с белом фартуке с кудрями под косынкой. Дети ее слушались.

- Кенди, - произнес ее имя Терри. - Почему Кенди работает именно здесь?

- Потому что ни одна больница Чикаго не берет ее на работу, - ответил мистер Альберт, тоже наблюдая за клиникой. - Но она не отказалась от своей мечты и работает тем, кем всегда хотела.

- Работает, кем хотела... - как это повторил Терри.

- Вот именно. Она не сдается, и знаешь, почему? Потому что свой жизненный путь она выбрала раз и навсегда.

- Выбрала свой путь раз и навсегда...

Терри вспомнил бесконечные ступеньки лестницы нью-йоркской больницы, по которым он бежал за ней и обнял, лишь бы хоть чуть-чуть удержать убегающее счастье...

- Я помню все, как будто это было вчера... Я ничего не забыл...

- Терри... - из зеленых глаз катились слезы.

- Никогда себе не прощу... И зачем я это сделал?.. - прозрачный ручеек потек из-под густой челки.

- Пожалуйста, Терри... Прошу тебя, Терри... не надо так... Терри... отпусти меня... Не надо... Не надо, Терри...

Его руки переместились на ее плечи.

- Прости меня... Прости меня, Кенди, - заговорил он уже без слез. Обещай мне, что будешь счастлива.

Ее нежные пальцы легли на его руку.

- Терри, и ты тоже будь счастлив, - попросила она с улыбкой и ушла. Ушла в ту ночь, где падал снег...

...А он стоял у окна и думал...

- Кенди... Я всегда мечтал о ней, где бы ни был.

Девушка в инвалидной коляске с понимающей грустью смотрела на своего визитера.

- Терри, не надо так мучиться. Я вижу, что ты ее любишь. Поезжай к ней. Поезжай... Найди ее, слышишь?

- Сюзанна, - Терри повернулся к девушке, - я сделал свой выбор. И я остаюсь с тобой.

- Терри... - на лице Сюзанны появились слезы тихой радости.

- Я лгал, но сказать правду Сюзанне я не мог. Я говорил с ней, а перед глазами у меня была Кенди...

Так размышлял молодой шатен, наблюдая сверху за клиникой.

- Кто следующий? - позвала веснушчатая медсестра детей, столпившихся у домика. - Ты следующая? Прекрасно.

- А правда мне не будет больно? - спросила малышка в оранжевом платьице.

- Нет, конечно. Я же хорошая медсестра, - Кенди вернулась в клинику.

- Альберт, - сказал Терри, - я решил вернуться в театр.

- Что?

- Я пойду по пути, который однажды выбрал для себя, - в голосе Терри уже звучала убежденность.

- Терри... И ты не хочешь поговорить с Кенди?

- Нет, я уезжаю прямо сейчас.

...Кенди с обычной доброй улыбкой обрабатывала руку маленькой пациентки.

- Кенди, - произнес Терри безучастным голосом. Его глаза были сухими, прощай...

Кенди даже не могла представить себе, что Терри был совсем рядом, и уехал из Чикаго, даже не поговорив с ней. Она была счастлива, работая в клинике с детьми.

113.

Жизнь - это вечный круг.

Используя имя Терри, Нил заманил Кенди в загородный дом и запер там. Но девушка смогла убежать. Сам Терри, уволившись из театра, чуть было не погиб, но по примеру Кенди все-таки нашел силы пойти по жизни однажды выбранной дорогой. Он уехал из Чикаго, так и не увидевшись с ней.

Женщина с тележкой миновала коттедж, когда еще не рассвело. Спящая девушка перевернулась на другой бок. Жакет, юбка и сапоги валялись у ее кровати.

Чуть скрипнув дверью, в комнату заглянул одетый на выход светловолосый обитатель квартирки. За ним тянулся желтый след электрического света.

- Кенди, прости, - грустно смотрел он на спящую, - я не сказал тебе, что ко мне вернулась память. Но я больше не буду доставлять тебе неприятности. Я очень ценю твою доброту. Огромное тебе спасибо, Кенди.

Он шикнул на свою пушистую спутницу.

- Пуппи, иди попрощайся с ней, - тихо предложил он. - Ну, давай.

Скунс прыгнул на кровать и потерся о щеку Кенди.

- Ну, хватит, - не просыпаясь, пробормотала она и отстранила зверька. Не надо, Пуппи, мне щекотно. Дай мне еще немножко поспать.

Кенди отвернулась к стенке, а Пуппи вернулась на плечо хозяина.

- Прощай, Кенди, - мысленно сказал мистер Альберт, закрывая дверь.

Когда он вышел из коттеджа, на улице был еще предрассветный туман. Молодой человек еще раз оглянулся.

- Прощай, хитрющая девчонка.

* * *

Солнечный свет, пробивающийся сквозь ставни, заставил спящую златокудрую красавицу открыть глаза. Она распахнула окно, встречая ясный день.

- Какое прекрасное утро. Здравствуйте, птицы, - поприветствовала девушка крылатых певцов. - Начинается новый день, и ты должна прилежно трудиться, Кенди, - шутливо напутствовала она себя.

Позже, уже одетая, она вышла в гостиную-столовую, где горел камин.

- Мистер Альберт, Вы уже встали? - спросила она. Ответа не последовало. - Наверное, он готовит мне завтрак.

Откинув салфетку, она увидела, что еда уже на столе.

- Какой чудесный сюрприз. Это письмо, - заметив рядом с приборами листок, она взяла его, - Мистер Альберт!.. - секунду спустя она сорвалась с места и кинулась в его комнату. - Мистер Альберт!.. Мистер Альберт...

* * *

В "Счастливую клинику" прибежала девушка в красном костюме.

- Он приходил ко мне сегодня утром, - ответил ей доктор Мартин, держа в руках бутылку виски и стакан, - но ты же знаешь, я соня... Дай-ка мне выпить вот это, - он опрокинул содержимое стакана себе в рот.

- Доктор, скажите мне, куда он ушел? - просила Кенди.

- Видишь ли, Кенди...

И доктор Мартин рассказал, как к нему зашел его пациент и друг...

...

- Ты что, хочешь сказать, что уезжаешь? - переспросил усач.

- Да, спасибо, доктор, за все.

- Подожди, Альберт...

- Теперь вся забота о Кенди ложится на Вас, доктор. До свиданья, блондин пожал ему руку и вышел за дверь.

- Альберт!.. - доктор Мартин открыл дверь и увидел, как мистер Альберт садится в машину. Человек в синей униформе закрыл за ним дверцу, и машина уехала...

...

- На улице его ждала машина, - рассказал девушке доктор.

- Машина? - Кенди была изумлена.

- Я ее как следует не рассмотрел, но кроме него в салоне сидели двое.

- Что?.. Боюсь, это те самые парни, о которых говорили соседи, опасалась Кенди. Она вспомнила, что слышала от соседки.

- Не знаю, что уж произошло, но с этими подозрительными типами он разговаривал шепотом, - поведала ей женщина.

- Я боюсь худшего, - заметил доктор Мартин.

- Может быть, они ему угрожали? - предполагала Кенди.

- Я так не думаю.

- Я должна его найти, - и с этими словами девушка скрылась за дверью.

* * *

Она шла по улице, внимательно глядя по сторонам. Она пришла на вокзал, она осматривала людную площадь и ходила по парку.

В гавани его тоже не было, и она смотрела на воду, где на волнах покачивалась уроненная кем-то кукла.

- Мистер Альберт... Куда же Вы уехали? Почему Вы покинули меня? Я была так счастлива с Вами. Вы написали, что память вернулась к Вам, ну и что? Какая мне разница, мистер Альберт?..

Она посмотрела вдаль.

- Разве Вы не помните, что сказали мне в один прекрасный день?

...

- Держи, Кенди, - светловолосый молодой человек, сидящий на берегу поблескивающего синего озера, разломил сэндвич надвое. - Как здорово, когда двое людей что-то делят пополам. Давай будем делить все твои неприятности и печали пополам. Согласна?

- Мистер Альберт...

- Ты согласна, Кенди? - его добрые глаза смотрели на девушку сквозь темные очки...

...

- Вы забыли, что мы друг другу обещали, - мысленно укоряла она его, а ветерок трепал ее кудри. - Почему же Вы не дали мне разделить Ваши неприятности, когда они у Вас появились? Бедная Кенди... Опять ты одна-одинешенька...

От жалости к себе из зеленых глаз полились ручейки слез.

* * *

В оранжевой гостиной особняка Лэганов мать и дочь пили чай.

- Мама, а ты знаешь, что Кенди продолжает работать в одной замызганной клинике? - Элиза отставила изящную чашку.

- Что? - миссис Лэган отреагировала эмоционально. - Невероятно. Я сделала все, чтобы она не смогла найти себе место ни в одной больнице Чикаго.

- И все же она нашла себе работу, мама, - констатировала девушка с длинными завитыми локонами.

- Скажи мне, Нил что-нибудь об этом знает?

- Конечно, знает, - ответила Элиза, чей брат стоял за колонной и слышал каждое слово.

- Боже, что же нам делать?

- Необходимо вытурить ее из Чикаго как можно скорей. От Нила можно ждать всего, чего хочешь. Он просто с ума по ней сходит.

- Что ты можешь предложить? - задумалась мать.

- Есть кое-что. Давай попросим бабушку Элрой отправить ее куда-нибудь подальше. Скажем, что так захотел дедушка.

- Это, конечно, мысль, а что если дедушка узнает?

- Дело в том, что дедушка очень болен. Он ничего не узнает. Кроме того, бабушка Элрой сама ненавидит Кенди и будет счастлива сделать это для нас.

- Элиза! Я не позволю тебе!

Нил предстал перед глазами сестры и матери, и для них его присутствие было полной неожиданностью.

- Откуда ты здесь? - задала вопрос девушка.

- Нил, ты подслушивал нас, не так ли?

- Да, мама. Я слышал ВСЕ. Предупреждаю, у меня к ней самые серьезные намерения.

- Нил!

- Да ты соображаешь, что говоришь? - пыталась образумить его сестра. Ты отдаешь отчет своим словам, Нил?

- Конечно, отдаю, - молодой человек был решительно настроен. - Я люблю Кенди всем своим сердцем.

- Но Нил, - Элиза не узнавала своего брата, и его упрямство пугало ее. - Как ты можешь? Как ты можешь любить такую ужасную девицу? Мне очень стыдно за тебя.

- Мне все равно, что ты думаешь о ней. Я принял решение и женюсь, безапелляционно заявил он, скрестив руки.

Мать тихо простонала и закатила глаза. Элиза вскочила.

- Мама, что с тобой?

* * *

По вымощенной дороге впереди двигалась тень, а за ней - грустная девушка.

- Я целый день ищу его повсюду, но так и не смогла найти.

Кенди остановилась около церквушки.

- Как похоже на Дом Пони, - улыбнулась она и зашла.

Свет проникал внутрь сквозь арочный витраж наверху. Кенди прошла к алтарю, где молилась коленопреклоненная шатенка с короткими волосами. Кенди узнала ее.

- Патти!.. - наблюдала она за девушкой, погруженной в молитву. - У тебя дрожат плечи, Патти. Ты молишься, чтобы Стир остался жив. Я понимаю твои чувства. Я тоже не нахожу себе места после исчезновения мистера Альберта. Но ты должна еще больше волноваться о судьбе Стира.

Наконец, Патти поднялась с колен.

- Кенди? - с тихим удивлением промолвила она.

- Патти, - Кенди тоже встала.

- Кенди, - в карих глазах появились слезы, - я боюсь. Я очень боюсь за него. Мне страшно за него.

Патти кинулась в объятия подруги.

- Не надо так бояться, Патти. Ну что с ним может случиться?

- Письмо, которое я получила от него несколько дней назад, меня очень испугало, - девушка дала подруге сложенный вчетверо лист.

- Можно прочесть? - уточнила Кенди.

- Конечно.

- "Патти, хочу сообщить тебе печальную новость о моем друге Домми...", - писал Стир...

...

Подбитый "кукурузник" с трехцветными кругами на крыльях винтом полетел вниз. Четверо пилотов в зеленой униформе сидели на пригорке.

- Они возвращаются! - радостно крикнул один из них, увидев самолет.

- Это же истребитель Домми! - Стир побежал вперед. Самолет приземлялся.

- Домми! - бежали к нему товарищи по оружию.

Рыжеволосый пилот, прижимая одну руку другой, вылез из подбитой махины.

- Стир... - и рухнул на землю.

- Домми! - подбежавший Стир перевернул его на спину. - Что с тобой?

- Черт... - молодой человек держался за рану на груди. - Всех остальных тоже сбили. Слушай, Стир, позаботься о моей девушке... - он вытащил снимок.

- Домми...

- Старайся избегать ранений,.. не лезь под пули...

Рука, державшая фотографию, бессильно опустилась, и лучистые синие глаза закрылись навсегда.

- Домми... Домми!.. - звал его друг, но упавшая рука уже не возьмет портрет симпатичной улыбающейся девушки.

Из глаз, скрытых за очками, показались слезы.

- Черт... Вот она... страшная реальность... Какая жестокая война... Жизнь здесь идет за бесценок...

Стир зарыдал над умершим.

- Сегодня утром он разговаривал с нами, улыбался... Был счастлив... А сейчас он мертв... - говорил он, сложив руки Домми на грудь...

...

...Кенди, читая письмо, сама не могла удержаться от слез.

- А что если... его тоже убьют?.. Я очень боюсь его смерти... - Патти снова заплакала на груди подруги.

- Патти... Стира не убьют... Никогда не убьют, ты не должна так думать. Обещай мне, слышишь? - убеждала Кенди, сама в слезах. - Стир... ты не можешь допустить, чтобы Патти была несчастна.

Ей на память пришла миниатюрная шкатулка, которую ей подарил Стир.

- Знаешь, что, Патти, я хочу подарить тебе одну вещичку, - сказала она подруге и вынула шкатулку из сумочки. - "Счастливая шкатулка". Ее сделал Стир.

- Стир? - улыбнулась Патти, взяв подарок.

- Да. Стир подарил ее мне.

Шкатулка заиграла.

- Он говорил, что каждый раз, слушая музыку, ты становишься счастливее.

- Какая чудесная музыка, - слезы девушки в очках высохли.

- Конечно, - улыбнулась Кенди, - я уверена, Патти, удача от тебя не отвернется.

- Спасибо, Кенди, - сказала Патти, а тихая музыка лилась по церкви навстречу искрящемуся свету.

* * *

Оглушительный залп... Другой... В зареве пожаров бегут обезумевшие от страха люди... А когда шум стихает, наступает власть мрака пожарищ на обломках мирной жизни. Разрушенные дома нарушают красоту рассвета...

Среди желтых полевых цветов стоял молодой человек в пилотской форме и держал в руках пару ромашек.

- Эй, Стир! - другой пилот окликнул его. - Мы получили приказ идти в бой.

- Хорошие новости, - безразлично отозвался Стир и воткнул в петлицу цветы.

Винт закрутился, и строй самолетов тронулся с мест. Стир оглянулся из кабины на товарищей. Самолеты взмывали в оранжевое небо.

* * *

Две девушки вышли из церкви. Шатенка прижала шкатулку к груди.

* * *

Самолеты стройным угольником парили в воздухе.

- Здесь, в небе все так же, как вчера, - мысленно говорил себе Стир. Только сегодня мне предстоит драться с врагом. Внешне я немного нервничаю, но в глубине души я спокоен. Почему я спокоен? Хороший вопрос, - уголки губ приподнялись. - Потому что сегодня меня сопровождает удача.

Он махнул в ответ товарищу. Самолеты летели в рассветный бой.

- Домми... Прежде всего я должен думать о немцах. Я сделаю все, чтобы выиграть эту битву. Ведь ты сражался, рискуя своей жизнью.

- Алистер,.. не лезь под пули, - вспомнились пилоту слова умершего друга. - Стир, лучше вернись домой живым...

А в зареве рассвета возник образ шатенки в очках, за которыми блестели слезы...

- Патти... Патти?.. Что с тобой, Патти?.. Почему ты не смотришь в мою сторону, Патти?..

Ромашка в петлице покачивалась на ветру, роняя лепестки...

Мало-помалу, самолеты приближались к цели.

- Вот они! - показал Стир на несколько черных точек впереди. Другой пилот кивнул. Точки, по мере приближения, принимали форму темно-зеленых самолетов с белыми крестами на черном фоне. И пилоты противника тоже были настроены решительно.

* * *

Шкатулка на изящной ладони продолжала играть тихую мелодию.

- Патти, и долго ты собираешься слушать эту музыку? - спросила Кенди с улыбкой, сидя рядом. - Долго слушать эту шкатулку нельзя, а то счастья не будет.

- Ладно тебе, Кенди, - мягко отозвалась шатенка, и девушки рассмеялись. Над скамейкой, где они сидели, багровело небо.

* * *

В таком же багровом небе самолеты летели в бой. Зазвучали выстрелы, и у одного из французских самолетов оказалось подбитым крыло... И немецкий полетел вниз с черным следом дыма...

- Черт... промазал... - ругнулся Стир, наводя оружие. Пулеметная очередь заставила его обернуться. Сзади был вражеский самолет, и стрелял он опасно близко. Но его противнику удавалось не задерживаться на мушке. Улучив момент, Стир ловко вырулил вверх и оказался на хвосте немца, получив, таким образом, возможность самому использовать оружие.

Немецкий пилот обернулся. Черноволосый, своим лицом он вдруг напомнил покойного друга...

- Домми... - растерялся Стир. Его рука дрогнула. Но другой вражеский пилот был более опытен и выдержан, и самолет Стира получил пробоину. Пилота тоже ранило.

- Черт...

Он еще раз вскрикнул, когда его машина получила не менее шести дыр, из которых, словно кровь, вытекало топливо. Самолет зашатался в воздухе, из него повалил дым.

- Домми... прости меня... Мне кажется,.. что я тоже не вернусь домой... - по лицу молодого пилота текла кровь. - Кенди...

Образы двух симпатичных девушек возникли в небе... Самолет, теряющий высоту, начинал гореть...

- Прощайте... Патти... Кенди... - с последней улыбкой Стир вынул из петлицы цветок, и его унес ветер. Дымящийся самолет летел вниз...

* * *

Внезапно тихая мелодия смолкла, и девушка в очках вздрогнула.

- Музыка прекратилась, - она испуганно посмотрела на подругу.

- Патти... - Кенди растерянно посмотрела на шкатулку...

* * *

Церковный колокол оглашал багровое небо печальным звоном. Облетали розовые лепестки вишни. Это был день похорон.

- Давайте помолимся за него, - сказал бородатый священник в черной рясе. - Господи, прими душу Раба Твоего Алистера Корнуэлла...

Лица родных и близких семьи Эндри выражали скорбь...

- ...И пусть земля ему будет пухом. Аминь.

Две служанки вели мадам Элрой под руки к машине. Лэганы шли следом.

Патти сидела у креста, а ее друзья стояли чуть поодаль.

- Стир! - девушка зарыдала, обхватив крест. Старая леди, услышав горький крик, обернулась. На ее глазах были слезы. Служанки усадили ее в машину.

Патти не переставала рыдать. Кенди утирала свои слезы.

- Стир был такой внимательный... такой смешной... наивный... и такой изобретательный...

...

Со Стиром у Кенди были связаны забавные истории, начиная со дня знакомства... Когда он вез маленькую служанку на своей машине, разваливающейся на части прямо на ходу. В конец концов, они свалились в озеро.

- Черт, опять отвалилось колесо, - шутливо сетовал водитель девочке, будучи по шею в воде...

...Или самолет, который тоже недолго оставался в собранном состоянии... Как же они тогда испугались!..

- Кенди, прыгай! - крикнул Стир, и они оба выпрыгнули с парашютами...

- Я с самого начала чувствовала, что этим кончится,.. - улыбалась тогда она...

...

Эти воспоминания вызвали ее теплую улыбку.

- Тогда, на вокзале я и не подозревала, что вижу его в последний раз...

...

- У меня для тебя подарок, - сказал ей Стир, провожая на нью-йоркский поезд. - Это мое самое лучшее изобретение.

- А что это?

- Кенди, когда ты будешь открывать ее и слушать музыку, ты будешь становиться немножечко счастливее.

- Спасибо, Стир.

- Удачи тебе, Кенди...

...

Кенди стояла, закусив губы, но неожиданно послышалась знакомая тихая мелодия.

- Патти...

- Пусть Стир услышит эту музыку и станет счастливее хоть чуть-чуть, объяснила улыбающаяся сквозь слезы Патти, держа в руках шкатулку.

- Патти...

Три подруги и молодой человек еще оставались у креста...

* * *

Черный дым из труб паровозов означал, что составы готовы увезти своих пассажиров с чикагского вокзала. Прозвучал сигнал.

- До свидания, Кенди, Анни, Арчи, - говорила Патти.

- Во Флориде теплее, чем здесь, - рассуждала Кенди. - Возможно, там тебе станет немножечко легче.

- Спасибо тебе, Кенди.

- Помни, Патти, мы остаемся друзьями, несмотря на расстояние, напоминала темноволосая девушка.

- Конечно, Анни.

- Патти, я хочу, чтобы ты была счастлива, - пожелал Арчи, - за себя и за моего брата.

- Так и будет. Ведь этот сундучок со мной, - шатенка приоткрыла шкатулку, которую не выпускала из рук.

В окно поезда выглянула невысокая старая леди.

- Патти, поезд отходит.

- Мадам Марта, прошу Вас, заботьтесь о ней как следует.

- Хорошо. Родители Патти во Флориде помогут ей.

Девушка в очках поднялась в вагон.

- Прощай, Кенди, - махнула она рукой друзьям.

- Прощай, Патти! - махнула Кенди в ответ уходящему поезду.

- Прощай, Анни! Арчи!

Кенди, что было сил, молилась, чтобы маленький музыкальный сундучок Стира принес счастье всем ее друзьям, потому что столько несчастий выпало на их долю.

114.

Мистер Уильям дает о себе знать.

Мистер Альберт оставил Кенди письмо и исчез в неизвестном направлении. Смерть Стира повергла ее в еще большее уныние и отчаяние. Патти уехала во Флориду с сердцем, полным печали. Кенди молилась, чтобы ее друзья были счастливы, от этого на сердце у нее становилось чуть-чуть светлее.

В дождливый день Кенди сидела за столом и вела грустный мысленный разговор.

- Мистер Альберт... Почему Вы не пришли на похороны Стира?.. Я Вас ни в чем не обвиняю, потому что о смерти Стира не сообщалось даже в газетах. Думаю, бабушка Элрой запретила это делать. Стир уехал в Европу, чтобы сражаться там за свободу, без ее разрешения, и был убит. Она считает, что его смерть покрыла позором семью Эндри, - в глазах девушки показались слезы. - Мистер Альберт, нашего веселого Стира больше нет. Мистер Альберт, придите и успокойте мою израненную душу... Мистер Альберт... Мистер Альберт, куда же Вы уехали? - спрашивала она у образа друга-бродяги, явившемся в черном окне.

Она вошла в гостиную и прислонилась к двери.

- Пустая комната... Я опять осталась совсем одна...

Его не хватало в этой квартирке. Не хватало на кухне: "Подожди, Кенди. Я сейчас приготовлю что-нибудь вкусненькое..." Не хватало на диване с газетой в руках: "Бои в Европе принимают все более жестокий характер. Я уверен, что Стир не будет понапрасну лезть под пули, но все равно, это может быть опасно..."

Кенди осенило.

- Газеты... Конечно, газеты.

Она подбежала к столу, где рядом со стаканом воды лежала пресса. Девушка пролистала страницу за страницей.

- Здесь ведь есть специальная колонка. Если я помещу заметку, что ищу его, он прочтет ее и вернется. Возможно, что и Терри прочтет и даст о себе знать. Что же лучше всего написать? "Мистер Альберт, прошу Вас, вернитесь. Кенди". Нет, так плохо. Так он не вернется. А может, написать так: "Я очень больна. Кенди"...

За своими рассуждениями она снова листала газету, и одна заметка привлекла ее внимание. Та, которая называлась: "Мистер Уильям скоро покажет свое истинное лицо. Таинственный хозяин клана Эндри".

- Боже мой... Это же... "Мистер Уильям Эндри, глава семейного клана Эндри, живет отшельником. Считается, что он является одним из самых эксцентричных людей планеты. Возможно, что после долгого перерыва мистер Уильям снова начнет появляться на людях. Наконец-то мы узнаем, что это за человек - мистер Уильям Эндри".

Руки Кенди опустили газету.

- Вот это новость. Я, например, его так ни разу и не видела. Может, он сможет мне помочь, дядюшка Уильям? Интересно, что он за человек?

В дверь негромко постучали.

- Войдите, - Кенди пошла открыть. Когда ей протянули букет, она радостно воскликнула: - Мистер Альберт! - но за букетом показалось другое лицо. - Нил!

Нежданный гость, криво ухмыльнувшись, вручил букет и хозяйским шагом прошел в гостиную.

- Мистер Альберт, это тот бродяга, который забыл свое прошлое?

- Мистер Альберт не бродяга, и он уже все вспомнил.

- Я слышал, Кенди, что он, наконец, уехал отсюда. Видишь, я все о тебе знаю, Кенди.

- Не понимаю, почему ты не оставишь меня в покое, Нил?

- Просто не могу, и все, - с ухмылкой повернул он голову в ее сторону.

- Что ты такое говоришь? Ты не имеешь права вторгаться в мою жизнь!

- Я хочу на тебе жениться.

- Что?.. - Кенди была ошеломлена. - Ты сказал, что хочешь на мне жениться?

- Да. Я пришел к тебе, чтобы просить твоей руки, - разъяснил молодой человек, не теряя ухмылки.

- Просить моей руки? - захлопала глазами Кенди. - И ты еще надеешься, что я соглашусь, да?

- Я в этом уверен.

- Но почему ты решил жениться именно на мне? Ведь ты меня никогда не любил, - пыталась разобраться Кенди. Она отложила букет.

Нил отвернулся.

- Зато сейчас я люблю тебя, - глянул он искоса.

- Но ведь ты мне даже не нравишься!

- Ну и что? Я уверен, что ты передумаешь, - повернулся он к собеседнице.

- Нил, ты помнишь тот день, когда меня в первый раз привели в ваш дом? С тех пор ты меня всегда недолюбливал.

...Это было не самое приятное воспоминание. Девочка из приюта подошла к крыльцу большого красивого дома, а на нее обрушился поток воды. Сверху на балконе смеялись двое - девочка и мальчик с ведром в руке. И повзрослевший сын богатых и знатных родителей, разумеется, не испытывал радости от этого напоминания.

- Из-за тебя у меня было столько неприятностей, - Кенди была печальна, но непреклонна. - Если бы ты всегда... относился ко мне хорошо, может, ты бы мне и понравился, но... - она повернулась к Нилу. - Нил...

Стоило ей взять стакан с водой, молодой человек инстинктивно закрылся руками.

- Ты что, собираешься окатить меня водой?

Кенди вылила воду на ковер.

- Видишь ли, Нил, два раза в одну воду не входят. Забудь меня, и чем быстрей, тем лучше. А теперь уходи! Пожалуйста! - от боли ее голос срывался на крик.

- Я от своего не отступлюсь! - упорствовал настойчивый поклонник. Запомни это, Кенди! Я никогда от тебя не отстану!

Пробравшись бочком в двери, он скрылся. Кенди, обессилевшая, оперлась о стол. Ее плечи сотрясались.

- Почему?.. Почему от меня уходят те, кого я люблю? Почему я теряю любимых? Энтони... Терри... Стир... Мистер Альберт... - она подняла глаза, наполненные слезами, и закусила губы. - Почему?.. Почему?..

В дверь опять постучали.

- Уходи отсюда! - не глядя, крикнула девушка.

В квартирку заглянул полноватый усач.

- Это ты мне, Кенди?

- Доктор Мартин? - обернулась она.

- Ты не пришла на работу, и я решил узнать, что с тобой.

- Простите, доктор, - Кенди вытерла глаза.

- Так непривычно видеть тебя в слезах, - доктор положил руки ей на плечи, - ты же всегда улыбаешься. Я знаю, что у тебя большое горе, но люди приходят и уходят, люди рождаются и умирают. Такова жизнь. Соберись, Кенди.

- Да...

- Твои пациенты ждут от тебя только твоей улыбки. Смотри, - он обернулся к двери. Там стояли двое мальчиков и девочка с зонтиками.

- Вы все пришли меня навестить?

- Мы пришли, чтобы попросить тебя вернуться вместе с нами в клинику, сказала девочка.

- Спасибо вам, - улыбнулась Кенди. - Конечно, я вернусь. Пошли.

Дети радостно запрыгали.

* * *

Дождь продолжал лить, а в особняке семьи Лэган велся серьезный разговор. Миссис Лэган сидела на диване, а ее сын стоял спиной к ней, скрестив руки.

- Нил, ты будущий глава нашей семьи. И ты не женишься на девушке из Дома Пони, - она встала.

- Не забывай, что Кенди - приемная дочь семьи Эндри, - молодой человек повернулся к матери. - Она выше нас по положению в обществе.

- Нил! - строго воскликнула миссис Лэган, но скрип двери заставил ее обернуться.

- Мама, - вошла Элиза, - брось. Пусть он делает, что хочет.

Нила обрадовала поддержка сестры.

- Ты что, с ума сошла, Элиза? - спросила мать.

- Естественно, я против этой женитьбы, но если так для него будет лучше, черт с ним, пусть женится на ней, - девушка говорила спокойно, без всяких признаков злости.

- Элиза, спасибо, - живо отозвался брат. - Это очень любезно с твоей стороны.

- Нил, оставь нас одних, - попросила сестра и кивнула на дверь. - Я постараюсь сама уладить этот вопрос.

- Спасибо, Элиза, - благодаря, он коснулся руками ее плеча и вышел.

Дверь закрылась, теперь мать и дочь могли говорить наедине.

- Мама.

- Элиза, - миссис Лэган отвернулась и села, - я никогда ему не позволю жениться на ней. Пусть даже и не мечтает.

Дочь подошла ближе, и на ее губах играла ухмылочка.

- Мама, позволь им пожениться. Если Нил женится на Кенди, ее состояние отойдет к нему, а оно немалое, ты же это знаешь.

- И что? - глянула искоса мадам. - Честь за деньги не купишь.

- Подумай хорошенько. Он будет наследником всего состояния семьи Эндри.

- Ну?

- Дедушка очень стар, он скоро умрет, и она получит свою часть, а значит, и Нил тоже.

- Если это так, что все может кончиться прекрасно, - поразмыслила миссис Лэган, - но я терпеть не могу Кенди.

- Мама, будь умнее. Он ведь может развестись.

Карие глаза девушки сверкнули, и та же искра ответила в глазах матери.

- В газетах пишут, что дедушка, наконец-то, захотел с нами познакомиться. Если это так, то пусть Нил женится, бог с ним.

- Хорошо, я поговорю об этом с мадам Элрой, - согласилась миссис Лэган, вставая.

* * *

Дождь заливал дорожку к резиденции Эндри.

- Вы что, с ума все посходили? - старая леди совсем не обрадовалась предложению, исходящему от родственниц. - Как вы можете говорить о подобных вещах, когда еще не прошел траур по Стиру?

- Тетушка Элрой, мы это отлично знаем, - объясняла миссис Лэган. Для визита в резиденцию она и дочь приоделись. - Но данный шаг очень важен для всей семьи Эндри.

Мадам проявила интерес.

- Что ты имеешь в виду?

- Представим, что Кенди выйдет замуж за господина без рода без племени. Тогда часть состояния Эндри естественным путем отойдет к нему. Хуже того, нерушимое единство семьи даст трещину, - голос миссис Лэган звучал трагически. - И тогда семья Эндри превратится...

- Замолчи немедленно! - мадам Элрой хлопнула по подлокотнику кресла в виде львиной головы.

- Бабушка, мы просим Вас подумать об этом, - заговорила Элиза с такой же мягкой убежденностью. - Если Нил женится на Кенди, то волноваться будет не о чем.

- Нил сказал, что если мы не дадим своего согласия на этот брак, он уедет в Европу на войну! - нажала миссис Лэган на уязвимое место. И результат был мгновенным.

- Только не это! - тетушка хлопнула рукой и поднялась. - Я его не отпущу! Нельзя допустить, чтобы перебили всех мужчин из рода Эндри!

- Вы правы, тетушка, - поддакнула миссис Лэган. - Прошу Вас, подумайте об этой женитьбе, она может спасти семью Эндри.

В знак поддержки она положила руку на плечо старой леди. Когда мадам Элрой взглянула на нее, искорка сверкнула в глазах на морщинистом лице.

* * *

Капля как последний след дождя упала с зеленого листка. Солнце сияло над маленькой клиникой.

Заботливая рука, закончив перевязку, хлопнула по ноге пациента.

- Порядок! - медсестра и мальчик улыбнулись друг другу.

- Наконец-то дождь прошел, - сказал доктор Мартин, глядя в окно.

- Да, - кивнула подчиненная.

- Кенди, смотри-ка, - девочка показала на другое окно, - посмотри, какая радуга. Вон там!

- Где-где? - медсестра подошла к ней и увидела яркую радугу. Прекрасно. Сегодня нас всех ждет удача.

Дети улыбнулись. Но тут появилось кое-что, что привлекло их внимание.

- Посмотрите, вот это да! Какая красивая упряжка! - ахнули они, увидев карету, запряженную парой белых лошадей, которая остановилась у изгороди. Кенди смотрела в окно со смесью удивления и тревоги.

Из кареты вышла девушка в униформе прислуги и взяла у лакея коробку. Двое девушек и мужчина подошли к клинике.

- Вы мисс Кендис Уайт Эндри, не так ли? - спросил мужчина.

- Да... - неуверенно кивнула Кенди.

- Эндри? - удивленно икнул доктор. - Кенди, какое отношение ты к ним имеешь?

- Она приемная дочь Эндри.

- Простите, доктор, я Вам не сказала сразу, - извинилась подчиненная.

- Мистер Уильям хочет Вас видеть, - сказал мужчина.

- Дядюшка Уильям?

- Мисс Кенди, мы привезли Вам платье, - у обоих горничных в руках было по коробке. - Не изволите ли переодеться?

- Да... - Кенди растерянно кивнула. - Пойдемте...

Служанки проследовали за медсестрой.

- Мне и во сне не могло присниться, что Кенди приемная дочь мистера Эндри, - доктор Мартин приложил руку к подбородку. Детей было не оторвать от кареты.

- Фантастика... Похоже на карету для настоящей принцессы.

- Так оно и есть, - доктор вышел. - Наша Кенди - дочь Эндри. Он очень богатый человек, - заверил он, растягивая слова.

- Да?..

- Кенди!.. Кенди, ты настоящая принцесса! - воскликнула девочка, увидев медсестру скромной клиники в элегантном желтом платье с оранжевой каймой.

- Доктор Мартин, - Кенди прошла чуть вперед, - дядюшка Уильям... В общем, он мне оставляет большое наследство, и сегодня я увижу его в первый раз. И я должна сказать ему что-то очень-очень важное.

- Конечно... Поезжай, Кенди...

- Спасибо, доктор Мартин.

Кенди чуть поклонилась своему боссу и направилась к карете, которая увезла ее прочь.

- Счастливо тебе, Кенди! - махали дети.

Позванивая колокольцами, карета ехала по проселочной дороге.

- Наконец-то я увижу дядюшку, - эта мысль заставляла Кенди улыбаться, глядя в окно кареты. - Как долго я ждала этого момента, и я... я скажу ему, что отказываюсь быть приемной дочерью.

Карета подъехала к особняку. Слуга открыл дверцу. Только Кенди хотела выйти, как щелкнула вспышка. На веранде стоял улыбающийся фотограф.

- Эй, Кенди, - молодой человек стоял на крыльце, - я жду тебя.

- Н-нил? - удивилась девушка, глядя, как он спускается ей навстречу.

- Давай, помогу, - он протянул ей руки. Момент, когда Кенди спускалась, также был заботливо запечатлен на пленку. Нил довольно ухмыльнулся.

- Нил, ну ты молодец, - на крыльцо вышла девушка в голубом платье. - Не отступай, братишка.

- Элиза!

- Кенди, тебя хочет видеть бабушка Элрой.

- Бабушка? А разве не дядюшка Уильям?

- Сначала ты поговоришь с бабушкой.

Вошедшую в дом девушку опять встретили вспышкой. И собранием прислуги.

- Мисс Кендис, позвольте Вас поздравить, - произнесла женщина в строгом платье, по виду экономка.

- Поздравляем, - присели в реверансе горничные.

- С чем это, интересно? - не поняла Кенди.

- Здравствуй, Кенди, - миссис Лэган встретила ее непривычно ласковым голосом. - Тетушка Элрой ждет тебя.

- Миссис Лэган?

- Иди. Не заставляй себя ждать, - мадам взяла ее за плечи и повела.

Кенди предстала перед мадам Элрой.

- Тетушка, что Вам от меня нужно?

- Кенди, мы согласились на то, чтобы Нил женился на тебе.

- Простите, на что? - удивилась Кенди.

- Вскоре мы объявим о вашей помолвке. Думаю, ты не против.

- Тетушка! - воскликнула ошеломленная девушка.

- Послушай, Кенди, - вступила миссис Лэган, - ты станешь невестой Нила. Тебе понравится. Соглашайся.

- Подождите-ка минуточку! Я вовсе не собираюсь выходить замуж, тем более за Нила!

- А твои желания, Кенди, никого не интересуют, - обрезала ее Элиза.

- Как же так?

- Кенди, это приказ дядюшки Уильяма, разве тебе не ясно?

- Что?.. Дядюшки Уильяма?.. - Кенди ушам не верила. Она взглянула на мадам Элрой. - Но тетушка...

Старая леди вместо ответа встала и ушла.

- Я же...

- Кендис, - мать и дочь Лэганы остались ее уговаривать, - ты прекрасно знаешь, что получишь от него большое наследство. Как же ты можешь отказываться?

Девушка посмотрела на мадам, и в ее зеленых глазах сверкал гнев.

- Мы тоже против этого брака, - разъяснила Элиза, - но это приказ дедушки, и мы не можем его ослушаться. Никто не может ослушаться его приказов. Тебе ясно?

Кенди закусила губы.

* * *

В одной из комнат особняка Эндри она ходила взад-вперед, вся в тревожных мыслях.

- Какой же он... Какой же он бесчеловечный... Я знаю, что должна получать от него целое состояние, но он не имеет права решать, за кого мне выходить замуж! Мистер Альберт, скажите, что мне делать?.. Мистер Альберт... - говорила она мысленному образу светловолосого бродяги, показавшемуся в окне.

После вежливого стука в дверь вошли две горничных.

- Извините, мисс. Вы позволите, мы снимем мерки, чтобы купить для Вас свадебное платье? - приятным голосом спросила одна из них.

- Где дядюшка Уильям? - чуть не плача потребовала ответа Кенди. - Кто мне может сказать, где он?

- Но... здесь его нет, мисс Уайт...

- Тогда где же он?

- Понятия не имеем, мисс Уайт...

В зеленых глазах подневольной невесты стояли слезы.

- Я с этим... в корне не согласна... Никто не имеет права решать за меня мое будущее!..

С этими словами слезы хлынули из ее глаз. Служанки были тронуты ее болью.

- Постойте... - в голову Кенди пришла какая-то мысль. - Ведь в газетах написано, что дядюшка Уильям покажется на людях в банке в Чикаго. Может, я найду дядюшку Уильяма именно там?

- Мисс Кенди, а как же..? - несмело напомнила горничная.

- Прошу вас, отпустите меня, - попросила она девушек. Кивком головы они подтвердили свое согласие. - Спасибо!

Кенди мигом выбежала из комнаты.

* * *

Такси остановилось у Чикагского банка с гербом Эндри, и из машины выбежала девушка.

Банковский служащий поднял голову.

- Вы сказали, что хотите видеть мистера Уильяма? - уточнил он.

- Да, я знаю, что он здесь, - бросила златокудрая веснушчатая посетительница и побежала.

- Минутку! Подождите, мисс! - но возгласы клерка не могли остановить Кенди, которая ворвалась в кабинет президента.

- Дядюшка! - позвала она. - Вы... Какой же Вы жестокий, дядюшка!

В кабинете, однако, был совсем другой человек.

- Джордж?..

- Почему Вы здесь, Кендис? - джентльмен встал из-за стола.

- Где дядюшка, Джордж? Я ищу дядюшку! - Кенди не могла говорить спокойно.

- Что с Вами? Вы так взволнованы.

- А как бы Вы себя чувствовали на моем месте, если бы Вас заставляли жениться на человеке, которого Вы ненавидите?

- Вы имеете в виду Нила?

- Вы разве об этом не знали? - Кенди устало опустила руки. - Мне сказали, что это приказ дядюшки. Я ему не кукла. И мной нельзя распоряжаться даже дядюшке! - пылко заявила она.

Джордж был взволнован, но, как истинный джентльмен, держал себя в руках.

- Кенди, сейчас я вызову для Вас машину.

- Машину?

- Дело в том, что мистер Уильям сейчас в Лейквуде.

- Что?.. В Лейквуде?

Название небольшого города заставило девушку улыбнуться.

* * *

Машина пересекала реку по шоссе. Джордж был за рулем, и вез молодую пассажирку из Чикаго в пригород Лейквуда.

- Все как раньше... - думала Кенди, глядя на знакомые места. - Все так же, как было раньше, ничего не изменилось.

Теперь машина поехала по знакомой аллее.

- Эта дорога полна моих самых дорогих воспоминаний... - Кенди вспоминала, как, будучи девочкой, находила разные двери с гербом, ведущие в дом Эндри. - Любимые Стиром Каменные ворота... Любимые Водяные ворота Арчи... Любимые Энтони Розовые ворота... Ничего не изменилось...

Машина въехала именно туда, где вход был увит цветущими розами.

- Прошло время, и изменились люди. Но розы остались такими же прекрасными, как тогда... - и одну из роз Кенди не могла не узнать. Розу, которую когда-то подарил ей Энтони.

- Дорогая Кенди, все эти розы принадлежат тебе... - сказал он когда-то своей веснушчатой подруге...

- Как мне было хорошо тогда в Лейквуде...

Машина остановилась у дверей особняка. И снова Кенди оказалась в том малахитовом зале, где так давно танцевала на балу с Энтони под пристальными взглядами знатных родственников клана Эндри.

- Мисс Кенди, - позвал ее Джордж. - Мистер Уильям сказал, что примет Вас. Прошу сюда.

Девушка кивнула.

- Спокойно, - ободрила она себя. - Спокойно, ничего страшного... Тебя не съедят...

Молодая леди прошла по длинному коридору. Джентльмен довел ее до двери.

- Прошу пройти в зал.

Но Кенди не могла сдержать своего волнения.

Она вошла, и Джордж закрыл за ней дверь.

- Дядюшка Уильям, - робко позвала Кенди человека, сидящего перед окном в кресле.

Вот он, дядюшка Уильям. Кенди думала, что, как только она увидит дядюшку Уильяма, сразу же ему все выскажет, выложит все начистоту. Но она вообще не могла промолвить и слова. Кенди чувствовала, что у нее дрожат колени, и вдруг кресло дядюшки Уильяма повернулось...

115.

Возвращение к истокам.

Наконец-то Кенди увидит дядюшку Уильяма. Она не раз представляла себе, на кого же он может быть похож. И теперь он сидел прямо перед ней. И Кенди не могла вымолвить ни слова - так она волновалась.

Солнечный свет упал на человека в кресле. Светловолосого, голубоглазого... молодого!

- Привет, Кенди, - поздоровался он.

- Мистер Альберт?.. Почему Вы здесь, мистер Альберт? - девушка оглянулась по сторонам. - Мистер Альберт, прячьтесь скорее, а то у Вас будут неприятности.

- Кенди, - мягко возразил преобразившийся старый друг, - мне не надо никуда прятаться. Мое полное имя - Уильям Альберт Эндри.

- Уильям... Альберт... Эндри?.. - словно эхо повторила Кенди. Он кивнул.

- Да. Я и есть дядюшка Уильям.

- Мистер Альберт... - совершенно растерянная Кенди пыталась осознать услышанное, - Вы - дядюшка Уильям?..

- Ты никак не можешь в это поверить? Я на тебя не сержусь, Кенди. Это тетушка Элрой сделала из меня старика.

- Тетушка Элрой?..

Молодой мужчина встал и посмотрел в окно, простирающееся на всю стену.

- Мои родители умерли, когда я был совсем мальчишкой. И я должен был получить по наследству все состояние Эндри. Но я тогда был слишком молодой, к тому же в мои годы я не мог стать во главе клана Эндри. Тогда Элрой, сестра моего отца, стала моей опекуншей и помощницей. Но я предпочитал играть с маленькими зверюшками, а не заниматься делами семьи...

- Боже мой, как это ужасно, что глава семьи играет со всяким зверьем, говорила старая леди, наблюдая, как веселится ее маленький племянник с четвероногими друзьями. - Меня очень волнует будущее Эндри.

- ...И тогда тетушка решила сделать из меня всесильного старика, чтобы защитить честь и единство нашей семьи. Этот секрет знали очень немногие приближенные...

- Послушайте меня, - обратилась мадам Элрой к четырем джентльменам, сидящим вместе с ней за круглым столом, - пока Уильям не вырастет и станет во главе семьи, вы должны хранить его возраст в тайне. И тайна эта священна.

Среди джентльменов присутствовал и секретарь мистера Уильяма...

- ...Так Джордж стал моим охранником и воспитателем.

Потрясенная Кенди все еще не могла прийти в себя.

- Дядюшка Уильям - мой мистер Альберт,.. - как завороженная, повторяла она. - Мистер Альберт - дядюшка Уильям... Мистер Альберт - дядюшка Уильям...

- Что случилось, Кенди? - обернулся собеседник.

- Что?.. Я просто... тоже думала, что дядюшка Уильям - очень старый человек, - оправдывалась девушка. Мистер Альберт рассмеялся.

- Я на тебя не сержусь. Не сержусь я и на Стира, и на Арчи.

- На Стира... Кстати, мистер Альберт, - в глазах Кенди появились слезы, - почему Вы не пришли на похороны? Ведь Вы же... Вы же глава семьи!

- Я хотел прийти, - чуть нервно ответил он, - но, к сожалению, мне это было запрещено. До момента моего официального представления в качестве Уильяма я нигде не мог появляться. Единственное, что я мог, так это молиться за его душу.

Молодой мужчина прошелся вдоль окна. В его глазах были слезы. Он вспомнил этот печальный день похорон. День, когда звонил колокол. Он мог лишь издали смотреть на печальный обряд вместе с Джорджем...

- Кенди, - вдруг сказал он, - пойдем на улицу.

* * *

В саду щебетали птицы, радуясь ясному дню.

- Этот сад полон воспоминаний из моего детства, - говорил молодой хозяин, идя по дорожке. - Я часто здесь бываю. Мне необходимо набраться сил, прежде чем меня представят в качестве главы семьи Эндри.

- И меня тоже многое связывает с этим садом, - вторила его златокудрая спутница.

- Кенди, помнишь, где я любил играть с животными?

- Конечно. Как я могу это забыть?

- Давай поедем туда?

- Давайте.

Путь двоих молодых людей лежал к загону, где содержались лошади. Через некоторое время по лугам проскакали светловолосые всадник и всадница.

Они остановились там, где шумел водопад.

- А здесь мы встретились с Вами в первый раз, - сказала Кенди. - Моя лодка упала прямо в водопад, помните?

...

...На землю уже опустилась темнота ночи, когда лодку с девочкой в униформе служанки несла бурная река.

- Помогите мне!.. - отчаянно кричала она. - Энтони!..

Очнулась она у костра.

- С тобой все в порядке? - спросил ее человек, заросший такой густой бородой и шевелюрой, что показался спасенной девочке огромным медведем. Закричав от испуга, она снова упала без чувств.

- Эй, я спас тебе жизнь. Не надо больше умирать. Неужели я такой страшный? - поднял он солнечные очки, за которыми скрывались ясные голубые глаза. Пушистые четвероногие друзья очень развеселились...

...

- Теперь я понимаю, что наша встреча здесь не была случайной, - сделала вывод Кенди. - Ведь все это - Ваша собственность.

- Да. Но часто со мной был мой лесник, - рассмеялся мистер Альберт, повернул лошадь и поскакал дальше.

* * *

Этот берег речки был хорошо им знаком.

- Боже мой, вот мы и приехали! Здорово! - воскликнула Кенди и погнала лошадь к старому особняку.

Спешившись у каменного крыльца, она огляделась.

- Ничего не изменилось.

Светловолосый всадник тоже спустился на землю. Из окна заброшенного дома выскочил скунс.

- Привет, Пуппи! - Кенди поймала зверька на руки.

- Пуппи, - спросил мистер Альберт, - ты давно здесь играешь?

- Я уверена, что лучше места для нее не найти, - сказала Кенди и поднялась по ступенькам в дом.

Она оказалась в зальчике, куда свет проникал только из окна.

- Ну надо же! Мистер Альберт, с тех пор здесь ничего не изменилось! воскликнула девушка. Годы назад в этом самом месте она знакомилась с друзьями своего спасителя...

...

- Как здорово!.. - говорила она, окруженная дружелюбно настроенными зверюшками.

- Прекрасно. Ты сдала первый экзамен. Я ставлю тебе отличную оценку, сказал тогда бородач.

- Привет, я Кенди. Рада познакомиться, - представлялась она новым друзьям.

...

- Я была здесь один раз, когда мне приказали ехать в Мексику, продолжала с улыбкой вспоминать девушка, - а я взяла и потерялась.

- Я это помню, - ответил мистер Альберт. - В то время этот зверек и привязался ко мне.

- А помните, как вместе с Джорджем Вы спасли меня от бандитов?

...

Маленькой путешественнице поневоле пришлось испытать и страх погони. Хозяин кибитки, мексиканец, гнал изо всех сил, лишь бы оторваться от настигавших их разбойников. В лесу, где опасность, казалось, осталась позади, неожиданно появилась машина. Шофер за доли секунды взял и усадил девочку рядом с собой и погнал машину, петляя среди деревьев...

...

- Вот тогда, мистер Альберт, Вы...

...

- Миссис Элрой, Вам письмо от мистера Уильяма, - поклонился Джордж старой даме и вручил свиток. - Прошу.

Та развернула сообщение.

- "Я решил удочерить мисс Уайт и принять ее в члены семьи Эндри. Прошу позаботиться о ней. Уильям А. Эндри", - прочитала мадам Элрой и оторвала от листка изумленный взгляд.

- Что?.. - зеленоглазая девочка не могла поверить. - Мистер Эндри удочеряет меня?..

...

- Мистер Альберт, а почему Вы решили меня удочерить, - спросила Кенди, - если не секрет?

- Потому что Стир, Арчи и Энтони написали мне письмо с просьбой удочерить замечательную девочку, Кендис Уайт, - с улыбкой объяснил мистер Уильям Альберт. - И еще потому...

- И еще потому?..

- Потому что твои прекрасные глаза напоминали мне глаза мамы Энтони.

- Энтони мне говорил об этом когда-то! - вспомнила Кенди и подумала: Значит, это благодаря Энтони я стала членом семьи Эндри.

Молодой мужчина отошел к окну.

- Она была очень доброй и милой, как ты. Она была моей единственной сестрой.

- Ваша сестра - мать Энтони? - для Кенди это было неожиданностью.

- Когда она умерла, я очень страдал от одиночества. Частично это объясняет мой побег из дома.

- Я все поняла, - мысленно делала выводы его златокудрая собеседница. Мистер Альберт тоже жил одинокой несчастной жизнью. Конечно. Вспомнить хотя бы тот день, когда он пришел, чтобы утешить меня после смерти Энтони...

...

...Удрученная горем девочка стояла, прислонившись к дереву.

- Кенди, - подошел ее взрослый друг и тронул за плечо. - Неужели ты собираешься прожить всю свою жизнь, оплакивая Энтони?

- Мистер Альберт... - повернулась она.

- Ты не одна в этом мире, кто живет в печальными воспоминаниями на душе. Возьми себя в руки, Кенди, и постарайся найти свой путь в жизни.

Девочка утерла слезы, и была вознаграждена дружеской улыбкой, проглядывавшейся из-под густой бороды...

...

* * *

Солнце просвечивало сквозь листву. Двое друзей неторопливо шли по рощице.

- Мне показалось тогда, что тебе лучше уехать из Америки, - объяснял свое давнее распоряжение мистер Альберт, - чтобы забыть свою печаль.

- И Вы послали меня в Лондон, в Колледж Святого Павла?

...

Чайки кружили над гаванью. Толпа провожающих собралась у парохода, отплывающего в английский порт. Но никто не провожал веснушчатую юную леди с золотыми кудрями, погруженную в тягостные думы. Она ехала в сопровождении секретаря своего благодетеля...

...

- Кенди, - обратился к девушке мистер Альберт, когда они прогуливались по берегу реки, противоположному от старого дома, - ты до сих пор думаешь, что это я тебя отправил туда?

- Да, ведь именно в Лондоне я таки смогла переосмыслить свою жизнь и все начать сначала, - подтвердила она.

Кенди присела на берег речки.

- Мой старый добрый Лондон, - с добротой вспоминала она свою школьную жизнь. - В Колледже Святого Павла я впервые увидела Патти, потом я встретила там Анни. Странные совпадения, да? Вместе со Стиром и Арчи мы играли в разные интересные игры. Здорово. А Элиза и Нил? Они всегда дурно ко мне относились, - но малоприятное воспоминание сменилось другим. - А Терри... Он тогда мне так помог. Да, Терри появился совсем неожиданно, - вспоминала девушка, нежданного ночного гостя. - Он был серьезно ранен... Я пошла ему за лекарством, и встретила мистера Альберта!

...

- Мистер Альберт!.. - подбежала веснушчатая ученица к своему другу.

- Я скучал по тебе, Кенди.

- И я тоже. Как я рада снова видеть Вас! - и девочка с проступившими слезами радости уткнулась в его пиджак. - Я никогда не думала, что увижусь с ним в Лондоне...

...

- Значит, Ваша поездка в Лондон не была случайной, не так ли? - не теряющая своей улыбки Кенди повернулась к собеседнику. - Мистер Альберт, похоже, Вы незримо следовали за мной, как добрый гений и всегда опекали.

- А потом ты влюбилась в Терри, - напомнил блондин в костюме наездника, сидящий рядом на берегу.

- Терри... - эхом повторила Кенди, посерьезнев.

- Я знал, что Терри будет ревновать тебя ко мне, - спокойно говорил мистер Альберт. - Тогда я и решил уехать в Африку. И занялся изучением зоологии.

- А помните школьный Праздник Цветов? - спросила девушка, вернув свою улыбку.

- Да.

- В тот день я пришла к Вам в лондонский зоопарк, чтобы попросить оставить у себя Хьюли, любимую черепашку Патти. А Вы под именем дядюшки Уильяма прислали мне чудесный подарок. Теперь я понимаю! - воскликнула девушка. - Вы точно знали, что я воспользуюсь ими, чтобы убежать из комнаты для размышления на Праздник цветов!

...

...Ученица, запертая в каморке, раскрыла полученный подарок.

- Что это? Что значат эти костюмы? - задалась она вопросом, увидев два маскарадных костюма. - Их два, для мальчика и для девочки. Они что, для постановки "Ромео и Джульетты"? - Кенди вытащила мужской наряд. - Смотри-ка, и парик есть. Извините, дядюшка Уильям, но, по-моему, Вы забыли, что я девушка, - беззлобно упрекнула она мистера Эндри. Но тут ее осенило. - Хотя постой... Очень хорошая мысль!

...

Мистер Альберт засмеялся и встал.

- В принципе, я был уверен, что ты обязательно придумаешь, как можно использовать эти костюмы.

- Да, тогда они мне очень помогли, - со смехом согласилась Кенди.

...

Благодаря красному платью с белой кокеткой из костюма Джульетты она получила незабываемое воспоминание: Терри взял ее за руку, и они закружились в вальсе под сенью листвы на "Ненастоящем Холме Пони"...

...

- Я получил от Джорджа письмо с сообщением, что ты убежала из Колледжа Святого Павла, - молодой мужчина и девушка снова шли по роще. - Я был очень удивлен.

- Мистер Альберт, я очень хотела найти свою дорогу в жизни, как Вы, как Терри... - объясняла Кенди.

- Вскоре ты написала мне, что собираешься стать медсестрой. Это было именно то, чего я от тебя хотел. Тогда уже приближалось время, когда меня должны были объявить главой дома Эндри. И я решил уехать.

- А по дороге домой как раз и произошел тот самый взрыв поезда, продолжила Кенди, - верно?

...

...Светловолосый бородач выпрыгнул из грузового вагона вслед за скунсом. Едва он подхватил зверька на руки, как сзади раздался взрыв, и его отбросило вперед...

Следующее воспоминание - чикагская больница, куда привезли раненых из Европы, среди которых был и молодой блондин.

- Он очень похож на... - пригляделась веснушчатая практикантка. - Эти глаза! Этот рот!.. Нет... нет... Этого не может быть!.. - она прижала руки к лицу, не веря глазам своим...

...

- Я была очень удивлена, когда увидела Вас в больнице, - призналась Кенди, идя рядом с бывшим пациентом.

- Кенди, я еще раз хочу поблагодарить тебя за заботу обо мне, - сказал светловолосый спутник. - Спасибо тебе. Ты была ко мне так добра.

- Нет, - возразила девушка. - Вы дали мне значительно больше. Мне до конца своих дней не расплатиться с Вами, мистер Альберт.

- После того, как ко мне вернулась память, я сразу же нашел Джорджа, продолжал он, стоя на каменном мосту. - Началась подготовка к представлению меня в качестве главы семьи Эндри.

- Вот почему соседка сказала, что он разговаривал с каким-то подозрительным типом шепотом, - догадалась Кенди.

- Но как же ты узнала, Кенди, где меня найти?

Девушка повернулась к нему лицом.

- У меня для Вас есть очень удивительные новости, - звонко заговорила она. - Например, меня хотят заставить выйти замуж за Нила!

- Что?.. - для мистера Альберта это было неожиданностью.

- Мне сказали, что это приказ дядюшки Уильяма.

- Но это же абсолютная ложь, я никому ничего не приказывал.

- Значит, это происки миссис Лэган и компании.

Мистер Альберт положил руки на плечи своей подопечной.

- Кенди, не волнуйся, я никому не позволю сделать тебе ничего плохого. Успокойся и положись на меня. Ты будешь жить так, как захочешь.

- Спасибо,.. мистер Альберт... - в глазах девушки показались слезы.

- Нет, Кенди, не надо плакать, - с улыбкой попросил он.

- Но я... Но я... - Кенди опустила голову.

- Вытри слезки и улыбнись мне, - мистер Альберт дал ей свой платок.

- Хорошо...

- Кенди, почему бы тебе не съездить к Пони? Ведь это твой дом. У тебя будет время, чтобы все как следует обдумать.

- Хорошо, - девушка расцвела улыбкой.

* * *

В зеленой траве тут и там виднелись первые цветы. Двух зайцев спугнул мягкий топот. Бежала девушка в розовом платье. Бежала по местам, знакомым с детства. Достигнув вершины холма, она отдышалась.

- Я так скучаю без этого дома, без этого холма! - воскликнула бегунья, вытирая пот с веснушчатого лица.

Перед ней открывался чудесный пейзаж: голубые горы вдали, синее озеро и небольшой дом на равнине, а рядом с ним - раскидистое дерево.

- Здесь все, как раньше. Холм Пони, мой старый добрый холм, - мысленно сказала Кенди. На ее глазах появились капли слез. - Те, кто обещал приехать сюда вместе со мной, уже не смогут этого сделать.

И крик души разнесся по округе:

- Энтони!!!.. - имя светловолосого мальчика, который так любил розы.

- Стир!!!.. - имя неунывающего пилота, который добровольно ушел на фронт.

- Терри!!!.. - имя талантливого актера, который решил следовать своему пути.

- Прощайте, друзья. Прощайте, мои старые добрые воспоминания.

Послышался какой-то звук.

- Кто-то играет на волынке. Мне знакома эта мелодия. Я ее уже слышала когда-то. Это Принц с Вершины Холма.

Вдалеке показался человек в шотландском костюме с волынкой в руках. Кенди резко обернулась.

- Это Принц с Вершины Холма... Он спешит ко мне сюда!..

...

...Когда-то маленькая златокудрая девочка, плакавшая, сидя на траве, услышала музыку. Перед ней стоял красивый мальчик в необычной одежде, а в руках у него был странный музыкальный инструмент.

- Привет, - поздоровался он с улыбкой. Маленькая Кенди утерла слезы.

- А ты кто такой?

- А как ты сама думаешь?

- Ты выглядишь, как в сказке, ты случайно не из космоса?

- Из космоса? - удивился светловолосый собеседник.

- Ты так странно выглядишь в этой юбке, - поднявшаяся Кенди уже не плакала. - Ты девочка или мальчик?

- Ладно тебе, это совсем не юбка. Это килт, национальная мужская одежда Шотландии, - объяснил он свой вид. И про странный пузырь с трубками тоже. Это музыкальный инструмент, волынка, поняла?

Блондин заиграл на волынке. В ответ девочка рассмеялась.

- Из него льется такой странный звук, как будто улитка ползет по земле, - сказала она. Музыкант тоже не сдержал смеха.

- Улитка? По земле? Прекрасное сравнение!

Снова заиграв, он отправился дальше. Не успев уйти далеко, он остановился и обернулся:

- А ты значительно симпатичней, когда улыбаешься.

Кенди подняла ее.

- Какая красивая штучка; наверное, он уронил ее. Постой! - огляделась она, но поблизости не было ни души...

...

...Кенди достала подвеску. Музыкант в шотландском костюме был все ближе и ближе.

- Мистер Альберт?..

- Привет, Кенди, - улыбнулся он.

С раскрытым ртом девушка взирала на своего снова преобразившегося друга. На его груди сияла подвеска.

- Это же подвеска того Принца...

Кенди посмотрела на свою.

- Послушайте... мистер Альберт... Вы случайно не Принц с Вершины Холма?..

- Кенди, это очень старая вещь, она мне дорога как память о моем детстве, - ответил он и опять заиграл на волынке. Девушка прижала свое давнее сокровище к сердцу.

- Я все-таки смогла увидеть живого Принца с Холма, - смотрела она и улыбалась, - с Вершины Холма Пони.

- Кенди! Кенди! - послышались голоса, и дети, возглавляемые молодой парой, поднялись к ним.

- Анни! Арчи! - радостно воскликнула девушка. Дети же завладели молодым шотландцем.

- Забавно выглядит, да? - наперебой спрашивали они. - А это что такое? А на этом можно играть? - и увлекали его за собой.

Девушка и молодой человек подошли к подруге.

- Боже мой, вы что, никогда не видели этого раньше? - улыбалась Кенди, глядя на возню ребят.

- Кенди, посмотри сюда, - Анни протянула ей газету.

- Терри!.. - узнала Кенди молодого человека на фотоснимках. "Восходящая звезда Стрэтфордской труппы Терроз Гранчестер вернулся на сцену". Терри снова в театре! - прочитала она новости, искренне порадовавшие ее сердце. - И он с Сюзанной. Замечательно. Как я рада, - сказала она и подумала: - Терри вернулся на подмостки. Анни и Арчи хорошо друг с другом. А я смогла увидеть Принца. Жаль, что Энтони и Стир не увидели всего этого.

- Кенди, поторопись! - позвал Джон. - Все готово к началу праздника! Скорее!

- Хорошо, - девушка побежала вниз по склону. - Посмотрим еще, кто там будет первым!

Веселая компания устремилась к дому.

- А ну, догоняйте! - девичьи и мальчишеские ноги лишь мелькали в траве.

- И догоним!

Победителя в этом веселом забеге не составляло труда предугадать.

- Я первая! - примчалась Кенди к почти накрытому столу.

- Нет, я!

- Кенди, ты совсем не изменилась, - добродушно заметила мисс Пони с тарелкой салата в руках.

- Это точно, - согласилась сестра Рейн. - Кенди, займись, пожалуйста, сначала своими гостями.

Девушка замахала остальной компании, спускающейся с холма.

- Эй, вы! Вас ждут! Быстрее, мистер Альберт! Анни, Арчи, поторопитесь!

- Привет, Кенди! - раздался голос с другой стороны. На дороге стояла повозка. Кенди обернулась.

- Привет, Том! Джимми, и ты тоже? Как хорошо, - сердечно сказала она, сегодня все собрались вместе. Давайте же, ребята, начнем наш праздник.

И Кенди побежала с детворой.

* * *

- Этот пирог для вас приготовила я сама! - с этими словами Кенди поставила блюдо на стол, за которым сидели и желанные гости, и обитатели приюта. Девушка положила отрезанный кусок на тарелку, отрезала второй...

Рядом с ней возникла собачья морда, с вожделением глазеющая на порцию сладкого.

- Нет, Мина, я на тебя не рассчитывала, - возразила нахмурившаяся хозяйка, но другому ее любимцу удалось стянуть второй кусок. - Что?..

Дети и взрослые смеялись от души.

- Знаешь что, Кенди, - мисс Пони встала, держа в руке стакан, произнеси-ка, пожалуйста, тост.

- Хорошо, - в руках повзрослевшей воспитанницы тоже был наполненный стакан. - Я предлагаю тост за здоровье всех, кто был рядом со мной и помогал мне. За детей Пони и за ее Дом. Выпьем же за вас, друзья!

- Кампай! - стаканы поднялись как по команде.

Кенди улыбалась. Они были рядом: воспитательницы приюта, дети, мистер Альберт - Принц, Арчи, Анни... И ее добрые воспоминания: Патти, Терри, Стир, Энтони...

Кенди чувствовала себя такой счастливой, каким могли быть только весенние цветы на Холме Пони. Будем же молиться за то, чтобы ее жизнь была самой радостной, а несчастья обходили ее стороной.

Продолжение "Будь моей".

Прошло больше года...

Легкий крик восторга Кенди вывел Альберта из задумчивости и полностью вернул к действительности. "Вы вернулись" - воскликнула она, раскрасневшись от волнения, ведь она так ждала его, считая дни до этой встречи. Совершенно не задумываясь, о том, что могут подумать другие, она бросилась ему на шею, обнимая с такой силой, что у него перехватило дыхание, и он едва удержался на ногах. Придя в себя от столь бурного приветствия, Альберт улыбнулся, и вгляделся в ее искрящие радостью глаза. Несмотря на все, что ей пришлось пережить, от смерти Энтони, до вынужденного расставания с Тэрри, она сохранила способность радоваться жизни. Она всегда восхищала его своей стойкостью и удивительной красотой. Сейчас она расцвела, превратясь в изящную красавицу, и считалась одной из самых красивых и популярных девушек в высшем обществе Чикаго.

Он смотрел на нее, чувствуя, как в груди бешено бьется его сердце, и все дальше погружаясь в зеленый омут ее прекрасных глаз. Чувствуя, что вот-вот он сделает то, о чем будет сожалеть потом, Альберт заставил себя взять себя в руки.

Он даже не подозревал, какое место занимает в мыслях Кенди, сколько бессонных ночей она провела мечтая о его возвращении, и терзаясь воспоминаниями о том, как год назад Жанетт Вудлок навязавшись ему, протанцевала с ним весь бал. Как же кипела ее кровь от гнева и ревности той ночью, ведь он был ее принцем с холма, ее и больше ничьим.

- Итак, что произошло за время моего отсутствия? - спросил Альберт пытаясь начать разговор и отвлечься от мыслей о ее близости.

- О, это был очень насыщенный год - начала рассказ Кенди: - У Терри и Сюзанны родился сын. Он написал мне письмо еще до рождения ребенка. Он сказал, что собирается стать счастливым, ради ребенка и, что я должна сделать тоже самое. Благодаря этому письму я наконец - то попрощалась со своей любовью.

Кенди продолжала пересказывать Альберту письмо Терри, не вдаваясь в некоторые подробности. Терри написал, что он никогда не сможет забыть ее, о том, что он будет любить ее до самой смерти, однако они разрушат свои жизни, если по-прежнему будут страдать.

"У нас с тобой одна душа, наши сердца бьются в одном ритме. Наша любовь невозможна, слишком много препятствий на ее пути, но я верю, что мы будем вместе в другой жизни, в другое время. Любовь подобная нашей не может умереть, она может только уснуть. Я люблю Сюзанну, но это не значит, что моя любовь к тебе забыта, наоборот, с каждым днем она становится все больше и больше. Я сохраню семена этой любви в своем сердце, потому что однажды, я верю в это, придет день, и они снова взойдут там. Любовь вернется и мы будем счастливы, я буду ждать нашей встречи, а пока прощай. Прощай мой Тарзан с веснушками, моя бессмертная любовь".

Прочитав письмо Терри, Кенди зарыдала. Но он был прав, их любовь никогда не умрет, наступит день и она воссияет с новой силой и тогда они больше никогда не расстанутся, а сейчас нужно жить дальше, и Кенди кирпичик за кирпичиком начала восстанавливать свою жизнь. Постепенно стена, которую она воздвигла в своем сердце начала рушиться, только она не ожидала, что человеком, который полностью, одним ударом сокрушит ее, окажется Альберт.

- Я очень рад , что это письмо помогло тебе забыть прошлое. Я думаю, что мне следует послать им подарок, ведь мы были знакомы с Терри. Я желаю ему счастья - сказал Альберт, взяв бокал с вином, и выходя на балкон: -Кстати, тетушка Элрой сказала мне, что сегодня вечером вы приглашены на вечер к Вудлокам.

- Да - ответила Кенди, раздражаясь при одном упоминании фамилии Джанет: - Большая тетушка решила найти мне мужа сегодня вечером. Она сказала, что в моем возрасте необходимо быть замужем или, по крайней мере, обручиться с кем-нибудь.

Альберт рассмеялся, и его смех показался Кенди прекрасной музыкой: -Старая тетушка Элрой всегда строго следовала всем правилам приличного обществе. Они продолжали весело болтать, пока громкий резкий стук в дверь не прервал их. На пороге, обдавая всех холодом, появилась тетя Элрой в унылом платье, которое обычно носила, не смотря на то, что являлась вторым по значимости лицом в семье Эндри.

Прочитав в ее взгляде, что она хотела бы остаться с Альбертом наедине, Кенди попрощалась и вышла из библиотеки.

- Я рада, что вы, наконец, решили принять во внимание ваши обязанности перед семьей. Не забудьте Уильям, вы наследник всего состояния Эндри и древнего имени. Я жду, что вы продолжите наш род, упрочите положение в обществе и увеличите состояние семьи Эндри - эти слова были первыми, что услышал Альберт из уст своей тети, как только за Кенди закрылась дверь.

- Поэтому я здесь - ответил Альберт улыбаясь, нимало не беспокоясь о ее словах, он знал, что тетю Элрой всегда заботило положение семьи. - Вы сегодня отправляетесь к Вудлокам, тетя?

- Да, сегодня вечером я собираюсь найти мужа для Кенди. Начиная с ее дебюта в свете, она считается одной из самых выгодных партий, и я намекнула, что сегодня предложение о браке может быть принято благосклонно.

Сегодня на приеме у Вудлоков будет весь высший свет, ни одна важная семья не сможет пропустить его. Я очень надеюсь, что вы Уильям тоже будете там. Кстати, там будет много молодых незамужних девушек.

Альберт молчал, не обратив внимание на ее последние слова. Он должен помешать этому, если ничего не сделать, то девушку, которую он безумно любит уже столько лет, и которая составляет смысл его жизни, отдадут замуж за другого.

- Я буду там - наконец произнес он.

- Хорошо - тетя Элрой встала и направилась к двери: - Возможно, и вы сегодня вечером встретите подходящую для брака молодую леди.

- Принесите мне, пожалуйста, драгоценности в черной бархатной коробке. Кенди наденет их сегодня вечером - сказал Альберт вслед мадам Элрой.

Услышав его просьбу, та резко обернулась: - Ты, наверное, сошел с ума? Ты же отлично знаешь, Уильям, что означает ношение этих драгоценностей, что, подумают все, увидев их на Кенди! Ты не можешь говорить это серьезно!.

- Напротив тетя, я совершено серьезен - твердо ответил Альберт, потягивая вино из бокала: - Я прекрасно знаю значение этих драгоценностей, и Кенди будет в них сегодня вечером. Вам это понятно?

- Абсолютно - после длинного и ледяного молчания выдавила из себя мадам Элрой.

На закате Кенди постучала в дверь библиотеки, где ее ждал Альберт. После того, как Альберт сообщил мадам Элрой о своих планах, она заменила платье Кенди. Вместо роскошного шелкового зеленого платья, на Кенди было надето простое и изящное платье цвета сливок со смелым вырезом, открывавшим ее соблазнительные грудь и плечи, не имеющего никаких украшений, если не считать серебреных бантиков разбросанных понизу. Тетушка также приказала поднять золотые волосы Кенди вверх и завернуть их в ракушку, вместо обычных ее хвостиков. Новая прическа очень шла Кенди, придавая новую красоту ее очаровательному лицу, хотя несколько непослушных локонов все же выбились, несмотря на все усилия тетушки Элрой.

- Я вижу, что тетя Элрой заменила твое платье - заметил Альберт, любуясь ею.

Несмотря на свои унылые, ничем непримечательные платья, мадам Элрой проявила безупречный вкус. Платье Кенди было совершенным дополнением к драгоценностям, которые она должна была надеть сегодня вечером.

Прежде чем Кенди нашлась, что ответить, Альберт достал черную бархатную коробку с эмблемой Эндри, вышитой на крышке и открыл ее. У Кенди перехватило дыхание, когда она увидела ее содержимое. Не колеблясь ни секунды, Альберт вынул ожерелье и надел его ей на шею. Ожерелье накрыло ее грудь подобно паутине, где тонкие серебреные нити поддерживающие удивительной красоты бриллианты переплетались в причудливом узоре. Затем Альберт взял два гребня и поместил их вокруг уложенных волос Кенди, образовав круг из искрящихся белых бриллиантов. И, наконец, подал ей пару бриллиантовых сережек, очень маленьких и простых, но удивительно дополняющих величественную красоту ожерелья и гребней.

- Альберт, я не могу - тихо прошептала Кенди, увидев свое отражение в зеркале. В прекрасном платье и сверкающих бриллиантах она была похожа на принцессу, а стоящий рядом, в черном костюме, Альберт на ее принца.

- Ты можешь. А нам лучше поторопиться., мы уже и так опаздываем уверил он ее, помогая надеть пальто.

Тетушка Элрой уже ждала их в автомобиле, поданном к лестнице. Когда они подъехали к особняку Вудлоков, Кенди увидела огромное количество автомобилей, принадлежавших сливкам высшего общества Чикаго. Среди них она узнала машину Арчи, и машину Лэганов. Кенди нахмурилась, что не прошло незамеченным для Альберта, который почувствовал как она сильнее сжала его руку. Стараясь ее успокоить, он накрыл свободной рукой ее дрожащую руку. Тетушка Элрой первой покинула автомобиль и вошла в особняк Вудлоков в сопровождении Альберта и Кенди. Их появление вызвало легкое волнение, но как только Кенди сняла пальто и появилась вместе с Альбертом, по зале пробежал гул. Глаза всех присутствующих были прикованы к голове и шее Кенди, где подобно каплям дождя, во всей своей красе блистали знаменитые бриллианты Эндри. Анни и Арчи, находившиеся среди гостей, застыли, словно пораженные громом.

- Арчи, ты же не думаешь, что они... - Анни замолчала, не смея продолжить начатую было фразу. Неужели такое было возможно?

- Я не знаю. Думаю, у Альберта были причины, что бы дать Кенди эти драгоценности - ответил Арчи., не сводя глаз с этой удивительной пары.

- А он знает их значение? - робко поинтересовалась у него Анни. Однажды Арчи рассказал ей о легендарных бриллиантах Эндри, которые наследовались тем, кто должен был встать во главе семьи, подобно Альберту, их имела право надеть только его избранница. Все в Чикаго знали эту древнюю традицию, но, взглянув на Кенди, Анни поняла, что та единственная, кто не имеет нималейшего представления о значении этих драгоценностей.

- Каждый мужчина из семьи Эндри знает о значении этих бриллиантов. Они переходят по наследству вместе с правом распоряжаться всем благосостоянием семьи. Конечно же Альберт знает о значении этих камней, ведь самим рождением ему было предопределено владеть ими.

Пока Кенди и Альберт во главе с тетушкой Эндри шли по направлению к бальной зале, множество девушек кидали на Кенди взгляды полные зависти и ненависти. Как же им хотелось оказаться сейчас на месте Кенди, идти рядом с красивым сэром Уильямом Альбертом Эндри, в прекрасных бриллиантах семьи Эндри. Среди этих девушек, конечно, была и Элиза:

- Проклятая девчонка из конюшни - кипя от гнева и ненависти, сквозь зубы процедила она, провожая взглядом блистательную Кенди.

Прежде чем семья Эндри подошла к тому месту, где стоял Арчи вместе с Анни, их встретили хозяева дома, прежде занятые другими гостями.

- Я рада приветствовать вас у себя мадам Элрой, сэр Уильям - улыбнулась миссис Вудлок, чуть кланяясь им, и совершенно проигнорировав Кенди. Она до сих пор не могла простить этой сироте, того, что та слегкостью затмила ее дочь, когда их обеих представили обществу. Однако не желая показаться не вежливой перед Альбертом, она обернулась к Кенди, собираясь поздороваться с ней, но увидев сверкающие бриллианты, слова застряли у нее в горле. Что сирота делала в изящных алмазах Эндри? Этого не может быть! Это невозможно! Эти камни должны были принадлежать ее дочери!

- Добрый вечер миссис Вудлок - ответила мадам Элрой, заметив потрясение миссис Вудлок, а чуть позже ее дочери и мужа. Альберт не желая общаться с ними, подвел Кенди к Арчи и Анни, оставив тетушку Элрой разбираться со всем происходящим. На этот раз их встретили очень теплыми и искренними приветствиями: "Мистер Альберт, Кенди! Вы выглядите просто потрясающе!" широко улыбаясь, сказала Анни, любуясь Кенди.

- Да, у тетушки Элрой отличный вкус - и обе девушки весело рассмеялись, в то время как Арчи вопросительно разглядывал Альберта. Его кивок сказал Арчи все, что он хотел узнать, и он оживленно присоединился к разговору.

Небольшой оркестр заиграл чарующий вальс, приглашая гостей к танцам.

- Это "Вальс цветов" Чайковского - произнес Альберт, вслушиваясь в звуки прекрасной музыки.

- Я надеюсь, вы подарите мне этот танец, мадемуазель? - галантно осведомился он у Кенди.

- Конечно! - подарив ослепительную улыбку, ответила та, и, опершись на предложенную руку, направилась в сопровождении Альберта в центр зала, где уже кружились пары.

- Скажите мне, мистер Альберт, почему все так странно смотрят на нас? поинтересовалась Кенди, вновь ловя на себе чужие взгляды: "Почему они так удивились увидев на мне эти бриллианты? Разве у семьи Эндри нет более красивых и дорогих драгоценностей?"

Из всех драгоценностей нашей семьи, эти надевались реже всего - сказал Альберт, оборачиваясь к ней.

- Значит все думали, что эти бриллианты были потеряны! Это все объясняет! - облегченно вздохнула Кенди, которую уже начало раздражать пристальное внимание окружающих.

- Нет, ты не права - спокойно заметил он.

Кенди внимательно взглянула на него, едва заметная морщинка скользнула по ее лбу, в искрящихся зеленых глазах застыл вопрос, полные чувственные губы слегка приоткрылись, и прежде чем он осознал, что делает, его губы коснулся их легким, нежным поцелуем. Альберт почувствовал, как дрожь пробежала по телу Кенди, он был уверен, что сейчас она оттолкнет его, но вместо этого Кенди закрыла глаза, и ответила на его поцелуй.

Он не ожидал такой реакции, его губы стали требовательнее, одна рука обвила ее тонкую талию, привлекая к себе, пока вторая, осторожно скользнув по золотистым локонам на ее затылке, начала ласкать шею. От этих прикосновений тело Кенди вновь пронзила дрожь, и, подчиняясь инстинктам, она прильнула к нему, впитывая в себя новые ощущения. Почувствовав ответ ее тела, Альберта сильнее прижал ее к себе, желая не отпускать никогда, и до сих пор не веря, что все происходящее это не сон, терзавший его столько ночей.

Им показалось, что их поцелуй длился лишь мгновение, когда Альберт, оторвавшись от мучительно сладких губ Кенди, тихо прошептал ей на ухо: "Будь моей принцессой с холма, носи эти бриллианты, как носила их моя мать. Будь моей".

- Я всегда буду твоей - едва дыша, произнесла Кенди, понимая, наконец, что значат эти драгоценности: "Я буду твоей принцессой, а ты навсегда останешься моим принцем".

Они стояли, обнявшись, посреди бальной залы дома Вудлоков, совершенно не замечая никого вокруг, словно время остановилось, и во всем мире были только они двое.

Конец.

Комментарии к книге «Кенди», Игорь Анатольевич Чужин

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства