«Возвращайся к нам, Маклай!»

1449

Описание

Герой рассказа — ученый и путешественник Николай Николаевич Миклухо-Маклай (1846–1888). Рассказ для старшего дошкольного возраста.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Возвращайся к нам, Маклай! (fb2) - Возвращайся к нам, Маклай! 153K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Олег Петрович Орлов

Олег Орлов Возвращайся к нам, Маклай!

Давно уже хотел я рассказать об этом удивительном человеке…

Ему было всего-навсего двадцать лет, когда в 1866 году отправился он в путешествие. Путешествие было далёкое — из России в жаркие страны, к берегам Красного моря. Человек этот был учёный и хотел изучить морских животных, которых ещё не знали в Европе.

Отправился он один, потому что никто не решился с ним поехать. В то время — а было это больше ста лет назад — европейцы в такие места ездить не решались.

Но этот отважный человек поехал. Привычную одежду сменил на белый бурнус и чалму. Голову обрил, как мусульманин. И выучил арабский язык, чтобы говорить с местными жителями, как будто он свой. Он решил выдать себя за доктора…

Он и был доктор — он изучал медицину и в Петербурге, и в Лейпциге, и в Иене. А кроме того, изучал многие другие науки.

Однако пора назвать этого учёного человека — Николай Николаевич Миклухо-Маклай.

Фамилия на первый взгляд странная. Но объясняется она так. Прапрадедушка его по отцу был украинец, казак Миклуха. Говорили, что прапрадедушка его со стороны матери происходил из Шотландии и прозывался Маклай. Вот и получилось — Миклухо-Маклай.

Учёные спорят

Вернулся Николай Николаевич в Петербург из опасного путешествия и рассказал русским учёным обо всём, что увидел. О городах и людях, которые в них живут. О жителях пустынных берегов Красного моря — храбрых наездниках. О трудолюбивых рыбаках. О терпеливых погонщиках верблюдов…

Рассказал он, конечно, и о животных, которых изучал.

— Куда вы намерены поехать теперь? — спросили Маклая, когда он кончил свой рассказ. — Какие научные вопросы вас занимают?

— Изучать неизвестных животных очень интересно, — отвечал Маклай, — но теперь меня занимают споры о человеке… Некоторые считают, что негры, папуасы и обитатели других стран света с тёмным или шоколадным цветом кожи — неполноценные люди… Кожа, видите ли, у них жёсткая. Руки-ноги короче или длиннее наших. Волосы растут не как у европейцев, а пучками. А голова совсем другой формы и вмещает меньше мозга, чем наши с вами головы. Следовательно, с таким мозгом они не могут научиться тому, что знают европейцы. Словом, они — низшие расы и зря занимают место на земле. А я считаю, что всё это вздор! Вот поэтому я и хочу изучить, к примеру, жизнь папуасов, о которых почти ничего неизвестно. И доказать совсем обратное.

— Изучать папуасов? — говорили Маклаю. — Но для этого нужно отправиться на Новую Гвинею! А она ещё дальше, чем берега Красного моря!

— Конечно, добраться туда трудно… Но можно. Я доберусь до Новой Гвинеи и буду жить среди папуасов. Узнаю их язык и обычаи. И соберу доказательства того, что нет людей низших рас! Что все люди рождаются с равными возможностями.

Корабль

В то самое время, когда Миклухо-Маклай начал готовиться к новому путешествию, он узнал, что в кругосветное плавание уходит русский военный корабль. Это был корвет «Витязь». На его высоких мачтах можно было поднять много парусов, а на случай безветрия, или, как говорят моряки, полного штиля, имелась сильная паровая машина. Лучшего корабля для путешествия не придумать. Но как попасть на военный корвет? Миклухо-Маклай решил добраться до самого главного адмирала.

У адмирала Литке он спросил: не сможет ли корвет во время плавания чуть-чуть отклониться от курса и подойти к острову Новая Гвинея?

— Отчего же нет? — сказал адмирал. — Плавание учебное. Корвет сможет отклониться от курса.

И тогда Николай Николаевич рассказал адмиралу, зачем он хочет отправиться на Новую Гвинею. И адмирал согласился помочь учёному.

Алексей Иванович

Офицеры корвета с первых же дней знакомства полюбили Маклая. Да и немудрено: Николай Николаевич был человеком добрым, общительным, много знал и обо всём умел увлекательно рассказывать.

Кроме того, он был хорошо воспитан и у него всегда было отличное настроение.

Особенно крепко Маклай подружился с одним офицером. Офицера звали Алексей Иванович. Друзья проводили вечера в долгих беседах. Алексей Иванович показывал учёному морские карты и лоции — книги с описаниями морей, берегов, рифов, проливов и всего, что только можно увидеть с борта плывущего корабля. И учил его пользоваться мореходными инструментами. А Николай Николаевич делился своими научными планами.

— Только бы поскорее добраться до Новой Гвинеи, — говорил он.

Но Алексей Иванович только качал головой и вздыхал:

— Я весьма опасаюсь за вас… Об этих туземцах капитаны, которые побывали в тех местах, пишут всякие ужасы. К примеру, Альваро де Сааведра, испанец. Можно так же вспомнить знаменитого мореплавателя Торреса, назвавшего Новую Гвинею Папуазией. Он представляет папуасов не иначе как свирепыми людоедами.

— Торрес мог преувеличивать, — спокойно отвечал Николай Николаевич.

Но Алексей Иванович стоял на своём.

— Вспомните, — говорил он, — дикари Гавайских островов убили капитана Кука! Та же участь постигла на Филиппинских островах бедного Магеллана!

— Дорогой Алексей Иванович, — возражал спокойно Маклай, — эти путешественники приходили к туземцам с пушками и с ружьями. А я пойду безоружным. На остров я беру ружьё, но только для охоты. И что бы ни случилось, не обращу оружия против туземцев. Доверие этих людей можно завоевать только добрым отношением к ним. Доброта — самый понятный язык в мире!

Новая Гвинея

20 сентября 1871 года моряки «Витязя» увидели гористые берега, покрытые густыми тропическими лесами. Это была Новая Гвинея, самый большой после Гренландии остров на земле. Новая Гвинея была почти не исследована.

В подзорные трубы и бинокли офицеры корвета разглядели кое-где среди деревьев островерхие крыши хижин. А на прибрежном песке — тёмные фигуры людей.

Корвет медленно двигался вдоль берега. Капитан Назимов высматривал удобное место для стоянки. Одна бухта показалась ему вполне подходящей, чтобы бросить якорь и высадиться. На корвете убрали паруса. Загрохотала якорная цепь. Якорь с плеском упал в воду.

Алексей Иванович подошёл к Маклаю и сказал:

— Когда-нибудь этот берег назовут вашим именем…

— Это не главное, — отвечал Маклай. — Видите холмы на берегу? Там матросы помогут мне соорудить хижину. И если мне всё-таки будет грозить опасность, я зарою свои дневники и научные записи под тем громадным деревом. Запомните, пожалуйста, Алексей Иванович: вон под тем деревом! Но надеюсь, что этого не случится…

Между тем с борта корвета спустили шлюпки. Матросы разобрали вёсла, и шлюпки поплыли к берегу.

Первым на остров ступил Маклай. За ним его двое слуг — Ульсон и Бой. Бой был совсем мальчик. Путешествие по морю он переносил с трудом. Поэтому теперь он с радостью выскочил на белый прибрежный песок.

А матросы уже выгружали из шлюпок топоры и пилы. Капитан приказал им, не теряя времени, строить для Маклая и его двух слуг небольшую хижину. Работа закипела.

Бинокль

С первого же дня как Маклай попал на остров, он решил вести дневник. И вот что он записал туда:

«Все эти дни я был занят постройкой хижины. Часов в шесть утра съезжал с плотниками на берег и оставался там до спуска флага. Моя хижина имеет 7 футов ширины и 14 длины и разгорожена пополам перегородкой из брезента (крашеной парусины). Одну половину я назначил для себя, другую для моих слуг — Ульсона и Боя».

Через неделю хижина была готова. Корвет должен был идти дальше. В последний раз Маклай поднялся на борт «Витязя» и стал прощаться с моряками. Все желали ему успеха, а Алексей Иванович решил непременно подарить что-нибудь Маклаю и предложил ему свой револьвер с серебряной рукояткой.

— К чему мне револьвер? — сказал учёный. — Я же твёрдо решил оружием не пользоваться. К тому же ваш револьвер — дорогая вещь. Вдруг пропадёт…

Тогда Алексей Иванович протянул учёному отличный морской бинокль.

— В этот бинокль вы будете осматривать море. А когда за вами придёт корабль, вы заметите его издалека.

— Вот за бинокль благодарю, — сказал учёный.

В тот же день корвет снялся с якоря и ушел в открытое море.

А Маклай, Ульсон и Бой остались в хижине на берегу.

Знакомство

Маклай пошёл в лес. Он отыскал тропинку и зашагал по ней. Шагал и прислушивался к шелесту листьев и крикам какой-то птицы. «Квик-квик, — кричала птица, — квик-квик!..»

Вдруг лес раздался в стороны, и Маклай вышел на поляну. Вокруг стояли хижины. Они были пусты. В деревне не было ни души. Но по всему было видно, что жители ушли совсем недавно. На дорожках валялось весло, а чуть в стороне — недопитый кокосовый орех. Тлел непогашенный костёр.

В одну хижину Маклай заглянул. Он увидел на полу горшок для пищи, на стене — связки раковин и перьев, а под закопчённой крышей — белый человеческий череп…

И вдруг учёный услышал шорох. В то же мгновение перед ним возник человек. Он был среднего роста, кожа его была тёмно-шоколадного цвета, волосы курчавые, чёрные. Вся одежда папуаса состояла из набедренной повязки и браслетов, сплетённых из сухой травы. За один браслет был заткнут нож из гладкой кости…

Папуас молчал и не двигался. Не двигался и Маклай. Папуас, должно быть, понял, что пришелец безоружен. Он сделал шаг к Маклаю и всё так же молча разглядывал его. Тогда Маклай осторожно приложил ладонь к груди и сказал:

— Мак-лай… Маклай!

И папуас дотронулся до своей татуированной груди.

— Туй! — сказал он.

Так состоялось первое знакомство Маклая с папуасом.

Маклай умел хорошо рисовать. Вернувшись в хижину, он нарисовал портрет Туя.

Словарь

Папуасы из ближайшей деревни стали каждый день приходить к хижине Маклая. Они садились на корточки и смотрели, чем занимается этот странный и непонятный человек. Учёный уже знал многих папуасов в лицо и по именам. Он делал им подарки — кому кусок цветной материи, кому горсть бисера.

Как-то раз Маклай взял из рук одного папуаса глиняный горшок и несколько раз сказал на своём, на русском языке: «Горшок…»

Папуас понял. И назвал горшок на папуасском языке: «Ваб». Так Маклай постепенно узнал много папуасских слов. И стал составлять словарь. Он уже мог объясняться с папуасами на их языке.

Барабан у папуасов назывался барум. Большая лодка — ванг. Свинья — буль. Мужчина — тамо. Маклай узнал даже, как будет по-папуасски «хорошо» и «плохо»: ауе и борле.

Теперь он всегда носил в кармане записную книжку, заносил в неё при каждом удобном случае слова туземного языка.

Как Маклай ходил в дальнюю деревню

Однажды Маклай решил снова пойти в ту деревню, где познакомился с Туем. Ульсон остался готовить обед, а Бой ему помогал.

Маклай взял дорожную сумку, положил туда записную книжку и карандаш и пошёл.

Вот и знакомая тропинка. И птица кричит так же, как в прошлый раз: «квик-квик!..»

Но только что это? Тропинка вывела его к морю, потом снова повернула в лес. Но лес становился всё гуще и темнее. Деревья выше. «Неужели я заблудился?» — подумал Маклай. Однако не стал останавливаться и двинулся дальше. Приведёт же тропинка куда-нибудь.

Часа через два учёный увидел острые крыши туземных хижин и услышал голоса. Ещё несколько шагов, и Маклай вышел на большую площадку. Нет, это была совсем не та деревня, где жил Туй! Папуасы, которые здесь жили, никогда Маклая не видели.

Женщины подхватили своих детей и попрятались в кустах. Даже свиньи с хрюканьем бросились наутёк, а собаки завыли и исчезли в лесу.

И тут появились воины. Они были вооружены кто копьём, кто луком с длинными стрелами. Воины принимали угрожающие позы и целились в Маклая. А один папуас подбежал совсем близко и замахнулся копьём. Но Маклай не вздрогнул и не отклонился. Он стоял и смотрел на папуаса.

Две оперённые стрелы пролетели очень близко от лица Маклая. Учёный ни одним движением не показал, как он испугался. Хотя понимал, что, может быть, сейчас он на волосок от смерти. А вокруг толпились папуасы — угрюмые и враждебные. Зачем этот человек пришёл в их деревню? Что ему нужно здесь? Что можно ожидать от человека, так не похожего на них?

Они уже слышали о Маклае. Те папуасы, которые жили в деревне поблизости от хижины Маклая, рассказывали о том, что он прибыл на большом корабле.

Папуасы всё прибывали, и толпа их встревоженно гудела.

А Маклай вдруг почувствовал, что очень сильно устал. Да, да, попросту страшно устал. Дорога через душный лес утомила его. И он захотел спать.

Маклай огляделся и увидел отличное место в прохладной тени ближайшей хижины. Он расстелил циновку, сплетённую из пальмовых листьев, сел и начал расшнуровывать ботинки. Потом устроил из походной сумки изголовье и лёг.

«Уж если мне и суждено быть убитым папуасами, то пусть это случится во сне», — решил Маклай. И уснул.

Проспав довольно долго, Маклай открыл глаза. Он увидел, что несколько папуасов сидят вокруг на корточках и мирно беседуют. А оружие их лежит в стороне. И никто из них не схватился за лук или копьё, когда заметили, что Маклай уже не спит. И смотрели на него папуасы уже не так угрюмо. А когда Маклай принялся зашнуровывать ботинок, он увидел на лицах папуасов только любопытство.

Маклай встал, поднял сумку и кивнул папуасам, словно прощаясь с ними.

«Как хорошо, что я не взял никакого оружия, — подумал Маклай, — вдруг я бы не выдержал и выстрелил…»

Обратный путь показался Маклаю не таким уж длинным. Ульсону и Бою он ничего не рассказал.

Смерть Боя

Постепенно папуасы из ближайших деревень привыкли к Маклаю. Они называли его «Человек с луны». Папуасы ведь не знали, что на свете есть другие земли, кроме их острова. Правда, о ближайших к Новой Гвинее островах они знали, но что далеко за морями есть огромные материки с большими городами и с миллионами жителей, они и представить, конечно, не могли.

В небе папуасы видели звёзды и луну, и для них самым верным было предположение, что Маклай прибыл с Луны.

Маклай много работал, собирая на острове научные материалы: он ведь был первым учёным, попавшим на Новую Гвинею, и хотел узнать как можно больше о жизни папуасов. Я уже сказал, что Маклай хорошо рисовал. Так вот, он оставил множество рисунков, на которых были точно, со всеми подробностями нарисованы лодки папуасов, их хижины, костяные ножи, топоры из камня. Были здесь и отличные портреты самих папуасов.

И всё было бы хорошо, если бы Маклай, Ульсон и Бой не заболели тропической лихорадкой.

Сам Маклай был человеком с сильной волей, он старался не поддаваться болезни, а вот Ульсон — тот совсем разболелся. Он уже не помогал Маклаю по хозяйству, не готовил обеды и даже порой не мог подмести пол в хижине. Большую часть дня он лежал в постели и стонал. А Бой — тот вообще не вставал, день ото дня худел и очень ослабел. 

Маклаю теперь приходилось самому таскать из ручья воду, готовить еду, прибираться в хижине и ухаживать за Ульсоном и Боем.

В одну из ночей Бой умер.

Маклай похоронил его в море. Он очень жалел своего маленького слугу.

Горящая еда

Однажды к Маклаю пришёл Туй и сказал:

— О, Маклай! Туй любит Маклая. Люди из деревни Туя тоже любят Маклая. Но придут люди из очень далёкой деревни. Они не знают Маклая, и они Маклая убьют…

Потом вместе с Туем пришли два совсем незнакомых папуаса. Лица их, должно быть, для устрашения были вымазаны глиной — чёрной и белой. Маклай понял, что это и есть люди из дальней деревни, что они желают Маклаю зла.

Ну что ж, если они верят в колдовство, придётся показать им одну штуку… Маклай вошёл в хижину и взял чайное блюдце. А в блюдце налил несколько капель спирта. Потом он позвал папуасов, и у них на глазах наполнил чистой водой стакан. И отпил немного.

— И, — сказал он. На папуасском языке это значило — вода. Отпил из стакана и один из папуасов. И тоже сказал «и». Попробовал воду и другой.

Тогда Маклай вылил остатки воды из стакана в блюдце со спиртом. Спирт, как известно, легче воды. Поэтому он покрыл воду тонкой плёнкой. Стоило Маклаю чиркнуть спичкой и поднести её к блюдцу, как спирт сразу же вспыхнул синим пламенем.

— Вода горит! Вода горит! — закричали папуасы и отбежали подальше.

Когда Маклай погасил огонь, два воинственных пришельца и Туй с большой опаской подошли к крыльцу хижины. Они о чём-то шептались.

— Чего они хотят, Туй? — спросил Маклай.

— Эти люди просят тебя, о Маклай, чтобы ты не зажигал моря!

— Хорошо! — сказал Маклай. — Передай им, что я обещаю не зажигать моря. И пусть они идут и скажут об этом в самых далёких деревнях.

И папуасы, приходившие убить Маклая, ушли. И больше уже никто и никогда не замышлял против Маклая ничего плохого. Его доброта внушала всем доверие.

Бессмертие Маклая

Но однажды папуас, по имени Саул, задал Маклаю очень трудный вопрос. Он сказал:

— Маклай мудрый человек. Маклай — сильный. Он может зажечь море… Но скажи нам всем, Маклай, можешь ли ты умереть?

При этих словах папуас, по имени Саул, очень внимательно посмотрел на Маклая.

Это был, конечно, коварный вопрос. Хотя и вполне допустимый. Ведь Маклай казался папуасам настоящим божеством. А боги — всесильны и бессмертны.

По лицам папуасов Маклай видел, что его ответа ждут все. И он задумался. Конечно, папуасы любят и уважают его. Он учил их обращаться с железными орудиями труда — топорами, ножами, лечил их от болезней. И если он скажет, что он, Маклай, бессмертен, может быть, они и поверят.

И вдруг взгляд Маклая остановился на большом копье с широким и острым наконечником. Брошенное сильной рукой, оно могло поразить насмерть.

И тогда Маклай взял в руки это копьё и подошёл к папуасу по имени Саул.

Он подал ему копьё, а сам отошёл на несколько шагов. Саул подбросил копьё и встал в боевую позу. А учёный сказал:

— Посмотри сам, может ли Маклай умереть.

И стало так тихо, что было слышно, как шуршат ящерицы в сухой изгороди.

И папуас, по имени Саул, бросил копьё на землю и закричал:

— Арен, арен! 

Что значило: «Нет, нет, нет!»

И папуасы больше не спрашивали Маклая, может ли он умереть. А любить и уважать его стали ещё больше.

«Изумруд» спешит на помощь

Так прошёл год. Очень много успел сделать Маклай. Он составил словарь папуасского языка. Собрал коллекцию туземного оружия, посуды и музыкальных инструментов — барабанов и погремушек. Научными записями он заполнил несколько толстых тетрадей. Теперь Маклай мог доказать учёным, которые считали темнокожих людьми низшей расы, что папуасы — искусные мастера, ловкие охотники, что они могут многому научиться и поэтому ничуть не хуже белых людей.

В своём дневнике Маклай записал: «Папуасы ловки и красивы, сообразительны и находчивы. И могут научиться всему, чему научаемся мы. Папуасы такие же люди, как и мы, белые».

А вот здоровье Маклая всё ухудшалось. Болел и Ульсон. Оба совсем обессилели от лихорадки, а Маклай ещё и сильно исхудал. Обувь его развалилась. Одежда сгнила. Самое время было бы прийти на остров кораблю и забрать учёного и его слугу. Но корабля всё не было…

Теперь Маклай часто брал в руки бинокль, который ему подарил Алексей Иванович, шёл на берег и долго вглядывался в морскую даль. Но на горизонте не было видно ни дымка, ни паруса. Только большие птицы летали над волнами.

«Где-то сейчас милейший Алексей Иванович, — думал Маклай, — где-то все другие славные моряки корвета?»

А между тем Алексей Иванович был не так уж далеко от Новой Гвинеи. Он был в Австралии. Он служил теперь на другом корабле, на клипере «Изумруд». Капитану клипера был дан приказ: поспешить к острову Новая Гвинея, найти хижину Маклая и доставить учёного обратно в Россию.

Поэтому Алексей Иванович с таким нетерпением ожидал встречи со своим другом.

И вот в австралийском порту, просматривая газеты, Алексей Иванович прочитал следующее:

«По сведениям из Гонконга. Недавно скончался молодой естествоиспытатель Миклухо-Маклай. Он остался на Новой Гвинее среди пустынной природы и дикарей совершенно одиноким…»

Алексей Иванович отбросил эту газету и схватил другую:

«Господин Миклухо-Маклай пожертвовал жизнью для изучения природы…»

Солнце померкло в глазах Алексея Ивановича. Неужели Маклай погиб? Нет сомнения, если в газетах пишут об этом. Теперь уже никогда Алексей Иванович не пожмёт его сильную маленькую руку. Не услышит весёлый и звонкий голос. Морякам «Изумруда» теперь останется только выкопать дневники учёного под тем большим деревом.

«Я так и думал… Я так и думал… — горестно бормотал Алексей Иванович. — И я говорил ему. Эти дикари убили-таки его…»

Но может быть, сведения неверные? И Маклай только в опасности? Скорее бы прийти ему на помощь…

В ту ночь Алексей Иванович совсем не спал. А утром «Изумруд» вышел из австралийского порта и взял курс на Новую Гвинею…

Возвращайся к нам, Маклай!

Маклай между тем был жив. Сведения в газетах были неверными. И случилось это так. Мимо берега, где жил Маклай, проходил небольшой купеческий корабль. Капитану его было известно, что на берегу стоит хижина русского учёного Маклая. Он навёл на берег подзорную трубу и увидел хижину. Но никаких признаков, что в хижине обитают люди, не заметил. Маклай в это время, наверное, ходил в лес, а Ульсон лежал больной.

Высадиться на берег капитан, конечно, не решился, и корабль его проплыл мимо. А потом капитан сообщил в газеты: «Хижина пуста. А русский учёный, вероятно, погиб…»

Маклай продолжал заниматься своей научной работой. Но однажды утром возле его хижины послышался шум. Это пришли папуасы.

— Маклай! Маклай! — кричали они. — Из моря выходит дым! Дым большой!

«Наверное, это корабль», — догадался Маклай.

Он побежал к морю. И даже больной Ульсон встал с постели и поковылял за ним.

Да, это был большой корабль. И Маклай обрадовался, когда увидел на его мачте русский флаг.

Маклай сел в пирогу и попросил папуасов как можно скорее грести к кораблю.

Трудно описать радость моряков клипера «Изумруд», когда они увидели в пироге Маклая. Они очень удивились, что Маклай свободно объясняется с папуасами на их языке.

Теперь учёный мог вернуться на родину. То, что он задумал сделать, он сделал. Оставалось написать научную книгу и издать в России дневники, которые он вёл на острове, записывая почти каждый день свои наблюдения.

Настал день прощания с папуасами. Папуасы знали, что Маклай и Ульсон уезжают. Они поняли это, когда увидели большой корабль.

Жители всех деревень собрались на берегу и просили Маклая остаться на острове и не бросать их.

Они не расходились даже ночью, и весь берег мигал огоньками: папуасы жгли смоляные факелы.

Клипер уходил утром. Туман в горных долинах острова таял и исчезал. Всходило солнце. «Изумруд» медленно разворачивался в бухте.

С берега, с больших и с маленьких пирог папуасы что-то кричали. Но только один Маклай на клипере мог понять слова: «Возвращайся к нам, Маклай! Возвращайся!..»

Клипер вышел на простор, где блистали на солнце невысокие волны, где дул свежий, крепкий, солёный ветер.

Берег совсем отдалился и превратился в тёмную полоску. Давно уже не было видно ни хижины Маклая, ни сигнальных костров, ни тем более людей. Все моряки на клипере занялись своим делом, но Маклай всё стоял на корме и всё смотрел назад. И казалось ему, что он слышит далёкие-далёкие голоса своих темнокожих друзей: «Возвращайся к нам, Маклай! Возвращайся!..»

Конец

Оглавление

  • Учёные спорят
  • Корабль
  • Алексей Иванович
  • Новая Гвинея
  • Бинокль
  • Знакомство
  • Словарь
  • Как Маклай ходил в дальнюю деревню
  • Смерть Боя
  • Горящая еда
  • Бессмертие Маклая
  • «Изумруд» спешит на помощь
  • Возвращайся к нам, Маклай! Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Возвращайся к нам, Маклай!», Олег Петрович Орлов

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства