«Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1»

998

Описание

Сборник коротких философских рассказов-притч, составленный в виде «энциклопедии», обращается ко скрытым от внешнего мира ресурсам разума и души читателя. Рассказы не только помогут вам взглянуть на некоторые аспекты жизни по-новому, но и тронут вас глубокой метафоричностью, легкостью, с которой автор обращается с языком, своеобразным стилем изложения, яркими аллегоричными образами. Также «Энциклопедия сказок и историй» будет интересна тем, кто занимается изучением психологии творчества, ведь автор описывает книгу, как продукт психологической работы творческого потенциала.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1 (fb2) - Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1 1019K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Елена Павловна Харитонова

Елена Харитонова Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1

© Е. Харитонова, 2013

© Иллюстрации. Т. Харитонова, 2013

© Издание, оформление. Animedia Company, 2013

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес ()

От автора

Дорогой читатель!

Елена Харитонова, автор

Предлагаю Вам познакомиться с циклом миниатюрных рассказов. Характерной чертой стиля написанного является своеобразность восприятия. Если вы в процессе чтения не сразу понимаете смысл изложенного, не обязательно его перечитывать дважды или трижды, он появится со временем. Стабильность смысла заключается в хронологической логической цепочке мышления. В алфавитном порядке изложены жизненные позиции, которые многим известны или с которыми вы чаще всего сталкивались непосредственно в своем жизненном процессе.

В представленных произведениях можно увидеть истории о числах, буквах или самих словах. В сборнике в алфавитном порядке расписаны забавные, порой даже, на мой взгляд, заманчивые истории или происшествия понятий, заглавная буква которых стоит в определённом алфавитном порядке.

Тамара Харитонова, художник

Энциклопедия от «А» до «Я» содержит цикл миниатюрных рассказов с иллюстрациями. В алфавитном порядке составлены их названия, от «амбициозности» до «яркости». К образному названию рассказа прикреплено его краткое описание из словаря Ожегова и Шведовой. Книга описывает приключения, забавные истории, философские размышления, общение, споры реальных и нереальных героев в нашей повседневной жизни, в результате которых рождается новый герой, который и является названием рассказа. Лиса, заяц, медведь, волк, крыса, собака, ёж, возраст и возрастание, мистика и мистификация, фронт и граница, цель и стремление, рост, развитие, разум и, конечно же, человек, общаясь между собой, утверждают свою точку зрения на жизнь в своей сфере существования. В процессе общения они не замечают, как оказываются там, где ещё никогда не были. Человек оказывается в мире животных, а животные в мире людей, невидимые образные герои живут как люди, а люди – как они. Оказывается, всё видимое и невидимое, живое и неживое неразрывно связано между собой и составляет единое целое, как алфавит, из которого складываются слова, а из слов – смысл.

Небезуспешный смысл небольших историй приведёт ваше сознание к определённым взглядам на некоторые грани жизни. Расширенные рамки жизненного кристалла откроют вам тайны ваших проблем и невзгод. Поскольку проблема таит в себе дар поиска, вы сможете найти ответы на многие неразрешённые вопросы.

Многообразие понятий и понимания представятся в спектре различных цветов. Словно радуга после проливного дождя ваше мировоззрение наполнится размеренным, целенаправленным, порядочным смыслом. Художественная иллюстрация, которая расположена рядом с рассказом, изображает смысл данного понятия и его предназначение. Абстрактное и в то же время конкретное изображение буквы, с которой начинается то или иное понятие, заставляет читателя погрузиться в глубину его назначения и истину создания.

Система мышления и восприятия упорядочит мыслительный процесс и ускорит развязку узлов столкновения между вами как личностью и обществом.

Психологическая характеристика отдельных моментов бытия отражает её философскую структуру. Насколько богат и разнообразен русский язык, настолько обширна и многообразна жизнь русского человека. Как сложна, так и проста обитель человека, погруженного в омут непростых задач. Множество неизвестных в безграничном уравнении жизни выражают умение человеческого мозга решать и находить известные значения. Одни значения решаются, следующие неизвестные появляются снова. Вечный процесс поиска совершенствует и окультуривает человека.

Сборник является неким пособием для детей и взрослых, которые стремятся правильно жить, приносить добро и радость тем, кто их окружает.

По смыслу он близок к азбуке, но сравнивать их невозможно. Азбука учит буквам и словам, а энциклопедия от «А» до «Я» всему тому, что из них складывается в жизни.

Как многогранен и обширен русский язык, так и я готова в дальнейшем развивать энциклопедию от «А» до «Я» для детей и взрослых.

Елена Харитонова

Аномалия – отклонение от нормы, общей закономерности; неправильность.

(Ожегов, Шведова)

Аномалия

Притча о ветре

Стал размышлять ветер о своих направлениях.

– Дул я на север, дул на юг, дул на запад и восток. Но никогда я не дул одновременно во всех направлениях.

И решил испробовать свои возможности. Подул он сразу на север, юг, запад и восток. Разбушевались оси и предъявили требование ветру:

– Ты что натворил, ветер? Ты снёс наши направления и смешал их в одно – центральное. Где мы сейчас находимся?

– Вы находитесь в центральной части ветра. Я один, а вас четыре. Так пусть дует всегда центральный ветер. А вы с четырёх сторон за ним понаблюдаете.

– А пусть лучше ветра совсем не дуют, и мы будем смотреть каждая в своем направлении, – пришли к единому мнению оси.

– А пусть не будет никаких осей направления, и ветер будет дуть куда захочет, – подумал ветер.

Так пусть направления и ветер всегда расходятся, как уверенность и сомнения. Пусть уверенность останется одна.

Балансировать – сохранять равновесие посредством телодвижений. Подводить баланс.

(Ожегов, Шведова)

Балансирование

Песочные часы

Песочные часы двигались по пустыне, измождённые без воды и сна.

– Когда конец? – еле-еле произнесли они.

– Когда конец! – ответило эхо.

– Это ещё кто? На протяжении всего пути мне никто не встречался. Кто ты?

– Кто ты? – ответил голос.

– Я часы песочные?

– Я часы песочные!

– Тоже что ли? Значит я не одна. Нас двое?

– Нас двое, – ответил голос.

– Давай тогда вместе идти и искать конец пути, – предложили часы.

– Давай тогда вместе идти и искать конец пути, – повторил голос.

– Ты что за мной повторяешь? Лучше давай искать выход.

– Ты что за мной повторяешь? Лучше давай искать выход, – ответил голос.

– Мне сейчас не до шуток. Я проголодалась и хочу пить.

Голос повторил фразу часов и замолчал.

– Стой! Молчи и не оглядывайся. По-моему, за нами кто-то идёт. Нужно прибавить скорость и приближаться к цели.

Песочные часы прибавили ход и, еле-еле волоча ноги, устремили своё движение. И тут в глазах всё потемнело и смешалось. Часы упали навзничь. И кто-то постучал по стеклу часов.

– Эй, друг! Просыпайся. Пора в дорогу. Нас ждёт длинная дорога и поиск новых товарищей. Нам нужна цель.

– Что! Что! – спросонья вскочили часы и, ничего не понимая, стали оглядываться вокруг.

– Где я? Где я? – закричали они.

– Где я! Где я!

– Что ты за мной повторяешь. Я с тобой не пойду. Ты меня бросишь, и я останусь одна.

– Ты о чём?

– О том, что я никуда не пойду. Я отказываюсь от поисков двойников. Цель видна, а результата нет, – сказали часы и снова уснули.

– Тогда я иду один, – ответили вторые песочные часы и отправились в длинный путь.

Возвратность, возвратный – возобновляющийся, иногда возникающий вновь.

(Ожегов, Шведова)

Возвратность

Три головастика

Растянулось широкое море, и послышался голос его главного властелина, царь морской громче громкого произнёс объявление всем живым существам, населяющим морские просторы:

– Я, властелин морской, объявляю о провозглашении в свои заместители трёх новородившихся головастиков по имени Стой, Стоять и Не двигаться.

– О-О-О! – возмутились все обитатели морского пространства. – Ничего себе имена. И за что же он их решил взять в себе в заместители?

– Посмотрите на них и запомните. Теперь во время моего отсутствия со всеми вопросами обращайтесь к ним.

Властелин в одной руке держал трёх головастиков и внимательно на них смотрел, чтобы определить, кто из них кто. И ещё громче произнёс:

– Стой!

– Я! – ответил не менее громко тот.

– Стоять!

– Я! – ещё громче ответил второй.

– Не двигаться!

– Я! – громче всех ответил третий.

– Вот так-то. Так что, мои милые друзья, они в вашем распоряжении.

А сам отправился куда-то в дальние просторы морские, которых ещё никогда не видывал, для завоевания новых территорий.

Все вокруг замешкались, стали проплывать мимо маленьких существ и разглядывать их со всех сторон. У них разбегались глаза в разные стороны, и, по наказу властелина, они сказали волшебные слова. Первый закричал:

– Стой!

Второй его подхватил ещё более громкой командой:

– Стоять!

И третий закончил громче всех:

– Не двигаться!

Все обитатели тут-то и замерли в морском пространстве. Их охватил страх и ужас. Они не понимали, что же нужно дальше делать, чтобы освободиться от заколдованной команды трёх маленьких малышей. А головастики только и повторяли из раза в раз свои команды «Стой!», «Стоять!», «Не двигаться!»

Прошёл один морской год, и на второй явился сам властелин. Все морские животные так и остались в прежнем положении.

– Что с вами, друзья? – поинтересовался властелин морской.

– Мы-мы-мы-мы…, – и ничего не смогли дальше произнести.

– Вы что наделали, малыши? Я вам что сказал – выдавать только свои команды. А вы, что натворили?

– Мы все сделали, что от нас требовалось. Других команд мы не знаем.

– Я знаю, что вы больше ничего не знаете. Для этого я вас и оставил охранять территорию.

– Мы не виноваты, что они подчиняются так смирно нашим командам.

– О, Боже, точно! Я же забыл и им тоже отдать команды. Совсем старый стал. Забыл им приказать, чтобы не забывали меня и не прощались со мной, и не отпускали меня.

– Так значит, эти команды были предназначены ему. У властелинов свои запросы, – переглянулись головастики между собой, помотали головой и отправились завоёвывать новые просторы с предназначенными командами.

Готовность – согласие сделать что-нибудь. Состояние, при котором всё сделано, всё готово для чего-нибудь.

(Ожегов, Шведова)

Готовность

Клетка и строчка

Клетка расплылась в строчке и сдвинулась на несколько шагов влево от края.

– Ты что натворила, подруга? – возразила строчка. – Ты что, забыла о законе?

– Отстань от меня. Я устала и желаю отдохнуть. Пошли к черту все законы. Мне надоело подстраиваться под тех, кто нарушает его.

– Ты кого имеешь в виду?

– Ну, только не тебя, не волнуйся, ты у нас примерный образец, на тебя все равняются. Поэтому сиди спокойно на своём месте и не смей сдвигаться с него, иначе нарушишь то, что было создано до тебя. Сравниться с тобой может только заголовок, который надлежащим образом возглавляет весь смысл изложенного текста, встроенный в твои строчные ячейки. Кто, как не ты, является хранилищем святого изложения языка? А я-то кто такая? Пустое место, меня мало кто заполняет числовым и буквенным символом.

– Но это не позволяет тебе пользоваться нарушением закона и создавать совместное наложение, – возражала строка. – Ты посмотри, что из этого вышло.

– Вполне неплохо. А что, мы замечательно выглядим, необычно. Давай дадим этому наложению новое название. Ну, например, Клеткострока или Стрококлетка! А! Звучит неплохо. Даже созвучно.

– Ты с ума сошла. Что с тобой произошло? Ты что, перегрелась или устала ненароком?

– Вот ещё придумала. Мне давно хотелось придумать что-то этакое. Вот и получилось. А ты мне сопротивляешься. Дай мне пофантазировать.

– Не занимайся глупостями, клетка. Лучше займись важным делом и принимайся срочно за работу. Вон тебе новое задание несут, смотри, – сказала строка и вытолкнула клетку со своей территории.

Та упала и разбилась на несколько мелких клеток.

– Ты что натворила, строка? Ты что наделала? Я стала ещё мельче. Теперь меня вовсе не увидит никто.

– Увидят, – утвердительно ответила строка. – С тем заданием, с которым к тебе идут, как раз мелкое изображение понадобится.

– Итак, принимай задание по математике: определите, что быстрее попадет в клетку – луч или лупа?

Мелкая клетка приготовилась к заданию и восторженно предстала перед экспериментаторами, чтобы они только обратили на неё внимание и самое главное – обнаружили.

Дальновидный – предусмотрительный, предвидящий возможные последствия.

(Ожегов, Шведова)

Дальновидность

Притча. Стадо гусей

Стадо гусей переходило дорогу. Они шли медленно, не торопясь. И договорились её перейти за пять минут, согласно трём условиям. Если мы переходим дорогу до пяти минут, и никто нам на пути не встречается, то мы будем считать, что в поединке с человеком не участвовали. Если мы переходим за пять минут, и никто не встречается, то мы остаемся победителями. Если мы задерживаемся, то остаемся в проигрыше. Так они переходили дорогу каждый день, чтобы попасть на пруд в течение нескольких лет.

Прошла первая минута: дорога оставалась свободной. Пошла вторая минута: гуси спокойно перемещались по проезжей части согласно своей скорости передвижения, установленной изначально. Пошла третья минута: обстановка сохранялась. Дорога полностью принадлежала животным. С четвертой минуты по пятую: неожиданно на дороге появилась огромная сельскохозяйственная машина, загруженная сухим сеном. Из неё выскочил водитель и стал громко кричать на всю окрестную улицу:

– Эй! Не задерживай движение! Поторопись! У меня времени в обрез! – и стал непрерывно сигналить.

Гуси, не меняя скорости, продолжали спокойно свой путь.

На пятой минуте образовалась огромная вереница машин – и сельскохозяйственных, и любительских, и транспортного средства на двух колёсах. И все громко сигналили.

Прошло пять минут, гуси завершили свой путь. И вереница рванула вперед, только пыль осталась стоять столбом. Водитель на завершающем вереницу транспортном средстве, под названием «телега», напоследок крикнул:

– Соблюдайте правила движения! За пять минут создали аварийную ситуацию. Выигрыш делим пополам.

– А вы в наши условия не входили, – подумали гуси и закричали: – Га-га-га! Пять минут были наши.

Единогласие – полное согласие, единодушие в чём-нибудь. Прийти к единогласию.

(Ожегов, Шведова)

Единогласие

Ножки времени

Нога времени переступила маленькую хрупкую ножку, которая еле-еле стояла вертикально.

– Преобладание наступает, дорогая! – произнесла огромная нога.

– Что, стойкий иммунитет? – возмутилась ножка.

– Хочешь произвести впечатление?

– Надеюсь, ты его уже произвела.

– Я имею допуск к особенности времени.

– А я к ее смыслу.

– Предлагаешь идти вместе? – спросила нога.

– Предлагаю, – ответила ножка.

– Ну, тогда идем.

– Идем.

И они шагнули за черту времени, о которой они имели плохое представление.

И неожиданно для них размер ног сравнялся. Большая нога стала уменьшаться, а маленькая ножка выравниваться с размером большой.

– Две равные ноги, – посмотрела на другую ногу большая нога.

– Точно! Вот это чудо! А я так мечтала вырасти. И моя мечта сбылась.

– Сбылась, сбылась! Проявление равенства – вот это основное правило времени, в которое мы с тобой вступили, – произнесла бывшая большая нога.

– Проявление равновесия, – подтвердила маленькая.

– Так кто же мы теперь? – в один голос спросили они.

– Вы – параллельное движение! Вы – один ритм! – поприветствовала новая жизнь.

Разделиться, разделЁнность – обнаружить разномыслие, несогласие.

(Ожегов, Шведова)

РазделЁнность

Луна, солнце и акула-молот

Встретились Луна, Солнце и акула-молот. Солнце засветило своими яркими лучами прямо на Луну и говорит:

– Ты кто?

– Как кто? Луна я.

– А что ты здесь делаешь в светлое время суток? Ведь от меня потребуется немало солнечной энергии, чтобы освещать тебя.

– Подожди, Солнце. Я не просто сейчас здесь. Акула-молот попросила назначить встречу с тобой.

– И что ей надобно?

– Хочет совет попросить. Она сейчас находится в затруднительном положении.

– А что сама не дала совет, Луна?

– Ну, знаешь, ведь по семейным вопросам ты всегда консультируешь. Вот и поговори с ней. Вон она уже плывет.

– Рыба-молот приблизилась к двум небесным гигантам и сразу же обратилась с вопросом:

– Солнце, а солнце. Попала я в затруднительное положение и не знаю, как выбраться. Я поторопилась с замужеством и теперь не представляю, как вернуть этот процесс в исходное положение.

– А ты оставь всё как есть и увидишь, что получится.

– Я пробовала так, но муж меня заставляет выполнять обязанности жены.

– А ты скажи своему мужу, чтобы он поторопился с выбором.

– Вы что, он даже этого слушать не желает и требует, чтобы я была законной женой. А ведь мне нужна свобода. Я оказалась в тупике.

– Ну ладно, плыви домой, я что-нибудь придумаю. Иди, иди.

Акула-молот отправилась в морское пространство и стала ждать результатов собеседования.

– Что это за акула-молот? Что, не может сама решить вопрос со своим супругом? – возмутилось Солнце и посмотрело на Луну. – А ты что скажешь?

– Давай разделим их, и пусть живут отдельно, всё равно им вместе никакой жизни не будет, – предложила Луна.

– Пусть живут отдельно, – согласилось Солнце. Но тогда вступай в свои обязанности.

– Хорошо! – ответила Луна, и они приступили к своим обязанностям.

К вечеру муж акулы-молота заблудился в морском пространстве, когда на него смотрела Луна. А к утру, акула-молот с первыми лучами восходящего солнца стала носом молотить новый путь к счастью.

– Предупреждали же их, встречайтесь в одно время суток, – перешептались Луна и Солнце и закрыли эту историю на небесном склоне.

Желательность, желательный – нужный, соответствующий желаниям, интересам.

(Ожегов, Шведова)

Желательность

Разнокрылая стрекоза

Пролетала разнокрылая стрекоза над чистым полем возле леса и увидела поляну с растущими ромашками.

– А вот об этом я мечтала ещё с прошлого года, – подумала она и направила свой полёт прямо на эту поляну.

– Ах, вот вы, мои прелести. Ждете меня. Я смотрю, вас ещё никто не обнаружил, и вы стоите целенькие и невредимые. Наверное, меня ждали, чтобы осчастливить.

Она остановила свой полёт, присела на самый крупный цветок ромашки и стала загадывать желания. Сорвала своим хоботком первый лепесток и произнесла:

– Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.

Затем она сорвала следующий лепесток и сказала те же самые слова:

– Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.

Следом она сорвала ещё один лепесток и повторила свои пожелания:

– Лепесточек, лепесточек! Сделай меня счастливой – пошли мне любовь. Пусть меня полюбят такой, какая я есть, разнокрылой.

И так она рвала лепесток за лепестком и загадывала одно желание.

В итоге всё поле ромашек исчезло. На нём ничего не осталось, кроме летающих под ветром сорванных лепестков.

Среди них появилось неизвестное существо, оно летело и стрекотало что-то непонятное.

– А где все цветы? – удивилось существо.

Разнокрылая стрекоза сидела на чистом поле и плакала оттого, что её желание не исполнилось.

– Все цветы испортила, а я так и осталась разнокрылой, – ревела она и приговаривала себе под нос страждущую фразу.

Существо ещё раз повторило:

– А где все цветы?

Разнокрылая стрекоза обернулась и удивилась.

– А ты что здесь делаешь на моём поле?

– Это моё поле. Я прилетел за желанием.

– За каким это ещё?

– За одним единственным.

– Всё! Кончились желания. Вон они летают, видишь. Это несчастное поле, и счастья оно не приносит, только время потратила зря и цветы испортила.

– Жаль, поле такое большое, а желание у меня было только одно. Хотел, чтобы меня полюбили таким, какой я есть, разнокрылым.

Зрелость, зрелый – спелый, созревший. Достигший полного развития, вполне сложившийся.

(Ожегов, Шведова)

Зрелость

Лампы зрения

«Лампы зрения» пробудили своё зрение и произвели свет в разном свечении.

Первая из них зажглась зелёным светом и от радости того, что она засветила первой, необыкновенно высоким голоском вымолвила:

– Не кажется ли вам, коллеги, что я напоминаю зоркость?

– Вполне! – произнесла вторая, тоже загоревшись, но только в синее свечение. – А вот я напоминаю «чуткость». Не правда ли?

– Правда, правда! – выразила своё мнение третья лампа зрения под красным светом. – На мой взгляд, в вашей компании не хватает «заряженности», что, собственно, я и представляю. Что вы думаете на этот счёт, коллеги?

– Мы полностью согласны. И я поддержу представленную точку мнения.

Послышался новый голосок, четвертой лампы зрения под именем «чувствительность», и зажёгся в сиреневый свет.

– Моё имя вас взбудоражит, и, надеюсь, вы со мной согласитесь. Я сменила имя и теперь называюсь «чувствительность».

– Неплохо! – ответили лампы, и «лампа зоркости» добавила. – Для нашей компании чувствительность не помешает.

– Но вам и не помешает лампа «стойкости», – произнесла последняя лампа и зажглась в желтый цвет.

– Ну вот, теперь мы в полном составе. Теперь осталось только смешаться светом и создать новый элемент драгоценного зрения.

– «Радость» собственной персоной, – сказал смешанный свет.

– Неплохо, – сказали пять ламп. – В прошлый раз при смешении выпало «мастерство».

– Мастерство имеет право выражать радость, – ответила одна из них, все согласились, и «лампы зрения» засверкали поочередно, потом снова поменяли свой режим и светили столько, насколько им хватило воображения и фантазии.

Исполниться, исполнение – осуществиться, претвориться в дело, воплотиться в жизнь.

Достигнуть определённого предела.

(Ожегов, Шведова)

Исполнение

Женщина-сова

Женщина-сова сидела на ветке и ждала своего времени суток.

– Ну, когда же оно наступит, – торопила время она, потому что ей не терпелось дождаться наступления своего часа ночи.

Просидев на дереве ещё несколько часов, она резко стала засыпать, и её настиг сон. Ей снилось, что она дождалась своего заветного часа ночи, увидела маленькое летающее над её головой существо. Оно с огромной частотой взмахивало своими маленькими крылышками, да так, что от их движения само существо загоралось и светилось, как светлячок.

– Ты кто такой, малыш? И что ты здесь делаешь? Это моё время суток и обычно все летающие существа в это время уже давно спят.

– Я маленький принц твоих мечтаний. Ведь ты же мечтаешь часто? – спросил светлячок.

– Мечтаю. И что с этого?

– А ничего. Просто я прилетел, чтобы исполнить твою мечту.

– Ну что ты, дорогой. Эта мечта никогда не исполнится. О ней можно только мечтать и всё.

– Почему ты так думаешь? Ты глубоко ошибаешься, женщина-сова. Это всё неправда. Неправда – это то, что ты не веришь в свою мечту. А зря!

Женщина-сова удивилась мнению какого-то маленького, совсем незаметного светлячка, которого даже не существует на свете.

– Как ты можешь мне что-то обещать, если ты сам – несуществующее насекомое, которое удивляет только тем, что машет крыльями и при этом здорово освещает моё пространство.

– Это и есть твоя мечта. Вернее, я и есть твоя мечта, – с восхищением произнёс маленький светлячок и от собственной гордости стал ещё больше размахивать своими маленькими крылышками.

– Ох-ох-ох! Ты меня рассмешил, малышка. Ты посмотри, какая я большая и какой ты маленький. От тебя видно только один свет.

– А это разве не самое главное? – удивлённо спросил светлячок.

– Но я же женщина-сова, и мое время суток – ночь. И мы с тобой совершенно из разных миров, поэтому ничего друг другу пообещать не сможем, тем более исполнить.

– А я тебе ещё ничего не предлагал.

– И я тоже не предлагала.

– Я тебе предложил всего лишь исполнить твою мечту. А ты мне что можешь предложить?

– Я!? – задумалась сова и внимательно посмотрела на светлячка. – Ну, что ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты согласилась на то, чтобы я исполнил твою мечту.

– Ну, хорошо. Я согласна.

– Говори, что ты хочешь?

– Я хочу проснуться.

– Всего лишь? – удивился светлячок.

– Да. Это моя самая заветная мечта.

– А когда ты собираешься отдыхать?

– Я не хочу отдыхать, я хочу жить без сна. А то ты мне постоянно снишься и мучаешь одним и тем же вопросом.

– Хорошо! – согласился светлячок и выполнил желание женщины-совы.

С того момента она перестала спать. И больше никогда не обращалась в сон, и больше никогда не встречалась со своим другом-светлячком.

– Как грустно, – подумала женщина сова. – Где он есть? Куда пропал?

– Я здесь! – послышался голос маленького чуда.

– Но я же не во сне.

– Нет, ты не во сне. Ты наяву.

– Я стала уставать без сна и скучать по тебе.

– Я выполнил твою мечту и нарушил правило, я снова появился в твоей жизни.

– Это нарушение исполнения желаний.

– Да! – согласился светлячок.

– Значит, оно может прекратиться.

– Возможно, – ответил он. Ну, тогда поступим так. Будем спать по очереди. Днем спишь ты, а ночью я. Договорились?

– Договорились! – согласилась женщина-сова.

Так они и поступили. Сова спала только днём, а ночью спал только светлячок.

– Светлячок, а светлячок, а когда мы будем общаться друг с другом? Мы же не будем друг друга видеть.

– Ну, тогда будем общаться во сне.

– Хорошо! – подумала женщина сова, и её второе заветное желание, о котором она так долго мечтала, тоже исполнилось.

ЛилеЙность, лилейныЙ – нежный и белый, как лилия (устар. высок.).

(Ожегов, Шведова)

ЛилеЙность

Лилия под именем Лилель раскрыла свои лепестки и громко закричала на весь свет:

– Я люблю себя!

– Что? – возмутились все цветы света. – Любит себя?

– Что это за цветок, который предназначен самому себе? Мы предназначены каждый для кого-то, чтобы холить и лелеять своего хозяина. А она любит только себя.

– Я люблю себя! – ещё громче закричала Лилель.

– Не смей кричать. Ты нарушаешь закон преклонения. Ты должна подчиняться, холить и лелеять своего хозяина.

– А у меня нет хозяина. Поэтому приходится посвящать себя самой себе, чтобы не нарушить закон преклонения.

– Тебе что, не достался хозяин?

– Да, не достался. Всех разобрали, а я, между прочим, уже давно расцвела, и у меня никого нет. Поэтому: я люблю себя! – ещё громче закричала Лилель.

– Хорошо! Оставайся собой.

– Я люблю себя, – громче громкого от радости закричала Лилель. От ее крика рассыпались лепестки у всех цветов и разлетелись по всему свету.

И в последний раз она крикнула:

– Я люблю себя!

И каждый лепесток нашел своего хозяина.

– Я хоть и одна, зато, сколько ещё хозяев для лилеяния нашла, – подумала про себя Лилель и замолчала.

Компоновка, компоновать – составлять целое из частей.

(Ожегов, Шведова)

Компоновка

Золотая рыбка и власть

Золотая рыбка закатилась в кокон власти в реке и не могла понять, где же она находится. Кокон крутился в разные стороны, то влево, то вправо. Но тем самым она все больше и больше закручивалась в него. И ей стало очень тяжело дышать. Когда она поняла, что ей не выбраться из небезопасного места, она стала звать на помощь.

– Помогите! Спасите! Погибаю!

– Ты что кричишь, золотая рыбка? – послышался грубый голос из ниоткуда.

– Ты кто? Спаси меня, выручи! Буду благодарна и выполню любое твоё желание, – стонала рыбка.

– Я власть, в которую ты попала, – ответил голос.

– Как власть? Ты тот капкан, в который я попала?

– Да, но только не капкан, а кокон власти. А что здесь плохого? Радоваться должна, глупенькая.

– Чему радоваться?

– Но должна же и ты кому-то подчиняться.

– Хорошо! Давай договоримся. Ты выполнишь моё желание, а я твоё.

– Договорились. Загадывай желание, золотая рыбка, – предложил голос власти первым.

– Желаю, чтобы ты, кокон власти, освободил меня, – загадала она, и тут же кокон стал расправляться, и появился выход на свободу. Рыбка быстро выплыла и стала разглядывать его со всех сторон. Подплыла то к одной стороне кокона, то к другой.

– Ты что меня рассматриваешь, рыбка. Слушай теперь моё желание: Хочу, чтобы ты исполняла все мои желания.

– Это как ещё? Чтобы исполнять все твои желания, я должна всегда находиться рядом с тобой.

– Да!

– Но я не могу быть постоянно с тобой рядом. Мне нужно искать пищу для пропитания.

– Насчет этого не волнуйся, я для тебя все сделаю, только загадывай желание.

– Ты хочешь сказать, что мы с тобой постоянно будем заказывать друг другу желания и исполнять их.

– А это впрочем, неплохое предложение, – восхитился кокон власти.

– Ну, хорошо! – подумала рыбка и тут же возразила: – Но если мы будем постоянно исполнять желания друг друга, то чем сами будем заниматься? Я так думаю – ничем.

– Но почему же? Ведь исполнять желания – это же тоже труд. Работать головой – это непростой труд.

Да? – в недоумении спросила рыбка. – Ну ладно, можно попробовать, – согласилась она и направилась снова в кокон власти, чтобы загадать следующее желание и приготовиться к исполнению желания своего властелина.

Кокон власти закрылся и приготовился к новому добровольному открытию.

Любопытство – мелочный интерес ко всяким, даже несущественным подробностям. Стремление узнать, увидеть что-нибудь новое, проявление интереса к чему-то.

(Ожегов, Шведова)

Любопытство

Утёнок и два мухомора

Утёнок отстал от своего стада и на берегу реки отвлекся на двух заносчивых мухоморов. Их раскрас настолько привлекал всех проходящих животных, что и он не мог себе позволить пройти мимо. Именно по этой причине он и потерял своих родителей.

– Ну, что ты стоишь, смотришь? Подходи ближе, – пригласили на знакомство два ядовитых голоса.

Утёнок застеснялся, и ему как-то стало не по себе, но из-за ослепительного любопытства он не мог отказаться от такой прелестной картины.

Он решился и подошёл к ним ближе.

– Ещё ближе, – настаивали мухоморы.

Утёнок сделал ещё несколько шагов и оказался вплотную к ним.

– Ну, а теперь давай знакомиться, малыш. Как твое имя?

– Меня зовут Слепыш. Такое имя мне дали мои родители.

– Ну и имя? Слепыш. Ты что, слепой?

– Не совсем. Я наполовину вижу, наполовину нет.

– А нас видишь?

– Вижу, ноги только не полностью. Вижу только окрас.

– Этого достаточно, чтобы понять кто мы такие.

– А кто вы? – поинтересовался Слепыш.

– Мы, мы….?

– А, я понял! Вы съедоешки. Я слышал о вас, – с радостью произнёс утёнок, обрадовавшись такой приятной встрече. – О вас много говорят в округе.

– Да? – удивились мухоморы.

– Слепышка, Слепышка! – послышался утиный голос.

– О! Это мои родители. Они как всегда меня теряют.

– Иди к ним. Слышишь, они тебя зовут, – сказали грибы и стали сворачиваться в клубок. – Иди, иди, а то совсем потеряешься.

Утёнок в недоумении стал сопротивляться предложению и решился развернуть Съедоешки в обратную сторону.

– Вы куда, вы куда прячетесь? Я так хотел вас видеть, а вы прячетесь. Наконец-то я вас нашёл. Давайте дружить.

Но грибы всё быстрее и быстрее стали сворачиваться в незаметный, почти серого цвета грибной клубок и превратились в совершенно другой сорт грибов.

– Мама, папа! Посмотрите, что я нашёл! – с удивлением произнёс Слепышка, когда родители совсем близко подошли к нему.

– Ты почему отстаешь, Слепышка? – спросили родители и посмотрели на его окружение.

– Я не Слепышка! – возразил утёнок. – Я вижу цвета.

– И что ты видишь перед собой?

– Я вижу два прекрасных гриба, с которыми только что познакомился. Давайте их возьмём домой, и я с ними буду дружить, – предложил утёнок.

– Слепышка, ах ты Слепышка! Глупенький! Это же вовсе не грибы, это два одуванчика, которых не едят. Они несъедобны.

– Нет, Это Съедоешки. Но я не хочу их есть, я хочу с ними просто дружить.

– Пошли домой. Это для тебя не игрушка. Это произведение природы, которому запрещено вредить.

– Почему? – закричал от разочарования Слепышка.

– Потому что только сама природа может позволить их съесть и их произвести. А нам только остается на них посмотреть и с ними попрощаться.

– Родители, вы совсем слепые.

– А ты ещё совсем молод, чтобы совершать то, что не позволено.

Мухоморы остались в прежнем положении до следующего сезона, надеясь, что им на следующий раз повезет.

Мышление, мыслить – работой мысли, ума сопоставлять данные опыта и обобщать познанное. Кого (что) представлять в мыслях. Думать, размышлять, предполагать.

(Ожегов, Шведова)

Мышление

Мозг

На мозг насадилось множество цепких плодов репейника.

– Не смейте за меня цепляться! – закричал мозг, пытаясь отстраниться и отцепить от себя колющие плоды.

– Обратный процесс невозможен, – возмутились репейники.

– Не смейте мне протестовать, я – мозг, и мне все подчиняются. Что скажу, то и следует исполнять.

– У тебя всегда и со всеми такая форма общения, мозг? – возмутились репейники.

– Не смейте мне протестовать, ещё раз повторяю, – повысил голос мозг и продолжил отрывать от себя колючие существа.

– Ты уже заслужил репутацию бестактного органа, и мы не собираемся подчиняться тебе, – спокойно ответили репейники и продолжили приумножаться на поверхности мозга. Они всё увеличивались и увеличивались в своих количествах, в итоге мозг совсем перестал быть виден. Он просто замолчал и затих под покровом атакующего растения.

Мимо проплыла мысль-освобождение и застыла от увиденной картины.

– Это ещё что за орган? Странный, покрытый какими-то колючками? – поразилась она.

– Это уже не орган – эта конструкция больше не функционирует, – ответили репейники в один голос.

– Как же так? А я приплыла, чтобы получить задание на следующую операцию.

– Плыви дальше. Кончились задания. Начальство отправилось на вечный покой, – поразили репейники свежей новостью мысль-освобождение. Все работа окончена.

– Странно?! – подумала мысль-освобождение и отплыла в сторону, чтобы понаблюдать, что будут делать эти паразиты.

– Атакуем! – прозвучала команда. – Атакуем!

И важный орган стал покрываться следующим слоем репейников-паразитов.

– Атакуем! – повторилась команда. – Атакуем!

– Атакуем! – закричала мысль-освобождение под общий крик паразитов. – Атакуем!

И чем больше она кричала, тем меньше становилось паразитов-репейников. Она кричала столько раз, сколько их насадилось на мозг.

Под общей массой её не было заметно. Она была мала, но очень криклива. Как только мозг освободился, и паразиты-репейники исчезли, мозг посмотрел на мысль. А мысль на мозг.

– Ты кто? – спросил мозг.

– Я верность, – ответила мысль.

– А они?

– Они? Они враги-вредители.

– А где мысль-освобождение?

– Уплыла.

– Как?

– Испугалась.

– Почему?

– Что появилась не вовремя. Я вместо неё.

– Принимай задание.

– Принимаю.

– Найти мысль-освобождение и вернуть для награды.

– Есть! – ответила мысль-верность и отправилась на поиски беглеца.

Неожиданность, неожиданный – неожиданное событие, обстоятельство. Такой, которого не ожидали, непредвиденный.

(Ожегов, Шведова)

Неожиданность

Лиса и крокодил

Сидела лиса на берегу реки и смотрела на дно. Ей было очень грустно и хотелось с кем-нибудь пообщаться. От грусти у неё потекли слёзы. Крокодил, который жил в этой реке, почуял запах солёных слез и стал медленно подниматься на поверхность. Он высунул вначале свой нос, после туловище, когда обнаружил, что его подруга заливается горькими слезами.

– Ну, что у тебя случилось на этот раз? – спросил крокодил.

– Вчера у меня украли сумочку, а там была моя палочка желаний.

– Ну, хватит тебе рыдать. Она от тебя сбежала к другому хозяину, потому что устала исполнять твои глупые желания.

– Какие это ещё глупые? – возразила лиса.

– Конечно, глупые! Вот вчера ты что пожелала?

– Пожелала, чтобы вместо лета наступила зима, потому что я устала ходить под палящими лучами солнца.

– Ну если ты устала, пришла бы ко мне к реке, мы бы с тобой пообщались, по реке покатались. Я бы тебя прокатил на своей спине.

– Вот ещё что удумал.

– Ну, а позавчера что ты задумала?

– Задумала, чтобы все звери вымерли, и я одна осталась во всём животном мире.

– Ну, так и произошло. Ты осталась одна, и зима пришла, как ты хотела. Но тебе и от этого становилось скучно, ты загадывала новое желание, и весь животный мир переполошился.

– Но это же палочка исполнения желаний. Что хочу, то и загадываю.

– А у меня есть ещё одна палочка желаний, и она у меня лежит на дне реки, но я ею не пользуюсь, потому что мои желания всё равно исполнятся, мне и загадывать не приходится, – произнёс крокодил и опустился на дно.

– Вторая палочка? Откуда она у тебя?

Крокодил вынырнул и в зубах держал новую палочку желаний.

– Отдай мне её. Это моя палочка! – кричала лиса. Крокодил стал отплывать от берега реки, а лиса за ним. Он плыл всё дальше и дальше, а лиса всё глубже и глубже. Наконец её накрыло с головой и на поверхности показались пузыри.

– Я хочу, чтобы исполнилось моё желание, чтобы лиса стала крокодилом, и мне не было так скучно. И желание его исполнилось. Из поверхности реки показалась мордочка крокодилихи.

– Нехорошо воровать палочки желаний, – заметила она.

– Нехорошо использовать желания не по назначению, – ответил крокодил, и они поплыли вдвоём по реке, наслаждаясь прелестями окружающей среды.

Остановка – перерыв в речи, в действиях. Прекратить движение, ход, развитие кого-нибудь (чего-нибудь). Сдержать, запретить кому-нибудь делать что-нибудь.

(Ожегов, Шведова)

Остановка

Божьи коровки и рыба

Божьи коровки поставили знак «стоп» на своем пути и заявили всем прохожим, что дальнейший путь прекращён, потому что начались ремонтные работы.

– Эй, вы, пропустите! – закричала рыба-селёдка. – Мне пора на нерест, мне нельзя ждать.

– Стоп! Стоп! Стоп! Подождет твой нерест, видишь, ремонт дороги производится, – сказала одна из божьих коровок.

– Мне нельзя ждать, вы что. Я останусь без потомства.

– Мы тоже пока отложили своё потомство, – произнесла вторая божья коровка и стала устанавливать в землю как можно крепче знак «стоп».

– Да кто вам дал такое право?! Открывайте дорогу! – закричала рыба-селёдка.

– А что ты возмущаешься? И вообще, как ты оказалась на нашем пути? Ты совсем из другой среды обитания. Что ты здесь забыла?

– Рыба-селёдка стала оглядываться по сторонам и пришла в недоумение.

– Точно, а где моя среда обитания? Я потерялась, извините.

– Ладно, ладно! – стали успокаивать рыбу божьи коровки. – Тебя пропустим в качестве исключения. Проходи. Да только быстрей.

– Ой, ой, я не могу пройти по этой дороге, я застряла в самой середине.

– Ну, вот. Ты что, выросла во время нашего с тобой общения? Как ты так умудрилась? Ведь ты ничего не ела в это время, – стали возмущаться божьи коровки и начали с силой проталкивать её вперед. Но у них ничего не получалось. Рыба застряла прямо во входе на платную дорогу.

– А, кстати, ты заплатила за вход?

– Нет, – кричала рыба, проталкиваемая во вход.

– Плати срочно, а то не пролезешь, – закричали насекомые.

– Держите, держите! – кричала рыба и протянула денежную бумагу.

– Ты что нам даешь? Это же не деньги.

– А что?

– Сама посмотри.

– А, это записка от охранника дороги.

– Читай, что там написано.

Рыба взяла записку в плавники и четко прочитала: просроченные во времени оставляют своё потомство там, где указан знак «СТОП»!

– В таком случае, будешь жить с нами и служить знаком «стоп» для тех, кто опаздывает и теряется в среде обитания.

– Но я не проживу в вашей среде обитания.

– Не волнуйся, вон там поблизости есть пруд, там и будешь жить. А мы будем оберегать твоё потомство и никого не впускать.

– А сами-то вы откуда? – поинтересовалась рыба.

– А мы местные. Следим, чтобы чужаки не пролезли.

– Вот ты и не пролезла. Но осталась, и это было исключение. Тебе повезло, потому что пруд рядом.

Постоянство – не прекращающийся, неизменный и одинаковый во всё время; всегдашний. Рассчитанный на долгий срок, не временный.

(Ожегов, Шведова)

Постоянство

Тапочки

Домашние тапочки направились к выходу на поступивший звонок в жилище.

– Иду, иду! – ответили они, шоркая по полу.

Как только они приблизились к входной двери, замок повернулся на два оборота и дверь открылась.

– Привет, дорогой мой хозяин! Где же ты пропадал эти три дня?

– Хозяин вошёл молча и ничего не ответил хранителям домашнего очага.

– Я спрашиваю: ты где пропадал три дня? – заинтересованность тапочек заставила их повысить голос на своёго владельца.

– Лучше не спрашивай! Все вопросы завтра. Договорились?

– Договорились, – неудовлетворенным голосом ответили тапочки.

Прошла ночь. Наступило утро. Тапочки в семь часов утра направились в спальню хозяина. Услышав шорканье, хозяин неожиданно вскочил с постели и спросил:

– Ты кто?

– Я – аргументированная благодарность. Благодари, что помню о тебе и заставляю вернуться домой не позднее положенного срока, – громко ответили тапочки, отчего хозяин пришёл в себя.

– А! Это ты! – произнёс он и снова завалился спать.

– Ты не ответил на мой вопрос. Ты где пропадал три дня?

– О, Господи! Как вы мне надоели! Это просто случайность.

– Случайность, что ты вернулся домой или случайность, что пропал на три дня?

– Случайность, что вы постоянно следите за мной.

– Это наша работа, – настаивали тапочки и повторили вопрос:

– Ты где пропадал три дня?

На этот раз он довольно спокойно ответил.

– «Случайность» познакомила с «неожиданностью», а «неожиданность» с «цикличностью». Вот и пропал. Но я же вернулся к вам «неожиданной благодарности».

– Благодарствую, что вернулся и вспомнил «постоянство», – произнесли тапочки и отправились на кухню, чтобы приготовить хозяину крепкий кофе.

Равенство – полное сходство, подобие по величине, качеств, достоинству.

(Ожегов, Шведова)

Равенство

2 игрока – ничья

Актриса по имени Т. поставила крестик на клеточном поле, при этом с сарказмом произнеся: «Мой первый шаг – это пламя азарта».

Вторая актриса по имени Л. ответила своим первым шагом, нарисовав на свободном клеточном поле первый нуль, и ничего не сказала.

– Как обстоят дела на актёрской площадке? – поинтересовалась актриса по имени Т.

– А ты что, не видишь? Всё у тебя перед глазами, – и нарисовала следующий нулик. – Я так полагаю, что ты сейчас без роли? – продолжила актриса по имени Л.

– А ты что, не видишь, я вся в образе, – и поспешила совершить следующий шаг. И поставила крестик рядом со свежим нуликом.

– А я потеряла роль и пытаюсь найти новый образ, только у меня ничего не получается, – с грустью произнесла актриса по имени Л. и посмотрела на свою коллегу.

– Я постараюсь тебе чем-нибудь помочь, – на время выйдя из образа, ответила актриса по имени Т. – Твой следующий шаг, ходи.

Актриса стала внимательно рассматривать клеточное поле, чтобы совершить правильный шаг. И тут её вдруг осенило.

– Я же ещё вчера потеряла свой образ, когда ложилась спать, и мне приснился сон, что я стою за воротами театра и выпрашиваю главную роль для нового спектакля. Точно, точно! – вспомнила актриса. – Это мой новый шаг, – и нарисовала следующий нуль.

– Ну что, вспомнила? – спросила актриса по имени Т.

– Вспомнила! Вчера растеряла все кресты, а сегодня приходится играть нулями, – и поставила следующий нуль после креста.

– Не волнуйся, завтра мне придётся играть нулями, потому что моя очередь выходить из образа. Поэтому завтра готовься на новую главную роль.

– А ты как?

– А я пока подумаю, какую мне роль завоевать. Ну ладно заканчиваем, у нас осталось по последнему шагу, – ответила актриса по имени Т. и поставила последний крест.

Её ход закрепила актриса по имени Л. и завершила игру.

– Ну, всё. Пора готовиться к спектаклю.

– Так мы уже подготовились, – уточнила актриса по имени Т.

– Как?

– Вот так! Потому что спектакль понесёт название «Ничья».

– Только роли у нас разные.

– Разумеется.

– Одна в образе, а другая нет, – ответила актриса по имени Л. – И каждый раз чередуемся ролями, а то игры не выйдет, если будем в одной роли.

– Конечно, и нас неправильно поймут. Поэтому меняем символы: «крестик» на Т.; а «нолик» на Л.

– Завтра играем в томики и ленники.

– Договорились.

Спасительность, спасительный – несущий спасение. Спасительное средство. Найти с. выход из затруднений.

(Ожегов, Шведова)

Спасительность

Две пиявки и головастик

На дне реки в корзине-ракушке сидел милый головастик и, улыбаясь, оглядывался по сторонам.

– Какая прелестная обстановка, живи и радуйся, – громко произнёс он и снова осмотрелся по сторонам, пытаясь привлечь к себе внимание. – Ой, как прекрасно жить на свете! – ещё громче произнёс он.

На громкое восхищение жизни невозможно было не среагировать. И откуда ни возьмись, по правую и левую сторону от головастика расположились две пиявки.

– Ты посмотри на него, какой герой! – воскликнула первая пиявка, находящаяся по правую сторону от головастика.

– Не говори, подруга. Весело живёт. А сам ещё не знает, как себе добывать пищу на жизнь. Несколько дней повеселится и всё, его песенка спета, – произнесла вторая и переплыла к подруге.

– Весельчак нашёлся! Ишь ты, какой герой, посмотри на него.

– Да, да! Скоро он поймет, что такое жизнь в одиночку.

– Эй, вы кто?! Что вы там шепчетесь? Как вас называть? – снова радостным и звонким голосом почти пропел головастик.

– Кто, кто, что не видишь? Пиявки мы, пиявки.

– Ох, точно пиявки. Что вы там всё натягиваете возмущения. Лучше приближайтесь ко мне, и споем песенку, которую я вчера сочинил.

– Что? Ты что придумал? Некогда нам распевать с тобой, нам пищу нужно искать для существования.

– А песня, что, не пища для жизни? Я второй день как появился на свет, так и пою. И мне на самом деле и пища не нужна. Мне песни хватает.

– Чудной какой-то. Что это за особь. Есть не ест, а только поёт.

И тут головастик затяну свою любимую.

Я природное явленье, И мне нету повторенья, Я спешу найти свою Природу оживленья.

– О, чудик! Ты посмотри на него, распелся, – снова продолжила возмущаться одна из пиявок.

– Не доживешь ты до завтрашнего дня, дуралей. Тебя обязательно кто-нибудь съест, если так громко будешь распевать, – продолжила вторая.

Головастик, не обращая внимания на собеседниц, снова запел:

Я природное явленье, И мне нету повторенья, Я спешу найти свою Природу оживленья.

И вдруг неожиданно для всех присутствующих появилась прямо перед лицом головастика огромная рыба-хищник. Она раскрыла свою пасть и готова была слопать маленькое существо.

– Ой, ой! – закричали пиявки. – Мы же говорили тебе, что твои песни тебе добром не отзовутся. Напел себе неприятности и врага.

– Ой-ой-ой! – завизжали пиявки. – Она сейчас точно его слопает. Что же делать?

– Пойте! – закричал головастик. – Пойте!

От растерянности пиявки стали запевать песню головастика.

Я природное явленье, И мне нету повторенья, Я спешу найти свою Природу оживленья.

И от страха вместе с песней стали расплываться в разные стороны, одна вправо, другая влево. Рыба-хищник от изумления и на зов привлекательных звуковых сигналов направилась за пиявками.

Две песни звучали с двух сторон, и рыба-хищник растерялась куда плыть, в каком направлении двигаться. Она встала на месте и замерла в речном пространстве. Как в это время уже издалека слышались звуки отдалённых песен.

Головастик смотрел и стал понимать, что рыба-хищник оказалась в плену. В этот момент что-то лопнуло, и головастик оказался на дне реки.

– Ой-ой-ой! – закричал он. Корзинка упала тоже на дно, и он сообразил, что в этот момент нужно плыть и двигаться в каком-нибудь направлении. Он заработал хвостом и поплыл вслед за пиявками, и вслед он только слышал отзвуки своей красноречивой песенки.

Я природное явленье, И мне нету повторенья, Я спешу найти свою Природу оживленья.

– О, дела! Это не песня, это песня-спасение. Значит не зря я появился на свет. Мне мама так и сказала, что песенка тебя спасет и научит спасать других.

– Она была права, – подумал он и помчался за пиявками, чтобы снова составить им весёлую компанию.

Типичность, типичный – обладающий особенностями, свойственными какому-нибудь типу, характерный. Самый настоящий со всеми признаками чего-нибудь.

(Ожегов, Шведова)

Типичность

Два окна

Два окна открыли свои просторы и по наступившей весне запустили свежий весенний воздух внутрь помещения.

– Какая прелесть. Свежий воздух и подъём в настроении, – произнесло первое.

– Ой! Ну, как я долго ждало этого периода. И он наступил, – поддержало второе.

– Я мечтало о весне и по ее наступлении сочинило стихотворение.

– Прочитай, – попросило второе окно.

– Я стекло, стекло, стекло. Я призванное окно. Я защитник и простор, И немного кругозор

– Замечательно! И я тоже приготовило подарок наступившему сезону, – предложило первое окно.

– Слушаю!

– Я одно и навсегда, Нет мне пары никогда, Я умею разделять И в одно объединять.

– Это ты сейчас о ком? – возмутилось второе.

– О нас! – и неожиданно захлопнулось.

– Значит весна ещё не пришла, – пришло к заключение первое окно, закрываясь от холодного ветра.

Условный, условность – заранее условленный и понятный только тем, кто условился. Имеющий силу только при соблюдении каких-нибудь условий.

(Ожегов, Шведова)

Условность

Ходячее строительство

Строительство стало посреди перекрестной дороги и задумалось, в каком направлении двигаться.

– Так, если я пойду направо, то куда приду? – задалось оно вопросом.

– Как куда придёшь? – послышался ответный вопрос.

– Ты кто?

– Я – твои ноги.

– Итак, куда же я приду? – и почесало затылок.

– И придешь ты на улицу мира. Где тебя будут ждать новосёлы и принимать с хлебом и солью.

– Неплохо! – подумало строительство. – А если я направлюсь налево, то тогда что? – оно опустило голову и посмотрело вниз под ноги. – А, куда?

– То попадешь на улицу разногласий, – ответили ноги.

– Неважная дорога, скверный путь, – задумчиво сказало строительство. А что, если мне пойти назад, откуда пришла. Тогда, что?

– Не стоит возвращаться туда, откуда пересекли дорогу другие строительства.

– Точно! Верно, говоришь. Назад не хочу. Не хочу неприятностей, устала от них. Куда бы сбежать?

– Остается только вперёд! – четко произнесли ноги.

– Почему вперёд? И вправо тоже неплохо. Так, а что будет, если вперёд пойду?

– Ноги сами поведут и укажут конечный пункт прибытия.

– И как он называется?

– Он называется «конечная остановка».

– И что там интересного и полезного для меня?

– Для тебя там ничего полезного не будет, но будешь полезна только населению, которое туда заселится.

– А оно меня будет встречать с почестями, с хлебом и с солью?

– Конечно, дорогое строительство.

– А за что они меня величественно встретят?

– За то, что ты – дорогое строительство.

– Это неплохо. Да, я в себя много средств вложила. Да только никто меня ни в каких направлениях в прошлом году встречать не собирался. Но прошёл год и у меня появились ноги, которые обещали с прошлого года, что сами укажут путь к заселению.

– Но всё-таки произошло. Ноги выросли?

– Выросли, вижу.

– Ходовые?

– Ходовые.

– Ну, тогда пойдем вперёд к дорогому месту.

– И место тоже дорогое?

– Конечно! Оно же за год выросло в цене.

– Ну, тогда пойдем.

И помчалось дорогое ходячее строительство на свой конечный пункт обитания.

– Ох! Как я устало! – пожаловалось строительство.

– А мы как устали, – поддержали ноги.

– Ну все? мы на месте, дома, как говорится. Будем устраиваться, да.

– Да, – ответили крепкие ноги.

– За год мы сил набрались, теперь осталось принять крепких и надёжных заселенцев.

– Точно. Они обещали, что заселятся навечно и не будут требовать переселения.

– Да хватит уже с переселениями, устали бегать туда-сюда. Так им и передайте. Всё, останавливаемся окончательно. И передайте, что ноги потеряло и перемещаться не могу.

– Хорошо, – ответили ноги. – Ну, наконец-то заселилась и сама. Запускай жильцов! – крикнула постройка многоэтажного дома. – Дом сдан, ключи выданы, пора и отдыхать.

Фанатизм, фанатик – исполненный фанатизма, фанатический. Человек, страстно преданный какой-нибудь идее, делу.

(Ожегов, Шведова)

Фанатизм

Клоун

Клоун посмотрел в зеркало и не узнал себя в отражении.

– Кто это? – спросил он у отражения.

– Это я, – ответило оно.

– Кто я?

– Твой смех и юмор.

– А почему я его не узнаю? Ведь они всегда со мной, на сцене и в жизни.

– Нет, дорогой мой артист. Это совсем другой смех и юмор. Ты видел себя в телевизоре во время выступления?

– Ну, видел. И что с этого?

– А то, что артист на экране совсем не соответствует тому артисту, который работает на сцене. И только потому, что ты в этот момент грустишь и ненавидишь себя, и тебе совсем не удаётся выглядеть смешным.

– Точно! Откуда ты знаешь?

– Я твоё отражение, поэтому всё знаю про тебя. Но как только ты начинаешь смеяться над самим собой, то к тебе приходит счастье, и успех остаётся с тобой. Верно?

– Верно! – ответил клоун и снова посмотрел на себя в зеркало. – Иногда мне хочется плакать от смеха, потому что это очень смешно – плакать над собой, когда у меня ничего не получается.

– А ты плачь, если тебе хочется. Это чувство и желает твой юмор. На мой взгляд, это очень смешно – смотреть на свои слёзы со стороны. Попробуй поплакать сейчас и посмотри, что ты увидишь в отражении.

Клоун послушал своё зеркало и заплакал. Он посмотрел на своё отражение, и ему стало жутко смешно оттого, как у него лицу бегут градом слёзы.

– Только я не смеюсь, когда тебе грустно. Я смотрю на твои слёзы, и мне самой хочется плакать, и я плачу. Но в этот момент ты не видишь моих слёз. И мне некуда посмотреть, чтобы рассмеяться.

Клоун услышал грустные слова зеркала, и ему тоже стало грустно.

– Не нужно грустить. Я просто пошутила.

– Ты настоящий артист, моё отражение.

– Я очень хотела услышать от тебя эти слова и могу быть счастлива.

Хваткость, хваткий – ловко и цепко хватающий. Легко постигающий, схватывающий что-нибудь.

(Ожегов, Шведова)

Хваткость

Черный глаз

Поспешили друг к другу на встречу два семейных человека.

Один другому говорит:

– Я спешу к горизонту, чтобы сорвать ветку счастья, а ты?

– А я к другому горизонту тоже за веткой счастья, – ответил второй.

– Не может такого быть. Мы же с тобой договорились идти к одному горизонту, – возмутился первый.

– Но как мы пойдем к одному горизонту, если недавно выяснилось, что их два.

– Кто тебе такое сказал, друг? – спросил первый.

– Мне сказал черный ворон, который вчера вечером пролетал над моим домом, – уверенно ответил второй.

– Какой ещё ворон? Тебе же было наказано с вечера, ни с кем не общаться до утра. Вспомни, что сказала белая лебедь, когда направляла нас к горизонту для счастья семейного. Ты что, забыл? Она наказала, чтобы счастье наступило, нужно дожить до следующего утра ни с кем не вступая в разговор, иначе желание не исполнится, – возмутился первый друг.

– Ой, как же это я забыл! И что, теперь оно, счастье, не придёт ко мне в семью? Что я наделал? Меня моя память подвела. И только потому, что думал совсем о другом.

– О чем же ты думал?

– Думал о том, права ли была лебедь, что направила нас к горизонту?

– Значит, ты не поверил ей, а поверил какому-то черному ворону, который тебя ввёл в заблуждение и решил лишить тебя счастья? – продолжил возмущение второй друг.

– Точно! Это моя неуверенность. Я подвёл тебя, друг. Мы же должны идти к одному горизонту. А сколько там веток счастья? Наверное, одна?

– Если она даже одна, я разделю ее с тобой, друг, – дружелюбно и с чувством собственного достоинства произнёс первый друг.

– Я знаю, что ты настоящий друг. Ну, тогда пойдем и посмотрим, что нас ждет?

– Пойдем.

И они пошли. Шли они три месяца и две недели и пришли к горизонту.

И горизонт спрашивает у них:

– За чем пришли, друзья?

Истощенные и изможденные друзья преклонились от усталости на колени и ослабленным голосом промолвили одновременно:

– Пришли за счастьем на двоих.

– А что так грустно? – спросил горизонт.

– Долго шли. Устали в пути.

– А кто вас направил ко мне?

– Лебедь белая направила.

– Так поднимитесь на ноги, а то не достанете своего счастья, – произнёс горизонт и приподнялся в росте. – Принимайте своё счастье, – и протянул им ветку счастья.

Счастье было похоже на пушистое дерево с необыкновенными плодами. Они даже и не видывали таких плодов. И им неудобно стало спрашивать у горизонта, что это за диковинные плоды. Они взяли её в четыре руки, поблагодарили горизонт и отправились в обратный путь.

– Какая тяжелая ветка и плоды какие-то неизвестные, – произнёс второй друг.

– Да, вот это счастье. Его иначе и не назовешь. А тащить то его сколько придётся, – сказал первый и посмотрел на друга.

– Ты понимаешь, какое оно дорогое. Мы его всю жизнь ждали. Как ты думаешь, повезёт нам с ним?

– Конечно, повезёт. Как только мы вернёмся домой, мы отнесём его белому лебедю и покажем.

– Точно. Так и сделаем.

Через два месяца и три недели они прибыли домой и сразу же направились к лебедю.

– Посмотри, белая лебедь, что мы принесли.

Белая лебедь посмотрела и отвернула голову в сторону. – Вы что принесли? Я вас куда отправляла?

– На горизонт.

– А вы куда ходили?

– На горизонт.

– И сколько времени вам понадобилось для приобретения?

– Четыре месяца и шесть недель.

– Вы куда ходили?

– На горизонт, – снова повторились они.

– Но так горизонт в двух шагах от нас с вами. Вон там, за прудом.

Два друга в недоумении посмотрели друг на друга, потом на лебедя. Бросили диковинное дерево и помчались за пруд. Через пять минут они были уже возле лебедя, держа в руках по ветке.

– Вот оно – счастье! – радостно воскликнул первый друг.

– Да, вот оно счастье! – согласился второй друг.

Лебедь посмотрела на обоих друзей и сказала:

– То-то же. Не разлучайтесь друг с другом, иначе счастье пройдет мимо вас. А это дерево дружбы оставьте мне. Это подарок мне от горизонта счастья.

Целебность, целебный – полезный, способствующий излечению, сохранению здоровья.

(Ожегов, Шведова)

Целебность

Шприц и лекарство

Шприц сделал глубокий вдох и затянул снотворное по полному объему лёгких.

– Так, ну теперь приступим к выдоху. Готовься, старость, ко сну и успокоению.

– Ой! – кто-то закричал неожиданно.

– Я же сказал приготовиться.

– Я не готова к старости, – продолжил голос.

– Как не готова? А кто меня вызывал?

– Вызывал мой друг, который что-то перепутал. Я его просила прислать медицинскую помощь, а он решил позабавиться на старость лет.

– Так кому колоть, вам или ему?

– Ему.

– А где он сам?

– Лежит на соседней койке.

– А почему спит?

– Не успел.

– Тогда давайте и вам за компанию.

– Я думала, что он мне компанию составит по медпомощи. У него же с головой что-то не то.

– Так же, как и у вас?

– Да, как у меня. Нам нужны витамины для активности, зачем нам сон.

– Сделайте глубокий выдох, – попросил шприц и вколол снотворное лекарство. Клиент тут же вырубился.

– Как всегда естественность с искусственностью в разногласиях. А у меня выбора нет. Вызов принят.

Частность – частное, мелкое обстоятельство, подробность. Употребляется для подчеркивания чего-нибудь частного, отдельного в значениях. Относящийся к личному, индивидуальному владению, деятельности, хозяйству и вытекающим отсюда отношениям.

(Ожегов, Шведова)

Частность

Верхушка и основа. Шляпа

На верхушку шляпы села муха и стала почёсывать своё брюхо. И верхушка стала пошатываться.

– Эй, там наверху! Поосторожнее с конструкцией! Не ты её создавала, не тебе её рушить, – послышалось грубое возмущение шляпы.

Муха промолчала и снова продолжила чесать своё брюшко.

– Эй, там наверху! Поосторожнее с конструкцией! Не ты её создавала, не тебе её рушить.

Муха снова промолчала, взлетела и спустилась на округлую форму основания шляпы. Села и снова продолжила почёсывать своё брюшко.

– Эй, там внизу! Поосторожнее с конструкцией! Не ты её создавала, не тебе её рушить, – продолжила возмущаться шляпа.

Муха всё молчала и только почёсывала себя.

– Эй, там внизу! Поосторожнее с конструкцией! Не ты её создавала, не тебе её рушить, – в последний раз возмутилась шляпа и рухнула на пол со стола.

– Поосторожнее с конструкцией! Поосторожнее с конструкцией! – вымолвила муха, взлетевшая над шляпой. – Ну что, договорилась? И была ли в том необходимость, возмущаться моим наслаждениям.

– Ты любишь брюхо чесать, а я соблюдать неподвижность в своей конструкции, – произнесла шляпа.

– Я ничуть не нарушила твою конструкцию.

– Но зато испортила цвет.

– Цвет не форма, неподвижность сохраняет.

– Полезай ко мне внутрь, увидишь содержание, – предложила шляпа.

Муха согласилась. Шляпа приподнялась от пола, а муха залетела внутрь.

– Попалась, которая мешалась, – обрадовалась шляпа и тут же услышала жужжание.

– Выпусти меня! – кричала она. Поосторожнее с конструкцией! Не ты её создавала, не тебе её разрушать.

– Зато сохраняется моя форма, цвет и содержание, – с удовлетворением сказала шляпа.

оШибочный, оШибочность – содержащий в себе ошибку, являющийся ошибкой. Ошибочно (нареч.) действовать.

(Ожегов, Шведова)

ОШибочность

Китёнок

Китёнок-абажур резвился в океане, плескаясь на волнах. От резвой игры он становился всё больше и больше.

– Китёнок-абажур, китёнок-абажур! Что они все заладили? Чем им не нравится моё имя? По-моему, вполне прелестное. А потом, мне его дали мои родители.

– Но ты не абажур, – вдруг выскочила синяя зубатка на поверхность океана и высказала своё мнение.

– Почему это я не абажур?

– Потому что ты милый и прекрасный парень. И абажур тебе совсем не подходит.

– Очень даже подходит. Посмотри, у меня на пузе есть рисунок – веер. Это моё родимое пятно. Абажур – это то, что рассеивает свет. Этот свет у меня идет изнутри.

– Но его не видно? – присоединилась к разговору атлантическая треска, которая тоже в качестве любопытства поднялась на поверхность океана, чтобы поучаствовать в любознательном споре.

Китёнок стал ещё больше кувыркаться на волнах и в это же время ещё больше расти. Он набрал воды и стал пускать фонтан через своё природное отверстие на голове.

– А это вам что! Не абажур? – закричал он. – Это мой внутренний свет. Смотрите сколько у него цветов и оттенков.

И действительно, под лучами солнца на вытекающем фонтане проявилась разноцветная радуга.

На диковинное свечение приплыла камбала и поднялась на поверхность океана. Она внимательно смотрела на забавного китёнка и подумала:

– До чего чудной парень! Резвится, плещется и не замечает, как за его спиной выстроилась целая стая китов, чтобы посмотреть на способности своего родственника.

Чем больше плескался китёнок, тем он всё больше и больше становился в размерах.

Стая китов с наслаждением и с достоинством наблюдала за китом-абажуром, который, забавляясь игрой, совсем не замечал их.

– Остановись, мальчик. Всему есть предел! А то лопнешь, и от тебя ничего не останется! – воскликнула тётка китёнка-абажура.

Но он её совсем не слышал, потому что множество видов рыб, приплывших на представление, вместе с ним зажигали и резвились на океанском просторе. От забавной игры он становился ещё больше.

– Остановись, китёнок-абажур! – ещё раз закричала тётка китёнка. И в этот момент он лопнул, и от него ничего не осталось, кроме радуги над океаном.

– Говорила же я тебе. Всему есть норма и предел. Не стоило привлекать внимание всего океана на прелесть, данную тебе природой. Она дана только для одного случая – роста и собственного развития. Абажур тебе был подарен для защиты, а не для развлечения, – сказала тётка-кит и уплыла со своей стаей китов, чтобы найти своего потерянного китёнка-абажура и заново научить жить.

совмеЩать – сочетать, соединить вместе.

(Ожегов, Шведова)

СовмеЩение

Три лица

Трёхликое изображение посмотрело в зеркало и стало возмущаться:

– Почему нас закрыли от внешнего мира? – спросило первое лицо.

– Потому что вам пока рано показываться в свет, – ответило зеркало.

– Как это рано? – возмутилось второе лицо.

– Потому что ещё не готовы люди видеть ваши открытые лица.

– А почему они у нас до сих пор закрыты? – поддержало возмущение первого и второго лица третье.

– Потому что вы сами на себя ещё не посмотрели.

Три лица удивились и подумали одновременно:

– Точно, мы даже друг друга ещё не видели! – и резко переглянулись между собой. – Ой! – закричали все вместе. – Как мы все похожи, как одно лицо.

– Вот то-то же, – ответило зеркало. – Ну, что посмотрели?

– Посмотрели.

– А теперь посмотрите на меня, – вежливо попросило зеркало.

Они все вместе уставились в зеркало.

– Ну, а теперь?

– А теперь не похожи, – с грустью ответили те.

– Вот ты на кого похожа? – обратилось зеркало к первому лицу.

– Я похожа на второе лицо, – ответила та.

– А ты на кого похожа? – обратилось оно ко второму лицу.

– На третье лицо, – ответило второе.

– Ну, а ты на кого похожа?

– На первое лицо, – ответило третье.

– А ты на кого похожа? – спросили лица у зеркала.

– А я похожа на вас всех вместе взятых, потому что первое я – отражение, второе я – повторение, третье я – совмещение. Понятно?

– Понятно, – произнесли лица и открыли свои взоры перед светом внешнего мира.

предЪявить – показать в подтверждение чего-нибудь. Заявить о какой-нибудь претензии по отношению к кому-нибудь.

(Ожегов, Шведова)

ПредЪявление

Печать

Печать лежала на столе и с жаждой ждала поднесения приговора. Наконец он пришёл и произнес:

– Приговорен к смертной казни, подтверди.

– А не рано ли ты, друг, явился? – спросила печать и слегка замешкалась.

– А что тут думать. Мне нет прощения, и прошу подтвердить моё наказание.

– Нет, мой милый друг. Я не подтверждаю твое наказание и приказываю вернуться в своё преступление и увидеть истинного нарушителя.

– Нарушитель я. На месте преступления больше никого не было, кроме меня, – уверенно произнёс он.

– Будь внимательнее. Ты совершаешь ошибку, за которую впоследствии можешь здорово поплатиться.

– Нарушение не требует пересмотра. Факт на лицо. Подтвердите печатью. У меня нет желания возвращаться в совершённые события.

– Придётся, – сказала печать и отказала в подтверждении.

Приговор схватился за печать и без её согласия вступил в попытку установить печать самостоятельно на своём наказании.

– Не смей! – закричала печать. – Отказ! Я отказываю в подтверждении приговора. Не виновен! Свободен!

Приговор спустился на колени и задумался.

– Но как же так. Суд мне отказал, свидетели не согласны с преступлением, приговор отказался подтвердить мою вину. В чем же я сам себе могу отказать?

– Отказать в честности, – произнесла печать, перевернулась на 180 градусов и шлепнула со всего маху на документ, на котором чётко стояло «НЕ ВИНОВЕН».

– Печать тоже имеет две стороны и два мнения, только нужно знать, когда к приговору повернуться нужной стороной, – уточнила печать и посмотрела на приговор.

– Судьба! – подумал приговор. – О, черт, я забыл посмотреть с обратной стороны документа.

вЫсказать – выразить словами. Выразить свою мысль.

(Ожегов, Шведова)

ВЫсказывание

Клей и бумага

Клей расплылся по столу от ярко светящего на него фонаря напольного светильника.

– Какая лужа! – удивился рядом лежащий чистый лист бумаги. – Какая небрежность!

– Ну и что! – задорно сказал клей и расплылся ещё шире. – Лучше ложись на меня, и мы поплывем с тобой в мир коротких высказываний.

– Что? – возмутился лист.

– Хочешь побывать в мире коротких высказываний? – ещё раз спросил клей.

– Какой мир? Каких высказываний?

– Ложись и не спрашивай. После всё узнаешь, – произнёс клей и всё медленнее стал расплываться, и приблизился к кончику чистого листа.

И пока лист думал, его уже засосало в омут клейкости.

– Попался, который сопротивлялся! Ну что, поехали?

Лист, опушенный и не понявший, что с ним произошло, уже лежал на поверхности клея и кружился в разные стороны от сквозняка, который задувал от открытого окна в комнате.

– Поплыли! Поплыли! – закричал клей. – Итак, начали! Я начинаю первым.

– Типичность, – произнёс клей. – Теперь твоя очередь, лист.

Лист еле-еле, придя в себя, понял, что ему не избежать этой участи, стал соображать и придумывать короткое высказывание, чтобы быстрее выбраться из этого омута. И тут ему на ум пришло.

– Толкование.

– Предложение.

– Вызов, – продолжил опешенный лист.

– Намерения.

– Усиление.

– Равновесие.

– Прибытие.

– Стоп!

– Стоп!

– Ты проиграл.

– Почему?

– Потому что повторил высказывание.

– Но это не высказывание.

– А что?

– Это слово?

– А в условиях этой игры ты высказался, как высказывание, и совершил ошибку.

– Но ты её повторил.

– Да именно так, я её повторил. Ошибка изначально было совершена тобой. И эту ошибку я завершил и повторил. Потому что высказывание – это то, что больше двух.

И под ярким светом лампы бумага стала всё крепче и крепче прилипать к клею.

– Отпусти меня! – закричала бумага.

– Ой! Ты ко мне прилип. Отпусти меня, – на этот раз кричал клей.

– Вот так и приклеиваются слова к высказываниям, а высказывания к листу, – произнесла лампа с потоком воздуха, который поддувал с окошка.

И второй, третий и последующие листы стали всё крепче и крепче приклеиваться к первоначальному листу. И к концу дня, вечером, на столе лежала стопа листов, на обложке которой было написано «АФОРИЗМЫ».

способностЬ – природная одаренность, талантливость. Умственные способности. Умение, а также возможность производить какие-нибудь действия.

(Ожегов, Шведова)

СпособностЬ

Птичья подача

Птица-подача взмахнула крылом и загадала очередное желание.

– Пусть моё золотое крыло принесёт мне удачу и пусть вырастет дерево с золотыми яблоками, и пусть каждое яблоко исполняет желание.

Так и получилось: как только птица-подача взмахнула крылом, перед ней выросло дерево с золотыми яблоками.

Первым к дереву подлетела птица счастья, сорвала одно из яблок и загадала желание:

– Хочу, чтобы у меня выросли крылья счастья, и я тоже могла загадать желание, чтобы у меня в саду выросло дерево счастья.

Как только она загадала желание, оно сразу осуществилось. У неё тут же выросли крылья счастья. И она взмахнула крылом и попросила, чтобы у неё в саду выросло дерево счастья. Так и получилось. Как только она вернулась в свой сад, там уже стояло дерево, и на нём росли яблоки счастья.

К дереву счастья сразу же подлетела птица мудрости. Села на ветку и сорвала плод, и тут же загадала желание.

– Пусть исполнится моё желание, пусть вырастут у меня крылья мудрости.

Так и получилось. У неё за спиной выросли крылья мудрости, и она взмахнула крылом, и осуществилось её следующее желание – в саду птицы-подачи выросло рядом дерево мудрости, и на нём росли яблоки мудрости.

Птица-подача подлетела к дереву и сорвала один плод, и тоже загадала желание: «Пусть в одном саду растут три дерева – дерево с золотыми яблоками, дерево счастья и дерево мудрости».

И тут же все три дерева стали перемещаться в один сад, медленно передвигая своими мощными корнями. Сад жизни с радостью принял новые мощные деревья и пригласил попробовать плоды жизни. Птицы-охранники с радостью согласились и притронулись к новым неизвестным плодам. Без исполнения желания они вознеслись ввысь над садом жизни и увидели необыкновенную красоту, которая царила вокруг.

– Без подачи, счастья и мудрости не ощутишь жизнь во всей её прелести, – подумали птицы и стали кружить над садом, радуясь полётной жизни.

Энциклопедия – научное справочное издание по всем или отдельным отраслям знания в форме словаря. Приведенное в систему обозрения различных отраслей какой-нибудь науки.

(Ожегов, Шведова)

Энциклопедия

Встретились на сборе алфавитного изучения все буквы русского алфавита. За минувший год особых изменений в алфавитном порядке не произошло. Все алфавитные знаки явились в полном составе и успели здорово соскучиться.

– А что, собственно, произошло? – взяла слово стартовая буква алфавита, обращаясь ко всем присутствующим.

Вопросительный знак ответил как всегда вопросом:

– Кто из присутствующих чаще всего использовал меня за прошедший год?

– Все! – резко и уверенно произнёс его преемник.

– Не отвечай за всех, брат!

– Все! – хором ответили буквенные знаки.

– Все! – повторили буквы и направили свой взгляд к восклицательному знаку.

– Браво! – однозвучно воскликнули братья.

– А кто из вас чаще всего обращался в своей жизни к нам? – в один голос вычеканили две сестры.

Все буквы в словесном порядке, в порядке своей очереди чётко произнесли.

– Без вас не существует ни окончания, ни продолжения. Мы всегда с вами.

Точка и запятая переглянулись и мило улыбнулись друг другу.

– А где остальные знаки препинания? – неожиданно спросила буква «Я»?

Присутствующие немного засуетились и подняли взгляд вверх. Гул самолета приглушил общение. На трапе самолета появились друг за другом: двоеточие, дефис, кавычки, точка с запятой, скобки и многие другие.

– Простите, немного опоздали, задержка рейса.

– Просьба в следующий раз не опаздывать, иначе теряется смысл.

– Хорошо! – согласились знаки препинания.

– Теперь мы все в сборе, – дружно заметили гласные.

Согласные подтвердили.

– Ну, а теперь к делу, – произнёс Сам АЛФАВИТ.

Начнем перекличку и на этом сегодня закончим.

– А?

– Здесь! А – амбициозность.

– Б?

– Здесь! Б – безграничность.

– В?

– Здесь! В – возраст и возрастание.

– Г?

– Здесь! Г – гласность.

– Д?

– Здесь! Д – деликатность.

– Е?

– Здесь! Е – единство.

– Е?

– Здесь! Ё – ёмкость.

– Ж?

– Здесь! Ж – жизнь.

– З?

– Здесь! З – забава.

– И?

– Здесь! И – изменчивость.

– Й?

– Здесь! Й!

– К?

– Здесь! К – краткость.

– Л?

– Здесь! Л – лучезарность.

– М?

– Здесь! М – мистификация.

– Н?

– Здесь! Н – неограниченность.

– О?

– Здесь! О – общительность.

– П?

– Здесь! П – пунктуальность.

– Р?

– Здесь! Р – рост, развитие.

– С?

– Здесь! С – стремление.

– Т?

– Здесь! Т – требовательность.

– У?

– Здесь! У – утвердительность.

– Ф?

– Здесь! Ф – фронтальность.

– Х?

– Здесь! Х – хронология.

– Ц?.

– Здесь! Ц – целеустремленность.

– Ч?

– Здесь! Ч – честолюбие.

– Ш?

– Здесь! Ш – шарм.

– Щ?

– Здесь! Щ – щедрость.

– Ъ?

– Здесь! Ъ!

– Ы!

– Здесь! Ы!

– Ь!

– Здесь! Ь!

– Э?

– Здесь! Э – энциклопедия.

– Ю?

– Здесь! Ю – юркость.

– Я?

– Здесь! Я – яркость.

Закончив перекличку, АЛФАВИТ сделал пометки в своем журнале и в заключении сказал:

– Не забывайте друг о друге. Каждый из вас несёт неразделимый смысл русского языка, вы – неотъемлемая часть общего, целого понимания – СМЫСЛА.

Ювелирность, ювелирный – относящийся к изделиям из драгоценных металлов и камней, к работе ювелира.

(Ожегов, Шведова)

Ювелирность

Улитка

Улитка-самец вышел на прогулку, чтобы подышать свежим воздухом. Полз он, полз себе и натолкнулся на ветку дерева.

– Ой! Это ещё что такое, – вздрогнул он и увидел, что под веткой лежит нечто сверкающее. Он подполз ближе и увидел что-то похожее на себя.

Он подполз ещё ближе, и произошла оборонительная реакция. Ракушка внезапно открылась от падения ветки и засверкала ещё больше. От солнечных лучей она засверкало ещё ярче. Самец-улитка подполз как можно ближе к сверкающему элементу и увидел своё отражение.

– О! Так это я! – увился он, увидел себя в зеркале.

– А это я! – послышался голос, и он обнаружил, что во второй половине ракушки что-то находится.

– Ты кто? – спросил он.

– А ты что, не видишь или растерялся совсем? – удивилась улитка-самка. – Ты что так долго шёл. Свидание было назначено ещё вчера, ты опаздываешь? – произнесла она и стала медленно выползать из ракушки. При этом она посмотрела на себя в зеркало осталась довольна своим внешним видом.

– Какое свидание?

– А тебе что, не передали весть?

– Нет, мне никто ничего не передавал. Я вышел погулять и подышать свежим воздухом, а тут вы.

– Кто это – вы?

– Я здесь пока одна, но думаю, что скоро нас будет больше, поскольку свидание произошло.

– Вы о чём?

– Ты что, совсем растерялся, дорогой? Дар речи потерял?

– Я не понимаю, о чём вы?

– Так, ладно! Пойдем вместе гулять и дышать свежим воздухом. Думаю, что с этой прогулки у нас нечто интересное получится, а после посмотрим на себя в зеркало.

– А причем здесь зеркало?

– Зеркало непростое, зеркало волшебное. Кто посмотрит в него, тот становится счастливым, а именно счастливым родителем. Ты не против?

– Не п-р-о-т-и-в, – согласился самец-улитка, не понимая, о чём идет речь.

И они направились прогуляться вдоль реки.

– Посмотри, какая красота! – восхитилась улитка-самка, глядя на поверхность реки, на которой отражались сверкающие лучи весеннего солнца.

– Да, прелестно, – поддержал улитка-самец.

– Так вот оно нам и назначило свидание.

– Кто?

– Кто-кто? Солнце. Ты видишь, как оно ярко горит?

– Вижу.

– А что ты чувствуешь рядом со мной?

– Чувствую, что скоро захлопнется ракушка с волшебным зеркалом, и мы можем опоздать, – произнёс самец.

– Скоро закат! – сказала самка и резко потянула его в сторону их укрытия. – Оно может захлопнуться, и мы опоздаем. Ты правильно заметил. До заката мы должны успеть. Поползли.

И они быстрым ползком направились к зеркалу-ракушке.

Приползли они на место свидания, и тут их ждал сюрприз. В ракушке лежало несколько маленьких улиточек, каждый из которых норовил взглянуть в зеркало на своё отражение, чтобы стать счастливым.

Язвительность, язвительный – лобно-насмешливый, стремящийся досадить.

(Ожегов, Шведова)

Язвительность

Язык и ревность

Пришла ревность к языку и спрашивает:

– А чем ты сегодня будешь заниматься, ведь сегодня великий праздник – Великое Расточительство.

– Что, что? Сама знаешь что. Вместе с тобой отправимся на развлечения, ведь мы с тобой его ни один год не пропускаем, – медленно стал вставать с постели язык после годовой спячки. – Ну, что, идём!

– Идём!

Язык накинул на себя пиджак, ревность при выходе надела шляпу на голову, и они отправились в парк аттракционов.

При входе в парк им сразу на глаза попался медведь.

– Привет, медведь! – в один голос поздоровались язык и ревность.

– Медведь, ничего не говоря, прошел мимо и быстро направился к выходу, чтобы не нарваться на неприятности.

Не обращая внимания на обиженного медведя, они зашагали по прямой аллее парка, и встретилась им семья зайцев: заяц, зайчиха и пятеро зайчат, держащих в лапах разноцветные надувные шары.

– Привет, зайцы! – в один голос поприветствовали их язык и ревность. И протянули свои колкие части тела к воздушным шарам. – Привет, зайчата!

И в этот момент лопнули два шарика. Зайчата отстранились от испуга в сторону и прижались к матери.

Заяц и зайчиха, ничего не ответив, схватили зайчат и побежали к выходу.

Язык и ревность продолжили свою прогулку, и им встретился волк.

– Привет, волк! – в один голос произнесли они.

Волк в ответ что-то невнятное рыкнул и тоже направился к выходу.

Язык и ревность в недоумении оглянулись на посетителей парка. И ревность спросила:

– Что это с ними? Недружелюбные они какие-то. У них что, другой праздник?

– Наверное, – ответил язык.

– В прошлом году они были гораздо общительнее, – добавила ревность.

– Наверное, потому что в прошлом году они отмечали праздник Великого Возмещения.

– Но это был их праздник, а в этом году наш.

– А в следующем году по плану намечается Великая Солидарность, – вскрикнула маленькая девочка, пробегающая мимо, и раздававшая всем листовки с программой на следующий праздник. – Великая Солидарность, Великая Солидарность! Приглашаются все.

– Это не наш праздник, ревность, – произнёс язык, и они направились к выходу парка. Все входящие посетители улыбались всем покидающим его территорию. Вот только ревность с языком в скверном настроении его покинули, не оглядываясь на входящих гостей.

Оглавление

  • От автора
  •   Дорогой читатель!
  • Аномалия
  •   Притча о ветре
  • Балансирование
  •   Песочные часы
  • Возвратность
  •   Три головастика
  • Готовность
  •   Клетка и строчка
  • Дальновидность
  •   Притча. Стадо гусей
  • Единогласие
  •   Ножки времени
  • РазделЁнность
  •   Луна, солнце и акула-молот
  • Желательность
  •   Разнокрылая стрекоза
  • Зрелость
  •   Лампы зрения
  • Исполнение
  •   Женщина-сова
  • ЛилеЙность
  • Компоновка
  •   Золотая рыбка и власть
  • Любопытство
  •   Утёнок и два мухомора
  • Мышление
  •   Мозг
  • Неожиданность
  •   Лиса и крокодил
  • Остановка
  •   Божьи коровки и рыба
  • Постоянство
  •   Тапочки
  • Равенство
  •   2 игрока – ничья
  • Спасительность
  •   Две пиявки и головастик
  • Типичность
  •   Два окна
  • Условность
  •   Ходячее строительство
  • Фанатизм
  •   Клоун
  • Хваткость
  •   Черный глаз
  • Целебность
  •   Шприц и лекарство
  • Частность
  •   Верхушка и основа. Шляпа
  • ОШибочность
  •   Китёнок
  • СовмеЩение
  •   Три лица
  • ПредЪявление
  •   Печать
  • ВЫсказывание
  •   Клей и бумага
  • СпособностЬ
  •   Птичья подача
  • Энциклопедия
  • Ювелирность
  •   Улитка
  • Язвительность
  •   Язык и ревность Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Энциклопедия сказок и историй от А до Я. Том 1», Елена Павловна Харитонова

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства