«Cat Deck The Halls»

184

Описание

отсутствует



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Cat Deck The Halls (fb2) - Cat Deck The Halls [Автоперевод] 909K (книга удалена из библиотеки) скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ширли Руссо Мерфи

Shirley Rousseau Murphy

Cat Deck the Halls

Book 13 в серии Joe Grey, 2007

Для Патрика,

я думаю, вы знаете, это невинность. Яростный мир собачьей собаки, мир убийц, но тот, в котором очень молодые действительно невиновны. Я всегда удивляюсь этому аспекту творения, маленькому Идену, который не продлится, но повторяется с молодыми из каждого поколения … Мы неизбежно теряем нашу невиновность, но в этом невинности нет какого-то послания, какой-то намек на мир за этим павшим, какое-то место, где все было иначе?

- Лорен Эйзели, все странные часы: раскопки в жизни

1

Он добрался до деревни за полчаса до полуночи, перебравшись из Сан-Хосе в Шоссе Один, на побережье, ребенок заправил тепло в сиденье позади него. Она крепко спала, ее выцветшая кукла прижалась к ней, один из ее ангельских крыльев, заправленных под ремнем безопасности. Он сделал для нее широкое гнездо, хорошо наполнил пол дешевыми подушками, которые он купил в первой аптеке, к которой он приехал, и двумя своими вещевыми мешками. Когда одеяло заложилось, заднее сиденье автомобиля было похоже на обычную кровать. У нее была новая рисовальная накладка, карандаши и книжка с картинками, но она не трогала их. Любой другой шестилетний ребенок бушевал для действий, скучал из ее ума, желая бежать и работать с паром, как она когда-то была, подумал он с грустью, увидев резкую картину ее, когда она была меньше,

Над шоссе ночное небо было черным, он не мог видеть ни звезд, ни луны. Единственное освещение произошло от мигающих огней автомобилей, ведущих на север на автостраде, когда он и спящий ребенок направились к югу от аэропорта. Машина периодически качалась в приступах ветра и дождя, шторм бушевал, а затем ослабевал только, чтобы вернуться каждые несколько миль. Он был измотан из поездки, от долгого ожидания, проходящего через охрану, отсроченных графиков и изменений в плане. Он позвонил из Сан-Хосе, но должен был оставить сообщение, сказал, что полет задерживается, что он просто качается, и если он не увидит света, он получит мотель, и они будут там утром , Сегодня было слишком поздно, чтобы кто-нибудь встал с постели.

Он был голоден. Их простой ужин казался прошлым. Он надеялся, что ребенок будет голоден, если она проснется совсем. Наконец, направляясь вниз по склону в маленькую приморскую деревню, он оставил тяжелое движение, проезжая всего три машины, все приближаясь в гору, как будто, возможно, вернувшись домой к холмистым домам позади него. Улицы были свободны от дождя. Он закатил свое окно и почувствовал запах моря. Когда ветер ослабел, он тоже слышал серфинг, разбившийся на полмили впереди; который был бы в конце Оушен-авеню, он вспомнил с карты.

Проехав на полпути через деревню, он оказался в более мягких холмах среди коттеджей с близким расположением. У Молены-Пойнта не было уличных фонарей, его узкие улочки были темными под деревьями. Сияя фарами на уличных знаках, он нашел дом, который хотел, но не по адресу, в деревне не было номеров домов. Он не мог много увидеть на темных улицах, но он нашел свое назначение по его описанию, и он замедлил, глядя. Да, все были в постели. Он начал выбраться, чтобы посмотреть, есть ли записка на двери, но что-то заставило его замолчать.

Стояла всего на минуту, изучая дом, он думал, что видит движение в кустарнике, что-то темное и скрытое. Озадаченный, он неловко наблюдал, потом решил, что это ничего, просто тени. Что с ним случилось? Устала. Устали от поездки и от привязанности к ребенку. Ее недомогание сильно потянуло его. Хотя смещение теней не повторялось, он все еще чувствовал себя острием и не покидал машину; он снова не чувствовал себя до тех пор, пока не поехал дальше, сделал разворот на черной пустой улице и направился обратно в деревню.

Даже в секции малого бизнеса улицы были освещены только мягким освещением из витрин магазинов, сияющих на мокрых тротуарах, а также мягко окрашенными огнями знаков мотеля, отраженных на гладких зеркальных поверхностях. Он увидел два мотеля с обозначенными вакантными знаками, но сначала он перешел, ища кафе. Каждое витринное окно светило как небольшая сцена с его богатыми изделиями, бриллиантами и серебром, дорогой кожей и кашемиром, импортным фарфором, итальянской обувью, масляными и акварельными картинами и бронзовой и мраморной скульптурой, праздником богатства для такой маленькой деревни. Окна укладываются вместе с детскими книгами, а также с игрушками и ярко обернутыми рождественскими ящиками, чтобы соблазнить ребенка воображаемыми сюрпризами. Причудливые рестораны были закрыты на ночь, их окна были темными и не было никаких движущихся автомобилей на улицах, хотя еще не было полночь. Просто припаркованные автомобили, возможно, остались на ночь туристами, которые уже спали в своих комнатах мотеля. В эту бурную ночь, даже так близко к Рождеству, весь город застегнул рано, и он подумал о постели с тоской. Он действительно был сделан после долгого перелета, а затем спустился с Сан-Хосе, устав от усталости и голода. Но больше всего он хотел получить еду в ребенка, прежде чем он зашел в мотель и уложил ее в постель. Он не ожидал, что вся деревня будет закрыта, а не ресторан, освещенный, даже бар, и он прошел только пару таких. Путешествуя по узким укрытым деревьям улочкам, не найдя того, что он искал, он припарковался рядом с небольшой торговой площадкой и вышел. Стояло слушать, надеясь услышать эхо голосов из какого-то невидимого кафе? в. Он внезапно захотел услышать еще один человеческий голос,

Нет голосов. Никакой консервированной рождественской музыки. На улицах не было звука другой машины, пока один одиночный автомобиль не включился в Океан и не приблизился к нему, медленно двигаясь к нему, а затем ускоряясь и продолжая, темный одетый водитель, невидимый в темном интерьере. Велосипед тоже прошёл мимо и повернул налево, и это заставило его чувствовать себя менее изолированным.

Но потом, только серфинг снова. И постоянный капель воды из водосточных желобов и ветвей дубов и сосен, которые ласкали крыши коттеджных магазинов. Подняв спящего ребенка на заднее сиденье, он засунул свою куклу в руке своей руки, зная, что она проснется без нее. Прижимаясь к нему, он повернулся к маленькой, но исключительно привлекательной торговой площади, надеясь найти кафе, открытую для ночных туристов. Он едва вошел, когда увидел елку.

Он остановился, пытаясь разбудить ее, пытаясь увидеть, как в ее мрачных глазах вспыхнуло восхищение. Двухъярусная рождественская елка, блестящая с цветными огнями и крупными украшениями, и путаница больших игрушек смешалась под нагруженными ветками. Он стоял в центре площади, окруженной цветниками и кирпичными дорожками, сады, заключенные с четырех сторон двумя историями магазинов, в прямоугольник, который должен заполнить весь блок. Цветные огни богато украшенного дерева придали фантазии блестящих отражений через окна Сакса и Тиффани, небольшие бутики и три небольших закрытых кафе. Ничего не двигалось, не было души. Он стоял среди пустынных садов, подумал он, если бы он разбудил ребенка, если бы вид прекрасного дерева принес бы ее живым, было бы достаточно, чтобы возбудить ее кровь и возбудить ее, возможно, возбудить ее голод, слишком? Тонкая, как маленькая птица, она была хрупкой и бесконечно драгоценной. И не было никакого лекарства, которое могло бы помочь этому состоянию.

Около шести часов вечера он заставил ее съесть половину сэндвича с арахисовым маслом и джемом и выпить половину маленькой коробки с молоком, и это была победа; то вскоре она снова спала. Он жаждал увидеть ее темные глаза с изумлением, как они когда-то были удивлены магическими украшениями, волшебными огнями и ярко раскрашенными игрушками и качающейся лошадью под нагруженными ветками, хотелось услышать ее смех с удовольствием и достичь к волшебному дереву.

Он посмотрел поверх него на веранду верхнего этажа и дополнительные магазины, где открылась открытая лестница, но там не было ни одной кофейни. Повернувшись, он оглянулся на улицу, и его машина подумала, что ему лучше пойти, попасть в мотель. С помощью моффота мотеля он мог нагреть чашку мгновенного супа, который он носил в чемодане, что-то горячее, если не очень наполненное. Поднимите ребенка на ночь, а затем засыпайте, сам. Когда он повернулся, чтобы покинуть площадь и вернуться к своей машине, он увидел, что они не одиноки. Человек стоял позади него, подошел без звука, и свет от дерева поймал его лицо.

«Ну, эй!» Он рассмеялся, крепко сжимая ребенка, рад видеть своего друга, но потом озадачен. “Как ты…? Откуда ты? Почему ты не …? Это сюрприз? Как вы сюда попали? И когда? Когда другой не сказал, он шагнул вперед, протягивая руку ему на плечо.

Когда человек двинулся, он увидел оружие: «Что …?» Он искривился, потрясен, нырнул и защитил ребенка, но он был недостаточно быстрым. Толчок поймал его, и свет взорвался, и он почувствовал, что он балансирует. Он упал, защищая и смягчая ребенка. Зачем? Почему он …? Она проснулась, борясь и сжимая его, она затаила дыхание, глядя в лицо своему нападающему, затем отпрянула против него, пытаясь спрятаться. Она сделала один вздох, нет другого звука. Он не мог видеть правду, не мог видеть вообще, почувствовал, как он падает в черноту, ребенок сжимает его. Он мог только представить себе ее белое лицо, не мог видеть ее, почувствовав, как она дрожит от него, когда над ним льется глубокая темнота.

ТЕРЯТЬ KILLER BENT над ними, прижимая пистолет к горлу жертвы. Оружие было неловко с глушителем на нем. Ну, теперь он не нужен, этот человек был хромал, ушел. Он пробирался через карманы падшего мужчины, когда полицейская машина проходила и замедлилась, он мельком увидел их униформу, услышал их радиоприемник, и он нырнул и застыл на месте, когда прожектор засветился.

Но это был обычный рутинный патруль. Белый седан Buick медленно двинулся вперед, полицейский на пассажирском сиденье потягивал кофе с чашки из пенополистирола, когда он просматривал фасады магазина, которые стояли лицом к улице, просматривал то, что он мог видеть на площади и в садах.

В ту минуту, когда закон ушел, он закончил поиски, убедился, что у него есть билборд, авиабилеты и ключи от аренды автомобиля. Ребенок спрятался от него, глядя на него белым от шока. Он не разговаривал с ней. Поднявшись, он переделал некоторые из негабаритных игрушек, чтобы тело не было видно с улицы, а затем направилось через площадь к спине, держась до самых темных дверных проемов и мрака под маленькими декоративными деревьями. Копы вернутся. Скорее всего, округлите блок, проверив еще раз, прежде чем они продолжатся. Он надеялся, что они не пройдут по площади, пройдя мимо дерева, чтобы посмотреть в отдельные магазины. Если бы у них было какое-то чувство беспокойства. Он планировал больше времени. Ему пришлось бы суетиться, чтобы переместить тело, он этого не планировал, и он не хотел торопиться.

Он ждал, что его каменоломня рядом с этим домом, холодным и влажным от бури. Когда машина наконец появилась и остановилась, и он увидел профиль водителя, затем он обернулся и взлетел, он ожидал, что они направятся прямо к мотелю. Он молча шел на велосипеде, держась в тени, откидывался назад, когда его жертва вошла на площадь, возможно, искала кафе ?. И не было этого иронично. Это было слишком хорошо. Выстрел под елкой, его смерть подходит к сезону.

Не то чтобы он хотел, чтобы его жертве была какая-то особая неудача. Он просто не мог его встретить.

Наблюдая за полицейскими, он знал, что они не могли услышать или увидеть какое-либо нарушение, не мог услышать слабую попку заглушенного оружия. Он подождал, пока они вернутся, снова сверкая светом по освещенному дереву, игрушкам и качающейся лошади, но не хватает мертвого человека, где он лежал в темноте за большими игрушками. Отсутствует тихий ребенок, прижавшийся к нему, скрытый среди путаницы. Она была так напугана, что, вероятно, не побежала. И она уверена, что не пожалеет о помощи. В ту минуту, когда они ушли, он проскользнул через широкую улицу, забрал старый велосипед, который был его транспорт сегодня, и направил его к пустующему магазину, одному из дюжины темных отступлений, которые он проверил несколько недель назад, разбросанных по деревне ,

Он ждал в темном магазине, пока полицейские не двинулись вниз по Океану. Он возвращался к телу, входя в площадь, когда слышал мягкий шум, как кто-то бежал; он растаял в тени и быстро ушел, направляясь к заднему столу. Его тело было обнаружено всего через несколько минут после того, как убийца сбежал. Его увидел одинокий и тихий рыцарь, который смотрел вниз с крыши магазина. Четвероногий странник, рысью по крутой черепице, наслаждаясь затишью в шторме, одинокий искатель приключений, чтобы узнать, что может быть новым в ночи. По черепаховой кошке на рыке, чтобы посмотреть, что она увидит. Под темным пятнистым котом улицы были пустынны. Единственным движением было то, что полицейское подразделение медленно продвигалось вверх по Океану на прогулке, подумала она сочувственно.

Когда она пересекла крышу площади, она почувствовала запах крови, а затем кордита. Вздрогнув, она подошла к плазе под ней и внезапно потрясена запахом смерти. Подергивая носом, она прижалась к краю скругленных плит крыши и посмотрела вниз в закрытые сады.

Здесь, на вершине одного одноэтажного магазина в передней части комплекса, она находилась ниже остальной части здания, а под вершиной елки на площади, ниже ее венчающей звезды. На мгновение цветные огни ослепили ее. Когда ее ученики договорились, она увидела тело под ветками, и она прошипела и отступила. Но потом она снова подкралась к краю, глядя.

Человек неестественно скручивался, его тело неловко уклонилось между клубом негабаритных игрушек, его лицо было белее бумаги, за исключением темной крови, пролитой из широкой и зияющей раны по бокам лба и щек. Он был мертв, без сомнения, кислотный запах смерти наполнил ночь. Теперь он был вне досягаемости, вне всякой помощи в этом мире, но маленький ребенок, который цеплялся за него, был жив и дрожал, маленькая девочка лежала в курке мертвого человека, сжимая его крепко, ее лицо прижалось к нему и ее маленькому напряженному телу дрожа от тихих рыданий.

Приседая и все еще, черепаховая кошка выглянула на улицу. Самые глубокие тени были черными, непроницаемыми даже для кошачьих глаз. Запах смерти был настолько резким, что заставила ее откинуть губы, обнажив зубы, а ее бакенбарды плотно прижались к ее темным пятнистым щекам. Она подняла лапу, но не отступила, она стояла, наблюдая за мертвым человеком и маленьким тихим ребенком, крепко обняв его за руку и шею, ее лицо зарылось ему в плечо, ее маленький белый свитер, пропитанный кровью.

Она думала, что ребенку может быть пять, может быть, шесть лет; с людьми было трудно сказать. Под ее кровавым белым свитером она носила маленькие синие колготки и маленькие белые сапоги с поддельным белым мехом вокруг верхушек. Ее волосы были черными, ее кожа молочная. Из-под нее была забыта тряпичная кукла, кукла, у которой, казалось, были маленькие мягкие крылья, домашняя ангельская кукла.

Кит изучил черные тени площади, но не увидел ничуть невидящую фигуру. Она присела, чтобы прыгнуть к ребенку, когда маленькая девочка заглушила крошечный тонкий рыдания, маленький, потерянный звук, возможно, слишком слабый для человеческого уха, и этот рыдание испугался и еще сильнее ушибил Кит. Этот ребенок был оставлен таким образом, что ни один ребенок не должен быть брошен, этот ребенок должен смеяться и подниматься среди нагруженных ветвей и золотых колоколов и лент, не парящих в ужасе от мертвого человека, наполненного непостижимой потерей; и ужасная жалость заполнила Кит, и ледяной страх.

Умирающий ветер несли ароматы Рождества, которые задержались из деревенских магазинов, выпечки, мускатного ореха, имбиря и горячей корицы, теперь все смешалось с вонью смерти. Пройдя через крыши за Китом, часы в здании суда пробили в полночь. Двенадцать торжественных сборов, которые сегодня вечером стали жертвами смерти.

Сегодня днем ??деревня и площадь были переполнены спешащими покупателями, парк через улицу, наполненный белоснежными певцами и бархатным сопрано из Cora Lee French, «… отдыхайте, веселые джентльмены, не позволяйте ничто вас не смущать …» И теперь не было никого, кроме маленького брошенного ребенка и, где-то невидимого, убийцы с ружьем, наверняка это была рана с ранениями. Что еще это может быть? Кит был один в ночи с мертвым человеком и потерянной маленькой девочкой и невидимым убийцей. Нервно она вымыла одну пятнистую черно-коричневую лапу, пытаясь сосредоточиться, пытаясь успокоить облизывание, чтобы успокоить ее испуганную внутреннюю кошку.

И затем она развернулась и заперлась на крышах, чтобы помочь.

2

C ORA LEE FRENCH услышал сирены вскоре после полуночи, когда она разделась в своей спальне наверху. Она вернулась домой поздно из практики хора, медленно двигаясь по мокрой улице, хотя шторм почти прошел. Когда она вошла в машину, дом был темным над ней, один из ее соседей ушел на каникулы, и Мавити, скорее всего, прочитала себя, чтобы спать романтическим романом. Габриель, вероятно, была на свидании с кузеном Коры Ли, и это заставило ее улыбнуться, что Донни нашел кого-то, кто утешил его и облегчил ему боль. Габриель была хороша для него, и никто не сказал, что у вас не может быть горячего романса в шестьдесят. Каким бы ни был результат, Кора Ли была довольна тем, что обаяние и внимание Габриели сняли Донни с его одиночества, хотя бы на некоторое время.

Спустившись в главный дом, она включила лампу и поднялась наверх, чтобы убедиться, что молодая Лори в безопасности, в комнате на третьем этаже рядом с Корой Ли. Лори не проснулась, но две большие собаки посмотрели на нее - зная звук ее машины, и ее шаг, они не лаяли. Она тихо говорила им, и они виляли, улыбались и снова опускали головы. Если бы она была злоумышленником, они бы подняли все виды ада; глубокие голоса стандартного пуделя и далматиана, в одиночку, отгоняли проклятие, громовые лавы, которые были бы подкреплены деловыми зубами и мощными выпадами.

Не было много двенадцатилетних детей, Кора Ли осталась одна на вечер, только с Мавити внизу. Но у Лори были собаки, и она была находчивым ребенком, ребенком, который быстро вызвал бы 911 при чем-то необычном, и она знала, как использовать канистру с перцовым перцем Кора Ли, если ей нужно больше, чем защита собак.

Спустившись вниз на кухню, Кора Ли увидела, что дверь спальни Габриель была закрыта, поэтому, возможно, ее сосед по дому был дома. Она поставила кружку какао и подняла его наверх, положив на тумбочку рядом с кроватью. Большая белая комната была наполнена яркими красками ее картин и ручными коврами, которые она любила собирать, и яркими обложками стены, полной любимых книг, среди которых было много книг с картинками с детства. У Коры Ли никогда не было детей, но она ценила собственное нежное прошлое. И теперь, конечно же, у нее была Лори, ребенок, который, хотя и читал классику для взрослых, никогда не был слишком стар для хороших книжек с картинками - у нее была Лори, подумала она с беспокойством, пока отец ребенка не вышел из тюрьмы. Кора Ли боялась этого расставания и старалась не думать об этом.

Кора Ли была высокой женщиной, все еще стройной в течение шестидесяти лет, ее черные короткие волосы превратились в соль и перец, но в ее кафе? au lait цвет лица все еще прозрачный и гладкий, как у девочки. Когда она разделась, поскользнувшись на сливочном флисовом халате, она услышала, как из пожарной станции вышел спасательный отдел, а затем более высокий крик полицейских машин. Она остановилась, прислушиваясь, встревоженная возможностью некоторой катастрофы рядом с Рождеством.

Это была тихая деревня, где любое уродство казалось более шокирующим, чем в большом городе, казалось, было гораздо более поразительным, чем на переполненных улицах французского квартала Нового Орлеана, где она выросла. И теперь, во время нежной, домашней ауры Рождества в деревне, перспектива насилия еще больше огорчилась.

Сирены воевали некоторое время, затем ночь была ужасно спокойной. Прежде чем соскользнуть в постель, Кора Ли удалила три письма Донни из ящика тумбочки и поставила их рядом с какао. Поскольку сирены раздражали ее, она снова проверила Лори, затем переместилась по коридору в комнату с высокими номерами, наполненную ее картинами. Строитель Райан Флэннири добавил высокую студию, проектируя ее таким образом, чтобы она придавала чистому очарованию плоским крышам первоначального дома.

Выглянув в эркер, спустившись по холмам к Океанскому проспекту, она увидела, как красные огни вспыхнули, и снова она вздрогнула - но, возможно, это окажется крушением без каких-либо травм или чрезмерным звонком о медведе с деревом , Это случилось однажды вечером в середине деревни, дезориентированный молодой медведь без какой-либо собственной территории, блуждающий с открытых холмов, потерянный и испуганный.

Или, может быть, сирены реагировали на ложную тревогу, подумала она с надеждой. Она хотела, чтобы Рождество было мирным, хотелось видеть вокруг нее только обновление и радость. Высказывание маленькой тишины. Радуйся, Мария, если кто-то из бурной ночи может пострадать, она вернулась в свою комнату и уложилась в постель под ее приятелем. Но насилие сирен, хотя и затихло сейчас, какое-то время вторгалось в ее голову, смешивалось с рождественскими гимнастиками, которые она практиковала раньше, и просыпала холодный холод через собственные сопрано-сопраны.

Подняв три подушки позади нее, она открыла смятые, льняные страницы Донни, которые носили логотип Days Inn в Техасе. И когда она перечитала его письма, сирены и колядки исчезли, и она снова почувствовала свой ужас и боль от его шокирующей потери в урагане.

Письма Донни говорили ей гораздо больше, чем сам Донни даже сказал ей, начиная с его прибытия месяц назад, больше, чем он хотел поговорить, и она это поняла. После урагана Катрина его одиночество сияло гораздо отчетливее в письмах, которые он написал ей, чем он позволял кому-то заглядывать в его ежедневное подшучивание и тихую радость. Возможно, именно поэтому, хотя ее кузен был в деревне за через месяц она все еще обнаружила, что возвращается к своим письменным словам, чтобы сделать для нее настоящим ужасное время - все бездомное население; раненых, больных или мертвых; или бежать из города, как крысы с обреченного корабля.

Письма Донни слишком реалистично пережевывали гром ураганных ветров и грохот гигантских волн, развалины рухнувших дамб и скрученных, падающих зданий. Все это было в его аккуратном почерке, настолько ярком, что оно пугало ее заново каждый раз, когда она читала его слова; но она была рада, что у нее были письма, когда она увидела, как трудно было ему говорить об этом времени - как будто нежный двоюродный брат, приехавший провести с ней Рождество, мог быть известен, по-настоящему, только из-за муки его письменных слов , никогда тихим и жизнерадостным фасадом, который он так тщательно взращивал, чтобы другие могли видеть.

До трех недель назад она не видела Донни, так как они были маленькими детьми. Поскольку семья Донни покинула Новый Орлеан для побережья Арканзаса, когда ей и Донни было девять. Для маленьких детей, которые были лучшими друзьями, Арканзас казался континентами; и с тех пор они не общались. Уродливый ряд бесповоротно расстался со своими семьями.

Никогда не заимствовать у родственников, старая пословица пошла. Но она и Донни были только детьми, они не были ответственны или действительно не понимали о банкротстве и неспособности платить, а также о горьких чувствах.

Но теперь, в свои шестидесятые годы, внезапно Донни снова нуждался в ней, ей нужно было достаточно плохо, чтобы написать свое первое письмо к ней более пятидесяти лет. Нужно было снова подключиться к единственной семье, которую он оставил после того, как его дети умерли в потопе, а его жена уже умерла от рака. Должно быть, с единственным близким родственником крови, который он оставил.

Ей едва ли приходилось думать о том, что эти трое маленьких детей утонули, прежде чем он смог добраться до них, прежде чем он смог бежать из ресторана, где он работал, через хаотические, затопляющие улицы Нью-Орлеана, сражаясь с волнами воды в школу, d были обещаны городскими властями, полностью надежны и безопасны. Он прибыл, когда здание рухнуло под волнами и бушующими обломками, верхний этаж взорвавшейся классной комнаты, утопивший более двух десятков детей - маленьких детей, сгрудившихся в убежище, которым они были обеспечены взрослыми, было безопасно против любого шторма.

Отложив буквы в сторону, она прижалась к одеялу, пытаясь рассеять холод духа, который заполнил ее гораздо глубже, чем холод бурной ночи. Мягко она слышала, как волны бьют по берегу, сильно агрессивный прилив, но не волны ураганной силы; не здесь, в Тихом океане.

Но даже когда эта мысль успокаивала ее, на крышах внезапно двигался резкий порыв ветра и дождя, грохочущих вдовам.

Но это была лишь небольшая зимняя буря, не похоже на насилие урагана Восточного побережья.

Когда ураган Катрина ударил, она попыталась добраться до Донни, но у нее не было номера телефона или адреса. Она пробовала через спасательные подразделения, через Красного Креста, Армию Спасения и полицию, но не смогла получить никакой информации. Уже более года она пыталась, а затем этой осенью, когда Донни позвонил ей, потрясение этого телефонного звонка послало ее сердце колотить.

Он получил письмо, а затем еще два. И вот теперь он был под собственной крышей и в безопасности.

Но, подумала Кора Ли, жизнь никогда не была в безопасности.

И это не должно было быть. Все может случиться, любая жизнь может нанести катастрофический оборот, так же как любое море может стать жестоким. Даже укротитель Тихого океана мог наводнить землю, предположил она, при правильных условиях. Прислушиваясь к сильным волнам полного прилива, она подумала, как далеко от песка, который они ломали сегодня вечером, и она представляла, как они притираются на улице, в конце Оушен-авеню, где асфальт заканчивается на песчаном пляже. Но не здесь, подумала она упрямо, желая себя в чувство безопасности, но в то же время удивляясь, если в отдаленном будущем моря действительно вернут Западное побережье.

Именно так работал мир, подумала она сонно, в гигантских циклах перемен.

Но это будет столетиями, подумала она, когда она засыпала; все о земле было эфемерным, каждый в свое время и в цикле, ничто на этой земле не предназначалось навсегда.

Кроме того, подумала Кора Ли, наши собственные духи. Наши духи никогда не умирают, они просто движутся за пределы земных циклов, в царство, которое мы еще не можем видеть. И в глубокую, ветреную ночь Кора Ли спала.

3

Г-н ТРОКАТ лежал на спине, его четыре белые лапы в воздухе, его гладкое серебряное тело растянулось на всю длину на двуспальной кровати, заставляя спящего человека жить на краю. Левая рука Клайда Дамена висела на боку, его суставы опирались на холодный пол из твердых пород дерева; всю ночь Джо Грей отталкивал его от центра; всю ночь Клайд неосознанно давал, дюйм за дюймом, до упрямого владения кота. Теперь, когда Джо лежал довольный храп, прижимая лапу к плечу Клайда, все больше и больше места, внезапно он рывком проснулся и щелкнул правой стороной вверх, пристально слушая.

Звук был мягким.

Он пришел с крыши выше. Ритмический удар животного, мчащегося по черепице.

В следующее мгновение работа остановилась. Он услышал, как над ним открылось небольшое окно. Затем знакомое хлопание его двери из пластмассовой кошки, которая вела с его крыши на крыше, выходила через потолок на широкую стропилу в соседней комнате мастерской.

Тот, кто вошел, теперь находился внутри дома. Кошка или енот, опираясь на стропилу над столом Клайда в соседнем кабинете.

Никакая странная кошка не попала на личную территорию Джо без серьезного ущерба. Енот или опоссум вступали только под угрозу своей жизни.

Дрожание двери кота замедлилось и успокоилось. Затем тяжелый удар, когда злоумышленник опустился из стропила на стол Клайда. Джо присел на корточки, его серый мех ощетинился, присел, чтобы сражаться, когда увидел ее …

Ее желтые глаза были огромны, когда она выпрыгнула из-за стола, ее темный, пушистый хвост, набегающий и переключающийся, когда она вошла в спальню и врезалась в кровать, прыгая через Клайда с паникой и страхом, разговаривая так быстро, что он ничего не мог понять. Прежде чем он мог понять, что она пыталась ему рассказать, она снова с постели в нетерпении и обратно на стол, где она нажала кнопку динамика, крича в телефон.

«Мертвец, мертвый с выстрелом в голову на площади под елкой, и маленький ребенок на руках испугался и плакал. Торопиться! О, поторопись, Мейбл, прежде чем убийца вернется! Скажите им, чтобы они поторопились! »И даже когда Джо подскочил к столу рядом с ней, услышав знакомый голос диспетчера, они услышали, как первая сирена покинула« Молена Пинч ПД », а затем раздастся звуковой сигнал спасательного подразделения, выходящего из пожарной станции. Глаза Кита были черными от страха, она дрогнула от него, плача: «Ребенок, Джо. Маленький ребенок … -

Скажи мне по дороге, - сказал Джо, направляясь к стропилу. Вместе они вытеснили дверь кота Джо и через его башню на крышу, где Кит отшатнулся, Джо мчался за ней через черепицу, до стены внутреннего дворика Клайда и снова к двухэтажной стене, отделявшей их патио от шоппинга плаза.

Когда Плаза изначально планировалась, Клайд и кошка дымились, потому что стена, предложенная вдоль их задней линии собственности, блокировала бы их вид на зеленые холмы, которые поднимались к востоку от деревни и скрывали восходы, которыми они наслаждались. Клайд сказал, что стена разрушит имущественные ценности вдоль всей улицы, но этого не произошло.

С инновационным дизайном и дизайном Райана Флэннери их потрепанный задний двор был превращен в красивую открытую жилую зону, частное отступление, четко определенное и защищенное белой штукатуркой, вдоль которой Джо и Кит мчались, наконец опустившись на крышу площади магазинов. Кит никогда не переставала говорить, вырвав детали мертвого тела в такой шуток, что Джо с трудом понимал, что она пытается ему сказать. На мгновение он увидел площадку, как было поздно днем, часами раньше, когда он с Китом и его таббисткой Далси сидели на стене, наблюдая, как процессия белых одеколонов поднимается на Океан-авеню от церкви общины , плавно переходя в свои длинные одежды к маленькому парку напротив площади. В последних лучах зимнего солнца, они растягивались на черепицах крыши, наслаждаясь рождественскими колядками, и рождественской елкой, которая росла рядом с ними, ее украшения - яркий праздник цвета, качалка и крупногабаритные игрушки, богато окрашенные. Но теперь, после полуночи, маленький парк был темным и пустынным, и свет дерева сиял еще ярче, хотя и не такой яркий, как красный стробоскоп, который пульсировал на спасательном транспортном средстве, которое поддерживалось среди садов, и полдюжины машин-отрядов, припаркованных при въезде на площадь, - и по всем темным садам быстро двигались полицейские в форме, балки от фонарей, раскачивающихся в магазин, и через витрины магазинов, выбирая богатые изделия и искажая тени внутри. качалка и крупногабаритные игрушки, богато окрашенные. Но теперь, после полуночи, маленький парк был темным и пустынным, и свет дерева сиял еще ярче, хотя и не такой яркий, как красный стробоскоп, который пульсировал на спасательном транспортном средстве, которое поддерживалось среди садов, и полдюжины машин-отрядов, припаркованных при въезде на площадь, - и по всем темным садам быстро двигались полицейские в форме, балки от фонарей, раскачивающихся в магазин, и через витрины магазинов, выбирая богатые изделия и искажая тени внутри. качалка и крупногабаритные игрушки, богато окрашенные. Но теперь, после полуночи, маленький парк был темным и пустынным, и свет дерева сиял еще ярче, хотя и не такой яркий, как красный стробоскоп, который пульсировал на спасательном транспортном средстве, которое поддерживалось среди садов, и полдюжины машин-отрядов, припаркованных при въезде на площадь, - и по всем темным садам быстро двигались полицейские в форме, балки от фонарей, раскачивающихся в магазин, и через витрины магазинов, выбирая богатые изделия и искажая тени внутри.

Скорая помощь стояла, открыв заднюю дверь, обращенную к елке. На тротуаре стоял подрамник. Оба были пусты.

«Итак, где жертва?» - сказал Джо, изучая Кит. «Ты сказал, что под деревом есть тело и цепляющийся ребенок».

«Это было! И ребенок был там. Может быть, в машине скорой помощи? - с надеждой сказал Кит, приседая, чтобы заглянуть в открытую дверь фургона.

«Вы можете видеть, что нет тела, - категорично сказал Джо, просто обычное медицинское оборудование, детские кроватки, баллоны с кислородом, которые знали, что еще есть? Он терпеливо посмотрел на нее. Двое медиков стояли рядом с фургоном с Далласом Гарзой, когда детектив говорил по его радио. Когда кошки подошли ближе, Гарза щелкнул и встал, изучая зеленую пластиковую ткань под деревянными игрушками, где она была помята и сбита с толку. Там не было тела и ни одного ребенка, и кошка посмотрела на Кит с суженными желтыми глазами, серебряными ушами назад, белая полоска на носу втянулась в суровый кошачий хмурый взгляд.

«Какого черта ты делаешь, Кит? Вы вызвали их здесь на уловку? Наподобие…”

Но пространство под треуами потревожилось и было залито кровью; Джо чувствовал запах крови, и он чувствовал запах смерти. И он больше не сказал. Они смотрели, как Даллас Гарза изучает короткий след крови, видя, куда он вел, а затем отводил взгляд на сады площади, его темные глаза держали тени под маленькими деревьями. Джо посмотрел на Кита.

«Было тело, Джо! Клянусь! Был ребенок! Страшная девочка с кровью мертвеца на свитере! Полагаю, это была его кровь, - сказала она. «Или это была детская кровь? О, больно ли ребенку тоже? »Пригнувшись к краю крыши, Кит заглянул в окна машин-отрядов, все еще ища жертв. Она никого не увидела, не увидела длинных черных волос и темных глаз, ни одного белого свитера. Она уставилась на Джо. И даже если его нос не сказал ему, Джо знал бы, что она этого не сделала, - Кит не справлялся с бедствиями.

«Что теперь сделает Гарза?» - прошептал Кит. «Неужели все уйдут, они подумают, что это мистификация? Но кровь … »

Парамедики сели на задний бампер своего автомобиля, ожидая, что кто-то придумает жертву. Детектив Гарза, осторожно обошел вокруг дерева, начал фотографировать. Рядом с рождественской елкой в ??более темных пределах площади офицеры продолжали обыскивать, а на темных улицах за пределами площади, машины подскочили, как тихие охотничьи собаки, их внезапные прожекторы, впадающие в закрытые дверные проемы и вниз по узким дорожкам - и до Джо мог остановить ее, Кит спрыгнул с крыши в сосну и упал на сады площади, чтобы исчезнуть среди цветов и теней в собственных поисках испуганного ребенка.

ТОМИЙ МОМЕНТ Бегущие шаги прекратились, и темная улица снова затихла, когда он увидел, что никто не наблюдает за тенями, убийца поспешил к главной улице в машину, припаркованную перед Плаза - если кто-то видел стрельбу и вызвал полицейских, у него были только секунды, чтобы вытащить тело.

Поднявшись быстро через бордюр между садами площади и выйдя, он увидел, что ребенок исчез. Это напугало его. Где, черт возьми? Ну, у него не было времени ее искать, и все равно она не стала говорить. Он потащил тело на прогулку и встал на переднее сиденье, оттолкнув его частично под черту, и в последний момент он схватил оборванную тряпичную куклу - это было, очевидно, сделанное вручную, и могло быть прослежено, и он Мне нужны такие доказательства. Качаясь на сиденье водителя, он ускользнул от океана, направляясь в ближайший укрытие семи, которые он определил раньше, и это всего в двух кварталах от него. Все эти жилые улицы были темными, и в этом причудливом городке не было уличных фонарей. Потянув за руль, он услышал первую сирену, и он поддержал машину вокруг ряда высоких кустов.

Он подумал о том, чтобы вытащить тело из машины и толкнуть и прокатать его под кустами, покрывая его, как можно лучше, сухими листьями и мертвыми ветвями. Кусты были толстые, тяжелые с тенью. Но потом он передумал, на случай, если ему, возможно, придется спешить - потребуется некоторое время, чтобы вывести ID из машины, удалить номер VIN и снять пластинки.

Он долго ждал, пока не подумает, что они бросят поиски. Когда все казалось тихим, он молча открыл пустой гараж, откинул старые откидные двери и потянул машину внутрь; он знал, что там есть инструменты.

Закрыв двери без звука, он приступил к работе. Он нервно работал, беспокоясь о том ребенке и, если бы нашел ее, желая, чтобы у него было время ее искать. Может быть, ей было бы так страшно, что она останется скрытой, испугавшись того, что она видела, а затем мигающих красных огней и темных фигур, размахивающих вокруг. Он воображал, что она присела где-то в замороженном состоянии, как испуганный кролик. Разве кролик когда-либо умирал от страха? - с надеждой подумал он.

Если они ее найдут, она ничего не сможет им рассказать - и все же …

Лучше вернуться. Как только он позаботился о удостоверении автомобиля. Посмотри, были ли у нее полицейские. Может быть, услышать, где они ее берут, - тогда это будет cinch, он позаботится о ней позже, если понадобится.

4

В отчаянии от Джо в темную площадь, ищущую исчезнувшего ребенка, черепаховая кошка не заботилась о том, чтобы тело исчезло, подумала она только о страшной маленькой девочке, опасаясь, что убийца ее взял, или ребенок бежал прежде чем он сможет схватить ее? Разве сирены пугали его, прежде чем он смог схватить хрупкого свидетеля? Маленькая девочка, может, она уйдет от взрослого мужчины? Может, спрячься, где он ее не найдет? Если бы она увидела лицо стрелка, ее наверняка отметили смертью.

Пытаясь найти запах ребенка среди всех троп полицейских, когда они расквартировали площадь, послал Кит удвоиться снова и снова, обнюхивая каждый кирпич на каждом участке земли, пытаясь обогнуть каждый куст, пытаясь поймать запах маленького девушка над острыми следами обуви для обуви, тяжелым тестостероном, маслом пистолета и острыми запахами герани и мексиканского мудреца, который, казалось, хотел заглушить все остальное. Хотя Кит мог отслеживать, как ни один полицейский не мог, поскольку только собака могла это сделать, это болото свежих ароматов было действительно пугающим.

И был ли убийца поблизости, наблюдая за полицией? Может быть, даже наблюдая за ней, интересно, что делает этот кот?

День начался так счастливо среди всей рождественской суеты. Когда Кит выбежал из дома утром через окно столовой на свою любимую дубовую ветку, за ней обеденный стол был усыпан обертками и коробками; в гостиной светились огни дерева; и на кухне ее двое человеческих соседей изрезали орехи для кекса, высокие, восемьдесят несколько новобрачных были счастливы, как пара детей, смеясь и дразня друг друга, окруженные вкусными запахами выпечки, аромата ванили и миндаля и имбирь и засахаренные вишни. Уезжая в сторону деревни над знакомым клумбом крыш, Кит обнаружил Джо Грея и Дульси на черепичной крыше Патио-кафе, большой серебряный кота, у которого была утренняя стирка, а табби Дульси махала своим темно-полосатым хвостом, поймал счастливо в окружении вкусных рождественских ароматов и записанной на рождественскую музыку рождественскую музыку, которая поднималась к ним из маленьких магазинов и прислушивалась к приветственным приветствиям жителей деревни, когда они спешили из одного небольшого магазина в другой. Холодное утро было ярким, почти бледным для декабря, днем, чтобы катиться по теплым бетонам или, для человека, покинуть дом для зажженной солнцем деревни и морского побережья. По прошествии недели ледяных ветров и ливневых дождей, каждый, казалось, был вне дома и занят, как полевые мыши, вылетающие из своих отверстий в первое приятное утро. Но затем, к вечеру, погода снова стала бурной, замерли темные облака и ветер вздымал пены у океана. С начала ноября погода была невероятно непредсказуемой, в то время как центральное побережье Калифорнии залилось ярким солнцем, избитый темными дождями и сильными ветрами. Человеческие друзья Кит едва ли знали, когда утром вставали с кровати, одеваться в шортах и ??легкой рубашке, свитерах и дождевике. Даже телеведущий по телевидению, казалось, не мог предсказать жару или холод, дождь или солнце, его трансляции настолько неопределенны, что он должен смущаться, чтобы показать свое лицо на большом экране. Через шесть недель на тихоокеанском побережье пострадали пять порывистых штормов, которые сорвали ветви деревьев, сорвали опоясывающий лишай и заставили всех так же ворчливо, как если бы истерики погоды были личными нападениями. Затем наступит несколько солнечных дней, которые заставили всех улыбаться и смеяться, и выходить на рождественские покупки, прежде чем еще один шторм ударил, до рождественских температур, как сумасшедшие, как если бы боги погоды бились о кошачью мяту. когда они вставали с постели по утрам, одевались ли в шортах и ??легкой рубашке, свитерах и дождевике. Даже телеведущий по телевидению, казалось, не мог предсказать жару или холод, дождь или солнце, его трансляции настолько неопределенны, что он должен смущаться, чтобы показать свое лицо на большом экране. Через шесть недель на тихоокеанском побережье пострадали пять порывистых штормов, которые сорвали ветви деревьев, сорвали опоясывающий лишай и заставили всех так же ворчливо, как если бы истерики погоды были личными нападениями. Затем наступит несколько солнечных дней, которые заставили всех улыбаться и смеяться, и выходить на рождественские покупки, прежде чем еще один шторм ударил, до рождественских температур, как сумасшедшие, как если бы боги погоды бились о кошачью мяту. когда они вставали с постели по утрам, одевались ли в шортах и ??легкой рубашке, свитерах и дождевике. Даже телеведущий по телевидению, казалось, не мог предсказать жару или холод, дождь или солнце, его трансляции настолько неопределенны, что он должен смущаться, чтобы показать свое лицо на большом экране. Через шесть недель на тихоокеанском побережье пострадали пять порывистых штормов, которые сорвали ветви деревьев, сорвали опоясывающий лишай и заставили всех так же ворчливо, как если бы истерики погоды были личными нападениями. Затем наступит несколько солнечных дней, которые заставили всех улыбаться и смеяться, и выходить на рождественские покупки, прежде чем еще один шторм ударил, до рождественских температур, как сумасшедшие, как если бы боги погоды бились о кошачью мяту. Даже телеведущий по телевидению, казалось, не мог предсказать жару или холод, дождь или солнце, его трансляции настолько неопределенны, что он должен смущаться, чтобы показать свое лицо на большом экране. Через шесть недель на тихоокеанском побережье пострадали пять порывистых штормов, которые сорвали ветви деревьев, сорвали опоясывающий лишай и заставили всех так же ворчливо, как если бы истерики погоды были личными нападениями. Затем наступит несколько солнечных дней, которые заставили всех улыбаться и смеяться, и выходить на рождественские покупки, прежде чем еще один шторм ударил, до рождественских температур, как сумасшедшие, как если бы боги погоды бились о кошачью мяту. Даже телеведущий по телевидению, казалось, не мог предсказать жару или холод, дождь или солнце, его трансляции настолько неопределенны, что он должен смущаться, чтобы показать свое лицо на большом экране. Через шесть недель на тихоокеанском побережье пострадали пять порывистых штормов, которые сорвали ветви деревьев, сорвали опоясывающий лишай и заставили всех так же ворчливо, как если бы истерики погоды были личными нападениями. Затем наступит несколько солнечных дней, которые заставили всех улыбаться и смеяться, и выходить на рождественские покупки, прежде чем еще один шторм ударил, до рождественских температур, как сумасшедшие, как если бы боги погоды бились о кошачью мяту. и заставил всех так же ворчливо, как если бы истерика погоды была личным нападением. Затем наступит несколько солнечных дней, которые заставили всех улыбаться и смеяться, и выходить на рождественские покупки, прежде чем еще один шторм ударил, до рождественских температур, как сумасшедшие, как если бы боги погоды бились о кошачью мяту. и заставил всех так же ворчливо, как если бы истерика погоды была личным нападением. Затем наступит несколько солнечных дней, которые заставили всех улыбаться и смеяться, и выходить на рождественские покупки, прежде чем еще один шторм ударил, до рождественских температур, как сумасшедшие, как если бы боги погоды бились о кошачью мяту.

ХАЙЛ КИТ ПОИСКА В темных садах, ловко избегая быстрых жестких ботинок форменной одежды, через улицу от площади, внутри пустого магазина, который он раньше убирал, Джеймс Куда стоял среди питомников и складывал пиломатериалы, наблюдая за темными полицейскими, которые ищут улицу. Поскольку в магазине проходила обширная реконструкция, он бродил там несколько дней назад, из любопытства. Исследуя заднюю комнату, он обнаружил на заднем дворе простой пробойный замок, который сегодня вечером легко заиграл. Теперь, одетый в черную толстовку и черные брюки, и черную чулочную шапочку, которая его забавляла, он стоял среди полдюжины вертикальных рулонов черной строительной бумаги, его лицо отвернулось в темно-черные на черном фоне полицейские огни, которые вспыхивали, как взрывы через стекло, выбирая голые шпильки,

С этой точки зрения он не мог видеть много на площади. Сокращенный вид через его боковой вход, часть елки, полдюжины полицейских, сгруппированных вокруг, и задний конец и открытые двери фургона ЕМТ. Тело или тело не выглядели так, будто они бегали по сцене. Латиноамериканский детектив фотографирует. Затем, он будет пылесосить отпечатки, брать образцы частиц и крови, а затем ходить по сетке. Куда не беспокоился о печатных изданиях, а не о хлопчатобумажных перчатках - общих перчатках, волокна которых они, вероятно, не могли проследить. У него все еще был пулемет и глушитель, и он обсуждал, куда их сбрасывать.

Ну, вряд ли они найдут тело. Автомобиль был хорошо скрыт, и даже не было окна в этом гараже; и он не вытащил бы себя, пока обмундирование не остыло, не ушли в отставку или обратно в свои обычные раунды. Взглянув выше на крышу площади, он увидел что-то темное и маленькое, скользкое по плиткам, какое-то животное или, может быть, сова; возможно, это то, что он слышал раньше, животное, бегущее по крыше.

Кроме того, был и человек. Кто-то позвонил полицейским, ни одно животное не могло это сделать.

Пытаясь заглянуть на темные сады, когда офицеры обыскали, Джо Грей поймал лишь проблески черепахового набора, бродившего среди цветов и кустарников, ее темно-пестрое пальто, едва заметное против ночных темных листьев и тени. Она была там долго. Неужели она ничего не нашла? Беспокойно, он бросил дерево, чтобы присоединиться к ней, и вместе они фыркнули и взвалились через самые темные задние части сада, так же глубоко, как пара следящих ищейков.

Они не нашли ни малейшего запаха ребенка. Пока …

Джо остановился и поднялся. Вдохнув. Прослушивание. Его белые лапы и сундук и белая полоса по носу сверкнули ночью, когда он развернулся к центру площади, и быстро Кит вскочил, чтобы присоединиться к нему.

«Там», сказал он мягко.

Они подошли к клубу цветущих кустарников, где был построен крошечный пруд и водопад, отложенный в качестве специального питьевого фонтана для посещения клыков. Никто не думал ничего посвящать деревенским кошкам! »Вот! Вы чувствуете ее запах? - прошипел Джо.

Нос Кит дернулся. Запах воды, собаки и собаки, все так тяжело вокруг маленького бассейна, что она пропустила запах ребенка. Теперь она поймала его, и они кружили над прудом, где запах был самым острым запахом ребенка. Запах крови.

Позади каменистого водопада насос фонтана был заключен в небольшой сарай высотой около двух футов. Оттуда появился запах ребенка. Приближаясь к маленькой закрытой двери, опасаясь, что они найдут, они не почувствовали запаха смерти. Но теперь, на дверной ручке, еще один запах. Запах арахисового масла.

А потом, слушая, ритм мягкого, рваного дыхания.

Разрывая и борясь с дверной ручкой, затем зацепив когти под самой дверью, они смогли открыть ее.

На заднем сиденье сарая маленькая девочка присела в темной нише между маленьким водяным насосом и шероховатой стеной, ее лицо было сжато и белое, ее темные глаза были огромны от страха, глаза такие же черные, как обсидиан, - но когда она увидела это это были только кошки, она вздрогнула от испуга.

Кит мягко подошла к ней. Когда ребенок не съежился, Кит кивнул ей, затем вошел в ее колени. Стоя с лапами на плечах ребенка, Кит облизнул ее на носу. Застенчивый ребенок погладил Кит, дрожащим дыханием. За ними Джо Серый сумел, с упрямыми когтями, снова закрыть дверь. И в темноте, в маленьком пространстве, две кошки прижались к маленькой девочке, пристально глядя на нее, пытаясь увидеть, была ли она больно, попытались найти рану.

Кровь на ее свитере сушат. Они не нашли свежей крови, и, казалось, не было никакой физической боли, и они решили, что это действительно кровь мертвеца. Они не хотели обсуждать этот вопрос, не хотели говорить перед ребенком, их приверженность секретности была слишком важна. Даже шестилетний мальчик мог рассказать истории. Они просто свернулись на коленях и улыбнулись ей, мурлыкая, и задавались вопросом, могут ли они подтолкнуть ее к тому, чтобы оставить ее укрытие, если они вернут ее к детектору Гарзе; ребенок был настолько жестким от страха, что они не думали, что она последует, не думала, что она оставит ее пристальное пристанище.

Джо подумал, что самым быстрым способом принести помощь было расстрелять домой и позвонить диспетчеру, рассказать Мейбл, где ребенок был таким, чтобы Даллас Гарза мог прийти и получить ее. Он собирался выскочить наружу, когда шаги пошли, стуча по бегу прямо к сараю, тяжелые шаги, которые остановились, затем начали обходить фонтан. Ребенок вздрогнул, дрожа. Кошки, опустив ее, прижавшись к двери, напряглись, чтобы прыгнуть в лицо тому, кто вошел, их когти, сгибающиеся с хищнической похотью. За дверью мужчина стоял в нескольких дюймах от них. Ребенок сглотнул, ее тонкое тело было жестким от страха, но потом радио тихо пробормотало, и они поймали его запах.

5

Дверь НИЗКОЙ ДВЕРИ в насосную дверь распахнулась, и у кошек и детей накинулась пистолетка, и в темноту заглянула темная, пригнутая фигура, черная автомат, держащаяся в его мясистой руке. Кошки не дышали, ребенок не дышал. Он включил свет, пылающий в лицах. И вдруг он засмеялся. Бреннан, офицер Бреннан, его живот торчал поверх пояса, когда он наклонился ниже и достиг. Грубый голос Бреннана был необычайно мягким.

«Пошли, дорогая, все в порядке. Уже все хорошо. Я полицейский, я не причиню тебе вреда.

Но ребенок оттолкнулся от него, так сильно прижавшись к металлическому насосу, что она, несомненно, выдавила свой отпечаток в ее тонкую руку. Бреннан откинулся назад, чтобы не пугать ее дальше, и на мгновение его карие глаза встретились глазами кошек в изумленном, выглядящем взгляде, который вызывал шокирующую осторожность через Джо и Кит.

В то время как Джо быстро подумал - и не придумал никакого логического оправдания за то, что он там, - Кит посмотрел на Бреннана большими круглыми глазами, мягко приоткрыв глаза, мягко погладил самого жесткого полицейского и потерлся с ребенком, мурлыкал и махал хвостом. Взяв Кит, Джо прижался ближе, потрясенный дрожанием ребенка.

Голос Бреннана смягчился еще сильнее, и он медленно и осторожно потянулся, чтобы погладить Кит, затем попытался соблазнить девочку к нему. Она только уставилась на Бреннана, ее глаза были остеклены, как у ловушки-оленя.

Бреннан был в силе до тех пор, пока Джо Грей мог вспомнить, и он никогда не болел или не был жесток с ребенком; он не касался Джо или Дульси или Кит, но осторожно. Но страх ребенка перед незнакомцем не ослабел. Наблюдая за ними, Джо жаждал говорить, чтобы рассказать смущающемуся ребенку, что этот офицер никогда не причинит ей вреда.

Однажды, когда Бреннан, отвечая на тревогу безопасности поздно вечером, обнаружил Джо и Дульси в картинной галерее Сицилии Аронсон, когда они с ужасом уставились на него из-под стола Сицилии лицом к лицу с испуганным полицейским Бреннан не схватили их и не выбросили, как могли бы сделать некоторые патрульные. Но были более смущающие моменты, самые последние, когда Кит прыгнул с крыши на голову вора, сбив его прямо в объятия Бреннана. Такого рода капер не заставил полицейского удивляться. Теперь, когда Бреннан обнаружил кошек на другой сцене сразу после вызова снитта, они задрожали от того, о чем мог подумать этот хороший офицер.

Ну, черт возьми, подумал Джо. Клайд и я живем рядом с площадью. Наш дом подходит к нему. Конечно, кот Клайда будет рыскать по садам. А что касается нашего присутствия здесь с ребенком, все знают, что у кошек и детей есть естественная близость. Бродячие кошки по соседству приходят на ребенка в садах площадью ночью и подружились с ней. Так в чем же дело?

Все это казалось разумным Джо. Он долго пытался убедить себя, что это разумно, а Бреннан пытался заставить девочку доверять ему и выйти. Офицер наконец поднялся, победил и отступил, проговорив в своем радио.

«Маленькая девочка здесь. Кажется, все в порядке, но напуган, не придет ко мне. Она находится в этом маленьком поместье за ??фонтаном для собак. Я не хочу ее вытаскивать. Может быть, женщина … У тебя есть женщина?

«Дэвис», - ответил Гарза. «Она уже в пути».

Джо и Кит не знали, делать ли себя скудными, или же бег улучшит подозрение большого полицейского. Они услышали, как Гарза сказал Дэвису, что он принесет одеяло, а затем в один миг услышал знакомые шаги детективного юана Дэвиса, ее черные регулировочные oxfords, делающие резкий быстрый ритм вдоль кирпичной прогулки - и все, что они могли сделать, было прижаться ближе к ребенку в тупой невинность.

Дэвис вышел из тени, ее темная униформа отделилась от ночи. Хуана Дэвис была построена и всегда находилась на диете, и она нашла любое оправдание, чтобы обойти. У нее были короткие седые черные волосы и темные выразительные латиноамериканские глаза, которые могли сжечь дыру через преступника или могли заполнить нежное понимание, как это было сейчас, когда она опустилась на колени перед маленькой открытой дверью сарая.

Она заглянула, затем посмотрела на Бреннана: «Какого черта?» Тихо прошептал Дэвис. «Что делают кошки там? Кот Клайда и комплект Гринлоуз. Почему они …? Как они …? Выйди оттуда, Джо Грей. Я никогда не видел, чтобы такая кошка появлялась на месте преступления! Что вы делаете, разведчик для неприятностей? »Но затем она обратила внимание на ребенка.

«Пошли, дорогая, все в порядке. Были ли кошки держать вас в тепле? Они теплые, не так ли? Это Джо Грей, он мой друг, - сказала она мягко. «И темный пушистый - Кит. Я рад, что они нашли вас, чтобы держать вас в компании и держать вас в тепле, очень холодно.

Джо живет рядом. Он хороший кот. Думаю, он любит бродить среди садов. «Нежным голосом Дэвиса, ребенок начал расслабляться и слушать, и разжать ее жесткие кулаки, - но теперь Джо был еще более неспокойным. Это было достаточно плохо, чтобы помешать подозрениям Бреннана, но теперь они спросили Джуану Дэвис. Рядом с Джо, Кит был застыл от нервов, она выглядела так, словно собиралась проскочить мимо Хуаны и исчезла, оставив Джо в одиночку противостоять закону.

Хуана продолжала тихо разговаривать с ребенком, затем она тихонько поднялась и закрыла ладонь маленькой маленькой маленькой маленькой девочкой. «Все в порядке, - повторила Хуана. «У меня есть мои дети. Я полицейский, я не причиню тебе вреда. Я знаю, как сделать пряники и горячее какао. С другой стороны она потянулась, чтобы погладить Джо и Кита. «Тебе нравятся котята? Я тоже. Иногда, - сказала она, потирая уши Джо, - иногда эти двое спускаются в полицейский участок и садятся за мой стол, и прошу прощения за мой обед. И, - засмеялась она, - я всегда даю им то, что им нравится есть.

«Может быть, - сказала Хуана, - если вы хотите поехать в настоящую полицейскую машину с полицейским радио, я могу приготовить нам горячее какао, и у меня есть пряники. Мне бы хотелось, чтобы у меня была хорошая горячая чашка какао с зефиром в ней, сегодня так холодно.

Ребенок посмотрел на Хуану вопросительно, а некоторые из страха и потери исчезли, оставив темные глаза. Она подтянула Кит ближе к ее объятиям, так как она обняла плюшевого медведя. Она не говорила ни слова, ни малейшего звука. Долгое время, когда Хуана разговаривала с ней, она оставалась неподвижной, обнимая Кит, так сильно сжимая, что кот черепахи должен был проглотить волну бедствия; Кит не был кошкой, которая любила обниматься. Она не выросла, когда ее обнимали люди. Столько, сколько ей хотелось общаться с людьми и любить, слишком много обнимания всегда казалось угрозой, как будто она была в ловушке. Если бы это был взрослый, когти вышли бы - иногда, с слишком большой близостью, кошка, которая выросла дикой, просто не может не наброситься даже на самую дружескую руку; потребность была на одном, как толчок молнии, Кит отреагировал бы, прежде чем подумать, чтобы не повредить другу. Но теперь, с этим ребенком, несмотря на чувство паники, которое спустилось на нее, она отчаянно пыталась оставаться нежной, пробовала с каждой унцией кошачьей дисциплины, которую она могла вызвать, чтобы держать ее когти в оболочке, а лапы все еще - и медленно, испуганный ребенок расслаблялся, отвечая словам Хуана.

«Ты выйдешь, - повторила Хуана, - ты пойдешь со мной, где тепло и в безопасности? Я обещаю, что не оставлю тебя в покое, я не оставлю тебя бояться или одиноко.

Бреннан отступил; он повернулся и ушел, удалив один кажущийся барьер, чтобы завоевать доверие ребенка, но даже со спокойным терпением Юана Дэвиса ей потребовалось полчаса, прежде чем девочка решила доверять ей и ослабила ее хватку Киту и выползла, осторожно позволил Хуане забрать ее. Даже тогда, когда ребенок оглянулся на плечо Хуана, кошки увидели ее затяжной страх.

Они смотрели, как Хуана вытащила маленькую девочку из входа в площадь, избегая машины скорой помощи и толпы мужчин и полицейских машин, избегая сцены убийства. Они смотрели, как Хуана направляется к своей машине-отряду, припаркованной по тихой боковой улице. Оказавшись в кустах, они наблюдали, как она поднимает ребенка на заднее сиденье, прикрывает вокруг нее одеяло и пристегивает ремень безопасности, а затем садится на место водителя. Через открытое окно белого Шеви они выслушали, как Хуана звонит детективу Гарза, скажите ему, что она направляется в больницу, на детское крыло, и что она останется с ней, а затем отвезет ее домой в свою квартиру.

«Почему в больнице?» - тревожно сказал Кит, когда Дэвис запустил двигатель. «Почему она …»

«Им нужно будет посмотреть, не больно ли, - сказал Джо. «Посмотри, есть ли на ней какие-то следы». Он пристально посмотрел на Кит. «Посмотри, была ли она подверглась насилию».

«О», сказал Кит в шоке. «О, не эта маленькая девочка.»

«Возможно, Хуана может заставить ее поговорить», - сказал Джо. «Попросите ее описать убийцу и расскажите, что произошло».

«Она вообще не говорила, - с сомнением ответил Кит. «Ни слова, ни звука. И она такая маленькая девочка. Не похоже на взрослого свидетеля.

Но когда две кошки прошептали в кустах, и Хуана Дэвис направилась в больницу, даже кошки не увидели темную фигуру в здании через улицу, наблюдая за черным окном в свободном магазине; они не уловили его запах среди острых запахов бумаги из смолы и нового пиломатериала, не знали о том, что одинокий человек смотрит на Хуана Дэвиса, слушая, как Дэвис сказал детективу Гарзе, куда она направлялась, в больницу, а затем и ее собственную квартиру.

ДЖЕЙС КУДА ПОСМОТРЕТЬ, что женщина-полицейский вышла с ребенком, все объятия и мягкие слова, и его рука сжалась на автомате, но, черт возьми, он не мог стрелять в нее в объятия полицейского; он никогда не уйдет. Ну, теперь он знал, где она будет. Когда полицейский уехал, Куда вернулся в черный интерьер голого магазина, двигаясь так тихо, что даже кошки через улицу не слышали его, и они не мельком увидели смещающуюся тень или смену света внутри темного интерьера - упущение, которое, если бы они знали об этом, смутило бы обоих кошек.

После того, как белая патрульная машина убежала к больнице, Куда ждал. Он долго ждал, пока не стало ясно, до тех пор, пока большинство полицейских не закончили и не ушли, затем он достал велосипед, который он спрятал за пиломатериалом, проехал через черный ход и исчез в ночи; ехал быстро и тихо, думая о своих ходах с того момента, когда он подскочил на своей жертве, - но потом с беспокойством размышлял об этом слабом звуке на крыше сразу после съемки. Енот, наверное. Кроме того, это не объяснило, кто звонил полицейским.

Он только что сделал это, прежде чем сирены взорвались, тащил тело в машину, держась на прогулке, чтобы не ступить в мягкую садовую грязь. Тянет тяжелый человек, потение от нервов. Но он сделал это, достал тело оттуда. А теперь, немного дольше, и он бы избавился от него. Тогда позаботься о девушке. Скорее всего, она когда-нибудь узнает его, малыш того возраста и всех, но даже в этом случае лучше не ударить его.

6

ТИПА СИРЕНА разбудила полосатую леди Джо Грея; Дульси выскользнула из-под цветущего одеяла и села в постель рядом с ее соседом по комнате и подняла одну темную полосатую лапу, прислушиваясь к первоклассной машине скорой помощи, сопровождаемой срочным воплем полицейских подразделений. Ухватив ее хвост, ее острые уши вперед, она была так же настороже, как и любой адвокат скорой помощи. Хотя ее намерения были менее жадными, она была так же жаркой для волнения охоты. Крик остановился где-то в Океане в северной части деревни. Где-то, подумала она, возле дома Джо Грея. Откинувшись от одеяла, пытаясь не беспокоить Вильму, она была у кровати и в коридоре, темная полосатая полоса, направлявшаяся на кухню и дверь ее кошки, когда она услышала, как Вильма пошевелилась, услышала, как матрац подает, когда она сидела в постели.

«Вам не нужно преследовать каждую машину скорой помощи и полицейскую машину, которая покидает станцию, Дульси». Голос Вильмы был хриплым от сна, но достаточно насторожен, чтобы дать ей ад. Ее раздражение донесло Дульси, послушно возвращаясь в спальню, уши ее, хвост.

Ее сосед по дому сжимал одеяло вокруг нее. Уютный огонь древесной печи был давно мертв, а в их светлой спальне было холодно холодно.

«Я просто …» начал Дульси. «Похоже, это недалеко от Клайда и дома Джо. Я должен пойти и посмотреть, - сказала она разумно.

«Слушание кошачьих изумительно. Рядом с домом Клайда находятся десятки и десятки домов и магазинов. Можете ли вы рассказать мне точный адрес? -

Вам не нужно быть саркастичным, - прошипела Дульси. «Вы так же чувствуете себя как Клайд».

Вильма улыбнулась: «Извините. Наверное, это было грубо.

«Наверное»

. Длинные серебряные волосы Уилмы свисали с обычного хвостика, стекая вниз по ее цветущей фланелевой ночной рубашке. Она долго смотрела на Дульси. «Полагаю, у меня все еще есть нервы, после похищения». «

Я знаю», мягко сказала Дульси, вскакивая на кровать, чтобы протирать ее. Когда Вильма была похищена несколькими месяцами ранее, Дульси казалась концом света. Темноволосый табби уставился на лицо Вильмы. «Почему бы тебе не купить еще один полицейский сканер? Это было единственное, чего не хватало, когда здесь вмешался Кейдж Джонс. Если бы у нас был один, у нас не было бы этих аргументов. Мы будем знать, что происходит на улице! »

« Какая разница? В любом случае. Вы знаете, что Макс казался подозрительным, когда я купил его. Как будто, почему я действительно этого хочу? Знаешь, вот почему … “

Но прежде чем Вилма закончила, Дульси сбежала, мчалась в коридор и по кухне и вбрасывала дверь своей кошки.

За спиной Вильма вздохнула и легла, потянув за собой одеяло. Нет смысла пытаться остановить тряпку; Дульси пошла бы туда, и они оба это знали.

Сбежав через двор сквозь пышные зимние цветы Вильмы, Дульси пробежала по пустой улице и подняла сосновую доску на крышах домов, а затем побежала, как полоса для деревни, попав чуть больше, чем высокие пятна. Она догадалась, что не может винить Вильму за беспокойство. Вильма, как отставной офицер пробации, может не обманывайте об опасности кошек, с которыми сталкиваются, когда слежка в полицейские вопросы, она очень хорошо понимала, принуждение, вызвавшие три кошек на место преступления, а также обратили их упорное обязательство, для отслеживания вора или убийцы, присоединиться к правоохранительным органам, используя свои собственные таланты обнаружения запахов и анонимности. Вилма понимала, но это не мешало ей беспокоиться.

Прыгая вверх по крутому, сверкающемуся пику и вниз, в порыву холодного ветра, Дульси не сомневалась, что Джо Грей и комплект уже были на месте, вызванные воплями сирены, - она ??понятия не имела, что это был Кит, который начал когда она позвонила 911, но она не удивилась бы. Она просто молилась, что проблема не в доме Джо.

Она спустилась с крыш на разделенном пространстве океанского проспекта, мчалась за тремя припаркованными полицейскими подразделениями, следя за тем, чтобы не было приближающегося транспортного средства, и вверх по дереву бутылочки на крышу площади. Там, пригнувшись к холодным, округлым плиткам, она опустила взгляд на вихревые красные огни. Полицейские машины повсюду, и спасательный автомобиль был подперт на маленькую прогулку, ведущую между первыми магазинами, двумя из ее колес в клумбе, измельчающей яркие цикламены, теперь ее сирена молчала, открылась задняя дверь.

Пробираясь через крышу одноэтажного крыла спереди, где она могла смотреть в сад, она была ниже вершины деревенской елки; теперь его цветные огни смешивались с крутящимися красными аварийными огнями. Непосредственно под ней, парамедики и офицеры хорошо отступили от елки, когда детектив Даллас Гарза сфотографировал сцену. Она видела и пахла кровью, пахла смертью, но тела не было. Она заглянула в аварийный автомобиль и обнаружила, что она пуста, и она озадаченно уставилась на уши. Никто не двигал тело до тех пор, пока коронер и детективы не закончили бы его.

Сгорбившись на краю крыши, она не видела никакого ущерба окружающим магазинам, как от вандализма; ни окна магазина не сломаны, ни скамьи, ни столы не опрокинулись. Рождественская елка, похоже, не была повреждена. Крупногабаритные деревянные игрушки были расстроены, но ничто не выглядело сломанным или отсутствующим. Тем не менее, вонь человеческой смерти резко поднялась к ней, заставив ее бегменов и дрожь. Не было более четкого сообщения о том, что произошло здесь. Но где же было тело?

И где были Джо Грей и Кит? Они не могли пропустить слуховые сирены.

Она смотрела, как детектив Гарза фотографирует, тщательно перемещаясь по дереву, а затем по окрестностям. Когда он отошел от места, где он закрывал ее взгляд, Дульси изучала кровь на синей капле. Кровавые пятна на игрушках тоже на качающейся лошади и на крупнорогатой детской кукле. Флеминг на вонюшке, она слушала коротко выраженные замечания полицейских, пока, по частям, она не собрала какое-то представление о том, что здесь произошло.

Умирающий мертвец? И живого, испуганного ребенка, который тоже исчез? А потом на крышках она нашла запах Джо и Кита, где они прыгнули в дерево, направляясь в сады. Теперь они будут там внизу, подумал табби, ища ребенка точно так же, как и полдюжины офицеров, балки их фонарей качались и выходили из кустарника и высоких цветов, так как сами офицеры внимательно следили за кирпичными прогулками чтобы не оставлять следы или уничтожать доказательства.

Взглянув на край крыши, она наблюдала, как детектив Гарза начинает мешать волокна и кусочки кровавых листьев. Кровавая качающаяся лошадь была упакована вместе с двумя окровавленными крупными игрушками и заперта в машине. Даллас уже сфотографировал полдюжины частичных отпечатков обуви и четкую марку шин в грязи сада, а теперь он кивнул Элеонор Санд, чтобы начать заливать гипсовые слепки. На земле было три набора следов, и все они были мужскими туфлями. Пока нет отпечатков ребенка.

«Если действительно был ребенок, - говорил Песок, глядя на Гарзу, где она встала на колени, готовила бросок.

«Это лучше не быть мистификацией», - сказал Гарза. «Если этот анализ вернется как кровь животных …»

«Это был тот самый информант?» Сказал Санд.

Даллас кивнул.

Песок просто посмотрел на него: «Она не сделает этого, она не солжет нам. Знаешь, она не хотела.

Даллас кивнул и отвернулся. Но он все еще хмурился, его площадь, латиноамериканское лицо, обрамленное гневом, наверняка думало о стоимости такой мистификации, стоило городу обученного персонала, выступающего на таком призыве, не говоря уже об утечке полиции Молены Пойнт и спасательных подразделений от какого-либо другого преступления или серьезного инцидента. В эту бушующую декабрьскую ночь отвлечение их сил могло, в худшем случае, оказаться опасным для жизни.

Но это было не так, Дульси знала. Кит поставил звонок, подумала она, ее хищнические пожары шевелились. Где Кит? Где Джо? Она снова посмотрела в темные сады.

По-видимому, тело было увезено в транспортном средстве, которое оставило следы своих шин в саду. Если бы это было так, это было не очень умно. Разве убийца не знал, какие доказательства он уходил? Или, может быть, он думал, что он ушел в чистоту. Дульси была пригнута, чтобы спрыгнуть в сады и понюхать по краю места преступления, посмотреть, какой запах она может выбрать, когда радио Гарсы ожило: голос офицера Бреннана. Она остановилась, слушая.

«У меня есть девочка. Кажется, все в порядке. Спрятавшись в этой маленькой насосной фабрике за фонтаном для собак … Я не хочу ее вытаскивать, она боится, черт возьми … У тебя есть женщина?

Гарза взглянул на Элеонору, которая была занята переливами, затем посмотрела на улицу, где детектив Дэвис просто заходил за угол. «Хуана по дороге», сказал он коротко.

«Получите одеяло», - сказал детектив Хуане, кивнув в сторону спасательного подразделения, который был ближе, чем ее отряд, - и поход обратно к фонтану - в поместье - у нас есть испуганная маленькая девочка, прячась там, видимо, свидетель.

ЕМТ вручил Хуане сложенное одеяло; она спрятала его под мышкой и быстро направилась обратно между садами. Квадратный темноволосый сыщик был в форме, в отличие от Далласа, который был одет в джинсы и морщинистую толстовку. Дульси была пригнута к гонке за ней, когда на фронте подошел чекистский пикап, и главный арфист развернулся, и снова Дульси ждала, слушая.

Макс Харпер был длинным, худощавым и мускулистым, его тонкое кожаное лицо было выровнено солнцем, теперь его карие глаза были настороже, глаза полицейского - но глаза, которые могли смеяться и выглядеть любящими, особенно когда он смотрел на свою рыженую невесту. Он и Чарли вышли замуж, когда Чарли было за тридцать, Макс с другой стороны сорок. Чарли была племянницей Вилмы Гетц и была единственной семьей, оставленной Вильмой.

«Звонок на отправку пришел от нашего снитча, от женщины», - сказал Даллас Максу. «Как они это делают? Этот материал дает мне крипы. Как один или другой всегда на сцене? “

Макс ничего не сказал. Дульси знал, что их звонки расстроены и обеспокоены начальником, будь то Джо или от нее или Кит. И, несмотря на то, что она часто чувствовала себя виноватой за то, что обманывала его, Дульси должна была улыбнуться их восхитительному обману. Мистик, за который больше всего восхищались кошки, был для них прекрасным и удовлетворяющим источником развлечений.

Насколько известно кошкам, телефонные голоса Дульси и Кита были достаточно похожи друг на друга, так что Харпер и его два детектива и диспетчеры подумали, что там был только один женский снитч вместе с одним мужчиной, но голос Грей Грей был широко известен к большому количеству в отделе, и Дульси иногда задавалась вопросом, не слишком ли суровый мяука Джо не слишком соответствовал человеческим словам tomcat.

Тем не менее, ни один полицейский, казалось, никогда не поймал. Верить в говорящего кота было бы слишком далеко для офицера правоохранительных органов, ориентированного на факты, если только они не говорили прямо с кошкой, если только они не столкнулись с доказательством на вашем лице.

Харпер и Даллас поднялись на прогулку за рождественскую елку, Даллас наполнил его тем, что спустилось, когда голос Дэвиса вышел по радио. У нее была маленькая девочка, и она направлялась в больницу.

«Кажется, она прекрасна, - сказала Хуана. «Холодно и испугано, но ей не кажется больно. Она не сказала ни слова. Я пойду прямо к детскому крылу и останусь с ней. Ей не нужно оставлять с незнакомыми людьми. Если она в порядке, как насчет того, что я отведу ее домой со мной на ночь? Макс так страшен, Макс.

«Сделай это», сказал Макс. «Удостоверьтесь, что диспетчер знает. Скажите Мейбл, чтобы удвоить офицеров в патрулировании вокруг вашего кондоминиума. «Квартира Хуана была прямо через дорогу от вокзала, что в некоторой степени способствовало бы безопасности ребенка. Хуана купила кондоминиум только в прошлом году, маленькую однокомнатную квартиру с видом на деревню и колоду, достаточно большую для шезлонга, удобного плетеного кресла и нескольких горшков с цветами, и из которых Хуана могла видеть станция.

Теперь, когда радио затихло, Дульси прыгнула через крышу, где могла смотреть вниз на переулок, где полицейское подразделение Хуана отходило от площади. Заглянув, она увидела Джо и Кит внизу, наполовину спрятанные в кустах. Они подняли на нее глаза и вскарабкались на крышу. Они пахли маленькой девочкой. Все три кошки, в непривычном бремени бдительности, пропустили движение темной тени в магазине через улицу.

На крыше они расположились возле елки, их лапы в листом желобе, наблюдая, как Гарза завершает доказательства. И теперь, когда окровавленные игрушки были удалены, он достал камеру для некоторых крупномасштабных волнений в синей пластмассовой капле, где он был помят и окрашен.

Когда он закончил фотографирование, он начал поднимать дополнительные частицы из пластика, наклоняя их в прозрачный мешок, запечатывая его в сумке для доказательства и бросая в глубокий карман своей толстовки с мешками с волокнами и образцами волос. Кошки, оглядываясь за Гарзой, наблюдали, как офицеры в форме сидели на площади с желтой лентой на месте преступления; и они смотрели друг на друга с внезапным чувством удивления.

Было сложно увидеть, как офицеры Molena Point PD совершают полное расследование преступления без жертвы, делая это только на их слове, на слове черепахового кота.

Но доказательства были там, и кровь была на пути в лабораторию. И теперь они нашли ребенка, который, если она будет говорить, несомненно, еще раз доказал правду снитчи.

Когда Гарза закончил свою непосредственную сцену, он и высокая блондинка Элеонор Сэнд перешли в сады, ища следы среди клумб и кустов. Кошки наблюдали, как он фотографировал маленькие следы ребенка, которые привели к насосной, а затем сфотографировали это убежище внутри и снаружи. Затем Элеонора, которая была стройнее, подтолкнула, как только могла, через маленькую дверь, чтобы собрать образцы, где скрывался ребенок.

«Мы могли бы собирать образцы для них, - задумчиво сказала Дульси, - если бы у нас были большие пальцы». Табби впервые представил себе бесконечные возможности, доступные, когда у него были умные человеческие руки.

«По крайней мере, - сказал Джо, - если они поднимут кошачьи волосы там, они законные». Кошки часто беспокоились о кошачьих волосах на месте преступления, где никто не должен был быть найден; кошачьи волосы, помещенные в мешки, могли бы смутить полицейское расследование. У Дульси иногда были кошмары Макса Харпера, которые стояли перед ней, встряхивая горсть полосатых волос на ее лице, требуя объяснения. Она разбудила плесень и цеплялась за одеяло, пробуждая Вилму, которая крепко обнимала ее и говорила, чтобы она не волновалась, но сама Вильма не могла решить проблему. Она могла только повторить, что ни один полицейский никогда не поверит в такое дикое явление, как говорящие кошки. Телефонные грамотные кошачье звено. Кошки пристрастились к той же самой адреналиновой проблеме правоохранительных органов, что и сами полицейские.

Когда Элеонора вышла из насосного дома, положив в карман несколько небольших мешков с доказательствами, два офицера пошли по длине темной площади, используя свои огни, чтобы осмотреть окна и двери, медленно двигаясь вдоль небольших магазинов, хотя Даллас уже шел сцена. Кошки наблюдали за охранниками Гарзы по площади и отправили несколько оставшихся людей обратно в свои патрули, наблюдая, как он уходит в своем подразделении, направляясь в отдел. Когда главный Харпер ушел, кошки со сценой, очищенной от человеческих волнений, потратили больше часа на прогулку по садам, сами поход по сценарию, сортируя по сотням ароматов, пытаясь идентифицировать их всех и изолировать тот свежий аромат, который они не узнали, пытаясь изо всех сил разобраться в запахе убийцы.

Они не нашли ничего окончательного. Они изолировали запах, который мог бы быть убийцей, но не было никакого способа быть уверенным. С запахом смерти вокруг елки у них не было верной точки отсчета. Наконец, их головы были полны вопросов, три кота назвали это ночью и отправились домой, устали и голодны.

Кит Люсинда и Педрик Гринлоу, будучи ранними стояками, скоро встанут с кровати, чтобы сделать ей хороший завтрак. Дульси подумывала о быстрой закускам на кухне, не разбудив ее соседка, а затем выползла под теплым одеялом рядом с Вильмой - не разбудить Вилму, развязать вопросы и получить еще одну лекцию. Но Джо Грей, мчащийся домой вдоль стены площади, был слишком голоден, чтобы ждать тревоги Клайда, чтобы уйти. Он хотел разбудить Клайда сразу и потребовать хорошего горячего завтрака. Яйца, бекон, сыр и анчоусы - работы.

7

C LYDE DAMEN LAY, лежащий на кровати, пытаясь перевести дыхание, несмотря на то, что вес на двадцать фунтов прочно посажен на его грудь. «Какого черта, Джо! Что делаешь? Я не могу дышать. Твои ноги так же тяжелы, как куча водителей. Он поднял голову, чтобы смотреть в глаза с серым комом. «Это середина ночи! Что, черт возьми, ты хочешь?

Джо Грей сузил глаза и старался не улыбаться.

«Это уже третий раз на этой неделе, Джо! В третий раз вы прыгали на меня посреди ночи, чуть не растрескавшись. Что, черт возьми, с тобой? »Несмотря на то, что тяжелый комарик надавил на свое солнечное сплетение, и, несмотря на желтоглазую ухмылку Джо Грея, Клайду удалось бороться на одном локте.

Он посмотрел, тяжело озираясь, на ночные часы. «Четыре тридцать пять». Он снова лег и вздохнул. Когда кошка улыбнулась и начала мурлыкать, Клайд поднял угрожающую руку.

«Ты бы этого не сделал», сказал Джо.

«Ничто в этом мире, Джо, не может быть так важно, чтобы оправдать ваше поведение. Ваше грубое и бездумное поведение. Ты больше не легкий котенок. Вы весите примерно так же, как восемнадцатилетний Питербелт, нагруженный бетоном.

- Мышцы, - сказал Джо грубым голосом. «Как я могу быть тяжелым? Я всего лишь маленькая кошка, а не немецкая овчарка. Какой бы ни был бесконечно малый вес, который я мог бы иметь, это чистая мышца. Если бы вы были в лучшей форме, если бы ваши желудочные мускулы не были такими дряблыми, вы бы даже не почувствовали мои тонкие ушные яйца.

«Могу ли я указать, что все еще темно. Что еще не рассвело, что даже не пять часов, и что я …

- Зима, - сказал кот. “Декабрь. В это время года, он остается темным до …

- Можешь, Джо! Заткнись и отойди от живота и дай мне заснуть! Ты знаешь, черт возьми, мне нужно пойти на работу утром, чтобы поддержать свой потрясающий аппетит. Если бы у вас была одна унция рассмотрения, вы … »

Но теперь выражение Джо изменилось, как по волшебству, от забавного и слегка садистского до растерянности. Глаза Клайда расширились, когда кошка повернулась спиной, упала, срываясь с кровати, и убежала в дальний угол спальни, где он свернулся калачиком на холодном паркетном полу, спиной к Клайду, его белым под носом и закрытыми глазами, выдыхая мягкий вздох раненых отставку.

Взглянув на кота, Клайд вылез из постели. Вздрогнув в обнаженной коже и шортах Жокей, он прошелся по комнате и опустился на колени возле серого кота.

«Прости, Джо. Что не так? Скажи мне, что случилось, - сказал он мягко. С Джо, свернувшимся в жалкий шар, Клайд не мог видеть выражение кошки, не мог видеть лукавую усмешку Джо, его желтые глаза рассеянны. Когда Клайд осторожно повернулся к нему блестящим серебряным лицом Джо и посмотрел ему в глаза, снова был только жалкий взгляд, выражение, столь бледное и потерянное, настолько наполненное отчаянной болью, что Клайд мог думать только о голодающих, лихорадочный бродячий котенок, которого когда-то был Джо, когда Клайд нашел его заброшенным в этом водостоке в Сан-Франциско.

Тогда Клайд спас Джо, осторожно подбирая больного котенка и отвез его домой в свою маленькую квартиру, где он накормил его редким стейком и молоком, а затем отвел его к ветеринару, который лечил Джо за сломанный и зараженный хвост и должным образом удалили большую часть этого придатка. Клайд вернул здоровье Джо, и с тех пор они никогда не расставались. Теперь, изучая страждущий взгляд на серо-белое лицо кота, Клайд снова был поражен жалостью. «Ты что-то повредил? Что случилось?

Кошка закатила глаза.

“Вы заболели? Вы лихорадочны? Разве ваш желудок расстроен? »

Тишина.

«Или это может быть, - предложил Клайд, - что вы слабы и слабый от голода?» -

сказал Джо Грей.

Клайд произнес еще один многострадальный вздох и, лишившись душа и бритья, надел штаны и направился вниз, чтобы позавтракать.

Кухня была холодной и тихой. Никаких перетасовки собачьих звуков, выходящих из постели, без щелчка собачьих ногтей на холодном линолеуме, без радости задыхаясь. Комната была пустота с пустотой, которую ни Клайд, ни кошка не могли привыкнуть. Даже когда Клайд бросил свет и включил радиоприемник и поговорил с тремя спящими кошками в соседней прачечной, вступила тишина. Никакого радостного раздражения, никакая собачка не зевала и не ныла, никаких растрепанных приветствий. Старый Руб исчез. Похороненный в задней части патио, с небольшим плоским надгробным камнем, отмечающим его могилу, рядом с маркой Барни.

Сколько времени это займет, подумал Джо, пока он и Клайд не научились жить более справедливо со смертью старой черной лаборатории? Прошло много времени после того, как умер золотой Барни, и он знал, что последствия смерти Рубе ничем не отличаются. Он заглянул в прачечную у трех домашних кошек, которые, несмотря на приветствие Клайда, все еще спали, две старшие кошки, скрученные вместе на верхней койке среди своих одеял, голова Флеффи, опирающаяся на фланг Scrappy - Scrappy, через несколько изменений названия, наконец-то осела с именем, которое лучше всего соответствовало ему, когда он был молод. Теперь, когда он был в его более поздние годы, это название, похоже, тоже не очень хорошо.

Только Снежок, младший, белый кот, спал на нижней койке. В старой кровати Рубе. Скорбя. С тех пор, как Рубе умер, Снежок сильно оплакивал.

Теперь она посмотрела на них, только с грустным выражением, затем скручивалась сильнее и закрыла глаза.

Джо долгое время лизал и ухаживал за ней, но она не очень много реагировала. Даже когда запах сковородки и затем яичницы начали заполнять комнату, Снежок остался в постели. Как и Scrappy и Fluffy - старшие кошки, позволяющие Клайду знать, что было слишком рано, и слишком холодно и темно, чтобы встать. Они придут зевать вниз, растягиваясь, и, надеюсь, Снежок будет следовать.

Ароматы колбасы и яиц послали Джо Грея на кухонный стол, где он растянулся на своей стороне, нетерпеливо ожидая. Клайд поставил себе место, затем пошел, чтобы получить газету, которую они только что услышали. Время было 5:10. В любом случае Клайд встал в шесть, Джо подумал несимпатично. Это даст ему больше времени, чтобы прочитать газету.

Вернувшись, Клайд распахнул бумагу и встал у плиты спиной к котлу, произнося тост, читая заголовки и потягивая кофе. Джо ненавидел, когда Клайд засорился на первой странице. Поднявшись на задние лапы на столе, он мог просто увидеть над плечом Клайда, заголовок над сгибом.

Таким образом, вчера вечером на месте происшествия был репортер, проскользнув, держась в стороне, спокойно закачивая офицера или двух за информацией. Парню пришлось суетиться, чтобы получить свою статью в утренней газете. Джо задавался вопросом, какую «важную» историю они сняли с первой страницы в последнюю минуту, чтобы освободить место для более сенсационного заголовка:

COPS CONVERGE ON PLAZA CHRISTMAS TREE ВОЗМОЖНОЕ УБИЙСТВО? НЕТ ТЕЛО НАДЕЖДЫ

Клайд положил свои тарелки на стол и сел, продолжая читать, неторопливо заканчивая окупаемость статьи для раннего пробуждения. Наблюдая за вилкой Клайда в яичницах, Джо помахал несколькими укусами собственного завтрака. Он пробовал себя мягким: «У нас есть какие-нибудь рыжие? Или банку тех импортированных сардин, которые вы так тщательно спрятали за консервированными бобами?

«Ты толстеешь. Никто не ест сардины с колбасой и яйцами. -

Да. Вы прекрасно знаете, что мне нравится приправа с маленькими рыбными блюдами с завтраком, это заставляет яйца спускаться. -

Я не знала, что у вас проблемы с едой, - сказал Клайд, поднявшись в глубину шкаф, и вытащил банку сардин. «Мне просто повезло, что у меня сильный желудок». Он скрутил маленький ключ, чтобы открыть крышку. «Никто не хочет чувствовать запах сардинов своими яйцами в пять утра».

Прикурив сардины на тарелке Джо, он пристально посмотрел на кота. «Сотат был прошлой ночью! Когда Кит ворвался и разбудил меня, а затем позвонил. Она сообщила о мертвом теле, которого там не было! Клянусь, Джо …

- Проснулся? Как мы могли разбудить вас? Вы никогда не переставали храпеть.

Клайд пристально посмотрел на Джо. «У отдела появился телефон, звонящий сообщил мертвому человеку. Полицейские приходят, ничего. Никакого тела. Немного крови - они еще не знают, если это была человеческая кровь. Он изучил Джо. «Что вы, кошки, пытаетесь вытащить? Полицейские ищут площадь и ничего не находят. Ничего, Джо! »Он отложил бумагу. «Хочешь объяснить это?»

«Что ты говоришь о ребенке?»

«Какой ребенок? Не было никакого ребенка. В газете не упоминается ребенок. Пытаясь обуздать его настроение, Клайд внимательно осмотрел последний столбец, а затем покачал головой, все еще пристально глядя на Джо. «Что ты сказал полицейским, ты и Кит? К чему вы коты? Что ты сделал сейчас?

Джо просто посмотрел на него.

Клайд положил вилку. «Ты не … О, черт! Вы не возились с местом преступления? Вы не заманили какого-нибудь свидетеля? Какой-то ребенок, который видел убийство? Почему, Джо? Зачем вам это делать? »

« Вы полагаете, - терпеливо сказал Джо, - что закон не дал репортеру всю историю? Что они вчера нашли что-то, что решили успокоиться и не поделились с этим репортером? Возможно ли вам представить, в этом скрытом мозге, что этот ребенок может стать препятствием? Свидетель, о котором они не хотят, чтобы общественность узнала об этом? Может быть, они пытаются ее защитить?

Клайд сосредоточился на том, чтобы завершить последний кусок колбасы. Затем: «Было ли тело? А кто ребенок? Почему ребенок так важен? Вы хотите рассказать мне, что случилось?

Джо облизнул сардины маслом: «Может быть, Харпер показывает, что ребенок безопаснее, если он держит ее под прикрытием, если убийца не знает, где ее найти». «С

чего начать? Кто она? И, - сказал он, пристально глядя на Джо, - если есть тело, где оно?

- Странно, - размышлял Джо. «Странный парень не убил ее, когда у него была такая возможность. Она должна была стать свидетелем, она была прямо в объятиях мертвого человека, когда Кит нашел ее. За исключением, может быть, у стрелка не было времени, может быть, он что-то слышал, и поспешил прочь затянуть это тяжелое тело - может быть, он планирует пойти за ней позже ». Кошка сидела, думая об этом, затем вернулась к своим яйцам и яркой маленькой сардины, которые, наряду с колбасой, несомненно, улучшали мягкий вкус яиц.

Только когда он закончил свой завтрак и облизнул свою тарелку, очистил бакенбарды и методично вымыл передние лапы, процедура, которая потребовала времени, и оставил Клайд нетерпеливо ерзающим, Джо наполнил Клайда событиями прошлой ночи, на столько же о том, как знал сам Джо. Он описал тело, которое видел только Кит, а затем маленькую девочку, которую они нашли. Кто был ребенок, и кто был мертвым, и где теперь тело, никто еще не знал. Отчеты отпечатков пальцев могут помочь. Или нет, подумал Джо. У убийцы не было никакой предыдущей записи, хотя это не казалось вероятным.

«Итак, что случилось, - сказал Джо, свернувшись в секцию« Want-Ad », которую ни один из них не читал:« Как я ее вижу, убийца сбивает этого парня. Стреляет ему прямо под елку, может быть, даже когда он держит ребенка. Он собирается избавиться от тела, когда что-то его пугает, какой-то шум или, может быть, какой-то поздний прохожий, может быть, машина замедляется перед площадью. Шум пугает его, и он бежит.

«Я предполагаю, что он прячется где-то рядом. Примерно в это же время Кит появляется на крышах, пахнет кровью и смертью, смотрит вниз, и есть тело и ребенок. Кто знает, парень, возможно, даже слышал, как Кит взбирается на крышу, может быть, это его испугало. Во всяком случае, Кит видит мертвого человека и ребенка и уходит, чтобы получить помощь.

«Теперь, - сказал Джо, - на площади снова тихо, и парень возвращается. Может быть, он хочет сбить ребенка, чтобы она не могла его встретить, но пока ребенок побежал. Пропал. Нашел место, чтобы спрятаться. Должен отдать ей должное, что она ушла оттуда, ей всего пять или шесть. Малыш позаботился о себе, как только мог, и она должна была испугаться без ума, все еще испугавшись, когда мы ее нашли. Некоторые дети просто рухнули, крича. «

Джо сделал последний лиз на своей тарелке, а затем снова должен был вымыть бакенбарды». Когда парень ушел, парень начинает нервничать. Может быть, он ищет ее, может быть, нет. Он спешит вытащить тело оттуда. Возможно, она слишком мала, чтобы дать закону последовательное описание. Цифры, если он уберет мертвого, возможно, никто никогда не узнает, что есть тело. Жирный шанс на это. Во всяком случае, он …

Клайд снова заигрывал: «Это действительно …»

«Я не совсем догадываюсь здесь, - сказал Джо. «Даллас обнаружил следы шин, идущих на площадь, над клумбой, вдоль тротуара, и снова, где кто-то отступил по тротуару. Элеонора сделала дюжину отливок, в которых шины переместились над цветами и грязью, и она сделала следы от следов человека, кто-то, кроме трупа.

«Гай привозит свою машину, садится на площадь, нагружает тело и уходит, а Кит мчатся к нам домой, разбудит меня и зовет диспетчера, а потом мы палящим там. Затем сирены, и это должно было напугать его и заставить его сутулиться.

«Мы возвращаемся, полицейские на месте происшествия, но ни тела, ни малыша. Кровь. Footprints. Маркировка шин. Образцы и волокна и материал, которые Даллас собрал для лаборатории. Джо почесал ухом своими задними когтями, глядя на Клайда. «Итак, кроме маленькой девочки, Кит был единственным, кто мог убить жертву». «У

меня болит голова». Клайд взглянул на часы и встал. Сложили посуду в раковине и начали промывать их. «Приходит ли вам к вам, Джо, что если этот ребенок …»

« Мы с Китом нашли ее, - прервал ее Джо, - в насосном доме за фонтаном для собак. Маленький пролить размер собачьего дома. Мы были там с ребенком, пытаясь успокоить ее, когда Бреннан нашел ее - и нашел нас.

Клайд развернулся и посмотрел на него: «О, это здорово. Это просто капер, о котором я люблю слышать. Это очень глупое движение, о котором я постоянно предупреждаю о том, что вы коты. Что, черт возьми, подумал Бреннан?

- Откуда я знаю, что он думал? Вы думаете, что я ясновидящий?

Клайд пожал плечами: «Как, черт возьми, я знаю? Вы все остальное неестественное.

Джо позволил этому пройти. «Она не вышла за Бреннаном, поэтому он позвал женщину». Он улыбнулся. «Ребенок вышел за Дэвисом, как мило. Страшно, черт возьми, но она прижалась к Дэвису. Однако она не сказала ни слова. Не звук. Дэвис отвела ее в больницу для осмотра, сказал Харпер, что она возьмет с собой ребенка домой, что она не хочет оставлять ее среди незнакомцев. Бог знает, что с ней случилось, - мрачно сказал Джо, не желая думать о возможностях.

Но внезапный больной взгляд Джо с беспокойством коснулся Клайда, что Клайд подошел к столу и, в редком проявлении нежной привязанности, поднял Джо и прижал его к плечу, как детектив Дэвис прижал маленькую, тихую девушку. Двигаясь к окну, Клайд стоял, держась за кота, и они оба смотрели туда, где небо было темным. До рассвета было еще несколько часов, и даже тогда они не смогли бы увидеть восходящее солнце, ибо высокая стена, которая определила заднюю часть их внутреннего дворика и побежала за своими соседями, - но они смогут наблюдать за светящаяся полоса света, падающая вверх по верхней части стены, предвещающая наступление рассвета, и они научились жить с этим.

Но в то время как Клайд стоял, держась за Джо, чувствуя стыд за то, что он сомневался в кота, Джо думал о пропавшей жертве убийства и о маленькой девочке. Интересно, откуда пришел мужчина и ребенок. Странно иметь такого маленького ребенка среди ночи, если только они только что не прибыли в деревню.

«Значит, отдел смог поднять принты?» - сказал Клайд.

«Печать из украшений и игрушек», - сказал Джо. «Потребуется некоторое время, чтобы заставить всех, кто работал над украшением дерева на станции для типовых отпечатков, - уделить время проверке отсутствующих детей по всей стране, а затем по национальности, проверить авиакомпании, пропустить отсутствующие списки для взрослых …»

«Нет описания , - сказал Клайд. «И никто не видел машину. Они спрашивают в газете свидетелей.

«На улице не было никого, кто видел машину. Кит сказал, что это не душа. С грозой весь город был пуст, кроме патрульных машин. -

И жертва и его убийца. -

Все это требует времени, - сказал Джо. «Это то, что заставляет тебя хотеть когти и ярости, чертовски ожидая. Дульси и Кит, и я знаю, что кровь была человеческой, но отдел не имеет доказательств, пока лаборатория коронера не проверит это. Копы только знают, что сказал им Кит. Хотя я должен сказать, они не колебались. Перемещалась прямо, по ее слову, по слову черепаховой кошки, - сказал он, улыбаясь. «Но кровь … В зависимости от того, как работает лаборатория, как скоро к ней подходит коронер».

«Может, ребенок скажет им что-то, когда она немного оправится от шока».

«Если она вообще может говорить, - сказал Джо. «Вчера она не сказала ни слова, но, может быть, она откроется для Дэвиса. Может быть … Он повернулся на плече Клайда, его бакенбарды щекочули щеку Клайда. «Это было бы довольно аккуратно, если бы ребенок сделал это ублюдок. Стрелять в такого человека, пока он держит маленького ребенка. Этот опыт принесет кислое Рождество этой маленькой девочке на всю оставшуюся жизнь. Надеюсь, что девочка приколотся ему хорошо, - прошипел Джо. «Я хочу видеть, как этот парень горит». Желтые глаза кота ярко вспыхнули в Клайде - и это было когда-то, когда Клайд Дамен и Джо Грей были в идеальном согласии. Если бы у них был свой путь, этот убийца горел бы медленно и навсегда, с немыслимой агонией и болью.

8

H AVING BACKED Автомобиль в маленький гараж, Куда спрятал две вещевые сумки в шкафу, но оставил подушки и одеяло в машине. Он разорвал договор аренды и регистрации автомобиля, снял стикеры аренды, разорвал все это на конфетти и наполнил его несколькими кусочками за раз, в канализацию раковины для белья, запустив все куски с длинным каскад воды.

С помощью инструментов, которые он нашел несколько дней назад в гараже, он снял номерные знаки, затем, сняв ботинки, он стоял на машине на своих чулочных ногах, вытолкнул тарелки на чердак через отверстие для ползания и толкнул их под мягким одеялом из стекловолоконной изоляции, сглаживая его поверх них. Он все еще был в белых хлопчатобумажных перчатках. Наконец, он положил велосипед в багажник автомобиля и привязал крышку к торчащему заднему колесу.

Он долго ждал, прислушиваясь к трещине в дверях гаража, прислушиваясь к мягким звукам полицейских машин, движущихся по улице на узких улочках, и пытаясь быть терпеливым. Должен был убедиться, что копы отказались от поиска, в зависимости от того, что сказал им свидетель. Где, черт возьми, это невидимое свидетельство было? Что они видели? Кто-то назвал закон. Он знал, что он был осторожен. Он был уверен, что крейсерский патруль его не видел. И он уверен, что никого не видел на улицах или не стоял в тени. Не слышал никого - пока этот звук бежал, почти так же, как над головой, звук такой мягкий. Скорее всего, какое-то животное. Или мог бы быть какой-то ребенок на улице, эхо, играющее в трюки? Какой-то ребенок уплывает ночью, чтобы увидеть елку?

Время двигаться, все тихо. У полицейских все равно был бы охранник на площади, но он использовал задний или боковой вход. Он огляделся вокруг гаража, чтобы убедиться, что он прибрал. Нет, ничего не было, кроме двух маленьких вещевых мешков в шкафу, под кучей старых лохмотьев, и их не было бы там долго. Тихо он вышел из боковой двери, чтобы посмотреть, была ли улица чистой, прежде чем открыть дверь гаража.

W HILE CLYDE DAMEN стоял на кухне, держа Джо, глядя на предрассветную темноту, и пока Джеймс Куда готовился избавиться от тела, через деревню в своей квартире-квартире Хуана Дэвис заправляла маленькую девочку в поспешно постели на широкое бархатное любовное место. Она поместила ребенка, чтобы она не встретила рождественскую елку. Она подумала о том, чтобы покрыть ее или переместить в другую комнату, после травмы, которую пострадал ребенок.

Но везде везде, по всей деревне, были елки и украшения, независимо от того, куда они пошли. Утром она забирала ребенка на станцию, а диспетчер Мейбл Фарти имел маленькое, красиво украшенное дерево на прилавке рядом с коробкой.

Хуана подумала, что иногда это было много суеты и дополнительной работы для человека, живущего в одиночестве, чтобы купить и украсить рождественскую елку, но она всегда делала, всегда была свежее живое дерево, и она догадалась, что она всегда будет.

Хотя скоро наступит рассвет, Хуана вскочила в теплую, удобную пижаму, над которой она ухмыльнулась плечевой кобурой с автоматической. Она зажгла огонь на очаге, только газовые бревна, но достаточно настоящие, чтобы быть уютными, и достала дополнительное дополнительное одеяло и подушку из спальни, чтобы она могла спокойно спать в мягком кресле возле двери с раздвижной дверью на балкон, вид на улицу внизу.

Кондоминиум Дэвиса с одной спальней поднялся прямо через дорогу от комплекса суда - с мужем, давно умершим, и ее два сына ушли из гнезда, она продала свой дом на холмах Молена-Пойнт и арендовала квартиру, пока она ждала, казалось, навсегда, для правильного кондоминиума выйти на рынок. Когда этот стал доступен по диагонали через улицу от станции, было трудно сделать низкое предложение и шанс потерять его. Трудно его не хватать. Но так как оба агента по недвижимости и продавец хорошо знали, рынок кондоминиума, где две женщины были убиты, был несколько ограниченным - это был небольшой городок, и никто не упустил подробности этого жестокого убийства.

Тот факт, что прошлым летом эта сцена была двойным убийством, не беспокоила Хуана. Единица с одной спальней была указана менее чем за неделю, когда было принято ее низкое предложение. Она работала над этим делом, поэтому она хорошо знала квартиру, и у нее не было никаких жалоб на это, кроме как из-за негерметичного смесителя ванной и шумного холодильника; она не была человеком, чтобы беспокоиться о затяжных призраках. Все следы крови были очищены, а стены свеже окрашены в приятные не совсем белые; она установила новое, белоснежное ковровое покрытие, и она с удовольствием принялась так близко работать.

С большого балкона она могла видеть вниз здание в длинном корпусе и его окружение старыми извилистыми дубами и яркими садами, а также широкой парковкой на своей стороне. У нее было четкое представление о конце двухэтажного комплекса и одноэтажном крыле, в котором размещалась точка Molena Point PD. Она могла видеть заднюю дверь отдела и меньшую полицейскую стоянку и небольшую тюрьму, все заключенные в тканый проволочный забор. Она видела, под корявыми ветвями древнего дуба, висевшего над красной черепичной крышей здания, маленького оголенного окна, которое было разрезано в приподнятое кладбище, позволяя облегчить и разрешить одну маленькую удерживающую ячейку отделения, которая открылась спереди запись. Теперь, как раз перед шестью в это холодное зимнее утро, за ее вытянутыми драпировками, балкон Хуана был черным и холодным, легкая роса, цепляющаяся за стул из тикового дерева и любовное сиденье, и три горшечные камелии, которые были в полном расцвете. Но здесь, в яркой, освещенной гостиной, она и ребенок были уютными. Это было приятно, веселое пламя на решетке, маленькая девочка свернулась вниз, ее животик, полный какао и печенья, надеюсь, влюбился в приветственный сон.

Поскольку ее собственные два мальчика выросли и покинули гнездо, Хуана редко держала маленького ребенка на руках. Может быть, когда-нибудь там будут внуки, но ненадолго. Оба ее мальчика были полицейскими, и никто еще не женился. Когда это пришло, она задавалась вопросом, какую именно бабушку она сделает. Ну, она не затаила дыхание. В этот момент оба ее сына были женаты на их работе, Рэнди - как детектив с Департаментом Шерифа Такомы, и Джед с Калифорнийским Шоссе Патрулем.

Думаю, я женат на своей работе, подумала она, забавляясь. Тем не менее, будучи вдовой и пустым гнездом, она обнаружила удивительное удовлетворение, чтобы укрывать эту маленькую девочку, удержать ее и уложить в постель, заправляя ее под одеяло. Ребенок был такой хрупкой мелочью, тонкой, как детская птица. Плечи длиной до черных, как крыло ворона, и кожа бледная и прозрачная, как молоко. Длинные черные ресницы, и когда она проснулась, эти огромные черные глаза смотрели на вас, такие грустные, наполненные такой безнадежностью.

В больнице, а затем в машине, возвращающейся домой, ребенок не говорил. Она не издавала ни звука, даже когда женщина-врач осмотрела ее, что было ужасно. Хуана позвонила вперед и попросила женщину, и обнаружил, что Терри Уэйн дежурил. Белововолосый, веселый друг Хуана ждал их на стойке скорой помощи, и Хуана, не зная, что пережил ребенок, была избавлена ??от необходимости иметь дело с мужским врачом.

Терри не оставил ребенка долго. Маленькая девочка была так напугана и так устала и холода. Достаточно долго, чтобы обернуть ее теплыми одеялами, а затем осторожно осмотреть ее, чтобы определить, что она не была подвергнута насилию и не имела физической раны, которую мог найти Терри. И Терри не мог найти ни малейшего порока горла или рта, которые объясняли бы тишину ребенка.

Прошлой ночью не было времени, чтобы выполнить сложные слуховые или речевые тесты, даже если они были доступны в тот час. Терри думал, что проблема речи - это просто травма. Был ли ребенок настолько травмирован убийством, что она перестала говорить, или это было более старое состояние, они не могли догадаться. Они только знали, что ребенок все еще боится, и холодно, и цепляется, и нервничает от любого громкого звука. Два других врача по чрезвычайной ситуации хотели держать ее в больнице, но Терри не слышал об этом. Даже с отдельной комнатой и охранником у двери, больница поставила Хуану непросто. Она могла сделать ребенка более комфортным в своей квартире, заставить ее почувствовать, что, может быть, кто-то заботился о том, что с ней случилось; и она, и Макс чувствовали, что ребенок был безопаснее с вооруженным офицером и с дополнительным патрулем вокруг здания.

Макс установил круглосуточное расписание для нескольких женщин-офицеров в отделе, чтобы сменяться здесь с ребенком. Это было бы тяжело для офицеров, если бы они дважды переспали, даже если бы они могли немного поспать, пока они нянчат, и это будет сложно в бюджете департамента, который всегда был напряженным, но на данный момент не было жизнеспособной альтернативы. Никто из департамента не захотел сбросить этого ребенка в зияющие челюсти государственной бюрократии. Наблюдая за спящим ребенком, одна рука скривилась теперь в более спокойном жесте, жестко не стиснув, а черные черные ресницы были густыми и мягкими на ее бледных щеках, Хуана снова сказала себе, что тишина ребенка действительно вызвана травмой, а с отдыхом и любовью и тихо, она будет говорить снова - и, думая, как полицейский, а потом, может быть, у нас будет свидетель.

Хрупкий, испуганный маленький свидетель. Сколько бы шестилетний ребенок помнил, как это было на самом деле? Сколько она сможет рассказать взрослым? Судье или жюри?

Какая часть показаний шестилетнего ребенка будет взрослым, верьте?

Всю ночь ребенок прильнул к ней, сначала не хотел, чтобы кто-то еще касался ее, ее темные глаза были ужасны, ее кожа из слоновой кости липкая и влажная. Был ли расстрелян ее отец? Выстрел, когда они стояли, глядя на замечательную елку?

Какова была бы ее рождественская жизнь для остальной жизни этого ребенка? Каштаны и кровь. Яркие огни и качающиеся лошади объявляют смерть.

Но Хуана знала одно с того момента, как она увидела маленькую девочку. Она не везла ее к услугам для детей. Не сейчас, а не утром, которое быстро приближалось. Ни ей, ни начальнику, ни Далласу не нравилась слабая безопасность в детских службах, даже в Защитной дивизии. Несмотря на то, что некоторые из сотрудников, занимающихся вопросами социального обеспечения, были добросовестными и понимающими, слишком много были жесткозахваченными бумажными толкачами, политическими альпинистами или просто некомпетентными. Как будто детям, находящимся на их попечении, было так много пакетов, которые нужно сортировать, удерживать в вызове и доставлять по мере необходимости.

Некоторые уродливые истории о детских службах пришли в отдел, а затем, когда молодой Лори Рид был найден в прошлом году, скрываясь в подвале библиотеки, и отказался иметь что-то большее, чем с работниками-хакерами, а после того, как Хуана и начальник поговорили с Лори и посмотрели на обращение с ребенком, они почувствовали еще большую остроту, что в Департаменте по делам детей Департамента по делам детей будет полезен хороший уход за домохозяйством. Девять исчезнувших детей, которых никогда не было обнаружено и чьи дела все еще были открыты. Мальчик в приемной семье в течение пяти лет, когда все детские службы должны были делать, это забрать телефон и проверить информацию, чтобы найти родственников ребенка в Сиэтле. И слишком много случаев «несчастного случая» среди приемных домов, входивших в больницу в чрезвычайной ситуации. Дети со старыми шрамами и с новыми синяками, которые не могли быть учтены.

Лори Рид, проведя почти год на Восточном побережье, находилась под опекой Детских служб и нескольких приемных домов, прежде чем вернуться к отцу, рассказала Хуане другие уродливые истории, которые разгневали ее.

Лори убежала от тяжело депрессивного отца, который в своем тайном и нераскрытом страхе за Лори нечаянно напугал ее. Он забрал свои окна, запирал двери и запретил ей покидать дом, даже ходить в школу. Когда мать Лори умерла от рака, и никто не мог объяснить ей истинную причину страдания ее отца, и, опасаясь, что ее отправят в другой приемный дом, двенадцатилетний человек взял дело в свои руки - упал одеялом и некоторой едой, и нашел очень умное и безопасное место, чтобы спрятаться.

Но Лори Риду было двенадцать, а не шесть лет, и он был гораздо более искусным и находчивым в решении проблем, которые были брошены на нее. Этот ребенок был чуть больше, чем ребенок.

И тот факт, что она могла быть единственным свидетелем убийства, была более чем достаточной причиной, чтобы не превратить ее в слабую бюрократию, где любой мог бы получить ее.

Не открывая драпировки, Хуана вышел за ними и посмотрел через ползунок на балкон; стоя в тени, в пресловутой тишине, глядя вниз на деревню, она считала другие варианты, кроме как держать ребенка слишком долго в своей квартире, где можно было заметить приход и уход офицеров.

Она подумала о доме для детей-сирот Пэтти Роуз, очень заботливом частном объекте. Но, хотя ребенок мог потерять себя среди других детей, у дома не было достаточной безопасности. Дом Патти Роуз не был тюрьмой, дети не были заперты, и, наоборот, посетители не были заперты или жестко экранированы. Даже с офицером, назначенным охранять ее, Patty Rose Home не был хорошим выбором.

Она подумала о Кора Ли Франс и ее соседи по дому, с которыми жил Лори Рид, пока ее отец не будет освобожден из тюрьмы. Лори была понимающей маленькой девочкой и могла быть хорошей для младшего ребенка. Это был большой дом, расположенный на холмах вдали от деревни, где было много места для ребенка и ночного офицера, а Хуана задавалась вопросом, интересуются ли старшие дамы.

Возможно, поворот, от одного частного места жительства до другого, всегда с охраной. Эта маленькая девочка была слишком драгоценна, чтобы снова пострадать. Хуана должна была напомнить себе, что это полицейский бизнес, что, помимо ее личного страха перед ребенком, девочка была единственным свидетелем преступления.

Надеясь, что у них есть что-то положительное на образцах крови или на отпечатках, надеясь, что они смогут найти тело, прибить убийцу и быстро его обернуть, она выслушала крушение Тихого океана в десяти кварталах отсюда. Волны звучали бурно, и они были черными и вздымались - с чрезвычайно сильным приливом сразу после полуночи, тихоокеанский берег вдоль побережья был бы опасен. Это означало экстренные вызовы и еще одно напряжение в отделе. Каждый год какой-то дурак, чаще всего неосведомленный и чрезмерно доверчивый турист, ходил слишком близко к морю во время шторма и должен был быть спасен - спасен, если им повезло. И в любом случае, бесполезно ставить спасателей и правоохранителей в опасность. Правило было, никогда не поворачивайся спиной к морю. Даже в спокойную погоду. Этот яркий, соблазнительный монстр всегда был голоден, ожидая глупости и неосторожности.

Вернувшись внутрь, она заперла ползунок, чувствуя себя в безопасности в своем собственном пространстве. Веселый огонь на очаге, ее старые знакомые рождественские украшения на высоком, ароматном дереве, ее бабушка-крик на каминной полке, ручная резня, с которой она была с детства в Вентуре в своей тесной мексиканской семье - детстве безопасности и тепла, в отличие от того, что мог знать этот спящий ребенок.

Перейдя на мини-кухню, она запустила кастрюлю с кофе, затем подошла к душе. Сняв с себя кобуру и пижаму и впиваясь в горячую воду, Хуана не подозревала, что буря, которая теперь избила берег, собиралась потребовать еще одну жертву. Нет понятия, что черная вода, разбивающаяся по скалам, уже лизала свою добычу, голодала, чтобы получить жертву. Не знаю, как она вымыла и смыла, и обернула полотенце вокруг ее тела и переехала в спальню, чтобы надеть чистую одежду, что жаждавшееся море уже изо всех сил пыталось проглотить то, что может быть доказательством убийства. 9

Т-СЕРЫЙ ТОМКАТ прогуливался в полете Молена-Пойнт, зевая, и весь завтрак, все еще лизая масло сардины из его усов. Он, пересекая крышу здания суда, направляясь к станции, видел, как Хуана Дэвис покидает здание своей кондоминиума, спеша в том же направлении.

Вырвав дуб и мчась через автостоянку, он переместился внутрь за ней через пуленепробиваемую стеклянную дверь, получая от детектива только забавный взгляд. Поскользнувшись в тени пустой удерживающей ячейки, которая стояла перед приемной, он попытался затаить дыхание от слабого запаха старой мочи и более сильного ворса во влажном состоянии дезинфицирующего средства. Пытался дышать только свежим, ледяным запахом маленькой рождественской елки Мейбл на прилавке своего диспетчера.

Ребенок не был с Хуаной. Он надеялся, что она не привела ребенка к услугам для детей. Он не думал, что Хуана сделает это. От своего затененного отступления под одной койкой он наблюдал, как Хуана отодвигается по коридору к задней части здания, наблюдая, как она проверила надземную камеру наблюдения, которая показала охраняемую автостоянкой офицеров, затем открыла стальную заднюю дверь на несколько дюймов чтобы посмотреть. Он услышал, как машина подтянулась, увидев белый патрульный автомобиль рядом с дверью. Наблюдая, как Хуана отошла в сторону, когда вошел офицер Макфарланд, его черное траншеи, выпучивающееся так сильно, казалось, что Джимми Макфарланд был беременен близнецами.

За Макфарландом собрались четыре офицера, эффективно защищающие его от всех, кто стоял за забором или смотрел вниз с одного из окон второго этажа через улицу. Когда дверь была благополучно закрыта, Макфарланд снял черное пальто.

Маленькая девочка прижалась к нему, обняла его за шею и не хотела спускаться. Когда Джо услышал, как машина снова взлетела и отошла от ворот, он вышел из камеры, пересек зону приема и подошел к ним по коридору - только кошка Дамена пришла на произвол судьбы, чтобы засунуть свой утренний раздаточный материал пончиками или кофейный торт.

Хуана отвела ребенка из Макфарланда, прижала ее к плечу, но, когда ребенок посмотрел на плечо Хуана, ее большие темные глаза смотрели прямо вниз по коридору и в глаза Джо Грея. Она открыла рот, как будто она говорила; но затем она закрыла глаза и отвернулась, ее лицо прижалось к Хуане, тихо и неудержимо. Как будто ей было все равно, что с ней случилось. Хуана подошла к ней и тихонько поговорила с ней и повернулась в кабинете Макса Харпера, где горел свет, и где Джо слышал, как начальник и детектив Гарза разговаривают.

Когда голос Дэвиса присоединился к мужчинам, Джо бродился за ней и лег под подпругой, с другой широкой зевотой. Хуана заправляла ребенка на кушетку вокруг нее.

«Вчера вечером она немного успокоилась», - сказала она. «Она выпила немного какао, когда мы вернулись домой, и у него был печенье. Не хотелось ничего сегодня утром, но несколько укусов овсянки.

- Нет беспокойства ночью? - спросил Даллас.

“Ничего. «Коронер идентифицировал кровь?»

«Человек», - сказал Даллас. “Все это. Он позвонил около часа назад. Кровь на игрушках, все образцы - такой же тип крови, что и у детской одежды. Джо знал, что в лучшем случае потребуется несколько дней, чтобы получить результаты по ДНК, которые могли бы с большой удачей помочь идентифицировать жертву.

«Вопрос сейчас …» - сказала Хуана, взглянув на ребенка на диване, а затем на шефа, где он сидел за своим столом.

Макс замолчал на мгновение, затем: «Если я поговорю с директором« Службы детей », может быть …»

«Нет», - сказала Хуана. «Они не знают, что означает безопасность. Вы могли бы отвезти ее на берег и запереть в юношеском зале, она будет безопаснее.

Макс просто посмотрел на нее.

«Она лучше в моей квартире, - сказала Хуана, - с охранниками на всех часах. Я знаю, что это статья с большим бюджетом, но вокруг охранника нет места, где бы она ни находилась, конечно, не в детских сервисах. Пока мы не закроем стрелок.

Макс взглянул на спящего ребенка, и его тонкое выровненное лицо смягчилось: «Мы не знаем, что она видела. Не знаю, что думает убийца. Мне не нравится держать ее в вашей квартире достаточно долго, чтобы кто-то заметил там активность ».

Джо наблюдал за ребенком, думая, действительно ли она спит. Внезапно она пошевелилась, посмотрела на Дэвиса, Харпера и Гарзу, а затем прямо через комнату в тени под кредиткой, снова глядя прямо в глаза Джо Грея.

Почему она это сделала? Джо удивился. Не делай этого! Осмотритесь от меня! Она была слишком заинтересована в нем. Над ним обсуждение прекратилось, все три офицера все наблюдали за ней. Затем Хуана поднялась и опустилась на колени перед риском, и осторожно вытащила Джо. Он висел вяло, не жаловался, когда она отнесла его на диван и встала на колени, поднесла его к ребенку и осторожно погладила его. Джо вырезал Хуана взглядом. Но ребенок потянулся к нему, ее темные глаза нуждались. И, конечно же, ветчиной, что он был, он надел ее на руки и прижался к ней - и обнаружил, что мурлычет, как паровоз.

Даллас и Макс усмехнулись, и Джо нахмурился. Но ребенок погладил его и уткнулся лицом в плечо, и когда он снова посмотрел на офицеров, они выглядели только довольным. На самом деле они почти восхищались - как будто роль Джо в том, чтобы успокоить мальчика, совсем не хотелось смеяться.

Но они тоже выглядели озадаченными, и Джо почти слышал вопросы, которые волнуют вопросы, о которых он не хотел думать. Хуана сказала: «Она была такой, как у кошек прошлой ночью, когда мы ее нашли. Прижался к Джо и этой черепаховой кошке. Может быть, - сказала она, - она ??только чувствует себя в безопасности вокруг животных.

Оба офицера, будучи собаками и всадниками, могли относиться к этому. Макс сказал: «У нас есть собаки на ранчо, она может там хорошо развиваться - изоляция может быть в наших интересах. Или нет, - сказал он, обеспокоенный отсутствием безопасности среди открытых холмов и лесов и пастбищ.

«А как насчет пожилых людей?» - сказал Даллас. «Эти две большие собаки довольно защитные, хорошая система раннего предупреждения. Их место было бы легче патрулировать. -

Кора Ли хорошо с детьми, - сказала Хуана. «Наша маленькая девочка могла пообщаться с Лори и Диллон, пока они работают над своим театром для участия в конкурсе.С парой охранников … »Она посмотрела на ребенка, прижавшегося к Джо. «Это красивый большой игровой домик, достаточно большой для того, чтобы вы действительно играли в дом, две истории, слайд, лестницу … И собаки … Большой коричневый пудель, который будет лизать вас повсюду, держу пари. И пятнистая, пожарная собака … »

Ребенок посмотрел на нее с доверием, подумал Джо, искра предвкушения, - но искра, которая быстро исчезла, утонула от печали.

Джо знал, что это был серьезный вызов, чтобы защитить их маленькое, испуганное свидетельство и все же поставить ее в дружественную и успокаивающую среду, где она ослабела настолько, чтобы говорить, чтобы рассказать им, что она видела. С шестилетним ребенком время было сущностью - до того, как событие превратилось в естественном воображаемом разуме ребенка в любое количество темных и искривленных фантазий, только слабо основанных на фактах.

Макс сказал: «Может быть, пару часов там, чтобы быть с другими девушками и играть с собаками. Я не уверен в одночасье. Посмотрите, что говорят старшие дамы. Мы не можем подвергать опасности кого-либо и не ставить старших девочек в опасность.

«Возьми с собой Макфарланда, - сказал он Хуане. «Кажется, ему нравится девушка. Макс улыбнулся. «Когда Кора Ли увидит эту маленькую девочку, она не сможет сопротивляться». Он жужжал диспетчер, попросил ее получить Джимми Макфарланда по радио.

«Я позвоню Коре Ли», - сказала Хуана. «Она …» Она замолчала, когда диспетчер гудел, и Макс включил громкоговоритель.

Это был не Макфарленд, а офицерский песок на линии.

«Я привожу бездомного человека, он спал в аллее за антиквариатом Грина, пустую купюру засунули под газеты, в которых он спал. Его ботинки для него большие, похоже, они могут подгонять мои броски, и, похоже, кровь на одном. Старые туфли для бега, - сказала она с волнением, - вафельные подошвы. Похож на пятнышко садовой грязи и несколько блестящих красных пятен.

«Говорит, что сегодня утром он вытащил их из мусорной корзины на шоссе, что его собственные туфли были изношены и промокли. Кажется, он больше нервничал, оглядывался вокруг, когда я надел его и посадил в машину.

- Приведите его сюда, - сказал Макс.

«Держите камеру?»

«Назовем его человеком, представляющим интерес. Посмотрите, сможете ли вы получить идентификацию, а затем верните его в мой офис, скажите ему, что мы просто хотим поговорить. Макс щелкнул по телефону. Он улыбался.

Дэвис взглянул на ребенка: «Вы хотите, чтобы мы ушли отсюда?»

Макс покачал головой: «Первая реакция стоит много - ее реакции и его».

Ребенок все еще гладил Джо. Она хорошо пахла, подумала кошка, сладкая девочка с запахом. Прижимаясь к ней, Джо Грей начал чувствовать себя защитным - настолько защитным, что он начал задаваться вопросом, попытается ли заключенный причинить ей боль, и он почувствовал, что его когти напряглись.

Но что может сделать какой-то старый бродяга с четырьмя полицейскими, охраняющими маленькую девочку? Тем не менее он ждал, нервничал и насторожился, пока, десять минут спустя, Элеонор Санд проводила в комнату Макса оборванный, вонючий старик.

Старик нерешительно вошел, Элеонора шла позади него. Он пахнул так зрелым и выглядел настолько грубым, что Джо хотел защищаться перед ребенком. Вместо этого он соскользнул с дивана. Эти офицеры хотели реакции маленькой девочки, а не кошки; и они хотели, чтобы первая реакция бродяги на нее, без отвлечения. И Джо тихо сел рядом с диваном, ненавязчивым, но готовым прыгнуть и защитить ее.

С пола рядом с креслом Далласа Джо изучил старого парня. Он, конечно, мог бы использовать ванну. Его сморщенная старая одежда была изношена и грязна, его длинные седые волосы были связаны конским хвостиком, голова покрыта сверху и загорелась. Морщинистые щеки с дюймом щетины. И запах немытого тела и одежды был покрыт едким вонью деревянного дыма, как будто из бесчисленных костров.

В какое-то холодное утро Джо видел на верхушках деревьев и высоких крышах деревни дым, поднимающийся по реке Молена, где бездомные спали, создавая свои костры, чтобы согреться и приготовить кофе.

Ну, у старого парня был кофе сегодня утром. У него была полная чашка из пенополистирола, которую Элеонора, должно быть, подняла в отряде.

На нем не было обуви. Они были в запечатанном пакете, который Элеонора, вероятно, упала в комнате для свидетельских показаний. Набираясь на персидский ковер босыми ногами, он настороженно посмотрел на Далласа и шефа, а затем его глаза удивленно удивили ребенка на диване. Все были все еще, наблюдая за двумя из них.

Ребенок посмотрел на него без интереса. Не испугался, нисколько не встревоженный. Ее единственной реакцией был морщинистый нос, от запаха старика. Он посмотрел на нее, увидел Джо и нахмурился у четырех офицеров.

«Не ожидал увидеть ни одного ребенка в полицейском участке. Конечно, не ожидал, что копы не останутся без кота, черт возьми, не ожидал увидеть ни одной новогодней елки, ни там, ни там.

- Ты знаешь девушку? - тихо сказала Элеонора.

Он покачал головой: «Никогда не видел ее». Он посмотрел на Элеонору с начала тревоги и отступил на шаг. «Как я ее узнаю? Зачем мне ее знать? Я ничего не сделал, я никогда не смотрел на ребенка.

- Просто спрашивай, - тихо сказала Элеонора. «Где вы взяли туфли?»

- сказал вам. Мусорная корзина, пара миль миль, на шоссе. В этом туристическом кафе? там. -

Это то, что ты мне сказал. Что еще вы взяли из мусорного контейнера?

Джо ожидал, узнав Элеонору, что она уже отправила офицера обратно, чтобы обыскать мусорную корзину для чего-то подозрительного, что-либо с видимой кровью.

«Этот пустой билборд - все, что я нашел», - сказал старик. «Не знаю, что хорошего меня делает билборд, нечего в него вкладывать. Я подумал, может быть, продать его.

Даллас встал, мягко отодвинул Джо Грея и жестом пригласил старика сесть. Он наполнил кофейную чашку стакана из горшка на credenza, а затем поселился на диване, чтобы ребенок был между ним и Дэвисом. Песок стоял в дверях. Джо, ожидая познавательного допроса, вернулся обратно под кредиту.

Старик, скорее всего, надела кожаное кресло с постоянной вонью, посмотрел на Далласа и Элеонору и поднял кустистую бровь: «Ты беспокоился об этом ребенке?»

Никто не ответил.

«Я мог бы кое-что узнать о детях, а не о ней. Другие дети, возможно, она одна из них.

Офицеры молча подошли.

«Что-то, что может быть … интересным, как вы хотите сказать.»

«Продолжайте, - сказал Макс.

«Могучее холодное утро», - сказал старик. «Долгое время с тех пор, как у меня был хороший горячий завтрак». Он смотрел без выражения, когда Даллас вынул двадцать из кармана, добавил десять и передал его. Старик вздохнул. «Может быть, очень ценная информация».

Даллас выудил еще одну десятку и передал ее. «Все. Давай послушаем. -

Это сиротская школа к холмам? Тот, кому принадлежала кинозвезда? »

« Школа Патти Роуз », - сказала Даллас.

«Большой особняк с этими коричневыми бревнами, пересекающими стены?»

«Мы знаем это место, - сказал Макс.

«Гай наблюдает за ними, дети там, я видел, как он дважды стоял в лесу, выглядывая из виду. Я, ах … у меня там был маленький приют. Место, куда я могу пойти иногда, из бури. Дождь идет плохо, я иду туда ».

«Почему ты не был там прошлой ночью?» - сказал Даллас.

«Пришла на шоссе вчера вечером, направилась прямо в деревню, чтобы принести мне что-нибудь поесть. Я не много туда иду, они смотрят это место. Все заперты, но они смотрят его. Прошлой ночью я нашел немного навеса, чтобы спать под ним. Он пристально посмотрел на Даллас. «Я не хочу потерять свое хорошее убежище, там. Зима еще не закончилась. Этот ветер и дождь, парень, могли умереть от пневмонии.

- Это каменное здание? - спросил Макс.

Старик кивнул.

«Мы увидим, что тебя никто не убежит, по крайней мере на некоторое время, если школа не найдет ничего плохого. Внутри нет пожаров. Понимаете? »И снова старик кивнул. «Можешь описать этого человека?» Макс сказал. «Расскажите, когда и где вы его видели?»

«В школе, как я уже сказал. Через улицу в них лес, наблюдая за фронтом. А потом в другой раз в стороне, возле старого каменного дома. Наблюдая за игровым двором. Дети за пределами обоих времен. Наблюдая за ними, дети-сироты. -

Как он выглядел? - спросила Элеонора.

«Не мог видеть много, он отвернулся. Тощий. Тощая голова. Большие уши. Короткие волосы и большие уши торчат. -

И он наблюдал за детьми? - спросил Даллас. “Как долго? Что он делал, когда смотрел на них? »

« Долгое время, может, полчаса или лучше. В первый раз, просто стоял и смотрел и ничего не делал. Стоял какой-то лимп, опустил ладонью на промежность. В следующий раз у него была камера, фотографирующая. Длинная вещь на передней части камеры, как телескоп, фотографирует их детей.

«Когда это было?» Макс сказал.

«Может быть … в течение недели. Может быть, две недели. Как раз после одного из них плохие штормы, я думаю, что это была буря. Холодно. Конечно, в этой большой школе было приятно и тепло, в окнах висели огни и все их цветные огни на этой большой елке, а запахи … Запах выпечки, пряников и пряностей, - тоскливо сказал старик.

Джо на мгновение наблюдал за стариком с острым чувством товарищества. Бесплодные люди, кошка подумала с беспокойством, как бездомные кошки, в шторме без крова. Он мог безжалостно побеспокоить Клайда качеством его еды и собственного приюта, но, по правде говоря, Джо был благодарен за его дом. Его котенок, пытаясь выжить в одиночестве в переулках Сан-Франциско, не был пикником - ему все еще не нравилась мусорная вонь из мусорных ящиков.

Джо оставался в ПД до тех пор, пока у старика не хватило слов, чтобы рассказать офицерам, пока Элеонора не вернула старика в свой отряд, чтобы бросить его в каминную комнату? где он хотел позавтракать.

Она сказала Максу, что заплатит за него счет ресторана, прежде чем она уйдет. Джо подумал, что старик не пьет, по крайней мере, он не пахнул выпивкой, но Макс хотел быть уверен, что он ел, и снова не выскользнул, чтобы купить вино. Странный старик, подумал Джо. Каким-то образом вырезано больше всех бездомных, некоторые из которых убьют человека только для острых ощущений.

Джо наблюдал, как Хуана собирает ребенка, чтобы отвезти ее в дом пожилых людей, где Макфарланд встретит их; и кошка покинула станцию, удивляясь, куда Дульси добралась, и подумала о небольшой закусках в переулке за Дели Джелли - опыт гурманов, который всегда был далек от всего, что отдаленно связано с Дампстерами.

10

C ORA LEE FRENCH был с тех пор задолго до дневного света в это холодное зимнее утро. Она всегда была ранним вставанием; ее соседи дразнили ее, что она хочет, чтобы газета появилась на пороге, когда ее босые ноги сначала выскочили с кровати. Но сегодня утром, даже после того, как она омылась, оделась и положила завтрак на стол, бумага все еще не была у входной двери.

После уединенного завтрака мгновенной овсянки, а затем три рождественских печенья с ее последней чашкой кофе, она, в отчаянии, прочитала вчерашнюю рубрику. Завтрак не пробовал прямо, не прочитав что-то, и к тому времени, когда она закончила есть, она знала больше, чем хотела, о том, как тяжело было получить квалифицированную помощь, как поднимались высокие цены на недвижимость и арендные платы, и как многие мелкие животные были холодно отданы незнакомцам, через объявления о желании, так же случайно, как и пожертвовать свою нежелательную одежду. Она покинула дом, размышляя о том, что случилось с трезвой ответственностью, которая наполнила подготовку своего поколения.

Старею, подумала она, позабавила себя. Одинокая и капризная.

Внутренняя часть ее машины была холодным, холодным, влажное ветровое стекло вскоре затуманилось. В ожидании, когда салфетки раскачивались, чтобы двигатель согревал интерьер и очистил стекло, она взглянула на свой список покупок, который включал полдюжины рождественских поручений в последнюю минуту, которые она откладывала в знак уважения к репетициям хора; затем она направилась вниз по склону к деревне, дубам и соснам капала, падающая улица и крыши под ней сияли от дождя.

Продуктовый магазин был бы открыт, но ей придется подождать магазины, даже с их более ранними праздничными расписаниями. Часы Бэнкера, подумала она, и снова засмеялись над собой, потому что она хотела, чтобы все магазины открылись на рассвете - она ??не могла ” Это поможет ей, если она была утренним человеком.

Хотя, когда она занималась игрой или концертом, как и предстоящий рождественский показ, она тоже была бы ночной персоной, наслаждаясь днем, когда нужно, чтобы обеспечить достаточный сон. Кора Ли считала, что можешь спать, когда ты мертв. Это было одно из любимых высказываний Донни. Даже когда они были детьми, он сказал это, цитируя своего отца. Теперь, с появлением Донни в ее жизни, Кора Ли заинтересовалась тем, что они оба все еще использовали это выражение.

Счастливый Донни французский. Он был самым близким к брату, который у нее был. Неразборчивые товарищи по команде, когда они были маленькими голубоглазыми, золотистыми Донни, и ее собственная темная, черноволосая раскраска заставили людей, даже на улицах Нового Орлеана, повернуться и посмотреть на них. Донни, вдруг в своей жизни. Какой прекрасный рождественский подарок для них обоих.

Когда она вышла из машины, направляясь на рынок, воздух был наполнен ароматом сосны из вырезанных деревьев, уложенных за дверью. Красные и зеленые украшения висели внутри, украшая верхушки полки под золотыми гирляндами. Магазин был заполнен популярными рождественскими мелодиями и пряными запахами из пекарни. В это время года она скучала по семье и детям. Ее муж умер в течение многих лет, и у них никогда не было детей. Но теперь у нее снова была семья, настоящая семья, помимо ее соседей по дому и ее близких друзей.

Она и Донни были парой, когда они были детьми, Кора Ли - темная томашка, Донни, сладко улыбающаяся блондинка, но Донни всегда был более смелым и более предприимчивым, диким нарушителем спокойствия. Пара мерзавцев. Ну, они никогда не сталкивались с серьезными проблемами, просто шалостями и смелостью, и глупыми поступками плохого суждения. И Донни, несмотря на его иногда дикие и вызывающие пути, был в некотором отношении более уравновешенным.

Он был методическим планировщиком, когда он придумал это, когда им было что-то выиграть. В то время как она безумно качалась с ее подавляющими настроениями, между парящей радостью, часто создаваемой джазовой музыкой, которая окружала их на улицах Нового Орлеана, и глубокой печалью, порожденной собственной печалью ее матери, - в их нищете, а затем бессмысленной смертью отца от плутов ,

Даже в детстве Кора Ли инстинктивно знала, что ей нужно будет сделать свое собственное счастье по мере того, как она станет старше, что ей нужно научиться снимать себя из тех печальных дней, которые пережила ее мать. Тогда она не знала слова «биполярные» или другие причудливые термины. Но она понимала свою мать как можно лучше, и она поклялась никогда не впадать в траур, к которому мать погибла.

Она поклялась, что она будет достаточно сильной, чтобы вырваться из грусти. И всегда, она отказалась назвать эти темные настроения депрессией. Она все еще ненавидела это чрезмерное, запоминающееся слово, которое использовалось для описания стольких разных ситуаций.

В детстве она знала только, что она слишком рано сама по себе, и что никто больше не сможет или не сможет научить ее навыкам выживания и устойчивости, которые ей понадобятся. Это только она могла научить себя, как справиться. Как решить жизненные проблемы. Может быть, она узнала, наблюдая за ее неумелой матерью-учителем, что у вас всегда был выбор решений проблемы. Вы это знали, она знала даже тогда, если ваше мышление было достаточно открытым и достаточно творческим, чтобы задать все правильные вопросы и выбрать наилучшие ответы. Это сделало Кору Ли невероятно грустным, что ее мать никогда не узнавала, как это сделать.

Теперь, когда она закончила свой шоппинг и покинула рынок, запустив загруженную тележку, она остановилась рядом с газетным киоском, заголовок Моленской точки Газетта привлек ее внимание. Так было сирены прошлой ночью.

COPS CONVERGE НА PLAZA CHRISTMAS TREE ВОЗМОЖНОЕ УБИЙСТВО? НЕТ ТЕЛО НАЙДЕНА.

Она просмотрела большую часть статьи, как она могла видеть выше складки. Она была проклята, если бы купила бумагу; они заплатили за доставку газет. Было ужасно думать об убийстве в Рождество. Обстоятельства ее отвратили - убить или ранить человека под елкой. Она нахмурилась, читая странные подробности. Кровь, но нет тела. Может быть, жертва была ранена, но ушла. Кроме того, в документе говорилось, что был свидетель; кто-то видел тело.

Но может ли это быть мистификацией? Ложный отчет? Может быть, кровь была вовсе не у человека. Кровь животных? Эта мысль не успокаивала ее.

Прошлой ночью у полиции не было никакой лабораторной информации, когда газета стала настаивать. Может быть … Сотни догадок прошли через разум Коры Ли, а вместе с ними и холодность. Хоакс или нет, это было уродливо. Смерть, насилие, осквернение Рождества. Уродливо, когда должна быть только любовь.

Она загружала свою бакалейную лавку в багажник, когда отряд машины вошел в стоянку рядом с ней, и Хуана Дэвис дала ей зевкое «доброе утро».

«Ты всю ночь», - сказала Кора Ли.

Хуана кивнула: «Большая часть».

Кора Ли посмотрела на маленькую девочку, сгрудившись в одеяло, на переднем сиденье рядом с детективом, толпилась рядом с сложной консолью, как можно ближе к Хуане. Маленькая девочка с глазами темнее, чем глаза Хуаны, черные как обсидиан в таком тонком белом белом лице. Длинные волосы из черного дерева обрамляют ее молочно-белую кожу. И такое печальное выражение, что Кора Ли стремилась забрать ее, удержать и успокоить. Глаза ребенка были полны страха, когда она приблизилась к детективным глазам так же осторожно, как и дикое существо.

«Вчера вечером на площади был инцидент, - сказала Хуана, просматривая полупустую парковку.

«Я видел газету».

«В этой статье не упоминается эта маленькая девочка, но она была частью этого. Мы обнаружили, что она прячется на площади, довольно испуганная. Кровь на ее одежде. Звонок пришел от неизвестного осведомителя, который увидел ребенка на сцене с телом. Макс держал это в стороне от бумаги.

Кора Ли кивнула. Ребенок не сказал ни слова, она только смотрела на Хуана. Глаза Хуаны сказали Коре Ли, что офицер ненавидит говорить о маленькой девочке перед ней, как будто ее там нет, сказала ей, что ей не помогут.

Кора Ли подумала, не говорит ли ребенок по-английски. Или, может быть, она вообще не могла говорить.

«У нас нет никакой идентификации, не знаю, кто этот человек, или кто такая молодая леди. Вчера вечером она вернулась домой со мной. Хуана подождала, наблюдая за Корой Ли. «Мы не хотим забирать ее в детские службы».

«Конечно, нет». Кора Ли много слышала о ситуациях с различными отделами детского благоустройства от Лори Рида. Она посмотрела на темные глаза Хуана, теперь суровость детектив исчезла. «Тебе нужно где-то, чтобы она осталась». «

Мы еще не уверены». Хуана держала маленькую белую руку ребенка. «Может быть, на несколько часов. Там был бы офицер. -

У нас есть достаточно места для них обоих. Сьюзен в Сан-Франциско на праздники. Мысль, Габриель, Лори и я просто грохотали, а мой двоюродный брат Донни внизу. Мы хотели бы, чтобы любой офицер, которого вы посылали, два, если хотите. Мы бы очень хотели, чтобы на праздники был еще один ребенок.

«Ночь может быть небезопасной, для любого из вас. Но на несколько часов, чтобы она могла провести некоторое время с Лори и Диллоном, и поиграть с собаками. По крайней мере, она любит животных-кошек. Когда мы нашли ее прошлой ночью, она была прижата к кошке Клайда и кошке Гринлоу. -

Собаки были бы в восторге от того, чтобы с кем-то поиграть. Лори и Диллон были настолько заняты на своем конкурсе, что у них не было времени на работу с ними. И, конечно, девочки хотели бы иметь ее. Опустившись, Кора Ли посмотрела на ребенка. «Я думаю, наш гость может быть первым, кто проверит новый театр». Она улыбнулась. «Хочешь?» Затем, к Хуане: «Хочешь ли ты сейчас придумать? Я направился домой. -

По дороге, - сказала Хуана. «Если вы уверены, что вам это нравится».

«Я уверен», - сказала Кора Ли. «Наши собаки - хорошая защита, они могут быть жестокими, когда кто-то угрожает». Она снова посмотрела на ребенка. «И вчера вечером Мавита испекла пироги тыквы», -

засмеялся Хуана. «Ты знаешь слабость. Я не буду следовать за тобой, я поеду еще один маршрут.

Кора Ли, качаясь в ее машину и загоняясь на холмы, заглянула в зеркало заднего вида, чтобы увидеть, как белый Chevy Хуана покидает автостоянку, поворачиваясь в противоположном направлении. Но когда она вошла в ее драйв, отряд был уже там. На улице два соседа были в своих дворах, глядя, заставляя Кору Ли улыбаться. Каждый раз, когда в их доме появлялся автомобиль-фургон, она увидела, что сосед или двое смотрят в сторону, и это очень забавляет Кора Ли и ее соседей по дому, хотя большинство соседей знали о своей дружбе в отделе, был один раз это был серьезный полицейский бизнес, и некоторые люди предпочли вспомнить неприятность. В этом случае Кора Ли подумала с беспокойством, что также участвовала в детях.

Но с этой маленькой девочкой ничего не случилось, а не с охраной полиции, и две большие собаки на страже. Стоя в автостоянке, она сделала две поездки в дом, загруженные мешками с продуктами, а Хуана сидела в машине, разговаривая в одностороннем разговоре с маленькой девочкой, пока наконец ребенок не захотел выбраться. Во дворе Донни работал над садовой стеной, которую он строил по соседству.

Казалось, очень холодный день - это смешение раствора, но, возможно, это не имело значения. Когда Хуана помогла ребенку выйти из машины, Донни отвернулся, направляясь к своему грузовику. Кора Ли отправилась на кухню, чтобы убрать ее продукты, оставив дверь запертой за спиной.

Вскоре Хуана и маленькая девочка вошли в кухню в руке, Хуана позволила ребенку не спешить. Кора Ли подумала, что собаки находятся на огороженном дворе, сзади, но когда большой пудель и далматин услышали странный голос, они пришли в дом. Ребенок сжался против Хуаны, и Хуана подняла ее, чтобы заставить ее чувствовать себя более уверенно. Кора Ли схватила ошейники собак, сказав им, чтобы они сидели и остались.

Потребовалось несколько месяцев для трех соседей Сьюзен Бриттейн, чтобы научиться правильно обращаться с собаками и настаивать на том, чтобы они отвечали командам, но тренировки закончились. Когда собаки сидели послушно, жадно наблюдая за ребенком, маленькая девочка смотрела на них с большими глазами, и в следующую минуту она изо всех сил выбежала из рук Хуаны прямо к ним; Ягненок, большой шоколадный пудель, взмыл вперед, а потом ребенок и собаки были все друг над другом, собаки лизали и нытье, хрупкая, тихая девочка обнимала и обнимала их.

Хуана стояла рядом с ней на мгновение, в случае неприятностей, но затем она посмотрела на Кору Ли, ухмыляясь и отшатнулась, - и женщины с удивлением наблюдали за тем, как ребенок превращается из испуганного и сжатого существа в яркое и живое существо. Все еще молчит, но гораздо живее.

«Ей нужны животные, хорошо», сказала Кора Ли.

«Она только доверяет животным»

. Две женщины сидели за кухонным столом с кофе и тыквенным пирогом. Для ребенка было молоко и пирог, но девочка не садилась, она хотела только поиграть с собаками.

«Это твой двоюродный брат, который просто вытащил?»

«Донни, да. Он работает над садом, строит оштукатуренные садовые стены, как мы планировали так долго. Он тоже положил новые каменные прогулки.

«Это великолепно выглядит, Кора Ли. Вы все много работали над этим домом - вы создали новый красивый дом из слишком заброшенного места. И рождественские украшения, ваше огромное дерево, и красные колокольчики и венки … »

« Донни очень помог - мы бы никогда не посмели бы такое большое дерево без него. Для нас это было благом, чтобы внезапно пригласить его сюда, он так много сделал для дома. Я не знал, что у него такие навыки. Он тоже работал над деревней, и люди уже начали искать его. Он только что закончил реконструкцию галереи Сицилии Аронсон.

Дэвис кивнул: «Открыв ее в кафе? и книжный магазин. Делает все три привлекательных. “

«Я хотел заплатить ему за нашу работу, но он отказался. Сказал, что если мы не дадим ему заплатить за аренду и питание, он будет работать на его хранение. Кора Ли улыбнулась. «Он сказал:« Если вы, дамы, кормите меня так элегантно, я должен что-то сделать, иначе вы будете катать меня по подъездной дорожке ».

« Похоже на хорошего парня. Я видел его в деревне на днях; Даллас указал ему. Он разговаривал с женщиной среднего возраста, темноволосой, незнакомой женщиной. У него будет вся работа, которую он хочет, так сложно, как получить опытных мастеров.

- Что случилось вчера вечером, Хуана? Вы очень обеспокоены маленькой девочкой, если Макс не сказал репортерам о ней.

«Я уже убрал ее с места, когда появились журналисты». Хуана описала события прошлой ночи. И анонимный телефонный звонок, как подсказки, которые они получили во многих других случаях, рассказывал им о ребенке.

«Звонящий сказал, что она цепляется за мертвеца, - сказала Хуана. «Когда Бреннан нашел ее, она была зажата в этой маленькой насосной фабрике за фонтаном для собак, и эти две кошки были с ней, большой кота Клайда, и кошка Гринлоу прижалась к ней». «

Думаю, даже этот мачо-кошка может есть мягкое пятно », - сказала Кора Ли, улыбаясь.

«Она боялась Бреннана, уклоняясь от него. Вот когда он вызвал женщину. Хотя ей нравится Джимми Макфарланд, может быть, потому, что он тише. Она тоже не уклонилась от начальника и Далласа. Я думаю, что это было как раз прошлой ночью, так вскоре после съемок, и голос Бреннана был громким и грубым. - Не может здесь присутствовать с нами? - сказала Кора Ли. «Мы все женщины в доме, кроме Донни, и он нежная душа. Она и охранник могли спать в моей комнате, там были собаки, а днем ??она могла пообщаться с Лори и Диллоном, пока они работают в театре.

Хотя разница между возрастом между Лори Ридом и Диллоном Тюрвелем была между двумя годами, девочки были быстрыми друзьями, отчасти потому, что оба ехали вместе, держа их лошадей на ранчо Харпера. Лори Рид, хотя она была младшей, помогла Диллону в школе. Lori сосредоточенно стремится к «реальной истории» , как она называла его, и на английский, и ее рвение было стерло на Dillon, интерес , который изменил Диллону много.

Хуана посмотрела в гостиную, где большой пудель и далматин и маленькая девочка свернулись клубочком среди полных подушек, собаки задыхались.

«На ее одежде нет названия?» - сказала Кора Ли. «Нет ярлыков, которые вы можете проследить?»

«Марки Kmart, возможно, пришли откуда угодно. Я омыл ее прошлой ночью, упаковал ее одежду для доказательства, положил ее в одну из моих футболок. Сегодня утром офицер Кейн принес мне одежду, его мальчик примерно того же размера.

«В Калифорнии не было никаких сообщений, - сказала Хуана, - для взрослого или для ребенка ее описания. До сих пор ничего нет на Западном побережье, и в национальных докладах еще ничего нет. Взяв слово нашего осведомителя, что есть мертвый человек, мы предполагаем, что он был туристом. -

Вы думаете, что ее похитили? -

Кажется маловероятным, если, как сказал собеседник, ребенок был прижат к нему. Вполне возможно, что отчужденный отец мог бы взять ее и побежать против судебного приказа. У нас нет отчета об этом, однако, когда ребенок подходит к этому описанию ».

Кора Ли вздрогнула. Две женщины смотрели друг на друга, оба были тронуты ужасом, который испытывал ребенок, если она была в объятиях этого человека, когда его застрелили.

Хотя ребенок, казалось, был занят собаками, они держали свои голоса на низком уровне. Она могла не говорить, но было очевидно, что ее слушание было прекрасным, когда собака раздражалась, взглянув на женщин, если они засмеялись. Когда они закончили свой пирог и кофе, Кора Ли позвонила собакам, Хуана завернула пирог ребенка на потом, и они направились к входной двери, через переднюю палубу, и вниз по четырем шагам в большой гараж, где Лори и Диллон строят свой конкурс.

11

Остановившись на гаражных воротах, Кора Ли и Хуана остановились, чтобы подождать, когда Джимми Макфарланд потянулся, затем трое взрослых переехали с ребенком между ними, рядом с пешеходной дверью, в сопровождении двух собак-гамбургеров. Они слышали, изнутри, шум электрической отвертки и ритмичный стук молотка, а две девушки пели и смеялись. Отодвинув дверь, Кора Ли повернулась, глядя через двор на Донни, но его грузовик все еще пропал. Его тачка и мешки с цементом и инструментами были разбросаны там, где он работал, что для него не было обычным делом. Но он был на работе с рассвета и явно возвращался назад - он, должно быть, иссяк из чего-то неожиданно.

Когда она и ее соседи купили дом, на дворе была масса сорняков. Но как только они переехали в заброшенное жилище, большая часть их работы сначала ушла в интерьер, покрасила и отремонтировала, украсив общую жилую площадь, чтобы принести свои разнородные предметы мебели и вкусить вместе. Каждый из них разработал свою комнату, как ей было угодно. Блондинка Габриель, которая была не так много для работы на дворе и не хотела, чтобы ее руки были грязными, была прекрасной швеей и сделала все занавески и драпировки. Это, по мнению Коры Ли, принесло гораздо больше терпения и умения, чем использование садового шпателя или кисти. Держа руку ребенка, она провела ее внутрь. «У вас есть аудитория, - позвала она, - специальный посетитель».

Вдоль стен гаража с тремя автомобилями Кора Ли и девочки построили крепкий стол для резки и красящий стол из копыт и фанеры. Постоянный верстак предлагает достаточно места для оборудования, гвоздей и шарниров, а также небольших электроинструментов. Обычно гараж был мебельной студией Коры Ли, и она имела заказы почти на три года вперед. Но до конца этой недели, когда девочки доставляли игровой дом на площадку конкурса, это место принадлежало им. Театр почти наполнил его.

Было двадцать три записи, большинство из которых были созданы взрослыми командами и профессиональными строителями. Как только победитель был выбран, все остальные записи будут проданы с аукциона. Учитывая популярность пользовательских игрушек вдоль побережья, Кора Ли не сомневалась, что все они будут продаваться с прибылью - в ее голове это была ситуация с выигрышем / победой; но девочки стали получать первый приз.

Над ними Диллон Тюрвелл был взгроможден на шестифутовой платформе балок, рыжеволосый четырнадцатилетний тщательно уравновешивал, когда она привинчивала легкие кедровые доски на поднятую палубу - игрушка, которая была почти закончена, могла быть снятых в трех секциях, которые будут перевозиться грузовиком. Если бы мечта девочек оправдалась, их вход выиграл бы двадцать тысяч долларов, чтобы разделить их, добавить в свои фонды колледжа.

Родители Диллона давно начали свой колледж, и регулярно добавляли его; но мать Диллона была агентом по недвижимости, а ее отец - профессор колледжа. Лори, с другой стороны, со своим отцом в тюрьме и ее матерью умерла, имела не более чем странную работу и свою собственную изобретательность, с которой собиралась огромная сумма, которая ей понадобилась бы для ее образования. И Лори Рид был мертв в колледже, несмотря ни на что. Лори жила с четырьмя женщинами, так как ее отец был отправлен в Сан-Квентин, чтобы отбывать наказание за убийство второй степени - преступление, согласно которому все, кто его знал, чувствовали, что они, возможно, взяли на себя обязательства, считая, что убитый был жестоко убит невиновным и очень ярких детей, и намеревался убить Лори.

Маленький ребенок рядом с Корой Ли посмотрел в глаза, глядя на яркий, разноцветный театр; это была смесь блестящих цветов, закрытых и открытых пространств и восходящих уровней, а также диких вырезов для воздуха и света, и все поверхности были нарисованы удивительными узорами. Было три способа подняться на вершину - узловатая веревка, лестница и вертикальная полоса с выступающими ступеньками. Стоя на мачтах, которые были разбросаны снизу, чтобы облегчить работу, маленькая девочка смотрела на прекрасное кондитерское изделие, широко раскрыв глаза, изогнув рот в мельчайшей намеке на улыбку.

«Краска сухая?» Спросила Кора Ли, удерживая собак, опасаясь, что они нанесут серьезную работу Лори.

«Это сухо, - сказала Лори. Стоя на коленях рядом с игровым домом, она прибивала свежую раскрашенную яркую хурму. У младшей девушки были длинные, прямые коричневые волосы, светло-карие глаза, которые могли выглядеть больно больными и нуждающимися, - или выглядели такими же скрытными и злыми, как и бесстрашный взгляд Диллона. Но внимание Лори было на маленькой девочке, явно видя застенчивый страх ребенка. Лори протянула ей руку.

Маленькая девочка пришла к ней медленно, но потом с доверием. Это была не взрослая заявка на контакт, это был ребенок к ребенку, как не угрожающий, как более ранние, бесхитростные приветствия Джо Грея и Кита, а затем двух собак. Над ними Диллон оставался неподвижным, ее рыжие волосы ловили свет сквозь окна гаража, ее обрезанные, взлетные замки сверкали, как пламя.

При звуке машины, останавливающейся на улице, Дэвис подошел к двери, но затем она двинулась дальше, и она вернулась, чтобы посмотреть, как ребенок исследует нижнюю часть игрового дома, затем вскарабкался по лестнице. Забыв взрослых, девочка исчезла в трех комнатах и ??снова в маленьком танце по разным палубам, поэтому потеряла себя, чтобы удивиться, что Дэвис и Кора Ли сияли друг на друга - и Дэвис осмелился подумать, что ребенок может найти ее голос и быть в состоянии говорить с ней.

ТАК ЭТО БЫЛО, где они собирались скрыть ребенка, по крайней мере, часть времени. Это и этот детектив. Какой смех - эти женщины не знали, что он знает все об этом месте. Куда наблюдал, как женщина-полицейский вытаскивает ребенка из машины, и он улыбнулся. Ребенок был сидящей уткой.

Он ждал осторожно, но с терпением, когда они были в доме. Наблюдала вторая, одинокая униформа. Так что у ребенка было два охранника. О, это было слишком хорошо. Это была безопасность?

И все же он ждал.

Малыш не сказал ни слова, он мог бы поспорить на этом. Если бы нет, или полицейские не были бы так расслаблены. Они просто нормально наблюдали, но не вспотели. Нет, малыш не сказал ничего, что она видела, и он не думал, что будет - и как много они могут поверить, от ребенка? Малыш не был свидетелем.

Так зачем бесполезно? Убей ее, и они будут после него точно. Нет, пока что спящие собаки лгут. До сих пор он был дома бесплатно. Продолжай в том-же духе. Тело уничтожено, и только какое-то проходящее слово свидетеля когда-либо было телом. Как далеко пойдут полицейские, чтобы исследовать слухи? Это было Рождество, магазины должны были быть полны достаточно магазинов и мелких воров, чтобы держать уличный патруль много занятым.

Нет, подумал он, оставь ребенка на время. Оставьте ее, и он сможет спуститься прямо из этого берга, как только он получит то, за что он пришел. Исчезайте, чтобы закон никогда не нашел его.

Он довольно хорошо распоряжался одеждой и вешал, рассеивая их в нескольких местах. Он не хотел оставлять вещи в машине, которая могла быть прослежена, хотя он и проверял этикетки. Все были родовыми. Kmart. Пенни. Wal-Mart.

Он сбросил пустую купюру, вытирая ее, в мусорную корзину на шоссе на краю государственного парка, когда он пел в сторону деревни в предрассветной темноте. Там тоже осталась его обувь. Вафельные подошвы, которые были глупыми. Боились, что они оставили отпечатки. Лучшее место, чтобы свалить их, было шоссе, на котором мог бы проехать какой-нибудь бездомный человек, который шел по этой протяженности, может надеть их. А потом, кто их когда-нибудь найдет?

Он беспокоился о двух вешалках, даже пустых. Не хотел оставлять их в гараже и почему-то не хотел оставлять их в машине. Он решил привезти их с собой, привязанным к задней части велосипеда, и ехал, как бездомный, сам.

Он опустошил некоторые штаны и рубашки на дно автобазы и тоже потянул за собой мусор. Бросил больший, опустошенный вещевой в грязь и засунул туда. Но его ребенок беспокоил его. Одежда довольно маленькой девочки, слишком новая, чтобы выбросить. Это привлекло бы внимание.

Придя в деревню, он совершил кругосветное путешествие по улицам, пропустив три благотворительные лавки, все закрытые, конечно же, затем повернулся назад, когда увидел одну остановку машины перед одним из них. И удача улыбнулась ему, большой раз.

Женщина вышла, вытащила четыре больших черных пластиковых мешка для мусора, заправила их к двери магазина запиской. Вернулась в свою машину, одетая на работу, изящный черный костюм и высокие каблуки, и взлетел.

Ему потребовалось всего лишь минуту, чтобы спрятать одежду ребенка. Он использовал три сумки, несколько предметов одежды в каждой, маленький сукон из ткани, свернутый и набитый, тоже, и эта оборванная кукла - должна была избавиться от куклы. Запечатал их снова с твистами, качнулся на своем велосипеде и взлетел, желая спрятать велосипед или избавиться от него. Подумав еще раз, что полицейские не собирались тратить много времени на поиски благотворительных магазинов - не в это время года, а не с организованной преступностью, работающей с крафтингом, так что это были не просто случайные события. Как тонкий мог бы этот маленький отдел распространить свою форму? У них было всего два детектива, только два, которые он видел.

Прогуливаясь по его рутине прошлой ночью, он наблюдал за высоким домом, наблюдая, как парень выходил с двумя женщинами, направляясь к гаражу. Он наблюдал, как одинокая форма подтягивается и присоединяется к ним, а затем он отвернулся и направился вниз в деревню.

12

ТЫ ТРЕТЬЯ КОШКИ приглушали дрожь на крыше театра «Молена Пойнт Маленький», умея слушать музыку «Щелкунчика»; в эту холодную ночь они не могли наслаждаться танцами, костюмами и нарядами. Как правило, они бы проскользнули внутрь в последнюю минуту за толпой аудитории, но с ледяным ветром, пробившимся через открытые двери, эти двери были закрыты слишком быстро.

Но, несмотря на то, что они были закрыты на холоде, музыка заполняла их головы, танцуя через крышу. Пушистый хвост Кит дрогнул в восторженном ритме к качаниям лилтинга, к видениям Мари и Клары, Щелкунчика и Короля Мышей, ко всем свернутым и переплетенным сценам сказки, столь резко оживленным в яркой музыке. И теперь, когда театр вышел, они смотрели вниз на счастливую, уходящую толпу, ища своих друзей.

Чарли Харпер и Дороти-стрит были первыми из их участников, которые предположительно оставили своих спутников в лобби, потерянных в разрозненных разговорах. Когда две женщины вышли на улицу, кошки следовали за ними, прокладывая по ледяным крышам и по скользким ветвям дуба и другим крышам, направляясь прямо к Патио-кафе. Там кошки остановились на глиняной плитке, глядя на открытую террасу ресторана, когда Чарли и Дороти сидели. В центре террасы пожар горел в круглой кирпичной яме, отправляя приветственное тепло, чтобы согреть их мех и лапы и их холодные носы. Внутренний дворик, украшенный красными сучками вдоль карниза и огромными горшками пуансеттии, был заполнен поздними, жизнерадостными ресторанами, большинство из которых говорили о балете.

«У Чарли был билет на Макса, - сказал Джо. «Я не думаю, что он в балет, он отказался. Сказал из-за убийства. -

Если бы не убийство, он бы ушел, - коротко сказала Дульси. «Он подойдет почти где угодно, чтобы провести вечер с Чарли». Она пристально посмотрела на Джо. «Тебе нравится« Щелкунчик », ты просто не хочешь этого признавать». Но затем она обратила свое внимание на Чарли и Дороти.

Две женщины сидели за большим круглым столом возле ямы огня; хотя они были почти прямо под кошками, их низкий разговор был трудно услышать среди растущей путаницы голосов. Только Чарли знал о них на крыше выше. Однажды она подняла взгляд, когда они искупались в теплоте от пламени; она наблюдала, как они нюхали пьянящие запахи жареных креветок и омаров, и она подняла бровь, затем снова отвернулась, скрывая свою улыбку.

Кирпичный внутренний дворик был заключен с двух сторон самим рестораном, а два других - двумя-футовыми стенами, увенчанными горшками пуансеттии и яркими красными зимними цикламенами, разделяющими кафе? от тротуара. Улица за ней была занята туристами и местными жителями, приезжающими из театра или наслаждающимися в последнюю минуту, рождественскими покупками в конце вечера. Вся деревня была празднована, двери магазина висели венками, нависающими дубами и соснами, нанизанными цветными огнями, - и их друзья тоже выглядели праздничными. Кошки редко видели Чарли ничем, кроме джинсов. Сегодня она носила мягкую металлическую золотую тунику поверх тонких черных штанов, ее неуправляемые, кудрявые рыжие волосы, скрепленные тяжелым золотым зажимом, и толстый золотой украл ее плечи. Дороти-стрит была резко адаптирована, очень красива с ее гладкими темными волосами, и ее зимний загар от бега по пляжу, ее чистая красота, спрятанная черным шелковым пиджаком над четкими белыми брюками и белыми сапогами. Она позволила своим темным волосам долго расти и была одета в платок, плавно обернутый вокруг ее головы, - более серьезный, законченный вид, чем короткая ветренная швабра, которую она носила, когда она работала на Патти Роуз, как помощник отставной актрисы, эффективный молодой секретарь, который часто ездил работать в джинсах и толстовке и пахнул морем. Теперь, будучи наследником Патти и новым владельцем гостиницы, а также попечителем дома и школы Патти Роуз, она представила гораздо более деловое поведение. Кошки не были уверены, что им понравился ее новый облик; но они полагали, что люди, сознающие состояние, были впечатлены, и это было хорошо для бизнеса. Она позволила своим темным волосам долго расти и была одета в платок, плавно обернутый вокруг ее головы, - более серьезный, законченный вид, чем короткая ветренная швабра, которую она носила, когда она работала на Патти Роуз, как помощник отставной актрисы, эффективный молодой секретарь, который часто ездил работать в джинсах и толстовке и пахнул морем. Теперь, будучи наследником Патти и новым владельцем гостиницы, а также попечителем дома и школы Патти Роуз, она представила гораздо более деловое поведение. Кошки не были уверены, что им понравился ее новый облик; но они полагали, что люди, сознающие состояние, были впечатлены, и это было хорошо для бизнеса. Она позволила своим темным волосам долго расти и была одета в платок, плавно обернутый вокруг ее головы, - более серьезный, законченный вид, чем короткая ветренная швабра, которую она носила, когда она работала на Патти Роуз, как помощник отставной актрисы, эффективный молодой секретарь, который часто ездил работать в джинсах и толстовке и пахнул морем. Теперь, будучи наследником Патти и новым владельцем гостиницы, а также попечителем дома и школы Патти Роуз, она представила гораздо более деловое поведение. Кошки не были уверены, что им понравился ее новый облик; но они полагали, что люди, сознающие состояние, были впечатлены, и это было хорошо для бизнеса. когда она работала на Патти Роуз, как помощник отставной актрисы, эффективный молодой секретарь, который часто приходил на работу в джинсы и свитер и пахнущие морем. Теперь, будучи наследником Патти и новым владельцем гостиницы, а также попечителем дома и школы Патти Роуз, она представила гораздо более деловое поведение. Кошки не были уверены, что им понравился ее новый облик; но они полагали, что люди, сознающие состояние, были впечатлены, и это было хорошо для бизнеса. когда она работала на Патти Роуз, как помощник отставной актрисы, эффективный молодой секретарь, который часто приходил на работу в джинсы и свитер и пахнущие морем. Теперь, будучи наследником Патти и новым владельцем гостиницы, а также попечителем дома и школы Патти Роуз, она представила гораздо более деловое поведение. Кошки не были уверены, что им понравился ее новый облик; но они полагали, что люди, сознающие состояние, были впечатлены, и это было хорошо для бизнеса.

Дороти говорила о взломе в Доме, говоря так тихо, что из-за шума других посетителей кошки должны были припадать низко через люк на крыше, чтобы услышать вообще.

«Ничего не было сделано, - говорила Дороти. «Там нет ничего, что можно было бы сделать. Почему кто-то ворвался в эту старую, пустую студию? Не палку мебели, вы можете видеть сквозь окна, что она пуста. Но вчерашняя дверь была взломана, свежие шрамы в литье. На прошлой неделе, после того как мы обнаружили, что задняя дверь открыта, мы сменили замки. Но на следующее утро двое из мальчиков пришли сказать, что они нашли окно открытым, стучащим по ветру.

«Я подошел, обнаружил, что замок сломан, и снова позвонил в отдел. Неловко призывать их к такой маленькой вещи, но … Что бы это ни было, нам нужно найти причину до того, как Райан начнет работу. Там будут храниться материальные и электроинструменты ».

Выше, на крыше, кошки взглянули друг на друга, думая, что это была работа старого бродяга. В эти холодные ночи эта старая каменная студия была бы сухой, все в порядке, как он сказал, приветствие от дождя и ветра.

Чарли оттолкнул бездну рыжих волос и дал официанту долгий, раздраженный взгляд, где он задержался прямо за столом, кофейник в руке. Чарли нравилось хорошее обслуживание, но она не любила откровенного внимания.

«Старые оконные замки были достаточно легкими, чтобы сломаться, - сказала Дороти. «Райан говорит, что они были оригинальными. Эта студия почти сто лет. Она послала плотника на их замену.

Дороти отхлебнула кофе. «Это, в сочетании с тем, что случилось на площади вчера вечером, дает мне ухищрения. Я продолжаю думать о нашем рождественском базаре всего за несколько дней, о том, насколько мы уязвимы, насколько уязвимы дети.

«Я нанял еще шесть охранников, - тихо сказала она, - кроме обычных трех.

- Ты действительно ожидаешь неприятностей? Но … -

Я не знаю, чего ожидать.

Чарли нахмурился: «Вы думаете, что между убийством площади и взломами есть какая-то связь?»

«Я не знаю, Чарли. Но две вещи сразу … Если бы у нас был простой прорыв … Но три раза, без чего-то украсть. Это так странно. -

Не осталось ли забытых останков Анны Стэнхоуп? Может быть, спрятано в шкафу?

- Ничего. Несколько картин, которые были оставлены там, все эти годы после ее смерти, а также несколько книг и документов, мы уже удалили и сохранили безопасно. Ее сын уже давно отправил большую часть своей оставшейся работы в свою галерею в городе.

- Я понимаю, что Анна была довольно скрытной, склонной скрывать вещи.

Дороти улыбнулась: «Я действительно не думаю, что что-то осталось скрытым. В этой студии нет ничего скрывать. Я думаю, что это одна из тех историй, которые начинаются - возможно, Джон Стэнхоуп начал ее, чтобы повысить цену студии, когда он ее продал. Я бы не пропустил его мимо него.

Джон Стэнхоуп, сын Анны, построил большой, более новый особняк в собственности через несколько лет после смерти Анны. Особняк сильно затмевал маленькую, каменную студию, где Анна жила и работала. Позже он продал студию в качестве отдельного жилья, но сохранил большую часть земель с новым особняком. Когда актриса Патти Роуз купила особняк, желая превратить его в детский дом, меньший дом был недоступен. Затем в прошлом году, после смерти Пэтти, студия снова появилась на рынке, и Дороти, представляющая Траст Роуз Траст, быстро купила ее, тем самым воссоединив собственность. Она хотела превратить историческую студию в дополнительные классные комнаты для детей, и она очень хотела начать работу сразу после праздников.

«Эти взломы заставили меня почувствовать себя так … не просто уязвимыми, - сказала Дороти, - но, как будто я отпустил Анну Стэнхоуп. Ей нравилась эта старая студия, ей не понравилось бы это вторжение. В ее журнале полно записей о том, как она была счастлива, и теперь я чувствую ответственность за это.

«Но больше всего, я беспокоюсь за детей. Я не хочу … Это почти как личная атака на самих детей, что кто-то ворвался в Дом, где мы пытались сделать все для них безопасным. Эти дети … -

Те дети-сироты, как твои собственные дети, - сказал Чарли. «Но … ты не думаешь, что злоумышленник был ревнивым деревенским ребенком, играющим в шалости?»

«Возможно, я полагаю. Конечно, ни один из наших детей не сделает этого. Дороти разгладила ее темные волосы. «Почему я продолжаю пытаться связать взломы с убийством на площади? Предполагая, что было убийство. Как может быть связь? Почему я продолжаю думать об этом?

Чарли не мог ответить.

«Я не хочу говорить о вещах, о которых вы не можете обсуждать». «Обсуждать нечего

- пока Макс не узнает больше о том, что там произошло. Дороти, у меня просто нет ответов. -

Это не моя природа, чтобы разлетелись, - сказала Дороти. «Полагаю, после того, как в прошлом году была убита Пэтти и что случилось с ее дочерью и внуком, я слишком нервничаю в отношении наших детей».

«У вас есть право на беспокойство. Но у вас есть дополнительные охранники на месте, и вы используете отличное агентство. Вы разговаривали с Максом …

Они подняли глаза, когда Люсинда и Педрик Гринлоу вместе с Кора Ли Франциском вошли, пересекая террасу, чтобы присоединиться к ним. Двоюродный брат Коры Ли, Донни и ее сосед по комнате, Габриель Роу, вошли за ними, держась за руки, как молодые, оба были обернуты друг к другу, что кошки должны были улыбаться. Рождественский роман, подумала Дульси, мурлычет. Это нравилось ей, когда пожилые люди находили такое счастье. Она посмотрела на белокурые и белые волосы Донни, и на светлые окрашенные волосы Габриэллы, которые тоже очень сидели, под этим изящным цветом. Они были настолько внимательны друг к другу, что вряд ли они знали, что кто-то еще присутствует.

Гринлоуз сел рядом с Чарли. Люсинда вытащила теплую кашемиру вокруг своих плеч, поверх серебряного тонированного шерстяного костюма. Пожилая пара Гринлова представляла собой человеческую семью черепахового набора, высокую пару восьмидесятилетних молодоженов, как весёлые и предприимчивые, как люди в возрасте половины своего возраста. Сегодня Педрик выглядел красивым в бледно-кашемировом спортивном пальто, белой рубашке и верблюжьей галстуке и черных брюках. Новые воины, когда они вошли во внутренний дворик, также говорили о доме Стэнхоуза, тема была привлечена к их вниманию большим дисплеем в театре, показывающим старые фотографии студии Анны Стэнхоуп и дающие некоторые фон Анны, так как продвижение на базар дома и аукцион в воскресенье.

«Более восьмидесяти лет назад, - сказала Кора Ли, садясь от Чарли. «Тогда деревня была действительно богемной. Так много известных имен - Джек Лондон, Джон Стейнбек и много меньших людей, все сплоченная группа с Анной Стэнхоуп. Она много лет работала в этой маленькой каменной студии, скрытой в лесу. «Темно-коричневая красавица Коры Ли была заправлена ??простым кремовым бархатным костюмом. Блондинка, украшенная драгоценностями, Габриель переодевалась, как обычно, в длинное синее атласное платье, слишком яркие украшения и бледную настоящую обертку. Донни выглядел красиво в кремовом кашемировом костюме, бледно-голубой рубашке и галстуке - возможно, немного одурманивали или селили за деревню, но человек, которого все женщины на террасе смотрели с тонко скрытыми интересами.

«Где Лори?» Спросил Чарли Кора Ли. «Она не хотела приезжать?»

«Мы оставили ее, и Диллон завязал с этим …» начала Габриель; она замолчала от раздраженного взгляда Чарли и слабым дрожанием головы. Габриель выглядела удивленной. Донни обнял ее ближе, оглядываясь на Чарли с кислым неодобрением, как будто его леди может сделать или сказать неправду.

«… занят своим театром», - закончила Габриель, почти придирая. «Я никогда не видел, чтобы двое детей так долго работали. Это действительно необычно.

Все за столом знали, что Габриель думала, что театр был глупым, что молодые девушки не должны предпринимать такого рода вызов против взрослых соперников. Эти две молодые девушки никогда не могли завершить такую ??требовательную плотничную работу, что они не могли создать приемлемую конструкцию, не говоря уже о том, чтобы выиграть огромный приз, на который они надеялись. Критика Габриель была резкой совпадением между ней и Корой Ли, которую Кора Ли старалась изо всех сил скрывать в увлечении Донни ее соседом по дому.

Очевидно, Чарли подумал, что Габриель не потрудилась взглянуть на почти законченный игровой дом, не хотела видеть, как это замечательно, и насколько хорошо построена. Она также не считала, что Диллон некоторое время тренировался в качестве ученика плотника Райану Флэннери. Когда Донни попытался развеселить Габриель, ухаживая и льстив ей, Чарли заметил ее кольцо.

Добравшись до стола, Чарли осторожно взял руку Габриель, держа ее, так что крупный бриллиант на ее третьем пальце мерцал в свете огня. Все за столом перестали говорить, а потом все сразу же поздравили их, когда Габриель и Донни сияли. Габриель успела покраснеть, и голубые глаза Донни были такими же яркими и возбужденными, как глаза мальчика. Через стол Кора Ли улыбнулась счастливой паре, как гордый родитель.

«Когда это произошло?» - сказала Люсинда. «Когда ты стал официально заниматься?»

«Сегодня днем, - тихо сказала Габриель. «Донни … Я … Это был сюрприз. Я … я все еще потрясен. Похоже, мы тоже можем подняться в город.

- Предложение, - сказал Донни. «Они позвонили сегодня днем. Крупная компания. Если он выскакивает, похоже, я смогу заняться управленческой позицией в течение года ».

Они все еще восклицали и поздравляли, когда официант принес дополнительные меню и принял заказы на пиво, а затем снова отвернулся, чтобы снова зайти в дверь кухня, следя за столами. Он вернулся с двумя дополнительными меню, так как Клайд Дамен и Райан Фланнери пересекли патио, чтобы присоединиться к ним.

Сегодня вечером Райан выглядел красиво, ее короткие темные волосы были ветреными, ее зеленые глаза с зеленым бархатным пуловером, поверх тонкой черной юбки, зеленой бархатной шалью вокруг плеч. Кошкам нравилось видеть своих друзей на одежде; они привыкли видеть Райана и Чарли в удобных джинсах и сапогах, Райан, потому что она была строителем Чарли, потому что она и Макс держали лошадей на своем маленьком ранчо среди холмов Молена-Пойнт. И Клайд, который предпочитал старые изношенные джинсы и рваные футболки, тоже приложил усилия. Соседка Джо Грея оказалась в спортивном пальто с замшевой замшей, черной водолазкой и кремовыми брюками, была недавно выбрита, а его темные волосы были недавно вырезаны. Когда он держал стул Райана, Дороти вопросительно посмотрела на Райана.

«Пока ничего, - сказал Райан, садясь. «Мы можем быть в наших могилах, прежде чем мы получим это разрешение». Будучи подрядчиком проекта, Райан терпел терпение, ожидая разрешения на городские и уездные линии, а окончательное - от исторического общества. «Плановая комиссия знает, что вы хотите, чтобы классные комнаты были готовы к весеннему семестру, они знают, что у вас есть четыре новых учителя».

Дороти кивнула: «Без нового пространства мы будем очень толпиться. Ну, мы сделаем многолюдно, не важно, если дети в восторге от того, что они изучают. Дайте им интеллектуальный вызов, покажите им, как с ним работать, и они счастливы.

«Они с нетерпением ждут новых кварталов и имеют настоящий камин в большом классе, но они понимают об Историческом обществе - они знают, что старый каменный дом является единственным настоящим памятником, оставленным Анне Станхоуп».

Люсинда сказала: «Ее студия в лесу, должно быть, была прекрасна, прежде чем ее сын вырубил так много деревьев и построил этот большой показной особняк, хотя в конечном итоге это превратилось в благословение, как будто это всегда было детским домом .»

„Странно думать,“сказал Чарли,«о диких партиях и развязал секс и наркотики , которые продолжались, когда эти вещи были гораздо менее распространены. И теперь дом Стэнхоуза - это детское убежище от такого уродства ».

«Эти художники делали больше вечеринок, чем работу, - сказала Габриель, распушивая ее меховую обертку. «Они просто играли в качестве художников и писателей».

«Не все из них, - сказала Кора Ли. «Не Анна Стэнхоуп, она была серьезным художником. Она, должно быть, как-то справилась, чтобы защитить ее конфиденциальность и рабочее время. Она была очень преданной, и очень хорошо. Она оставила огромное наследие работы. «Картины Анны Станхоуп появились во многих прекрасных коллекциях и были включены во многие исторические истории, красоту ландшафтов, богатую по цвету, сущность сцен, которые они видели вокруг них каждый день в смещении калифорнийского света.

«Разве вы никогда не задумывались, - сказала Габриель, - почему ее сын заколол дом все эти годы? Я удивлен, что город позволил ему.

«Это была его собственность, - сказала Дороти. «Он заплатил налоги. Он не нарушал закон, если хотел закрыть его. И он иногда приходил из Сан-Франциско, чтобы проверить его состояние. -

Убрать свои картины, - сказала Габриель. «Продал их по несколько раз в той галерее в городе».

«Возможно, он не хотел наводнять рынок, - предположила Кора Ли. «Они выросли так много в ценности». Собственный фон Коры Ли как художника предоставил ей тихую власть, которая заставила замолчать ее соседка по дому. Донни, пойманный между его двоюродным братом и его женихом, не выходил из него, молча потягивая его. Дульси смотрела на него, нахмурившись, когда появился ее собственный сосед по улице, чтобы присоединиться к ним.

Раньше вечером Дульси лежала на кровати, когда Вильма оделась, а табби лапала через шкатулку с ювелирными изделиями Вилмы, помогая выбрать, какую одежду забудет Вильма. Они договорились о создании оникса и серебра, чтобы оттянуть длинные серебряные волосы Вильмы и дополнить ее мягкую красную куртку и длинную юбку из пейсли. Уилма Гетц могла быть в начале шестидесятых, но ее высокая фигура была такой же тонкой, как у девочки. Она проходила несколько миль в день, и с тех пор, как ее похитили прошлым летом, она чаще всего работала в деревенском спортзале, намереваясь быть в гораздо лучшей форме, если ее еще одна из ее старых экспариолистов удивила ее.

Дульси наблюдала, как она качалась через маленькие железные ворота патио, пересекала переполненные столы и вытаскивала последний стул за большим круглым столом, подкрадывая взгляд внизу, чтобы посмотреть, ждут ли кошки немного ужина. Не увидев их, она подняла взгляд на крышу и немного улыбнулась.

Когда официант пришел для своих приказаний, Вильма выбрал креветку-биск, а на десерт, богатый cr? Me br? L ?. Оба были среди фаворитов Дульси. Когда Вильма приказала по два из них, одна еда для себя и одна, Дульси, наверху на крыше, жадно облизнула ее бакенбарды.

Когда Вилма отхлебнула кофе, Райан посмотрел на стол в «Гринлоуз»: «Когда ты хочешь пойти по планам вашего ремоделирования? Я могу приехать в любой день, но лучше, если идет дождь. Мы только начинаем новый дом, так что все это вне работы, и дождь даст мне немного свободного времени. Мы закончили оба нынешних ремоделирования - обе пары хотели вернуться к Рождеству. Она усмехнулась. «Им придется суетиться. Мы сделали все возможное, но Рождество почти на нас.

- А теперь, сегодня? - нетерпеливо сказала Люсинда, взглянув на Педрика.

Старик кивнул: «Чем быстрее, тем лучше. Но если вы начинаете новую работу …

- Просто для взгляда? - сказала Люсинда. «Общая идея, может быть, достаточно, чтобы дать нам приблизительную оценку?»

«Достаточно, - сказал Райан, - поэтому я могу сделать приблизительный план пространства и некоторые предварительные эскизы и предложить некоторые материалы, на которые вы могли бы взглянуть. Единственное, что меня удержит, это когда мы получим разрешение на детский дом. Тогда все будет готово, пока оно не закончится. -

Я все еще говорю, - мрачно сказала Габриель, - это дети из школьников, которым разрешено пересаживаться туда, где город так ожесточен и не хочет выдавать разрешение. Я не понимаю, почему эти дети это сделали.

- Потому что школа лучше, - коротко сказала Вильма. «Потому что эти дети были израсходованы из виду в государственной школе».

Габриель нетерпеливо раздражала, как будто Вилма ничего не знала о детях или об обучении.

Небольшой исход студентов из государственной школы до Патти Роуз вызвал глубокий гнев среди некоторых сельских учителей. И Лори, и Диллон перешли, обе девушки взбунтовались, когда ее директор сказал Лори, что ей не разрешают посещать школу по своему выбору. Лори Рид не поспевала за тем, чтобы ей сказали, что она не может делать то, что она хотела, - не без логической причины, а не посторонними, конечно, не уездной бюрократией. «Что это значит, я не так?» Лори разглагольствовал. «Когда эта страна превратилась в рабовладельческое государство!» Девочки сказали, что несколько учителей были такими скучными, они заставляли всех спать, что они ничего не изучали, что все, что они делали, это следовать книгам, таким как роботы, так почему бы им не обратиться в школу, которая бросила им вызов? Родители Диллона и Кора Ли несколько месяцев боролись со школьными чиновниками, чтобы это произошло.

«Наше реконструирование, - говорила Люсинда Райану, - довольно просто, если мы можем превратить половину ванны в маленькую кухню. И это все внутри работы, поэтому, возможно, вы могли бы работать в дождливые дни, когда вы не можете быть на новой работе.

- То, как погода была, - сказал Райан, - внутренняя работа в дождливые дни будет большой помощью, если вы можете жить с задержками. Это может быть очень долгая задержка для Дома сирот, и это может расстраивать вас ». Это была самая большая жалоба, которую Райан слышал о подрядчиках, что они будут манипулировать несколькими работами сразу, тянуть мужчин туда и обратно и продлевать вся работа. Некоторые клиенты требовали штрафных санкций от подрядчиков, сто долларов в день с счета, за то, что они не выполнили финишную дату.

«Мы не против задержек, - сказал Педрик. «Одна вещь. В первый день вы свободны, не могли бы вы взглянуть на водопровод? Кажется, где-то есть утечка. Иногда на короткое время мы слышим, как вода бежит, но затем она останавливается. Мы проверили внутри и снаружи, но ничего не можем найти.

- Не могли бы вы приехать сегодня вечером? - снова сказала Люсинда, с нетерпением.

Райан взглянул на часы: «Тебе не слишком поздно?»

«Как бы то ни было, - смеясь, сказала Люсинда. «Думаю, сегодня вечером мы слишком напряжены, наши головы слишком полны балета, чтобы лечь спать, даже чтобы читать. И слишком много идей для квартиры.

Райан кивнул, поглядывая на Клайда. «Тогда мы встретим тебя у тебя».

Над ними на крыше, набор двигался нервно. Ей хотелось быть дома, пока Райан не добрался туда, и все пошли вниз в эти пустые комнаты.

Кит тоже озадачил странное поведение водопроводных труб. И, брови заднем дворе, она подумала, что она поймала запах незнакомца. Хотя иногда соседи пересекались там, спускаясь с улицы выше, а не обходя вокруг квартала, поэтому она не могла быть уверена, но теперь, когда она подумала о своих старых людях, и Райан и Клайд вошли в эти темные комнаты, потрясение схватил черепаховый кот. И ее страх послал ее кружиться в сторону дома, мчась через крыши, желая взглянуть, прежде чем ее люди войдут в эту пустую нижнюю квартиру.

13

R ACING HOME Помимо ночных темных крыш, Кит пересек высоко над многоцветными рождественскими огнями улиц, выложенных магазинами, прыгающих с пика на вершину, а затем опустившихся над затененными улицами при распространении дубовых конечностей. Наконец на своем собственном блоке она вскарабкалась на сосновый сундук в плотный покров сухих игл и пронеслась по клубу садов по направлению к дому, останавливаясь только тогда, когда ее собственный дом возвышался над ней, ее гипсовые стены бледнели ночью, ее два этажа колоды, смотрящие вниз по деревне. С фронта дом Гринлоу столкнулся с концом тихого тупика и, казалось, был одной историей. Но здесь, сзади, на склоне, окна и колоды основного этажа и подвал дневного света смотрели на нижнюю улицу в далекие, затененные деревьями коттеджи и магазины деревни.

Люсинда и Педрик купили дом для осмотра деревни и открытых зеленых холмов. Объявления о недвижимости заявили, что это предусмотрено, а также «проблеск моря», но Педрик сказал, что вы выбросите свою шею, пытаясь увидеть океан с этой точки зрения. Их план состоял в том, чтобы превратить комнаты внизу в отдельную квартиру, чтобы в какое-то время они могли иметь живого личного смотрителя. Но одна из самых больших точек продажи не была частью дома.

На западной стороне дома стояли пять старых скрученных дубов и заправлялись среди их самых высоких ветвей, наполовину скрытых, был крепким деревенским домом. Он был построен для детей предыдущего владельца, и теперь это было Кит. Частное убежище, которое Кит считал почти таким же изящным, как башня на крыше Джо Грея, черепицей, которую она могла достать из окна столовой через толстую дубовую ветку или, конечно же, вверх по стволу из сада внизу. В тот день, когда они вошли, Педрик установил дверь кошки в нижней части окна столовой.

Сегодня вечером старая пара зажгла огни в столовой и гостиной, а Кит, приближаясь к теплу и запахам дома, начал мурлыкать от радостного гула, но внезапно она замерла, слушая.

Тот звук. Трубы снова. Вода в доме. И на этот раз, в тишине ночи, без конкурирующих шумов соседства, она знала, что это пришло из ванной внизу.

Проскользнув среди кустов рядом с нижним этажом, она могла услышать кого-то там, все в порядке, в незанятой ванной внизу. Кто-то тихо движется, злоумышленник, где ни один человек не должен быть. Она незаметно подошла к нижней палубе и повернула ее к двери с раздвижными стеклами, которая служила внешней дверью.

Внизу было темно. Она могла видеть по коридору, но не горел свет, даже фонарик. Пригнувшись к маленькой входной колоде, она всматривалась в стеклянные двери в черный интерьер пустой комнаты, когда внутри внутри кашлял кто-то. Кит отступил в тени.

Некоторое время она ждала, но ничего больше не слышала, она скользнула ближе и поднялась на стекло. Холодный ветер сжал ее спину, взъерошил ее мех и потянул за хвост, неся с собой запах новой бури, запах дождя приближался, запах озона. Прижав нос к холодной поверхности, она попыталась увидеть.

Она не могла различить никого внутри, никакого движения по темному центральному залу. Рассматривая замок, она не думала, что его сломали или подделали, она не видела никаких шрамов или царапин на ней, ничего не согнулось, никаких винтов не было. И никто не мог спуститься с лестницы. Месяцы раньше, один из плотников Райана закрыл внутреннюю лестницу деревянными досками и фанерой, так что не было доступа. Единственный путь здесь, через эту шестифутовую стеклянную дверь, которая была достигнута с верхнего уровня за внешней лестницей до этой колоды.

Она быстро облетела нижний этаж, проскользнула между кустами и цветами рядом со стеной, отодвинулась и посмотрела в каждое окно, чтобы увидеть, может ли это быть замято. В темноте она не видела никаких повреждений, все они надежно заперты. Нет свежих царапин, нет меток. Подойдя к более узкой передней палубе, она прыгнула туда и поднялась высоко, чтобы осмотреть передние окна.

Здесь, вдоль фронта, не было раздвижных стеклянных дверей, как можно было бы ожидать, чтобы открыть на колоде, только окна. Под ней, когда она пробивалась, огни деревни сверкали и переходили между рельсами колоды. Над головой звезды быстро исчезали, когда собирались грозовые тучи, неся серьезный запах дождя, - вдруг она почувствовала человеческий запах, запах женщины.

Тот факт, что злоумышленник был женщиной, мало изменил ситуацию, женщина могла быть столь же жестокой, как и мужчина, столь же жестокой и маленькой кошкой. Остановившись под окном, где запах стал самым сильным, она увидела следы инструмента там, все в порядке. Шрамы на литье и крошечная щель, где нижняя половина двойного окна была оставлена ??открытой. Запах женщины был сильным дешевым порошком для ванны, более дешевым спреем для волос и женским потоотделением.

На тихих лапах Кит прыгнул на подоконник. Вдвинул стакан и поскользнулся, в длинную темную семейную комнату.

Пробираясь через большую пустую комнату в темный коридор, она посмотрела вниз, глядя на открытые двери. Слева от нее были две маленькие спальни, которые, как она знала, были между ними. Справа - половина ванной рядом с семейной комнатой, а за ней - закрытая лестница, ведущая на главный уровень. Сзади, в оригинальной прачечной. Люсинда установила новую стиральную машину и сушилку наверху. Звука не было. Запах женщины подвел зал.

Она ждала там в темноте Люсинды и Педрика, чтобы вернуться домой? Но зачем ждать здесь, если она хочет ограбить их? Если бы она подумала, ворвавшись, чтобы она могла подняться на главный уровень изнутри и ограбить дом, пока они были? Когда она обнаружила, что лестница заблокирована, ей пришлось бы изменить свои планы.

Итак, что она хотела сделать сейчас?

Но Клайд и Райан были со старой парой, и эти два вспыльчивых, более молодых людей справлялись бы с разбойником.

Кроме того, что, если у нее есть пистолет? Ни Клайд, ни Райан, находясь на свидании, скорее всего, были вооружены, подумал Кит, забавляясь.

Насколько опасен этот человек? Или она только одна бездомная женщина, укрывавшаяся от зимнего холода? Кит представляла, как она горячо горят в горячем ливне, чтобы согреться. Будет ли в одной из двух небольших спален тонкая, пыльная кровать или подушка старых газет или, может быть, старая отброшенная одежда и обертки для продуктов? Двигаясь тихо, напряженно отпрянув, Кит запустил темный зал, когда услышала машину Гринлоу, на улице выше, повернулась к приводу. И позади нее, сквозь стеклянную дверь расцветал свет, когда загорались наружные огни безопасности. Впереди, по коридору, не было никакого звука. Она услышала, как дверь гаража поднялась на металлическую дорожку, услышала, как машина вошла в нее, - она ??снова услышала движение рядом с ней, когда женщина тихонько проскользнула через переднюю спальню. Над комплектом двери автомобиля открылись и захлопнулись, затем дверь гаража захлопнулась.

В конце зала появилась фигура, темный силуэт. Женщина посмотрела на него, а затем направилась к Киту.

Кит сказал себе, что я всего лишь тень, пятно темноты, черное на черном человеческих глазах. Она услышала над ней дверь, открывающуюся из гаража на кухню. Она услышала, как Люсинда и Педрик пересекли кухню в гостиной, и на улице вышли еще две двери автомобиля. Женщина снова остановилась, словно слушая. Больше света расцвело сквозь стеклянные ползунки, когда продолжались дополнительные огни. Она услышала открытую переднюю дверь наверх, затем голос Райана, затем Клайд. Кто-то закрыл входную дверь и запер ее, она услышала, как мертвый болт скользнул домой, затем несколько шагов прошли по каменной лестнице выше и вниз по деревянной лестнице. Женщина исчезла в далекой спальне, шевелясь в шквал. Она собирается бежать, подумал Кит, ныряя в угол. Таким образом, по коридору? Или из переднего окна? Но узкая палуба впереди была полной над землей.

Кит в ловушке, подумал Кит. И как любое пойманное существо, это может сделать ее более опасной. Кит должен был предупредить ее старую пару. Она развернулась, мчась вниз по коридору. За стеклом Клайд и Педрик разговаривали, когда Люсинда вписала свой ключ в замок. Когда замок щелкнул, и Педрик отодвинул дверь, Кит полетел на них, пробирался через открытую дверь, прыгал в Люсинду, мчался и плакал в объятиях Люсинды, ее хвост, набирая когти, таким образом, которого она никогда не делала, и отчаянно бросилась на ухо Люсинды, шепча, - она ??едва расслышала, когда шаги стучали по коридору, и женщина заперлась прямо на них.

Из плеча Люсинды Кит отчаянно вскочил в лицо злоумышленника. Женщина закричала, схватила Кит и резко бросила ее в сторону и проскользнула мимо Люсинды, чуть не сбив ее с ног.

Педрик и Райан поймали Люсинду между ними, когда Клайд нырнул в темную женщину. Она споткнулась о него, прошла мимо него и открыла стеклянную дверь, спустилась вниз по нижней лестнице на задний двор, ее темное пальто хлопало, Клайд тяжело опустился на пятки, а Райан закрылся позади, когда она рухнула в лесу; она была худой, очень быстро.

Люсинда подняла Кит и держала ее, уткнувшись лицом в меха Кит. “Вы ранены? Она причинила тебе боль?

- Нет, - прошептал Кит.

Педрик, увидев, что Люсинда и Кит были в порядке, последовали за Клайдом и Райаном, бегущим за женщиной.

С одной стороны, с Люсиндой, Кит уставилась на нее. «Я слышала, как вода стекала сюда, а потом я ощутил ее запах, и я вошел, чтобы посмотреть, а потом ты вернулся домой, и я не мог кричать тебе, потому что Райан услышал, и я позволил эта женщина … О, она могла убить тебя. О, Люсинда …

- Все в порядке, Кит. Ты предупредил меня. Тише, тише. -

Я на мгновение увидела ее лицо на свету, - прошептал Кит. «Тонкий. Бони, как голодный бродячий. Большой нос. Тонкие ноги в узких черных джинсах и темном, гибком пальто. Темные волосы. И я почувствовал ее запах: «

Кит не забудет запах женщины, она сохранит эту точную идентификацию безошибочно, так как AFIS сохранила запись отпечатков пальцев перпа, или как лаборатория запишет ДНК преступника или какой-то несчастной жертвы.

14

В ХОЛОДНУЮ ночь Райан и Клайд и Педрик вернулись из погони за взломщиком, задыхаясь и стыдясь потерять быструю и неуловимую женщину. «Исчезла в тяжелых лесах, как олень, - проворчал Педрик. «Все заросшие, путаницы ежевики снова туда, ловили и замедляли нас». «

Мы были на полпути, - сказал Клайд, - мог слышать ее сбой, затем тишину, и через минуту началась машина, возможно, в квартале. Поехали без огней, мы не видели тарелок.

Педрик прислонился к стене, тонкий старик перевел дыхание. Райан обнял Лусинду: «С тобой все в порядке?» Она посмотрела на комплект. «Эта маленькая кошка пыталась вас предупредить. Я никогда не видел такой вещи, как она прыгнула на тебя … И тут она прыгнула на эту женщину, царапая и сгребая … »Она потянулась, чтобы погладить уши Кита. «Ни одна собака не могла бы сделать лучше. Она настоящая сторожевая башня, Люсинда. Но как она … Она пришла на пятки? Должно быть, она должна была, а потом она услышала что-то, чего у нас не было. Какая ты прекрасная кошка, Кит! Я бы не поверила, что кошка станет настолько жестокой, чтобы защитить свою человеческую семью … Даже Рок, который был обученной охранной собакой, не мог бы сделать лучше! »Кит промуль и улыбнулся. Такая похвала от Райана Флэннери была, действительно, большим комплиментом.

Холдинг Кит близко, Люсинда застенчиво улыбнулась Райану: «Я думаю, что кошки сложнее, чем люди себе воображают. Они странные существа, и часто, когда они думают, что есть необходимость, они очень творческие маленькие души.

- Она была творческой сегодня, - с восхищением сказал Райан.

Кит мурлыкал от Райана, наблюдая за ней с интересом. Райан Фланнери, Кит подумал великодушно, просто никогда не был вокруг кошек. Райану никогда не было, решила она самодовольно, иметь возможность справиться с удивительной кошачьей мистикой.

Позади Райана, Клайда и Педрика выглядели чрезвычайно непростыми. Люсинда, не желая, чтобы Райан слишком интересовался способностями некоторых кошек, сказал почти застенчиво: «Она, конечно, что-то слышала, бедняжка. Но, честно говоря, возможно, она вообще меня не предупреждала. Может быть, она побежала ко мне за защитой. Я думаю, - сказала она, - что мы часто неправильно читаем наших животных. -

Может быть, - с сомнением сказал Райан, - возможно, она не знает кошек, но она знала язык тела животных, а поведение Кита было резким предупреждением, а не паникой для помощи.

В темной и пустой семейной комнате Педрик включил свет, и он, и Клайд осмотрели окна, быстро найдя заштрихованную панель. Двигаясь по коридору, они включали огни в каждой пустой комнате. Райан и Люсинда следовали за ними, Люсинда все еще прижималась к Киту - они ничего не нашли, пока не достигли задней спальни.

Там, в дальнем углу, прислонившись к стене, стоял черный рюкзак с холстом. На подоконнике рядом с ним были отметки, где был потревожен тонкий слой пыли, как будто там было что-то маленькое. И Райан обнаружил, наполовину скрытый за одним закрытым жалюзи, пустым пленочным картриджем, небрежно брошенным или забытым.

Используя ткань, она подняла маленький пластиковый цилиндр, обернула его и засунула в карман. «Тридцать пять миллиметров. Странная вещь для грабителя, чтобы уйти в дом. Если … - Она посмотрела на Педрика. «У вас есть камера здесь? Любое оборудование для камеры? -

Ничего, - сказал Педрик. «Ничего не было, все эти комнаты были такими же, как вы их видите, голыми, как старые кости». Сняв из кармана чистый льняной платок, он прикрыл его руку, немного опустился на колени и открыл рюкзак. Касаясь предметов как можно меньше, вытащил их один за другим и выстроил их на пол. Бинокль. Тонкий пластиковый продуктовый мешок, в котором были конфеты и сушеный сырный бутерброд, две неоткрытые коробки с пленкой и дорогая камера с телеобъективом.

Клайд и Райан подошли к окну вместе, глядя вниз по холму между дубами Гринлоуз, где стоял следующий дом, окруженный лесами. За затененными оттенками были слегка освещены три окна.

«Не так много, чтобы фотографировать», сказал Райан.

«Это аренда, - сказала Люсинда. «Новые соседи, они просто

вошли ». Педрик изучал фильм. Он вручил его Клайду. «Регулярно тридцать пять миллиметров. Быстрая, четыреста скорости.

Позади Райана Люсинда посмотрела на Кита, ставя под сомнение. Черепаховая раковина, заставленная молчать, дернула уши и хрипло похлопала хвостом: я не знаю больше, чем ты, Люсинда! Кит едва заметила новых соседей, и это смутило ее. Она должна была быть шпионом в семье, и теперь она больше не знала об этих квартиросъемщиках, чем она знала о чернокожих, кислых женщинах, которые вторглись в их Главная. Все это происходило без внимания, прямо на виду, прямо под ее якобы ласкающими лапами.

«Я помню, - сказал Клайд, - увидев движущийся грузовик там, неделю или две назад».

«Двое мужчин и женщина», - сказала Люсинда. «Большая женщина, высокая, не жирная. Прочный вид. Длинные темные волосы на плечах. В движущемся грузовике, который я мог видеть, было мало, некоторые картонные коробки, только несколько предметов мебели, старые и липкие. Я думаю, что дом сдался в аренду.

Райан посмотрел на нее и засмеялся, и Люсинда ухмыльнулась ей. «Носистая соседская носовая старуха».

«Не старая. И не любопытно, - сказал Райан, обнимая Люсинду. «Просто наблюдательный. Но я не мог сопротивляться. Они постояли минуту, Люсинда вернула дни.

«Прошло около недели, прежде чем они переехали туда, где я увидел машину агентства по аренде Пайн-Три, видел, как агент несколько раз входил и выходил».

Снаружи ветер приближался, грохотал старые окна и водил запах дождя вокруг стекла. Снова Педрик осмотрел следы на подоконнике. «Похоже, она сбалансировала камеру здесь. Что так важно, что она ворвалась, чтобы сфотографировать этот дом или его жителей?

Клайд сказал: «Вы не встречались соседи, ничего не знаете о них?»

Педрик покачал головой.

Райан, опустившись на колени над камерой, изучил свое громоздкое телеобъективное прикрепление, затем тщательно обыскал почти пустой рюкзак, соскальзывая свою внутреннюю оболочку в ткань.

В последнем кармане появился большой конверт из манила и маленький желтый конверт, на котором была эмблема Kodak, которую можно было найти в аптеке. Она взглянула в коричневый конверт, затем скользнула в куртку: «Пойдем отсюда. Мы можем посмотреть на них наверху и позвонить в отдел. Замена камеры, бинокля и полиэтиленового пакета в рюкзаке, Райан не заметил замешательства Люсинды при упоминании о вызове диспетчера.

Они взяли рюкзак с собой. Они оставили приоткрытое переднее окно приоткрытым, как они его нашли, и заперли раздвижные двери позади них. Люсинда несла Кит, тихо разговаривая с ней, хотя Кит не мог ответить.

«Ты испугала эту женщину плохой, - сказала Люсинда, поглаживая Кит. «Хотел бы я, чтобы вы поняли, насколько вы прекрасны».

Кит мурлыкал и прижимался к ней.

«Когда ты прыгнул и закричал так, ты, скорее всего, спас меня от гораздо более жестокой атаки, Кит». Люсинда почесал уши Кита. «Ты умнее любого сторожевого пса, моя дорогая!» Люсинда подмигнула ей, что никто не видел, и Кит не смел даже улыбаться. Она спрятала свое лицо против плеча Люсинды, чтобы не хихикать. Клайд прервал их полу-предупреждение и полузабытый взгляд и отвернулся. Педрик двинулся вперед; если он улыбался, никто не видел. Все, кроме Райана, знали правду о Кит, только у Райана Фланнери не было подсказки.

Кит не возражал бы, чтобы Райан знал ее секретную тайну, а также секрет Джо и Дульси. Райан был хорошим человеком, и, конечно, кошки доверяли ей. Но так много людей уже знали, что на самом деле было неразумно никому рассказывать. Несмотря на лучшие намерения, у важных секретов был способ ускользнуть так быстро, как только проскальзывала из потрескавшегося ствола.

Чарли понял это, как и Люсинда и Педрик. Как и более чем один из преступников, которых кошки помогли отправить в тюрьму, и это было более чем достаточно, когда люди знали. Райан, будучи племянницей детективного гарзы, может оказаться очень тяжелым, чтобы не допустить, чтобы их секретный промах - как тяжело это было для Чарли.

Кит тоже хорошо знал, что Чарли иногда жалко, что она знала. Такие знания должны были быть неудобными для жены полицейского начальника, когда кошки, о которых идет речь, были главными информантами начальника, - и когда они проводили так много времени на столе Макса Харпера, делая вид, что это простые маленькие фриландеры. Хуже всего было то, что кошки понятия не имели, как долго они могут удержать свою шараду, даже если этот хардкорный полицейский догадался об истине.

Все поднялись наверх в большую, строящуюся гостиную, и Люсинда зажгла огонь и включила рождественские огни. В доме пахло имбирем и ванилью, и этот сладко выжженный запах печенья, обмотанного по краям. Пока Клайд и Педрик шли по комнатам, чтобы убедиться, что женщина тоже туда не попала, Райан, садясь за обеденный стол, надел пару хлопчатобумажных перчаток Люсинды и встряхнул содержимое двух конвертов. Люсинда достала свой собственный контейнер с креветками и согрела его, и поставила закуски на позднем ужине Кита на подоконник столовой. Кит, поглаживая ее хороший ужин, наблюдала, как Райан просматривает фотографии из желтой папки Kodak.

«Бросок из двенадцати, - сказал Райан, - обработан в деревенской аптеке». Она покачала головой. «Под именем Джейн Джонс». Она посмотрела на Люсинду. «Ты собираешься позвонить на станцию?»

«Я бы немного подождал. Давайте сначала посмотрим на них. К этому времени женщина уже давно ушла.

Райан посмотрел на нее, нахмурившись, но ничего не сказал. Люсинда села рядом с младшей женщиной, изучая отдельные фотографии, когда Райан выложил их. Все двенадцать выстрелов были из соседнего дома, все с той же искаженной перспективой, созданной телеобъективом, дом и фигуры достаточно острые, но деревья на переднем плане выглядели ровно и не в фокусе. Две фотографии показывали человека внутри окна. Три показала женщину в другом окне. Шесть показали двух разных мужчин за пределами дома, двух из них с женщиной. Последним выстрелом была машина, спускающаяся по дороге, женщина за рулем. Когда Клайд и Педрик присоединились к ним, Педрик поднял Кит из подоконника и обнял ее, когда он сел, чтобы увидеть лучше. Это были девять-двенадцать страниц из более крупного конверта, из-за которого все их беспокоило.

Райан выстроил их. Каждый лист гладкой белой бумаги был напечатан с четырьмя цветными фотографиями. Двадцать картинок были в другом месте. Рука Люсинды дрогнула, когда она протянула руку на ближайшую страницу. Райан остановил ее, взяв ее за руку и предложил пожилой женщине пакет хлопчатобумажных перчаток.

«Это фотографии Дома Патти Роуз», - сказала Люсинда, натягивая перчатки, так расстроенная, что забыла о отпечатках пальцев. Она приблизила лист. «Что она хочет с фотографиями картины Анны Стэнхоу - фотографии детей?» И уже, внутри себя, Люсинда боялась ответа.

Две из двадцати картин были особняком Стэнхоупа с его привлекательным дизайном Тюдора, его темными бревнами, которые демонстрировали свои сильные узоры по бледным стенам из гипса. Три картины были разных ракурсов небольшого дома и студии художника, простого каменного здания, построенного в начале прошлого века. Остальные пятнадцать фотографий показывали здания на большем расстоянии, а дети на переднем плане бегали и играли в затененном деревьями саду и на детской площадке. Пять из них были крупными планками отдельных маленьких девочек, все искаженные телеобъективом, которые сглаживали перспективу и делали снимки еще более непосредственными и угрожающими. У всех пяти маленьких девочек были бледная кожа и черные волосы, и именно эта деталь заставила Кита резко предупредить и заставила ее дрожать. Все пять маленьких девочек походили на раскраску,

«Макс должен их видеть», сказал Райан. «Теперь, сегодня. И тебе нужно сообщить об этом ему, прежде чем эта женщина вернется.

Люсинда неуверенно посмотрела на нее.

«Когда она обнаруживает, что фотографии и камера отсутствуют, - сказал Райан, - она ??сделает одну из двух вещей. Либо она побежит, либо она придет сюда, чтобы забрать их обратно. Возможно, забрать их, вооружившись. -

Я … Если бы она была вооружена, - сказала Люсинда, - она ??бы нарисовала нас внизу.

- Ты этого не знаешь. Мы не знаем, что она будет делать. Возможно, она могла бы спрятаться в другом месте в машине. Верни ее с собой. Райан пристально посмотрел на нее. «Позвони по станции, Люсинда. Или я это сделаю. И она взглянула на кухню, на телефон, который стоял на прилавке.

Педрик обнял Лусинду. «Райан прав».

Люсинда кивнула, встала и неохотно направилась к телефону. Кит с недоумением смотрела на нее, и не понимала, что вернуло Люсинду. Это было не похоже на нее. Когда Люсинда поговорила с диспетчером, Райан посмотрел на Клайда. Он хмурился и молчал.

«Что?» - сказала она, положив руку на него.

Он пожал плечами: «Наверное … Просто нам это не нужно на Рождество».

Но Клайд думал гораздо больше: Джо Грей, Дульси и Кит уже были в режиме преследования, втянутые в убийство прошлой ночи. И что бы ни делали кошки в огромные волны в жизни трех своих семей и Чарли. Теперь здесь была еще одна причастность, которая, независимо от того, насколько ценным может быть вклад кошек, может привести к тому, что их человеческие друзья полностью не увидят всю оставшуюся часть рождественского сезона, чтобы все были в ожидании невидимых осложнений или катастрофы. Увеличил бы уровень стресса каждого в то время, которое должно быть спокойным, восстановительным и наполняться только радостью Рождества.

По какой-то причине Клайд подумал, смеясь над собой, он невинно представлял себе спокойное Рождество в этом году. Обезьянские обеды и расслабленные вечеринки с близкими друзьями. Он и Райан прижались к огню в канун Рождества, потягивая еггог и открывая маленькие личные подарки, в то время как кошка бездельничала рядом с очагом, довольствуясь сезоном и своим собственным рождественским эгногом.

Ну, черт, подумал Клайд. Живя с Джо Грей, он должен знать, что такого праздника быть не должно.

Но затем, когда он взглянул на комплект, ожидая увидеть дикое пламя вызова, которое всегда вызывало пылающее преступление в ее желтых глазах, он, вместо этого, только озадаченно нахмурился. Полное и подозрительное внимание Кита было сосредоточено на Люсинде. И когда Клайд заглянул в кухню, где Люсинда разговаривала с диспетчером в Моленской точке ПД, это были глаза Люсинды, которые сожгли вызов - Люсинда Гринло выглядела такой же возбужденной и такой же хитрой и скрытной, как когда-либо был комплект черепаховой скорлупы.

15

J OE GREY НЕ узнал о злоумышленнике Гринлоуса, пока Клайд не вернулся домой поздно вечером. Когда машина Клайда вошла, кота спала в своей башне, среди подушек, лежала на спине с четырьмя лапами в воздухе. Его разбудило отражение движущихся огней автомобиля, сверкающих через конический потолок башни. Он моргнул и перевернулся между подушками, носом к стеклу, глядя вниз на диск, чтобы убедиться, что это действительно Клайд.

Частная башня Джо-кошки, поднимающаяся на четыре фута над крышей второго этажа, с уникальной гексагональной формой и функциональными полноразмерными окнами, была шедевром роскоши, и Дульси сказал, хвастовство. Джо не согласился с этим: башня была, по его мнению, просто утилитарным источником комфорта, беспрепятственным видом, контролем погоды и быстрым и легким доступом к крышам. К черту хвастовство.

Когда он слушал мурлыканье антикварного родстера Клайда, из заднего внутреннего дворика вырвался дикий лай, где вечером провел большой Веймаранер Райана. Джо встал и потянулся, затем снова лег, слушая, как Клайд и Райан позволили Року в доме, смеясь и приветствуя его. Он слушал кухонные шумы, когда они делали кофе и закутали, и вскоре запах кофе поднялся к нему. Вне его башни, ночной ветер увеличился, сотрясая стекло и толкая дубы и сосны на черепицу и сильно пахнущий дождем. Он не спустился вниз - как одиноко, как он себя чувствовал в тот момент, и так же любил, как и от Райана, он не мог говорить перед ней. Если бы он спустился вниз, как бы то ни было, насильственное молчание оставило бы его еще более раздражительным.

Он заснул, думая о маленьком испуганном ребенке, так одиноко и испугался Рождества. Он упрекнул себя за сентиментальность, но он проснулся, причинив ей боль, и ему очень нужна была компания. Теперь, раздраженный его собственными шаткими и сентиментальными настроениями, он подумал, что он что-то отвратительный.

Он слушал гул разговоров снизу, дожидаясь и дремал, пока не услышал, как грузовик Райана отрывается, и он может пойти дальше и говорить свободно. Не могли бы свалить часть его страданий на Клайда.

Быстро проскользнув через дверь кота на стропилу над столом Клайда, он упал на беспорядок бумаги, скорее всего, заказывает детали двигателя, а затем и на пол. Он присел на корточки вниз, когда услышал, как Клайд врезался в холодильник и грохочет лед: быстрые, сердитые звуки, которые явно телеграфировали бой или, в лучшем случае, ссоры любовников. О, черт! Не бой с Райаном, не на Рождество! Эти два редко утверждали, даже мягко, хотя они безжалостно дразнили друг друга. Небрежно рысью вниз по лестнице, зная, что Клайду, возможно, понадобится симпатичный друг, он пробрался через кухонную дверь, прыгнул к столу и молча наблюдал, как его соседка раздраженно смешивает бурбон и воду.

Клайд повернулся, его хмурый взгляд, его темные глаза волновались: «Какого черта ты хочешь?»

«Молоко и пряники?» - покорно спросил Джо.

«Полагаю, вы хотите, чтобы он согрелся!»

«Да, пожалуйста». Джо изучил темный хмурый взгляд своего соседа, когда Клайд налил миску с молоком, сломал в нее толстый кусок пряников и поставил миску в микроволновку. Через мгновение Клайд поставил теплую миску и свой напиток на стол. Кошка строго посмотрела на него. «У тебя с Райаном был бой?»

«Мы не сражались. Мы обсуждали. У нас был очень хороший вечер. Мне не нужно, чтобы ты портил его.

- Тогда почему все хлопают вокруг? Почему хмурый взгляд? Желтые глаза Джо горели в Клайде. «Что случилось в Гринлоусе?»

Клайд впился взглядом и не ответил.

«Что?» - сказал Джо.

«Только сегодня вечером, Джо, ты можешь просто поесть и ложиться спать, как обычный, обычный кот?»

“Какие? Что там произошло? »

Ветер окутал кухонные окна, а затем ослабел. Из гостиной свежий сосновый аромат рождественской елки проносился по дому, смешиваясь с запахом пряников, которые Клайд сделал как часть раннего обеда, прежде чем он и Райан направились к балету.

Обычно Клайд пригласил Райана на обед, но ни один из них не был настроен на невероятно переполненные рестораны в театральную ночь. Вместо этого он устроил простой ужин, который они съели в гостиной перед огнем, наслаждаясь рождественской елкой, которую они украсили вместе. Я, Клайд, думал, забавлялся, становясь обычным домашним.

На самом деле, в это Рождество он нашел развлекательные мысли о браке; тема играла так много раз, что он был рад, что серый кота не мог прочитать его мысли. Джо не мог удержать ни одного проклятого мнения о себе, у него было бы слишком много, чтобы сказать по этому поводу.

«Итак, что случилось?» - сказал Джо, терпеливо лизывая молоко из его усов.

Клайд вздохнул. У него действительно не было выбора. Проклятый кот просто продолжал толкать, как любопытный, как полицейский с жесткой коробкой. Никто, кто когда-либо жил с Джо Грей, когда кошка не покидала петлю, намеренно скрывала информацию и подвергала его словесному оскорблению, столь же резким, как его угрожающие когти.

Освежая его напиток, затем снова устроившись на кухонном столе, неохотно Клайд наполнил Джо на женского злоумышленника Гринлоуса, рюкзака и камеры и двух конвертов картин. Он едва закончил, когда уши Джо вздрогнули к гостиной, и он присел на корточки, чтобы вырваться через дверь кошки. Клайд быстро поднялся, закрыл дверцу кухни и встал перед ней. Как вспышка Джо прыгнул на большую дверь ракушки, которая вышла в задний двор, не глядя внимательно в спешке.

Он врезался в запертую фанерную покровку, отскакивая назад, как от равновесия, как кошка-мультяшка.

Клайд сдерживал смех живота. После того, как Райан и Рок ушли, он установил крышку. Он, по сути, запирал дверь собаки каждую ночь, так как старый Рубе умер, так как черная лаборатория больше не спала прямо около двухфутового отверстия, чтобы предотвратить потенциальных грабителей. Даже сам Клайд, в экстренной ситуации, мог протиснуться через эту дверь собаки. Хотя маловероятно, что злоумышленник потрудился нарушить их стены внутреннего дворика, в эти дни странных преступлений, которые знали, что может сделать вор.

Клай поднял его на колени, когда Джо бесцеремонно ухватился за кухню. Джо зарычал и обнажил зубы. Клайд снова опустил его на стол и удержал его за шею так, что разгневал кота.

«Просто слушай, Джо. Просто послушайте одну минуту. Тогда, если вы настаиваете на том, чтобы отправиться в Гринлоуз, ладно.

Джо взглянул на закрытую дверь кухни. Клайд крепче сжал складку кожи. «Харпер там. Люсинда звонила ему, когда мы уходили. К этому времени он проходит через квартиру, может быть, с Далласом, возможно, они уже отпечатывают и фотографируют. Разве вы не думаете, что это было бы странно, если бы вы случайно вальсировали в середине ночи? Сколько раз в прошлом вы оказывались стремительно на месте преступления и удивляли Макса Харпера? Сколько раз Даллас Гарза смотрел на тебя странно? Сколько раз эти парни смотрели на вас так близко, вы начали извиваться? »

« Не сжимайте так сильно. Это больно!

«Сколько раз, прежде чем даже эти жесткие полицейские заставили угадать правду?» Клайд наклонился, его лицо в нескольких дюймах от лица Джо. «Макс Харпер не глуп. Даллас Гарза не глуп. Никому не хотелось верить в говорящих кошек. Но ты продолжаешь толкать его, Джо, и они больше не смогут избежать правды.

Джо вздохнул.

«Вы действительно хотите ускорить прибытие этого катаклизма?»

Джо просто посмотрел на него.

«Вы не думаете, что Харпер становится неспокойным, а три кошки появляются каждый раз, когда они работают? Вы не думаете, что он задается вопросом о том, что на заднем дворе станции появились «таинственно» доказательства? Вы не думаете, что он получает гусиные удары каждый раз, когда анонимный снитч звонит в новый совет, и этот совет приносит товар? Вы не думаете, что это делает полицейский?

Клайд отпустил шею и прислонился стулом к ??дверям кухни. «Ты думал, что это случится, если Макс Харпер когда-нибудь найдет время, чтобы действительно подумать об этом! Отбросить все его более непосредственные заботы, отложить свой естественный скептицизм и действительно изучить это явление? »

« Конечно, я подумал об этом. Как я мог не думать об этом? Не будь такой придиркой! »Джо подумал об этом больше, чем хотел признать, и о возможных последствиях.

Из чисто эгоистичного аспекта, если бы он и Дульси и Кит взорвали свое прикрытие законом, жизнь резко изменилась бы для них. Но их человеческие семьи пострадали бы гораздо больше. Клайд, Вильма и Гринлоуз, а также Чарли Харпер, собственная жена начальника, были бы на горячем месте. Их молчание сделало бы их гораздо более виновными, в глазах Макса, чем сами кошки.

Не было никакого способа, если бы Макс когда-либо подозревал правду, что Чарли мог убедить его в своем невежестве. Не тогда, когда в ее предстоящей книге оба ее рисунка и ее рассказ раскрывали такое острое знание о кошачьей природе, что Макс удивлялся ее восприятию, ее удивительной близости с кошачьими секретами. Макс был впечатлен тем, что иногда смотрел на Чарли так же, как он изучал кошек, озадаченно и немного неудобно.

Суть в том, что вместо того, чтобы направиться к «Гринлоу», и заставило Харпера удивиться, Джо послушно поднялся по лестнице рядом с Клайдом и забрался в постель, убедившись, что он свивал обе подушки. Дрейфуя, он подумал, что он поймает лишь несколько подмигиваний, а затем, через несколько часов после того, как Харпер покинул «Гринлоуз», он проскользнул туда и достал совок из Кит.

Может быть, они тоже бросят комнаты в нижнем этаже, чтобы посмотреть, что может пропустить закон. Тогда они пойдут за Дульси и ударят по станции - невинным, голодным, фрилогам маленькими кошками. Посмотрите на доклад Харпера и на фотографии. И кошка засыпала, думая об этих картинах детей.

Но когда он был глубоко под ногами, его мечты о детях-сиротах и ??взломах в школе и в «Гринлоуз», а также о теле под елкой и о том, что маленькая девочка, сбитая в насосном доме, все запуталась в смятении пугая его.

Он проснулся, извиваясь, шипел и рассердился. Он чувствовал себя лучше только тогда, когда, сбежав вниз на кухню, снова нашел Клайда в веселом настроении, омлет уже ждал его на его стороне стола для завтрака, и утренняя бумага аккуратно открылась рядом с ним. Он не сделал, заправляясь завтраком, задаться вопросом о поведении Клайда, от ворчливого до солнечного. Клайд казался почти таким, как если бы он уладил какое-то личное затруднение, принял какое-то решение. Но, может быть, это было только то, что он наконец решил, в последнюю минуту, что получить Райана на Рождество.

16

W HILE JOE GREY дернулся сквозь сумасшедшие мечты об угрожаемых детях и секретных фотографиях и заштрихованных окнах, набор черепаховой скобы взял расследование на ее собственные лапы. Она проснулась через несколько часов после того, как Макс Харпер покинул свой дом. Небо за окном спальни было черным. Зажженный циферблат прикроватных тумбочек сказал, что 5 утра. Холодный зимний ветер задыхается у окон, посылая холод поверх верхушек одеял. Она крепко спряталась между Педриком и Люсиндой, и она проснулась так наполненными вопросами, что не могла не извиваться и не царапать несуществующих блох, была настолько мутной, что через несколько минут Педрик повернулся, раздраженно взглянув на нее, уставился на часы у кровати , и снова посмотрел на Кит.

Смущенный разбудить его, Кит упал с кровати и помчался в дом в столовую. Прыгая к окну и выходя из двери своей кошки, и через дубовую ветку к ее дереву, она посмотрела вниз на дом аренды - ничто не напоминало рождественское приветствие, яркое дерево или цветные огни, хотя Рождество других соседей огни, даже в этот час, жутко горели. Никаких запахов Рождества от этой аренды, просто запах грязи и гниющих листьев, окружающих старое забытое жилище, печальное, удручающее и как-то холодно предчувствие.

Но кто-то проснулся там, уже шевелясь. На кухне светился свет, и она могла видеть движение за тенью.

Дважды на прошлой неделе она видела, как женщина ушла очень рано. Теперь, опустив толстый дубовый сундук, выбив куски коры ее когтями, она врезалась в землю. Она решила, что может быть глупо бродить в одиночку и попытаться проникнуть внутрь, среди незнакомцев, чтобы она действительно должна была ждать Джо и Дульси за небольшую резервную копию, дополнительный арсенал зуба и коготь.

Но Кит не часто прислушивался к более разумному выбору, но не ее натуре ждать более безопасного момента. Прямо сейчас она чувствовала себя слишком нетерпеливой. Спустившись по холму через дубовые леса, она остановилась в их лиственных тенях, ее лапы глубоко погрузились в массы влажных листьев, глядя на старые пыльные окна.

Все они были закрыты и покрыты дешевыми коричневыми окнами, слегка висевшими. Когда она кружила, глядя на отшелушивающие стенные стены и изучая каждое окно, ее лапы вскоре впитывались. Если бы когда-либо был газон, поколения листьев уже давно его съедали. Все, что ей нужно, - это одно окно, оставленное открытым, и она может мгновенно встать.

На данный момент она не знала, кто был на правой стороне закона, эти трое незнакомцев или женщина, которая шпионила за ними. Или, может быть, все они были на неправильной стороне. Крюки против мошенников?

Она проигнорировала тот факт, что до сих пор не было совершено преступление, совершенное этими тремя, что единственным преступным актом было то, что женщина ворвалась в собственный дом Кита. Она проигнорировала возможность того, что шпионаж женщины может быть результатом внутреннего кризиса, возможно, мошеннического мужа, ситуации, в которой полиция Полины-Пойнта не будет иметь ни малейшего интереса, если она не станет жестокой. В тот момент комплект черепаховой решетки хотел только знать, почему эта женщина шпионила, чтобы узнать, что она нашла настолько убедительной.

Не было никакой прогулки по саду, ведущей по дому, только глубокий слой влажных дубовых листьев под капающими деревьями. Вскоре не только ее лапы были пропитаны, но ее ноги и живот и хвост, ее длинный, пушистый мех, пропитанный ледяной водой. Окружая дом, она не могла видеть, чтобы окна не открывались. Свет ушел на кухню; теперь эта комната тоже была темной. Три раза она присела, чтобы прыгнуть на подоконник первого этажа, надеясь закрепить древний замок, но каждый раз испуганный озноб заставил ее снова упасть и послал ее спешить, не зная, что напугало ее.

Она не слышала никакого движения внутри, но в задней части дома, когда она остановилась под более высокими окнами спальни наверху, она услышала мягкое медленное дыхание кого-то спящего; и в следующем окне спальни она услышала то же самое. Побежав по дальней стороне и поднявшись на подъездную дорожку, она оставила темные, влажные лапы на бледном бетоне. Автомобиль, который стоял в приводе, был холодным и капал с росой, его шинами и колесами холодно, воздух вокруг капота отражал ей только холодный вечер. Она задавалась вопросом, почему они не использовали гараж.

Как он может быть полным? Это был двойной гараж, и она не заметила другого автомобиля здесь; и когда они переехали, она не видела очень много ящиков. В тот день, когда грузовики разгрузились, когда она и Люсинда наблюдали за окном в столовой, Педрик дразнил их за то, что они были любопытными, и он презирал шпионить за новыми соседями, но позже они увидели, как он выглядел, и они ухмылялись друг другу.

Гараж выходил за пределы ухоженного крыльца. Кит подошел к трем бетонным ступеням, ведущим к входной двери. Над ней в гаражной стене были три высоких маленьких окна, настолько маленькие, что они были бы плотным сжатием для человека. Может, один из них оставлен разблокированным? Но когда она поднялась, чтобы приблизиться, они оказались покрыты изнутри фанерой или картоном.

Она рассматривала тонкую решетку у крыльца, где цеплялась мертвая виноградная лоза. С ее верхней ступеньки она легко могла прыгнуть на первый подоконник и попытаться войти. Если бы это был только картон, не было ли оно наклеено на пленку или приклеено к оконной раме? Если бы она могла сразиться с окном, возможно, покрытие пошло бы с ним.

Она тихо просидела через крыльцо между дюжиной пустых глиняных горшков, некоторые наклонены, выливая сухие комья земли и высушенные папоротники, коричневые и ломкие, возможно, заброшенные предыдущим арендатором. Пригнувшись, готовая прыгнуть и масштабировать решетку, она услышала шаги в доме и, прежде чем она успела убежать, загорелся свет крыльца, и парадная дверь распахнулась. Кит застыл, сгорбившись среди горшков, надеясь, что ее темный пестрый мех был похож на еще один сухой папоротник.

Она чувствовала запах сон на женщине, которая вышла наружу. Высокая женщина, ее темные волосы свисали и сухие. Она была полностью одета, но поспешно, ее блузка была только наполовину застегнута за темные джинсы, а над этим был тяжелый черный горошек. Она не заметила Кит; она закрыла за собой дверь, и замок щелкнул. Но затем, возившись с ключами от машины, она опустила взгляд и затаила дыхание, глядя прямо на Кита и отстранилась от нее с видом страха, который быстро вспыхнул от гнева.

Фобик, подумал Кит. Мне повезло, она испугалась меня, она … Женщина нырнула в Кит, ударившись в нее. Кит взъерошил, схватил ее за руку и побежал; когда она врезалась в машину, она оглянулась, нырнула, когда глиняный горшок появился. Он врезался в бетонные дюймы от нее, бросая осколки на ее лице; она отшатнулась, испугавшись, сквозь глубокие листья и поднялась на дубр, взбираясь и не останавливаясь, пока она не была так высоко среди запутанных листьев, что женщина не могла ее видеть.

Там она присела, дрожала и облизывала пот с лап и хотела внезапно оказаться дома, желая, чтобы ее держали и утешали, желая быть дома с Люсиндой и Педриком. Она сделала какие-то дикие прорывы, но никогда, где кто-то бросил на нее вещи, бросил большие, жесткие горшки у бедного кота.

Если бы этот горшок ударил ее, это могло бы сделать ее. Она воображала, что ее безжизненное тело растянулось на диске, как плоское, как автомагистраль, воображало, что ее двое старых людей нашли ее там и опустились на колени над ней, плача. Представьте себе, что ее маленький кошачий дух бродил по одиночке и потерялся в каком-то таинственном потустороннем мире, когда она пыталась найти свой путь на небесах кошек. И она хотела, чтобы ее мягко держали и успокаивали.

Но она не могла ходить в спальню, пропитанную влажной и покрытой гниющими листьями, сводящуюся к чему-то, кроме кучи дрожащего страха. Она также не хотела объяснять Люсинде и Педрику, где она была, после того как они предупредили ее, чтобы она не ходила вокруг этого места.

Никто никогда не бросал на нее вещи, как бродячую путаницу, не с тех пор, как она была голодным котенком, а мужчина в переулке бросил ей обувь. Это ее очень испугало, разгневало и позорило ее, потому что она была такой маленькой и одинокой, что она не могла сопротивляться.

Этот позор наполнил ее сейчас, и она не была готова вернуться домой.

Прыгая через дубовые ветки к следующему дереву и следующему, она направилась к крышам для дома Дульси. Дульси поймет. И Дульси, и Вильма могут ругать ее за то, что она безрассудно, но ей не стыдно было бы признаться им, как с Люсиндой и Педриком. Сквозь темное предчувствие она побежала, небо над ее полосой серо-серого цвета, а морской ветер переливался в ее влажный мех.

Цветы сада Уилмы были мокрыми, когда она вспахала; она была пропитана, когда она погрузилась в дверь кошки Дульси, пластиковый лоскут ударил ее по спине, как мощная рука, наказывающая ее.

Она стояла в кухне Вильмы, капала на голубой линолеум, обнюхивая затяжные запахи cr? Me br? L? и похлебка с прошлой ночи, поздняя закуска Дульси, которую привезла Вильма домой, и из елки из гостиной. И аромат свежезаваренного кофе тоже, который она следовала через знакомый дом; пересекая столовую в коридор и спальню Вильмы, она остановилась, капала на восточном ковре, чтобы посмотреть на елку; он сиял ярким и праздничным с его белыми, серебряными и красными украшениями, сверкающими среди глубоких зеленых игл. Она посмотрела в свои руки на богато обернутые подарки, затем двинулась дальше, следуя запаху свежего кофе.

Соседка Дульси так любила кофе в постели, что, когда она проснулась, она садилась на кухню, ходила на кофейник, терпеливо ждала в холодном темном рассвете, а затем снова отводила кружку в постель, где снова убиралась под теплым, цветущим одеялом. Кит нашла ее так сейчас, сидела в постели, заправляя пропаренную кружку, теплый огонь горел в лесу, а Дульси скривилась рядом, сонно глядя, когда Кит вошел.

«Что?» Сказала Вильма, протягивая ей руку, ясно видя бедствие Кита; и Дульси прыгнула вниз, чтобы обнюхать ее лицо и мокрую шерсть.

«Где ты был?» - сказала Дульси. «О, что случилось?»

«Поднимись, Кит, - сказала Вильма, поглаживая обложки. «Поднимитесь и согрейтесь, меня не волнует, если вы мокрые».

Вскочив на одеяло, Кит прижался между ними. Она долго молчала, согревалась, облизывала мокрый мех и задавалась вопросом, с чего начать. Она молчала, пока Вильма не подняла подбородок и не посмотрела ей в лицо.

«Что, Кит? Что тебя расстроило? »

Разумно, Кит начал с самого начала, с того момента, когда прошлой ночью она покинула Дульси и Джо на крыше Патио-кафе. Осторожно она рассказала обо всем, что происходило с тех пор, каждая мелочь. Если бы она не сказала все это, Клайд или Гринлоуз, и если бы Кит сказал это первым, она могла бы сказать это ей.

17

AS WILMA GETZ отхлебнула кофе в постели, и Кит прижался между ней, и Дульси рассказывала все о взломе Гринлоуза, на холмах на ранчо Харпера, Чарли Харпер спешил делать утренние хлопоты, кормя лошадей и собак , превращая их в пастбище и чистя киоски. Небо было едва светлым, время не совсем семь. Некоторое время назад Макс уехал на станцию, согретый завтраком из блинов с гречневой крупой и толстым нарезанным беконом. Чарли, увидев его, стоял в конюшне, наблюдая, как его грузовик отодвигается по длинной дороге с гравием, беспокоясь, потому что ему никогда не хватало сна. В дальнем конце дороги, когда он повернулся на шоссе, Макс мгновенно моргнул огнями, а затем он ушел через подъем, направляясь в деревню.

Он опаздывал накануне вечером с взломом Гринлоу, а накануне вечером он еще спал из-за недостающего тела. Макс не был таким вождем, чтобы оставаться в постели и оставлять своих людей делать всю работу; но было трудно иногда обуздать себя и не суетиться на него, что ему нужен отдых.

Прошлый поздний дождь прошлой ночью оставил ранчо ярким и скрипучим под сапогами. Когда она вошла в сарай, рассвет начинал осветлять небо. Воздух был таким же холодным и свежим, как родниковая вода. Вскоре, когда солнце поднялось, пастбищная трава просияла ярким изумрудным светом - в это время года четверо лошадей были дикими, чтобы выбраться из их киосков, голодными, чтобы добраться до новой сладкой травы. Помимо большого меча Маккса и ее собственной кобылы-щенка, они теперь садились за лошадей для детей, мужик, который купили для нее молодые родители Диллона Тюрвелла, и маленькую, заимствованную кобылу под названием Парснип, названную по имени, которая была прекрасный преподавательский пони для младшего Лори Рида.

Теперь Лори была достаточно опытной для более крупной и сложной горы, но она так полюбила Парннипа, что Макс и Чарли не решались вернуть маленькую кобылу своим хозяевам. Когда Чарли кормил лошадей и двух больших собак, а затем перевернул их на пастбище, ее мысли переместились от исчезающего тела к таинственному злоумышленнику Гринлоу, ее голова заполнилась путаницей вопросов. Отдел придумал ответы, учитывая время, но сколько времени было для этой страшной маленькой девочки?

И была ли связь между ребенком и взломом в доме Patty Rose? Казалось, Чарли должен был быть, если кто-то тайно фотографировал детей-сирот.

Уже в прошлую ночь, когда Макс вернулся домой из Гринлоуза, он описал взлом и фотографии; он был раздражен тем, что Люсинда отказалась предъявить обвинения. Без обвинений они не могли арестовать женщину, и они не могли официально сделать многое для расследования этого инцидента. Макс сказал, что Педрик пытался рассуждать с Люсиндой, но Люсинда не отдавала, и это совсем не похоже на нее. Она сказала, что хочет несколько дней, чтобы посмотреть, к чему эта женщина, и пообещала не подвергать себя опасности. Но почему Люсинда заботилась о женщине, которая ворвалась в их дом?

Когда Макс указал, что может быть связь между этой женщиной, соседями и взломом в школе, Люсинда пожала плечами. Это тоже было не похоже на разумную Люсинду Гринлоу. Люсинда знала, что женщина может быть жестокой, но она не хотела слушать.

Это было не так, как если бы старшая леди не верила, что могут произойти плохие вещи; Первый муж Люсинды оказался вором и филандером. После того, как он обманул ее в течение многих лет, Люсинда стала намного осторожнее.

Ей так повезло встретиться и выйти замуж за Педрика; он помог ей в это время и был дорогой. Но тогда, пока они были в их расширенной поездке на медовый месяц в своем RV, их похитили и чуть не убили. Умение певца и прочность обоих стариков спасло их.

Именно тогда они передумали строить свой новый дом на гребне изолированного холма Хеллхаг и решили поселиться вместо этого в деревне, ближе к правоохранительным органам и медицинским учреждениям. Гринлоуз не были трусами, далекими от него, но в восемьдесят - некоторые из них, может быть, неплохо иметь определенные вспомогательные службы под рукой. Однако самым большим их соображением было то, что Кит был бы ближе к Джо и Дульси, чтобы у маленькой кошки не было такой длинной, а иногда и опасной гонки вверх и вниз по холмам в деревню. Так что, подумал Чарли, когда Люсинда обычно настолько уравновешенным и разумным, почему она внезапно так защищает этот дом? Ну, может, я смогу поговорить с ней.

J AMES KUDA THOUGHT снова о ходах, которые он сделал, о машине и теле. Скорее всего, они найдут какое-то время - пока он не исчезнет, ??поставил Западное побережье позади него.

Выйдя из гаража пустого дома, ехав по нормальным темпам по темным деревенским улицам, он направился на юг по Шоссе Один, волны громыхали высокими и сильными ниже скалистых скал - большие, голодные волны. Слева от него, хотя он не мог видеть много в темноте, были холмы, усеянные маленькими разбросанными ранчо; он заметил лишь пару огней там, в предрассветный час. Открыв окно, он наслаждался холодным ветром и ревом грохота моря, запахом соли и йода - наслаждался звуком необычайного прилива. Он всегда читал графики приливов, а также страницу общества, в которой предлагалась хорошая работающая библия, регулярное меню прибыльных возможностей, более чем один человек мог бы использовать. Двигаясь медленно, он внимательно следил за скалой за поворотом,

Он предположил, что он мог бы бросить тело где-то там, за теми ранчо, где земля превратилась в дикую природу, свалила и похоронила его. За несколько дней до этого он все проезжал туда и смотрел. Выяснил, что ранчо полицейского тоже увидело грузовик начальника и пару машин-отрядов, припаркованных там, увидели огни в доме и услышали музыку и смех. Разве это не шутка, если бы он похоронил ее на земле этого полицейского начальника?

Да, это так. Тщательно дразнить безумную гремучую змею. И в чем смысл? Нет, что Макс Харпер приходил за ним с удвоенной силой.

Он не оставил удостоверения личности на теле или в машине, никаких отпечатков, кроме жертвы и ребенка. Во всяком случае, его собственные отпечатки не были записаны; он всегда был осторожен в этом.

Сделав свою очередь в темноте, и затемняя свои огни, чтобы парковать, он ослабел вдоль края скалы, остановился там, где плавно опустился. Устроив ручной тормоз, он тут же подумал, потом выскочил из машины, со стороны шоссе. Найден длинный тяжелый камень только в правильной форме, осторожно ходить только на обнаженные каменные выходы, где скала была отрезана, чтобы построить шоссе.

Вытащив тело на место водителя, он достал велосипед из багажника и поставил его прямо на асфальт. Затем, вернувшись в машину, он поставил камень в готовность, зашел и снова запустил двигатель, и в одном практическом движении толкнул камень на место против педали газа, захлопнул его на шестерне, выпустил тормоз и ушел быстро, очищая дверь, когда автомобиль выстрелил сбоку.

Он стоял, слушая тонны металлических ударов и опускающихся на камни, царапины металла на скале, внезапный взрывной удар в море, внезапно слушая измененный ритм выключателей, когда корабль затонул, сосательный звук и затем восходящие волны снова возвращаются к своей собственной привязанности, ломаясь только против скалы.

Все еще осторожно шагая только по камням, он вернулся на шоссе, качнулся на велосипеде и направился обратно в деревню, небо все еще темное, с облаками. Он почти вздрогнул, почувствовав несколько капель воды на лице, и услышал, как дождь начал таять позади него - хороший дождь, чтобы смыть следы шин. То, как была погода, ничего не была уверена, но на этот раз ему повезло. Ничто в жизни не было уверенным, подумал он, улыбаясь. Вы взяли это как можно лучше.

18

Увидев, что Чарли загрузила большой портфель своих новейших гравюр и рисунков в свой Blazer, она поменяла свои грязные сапоги на более чистые, поспешно почистила волосы и обрезала красную маску. Убедившись, что дом заперт, она направилась вниз по холмам, чтобы доставить последние куски работы в каркас, медленно еду, выпивая утром, наслаждаясь изумрудно-яркими пастбищами, опережающими ее. Небо было прозрачной лазурной над синим морем, прилив высокий и дикий. Там, где холмы росли темнее с разбросанными соснами и щеткой, длинная белая полоска тумана тянулась через их яркие гребни, вуаль тонкая и тонкая, как шифоновый шарф. Именно в такой рассвет, что она воображала летать в этом чистом воздухе, ей хотелось, чтобы она увидела, что вся земля сразу опустилась ниже нее, следующий изумрудный холм и следующий, навсегда. Неудивительно, что некоторые дикие души не могли держаться подальше от неба, жертвуя всеми видами роскоши и множеством предметов первой необходимости для образа жизни, который считался гораздо более значительным. Но, бедный конь или бедный самолет, такие люди были довольны и счастливы.

Она подошла к камере, наполненному утренней красавицей, и она не хотела говорить. она была рада, что Джим Баркер не был большим болтуном, что этот легкий, седой человек понял тишину. Он говорил только, чтобы пообещать, что у него будет восемь работ, готовых к пятнице, когда галерея будет висит на траве. «С Сицилией Аронсон, - мягко сказал тонкий лысеющий человек, - у него нет выбора, кроме как вовремя».

Проехав несколько кварталов от Баркера до галереи, наслаждаясь окнами праздничного магазина с их падубом, венками и прекрасными изделиями, она припарковала две машины длиной за свой собственный синий уборщик Chevy. Она догадалась, что девочки убрали галерею после последнего ремоделирования. Поспешив, она остановилась, чтобы поговорить с Mavity Flowers, который вытирал мексиканский плиточный пол. Она слышала, как вода бежит в пороховой комнате, где одна из девушек будет чистить светильники и плитки. Маленькие морщинистые Цветы Мавриты были шестьдесят, но ей нравилось работать, и ей нравилась работа, которую она делала, любила делать вещи яркими и чистыми; и она была, безусловно, здоровой и сильной. Как один из соседей Коры Ли, она тоже много делала у себя дома, в то время как Кора Ли и Сьюзан заботились о шоппинге и саду.

Но сегодня утром Мавити казалось отвлеченным. Оставив в стороне свою швабру, она посмотрела на Чарли: «Ты не собираешься продать фургон?»

«Конечно, нет. Что заставило вас думать об этом? Не после того, как Клайд перестроил двигатель, и мы все придумали для чистки и ремонта. Почему … Что ты слышал? »

« Сюзансид сказал, что это глупо. Я собирался рассказать вам об этом, но потом решил, что это ничего. Я уезжал из дома Джонсона в понедельник неделю назад. Был человек, смотрящий на фургон, идя вокруг него. Я отступил внутрь, я не думаю, что он меня видел. Он посмотрел и посмотрел, записал что-то на блокноте, а затем ушел. Он шел, у него не было машины, которую я видел. Хотел бы я спросить его, что он делает.

- Все в порядке. Как он выглядел?”

«Тонкое лицо, короткая стрижка, которая заставляла его большие уши выглядеть еще большими. Настоящее узкое лицо и черные кустистые брови.

- Может быть, турист, - сказал Чарли. «Если вы снова увидите его вокруг фургона, дайте мне знать. Или позвоните Мейбл, попросите ее отправить патрульную машину. Что бы он ни хотел, это должно было остановить его. Где Сицилия?

Мавити кивнула в сторону новой арки, которая была разрезана в соседнее кафе? «Это очень мило, как она прорезала».

Чарли улыбнулся: «Мне это тоже нравится». Она слегка обняла Мавити и продолжила путь в ресторан, чтобы присоединиться к Сицилии. Владелец галереи сидел за задним столом, где во внутреннем дворике висела стена окон, каждое окно украшалось границей падуба. Несмотря на то, что галерея осталась простой и безупречной, чтобы показать работу Чарли, в ресторане все было готово к Рождеству, красные сапоги из стропила, украшенное дерево в дальнем углу и, конечно же, аромат рождественской выпечки. Сицилия, за ее столом, выглядела изящной и изящной, как обычно, в черных колготках, верблюжьей тунике и полдюжины ожерелий ручной работы, что заставляло Чарли, когда она сжималась на спине в джинсах и сапогах, чтобы переодеться.

«Кофе?» - сказала Сицилия, указывая на серебряный горшок. «Возьмите коричный поворот». Она толкнула тарелку к Чарли. «Это их новый рецепт, и это замечательно»

. Маленькое кафе? открылся только месяц назад, когда магазин одежды вышел, в более крупные кварталы. Сицилия и новый владелец решили объединить свои силы, а также присоединились к книжному магазину по соседству, который теперь открыт в кафе? на противоположной стороне, через вторую арку. Три владельца назвали свое предприятие центром, и хотя галерея была там уже много лет и была одной из самых загруженных в деревне, новое совместное предприятие было захватывающим дополнением. Все три предприятия открылись в задний сад, где дополнительные столики приветствовали покровителей.

Некоторые кислые люди сказали галерею и кафе? и книжный магазин не смешивался бы, что ни один из них не преуспел. Но этот комплекс действительно стал центром, как ожидали владельцы. Сицилия уже была популярна; и новый книжный магазин был хорошо укомплектован и ухожен, с теплым, внимательным персоналом, который действительно знал книги, которые стремились делать специальные приказы и уделяли особое внимание всем местным писателям. Чарли, взглянув со своего стола в книжный магазин, увидел копии своей новой книги, уложенной высоко на переднем столе перед плакатом куртки, ожидающей подписания в субботу. Картина Чарли на куртках показала испуганный, широкоглазый Кит, одна из черепаховой лапы поднялась, в тревоге или удивлении, Чарли ушел в воображение.

«У них уже есть длинный резервный список, - сказала Сицилия. «Клиенты, желающие получить подписанные копии». Она сидела, наблюдая за Чарли. «Вы не сказали ни слова. Вы не взволнованы? »

« Возбужденный? Я в восторге! Моя вторая персональная выставка, и моя первая подписка на книгу - и одна из твоих чудесных вечеринок. Она взяла костюм Сицилии, в восторге от выбора одежды ее друга. Ее ювелирные изделия сегодня были серебряными, деревянными бусами и маленькими медальонами из глины ручной работы, ее туника, зажатая деревянным и серебряным поясом, ее темные волосы свалили высоко и держали серебряные зажимы.

«Вы закончили работу с галереей, - сказал Чарли, оглядываясь через арку на новых, подвижных стенах, все свежеискрашенные, все ожидали чертежей и отпечатков Чарли, большинство из которых хранилось в спине.

«Кузен Коры Ли Донни сделал ремоделирование», - сказала Сицилия. «Арки, все. Разве он не сделал хорошую работу? Когда я обнаружил, что мне придется ждать недели ради Райана, что она сможет начать только сейчас, Донни вмешался. Он хорош, Чарли. Кто-то собирается вырвать его на полный рабочий день. Может быть, сама Райан, когда она это видит. Посмотрите на детали и на литье. -

Он тоже симпатичный, - сказал Чарли, наблюдая за Сицилией.

Сицилия усмехнулась: «Эти большие голубые глаза и эта хорошая команда вырезали. Я люблю светлые волосы с оттенком серого цвета - когда он устраивается хорошей стройкой и приятным загаром ».

Чарли засмеялся:« Донни французы должны толкнуть шестьдесят, он вырос с Корой Ли. Хейс милый, но … Ненавижу говорить тебе, но Габриель носит его обручальное кольцо. По-моему, вчера.

Сицилия пожала плечами: «Ну, мило мило. И, возможно, у меня еще есть шанс. Из того, что я слышу, он бесстыдный флирт, приходит к каждой привлекательной женщине, которую он встречает. Возможно, Габриель не потерпит этого долго.

- И не так ли? - сказал Чарли, дразня. «Как долго это будет продолжаться с тобой?»

«Недолго, - смеясь, сказала Сицилия. «Я просто сказал, что он милый, а не то, что у меня есть свои взгляды на него. Хотя … Они оба засмеялись. Но Сицилия Аронсон не была дураком над красивым мужчиной; она была умной бизнесменкой, умной и квалифицированной, и ничтожество для любого симпатичного парня.

«Он отлично поработал, - сказал Чарли, рассматривая прекрасную штукатурную работу вокруг арки и плавно установленную изогнутую форму. Галерея была сделана в не совсем белом цвете, высокие белые панели экспонатов, с одной стороны, доходили в нескольких футах от балкона, где висели маленькие картины и рисунки. «Он кажется искусным во многих вещах. Вы правы, я не знаю, почему Райан не нанял его. Она всегда жалуется на то, что у нее больше работы, чем у надежных мужчин.

- Может быть, Донни не хочет связывать себя, - сказала Сицилия. «Сегодня утром он был на минутке, чтобы забрать некоторые инструменты, которые он оставил, сказал, что он отправился в город на собеседование. Он что-то сказал о ребенке, что детектив Дэвис остановился у них с маленькой девочкой. Что это было?

Чарли безучастно посмотрел на Сицилию: «Я не думаю, что у Дэвиса есть внуки, но я могу ошибаться». Она пожала плечами. «У некоторых других офицеров есть маленькие дети. Может быть, Дэвис няни. В рабочее время, - смеясь, сказала она.

Она понятия не имела, почему Хуана Дэвис или Кора Ли не предупредили Донни, чтобы он не говорил о ребенке, когда Макс хотел, чтобы девочка была защищена. «Ну, - сказала она, стараясь не телеграфировать ее беспокойство, - привлекает Донни Френсис, и он такой же добрый и дружелюбный, как и он.» Она не знала, что это за Донни Френч, что беспокоило ее. Вероятно, какая-то бессмысленная ассоциация, у которой не было оснований. Вдруг пожав плечами, она занялась своим корицами.

«И что это было в этой статье сегодня утром?» - сказала Сицилия. «Тело кто-то думал, что они видели под деревенским деревом? Это довольно странно. Надеюсь, какой-нибудь шутник. Я слышал сирены - как жаль, чтобы в течение бурной ночи вывести практически весь отдел впустую.

- Макс ушел так рано, и у меня были лошади, чтобы прокормить, - мы не очень много говорили сегодня утром. Я надеялся, что во время Рождества Макс и люди могут отдохнуть.

- Было бы хорошо, если бы вы с Максом могли немного отдохнуть. Если у тебя даже нет времени разговаривать друг с другом … Ты не … У тебя проблемы?

Чарли рассмеялся: «Мы в порядке, Сицилия».

«Ты был обманут из своего медового месяца». Сицилия подняла пустой горшок и подала знак официантке за кофе. Затем, более мягко: «Может быть, у вас будет время, чтобы уйти. С книгой, давно закончившейся, и эта выставка собрана вместе - и уже три замечательных отзыва в книге - вам нужен передышка. Когда вы уйдете отсюда, продолжайте ехать на станцию, Чарли, посмотрите, можете ли вы заманить Макса на ранний обед. Он не может быть таким занятым. -

Это мысль, - сказал Чарли. Она привыкла к управляющим манерам Сицилии, они обычно не раздражали ее. И она хотела бы остановиться у станции, чтобы узнать, появилось ли что-то еще в результате взлома Гринлоу. Она не могла отвлечься от опасностей, которые могли быть у двух пожилых людей прошлой ночью, и не могла поколебать ее чувство беспокойства.

Она не упомянула об инциденте на Сицилию. Это тоже не было общеизвестным. Она ни с кем об этом не рассказывала, кроме тех, кто уже знал, включая трех носовых кошек, подумала она с беспокойством. Вероятно, кошки были на станции прямо сейчас, лукаво поглощая недавно полученную электронную информацию об отпечатках пальцев, записи DMV … Она была более чем немного любопытна сама.

«Почему улыбка?»

«Думая о шоу, - солгал Чарли. «Примерно в субботу вечером, об этих комнатах, заполненных людьми, о прекрасных вечеринках, которые вы всегда бросаете». Но затем внезапно наступила волна паники. «Что, если … Сицилия, что, если никто …?»

Сицилия рассмеялась: «Вы когда-нибудь были в одном из моих открытий, которые не были упакованы, и с самыми элегантными и влиятельными людьми?»

«Никогда», - сказал Чарли, улыбаясь в ответ. «Я просто …»

«Нервы», - сказала Сицилия, поглаживая руку Чарли, как заботливая мать. «Пообедай с Максом. Пойдите по магазинам, потратите немного денег, купите что-то легкомысленное, это украсит ваш день.

Но Чарли не было в настроении за покупками. Оставив галерею, она направилась прямо к Моленской точке ПД. Возможно, Макс мог оторваться, если бы не на обед, а затем на поздний утренний перерыв на кофе - и, возможно, она увидит Хуана и девочку. Она хотела рассказать Дэвису и Максу, что Донни Франс неискренчески говорит о ребенке.

На следующее утро после рождественского инцидента Макс выглядел расстроенным и злым, когда рассказал ей о трех котах, прикованных к маленькой девочке, и она ничего не могла сделать, кроме как отмахиваться от нее. Клайд живет прямо за площадью, Макс. Кажется, его кошка бродит в этих садах, это безопаснее для кошки, чем на улице.

- А другие кошки? Кошка Вилмы? Кошка Гринлоуз? Почему бы …? »

« Они болтаются вместе », сказала она, пожав плечами. «Ты знаешь, как кошки.»

«Нет, Чарли, я не знаю, как кошки. Я знаю, что собаки болтаются вместе. Я знаю, что лошади болтаются вместе. Я всегда считал, что кошки были одиночками.

«Нет». Она рассмеялась. «Кошки такие же социальные. Они просто спокойнее об этом. Вы никогда не были вокруг кошек. Посмотрите, как колыш Clyde висит вокруг станции. Это примерно так же важно, как и кошка. -

Это потому, что Мейбл кормит его.

Она покачала головой: «Джоис очень общительный кот. Я наблюдал за ним, и я думаю, что он любит тебя и Далласа. Кошки увлекательны, Макс. Они все так отличаются друг от друга.

Макс должен был принять ее за это. Чарли, изучая кошек за свои рисунки и за свою новую книгу, обрел репутацию с ним как неоспоримый авторитет в этом вопросе. И это, как подумал Чарли, - это именно то, что я хочу. Пока Макс считал ее авторитетом, она могла уклониться от своих сомнений.

Но, может быть, я авторитет, подумала она, скрывая смех, учитывая то, что я знаю о талантах некоторых кошек.

19

T HE CHILL, солнечное утро значительно нагретый Чарли оставила машину, идя между бледной лепниной здания суда, на широкой площади для парковки, и здания суда сады , которые были ярко - красными и розовыми камелии и цикламены. Войдя на станцию ??через тяжелую стеклянную дверь, она остановилась у стола диспетчера, чтобы побеседовать с блондинкой Мэллом Фарти в возрасте среднего возраста. Она восхищалась рождественской едой Мейбл в столешнице и вручила Мейбл булочную коробку, которую она купила в «Девизе Джолли», собрав ее на пути из галереи.

«Не домашняя», сказала она Мейбл. «Желание духа, но я не могу найти время. Они хорошие, хотя, - сказала она, открывая коробку рождественских печенья. «Я попробовал пару, в гастрономе, просто чтобы убедиться».

Они сплетничали безделье, пока радиостанции Мейбл не потребовали внимания, затем Чарли перешел в коридор в кабинет Макса. Там она сделала паузу, проглотив смех.

Макс сидел за своим столом, глубоко в стопку документов. Когда он поднял глаза и увидел ее, его худое лицо разразилось улыбкой. По всей комнате Даллас сидел на кожаной кушетке за грязной стопкой файлов, разложенных перед ним на кофейном столике. Но это были другие три оккупанта, которые улыбнулись ей: из-под губы, зеленые глаза Дульси и желтый взгляд Кита встретили ее, столь же широкие и невинные, как котята ». И с книжных полках за Максом, между томами Калифорнийского уголовного кодекса, Джо Грей смело смотрел на нее.

Макс закрыл взгляд полицейского, исчезнув при виде ее, его карие глаза загорелись от удовольствия. “Присоединяйся к нам. Выпейте себе кофе, мы просто перейдем к вступлению в Гринлоу, вы можете помочь нам провести мозговой штурм ».

Почувствовав, Чарли налил кружку кофе и сел в кожаное кресло, откуда она могла поймать проблески Дульси и Кит. Офис Макса был приветливым и удобным, ничто не напоминало старый, шумный уголок открытой комнаты, прежде чем он издевался над городом, чтобы переделать кафедру - хороший стол из дуба, кожаное кресло и диван-кровать просто красиво изношены, глубокий персидский ковер что Чарли внес свой вклад, и три стены висели на ее рисунках с другой любовью Макса, его мелангелем.

Усевшись в кожаное кресло, балансируя на своем кофе, она подумала, как красивый Макс выглядел, кожистый и худой, и все, подумала она, подавляя усмешку: «Что ты попал на принты?»

«Ничего», - сказал он. «Ничего на женщину, которая ворвалась в Гринлоуз». Ничего на принтах с рождественской сцены.

«Вы имеете в виду, что они еще не вернулись? Они должны быть подкреплены. -

Нет, я имею в виду, что оба набора возвращаются отрицательно. Национальном и региональном ».«

Я не могу в это поверить. »

« Бывает. Гай не имеет записи, никогда не был в армии, никогда не обращался за правительственной или чувствительной работой ».

Позади Макса Джо Грей выглядел рояльно раздраженным. Но при взгляде Гарзы он занялся мытью лапами. Макс и Даллас были использованы для того, чтобы Джо бродил по своим офисам, но этот интенсивный контроль не требовался. Чарли знал, что оба мужчины наслаждаются компанией tomcat, хотя они этого не признают. Может быть, дружелюбное, посещающее животное, как терапевтическое средство, подходит для больного пациента. Немного мурлыканье, чтобы сломать напряжение. Терапевтические кошки для полицейских, последнее медицинское прерывистое успокаивающее вмешательство кошек для перенапряжения правоохранительных органов. Если бы она не остановилась, она собиралась хихикать.

Но, как Макс выложил то, что у них было на грабителях Гринлоу, кошки не были в состоянии воспитания. Наблюдая за тремя маленькими зверями, Чарли ясно видел их резкое раздражение в связи с отсутствием информации.

Три кота не ценили так высоко, как общенациональные электронные данные, имеющиеся в отделе, - что интеллект, а также их доступ к частным обсуждениям офицеров, обеспечивали необходимые ответы и заполнялись пустым пространством. Без этих посещений их тайная помощь Моленской точке ПД была бы гораздо менее полезна; каждое расследование, в котором участвовали кошки, было неизвестно офицерам, совместные усилия кошачьих и полицейских, усиленные общенациональными электронными ресурсами.

«Возможно, у нас есть машина на машине женщины», - сказал Макс. «Автомобиль был припаркован несколько дней на разных улицах возле Гринлоуз». Четыре жалобы по соседству. Бреннан собирался его сесть. Он зарегистрирован в Эвине Вудс. Юджин, штат Орегон, адрес, который оказался вакантной. Кэмерон поднимает отпечатки, но мы ничего не можем сделать, если только файл Гринлоуса не взимает плату. -

Я думал, - сказал Чарли, - что к этому утру Люсинда, возможно, передумала.

Макс покачал головой: Я никогда не знал, что Люсинда настолько нерешительна. Или упрямый. Она знает, что перерыв и въезд могут стать уродливыми. Говорит, что она хочет пару дней смотреть на женщину, видеть, что она делает.

«Это просто не похоже на Люсинду, - сказал Чарли. «Что, если это связано с перерывами в школе? Или убийство или что-то еще на площади?

- Мы этого не знаем, - сказал Макс.

«Ты сам сказал, что не веришь в совпадения».

«Я тоже не верю в выводы. Но, - сказал он, смягчившись, - мы знаем, что маленькую девочку не приставали, и это хорошая новость. -

Она что-то сказала Дэвису?

- Она все еще не говорила. Возможно, она не может говорить, хотя врачи не могли найти никакой физической причины.

Даллас сказал: «Кровавые пятна на ее одежде и вокруг елки были людьми, все типа О положительными, это довольно распространено. Похоже, что тело затащили в машину, которая была заперта на площади.

«И еще нет свидетелей?» - сказал Чарли. «Никто не вышел после газетной статьи?»

«Пока нет», сказал Макс. «Если бы у нас была марка на транспортном средстве, что-то помимо шин …»

«Они не соответствуют машине вокруг дома Гринлоуза?»

Макс покачал головой: «Мы не нашли связи».

«Но что, если были? Что, если эта женщина оказалась убийцей, прячась в Гринлоуз? Люсинда думает об этом?

- Это все догадки, Чарли. Мы не можем заставить Люсинду подать файл. -

Но Педрик …

- На этот раз Педрик стоит. Если бы у нас было что-нибудь, чтобы поставить эту женщину на плазу …

- Не ее отпечатки?

«Нет . Ничего. Макс поднялся, чтобы наполнить чашку с кофе. «Половина моего ума говорит, что Люсинда глупа. Другая половина говорит, чтобы она послушала ее, позволила ей бежать с ним.

Чарли посмотрел на него. Вот почему она говорила, что ты оставила камеру и рюкзак. Напечатайте фотографии, скопировав их, а затем положив их обратно в пустую квартиру.

Макс кивнул, его тонкое, выровненное лицо было невыразительным.

«Что-нибудь о людях, которых эта женщина наблюдает?» - сказал Чарли.

Даллас сказал: «Именами, которые они дали агенту по аренде, являются Бетти и Ральф Викен, Юджин, Орегон. Нет записей под этими именами на Западном побережье. Мы ждем национального отчета. С ними есть еще один человек. Он не входит в договор аренды.

«Конверт Kodak был отмечен Джейн Джонс». Даллас покачал головой. «Действительно оригинально. Сегодня утром я разговаривал с клерком в аптеке, он помнит женщину, то же самое описание, что и грабитель Гринлоуза, принося конверт с фотографиями, которые, по ее утверждению, были даны ей по ошибке. Она сказала, что внутренние конверты попали в один внешний конверт, в тот, на котором есть собственное имя. Она может соответствовать описанию клиента, который сделал некоторые машинные копии в почтовых ящиках. »

« Женщина, - сказал Макс, - могла шпионить за заброшенным мужем, может быть, он и его девушка переехали в эту аренду. В этом случае, без жалобы от Гринлоу, с которой она ворвалась, у нас ничего нет.

- Если только, - сказал Даллас, - мы чувствуем, что она или Викенс представляют угрозу для школы. С этими картинами … “

«Я собираюсь поговорить с Дороти-стрит, - сказал Макс, - чтобы показать ей фотографии.» Он посмотрел на Чарли. «Мы провели полдюжины сетов прошлой ночью и некоторые расширения, прежде чем я отвез их обратно в Гринлоуз». И мы увеличиваем патрулирование вокруг школы. Мы не можем позволить себе эту ложь, с вовлеченными детьми. Если бы у нас были отпечатки пальцев Уикенса и могли бы придумать старый ордер, что-то, чтобы привлечь их к допросу … Я не … »

внимание Чарли было отброшено шквал движения под credenza. Притворившись, что она задохнулась от своего кофе, она наклонилась вниз, глядя в пылающие желтые глаза Кита.

Черепаха была так напряжена и возбуждена внезапно, что Чарли боялся, что она заговорит. Дульси, должно быть, боялась того же, как она лапала в Кит. О, Кит! Чарли подумала, что она вытирает свой кофе. По-прежнему, Кит! Пожалуйста, соблюдайте тишину! Что Макс сказал, что так наэлектризовали маленькую кошку? Что знал Кит? Или вдруг вспомнишь?

20

КАТЫ ОТКАЗАЛИСЬ из кабинета Макса, как дым, мгновение, мгновение, мгновение выскользнув из двери: три быстрых тени быстро исчезли. Чарли остался рядом с ними, бормоча что-то о шоппинге. Макс сказал: «Вернись около полудня, я постараюсь уйти на обед». Он похлопал ее по спине и отослал к двери.

Она хотела следить за кошками, но к тому времени, как она проталкивала стеклянную дверь на улицу, их не было. Она стояла, просматривая сады, а затем направилась к своей машине, стояла, оглядываясь на крышу, чтобы увидеть их.

Она видела только стадо голубей, развевающихся вниз, словно возвращающихся к их оглушающей почве после того, как их грубо набросились, и подумал, что кошки встряхивают их в панике, когда они убегают через плитки. Вздохнув, она села в свою машину и без кошек следила за покупками.

K IT СКАЗАЛ ДЖО и Дульси по дороге, бегущую по полной, такой же дикой, как пчелы в буре. «Когда я спустился туда, - сказала она, прыгая через узкие промежутки между вершинами, - эта женщина вышла из дома и бросила глиняный цветочный горшок. Я замолчала, когда они мчались по дубовой ветке над рождественским трафиком.

«Так?» - сказала Дульси. «Так в чем волнение? Тебе повезло, что она этого не сделала …

Но Джо Грей ухмылялся от уха до уха; и он, и Кит мчались вперед, как Чистокровные спринты для финиша.

Кит с нетерпением оглянулся на Дульси: «Сон. Торопиться! Прежде чем она отбросит его!

Дульси поспешила, озадаченная и раздраженная. Кит бежал так быстро, что больше не могла говорить; пока они не увидели собственный дом Кита, она снова остановилась, достаточно долго, чтобы поблечить: «Отпечатки пальцев! Далласу и Харперу нужны отпечатки пальцев, а эта женщина … -

Бросил горшок, - прервала его Дульси, наконец, взяв картину, и они снова ушли, пробиваясь к дому Кит.

Над ними небо было темно-синим, облака белые и возвышались там, где вчерашняя буря уступила светлому и драматическому утру. Кит присел на корточках, чтобы поджечь дуб к окну ее столовой, когда увидела, что Люсинда смотрит на нее - в тот момент, когда Люсинда увидела ее, старуха отпрянула назад.

Она не хочет, чтобы я ее видел? Кит подумал, удивленный. Почему? Все в порядке со мной, ей не нужно видеть нас вокруг этой аренды, после того как она сказала мне держаться подальше. Может быть, она обертывает подарок и не хочет, чтобы я видела, может быть, поэтому она нырнула …

Поднявшись, три кошки ждали спрятанных среди самых плотных листьев дуба, пока Люсинда не вышла из комнаты, затем Кит прыгнул к окну и проскользнул через дверь своей кошки, не издавая ни звука. Гончая на кухню и открыв шкаф, она снова вышла из себя, держа в руке пустой пластиковый пакет. Она вытащила дверь своей кошки, когда Люсинда вышла из спальни, и они ушли, гоняясь под гору, неловко прорываясь сквозь промокшие листья к старой аренде.

КАК КОШЕК остановился на подъездной дорожке соседей, Кит висел в белом полиэтиленовом пакете, через деревню в маленьком кафе? Джеймс Куда сидел за столом в дальнем углу среди теней, хотя, скорее всего, ему не нужно было прятаться. Он был раздражен, чувствуя острый характер. Место было самообслуживанием, там был только кассир, сзади за прилавком. Куда размышлял над тем, что видел.

Странный поворот судьбы, или, может быть, провидение, - он заметил, что бездомный парень в деревне носил то, что выглядело как его откидные туфли. Туфли, которые он оставил на автомашине. Седой старый бродяга. Ну, он оставил их там, думая, что бездомный может их выловить. Лучше, чем кто-то из них найдет их. К тому моменту, когда парень шел по шоссе от этой мусорной корзины в деревню, в подошвах ничего не осталось бы цепляться, никаких следов от площади. И какое полицейское управление будет иметь время и персонал, чтобы проверять каждую пару обуви, идущих по городу, когда не было даже тела для расследования? Когда все они были испуганным ребенком, который, вероятно, не стал бы говорить, немного крови и, по-видимому, какой-то телефонный звонок, который мог бы быть работой какого-нибудь шутника или пьяницы?

Скорее всего, у них была пуля, он был почти уверен, что пустота 22 осталась в черепе, где он положил ее. Поднявшись, чтобы снова наполнить свою чашку, он подумал об этом ребенке. Все еще не уверен, что с ней делать.

Для нее было бы чудом, чтобы она рассказала, что она видела. Ему пришлось смеяться, полицейские тащили ее из одного места в другое, пытаясь защитить ее. Некоторая безопасность. У него вообще не было бы проблем, если он решил убить ее, если он решил, что это угроза. Этот полицейский взял ее за этих четырех беспомощных женщин, это был смех. И этот старый дом с сухарями мог бы спрятать ее в бумажном пакете.

«Может, это и получится, - подумал он, - возможно, ему придется пойти за ребенком, если будет какой-то неожиданный поворот. Или, в худшем случае, ему, возможно, придется выбраться быстрее, чем он планировал, - и он не был готов, но он еще не закончил свой бизнес.

Ну, теперь он не собирался впадать в панику и бежать, повернуться спиной на полмиллиона или, может быть, вдвое больше. Нет, с ним все будет в порядке. Он всегда скользкий и быстрый, и никто не мог следовать за ним. На этот раз все было бы так, ему просто нужно было нервничать. Слушайте это здорово, следите за ребенком, неизвестным элементом, и он будет в порядке.

КАРТА БЫЛО все еще с дороги, осколки все еще лежали на цементе, разбитые куски глины, разбросанные среди сухих земель и мертвых листьев папоротника. Когда кошки врезались в машину, угасающий запах женщины висел над ними, смешанный с последним остатком выхлопных газов.

Взглянув на аренду и не увидев никого в окнах, они начали собирать острые обломки красного глиняного горшка между зубами и класть их в полиэтиленовый пакет. Они старались не пускать слюни и мазать доказательства, могли только надеяться, что они не уничтожат отпечатки женщины. Маленькие кусочки сухой земли упали в рот, и Кит получил чихание. Так же, как Джо поставил последний осколок в сумке, они услышали, как машина приближается. Выхватив тяжелую сумку между ними, они неловко тащили ее сквозь влажные листья в кусты; и там они присели над белым пластиком, чтобы спрятать его, ожидая, когда машина затянется.

Машина не остановилась, она продолжалась, ускорившись от холма. Кошки поднялись, чтобы двигаться дальше, когда Кит взглянул на дом и увидел силуэт Люсинды в окне квартиры внизу - именно там, где она обещала Максу и Педрику, она не пошла. Она стояла у окна прачечной и смотрела; и она была не одна. Позади нее, отвернувшись, стояла более короткая, одетая в темноту женщина.

«Что она делает?» - прошипел Кит.

«Пойдем», - сказала Дульси, всматриваясь в тяжелую можжевеловую листву. «Пойдем, Кит, мы оставим здесь сумку и вернемся за ней».

«Эта женщина, возможно, тоже выглядела», сказал Кит. «Возможно, она видела, и что она думает, кошки кладут что-то в полиэтиленовый пакет и утаскивают?»

«Люсинда, возможно, видела», - сказала Дульси. «Но она никогда не позволяла незнакомцу видеть такое. Люсинда быстро, Кит. Она не … Не нервничала, все в порядке. Мы просто оставим его здесь и …

- Мы не можем его оставить. Что, если кто-то … -

Никто, - раздраженно сказал Джо, - имел бы основание смотреть сюда. Если бы кто-то сделал, кто бы заботился о сломанном цветочном горшке? »Но даже в этом случае, прежде чем они мчались прочь, Джо помахал влажными листьями по сумке с ловкими ладонями, эффективно похоронил ее, пока не проснулся белый свет. Затем они мчались по лесу. Чтобы поймать Люсинду в акте, Кит подумал со вспышкой непривычного гнева на своего соседа.

Приближаясь к нижнему окну в передней части дома, они нашли его широко открытым. Пригнувшись, чтобы прыгнуть на подоконник, они услышали голоса внутри, и шаги пошли по коридору.

«Я сделаю это», - говорила Люсинда, - но вам придется верить, Эвина. «Мягкая челюсть их шагов прошла мимо окна, приближаясь к дверце раздвижных дверей. «Я сделаю все, что в моих силах, но взамен вы должны дать мне свое слово».

Была пауза, еще одна ошибка, как будто Люсинда повернулась лицом к женщине.

«Это не поможет вашей племяннице, - сказала Люсинда, - если вы делаете что-то глупое и попадаете в тюрьму. Как это ей поможет?

Голос Эвины был низким и слегка раздражающим, с мягким южным акцентом. «Если вы потянете закон в эту, старуха, я клянусь, что вы тот, кто сожалеет об этом».

«Я же сказал, что не буду. Если этого можно избежать. Это лучшее, что я могу сделать. »

« Закон не помог мне. Ничего не найти Марли. Этот шериф толстый с семьей Лероя, он ничего не сделал против них. Менты. Они все одинаковые, не говорите мне о полицейских.

- Они не все одинаковые. Наша полиция не такая.

Молчание.

«Наши сотрудники правоохранительных органов не могли больше заботиться. И они мои друзья. Если я должен пойти к ним, я обещаю, что они вам помогут.

Была еще одна тасовка, как будто Эвина двигалась быстро. Кит прыгнул на подоконник, рыча, что означало прыгнуть на нее. Но затем стеклянная дверь распахнулась, и Кит снова опустился и мчался по сторонам дома, когда Люсинда вышла, пересекла палубу и поднялась по лестнице. Дульси и Джо сдержались, когда слайдер снова закрылся, и мягкие шаги женщины отвернулись в пустые комнаты. Они собирались прыгнуть на подоконник и внутри, когда услышали, как она подходит к окну.

Когда они вернулись в приют макет-оранжевых кустарников, маленькая, одетая в темноту женщина перевернула ногу над низким подоконником, нырнула под верхний стакан, улеглась и упала на землю. Она все еще была одета в джинсы и военно-морской свитер и носила черный рюкзак с полотном. Двигаясь мимо кустов, где кошки присели, подошли достаточно близко, чтобы они могли сломать ее лодыжки, она направилась вниз по двору на улицу внизу, а затем вдоль узкого тротуара.

Тихо и быстро, Джо и Дульси были позади нее. Пробираясь по окрестным садам, принимая то, что они могли, они пытались выглядеть как странствующие окрестности котят, поскольку они следовали за Эвиной Вудс. Дважды она обернулась, чтобы посмотреть за ней. В первый раз они прыгнули после несуществующей птицы, которая, казалось, собиралась убежать от них. Эвина была такой маленькой и изящной, что со спины она выглядела как девочка; только когда они увидели ее лицо, они увидели линии от солнца и погоды и большой, выдающийся нос. Ее черные волосы были короткими и скрипучими, с красноватым блеском, где солнце ударило его. Она не делала никаких дружеских жестов к блуждающим котятам, как это делали многие люди; она, по-видимому, не была любителем кошек. Кошки, глубоко впиваясь в тени, следовали за ней на два квартала, ныряли в кусты, наблюдая, как она попала в большой,

«A51« Chevy », - сказал Джо, хорошо обученный в вопросах автомобильной жизни от Клайд. «Я не помню названия этой модели». Они запомнили номер лицензии в Орегоне, хотя, скорее всего, это был автомобиль, на котором Харпер уже запустил тарелки. Они наблюдали, как он спускался по склону к деревне, ее помятую красную ржавчину, где краска для загара была стерта с грунтовкой. Когда они перестали это видеть, они направились обратно в дом Кит.

«Вы можете поспорить, что Люсинда спустилась туда, не сказав Педрику, - сказал Джо. Он повернулся, чтобы посмотреть на Дульси. «О чем она?» Они никогда не знали, что Люсинда хранит секреты от Педрика; старая пара была полностью предана друг другу. Они округлили дом через камелии Люсинды и поцеловали, подняли дуб и по горизонтальной ветке в окно столовой. Там они остановились, слушая.

Кит и Люсинда спорили, подогревая семейные разногласия, которые заставили Джо и Дульси отступить. Эти два редко утверждали, а не с таким гневом. И теперь Педрик присоединился к Люсинде. Через дверь кота пришли чудесные запахи Рождества, сосновый аромат от елки и затяжные ароматы выпечки - все испорченные злобными голосами. Две кошки выслушали, потрясены, уши Джо, и его желтые глаза сузились. Но затем, когда рассуждал спор, он сел на подоконник и начал с большой концентрацией смывать передние лапы. Он очистил все четыре фута, а затем свое серебристо-серое пальто, в то время как Дульси ответила на ссоры своих друзей, нервно кусая ее когти, удаляя внешние оболочки, чтобы заточить каждую изогнутую рапиру.

Оба кота почувствовали, что им не следует слушать эту частную семейную драку. За исключением того, что это было не только семейное несогласие, это может скоро стать делом для полиции, безопасность Люсинды была поставлена ??на карту здесь. И, во всяком случае, кто когда-либо говорил, что кошки не любопытные?

21

«Я ПОКАЗАЛ ЭЙНУ, - говорила ЛУЦИНДА, - что полиция уже была здесь, и мы не предъявили обвинения. Я сказал, прежде чем мы это сделали, мы хотели знать, что это значит.

- Это не то, что я хочу, - проворчал Педрик. «Я хочу, чтобы она ушла отсюда, пронто. Я хочу, чтобы она была в тюрьме, Люсинда, прежде чем она причинит тебе боль. Педрик больше не стоял. Тонкий старик волновался и в ярости. Дульси и Джо никогда не видели его таким злым. Они смотрели друг на друга, наполовину смеялись, наполовину испугавшись.

«Она ничего не навредила, - ровно сказала Люсинда.

«Она испугала всех нас, и она могла бы причинить тебе боль, плохо. И ущерб? Мы не знаем, какой урон она могла бы сделать с этими фотографиями и шпионажем. Хочешь быть участником какого-то шантажа?

Люсинда выглядела удивленной, как будто она об этом не думала, - но Кит подскочил к ее стулу и шипнул на них обоих. «Когда вы спросили ее, - нетерпеливо спросил Кит, - что она сказала, Люсинда?

- Она дала мне дикий рассказ, - призналась Люсинда. «И все же … Она была так расстроена. Она прозвучала … Ну, - смущенно сказала Люсинда, - я действительно склонен ей

поверить, - фыркнул Педрик. Кит не ответил. Джо и Дульси, неспособные остаться без внимания, проскользнули через дверь кошки и упали с подоконника на коврик столовой под столом.

Заглянув в гостиную, которую Люсинда превратила в лес вечнозеленых ветвей, в которых доминировала рождественская елка в дальнем углу, они были очень спокойны. В комнате пахло соснами и мускатным орехом, и огонь загорелся на очаге. Кошки видели только заднюю часть головы Педрика, где он сидел, жестко и сердито. Кит сел на коврик, между их двумя стульями, пристально глядя на худенькую старуху. «Скажи нам, Люсинда. Скажи нам, что она сказала. Хороший треск огня был единственным утешительным звуком в напряженной комнате.

«Она сказала, что она следовала за этими тремя людьми от Юджина», - сказала Люсинда. «Она думает - убеждена, что один из них убил ее племянницу, после того, как девушка засвидетельствовала против него.»

«Это было в Орегоне?» - сказал Педрик.

«Нет, это было в южном Арканзасе, в небольшом глухом городе. Она сказала мне, что, когда убийца побежал, она подумала, что отправится в Орегон к своей девушке и …

- Тогда почему она здесь?

- Позвольте мне закончить. Она сказала, что он звонил девушке, что нашел в своем мусорке свои телефонные счета. Люсинда улыбнулась Педрику. «Она ворвалась в свою каюту и бросила ее. Она сказала, что не может пойти к своему шерифу с ее подозрениями, что он ничего не сделал бы. -

Люсинда, - сказал Педрик, - это … »

« Она сказала, что убийца был гул с законом в своем городе, и что Шериф был настолько коррумпирован, что не верил, что он когда-либо арестовал этого человека.

- Люсинда, это звучит … - Но, взглянув на нее, Педрик промолчал.

«Ты вырос на Юге», - сказала она. «Вы знаете, что некоторые из этих маленьких деревенских городов похожи на это.

Приятели хорошего старого парня, глядя на свои собственные. Педрик не стал спорить. «Начинайте с самого начала», - сказал он. «Постарайся понять, о чем ты говоришь».

Люсинда посмотрела за Педрика в столовую: «Входите к огню, вы двое, и согрейтесь».

Тихо, Дульси и Джо набрались, поселившись на толстом ковре ногами Педрика, и Люсинда продолжила. «Ее зовут Эвина Вудс. Она последовала за Леруем Хаффманом, человеком, которого она считает убитым ее племянницей, от Арканзаса до Юджина, а затем здесь.

- С самого начала, - повторил Педрик.

Люсинда вздохнула: «Хаффман встречался с другом своей сестры Неолой Блэк. Эвина сказала, что он доил Неолу за все, в том числе десять акров земли, которые он заставил ее сделать для него. Сестра Эвины не могла говорить с Неолой, даже когда ничего не осталось, кроме дома женщины. Только когда он попробовал ее заложить, что после того, как он не вернул деньги, которые она одолжила ему, Неола пришла в себя.

Эвина сказала, что когда Неола отказалась закладывать свой дом, Хаффман убил ее. Возможно, чтобы избежать подачи жалобы в окружной прокурор или просто в припадке гнева, - Эвина сказала, что он известен своим жестоким характером.

«Семнадцатилетняя племянница Эвины, Марли, увидела, что он убил Неолу; она была единственным свидетелем. Она увидела их в лесу за домом Неолы, увидела, как он ударил ее … видел, как они сражались, увидели, что Неола крутится и падает и лежит неподвижно. Марли побежала домой к матери, она не думала, что Хаффман ее видел. Когда Марлианс ее мать подошла к шерифу, он рассмеялся над ними.

«Он отправил кого-то из тела Неолы, все в порядке. Но он высмеял Марли и ее мать, сказал, что знает, что Хаффман покинул город двумя днями раньше, что смерть сестры была простой случайностью, что она упала на свой собственный мясник.

«Марли спросила, почему у нее в лесу есть нож для мясника, и шериф сказал, что слышал, как она собирала травы, и что ей нравилось собирать грибы.

«Теперь, разум, - сказала Люсинда, - вот что сказала мне Эвина. Она и ее сестра отправились в окружной прокурор, и он принял меры. Наконец, Лерой Хаффман был арестован и обвинен в убийстве.

«Марли засвидетельствовала на суде, но, по словам Эвины, даже прокурор округа был не слишком чист. Она сказала, что Хаффман получил всего шесть месяцев, за случайное непредумышленное убийство, что, по-видимому, присяжные верят, или было издевательствовано, вот и все.

- Звучит, - сказал Педрик, - как будто она сняла телевизионный фильм ».

Люсинда встряхнулась ее голова. Она прозвучала … Ей было трудно сказать это. Бедняжка держалась … Либо она хорошая актриса, либо ее история. Кажется, она действительно потрясена этим. -

Но как это ее положило? - сказал Кит. «Что она делала в нашем доме, фотографируя?»

«Она сказала, что на той же неделе Лерой Хаффман вышел из тюрьмы, Марли, который свидетельствовал против него, исчез. То, что она не сказала матери, что она куда-то идет, и она не была такой девушкой, чтобы просто взлететь. А потом, через несколько дней, Хаффман исчез. По-видимому, нет ничего законного, чтобы остановить его, он все время проводил.

«Марли была популярна, и шериф сказал, что она, вероятно, убежала с каким-то парнем или что, если она не убежит, тогда, может быть, ей стало стыдно после того, как она дала показания против Хаффмана. Эвина говорит, что Марли не уйдет так и не потревожит ее мать.

«Она была так уверена, что Хаффман либо убил Марли, либо заключил ее в тюрьму, что она ворвалась в дом Хаффмана, боясь, что она найдет». Люсинда погладила Кит и потягивала холодный кофе. «Она не нашла следов, что Марли была там. Но она нашла письма от подруги Хаффмана в Орегоне, а разрыхленные телефонные счета в мусорной корзине с несколькими недавними звонками в Юджин. Она проследила номер телефона, и это был номер подруги, все в порядке.

«Теперь у нее был адрес женщины, и никто не знал, куда Хаффман мог уйти, и, по-прежнему думая, что у него может быть Марли, она направилась к Юджину, поймала красное поле. В Юджине она купила старую машину, чтобы она могла следовать за ним.

«Она смотрела на дом подруги, пока не увидела Хаффмана, он оставался там с подругой и другим мужчиной, которого Эвина считала своим братом. Несколько дней она шпионила за домом. Она не видела никаких признаков ее племянницы и начинала думать, что он ее убил. Она ждала, пока все не выйдут, а потом тоже ворвалась. Но опять же, никакой племянницы. -

Довольно опытный маленький дом, - сказал Педрик, и Дульси удивленно посмотрела на Джо. Педрик Гринлоу был самым мягким человеком, хотя он был далеко не слабым или невинным. Он отдал свою долю мелких преступлений в далеком прошлом.

Возможно, именно поэтому он рассердился сейчас, был более огорчен Эвиной, чем Люсинда, более желающая увидеть историю Эвины.

«Но в доме в Юджине, - сказала Люсинда, - Эвина нашла медальон ее племянницы и наблюдала за ней.

«Было несколько вещевых мешков, упакованных и сидящих у двери, а в гараже - стопка упакованных ящиков. На столе она нашла несколько вырезок и бумаг, из-за которых она думала, что они хотят отправиться вниз по побережью, что у них есть бизнес в Калифорнии.

«Она оставила там драгоценности Марли, но сделала снимки в этой обстановке. Она смотрела на дом, и когда они покинули Юджина, она последовала за ними. Люсинда сделала паузу, когда Кит встал, чтобы встать на ручку своего кресла, глядя ей прямо в лицо.

«Это слишком много, Люсинда. Эта женщина тебя пускает.

- Просто слушай, Кит. Просто, на этот раз, будьте спокойны и слушайте.

«Я слушал», - кропотливо сказал Кит, обмениваясь раздраженным взглядом с Педриком, прежде чем она отвернулась от своей любимой Люсинды.

«Пожалуйста, Кит». Люсинда выглядела потрясенной тем, что она была одета как против Педрика, так и Кита, двух, которых она любила лучше всего во всем мире. Она погладила Кит, пытаясь накрасться, но Кит остался в стороне, ее хвост захлопнулся.

«Позволь мне закончить», сказала Люсинда более резко. «Из вырезок, которые она обнаружила, Эвина думала, что, придя в Молену-Пойнт, они после какого-то произведения искусства, что-то с прошлого века.

«Я спросил ее, знают ли они, что люди знают об искусстве. Она сказала, что письма женщины к Хаффману упомянули несколько галерей в Сиэтле, где она работала. Эвина сказала, что письма были расплывчатыми, не указали точно, что они могут планировать, но сказали, что, если он захочет выйти на берег и помочь им, они могут сделать настоящий выбор. Так выразились письма.

«Она сказала, что в письмах также упоминался брат Бетти Викен, Ральф, что она должна была удержать его с собой после того, что случилось, что он был настоящим беспокойством. Что, если она сама оставит его, он снова будет в беде и вернется в тюрьму.

Люсинда покачала головой: «Эвина сказала, что она заботится только о том, что случилось с ее племянницей. Когда она узнала больше, она пошла в полицию и получила адвоката. Что она взяла эти фотографии Викенса, чтобы у нее была определенная идентификация, чтобы дать полиции. Копия Xerox, по ее словам, из фильма, который брат Бетти Викен взял в аптеку.

«Она сказала, что видела его случайно, она вернулась к проходу косметики, когда он снял фильм. Интересно, что он и какие преступления он совершил, что Бетти так беспокоилась, она вернулась рано в тот день, когда фотографии были будьте готовы, подняли их, передразнили их, а затем вернули конверт, в котором говорилось, что он получил ее по ошибке, сказал, что клерк не задал этого вопроса ».

Люсинда пристально посмотрела на Педрика и на Кит. Эвина подошла так, чтобы узнать, что случилось с ее племянницей. Она планировала достаточно хорошо, чтобы принести кусок одежды Марли, для тестирования ДНК. Она хочет попасть в этот дом там и искать Марли или для каких-то дополнительных доказательств.

Педрик промолчал. Джо и Дульси не могли видеть его лица. Вся эта история звучала так странно и маловероятно, но кошки никогда не знали, что Люсинда была таким мягким прикосновением к истории неудачи.

«Этот Лерой Хаффман, - сказал Педрик, - она ??рассказывала тебе что-нибудь еще о нем?»

«Она сказала, что всю свою жизнь прожила в своем маленьком городке, и всегда была в беде, но его семья всегда была туго с теми, кто руководил городом, что нынешний шериф и отец Лероя были вторыми кузенами, и что Лерой и его два брата могли уйти от чего угодно. -

Но как вписываются фотографии? - сказал Кит. «Дома и дети?»

«В доме в Юджине она обнаружила одну старую, пожелтевшуюся обрубку о брате, Ральфе и похищение ребенка. Она пыталась проверить его, чтобы узнать, был ли он зарегистрированным сексуальным преступником, думая, что информация может каким-то образом помочь, но злоумышленники, проживающие в Орегоне, не обязаны регистрироваться. Она больше не сказала, но все они думали о мертвеца и маленького ребенка на площади. Мог ли Ральф Викен попытаться похитить ее, и этот человек отбил его, а Уикен убил его?

«Она видела, зарегистрирован ли он здесь?» - спросил Педрик.

«Она пыталась в этом веб-списке, - сказала Люсинда. «Для Калифорнии, а затем и для национальной, но он тоже не попал в список».

Набор начал нервничать, думая о отпечатках Бетти Викен на обломках разбитых горшков и о том, что могут показать эти отпечатки. У Бетти Уикен была запись? И было ли Wicken свое настоящее имя или псевдоним? Именно поэтому Ральф не показывался как зарегистрированный сексуальный преступник?

Но теперь, с отпечатками Бетти, может ли отдел идентифицировать ее? И если у нее будет запись, будет ли она показывать информацию о ее брате? Так много, чтобы учиться, Кит нервно думал, все основано на отпечатках пальцев, лежащих без охраны среди кустов, спрятанных только несколькими гниющими листьями. Она пристально посмотрела на Люсинду.

«Что?» - беспокойно сказала Люсинда.

«У нас есть отпечатки пальцев Бетти Викен», - сказал Кит с прищукой вины.

Люсинда была очень спокойна. «Ты обещал мне, Кит, не туда идти».

Кит посмотрел на Люсинду, как широкоплечий и невинный, как на котенка.

«Где отпечатки пальцев?» Сказала терпеливая пожилая женщина.

Silence.

Люсинда вздохнула: «Вниз в этом доме?»

«Не совсем.»

«Вы не должны снова туда спускаться по любой причине. В частности, теперь мы знаем больше об этих трех. Это ясно, Кит? »Это было так. Кит с ужасом опустила взгляд.

Но Педрик лукаво посмотрел на Кит и поднялся со стула и спрятал первую улыбку, которую видели все утро кошки, старик надел наружные туфли и пиджак, расспросил Кит дальше, а затем спустился с холма.

Несмотря на свое теневое прошлое, Педрик Гринлоу был высоким, стройным, беловолосым человеком, достойным взгляда, как федеральный судья. Никто, кто видел его, блуждающего по дубовым лесам, не заподозрил бы его в том, что он ворчит в жизнь других, даже когда он встал на колени, чтобы копаться среди мокрых листьев и вытащить белый пластиковый пакет, быстро скользнув под его пальто. Педрик был воспитан с детства до навыков карманника и ремесленника, таланты которого он больше не гордился, но иногда их можно было использовать.

22

F ELINE ОБЕЩАЕТСЯ, не с точки зрения кошки, действительно предназначалось для сохранения. Кроме того, конечно, когда кошку внимательно следят и могут сделать немного больше. Через пять минут после того, как Педрик вернулся на холм с уликами, скрытыми в его пальто, пока он был занят на кухне, и Люсинда была по телефону Максу Харперу, кошки выскользнули и направились к арендованному дому, заверили, что черепки по пути в полицию.

Даже когда они мчались по влажным лесам, они услышали открытую дверь гаража Гринлоуз, услышав, как начинается машина. Они нырнули, когда они увидели, как Люсинда отступила. Затем, через мгновение, ее машина подошла и спустилась вниз по холму на улице внизу, направляясь в деревню с пластиковым пакетом, надеясь, что, жизненно важный ключ к личности странных соседей, конечно же, Люсинда могла заметить, что ее сосед падает цветочный горшок и, уже любопытный и запутавшийся в тайне того, кем были эти люди, конечно же, подойдет к первому шансу и получит возможные доказательства.

Совершенно логично, сказал Педрик. Не нужно, чтобы снитч висел вокруг дома комплекта, чтобы «случайно» увидеть это доказательство, не нужно приглашать ненужные связи относительно кошек. На этой неделе они уже были в лицах полицейских, во время расследования убийства на площади и во время поиска маленькой девочки, почему поощряют ненужные спекуляции на необъяснимые вопросы?

Но теперь, когда Люсинда и Педрик не наблюдали, кошки приблизились к арендованному дому, изучая покрытые слепыми окнами над ними. Разве кто-нибудь никогда не хотел смотреть на дневной свет или долго дышать свежим воздухом?

Дорога все еще была пустой, машина все еще ушла, и, предположительно, была Бетти Викен. Внутри дома не было звука, было тихо, кроме царапин жирного серого голубя, в кустах. Неужели двое мужчин ушли? Если они тоже вышли из дома, пустые комнаты были просто быстрыми и быстрыми. Если бы племянница Эвины могла быть заключена там, это был момент, чтобы ее найти.

Или Лерой Хаффман и брат Бетти, Ральф, все еще спали? Приседая рядом с входной дверью, кошки слушали. Дом казался выше, чем был широкий, только гараж на фронте, вход и одно маленькое окно. Кухня и гостиная были в задней части, с видом на гору в деревню. На верхнем этаже, казалось, было три спальни и ванна - классический дом около 40-х годов, который не получал большого внимания, так как он был построен около семидесяти лет назад. Кружась, они остановились ниже кухни, где выровнялось окно столовой - вид мелкого эркеры, который украшали горшечные растения. Декорация Викенса подбежала к газетам и потрепанным книжкам в мягкой обложке, сложенным на широком подоконнике, оборванными яркими книгами, например, можно было занять четверть в книжном магазине. Они слышали шаги двух человек, и слышал, как они разговаривали, затем грохот чаши с блюдцем и шелестом бумаг. Кофе пах, как будто он готовил часами.

«Если они останутся на кухне, - сказал Кит, - мы можем входить и выходить, и они никогда не узнают».

Они думали, что окна с их сухими, потрескавшимися рамами будут хватать для трех из них вместе к джимми, но к тому времени, когда они вскочили, пытаясь полдюжины двойных подвесок, работающих с старыми замками с нетерпеливыми когтями, они решили, что эти круглые, латунные закрытия были сильнее, чем они выглядели. Все окна были заперты или, возможно, застряли с древней краской. Запечатывались на вечность, насколько они были обеспокоены.

Гараж, возможно, оказался легче, за исключением того, что его три маленьких высоких окна были покрыты, внутри, фанерой. Они фыркнули под дверью электрического гаража и почувствовали миазму смазки, плесени, новой краски и газовых паров.

В дальнем конце гаража на задний двор открылась маленькая дверь. Вскочив, Джо качнулся на ручке. Он повернулся свободно, но ударил, как он мог против литья, дверь не открылась. «Чувствуется, что он заперт изнутри». Рядом с маленькой дверью стоял переполненный мусор на полдюжины картофельных ящиков, заполненных пустыми бутылками и мокрыми, ватными газетами. Очень высокие были три небольших потолочных вентиляционных решетки. Может быть, достаточно большой для кошки, может быть, нет. Спрыгнув с вершины мусорной корзины, Джо сумел зацепить сетку одного - и получил в нем его когти. Он не мог освободиться. Паника, сражаясь с экраном, он разорвал его, чтобы освободиться. Он опустился, его уши вернулись, ругаясь сердитым шипением. «Сетка прибита или сшита и запечатана старой краской».

«Пойдем, - сказала Дульси. «Мы …»

«Машина приближается», сказал Кит. Погружаясь в кусты, они смотрели, как старый зеленый Додж поворачивается к приводу, паркуя перед входной дверью. Бетти Уикэн вышла, ее длинные сухие тусклые черные волосы запутались на воротнике ее черного персика. Двигаясь быстро по ступеням, она просто входила через входную дверь, когда кошки с быстрым временем стреляли в нее сзади. Они не издали ни звука, ни разу не почистили ее лодыжки, когда они проходили мимо нее и ныряли под стол зала. Весь дом трясся, когда Бетти захлопнула входную дверь.

У стола была небольшая полка над ними, что помогало скрыть их - полка, толстая пылью. Разве люди не знали, как использовать тряпку? Дульси показалось, что они провели половину своей жизни, присела в домашней пыли под землей, под чужой неопрятной мебелью, и бытовая пыль была совсем не такой, как хорошая чистая садовая грязь или пляжный песок, не было ничего похожего на свежую землю на дикой природе , далекие холмы.

Когда Кит попытался задушить чиханье и не смог, Дульси и Джо бросили свои тела против нее, заглушая звук. Над ними Бетти сняла пальто, бросила ключи и отошла по коридору к кухне. Когда она ушла, они дышали легче.

Запись была тусклой и маленькой. Справа от них лестница выходила к спальне; гостиная была за ее пределами, глядя в сторону. Дрянная мебель, ранняя Армия Спасения, которая заставила Дульси задаться вопросом, какую аренду они платили.

В коридоре рядом с кухней была дверь, из которой выдыхались одни и те же гаражные запахи газа, моторного масла и краски. Джо подумал, что краска пахла как автомобильная эмаль, с которой он был знаком с классическими реставрациями Клайда. На кухне Бетти налила себе чашечку обжигающего запаха кофе и села за стол для завтрака.

«Они подходят?» - спросил Лерой, поднимая руку с большой костью, чтобы почесать его мохнатые каштановые волосы.

Бетти кивнула: «Они не меняли замки, гараж или дом». Она звенела двумя клавишами на ринге и уронила их обратно в карман. Используя пальцы в виде гребня, она вытряхнула черные волосы, и ее запутанная масса была настолько сухой, что одна из них представляла собой перхоть, плывущую в ее кофе. С этими тремя жильцами, оккупированными таким образом, Джо Грей с любопытством поднялся по узкой лестнице.

Прежде чем Дульси могла говорить, он был на первом шаге. «Оставайся и наблюдай за ними», прошипел он. «Отвлеките их, если они начнут там. Я не стану ни на минуту. И он исчез из-за изношенных ковров на верхнем этаже. Дульси надеялась, что больше никого нет, кроме, может быть, похищенной девушки. Если бы ее похитили, если бы Хаффман привез ее сюда. Это было так странно. Зачем он? Как какая-то защита заложников?

«Сегодня вечером ожидается дождь», - говорила Бетти. «Может быть, приветствую», -

улыбнулся Лерой, размахивая своей мускулистой массой в маленьком стуле-столовом. «Это приветствую эту ночь … Могло выстрелить из канона, никто не слышал».

Ральф Викен усмехнулся. Он был маленьким человеком, тонкая голова с короткими вырезанными волосами, уши торчали, как будто он мог взлететь в испуганном полете.

«Получается около семи лет, - сказала Бетти. «Они убирают детей в восемь. Свет поднимается наверх, снова около восьми тридцати.

Хаффман сказал: «Они наняли больше охранников, они повсюду ночью. Середина дня будет лучше. В тот день, когда они будут судить, место будет ползать с людьми, грузовиками, электроинструментами, плотниками, ударами. Этого должно хватить.

«В какое время дети из дневной школы уходят?» - сказал Ральф. Глаза у него были грязно-коричневые, как у Бетти, но его брови были густыми и черными.

«Ты будешь держаться подальше от детей», - сказала ему Бетти. «Ты обманываешься в это время и взорваешь его, я клянусь, что я включу тебя, Ральф. Оставь тебя в тюрьме за всю свою глупую жизнь.

Ральф улыбнулся. Бетти казалась бледной и нервной. «Я имею в виду. У меня не будет одной из твоих безмозглых побег, это испортит это.

Лицо Ральфа покраснело, и он опустил взгляд. Бетти с отвращением наблюдала за ним, затем впилась взглядом в Лероя. «Почему, черт возьми, ты дал ему камеру? Я сказал тебе … -

Я не дал ему этого, он взял его. Середина ночи, прокрался в нашу комнату, снял с комода. Ты не проснулся! Ну, черт, никто из нас не пропустил эту чертову вещь.

«Я не понимаю, какая разница», - прохныкал Ральф. «Почему ты можешь делать то, что хочешь, но ты всегда в моем случае?»

Бетти снова посмотрела на своего брата: «Держись подальше от этой школы. Есть какая-то разница. -

Нам лучше взять его с собой, - сказал Лерой. «Следи за ним» . Тонкое лицо Ральфа скручивалось в малюсенький надув. «Меня никто не знает. Почему ты всегда должен …? » « Это не Орегон, - отрезала Бетти. «Калифорния, эти новые законы, они считают, что вы не зарегистрированы, вы так же хороши, как заперты в любом случае. Служите вам правильно, - холодно сказала она. Комплект, сидевший рядом с Дульси, смотрел на Бетти Викен, озадаченно: «Может быть, я видел ее в деревне», тихо прошептала она. «Где, Кит?» «Давным-давно. Я не могу вспомнить, где, я пытался.

Шепотом оба кота взглянули на кухню, но никто не слышал. У человека не было слуха. Человечество было во многих отношениях несовершеннолетним и инвалидом. Работа Бога осталась незавершенной, подумала Дульси, по крайней мере, в области слуховых навыков и ночного видения.

Но теперь собственные навыки Кита, похоже, дрогнули. Впервые Дульси вспомнила, черепаховая скорлупа не имела полного отзыва. Чем больше она изучала Бетти Викен, тем более темной была память, которую Кит пытался вынести, где она видела женщину. Где и когда? При каких обстоятельствах?

Бетти выпила свой кофе и достала столик с кухонного стола, перелистывая их. Они, казалось, были журнальными статьями. Кошки могли видеть цветные страницы, вырванные из пятнистых публикаций, некоторые сшитые вместе, некоторые с фотографиями домов. Это был особняк Стэнхоупа? Оба кота проглотили воспоминания о том, как Бетти сидела, глядя на страницу. Но затем Бетти сбросила фотографии и встала, придавая Ральфу еще один ослепительный взгляд - отвращение и давнюю отставку.

«Пойдем работать». Она направилась к двери в гараж, и Лерой поднялся на ноги. Ральф остался за столом, его выражение было упрямой тайной. Дульси подняла вверх по лестнице, желая, чтобы Джо спешил; она присела, чтобы прыгнуть за ним, когда он появился наверху.

Он тихо направился к ним, серая тень с только белыми отметинами, чтобы привлечь к себе неожиданное внимание. И когда Бетти и Лерой перебрались в гараж, трое кошек были за ними, ныряя на пятки, еще одна смелая игра, которая погладила их лапы; и они расплавились среди стопки картонных коробок, стоящих у двери.

«Что ты нашел?» - прошептала Дульси, приближаясь к Джо.

Джо Грей вытащил паутину из его усов. «Никаких признаков никого другого, никакого запаха, кроме их. Я не думаю, что эта девушка когда-либо была здесь. Он поднялся между ящиками, пока он не увидел Бетти и Лероу, стоящих на верстаке вдоль противоположной стены, - и увидел автомобиль, припаркованный на расстоянии менее двух футов от его носа. Его задушенное рычание заставило Дульси и Кит подняться, глядя.

Когда Викенс выставлял инструменты из картонной коробки на верстаке, собирал кувалды и пилы и электрическую дрель, кошки могли только шокировать. В тусклом и переполненном гараже, припаркованном между рядами шкафов для хранения и большим загаром, стоял синий фургон Charlie Harper. Шарли «Fix-It, Clean-It», его логотип четко обозначен сбоку. Голубой фургон Charlie’s Chevy, который она купила, когда она начала заниматься домашним обслуживанием и использовала с тех пор, фургон, который должен быть припаркован либо на уборке, либо в доме пожилых людей для удобства Мэвити.

«Что это здесь делает?» Прошипела Дульси. «Экипаж Чарли уверен, что он не убирает этот дом! И почему внутри гаража? »

« Они украли его? »- сказал Кит. “Но когда? Вчера Чарли не сказал ни слова. Как…?”

«Тсс, - прошипел Джо. «Держи свой голос».

«Что Бетти не работает для нее?» - прошептал Кит. «Эта женщина не пошла на работу для Чарли?» Но наем Чарлиесов, бизнес расширялся, и все они знали, что найти квалифицированную помощь трудно.

«Конечно, она не работает для нее, - дрожащим голосом сказала Дульси. «Я знаю всех, кого она наняла. Вы видели записи, свидетельствующие о том, что Дэвис побежал к заявителям: каждый из сотрудников Чарли подписал контракт, чтобы отдел мог проверить запись. «Жена полиции не могла себе позволить, для безопасности Макса и его людей, репутацию отдела, нанимать любого, у кого был наименьший потенциал превращения опасностей или кражи у ее клиентов.

«Но как …» Затем Дульси начала: «Где Чарли? О, они не … Это не может быть другим похищением!

«Это Mavity больше всего управляет, - заметил Джо, глядя на окна фургона, ожидая увидеть, как кто-то смотрит на них, пытаясь привлечь их внимание. Все три кошки думали об этом летом прошлого года, когда соседка Дульси и Чарли Харпер были жестоко похищены, а их жизнь в опасности. Но потом: «Послушай, - прошипел Джо, поднимаясь выше. «Подойдите ближе»

23.

ЭТО БЫЛО ТОЛЬКО в полдень, когда Райан Фланнери оставил свою строительную работу в деревне и прошел три квартала до дома Клайда. Уютный обед, только два из них в солнечном дворике, должен уйти с ее причудливого настроения. Взглянув в переднее окно, она остановилась, чтобы полюбоваться деревом, которое они украсили, и венок из гирлянды Клайд повесил на дверь, затем она направилась к спине. Ее приветствовали дикие счастливые лаки и громкие удары, когда Рок прыгнул в ворота; и когда она открыла ворота, дервиш возбужденной собаки. Рок танцевал вокруг нее, но никогда не касался ее, свидетельства улучшения его поведения. Она взяла свои вытянутые передние лапы в руки, позволила им покоиться на руке, пока она говорила с ним, разговаривая с ним.

Год назад, когда большой, бродячий Веймаранер принял ее, он бы чуть не сбил ее с ног, и она хватала ее за руки, привлекательный клоун, не представляющий манеры. На коленях она обняла Рок и почесала его гладкую, согретую солнцем спину. Он усмехнулся и пронзил ее ухо, хотя большой серебряный чистокровный овладел основами обучения повиновению, он все еще был клоуном и проблемой.

«Никто, - подумала она, - если бы они не были посвящены спортсменам с большим количеством времени, чтобы посвятить, даже подумайте о том, чтобы иметь Веймаранер, породу, предназначенную для действий и тяжелой работы. Без них собаки были несчастны, так же как и их владельцы.

Поднявшись, она вошла во внутренний дворик с Рокой на ее стороне и закрыла ворота за ними. В этот яркий зимний день обнесенный стеной был почти безмятежным; и она была чрезвычайно доволен тем маленьким, частным миром, который она разработала и построила для Клайда. Клайд смахнул последний из упавших листьев клена, а подушки кресла были чисты и высушены от утренней росы. Длинные оштукатуренные плантаторы были яркими с цикламенами и бегониями, а на стол для пикника стоял горшок пуансеттии. На подушке в теже все еще было впечатление большой серебряной собаки, где Рок вздремнул. На столе рядом с пуансеттиями были кулер, тарелки для пикника и салфетки и поднос, выложенный пакетами сэндвич-макингов и пластиковых контейнеров с салатом - это тоже свидетельствовало о улучшенных манерах Рока, что теперь его можно оставить наедине со столом, полным еды, - подумала она самодовольно. Но затем она посмотрела через кухонное окно и увидела, что Клайд насторожен. Он усмехнулся и помахал ей рукой.

Вытащив бутылку безалкогольного Баклера из кулера, она выскользнула в крышку и потянулась на шезлонге, протирая уши Скалы, когда он подошел к ней и наблюдал за Клайдом через окно, когда он наполнил кофейник. Приятно было, что, поскольку она начала работать рядом, она могла бежать на обед. Постепенно, теперь, утреннее напряжение начало ослабевать.

Она так надеялась на спокойный курортный сезон, на прекрасные, спокойные вечера с Клайдом перед огнем, любуясь их рождественской елкой с совместным усилием, Скалой и Джо и Сноуболом, а две старшие кошки раскинулись вокруг них. Никаких серьезных забот, никаких насильственных полицейских вопросов, чтобы подтолкнуть ее от страха за ее дядю Далласа и Макса и их друзей.

Конечно, Макс и Даллас очень мало наслаждались рождественским сезоном, когда департамент искал убийцу и исчезнувшее тело и пытался идентифицировать тихую маленькую девочку, которая была слишком напугана и травмирована, чтобы сказать слово, - и теперь Гринлоуз, странный взлом, который, казалось, намекнул на более уродливый сценарий. И в довершение всего, была странная озабоченность Чарли и ее нежелание поделиться своей проблемой.

Чарли должен сейчас превращать руки в руки, должен быть в восторге от предстоящей выставки и подписания книги, но вместо этого она была мрачной в течение одной минуты и отвлекала следующего, как в другой мир.

Фактически, когда Райан думал об этом, Чарли был таким образом со всеми крупными преступлениями. Всякий раз, когда Макс и отдел сталкивались с большей опасностью, Чарли казался мрачным и скрытным, и эта мысль опечалила Райана. Жена полицейского не могла так жить. Чарли знал это. Они долго говорили об этом, и она думала, что Чарли наконец-то решил жить каждый день в полной мере и не беспокоиться о завтрашнем дне. Стремясь жить единственным способом, которым могла жить семья полицейского, и все еще выживать. Charliesaid она жила так и думала так. Но если это правда, то в чем была эта озабоченность?

Был ли беспокойство по поводу Мапнота единственной причиной ее стресса? И внезапное осознание поразило Райана: не только Чарли, похоже, испытал эти беспокойные, занятые заклинания. Клайд тоже. И Вильма Гетц. И даже старшие, уравновешенные Гринловы. Во время каждого увеличения преступности, которая подчеркивала отдел и удерживала мужчин в избытке, друзья Райана, казалось, становились капризными и замкнутыми, а иногда и необъяснимо скрытными.

Она никогда раньше не осознавала этого. Или, может быть, она не хотела этого видеть. Может быть, подумала она, она не хотела об этом думать. Не хотел понимать, что это значит.

Клайд вышел с тарелкой свежесрезанного хлеба, еще теплого от пекарни, ее запах заполнил внутренний дворик. Он положил его на стол, открыл пиво, наклонился, чтобы дать Райану длинный поцелуй, а затем растянулся в кресле, хорошо посмотрев на нее: «Ты сильно ранен.»

«Мне будет лучше, когда мы может начаться в доме Стэнхоуза. Проклятый город - эти задержки заставляют меня хотеть кого-то избить.

«Но, - сказала она веселее, - эта настоящая работа, Клайд … еще несколько дней, мы ее завершим. Дом очаровательный, если я так говорю. Я не могу дождаться, пока ты все закончишь.

- Вся твоя работа очаровательна. Это то, что вам известно. Посмотрите на этот дом - от потрепанного бакалавра до дизайнерского камня. Он ухмыльнулся Райану. «Не только красивые и умные, но невероятно талантливые».

«Такая лесть доставит вам долгий путь, с этой дамой. Тем временем, - сказала она, вставая, - я голоден. Я чувствую себя как Рок, готовый нырнуть в обед со всеми четырьмя лапами. Рок, хотя у него был свой собственный шар с кубиками, смотрел на стол для пикника с ушами и подергиванием носа. Он знал лучше, чем хвататься, но эта степенная сдержанность была непростой на энергичной молодой собаке. Райан собирал ее сэндвич, когда зазвонил ее телефон.

«Возможно, Скотти», - сказала она, взглянув на часы. «Он остановился, чтобы снова увидеть Джима Холдена в отделе строительства». Она вытащила свой телефон из кобуры, выжидательно выслушала, и ее обнадеживающий взгляд взорвался в темном хмурым взглядом.

«Этидди все это. Исследование! Слушания! Исторический взгляд не изменится! Мы ничего не делаем снаружи. Какого черта они … Лицо Райана покраснело, ее зеленые глаза горели от гнева. Клайд открыл еще одного Баклера и протянул ему.

«Мы не видим снаружи, - крикнул Райан в телефон. «Разве они не могут понять простой английский! Разве они не могут прочитать простую проклятую схему! Что … Она слушала; затем: «Я знаю, что ей почти восемьдесят лет! Мы прошли через все это, Скотти!

Скотт Фланнери был дядей Райана и ее строителем. Он был братом своего отца, большим, стройным рыжеволосым шотландцем-ирландеем. Он и Даллас Гарза, брат ее матери, оба переехали вместе с отцом Райана, когда умерла ее мать, и помогли поднять Райана и ее двух сестер, ошеломляя их рабочие часы и разделяя домашние дела. Скотти в значительной степени отвечал за интерес Райана к строительным профессиям, в то время как Даллас оттачивал интерес девочек к мелким птицам и охоте, а также в подготовке безопасного огнестрельного оружия.

«Историческое общество совершенно не в порядке, - огрызнулся Райан в Скотти. «У них не может быть желчь …»

Но они могли, подумал Клайд, наблюдать за ней. Все знали, что исторический комитет города может быть невероятно высокомерным и официозным. Когда Райан повесил трубку, Рок тихо прижался к ней, глядя на нее с беспокойством, его бледно-желтые глаза почти человеческие. Большая серебряная собака могла быть шумной и агрессивной защитницей тех, кого он любил, но он был сверхчувствительным и очень отзывчивым к настроениям Райана.

«Может быть, - сказал Клайд, - двух учителей государственных школ, которые поставили такую ??форму, когда дети начали переходить в школу Патти Роуз, возможно, они несут ответственность за это.»

«Если да, - сказал Райан, опустившись на колени до обнять Скалу “, это еще более сумасшествие - личная вендетта. Незначительная личная ярость, направленная на то, чтобы нанести ущерб школе и причинить боль этим детям.

«Но, - сказала она, глядя на него, - это не учителя, которые делают школу настолько скучной и неэффективной, не все учителя. Это политика, администрация, бюрократия и сужения и их болота глупых правил.

- И чья это вина? - сказал Клайд.

«Наше». Разив, Райан подошел к столу и похлопал ее сэндвичем. «Город, государство. Избиратели, - сказала она, вздохнув от разочарования.

Клайд, наблюдая за ней, знал, что такой бюрократический контроль расстроил Райана, возможно, даже больше, чем большинство людей. Когда Райан спустился из Сан-Франциско около года назад, это стало большим изменением в ее жизни, это было прекращение холодного покровительства эмоционально жестокого брака. Он обнял ее.

«Медленно, - тихо сказал он. Она почти плакала, и Райан никогда не плакал. Он взял у нее сэндвич-тарелку, положил ее и крепко обнял. Она так много работала над этой редизайном для старой студии Стэнхоупа, поэтому намерена сохранить свой исторический персонаж, создавая необходимые классные комнаты. Она переживала бесконечные встречи, бесконечные бюрократические отклонения, каждый из которых снова возвращал ее обратно в чертежную доску. Она смирилась с бессмысленными аргументами, которые не имели никакого отношения к качеству и целостности проектов, и многое касалось желания людей контролировать.

Она посмотрела на него, размахивая слезами: «Я не приехала сюда, чтобы сразиться с другой кучей малодушия, близорукой, эгоистичной … Я думала, что ушла от всего этого». Она прижалась лицом к нему. «Я так устал от этой проклятой ссоры, я даже не хочу делать ремонт».

Клайд удержал ее. «Ты позволил бы городу победить? Пусть город заставит вас отступить и избить вас? »

« Вверните их », - огрызнулась она. «Я не забочусь». «

Лори и Диллон не отступили. Они сражались с городом и побеждали. Две девочки … -

Две маленькие девочки и трое взрослых. И Исайд, Клайд, мне все равно!

Клайд крепче обнял Райана, зная, что она сплотится. Но ему приходилось задаваться вопросом о причине преследования. Это были только малодушные учителя? Или было что-то еще, помимо мелкой борьбы и борьбы за власть? И эта мысль вызвала его собственный холодный и защитный гнев.

24

L UCINDA GREENLAW, оставив дом раньше этого утра с безопасными в кармане глиняных черепах, снова улыбнулся, думая, что Педрик блуждает по холму, как какой-то выдающийся охотник за грибами, стоит на коленях среди влажных листьев соседей и выкапывает пластиковый пакет разбитые осколки; как только он вернулся, она позвонила главному арфисту. Ее зов только что поймал его, он только что вошел и собирался снова уйти. Она поспешила на станцию, быстро поспешила к садам суда. Когда она направилась через тяжелую стеклянную дверь полицейского крыла, Мейбл Фарти подняла глаза от своего электронного общения.

«Люсинда!» Мейбл выскользнула через маленькие ворота, чтобы обнять ее, пухленькая блондинка смеялась, ее темная форма была немного более плотной вокруг середины, подумала Люсинда, недоброжелательно. «Это было давно». Мейбл фыркнула в белом пластиковом пакете, который Люсинда положила на стойку. “Что ты принес? Некоторые из ваших хороших рождественских печенья?

Люсинда рассмеялась: «Не в этот раз. Это … Она сделала все возможное, чтобы выглядеть смущенной. «Я думаю, это может быть доказательством. Ну, отпечатки пальцев, - нерешительно сказала она. «Это так … так много всего меня, Мейбл. Я…”

Макс вошел в зал, когда они разговаривали, взял сумку, которую она предложила, и отвела ее обратно в свой кабинет. Высокий худой начальник налил ей чашку кофе и успокоился на диване, садясь рядом с ней. Она открыла пластиковый пакет, все еще пытаясь казаться смущенным, когда на самом деле ее совсем не было, она прекрасно провела время. Но ее история требовала некоторого застенчивого нежелания, у нее не было привычки приводить доказательства, и ей нужно было выглядеть так хорошо.

«Ну, - подумала она, забавляясь, - она ??всегда хотела немного поработать. Когда она изложила свою историю, она знала, что она разрешает трем котам с крючка - Джо Грей был прав, время было бы слишком похлопываемым, если бы снитч вызвал это свидетельство: кошки находятся в офисе, начальник говорит, что он много отдает за отпечатки пальцев Бетти Викен, а не через час звонит снитч, рассказывая ему, где найти эти отпечатки. «С этим сценарием, - сказал Джо, - все будет поражать поклонника».

«Я знаю, что это вмешательство, - сказала Люсинда, глядя на Макса застенчиво. «Но эта женщина в прокате, женщина, которую наш домхранитель шпионил? Ты сказал прошлой ночью, если бы мог получить информацию о ней … Ну, я боялся, если бы я не проскользнул прямо там, когда увидел, как она сломала этот цветочный горшок, если бы я не схватил кусочки, прежде чем она их выбросила … Я даже не знаю, может ли цветочный горшок держать отпечатки пальцев, но … Я имею

в виду …? Макс заглянул в сумку, не коснулся разбитых осколков.

«Когда она уронила его на диске … Она так спешила … Она разбилась, и она просто оставила ее там, села в свою машину и уехала. Можете ли вы взять отпечатки пальцев? Это поможет узнать о ней?

Макс молчал так долго, что Люсинда начала нервничать. Она неуверенно посмотрела на него и отхлебнула кофе, который он налил ей. «Эти фотографии детей, Макс. Я беспокоился об этом всю ночь, я считаю, что это действительно страшно.

- Как и мы, - сказал Макс. Он так внимательно наблюдал за Люсиндой, что ей стало все труднее. Она знала, что она хлюкает, и это не похоже на нее. Макс обнял ее, как будто, подумала она, он хотел ее юморить, любезно рассказать ей, что то, что она сделала, было очень умно, а затем послать грейвэй.

Но вместо этого его интересовало то, что она рассказала ему о Эвине Вудс.

«Если мы сможем поднять некоторые отпечатки, - сказал он, - и если мы сможем получить от них что-нибудь от AFIS, если у женщины окажется запись, у нас будет с чем работать».

Макс поднялся, чтобы пополнить свои чашки кофе. «До сих пор у этих трех арендаторов у нас были ложные имена, ложные удостоверения личности, фальсификация регистрации автомобилей. Это само по себе может дать нам основание привести их на допрос, но у него много дыр. Он поднял пластиковый пакет. «Мы приглашаем вас в Арканзас, чтобы проверить историю Эвины Вудс. Я отведу это обратно в Даллас, посмотрю, сможет ли он снять четкие отпечатки. Если нет, мы отправим его в лабораторию, где у них будет более сложное оборудование. -

Я так уверен, - сказала Люсинда, - что Эвина говорила правду. Макс взял ее руку, помогая ей подняться. Вы были смелыми, чтобы пойти туда и поговорить с ней, Люсинда, я не буду говорить глупо.

«Она не угрожала мне, Макс, она действительно боялась. Когда она увидела, что я не позвоню в полицию, она успокоилась. Я знаю, что все могли быть актом, но … Назовите это чувством кишки. Я думаю, что она говорит правду.

Она пристально посмотрела на него: «Я не мягкий прикосновение, но время от времени вы должны на кого-то шанс. Это одно из времен … Если я ошибаюсь, я ожидаю, что заплачу за это. Эта азартная игра, - сказала она, - это то, что я выбираю.

В гараже DIM, когда Бетти Уикен и Лерой Хаффман отсортировали инструменты на верстаке, упаковывая их в мешок с холстом, Джо подошел к синему фургону Чеви. Поскользнувшись на стопку картонных коробок, сложенных между фургоном и стеной, он уравновешивал переднюю лапу против окна фургона, вглядываясь в тусклый интерьер, его ноздри, наполненные вонью автомобильной краски, из дилетантской синей краски.

Нажав на тонированное стекло, он увидел не девственную внутреннюю часть фургона Чарли Харпера, ни аккуратно встроенные шкафы, ни полированный рабочий стол, сбитый с одной стороны. Только голые металлические крепления и неочищенные стены. Этот древний, забытый интерьер никогда не заботился; он был лишен и оборван, только пустой халк.

Спустившись на пол гаража, он изучил надпись, написанную на стороне фургона - поспешный, непрофессиональный логотип, дилетантскую копию более тонко расставленного CHARLIE’S FIX-IT, CLEAN-IT.

Где-то Уикенс нашел еще один старый фургон «Чеви» и обработал его до работы на красках дома наравне с тем, что мог сделать любой активный пятилетний ребенок.

«Не фургон Чарли, - прошептал Кит, сузив глаза и обхватив хвост.

Но Дульси с облегчением улыбнулась: «Чарли в безопасности, и Мэвити в безопасности. Но зачем кому-то копировать фургон Чарли? Что они хотят сделать? »Ее зеленые глаза вспыхнули. «Успокойся, Чарли, - прошипела она. “Но для чего? Для какой-то кражи со взломом? - тихо сказала она. «Или … может ли это быть отсутствующим транспортным средством, которое вытаскивало мертвого человека?» Ее глаза расширились. «Ты там пахнет смертью?»

Джо поскользнулся под фургоном, Дульси и Кит рядом с ним, и они поднялись, обнюхивая между мостами и тормозами. Попытка, над вонью смазки и гидравлических и тормозных жидкостей, обнаружить слабый запах смерти; но не было ничего другого, никакого постороннего запаха.

Спустившись вниз, они бросились в ящики, когда Лерой открыл боковую дверь фургона и бросил в два мешка с инструментами, несколько банок с краской, а затем лестницы, капли, все, что нужно было бы отремонтировать дома или восстановить ,

«Они ужасны в глазах клиентов Чарли?» - прошептала Дульси. «Притвориться, что работает на нее?»

«Это не имеет смысла, - тихо сказал Джо. «И нет чистящего оборудования, просто ремонт». Кошка нахмурилась. «Не имеет смысла, если … Если только они не заработают богатых завсегдатаев Чарли, а это значит их ограбить, это заставит Чарли в большом времени».

Они смотрели друг на друга, чувствуя себя больным. Правоохранительные семьи были лучшими отметками для любого мошенничества, чтобы смущать или компрометировать их, чтобы поставить их на неправильную сторону закона. Кошки помнили слишком болезненно, когда капитан Харпер был обрамлен для двойного убийства.

«Это больше не повторится, - сказал Джо.

Но Кит вздрогнул, приблизившись к Дульси.

«Ничего не произошло», - сказала Дульси. «Мы этого не допустим!»

25

УЗБЕГАЮЩИЙ НА СТОЛКЕ, нагруженный сумочками, надеясь, что Макс был свободен на обед, Чарли заставил его уйти. «Он должен был встретиться с судьей», - сказала Мейбл. «Он отправился прямо из школы Пэтти Роуз, поговорив с Дороти-стрит.»

«Еще одна проверка дождя, - смеясь, сказал Чарли. Было уже полдень, и она была голодной.

«Это то, что ты получаешь, когда женишься на полицейском, - добродушно сказала Мейбл. «Люсинда Гринлоу привела какие-то доказательства. Некоторое время они разговаривали, затем он направился к Дороти. Оставь свои пакеты здесь, если хочешь укусить.

Чарли кивнул. Ей не нравилось оставлять пакеты в своем внедорожнике без запертого багажника. Не в это время года, когда яркие пакеты магазинов, содержащие бесплатную рождественскую добычу, были слишком заманчивыми.

Спрятав пакеты в кабинете Макса, она некоторое время размышляла над тем, какие доказательства обнаружила Люсинда. Она вышла из станции, а это означало остановиться на чашечку супа, когда она увидела Дороти-стрит и Райана, выходящего из здания суда. Райан был в джинсах, рабочих сапогах и красной футболке, дорогой элегантный мягкий серый костюм, чистый шланг и итальянские квартиры, преуспевающий в своем новом деловом стиле. Они помахали, и Чарли пошел присоединиться к ним. Райан выглядел безумным, чтобы взорваться. Встретившись с ними на шагах, Чарли не спросил, что они делали. Это должно было быть о разрешении на детский дом. “Вы обедали? Я голоден.

«Я ел с Клайдом, - сказал Райан. Скотти позвал меня в середине обеда. Они снова отказали в разрешении. Если я умру молодым, коронарным, ты можешь обвинить эту кучу фанатиков! »Она взглянула на часы. «Мне нужно вернуться, встретить ландшафтного дизайнера», и с волной она направилась через автостоянку к своему большому красному пикапу Чеви.

Дороти поглядела на нее, сочувственно качая головой. Затем: «Я думаю, Макс поднял тебя. Я поехал с ним, чтобы забрать бумаги. Да ладно, я тоже голоден. Хотите вернуться в гостиницу, пообедать в моем офисе, где мы можем поговорить?

Когда Чарли кивнул, Дороти открыла свой мобильный телефон, нажав на код для кухни в гостинице.

Чарли с энтузиазмом кивнул: «А креветки тают? » И горячий чай?

Дороти отдала шеф-повару заказ, и когда они вышли вместе мимо садов суда, Дороти взглянула на нее: «Эти люди фотографируют наших детей … Это действительно пугает меня. Макс позвонил мне прошлой ночью после взлома Гринлоуза, а затем, сейчас, он показал мне фотографии - копии, которые он сделал, - чтобы увидеть, могу ли я что-нибудь добавить.

«Я чувствую себя лучше, зная, что он удвоил свой патруль в школе. Но фотографировать детей … В моей книге это означает только одно, - сказала Дороти с отвращением. «Я рад, что у них есть отпечатки пальцев женщины - арендатор в том доме, где появились фотографии. Макс сказал, что он хочет нанести немедленный удар по ним, что-то нужно, чтобы заставить эксперта изучить их, и он не знал, сколько времени потребуется.

Чарли не знал о печати. Это то, что принесла Люсинда? Но как Люсинда получила отпечатки женщины? Почему она … О, подумал Чарли, возможно, это была не Люсинда, которая извлекла эти доказательства. И сцена в офисе Макса, ранее этим утром, воспроизвела ее: «Офицеры» упоминают отпечатки. Неожиданное возбуждение Кита, маленькая кошка вряд ли могла сдержать себя, она была настолько дикой, чтобы бежать. В этот раз, подумал Чарли, на этот раз эти кошки отправили Люсинду Гринлоу в качестве своего курьера.

Но Дороти сказала: «Это здорово, когда AFIS может вернуться с немедленным ответом, но если отпечатки не ясны, кто-то должен сделать визуальный экзамен. И если отпечатки близки к большому количеству других в файле, поиск матча может занять некоторое время. Она изучала Дороти. «Вы говорили с детьми, об этих людях?»

“О да. Как только мы узнали о картинах. Мы не любим держать вещи от детей. Мы все собрались после завтрака в центральном зале, перед занятиями, поговорим

обо всем, что нужно обсудить. Она серьезно посмотрела на Чарли: «Мы рассказали им об этих картинах, и мы рассказали о двух мужчинах и женщине, а также о том, от фотографий, которые взломали злоумышленник. Описал машину на подъездной дорожке, старую зеленую Доджу. Сказал им не играть в одиночку, нигде в школьном дворе. Не покидать территорию без одного из нас, по любой причине. Трудно передать сообщение маленьким, а не дать им кошмары. Обнимает и успокаивает.

«Но наши дети довольно мудры, - сказала Дороти. «Они все знают, что делать, если к ним приближаются. Это часть курса выживания, разработанного Пэтти - самозащиты, управления деньгами, хорошей практики в области здравоохранения, принятия позитивных решений в жизни и, конечно же, ценностей.

Дороти рассмеялась. «У нас было несколько учителей для работы, которые сказали они не были бы пойманы мертвыми преподавательскими ценностями для детей.

- И? Что ты сделал? -

Мы отправили их на упаковку, - сказала Дороти. «Ценности являются частью выживания, и это было важно для Пэтти, после того как ее маленький внук был так жестоко убит. Она сказала мне, что главная причина, по которой она покинула Голливуд, была жестокость, блеск и ложные ценности, как изменилась индустрия развлечений, за эти годы она была звездой ».

Пройдя через кованые ворота гостиницы, они пересекли сады. Раскаленное здание в испанском стиле с бледными стенами из лепнины, красной черепичной крышей и щедрым внутренним двориком выглядело так, как будто оно могло стоять во времена испанских ранчо и первых миссий. Фактически, он был построен в конце девятнадцатого века и служил в качестве гостиницы с самого начала, под полдюжины владельцев. Патти Роуз купила его, когда она ушла из Голливуда и переехала в более спокойную обстановку. Всегда любимая Молена Пойнт, она вскоре стала удобной частью деревенской семьи.

Они вошли в чайную комнату, которая не открывалась до полудня, когда раздавался официальный чай. Веселая комната, украшенная ситцем, была холодной, без огня, горящего на очаге, чтобы согреть маленькие круглые столы и мексиканский плиточный пол. Дороти провела ее в офис.

Ничего не изменилось в кабинете Патти. Дороти нравилось, как ее разработала Пэтти, плетеный шелковый диван, большой кожаный стул, обращенный к столу, письменный стол и книжные полки, выполненные мексиканским мастером Пэтти, который был известен во время ее голливудских дней. Резной экран за столом, который, как знал Чарли, разговаривал с Джо Грей, скрывал сейф на стене, где хранились ежедневные квитанции.

«Мы с Райаном встречаемся с мэром в три, - сказала Дороти. «Его секретарь сказал, что он был на встрече у берега. Я думаю, что это было оправданием, чтобы дать ему время поговорить с инспектором здания и выровнять утки. Против нас, конечно. Я сделал все возможное, чтобы …

Был стук в дверь, и высокий молодой официант катался в телеге с двумя покрытыми пластинами знаменитого рапса из креветок, горшочком с горячим чаем и небольшими богатыми десертами. Добравшись до Чарли, он вытащил скользящий поднос за спинку стола и поставил свое место с льняным ковриком и салфеткой и тяжелой серебряной столовой посудой, затем он установил место Дороти на ее стороне стола. Чарли было интересно увидеть Дороти в этом новом свете, все приподнятое и столь деловое, но все же настолько удобное в ее новой роли. Пэтти хорошо обучила ее.

Когда официант ушел, Дороти сказала: «Хотя у Макса больше патрулей, я нанимаю больше охранников. Мне показалось невероятным, что кто-то, планируя похитить ребенка, будет нервным приходить сюда при дневном свете и фотографировать. Невероятно, что никто из нас не видел его, что никто из детей не сделал. Она вздрогнула. «Но те телефото снимки наших маленьких девочек. Вы можете рассказать о том, где стоял фотограф, за кипарисами через улицу. Макс сказал, что Даллас сфотографировал этот район и сделал броски некоторых отпечатков обуви. Она посмотрела на Чарли. «Все ли получают такое внимание? Это потому, что мы друзья? Или потому, что это касается детей?

«Это дети, - сказал Чарли. «Весь отдел находится на страже, они ненавидят такого хищника. Я хочу … Это просто так больно. И теперь, в Рождество, когда маленькие дети должны быть счастливы … Когда невинность должна быть хорошей вещью, а не проблемой безопасности.

- Мы стараемся держать детей в курсе, но не напугать их неоправданно. Маленькие нежные, а дети все драматизируют. Но они должны быть настороже, Чарли. Мы подчеркнули, что они лучше оснащены, чем большинство детей, если они используют здравый смысл и остаются вместе. Мы должны верить, чему мы их учили. Мы также надеемся, что волнение на рождественском конкурсе и конкурсе в театре даст им повышенное чувство общности, быть вместе ».

Дороти помолчала; затем: «Прошло меньше года с момента мстительного убийства Пэтти, и я продолжаю задаваться вопросом, хочет ли кто-то вытащить ту же ненависть в школе …»

Они все были в театре той ночью, ретроспективу старых фильмов Патти Роуз. В ту ночь Патти сама не присутствовала. Они вернулись из театра, чтобы найти ее мертвой, лежащей в крови на внешней лестнице, которая вела к гаражу. Это был Кит, который ее нашел. Это был комплект, который, в полном одиночестве, отследил и нашел ее убийцу - и впоследствии был заперт в доме с ним, в ловушке и в ужасе.

Чарли закончила свой лимонный пирог и отхлебнула чай, озадачив ее чувство почти чего-то знающего, чего она не видела. Она посмотрела на Дороти. «Это такой странный набор событий. Я продолжаю задаваться вопросом: мы все что-то упускаем? Что-то прямо перед нами, что мы все должны признать? Что-то я не могу понять ».

Дороти подумала об этом.« Разве ваши девочки-уборщики говорили о чем-то необычном, когда они были здесь? »С тех пор, как Дороти потеряла три своих сотрудника по уборке, в сентябре команда Чарли провела большую часть когда Дороти брала интервью у новых сотрудников.

«Это было неделю назад», сказал Чарли. «Они убрались здесь в конце прошлой недели. Мавити ничего не говорила, но я спрошу.

«Они вернулись вчера. Я думал, вы изменили расписание. Я просто забрался через ворота, когда увидел, как фургон отрывается от тротуара, вниз от студии. Я задавался вопросом, почему они не припарковались на территории, как обычно.

Чарли озадаченно нахмурился. Может быть, экипаж Mavity очистил одну из своих учетных записей возле школы, хотя она не помнила, чтобы кто-то там менял свои постоянные назначения. И почему Мавити упадет в конце школы?

Чарли редко выходил на рабочие группы, но она сохраняла графики, оплачивала зарплаты и льготы девочек и обрабатывала документы. Ее команды по уборке были забронированы за несколько месяцев вперед, и она могла использовать больше помощи, но было сложно найти компетентных новых сотрудников. Дороти доказала это, как трудно было найти подходящих людей.

«Мне показалось, что я видел одну из старых женщин-уборщиков в деревне, несколько дней назад, - сказала Дороти. «Она уехала, прежде чем я смог ее приветствовать. Мне жаль, что она не вернется, хотя я не был уверен, что это та самая женщина. Ее волосы были черными, а не коричневыми. Такой же высокий, неловкий взгляд. Она была работоспособной. Довольно кислый сорт, но она не против тяжелой, грязной работы. Она делала большую часть очистки, когда мы купили старую студию, избавились от мусора и вторжения в мышей. Хорошо, что картины были вывезены задолго до этого. Эти мыши могли бы нанести ущерб в сотни тысяч долларов ».

Они расстались после их вкусного обеда, и Чарли, пройдя через деревню к своей машине, подумал о старой каменной студии. Легко было представить, как прекрасная изоляция Анна Стэнхоуп наслаждалась, жила и работала в этом очаровательном отступлении.

Ей приходилось задаваться вопросом о том, что в студии Анны появляется под разными углами на фоне нескольких телефото копий злоумышленника. Ну, но студия была, сказала она себе. Конечно, он появился; фотограф вряд ли мог его замаскировать.

26

F ROM В коробках за синим фургоном, кошки наблюдали, как Бетти и Лерой заканчивают загрузку своих инструментов через боковую дверь, а затем исчезают обратно в дом. Дверь на кухню захлопнулась, и мертвый болт скользнул домой, усевшись с твердым кулаком - и не было никакого способа открыть мертвый болт на стороне гаража, кроме как с ключом.

Они не хотели возвращаться в дом за этими двумя, чтобы снова запереться с Бетти, Ральфом Викеном и Лероем. Попав в дом изначально, на пятках Бетти, а затем скользнув в гараж, так близко к ней, уже растянул свою удачу. Это займет всего лишь один слабый руб на ногу с трусами, и эти трое будут на них, как ястребы на кролике.

И, хотя Бетти Викен была, по общему признанию, жестокой женщиной, чтобы бросить глиняный горшок у маленькой кошки, ее брат, Ральф, пошевелился еще более глубоким страхом. Ральф дал всем трем кошкам озноб. Его тонкое лицо и обрезанные волосы и большие мясистые уши заставили его казаться почти хищным животным, которого они могли встретить на диких холмах, - но это был запах Ральфа, нездоровый, возбужденный пот, из-за которого их шерсть была очень щетиной.

Даже если бы для большинства людей они были только кошками и не представляли непосредственной угрозы, они не доверяли тому, что Ральф или Бетти Викен могли подумать сделать с ними.

Но теперь, запертый в гараже Wickens, как мышки в клетке, кошки росли непросто. Для кого-то маленького, с только когтями и зубами, прочный гараж казался почти неприступным.

Другая пешеходная дверь, которая вела к заднему двору, была закреплена высоко над ручкой, рядом с верхней частью, с креплением, которое они могли бы или не могли бы манипулировать. И фанера над тремя маленькими высокими окнами выглядела надежно прибитой.

И, конечно, электрическая дверь гаража, если бы они вскочили, чтобы нажать на кнопку, вызовет ракетку, которая привела бы всех трех жителей к штурму, - чтобы увидеть, как они мчатся, чтобы понять, что это были кошки, которые открыли эту дверь, и расти необоснованно встревоженными и враждебными. Дульси лизнула потные лапы. Кит бил у несуществующей блохи, и Джо Грей шагал, глядя вверх к потолку, на экранированные вентиляционные отверстия высоко над ними между стропилами.

Но сначала он подошел к маленькой боковой двери, ведущей к мусорным бакам, к двери, которую они не смогли открыть снаружи. Слева была тонкая линия света, где дверь неравномерно входила в ее раму. У мертвого болта была внутренняя ручка, но, возможно, это можно было бы повернуть так, что верхний и нижний концы, установленные сверху, установлены почти на верхней части двери, заставили кота с ужасом откинуть уши.

В петле не было замка; вместо этого домовладельцы засунули тяжелую палку дерева. Интересно, что они были в безопасности. Он задавался вопросом, может ли он подняться на штабелированные коробки и совершить резкий скачок на палочке, который задавался вопросом, сколько шума создаст внутри дома, когда он ударился о дверь. Позади него Кит и Дульси ерзали. Джо, наконец, прыгнул, а не в дверь, но на вершину фургона и с фургона на стропила.

Он оглянулся на три строчки, покрытые сеткой. Они были настолько малы, что он задавался вопросом, даже если бы он мог вырвать экран, может ли кошка протиснуться. Там было меньше трех сантиметров разминирования, и Джо не был уверен, что он сможет пробраться.

Но позади него Дульси не ждала. Прыгая к крышке фургона и к стропилу рядом с ним, она встала на задние лапы и атаковала экран, дико царапая.

Сбалансированный баланс, она разорвала разрыв по ближайшей сетке сетки и поскользнулась и чуть не упала. Джо схватил ее и прижал к себе плечом. Сетка была плотно на месте, сшита к деревянному формованию и запечатана старой краской. Кит подпрыгнул рядом с ними и тоже поднялся.

Франциско цепляясь и бегая друг за другом, две женщины наконец ослабили один угол, кровь брызнула из их лап. Затем Джо сделал поворот, и с зубами и когтями три кота вместе сумели вытащить угол экрана бесплатно - они потянулись, пока весь экран не летел, отбрасывая Дульси с стропила. Она висела, цепляясь, зубы Джо хватали ее за шею, как кошка-мама, держащая котенка.

Он поднял ее, пока она не получила покупку, и, скремблируя, поправилась. Ее лапы кровоточили, а губа была разрезана, но Кит сжал, хотя вентиляционное отверстие исчезло, пучки ее темного густого хвоста остались на разорванном экране. Они услышали, как она ударила мусорную корзину.

Дульси подошла, пробираясь сквозь грубое отверстие, вытаскивая крючки своего меха и сгребая ее нежную кожу. Джо услышал второй стук, когда она упала на металлическую крышку.

Осторожно, кошка поднялась высоко и просунула голову в маленькое пространство. Он был больше, чем Дульси и Кит, и он бы ненавидел, как ад, чтобы повеситься. Если бы он мог пропустить свою голову, то остальная часть его могла последовать. Он сражался, цепляясь и извиваясь. Ржавая проволока рванулась ему на плечо, и что-то пронзило ногу. Гвоздь? Но внезапно он был свободен и падал.

Он врезался в мусорную корзину и ударился о землю - и они побежали, палясь по сторонам дома и по дороге, пахнущие собственной кровью и оставив кровавые отпечатки лапы и в тени леса, где они присели вместе, Дульси и Кит дрожали, и Джо Грей напрягся и рассердился. Ну, по крайней мере, он запомнил номерные знаки обоих транспортных средств, хотя на данный момент это была небольшая награда.

«Что бы ни случилось, Уиксен, - сказала Дульси, облизывая лапу, - Харпер должен знать о фургоне.

Джо посмотрел на нее:« Я не уверен, что это умно ».

« Почему бы и нет? Мы … -

Если Уикенс пойдет туда во время соревнований в игровом домике, мы увидим фургон. Что бы они ни хотели украсть, мы увидим их в действии, а потом позвоним в отдел.

«Что, если они

похитят ребенка?» «Это не ребенок. Вы слышали Бетти Викен, она сказала Ральфу уволить детей, чтобы держаться подальше от школы. «

Но Дульси откинула уши:« Что, если мы ошибаемся? Что, если мы что-то упустили, и они забрали ребенка? Я пойду домой, позвоню Харперу.

Кит сказал: «Мой дом …»

Дульси покачала головой: «Люсинда и Педрик были достаточно вовлечены. Давайте не будем делать больше волн. И она присела, чтобы отскочить.

Джо остановил ее, подталкивая ее перед собой. «Просто слушай. Они не собираются красть ребенка. Это не о похищении, вы слышали их. Я думаю, что они что-то в старой студии. Он пристально посмотрел на нее. «Если Макс наденет на них хвост, если они обнаружат полицейского, прежде чем они сделают свой ход, возможно, никто никогда не узнает, что им нужно».

«Вы не даете Харперу много кредитов».

«В департаменте работает дело об убийстве, Дульси. Они ищут исчезнувшее тело и пытаются держаться за кражу в магазинах и увеличивают праздничные кражи. И Харпер имеет офицеров в двойной смене, чтобы защитить маленькую девочку. Плюс три офицера отправляются на каникулы, и дополнительные патрули вокруг школы. Если он отправит мундир до хвоста Уикенса, возможно, он должен быть новичком. И если Уиксс сделает новобранец, они сбросят фургон и уйдут - может быть, никогда не найдут.

Дульси успокоилась. Джо пристально посмотрел на нее: «Отдел только простирается до сих пор. И подумай об этом. Если снитч говорит Харперу, что фургон был скрыт в гараже Викенса, а где еще они его спрятали? - это снова ставит Гринлоу прямо на место.

«Разве ты не думаешь, - сказал Джо, - что Люсинда сейчас достаточно занята? Она приносит Харперу осколки банка, предположительно, отпечатки пальцев на них. Она оставляет. Затем, через какое-то время, Харпер получает анонимный звонок, что там просто синий фургон, как у Чарли, прямо под домом Люсинды? Где, - спросил он, - это оставляет Люсинду?

- С яйцом на лице, - сказала Дульси сдержанно. «Сложно написано над ней».

«Это то, чего ты хочешь?»

Комплект смотрел друг на друга. «Джо прав, я не хочу снова затягивать Люсинду. Нам просто нужно быть там, когда Уикенс будет там с фургоном, нам просто нужно их посмотреть. Между тем, - сказала она, - Лори и Диллон собираются загрузить игру, и я собираюсь посмотреть. И Кит отправился в дом для пожилых людей, то есть, однажды, чтобы закрыть рот и не сказать что она знала.

Дульси наблюдала, как она полетела по листьям, а затем тихонько повернулась домой. Она знала, что Джо прав. Или она надеялась, что это так.

Джо Грей наблюдал за ними обоими, подергивая ухом, потом откидывал свои уши, крутился вокруг и быстро направился к отделу - чтобы узнать, что он может узнать, какую новую информацию мог бы прийти. И положить на покой и резкий голос, который сказал: «Это правильное решение? Вы уверены, что хотите удержать эту информацию от начальника?

27

ПЛОЩАДЬ СВАДЬБОВОЙ СТОРОНЫ в драйвере пожилых людей, его колеса и капот излучают нежное тепло. Как будто он прибыл, возможно, на полчаса раньше, подумал Кит. Большая белая «Чеви» была припаркована слева от гаража под углом, который оставил закрытые гаражные ворота ясными - и это предоставило неизвестному полицейскому, который припарковал его, быстрый кошачий доступ к капоту, на вершину автомобиль и на крышу гаража. Три прыжка, и Кит посмотрел вниз с плоской, смоченной крыши на свои собственные отпечатки лап, аккуратно выбитые тонким слоем пыли машины, затем она пробралась через теплую смоковую бумагу, чтобы посмотреть через окна Коры Ли, в солнечный свет ее друга, яркая спальня.

Маленькая девочка была там, с офицером Элеонор Санд. Кит, с интересом отдергивая свой хвост, изучал ребенка, свернувшегося на ковре, перед высокими книжными шкафами между кучей подушек. Кора Ли сидела на полу рядом с ней, открытая книга у нее на коленях. Элеонор Санд сидела на окне, глядя прямо в окно в Кит. Высокая, милая блондинка показала удивление только мгновение, а затем развлечение при виде кота на крыше. Кит неуверенно оглянулась на нее, затем две большие собаки прыгали на сиденье у окна рядом с песком, виляя хвостами и прижимая нос к дюйму от носа Кита. Все смотрели на Кит; она не знала, смущаться ли это, когда его поймают, шутят или разыгрывают ее, и пусть она немного приподнимается. Потому что она была, безусловно, на данный момент, на сцене.

Но затем Кора Ли, смеясь, встала и открыла окно. Кит вошел, и собаки повсюду были на ней, плескались и замачивали ее мех. Кора Ли уладила их, поэтому они отступили, только виляя и улыбаясь. Она закрыла окно и снова села на пол, как танцор. Но ребенок поднялся с подушек, желая Кит. Ее черные волосы были смяты, ее темные глаза были огромными. Уклонившись от собак, Кит прыгнул в подушки и вошел в свои объятия, и они вместе прилегли в теплое гнездо.

Нежно Кора Ли вытащила одеяло на коленях над двумя из них, снова взяла книгу и на диалекте, который Кит никогда не слышала от своего креольского друга, продолжила рождественскую историю. Яркая куртка сказала Оле Сен-Ник.

Потому что на вас, вы [Кора Ли читал],

W’en я растягиваю шейку шеи

Вот восемь аллигаторов

Дерека.

Картины, когда Кора Ли держала их для маленькой девочки, чтобы увидеть, не показала зимнего снега, но знойная река среди болотистых деревьев; а не олени и санки, а Санта в красном пальто, но аллигаторы устремились к маленькой квадратной лодке, наполненной мешками с подарками. Санта был одет в коричневый цвет, но у него была настоящая белая, густая борода Санта-Клауса; и ребенок казался вполне комфортным с изменением от оленей к аллигаторам. На полпути Кора Ли остановилась, чтобы взглянуть на Элеонору.

«Наша семья рассказала подобную рождественскую историю на диалекте Каджун, когда мы с Донни были маленькими. Тогда эта книга не была опубликована, но мы любили нашу семейную версию, мы слышали ее несколько раз каждое Рождество. Мне было около двадцати, когда эта книга вышла, и я написал автору для этого подписанного первого издания.

- Это очаровательно, - сказал Санд. «Я никогда не слышал об этом, но рассказ Каджуна заставляет меня чувствовать себя счастливым. Интересно, - добавила она, - что наш молодой друг выбрал его из всех ваших книжек с картинками.

Кора Ли, будучи художником, имела красивую коллекцию книжек с картинками, и она вряд ли могла сопротивляться покупке самых красивых, которые выходили каждый год. Она с волнением следила за ходом книги Чарли; хотя это была не книга с картинками, у нее было много иллюстраций, и Кора Ли предсказала, увидев первые эскизы и прочитав первый черновик, что она будет иметь глубокое обращение к читателям всех возрастов.

Кит надеялся. Рассказ о стиральной книге Чарли, основанный на ее собственном котенке, в это испуганное и одинокое время, когда ей некому было любить ее, никто не заботился о том, жила она или умерла.

Когда Кора Ли закончила читать ритмические фразы Каджуна, ребенок потянулся за книгой. Обняв ее, она подтянула ее под одеяло рядом с Китом и держала как книгу, так и Кит близко. Эта маленькая девочка могла быть немой, подумал Кит, но она наверняка узнала ее чувства.

«Я хочу, чтобы Донни был здесь, чтобы поделиться им, - сказала Кора Ли. «Когда мы были детьми, он всегда читал вслух с таким удовольствием». Она автоматически взглянула на окно, хотя она не могла видеть свою машину наверху. Кит не видела его, когда она приехала; там была только машина Кора Ли на другой стороне дисковода, и машина отряда - хотя, когда она пересекла диск, она набила холодный участок бетона, что тонкое зимнее солнце еще не согрело, где автомобиль или, возможно, недавно появился старый пикап Донни.

Сегодня в машине не было синего фургона, поэтому Мавити, должно быть, в реальном фургоне, на уборке. Кит увидел древний VW от Mavity, припаркованный вокруг гаража, где Мавити держала его, чтобы не оскорбить соседей, сказала она. Она сказала, что ее старая машина была похожа на ржавый толчок на блоках во дворе какой-то бэккантри-хижины.

VW не выглядел так плохо для Кита, но, вероятно, Габриель поощряла Мавити скрыть это - это был не гладкий новый Мерседес, такой как сама Габриель.

«Вы сказали, что ваша семья двоюродного брата Донни была убита в урагане?» - говорила Элеонора.

Кора Ли кивнула: «Его дети, да. Есть много вопросов о тех провалившихся дамбах, о дрянных способах, которые они подкрепляли, и куда пошли федеральные деньги, которые были предоставлены государству для выполнения этой работы. Вопросы, - сказала Кора Ли, - что, на мой взгляд, должно привести к серьезным обвинениям. Но я думаю … я догадываюсь, что становлюсь старым и крохотным.

Элеонора рассмеялась: «Ты не похожа на старое. Но немного осуждающе? Почему нет? Мой папа сказал мне: «Если вы недостаточно храбры, чтобы судить о жизни, у вас будет голова, полная каши». Мой папа был невелик и для теневых политиков, и для людей, которые позволяют и поощряют их ».

Кора Ли улыбнулась: «В Новом Орлеане этого много. Даже в детстве я знал об уродливых историях о политике добрых мальчиков. Она встала, когда услышала, как грузовик вошел и подошел к окну. Кит слышал трактор или какое-то тяжелое оборудование, и уже большой шоколадный пудель и далматинец вытащили из комнаты и спустились по лестнице, лая и угрожая.

Кит тоже хотел увидеть, но это выглядело бы слишком странным. Гонки к окну должны быть традиционно оставлены на шумных и защитных клыках. Вместо этого она зевнула и потянулась, и показала, что она медленно вырвалась из маленькой девочки, из одеяла и подушек. Она дала ребенку прикосновение носа, затем вяло подпрыгнула на подоконник рядом с Корой Ли, потирая ее, как будто для домашнего животного, взглянув только лукаво, как будто она не дала ничего, что было там. Позади нее Элеонор Сэн встала на колени, чтобы собраться с маленькой девочкой, возможно, неловко в действии внизу. «Я думаю, мы продолжим», тихо сказала она.

«Я не знал, что они будут здесь так рано», - сказала Кора Ли, подбирая Кит и держа ее, наблюдая за бортовым грузовиком, когда он осторожно подпирал дальнюю сторону привода. Он припарковал машину от машины Элеоноры. Автопогрузчик пробрался между ними, к двери гаража; и когда две женщины и ребенок направились вниз, Элеонора держала руку маленькой девочки, Кит уселся за ними и вышел из передней двери.

Она остановилась на переднем крыльце, наблюдая за отрядом машины Элеоноры, и Кора Ли и водитель грузовика исчезли в гараже. Водитель был большим, лысым, грустным человеком, который напоминал скорбящую ищейку.

Через мгновение дверь гаража распахнулась, открыв яркий, разноцветный театр, который почти заполнил интерьер. Лори и Диллон стояли, разговаривая с водителем, обе девочки жестикулировали и выглядели так же тревожно, подумал Кит, как две матери-кошки, защищающие своих котят.

Но вскоре, под руководством девушек, водитель грузовика и тощий, сморщенный водитель вилочного погрузчика показали, что они могут быть нежными и осторожными, поскольку они помогли девушкам разделить дом на три части. Лори и Диллон настояли на том, чтобы снять все болты, но они позволили двум мужчинам, под их нервным руководством, разделить и поместить каждую секцию на тяжелую тележку, и вывернуть ее в дверь, где вилочный погрузчик может поднять ее на кровать грузовика.

Кит наблюдал, скрывая улыбку, когда Лори и Диллон парили каждый ход, короткие красные волосы Диллона помялись, и ее старая синяя футболка разорвалась и запятнала. Длинный темный конский хвост Лори вырвался из ленты и повесился в клубок, а ее собственная футболка была окрашена красной и зеленой краской.

Кит подумал, что девушки могут выглядеть неряшливо, но их готовое создание прекрасно освещалось и впечатляло. Они были так в восторге от конкурса, и поэтому боялись, что какая-то авария пошла бы на их работу, и они схватили друг друга за руки, белесые, когда каждая часть была загружена на планшет. Кит увидел, внутри машины Коры Ли, где ждали яркие бирюзовые и синие и красные подушки, а также веревочная лестница, аккуратно сложенная сверху.

Двое мужчин завязывали прокладку вокруг трех секций, когда старый грузовик Донни втянулся, грузовик, который он купил, использовался в деревне, когда он прибыл на самолете из Техаса. Высокий, стройный, седой светловолосый мужчина взмахнул, ухмыляясь. «Похоже, вы все готовы пойти». «

Сначала у нас будет пирог и молоко», - сказала Кора Ли. «Девочкам нужно топливо, прежде чем они придут на работу, вернув дом вместе». Она обняла Донни. «Приходите к нам».

Она посмотрела на Лори, которая ерзала, чтобы начать. «Мы будем там, Лори, к тому времени, когда грузовик будет на месте. Мужчинам придется ждать в очереди у ворот и направлять их туда, и там будет толпа, ожидающая.

- Мы через минуту, - сказала Лори, - как только они закончат связывание вниз.”

«Иногда», сказала Кора Ли, когда она и Донни поднялись по ступенькам, «наблюдая за девушками, я снова чувствую себя снова ребенком. Как мы привыкли, - сказала она, направляясь к кухне. Она повернулась, чтобы посмотреть на Донни. «Пятьдесят лет. Теперь мы совершенно разные люди. И все же … -

И все же, - сказал он, - мы одни и те же люди. Мы такие же двое детей. Только упаковка отличается.»

Засмеялась Кора Ли.„Немного изношен по краям?“

Кит проложенной на кухню за ними, наблюдая Кору Ли излагает пирог и начать сокращать его, в то время как Донни начал кофе.

«Ты гордишься девушками», - сказал он.

«Они много работали над этим проектом и с таким волнением. Они провели огромное количество исследований в области архитектуры в архитектурных стилях, просмотрели все виды структуры и стиля от французской страны до африканских хижин до этих голландских материалов с шестью знаками из Карибского моря - и все это объединило по-своему

». Включая шестнадцатиричные знаки, - сказал он. «Мне это нравится». Шестигранные знаки были не более чем большими, основными фигурами-треугольниками, кругами, прямоугольниками, расписанными на ставнях и стенах яркими контрастными цветами.

«Я так надеюсь, что девочки победят», - сказала Кора Ли. «Но побеждают они или нет, они должны получать хорошую прибыль. Эти деньги дадут Лори ногу для колледжа, а ее отец в тюрьме. И Диллон … ее люди могут платить за колледж, но она хочет внести свой вклад как можно больше. Диллон проделал долгий путь со времён, которые были у нее, когда ее родители почти развелись. -

Я понимаю, что большая заслуга перед начальником полиции?

Кора Ли кивнула, когда она разогнала пирог. лошадей, чтобы быть ответственным за животное, которое укрепило ее. Как и тренировка Райана.

- Райан Фланнери?

«Райан нанял Диллона в качестве плотника, а затем помощника. Ей нужно было получить специальное разрешение от школы. Между этими двумя переживаниями Диллон теперь другой человек, гораздо более уверенный в себе и в том, что она может сделать. Гораздо более ответственная. Она изменила тему, когда услышала, как девушки приходят.

«Сегодня мы читаем« Ночь Каюна перед Рождеством », - сказала она ему. «Ты знаешь книгу? Когда мы вышли, мы выросли. Но это было похоже на рождественские истории, которые твой отец рассказывал.

Донни бросил на нее неуверенный взгляд, как будто он не следил. Затем: «Ты прочитал это Лори и Диллон? Книга с картинками?

Кора Ли рассмеялась: «Нет, маленькой девочке, которая была найдена на площади. Там, где сообщалось об убийстве. Офицер привел ее к визиту - они только что ушли. Мне жаль, что вас здесь не было, вы бы ее полюбили. Она так торжественно, и так больно, Донни. Хотел бы ты, чтобы ты прочитал ей какую-то книгу; Мне нравилось слышать, как ты читаешь.

«Но может быть, позже. Я уверен, что один из офицеров вернет ее. Она подняла глаза, когда вошли Лори и Диллон, и попросила Лори дать Киту немного молока и несколько крошек пряников.

«Это были счастливые времена, - сказала она Донни, - эти жаркие лета, когда мы будем играть в огороженном саду после ужина и лежать на траве, и вы расскажете историю или прочитаете мне книгу».

Донни тихо, отвернулся, чтобы посмотреть на кофе. Когда телефон зазвонил, Кора Ли подняла трубку: «Да, он здесь. Минуточку. Она протянула ему телефон.

Он ответил, слушал; затем: «Я возьму его в кабинете Габриель, - сказал он. «Не могли бы вы повесить меня? Соединение кажется слабым.

Спальня и швейная комната Габриеллы / кабинет были только через зал с кухни. Кора Ли ждала, пока она не услышит, как он забирает трубку. Когда она услышала его голос, она потянулась, чтобы повесить трубку. Донни говорил: «Хорошо, она в порядке». Кора Ли не знала, что заставило ее сделать паузу. Ей хотелось услышать больше; она слушала только минуту, потом виновато висела. Кто будет в порядке? Он говорил о Габриель? Но с Габриель ничего не случилось.

Или, может быть, он говорил по-другому, потому что у нее были репетиции, а затем концерт. Но с кем бы он разговаривал, о ней? Она жалела, что у нее хватило сил слушать всю оставшуюся беседу - если бы девочек там не было, она могла бы. Что-то в голосе Донни, как и его слова, оставило ее озадаченной.

Но потом, увидев нетерпение девушек и что они спешно закончили свое молоко и пирог, она позвонила Донни, чтобы они уехали, и направился к машине.

Открыв входную дверь, она была поражена щеткой меха на ее лодыжке, но затем она улыбнулась, когда набор черепаховой скобы пронесся мимо нее и поднялся на сосну. Когда девушки направились к машине, Кора Ли стояла на мгновение, наблюдая, как комплект исчезает через крыши, радуясь яркой и нетерпеливой природе кошки и размышляя над тем, куда она направляется. Это такая странная маленькая кошка, Кора Ли подумала. Так любопытно и так дико импульсивны.

28

СЛЕДУЮЩИЙ В ТОПЛИВОЙ КОЛЛЕКЦИИ Molena Point за высоким костлявым офицером Кроули и маленьким офицером Бином Джо Грей выдержал двух шутливых замечаний офицеров о фристайлорных кошках и прыгнул на стойку диспетчера, где он задержался на сеансе искусственного царапин у Мейбл , У Мейбл Фарти были собственные кошки, она знала, что любила кошка.

«Ты фрилансер, - тихо сказала она. «Но что бы мир был без нескольких бомжей - очаровательные задницы, - сказала она, увидев его внезапный взгляд. «Иногда, Джо Грей, я могу поклясться, что ты меня понимаешь».

И иногда, подумал Джо, мне нужно быть более осторожным, а не телеграфировать мои мысли только потому, что мне нравится кто-то! Мейбл отвернулась, когда три звонка вошли на крыло. И Джо, благодарный за утечку, снова упал с прилавка, оставив Мейбл на своих телефонах и радио.

Прогуливаясь по коридору, где горели огни офиса Харпера, он слышал, как Макс и Даллас разговаривали. В комнате пахло кожей и пистолетом. За своим столом Харпер поднял глаза, когда Джо вошел, искривленная улыбка, начинающаяся в углу рта, - улыбка, которую он скрывал за загадочные шутки и любопытные коты.

Прыгая к столу, Джо дал Харпер озабоченный, но дружеский взгляд, затем смело прошел мимо плеча начальника в книжный шкаф, как будто этот офис был его пространством, как будто он, Джо Грей, побежал сюда.

Харпер повернулся, чтобы посмотреть на него, морщинка на щеке углубилась, затем продолжил то, что он говорил. Джо посмотрел на Харпера и в Даллас со скучающим раздражением, словно надеясь, что они заткнутся и позволят ему поспать. Харпер говорил: «… пришел, чтобы принести мне отпечаток». Он объяснил Далласу, что Люсинда получила глиняные осколки, что она видела, как женщина бросает горшок, а когда женщина ушла, она достала его , «Носить чистые садовые перчатки, - усмехнулся Макс. «Я сразу получил положительный результат от AFIS».

«Ну, это первый».

«Печати принадлежат Бетти Викен. Одно обвинение в нападении на полицейского с мясником, когда он арестовал ее брата. Это было в Юджине. Ральф Викен был арестован за попытку похищения девятилетней девочки. Малыш схватил ключи от машины, ударил его по лицу и побежал. Бросил ключи в штормовой сток.

Даллас с улыбкой улыбнулся.

«Ральф получил год, - сказал Макс с отвращением. «Годом раньше он похитил десятилетнюю девочку. Она была спасена в течение нескольких часов и не была приставлена. Родители отказались от изменений.

Офицеры смотрели друг на друга и покачали головами, этот тихий, отвратительный взгляд, который Джо хорошо знал. Из всех преступлений, связанных с книгами, изнасилование ребенка было самым отвратительным; и когда люди снимали обвинения или пытались защитить такого преступника, они присоединились к вине и жестокости.

«У Ральфа есть дюжина арестов за нарушение правил и беспорядков вокруг школьных дворов, - сказал Макс, - но никаких убеждений. Один арест за соблазн в Интернете, который никогда не привлекался к суду. Сообщения говорят, что парень не слишком яркий. Очевидно, сестра ходатайствует, где бы она ни была, всячески пытается удержать его от тюрьмы, чтобы он не попал в беду.

Макс поднялся, чтобы пополнить чашку с кофе, и вернулся к своему стулу. Злоумышленник Гринлоуза вернулся в дом, этим утром. Люсинда спустилась и поговорила с ней.

«Она не сделала этого, - сказал Даллас, качая головой.

Макс изложил рассказ, который Эвина Вудс рассказала Люсинде, события в Арканзасе, Эвина посмотрела на аренду Юджина, а затем после Уикенса в Калифорнию. Упрямая вера Эвины в то, что Лерой Хаффман похитил или убил ее племянницу.

«У нас только история Эвины Вудс, - сказал Макс. «Я позвонил шерифу в Арканзас. Когда я наконец получил его по телефону, он был менее дружелюбным, довольно уклончивым. Сказала, что племянница, Марли Джеймс, исчезла, но тела никогда не было найдено. Он не сказал, что ищет ее. Сказала, что она была под ногами, от совершеннолетия, которая, кажется, немного растягивает ее. Сказала история вокруг города, она убежала с каким-то парнем. Он сказал, что она довольно свободна.

«Это не то, как Люсинда рассказала эту историю, а не то, как она сказала, что Эвина описала девушку. Эвина сказала, что отсутствующий отчет был подан вместе с шерифом, а затем с DA я позвонил в DA «Макс» откинулся на спинку стула. «Значит, у нас нет ордера на Лероя Хаффмана. И никакого выдающегося ордера на Бетти Уикен и ничего выдающегося на ее брата.

- Не достаточно, чтобы арестовать его как незарегистрированного растлителя? - сказал Даллас.

Макс покачал головой: «У нас есть достаточно, с фотографиями Дома и детей, чтобы привести его к подозрению».

«Где наша Джейн Доу?» - сказал Даллас.

«Песок и Макфарланд подвели ее к пожилым людям». Макфарланд наблюдает за местом, скрываясь от глаз. Между Ральфом Викен и маленькой девочкой нет никакой связи, но это меня беспокоит.

Даллас кивнул: «Ты хочешь, чтобы я поговорил с Эвиной Вудс? Посмотри, смогу ли я показать что-нибудь еще? »

« Думаю … »Макс начал, когда диспетчер гудел.

«Капитан, есть вызов на вашей линии, которую вы хотите взять, - сказала Мейбл. Харпер нажал кнопку динамика. Когда появился женский голос, Джо стал жестким, думая, что Дульси в конце концов называет Харпера о синем фургоне. Но потом, слушая, кошка спрятала улыбку.

Эвина Вудс захотела войти. Она сказала Харперу, что займет всего несколько минут, может быть, полчаса, но ему действительно нужно поговорить с ним. Джо не знал, что передумал, но он глубже погрузился в книжную полку, намереваясь все это услышать. Макс сказал Эвине приехать вперед, и не прошло и пяти минут, как он поднялся со своего стола и подошел к ней, чтобы встретиться с ней.

Он проводил ее обратно в свой кабинет, шел за ней, попросил ее усаживаться и предложил ей кофе. Она отказалась от кофе, жестко сидела на краю кожаного кресла, положив кошелек на маленький стол рядом с правой рукой. Оба офицера наблюдали за кошельком и наблюдали за ее движениями. Джо, разделяя их настороженность, прыгнул вниз и бродил по столу, хорошо понюхал сумочку.

Он пахнул губной помадой, оранжевыми спасателями, старой кожей, которая была сама кошельком. Не пистолетное масло. Ничто не пахло им, угрожающим. Прогуливаясь под кредиткой, он лег, хорошо понимая недоумение взгляда Далласа Гарзы. Перевернувшись на спину и громыхая мурлыканью, он болтал все четыре лапы в воздухе - позу забавного и соблазнительного очарования, которое кошка узнала от Кита, и это почему-то всегда заставляло людей улыбаться. Глаза закрылись, он почувствовал, как офицеры изучают его на мгновение, прежде чем они вернутся к Эвине.

«Это о разрыве и входе?» Макс сказал.

«Гринловы …» Эвина посмотрела на начальника. «Они дали мне разрешение остаться там на несколько дней. Люсинда … оба они, они действительно хорошие люди, более чем приятные. Люсинда одолжила мне несколько полотенцев и детскую кроватку и велела мне разогреться, чтобы мне было удобно.

- Сегодня утром Люсинда вошла, - сказал Макс. «Она рассказала нам, что вы ей сказали, о Уикенсе и Лероуме Хаффмане».

Эвина кивнула: «Я вошла, потому что я просто поговорила со своей сестрой. Берилл позвонил моему мобильному телефону примерно полчаса назад. Так странно, - сказала она, - здесь я нахожусь здесь на противоположном берегу, и мы не называем дальнюю дистанцию. Это все местное.

Она посмотрела на Макса, а затем в Даллас, и ее голос затих. «Они обнаружили … Арканзасское бюро расследований нашло мою племянницу вчера вечером. Нашел ее тело.

Она помолчала, глотая. Агент ABI обнаружил Марли в лесу, в пяти милях к северу от города. Она … Она должна была снова остановиться, чтобы получить контроль.

Макс сказал: «Шериф не звонил нам, как я его просил. Я жду звонка из

ЦА. «Шериф не должен был звонить. Но ДЭ … Она замолчала, когда Мейбл появилась в дверях. Удобно построенная блондинка подошла достаточно далеко, чтобы протянуть Максу листок бумаги. Джо почувствовал запах факсимильного аппарата. Макс посмотрел на Эвину, кивая. «Ваш округ DA»

«Он говорит вам, как она … Что она была похоронена под …» Она не могла разговаривать несколько минут. Наконец она сказала: «Похоронена под останками мертвого оленя?» Она устало посмотрела на офицеров. «Так … Может быть, собаки не отследили бы ее запах?»

Когда Эвина потянулась за кошельком, оба мужчины подошли. Увидев их беспокойство, она расстегнула сумку и протянула ее Далласу: «Там есть полиэтиленовый пакет с двумя трусиками Марли. Я … привез его со мной за ДНК. В случае … Я думал … если бы ее тело было найдено здесь, это могло бы доказать, что Лерой … »Она старалась не плакать.

Даллас снял прозрачную пластиковую сумку с морозильной камерой. «Если это соответствует чему-то на одежде Лероя …» Он взглянул на Харпера.

Макс кивнул: «Иди за ним, Даллас. Приведите его в качестве человека, представляющего интерес.

Джо, увидев жалкие хлопчатобумажные трусики и бедствие Эвины, почувствовал, как его когти впились в коврик. Эвина улыбнулась Максу, словно она была благодарна, что кто-то в правоохранительных органах, казалось, хотел помочь, казалось, был с ней прямолинейным. Внезапно она зарыдала, мучительно рыдая. Даллас сел рядом с ней и обнял ее.

Она наконец взглянула на него, глотая. «Впервые», она задохнулась. «Некоторые … кто-то … кто слушает. Ну, миссис Гринлоу, но … Коп, который слушает и заботится. Спасибо, - прошептала она.

Это заняло Джо Грей некоторое время, после того как все вышли из офиса и погасли свет, чтобы перестать чувствовать себя слезливым. Реакция Эвины на простую порядочность почти расшатала кота. Он только что выскользнул из-под кредитки, когда Дульси и Кит появились в дверном проеме, выглядя жарким и измученным.

«Пойдем, - сказала Дульси. «Они двигают игровой дом раньше, чем думал Кора Ли. Грузовик направился в школу, а также Кора Ли и девочки. Кит был у старших и … -

И маленькая девочка была там, - сказал Кит, - с офицером Сандом, а Кора Ли читала ей книжку о Рождестве с аллигаторами, а затем они загрузили игру на грузовике и было молоко и пирог, и когда грузовик и машина ушли, я подошел по крышам, чтобы получить Дульси, а затем мы … Теперь Уиксен будет там с синим фургоном. Вон, Джо. И она отпрянула, Джо и Дульси последовали за ней из темного кабинета и по коридору, Джо вошел в Мейбл, чтобы выпустить их.

Мейбл ругала его за его нетерпение, когда она поспешила открыть входную дверь, выглядя озадаченным, что они были в такой поводке. Кошки проскальзывали, выжигали нависающий дуб на крышу и вылетели в дом сиротских родов Патти-Роуз, на самом деле не заботясь о том, что подумала Мейбл.

29

СКАЗЫВАЮЩИЙ В АВТОМОБИЛЕ и повернувшись к приводу дома сирот Петти Роуз за погрузчиком и загруженным грузовиком, Кора Ли сидела, ожидая, когда ее заберут охранник ворот, и любуясь огромной рождественской елкой, которая сверкала через два -строчные окна. Пэтти любила украшать Дом на Рождество, она считала, что дети нуждаются в таких радостных ритуалах в своих жизнях. Кора Ли подумала о старомодном имени, которое Пэтти настояла на Доме. Хотя большинство людей называли это детским домом, Пэтти была непреклонна в том, что в слове «сирота» не было стыда - это слово всегда ставило Кору Ли в память о беспризорных детях Нового Орлеана, когда она была маленькой девочкой.

Может быть, десять детей живут в одной комнате, часто без отца в резиденции, и их мать пытается их обеспечить. И некоторым детям было негде жить, кроме улиц, детей без образования и мало надежды на будущее. Церкви спасли многих, давая им горячие блюда и место для сна и пытаясь найти для них приемные дома. Но детям в Patty Rose Home было так повезло - у этих детей было больше, чем у многих детей, у которых все еще были оба родителя.

Потянувшись через сады за грузовиком на заднюю автостоянку, Кора Ли спрятала улыбку, когда Лори и Диллон, толпившиеся на сиденье рядом с ней, попытались все сразу увидеть и оценить каждый театр, хотя большинство из них все еще было в их отдельных частях. Обычно спокойные лужайки усадьбы были заполнены людьми и грузовиками, а игровые дома выгружались и устанавливались на место среди путаницы рабочих. Кто знал, что в графстве много автопогрузчиков? Маленькие домики, скрепленные болтами, начали образовывать небольшой город лилипутских жилищ, некоторые такие же яркие, как крокусы, некоторые деревенские, некоторые средиземноморские, все с палубами и лестницами, все увлекательное. Девушки извивались, чтобы выбраться. Кора Ли вряд ли могла себя ждать, чтобы поближе посмотреть.

Дежурный ворот взял имена девочек, когда они пришли, и проверил их в своем списке. Теперь они пошли за своим грузовиком на южную сторону особняка Тюдора, недалеко от студии Анны Стэнхоуп. Большая часть этого меньшего здания была спрятана огромными кустами рододендронов, которые бы выставляли напоказ буйство красных и розовых цветов в своей весне. Пятно солнца сверкнуло от наклонных световых люков, которые превратили интерьер камня в яркое, хотя и изолированное рабочее пространство. Последние тридцать лет художник провел свою живопись. Когда она умерла, ее богатые прибрежные пейзажи были уложены в каждой комнате и в небольшом гараже, хотя большая часть ее работы уже продавалась через несколько престижных галерей Калифорнии. Девочки взорвались в дверях, прежде чем Кора Ли вполне припарковала машину.

Она смотрела, как они размахивают грузовиком, чтобы помочь двум водителям выпустить веревки. Посмотрел, как вилочный погрузчик работает, как Лори и Диллон, и водитель грузовика направил первую порцию маленького дома на место. Было так много шума от других грузовиков, и от ударных и электроинструментов, которые Кора Ли могла почувствовать, что головная боль начала обволакивать ее виски.

Судья будет на следующий день, после того как все записи будут проверены на предмет обоснованности местным архитектором и строителем. Когда, по шуму сверл и удара, Кора Ли услышала восторженные крики стаи детей, она посмотрела на особняк.

Темно-коричневые темные половинки Тудора ярко контрастировали с бледными гипсовыми стенами. В низком зимнем солнце крутые, покрытые черепицей крыши бросали угловые тени вниз на широкую палубу второго этажа, которая покрывала нижнюю столовую. Дети стояли на палубе, наклоняясь над рельсом, крича и указывая, как складывались домики.

Кора Ли наблюдала, как третья часть дома Лори и Диллона была установлена ??на место, наблюдая, как девочки болтают части вместе, в то время как водители держали их устойчивыми. Но когда она увидела, что у них все в руке, она отвернулась и направилась домой.

Девочки не уезжали до позднего вечера, пока не увидели каждый пейдж, который был введен, и оценили их всех, в собственном сознании, против их собственного строительства. Потом они ушли домой. Устали, и … что? Удовлетворены тем, что они создали? Или обескуражен? Как их можно обескуражить? Их дом был прекрасным. Но независимо от их оценки, они были бы беспорядочными нервами, не пригодными для жизни, пока судья не закончится.

Вздрогнув от кустов, когда Кора Ли вышла из школьного двора, кошки двинулись дальше позади ее машины, рысью между кроватями пуансеттии и почти оглушившись ударами молотков и гулом электрических инструментов, ревами грузовиков и тракторов. Над ними в особняке дети были переполнены на крышу, разговаривая и указывая, желая попасть в те небольшие домики, где был бы только ребенок, где ребенок мог бы войти в любое приключение, которое он выбрал. Кружа фронт имения, они проскользнули среди высоких кустов рододендрона, которые защищали студию Стэнхоупа.

Они сразу же отпрянули, шипя, пригнувшись под тяжелыми листьями.

Провисающий гараж стоял, и поддельный синий фургон стоял наполовину внутри, передняя часть торчала, открылась задняя дверь. И изнутри дома, частично замаскированного шумом строителей и грузовиков, вышли избиты другие молотки. Затем сухие суровые шумы разрывающей стеновой панели, а также рваные зубчатые скрипы старых ржавых гвоздей.

Задвигаясь ближе, чтобы заглянуть в темный небольшой гараж, кошки не видели пути в этом тесном пространстве в самом доме, никакой внутренней двери. Окружая студию, а затем двинулись на фронт, они искали открытое окно, но все они были закрыты, вероятно, заперты, когда Дороти оставила их.

В боковом дворе стояло гигантское кипарисовое дерево, затенявшее мшистую крышу. Они штурмовали, они пытались это увидеть. Похоже, что Уиксс разобрал весь дом.

Они не могли видеть сквозь старое грязное стекло; маленькие стекла отражали больше дерева и самих себя, чем они раскрывали из комнаты внутри.

«Может быть, - сказала Дульси, вскакивая в более высокую ветку, - возможно, мы можем видеть сквозь световые люки, может быть, дождь стирает их в чистоте». Вскарабкавшись, она отплыла к мшистой черепице и посмотрела вниз через ближайшую скошенную панель.

Стекло было укомплектовано куриной проволокой. Джо и Кит подтолкнулись к ней, их носы прижались к холодной поверхности. Прямо под ними стоял Лерой Хаффман, его темные густые волосы, столь близкие к ним, что, если бы не стакан, они могли упасть ему на голову. Он пристально смотрел на стену с небольшим лом, тщательно удаляя мягкие кусочки настенной плитки. Шрамованный сосновый пол под его беговыми туфлями был покрыт обломками сухой, шелушившейся доски. Вокруг комнаты Ральф Викен сидел на полу, спиной к узкой полосе стены между двумя дверями. Он ничего не делал, он угрюмо смотрел. На соседней стене Бетти Уикэн осторожно удаляла штукатурку, раскрывая куриную проволоку внизу.

«Почему, - сказала Дульси, - будет ли одна стена покрыта стеновой панелью, а другая - штукатуркой?»

Джо Грей пожал плечами. Кто знал, с этими старыми зданиями? Они смотрели, как Бетти встряхивает свои темные волосы, концентрируясь на ее тщательной работе, словно не желая наносить ущерб тому, что может быть ниже. Кошки не могли видеть, что ее усилия подбирали что-то интересное, только штукатурки.

Стена Лероя была другим вопросом. Следующий кусочек загара, который он удалил, обнаружил под ним что-то, что заставило его отступить, его голос поднялся.

«Понял, - сказал он, почти крича.

«Ш-х». Бетти поспешила встать рядом с ним. Кошки не видели ничего, кроме ржавого винта. Нет, три винта, выровненные один над другим, на расстоянии шести дюймов друг от друга, удерживая на месте тонкую полоску из полированной древесины.

Казалось, что полоса очерчивала гладкую часть стены под внешней стеной, очень белую стену, словно оштукатуренную, но, когда Лерой отодвинулся в сторону, они увидели, что она тоже была нарисована пятнами. Патчи серого, зеленого, синего сияли, и быстро Бетти вырвала больше настенной плиты.

Привинченные полоски и доска, на которой они были обрамлены, проходили от пола до потолка. Кошки, их лица прижались к просвету, наблюдали, как Бетти движется вперед, отрывая больше навеса, чтобы показать сокровище внизу.

Через четверть часа они открыли картину шириной в четыре фута, от пола до потолка. «Фреска», - сказала Дульси. «Часть росписи». Пока эти двое снимали картонные покровы нескольких панелей окрашенного пейзажа. С каждой панелью зеленые холмы сияли более ярко, так заполнены светом и пространством, что кошки, возможно, смотрели сквозь стену на зеленые зимние холмы, которые поднимались над деревней: холмы, которые были изумрудом яркими с новой травой под дикой природой и бурное серое небо, столь остро напоминающее эти последние зимние недели. Эта картина была Молена Пойнт, работа настолько богатая и настоящая, что кошки почти слышали, как ветер дует, чувствуя холодные пальцы в мехах. Пригнувшись над светом, их носы к стеклу, они наблюдали, как Лерой и Бетти медленно снимают оставшееся покрытие, чтобы раскрыть всю работу;

«Бедный Ральф, - сказал Дульси, наблюдая за ним. «Он не может быть слишком умным. Неудивительно, что она наблюдает за ним. У такого человека, в тюрьме, не было бы шанса. Он был бы жертвой всякой жестокости в тюрьме в книге. -

Если бы он был ребенком-растлителем, - сказал Джо, - это именно то, чего он заслуживает.

Шесть панелей сформировали роспись, каждая может быть восемь футов в высоту на четыре фута в ширину, каждый обтянутая полосой лиственных пород, чтобы удерживать ее на месте и держать ее от деформации, не нарушая работу с помощью винтов или гвоздей. Холмы Молена-Пойнт бежали на двадцать четыре фута скатывающего зеленого цвета, который медленно поворачивался к летнему коричневому, в панораме центральных сезонов побережья - бурной зимы настоящего солнечного золотого ожога лета, а затем обратно.

Чувство пространства и расстояния заставляли Дульси думать о словах К. С. Льюиса о том, что она так любила, больших пространств и гор выше и дальше, чем когда-либо испытывал живой человек. Картина наполняла Кит старой дикой тоской, которую она знала как котенка, и которая часто все еще возвращалась к ней, голод духа, который заставлял молодого кота дрожать. Холмы, которые Анна Стэнхоу представила так великолепно, заставили всех трех кошек захотеть навсегда уйти на дальние и недостижимые расстояния.

Бетти Викен, работая с гораздо более мягкой рукой, чем она показывала, когда она бросала этот цветочный горшок, открутила винты от зачистки и осторожно удалила первую панель. Эта операция показала еще одну сторону женщины, показала ее художественную галерею в работе с ценными товарами. Она отложила первую панель, прислонившись к стене, когда тяжелый автомобиль поднял гравийный привод. Она развернулась, как и Лерой, глядя в дверь.

«Это Райан, - прошипел Джо, глядя вниз по краю крыши. «Грузовик Райана». И до того, как Дульси или Кит могли двигаться или говорить, серый седло Джо и короткий хвост исчезли через край и вниз по кипарисовому стволу. Они прыгали за ним, вскарабкались в кусты и стали смотреть.

Дверь грузовика захлопнулась, и Райан направился к дому. «Мавити?» - позвала она. “Чарли? Кто здесь? »

Пытаясь подумать, что делать, кошки могли только толпиться за дверью позади нее.

Когда Райан увидел незнакомых людей и увидел картину, она замолчала, ее рука полетела к ее карману: «Что ты делаешь?» Поднятая полицейскими, она не спешала реагировать, она ясно видела, к чему они стремились. «Вернись! Теперь! Встаньте к стене, теперь! »Выпуклость в ее кармане может быть пистолетом или, может быть, гаечным ключом или отверткой. «Двигайся против стены! Посмотрите на стену! Сделай это сейчас! »Она быстро двинулась, и ее реакция на две секунды была второй натурой.

Маленький Ральф Викен немедленно сделал так, как ему сказали; он встал лицом к дальней стене, и он остановился. Лерой остановился, наблюдая за Райаном, не понимая, что она решила или была вооружена. Кошки знали, что у нее нет пистолета, чтобы она не вышла на территорию дома для детей. Когда Лерой сделал шаг к ней, Бетти бросилась на нее, размахивая молотком и ударяя ее взглядом; Райан отшатнулся и споткнулся. В тот же миг кошки прыгнули и приземлились на спину Бетти, кусая и царапая. Райан схватил конец молотка Бетти, сгибая запястье Бетти и забив молоток в ее ребра. Бросив дыхание, Бетти упала. Когда Лерой бросился к Райану, Джо Грей прыгнул ему в лицо, сгребая сильные задние когти. Рядом с ним Кит тоже цеплялся за этого человека, кусая и царапая. Но Лерой, несмотря на их атаку, Взмахнул своим молотом, бросая взгляд на Райана, сильно ударяющего ее по бокам головы. Она пошатнулась, упала и легла.

Бетти отпрянула, сорвала панель со стены и передала ее Лерою: «В фургоне. Поторопись. Положите между ними одеяла. Она выхватила еще одну панель, разбрызгивая ее своей кровью. Кошки хотели пойти к Райану.

«Они уйдут через минуту», - прошептал Джо, «

успокойся ». «Я не могу успокоиться, - прошипела Дульси. «Ей нужна помощь».

30

«НЕТ ДАЛЬШЕ дверь, Ральф! Убирайся с дороги! Бетти переступила через Райана, где она лежала без сознания, истекая кровью на каменный пол. Быстро она и двое мужчин загрузили панели, свалили в фургон и взлетели с визгом шин, оставив дверь гаража.

Прыгая к Райану, кошки присели на нее, кивнули и ласкали ее, пытаясь разбудить ее. «Ее мобильный телефон!» - сказала Дульси, прислонившись к карманам пиджака, а затем за ее поясом, пытаясь найти маленькую кобуру. «Где …?»

«Грузовик!» Кит пошатнулся и бежал за грузовиком Райана. Прыгая и пробираясь через открытое окно, она исчезла, ее хвост размахивал, а затем ушел.

Она появилась снова почти сразу, ее рот зиял вокруг сотового телефона Райана. Опустив окно и запершись в студию, она положила его на ноги Джо.

Джо знал, как управлять телефоном Клайда, и он использовал Вильму. Но каждый телефон был другим, и для понимания этого потребовалось немало минут. Наконец, с молитвой и быстрой лапой, он добрался до диспетчера - одно кольцо, два и знакомый голос.

«Слава богу, это Мейбл, - выпалил он Дульси. «Особняк Стэнхоуда», - закричал он. «Воры, ударил Райана молотком, у нее холодно, может быть, сотрясение … Старая студия …» Он услышал, как Мейбл разговаривала с медиками на другой линии, и через секунду они услышали сирену, которая была в полумиле отсюда. быстро, прямо для школы. Джо описал синий фургон, похоже, дал Мейбл номер плиты и номер загар Suburban, с которым, по его мнению, фургон мог встретиться. Они не уйдут далеко в этот заметный синий фургон, им придется перекладывать картины где-нибудь. Пока Джо разговаривал с Мейбл, Кит и Дульси ласкали Райана и облизывали ее лицо, пытаясь разбудить ее.

Т WO MILES SOUTH деревни, ниже черных скал, одинокий путешественник спустился к берегу. Прилив был необычно низким, море сосало обратно на дальние расстояния, оставляя длинный склон мокрого и блестящего песка, украшенного драгоценными камнями, с сокровищами, покрытыми морской водой. Блуждая медленно, женщина оставила единственную линию следов, вдавленных в серебряный моток, каждый отступ, быстро заполняющий морскую воду; холодные запахи соли и йода были достаточно прочными для вкуса.

Несмотря на то, что это было против прибрежных правил, она наклонилась теперь, чтобы собрать округлый камень или раковину особой красоты или немного сглаженного морским дрейфом, тщательно помещая их в легкий рюкзак, который она носила через плечо. Ей было двадцать два года, с длинными коричневыми волосами, худой и загорелой молодой женщиной, которая редко носила макияж. Ветер был у нее на спине, прижимая ее, когда она двигалась на север от того места, где она оставила свой маленький двухдверный Гражданский на скале наверху, припаркованную в вытаскивании, его бампер против бревенчатого барьера на краю утеса , Ее шаг был длинным и размахивающим, ее восторг заканчивался тем, что он нашел пляж в этот яркий холодный день. Она была взволнована и взволнована ее изоляцией, наслаждаясь совершенством дня, которое ничто не могло испортить, она внезапно остановилась.

Пораженный.

Стоял очень тихо, обнюхивая воздух, испуганный неестественным запахом.

Она стояла на изгибе на скале. Она могла попробовать вкусный, сладкий запах, и это почти заставило ее переделать. Она стояла, уставившись, затем снова начала вперед, нерешительно, положив руку на ее рот и нос, чтобы заблокировать запах. Над ней скала поднялась около тридцати футов, чистой и влажной, а черный - как обсидиан.

Прямо впереди, за каменным вырывом, что-то мерцало. Она подошла, пока она не увидела его, темного и изогнутого, гладкого, как набеленный кит, наполовину скрытый за поворотом на скале; независимо от того, что это было, там не было.

«О, не ребенок, - подумала она, отчаявшись и жалея. Донна Риз любила жуткие песни китов; она снова и снова воспроизводила свои ленты дикой природы через наушники ночью в своем общежитии в колледже, чтобы помочь ей спать.

Но нет, это было не гладкое, гладкое в воде животное. Это был металл. Темный, мокрый металл. При смене ветра, который заставил ее вонять, она заткнула рот, порывистый порыв ветра похлопывал больной сладкий вонь прямо на ее лице, заставляя ее живот крутиться.

Но через мгновение она приблизилась, ее рука сжалась над ее носом и ртом.

Сначала она увидела крыло, а затем всю машину. Вода вытекала из металла, вода уходила, когда прилива отступила. Автомобиль был поднят на носу, сильно помят, вклинился под устьем утеса, который медленно разрезался морем в мелкую пещеру.

Как долго было крушение здесь? Через сколько изменений прилива? Не обращая внимания на необходимость вздыматься, она прижала руки к потрескавшемуся пассажирскому окну, вглядываясь.

Она стояла на мгновение, глядя на мертвого человека, затем подняла взгляд на чистый черный обрыв и узкое шоссе на несколько сот футов выше. В стороне от скалы она увидела свежие царапины, где машина прошла.

У подножия скалы лежали зубчатые горбышки сломанной черной скалы, выступающей из мокрого песка. Однажды, миллионы лет назад, весь этот берег лежал на дне моря. Она не знала, что это касается мертвого, она просто подумала. Эта мысль передала ей страх страха, из-за чего она осторожно взглянула на нее в бесконечном море и заставила ее задуматься о хрупкости человеческой жизни.

Отбросивсь от тела и крушения, она бросила.

Когда она опорожнила свой желудок, вероятно, из всех ее блюд на прошлой неделе, подумала она, пытаясь развить рот, как от взмахивания, так и от пронизывающей вони, она впилась в свой пакет для своего мобильного телефона.

Донна Риз, в двадцать два года, может быть приключенческой и независимой и предпочитает совершать походы в одиночку без разговорных спутников, но она несла воду, конфеты и сотовый телефон. Она была в основном уравновешенной, но теперь она стояла, пытаясь собрать ее остроумие, пытаясь свести с ума распухшее, уродливое тело, преобразование, которое смерть дала тому, что когда-то было живым человеком.

А затем она набрала 911.

Одно кольцо, и диспетчер женщины поднял трубку. Осторожно Донна отдала ей место, рассказала женщине, что она видела только одного человека в машине. Да, он был определенно мертв. Опухание. Далеко не нужно парамедиков. Когда она заговорила, она внезапно захотела вернуться домой, если только вернулась в общежитие, обратно в свое знакомое место в мире, где она будет в безопасности; и на мгновение она подумала, есть ли у нее теперь нерв, чтобы вернуться в деревню вдоль этого узкого и неустойчивого двухполосного шоссе.

AS MAX HARPER вылетел с дюжиной других полицейских, их молчаливые подразделения, которые искали синий фургон и загар Suburban, Даллас Гарза направились в больницу на хвосте ЕМТ, проклиная медленное, осторожное вождение медика, даже с его взрывной сиреной, желая замять ногу на газе. Он собирался взять Бетти Викен на всех трех этих ублюдков, и он не был уверен, что он с ними сделает. Если насильственное возмездие потеряло его работу, пусть будет так. Размахивая острым U в аварийную стоянку рядом с спасательным фургоном, он двинулся рядом с носилками Райана, когда они поспешили ее через аварийный вход. Она не двигалась. Теперь она не двигалась.

В ER он завис над ней, пока д-р Хамри взглянул, очистил рану, а затем перебрался на кровать, где он мог наблюдать за ней. Рэй Хамри был молод, может, сорок. Высокий, худой, спортивный мужчина с короткими коричневыми волосами и голубыми глазами, загорелый от тенниса и плавания. Он был человеком, которого Даллас знал долгое время и уважал, - но даже Хамри не мог получить ответы на все ее вопросы, пока он не осмотрел Райана и не проверил рентгеновские снимки и сканирование. Хэмри попытался облегчить страх и ярость Далласа, зная, что это не принесет пользы, что Даллас собирался суетиться и шагать, пока у него не будет ответов.

ТЫ ТРЕТЬЕ КОШКИ не могли очень хорошо проехать в спасательном транспортном средстве с Райаном или в отряде Далласа. Выбив его на станцию ??на крышах домов, они были на прилавке диспетчера, ожидая слова о Райане, когда звонок пришел в тело, Дульси и Кит свернулись рядом с вставкой Мейбл, Джо Грейспровел через стопку выходящих сообщений. У Мейбл был громкоговоритель телефона, оставляя руки свободными для копирования. Вызывающим была женщина.

Она казалась молодым и потрясена: «Там … есть мертвый человек. Ниже скалы. В разрушенной машине. Он прошел по бокам, вы можете видеть метки. Он давно мертв. Опухшаясь. Она показалась, что пытается не переделать.

«Где?» - сказала Мейбл. «Вы можете сказать мне, где вы находитесь?»

«Я … чуть ниже государственного парка. Мой автомобиль наверху по лестнице. Думаю, примерно в двух милях к югу от деревни. Я шел по пляжу, и … в разрушенной машине весь песок и грязь, и капала вода.

- Сколько людей в ней, кроме водителя? Вы можете видеть кого-нибудь еще внутри?

Девушка не ответила.

«Оставайтесь на линии. Пожалуйста, оставайтесь на линии, - крикнула Мейбл, поворачиваясь к радио, чтобы отправить две машины на своем пути. Затем: «Ты все еще там?»

«Да, я здесь». «

Какая машина вы едете?»

«Белый, двухдверный Гражданский». Девушка дала Мейбл номер номерной знака.

«Оставайся на линии, я откладываю тебя». Пробивая еще одну линию, Мейбл позвонила коронеру, а затем попыталась добраться до капитана и детектив Гарзы. Кошки услышали, как задняя дверь хлопнула, когда офицеры отправились в свои подразделения. Они услышали, как две машины стартовали и бежали, а затем Даллас вышел на линию.

«Я в больнице.»

«Как она?» - сказала Мейбл.

«Сотрясение мозга, но стабильное. Они еще не знают. -

У нас есть тело в разрушенной машине, на дне скалы, в двух милях к югу от деревни. Звонящий говорит, что он был мертв некоторое время. Две машины отправлены. Мейбл протянула ему место, рядом с утесными лестницами. «Припаркованная машина звонящего, белый Гражданский».

«Я уже в пути, - сказал Даллас. Мейбл продолжала пытаться добраться до начальника, но не могла поднять его. Это не было похоже на то, что капитан Харпер не отвечал ни по радио, ни по мобильному телефону, и Мейбл начала нервничать. Джо хотел сказать ей, что Макс гонится за Уикенсом, и, может быть, он был слишком сумасшедшим или слишком занят, чтобы подобрать звонок, но он мог только лежать там, немой, раздражительный и расстроенный.

Через десять минут Мейбл подошла к сотовому телефону Харпера. Она передавала информацию о теле, когда радио стало живым. На месте были четверо офицеров. Бреннан сказал: «Похоже, у нас может быть еловое дерево».

Три уша с укусом интересовались, три маленьких тела напрягались.

«В машине плюшевый медведь, - сказал Бреннан, - и свитер маленькой девочки о правильном размере. Подушки и одеяло, как будто они путешествовали. Никакой ребенок, никакой багаж, никакой другой одежды. Автомобиль серый 1997 Toyota Camry. Нет тарелок. Ничего в перчаточном ящике. Макфарланд проверяет … Подождите.

Прошло несколько минут. Мейбл и кошки слышали фоновые голоса и приступы беспокойства, которые звучали как порывы ветра. Бреннан сказал: «Номер VIN был подан. Нет идентификатора на теле. Коронер здесь. Посмотри, можешь ли ты взять украденный отчет об этом автомобиле.

Когда Мейбл набрала информацию в компьютер, Джо Грей становился все более и более беспокойным. Он хотел быть на месте; Электронный командный пункт Мейбл был хорош, но он был вторым лучшим. Мейбл снова разговаривала с Далласом, когда они услышали, как в зал вошел детектив Дэвис.

Мейбл наполнила ее, и Дэвис поговорил с Гарсой, и, поскольку жертва, возможно, путешествовала, но багаж не был найден, они решили вытащить пару парней из своего бита, чтобы проверить мотели. Посмотрите, могли ли они найти человека, зарегистрированного у маленькой девочки, кого-то, кого не видели пару дней.

Теперь, когда у них было тело, у них был шанс, что они могут получить идентификацию через ДНК. По крайней мере, у них будет ДНК, чтобы сравнить ее с кровью вокруг елки.

«К счастью, - сказала Мейбл, - что в лаборатории есть два новых техника.

- Счастлив, если они останутся, - сказал Дэвис. «Со стоимостью жизни в этом районе это маловероятно». Более года лаборатория была недоукомплектована, а два стола были вакантными. И округ прилагал небольшие усилия, чтобы повысить зарплату за эти срочные должности. Случаи были скопированы, с вызванными осложнениями, и многие незначительные случаи позволили пройти или проигнорировать, потому что арестованные офицеры не могли обработать латентные материалы или получить лабораторную работу, необходимую для того, чтобы эти дела были вынесены в суд.

«С подушками и одеялом в машине, - сказала Мейбл, - звучит ли это так, как мертвец похитил ее?» Она огляделась. «Где твоя молодая зарплата?»

«Она с Сандом. Элеонора какое-то время отвела ее к пожилым. Нет, я не покупаю похищение. Информатор сказал, что она прижалась к парню. Если ты можешь ей поверить. Зачем …

Мейбл кивнула: «Почему она солгала? Этот информатор никогда не приводил нас к ошибкам. Я знаю ее голос, я звонил ей несколько раз.

- И этот призыв от побережья? Это было не то же самое? -

Не совсем, - сказала Мейбл. «Но звонок, когда Райан был ранен … Нет сомнения в этом. Я бы знал, что это голос.

Две женщины молчали, глядя друг на друга. Кошки были спокойны и, казалось, дремали: «Как они это делают?» Мягко сказала Мейбл. «Как эти удары всегда могут быть на месте?» Она нервно погладила Дульси. «Я думаю об этом слишком много, Хуана. Иногда это дает мне дрожь. Под поглаживающей рукой Мабель Дульси дрожала. На прилавке рядом с ней Джо Грей почувствовал, как его кожа дергается, его нервы так нервничают, что усы дрожат. Кит был очень тихим, словно желая, чтобы она исчезла - как кролик ушел на землю, надеясь исчезнуть в высокой траве.

Даллас вернулся: «Если в мотелях не будет свой багаж, может быть, убийца сбросил его, чтобы мы не смогли идентифицировать жертву».

Дэвис сказал: «А как бы я вытаскиваю двух новичков, пусть они делают дайверский дайвер? ?»

Даллас усмехнулся: «А как насчет благотворительных магазинов?»

«Я сделаю это и возьму ребенка», - сказал Дэвис. «Кажется, ей нравится красивая одежда, насколько вы можете сказать, что нравится тихой маленькой штучке. Она могла бы узнать что-то свое, любимое платье и пойти на это.

- Хорошая идея, - сказал Даллас. «Пойдем, у меня есть Макс …»

Когда Дэвис повернулся к своему офису, Джо Грей зевнул и встал. Идея Дэвиса, чтобы попытаться забрать одежду девочки, надеясь найти след от жертвы, была в порядке. Ребенок может пойти на собственную одежду. Но найти одежду мертвеца, смешанную со всеми остальными на стойке, было бы сложнее. Дэвису нужно было бы узнать, когда была принесена недавно пожертвованная одежда нужного размера, если дежурный добровольца даже знал. И как только она сузила поиск до нужного размера и временных рамок, она все еще работала в темноте.

В то время как все, что нужно было сделать, это ходить по стойке, обнюхивая.

Джо посмотрел на Кит. Она была единственной, кто был рядом с мертвецом, который знал бы его запах. Он дернул ухо. Дульси и Кит пришли в полную силу, и три кота прыгнули в Мейбл, пока она не открыла тяжелую стеклянную дверь.

«Вы, кошки, приходите в гости, просто устраивайтесь, и вы снова ушли - непостоянны, как все кошки, нет чувства верности старым друзьям», - сказала она, улыбаясь.

Но даже когда Мейбл повернулась к своим телефонам и радио, поднявшись на крышу над ее головой, набор черепаховой скобы посмотрел на Джо с широко раскрытыми глазами и неопределенностью: «Что?» - сказала она. «Почему ты … Что я сделал?»

«Ты собираешься найти одежду мертвеца. Если мы попали в благотворительные магазины перед Дэвисом …

- Но … - сказала Дульси.

«Я … Единственный аромат, который я поймал с крыши, - сказал Кит, - была смертью. Ничего, Джо. Как я мог чувствовать что-то еще, над этим вонью?

- Он только что умер, - упрямо сказал Джо. «Постарайся вспомнить, Кит. Или, может быть, в этой одежде тоже есть запах убийцы. -

Мертвому будет достаточно сложно. Но я пытался отследить девочку среди запахов герани и всех ароматов полицейских. У меня не было времени разобраться с запахом убийцы. Я не узнал бы запах убийцы, если бы наткнулся на него.

Кит сгладил длинный мех грубым языком. «Чувство ребенка, да. Я мог бы вытащить ее одежду из стеллажей, но … О, - сказала она, с волнением обхватив ее хвост. «Конечно, я могу найти одежду жертвы! Его запах будет на одежде девочки, и ее запах будет на нем. Она была в его объятиях, она обнимала его. »И желтые глаза Кита вспыхнули от вызова. «Я могу это сделать, Джо. Я могу найти оба аромата! »

31

ВЕДУЩИЕ ВЕДУЩИЕ В ВУЗЕ были плотными, не очень используемыми, за исключением того, что студенты пропускали класс или скучали по вечерам. Узкая дорога, которая ранила между соскальзывающими соснами, была завалена пустыми канистрами для напитков и обломками менее привлекательной природы. Старый бродяга обычно не устраивался здесь, но теперь, желая избежать деревни, и никогда не любил бездомные лагеря у реки, где все могло бы стать рискованным, он нашел приглашенные леса. После того, как полицейские подобрали его вчера, он проспал здесь прошлой ночью, глубоко укрывшись за кустарником ядовитого плюща, где его никто не видел, а школьники вряд ли вторглись бы. Ядовитый плющ не беспокоил его, он мог катиться в вещи и никогда не зудеть. Он потягивал кофе, думая открыть банку с фасолью на ужин, и поздравил себя с тем, что не встретил живой души, когда он услышал, как приближается машина. Разрушение ветвей и хруст камней.

За кустами он наблюдал, как фургон втягивается, направляясь к нему по узкой грунтовой дороге, расчесывая нависающие конечности и боковые ветви, синий фургон Чеви. И большой загар внедорожник прямо за ним. Ну, черт возьми. У человека не было никакой конфиденциальности, нигде.

Он быстро поправлял грязь на своем маленьком огне и закатывал свое одеяло, готовил свой комплект, готовый уйти. Но затем он снова опустился вниз, наблюдая за Пригородным, когда он опирался на узкую дорогу с большим количеством суеты и суеты, пока не загорелся. Он знал, что ему следует выбраться оттуда, но он был слишком заинтересован.

Пригород припаркован хвостом всего в нескольких футах от задней части фургона. Высокая женщина выскочила из фургона и двинулась вокруг, чтобы открыть задние двери, в то время как мускулистый парень вышел из Пригородного и открыл заднюю дверь. Затем из Пригородного спустился маленький человек и, по указанию женщины, вернулся к грунтовой дороге и встал, когда она сказала ему, наблюдая за улицей за пределами средней школы для полицейских машин.

Когда большой мужчина и женщина стали переносить груз фургона в внедорожник, вытаскивая панели, которые стояли прямо в фургоне, но, входя в Пригород, должны были уложить квартиру, старик был слишком любопытен, чтобы уйти, слишком заинтересованный в том, что у них было.

Большие панели были изображения - синие, зеленые, проблески бурного неба. Женщина была капризной и вспыльчивой, такой же нахальный вид женщины, о которой он никогда не заботился. Как женщины в своей семье, когда он был ребенком, громким и властным, и вы не могли не доверять им. Она все время цеплялась за своего партнера, когда они поднимали панели. Однако она должна была сделать паузу между загрузкой каждого из них. Как будто они были действительно ценными.

Когда они закрыли двери обоих автомобилей, настояли тихо, вошли и вернулись туда, куда они пришли, и решил, что ему не придется двигаться дальше. Наверное, не похоже, что они хотели вернуться. Женщина справлялась с фургоном, очень красивым среди густых деревьев. Она остановилась у их взгляда, маленький парень. Она вышла, вошла в SUV, оставила маленького парня, чтобы водить фургон.

Улыбаясь, старик снова развернул одеяло и сел. Он слушал, как две машины отошли на шоссе Один, показалось, что они повернули направо, на побережье. Скрестив грязь от горячего пепла, он накормил несколько веточек, надеясь снова получить пламя. Ветер поднялся; он вздрогнул и подумал.

Это был вид переключателя, который скрылся из поля зрения, о котором наверняка хотели бы знать полицейские. Если бы парень любил полицейских достаточно хорошо, чтобы сказать.

Их полицейские здесь, в деревне, были в порядке. Иногда он скорее разбирался с полицейскими, чем с какой-то подонкой, с которой он встречался. Вчера их копы, они отвезли его прямо в кабинет начальника, дали ему чашку кофе. Держа ботинки за какие-то доказательства, они натолкнулись на прекрасную пару, чтобы заменить их. Подходите ему очень хорошо. И после этого блондинного полицейского, который поднял его, она купила ему настоящий приятный обед, прежде чем отправила его на его пути. Реальный зритель, тот. Он задавался вопросом, почему она хотела быть полицейским.

Получив маленький огонь и обернув вокруг него одеяло, он подумал об этом теле, которое должно было быть на площади, в том, что они потеряли и хотели получить доказательства, хотели его ботинки, - и подумал, не переключится ли этот переключатель на него «Только что увидев, возможно, что-то с этим связано.

Он не видел, как. Но кто знал? Он не был полицейским.

Удивляясь, он снова накрыл маленький огонь, и он только начал, но не взял его пакет. Он похоронил его среди ядовитого плюща. Затем, подумав о холодном ужине, который у него был, когда он вернется, он покинул лес. Небо над ним было серым и скучным, холодный зимний вечер. Потянувшись в куртку, он направился в центр деревни, задаваясь вопросом, все еще ли этот высокий блондин-полицейский. Удивляясь, если бы она была там на вокзале, она могла бы купить ему что-то горячее из гастронома, на ужин.

ТЫ ЗДЕСЬ ПЯТЬ благотворительных магазинов в деревне, предоставляя хорошую одежду, часто с впечатляющими ярлыками, проницательному покупателю и предлагая также редкое античное сокровище, которое оказалось бы намного больше, чем покупатель, заплаченный за Это. Старшие дамы регулярно посещали эти магазины, а затем продавали свои находки на eBay, всегда получая хорошую прибыль.

Сокровище, в котором был Кит, не имело никакого отношения к денежной выгоде - и все, что связано с прибиванием убийцы. Было уже поздно вечером, когда она покинула Molena Point PD, направляясь в небольшой магазин перепродажи SPCA всего в нескольких кварталах от отеля. У нее было бы полчаса, пока магазины не были закрыты.

Когда она мчалась по крышам и до тротуара, ее разум был наполовину нащупал запах убийцы и наполовину беспокоился о том, что Райан лежал без сознания в больнице, видя снова и снова эту женщину, а затем Лерой ударил Райана, видя, как падает Райан, видя, как кровь начинается от раны через лоб Райана.

Кит пересек последнюю улицу, закрыв пятерых сплетенных молодых женщин, которые спешили вернуться в библиотеку. Когда она услышала кого-то за ее гучком, «О, посмотри на симпатичного котенка», она выбежала, никогда не жаждала общаться с туристами, конечно, не желая терпеть чужих «слишком личное поглаживание и ласки» - она ??могла оставить это знакомство собачьей толпой. Собакам нравилось это смелое внимание. Собакам нравилось восхищение людей, которых они никогда раньше не видели и больше никогда не увидели. Ребенок разговаривает с незнакомцами. Этот материал отправил собаку прямо на луну, безумно виляя и извиваясь.

Взяв три шага в кирпичный переулок, где было спрятано полдюжины магазинов, Кит обогнул плантатор красных пуансеттий, подошел к открытой двери магазина перепродажи SPCA. Ей нужно было влезть и выйти, прежде чем Дэвис и ребенок тоже, или новый аромат маленькой девочки будет повсюду. Свежие и старые ароматы все перепутались, и она не сможет ничего найти.

Поскользнувшись, она расплавилась за стойкой мужских спортивных пальто, держась низко, пока не заметила клерка. Благотворительные магазины не были тяжелыми для персонала, большинство из которых были добровольцами. Поднявшись, она увидела женщину за дальним прилавком, и она услышала, как в задней комнате тихо раздалось радио, как будто, возможно, кто-то вернулся туда пожертвования на посылку. Падение вдоль стойки и мимо показа багажа и усталость теннисные ракетки, она заметила детские платья.

Она быстро понюхала по маленьким румянцам, скрываясь из виду, забывая, как она часто делала это, что она была только кошкой, что неважно, видел ли клерк ее - большинство магазинов не обращали внимания на кошку, блуждающую. конец стойки маленьких платьев и рубашек и брюк, она не нашла запаха ребенка.

Она не могла видеть больше детской одежды, и она перешла на мужские стойки, снова поднимаясь и обнюхивая. Но, опять же, ничего.

Она оставила SPCA пустыми лапами, мчащимися для следующего магазина, в четырех кварталах от него. У нее было, может быть, двадцать минут, прежде чем магазины закрылись. Был ли Райан еще без сознания? Пришла ли она? Что с ней случилось?

Если бы она, пробудившись, вспомнила, как кошки разговаривали близко к ее лицу, вспомнил Джо Грея, используя свой мобильный телефон? О, мой. Кит надеялся, что нет.

Кит подумал, что сотрясения могут вызвать видения и своего рода слабоумие. Она не хотела, чтобы Райан не повезло, она хотела, чтобы она снова была цельной и здоровой. Но если бы это были возможные симптомы, то, несомненно, Райан обвинял бы такие дикие идеи, как говорящие кошки о страшной ране в ее голове.

В «Сокровищах Милли» присутствовали два клерка, две пожилые дамы с фиолетовыми тонированными прическами. Спрятавшись в тени, Кит прошел через ту же тренировку, подбирая под столами старинных книг-глобусы мира - антикварные радио-цветочные горшки-походные сапоги-сумочки-чемоданы-тряпичные куклы - вы называете это, на решетку маленьких девочек одежда - почти сразу, она поймала запах ребенка.

Это было просто дуновение, но достаточно! Она была так взволнована, что чуть не взъерошила. Чувство ребенка прямо на маленьком синем платье. Да! Она быстро двинулась вдоль стойки, поднимаясь, ища больше одежды этой маленькой девочки.

Она нашла еще два платья и несколько сложенных джинсов и футболок на столе, который пахнул ребенком. Когда она услышала знакомый голос, она была почти в конце второй стойки, и она поднялась, чтобы посмотреть, балансируя с передней лапой против конца стойки.

Хуана Дэвис стояла в дверном проеме, держа руку маленькой девочки. Она выглядела расстроенной, и ребенок выглядел усталым, измученным, таким бледным и послушным, что Кит хотел погладить ее лицо мягкой лапой - эта маленькая девочка была похожа на больного котенка.

Кит знал, что Хуане пришлось пройти через это, и знал, что детектив сделает все как можно проще. Но маленькая девочка выглядела такой плохой. Ну, если она увидела ее отца, в ту ночь, подумал Кит, тогда, конечно, она больна. Больной внутри себя. Наблюдая за бледной девочкой, Кит издал трепетный вздох. И теперь, подумала она, тело этого человека было найдено, и отдел будет работать изо всех сил, чтобы идентифицировать его. Столь странно, подумала она, что нет никаких записей о печатях, которые Даллас Гарза поднял на площади и на доказательствах, которые они получили. Откуда в мире появился этот человек и убийца, что нет отпечатков в архиве?

Возможно, в мире было много людей, как сказал Джо Грей, которые никогда не обращались за деликатной работой или федеральной работой, которая никогда не была арестована, и которые никогда не были напечатаны в школе в детстве, чтобы помочь найти их, если они были потеряны. Может быть, в конце концов, подумала она, человеческий мир все еще был немного неконтролируемым, не все каталогизированы и учтены. И это ей понравилось, эта мысль удовлетворила независимую природу молодой кошки.

Кит не любила видеть все организованное и послушным, она хотела умудренную упрямую независимость среди своих собратьев.

Дэвис направился в магазин, медленно шел, мягко разговаривая с ребенком. Взяв ее здесь, Кит подумал. Вот здесь! Приведи ее прямо здесь! Это ее одежда! Эти! Помимо двух платьев и джинсов, она обнаружила две маленькие пары вельветовых брюк, еще одну футболку и пару пижам, все пахнущие этим ребенком. И вот они пришли, Хуана направилась к детской стойке, в то время как внимание маленькой девочки блуждало по магазину, и вдруг ребенок пришел в себя.

Она остановилась и попыталась вытянуть руку от Хуаны, но Хуана не отпустила ее. Глаза ребенка были широкими, и намек на улыбку коснулся ее бледных губ - и с внезапной силой она отдернула руку и побежала через магазин прямо в Кит.

Откинув назад, Кит поскользнулся под стулом. Но это был не Кит, которым она была, это куча чучел животных и кукол в дальнем углу. Ребенок передал Кит, никогда не увидев ее, и погрузился в маленькую гору игрушек, поднявшись высоко среди них.

На самой вершине сидела выцветшая кукла ткани с оборванными крыльями из гибкого ангела, кукла ручной работы с длинными и запутанными бледными волосами, кукла с длинным белым платьем, порванная и грязная, с темным пятном спереди, как кровь. Одна маленькая белая обувь отсутствовала. Ребенок, поднявшись на вершину кучи, обрушив вокруг себя животных и кукол, схватил ангела, обнял его и снова спустился вниз. Стоял, сжимая тупое существо, слезы текли по ее лицу.

Когда Хуана опустилась на колени рядом с маленькой девочкой, Кит приблизилась к ней сзади, достаточно близко, чтобы получить дуновение куклы. Она знала, что осознание полицейского столь же острый, как у кошки, что полицейский скучает очень мало; но Кит был быстрым. Она вдохнула один глубокий запах куклы, затем она растаяла из поля зрения, исчезнув за стопкой корзин, и задумалась над дополнительным запахом, который цеплялся за выцветшего ангела.

Запах человека. Запах, который оставил набор черепаховой скорлупы, пригнулся, дрожа в тени, пораженный, едва ли способный поверить в то, что она почувствовала. Не хочу в это верить.

Но не в это поверить.

D ALLAS GARZA SWUNG разворот на Долине долины Молена и быстро отправился на шоссе One, повернув на север по побережью без сирен, где у Мейбл были машины, двигавшиеся в двух частях вверх по склону, третий - быстро и безмолвно из-за в деревне, его огни мигают. Еще две машины, спускающиеся с западных холмов, без света или сирены. Все они были видны с шоссе, но не было никаких боковых дорог, где осколки могли бы отключиться. У них был фургон и пригород в пинцете, который скоро закроется. Трудно было не убирать его блок и не спускать с собой ублюдков, оснащая там движение с быстрым переулку.

Обычный тихий, непринужденный подход детектива вышел из окна. Это был Райан, с которым они столкнулись. Это была его племянница. Райан был как его собственная дочь, и он чертовски хорошо собирался прибить их задницы. Плетение и вытаскивание, желая, чтобы он мог использовать свою сирену, он проклинал водителей, которые не следили за ним, или, увидев машину полицейского в спешке, не имели любезности или чувства, чтобы перебраться.

Проклятые мирные жители, вероятно, думали, что он отправился на ранний ужин. Синий фургон наверняка выглядел как фургон Чарли, издалека. Он следовал за загар Suburban с пятью автомобилями между ними. Повернувшись в правую полосу, а затем на велосипедную дорожку, он обогнал семь автомобилей слева от него, развернулся в фургоне и указал водителем на медианную. У него теперь были две части, Венделл и Хендрикс. Используя спикер, он сказал водителю фургона остановиться, что он был заблокирован. Сказал ему выйти из фургона и встать перед ним, руки на голове. Он взлетел, когда Уэнделл и Хендрикс поднялись. Он бросился в левую полосу и врезался в газ, давая ему свет и сирену, ускоряясь после Пригородного. Не было поблизости от пандуса. Пять машин впереди, все в левой полосе, неохотно замедлили и потянулись,

Даллас потянулся сзади, когда они заставили Пригород на медианную. Он услышал три выстрела - и увидел в своем зеркале синий фургон, следя за ним сзади. Взрыв двух выстрелов из окна этого водителя привлек его внимание. Он ударил по тормозам, чтобы не повредить два блока, но когда он повернулся, чтобы стрелять позади него, взорвался еще один выстрел. Он закрутил колесо, задаваясь вопросом, удался ли он. Пробка автомобилей впереди. Два юнита и Пригородный наполнили медианную. Еще две единицы быстро наступают на другую сторону, перетягиваясь, чтобы отвлечь трафик. Его плечо не работало правильно.

Он чувствовал запах собственной крови. Черт возьми, черт возьми. У него не было на это времени. Где, черт возьми, были Венделл и Хендрикс? Затем его радио крикнул: «Офицер опустился. Офицер опустился, - и он знал, что один или оба были поражены. Кровь просачивалась через его пиджак. Когда он повернулся, чтобы посмотреть за ним, синий фургон исчез. Через секунду он услышал сирену ЕМТ.

Он выскочил из машины, ругаясь, когда Макфарланд выдернул водителя женского пола из Пригородного, и Офицер Бин, стоя на цыпочках, протаранил крепкого пассажира на транспортном средстве, руки на крыше, оружие Бин, зажатое в маленькой спине парня.

Макфарланд избивала женщину, когда она сражалась и кричала. Она бросила пистолет, и Макфарланд держал его в безопасности. Больше сирен, когда прибыло еще два подразделения, и еще один EMT. Плечо Далласа начало болеть, он не мог сделать свою правую руку. Направляясь к темноволосым женщинам, когда она скручивалась и ругалась, сражаясь с ее манжетами, ему пришлось насильственно удерживать себя от прикосновения к ней, избивая из нее ад. Они прокляли рядом с убитым Райаном, и он хотел видеть, как они болят, видят их мертвыми.

32

R YAN WOKE HEARING прозвучал далеко, но она никого не видела. Нечеткие голоса. У нее головокружение, головокружение. Бледные стены вокруг ее плавания в темноте и откидывания назад. Что-то качнуло к ней из ниоткуда, молоток, она пыталась уклониться, затаила дыхание от боли. Женщина размахивала молотком, крупная женщина, темноволосый, ее голос громко звучал, но потом падал в обморок. Голова кружится. Женщина исчезла. Голос человека размылся. «Мейбл … это Мейбл Мейбл Мейбл …» Она была так холодно, холодно глубоко в ее костях. Студия студийной студии Стэнхоупа … Райан Райан Райан Райан … «Звон в ушах, как подводное погружение глубоко. Нечеткие голоса все пульсируют, и она падала, падала …

Потом мужские голоса, яснее. Она потянулась, чтобы прикоснуться к ним, но она не могла найти никого, ее рука встретила холодный металл. Металлические …

Клетка? Тюремная камера? Почему она будет в камере? Нет, это была кровать, она была под одеялом в постели. Она ударила в бары, но кто-то оттолкнул ее. Она пыталась побороться, но сильно прижалась к матрасу, крепкие руки, но нежные, ослабляя ее. У нее не было сил …

Она проснулась от горящего огня, металлической лампы и подумала, почему она спала, когда все, что она хотела, это сидеть. Фигура наклонилась над ней, заставив ее съежиться.

Но это был Клайд. Все было в порядке, это был Клайд. Когда он разгладил лист и одеяло, она вспомнила, что его подняли и понесли. Белая парамедическая форма. Все, что было после этого, казалось далеким, надвигались дверцы машины, быстрые голоса людей, двигатель грузовика, лежащий на детской кроватке или что-то в этом роде. Чернота, а затем яркий жестокий свет в ее глазах, как нож, и голоса прыгали так, что ее голова пульсировала. Он все еще пульсировал, она пыталась отстраниться от боли и не могла.

«Будь еще, Райан». Клайд снова наклонился над ней, его обнадеживающий голос. «Ложись». Снова она попыталась сесть, но снова он отдернул ее. «Листилл, Райан, - сказал он безнравственным голосом. «Ты в больнице. С тобой все будет хорошо. У вас сотрясение мозга, и вы должны быть неподвижны. Кто-то ударил вас молотком. Доктор хочет, чтобы ты лежал неподвижно. Понимаешь? »

Она знала, что был молоток, она слышала сокрушительный звук, когда она ударила ее, и она почувствовала, как ее живот скривился. Когда она двигалась, ее голова болела плохо, она догадалась, что она сделает то, что Клайд сказал ей, она действительно не хотела двигаться. Она попыталась вспомнить, что произошло.

Вокруг были грузовики и вилочные погрузчики. А части домиков срезают … театры, конкурс. Но потом она была в пустом доме. Как могут быть зеленые холмы внутри дома? Огромные зеленые холмы в ее лице, бурное небо … Тогда чужие. Двое мужчин и высокая женщина. Их испуганные нахмурились, женщина прошипела что-то … размахивая молотком, затем на нее налетел еще один молот, сокрушительный удар, который послал ее наматывать. Она вспомнила, как упала, ударившись о каменный пол … Она посмотрела на Клайда. Он наклонился над решеткой и поцеловал ее. «Были кошки», - сказала она.

«Кошки?»

Она снова попыталась сесть, но он не позволил ей. «Были кошки. Я лежал на каменном полу. Холодно. Кошки смотрели на меня сверху вниз. Твоя кошка, Клайд. Джо Грей. Но они … Она сглотнула, ее губы сухие.

Он поднял голову и направил согнутую соломинку к губам. Она выпила, затем протянула руку, чтобы почувствовать напряженность на лбу, почувствовать толстую повязку. «Они говорили, Клайд.Так.»

«Кто говорил? Медики? Они

… - Кошки. Колышки разговаривали.

Клайд улыбнулся: «У тебя есть сотрясение мозга».

«Я мог видеть свет в крыше. Мансардные. Внутри были огромные зеленые холмы. Но потом, когда пришли кошки, холмы исчезли. Это были все каменные стены. Холодно. Холодный каменный пол, холодный под мной.

«Я была в студии Стэнхоупа, - сказала она, глядя на него более четко. «И три кота были там. Ваша кошка. Кот Вильмы. Кошка Гринлоуза. Стоя на мне. Говорить обо мне.

Его рот скривился: «У тебя было сотрясение мозга. Доктор Хамри говорит:

«Говоря, Клайд. Я клянусь ». И в ее голосе голоса повторялись, Мейбл Мейбл Мейбл Мейбл … Райан Райан Райан Райан … Она пристально посмотрела на него. “Клянусь. Кошки. Я слышал, как кошки разговаривали. Что-то о моем мобильном телефоне, а затем о Мейбл Мейбл Мейбл …

Клайд усмехнулся. «Это будет день, когда акат говорит. Я бы не хотел быть рядом, чтобы это увидеть. Я удивлен, что ты не думал, что Рок был там, давая медикам указания.

- Но Рок здесь, - сказала она, чувствуя вес на ногах. «Он всегда спит на моей кровати». Осторожно опустившись, чтобы не сделать ее головокружение хуже, она почувствовала себя на обложках для большой собаки.

Но теперь вес ушел. Она чувствовала теплое место, но никого не было. И, если бы этот вес был достаточно тяжелым, чтобы быть Рок? Был ли этот теплый пластырь под ее рукой достаточно большой, чтобы разместить восьмидесятифунтовый Веймаранер? Она посмотрела на Клайда. Было больно двигать глазами: «Где Скала?»

«Ты все еще лежишь?» Клайд успокоил ее. «Тебе больно. Это так опасно. Кровь … -

Где Скала? - прошептала она. Под ее рукой теплое место уже охлаждалось.

«Рок у меня дома. Он в порядке, Райан. Фейсти, и пропустил тебя. Наклонившись, он снова разгладил свои обложки. Она чувствовала, что дрейфует, дрейфует во сне …

S ОН БЫЛ ПЫТЬ выйти из темной ямы, пытаясь открыть глаза и проснуться. Голос рядом с ней сказал: «Райан?» Она хотела, чтобы ее помогли, чтобы вырваться из темноты.

«Райан?»

Она открыла глаза, и резкий свет отражался на бледной стене, яркая металлическая лампа, такая яркая, что у нее болела голова. Это была не ее студийная квартира, она не была в своей постели, она не знала этого места. Но рядом с этой кроватью Клайд сидел на стуле и наблюдал за ней. «Ты спала».

Она была в странной кровати, в странной комнате, у нее болела голова, как ад. Она осторожно погладила повязку: «Почему я … Что со мной случилось? Я услышал голос Чарли и Ханни. Почему все так запутано?

«Кто-то ударил тебя. У вас сотрясение мозга. Оставьте свою повязку в покое, не выбирайте ее. Не пытайтесь сесть и не извиваться. У вас был удар по голове, и если вы … »

Она повернулась немного, чтобы посмотреть на него, и ее голова пульсировала. Она вспомнила каменную комнату, Бетти Викен, размахивая молотом, и молоток с молотом …

«На некоторое время это будет больно. Все здесь. Скотти; твоя сестра, Ханни; Чарли; Вильма; пожилые люди; Лори и Диллон … Вскользь, держа руку на минуту, а затем уходи. Врач поставил подгонку. Но они были здесь, касаясь тебя на мгновение, как какое-то благословение.

- Как долго я здесь? Вы не сказали, что Даллас был здесь. Где Даллас? »Она села прямо, сотрясая боль в голове, из-за которой ее боль была больна.« Клайд, где Даллас? »

«Преследуя плохих парней, - легко сказал Клайд. «Преследование людей, которые ударили тебя. Он в порядке, Райан.

Она попыталась расслабиться, попыталась ясно подумать. «Чарли был здесь? Мне не хватает ее подписки на книгу, ее открытие … »

Он взглянул на часы:« Почти шесть, она будет там сейчас, для детей - взрослая вечеринка начинается в семь ».

Она попыталась взглянуть боком в сторону окон чтобы увидеть, был ли еще дневной свет, но это больно ». И конкурс? Девушки …? »

« Их дом все в порядке. Судья завтра. -

Клайд, я не могу пропустить открытие Чарли. Я мог бы просто …?

«Ты не должен так много говорить. Тебе нужно отдохнуть и починить. Он поцеловал ее в щеку и встал. «Врачу будет около шести. У него будет сканирование CAT и рентгеновское излучение. Он хочет, чтобы я ушел отсюда, он не доволен так много посетителей.

Он поднял сумку в спортзале, которую он поставил на пол рядом со стулом. «На улице есть охрана. Когда доктор Хамри уходит, ложись спать. Они приносят кроватку для Хани, на ночь. Она будет позже, после открытия, если вам понадобится что-то дополнительное. Полагаю, она принесет вам какую-нибудь партийную еду. Он нежно поцеловал герагина. «Я вернусь утром». Он отвернулся и ушел, скрываясь в зале с тяжелой сумкой для тренажеров. Зачем ему приносить в больницу спортивную сумку, он не работал по вечерам. Когда он распахнул дверь на полпути, она увидела офицера в форме, сидящего на стуле с прямой спинкой, рядом.

Что она сделала, чтобы заслужить охрану? Или, что она видела? Что она не помнила?

Она догадалась, что она спала, потому что следующее, что она знала, больше огня загорелась, комната была яркой, и доктор Хамри встал рядом с ее кроватью, коснувшись ее плеча. Его голос был очень мягким и заботливым для такого неуклюжего крупного человека. Она мечтала о кошках. Кошки разговаривают. Ей казалось, что она все еще может чувствовать теплый мех на шее и щеке.

N OT UNTIL HE вернулся в свой желтый родстер, Клайд открыл сумку в спортзале. «Надеюсь, вы не оставили кошачьи волосы на кровати». Кошка

высунула голову, обнюхивала холодный ветер, а затем вышла на сливочную кожаное сиденье, роскошно расходящееся. «Это лучше. Я думал, что я задушу там. У тебя есть проклятая вещь? »

« У нее есть вентиляционные отверстия. Как вы думаете, что такое экран? Вот почему я использовал сумку в спортзале, чтобы вы могли дышать ».

«Это твоя сумка, Клайд. Здесь ты кладешь свою потную одежду. Проклятая вещь пахнет как лодка.

Клайд впился взглядом и запустил двигатель. Джо, когда они направлялись в Океан и дом, все еще интересовались, как этот фиктивный, похожий на синий фургон был погружен в школу и успешно спрятан на деревьях за домом Стэнхоупа, и ни один из патрульных парней Харпера не видел его. Он поднял глаза, когда Клайд начал смеяться. «Что?»

«Она думала, что ты Рок. На кровати.

- Смотри по дороге. Вы не должны смотреть на меня, чтобы говорить. Что в этом такого смешного? Скала - это не какой-то странный дворняж, я не вижу, чтобы ошибаться за Рок как оскорбление. Во всяком случае, половина женщины.

- У вас много сочувствия. Я должен был оставить тебя в машине.

Джо долго смотрел на Клайда: «Ты думаешь, с ней все будет в порядке?» «Если она все еще лежит и делает то, что ей говорят». Клайд взглянул на Джо. «Она продолжала говорить о кошках. Вы слышали ее. О, он обманывает кошек, Джо. » « Она была холодной, после того, как Бетти ударила ее. Ну, мы думали, что она была. Клайд повернулся, чтобы взглянуть на него. «Когда она станет лучше, сколько она помнит?» - неуверенно сказал Джо. Затем: «Ты слышал ее, ее мысли все перепутались». «Будем надеяться», сказал Клайд. «Она слишком много думает, как коп, чтобы поверить в это, - сказал Джо. «Говорящие кошки? Ни в коем случае. - Чарли понял это.

«Чарли - художник и писатель. Чарли поощряет ее воображение, это часть ее работы. С таким человеком, как Райан, у которого есть все факты и реальность, что-то, что далеко никогда не стирает. Не на минуту.

- Раянси не все факты и реальность. Это действительно несправедливо. Разве вы не думаете, что нужно вообразить, чтобы создавать дома, которые она разрабатывает?

Джо посмотрел на Клайда и заткнулся. На этот раз Клайд был прав. «Только для записи, - сказал Джо, - ты был так потрясен Райаном, что ты, черт возьми, попросил ее жениться на тебе».

«Я ничего подобного не делал. Теперь, чье воображение пошло на дикую природу? »Повернувшись к своей машине и убив двигатель, Клайд добрался до Джо. «Это испортит нам жизнь. Вы никогда не могли произнести другое слово в своем собственном доме.

- Иногда даже кошка должна жертвовать собой.

Клайд удивленно посмотрел: «Не ты».

Джо дал ему длинный желтоглазый взгляд.

«Ты сделаешь это для меня?»

«У меня будет выбор? Если бы все стало слишком неудобно, я мог бы пойти с Дульси и Вильмой.

- Я бы не попросил ее выйти за меня замуж, не поселившись с тобой. Мы семья, Джо. -

Может быть, - сказал Джо, - пора тебе жениться. Ты не молодеешь. Вы должны приобрести живого плотника, электрика и водопроводчика. И Рок - очень хорошая собака, как собаки идут.

Клайд развернулся и направился к входной двери. Разблокировал его, перевернул огни и нахмурился Джо: «Я не выхожу замуж за кого-то за ее таланты дома».

Джо прыгнул на диван. «Ты ведь еще не женишься на ней. Вы не спрашивали ее должным образом. Она не помнит этого полуподобного намека на брак, когда она только что пришла. Поговорите о предложении труса. Вскочив на мантию, он пристально посмотрел на Клайда. «Проблема в том, что вы не уверены, что Райан хочет жениться. И тебе страшно узнать.

Клайд сел на диван. Подтвержденный холостяк и кошка посмотрели друг на друга. Это был Клайд, который оглянулся и снова поднялся и направился к кухне.

И его холостяцкий ум действительно был наполнен вопросами. Было много причин, по которым Райан, возможно, не захочет жениться, по крайней мере, в ближайшем будущем. Она все еще оправлялась от плохих браков. Ей хотелось добиться мира и независимости. Она была самодостаточной женщиной, занятой созданием собственного дизайнерского / строительного бизнеса. Она арендовала красивую большую квартиру-студию с комнатой и уединением, чтобы работать непрерывно по ее чертежам и архитектурным чертежам. Неужели она действительно нуждалась или хотела, чтобы его застряли в одном доме вместе с ним на постоянной основе?

Он об этом поговорил с Вильмой. Вильма была так же близка к старшей сестре, как и когда-либо, он знал ее с восьми лет, и ей было двадцать один, и он искал ее мнения по многим вопросам. Решение Вильмы было ясно продумано и разумно.

Но в вопросе Райана Фланнери Вильма сказала только «Не знаю, Клайд. Просто спроси ее. Если она ответит «нет», не мучайте то, что у вас есть. Просто проглотите свою гордость и продолжайте, как и вы. Оставайтесь на расстоянии, и посмотрите, куда он ведет. Мне нравится Райан. Не укладывай свои будущие шансы.

Увидев в сотый раз, что, черт возьми, это действительно означало, Клайд вытащил мексиканский обед из морозильника, стоял, уставившись на него, потом понял, как поздно он добирается и возвращает его. Сицилия будет иметь роскошную вечеринку. И вообще, замороженный мексиканский был зарезервирован только в моменты крайней отчаяния, когда реальная вещь была недоступна. Когда он направился наверх, чтобы переодеться, Джо бежал мимо него, врезался в стол, прыгнул в стропила и прошел через дверь своей кошки. Клайд услышал, как он скачет по крыше, дважды в поисках галереи, маленького фрилансера.

33

ЧАС ПЕРЕД КЛИДОМ и Джо Грей покинули комнату больницы Райана, черепаховая кошка сидела за фуксийной лозой недалеко от магазина перепродажи SPCA. Время было около пяти, и магазин скоро закрылся. Кит сидел тихо, слушая, как Хуана Дэвис говорит по мобильному телефону с начальником. Из перегородок аллея пахла из залива. Хуана и маленькая девочка сидели рядом на скатерте с ручным вырезом, маленькой толстой вещевой сумкой на ногах Хуана, ребенок сжимал ее ангельскую куклу на руках, ее оборванные крылья плюхали ей.

«Клерк говорит, что кукла и одежда, и маленькая вещевая сумка, признанная ребенком, были в пластиковых мешках для мусора», - сказала Хуана. «Четыре черных мешка, которые остались у входной двери, прежде чем они открылись. Она помнит из-за куклы и вещевой ткани.

«Во всех четырех мешках была мужская одежда, но несколько размеров. Теперь они смешались со всем остальным на стойках. У них есть знак на двери, прося людей не оставлять вещи, прежде чем они откроются, но никто не обращает на них внимания ».

Кит знал об этом. Иногда, во время своих предрассудков, она сидела среди теней, наблюдая, как машина тянет к тротуару, наблюдая, как кто-то спешит в аллею, загруженную коробками или мешками или, возможно, небольшую мебель. Оставив свои отбросы у запертой двери, они снова спешат, как будто опаздывают на работу. Однажды кто-то оставил хорошую детскую кроватку в комплекте с матрасом, и Кит немного поздоровался, прежде чем магазин открылся.

Но это раннее утро было не потому, что кто-то опаздывал на работу. Быстрое хранение доказательств, скрытых среди других пожертвований, может, по мнению киллера, быть гораздо более эффективным, чем прятать одежду в мусорном контейнере.

Но не так, Кит подумал самодовольно. На этот раз, мой друг! На этот раз ты не рассчитывал на маленького ребенка и ее любимую куклу.

Вы тоже, подумал Кит, не улыбались, и не рассчитывали на силу носа кошки, - но информационный комплект, раскрытый, однако, оставил ее на самом деле очень напуганной.

Раньше в магазине ребенок, прижимая к ней куклу, прошел вдоль стойки, аккуратно выбирая собственную одежду, вытаскивая каждое маленькое платье с вешалки и вручая его Хуане, с надеждой глядя на нее. С теней Кит смотрел, нетерпеливо переходя от лапы к лапе, и все ее существо наполнялось тайной, которую она обнаружила, с запахом человека, который обрабатывал куклу, тот же запах, что и на отброшенных платьях ребенка. Потрясенный и огорченный тем, что она знала, ей едва ли удавалось вырвать ее прямо у Хуана Дэвис. Как она жаждала телефона, ей хотелось сделать только один срочный телефонный звонок.

Но, боясь, что она что-то пропустит, она не хотела покидать Хуану. Детектив говорил: «Они идут по ним, откладывают те, которые нуждаются в исправлении или стирке. Клерк сказал, что кукла была слишком хрупкой, чтобы стирать, что они думали о том, чтобы выбросить ее. Сказал, что это слишком жалкое, слишком привлекательное. Клерк вытер его, положил его на солнце в течение нескольких часов, а затем положил в стопку. »

Хуана слушала; затем, мягко: «Ни слова. Но она плакала, Макс. Тихие слезы. Плакала и цеплялась за куклу. Она снова слушала; затем: «Вы думаете, что это умно? Пещеры кажутся сильнее, но … «

Кит услышал неразборчивый ропот капитанского голоса, а затем Хуана сказал:« Хорошо, мы попробуем. «Маленькая закуска Сицилии для детей» должна быть роскошным ужином, поэтому, возможно, это понравится. Она едва коснулась ее обеда.

Молчание; то: «Это должно быть достаточно безопасным. Мы остановимся у квартиры, дадим ей немного отдохнуть и почистим, а потом мы по пути ».

Когда Хуана обняла маленькую девочку рядом, а ребенок, в свою очередь, обнял ее куклу, они поднялись и направились к команде Хуана автомобиль. Кит наблюдала, как Дэвис прячет ее на заднее сиденье и закладывает одеяло на колени, затем качается за рулем. Она заговорила на своем радио и уехала, поворачиваясь прямо в следующий угол в направлении ее квартиры.

За машиной Хуана Кит пересек короткую пустую боковую улицу и выжгла дуб на крышах. И она побежала, и все ее внимание было сосредоточено на том, что она узнала, и рассказать Максу Харперу, позвонив в отдел. Она присела, чтобы прыгнуть в узкую аллею, направляясь домой и к телефону, когда она так резко остановилась, что чуть не упала. Цепляясь за край черепицы, она смотрела на человека на тротуаре внизу.

Он вышел из тени, когда патрульная группа Дэвиса исчезла по улице. Теперь он быстро бегал за ней, держась до полуденных теней вдоль зданий, его взгляд никогда не покидал патрульную машину.

Забыв телефон, Кит последовал за ним, ее черепаховая шерсть покрывала темный мазок, мчащийся по ветреной крыше. По мере того, как вечер опускался, и более темные облака перемещались по деревне, принося грозу, которая угрожала весь день, и когда Джо Грей проскользнул через дверь кошки Дульси, чтобы сопровождать ее так же официально, как любой человек, любовник к подписке Чарли, убийца. Пройдясь по крышам, она последовала за человеком, который, быстро двигаясь по затененной улице, прицепнулся к детектору Дэвису и маленькой девочке. Человек, который, Кит был уверен, ребенок мог выбрать из любого состава.

ХАЙЛ КИТ ПОСЛЕ СЛЕДУЕТ убийцу, и человеческие друзья Чарли подпрыгнули на вечеринку, Чарли поспешил домой из больницы, чтобы одеться. Ее визит в Райан был кратким и тревожным. Доктор Хамри узнал больше утром.

Она не хотела покидать больницу, хотела позвонить в Сицилию и сказать, что ей нужно будет открыть ее без нее, чтобы рассказать Дженнифер Пейдж, любезному владельцу книжного магазина, что она скоро подпишет книги для тех, кто их купил, отправит их по почте или отправит лично. Но Клайд, сидя у кровати Райана, сказал, что она глупа. И по телефону Сицилия ругала ее и велела ей немедленно вернуться домой, одеться и забрать свой хвост, чтобы дети уже выстроились под подписание и что ей лучше не казаться пахнущим, как лошадь и в сапогах и джинсах. Клайд, хватаясь за холодную руку Райана, сказал, что если Райан сообразил, что она больше расскажет Чарли, и ей лучше двигаться. Она покинула больницу с больным, нелогичным чувством, что, если она оставит Райана в покое, и ей станет хуже …

«Что ты мог сделать, если остался?» - сказал Клайд. «Вы сейчас врач? Целитель? Райан не мог больше заботиться. Даже если бы она сделала худший поворот, чего не будет, ты бы только мешала.

- Но я буду здесь.

- Иди, - повторил Клайд. “Я здесь.”

Вздохнув, она ушла. Постепенно поспешил домой, потрясенный и уязвимый. Она быстро накормила лошадей и собак и выставила их на работу, которая никогда не могла быть забыта; но она не нашла времени на душ. Она быстро позвонила по телефону, потом напылалась на какой-то тальк, молясь, чтобы она не пахла слишком сильно, как лошади, или что детям понравился этот сладкий аромат. Он поспешно надел прекрасный золотой лам? которую ей дала ее тетя Вильма. Она хотела взять хороший горячий душ, надеть новое новое шелковое белье, провести время на причудливой прической. Вместо этого она надела платье, быстро связала волосы с золотым зажимом, надела небольшую помаду, и она снова вышла из двери - пока она не вспомнила ожерелье, которое ей дала Уилма, и она помчалась назад, , слишком.

Теперь, в машине, возвращающейся вниз по склону, надеясь, что она заперла дверь, когда она ушла, Чарли все еще проклинал Уикенса за почти убийство Райана - если Райан не поправится быстро, Чарли не будет отвечать за то, что она сделала для этих людей. И она тоже проклинала их за то, что Макс пропустил этот особый вечер. Это была единственная ночь, когда он обещал рано уйти с работы, подтянуться в штатском и сопроводить ее к открытию в стиле, вытащить ее из своей машины у двери, принести руку, когда они вошли, принести ей шампанское. Обещал забыть отдел в течение нескольких часов. Как это нереально? Он даже пообещал, что он понравится людям, которых он не очень любит.

С окном вниз и холодным потоком воздуха, она проверила деревню внизу, задаваясь вопросом, продолжалась ли погоня за синим фургоном и загар Suburban. Это разгневало ее, что они скопировали свой фургон. Она не могла слышать сирены снизу, не видя никаких вихревых красных огней, движущихся по деревне на темных улицах или выше на холмах. Если бы офицеры Макса уже загнали их? Последнее, что она говорила с Мейбл, - позвонила она, когда она впервые вернулась домой, с защищенной линии. У отдела был совет, что панно было перенесено на внедорожник. Это противоречило нормам департамента, чтобы сообщать информацию о погоне, но Мейбл была осторожна. Она знала, как говорил Чарли, что она находится на безопасной линии. Она сказала, что Макс не был участником погони, что он был на побережье, где вредители тянули машину и тело вверх по скале. Это было тело с площади? И была ли еще эта часть любого запутанного преступления, которое эти люди Wicken приступили к работе?

C HARLIE НЕ узнал, что Даллас был расстрелян до того, как она прибыла в галерею, и Сицилия сказала ей, что детектив, по словам Сицилии, «слегка ранен. Он может быть отложен, они вытаскивают пулю. Просто рана плоти. «

Рана плоти или нет, известие отвратило Чарли, сделало ее желание, чтобы кто-то выстрелил как Викенс, так и этот никчемный Лерой Хаффман. Она провела вечер, улыбаясь и пытаясь быть очаровательной и отвечать на сотни вопросов, в то время как внутри ее беспокойства о Далласе и о Райане ее ели, и она хотела только быть в больнице с ними.

ТАК, ЧТО Детектив ЖЕНЩИНЫ нашел куклу ребенка и вещевой. Должно быть, она нашла и одежду, как заполненная вещевая сумка. Стоя в тени дверного проема в полублоке, на другой стороне улицы, он наблюдал, как она выходит из этого магазина, направляясь к своему полицейскому подразделению. Это разозлило его, что она нашла одежду, он подумал, что он неплохо распорядился этим. Проклятые полицейские.

В мусорном контейнере прекрасная одежда мальчика встала бы прямо. Он подумал, что они ныряют с мусорными контейнерами. Но что заставило их принести ребенка, чтобы обыскать используемые магазины? Конечно, никто, кроме нее, не мог обнаружить это, как будто это было со всеми отброшенными штанами и рубашками - он действительно не думал, что они будут тащить ее по магазинам, как мелочные и больные, как она был.

Но что, черт возьми? Так что у них была одежда. Что они собирались найти? Марки Пенни и Кмарта. Он не обрабатывал одежду, кроме перчаток. Это была просто полицейская работа и ничего не составляла.

Хуже того, что она нашла эту старую куклу, но почему пусть кукла беспокоит его? Так что это было сделано вручную, так что это можно проследить. К тому времени, когда они вернутся к телу, если они когда-либо это сделают, или к тому времени, когда кто-либо из другого конца подумает о том, чтобы искать отца и ребенка, он уже давно ушел, где они его никогда не найдут.

Похоже, этот детектив возвращался к своей квартире с ребенком, точно так же, как он надеялся, что она это сделает, когда закончится день. Раньше в тот же день он припарковал свой автомобиль в двух кварталах от своего места, опустился вокруг ПД и некоторое время ждал, надеясь обнаружить ее и ребенка, а затем увидел, как они вышли из благотворительного магазина. Теперь, двигаясь быстро, чтобы идти в ногу с машиной, прогуливаясь по переполненным улицам, он сделал паузу в тенях для входа в дверь, когда она развернулась в гараже под своей квартирой.

Стоя под заросшей сиреневой лозой, которая поднималась по дверям закрытого магазина, он мог видеть через улицу прямо в гараж. Она вошла в свой обычный слот, возле входа. Он наблюдал, как она помогает малышу и направляется к передней лестнице.

Как только она окажется внутри, она не сможет увидеть его со своего балкона или окон, а не под густой лозой. Но он мог видеть две стороны кондо, глядя между лиловыми листьями. За ним в витрине стояла причудливая коллекция женского белья, некоторые в розовом, с фиолетовыми кроликами, которые особенно забавны.

Он смотрел, как она рисует драпировки в гостиной, и за ними идет свет, бросая приглушенное свечение на террасу. Еще один свет появился за спальней. Он не мог видеть кухонное окно, которое было сзади. Он задавался вопросом, были ли они на вечер. Было очень рано, но дети рано ложились спать. Раньше он пытался пробраться в квартиру, когда они были вне дома, но этот полицейский застегнул ее застежкой с двойными мертвыми болтами и специальными оконными замками. Он не видел никакой системы сигнализации, но с PD только через дорогу, кто знали, что они разработали? Слишком легко взорвать его прикрытие на неуклюжем взломе, отдать все это. Не имея легкого доступа, и решив, что это слишком рискованно, он ушел, чувствуя себя расстроенным. И даже сейчас, ожидая увидеть, что этот полицейский будет делать дальше, он все еще не определился с ребенком.

Он ждал, может быть, сорок пять минут, и тогда оба огня погасли. Подождал еще десять минут, и место оставалось темным. Они не спустились по передней лестнице, не появились в гараже.

Узкая задняя лестница впала в огороженную зону мусорных баков с шумными воротами, и он не слышал криков ворот и погремушек, хотя он внимательно слушал, если она выскользнула туда. Теперь, наблюдая за кондоминиумом, на тротуаре появился темный кот, спускающийся с какого-то высокого окуня; он смотрел на него на минуту, проклятый ночной рыцарь, а затем ушел из поля зрения. Раньше он выглядел так, как будто полицейский завязал на ночь. Возможно, она должна была удвоиться для поздних часов. Она не была весенним цыпленком, ей хотелось отдохнуть. И этот хрупкий ребенок, она рано заснула.

Но даже когда он был доволен, что они не выходят, все же Куда дождался дольше, чтобы убедиться. Это была одна ночь, когда до тех пор, пока у этого полицейского был ребенок с ней, он хотел, чтобы двое из них спокойно спали. Вероятно, это был последний раз, когда ему пришлось беспокоиться об этом, и он, конечно же, не хотел взорвать его.

H ALF БЛОК перед убийцей, набор черепаховой скорлупы упал на тротуар и стал смотреть на него, больной тем, что она видела. Затем она поскользнулась за горшечным папоротником и в переулок. Там она остановилась, все еще наблюдая за ним, размышляя, что делать сейчас.

Он был просто черным черным в темноте под виноградной лозой. Темная фигура, все еще и ждет. Она должна была рассказать кому-то, сказать им, что он там наблюдает за кондоминиумом, быстро рассказать кому-нибудь. Но она не хотела уходить и упускать из виду его. Не тогда, когда он был так близко к маленькой девочке, а не когда он наблюдал за ее выходом. Не сейчас, когда он, возможно, решил убедиться, что она замолчала. Замороженная, прежде чем она могла указать ему, так же ясно, как она нашла свою куклу.

Она должна была предупредить Хуану, сказать ей, что убийца был только снаружи, скажи ей, кто он такой. Надо сказать ей, кто он. Пришлось найти телефон, прежде чем Хуана и ребенок покинули кондо или перед тем, как он попытался проникнуть.

Вскакивая в горшечное дерево, она сделала сильный скачок для крыши, услышала, как позади нее висела ветка. Сбежав, она чуть не упала, она побежала. Дом Дульси был самым близким. Бегущая по черепице и плиткам, летящая от пика до вершины, она чуть не опередила ветер, который шёл позади нее. Она дотянулась до того, как Вильма задыхалась, и ее сердце колотилось, спрыгнуло назад по ближайшему дубу и скрылось в дверях кошки Дульси. В доме было темно, а Вильма уже ушел на вечеринку Чарли. Она заперлась в кухне и столовой прямо в гостиной. Приостановка с одной черно-коричневой лапой поднята, а затем с прекрасным отзывом, что Джо Грей и Дульси так восхищались, она пробила номер для сотового телефона детектив Дэвис.

34

В SOFTLY освещенном кафе, огонь загорелся на очаге, его отражения танцевали через рождественские венки в кафе? окна и глубокие красные пуансеттии на столах; огонь проглядывал через арку в книжный магазин тоже на стопки книг Чарли, на рождественскую елку книжного магазина и на соблазнительные рождественские книги, которые также стояли в ожидании маленьких рук.

На другой стороне Хаба, в галерее, белые стены сияли нетронутыми, демонстрируя черно-белые рисунки и гравюры Чарли.

Это было детское время, прежде чем пришли взрослые, и когда Сицилия приветствовала первых посетителей, Дороти-стрит обманула их внутрь. Ни один из них не увидел, за их ногами, черепаховый комплект тоже скользнул внутрь.

Кит остановился за стойкой скульптуры, а затем, увидев, что ее никто не заметил, она поднялась по лестнице, ведущей на балкон галереи. Воспользовавшись телефоном Вильмы, чтобы позвонить детективу Дэвису, она снова покинула затемненный коттедж, отбегая на вечеринку. Когда она плыла по крышам, ледяные пальцы ветра впились в ее мех, охлаждая ее, даже ее лапы были заморожены. Теперь, остановившись на полпути вверх по лестнице, она повернулась, чтобы посмотреть на галерею и погреться в восхитительной теплоте, которая поднималась и распространялась от пылающих бревен в камине кафе.

Под ней белые стены и панели галереи красиво украшали рисунки и отпечатки Чарли, а Кит слушал тонкого темноволосого учителя, рассказывающего детям о животных - диких животных, которых Чарли видел среди холмов Молена-Пойнт, и собак и кошек и лошадей, некоторые из которых жили на ранчо Чарли. Когда она объяснила, какие рисунки и какие были офорты, Кит встал по лестнице на балкон и, теперь теплее, поселился между двумя горшечными папоротниками, чтобы смотреть вниз между рельсами.

Свежий холли украшал две арки; в окнах строящегося кафе? были не только висели венки, но обрамлены вечнозелеными ветвями, а в саду за ним пять маленьких деревьев носили волшебные огни. Восхитительные запахи поднимались с трех длинных фуршетах в центре комнаты, где ждали горячие блюда, салаты и десерты, все они были расположены вокруг большой чаши рождественского эгнога. Вскоре, когда дети закончили в галерее, они бурно загоняли тонкий буфет.

Сицилия Аронсон должна была быть терпеливой, заботливая, подумал Кит, пригласить эту извивающуюся, занятую, счастливую толпу детей, прежде чем началась элегантная взрослая вечеринка. Лизая свои бакенбарды, Кит попробовал вкусные ужинные запахи индейки тетраззини, лазаньи, пирога тамале; и только неохотно она вспомнила предостерегающую лекцию Люсинды.

«Вы не должны, - сказала Люсинда раньше днем, - не должны просить среди зрителей галереи, Кита или среди детей.

- О, - сказал Кит, - я никогда не …»

«И вы не должны , - пророчески добавил Педрик, - наматывать официантов и официанток на кухню. -

О, я бы не … - Кит оглянулся на свою милую старую пару с хорошо практикованной невинностью. А теперь, когда дети вошли в кафе? и вокруг фуршета, она оставалась послушно на балконе, делая так, как ожидали от нее Люсинда и Педрик. До сих пор. Но Кит сладко подумал, что ночь еще очень молода.

Дороти-стрит и Сицилия стояли в галерее арки под ней, наблюдая, как дети нагромождают свои тарелки, находят столы и жадно впадают в восхитительный тариф.

«Как будто мы никогда их не кормим», сказала Дороти.

Сицилия рассмеялась: «Эти дети едят лучше, чем большая часть деревни».

Кит изучил двух женщин. Дороти, сшитая в черных бархатных брюках и кремовой тунике V-образным вырезом, простой серебряный пояс, и ее темные волосы простые и гладкие. Сицилия была одета сегодня вечером в красном марлевом кафтане над белой шелковой оболочкой, напечатанной красными пуансеттиями, ее длинные волосы закручивались высоко и держались с блестящими красными клипами. Пиццаз, Чарли, назвал это нежным. Может, подумал Кит. Но Сицилия Аронсон носит именно ту одежду, которая заставляет ее чувствовать себя хорошо.

Детектив Дэвис и девочка не приехали, и это беспокоило Кит. Когда она позвонила в пустой дом Вильмы, Дэвис поблагодарил ее и пообещал, что будет осторожна. Это должно означать, что, несмотря на того, что следовал за ней, детектив все еще направлялся на вечеринку. Понятная информация Дэвиса была много для полицейского, чтобы рассказать снитч; этот обмен сделал Кит теплым и довольным, что Дэвис доверял ей, - что детектив доверял ее неизвестному информатору.

Или Дэвис ее преследовал, ведя ее, потому что она ей не доверяла, потому что она подумала … О, Кит не надеялся. Это было бы слишком плохо.

Она надеялась, что еще что-то докажет, что она ошибается в отношении человека, которого она уверена, был убийцей, человеком, который смотрел квартиру Дэвиса, наверняка ожидая появления девочки. Жду так смело, прямо на улице.

Она была задумана, когда детектив Дэвис и ребенок внезапно появились в задней части книжного магазина, выходя из магазина, через черный ход. Возможно, Дэвис припарковал свое подразделение в переулке. Маленькая девочка прижалась к Хуане, когда двое присоединились к детям, толпившимся вокруг стола Чарли, где стопки книг ждали, когда Чарли подпишет.

Но Чарли там не было, она не приехала. На балконе Кит начинал беспокоиться о ней, когда внезапно она торопилась, запыхавшись, и немного пошевелилась, когда она направилась к низкому круглому столу под столом, только внутри арки в книжном магазине.

Чарли, возможно, поспешил, подумал Кит, у нее может быть несколько красных волос на месте, но она выглядела красивой. На ней была простая золотая оболочка и топаз, который дала ей Уилма, и ее рыжие волосы были забиты высоко, пряди, как обычно, вырвались из клипа, связавшего его. Когда все дети собрались вокруг стола, и Чарли поздоровался с ними, дети сели на полные подушки, которые Сицилия собрала и разбросала по всему, и Чарли рассказал им об истории, которую она написала, и почему она хотел написать его. Маленький заряд Дэвиса сидел среди самых маленьких детей; детектив подошел к ней рядом со спиной к стене, где она могла видеть во всех направлениях.

И когда Чарли рассказывал о маленьком бездомном котенке, у которого не было дома и нет матери, Кит проскользнул через балконные рельсы, слушая. Чарли рассказал, как котенок пометил вместе с дикой группой, потому что она боялась быть одной на диких холмах, и как они были в курсе этих кошек. Это я, подумал Кит. Это действительно случилось. Это я в истории и на картинках. И хотя она никогда не могла рассказать кому-либо эту тайну, Кит почти рассердился от волнения в главной книге, которую так много читали люди.

Но затем, когда Чарли поговорил с детьми, она взглянула над их головами на балкон, глядя прямо на Кит, и она подарила Киту слабый взмах ее головы. Очевидно, это означало: «Спустись, Кит, иди сюда и присоединяйся к нам.

Кит вопросительно посмотрел на нее, и, когда Чарли кивнул, Кит щелкнул ее хвостом, взмыл вниз по лестнице и скрылся в кафе, уклонился от ножек и детских ножек, а затем тихонько откинулся между сидящими детьми.

«Она моя маленькая модель», сказал Чарли, когда дети погладили ее. «Мой друг обучил ее, и она очень умная маленькая кошка». Дети кричали от восторга, когда Кит прыгнул на стол рядом с Чарли, и все они поднялись и стекались, доходя до домашних животных.

«Значит, история реальна?» - сказал блондин.

«Это составленная история, - сказал Чарли. «Сотворенный из того, что я представлял себе, жизнь бездомного котенка была бы такой. Но она основана на этой маленькой кошке, она действительно моя модель. Она улыбнулась детям. «Я должен был представить, как она отреагирует на то, что с ней случилось. Вы знаете, не так ли, как вы, знаете, больше, чем люди. -

Но как вы узнали, что с ней случилось, если все это составило? - спросил прочный мальчик.

«Я много исследовал привычки бродячих кошек. В вещи, которые происходят с ними, и как они могут выжить. Часто стражи живут в колониях, для общения и безопасности. Иногда лучше всего, когда вы основываете свою историю на факте, на том, что действительно может быть. Я попробовал, - сказал Чарли, - чтобы не было ничего, что могло бы случиться, это было бы невозможно. Вы принимаете все факты о том, что может случиться, а затем вы переплете истории вокруг них. Имеет ли это смысл?”

Дети подумали об этом и кивнули, что это имеет смысл для них. Они говорили о воображении и о том, откуда оно взялось, а затем Чарли начал подписывать свои книги. И Кит подумал, что десятки маленьких рук погладили ее, что она не возражала, когда маленькие незнакомцы ее ласкали. Не так, как странные взрослые на улице. И она подумала, наблюдая за Чарли, Она подписывает мою историю! Она подписывает Tattercoat. И Кит едва не разразился от радости.

Но, когда маленькая безымянная девушка поднялась до домашней киски, детектив Дэвис тоже встал и встал прямо позади нее, внимательно наблюдая за комнатой. Галерея и кафе? теперь заполнялись взрослыми гостями, и Дэвис разрастался. И Кит поняла, что полицейские в штатском смешиваются с толпой, что, возможно, было две дюжины офицеров, которые она знала, блуждая, как обычные жители деревни. Она не видела, чтобы они вошли, она была настолько поглощена Чарли и детьми - и в ее собственной главной роли - что она пропустила эту витальную инфильтрацию.

Рядом с ней Чарли, подписывая книги, тоже наблюдал за офицерами. Кит подумал, что Дэвис, должно быть, сказал ей, что убийца может появиться, потому что Чарли был так же насторожен, как и люди Макса. Она была готова двигаться, чтобы убрать детей с дороги. О, мой, Кит подумал. Что произойдет? Что будет теперь? О, но Дэвис не рискнет. Она не … Эти офицеры не собирались … Кит стоял на столе рядом с Чарли, так сильно дрожал, что едва чувствовал, как руки детей разглаживают ее мех. Это был единственный способ? Когда она сказала Дэвису, что она видела, Дэвис подумал, что это единственный способ поймать убийцу?

Пытаясь посмотреть всю комнату сразу, Кит был так потрясен, что не понимала, что Джо Грей и Дульси вскочили и тоже смотрели. Пока она не поймала движение с дальнего балкона, где Джо и Дульси теперь смотрели между рельсами - на нее, у полицейских, на детей, собравшихся вокруг стола Чарли, и маленькой тихой маленькой девочки.

Б ЭТО У ДВА кошек, официанты несли поднос под шампанским среди толпы; и в галерее уже пять штук имели «проданные» наклейки, прикрепленные к их титульным карточкам. Одним из них был рисунок Джо, стоящего на скале над морем, выглядящий как большой и могущественный, как пума, и Дульси жалела, что это так, она хотела, чтобы это было для нее, чтобы увидеть ее в своей гостиной, висящей рядом с столом Вильмы. Но затем Джо подтолкнул ее, и она поняла, что что-то происходит. Напряжение исходило от Чарли и Кита, и от Хуана Дэвис. Все трое выглядели настороженно и готовы двигаться. И когда Кит посмотрел на рельс, она выглядела такой встревоженной, что Дульси и Джо напряглись, готовы бежать или атаковать. И было так много офицеров в гражданской одежде, смешанных с толпой, каждый из них насторожился. Дороти-стрит и учители сворачивали детей, чтобы отправиться в автобусы школы, спеша их. И офицер Санд и еще несколько офицеров приблизились к молчаливому небольшому обвинению Дэвиса.

Затем, когда дети Патти Роуз вышли на улицу, Кора Ли и Мавити вошли с молодой Лори Ридом; и за ними вышла Габриель и Донни, Габриель переодевалась, как обычно, в зеленом атласном платье, украшенном блестками, и клубок зеркально-ярких ожерелий, задрапировавших ее невысокую коллекцию, и бледный мех обхватил ее плечи. Она держала левую руку до горла, где ее бриллиантовое обручальное кольцо не было пропущено. Донни более со вкусом получился в темном спортивном пальто и темном галстуке, бледно-голубой рубашке и кремовых брюках.

Безмолвная девочка, стоя с Дэвисом на столе Чарли, подняла глаза между офицерами, которые ее окружили, и внезапно она развернулась, пытаясь отстраниться от Дэвиса. Дэвис крепко сжал ее, прижимая к ней ребенка. Лицо ребенка истощило весь оставшийся цвет. Ее маленькое тело было жестким.

«Бедный маленький …» начала Дульси.

Но Джо Грей гонялся за лестницей.

Дульси поспешил за ним, уклоняясь от высоких каблуков и полированных оксфордов, между брюками и длинными шелковыми юбками. Впереди была такая толпа офицеров, что они ничего не видят, кроме брюк. Пройдя сквозь толпу, они подкрались под столом Чарли.

Комната замолчала. Офицеры толпились вокруг Донни Франца, резко оттеснив Габриель. Маленькая девочка, опираясь на Дэвиса, смотрела на Донни, изо всех сил стараясь говорить.

«Скажи мне», мягко сказала Хуана, вставая на колени, держа ребенка рядом. «Чего ты боишься?» Ребенок сильнее прижался к ней. «Скажи мне, - сказала Хуана. “Это важно. Кто-то вас пугал? Кого ты боишься? Что он сделал?

Толпа молчала. Не шепот, не звук.

Ребенок сжимал Дэвиса, словно прятался. «Пожалуйста», - сказал Дэвис, осторожно поворачивая ее, чтобы снова заглянуть в толпу. Большинство окружающих ее были офицерами, всего несколько гражданских лиц. Ребенок, откидываясь назад на Дэвиса, словно мог исчезнуть, посмотрел на стену лиц и сглотнул. Затем, мягко, она прошептала: «Он». Ее маленький голос был слабым. «Он», прошептала она, указывая на круг офицеров, указывая на Донни Френча. Лицо Донни изменилось от подозрительного к холоду, к выражению, которое было ледяным от страха. Он развернулся, ища выход. Когда Дэвис взял ребенка, двое офицеров дернули за руки Донни. Двигаясь быстро, они надели его. Только несколько гостей, которых охраняют другие офицеры, могут видеть, что происходит. Через книжный магазин,

Детектив Дэвис, несущий ребенка, подошел к Донни. Маленькая девочка боролась, чтобы оторваться от рук Хуаны.

«Скажи мне, почему ты боишься, - ясно сказала Хуана, - и тогда мы уйдем от него.

- Пистолет, - прошептал ребенок. Ее темные глаза были полны страха, но вдруг с чем-то еще. Внезапно девочка посмотрела на офицеров, которые ограничивали Донни, на обнадеживающие взгляды на лицах, и она, похоже, приняла сердце. Элеонор Санд кивнула ей. Джимми Макфарланд дал ей большие пальцы и подмигивал, и ребенок, казалось, ожил. Теперь, когда она столкнулась с Донни Францем, ее темные глаза вспыхнули не от страха, а от ярости, намного сильнее страха.

«Он выстрелил пистолет моему папе, - сказала она, ее голос был немного тонким. «Он был другом моего папы, и он застрелил его и убил». Она отпрянула от него, прячась лицом к Дэвису, но в одно мгновение она повернулась обратно. «Он убил моего папу!» - закричала она, и она ударила ногой и воевала с Хуаной, пытаясь внезапно добраться до человека, внезапно пылая, чтобы ударить его и причинить ему боль.

«Как его зовут?» - сказала Хуана.

«Джеймс Куда Джеймс Куда, Джеймс Куда», - закричал ребенок. Она уставилась на него, дрожа. Донни уставилась на нее, его голубые глаза наполнялись гневом, а потом ребенок рухнул на Дэвиса, сжимая ее и плача, плача, как будто все слезы ее молодой жизни - смерть ее матери, утопление ее братьев и сестер, и ужасное убийство ее отца - были внезапно выпущены. Плач и дрожь в пароксизме близкой истерии. В тот момент Макс приехал, его джинсы и ветровка морщились, мутно и пахло морской водой.

Чарли не видел его, где она стояла у огромных книжных полков, обнимая Кору Ли, чтобы успокоить Кору Ли или удержать ее от вмешательства в арест убийцы, кошки не могли сказать. Но даже когда вошел начальник, кто-то вмешивался, громко. Дервиш зеленого и блестевшего дернулся двумя офицерами, пытаясь плести между ними, ударяя и ругаясь.

«Останови это!» - закричала Габриель, колотя офицера офицера Кроули. «Прекрати! Отойдите от него! »Но когда она попыталась освободить своего жениха? Офицер Кэмерон схватил ее и потянул назад. Габриель воевала с Кэмероном, пыталась сразиться со всеми. “Оставь его! Он мифьян? Он живет здесь, он Кора Ли’усусин! Что это? Что ты с ним делаешь? Этот ребенок лжет. Вы не можете арестовать человека на дикой лжи. Оставь его в покое, ты не можешь … »

Камерон отдернула ее в сторону.« Прекрати, Габриель. Это полицейский бизнес. Когда Габриель попыталась качаться на Кэмерон, офицер дернул ее за руку. «Держи это, леди, если ты хочешь провести ночь в камере».

«Я иду к мэру!» - закричала Габриель. «Вы не можете арестовать невиновного человека за какую-то дикую детскую сказку!» Когда офицеры отодвинули заключенного, Габриель откололась от Кэмерона, вырвала ключи из кошелька и направилась к двери.

35

J AMES KUDA SAT в задней части отряда машины за проволочным барьером, очень удивленным яростью Габриель. Если бы она последовала за ее угрозами, поговорила с мэром и наняла адвоката, который заставил бы ее заняться какое-то время, надеюсь, держать ее в нерешительности. Автомобиль пахнул новой кожей. Довольно причудливая обивка для полицейской машины. Эти полицейские сделали это в своем высококлассном туристическом городе с большими деньгами. Ну, он получил немного. Если бы он сыграл свои карты ближе, ушел бы еще больше. Хотя это было бы тяжело, в таком небольшом городке. Он просто надеялся, что он все-таки попал, остался спрятанным, что Габриель не стала ковыряться, что она крутит колени, пытаясь защитить его, пойти к мэру, не сводить с ума на это какое-то время, пока он говорил выход из этого. Он всегда это делал.

Если бы они сделали его, что было маловероятным, это было бы всего лишь несколько лет, и деньги были бы там, когда он вышел, - и еще больше спрятались от прошлых отношений, как дамы любят называть их.

Во-первых, получить хорошего адвоката. Габриель помогла бы ему в этом, если бы он мог ослепить ее. Она никогда не поверила бы, что это было чем-то вроде самообороны, и вряд ли она еще раз заглянет на свой компьютер еще пару месяцев, пока не наступит время для ее налогов или, может быть, даже в июне, когда она перевернется ее компакт-диски. Его женщины редко обращались против него; они очень любили сладкие разговоры и любили его сладкие, любящие пути.

Жаль, что он должен был сделать Донни, но другого выхода не было. Слишком много назад в Техасе, что Донни знал. Признаться, он отпустил свою охрану. Как лояльный, как Донни, вначале это было поправило. Это была одна из причин, по которой Донни хотел выйти на берег. Сделайте новый старт, уйди от него, пока полицейские из Техаса не разойдутся и поймали Донни в петле.

Он должен был надеяться, что эти деревни станут мягким живым типом, с их умами на своих модных машинах и на общении, надеясь, что они будут такими, как полицейские в Новом Орлеане, дежурят на вечеринках, рулят знаменитых гражданских лиц в причудливые рестораны в их отрядах ,

Спрятанный на заднем сиденье, как какой-то опасный ex-con, он извивался, когда подразделение втянулось между двумя цепными ограждениями и припарковалось в задней части станции рядом с их двухбитовой тюрьмой. Как это случилось, что его поймали? Кто взорвал ему свисток?

Это был не тот ребенок, который все время боится - до сегодняшнего вечера. Нет, раньше было что-то. Он держался подальше от нее, убедился, что она его не видела, поэтому это должен был быть кто-то другой, кто его создал. Он просто не мог понять, кто.

Раньше сегодня вечером, когда он увидел, что свет детектива погас, он мог поклясться, что женщина и ребенок легли спать, что она больше не выходила, не ходила на проклятую вечеринку, и это была его ошибка. Но это была вина Габриель, желающая поразить каждую партию, одеться в фантазию, показать свое бриллиантовое кольцо и ее сиськи.

Может ли этот ребенок увидеть его раньше, чем он не знал? Увидел его и указал на этого детектива Дэвиса? А потом детектив подобрал его, подвел туда ребенка к открытию. Кто-то сделал на него номер, у них была половина проклятых сил в гражданской одежде. Теперь ему лучше подумать, что с этим делать, как выскользнуть из этого.

Но, возможно, в конце концов, у Габриель была правильная идея. Один маленький ребенок. Что это за свидетель? Хороший адвокат, зная его детство, мог бы легко доказать, что, видя, как умирает ее мать, большая часть ее семьи утонула, она была действительно напугана, эмоционально нестабильная, как они ее называли. Если этому ребенку было все обвинение должно было продолжаться, хороший адвокат мог бы сделать швейцарский сыр своего дела.

Возможно, он должен был убить ребенка, когда у него был шанс. Неужели он стал мягким? Но он не хотел смерти ребенка на его записи. Со взрослым он мог пойти на самооборону. Но ребенок? Ни за что; они отправили бы его хорошо, для ребенка.

Униформа выскочила из машины, вытащила его, опустив голову, чтобы они не взломали его мозг и не столкнулись с судебным процессом. Он должен был вырезать раньше, перед вечеринкой. Он знал, что партия - плохая идея. Должна была дать Габриеле какое-то оправдание, которое купило бы ему несколько часов, скажите ей, что в городе есть еще одно предложение о работе, которое он не хотел пропустить. По крайней мере, он вытер страницы учетной записи с компьютера, сказал ей, что он думал, что произошел скачок мощности. Ограничители перенапряжений не поймали их всех; он сказал ей достаточно об этом, в начале, чтобы оставить ее удобной с объяснением.

Но теперь полицейские назвали бы невесткой Донни. И Кора Ли тоже. Луиза была единственной оставшейся семьей ребенка, за пределами Коры Ли. Он просто надеялся, что Луиза не нашла писем Коры Ли, которые никогда не доходили до Донни, что он должен был сожжен. Почему он любил спасать вещи? Тем не менее, он спрятал их в хорошем состоянии, - хотя бы немного воспоминаний о прошлых достижениях.

Нет, она никогда не найдет те письма, где он их спрятал. Похлопав себя, чтобы отвести свою охрану, позже он споткнулся в дверь камеры, толкнул толстый коп, стоял, рассматривая грязную койку, когда он услышал щелчок замка позади него. Он должен был бежать. Должно было сожгли буквы … Должно, должно, должно … Все его тщательное планирование спускаться. И, сидя в одиночестве в своей камере, Джеймс Куда положил голову ему в руки, пытаясь понять, как он собирается выбраться из этого.

В КНИЖКЕ кошки, при первых признаках неприятностей до того, как псевдоаннийский франц был арестован, прыгнули на верх книжной полки, где они могли видеть, что происходит, и были в стороне от быстрых ног. Джо и Дульси были так же удивлены, как и их друзья в том, что происходило. Только Кит выглядел самодовольным, наблюдая за действием с прохладной маленькой улыбкой, подергивающей ее бакенбарды. Дульси и Джо пристально посмотрели на нее.

«Вам лучше сказать нам, - сказал Джо, стараясь не улыбаться. «Что ты наделал, на этот раз?»

«Я убил убийцу, - сказал Кит, не выглядя скромно. Но слишком много происходило под ними, чтобы объяснить ей. Когда убийца был набит наружу, и Габриель попыталась вмешаться, а затем направилась к двери, Чарли остановил ее, схватил ее за плечо, крутил ее и хватал ключи.

«Оставь это, Габриель». Зеленые глаза Чарли вспыхнули, ее щеки покраснели, и ее рыжие волосы все распустились. «Позвольте полиции разобраться. Пусть это будет, пока ты не успокоишься. -

Эти полицейские совершают огромную ошибку, - огрызнулась Габриель. «Все, чего они хотят, это еще одна статистика, кто-то должен арестовать! Я не вижу, чтобы Донни заперся в этой грязной тюрьме! Если Харпер сделает это … Полиция может быть подана в суд, и я намерен поговорить с мэром. И получить адвоката по утрам ».

Именно тогда Макс вмешался, отнял Габриель в сторону и спросил ее, когда она в последний раз проверила остатки своих сберегательных счетов и компакт-дисков. Ее гнев в Харпер взорвался. Она попыталась ударить его и закричала оскорблениями в его лице. Макс держал ее запястья, пока она не успокоилась: «Послушай меня, Габриель. Он использовал ваш компьютер? Разве ты не сказал Чарли, что он ремонтировал и загрузил для тебя какие-то программы?

Габриель не ответила. Ее угрюмая ярость не позволила ей взглянуть на Макса.

«Разве вы не сказали Чарли, что Донни был волшебником с компьютером, что он ничего не мог исправить, что он исправил ваши проблемы в Интернете и сделал некоторые из ваших программ более легкими?»

Габриель была белой и все еще ,

«Иди домой, Габриель. Проверьте свои учетные записи в Интернете, прежде чем вы начнете заряжаться на станции, говоря вещи, о которых вы можете сожалеть.

Габриель посмотрела на Макса, отстранилась от него и села за пустой стол, угрюмо угрюмо глядя. Макс отвернулся и ушел к станции, остановившись, чтобы поцеловать Чарли. «Я не скоро. С Далласом в больнице мне нужно …

- Что случилось? - спросил Чарли. «Как плохо он?»

Он посмотрел на нее сверху вниз: «Это рана плеча. Он преследовал троих, которые причинили боль Райану.

- Я не … Я разговаривал с Мейбл. Но, может быть, она не хотела говорить мне, перед вечеринкой?

«Выстрелил его дважды в плечо, но они пропустили кость. Он вышел из кабины и в комнате рядом с Райаном. У них есть охрана у их дверей. Он снова поцеловал ее. «Я не скоро. Ты собираешься взять Кору Ли домой?

Она кивнула: «Она захочет позвонить невесте Донни в Техас».

«Я покачусь туда, когда я закончу; мы можем оставить вашу машину и поехать домой вместе ».

И когда Сицилия развернулась, чтобы попытаться воскресить вечеринку, чтобы попытаться облегчить людей и поднять их настроение, Чарли вернулся в Кору Ли, которая сидела одна в дальнем углу, тихо плача о ней убитого двоюродного брата.

36

ЛЮБАЯ ГАЛЕРЕЮ после того, как Джеймс Куда был арестован, Детективы Дэвис и Санд направились к контору Хуана с обезумевшей и испуганной девочкой. В квартире Хуана включила свет и зажгла огонь, а Элеонора подарила ребенку быструю теплую ванну и положила ее в пижаму. Она сидела на диване, держа ее, теплое одеяло, заправленное вокруг них. Хуана приготовила какао, положила рождественское печенье на тарелку и вела поднос к огню; хотя она была обеспокоена их небольшим обвинениями, она была настолько воодушевлена, что ребенок мог говорить и что ее дух сплотился. Как ужасающая, как вид убийцы, эта маленькая девочка встала перед ним. Здоровый гнев, подумал Хуана, обладал прекрасными целебными способностями, когда ребенок выходил из мрачной темноты. Эта маленькая девочка долго не сжималась, когда она столкнулась с человеком, который застрелил своего папу,

Ребенок, теперь теплый и уютный под одеялом, прижался к Элеоноре и сглотнул какао и печенье, словно голодал; когда Хуана сняла с нее пустую кружку, чтобы пополнить ее, она внезапно потянулась к ней.

«Что?» - сказала Хуана. «Ты хочешь, чтобы кружка вернулась?»

Встряхнуть головой. №.

«Ты хочешь встать снова?»

Еще встряхнуть. «Нет», прошептала она. Ее белое лицо по-прежнему расплывалось от крика, и выражение ее лица было так мало. «Корли, - сказала она. «Меня зовут Корли.»

«Спасибо, - сказала Хуана, садясь рядом с ними. «Это очень особенное, чтобы узнать ваше имя. И у вас есть фамилия? »

« Меня зовут Корли Ли, французский », - сказала она таким мягким шепотом, что детектив едва мог услышать.

«Корли Ли французский», - сказала Хуана. “Мне нравится это.”

«Этот человек …» прошептала она, мрачно глядя на офицеров.

«Ты знал его?» - мягко сказала Хуана.

«Он был другом моего папы!» Сказала она быстрым, дрожащим дыханием и спрятала лицо Элеоноре. Элеонора была спокойна, держа ее, пока внезапно автомобиль не пронзил верхнюю часть нарисованных драпировок и не остался там неподвижным.

Спрятав ребенка на диване под одеялом, офицеры встали и подошли к вытянутым драпировкам, стоящим с обеих сторон, чтобы посмотреть сквозь трещину, где драпировки встретили стену. Хотя Донни / Джеймс Куда направлялся в тюрьму, они не знали, может ли кто-то другой участвовать. Они еще не знали, были ли Wickens частью этого или были ли эти два случая не связаны.

Раньше вечером, когда снитч позвонил ей, Хуана погасила свет, а затем позвонила в отдел, быстро навстречу офицерам. Взглянув на улицу из темного окна, она увидела человека, который стоял в тени, как описал снитч, темное присутствие под клубом виноградной лозы на черных окнах закрытого магазина. Она не видела никого другого на улице, пока не проскользнула тень вдоль переулка.

Но тень была одна из них, офицер, которую она только что положила на место. Она увидела, что на одной из улиц, другой темноволосый одетый офицер переместился на место. Удовлетворенная, но настороженная, она наблюдала, как через полчаса темная фигура против здания бросила бдение, возможно, решила, что Хуана на ночь. Она наблюдала, как он выходил из-под виноградной лозы и уходил по улице и слушал полицейское радио, когда двое офицеров следовали туда, где он попал в загар в квартале. Она наблюдала за тем, как офицерская машина без маркировки вышла за блок за ним. И затем, на безопасной линии, она поставила остальную часть плана на место.

Вскоре у офицеров, хвостающих пикап, была сделана на тарелках грузовика, давая недавнюю передачу титула одному из французов Донни. Кузен Коры Ли Донни, как сказал снитч. Подумав, что этот человек был настоящим французом Донни, она почувствовала волну горькой тревоги для Коры Ли, которая так счастлива воссоединиться со своей семьей.

Надеясь, что Донни подумал, что она и ребенок были заправлены на ночь, и надеясь, что он направится к открытию Чарли, она помогла маленькому платью Корли, сказав ей, что это игра. «Мы оденемся в темноте. Вы можете это сделать?

Ребенок знал, что что-то было, но она оделась быстро и послушно. Казалось, ей показалось, что она хочет поговорить, подумала Хуана. Но она этого не сделала, она все еще молчала, когда они скользили по задней лестнице, где Макфарланд ожидал машину.

Сидя на пассажирском сиденье, держащем ребенка, Хуана спросила ее: «Ты помнишь Офицер Макфарланд?»

Нет звука, нет ответа; но маленькая маленькая рука дошла до руля, чтобы коснуться большой, теплой руки Макфарланда.

C HARLIE, TOO, LIT огонь в очаге, утешительный огонь в доме пожилых людей, в то время как Лори сделала какао - оба друга использовали домашние жесты заботы и заботы, чтобы попытаться облегчить Кору Ли. Кора Ли, сидящая рядом с огнем, содрогнула телефон, чтобы позвонить в невестку Донни. Прежде чем набрать номер, она посмотрела на Чарли.

«Не возражаете, если я включу оратора? Я так одурачен. Я хочу, чтобы вы тоже услышали, чтобы я помог мне сохранить все прямо. Ах, Чарли, я боюсь так говорить с ней. Луиза и Донни были близки после того, как Барбара умерла. Кора Ли нашла номер Луизы в их спальне внизу, где останавливался Джеймс Куда.

Теперь, позвонив Луизе в Техасе, неохотно разбудив ее, она сказала Луизе, что Донни мертв, что его убили, и что его девочка была в безопасности. «Я думал, что все трое детей утонули … Тогда выжил один ребенок? «

Когда Луиза, наконец, смогла поговорить, и, чтобы иметь какой-то смысл, она заверила Кору Ли, что самая маленькая дочь Донни, Корли, действительно пережила бурю и что она была с ним на полете в Калифорнию.

«Корли была единственной девочкой Донни, чтобы выжить в результате краха и наводнения в школе, единственной из трех, кого можно было достичь вовремя».

Луизе потребовалось много времени, чтобы рассказать, что она могла бы объединить в обмане Джеймса Куды. Донни знал годы Куда. «Джеймс Куда был в тюрьме и вышел из тюрьмы», - сказала Луиза. «Мне не понравилось, что он здесь, я думал, что он плохо влияет на Донни. Он оставался с Донни, здесь, пока он не встал на ноги, как он выразился. Но он … Ну, он очаровательный. Он сделал много ремонтов в нашем доме, и он … он выглядел так, как Донни смотрел, прежде чем называть его волосы … Ну, я думаю, я смягчился. Смягчила слишком много, - горько сказала Луиза.

Некоторое время она молчала, а Кора Ли пыталась успокоить ее: «Ты не знала, ты не могла знать …»

«Они назвали тебя Корли, - сказала Луиза. «Корли Ли, потому что, когда вы были детьми …»

«Он позвонил мне Корли, - сказала Кора Ли, вытирая слезы. Затем: «Его был такой поздний брак. Я был так рад за него. Казалось странным иметь молодых племянниц, когда я должен, в моем возрасте, говорить о великих племянницах. И теперь … Теперь у нас есть только маленький Корли.

Луизе понадобилось некоторое время, чтобы найти оригинальные письма Донни, скрытые в комнате, где остался Джеймс Куда. Она позвонила Коре Ли, а затем отправила им по факсу: письма Коре Ли, которые Джеймс всегда отправлял по почте для Донни, когда он рано отправился на велосипед или бежал, письма, которые не были отправлены по почте, - которые были заменены на Варианты Куды: письма, дающие новое время полета, на многие недели впереди, когда Донни планировалось прибыть в Сан-Хосе, взять напрокат автомобиль и спуститься до Молена-Пойнт.

«Куда остался здесь за шесть недель до того, как Донни вылетел в Калифорнию», - сказала Луиза. «Он сказал нам, что он некоторое время возвращается в Новый Орлеан, чтобы помочь в очистке наводнений». Затем «Почему?» - сказала она. «Почему он убил его?»

Чарли поднял глаза, когда Макс прибыл, и поманил его, и через минуту Кора Ли протянула ему телефон.

«Я поговорю с Техасским бюро расследований по утрам», - сказал он Луизе. «Если вы закроете комнату Куды, не ищите дальше, не трогайте и не меняйте что-либо. У них будет человек, чтобы пройти все и получить доказательства. Мы запустим его отчет, но, пожалуйста, расскажите им все, что можете, о его происхождении.

Луиза сказала: «Они могут найти довольно много. Я слышал, как они разговаривали однажды, Донни и Джеймс. Они остановились, когда я вошел в комнату. Я никогда … Ну, позже я не спросил об этом Донни. Я боялся, что я тоже узнаю о Донни. Донни хотел Куду, и он так много пережил … Я не хотел драться с ним. Любые стрессы были тяжелыми, но ссоры были ужасны для Корли. Корли … Она была в больничной палате, в объятиях матери, когда умерла Барбара. Ее мать держала ее, когда она умерла. Это отняло жизнь у ребенка.

«Она не плакала о своей матери, - сказала Луиза. «И она больше не говорила»

37.

В машине, ехавшей домой, прижавшись рядом с Максом, Чарли молчал, думая о Коре Ли. Она прислушалась, как Макс сказал ей о крушении у берега, и они думали, что у них может быть недостающее тело настоящего Донни Франца, маленького папочка Корли.

Когда Чарли не говорил, Макс обнял ее. «Извините, я пропустил вечеринку. Извините, я нарушил свое обещание одеться - и не пахнет грязью и морской водой.

- Я не женился на тебе, поэтому ты одеваешься и хорошо пахнешь. Я думаю, что ты хорошо пахнешь. Но я скучал по тебе. - Я понимаю, что до волнения это была отличная вечеринка.

«Сицилия сама гордилась. Не могу поверить, что мы продали более двухсот книг, кроме семи обрамленных фигур. Она продала рисунок Джо Грея, тоже стоящего, как пума на морских скалах, и эта продажа понравилась ей. Это должно было стать подарком Дульси, - сказала Вильма шепотом.

Но никакое удовольствие не могло означать много по сравнению с грубой болью, которую все они испытывали к маленькому Корли. Даже удовлетворение видеть Джеймса Куду под стражей было таким маленьким, измеренным от бедствия, которое он вызвал, - от ужаса ребенка и отчаянной ярости, и от удара Коры Ли от смерти ее настоящего кузена; эта боль охватила Чарли слишком глубоко, чтобы почувствовать радость во многом другом. Она почти не заметила, когда они спустили свой длинный переулок и через новые ворота в огороженный двор едва не осознавали лай своих двоих собак. На Рождество так много обидело, что она чувствовала себя почти виноватой в своем собственном счастливом доме и теплом, хорошем браке - как будто она и Макс были слишком много, в то время как Кора Ли и эта маленькая девочка были так больны. Она тихонько вышла из машины, не говоря ни слова. Когда Макс открыл дверь в мусорную комнату, она прислонилась к нему.

«Что?» Он провел ее, изучая лицо. «Ты не можешь принять всю боль в мире». «Я не принимаю это. Это просто … Наверное, какая-то боль улавливает, что-то смущает, что я не знаю, как уклониться. - Не позволяйте этому парировать вас, - сказал он, крепко обнимая ее. «Иногда ты можешь больше помочь, отступив назад». Она попыталась об этом подумать; и она была благодарна за его силу и здравый смысл. Но потом, в постели, цепляясь близко, она сказала: «Что будет теперь? Что вы будете делать завтра? » « Вскоре, когда мы сможем получить ордер, мы будем искать его комнату, подбирать латентности, образцы волокон. Вы знаете, что делать. И нам нужен компьютерный техник. Я ожидаю, что мы позвоним в Бюро. Он развернул подушку, чтобы посмотреть на нее. «Вы задаете много вопросов. Вы планируете преступную жизнь?

Чарли улыбнулся: «Я не думаю, что я достаточно эмоционально отстранен. Я умру от испуга, пока меня не поймают. Она впилась ему в плечо. «Полагаю, я просто пытаюсь облегчить свое бедствие для Коры Ли. Не останавливаться на смысле предательства, которое она должна чувствовать, и вины за то, что он привел сюда Джеймса Куду.

- Она не нашла его здесь, Чарли. Она была обманута. Бывает. А что касается Габриель, я бы не плакал слишком сильно. Ей было больше, чем хотелось поймать человека, и это может вызвать неприятности ». И прежде чем Чарли мог ответить, он храпел.

Вздохнув, она посмотрела в просвет, слишком огорченная, но слишком усталая, чтобы не спать. Завтра был канун Рождества, и это было бы совсем не успокаивающим и восстановительным финалом напряженный и часто напряженный год, на который она надеялась.

Одиночество и боль, на Рождество, казались гораздо более разрушительными, чем в любой другой момент, гораздо более инвазивными.

«Завтра - день конкурсных наград, - напомнила она себе. Она пыталась обдумать только это, попыталась заснуть, увидев Лори, и Диллон подошел к столу судей, чтобы принять первый приз и держать чек и усмехаться. Если бы она представляла себе эту сцену достаточно жесткой, делала ее достаточно реальной, то это должно было случиться.

На утро Рождества яркое солнце устремилось в комнату Габриель Роу в задней части высокого, бессвязного дома. Hers был большой просторный прямоугольник с длинными окнами, выходящими на задний двор и каньон, собственную ванну и гардеробную, с меньшей нишей, меблированной как офисная / швейная комната, где она все еще выпускала несколько эксклюзивных платьев для своей старой клиентуры. Стол ее стоял в одном углу, и уже, в восемь тридцать, агент Бюро сидел за компьютером, мигая кодами и диаграммами на экране, которые для нее ничего не значили. Агент Мел Джепсон был молодым, темноволосым и изящно ухоженным, одетый в темный костюм и галстук. Он был доволен, что только одна пятая часть жесткого диска была использована, что никто другой в доме не использовал ее компьютер, и что она сама не включила его, так как она последний раз делала денежный перевод, два дня назад.

Она сказала ему, что да, у Джеймса Куды был свободный доступ к ее комнате. Она сказала, что она примыкает к кухне. И да, она была вчера днем ??в течение двух часов, когда она делала волосы, и, насколько она знала, Донни-Куда работала в саду. Вся эта информация, казалось, понравилась Джепсону.

«Я не уверен, что смогу вернуть программы, но у нас есть хорошие шансы, так скоро дойдя до нее, и вы, возможно, не использовали ее, так как она была подделана. Хорошо, что на жестком диске очень мало. Джепсон был так молод, что Габриель сначала подумала, был ли он компетентен, но знал, что он хорошо знаком с системами. У него был мягкий способ произнести речь, но яростный, интенсивный подход к компьютеру.

Должностные лица Молена-Пойнта уже вычистили комнату для отпечатков и подняли волокна и несколько мелких частиц, извлекая доказательства, свидетельствующие о том, что кто-то, кроме Куды и самой Габриель, подделал оборудование.

«Это компьютерный глюк», - отрезала Габриель, когда Джепсон впервые допросил ее. «Что-то случилось, когда сила взлетела, документ был просто потерян, вот и все».

«Правда?» - сказал Джепсон. «Вы можете быть в этом уверены?» Он посмотрел на нее равномерно. «Я сделаю все возможное с этим. Это займет, по крайней мере, несколько часов. Если я смогу вернуть программы, я свяжусь с банками, чтобы подтвердить, что у нас есть ».

Габриель отвернулась и вышла из комнаты. Некоторое время, как работала Джепсон, она сердито бродила по гневу, смущающего дом, замалчивала ее дрожь, замаскировала ее страх, что действительно ее деньги исчезли. Маска, что она, возможно, потеряла все, что она может быть обездоленной.

Пытаясь подавить беспомощность, такое вторжение в ее личную жизнь оставило ее чувство, и, чтобы подавить ее растущий страх перед бедным будущим, она хотела кричать, плакать и нападать на что-то или кого-то, и когда Кора Ли вошла в гостиной, с яростью повернулась на нее. Но затем, когда Кора Ли окончательно успокоила ее, Габриель могла только сказать: «Программы исчезли, электронные таблицы исчезли».

«О», прошептала Кора Ли, бланшируя. «О … О, Габриель. Верно ли Харпер?

«Если это правда, если Донниис обманщик, это ваша вина! Твой, Кора Ли. Ты позволил самозванцу в дом, ты пригласил преступника, чтобы переехать к нам! Ты позволил ему вытащить меня, пусть он сделает мне обещания, а ты не … Ты даже не …

- Я не знал, Габриель, - сказала Кора Ли, сначала потрясенный, но затем ее голос стал низким и даже. «Я не знал, Габриель. И вы позволили ему вытащить вас, вы позволили ему сделать обещания.

- Не верю, что вы действительно не знали своего двоюродного брата. Как ты мог его не узнать? Вы выросли вместе. Как ты не мог узнать своего кузена! »

« Габриель, прошло почти пятьдесят лет! Он выглядит как Донни, как наши детские картины. У меня есть фотографии в моей комнате, я покажу вам …

«Какого дура, как ты думаешь, я? И какой ты друг, чтобы это произошло? Я доверял тебе, Кора Ли! И посмотри, что ты со мной сделал!

Кора Ли посмотрела на нее и отвернулась. Ева, она подумала, медленно поднялась по лестнице в свою комнату. Рождественская Ева и посмотри, что случилось с нашей жизнью.

КРЕСТ ДЕРЕВНЯ в больнице, Райан и ее дядя Даллас наслаждались завтраком в комнате Далласа. Даллас, больше не в ОИТ, ждал, пока доктор выпустит его. Они делили нехоспитальные блины и колбасы и имели свой собственный кофейник, благодаря смене полицейского охранника и новобранец, который был счастлив пойти на вынос.

«Почему ты должен идти домой, - сказал Райан, - и они меня не выпустят?»

«Ты попал в голову, Райан. Даже твоя твердая голова может занять только столько. Может быть, сегодня днем, когда ты снова увидишь доктора Хамри.

Она осторожно коснулась ее головы: «Я хочу знать, насколько это плохо.»

«Он сказал тебе. Простое сотрясение мозга, но я настоял как на КПП, так и на МРТ. Он говорит, что наступает какое-то время. Он скажет вам, что посмотреть, когда и если позвонить. Он не хочет, чтобы ты был один на несколько дней, хочет кого-то с тобой. -

Если нет никаких осложнений, я не вижу …

- Клайд хочет, чтобы ты там был, хочет позаботиться о тебе.

«Как мать-курица, - усмехалась она. Но ей не понравилась идея.

Он положил вилку, пристально глядя на нее: «Клайд хорошо для тебя. Почему бы вам не выйти замуж?

Райан уставился на него: «Что это за вопрос? Вы никогда не задаете мне такой вопрос. Ты думаешь, мне нужен кто-то, кто будет следить за мной? -

Он тебя не спрашивал?

Она снова начала есть, быстро заканчивая блины. Даллас изучал ее на мгновение. «Ашхим, Райан. Вы не стесняетесь. -

Вам пришло в голову, что я не хочу снова жениться? Что мне может понравиться моя единственная жизнь? »Это было не так, как Даллас, нос в ее личные дела, он всегда был непринужденным, никогда не любопытным.

Ну, они оба были острыми, борется с болью. Она знала, что его огнестрельное плечо повредило, несмотря на болеутоляющее.

«Прости, - сказал он. «У тебя болит голова». «

Врач сказал, что головные боли исчезнут. Я хочу, чтобы они поспешили.

Даллас усмехнулся: «Предметом брака действительно не является мое дело.»

«Я останусь с ним», сказала она напряженно. «Он спрашивал меня об этом. Он сказал, что я могу спать на выезде в его кабинете, поэтому, если мне нужно что-нибудь в ночи … »Это заставило ее улыбнуться. На мгновение она задавалась вопросом, как будет жить с Клайдом в одном доме, падая друг над другом, каждый из которых хочет сохранить свое пространство.

Но это была не просто постоянная близость. Была еще одна причина, по которой она никогда не могла этого сделать, почему она никогда не могла выйти замуж за Клайда. По той же причине она была уверена, что не позволяла ему спрашивать ее, несмотря на то, насколько они заботились друг о друге.

Это был вопрос, с которым ей было бы невозможно обсудить с ним, секрет, который он не хотел бы, чтобы она знала. И все же, если бы она была права, секрет, который будет есть у нее до тех пор, пока она не обсудит этот вопрос и не заставит его говорить об этом.

38

D ILLON THURWELL, ИМЕЮЩИЙСЯ только в доме престарелых, бросил пиджак на кухонное кресло, сел и смотрел, очарованный, как Лори Рид вылила апельсиновый сок на ее зерновые. «Ты много чего делаешь?»

«Что? Положить …? Лори посмотрела на свою миску. «О …» Она сглотнула слова, которые она не должна была говорить, и посмотрела на Диллона и Кору Ли. Они оба ухмылялись. Она не знала, смеяться или хмуриться в своей глупости.

Кора Ли обняла двенадцатилетнего ребенка: «Мы все отвлекаемся на все, что происходит, и с суждением всего за несколько часов».

Диллон изучил Кору Ли. «Что-то еще случилось? Вы оба смотрите … Диллон взглянул в сторону дисковода. «Этот большой черный автомобиль там … У тебя есть компания? Что происходит? -

Это длинная история, - сказала Кора Ли. «Лори может наполнить тебя, когда я одеваюсь». Время было десять тридцать. Церемония награждения начнется в полдень, за которой последует буфет-пикник, любезно предоставленный Jolly’s Deli.

Диллон наблюдал, как Кора Ли направилась к лестнице, затем посмотрела на Лори.

«Вы вчера рано ушли, - сказала Лори. «Перед волнением».

Диллон налил себе стакан молока и снова сел, схватил горсть сухих зерновых, чтобы проглотить. Лори встала и подошла к раковине, начала сбрасывать миску, а затем попробовала ее. Повернувшись, она положила его на стол, и с ее типично упрямым разумом она съела свой завтрак, когда она его исправила. В промежутках между укусами она наполнила Диллона событиями предыдущего вечера, на первых словах Корли, о том, как ребенок убил убийцу.

Диллон долго молчал, думая о человеке, которого, по их мнению, был Донни Френч, мужчине, которого они оба любили, потому что он был веселым и очень хотел помочь всем. Они подумали о настоящем Донни, которого они никогда не знали, стоящего под деревенской елкой с его маленькой девочкой на руках, и тот человек, которого они считали настолько хорошим, что человек стрелял в него.

«Невестка Донни вылетает из Техаса», - сказала Лори. «Она позвонила вчера вечером, после того, как Кора Ли поговорила с ней, чтобы сказать, что она получила отмену, ночной полет. То, что она будет здесь утром - утром в Рождество, чтобы быть с Корли и Кора Ли на Рождество.

«Она приносит письма, которые Донни написал Коре Ли, которые она так и не получила. И принеся письма Коры Ли Донни, что Куда вырвал из почтового ящика Донни.

Темные глаза Диллона вспыхнули от гнева. «Там больше, - сказала Лори. «Вчера вечером Даллас преследовал тех Уикенсов, которые нанесли удар Райану, и один из них застрелил его».

Диллон побледнел: «Он не … Он …»

«Он в порядке, это было его плечо, не ударило в кость. Он в больнице, он был там, когда мы пошли к Райану, перед открытием, но никто не сказал ни слова перед Райаном. Может, они и не хотели, чтобы мы знали. Не хотел нас расстраивать больше, чем мы.

«Мы не маленькие дети, - сказал Диллон. «Я бы предпочел знать, даже если бы не было ничего, что мы могли бы сделать». Раньше, в школе, когда они слышали сирены, девочки прибежали, чтобы посмотреть, что происходит. Они стояли, наблюдая, как Райан, привязанный к носилкам, был поднят в аварийный фургон. Позже, когда Райан вышел из отделения интенсивной терапии, мать Диллона отвела их в больницу на короткий визит. Клайд сидел с ней. Она была дезориентирована и головокружение. Клайд провел контрабанду в своем сером коте, который лежал на ее кровати, и они подумали, что это круто.

Лори закончила свои кукурузные хлопья и апельсиновый сок, заявила, что она достаточно вкусна, чтобы отправить рецепт компании Kellogg, и ополоснула свою миску. Кора Ли вернулась, выглядя уютно и уютно в мягких вельветовых брюках и куртке - цвета карамели, замшевых сапог и замшевой кепки. Выйдя к машине, думая о награде, девушки качнулись от непрекращающегося разговора с мертвой тишиной. Кора Ли, запустив двигатель, проверила себя, сказав, что мир не закончится, если они не победят. Она очень молилась, чтобы увидеть, как они уходят с призом.

Но что бы ни случилось, она не сомневалась, что их яркая и инновационная игра будет продаваться на аукционе по хорошей цене. Однако эта мысль не успокоила бы конкурирующие духи девушек.

И так должно быть, подумала Кора Ли. Даже если они не выиграют, творческий максимум этого долгого, требовательного проекта не исчезнет. Девочки не спешат, но радость от завоевания того, что они намеревались сделать, сделать что-то прекрасное, что другие будут ценить, все равно будет частью их, равно как и острые ощущения, которые они получили от соперничества с жесткими соревнование. Потерять это не удалось. Я должен знать, подумала Кора Ли. Я потеряла достаточно времени, но я вышла на первое место столько раз.

И Габриель? подумала она. Будет ли Габриель снова оправиться и снова выйти на вершину?

Она оставила Габриель, чтобы лизать ее собственные раны. Но Габриель должна была чувствовать себя немного утешительной, с представителем Бюро там; если бы кто-нибудь мог вернуть эти файлы, Кора Ли подумала, что техник ФБР наверняка сможет это сделать.

И если деньги ушли, у Габриель была крыша над головой; она не голодала, и все они делали все возможное для нее. Но прямо сейчас, подумала Кора Ли, когда она поднялась на Океан-авеню, солнце сияет, судья вот-вот начнется, а сегодня - канун Рождества -только концертная ночь. Сегодня она должна забыть все остальное в мире и полностью отдаться музыке.

Но потом, завтра, она подумала, что внезапно становится тяжелой и мертвой, как будто ее сердце остановилось, завтра будет тетя Луи Корли. И слишком скоро Корли отправится домой. У нас будет Рождество вместе, а затем Корли снова уйдет, отправится домой в Техас …

Перейдя к воротам школы и ожидая очереди, чтобы припарковать машину, она сидела неподвижно и жестко, поймала мучительное осознание, которого она пыталась избежать. Она тоже скоро потеряет Корли. Потеряйте все, что осталось от Донни.

Диллон говорил, но Кора Ли почти не слышала ее. Она сидела, проглатывая внезапные слезы, пытаясь завладеть собой, пытаясь примириться с этой дополнительной, мучительной потерей, которая казалась слишком сильной.

39

ОН АЛЛЕЙ ЗА ЗАСЕДАНИЕМ Jolly’s Deli, с его модным кирпичным мостовым и крошечными магазинами, пахнул обжаренной индейкой, хотя это был еще не рождественский день. Витражные окна магазинов светились рождественскими свечами и яркими украшениями. На задней двери гастронома, рядом с горшечной пуансеттией, стояла пустая тарелка, ее поверхность облизывалась глянцевой чистотой. Три довольных кошачьих сидели перед ним, счастливо облизывая лапы и бакенбарды.

Дульси и Кит провели утро, спрятавшись в дубе за тюрьмой, избитый холодным ветром, подслушивая Лероя Хаффмана и Ральфа Уикена, в то время как Джо наслаждался комфортными двумя часами, отдыхая в кабинете Хуана Дэвис, наблюдая за Макс Харпером на телевизионном мониторе Дэвиса, поскольку он допросила Бетти Викен.

После этого трое, развернутые в переулке Джолли, следуя запаху обжаренных индейки-индейки, жарили в Джоли в течение нескольких дней, для деликатесов и пикника Патти Роуз, и каждое утро Джордж Джолли видел, что деревенские кошки получили свою долю из щедрых обрывок тщательно обжаривается и устраивается на приятных белых плитах, которые он хранил для этой цели.

Теперь, полный разрыва, у кошек была неторопливая ванна и обменялись утренним разумом. «Все, что они делали в этой камере, спорили, - сказала Дульси, - и Ральф много выпил. Лерой сказал, что Ральф испортил хищник, обратив внимание на них с его фиксацией над маленькими детьми, и Ральф сказал, что это был синий фургон, который их сделал, что фургон был глупой идеей. Я не вижу, что мы многому научились, что могло бы быть полезным для отдела. Кроме-”

«Кроме того, - возбужденно перебил Кит, - Лерой Хаффмандид убил эту девушку в Арканзасе. Племянница Эвины. Ральф сказал, что если бы он этого не сделал, убил эту девушку, а затем побежал, никто бы не последовал за ними, что Эвина не следовала за ними здесь, и теперь они не будут в этом исправить, так что это все Лироя. «Как холодно, когда Кит и Дульси были на этой дубовой ветке, выходящей в окно тюрьмы, всегда было приятно слушать пару не-товаров, возлагающих вину друг на друга.

«Интересно, - сказала Дульси, - как они узнали, что Эвина следила за ними».

«Бетти Викен увидела ее, - сказал Джо. «Наконец она сказала Харперу, - она ??дважды увидела Эвину в этом нижнем окне. Не обратил много внимания в первый раз, а затем увидел блеск, похожий на бинокль или камеру. Она позвала Лероя, чтобы посмотреть, и, конечно же, он знал ее. Это было справедливо вчера.

«И, - сказал Джо, - Харпер заставил ее рассказать ему, как она знала о росписи. Он сказал ей, что чем больше она сотрудничает, тем легче будет для Ральфа. Она действительно заботится об этом маленьком брате. Макс сказал, что ему достаточно на Ральфа, чтобы запереть его всю оставшуюся жизнь. Я не уверен, что он, - сказал кошка, улыбаясь. «Но он заставил ее поверить в это. Она долго размышляла о том, как сильно она работала, чтобы удержать Ральфа от детей.

«Как она знала о росписи?» - сказал Кит, облизывая мазок индейки у ее усов.

«Она работала там, - сказал Джо. «В начале осени она работала уборщицей для дома Патти Роуз. Она очистила старую студию после того, как Дом ее купил.

- Но роспись была скрыта, - сказал Кит. «Как …?»

«Некоторая старая книга об Анне Стэнхоп, которую прочитала Бетти, когда она работала в галерее в Орегоне. Он сказал, что Анна закончила роспись, которая никогда не была на выставке или не указана с каким-либо коллекционером. Некоторый коллекционер искал его много лет назад в поместье Стэнхоуп. Бетти стало любопытной, спустилась сюда и устроилась там, чтобы она могла окунуться. Она сказала, что отрывает часть стены, а затем заправляет ее.

«Она сказала Харперу все это, - сказала Дульси, лежа на солнце, - чтобы защитить этого нехорошего брата?»

«Да, - сказал Джо. «Что ж, на Дороти-стрит скоро будет роспись, где она принадлежит». «

Интересно, - сказала Дульси, - они установят ее в школе, в главном зале? Или продать его за работу в новых классах? Ценовая роспись, о которой школа никогда не знала.

- Я думала, что вы любитель искусства. Когда у вас были такие деньги? »

« Когда я увидел, как трудно Дороти работает, чтобы поддержать школу. Вы думаете, что этот конкурс для пейнтбола просто для удовольствия? Она надеется, что достаточное количество строителей пожертвуют свои дома в школу в качестве списания налогов, поэтому, когда они будут проданы на аукционе, школа может добавить в целевой фонд. Вы знаете, что у нее длинный список бездомных детей.

Джо знал. Государству было трудно усыновить детей старшего возраста, когда, скажем, что-то случилось с их родителями. Джо зевнул. Наверное, индейка и согретая утренним солнцем, он думал о короткой дремоте, когда Дульси подтолкнул его: «Они собираются на награду».

Кит уже взбирался на жасминную лозу на крышу, и к тому времени Джо перевернулся и помчался за ними, она и Дульси исчезли, пролетев через вершины. Это был большой день Лори и Диллона, и никто не хотел пропустить это.

Они прибыли, чтобы посмотреть, что земля почти переполнена, когда собираются игровые дома, но совершенно разные. В садах нет лесовозов или вилочных погрузчиков. Нет ракетки инструментов и двигателей. Только рождественские колядки из звуковой системы на балконе особняка, крики и смех детей, и, поднявшись на ночь, как город Лилипути, через лужайки и среди садов, десятки и десятки ярких и удивительных игрушек. Кошки хотели исследовать каждого, бегать и выходить, как дети делали, поднимаясь и смеясь.

«Там Корли, - сказала Дульси, наблюдая, как ребенок вбегает в башню замка в шести футах от земли. Это был первый раз, когда кошки услышали ее смех. Хуана Дэвис и Кора Ли стояли, улыбаясь ей; но рядом с ними Лори и Диллон выглядели увядшими. Этот игровой домик в замке был намного шире и элегантнее, чем их дом, и в нем были не только две зубчатые каменные башни, но и каменная стена со стрелковыми нишами и разводной мост, которые оставляли девушек кислыми и побежденными.

«Это преувеличено, - сказала Дульси. «Разве они не могут это увидеть?»

«Давай, - сказал Джо. «Это впечатляет. Вы должны быть реалистами. -

Мне нравится, что они лучше, - преданно сказал Кит.

Толпа начала двигаться к балкону особняка, где Дороти-стрит стояла с двумя мужчинами: «Мы скоро узнаем, - нервно сказала Дульси, наблюдая за девушками, когда они поспешили к балкону и поднялись по лестнице, где соперники были сбор. Дэвис и Кора Ли следовали, медленно двигаясь с Корли между ними; и, когда кошки вскарабкались на грушевое дерево, они увидели, как девушки появляются на задней стороне балкона, сжимая друг друга руками, когда Дороти-стрит переместила микрофон.

Благодарения и интродукции заняли много времени и заставили Лори и Диллона, а также кошек, смущаться с нетерпением. Когда, наконец, Дороти объявила победителя, местного подрядчика, который построил великий замок, и когда она повернулась, чтобы манить его вперед, Лори и Диллон отвернулись от толпы, с длинными лицами. Кора Ли поспешила вверх по лестнице, чтобы быть с ними; но кошки устремились в кусты, их собственные сердца тоже тяжелые.

«Я был так уверен», - сказала Дульси.

«Они были так уверены», грустно сказал Джо, но с намеком на кошачье неодобрение. Возможно, он сказал, что девочки слишком рано посчитали свой улов. Разумно, он закрыл рот.

«Там все еще есть аукцион, - с надеждой сказал Кит, нажимая свой пушистый хвост. «Этот замок все для шоу. Дети все любили светлый дом Лори и Диллона лучше, со всеми его колодами, отверстиями и вставками. Держу пари, что она продается за пучок. И она нахмурилась из кустов, у победителя, уши и усы, оштукатуренные ей в голову, ее желтые глаза сверкнули.

40 В

ЭТАЖЕ МАЛЕНЬКОГО театра «Молена Пойнт» были обрамлены вечнозелеными растениями, а пять белых деревьев стояли высоко за хором с белой розой; Кора Ли Франс, солистка вечера, была ярко одета в рождественский красный цвет.

Кора Ли зарезервировала для своих друзей просторную коробку, которая смотрела вниз по аудитории на сцену. Только три кота сидели выше любого человека, среди теней рядом с потолком, удобно растягивались вдоль стропила, теплые и уютные в своей эксклюзивной аэрации.

В приватной коробке друзей маленький француз Корли сидел на фронте с Лори Ридом, детективом Дэвисом, капитаном Харпером и Чарли. Чарли был одет в изумрудный бархат, ее рыжие волосы свалили высоко и поймали с веточкой. Райан, сидящий позади нее, был одет в белое руно и накинулся на голову белой повязкой. Клайд сидел слева от нее, Даллас справа от нее, его спортивное куртка с его больничной оберткой. Вильма, старшие дамы и Гринлоуз заполнили последние ряды, одетые в радугу рождественских цветов. Кошки, глядя мимо коробки своих друзей, могли видеть красную голову Диллона Тюрвелла, где она сидела с родителями. Никто из зрителей не поднял глаза среди стропила, чтобы обнаружить трех кошек, сидевших над ними, или почти никто.

Вильма поднял глаза и усмехнулся; Чарли и Клайд посмотрели, а затем Райан поднял глаза, но тут же снова отвернулся, как бы переместившись, чтобы облегчить ее больную голову. Кошки осторожно наблюдали за ней.

«Как ты думаешь, она знает?» - прошептала Дульси. «О, она не могла». «

Не думай об этом, - сказал Джо. Но, наблюдая за Райаном, Джо тоже чувствовал себя напряженным и неопределенным. «Она не может знать, - успокаивающе сказал он. «Райан не …» Но затем, вспомнив свой аргумент с Клайдом, он замолчал и больше не сказал. Если бы Клайдтолд Райан? О, черт, он бы этого не сделал.

Но, подумав об этом, Джо присел на стропиле в затемненном театре, молчаливый и неудобный, удивляясь.

Дульси посмотрела на него, нахмурившись, но затем отвернулась, отдавшись музыке, рождественским гимнам и колядам, которые так любили люди на протяжении многих веков. Что бы РайанМайт не догадался, подумала она, они ничего не могли с этим поделать, и ее маленькое беспокойство невольно исчезло в каскадах великолепной рождественской музыки, в радостных людях с силой, большей, чем кто-либо на земле, действительно мог понять. Она не говорила, и из-под аудитории не было звука. И когда, наконец, кончился концерт, и сценические огни поднялись, и все сидели молча, купаясь в послесвечении.

А затем аплодисменты так сильно прозвенели по стропилам, что кошки развернулись на луче и убежали обратно в кабину освещения, избегая оглушительного грома. Пробегая через тусклый и теневой стенд, прыгая в путаницу с кабелями и проводами, которые казались угрожающими, как наземные мины, они выбежали через окно, которое они оставили без доступа, к холодному тишине крыши - почти тишине.

Они слушали, как мягкое эхо аплодисментов умерло ниже них, и как один последний гимн начался в занавесе, призывающем к хору. Больше аплодисментов. И еще одна, более легкая рождественская песня, веселая и согревающая соло Коры Ли. И затем они услышали, как толпа поднимается и выходит в вестибюль; и кошки направились в дом Кита, чтобы провести рождественскую вечеринку в Гринлоу.

Легко рысью по холодным крышам, они сказали мало, каждая маленькая кошка все еще попадалась в чудо, чем что-либо, что даже эти специальные кошки могли бы заклинать. Пойманный в славном шуме человечества, который намного опередил уродство, которое казалось слишком часто, чтобы сокрушить мир людей.

В колыбели деревьев, коты сидели некоторое время, наблюдая за приездом гостей Гринлоуз, глядя вниз через окна, наслаждаясь яркой рождественской елкой и зажженными свечами, смехом и хорошими запахами, купаясь в клубе знакомых и счастливые голоса в канун Рождества. Лори и Диллон прибыли, Диллон с родителями, Лори с Корой Ли и маленькой Корли и Мавити. Две старшие девочки, уже ели и смеялись, казались почти оправившимися от своего болезненного разочарования.

Разочарование эго, подумала Дульси, улыбается. Не из бумажника. Кошки, после церемонии награждения, пикника для буфета и очень удовлетворительного аукциона, подошли вплотную к Коре Ли и трем девушкам, когда они спустились по лестнице и направились к машине Коры Ли, Лори и Диллон, держась за руки Корли, один из них боковая сторона.

«Это было, - сказала Кора Ли, - лучший рождественский подарок, который я мог бы увидеть, чтобы ваш дом продавался по самой высокой цене за всех.» Она посмотрела на девушек. «Вы получили почти вдвое больше призовых денег. И то, что больше всего волнует меня, - это знать, где будет пожертвован ваш театр.

- Но, - сказала Лори, - мы не стали.

Кора Ли остановилась на машине, повернулась, чтобы смотреть на нее строго: «Ты сделал лучшее. Ваш дом сделал лучше, если вы хотите посмотреть на финансовую выгоду. Подумай об этом, Лори. Ваш дом продан намного больше, чем получил победитель. Это вас не впечатляет? Вы построили замечательный дом. Вы отлично справились с этим, и он дал вам хороший импульс для вашего будущего, значительного дополнения к вашему колледжу. Но лучше всего, - сказала Кора Ли, выглядя очень серьезной и здоровой, - что она станет частью Детской больницы Сан-Франциско. Она обняла обеих девушек. «Ты знаешь, что это за честь?» Рядом с ней Корли посмотрела на девушек, ее темные глаза были яркими и нищими, словно ей очень хотелось, чтобы они улыбались.

Кошки наблюдали, как они уезжают, а затем, желая узнать, что наш сотрудник Бюро нашел на компьютере Габриель, и желая узнать, что нового интеллекта пришло на вокзал, они пошли разными путями. Когда Джо Грей направился к станции, Дульси и Кит мчались по крышам в дом пожилых людей.

Они нашли Корли уже там, прижавшись к гостиной в гостиной с двумя собаками, и они услышали Кору Ли и Габриель на кухне. Присоединившись к Корли и собакам, притворяясь дремавшими, но прислушиваясь к каждому слову с кухни, они скоро знали, что Габриель даже не спросила, победили ли девочки, и что она не в настроении слышать финансовую удачу кого-либо, особенно маленьких девочек.

Мэл Джепсон, действительно, смог вернуть программы Габриель, и он обнаружил, что все четыре счета обнажены. Однако он также нашел учетные записи Куды, на которые были переведены деньги Габриель. Кошки восхищались тем, что мог сделать опытный техник. Несмотря на то, что это был праздник, Джепсон, с несколькими личными телефонными звонками, смог задержать перевод средств на счета Куды. «К завтрашнему, - сказал он Габриель, - если нет никаких сбоев, деньги должны быть возвращены вам». Кошки надеялись, что это будет так, если только для трех других пожилых людей. Во всяком случае, Габриэль была достаточно сильной, чтобы жить без этой катастрофы и ее эмоциональный фурор, нарушающий домашнее хозяйство.

Но теперь, в доме Кита, рысью по дубовой конечности и через окно в столовой, чтобы присоединиться к вечеринке, они отбросили несчастье Габриель, когда Дульси и Джо остановились на подоконнике, глядя на длинный стол, на котором был выложен этот восхитительный буфет, и Кит вскочил на стул, готовый дотянуться до лапы и зажечь кусочек обжаренной индейки. В конце концов, это был ее собственный дом. Она отступила только тогда, когда Люсинда шпионила ее и посмотрела на нее.

Но затем Люсинда подала три маленьких тарелки из буфета и поставила их на подоконник: рождественский праздник, наполненный богатыми деликатесами, которые подавили бы любого нормального кота, но не беспокоили эти маленькие обжоры. Только когда кошки закончили каждую крошку и подняли глаза, они увидели, как толпилась комната.

Пришли все их друзья, даже Эвина Вудс. Она сидела перед огнем, разговаривая с Максом Харпером. Кошки услышали, как она сказала, что она вылетает утром, что Кора Ли отвезет ее в аэропорт, когда она подхватит маленькую тетушку Корли Луизу. Сползая с оконного уступа и пробираясь через переполненную комнату, кошки прыгнули на верх книжного шкафа и устроились, чтобы помыться и послушать.

В течение часа они узнали, что Дороти собиралась предъявить обвинения против Уикенса и Лероя за кражу фрески. То, что роспись действительно будет висела в главном зале школы. То, что Макс Харпер был уверен, что Лерой Хаффман будет обвинен в убийстве молодого Марли Джеймса. То, что Кора Ли надеялась убедить тету Луи Корли остаться и посетить некоторое время в Молени-Пойнт, чтобы не допустить, чтобы рядом с ней немного Корли. И что Чарли был настолько связан с ответом на ее книгу, и об обзорах, которые она получала, она уже играла с несколькими новыми проектами. Удобно растянувшись над головами вечеринки, кошки наткнулись, выслушали и наслаждались; и они объявили партию успехом, необходимым временем исцеления для всех своих друзей, временем утешения друг друга после недели бедствия;

Г-н Ночной Джо Грей спал в своей башне, его окна были закрыты от ледяного ветра, его подушки были в теплом гнезде вокруг него, чтобы заменить теплоту партнера кровати, и заблокировать любую личную беседу из комнат ниже.

Я лучше привыкну к этому, подумал кот. Это может быть новый порядок дня.

Но у Джо не было представления о том, что на самом деле происходит, и сколько ему придется привыкнуть. Он проснулся, чтобы смягчить дневной свет и пьянящий аромат бекона, и решил, что спуститься в дом было бы неплохо.

Остановив момент, чтобы полюбоваться серебристым утром вокруг него, он вскоре проскользнул через дверь своей кошки на стропилу, упал на стол Клайда, а затем на восточный ковер. Раскладная кровать Райана была пуста. Взглянув через стеклянную дверь на верхнюю палубу, он увидел, что она стоит на холоде, завернутая в теплую шерстяную одежду Клайда, потягивая кружку кофе. Он с интересом изучал ее.

Несмотря на то, что она вернулась к нему, Джо четко осознал позицию и язык тела, что означало озабоченность Райана Флэннери некоторыми новыми и захватывающими проблемами дизайна. Любопытный, он стоял, наблюдая.

Райан построил эту верхнюю палубу на навесе в качестве части полного реконструирования, которое она сделала, и это дало одноэтажный дом Клайда на втором этаже. Теперь Джо подумал, к чему это? Мы снова реконструируем? Какие? Планирует ли Клайд расширить исследование?

Но даже когда он уставился на ее тонкую спину, завернутую в клетчатую одежду Клайда, Райан повернулся и посмотрел на него, пристально глядя на него зеленым взглядом. С глазу на глаз. Женщина к кошке, слишком знакомой манере, которая потрясла Джо и заставила его отступить.

«Мне просто интересно, - сказала она, возвращаясь в теплую комнату, - если бы город позволил нам построить здесь солярий - своего рода студию».

Джо молча смотрел на нее, его сердце начинало бить стаккато против его ребра. Студия? Клайд не подходит для студии. Почему ты говоришь мне? Почему ты говоришь со мной?

«С тобой все в порядке?» - сказал Райан.

Джо попытался не повернуть хвост и бежать, или выглядеть испуганным. Он сел и помыл левую переднюю лапу. Райан опустился на колени, потянув рубашку Клайда ближе к ней и попытался взглянуть ему в глаза. Джо не смотрел на нее; он сосредоточился на своей лапе.

«Пойдем, Джо. Думали ли вы, что я простудился, когда вы сделали этот звонок для отправки? К Мейбл Фарти? Когда вы сказали: «Слава богу, это Мейбл»? Джо долго смотрел на нее, его сердце колотилось так сильно, что ему казалось, что у него в груди было стадо пьяных мышей. «С сотрясением мозга, - сказал Райан, - требуется некоторое время, чтобы память человека вернулась. Время изменяется. В моем случае это не заняло много времени.

Джо остался безмолвным, глубоко занятым своим ухаживанием. Это было ужасно. Это был серьезный кризис. Почему, черт возьми, здесь не Дульси? Она знала, как обращаться с этой женщиной.

Райан дотронулся до его уха, но затем она отдернула руку: «Джо, я слышал, как Дульси сказала:« Ее мобильный телефон! » и затем Кит ушел. Затем, через минуту, у вас была Мейбл на линии. Вы сказали: «Слава богу, это Мейбл», затем «Особняк Стэнхоуфа …», а затем что-то о ворах, ударивших меня молотом ». Раян улыбнулся. «Ты сказал Мейбл, что мне было холодно».

Джо отказался от своего притворства и пристально посмотрел на нее.

«Ну, конечно, я закрыл глаза», - сказала она. «Я не знал, что слышал. Говорящие кошки? Я думал, что у меня очень плохая форма, у меня действительно сумасшедшие заблуждения.

Джо посмотрел на нее, и он понял, что понял. Но он не хотел отвечать. Он мог только глотать, его горло было сухим, как будто он просто ел перья.

«Нам потребуется время, чтобы привыкнуть к этому, - сказал Райан, вставая. «Я могу это понять». Она торжественно посмотрела на Джо. «Никогда не бойся, кошка. Я буду держать язык за зубами. Это не та секрет, с которой я когда-либо мог бы поделиться с отделом. Или, - сказала она, - с кем-то в моем семействе. И она отвернулась и направилась вниз, предоставив ему пространство, следуя заманчивому аромату блинов и бекона.

Джо потребовалось некоторое время, чтобы полностью восстановиться, чтобы следовать за ней. Он прогуливался по кухне, где завтрак сидел на печи, согреваясь. Никто не был там, кроме трех домашних кошек, которые ели из своих миски на ковре. Из гостиной он услышал голоса. Он бродил, пытаясь выглядеть случайным.

Райан и Клайд сидели на полу, прежде чем освещенная рождественская елка съела шоколад из коробки, которую Райан, по-видимому, только что развернул. Райан посмотрел на Джо и протянул ей руку. Искра бриллиантового кольца на ее пальце отражала цвета рождественских огней. Третий палец, левая рука. Кольцо, которое не было там вчера вечером, когда Клайд привел ее домой из больницы и не был там несколько минут назад, наверху, когда она встала на колени, разговаривая с ним. Пустая коробка с кольцом лежала рядом с открытой коробкой конфет.

Затем Джо услышал, как Клайд отправился за покупками, прежде чем отобрать Райана в больнице, услышит все о мучительных мыслях Клайда, которые сопровождали этот решительный шаг, как Клайд хотел попросить Уилму помочь выбрать кольцо, хотел мнение женщины. Или, может быть, Чарли. Или сестра Райана, Ханни, - кроме того, что вкус Ханни побежал к пиццазу и ослепил, и это не устраивало Райана. Джо слышал о том, как подумал Клайд, должен ли он сначала попросить Джо, чтобы убедиться, что все в порядке? И он должен купить кольцо? Или он должен просто спросить Райана первым и собрать кольцо вместе? Разве он хотел сделать это? И как это спустится с Джо Грей? Клайд сказал Джо, что, когда он думал о том, что не спросит ее, ужасное одиночество охватило его, пустоту, которую он никогда прежде не испытывал.

Клайд, как правило, не делился своими дилеммами так свободно. Джо терпеливо слушал все психические страдания, связанные с этим обязательством; он слышал, как после того, как Клайд купил кольцо, он обсудил, сохранить ли его секрет от всех, в случае, если в конце концов он будет обязан вернуть свою покупку.

Но теперь дело было сделано, и, очевидно, кольцо было принято, решение было принято обеими сторонами, и это раннее рождественское утро рядом с елкой Джо Грей посмотрел на Райана, и она посмотрела на него. И двое из них поделились секретом, что даже Клайд еще не знал. Там они были, трое сидели рядом с елкой. Джо и Райан смотрят друг на друга. Клайд, глядя из Райана на Джо, озадаченно, и это было то, что Рок, пробитый через дверь собаки, из заднего внутреннего дворика, проскочил через кухню и врезался в них, облизывая лица, облизывая Джо Грея в лицо так же счастливо, как если у большой собаки была новая игрушка на Рождество.

Мы посмотрим на это, подумал Джо, отталкивая нос Рок с бархатной лапой.

Но в течение долгого времени этот момент оставался замороженным в памяти Джо Грея, как какая-то заветная семейная фотография. Он, Райан и Клайд и Рок, в это раннее рождественское утро, все вместе перед рождественской елкой, застывшей во времени так же постоянно, как сохранившиеся образы из Помпеи - рождественской памяти, возможно, для всех его девяти жизней.

И затем Клайд поднял свою чашку с кофе в тост. «С Рождеством, Джо. С Рождеством, Райан. И Рок. Счастливого Рождества для всех нас, для совершенно новой семьи ».

АВТОРСКАЯ ЗАПИСКА

Слово« собака »используется для обозначения собаки, а не для обозначения того, что Веймаранер является членом группы собак; эта порода является членом спортивной группы.

Об авторе [????????: pic_2.jpg]

SHIRLEY ROUSSEAU MURPHY получила семь национальных премий Ассоциации писателей кошек за лучший роман года, две награды президента Cat Writers’s Awards, «Лучшая награда кошек в мире» в 2006 году за книги Джо Грея и пять советов авторов и Премии журналистов за предыдущие книги. Она и ее муж живут в Кармеле, штат Калифорния, где они занимаются домашней помощью на полный рабочий день для двух требовательных кошачьих дам.

Посетите сайт для получения эксклюзивной информации о своем любимом автору HarperCollins.

***

[????????: pic_3.jpg]

??? ? ??? ??????,

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Cat Deck The Halls», Ширли Руссо Мерфи

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!