«Старый дом под платанами»

424

Описание

Куда может завести депрессия программиста и что может случиться, если совет дает его домработница? Смена местожительства? Знакомство с призраком в старом доме? Не только. Героя ожидает расследование убийства, путешествия и раскрытие тайн старого особняка. Более того, обитатели дома ведут себя странно, и все – под подозрением, Непонятно, почему экстравагантная старушка в шляпке, видит в нем священника, и какая связь всего происходящего с портретом девушки, оставленном Алексом в городской квартире?



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Старый дом под платанами (fb2) - Старый дом под платанами 1770K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Светлана Федоровна Сорокина

Светлана Сорокина Старый дом под платанами

Картина на обложке: В. Садовников «Старый Петергоф». Художник 19 века

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения правообладателя.

© Светлана Сорокина, 2015

© ООО «Написано пером», 2015

Пролог

Кто играет на рояле?

Вечерний свет проникал в Музыкальную гостиную из сада, наполняя ее сизым сиянием. Просачиваясь через тюль, закрывающую нишу высокого арочного окна, он обволакивал тяжелый занавес, рассеиваясь по комнате. Казалось, шелк портьер печально вздыхал. От золотистых подхватов, спускались вниз тяжелые, такого же цвета кисти. Именно за одну из них обеими ручонками судорожно схватилась маленькая девочка с огромным синим бантом в тон глаз, похожая скорее на фарфоровую немецкую куклу, чем на живого ребенка. Она стояла тихо, не шевелясь. Ее огромные глаза словно впились в рояль. Открытые ноты слегка колыхались. Звучал вальс Шопена № 2 сочинение 64. Звуки были едва слышны, но музыка узнаваема. Вероятно, сквозняк перевернул страницу. Холодная струя воздуха прошлась по полу, когда двери распахнулись. В их проеме появился стройный, словно вырезанный, темный силуэт женщины. Свет сверкающих, хрустальных люстр из коридора освещал ее сзади. Поэтому госпожа Алиса, в первые секунды своего появления, предстала перед девочкой таинственным объектом женского рода со снопом сияния в волосах. Глаза ребенка расширились от удивления, но тут же она узнала голос своей тети:

– Мария, милая! Вот ты где! Как же ты нас напугала, малышка! Мы сбились с ног, в поисках тебя. Что ты здесь делала, в темноте? – Последний вопрос Алиса задала, уже крепко прижимая четырехлетнюю племянницу к себе, взяв ее на руки. Спокойный взгляд ребенка по-прежнему был устремлен к роялю.

– Слушала музыку.

– Вот как? – Ее тетя насторожилась. – Тебе тоже послышался вальс Шопена?

Девочка кивнула головой. Она пальчиком указала на музыкальный инструмент, но тут вошла, запыхавшись, большая, средних лет женщина. Всплеснув руками, она хотела что-то сказать, но вовремя взяла себя в руки. Видимо, привычка контролировать свои эмоции взяла верх. Вежливо возвестив о своем присутствии легким покашливанием, домоправительница Эва почтительно и сдержано обратилась к хозяйке дома:

– Госпожа Алиса, я рада, что Мария нашлась. Однако странно, что именно здесь. Ведь я лично два раза осматривала Музыкальную гостиную и никого не видела.

Алиса – красивая, тридцатилетняя женщина рассеяно смотрела на открытый рояль. Ее брови взметнулись вверх крыльями чайки, затем вниз – к переносице, образовав едва заметную складку:

– Эва, почему снова открыта крышка инструмента?

– Я постоянно закрываю ее. Думала, – это Вы, госпожа, или кто-то из домашних играет. – Домоправительница с удивлением и ужасом смотрела на рояль.

– Нет. Я вот уже несколько лет не подхожу к нему. Секретарь не умеет. Прислуге запрещено. Вы… слышали какие-нибудь звуки фортепианной музыки? – Алиса странно посмотрела на Эву, но та, словно ожидая подобный вопрос, спокойно ответила:

– Нет. Никогда ничего не слышала, госпожа.

– Сегодня тоже ничего не слышали? Скажем, к примеру, вальс? – Хозяйка дома с тревогой и ожиданием, в котором угадывался скрываемый страх, и еще что-то непонятное, спрятанное на дне темных от волнения глаз, смотрела на домоправительницу.

– Нет. Ничего. Только пение канареек и птиц в саду.

Госпожа Алиса облегченно вздохнула. Неожиданно девочка, стоявшая все это время спокойно, чуть заметно дернула тетю за рукав:

– Когда я вырасту, тоже буду так хорошо играть, как мама? И у меня будет такое же красивое голубое платье, как у нее и роза в волосах?

– Конечно, так и будет, Мария! – Вымученная улыбка появилась на лице Алисы.

Женщины быстро переглянулись, уже не стремясь скрыть смятение и страх на своих лицах. К счастью, для них обеих, пришла няня и забрала девочку.

Некоторое время после ухода ребенка женщины молчали. Наконец, домоправительница, сделав книксен, собралась уйти, но Алиса остановила ее.

– Не показались ли Вам, Эва, слова Марии странными?

– Да, госпожа. – Не задумываясь, быстро ответила та, потупив глаза.

– А что Вас насторожило в рассказе девочки, Эва?

– Лишь то, мадам, что ребенок не мог знать и видеть, в чем похоронили ее мать. А малышка точно описала платье и даже розу в волосах Вашей покойной сестры. Царство ей небесное. – После паузы, с растерянным видом она добавила:

– Девочка все время смотрела на открытый рояль, который я, клянусь Вам, госпожа Алиса, закрывала лично несколько раз, и, возможно, она… – Эва запнулась, побледнев.

– Не думаете ли Вы, что она видела призрак моей сестры Амалии? Вы это хотели сказать, Эва?

– Да, госпожа, – снова опустив глаза, тихо сказала домоправительница, съежившись, словно ее знобило. – Ведь мы так и не выяснили, кто играет на рояле любимый вальс покойной госпожи Амалии.

– Здесь прохладно. Велите, растопить камин. Да, и еще: пусть секретарь немедленно пригласит священника. Надо освятить дом. – Прикрывая дверь Музыкальной гостиной, госпожа Алиса бросила быстрый взгляд в сторону рояля. Печаль, любовь и нежность были в нем, вытесняя страх.

Случай на охоте

Прошел год. Жаркий август золотил верхушки деревьев. Однако старый дом под платанами утопал в зелени листвы, и приближение осени его не коснулось. Время, казалось, остановилось в этом небольшом поместье. На тенистой террасе с белой балюстрадой, в окружении старинных вазонов с цветами и деревьев в кадках, все так же, как и прежде, наслаждались чаепитием хозяева и прибывший гость. Великолепный вид на сад, за которым открывались холмы и в голубой дымке лес, услаждали взор. Сладкий запах бругмансии, петуний и роз доставляли усладу обонянию. Хозяйка дома госпожа Алиса разливала чай в фарфоровые, старинные чашки. Кованая мебель белого цвета и круглый стол, покрытый скатертью с изображением роз, повторяющих рисунок на чашках, говорили о старомодном и изысканном вкусе владелицы поместья.

– Хорошо здесь у вас. Люблю это место. – Гость, наслаждаясь ароматным чаем из мелиссы и хрустящим домашним печеньем, всматривался в открывающийся пейзаж. – Когда увидел этот дом и сад впервые, стал лучше понимать Амалию, ее душу.

Алиса, вздрогнув, поставила чайник на стол, чтобы не разлить. Незаметно тяжело вздохнув, она спокойно произнесла:

– Завтра ровно пять лет, Стас, как моя сестра покинула нас. Пора отпустить твою печаль.

– Да. Завтра ровно пять лет со дня смерти Амалии и День рождения Марии. Вот я и сказал это страшное слово – «смерть».

Алиса подошла сзади кресла и обняла за плечи своего зятя:

– Все в прошлом. Живи и радуйся настоящему моменту. Завтра у малышки День рождения. Ее мать была бы рада, если бы мы отметили его весело.

Пожилая дама, сидевшая в плетеном кресле-качалке под пледом, словно очнулась от своих грез или легкого дрема, воскликнув:

– Совершенно верно! Радуйся каждому мигу бытия, пока жив! Будь непосредственен, как ребенок или, – как я. – Она хихикнула и многозначительно добавила уже совершенно серьезным голосом, в котором послышалось предостережение, и от которого у подошедшей с пирогом Эвы по телу пробежали мурашки:

– Тогда быть может, доживешь до моих лет.

– Конечно, Стас. Устроим семейный праздник. – Хозяин дома, муж Алисы решил перевести разговор о смерти в другое русло.

– Только после охоты. Ведь нам же нужна дичь к столу? Ты знаешь, Филипп, как я люблю пострелять? – Глаза гостя блестели.

– Конечно! Собаки только и ждут такой возможности!

– Ну, вот и хорошо. – Адвокат потер в предвкушении охоты руки. – Соскучился за оружием, за драйвом! Кстати, Филипп, я хочу переписать завещание в пользу дочери. Надеюсь, ты поймешь меня, старина?

Наступило удручающее молчание. Алиса, пытаясь сгладить возникшую неловкость, предложила снова чай с только что испеченным яблочным пирогом, но лишь вновь проснувшаяся Матильда попросила добавки, отказавшись вылезать из-под пледа. Эве пришлось принести кованый столик-подставку и удовлетворить требования пожилой дамы. Тем временем мужчины продолжили неприятный разговор. Филипп, соединив пальцы в замок и поджав губы, сразу стал казаться старше своих лет. Наконец, он спросил о том, что больше всего его волновало, стараясь придать выражению своего лица как можно более безразличный вид:

– Перепишешь все состояние? – Молчаливый кивок свояка подтвердил его опасение. – Значит, доля наследства, причитающаяся моей жене в случае… э-э…

– Моей смерти? – улыбнулся адвокат. – Сожалею, но я хочу прожить эдак, еще лет сто. Не возражаешь, Филипп? – и он рассмеялся. Хорошее настроение явно вернулось к нему. Приняв вызов, Филипп воскликнул с азартом:

– Возражаю ли я? Конечно же! Ведь в противном случае Алиса станет опекуном Марии, и все твое состояние окажется в моем распоряжении! Ха-ха-ха! – Филипп громко рассмеялся, снова помолодев и «вернув» себе свой возраст. – Конечно, я шучу, черт бы тебя побрал, Стас! А когда, позволь спросить, состоится это важное событие?

– На следующей неделе, свояк. – Сквозь зубы, но с достоинством ответил адвокат, разжигая сигару.

Алиса вмешалась, обратив внимание собравшихся на маленькую девочку, из-за наследства которой мужчины готовы были драться, и лишь воспитание и родственные отношения помогли им закончить опасный диалог миролюбиво.

– Мария хочет вам всем что-то рассказать. Минуточку внимания! – Алиса несколько раз стукнула серебряной ложечкой о чашку. Наступила тишина. Девочка, смущенно расправив, свою пышную розовую юбку, улыбнулась и сказала:

– Я сочинила стихи, когда разговаривала с бабочками и цветами. Моя мама сказала, что это хорошее стихотворение.

После слов ребенка, улыбки слетели с лиц родственников, готовых умиляться детскому лепету. Лишь пожилая дама оживилась и пришла в восторг:

– Я так и знала, что священник ее не выгнал! И ты часто, малышка, видишь твою маму?

– Нет. Не очень.

Матильда не унималась. Ее маленькая шляпка из рисовой соломки, украшенная искусственными цветами, казалось, сейчас взлетит, как мотылек. Любопытство старой дамы взяло верх над чувствами присутствующих:

– Что еще тебе говорила Амалия?

– Сказала, что завтра папа отправится на небеса, и чтобы я слишком не огорчалась, так как его земной путь закончен.

На минуту оцепенение охватило присутствующих. Матильда победоносно посмотрела на всех по очереди, на застывшие эмоции на лицах, явно отражающих искренность чувств, и торжественно изрекла:

– Устами младенца глаголет истина. Завтра!

– Мама, о чем Вы? – Алиса первая пришла в себя. – Это всего лишь ребенок, которому не хватает его матери. Это ведь так естественно! Стас, ты ведь не думаешь, что все сказанное твоей дочерью – правда?

Адвокат молчал. Его взгляд рассеянно блуждал, словно ища, за что зацепиться. Наконец, сделав над собой усилие, он улыбнулся, словно извиняясь, и ответил то, что от него все ждали:

– Конечно, нет. Мария очень впечатлительный ребенок и ей действительно, не хватает матери. Кстати, Алиса, может быть сейчас не вовремя, но хочу выразить благодарность за то, что девочка так часто живет у тебя, и ты пытаешься быть идеальной тетей.

– Ты льстишь мне, Станислав. Однако я действительно привязана к Марии и хочу, хотя бы отчасти, заменить мою покойную сестру.

– Спасибо, Алиса. – Адвокат повторил попытку снова улыбнуться.

– Ты лучше бы не забирал причитающуюся долю с ее наследства, вместо благодарности! – Не замедлил съязвить Филипп, но Алиса снова попросила тишины, указав на ожидающую девочку, при этом успела бросить предостерегающий взгляд на Матильду, захлопавшую в ладоши после фразы сына о наследстве.

Малышка, снова оправив юбочку, стала декламировать стихи:

– Бабочка подружка, Скажи мне на ушко, Какой цветок милее — Тот, что алее или белее?..

Мари Спартали Стиллман “Портрет Эффи Холдинг” 1876 г.

Наконец, семейная идиллия была восстановлена. Маленькая девочка, внесшая смятение невинным рассказом, снова соединила семью. Улыбки и умиление на лицах собравшихся, а затем аплодисменты и радостные крики должны были убедить каждого из присутствующих, что мир восторжествовал, а слова ребенка, внесшие сумятицу – забыты. Жизнь в мелочах повседневности и привычном образе действий, являющая собой образец мещанской безмятежности и благополучия взяла свое: Матильда отдавала распоряжения Эве, Филипп уже играл в мяч с Марией, прислуга убирала со стола, и только отец девочки продолжал сидеть неподвижно, смотря в одну точку.

– Стас, с тобой все в порядке? – Алиса подошла к зятю, взгляд которого, казалось, застыл, а мысли блуждали где-то далеко. Он не слышал вопроса хозяйки дома. Поэтому слегка вздрогнул, когда она дотронулась до его плеча.

– Прости, ты что-то сказала?

Алиса повторила вопрос, но адвокат снова не расслышал. Вместо ответа спросил, переводя взгляд с одного предмета на другой, словно не находя нужного и, наконец, остановив его на серых глазах Алисы, полных сострадания:

– Амалия сказала, что мой земной путь закончен. Понимаешь? Малышка не могла знать таких слов. Амалия – знала.

– Прекрати, Стас. Сейчас дети смотрят телевизор, радио … Они быстро развиваются и они… – рождаются мудрыми. Да, они, как старички – все знают! Это особые дети. Их как-то еще называют…

– Да, дети индиго. Пожалуй, ты права. Просто я недооцениваю свою дочь. Спасибо, Алиса. Ты меня немного успокоила. Немного…

Утро следующего дня было солнечно и приветливо. Еще роса не сошла с газонов, а звук охотничьего рога и радостный лай собак возвестили близлежащие окрестности о начале охоты. Поскольку лес был рядом, охотникам не было необходимости в лошадях, а швейцарская охота – пешие прогулки с собаками в умерено прохладное утро перед знойным днем – ни с чем несравнимое удовольствие.

К двум, уже известным нам мужчинам, присоединились еще трое, приехавшие вечером с детьми и женами на детский праздник. Пройдя мелколесье, охотники разбрелись, увлекаемые азартом вглубь лиственного леса. Раздались отдельные выстрелы. Охота началась.

В это же время в старом особняке под платанами шли приготовления к детскому празднику. Госпожа Алиса отдавала распоряжения Эве, прислуге, а сама занималась украшением террасы и прилегающего к ней сада. В этом ей с удовольствием помогали две молодые женщины – жены охотников и садовник Тим. Множество бумажных гирлянд, фонариков, воздушных шаров было развешано повсюду. Туи и кипарисовики были украшены нежными искусственными цветами, а скульптуры ангелочков, стоявшие на террасе, были дополнены корзиночками с конфетами и орешками.

Подошедшая домоправительница, поймав вопрошающий взгляд хозяйки дома, отрицательно покачала головой. Это означало, что охотники еще не прибыли и дичи пока нет. Как ни старалась Алиса улыбаться и скрывать свои опасения, от Эвы спрятать тревогу было невозможно, – слишком хорошо она знала свою госпожу. «Разве разумно придавать значение словам маленькой девочки? Ведь у детей такая богатая фантазия! Впрочем, год тому назад, она откуда-то узнала, в чем была похоронена ее мать – госпожа Амалия, но всему есть объяснение».

Размышления Эвы были прерваны неожиданно и грубо: кто-то схватил ее за рукав платья, когда она уже собиралась открыть дверь кухни со стороны сада. Сделав свирепое выражение лица, чтобы приструнить наглеца, домоправительница была крайне удивлена, увидев одного из охотников. Господин Шварц почти не мог говорить от волнения и, пытаясь перевести дух, с трудом объяснил ей, путая русские и немецкие слова, что нужно срочно увести детей в отдаленный уголок сада. Раздумывать было некогда. Поняв, что опасения госпожи Алисы, возможно, были не напрасны, домоправительница поспешила выполнить просьбу.

Оставив детей с нянькой в беседке, Эва поспешила вернуться на террасу, и ее взору предстала ужасная картина: возвращающиеся охотники без головных уборов несли на поспешно сооруженных носилках господина Станислава. Госпожа Алиса и садовник уже спешили к ним, а женщины, украшающие террасу, застыли на месте. Смерть незваной гостьей незримо появилась на празднике.

Портрет девушки в голубом

Лондон. Пятнадцать лет спустя, после описываемых событий. В просторной живописной мастерской, прислонившись к косяку окна, перед мольбертом стоит художник. Лицо его заросло щетиной. Взгляд прикован к картине, которую он написал. По лестнице к мастерской бесшумно поднялась изящная женщина с бледным, бесцветным лицом. Она так же бесшумно поставила поднос с едой возле порога комнаты и, вздохнув, тихо удалилась. Через какое-то время женщина снова поднялась, забрала поднос с нетронутой едой и тяжело вздохнув, спустилась вниз. На последней ступеньке она с надеждой обернулась, словно надеясь на чудо, постояла так несколько секунд, затем, прикусив губу, пошла в направлении кухни. В глазах Элизабет стояли слезы.

Художник с печальным видом все так же стоял перед холстом. Казалось, он сросся с портретом, не в силах пошевельнуться.

Это продолжалось уже несколько недель. Его жена знала: когда Ник в таком состоянии, – его лучше не трогать. Ибо где летает душа в это время, известно только самому Господу Богу. Элизабет была понимающей женой. Однако происходящее с ее мужем в последнее время, его странное состояние прострации пугали ее. Все – из-за портрета этой девушки.

Художник вспоминал. До мельчайших подробностей он запомнил день, час, минуту, когда впервые увидел ее – ангела во плоти. Пять лет назад он, Николай Санин, преподавал в колледже искусств. Директор вызвал его к себе в кабинет и предложил взять дополнительные часы на отделении искусствоведения. Он отказался, мотивируя тем, что занят заказами, хотя на самом деле ему было просто не интересно и жаль своего времени, чтобы преподавать живопись горстке студентов, возомнивших себя будущими критиками искусства или его ценителями, что еще хуже. Преподавать будущим коллегам-живописцам – другое дело. Он мог поделиться с молодыми людьми своими наработками, секретами. Открыть то, что с таким трудом познал сам. Заразить их той же страстью к цвету, свету, запаху масляных красок и прозрачности акварели. Мог научить уважать натуру, преклоняться перед мастерами Ренессанса, восторгаться импрессионистами и помочь понять, что никогда никто из них не переплюнет природу – совершенство, созданное Богом. При этом научить их не бояться этого совершенства и творить, как богам, создавая свои миры. А как учить живописи людей, изначально относящихся к его ремеслу, как к необходимому предмету, лишь для зачета? Как можно отдавать бесценные знания и душу снобам, навешивающих ярлыки на имена художников, пытающихся все запихнуть в ящички и расставить по полочкам в алфавитном порядке? Что можно объяснить им, решающим кого из художников назвать гением, а кого предать забвению? Учить пустозвонов, которые будут рассказывать толпе зевак о муках творчества живописца, не зная, что это такое? Нет. Эта мысль была для него неприемлема. Он не возьмет эту группу студентов. Решено.

Выйдя из кабинета директора, Санин облегченно вздохнул. Да. Он отказался от дополнительных денег, потому что искусство для него важнее. Но в тот момент Ник не знал, что по иронии судьбы, чуть позже, будет сам просить директора отдать обещанные ему часы живописи на ненавистном факультете.

Итак, довольный сам собой, своим категоричным отказом шефу, он шел по длинному коридору. Студенты спешили в аудитории. Шум, смех, суета, стайки подружек, с интересом что-то обсуждающие, группы юношей, смеющихся нарочито громко и привлекающие к себе внимание противоположного пола, преподаватели, делающие замечания или с деловым видом проходящие мимо – все было как всегда. И вдруг в этой обычной, «фоновой» толпе обыденности он увидел ее – яркое, сияющее пятно неземного света. Позже, когда он вспоминал, первое ощущение было именно таким. Ведь она не успела подойти еще близко, а он уже на расстоянии почувствовал, увидел этот свет, как заблудившийся путник в ночи видит светящееся окно чужого дома. Он не помнил, во что она была одета, – это было не важно. Санин впитал ее всю сразу, без остатка. Это было похоже на чудо и шок одновременно.

Когда девушка приблизилась, он смог рассмотреть неземную красоту ее лица, невесомость и божественные пропорции, идеальные формы тела. Кожа студентки была нереально бела, но не той нездоровой бледностью образа женской красоты стиля ар-нуво конца девятнадцатого века. Нет, это была здоровая кожа – кровь с молоком. Глаза же ее были огромные и широко расставленные – в пол лица, интенсивного, насыщенного, ярко-синего, почти фиалкового цвета. Не серые и не бледно голубые, воспетые всеми поэтами мира. Нет. Таких они просто никогда не видели. Подобных глаз не бывает в реальной жизни. Ее очи были тем редким феноменом, которым природа один раз в тысячу лет наделяет дитя земли, выделяя его, как избранного. Волосы девушки так же были редкого оттенка: пепельно-светлые, слегка вьющиеся, они струились, собранные в огромный, длинный хвост по ее телу, стремясь вырваться из-под гнета бархатной резинки. Плавные движения, поступь Богини, – все выдавало в ней посланницу небес, особенно – свечение ауры, распространяющееся на десятки метров и захватывающее, как свет от фонаря все, что попадало в его пределы. Остальное исчезало с поля видимости. Это был воплотившийся ангел в женском теле. Он сразу это понял.

Девушка прошла мимо, не заметив застывшего преподавателя, не обращая внимания на другие восторженные и любопытные взгляды, вероятно, привыкшая к подобным явлениям и реакции при своем появлении, милостиво прощая и спокойно воспринимая все, как данность. Ибо всех королев ожидает одна и та же участь – поклонение.

Художник, очнувшись от шока, последовал за видением. Именно так он воспринял девушку, неземная красота которой повергла его в оцепенение. Убедившись, что она реальная студентка этого заведения, Ник проследовал за ней в аудиторию и когда смог что-то осознавать, вдруг к своему удивлению понял, что Богиня учиться на отделении искусствоведения, том самом факультете, от которого он только что отказался. Не задумываясь, Николай вернулся в кабинет директора и к удовольствию последнего сообщил, что передумал.

Да. Иначе он поступить не мог. Художник подошел ближе к портрету и, слегка сощурив глаза, стал всматриваться в прекрасное лицо. Пожалуй, ему удалось хотя бы приблизительно запечатлеть схожесть, но удалось ли показать свет, исходящий от нее, величие, рабом которого становишься раз и навсегда, чистоту и незапятнанность ангельской души, ее хрупкость, открытый детский взгляд и мудрость царицы запредельных миров? Вряд ли. Санин на секунду закрыл глаза. Картинки прошлого из его жизни снова всплыли из глубины памяти. Он вспомнил свое волнение, когда впервые переступил порог мастерской, где предстояло ему преподавать живопись студентам, в числе которых была лучезарная Богиня. Радость, когда узнал ее имя – Мария. Трепет своей души, когда он подходил к ее мольберту, чтобы сделать замечание. Счастье, – когда девушка согласилась позировать. Восторг и страх – от первого прикосновения кистью к холсту перед началом работы над портретом. Этих моментов он никогда не забудет, так же, как последний, грустный вечер прощания со студентами и с ней.

В студию снова заглянула его жена с подносом, напомнив, что сейчас Fivе o cloсk – чаепитие вдвоем, которое он редко пропускал. А поскольку он не обедал, пора было бы и перекусить. Ее доводам трудно было противостоять, тем более что только теперь он, наконец, почувствовал, что его желудок пуст.

Элизабет поставила поднос на маленький столик. Расставила чайный сервиз, положила горячие бутерброды на тарелки и салат. Подошла к мужу и нежно обняла его сзади.

– Ник, ты часами не отходишь от мольберта. Смотришь, как влюбленный на портрет. Ты должен избавиться от него. Нам нужны деньги. И потом, у тебя есть я. Ты помнишь об этом?

Художник попытался улыбнуться, закивав в знак согласия головой:

– Понимаешь, это лучшее, что я создал в своей жизни.

– Да, дорогой. Но прошло пять лет, и ты больше не написал ни одного портрета. Пейзажи не в счет. Уверена, ты снова сможешь рисовать людей, когда избавишься от этого изображения. Ты хочешь поговорить о Марии? Тогда идем пить чай.

Он действительно, ни о чем больше не мог говорить, как об этом портрете, понимая при этом, что причиняет боль жене. Он заверял Элизабет, что никогда не испытывал к девушке сексуального влечения, что невозможно об ангеле думать пошло, да и его репутация ему не безразлична. Говорил, что эта девушка сильно изменила его – он даже перестал ругаться и пить. Да что «он»! Ник клялся, что ни один раз был свидетелем, когда люди, попадающие в поле ее влияния, становились не узнаваемы, – независимо от их желания, в них пробуждались лучшие стороны их души и характера. На занятиях живописи, как преподаватель, он не раз убеждался, что девушки никогда не завидовали ей, а обожали подругу, хотя все юноши были в нее влюблены тайно или явно. Молодые люди при ней были предупредительны и вежливы с другими девушками, исчезал грубый слэнг, устанавливались искренние отношения. Мария как бы всех «подтягивала» до своего уровня. Окружающие не осознано хотели быть лучше, как будто действительно, высокая особа из королевской семьи имела честь посетить их своим присутствием.

Николай говорил и говорил, он даже вспомнил своего прадедушку – русского, белогвардейского офицера, любившего романсы, в которых пел об «очах» барышням-красавицам, а Элизабет терпеливо слушала. Его жена понимала, что супругу нужно выговориться. Все эти годы Ник болезненно не расставался с любимым изображением. Поэтому сейчас она выслушает все. Лишь бы портрет исчез из их жизни.

Наконец, после нескольких чашек чая и монолога, художник дал свое согласие на продажу картины. И дело было не в деньгах, а в его нездоровой привязанности к этому портрету, от которого нужно было избавиться. Он понимал: ему была дорога реальная Элизабет, и Ник твердо решил начать новый этап жизни.

– Завтра утром отвези его, но тихо, чтобы я не знал. Узнай о дате аукциона и предварительной сумме. Хочу знать, кому он достанется, – хриплым голосом обратился он к жене, смотря на нее «стеклянными» глазами.

Записки священника

1

Данные записи – лишь тщетная попытка описать причины, изменившие в корне мою жизнь. Они появились потому, что мысленно я постоянно обращался к этим событиям, пытаясь все понять, разложить факты по полочкам. И чем больше я об этом думал, тем больше всплывало незначительных деталей, являющихся, на самом деле судьбоносными. Узор из второстепенных событий, встреч, бытовых мелочей, случайных фраз, со временем складывается в определенную мозаичную картину, изначально ясную только Творцу. Наши, казалось бы, правильные умозаключения и поступки в начале Пути, оказываются в конце его ничтожными и неважными, но только спустя годы становится понятен истинный замысел Всевышнего.

С чего все началось? Со знакомства с Марго? С депрессии? Поспешного отъезда? С того момента, когда домработница достала из кладовой портрет? Нет. Наверное, все же – с его покупки на лондонском аукционе. Я помню, как повышал и повышал сумму, пока он не обошелся мне в двадцать тысяч английских фунтов. С огромным удовлетворением почувствовал себя хозяином большеглазой красавицы в голубом платье, изображенной на холсте и с видом победителя, но с сочувствием посмотрел на неудачников. Ко мне подходили некоторые из «побежденных» и поздравляли с замечательной покупкой. В конце подошел статный мужчина с небольшой бородкой, длинными волосами и славянским лицом. Представился. Это был автор портрета художник Николай Санин. У него были русские корни, и он неплохо говорил на языке предков. Николай обрадовался, узнав, что я из Киева. Рассказал, что знал девушку, изображенную им на портрете. Было видно, что он боготворил ее. Наверное, был влюблен в модель, как это обычно бывает с художниками. Я не придал его рассказу никакого значения, – просто все сказанное пропустил мимо ушей. Насторожила лишь одна оброненная им фраза, которую я почему-то запомнил: «Когда на землю спускается ангел, силы зла всегда ополчаются против него». Почему он это сказал я так и не понял. Для меня было важно, что «Девушка в голубом», картина, которую я приобрел, была написана трепетно и виртуозно, в лучших традициях реалистического письма – прозрачными лессировками и представляла собой шедевр или в худшем случае, талантливое произведение – лучшее из того, что я когда-либо видел.

Портрет повесил в гостиной, заплатив за него приличную пошлину на таможне. Однако моя невеста Марго приказала снять его, так как ей показалось, что я смотрю на изображение чаще, чем на нее. В чем-то она была права, – я мог смотреть на «Девушку в голубом» часами, забыв о времени, уносясь душой в непонятные пространства Вселенной. Что-то странное и притягательное было в этом портрете. Бесспорно, художник преувеличил, нарисовав огромнейшие, фиалково-синие глаза, мечтательно зовущий взгляд. Да. Именно взгляд приковывал к себе всех, кто видел этот портрет. В нем было что-то недосказанное, едва уловимое, проникающее в сердцевину твоего «я» и смягчающее его, ласкающее, убаюкивающее, а потом встряхивающее так сильно, что ты словно рождался заново. При этом с новой силой хотелось жить лучше, ярче, честнее перед самим собой.

Данте Габриель Рассети “Прозерпина”

Бывающие у меня друзья, восхищались картиной, интересовались, кто на ней изображен, кто художник, где купил и даже, сколько стоит портрет. Никто не оставался равнодушным. Кто-то бросал быстрый взгляд и отходил, а кто-то подолгу всматривался в него, подходя ближе, но всех объединяло одно – они все возвращались к портрету снова.

К слову – о Марго. Полное имя моей невесты, увы, бывшей – Маргарита, как у Булгаковской героини из знаменитого романа «Мастер и Маргарита». Она так же ходила по городу с желтыми цветами или в желтом платье. После прочтения этого романа, Марго решила, что это имя ей дано не зря, и ее суженный просто обязан был найти ее по этому цвету. Самое смешное, что я обратил внимание на Марго не из-за ее ярко-желтого платья. Мой взгляд случайно упал на ее длиннющие ноги, торчащие из-за столика в кафе «Yellow submarine» на улице Пушкинской. Потом перевел взгляд выше – на декольте и «дополз» до ее лица, вернее, слегка тронутых блеском сжатых губ с торчащей из них тоненькой, дамской сигаретой. Только потом я встретился с пронзительным и насмешливым взглядом карих глаз, наблюдающих за моим изучением ее тела. Думаю, Марго до сих пор уверена, что причиной послужило все-таки желтое платье. Сейчас это не имеет значение. К счастью, как я понимаю теперь, Марго решила, что я не Мастер и не ее суженный, в чем, бесспорно, оказалась права.

Тогда, в «битловском» кафе, мы познакомились и проговорили несколько часов подряд, спохватившись лишь после того, когда выпили не одну чашку кофе, коктейлей, вина и выкурили несколько пачек сигарет. Официант выключил музыку, свет и всячески – покашливанием, громыханием подносов и различными звуками давал понять, что кафе закрывается. Мы выскочили счастливые на улицу и только тут осознали, что не хотим расставаться. Решив дойти лишь до метро «Театральная», мы почему-то прошли мимо него и спустились вниз, к Крещатику. Была весна и цвели розовые и ванильного цвета каштаны. Их огромные свечи освещали город волшебным, мистическим светом. Мы перешли на противоположную сторону к Бессарабскому рынку, и направились к главному входу метро «Крещатик» вдоль вереницы роскошных магазинов известных мировых брендов. Возле одного из них Маргарита остановилась и показала мне на огромный постер, украшающий витрину. Я открыл рот от изумления, застыв на месте – на нем была она, моя новая знакомая! Это действительно, было изображение Маргариты! Только тут я понял, что ничего не знаю об этой девушке. Мое удивление и комичный внешний вид рассмешили Марго. Она представить себе не могла, что кто-то совершенно не интересуется модой и с безразличием смотрит (разве что случайно) на биг-борды.

Маргарита оказалась известной моделью с мировым именем. Оказывается, многие красотки, украшающие подиумы известных домов моды и обложки модных журналов – наши соотечественницы. Более того – киевлянки. До сих пор думаю: что такую девушку привлекло во мне? Возможно то, что мне было наплевать на моду? Тогда она прилетела из Лондона для участия в показах на Ukrain Fashion Week. Поскольку квартира у нее была возле Золотых ворот, а за окном – цветущий город, Марго решила прогуляться пешком по центральным улицам и случайно зашла в кафе с привлекшим ее внимание названием знаменитой песни «Битлз». В любом городе она искала подобные кафе и сравнивала интерьеры. Это было что-то в роде, небольшого хобби. Маргарита любила, как и я, знаменитую ливерпульскую четверку, считала их пришельцами с небес и, конечно, обожала их музыку. График работы модели был расписан на полгода вперед. Марго знала, где проснется в понедельник, и в какой стране ляжет спать в пятницу, где будет ужинать (или не будет вообще) в воскресенье и когда увидит в следующий раз маму в Киеве. Мое мнение о моделях было изменено. Воочию, я убедился в необходимости жесткого режима для обладательниц размеров 90-60-90 и в их железном характере, помноженном на ум, волю и хватку бультерьера.

Сильная, яркая личность этой девушки, словно опьянила меня. Я влюбился, как мальчишка – сильно, пылко и страстно. Марго так же верила в любовь с первого взгляда, возможно потому, что времени у нее всегда было в обрез. Причиной было еще то, что она просто долго запрещала себе думать о вероятных чувствах. У нее не было возможности заводить романы по причине ее крайней занятости. В Киеве же она расслабилась. Родной город, весна, отовсюду доносившиеся ароматы, легкое настроение заставили ее купить новое, желтое платье. Надев его, она подписала договор с собой, – табу на влюбленность было снято. И надо же! В тот день ее угораздило войти в то же кафе, которое любил посещать и я!

Наша встреча определила мою дальнейшую судьбу. Начало романа, да и его продолжение было феерическим – бесконечные телефонные переговоры, ожидания встреч, аэропорты, перелеты, новые города, отели и …сумасшедшая страсть, ревность, обиды, бросание трубок, разряженные мобильные телефоны, постоянное пополнение новых счетов, цветы, подарки, невозможность расстаться и поцелуи в трубку до утра. Придумывание новых, милых имен, обещания, звонки и снова – аэропорты, встречи, цветы, объятия, рестораны, кафе, ревность, страсть… Именно из этого набора «для двоих» состояли наши отношения. Однако рано или поздно все хорошее когда-нибудь заканчивается. Конфликт был неизбежен. Просто ее и мой образ жизни были абсолютно разными и с трудом пересекались. Теперь в самый раз рассказать о себе.

Меня зовут Алекс, хотя полное имя – Алексей Вронский. От набившего всем оскомину «Алеша», я отказался в кругу друзей и знакомых. Только матери позволяю себя так называть, – это напоминает мне детство. Моя профессия – программист. У меня два высших образования, но не одно не соответствует выбранной профессии. Базовые знания по интересующей меня специальности я получил в Киевской компьютерной Академии «ШАГ» и продолжил заниматься, слушая лекции на английском языке по программированию в лучших мировых, высших учебных заведений через Интернет. Третье образование принесло мне деньги и свой бизнес, который я основал вместе с моим другом. Компанию мы назвали «НЭБ Групп», и стали заниматься программным обеспечением, разработками, созданием игр для мобильных телефонов и прочим. Благодаря моему международному диплому по специальности «Международная экономика», полученному в Голландии и друзьям – у меня обширные связи по всему миру, что помогло нам в бизнесе и получении заказов. Сняв квартиру под офис на милой, стариной улице Пушкинской в центре города, закупив в США ноутбуки, мы с другом, не слишком афишируя, начали свое дело.

Постепенно сформировали хороший коллектив, состоящий из молодежи. Первые годы нашим самым крупным заказчиком стал Пентагон, и мы неплохо заработали. Я смог купить себе большую квартиру-студию на Оболонских липках по проспекту Героев Сталинграда с видом на залив и храм Покровы Богородицы, – внушительное сооружение с широкой «дорогой к храму», украшенное скульптурами Евангелистов. Ряд кафе, ресторанчиков, магазинов и невысоких домов кондоминимум, делают это место европейским, а отдельные уютные «островки» перед кафе, напоминают мне почему-то маленькие площади средневековых городов Италии.

Утром я совершал пробежку по великолепной новой набережной, а вечером, «приползая» уставший домой после работы, слушал, сидя в наушниках музыку, чтение книг или шел гулять вдоль реки до самого Московского моста. Иногда, по настроению, заходил в один из ресторанов, которых достаточно «натыкали» на набережной, а в выходные встречался с друзьями. Мы уезжали на чью-нибудь дачу, делали шашлыки, пили вино, общались, словом – отдыхали. Летом – море, путешествия, зимой – неделя на горном курорте в Карпатах. Посещал спортивный комплекс «Аквариум», находящийся неподалеку от дома – качался, плавал и даже какое-то время занимался карате, пока не сломал ногу. Постепенно увлекся восточными учениями, перечитал всего Кастанеду и остановился на даосизме, оказавшемся наиболее близким для моего душевного комфорта. Все же работа занимала большую часть жизни. Заказы, проекты, сроки их выполнения – именно это было основной ее составляющей.

Моя мать Лариса Петровна – активная, постоянно занятая чем-то женщина, но добрая и отзывчивая, воспитала меня и брата в лучших патриархальных традициях, однако по-своему, где женщине отводилось равное место с мужчиной. С детских лет она видела во мне сначала знаменитого музыканта, затем – человека искусства. Однако я разочаровал ее, став программистом. Сказались гены: покойный отец, хотя и был военным, имел хобби – математику и шахматы. В его кругах ему не было равных. Слава о нем как о шахматисте, не знающего проигрыша, ходила по всему военному округу. Старший брат Олег проектировал и строил дома. Он был женат и жил в Варшаве. Мы с ним часто созванивались и при любом удобном случае встречались.

Девушки, любимые появлялись на какое-то время в моей жизни и исчезали из нее, оставляя теплые воспоминания или душевные раны. Однако я не терял надежды встретить ту единственную, которая поразит мое воображение, и встретил Марго.

Бурная любовная связь постепенно уступила логике развития отношений. Из всего вышесказанного становится ясно, что, руководя компанией и, работая над сложными проектами по восемнадцать, двадцать часов в сутки, я не мог удовлетворять потребности Марго в частых встречах, поездках к ней за границу и исполнении всех ее капризов. Конечно, она стала встречаться с другим. Им оказался какой-то счастливец из Германии. Мы расстались.

2

Итак, моя предполагаемая невеста встретила другого. Для меня было все кончено. Возможно, я действительно поверил бы в это, поддавшись хандре, не будь подобного со мной в двадцать один и в двадцать восемь лет. Но мне было тридцать два, и это осложняло дело. К тому же не ладились дела в фирме, и свинцовые тучи плыли по небу материального благополучия. Мы потеряли несколько главных заказчиков, а ответственный по связям с общественностью открыл свою компанию, переманив многих наших клиентов и сотрудников. Хроническая усталость и второй год без летнего отпуска так же накладывали свой отпечаток.

Марго покинула меня, – последняя женщина, на которую я возлагал надежды. Развороченная душа холостяка торчащими пружинами старого дивана смотрела на мир жалобно и тоскливо. Да. Я ощущал себя ненужным предметом мебели, на котором ни один раз свершались злобные оргии грязного мира, вливая в его плоть неосуществимые сны и желания. Теперь он был выброшен, раздавлен и никому не нужен. Впрочем, кроме моей домработницы Розы.

Каждое утро ровно в девять часов, Роза открывала дверь своим ключом и бесшумно варила кофе и делала завтрак. Дождавшись моего появления на кухне в «семейных» трусах, она говорила мне: «Доброе утро» и лишь после этого начинала греметь кастрюлями, швабрами и ведрами. Мой дом оживал.

В этот судьбоносный день я позвонил домработнице и, стараясь говорить как обычно бодрым, слегка шутливым тоном, предложил ей взять отпуск на три дня. Роза была удивлена, но приняла предложение. Облегченно вздохнув, я завалился на диван в гостиной. Мне хотелось, как волку выть, затаиться в своей норе и никого не видеть и не слышать. Хотелось умереть.

Время исчезло. Я был словно в вакууме. Лежа в своей квартире, я упорно разглядывал бронзовую люстру, исследуя каждый ее завиток, будто от тщательности этого занятия зависела моя жизнь. Затем – узор лепнины на потолке с усердием поэта, исследующего древнюю арабскую вязь. Наконец, взгляд переместился вниз и наткнулся на портрет «Девушка в голубом». Как он появился здесь снова? Ведь Марго убрала эту картину. Кажется, почему-то ей единственной портрет не понравился. Ах, да! Роза недавно нашла холст в кладовке и с моего разрешения снова повесила его. «Комната стала пустой без этой картины» – проворчала домработница, возвращая портрет на место. Водворив его на стену, она еще немного постояла перед картиной, вздохнула и, сказав что-то вроде: «Как Матерь Божья», – довольная вернулась в кухню. Роза всегда недолюбливала Марго за то, что та незаметно меняла привычный уклад моей жизни и детали интерьера. Теперь она могла быть спокойна – не скоро кто-нибудь из женского пола заставит трепетать мое сердце.

Взгляд скользил по великолепному, живописному полотну. Эта картина всегда чем-то притягивала меня. В ней было очарование романтического реализма и скрытый мистицизм, а это слегка пугает. При долгом рассматривании изображения, девушка, словно оживала. Казалось, она вот-вот заговорит, поведает какую-то тайну. Ее огромные глаза смотрели на меня завораживающе и проникали в душу. Кто она? Какой была ее судьба? Вспомнил бородатое лицо художника, с трудом отдающего свое детище мне в руки. Кажется, он сказал, что девушку звали э-ээ… Не все ли равно? Ледяная пустыня в моей душе пугала. Я впал в забытье. Сколько находился в этом состоянии, день, два или часы – не знаю.

Телефонный звонок вернул меня из небытия, но я не сделал попытки пошевелить даже бровью. Жужжание телефона раздражало. Пришлось встать и отключить аппарат. Теперь ничто не соединяло меня с миром. Я снова впал в забытье. Пустота медленно, но уверенно липкими щупальцами спрута вбирала в себя жертву. И этой жертвой был я. Сопротивление было бесполезно. Внезапно, как бы сверху, увидел бесформенное, опустошенное существо, съедаемое изнутри монстром. Неожиданно стало жаль распластанного внизу парня. Это было первое чувство, появившееся со времени депрессии. Я понял, что спасен и заставил себя сползти с дивана.

Первое, что я сделал осознанно на пути к выздоровлению – поставил диск с музыкой Моцарта, – сказывалось музыкальное образование, полученное в детстве. Затем достал бутылку «Мартеля» и сел за домашнюю барную стойку на кухне. Приятное тепло от рюмки коньяка убедило в том, что я жив, а освежающий душ завершил самооживление, упорно направляемое моей волей. Наконец, я почувствовал себя птицей Феникс, воскресшей из пепла, вернее – мне хотелось быть таким. Взгляд упал на обесточенную, валяющуюся мобилку. Нет. К активной связи с этим миром я еще не готов. Вдруг до моего слуха донесся звук открывающейся входной двери, и передо мной возникла Роза. С порога она быстро охватила комнату взглядом, мой внешний вид и прокомментировала:

– Я знала, что все именно так и закончится! Она Вас бросила? Модель! – с презрением прокомментировала причину нашей размолвки домработница, при этом резким жестом, смахивая паутину с угла комнаты. – Вижу, вижу, что это так. Можете не трудиться, мне что-либо объяснять, – я все поняла! Иначе бы Вы не просили меня отдохнуть несколько дней таким «бодреньким» голосом. Запомните, молодой человек, – еще никогда и никому не удавалось провести Розу! А теперь отправляйтесь в ванную: побрейтесь и приведите себя в порядок, а я приготовлю тонизирующий травяной бальзам по рецепту моей тети и что-нибудь вкусненькое, и попробуйте отказаться!

Побрившись, я долго разглядывал свое отражение в зеркале, пока домработница колдовала на кухне. Осунувшееся лицо, затравленный взгляд говорили сами за себя. Хотя на сердце по-прежнему лежал камень, и жизнь была в тягость, я решил, во что бы то ни стало, не поддаваться хандре и выйти из этой ситуации с честью. По своему предыдущему опыту точно знал, что от разрыва с любимой не умирают. Поэтому нужно было набраться терпения и попросту отвлечься. Время – лечит.

Для начала важно было составить план: первое – выпить и съесть все, что даст Роза. Второе, – заставить себя есть вообще, даже через силу. Не пить спиртное – ничего хорошего из этого не выйдет. Не встречаться с друзьями, так как слышать добрые советы от старых друзей, у которых дети учатся или уже заканчивают школы – то же самое, что осознано идти под дула пулеметов. Остается работа. При мысли о работе стало еще тоскливее. Видимо, усталость угрожающе давала о себе знать.

Тем временем Роза пригласила к столу, и я нехотя поплелся на кухню. Бальзам-тоник, приготовленный домработницей по рецепту ее тети, имел вкус полыни, смешанной с розмарином, базиликом и еще какими-то травами. Напиток «вставлял» не хуже коньяка и пробуждал чувство голода. Поэтому все, что успела приготовить Роза, неожиданно для меня самого я съел. Она явно была довольна результатом и пыталась положить мне добавку.

– Поешьте, Алексей. После вкусной еды всегда легче на душе становится. Меня тоже бросали и не один раз.

– Неужели? – Я поднял голову и посмотрел на домработницу. Друзья по несчастью всегда ценные собеседники. Увидев мой интерес, она продолжала:

– Представьте себе. Вы думали, что я гожусь только стряпать и полы мыть? Нет, дорогой. В свое время я была горячей штучкой! Не одного мужчину с ума свела. – Она незаметно перешла на «ты», как с собутыльником.

– Тогда почему же…

– Да потому, что у меня был нрав, как у бешеной кобылы! Меня трудно было выдержать! Я изводила своих мужчин. И однажды очень поплатилась. Перед самой свадьбой мой жених не выдержал и … оставил меня. Попросту – сбежал!

– И как же Вы, Роза вернулись к жизни?

– Хороший вопрос! Прежде всего, выпила тетушкиного бальзама и поела, как ты сейчас. Кстати, бальзамчик – то, понравился? – Услышав мое одобрение, она продолжила:

– Потом уложила самые ценные вещи в чемодан, села на попутку и уехала из своего городка, где меня знала каждая собака.

– И что было дальше?

– Путешествие под названием «Куда глаза глядят», которое на меня очень хорошо подействовало. Потому что я не знала куда еду, и что буду делать. А неожиданность – лучшее лекарство. Мне пришлось нелегко, так как у меня не было много денег. Приходилось подрабатывать на разных работах. Так я оказалась в Киеве.

– А что было потом?

– Устроилась на завод «Арсенал», а со временем встретила своего мужа. – Роза вздохнула, вспоминая прошлое. – Главное, Алексей, при любых обстоятельствах, что бы ни случилось, нужно уметь себя собрать в кулак и действовать решительно, но слушая свое сердце.

Меня рассказ Розы так же заставил задуматься о своей жизни. Что предпринять? Вот в чем теперь заключался для меня главный вопрос бытия. Может быть, последовать совету домработницы и, действительно, отправиться, куда глаза глядят? Конечно! Почему бы и нет? Это выход! Уехать! Нежелание видеть эту квартиру, слышать шум города, возню на работе, видеть сочувственные лица друзей, матери и сотрудников достигло апогея. Уехать куда угодно. Лучше в тихое, спокойное и незнакомое место. Это не должен быть шумный город, и мое пребывание не должно ассоциироваться с отдыхом. Потому что я должен находиться там столько, сколько сочту нужным и, возможно, это должна быть домашняя обстановка. По совету Розы, я должен был выбрать транспорт и его пункт назначения согласно своей интуиции, чуть ли не с завязанными глазами.

– Если не знаешь, что конкретно хочешь – подбрось монетку. Не забудь перед этим помолиться и попросить Господа быть к тебе снисходительным. У меня – срабатывало. – Давала мне наставления Роза.

Решено. Уладив дела с компаньоном и, купив билет на поезд в направлении N, я в назначенное время отправился в путешествие. Стук колес, забытый мною с детства, означал открытие новой страницы моей жизни.

3

В окне вагона с желтыми занавесками проплывали пейзажи. Взглядом пресытившего жизнью человека я смотрел на череду мелькавших милых картинок, но ничто не радовало меня. «Куда я еду? Зачем?» – Этого я не знал, мысленно ругая себя за самообман. Убегая от прошлого, невозможно убежать от самого себя – банальная аксиома, но я хватался за соломинку. Боясь потеряться во мгле, надеялся на свежий прилив сил, ожидая новых встреч, лиц, судеб, энергий. Пока депрессия крепко сжимала меня в своих когтистых объятиях.

В купе кроме меня больше никого не было. В другое время я был бы счастлив, постаравшись насладиться одиночеством, но не теперь. Лежать без сна или сидеть с закрытыми глазами, возвращаясь мысленно к прошлому, – не хотелось. В открытом саквояже я заметил корешок торчащей книги. Видимо, Роза в последний момент засунула ее туда, заботясь о моем времяпровождении в поезде. Милая, старая Роза! Она и не подозревала, что в электронном виде можно прочесть любую книгу, даже ту, которую еще не издали. Все же я прочел заголовок, – это был сборник детективных повестей. Полистав, я положил ее обратно. Нет. Детективная история сейчас не могла меня заинтересовать. Увы. Я снова закрыл глаза. На какие-то доли секунды, провалившись в черную пропасть, вдруг увидел в темноте что-то желтое. Постепенно оно приближалось. Всматриваясь в это бесформенное пятно, приобретающее форму и, проследив за его развитием, в ужасе и с восхищением понял, что это то самое желтое платье, в котором Марго была в момент нашего знакомства и на которое, как мне казалось, я тогда не обратил внимание. Оказывается – обратил! Мне захотелось закричать от боли, ужаса происходящего, невозможности повернуть случившееся вспять. Моя невеста, моя дорогая Маргарита – уже не моя! Это была пытка, придуманная адом. Открыв глаза, я увидел желтые занавески.

На одной из остановок в купе подсели двое веселых, необремененных жизнью молодых людей и хорошенькая, молодая монашка. Парни шутили, о чем-то спрашивали меня, пытаясь вовлечь в разговор. Но, вероятно, мой отсутствующий взгляд и нежелание говорить, скоро охладили их пыл, и они слегка успокоились. Я продолжал скучать. Спустя некоторое время неугомонные попутчики пытались вести благочестивые беседы с монашкой, но и там потерпели неудачу. Тогда один из них обратился ко мне:

– Простите, э-ээ, только без обид, ладно парень? Но Вы, случайно, не брат британского футболиста Бэкхема, а, может быть, – незаконнорожденный сын от его папаши? В любом случае, можно нам с Вами сфотографироваться? Вот друзья будут завидовать! Скажем, что это фотки с реальным Бекхэмом! Девушка, Вы нас не сфоткаете? – обратился он к остолбеневшей и смутившейся монахине. – Это просто. Смотрите…

Мне было все равно, а монахиня заинтересовалась процессом цифровой фотосъемки и даже стала чаще улыбаться. Ребята хотели сфотографировать и ее, но встретили категорический отказ. Полученные изображения смешили их, и они дурачились, рассматривая и комментируя снимки. Через две остановки парни покинули вагон, унося с собой раздражающие жизнелюбие, задор и фотографии знаменито футболиста в моем «исполнении». В купе стало тише и уютнее.

Чтобы скрасить поездку и внести какое-то разнообразие, я пошел в купе-ресторан. Белые скатерти на столах, улыбающийся официант и его любезность почему-то особенно раздражали меня. Без аппетита пообедав, вернулся к себе. Попутчица-монашка мило улыбнулась, словно старому знакомому и продолжила читать Псалтырь. За все время она не проронила ни слова. Пытаясь мысленно угадать ее возраст, судьбу, причину, по которой она решила служить Богу, я едва не заснул. «Наверное, несчастная любовь заставила ее сделать этот выбор, – думал я. – Второй вариант – некуда было податься после школы, ни родных, ни знакомых. Нищета. Пьяница отец. Третий – слабость характера. Желание быть под чьей-то защитой: настоятельницы монастыря, Отца Небесного. Четвертая причина – … Какая разница?» Я зевнул.

Под стук колес приятно сидеть с закрытыми глазами и думать ни о чем. Это время вынужденного бездействия всегда нравилось мне. В детстве, будучи сыном военного, я много ездил со своей семьей. По сути, поезд был вторым домом. Сегодня все раздражало. Я был похож на ребенка, который из мозаичных кусочков пытался собрать целое. В моем измученном мозгу вновь и вновь возникала сцена прощания с Марго. Одна и та же картинка проносилась перед моим внутренним взором, сколько бы ни гнал ее от себя. Словно невидимый оператор бесконечно возвращал один и тот же кадр: движение силуэта ее гибкого, кошачьего тела. Солнечные зайчики на паркете, на ее лице, груди… Быстрый полуоборот, – тонкая талия напряглась как перед прыжком. Взгляд – во взгляд. Черная пропасть любимых, карих глаз. Золотые искорки в них, словно тлеющие угли в камине. Сколько раз я грелся в их тепле? Как часто они ласкали меня, иногда источая зной? Секунды, – как вечность. Что в них было? Пауза. Полу кивок, полу улыбка, короткое «Прощай!» Треск двери. Все. Я не хочу об этом думать.

Открыв глаза, вновь окунулся в приемлемую реальность: передо мной сидела та же миловидная монашка. Ее глаза были закрыты, а губы едва шевелились, читая молитву. Лицо служительницы Христовой излучало покой. Внезапно я принял решение: выйду там, где выйдет монашка, и впал в полудрему. Странно, но это решение, почему-то успокоило меня. Очнувшись, не увидел попутчицу на привычном месте. Это даже взволновало меня. Поезд остановился. Открыв двери купе, я выглянул в коридор. К счастью, она рассматривала название станции на каком-то неказистом здании такого же вокзала с противолежащей стороны вагона. Поезд стоял с минуту, потом снова – привычный скрежет металла, постепенное ускорение и, наконец, быстрое движение, и ритмичный стук колес, действующий на меня словно бальзам. «Где она выйдет?» – я попытался все свои мысли сконцентрировать на темном силуэте служительницы Бога. Стал отгадывать названия станций, пытаясь вспомнить какие-нибудь монастыри в данной округе. Эта игра заняла меня на какое-то время, но скоро наскучила. Не все ли равно?

Монахиня продолжала стоять в коридоре и смотреть в окно. Не знаю почему, – так как мне это не присуще, но, убедившись, что невеста Христова не собирается пока возвращаться в купе, я прикрыл двери. На столике лежала открытая книга, которую монахиня читала. То, что это Библия или Псалтырь я не сомневался и от нечего делать заглянул туда из любопытства, – ведь иногда нам хочется прикоснуться к таинственной жизни другого человека. Первая фраза, которую я прочел, была следующей: «…ибо Тот кто в вас, больше того, кто в мире». Мельком взглянув, прочел, что это Евангелие от Иоанна 4:4.

Вошла монашка. Мило улыбнулась мне и достала маленькую корзинку со снедью, жестом пригласив, присоединиться к скромной трапезе. Я отказался. Тут же показалась в дверях проводница, разносившая чай. Заказав два стакана себе, я так же заказал и скромной попутчице. Она кивком поблагодарила меня. Прочитав про себя молитвы и перекрестив свой бутерброд, состоящий из ломтя поджаренного хлеба, сыра и зелени, она степенно принялась поглощать его.

Попивая чай, уже как добрые соседи, дружелюбно улыбаясь друг другу и, наблюдая за сменой пейзажей, я осмелился задать интересующий меня вопрос: с какого она монастыря и куда направляется. Однако ответа не последовало. Вместо этого молчаливая попутчица приложила пальчик к губам, что красноречиво говорило само за себя. Для меня это был лишь повод пошутить:

– Вашим уставом запрещено разговаривать в миру с такими неотразимыми мужчинами, как я? – Монахиня лишь смущенно потупила глаза и принялась читать Евангелие. Мне ничего не оставалось, как рассматривать пейзажи. «Где же все-таки она выйдет?» – Нехотя подумал я, наблюдая за соседкой. Какое-то время девушка молилась, потом читала Библию и, наконец, стала просто смотреть в окно, перебирая четки. Я снова решил к ней обратиться:

– Думаю, нам по пути. – Улыбнувшись, я пытался быть милым. – Вам долго еще ехать? Вы можете ответить лишь жестом. Пусть ваше слово будет «да» или «нет». Все остальное от лукавого. – Пошутил я, вспоминая известную цитату из Евангелия. Монахиня кивнула.

– Значит «да»? То есть, ехать Вам еще долго? Вы выходите завтра? – Обрадовавшись установленному контакту, я забросал ее вопросами. Монахиня снова убедительно кивнула, улыбнувшись, как Мона Лиза и продолжила мысленно читать молитвы, отбрасывая костяшки четок.

Мне предстояло спать в поезде и развлекать себя завтра до вечера. «Что ж, правила устанавливаю я». – Эта мысль принесла мне видимое, душевное облегчение. Однако читать, думать – не хотелось. Скоро я стал скучать, и пустота в душе заявила о себе с новой силой. Неожиданно вспомнил подсмотренную фразу в Евангелии и она всплыла в моем мозгу: «ибо Тот кто в вас, больше того, кто в мире». Почему «Тот» было написано с заглавной буквы и что это означает? Я стал думать об этих словах и, постепенно, – они мне все больше и больше нравились. В них чувствовалась сила. Возможно, это лишь развлекало меня. Однако истинный смысл данной фразы я понял гораздо позже.

Мы проехали значительное расстояние. День угасал ярким закатом за окном. Через какое-то время монахиня прочитав молитвы, зевнула и в одежде нырнула под одеяло, предварительно перекрестив ложе, себя и все купе. Скоро послышалось тихое посапывание. Она быстро уснула. В душе я позавидовал такому безмятежному сну и целомудренному образу жизни. Сам же спать не собирался и думал чем бы себя еще развлечь, чтобы избавиться от навязчивой сцены расставания с Марго, постоянно возникающей в моем воображении. Помня позитивный опыт «заглядывания» в Евангелие по принципу – запретный плод сладок, я это, к своему стыду, сделал вновь. Книга была открыта и первая, увиденная мною фраза, была следующей: «Возлюбленный! Молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя». Цитата была так же из Иоанна. Она подействовала на меня угнетающе: «Надо же! – подумал с досадой я – Кто же так мог любить, какая женщина? Не иначе, как святая или святой библейских времен!» Какое-то время я был в легком шоке от прочитанного. От этой короткой молитвы веяло необъяснимой загадкой, вечностью, простотой и глубиной отношений, а так же красотой людей, живущих среди столетних, корявых оливковых деревьев, виноградников, в белых каменных городках с садами. Какое-то время я все еще размышлял, представляя жизнь людей во времена, описываемых в Евангелиях, потом уснул, под убаюкивающие звуки колес и музыку новой, открывшейся для меня цитаты.

Дивный сон приснился мне: будто в длинных дорогих одеждах, иду я среди оливковых деревьев, осматривая свои огромные плантации. Со мной идет рядом молодая женщина, моя жена. Она вся закрыта белым, длинным покрывалом с золотой каймой. Одной рукой она прикрывает им нижнюю часть лица, а верхняя часть ткани, спускаясь со лба, закрывает ее глаза. Встречающиеся крестьяне кланяются нам в пояс, а я чувствую себя самым счастливым человеком на земле. Смотрю на любимую и пытаюсь открыть ее лицо, но она смеется и уклоняется, не давая мне возможности посмотреть на нее. Я знаю, что хочу вновь и вновь видеть свою избранницу, заглянуть ей в глаза, но моя спутница очень стеснительна и лишь сильнее натягивает покрывало, пряча свой лик.

4

Монахиня вышла на станции маленького городка, название которого мне ни о чем не говорило. Решив следовать за ней, я проделал значительную часть пути пешком, к моему неудовольствию. Наконец, мы вышли на площадь. Маленькая площадь напоминала средневековую: мощенная каменными плитами, с небольшими, невысокими домами, вытянутыми окнами, коваными вывесками, перилами лестниц и чугунными фонарями, она была очень романтична. Остановившись на несколько секунд возле круглой тумбы с театральными афишами, каких уже нигде не найдешь, я снова поспешил за монахиней, ускорившей свое движение, но неожиданно потерял ее из виду. Она исчезла, на прощанье, бросив на меня смеющийся взгляд уже с другой стороны улицы. Я так и не понял, куда она пропала. Просто – растаяла. Испарилась. Вероятно, свернула в какой-нибудь незаметный переулок, тайную дверь с подземным ходом, ведущим в монастырь или «растворилась» в кустах акации. Делать было нечего. Не увидев поблизости такси или хотя бы остановки автобуса, я уверенно зашагал вперед, «куда глаза глядят», – урок Розы пригодился снова.

Пройдя несколько кварталов, я вышел на площадь больших размеров, возможно, центральную, – с высокой стариной башней с часами, красивыми небольшими зданиями, сохранившихся с прошлых веков, и с маленькими, уютными магазинчиками. Здесь я увидел небольшое кафе и, не задумываясь, направил свои стопы к нему, – самое время было подкрепиться. Внутри заведения было просто, но мило. Заказав большую чашку «Американо» и несколько бутербродов, устроился в уютном месте у окна, приготовившись созерцать открывающийся городской пейзаж с видом на холмы вдали, но неожиданно для себя заметил, что посетители, находившиеся в кафе, сосредоточенно разглядывают меня. Поймав мой взгляд, они, как ни в чем не бывало, вели себя по-прежнему. «Синдром маленького городка, в котором появился чужой» – подумал про себя. Допив кофе, я снова подошел к прилавку и, заказав еще стакан апельсинового сока, поинтересовался у хозяина кафе, нет ли поблизости женского монастыря в округе? Посмотрев на меня внимательно, он ответил, что недалеко отсюда расположен монастырь Святой Марии Магдалины.

– Случайно, Вы не новый священник, направленный Епископом в наш городок? – С интересом спросил он, изучая меня внимательно исподлобья. Снова почувствовав на себе все взгляды сидящих за столиками, я уверенно громким голосом ответил отрицательно, а затем добавил, словно присутствующие уже знали о моем преследовании монахини:

– Монахиня – моя попутчица. Я просто не успел с ней попрощаться. Алекс – протянул я руку. – Меня зовут Алекс, и я на какое-то время остановлюсь в вашем городке.

– Игорь. Добро пожаловать. Всегда рад новым клиентам. – Недоверчиво и слегка рассеяно ответил он на мое рукопожатие, будто был очень разочарован моим ответом.

– У вас вкусный кофе, Игорь. С удовольствием повторю визит.

«Видимо, монахиня из этого монастыря, о котором говорил Игорь» – подумал я, снова оказавшись на площади и, неожиданно для себя, уверенно свернул в тихую улочку, словно зовущую по ней пройтись. Она вывела меня к другой, не менее, прелестной и, я понял, что мне здесь нравится.

Городок был премиленький и чистенький. Белые, желтые и розовые домики с красными черепичными крышами утопали в садах. Издали они казались кукольными. Лужайки и живые изгороди из тиса или кустов самшита были подстрижены и ухожены. Запах роз, жасмина и жимолости разносился повсюду, лаская мои израненные нервы. По небу плыли легкие облака. Синева и цвета земли настойчиво заполняли пространство, исполняя восхитительный дуэт в честь летнего, погожего дня. Стояла середина июня. В этом маленьком городке лето чувствовалось сильнее, чем в большом городе. Оно было чувственнее и сочнее, а день был ароматным, словно только что сорванный плод с ветки. «Все же жить приятно» – подумал я, вдыхая чистый, душистый воздух. Спросил у зеленщика ближайший отель и отправился туда пешком, чтобы вдоволь побродить по улочкам и ознакомиться с местечком.

Небольшой отель находился на холме. К нему вела вымощенная брусчаткой улица с широкими ступенями вместо тротуара. Вдоль нее с одной стороны росла высокая с розовыми и бардовыми цветками шток-роза, с другой – кусты сирени, далее живые изгороди из вечнозеленых кустарников обрамляли улицу с двух сторон. Извиваясь, дорога петляла среди зелени. Ажурные тени от растений и солнечные пятна на каменной мостовой соединялись, создавая впечатление драгоценных камней. Сохранившиеся дома прошлых столетий, как кораллы на женской шее, украшали улочку, придавая ей шарм. Каждый дом был исповедью, и поэтому неповторим. Башенки, мансарды, красивые порталы и лестницы – были музыкальными фразами из пьес Вивальди, Моцарта или Грига. Они прекрасно вписывались в окружающий пейзаж. Новые коттеджи, не теряя своей индивидуальности, не нарушали общий стиль архитектуры. Встречались особняки, и тогда улочка, словно приглашала к их красивым воротам. Я прочел название улицы: «Счастливая» – скромно гласила надпись.

Возле некоторых домов висели таблички: сдается дом, комнаты. «А почему бы мне, не поселиться на столь прекрасной, «счастливой» улице?» – Мелькнула мысль. Я скривил рот в подобие улыбки. Улыбаться искренне в состоянии депрессии еще не получалось, но идея понравилась. Пройдя вверх сотни три, четыре метров, взгляд привлек старинный особняк романтического вида. Направившись к нему, я остановился возле таблички, предлагающей апартаменты с видом на сад. За кованными, ажурными воротами открывался вид на старинную усадьбу.

E. J.Paprocki

Дом был большой, двухэтажный, с мансардами, составляющими третий этаж, и весь окружен тенистым садом. Прохладная аллея из старых платанов от ворот образовывала голубой туннель, а затем огибала большую круглую клумбу и вела к главному входу с белыми колонами. Деревья тенью, казалось, пытались накрыть здание, словно охраняя его. Чугунный забор, похожий на кружево, был оплетен розовыми и фиолетовыми цветами клематисов. На кирпичных опорных столбах возле ворот возвышались каменные вазоны с цветами, а сквозь виньетки ограды просматривался изумрудный газон с белоснежной аркой увитой каскадом таких же роз. Под аркой заснул ангелочек на шаре – скульптура возвышалась на подставке в центре композиции. Головокружительный запах роз доносился до меня, и этого оказалось достаточно для принятия решения. Не долго, думая, я нажал кнопку звонка.

Скоро к калитке вышла грузная и строгая на вид дама, лет пятидесяти. С ее белой, пышущей здоровьем кожей контрастировало черное без украшений платье. Она представилась, как домоправительница. Я объяснил цель своего визита. Смерив меня быстрым, чопорным взглядом, дама предложила войти.

Розовый гравий вздыхал под ногами. Наверное, от счастья. Под сенью высоких деревьев, нависающих над дорожкой, я прошел к главному входу. Плетистые розы и девичий виноград украшали старый дом, образуя живые панно. Вблизи было заметно, что время оставило на стенах свой автограф: кое-где отлетела штукатурка, кованные, оконные решетки были покрыты патиной времени, каминные трубы – сажей. Однако это придавало внешнему виду особняка неповторимый живописный и романтический вид. Вход в дом украшали два конусовидных самшита в каменных вазонах и, стоящая перед ними кованая подставка с петуньями и вывеской «Welcome», возле которой примостился мраморный ангелочек. На широкой двери с вставкой из стекла и металлических виньеток висел рукотворный венок из роз и плюща.

Меня ввели в просторный холл. Строгость и изысканность дорогого интерьера лучше любой визитной карточки говорили о его владельце. Деревянная лестница, с фигурными балясинами, покрытая ковровой дорожкой, поднималась на второй этаж. На стенах висела добротная живопись в старинных рамах. Фикусы и пальмы в золоченых вазонах вальяжно раскинули свои ветки, отражаясь в зеркалах. В их тени уютно расположились кресла и овальный диванчик с журнальным столиком в стиле Людовика ХVI. Если бы не современная сигнализация, беспроводный интернет, телефон и кондиционеры, я бы засомневался, что нахожусь в начале XXI века. Домоправительница, жестом предложив сесть, попросила обождать и исчезла в длинном коридоре. Через некоторое время она вернулась и пригласила в кабинет хозяйки. Он находился почти в конце коридора по правую руку.

Дубовая дверь была слегка приоткрыта. За антикварным столом, утопая в кресле красного дерева, сидела женщина лет сорока пяти – шести, но внешне, с первого взгляда она казалась гораздо моложе и была очень привлекательна. Дама привстала, чтобы поприветствовать меня, и я увидел, как была она изящна и стройна. Серое трикотажное платье выгодно подчеркивало красивую фигуру. Светлые, крашеные волосы – элегантно стянуты в старомодный пучок. Брови на красивом лице четко очерчены, губы слегка подкрашены. Небольшие серьги с бриллиантами, цепочка и золотой браслет завершали элегантный образ. У леди был шарм великих звезд кинематографа ностальгических годов ушедшего двадцатого века – Греты Гарбо, Марлен Дитрих, Авы Гарднер и принцессы Монако, в прошлом американской кинозвезды Грейс Келли. За спиной дамы висел старый, великолепный гобелен со сценой охоты. Множество книг в дорогих переплетах, изящные статуэтки, картины и цветы в вазонах были украшением кабинета.

«Кого она больше мне напоминает? – подумал я, непроизвольно сравнивая эту женщину со звездами прошлых лет. – Кажется, Дитрих. Да, пожалуй». Женщина вышла из-за стола мне на встречу и представилась, как госпожа Алиса, – хозяйка данного имения. Предложив сесть, любезно попросила домоправительницу подать охладительные напитки. Расспросив о цели моего визита, поинтересовалась, на какое время я хочу снять комнаты, а так же рассказала об условиях оплаты и о строгих правилах дома: завтрак – ровно в девять, отход ко сну – в десять.

– Подробно обо всем Вам расскажет моя управляющая Эва, а сейчас, что желаете, сударь? Пройти в свои апартаменты или осмотреть дом? – она мило и ослепительно улыбнулась. «Все же – Грейс Келли» – подумал я, и решил осмотреть для начала дом, а уж потом отдохнуть.

5

Домоправительница Эва, как строгая классная дама начала свою лекцию, подкрепляя услышанное наглядными, реальными иллюстрациями старинного особняка. От холла справа по коридору находилась Музыкальная гостиная, слева, чуть дальше – Большая гостиная. Далее по коридору – известный уже мне кабинет, бывший кабинет покойного хозяина. Напротив, чуть меньше по размерам, сразу за Большой гостиной притаился кабинет госпожи Алисы.

– Сейчас его занимает секретарь и бухгалтер. За ним – светлый будуар с большими французскими окнами. Через него, так же, как и через центральный холл можно выйти на Западную террасу дома. – Пояснила хранительница дома.

Затем коридор сворачивал влево и снова вел прямо. Направо в малом коридоре двухстворчатые дубовые двери вели в просторную столовую.

– Здесь, Вы будете только ужинать – сказала Эва голосом, требующим беспрекословного повиновения. – Ужин в девятнадцать часов. Завтрак – у себя в комнате или в холле второго этажа возле камина. Там часто завтракают жильцы дома, чтобы не спускаться вниз. Обычно его приношу я или горничная Лизи.

– Вы балуете своих постояльцев. – Вставил я, как комплимент фразу, на которую чопорная дама незамедлительно сделала выпад:

– Хозяйка дома с большим вниманием относиться к каждому из жильцов и умеет создать домашнюю обстановку. – Не поворачивая гордо поднятой головы, Эва посмотрела на меня косо и добавила:

– Обед – на ваш выбор. У нас много милых кафе и ресторанчиков. Исключение составляют дни праздников и прием гостей. Чаепитие в пять часов в Музыкальной гостиной или в холле второго этажа, где находятся спальни. Если захотите чаевничать на свежем воздухе, можете попросить горничную вынести Вам чайничек на Западную террасу дома. Прислугу можно вызвать, дернув за шнур в Вашей спальне. Но лучше делать это крайне редко – в исключительных случаях. Вам все понятно, Алексей?

Мне хотелось, как в армии отрапортовать: «Так точно, товарищ командир», при этом, вытянувшись в струнку, отдав честь или, как в добротных английских фильмах сказать коротко: «Да, мэм». Вместо этого я незаметно улыбнулся и сказал: «Конечно. Благодарю Вас, Эва». Думаю, этого было достаточно для налаживания отношений с этой «классной дамой».

В затемненной столовой с длинным столом из дуба, с массивными серебряными канделябрами и антикварной мебелью в стиле классицизма пахло корицей, мятой и еще какими-то растениями. Старинные, резные стулья были таким же украшением, как и английский фарфор девятнадцатого века в антикварном буфете. На стенах висели картины. В тяжелых, позолоченных рамах они переносили в другой век: пейзажи, дамы, кавалеры, вероятно, прекрасно себя чувствовали в этой роскошной и строгой комнате. Хрустальные люстры, мерцающие зеркала в тяжелых резных рамах, по обе стороны украшали комнату, создавая симметрию, как и подставки из сандалового дерева, на которых стояли в великолепных вазонах экзотические бугенвилии. Их обожала Марго, поэтому я знал, как называется это растение. Высокие овальные окна и тяжелый, шелковый занавес, придавали комнате аристократизм и завершенность. Распорядительница и мой гид по дому с особой гордостью показала мне ее.

Дальше, налево по коридору находилась просторная кухня с выходом в сад. Все оборудование было по последнему слову техники и сделано из нержавеющей стали. Кроме электродуховки и микроволновки, я заметил так же посудомоечную машину, универсальный комбайн, блендер и американскую электрокофеварку. На середине кухни находился удобный «остров», включающий в себя мойку на две раковины, множество ящичков и место для еды. Над ним – огромная вытяжка в стиле французских старинных очагов. Гранитные поверхности столов вызывали уважение к хозяйке, – все было сделано надежно и надолго. Кухарка суетилась возле большой плиты, не обращая на нас внимание. Запахи жаркого, свежих помидор, базилика и еще чего-то наполняли помещение. В конце коридора справа за расписной дверью с пейзажем находилась ванная комната, санузел и дальше – двустворчатая дверь, за ней – узкая лестница для прислуги, под которой размещались кладовки. Слева – черный выход в сад.

Если вернуться снова в холл, то можно было заметить стеклянную дверь справа, ведущую в зимний сад, опоясывающий часть дома. С ним соединялась Музыкальная гостиная и внешний сад. Левая дверь с холла вела на Западную террасу, соединяющую Большую гостиную, будуар и сад. На втором этаже – спальни, апартаменты, гостевые комнаты и холл с каменным камином, низким чайным столиком и мягкой мебелью. Здесь располагалась библиотека. Простые, деревянные, состаренные стеллажи чудесно вписывались в интерьер. Высокие деревья в кадках усиливали единство помещения с пейзажем за окном, делая его уютным оазисом для приятного отдыха. Отсюда открывался вид на нижний холл. Для прислуги отводился мансардный этаж. Туда можно было попасть только с коридора по уже описанной мною черной лестнице. Все продумано, респектабельно, но на бывшее великолепие уже легла тень времени. Чувствовалось, что лучшие дни этого дома – в прошлом.

Поднимаясь по лестнице на второй этаж, нас едва не сбила с ног симпатичная, энергичная блондинка. Она куда-то очень спешила. Эва как школьницу отчитала ее:

– Даже если Вы очень торопитесь, дорогая, не стоит рисковать своей и чужими жизнями. Впрочем, познакомьтесь, – это господин Алекс. Он будет снимать верхние апартаменты. Алекс – это Катарина, секретарь госпожи Алисы.

– Очень рада познакомиться. Можно просто – Кэтти. А сейчас простите, я должна спешить, – и она, опередив нас, умчалась, словно ураган. Распорядительница недовольно посмотрела ей вслед и укоризненно покачала головой, что-то говоря о современной молодежи, потерявшей почтение к старшим, – знакомая тема на все времена.

Мои апартаменты состояли из небольшой гостиной, уютной спальни с ванной комнатой, лоджии-кабинета и просторной террасы, выходящей в сад из маленькой гостиной. В спальне множество вышитых кружевных подушечек на кровати, плюшевые мишки, плетеная корзина с цветами на старинном комоде и расписная антикварная ширма делали ее милой, почти детской. Добавьте к этому белого тряпичного ангела, порхающего под люстрой и кружевные салфетки на прикроватных столиках. В гостиной привлекали внимание старинная, небольших размеров чугунная печка, облицованная синим узорчатым кафелем, бархатные «ушастые» кресла, зеркала в старинных рамах и раскидистый фикус Бенджамина. Точно такой же стоял у меня дома. Дополняли интерьер роскошные мелочи – свечи в старинных канделябрах с хрустальными подвесками, изысканные бра, фарфоровые изящные статуэтки, книги с вытертыми корешками, гобелен в стиле восемнадцатого века и небольшая картина с пейзажем. Хрустальная люстра над столом завершала и «собирала» убранство комнаты в одно целое. Этот явно, не мужской стиль, над которым я посмеялся бы в другое время, был бальзамом для моей истерзанной души.

– Если Вам не нравиться обстановка комнаты, или эти милые мелочи, лучше сразу сказать и я Вам покажу другие апартаменты. По распоряжению хозяйки дома здесь нельзя ничего менять. – Сурово уведомила меня «надзирательница».

– А трогать эти «милые мелочи» можно? – и я пальцем дотронулся до тряпичного ангелочка. Он стал раскачиваться и кружиться под люстрой.

– Думаю, да. – Серьезно на шутку ответила «надзирательница». – Ломать, терять, увозить с собой – нельзя.

– Благодарю Вас, Эва. Очень поучительная и увлекательная экскурсия. – Про себя же подумал, что этот дом и его традиции явно остались в позапрошлом веке, эдак в годах восьмидесятых, девяностых или в начале двадцатого столетия. Его камерный мир не был нарушен бурями, невзгодами и различными переворотами нашего времени. Жемчужный остров среди бушующего океана.

Оставшись один, я завершил осмотр апартаментов. В кабинете и на террасе стояли деревья в кадках и цветы в керамических горшках. Под одним из них – сидел мраморный ангелочек. С террасы вела лестница в сад. Иметь отдельный вход, означало свободу передвижения и независимость, что очень меня устраивало. Ностальгический интерьер комнат обволакивал и успокаивал. В целом апартаменты были восхитительны.

Легкий аромат роз проникал в дом. Дуновение ветерка, – и запах мгновенно усилился, словно кто-то поднес розу к моим губам. Я лег на кровать, пытаясь расслабиться, насладиться новой обстановкой и своим статусом путешественника. Неожиданно взгляд уперся в старинные часы с боем, давно умолкнувшие и висевшие как деталь интерьера. Молниеносно душевная боль пронзила меня. Память с бешеной скоростью стала вращаться в обратном направлении. Мысленно я снова оказался в своей квартире: прощание с Марго, первая встреча в кафе, ее длинные ноги, игривый взгляд, счастливые годы вместе, ее улыбка, глаза, поцелуи… Нет, от себя никуда не уедешь, не убежишь. Впрочем, и в одну реку дважды не войдешь. Собравшись с духом, я встал и отправился осматривать местечко.

6

Ходьба по новым окрестностям воистину лучшее лекарство от стресса! Виды на зеленые холмы, стада коров, голубой лес вдали и городок – благотворно подействовали на меня, а воздух, напоенный запахами трав и цветов – лучший в мире эликсир здоровья от многих недугов. Вернувшись приятно утомленным, я сразу прошел в ванную комнату. Освежившись, вышел в гостиную с полотенцем, продолжая вытирать влажные волосы и, не сразу заметил девушку, сидевшую в кресле. На ней было длинное синее платье. Голову с пышными волосами украшал венок из цветов. Ее лицо показалось мне знакомым. От неожиданности я застыл на месте. «Кто она? Откуда? Почему здесь? Живет в этом доме?» – Вопросы роем жалящих ос вились в моей голове, тогда как она продолжала сидеть неподвижно и, вперив в меня свои огромные, синие глаза, казалось, пронзала взглядом насквозь. Мгновения проносились стремительно, пока меня вдруг не осенило: привиделось! Я протер глаза, но девушка оставалась там же! Она была слишком бледна и … о, Боже! – Прозрачна!

Крик застыл у меня в груди. Я не мог пошевелиться от ужаса. Закрыл глаза, просчитал до десяти, глубоко вдохнул. Слава Богу, она исчезла. «Это – нервы. Результат депрессии. Пройдет», – успокаивал сам себя, но на всякий случай обошел кресло кругом. Постояв еще немного, решительно осмотрел всю комнату, а в спальне даже заглянул под кровать. Нигде никого не было. Только после этого я немного успокоился и, наконец, включил компьютер. На рабочем столе с монитора на меня смотрела обворожительная Марго. Конечно! Померещиться и не такое. Ведь я не убрал ее фото! Быстро заменив картинку, я все же окончательно испортил себе настроение. Открыв электронный почтовый ящик, убрал «спам» и ответил на письма, связанные с текущим проектом. Поскольку от дальнейшей работы я отказался на неопределенное время, компаньон сотнями сообщениями на e-mail и мобильный просил завершить проект к намеченному сроку. Сжав зубы, я открыл IDE – Интегрированную Среду Разработки. В конце концов, работа отвлекает, а новых впечатлений достаточно, чтобы со свежими силами завершить начатый проект.

Проработав два часа, я вышел на Западную террасу дома – вдохнуть свежего воздуха и полюбоваться цветущим оазисом. С нее открывался прекрасный вид на сад. Вымощенная поверхность земли у дома переходила в сочно-зеленую, стриженую лужайку, освещенную солнцем. По обе ее стороны были расположены цветники из многолетников и растений с крупными листьями, среди которых выделялись вечнозеленые рододендроны, азалии, торчащие юкки, самшиты и низкие можжевельники. Тисовые изгороди делили сад на отдельные зоны, не раскрывая взору все его великолепие сразу, храня тайну, интригу и вызывая желание узнать, что скрыто за зеленым, арочным входом в следующей садовой комнате. Ближе к глухому забору была насыпь, переходящая в рокарий и живописные возвышенности – альпийские горки и зеленые холмы, свойственные японским садам. Ландшафт искусно усложнялся и был засажен цветущим кустарником, на фоне которого я заметил романтическую, каменную скульптуру девушки с корзиной. Далее, зеленые комнаты симметрично соединялись сквозными, арочными проходами и в глубине среди зелени виднелся водоем. За ним возвышались ели, пихты и другие хвойные, обрамляя зону. Больше ничего за деревьями не было видно, и как я ни старался всматриваться в пейзаж, сад надежно скрывал свои секреты. «Нужно будет обязательно осмотреть весь сад и все его невидимые «комнаты» – подумал я и неожиданно поймал себя на мысли, что уголки моих губ чуть тронула улыбка! С благодарностью я вспомнил свою тетку, проводившую в своем саду все свободное время и с детских лет забивавшую мою голову феерическими рассказами о каждом своем кусте и цветке. День клонился к концу, и тут я «прозрел» – чаепитие! Нет. Пропустить такое мероприятие, было бы неуважительно к жильцам этого гостеприимного дома.

Музыкальная гостиная была наполнена светом, идущим от высоких французских окон, украшенных тяжелыми занавесями с золотыми кистями на шнурах. Она была голубой и оформлена во французском стиле. Изображение на обоях деревьев с плавными линиями ветвей, птицами и цветами, наполняли дом легкой музыкой рисунка. Синий диван на гнутых ножках, кушетка, кресла в стиле Людовика ХV, лепнина на потолке, завитки карнизов, широкие фризы, гипсовые розетки, к ним – хрустальные люстры, фарфоровые статуэтки пастушек, канарейки в ажурных клетках, акварели и старинный рояль – все соответствовало назначению гостиной и напоминало о любимом всеми женщинами стиле королевы Марии-Антуанетты.

В комнате находилась госпожа Алиса, Кэтти и две дамы лет сорока пяти, пятидесяти. Эва разливала чай из антикварного, фарфорового чайника. Женщины о чем-то беседовали, когда я вошел.

– А вот и наш новый постоялец господин Волконский. Он бизнесмен и остановился у нас, чтобы отдохнуть. – Представила меня хозяйка. – Это мои подруги и яркие представители местной элиты …

Зашедшие на чай дамы были из благотворительного общества. Их имена сразу же вылетели из моей головы, как нечто ненужное и неинформативное. Они планировали новый сбор средств, для пожертвований в детский приют. Скучное и нудное занятие. Сразу стало понятно, почему чаепитие было таким камерным, и многие из обитателей дома не присутствовали. Кэтти, не допив чай, сославшись на занятость, ушла. Дамы продолжали общение, и одна из них, по-видимому, из вежливости, обратилась ко мне:

– Как Вам наш городок? Вы находите его прекрасным, не так ли? Ведь не зря Вы выбрали его для отдыха! – Моложавая блондинка не сводила с меня глаз и явно кокетничала, насколько позволяла данная ситуация. Я машинально ответил банальной фразой. Ответ всех удовлетворил. Блондинка улыбалась.

– Этот дом обладает душой. Сад же просто восхитителен! Вы успели его уже осмотреть? – Задала вопрос более зрелая дама, с копной каштановых волос, явно, делая комплимент хозяйке. – Вы видели «Дебри» или «Руины», как их сейчас называют – они так натуральны!

– Прошу меня простить, еще не успел. Однако то, что успел заметить, – выше всяких похвал. В саду много цветов, даже находясь в своей спальне, я почувствовал сильный запах роз, будто они стояли у изголовья.

– Но в той части сада нет роз, во всяком случае, так близко к окнам Вашей спальни! – Удивлено воскликнула блондинка. – Разве это не поразительно?

– Возможно, ветер донес запах – холодно улыбаясь, произнесла госпожа Алиса. От меня все же не ускользнуло, как дрогнул чайник в руке Эвы и я заметил быстрые взгляды, какими обменялись женщины – хозяйка и ее верная домоправительница. «Странно» – подумал я, но тут же вопрос дамы с каштановыми волосами отвлек меня от этой мысли.

– Вы не поможете нам разобраться в финансовой части вопроса, господин Алекс? – Шатенка настойчиво взывала ко мне, пытаясь обратить на себя внимание.

– Отчего же, охотно! – «Кажется, влип». – Подумал про себя, прожевывая бисквит, но госпожа Алиса словно прочла мои мысли и пришла на помощь:

– Дорогая Лили, мой бухгалтер все сделает, и тебе незачем беспокоиться. Не стоит обременять нашими заботами моего нового жильца. Тем более, господин Вронский сейчас очень занят. Не так ли, Алекс? – Она настойчиво смотрела мне в глаза.

– Да, конечно! Простите, но нужно срочно заканчивать проект! – К счастью, это было правдой.

– Значит, Вы уедете от нас? – округлила глаза блондинка.

– Конечно, нет, София, – снова вмешалась хозяйка дома. – Ведь Алекс программист и его работа не зависит от расстояния.

– А! Он работает на компьютере! Как я сразу не поняла! – и она с детской непосредственностью рассмеялась.

Попрощавшись, я с облегчением вышел из Музыкальной гостиной. Ну, уж нет. Там чай я больше не пью! Спасибо хозяйке этого дома, мудро и предусмотрительно, позволявшей своим постояльцем чаевничать в холле второго этажа и на Западной террасе. Впрочем, завтрак в постель – так же великое и ни с чем несравнимое баловство. Хвала за это гостеприимной хозяйке!

Поработав еще немного и выключив ноутбук, к назначенному времени я спустился к ужину в столовую, где познакомился с остальными обитателями дома: бухгалтером Семеном – бледным, худым мужчиной лет сорока пяти и дамой лет тридцати восьми, снимающей так же апартаменты, и уехавшей через два дня. Конечно, присутствовали госпожа Алиса и домоправительница Эва. Кэтти улыбнулась мне, как старому знакомому.

Ужин сопровождался пустыми, но добродушными беседами на тему погоды, предстоящей благотворительности, разговорами о нуждающихся детях-сиротах, безразличных чиновниках. Затем разговор плавно перешел к более приятным темам: о саде, городской выставке художников, на открытие которой была приглашена госпожа Алиса как меценат, о талантливых музыкантах и местном театре, посмотреть спектакли которого мне рекомендовали почти все присутствующие.

Следующий вечер я провел за игрой в карты с госпожой Алисой. Она поинтересовалась, как я отдохнул, понравились ли мне апартаменты. На что я с улыбкой ответил положительно, заверив ее, что все просто чудесно. Впрочем, домоправительница Эва, поздоровавшись со мной так же поинтересовалась, как я провел первую ночь. Взгляд ее показался слишком проницательным.

Кроме знакомых лиц за столом во время ужина присутствовала старая дама, похожая на бежевого, плюшевого мишку. Это была мать покойного мужа хозяйки – госпожа Матильда. Она была в том детском, но почтенном возрасте, когда люди не могут отличить прошлое от настоящего, а сон от реальности. К ужину она спускалась, как я позднее понял, по настроению, хотя всегда ссылалась на плохое самочувствие. Старушка почти не вылезала из кресла-каталки, но была весела и забавна. Она носила пастельных цветов платья, длинные бусы из жемчуга и маленькие головные уборы середины двадцатого века, из которых торчали перламутровые шляпные булавки и перья. Шляпки явно принадлежали ее матери или ей привозили их из антикварных французских салонов.

На третий день своего пребывания в городке, проснувшись рано утром, я снова вышел прогуляться и продолжить осмотр окрестностей. Все новое – притягивает. День был солнечный, но не жаркий. Легкий ветерок приятно освежал, и мое маленькое путешествие к реке дало много впечатлений и интересных снимков мобильным телефоном. На обратном пути, поднимаясь по лестнице к себе в апартаменты, у меня возникло дурное предчувствие. За мной словно кто-то следил. «Расшатались нервы» – подумал я. Но интуиция не обманула: в комнате на прежнем месте сидела девушка. За плотными шторами в затемненной гостиной она была хорошо видна. Словно соляной столб, я застыл на месте: «Неужели опять привиделась та же девушка?»

Неожиданно услышал ее голос, отражающийся как бы в моем мозгу: «Я не привиделась, но привидение. Живу здесь, в этом доме, как и раньше, когда имела плоть». Девушка отвечала на мои вопросы, не открывая рта: «Меня не следует бояться. Я не могу причинить Вам зло или боль. Ведь меня нет!»

«Кажется, я схожу с ума. Если бы Марго знала, до чего меня довела» – подумал я. «Вы в здравом уме, а Марго никогда не понимали, все это время, причиняя ей боль» – здесь же ответила гостья. «Откуда она знает о Марго?» – промелькнула мысль, и тут же услышал ее ответ: «Я знаю Вас лучше, чем Вы себя. Я ждала Вас. Звала. Вы пришли, потому что только тебе я могу открыть свою тайну, а затем покинуть этот дом». Она помолчала, посмотрела в сторону двери и сказала: «Сейчас я должна уйти. Вам несут завтрак, но я вернусь». Поднялась с кресла и …прошла сквозь закрытые двери. Впрочем, чему удивляться? Так умеют делать все нормальные привидения.

В дверь постучали. Действительно, принесли завтрак. Я спросил у прислуги кто жил в этих комнатах раньше.

– Их сдают постояльцам, а раньше здесь жила племянница госпожи Алисы, рано ушедшая из жизни, бедняжка! – охотно объяснила горничная.

7

На следующий день, ужиная в столовой и, рассматривая картины, я едва не поперхнулся: напротив висел портрет вчерашней гостьи! Удивление усилилось, когда я понял, что девушка, изображенная на картине, в оставленном мною городском жилище, – так же была она! Здесь, на этом холсте – другой ракурс, иное платье, стиль другого художника, но это все же она, девушка-привидение! Откровение было тем более странным, что при встрече я не узнал ее. Страх – плохой партнер.

– Кто эта прекрасная девушка, изображенная на портрете? – Спросил я хозяйку дома, не забыв при этом похвалить ее вкус в отборе картин.

– Моя племянница Мария. – Сухо ответила она. Я понял, что большего не добьюсь и, оставил расспросы.

– Отче, в нашем доме не принято задавать такие вопросы! – возмущенно произнесла, госпожа Матильда. Все с удивлением, молча посмотрели на нее.

– Мама, это господин Алекс из Киева. Он программист.

– Не говори глупости, Алиса! – Старушка махнула рукой в сторону невестки. – Я знаю лучше тебя кто на самом деле господин Алекс, вернее, Алексий.

Кэтти слегка поперхнулась и закашлялась. Эва посоветовала запить водой, при этом бросив презрительный взгляд. Девушка извинилась, и инцидент на этом был исчерпан.

Через два дня за ужином я снова предпринял попытку узнать что-нибудь о племяннице госпожи Алисы. Непринужденно, словно вспомнив, сообщил, что несколько лет тому назад на аукционе в Лондоне приобрел портрет Марии. Это вызвало интерес.

– Когда Вы купили картину? – в голосе хозяйки дома послышалась тревога. Я ответил.

– Это было как раз перед ее пятнадцатилетием. Мария тогда училась в Лондоне в колледже искусства. – Констатировала факт Кэтти. – Жаль, я тогда ее не знала, так как пришла работать в этот дом немного позже, но все же успела с ней подружиться, когда она приезжала на каникулы.

Последняя фраза была адресована мне. При данном воспоминании секретаря, лицо госпожи Алисы стало серым и еще более непроницаемым, а тонкие губы управительницы Эвы превратились в нить. Кэтти прикусила язычок и низко склонилась к тарелке, словно собираясь зарыться в ее содержимом. Про себя я решил, что не буду больше касаться этой темы.

Прошла неделя моего пребывания в городке, и еще одно странное обстоятельство заставило меня задуматься о тайнах старого дома и его обитателях. Проходя как-то мимо хозяйского кабинета, я услышал повышенный тон разговора, что было уже странным само по себе для постоянной тишины особняка. Затем увидел, как оттуда выскочила Эва, почти хлопнув дверью кабинета, что было очень необычно для сдержанной и знающей свои рамки поведения женщины. До меня донеслась громкая фраза госпожи Алисы: «Недаром он подозревал тебя!» Позже, проходя мимо комнаты домоправительницы, услышал тихое всхлипывание. «Что здесь происходит?» – подумал я и направился к себе. В холле библиотеки второго этажа за чайным столиком увидел, сидящую за пасьянсом Матильду. Она обычно перемещалась на своем кресле-коляске, хотя я несколько раз видел, как она легко передвигалась сама без чьей-либо помощи. Сейчас ее каталка стояла достаточно далеко от кресла, в котором она сидела. На голове старой дамы была маленькая шляпка-таблетка с вуалеткой, украшенная тканевыми цветами, бисером и жемчугом.

– Отче! – позвала она меня. Я подошел.

– Прошу прощения, госпожа Матильда, но почему Вы меня называете «Отче»?

– А разве Вы не священник? Весь городок ждет нового священника!

– Нет.

– Не важно. – Махнула она рукой. – Значит, станете им. Скажите, Вы не заметили ничего необычного в этом доме? – Она засмеялась, как девчонка, сделавшая что-то неприличное и, желающая поделиться этим событием со своим другом. Я вздохнул, но решил не поддаваться:

– Нет, госпожа Матильда, ничего, кроме Вашей новой шляпки.

Она игриво посмотрела на меня:

– Ох, хитрец! Благодарю, шляпка действительно прелестная, куплена в салоне Парижа пред войной, но, правда – ничего не заметили? – Переспросила с лукавым видом старушка и, захихикав, шутя, погрозила пальчиком. Однако, вдруг, став серьезной, спросила:

– Хотите, Алексий, я Вам погадаю на картах Таро?

– Простите, я не хочу Вас обидеть… – начал я издалека, пытаясь вежливо отказать старой даме. Однако от нее не так просто было отделаться. Матильда и слышать ни о чем не хотела:

– Возражений не принимаю. Эти карты от Бога. Они всего лишь отражение звездного неба. Даже священникам иногда можно ими пользоваться! Здесь двадцать две священные карты Старшего Аркана. Присаживайтесь, удобней, пожалуйста, и расслабьтесь. Прочтите коротенькую молитву, если хотите, но только про себя. – Матильда, перекрестив колоду, уже тасовала карты. Предложив мне вытащить десять из них, она была крайне серьезна, и лицо ее в этот момент отражало ум и красоту, доселе от меня скрытую.

Было легче согласиться, чем избежать атаки странной дамы. К тому же мне предлагали сесть в удобное кресло возле пылающего камина. Из открытого окна, выходящего в сад, уже тянуло ночной прохладой. Комфорт и тепло очага, сыграли не последнюю роль, и я согласился. Перетасовав десять выбранных мною карт, она разложила их в особом порядке «рубашками» вверх, пояснив:

– Получился древний, Кельтский крест. Теперь внимание – действо начинается. Запоминайте хорошенько, потому что я точно забуду. Эта карта – «Время», символизирует настоящую ситуацию: обновление душевных и физических сил после слишком эмоционального и импульсивного поведения. Стабилизация, успехи в делах. Покой и приспособление к существующему положению. – С удивлением, я стал прислушиваться к словам Матильды, – будто кто-то читал в моей душе. Она продолжала, а до меня, словно эхо, долетал ее голос:

– Пятая карта – «Влюбленные», это недавнее прошлое, еще волнующее вас. Означает неизбежность выбора, который нужно было сделать, руководствуясь скорее интуицией, чем разумом. Позиция «шесть» – будущее. Вам выпала карта «Повешенный», но не отчаивайтесь! Она означает лишь переворот всей системы ценностей в Вашей жизни, отче! Обновление и возрождение! Придется «встать на голову», как на рисунке этой карты. Седьмая – старушка медленно открыла ее и вскрикнула:

– Я же говорила, а Вы не верили! Это – «Капеллан»! Карта означает внутреннюю суть особы, которой гадают! Разве это не удивительно? Эта карта символ мудрости, интеллекта и уважения к религии, иногда означает брачную связь. Уж не с церковью ли? Так же означает благонамеренность и хорошие поступки. Теперь узнаем, что к вам приходит «из вне»? – В предвкушении чего-то необычного, словно ребенок, разворачивающий новогодний подарок, старая дама приоткрыла рот:

– Ага! Я так и думала – «Колесо фортуны»!

– А что означает эта карта? – задал я вопрос Матильде, уяснив, что каждая карта несет определенную характеристику. Она посмотрела на меня, как на ученика, провалившего экзамен.

– Разве вы, Алексий, никогда не слышала о Колесе Фортуны? – удивленно подняв брови и, создав ряд поперечных морщин на лбу, спросила странная старушка. Глаза Матильды заискрились. – «Из вне» к Вам обязательно придет добрая помощь, поддержка и, конечно, улыбка Фортуны. Эта карта символ мудрости, перемены судьбы к лучшему, начало нового цикла жизни. Символ совершенствования себя и всего, что Вас окружает. Очень хорошая карта.

Задумавшись, я пропустил девятую карту, но возглас Матильды, снова привлек мое внимание, на этот раз к последней, – десятой карте.

– Прекрасный «итог», отче! – Радовалась она, как дитя. – Десятая – результат всех влияний, всего того, что принесет Вам будущее, и это – «Император»!

– Что же обещает мне эта карта? – осторожно спросил я, помня трактовку «Повешенного».

– Логичность поступков, достижение цели, силу воли, авторитет и правильность выбранного пути. Так же – доходы, стабильное положение в обществе, возможность влиять на людей. В общем, карта означает сильную, зрелую личность.

Старая дама сложила карты Таро, завернув их в зеленый шелк, пахнувший французскими духами. Положила их в маленькую сумочку и укатила на кресле-каляске в свою комнату. Пожав плечами, я прошел в свои апартаменты.

Открыв двери, прежде чем включить свет, так как был уже вечер, я быстрым взглядом оглядел комнату, к счастью, она была пуста. Гостьи не было. Слова Матильды не выходили у меня из головы. Что она имела ввиду, когда спросила, не заметил ли я что-нибудь необычное в доме? Гадание на картах Таро… Ее изменившееся, серьезное лицо… Кажется, старушка больше прикидывается божьим одуванчиком.

«Отходить ко сну», – как строго предупредила меня госпожа Алиса в начале нашего знакомства, было еще рано. За компьютер садиться не хотелось. Телевизора в моих апартаментах не было, впрочем, он мне был не нужен. Я подошел к книжному шкафу, за стеклянными дверцами которого находились какие-то книги, статуэтки и несколько фотографий в рамочках. От нечего делать открыл его и, не глядя, взял первую попавшую книгу. Это оказалось Евангелие. Закрывая шкаф, взгляд случайно «зацепился» на старой фотографии маленькой девочки на качелях – это была Мария, я сразу это понял. Что-то обожгло меня в душе, и рука сама потянулась к портрету. Из-за этого небрежного движения Евангелие выпало из моих рук и упало на пол, раскрывшись. Дуновением сквозняка несколько страниц перевернулось. Нагнувшись, чтобы поднять святую книгу, я ненароком увидел на открытой странице фразу – ту самую, поразившую меня своей глубиной в поезде: «Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя». Я обомлел. Мурашки пробежали по коже, а конечности похолодели. «Капеллан» – почему-то вспомнил я название одной из карт, выпавшей мне.

Происходило что-то странное. Я это хорошо чувствовал, но не мог понять. Эта случайная фраза из Евангелия, увиденная мною дважды, детская фотография Марии, ее портрет у меня в городской квартире, призрак и этот дом, ее комната, – все как-то было связано со мной. Даже та монахиня из поезда! Из-за стрессов, моя интуиция была обострена, как у зверя. Цитата – была обращением ко мне или очень меня касалась. Я знал наверняка.

Долго не мог уснуть. Было душно. Вероятно, перед дождем. Выйдя из своей гостиной на террасу, вдохнуть свежий воздух, поразился тишине. Она стояла изваянием и была почти материально ощутима. Сад как-то сразу сник, головки некоторых цветов опустились, словно увяли – это было видно на расстоянии, но при этом они отдавали свой сильный запах. Сладкий аромат жимолости, петуний, глицинии и еще целый букет запахов заполнял пространство, услаждая обоняние. Какая-то ночная птица прокричала в темноте и умолкла. Будет гроза. Словно в ответ на мои ожидания, вдали прозвучали первые раскаты грома. Неожиданно головокружительный запах роз раздался совсем близко и обволок своим ароматом. Я вздрогнул, поежившись, – холодная струя воздуха обдала меня. Вспомнилась фраза дамы, присутствовавшей на чаепитии в Музыкальной гостиной: «Но в той части сада нет роз, во всяком случае, так близко, к окнам Вашей спальни!» Внезапно мне стали понятны странные взгляды, которыми обменялись госпожа Алиса и Эва после слов блондинки.

Захлопнув двери террасы, захотелось, как в детстве с головой спрятаться под одеяло. «Только старого дома с привидениями в моей жизни не хватало! – думал я. – Кто заставил меня остановиться здесь – черт или Бог?» Хотелось верить, что последний. Уснул только под утро. За окном всю ночь хлестал ливень.

8

Гостя не приходила. Время шло. Постепенно я сроднился с городком, со старинным особняком и его обитателями. В кафе у Игоря, куда я часто приходил пить кофе, от постоянных завсегдатаев узнал, что госпожа Алиса – последняя представительница древнего дворянского рода. Потеряв свою племянницу, которую вырастила и любила как дочь, она до сих пор оплакивает ее. Об этом мне поведали две подруги – Лидия и Ксения, весьма колоритные тетушки преклонного возраста. Лидия была слишком худа, а ее бледное, вытянутое лицо с поднятыми вверх бровями постоянно выражало тревогу и удивление. Напротив, Ксения – была очень румяна, объемна в талии, жизнерадостна и активна.

– Каждое воскресенье «мадам» ходит в храм поставить свечу и заказать молебен за упокой души Марии, своих родителей и уважаемого всеми покойного мужа. – Сидя прямо передо мной, как оплывшая свеча, говорила с унылым видом Лидия.

– Вы себе представить не можете Алекс, как известный меценат обожал племянницу! А ведь она ему была даже не родной! Все потому, что они с Алисой были просто созданы друг для друга! А как он на нее смотрел, когда они вместе посещали храм. Правда, это было редко.

– Только по большим праздникам. – Монотонным голосом вставила свое замечание Лидия.

– Вы говорили об его отношении к племяннице, – попытался я не упустить нужную тему в разговоре.

– Конечно, Алекс! А Вы надолго в наши края? – Ксения просверливала меня взглядом. «Потом спросит, не женат ли я», – подумал я, играя желваками, но тут же улыбнулся «милым» приятельницам и уклончиво ответил:

– Поживем, как говорят, – увидим. Городок у вас красивый, а люди? Какие они, к примеру, хотя бы этот меценат Филипп? Кажется, Вы сказали, что он тоже умер? При каких обстоятельствах?

– Об этом мало кто знает. Говорят, сердечный приступ.

– Так говорит Алиса! – Перебила подругу темпераментная Ксения. – Эта аристократка никогда слово лишнего не скажет. Она так воспитана. А вот ее прислуга более разговорчива! Говорят, мадам, для стройности специальный корсет носит!

– Кто тебе это сказал? – Лидия еще выше подняла выщипанные, подведенные карандашом брови, и от этого ее лицо выглядело очень удивленным.

– Кто же еще, как ни горничная. Имя не скажу! Я не из тех, кто сплетничает. – Ксения гордо выпрямилась на стуле.

– Значит сердечный приступ? – Снова попытался я направить разговор в нужное русло.

– Да. Так все говорят. Еще ходят слухи, что меценат умер от горя, а перед смертью даже произнес имя девочки. Слишком привязан он был к племяннице. Немногим пережил ее, бедняга. Не удивительно, что у него было слабое сердце! Тот подозрительный случай на охоте, когда погиб его родственник, думаю, стоил господину Филиппу много нервов. Об этом говорил весь городок!

– Ксения, дорогая, об этом до сих пор говорят. Вчера я была у своей приятельницы, и она снова вспоминала о доме под платанами и о тех странных смертях. Она так и сказала «странные» и еще сказала: «Словно по сценарию». Скажу Вам Алекс, что моя приятельница очень начитанная дама. Мы бы Вам посоветовали поискать себе другие комнаты в другом доме.

– А Вы женаты, Алекс или до сих пор свободны?

К счастью, меня спас Игорь. Услышав последнюю часть разговора, он подошел к моему столику и попросил не сватать его постоянного клиента. Иначе он (то есть я), перестанет посещать его кафе. Это подействовало. Когда подруги ушли, Игорь подошел ко мне и негромко сказал:

– Я бы на твоем месте не обращал слишком внимание на то, что говорят женщины. Эти подруги – известные сплетницы в городке. С ними нужно держать ухо востро. Что бы они тебе не наговорили, я знаю госпожу Алису, как умную и образованную женщину. После смерти мужа она занимается его делами и поместьем. Лучшего дома для снятия апартаментов тебе не найти. – Поблагодарив Игоря, я вышел из кафе с необходимой, но очень противоречивой информацией.

Через несколько дней Кэтти вытащила меня на центральную площадь, показать картинную галерею «Да Винчи», где проходила выставка современных художников. Именно в ее открытии принимала участие госпожа Алиса. В первом зале мы обратили внимание на ее портрет, выполненный известным художником. Он был написан масляными красками на холсте в ностальгических традициях соцреализма, – модного нынче стиля, особенно в Западной Европе и в Америке. Госпожа Алиса была изображена в черном платье с камеей на белоснежной террасе дома с открывающимся оттуда прекрасным видом. Что-то показалось мне странным в этой добротной, но не слишком талантливой работе.

Быстро пробежавшись по залам, мы переглянулись с Кэтти, и, не сговариваясь, поспешно направились к выходу.

– Уф-фф! – фыркнула девушка, встряхнув волосами, словно охотничья собака, вышедшая из болота без утки. Ее взгляд был виноватым. – Надеюсь, кафе «Леонардо» Вам больше понравится, Алекс. Действительно, находящееся возле галереи кафе было уютным, с милым интерьером в желто-коричневой гамме, витражами и копиями рисунков великого художника на стенах.

Мы сели в конце зала за столик возле окна. На столе горели свечи. Было камерно и слишком романтично. Однако я – закаленный боец в амурных делах с еще не зажившими ранами. Поэтому, отбросив все «настроения», симпатии и эмоции, хотел получить лишь ответы на интересующие меня вопросы. Возможно, я не имел права их задавать, даже интересоваться, так как случайного постояльца жизнь обитателей старого дома не должна интересовать. Но все же смягчающие «вину» обстоятельства у меня были: девушка-привидение почему-то появилась в моих апартаментах, и я вправе был знать что произошло в этом доме и почему ее душа беспокоит именно меня.

Заказав коктейль из Мартини и лимонного сока со льдом, я исподволь обратился к девушке:

– Кэтти, если честно, – выставка отвратительна, а кафе – класс!

– Особенно, если тебя угощают Мартини с лимоном и с тобой за одним столиком сидит копия знаменитого Бекхэма. Я чуть не споткнулась тогда на лестнице, когда Вас впервые увидела!

– Не скрою, – польщен. Ну, а насчет «копии» британской звезды футбола – сильно сказано, но не верно. Возможно, отдалено он на меня и похож, но не я на него. В этом, – стопроцентная уверенность!

Кэтти хохотала. Доверие и нужная непринужденная обстановка были обеспечены. Как всегда, я пользовался моим обаянием против своего желания. «Ты снова за старое! Самец!» – Удовлетворительно подумал про себя. Это означало, что мое психическое состояние восстанавливалось. Поболтав с Кэтти о том, о сем, я, как бы случайно задал вопрос:

– Вы не заметили черную кошку, пробежавшую между госпожой Алисой и Эвой? Или мне показалось, что у домоправительницы были заплаканные глаза?

Лицо Кэтти моментально осунулось, и она стала похожа на не выучившую урок отличницу. Едва улыбнувшись, но серьезным голосом, в котором чувствовалась «льдинка», она коротко ответила:

– Не думаю. Вам показалось, Алекс. Преданнее Эвы не найти на всей земле.

«А эта девушка более крепкий орешек, чем я ожидал. Можно зуб сломать». Все же я не сдавался, надеясь выудить какую-нибудь полезную информацию об интересующих меня людях:

– Возможно. Сложно понять женщин, – непринужденно пожав плечами, я откинулся на спинку стула и, сделав приличную паузу, снова спросил:

– А Вы давно работаете в этом доме?

– Да, я пришла в это поместье совсем «зеленой». Госпожа Алиса была терпелива ко мне.

– За ужином Вы как-то сказали, что застали еще Марию? – Девушка кивнула головой и улыбнулась, вспоминая:

– Хорошая была девочка. Очень милая и внимательная к людям. Мне искренне жаль, что она так рано умерла. Однако не будем говорить на эту печальную тему.

– Хорошо. Не будем. – Вспомнив Матильду, я усмехнулся. – Все же отдельные личности этого дома очень странные! Не поверите, Кэтти, но старушка недавно усадила меня в холле второго этажа и гадала по картам Таро.

– Вы тоже стали «жертвой» Матильды? – Кэтти снова смеялась, как ни в чем не бывало. – Что же она Вам напророчила?

– Ничего особенного, всего лишь «Капеллана» и «Императора».

– Что? Что Вы сказали? Вы – капеллан? – и Кэтти залилась снова смехом.

– А что значит «тоже» «жертвой»? Она многим гадала?

– Конечно! Мне последние карты выпали – «Влюбленные», «Глупец» и «Правосудие». С двумя первыми все ясно – влюблюсь снова, как дура. Но вот к чему «Правосудие»? Не пойму, – и она грустно усмехнулась.

– А кому она еще гадала?

– В свое время господину Филиппу. Перед его смертью. – Лицо девушки снова стало очень серьезным. На нем словно появился легкий, серый налет. – Ему десятой картой выпала «Смерть».

Какое-то время мы молчали, потягивая из соломинки коктейль. Однако, решив не упустить шанс, но сменив тему, я снова задал прямой вопрос:

– Кэтти, а кто играет на рояле? Госпожа Алиса?

– Нет. – Однозначно ответила девушка, и лицо ее стало еще грустнее.

– Значит, Вы или кто-то из домочадцев? Впрочем, навряд ли Эва или Матильда будут играть вальс Шопена. – Мысленно я представил дородную домработницу за роялем, извлекающую с деловым видом пальцами-сосисками из клавишей божественную музыку. Эта мысль меня рассмешила. Однако Кэтти по-прежнему оставалась серее дождевой тучи.

– Нет, Алекс! – вдруг резко ответила она и, встав из-за стола, едва не опрокинула стул. – Только, пожалуйста, ради Вашего же блага, не задавайте этот вопрос другим обитателям дома.

– Хорошо. – Я снова пожал плечами, не понимая, почему этот бесхитростный вопрос вызвал такую реакцию.

Обратный путь к дому был тягостным и неприятным: как ни пытался я рассмешить Кэтти, – настроение ее почему-то было испорчено, и причиной был безобидный вопрос о звучащем вальсе из Музыкальной гостиной. Ситуация была глупой. У меня было скверное ощущение, что я чего-то не знаю и не понимаю как себя вести. Хотя Кэтти изредка и улыбалась на мои шутки, глаза ее оставались грустными. Больше говорил я, пытаясь искусственно поддерживать «непринужденную» беседу.

Войдя в дом, я направился в свои апартаменты и, поднимаясь по лестнице, едва не столкнулся с Эвой, – она казалась сосредоточенной на какой-то мысли. Извинившись, я уже хотел, было уступить ей путь, но тут мой взгляд упал на ее платье и… брошь. Это была камея госпожи Алисы, которую я заметил на ее портрете в выставочном зале. Вот что меня поразило при взгляде на ту картину, – камея! Вероятно, я ее уже видел раньше на Эве, но не придал этому никакого значения, пока не увидел живописный портрет. Значит, госпожа Алиса подарила ее своей домоправительнице. Поскольку портрет был написан недавно, – перед выставкой, отгадку следовало искать в последних событиях. Уж, не в качестве ли презента и извинения после слышанной мною ссоры, была подарена камея? Возможно, была особая причина, побудившая хозяйку сделать такой щедрый подарок. «Нужно будет дополнительно расспросить слуг об обитателях этого странного особняка», – мысленно сказал я сам себе, провожая взглядом явно чем-то озабоченную Эву.

Старый садовник оказался более разговорчивым, чем Кэтти, но только после третьей кружки пива, которым я его угостил в местном пабе. Тим рассказал мне, что покойный господин Филипп был слишком привязан к Марии, и даже начал строительство храма в ее честь и Пресвятой Девы. Только смерть прервала богоугодное дело.

– Хозяин не отходил от постели больной племянницы. Кормил с ложечки. Ведь она была их последней надеждой! Своих детей-то Бог не дал! Ни дать, ни взять – ангел. А как же баловал покойный ее! Все что не пожелает девочка, она имела: платья, игрушки, поездки… Эх! Японский городовой! Несправедлив был ее ранний уход. Лучше бы меня забрал Господь! Такое горе для семьи и для всех, кто ее знал. – Заключил он печально.

– А что случилось с родителями Марии? – полюбопытствовал я.

– Мать ее, сестру госпожи Алисы, я помню еще девчонкой. Красивая была женщина, госпожа Амалия. Однако, бедняжка, умерла при родах. Отец же девочки – богатый человек, адвокат, при трагических обстоятельствах скоро погиб на охоте. Господин наш покойный долго не мог прийти в себя от пережитого страшного зрелища: беднягу растерзал кабан, и хозяин присутствовал при агонии свояка. Он нашел его. Вызвали врача, но было уже поздно.

– После этого госпожа Алиса стала ее опекуном?

– Совершенно верно. Такая вот печальная история. Эту семью словно преследовал злой рок. Надеюсь, все в прошлом. Но без малышки Марии в этом доме пусто. Царство ей небесное. До сих пор мне иногда кажется, что она ходит по саду в своем длинном синем платье и собирает цветы.

Все говорили об ангельской красоте покойной. Кухарка вспоминала, как баловали ее хозяева и вся челядь:

– Я всегда для нее делала разнообразные десерты. Она сладкоежкой была. Бывало, заглянет на кухню и спросит что сегодня на десерт, я отвечу, но она не уходит, а потом тихонько скажет: «Не разрешите ли Вы, любезная Айна попробовать пирожные, ведь надо же узнать какие они на вкус получились?» Как тут было устоять? Конечно, она получала все, что хотела! А веселой какой, была наша Мария! Жаль, любила цветы. А ей, бедняжке, оказывается, нельзя было их нюхать. Аллергия у нее была. От нее и померла, бедненькая. Весь сад – в цветах! Кто бы мог подумать, что безобидные цветочки станут причиной ее смерти? – Стала причитать кухарка.

Госпожа Алиса оказалась превосходной собеседницей, когда в разговоре не затрагивали членов ее семьи и прошлого. Еще эта дама не любила говорить о политике, так как она ее просто не интересовала. Она говорила немного, но весомо и ненавязчиво. Аристократизм и изящество пронизывали всю ее натуру, облекая каждое слово и жест в изысканную форму. Мы говорили об искусстве, книгах, напитках, истории, современных технологиях и о многом другом. Однажды, беседуя о новых достижениях медицины, я затронул простую тему о соединении некоторых лекарств в один состав. Меня всегда удивляло, какой неожиданный результат может дать безобидное соединение препаратов или, например, снотворного и алкоголя. Реакция госпожи Алисы была непредсказуемой. Эта сдержанная дама, умеющая контролировать свои эмоции, вдруг побледнела, затем резко встала и поспешно ушла без объяснений. Я был озадачен.

На следующий день она извинилась, объяснив свой уход внезапным приступом головной боли. Коротая время перед чаепитием, мы гуляли по саду. В сопровождении госпожи Алисы, я ознакомился с названиями различных зон парка. Побывал в зеленой комнате с цветным гравием Влюбленного кролика и тисовом лабиринте Минотавра. Заглянул на «Пляс Этуаль» и «Ривьеру» во французском стиле, где я окунулся в аромат лаванды. Прошелся по Волшебному тоннелю из череды арок, увитых голубой глицинией и отдохнул возле ручья в азиатском садике. Хозяйка рассказала историю создания сада, объяснила названия и свойства многих растений. Показала ели, посаженные ее дедушкой и яблони – бабушкой и отцом. Так я ненароком прикоснулся к истории особняка, сохранившейся фамильной собственности, благодаря самоотверженному подвигу прабабушки и бабушки госпожи Алисы.

Мари Спартали Стиллман “Долгая прогулка в Келмскотт Манор, Оксфоршир”

– Даже во время разгула коммунизма и войны им удалось оставить дом за собой, устраивая здесь то музей, то центр искусства и даже военный штаб, выбивая всеми мыслимыми и немыслимыми способами нужные бумаги от властей. Бабушка работала здесь и билетершей и уборщицей, а мама водила экскурсии. В итоге – дом остался мне. – Подытожила она, элегантно убрав прядь волос со лба, словно хотела отогнать от себя непрошеные воспоминания прошлого. – Обратите внимание на эти редкие альпийские растения, Алекс! Многие из них мне привезли из Алтая и Гималаев.

Оставшиеся десять минут до чаепития, я многое узнал о горной растительности и еще каких-то лекарственных травках. Мы мило провели время.

9

Постепенно образ гости, вероятно, привидевшейся мне, отдалился. То, что это была девушка, изображенная на моей картине, – подтверждало гипотезу ложного видения. Всему виной – расшатанные нервы. Вероятно, связь между изображением на картине, висевшей у меня в квартире и этим домом, я уловил на уровне подсознания, – интуитивно. Такая восприимчивость была вызвана страданиями, что и способствовало галлюцинациям. Это объяснение меня устраивало.

Как бы там ни было, время, проведенное здесь, благотворно сказалось на мне. Воспоминания о Марго еще причиняли боль, но зияющая рана уже затягивалась. Воздух благоухающих садов и новые впечатления, как бальзам, действовал на мое израненное сердце. Городок напоминал порхающую бабочку над кустом роз. Я не ожидал, что буду так сентиментален к красоте провинциального местечка. Выходить вечерами к реке, любоваться закатом и слушать музыку духового оркестра в городском парке – стало не просто доброй традицией, а моей обязанностью. Иногда ко мне присоединялся бухгалтер Семен, Кэтти или сама госпожа Алиса. Партнер по бизнесу систематично перечислял мне деньги на карточку Visa, и этого с лихвой хватало для нормального проживания. У меня даже появились приятели, с которыми я встречался в кафе, пабе и на теннисном корте.

Однажды, выходя из банка, я увидел знакомую попутчицу – миловидную монашку. Ускорив шаг, чтобы догнать ее, быстро пересек улицу, но монахиня свернула в парк, где я тут же потерял ее. Возможно, мне показалось, и это была другая служительница Бога, – однако по необъяснимой причине я хотел вновь увидеть ее.

Все же мне повезло: через некоторое время, проходя по площади возле здания городской мэрии, я встретил свою соседку по купе. Сразу узнал ее по силуэту и походке. Сомнений не было – это была та самая монахиня. Перегородив ей путь, шутливо расшаркался. Девушка узнала меня, смущенно улыбнулась и объяснила, что была в мэрии по делу. К счастью для меня, устав монастыря не запрещал говорить со знакомыми за пределами монастырских стен, на площади. Поскольку мы уже были знакомы, Христова невеста могла мне уделить немного времени. Оказывается, прежде, во время поездки мы не были знакомы, и она дала обет молчания на время пути, но сейчас – другое дело. Выслушав сложные положения параграфов монастырского устава, в свою очередь, я рассказал, как восхищен городком, объяснил, где остановился.

– Вы воспрянули духом. Я рада за Вас. Не забудьте посетить храм. Святой Дух поможет Вам отогнать привидения, которые часто селятся в старых домах – сказала она на прощание. Уже уходя, оглянувшись, добавила:

– После того, как живые помогут призракам исполнить их миссию на земле.

Знала ли она что-нибудь об этом доме или сказала случайно, и ее последняя фраза вошла в резонанс с моим душевным состоянием? Возвращаясь, я был немного омрачен этой встречей, а слова монахини не выходили из головы. Открыв кованую калитку, на секунду замер и пристально посмотрел на дом: он, как седой, вышколенный дворецкий, – знал все, но все что в нем – было погребено навсегда. Гравий аллеи печально вздыхал под ногами, а старые платаны, раньше, казавшиеся обнимающими, теперь, словно пытались защитить от чего-то. Подходя к дому, я заметил, как с белой балюстрады, каркая, взлетел ворон, а на изгибистой дорожке среди цветников, мелькнуло длинное, синее платье. Мне стало не по себе. По телу прошел озноб. В сердцах сплюнув, и выругавшись про себя, я поднялся по белым, мраморным ступеням и открыл тяжелую, входную дверь с венком из роз.

Поднимаясь на второй этаж, неожиданно остро ощутил всю мрачность и таинственность дома, хранящего свои секреты. Было тихо. Лишь поскрипывали ступени. На площадке лестничного марша, неожиданно остро, почти физически почувствовал чей-то взгляд в спину. Резко оглянувшись, и, чуть не сбив китайскую напольную вазу, я никого не увидел. Нервы были напряжены. И все из-за какой-то монашки, вернее, из-за ее слов! Но что особенного она сказала? Тем ни менее, я ощущал свою причастность к чему-то мистическому, не поддающемуся объяснению. Закрывшись в своих апартаментах, я включил везде свет, музыку и спустился вниз лишь в столовую.

За ужином госпожа Алиса была в шелковом платье с большой камеей из слоновой кости и в хорошем настроении. Она мило улыбалась и охотно поддерживала разговор. На столе в низких антикварных вазах стояли цветы из сада, горели свечи в серебряных канделябрах. Их хрустальные подвески отражали и рассыпали приглушенный свет люстр на мелкие составляющие. На белой скатерти в тон синей вышивки, элегантно смотрелась викторианская посуда, а хрустальные бокалы переливались гранеными поверхностями. Казалось, волшебство наполняло комнату.

Кэтти мило улыбнулась мне с другой стороны стола, Семен с серьезным видом рассматривал салаты и холодные закуски, Эва разносила блюдо с паштетом. За столом присутствовали уже две известные мне дамы по чаепитию в Музыкальной гостиной, имена которых я никак не мог вспомнить и седой, очень живой полковник. Ожидали Матильду. Она как всегда опаздывала. Наконец, послышалось ее воркование непонятно с кем, и старая дама весело въехала на кресле-каталке в сопровождении горничной. На ней была бархатная, ванильного цвета шляпка бонэ начала двадцатого века, нитка жемчуга и кремовое платье.

– Рада Вас видеть, полковник! – Приветствовала она его издали, как старого знакомого. – Наконец-то Вы соизволили навестить нас. Стыдно, батенька, стыдно забывать старых друзей! – Улыбаясь и грозя пальчиком, Матильда подала руку другу семьи. Он грациозно поцеловал ее и водворился на место, ничуть не смущаясь.

– Она говорит это всякий раз, когда видит полковника. – Тихо сказала мне на ухо госпожа Алиса, сидевшая возле меня. После небольшой паузы, когда все успокоились после появления старой дамы, полковник поднял бокал за хозяйку этого гостеприимного дома и легкий румянец покрыл бледные щеки госпожи Алисы. Гости хвалили блюда, блондинка говорила о театре и новом телевизионном шоу, где среди героев узнала свою племянницу, вторая дама шатенка – о благотворительности, несчастных детях-сиротах, совместной работе с мэрией по сбору средств для приюта и предстоящем благотворительном аукционе.

– Люди не желают расставаться с деньгами. Их сложно убедить. Несчастные сироты никому не нужны. Бизнесменов и их жен можно привлечь только приезжей знаменитостью, громкими именами и телевидением.

– Бесплатной едой и хорошим вином на шару, милочка. – Вставила свое умозаключение Матильда, вытирая губы салфеткой. – Да, да, дорогая. Другими словами – «на дурняк».

– Простите, Вы что-то сказали? – Лили напряглась, при этом ее лоб остался, как мраморная стена, под названием «ботокс». Однако старушку этот вопрос уже больше не интересовал, она даже не обратила внимания на серьезную даму, так как полностью была занята жульеном. Вылавливание грибов из маленькой посудины и их поглощение было более интересное для нее занятие, чем разговоры о благотворительности.

– Носится с аукционом, как курица, которая даже яйца не снесла. – Пробурчала она себе под нос, но шатенка была настойчива:

– Простите, я не расслышала. Не могли бы Вы повторить?

– Моя свекровь предположила, что к перечисленному, Вами, Лили, еще следовало бы добавить фуршет. – Нашла выход из положения госпожа Алиса.

– Благодарю. В самом деле, хороший совет. Что ж, понадобиться еще один спонсор.

– Дамы, могу предложить своего друга, владельца ресторана «У бабушки». Жаль, что я не знал заранее о ваших планах, иначе можно было бы пригласить Дмитрия на этот замечательный ужин. Познакомились бы.

– Кажется, я его знаю – скромно вздохнула Кэтти. – Если это Ваш друг, господин полковник, то его уже приглашали как спонсора на прошлое мероприятие. Поэтому Дмитрия Сергеевича не следует беспокоить.

– Да. Нужно дать ему передышку и поискать «У дедушки» – неожиданно включилась в разговор старая дама. – Эва, когда десерт?

Все посмотрели на Матильду, вставившую свою «шпильку» и теперь сидящую с безразличным видом. Неожиданно она улыбнулась и небрежным, грациозным движением руки, словно поправляя головной убор, сказала:

– Надеюсь, этим вниманием я обязана своей шляпке? Тогда почему не слышу комплиментов?

Не выдержав, я едва не расхохотался. Однако, в отличие от меня полковник не смог сдержать смех к общему неодобрению, едва проговорив сквозь него похвалу новой маленькой шляпке Матильды. Старушка была удовлетворена, но главную карту она припрятала в рукаве для подходящего момента. Когда гармония за столом присутствующих была, все-таки достигнута, и Эва, наконец, принесла десерт, старая дама выждав паузу, с безразличным видом спросила, не обращаясь ни к кому, а смотря куда-то в пространство, поверх голов сидящих за столом:

– Кто-то снова играл вальс Шопена? – и, отправляя кусочек торта на серебряной ложечке в рот, причмокнула в звенящей тишине.

Все переглянулись. Но старая дама, казалось, ничего не замечала и полностью была поглощена тортом:

– Не плохо, неплохо я бы сказала. Получился вкусный торт, Эва. Ты добавила «пьяную вишню» и цукаты, как я и просила?

– Да, мадам. – Эва быстро посмотрела на побледневшую хозяйку.

– Разве кто-то слышал игру на рояле? Думаю, Вам послышалось, мама. – Госпожа Алиса улыбалась, но глаза ее остекленели.

– В который раз мне слышится музицирование, также как и остальным жильцам этого дома. Все время один и тот же вальс! Едва слышно – двойное пиано! Да ты и сама знаешь.

– Я ни о чем не знаю и не хочу слышать, мама.

– Тогда почему ты так часто приглашаешь священника, освятить дом? Теперь есть свой – и она показала на меня. – Далеко ходить не надо! – и, захихикав, старая леди уехала на своем передвижном кресле, не попрощавшись.

Некоторое время все молчали. Слегка кашлянув, словно прочищая горло, полковник сказал:

– Матильда всегда любила шутить, и всегда была непонятной, но редкой женщиной. Такой и осталась.

– Да. Она такая. – Словно извиняясь, произнесла госпожа Алиса, поблагодарив полковника милой улыбкой за нарушение тишины. – Десерт удивительный. Угощайтесь, дорогие гости – вишневый торт, фруктовый салат с мороженым, шоколадные пирожные, печенье с корицей…

– Алекс, Вы решили стать священником? – спросила блондинка, округлив глаза до размера чайных блюдец и уставившись на меня. Успокоив ее и категорично ответив «нет», я ошибся, решив, что на этом вопросе инцидент будет исчерпан. Софи меланхолично обвела присутствующих, словно затуманенным взглядом и невинно спросила:

– Так кто же все-таки играет на рояле?

10

Еще одно воскресенье освятило мир. Колокола местной церкви с утра оповестили обитателям городка об этом событии. Моя душа воспринимала мелодичные звуки благостно. Госпожа Алиса, Кэтти и Эва надели шляпки с вуальками, праздничные, но строгие костюмы и попросили сопровождать их в храм Святой Троицы. Пришлось согласиться. На обратном пути они решили зайти в магазины и проведать тетушку покойного Филиппа. Сославшись на незавершенный проект, я любезно отказался, решив, вернуться домой, чтобы отдохнуть и провести время по своему усмотрению.

Желая сократить расстояние до поместья г-жи Алисы, я не стал идти извилистыми улочками. Нырнув в узкий проулок, находящийся сразу от центральной площади, и, сделав еще несколько зигзагов, можно было оказаться в узкой долине. Пройдя ее, а затем, миновав небольшую рощу, было легко снова подняться на холм, свернуть в чудесный переулок с розовыми мальвами и выйти на улицу Счастливую к особняку. Именно так я и сделал. Прогулка доставила мне огромное удовольствие, а, пройдя рощу, я остановился, чтобы полюбоваться открывшимся прекрасным видом на реку, лес и холм с домиками под черепичными крышами. День был прекрасный. Вдыхая чистый воздух и наслаждаясь природой, я решил не спешить и присел отдохнуть под раскидистый молодой дубок. Легкий шум листвы, пение птиц завораживали и успокаивали. Прислонившись к стволу и расслабившись в ажурной тени дерева, я закрыл глаза, подставив лицо пробивающимся лучам ласкового солнца. Неожиданно для себя – уснул.

Мне приснился странный, запутанный сон: дом под платанами приобрел огромные размеры какого-то подземного города, в котором я бродил по узким улочкам, как в лабиринте, ища выход. Натыкаясь на острые углы, развалины, гробницы, попадая в тупики, я пытался найти верный путь. Неожиданно из-за угла мрачного здания выкатилась Матильда в своей коляске. На ней была уродливая черная шляпка с вуалью. Кокетливо отбросив ее на тулью, она зло сверкнула глазами, пристально смотря на меня, потом вдруг расхохоталась и исчезла за углом дома. Последовав за ней, я наткнулся на госпожу Алису: она сидела на корточках, съежившись под каменой стеной, и дрожала всем телом, кутаясь в шаль. Присмотревшись, я понял, что это платок ее покойной сестры. Принявшись утешать хозяйку поместья, почувствовал, как меня кто-то тянет за полы пиджака, – это оказалась Эва. Сдвинув брови к переносице, домоправительница стала расти в размерах и кричать, чтобы я отстал от ее хозяйки. Все же наклонившись к госпоже Алисе, я услышал ее шепот: «От чего умерла Мария? От чего или от кого?» «Ты убила ее!» – крикнула Эва и отбросила меня. Приземлившись удачно, я неожиданно ощутил, что кто-то нежно гладит меня по щеке, – это была Марго, ласкающая и целующая в губы. Вдруг неожиданно появился полковник и стал оттаскивать Маргариту в сторону, недовольно ворча: «Оставь его, дорогая! Хватит, хватит тебе его лизать. Не буди нашего друга!». Открыв глаза, я увидел стоящего рядом полковника и его охотничью собаку, которую он держал за ошейник, из-за отсутствия поводка. Видимо это она лизнула меня в щеку.

– Все же мы разбудили Вас, дорогой Алекс! Простите мою Френки! Она очень ласковая девочка с прекрасным обонянием. Стоит мне однажды пожать кому-нибудь руку, она уже помнит запах и считает этого человека другом. Здравствуйте! Рад встрече! – полковник крепко сжал мою руку.

Мы пошли вдоль рощи, разговаривая и играя с собакой. Френки была его любимицей, и, похоже, полковник мог о своей «девочке» говорить часами. Наслаждаясь прогулкой и непринужденно беседуя, мы проникали друг к другу симпатией и доверием. Я узнал, что полковник купается до холодов и один раз зимой в проруби на Крещение, что он любит сидеть с удочкой на берегу, читает Толстого и Пришвина, а вечером пьет только ромашковый или мятный чай. Он холост, но надеется еще встретить спутницу жизни. Переведя разговор на дом под платанами, я узнал, что он, как давний друг семьи старается поддерживать дух госпожи Алисы, которую постигло столько несчастий.

– А что случилось на охоте? Говорят, – это был несчастный случай. Значит, здешние леса кишат разъяренными кабанами? Неопасно ли здесь гулять? – прикинулся я простаком.

– Что Вы, Алекс! Ни в коем случае не отказывайте себе в удовольствии от прогулок! Никакой опасности, если Вы это имели в виду. – Полковник внимательно посмотрел на меня. – Действительно, на охоте произошел несчастный случай. Свояка Филиппа растерзал кабан, но это официальная версия. Расследование не было проведено. Дело темное. Вам лучше в него не вникать, молодой человек. – Полковник поднял с земли палку и, бросив ее подальше, дал Френки команду «апорт». Он явно не хотел говорить на эту тему, однако я не отступал:

– Значит, это не был несчастный случай?

– Я этого не говорил.

– Его смерти кто-то желал? Это был Филипп? Каким меценат был, перед тем как, э-ээ…

– Умереть? – Полковник остановился и задумался. – Филипп незадолго до смерти был чем-то удручен. Мы виделись с ним за два дня до его конца. У него было нормальное самочувствие, мы играли в шахматы, но он явно был чем-то обеспокоен и два раза проиграл мне. Помню, он сказал: «Иногда мы делаем ошибки, которые нас преследуют всю жизнь».

– Что он имел в виду, Вы не знаете?

– Нет. Это было сказано после его проигрыша. Говоря эту фразу, Филипп явно говорил не только об ошибке в шахматной партии, он подразумевал что-то большее. Так мне тогда показалось. Думаю, что это связано с его семьей.

– Поскольку у нас получился такой откровенный разговор, позвольте, задать мне еще один не деликатный вопрос.

– Валяйте, Алекс! – полковник снова бросил палку, громко выкрикнув «апорт».

– Как Вы знаете, я снимаю апартаменты и мне небезразлично, какая атмосфера в этом доме. – Я сделал паузу и посмотрел в упор на полковника. Его лицо не выражало никаких эмоций. – В последнее время там происходит что-то странное.

– Вы о привидениях? Я не верю ни в какую чертовщину, меня не интересуют летающие тарелки, инопланетяне и прочая дребедень. Конечно, я отрицаю существование и призраков, но знаю, что обитатели особняка под платанами верят в них. Думаю, что им было бы приятно, если бы близкие люди продолжали жить с ними под одной крышей как прежде. Все это плод женского воображения, молодой человек! Френки! Апорт! К счастью, у моей девочки все очень просто. – Он усмехнулся, и с любовью посмотрел на собаку.

Подходя к дому, мне показалось, что окно на втором этаже быстро зашторили. Было ощущение, будто кто-то наблюдал за мной. Войдя внутрь, я прислушался – обычную воскресную тишину особняка нарушало лишь тиканье старинных часов в холле, да еще из Музыкальной гостиной долетали едва слышимые звуки рояля, – кто-то играл вальс Шопена. Кажется, Матильда что-то говорила об этом. Поднимаясь в свои апартаменты, я столкнулся с горничной. Она была, как мне показалось, чем-то напугана и, наткнувшись на меня, как на мебель в темной комнате, от неожиданности вскрикнула. Извинившись, Лиза сконфуженно съежилась и убежала. Пожав плечами, и, недоуменно посмотрев в след девушке, я сделал несколько шагов вверх по лестнице, но тут же застыл на месте – мне показалось, что возле самого моего уха кто-то отчетливо, тяжело вздохнул. Осторожно сделав несколько шагов, я почувствовал холодный ветерок, словно меня обдало сквозняком, но ощущения были несколько иные. Это не был сквозняк. Мои конечности оледенели. Я почувствовал озноб.

– Черт, побери! – выругался я, разозлившись на себя, и уверенно зашагал по лестнице. Полковник был прав – только эмоциональные женщины и нервные мужчины могут верить в привидения. Мои нервы просто расшатались!

Поднявшись в свои апартаменты, я включил компьютер и проверил почту. Было несколько сообщений от компаньона по проекту, письма от друзей, спам. Просмотрел новости. Обычно это успокаивало и вносило привычную размеренность в ежедневные будни, но сегодня я был слишком рассеян, и ничто не интересовало меня. Открыв нужные материалы, я все же честно сделал попытку начать работать, но из этого так же ничего не вышло, – странное, непонятное состояние не покидало меня. «Двойное пиано» – вспомнил я выражение Матильды. Так и было – звуки были едва слышны. Почему же госпожа Алиса категорически отрицала «музицирование», как назвала его старая дама? Я закрыл ноутбук и спустился вниз.

Было по-прежнему тихо. Никаких звуков. Конечно, мне все показалось! От нечего делать и, пользуясь отсутствием хозяйки и строгой домоправительницы, я стал слоняться по особняку. Прислуга не могла помешать. Бухгалтер Семен получил выходной и так же отсутствовал. Я заглянул в будуар. Французское окно было открыто, и из него открывался прекрасный вид на сад. Антикварный секретер с сельскими сценками девятнадцатого века был украшением этой комнаты, как и огромное окно от пола с воздушным занавесом. Возле него в напольной вазе стоял букет гладиолусов. Солнечные пятна расцвечивали зеленый, узорчатый ковер, создавая иллюзию лужайки. Здесь госпожа Алиса любила находиться после полудня и делать каждодневные записи. Закрыв двери, и, повинуясь любопытству, или лучше сказать – интуиции, я устремился дальше по коридору.

В Музыкальной гостиной никого не было. Крышка рояля была открыта. Я нажал несколько клавиш, – звуки гулко отозвались со всех уголков комнаты. Акустика была великолепной. Закрыв инструмент, я вышел, прикрыв дверь. В строгой столовой кроме коллекции картин и множество овальных старинных портретов на стене, мое внимание привлекла не менее роскошная коллекция фарфоровой китайской посуды. Воспользовавшись моментом, я решил рассмотреть ее.

Красота чудесным образом влияет на человека, восполняя его энергетику. Под впечатлением увиденного, я непроизвольно облокотился на дубовую панель стены. Что-то щелкнуло и панель, оказавшаяся тайной дверью, открылась. Любопытство заставило заглянуть за ее порог: узкая винтовая лестница устремлялась вниз, вероятно, в одну из комнат в подвале. Я прислушался, – было тихо. Как школьник, решившийся заглянуть в директорский кабинет, я на цыпочках стал спускаться в запретную часть особняка.

Пространство, открывшееся взору, представляло несколько смежных комнат, соединенных арками на резных, деревянных столбах в стиле эпохи Ренессанса. Убранство резко контрастировало со строгим стилем дома. Оббитые лиловым бархатом пуфы, уютные диванчики, изысканная кушетка, подушечки, французская, расписная ширма восемнадцатого века, ковры и даже высокая антикварная деревянная статуя мадонны – все напоминало дамский, изысканный будуар, соединенный с молельней. Вероятно, здесь его обладательница чувствовала себя по-настоящему дома. Вместо окон – зеркала, задернутые кружевными занавесками. Свечи, свежие цветы возле статуи, печенье в серебряной вазочке говорили о том, что тайные апартаменты часто посещаются. «Вот куда исчезает госпожа Алиса – подумал я. – Нет ли у нее других тайн?» Я подошел к статуе. «Кажется, работа семнадцатого или восемнадцатого века» – подумал машинально, по привычке оценивая произведение искусства, – моя мать была искусствоведом, и я с детства жил в соответствующей атмосфере. Исследуя предметы далее, мой взгляд упал на фотографию в антикварной рамочке, на которой была изображена та же девушка, что и на моей картине «Девушка в голубом». «Мария» – прошептал я, разглядывая фото. Вдруг резко запахло розами, и раздался едва слышный, словно издали доносящийся, переливающийся звон серебристых колокольчиков. Будто ветерком приподняло тонкую тюль, висевшую на ширме. Однако здесь не было окон! Внезапное волнение охватило меня, и я поспешил покинуть странное место. Поднявшись по винтовой лестнице, вдруг увидел, как толстая, металлическая дверь на моих глазах стала медленно закрываться! Быстро устремившись к ней, я едва успел предотвратить свое заточение. Представив последствия, ужаснулся: ведь неизвестно когда бы здесь появилась таинственная хозяйка! Кто-то желал закрыть меня здесь! Неужели у меня появился недоброжелатель? Кто он?

Выйдя из столовой, я оглянулся: мне показалось, что тень Матильды едва скользнула в конце коридора. Необдуманно стремительно, повинуясь лишь чувству, я устремился вслед, но никого не увидел. Заглянул на кухню – там были кухарка и садовник. Бесполезно. Следующая дверь за кухней вела на задний двор и в сад, а лестница для прислуги в конце коридора – на второй этаж и в мансардное помещение, где находились комнаты с мезонинами. Она могла легко уйти незамеченной. Была ли это Матильда? Если да, то почему она следила за мной, скрывалась от меня и даже пыталась закрыть в тайной комнате, вместо того, чтобы обличить в своеволии? Впрочем, слишком прыткая для своего возраста бабуля, разъезжающая в кресле-каталке!

Проходя мимо Музыкальной гостиной, я снова услышал те же звуки вальса Шопена. Решившись, тихо открыл дверь и… был поражен. От ужаса я застыл на месте: возле рояля, облокотившись на его крышку, стояла Мария, а играла вальс молодая женщина, очень похожая на нее и так же совершенно прозрачная. «Это Амалия!» – догадался я. Вот кто играет на рояле! И вот почему госпожа Алиса любит часто освящать помещения!

Вернувшись в свои апартаменты, я долго не мог успокоиться и начать работать. Все валилось из рук. Какие еще тайны хранит этот дом?

11

Это случилось. Она пришла. Ночью я почувствовал легкое прикосновение к своей щеке. Словно прохладный, легкий ветерок морского побережья ласкал меня. Я открыл глаза. Призрак Марии сидел на краю кровати и смотрел на меня. Странно, но я не почувствовал страха. Это было словно прекрасное видение – голубовато-серебристая девушка с венком на голове в сияющем ореоле. Она была фантастично красива. Застыв на месте, боясь, что мираж рассеется, я любовался неземным образом. Мария заговорила, и снова ее слова четко отражались в моем мозгу:

– Тебе понравилось, как играла моя мама? Она прекрасная пианистка.

– Да, конечно. – Машинально ответил я, не сводя глаз с призрака.

– Я рада, что ты спокоен. Сестра подготовила тебя, поэтому мое появление не стало неожиданным.

Мари Спартали Стиллман “Беатриче”

– Какая сестра?

– Та, которую ты встретил на площади.

– Я знаю, что у тебя не было сестер. Значит, – монахиня?

– Да. Она моя небесная сестра. Земных не было. Здесь все иначе. Сейчас она мой проводник. Это она привела тебя в этот городок и предупредила о встрече.

– Монахиня знает о тебе? – Удивился я.

– Да и нет. Однажды мы встретились, но мельком, когда я еще имела тело. Странное чувство родства потянуло нас друг к другу, но, к сожалению, не нашло дальнейшего развития. Я буду ждать ее в ином месте и в ином мире. – Девушка замолчала. Глаза ее стали еще больше и печальнее. Красота Марии была нереальна так же, как и она сама. Я сидел, как завороженный. Она заговорила снова:

– К сожалению, я временно привязана к земному миру и к этому дому. Не могу лететь с ангелами туда, где мне будет хорошо и спокойно.

– Почему же, Мария?

– У меня есть обязательства по отношению к госпоже Алисе. Когда я их исполню, – освобожусь, а Вы поможете мне это сделать. Потому что только Ты видишь меня. Только с тобой могу говорить. Ты будешь моими устами.

– Ничего не понимаю! Объясни! – Взмолился я.

– Моя тетушка страдает. Она винит себя в моей смерти и, как человек с завязанными глазами ходит по лабиринту.

– Она не виновата?

– На ней лежит груз тайн этого дома. Я хотела бы снять его с ее плеч. Облегчить ей жизнь, но с Вашей помощью Алексий. Ведь меня она не слышит. Увы.

– Что мне делать?

– Найти убийцу.

– Но где я его найду?

– Он ходит по дому.

– Кто же это? Ты знаешь? – Большие глаза Марии, казалось, стали еще больше. Обычно такие глаза рисуют на иконах. Она, как мне показалось, стала к чему-то прислушиваться.

– На сегодня хватит. Вам нужно выспаться. Я должна уходить. До следующей встречи!

Изумрудный, лунный свет пронизывал комнату. Я сидел на кровати и, не отрываясь, смотрел на то место, где только что была девушка-призрак. Тепло разливалось по моему телу, а благоуханье невидимых роз, волнующе напоминало о присутствии ангела. Мое сердце трепетало от счастья, словно я был влюблен. Неожиданно в дверь кто-то постучал. Я открыл. На пороге в ночной рубашке с наброшенной шалью на плечи стояла Эва с фонариком, – почти, как привидение, каких показывают в фильмах или злой рок:

– Вам ничего не нужно, господин Алекс? – Лицо домоправительницы было напряжено. Она пристально всматривалась вглубь моей комнаты.

– Благодарю, Вас, Эва, но, кажется, – ничего.

– Я услышала доносившиеся голоса из Вашей комнаты. Решила, может быть, Вам что-нибудь нужно.

– Вы думали, что я не один?

– Простите, Алекс, но мне так показалось. – Помолчав, Эва виновато поджала губы, и ее рот растянулся, в подобии улыбки. – Хорошо. Я проходила мимо и услышала, как Вы с кем-то разговаривали. Я подумала, что это – девушка.

– Ах, вот в чем дело! – Я театрально рассмеялся. – Эва, вы слышали слово «скайп»? К счастью, технологии ушли вперед, и сейчас можно разговаривать при помощи компьютера так, будто человек сидит напротив тебя! Я общался по скайпу со своей бывшей подружкой, Эва. Кстати, расспросите Кэтти или госпожу Алису. Они Вам лучше чем я объяснят, что это такое.

– Да? Вот как? По скайпу, говорите?

– Именно, Эва!

– А я то думала…

– Что Вы думали?

– Нет-нет. Ничего. Спокойной ночи Алекс и простите, что Вас побеспокоила. – Она ушла обескураженная, закутываясь в шаль, хотя ночь была теплая. Даже этот инцидент не смог испортить мне настроение, а сладкий аромат роз до сих пор разносился в воздухе. С наслаждением, что было сил, я втянул носом этот божественный запах.

На следующее утро у меня было на редкость приподнятое состояние духа. Действительно, я находился почти в состоянии левитации. Чувство легкой эйфории не покидало меня. Припомнив вчерашнее событие, искренне удивился открытию: неужели этому, давно забытому состоянию я обязан посещению вчерашней гостьи? Не может быть! Или… может?

Обитатели дома, встретившись за завтраком на Западной террасе, так же заметили мою блуждающую улыбку, шутки и обходительность.

– У Вас сегодня не День рождения, случайно? Вы так и сияете! – заметила госпожа Матильда и почему-то по-детски засмеялась. Словно, нашкодившая школьница, посвященная в тайну, она хитро смотрела на меня и на окружающих, прищурив глаза.

– Мама, почему бы господину Алексу не быть в хорошем настроении? Сегодня с утра светит солнышко, дела его идут, судя по всему хорошо. Ведь так?

– Совершенно верно, госпожа Алиса. Прекрасный день и у меня все просто замечательно!

– Все же, если Вы не выиграли в лотерею, у Вас День рождения, Алексий! – Погрозив пальчиком и подозрительно посмотрев на меня, сказала старая дама. Но на нее уже никто не обращал внимание. Разговор перешел на более интересную тему: о предстоящем благотворительном празднике в детском доме, затем последовали в соответствии с этим распоряжения для секретаря:

– Запишите, пожалуйста, еще Кэтти: приобрести канцтовары – ручки, карандаши простые, цветные, ластики, линейки. Все, что нужно для школьной подготовки. Не забудьте альбомы для рисования и акварельные краски. Да! Еще, пожалуй, нужно будет приобрести буквари и книги для чтения. Конечно, игры для развития. Список составьте сами и игрушки для самых маленьких – для движений: мячи, скакалки, для ума – «Лего», строительные конструкторы и для малышей – мягкие игрушки.

– Не забудь, дорогая, пирожные и конфеты! Это ведь дети! – вставила свое слово Матильда, но Кэтти осадила ее:

– Госпожа Алиса уже позаботилась об этом, добавив к сладостям и фрукты.

Поджав губы, старая дама подкатила на коляске ко мне и заговорщицки прошептала:

– Хм-м… Не находите ли Вы, Алекс, что детей нужно баловать и потакать их слабостям? При этом и у взрослых должны быть свои тайны и места для уединения, чтобы разбалованные ими дети или незваные гости не могли найти их и потревожить, когда тем вздумается отдохнуть. Не правда ли, хорошая идея? – Матильда посмотрела на меня с улыбкой, но взгляд ее был почти угрожающим. Неожиданно рассмеявшись, она въехала на своем кресле через французское окно в дом.

– Будьте осторожнее со старой дамой, – чуть позже тихо сказала мне на ухо Кэтти. – Она может быть опасной.

За ужином я смотрел на портрет Марии и, неожиданно мне показалось, что живая девушка смотрит на меня. Я вздрогнул и опустил глаза. Когда снова осмелился посмотреть на картину, – все на ней было уже без изменения. «Мне лишь померещилось» – с облегчением подумал я, но тут кто-то нежно погладил меня по волосам. Обернувшись, я никого не увидел. Капли холодного пота выступили на моем лбу.

– Эва, пожалуйста, закройте двери! Снова сквозняк! – Раздраженно попросила госпожа Алиса, поправив прическу. Домработница с недовольным видом принялась выполнять скорее приказание, чем просьбу. Я заметил, что она так же приглаживает волосы.

– Ах, полно! Перестаньте щекотать меня, или вам не нравится моя новая шляпка? Ах… Ха-ха-ха! Вы хотите, чтобы я сняла ее? Так и быть, ваша взяла! Может быть, ты примеришь ее? Ох-ха-ха! – Смеялась Матильда, сняв шляпку и положив ее чуть ли не в тарелку. – Вы не находите, что наши «гости», вернее сказать – добрые духи дома сегодня слишком расшалились? – Обратилась старая дама, как ни в чем не бывало, к собравшимся за столом. Госпожа Алиса нервно встрепенулась:

– Мама! Прошу Вас! Вы сегодня очень странны. Может быть Вам лучше отдохнуть в своей комнате? Эва подаст десерт и все, что пожелаете туда.

– Дорогая, странно выглядишь ты, пытаясь делать вид, что ничего не происходит в этом доме, когда давно все обо всем догадываются, в том числе и Алексий. Впрочем, с вами ужасно скучно! Действительно, лучше съесть десерт в своей спальне. Эва, будь любезна, отрежь мне побольше кусок пирога и не жалей молочно-фруктового мусса, мне – двойную порцию. Пусть Лизи принесет!

Когда Матильда уехала, за столом наступила напряженная тишина. Было видно, что госпожа Алиса чувствовала себя очень неуютно. Кэтти выручила ее:

– Какое совпадение, госпожа Алиса! Совсем недавно я предупредила Алекса о странностях госпожи Матильды. – Она улыбнулась.

– Простите нас, Алексей. Действительно, моя свекровь любит пошутить и иногда это выглядит очень странно. – Ее тонкие пальцы теребили старинную брошь, на стойке-воротничке кружевной блузы.

– Как сегодня, например. – Кэтти снова улыбнулась, пожав плечами, подбодрив, таким образом, свою хозяйку и начальницу. За столом снова воцарился мир. Меня же не покидало странное чувство, что за ужином было сказано что-то важное для меня. Мучительно пытаясь вспомнить, я поглощал вкусный мусс. Когда соломинка опорожнила бокал и достала его дна, я вспомнил: Мария назвала меня так же, как сегодня в который раз Матильда! Но если я привык к чудачествам странной старушки, то подобное обращение призрака девушки насторожило: в самом деле, почему Матильда и Мария называют меня на старославянский лад Алексием? Ведь не священник же я, в конце концов!

12

Теперь я не боялся встреч с девушкой-призраком, а ждал их. Каждая беседа была странной и запоминающейся. Мария видела события и людей совершенно в иной плоскости. Не так, как это видим мы, живущие на Земле. Для нее прошлое, настоящее и будущее, стояли как кубики на одной линии, которую выстраивает ребенок. Она часто путала события – те, которые уже были и те, которые должны были произойти. Призрак Марии поведал, что изначально душа произошла от света Господня и после долгих странствий должна туда же вернуться, ибо ВСЕ – ЕДИНО. ВСЕ – ОДНА ДУША. От нее узнал и о трагедии, происшедшей в этом доме. Девушка умерла не от болезни, как установили врачи. Нет! – ее отравили. И это сделал тот, кто живет в этом особняке. Я должен был найти убийцу.

Снова и снова я пытался собрать воедино уже известные мне факты, проанализировать их и сделать выводы. Увы, в итоге понимал, что информации у меня незначительное количество, а об уликах и говорить не приходилось, – их просто не было! Прошло два года после трагического дня, когда девушки, которую обожали все живущие в особняке, включая прислугу, – не стало. Даже если и были какие-то зацепки, они давно уже были уничтожены или самим убийцей или горничными, вытирающими и моющими до блеска все поверхности в доме. Тем ни менее события развивались своим чередом.

Однажды меня посетила Амалия. У нее была ко мне необычная просьба: получить разрешение от ее сестры – госпожи Алисы, играть на рояле любимый вальс. Мне ничего не оставалось, как пообещать исполнить ее просьбу. Набравшись смелости, я спросил у призрака матери Марии, что ее удерживает в этом доме, и не ожидал получить более странный ответ:

– Конечно, Шопен и этот вальс… Я должна сыграть его как следует. Но это невозможно, так как он – божественен!

– Значит, пока Вы не сыграете его как следует, Вы не сможете покинуть этот дом и Землю? Почему?

– Потому что не знаю, что скажу Шопену, когда мы будем прогуливаться по аллее небесного сада. Что я так и не смогла исполнить его вальс? Ведь мне предстоит вечность смотреть ему в глаза и… что? Видеть укор великого композитора?

– Я был уверен, что Вы здесь из-за Марии, Вашей дочери…

– Моя миссия по отношению к ней выполнена. Мы ничем не связаны. Своей смертью я обязана ее рождением. Но я благодарна ей за то, что она пришла в этот мир и за то, что она слушает Шопена в моем исполнении. Наблюдая, как дочь росла, я была ей ангелом-хранителем. Теперь рада, что Мария дождалась Вас, Алексий. Не забудете о моей просьбе? – Амалия подошла ко мне совсем близко, и мои конечности озябли. Ее огромные глаза, такие как у Марии, пристально смотрели на меня.

– Не беспокойтесь. Сделаю все, что в моих силах.

– Я знала, Вы поймете. – Вздохнула она и мило улыбнулась.

– Постойте, но почему вы называете меня на старославянский лад, как священника?

В следующую секунду Амалия исчезла, и я снова подумал, не плод ли это моего воображения? Привидение, пытающееся в совершенстве сыграть вальс Шопена? Не вызвать ли мне самому себе неотложку? Кстати, как долго будет длиться это «музицирование»? Год, два или – столетия? Есть от чего сойти с ума и как я об этом скажу госпоже Алисе?

Постепенно для меня открывались тайны старого дома, но я не становился от этого более счастливым. Его окна-глазницы, хотя и смотрели на мир, – были зашторены. Особняк, обособленный от Вселенной туманом сновидений, был плывущим во тьме кораблем, лавирующим среди скал. Почему-то по воле Судьбы, я стал капитанам этого странного судна.

Несколько раз я подходил к госпоже Алисе с твердым намерением передать просьбу Амалии, но не мог этого сделать. Открыв рот, я начинал говорить о хорошей погоде, красивом саде или о чем угодно, что приходило в голову, но только не о вальсе Шопена. Всякий раз, представляя реакцию госпожи Алисы, я загадывал, что она сделает: одно действие из трех – позвонит сразу в нервно-психологический диспансер, попросит приехать ко мне своего доктора Глейзера или просто вызовет скорую помощь?

Все же слово, данное мной Амалии, угнетало. Ведь я обещал выполнить ее просьбу! Каждый раз, чувствуя ее присутствие рядом, настроение мое портилось. Иногда казалось, что кто-то гладит меня по волосам или притрагивается к моей руке. Очевидно, она или Мария напоминали о себе. Как-то днем в будуаре представился удобный случай поговорить на эту тему. Госпожа Алиса сидела за секретером, и что-то записывала в еженедельник. Французское окно было настежь открыто, и из него хорошо просматривалась Западная терраса, залитая солнцем. Там никого не было. Попросив у госпожи чистый лист бумаги, я вышел через французское окно и сел за плетеный столик на свежем воздухе. Думалось хорошо, и я стал записывать идеи. Скоро хозяйка дома присоединилась ко мне и попросила вездесущую Эву принести нам чай с бисквитами. Поинтересовавшись, о чем я пишу, она была удовлетворена. Заметки и тезисы для дальнейшего плана работы, – ей было это понятно:

– Помню, как теплыми, летними вечерами в лучшие времена для моей семьи, когда все еще были живы, Амалия никак не могла понять, почему я бегу к секретеру и хватаюсь за ручку и блокнот. Она совершенно была не практична. План работы, который я всегда составляла, казался ей китайской грамотой. Зато она любила играть на рояле. И как играла! Восхитительно! Я могла слушать часами…

– Как она «музицирует»? – Неожиданно для себя задал я вопрос, перебив рассказчицу. – Простите. Сам не знаю, почему я вспомнил это выражение госпожи Матильды.

– Я думаю, знаете. Вероятно, Вы тоже слышали «двойное пиано» звуков рояля, доносившихся из Музыкальной гостиной? – Госпожа Алиса опустив глаза, размешивала ложечкой в чашке сахар. Однако кусочки сахара лежали рядом на блюдечке.

– Вы не положили сахар.

– Простите, что Вы сказали? – Я повторил. – Спасибо. Действительно. Задумалась, вспомнив Амалию и тех, кого уже не вернешь.

– В то Воскресенье, придя раньше с храма, я слышал доносившийся с Музыкальной гостиной вальс Шопена.

– Снова кто-то упражнялся без моего ведома? Тогда явно это не Кэтти и не Эва. Ведь они были со мной в гостях у тетушки Филиппа. Я обязательно спрошу у слуг. Возможно, Лизи умеет играть? Не беспокойтесь, Алекс. Еще – бисквиты?

– Нет, нет. Благодарю. – Поспешно отказался я, но было уже поздно. Разговор перешел в другое русло, а подошедшая Эва, все же принесла дополнительную порцию пирожных.

Госпожа Алиса явно не хотела говорить о привидениях. Возможно, она не хотела потерять жильцов? Ведь в маленьких городках вести разносятся быстро. Второй вариант, который так же не следовало отбрасывать – ее отрицание потустороннего мира и как следствие – призраков. Именно это я видел все время – непринятие очевидных фактов. То же самое, правда, по-своему, о происходящем в доме пыталась ей объяснить и Матильда. Почему старушка не скажет бывшей невестке прямо о том, что ее волнует?

Через несколько дней произошло еще одно событие. Прогуливаясь как-то по саду, я оказался в отдаленном месте. Высокая изгородь из тиса отделяла эту зону сада от остальной его части, делая ее скрытой от посторонних глаз. Нырнув под зеленную арку с белоснежной ажурной калиткой, я оказался в другом мире: античные руины и проросшие среди них ампельные растения, превращали его в забытый мир древней Эллады. Именно об этих «Дебрях» говорила одна из дам на чаепитии в Музыкальной гостиной. Отсюда была видна скрытая деревьями белая беседка, увитая плетистыми розами. Любоваться руинами, древнегреческими статуями и рукотворным водопадом, вероятно лучше всего было именно оттуда. В беседке я заметил Матильду. Ее инвалидное кресло стояло рядом, а она проворно передвигалась, пытаясь поймать яркую бабочку, едва не перевалившись за решетчатое ограждение. За этим занятием я ее и застал.

– Госпожа Матильда! В Вашем возрасте следует быть более осторожной. Что бы сказала госпожа Алиса, увидев, как Вы чуть не вывались из беседки, пытаясь поймать бабочку?

– Тише, тише, господин Алекс! Нас могут услышать!

– Кто? Кого Вы боитесь? Почему Вы скрываете свое здоровье?

– Хороший вопрос. А Вы проницательны, однако же! – Она хитро погрозила мне пальцем.

Оглянувшись по сторонам, старушка приблизила свое лицо к моему, и шепотом заговорила:

– Она должна думать, что я беспомощна, стара, не в своем уме и не представляю никакой угрозы. Даже если что-то скажу о своих догадках, – я всего лишь старуха с соответствующим маразмом. Вы поняли меня?

– Для чего такие меры предосторожности, кого Вы опасаетесь?

– Кого, кого! Заладил. – И вновь, приблизив морщинистое лицо к моему уху, прошептала:

– Убийца ходит по дому! Если она узнает, что Вы догадываетесь, – убьет и Вас! Мы должны притворяться, что ничего не знаем! – И нарочито громко она защебетала – Какой чудесный день, как пахнут розы! Не находите ли, господин Алекс?

Матильда уже уселась в кресло-каталку и жестом приглашала меня подыгрывать. Мне оставалось повиноваться, чтобы узнать больше:

– Конечно! Сад похож на райский уголок. Розы, бесспорно, великолепны! А какой открывается вид на античные руины! – Понизив голос снова до шепота, я спросил:

– Вы знаете, что было совершено убийство?

– Об этом все догадываются. Но никто не знает кто это!

– Кого Вы подозреваете? – Но старушка резко замолчала, а ее глаза расширились от ужаса.

– Смотрите, кто к нам идее-е-ет!! – Нарочито громко и радостно пропела она. – Алиса, дорогая, присоединяйся к нашей компании!

В это время я почувствовал толчок в бок ее локтем и шепот Матильды:

– Вот убийца!

От неожиданного признания, такого по-детски наивного, я застыл на месте.

– С удовольствием посижу с Вами под этими благоухающими розами! – улыбаясь, сообщила госпожа Алиса, усаживаясь в плетеное кресло. – Но о чем Вы только что шептались? – спросила она, как мне показалось, наигранно веселым голосом.

– К сожалению, о житейском, и об этом уголке рая. В прошлую нашу прогулку Вы не показали мне Ваши Руины. Я восхищен этой частью сада! Ландшафтный дизайнер неплохо потрудился!

– Благодарю. Это была идея Филиппа. Да, к сожалению, тогда я не успела показать Вам «Дебри», иначе мы пропустили бы Five o’clock. – Она улыбнулась. Выступая в роли первой скрипки, мне следовало продолжать:

– Увы, еще госпожа Матильда жаловалась на свои ноги, которые у нее крутят к вечеру – нашелся я.

– Да? – Удивилась Алиса. Почему же Вы мне ничего не говорили, мама?

– Не хотела тебя, дорогая, огорчать. А помнишь, как любила эту беседку Мария? Особенно, когда она увита цветущими розами, как сейчас.

– Да. Здесь очень хорошо, но у меня дела, простите. – И госпожа Алиса удалилась.

– Ну, что я Вам говорила? – Торжествующе, посмотрев на меня, сказала Матильда, и глаза ее злобно сузились. – Вы видели, как тень накрыла ее лицо при упоминании о племяннице? А когда за ужином приведения играли с моей шляпкой, разве моя невестка не смутилась? Ее руки в крови! Я в этом уверена! Возможно, она повинна и в смерти моего сына!

– Простите, Вы сказали «привидения»?

– Именно это я сказала. Амалия, как и Мария, находится в этом доме. Как Вы думаете, кто играет ее любимый вальс? Только она может так играть. Не понимаю, почему молитвы местного священника не действуют на эти несчастные души? Пора бы им упокоится с миром.

– Возможно все дело – в силе молитвы?

– Думаю, у Вас бы получилось, отче!

Расставшись с Матильдой, я еще немного прогулялся по парку. Аллея из штамбовых роз привела меня к узелковому саду из вечнозеленого самшита. Здесь царил французский дух изысканности и математической выверенности. В центре композиции возвышался фонтан с пастушкой, – каменная девушка поддерживала на плече кувшин, из которого струилась вода. Созерцая вытекающую воду и любуясь замысловатым узором стриженых кустов, мысленно я постоянно обращался к только что услышанному диалогу, – встреча в беседке с госпожой Алисой и неожиданное откровение ее свекрови не шли у меня из головы. «Неужели убийца – госпожа Алиса? – настойчиво пробуравливала мозг сверлящая мысль. – Нет. Скорее всего, – это фантазии старой дамы». Однако положительным было то, что Матильда так же знала о существовании призрака Амалии, и «музицирование» было фактом. Так же подтвердилась моя догадка, – старушка в инвалидном кресле прекрасно может обходиться и без него!

13

Неожиданно дождливая погода принесла и соответствующее настроение. Матильда не выходила из своей комнаты, жалуясь на радикулит. Госпожа Алиса занималась с утра вместе с домоправительницей и Семеном балансом, счетами в кабинете. Кэтти была завалена бумагами и звонками, связанными с предстоящим благотворительным праздником, но после обеда хозяйка настояла на ее отдыхе и, она слонялась по дому, скучая. Я решил воспользоваться ситуацией, чтобы завести незначительный разговор, с целью сбора информации об обитателях особняка, но Кэтти опередила меня:

– Алекс, помните, Вам рекомендовали посетить наш местный театр? – Я кивнул головой. – Сегодня вечером там премьера «Гамлета» по Шекспиру. У меня лишний билет, – подруга отказалась. Почему бы нам не развеяться?

– Видимо, мне не избежать столкновения с английским джентльменом, даже если он давно умер – пошутил я.

– Вернее, с его детищем – принцем Датским. – Усмехнулась Кэтти.

Сидя возле камина в Большой гостиной и попивая кофе, который мило согласилась сварить нам горничная, мы слово за слово продвигались к главной цели разговора, интересовавшей меня, и, наконец, как можно спокойнее, между прочим, я спросил Кэтти:

– А что это за история с племянницей, умершей такой юной?

– Об этом не любят здесь говорить – понизив голос, ответила Кэтти.

– Я это заметил. – Не выдержав, криво усмехнулся. Мы замолчали. Моя собеседница робко нарушила неловкую паузу:

– Мария была славная девушка. – Помолчав, она продолжила. – Я тогда только начала работать в этом доме. Она очень хорошо отнеслась ко мне и помогла войти в семью. Понимаете, что я имею в виду?

– Да, конечно! Вам было сложно в начале приспособиться. Понимаю. Продолжайте.

– Именно! У госпожи Алисы суровый характер, но она справедлива и добра, а вот Эва возненавидела меня с первого взгляда! – Спохватившись от слишком искренних чувств выставленных напоказ, она немедленно взяла себя в руки.

– Вы не преувеличиваете, Кэтти?

– Возможно да, а возможно – нет. Единственное, что ее оправдывает, – это любовь к бедняжке Марии. – Уловив мой недоверчивый взгляд, она подтвердила:

– Да. Не удивляйтесь. Этот монстр может быть тоже привязан. Я чувствую фальшь. У Эвы были искренние слезы возле ее гроба. Интересен тот факт, что именно домоправительница приняла участие в том, чтобы няню, так же души не чаявшую в девочке, уволили после исполнения Марии десяти лет. Ревность! – Кэтти победоносно посмотрела на меня.

В это время, подошедшая Лизи принесла печенье и фрукты, и Кэтти многозначительно поднесла палец к губам.

– Конечно, Вы не думаете, что причина смерти Марии в аллергии или в пищевом отравлении? – спросил я, когда горничная ушла.

– Что Вы, Алекс, это ведь и дураку понятно, что молодая, здоровая девушка не могла просто так взять и умереть! – Кэтти приблизилась близко и почти на ухо мне прошептала:

– Ее отравили умышленно, и это сделал тот, кому смерть девочки была на руку!

– Но Вы, наверно, кого-то все-таки подозреваете? – шепотом произнес я.

– Разумеется. – Интригующе, едва слышно произнесла она, оглянувшись.

– Кого же? – так же тихо, но настойчиво спросил я.

– Матильду!

– Что-о? – теперь была моя очередь взять себя в руки и сдержать эмоции.

– Подумайте сами: кому это было выгодно? Госпожа Алиса стала опекуном племянницы. Ее муж Филипп, благодаря наследству девочки стал влиятельной фигурой в городе, известным меценатом, уважаемым человеком. Но при этом состояние Марии уменьшилось втрое! Я это хорошо знаю! Матильда боготворила сына. Она никогда бы не согласилась на его позор. Девушка умерла до своего совершеннолетия, не успев вступить в права наследства. Это факт.

– Который, еще ни о чем не говорит. Если предположить, что Филипп, в своих интересах уменьшил состояние племянницы, разве сам хозяин не мог желать смерти девочке?

– Что Вы, что Вы! – зашикала на меня Кэтти. – Он обожал ее как дочь, а госпожа Алиса души не чаяла в малышке. Она заболела после смерти племянницы. Жизнь для нее стала бессмысленной. Матильда же после похорон Марии притворялась два дня, а потом как всегда была радостна и беззаботна.

– Вы уверены, Кэтти? Она странная дама. Да. Но убивать внучку?

– Вы забываете, что она не была ей родной.

Неожиданно перед нами возникла мощная фигура Эвы. Она стояла против окна и казалась темным, мрачным силуэтом монстра из фильмов ужаса.

– Барышня, Вас вызывает госпожа в кабинет – прозвучал в тишине гостиной ее строгий, низкий голос.

Кэтти красноречиво посмотрела на меня: «Делать нечего, это чудовище не дает мне спокойно жить. Надо идти» – именно это выражал ее жест и мимика лица. Вслух же она сказала банальную фразу:

– До вечера, Алекс! Начало в девятнадцать ноль, ноль. Не забудьте!

Эва смерила меня недовольным взглядом, поджала губы и гордо удалилась вслед за секретарем. Весь ее вид красноречиво говорил о моем недостойном поведении. Вероятно, домоправительница поняла по-своему наши посиделки у камина и последнюю фразу девушки. Ей явно не понравился мой выбор, павший на Кэтти. Я чувствовал себя провинившимся школьником.

Допивая кофе, уютно устроившись в мягком кресле и вытянув ноги к камину, у меня было время сосредоточиться и подумать: «Матильда подозревает Алису, Кэтти – Матильду. Кого подозревает госпожа Алиса? Что собой представляет загадочная фигура Эвы и можно ли доверять Кэтти? У нее нет никаких доказательств, только эмоции. Однако версия наблюдательной секретарши звучала правдоподобно». Из размышлений меня вывел вопрос горничной, пришедшей навести чистоту не журнальном столике. Желая избежать суеты, я сказал девушке, чтобы она не беспокоилась, так как сам могу убрать после себя. На мои возражения Лизи побледнела и приложила палец к губам:

– Тише, господин Алекс! Если домоправительница услышит, мне здорово влетит! Пожалуйста, не мешайте мне делать мою работу.

– А скажи, Лизи, кто тебя так напугал в позапрошлое воскресенье, когда никого, даже твоей домомучительницы не было дома?

– О чем Вы? Не понимаю, что Вы имеете в виду? Да и не припомню, чтобы я была чем-то расстроена в этом доме. Меня все устраивает, господин Алекс. – При этом ее лицо сразу осунулось, а голос слегка задрожал.

«Бедняжка, чем же она так напугана, или кем?» – подумал я, а вслух тихо сказал:

– Не беспокойся, Лизи. Мне тоже здесь не все нравится. На всякий случай знай: я твой друг и всегда приду тебе на помощь. Хорошо?»

Девушка едва заметно кивнула головой. Закрывая дверь гостиной, она бросила в мою сторону быстрый взгляд, в котором я заметил скорее удивление, чем признательность.

Вечером я выполнил свое обещание и пошел с Кэтти в театр. На ней была бархатная «двойка» – юбка, жакет и… кроссовки. Поймав мой удивленный взгляд, девушка рассмеялась и показала на сумку, из которой торчал каблук туфли.

– Я предполагала, что мы пойдем пешком. Это маленький городок и приходится часто полагаться на свои ноги. Общественный транспорт ходит редко и непонятно, по какому расписанию. Впрочем, можно вызвать такси. Но нет гарантии, что оно прибудет вовремя. Машин в городке мало, а график их работы не предсказуем. Поэтому я предпочитаю передвигаться медленно, но уверенно. Да и Вы, Алексей, как я заметила, любите длительные, пешие прогулки!

Согласившись с ней, я взял зонт на случай дождя и подумал, что вероятно, в силу своей профессии, Кэтти очень наблюдательная девушка. Возможно, совместная прогулка поможет мне узнать что-нибудь важное. Смело взяв меня под руку, девушка игриво посмотрела мне в глаза и, как охотничья собака, втянула ноздрями воздух:

– Чувствуете, какие запахи? После дождя все пахнет невообразимо! Прогулка будет приятной! Вы не пожалеете!

Пешее путешествие к театру действительно оказалось приятным. Мы болтали с Кэтти всю дорогу, как два старых приятеля. Девушка призналась, что мечтала стать стилистом, но в маленьком городке это просто не реально.

– Здесь мода никому не нужна! – Сетовала Кэтти. Здешних жителей интересуют только погода, урожай, их сады, да местечковые новости. Мужчин, как обычно – футбол, бокс, да еще пиво. Даже кто победит на выборах их не интересует. Зато сплетни разносятся молниеносно. Я постоянно удивляюсь: как им это удается? Ведь у многих жителей нет даже мобильных телефонов!

– Сарафанное радио, Кэтти, работало во все времена.

– Вы правы. Скука! Тем ни мене я люблю здешние места. – Она помолчала, задумчиво смотря вперед, а потом мечтательно добавила:

– Возможно, в будущем я смогу осуществить задуманное: накопить денег, выучиться, уехать в большой город и заниматься любимым делом. Иногда я думаю, что Мария получила все от рождения. Без проблем закончила в Лондоне знаменитую школу искусств. Об этом можно только мечтать! А в результате такая судьба… Мне действительно, очень ее жаль.

– Она была «всего лишь» лишена родителей!

– Да. Вы правы, Алекс. Хотя ее тетя Алиса почти полностью заменила ей мать.

– Вы сказали «почти». Понимаете? – Кэтти закивала головой, соглашаясь со мной.

– Кстати, Кэтти, по поводу смерти Марии у меня будет к Вам еще один вопрос. – Девушка посмотрела на меня, сделав недовольную мину, и обреченно кивнула головой:

– Иногда мне кажется, что ее призрак преследует нас. Ладно, спрашивайте.

– Вы должны были помнить прежнего бухгалтера. Что он был за человек? Как вел дела?

– Его не было в тот день. Он не мог стать убийцей.

– Да, я знаю. И все-таки, что Вы можете о нем сказать? – Не отступал я.

Кэтти задумалась на секунду и, пожав плечами, слегка ироничным голосом произнесла:

– Типичный бухгалтер – высокий, худой, морщинистый, с длинным носом, маленькими глазками, в очках, чистоплотный и очень аккуратный. Всегда отчеты сдавал в срок. Дела вел хорошо. Все цифры подбивал точно. Ну, я имею в виду дебит, кредит. Госпожа Алиса была им довольна. Поэтому меня удивил тот факт, что Ефим Львович уволился из-за каких-то проблем с бухгалтерией.

– А Вы не знаете, случайно, где он живет?

– Точно адрес не помню, но как-то он подвозил меня на своей развалюхе к центру городка, и показал свой дом – недалеко от кафе Игоря. Я покажу Вам его. – Она обернулась ко мне и, прищурив глаза, пристально посмотрела. Затем, улыбаясь, спросила:

– Признайтесь, Вы решили наведаться к нему в гости, Алекс?

– Возможно. – Ответил я и добавил, чтобы сменить тему и поддержать дух спутницы:

– Не отчаивайтесь Кэтти, по поводу своей мечты. Вы молодая и у Вас все еще впереди. Уверен, – у Вас все получится. Кстати, я заметил, что у Вас неплохой вкус!

– Правда?! – Она застыла на месте, и глаза девушки раскрылись до невообразимых размеров. Несколько раз, растерянно моргнув длинными ресницами, Кэтти отвернулась. Нагнувшись к ее уху, я еще раз тихо сказал:

– Вы будете великолепным стилистом. Как программист рекомендую создать свой модный блог и стать знаменитым блогером. Кстати, на этом хобби можно хорошо зарабатывать. Устраивает подобная перспектива?

Кэтти с удивлением и восторгом посмотрела на меня. Остаток пути нам было о чем поговорить.

Двухэтажное здание театра стариной постройки сияло огнями. Возле главного входа с порталом, на котором мраморные ангелы несли драпировку с надписью стояли два чугунных фонаря в романтическом стиле прошлых столетий и круглая театральная тумба с афишами. Мы зашли внутрь. Как принято – театр начинается с вешалки. Только не в городке N, где я оказался по воле судьбы, благодаря депрессии. Ее там просто не было! Сразу в середине вестибюля находился великолепный, старинный, мраморный фонтан, в котором резвились два каменных ангелочка. Колоны с капителями украшали зал, поддерживая арки. На стенах висели картины и фотографии местных актеров и сцены из спектаклей. В одной из арок находилась дверь в комнату со столами и стульями, которую мне показала Кэтти. Именно она служила гардеробной. Жители городка просто оставляли там вещи, не боясь, что их украдут. Моя спутница переоделась, оставив сумку с кроссовками, взяв лишь расшитую бисером сумочку-кошелек, а мне предложила оставить зонт, что я и сделал, удивляясь такой демократичности нравов.

– Городок маленький. Здесь все друг друга знают. Билетерши присмотрят, в случае чего. Так что не волнуйтесь. – Подбодрила меня моя дама.

Мы заняли указанные в билетах места, и скоро магия театра поглотила меня. Актеры на редкость для провинциального местечка играли хорошо. Декорации были скромны, но отличались продуманностью, вкусом и многофункциональностью. В сцене встречи принца с призраком мне пришла в голову шальная мысль: «А что если госпожа Алиса, как и королева, лишь играет любящую вдову и тетю? Моя же миссия, как и Гамлета – обличить ложь». Тут же я прогнал эту мысль. Зато сравнение с принцем Датским мне понравилось. В эту секунду Кэтти обернулась ко мне и прошептала:

– Принцу легче, чем Вам вести расследование. Ему помог призрак!

Действительно, но разве мне не помог призрак Марии? Она так же, как и принцу призрак отца, указала на «груз», давящий на ее тетю. Что это за «груз» мне предстоит узнать. Возможно, ее тетя совершенно не виновна в ее смерти и действительно «с завязанными глазами ходит по лабиринту», страдая, что не досмотрела за племянницей. Впрочем, не я сказал, что все в этом мире нужно поддавать сомнению.

Ночь прошла беспокойно. Сон был кошмарным. Приснившаяся Кэтти тянула меня куда-то за кулисы театра, а я не знал, следовать за ней или нет. Напуганная Лизи все повторяла фразу «Не мешайте мне делать мою работу», а злобная, огромная фигура домоправительницы темным силуэтом, как призрак в спектакле нависала над несчастной девушкой, готовая в любой момент раздавить ее, как насекомое. Принц Датский возник из неоткуда и задал вечный вопрос: «Быть или не быть?» Как школьник на экзамене, я не знал ответа. Матильда, появившись с сачком на инвалидной коляске, спрыгнула с кресла и гонялась за бабочкой. Неожиданно накрыв им горничную, она рассмеялась жутким смехом и спросила меня: «Как Вам нравится моя шляпка, отче?» Посмотрев на ее головной убор, украшенный перьями, превращающихся на моих глазах в змей, я заметил, что вуалетка скреплена большой камеей, и по мере того, как я всматривался в изображенный профиль, он все более становился похожим на лицо Марии, пока не превратился в него. Тогда голова девушки вынырнула из золотой оправы, повернулась ко мне и спросила голосом Марго: «Кто убийца, Алексий? Кто?»

14

«А если Кэтти права и это – женская интуиция? Матильда – не божий одуванчик, каким хочет казаться. Кто знает, что в действительности происходит в седой голове под шляпкой с вуалькой? Какие мысли ее посещают? Впрочем, кое-какая логика в рассуждениях девушки присутствует. Интересно, кто такой этот бывший бухгалтер на самом деле? Кажется, его зовут Ефим Львович. Конечно, почти все преступления в этом несовершенном мире совершаются ради денег. Нужно получить письменное разрешение у госпожи Алисы для беседы с ним. Кого боится Лизи? Эва ее начальница, но в тот день, когда я столкнулся с горничной на лестнице, она дрожала не из-за домоправительницы. Кто ее напугал – привидения или Матильда?» – С этими мыслями я лениво встретил утро, лежа в кровати. За окном моросил теплый летний дождь. В полной тишине и неге, я наслаждался сигарой и доносящимся из сада запахом дождя, свежести, благоуханием лаванды, жасмина и едва различимым ароматом глициний.

В дверь постучали, и Эва предстала передо мной с подносом, как архангел Гавриил:

– Ваш завтрак, сударь – судьбоносным, гортанным, низким голосом проговорила домоправительница, стоя на пороге спальни. Этот голос не терпел никаких возражений и означал, что я, как по команде должен вскочить с кровати, вытянуться перед ней, словно солдат в струнку и трепетать. Но мне не хотелось всего выше перечисленного действа, и я продолжал валяться в постели. Она повторила фразу. И тут меня осенило. Вскочив мгновенно, я продемонстрировал все признаки хорошо воспитанного джентльмена и с массой извинений забрал у слегка ошарашенной женщины поднос.

– Как соблазнительно пахнет омлет с петрушкой и ветчиной, госпожа Эва! О-о! Даже не забыли положить веточку моего любимого базилика! Вы так внимательны! Огромная благодарность Вам за теплое отношение к моей персоне.

– Ну что Вы, я только выполняю свои обязанности. – Смущенно ответила суровая домоправительница, явно не замечая подвоха.

– В доме такой порядок, а слуги так вышколены! И, конечно, в этом исключительно Ваша заслуга, Эва. Быть гостем здесь очень приятно. Атмосфера благожелательна, а домочадцы так внимательны! Я приехал сюда с разбитым сердцем. Увы, госпожа Эва! – Искренне причитал я, придвигая к домоправительнице поближе стул и усаживая ее, почти насильно. – Марго, моя невеста покинула меня! Она нашла замену мне – мужчину знатнее и богаче. Если бы Вы знали, как я страдал! Здесь же я окунулся в атмосферу уюта и покоя. Повторяю: это только Ваша заслуга, дорогая госпожа Эва. Вы так умело держите в своих руках весь дом! Вы так добры! Наверное, Вас очень любила, бедная Мария!

Суровая «домомучительница» была растрогана. Она даже чуть не всплакнула:

– О да! Но я, видит Бог, любила ее сильнее, – как собственную дочь. Ведь я пожертвовала своим личным счастьем, ради счастья этой семьи. Своих детей у меня не было. И что в итоге?

– Неужели Вас недооценивают? Не может этого быть!

– Конечно, сударь, меня ценит госпожа Алиса. И, хотя, хозяин не слишком любил меня, царство ему Небесное, но уважал. Нет. Дело не в этом. Я говорю о конечном результате – дом опустел. Единственная наследница рода, царство ей Небесное, умерла.

– Извините, но я случайно услышал, как на Вас кричала госпожа Алиса. Если я правильно понял, Вы только что сказали, что она ценит Вас? Как же это понимать?

– Извините, сударь, но это Вас не касается. – Домоправительница сразу надела «панцирь», и превратилась в преданного защитника интересов дома. – Впрочем, я и так здесь засиделась. У меня дела, простите. Ваш омлет и кофе, наверное, остыли. – Деловито заметила она, забрала поднос и бесшумно для ее комплекции ушла.

«Я спугнул ее. Нельзя было так не осторожно – подумал с досадой. – Все же кое-что мне удалось узнать. Кстати, я неожиданно для себя использовал в корыстных целях драгоценную память о Марго! – Присвистнул я. – Старик, кажется, дела идут на поправку!».

Перебравшись за столик на своей террасе и, допивая холодный уже кофе, я продолжал анализировать наш разговор. «Вся жизнь этой женщины отдана чужой семье, этому дому. Нет ли здесь затаенной обиды? Даже если и была, она предана хозяевам, как ротвейлер. Марию же любила, словно собственную дочь. Нет. Исключается. Это не Эва, все же следует проверить. Гм-мм… Нет, навряд ли она наделена гениальными актерскими способностями. Возможно, домоправительница кого-то подозревает или что-то видела?»

Мари Спартали Стиллман “Леди в саду Келмскотт Манор, Глостершир”

Дождь прошел. Вымытая, зеленая листва сада отдавала своей глянцевой поверхностью радость небу, заряжая пространство сияющей чистотой. Букет запахов разносился в воздухе, попеременно солировал то один, то другой аромат, подчиняясь прихоти ветерка. Выглянуло солнышко, и начался карнавал бликов, цвета, света, вплетая симфонию звуков. Щебетали птицы, жужжал шмель над цветком, летали голубые стрекозы. Веселая карусель жизни завертелась. «Как все же хорошо жить. Просто жить. Почему я не понимал этого раньше? Всего-то и нужно для счастья терраса старого дома, выходящая в сад и чашка пусть даже остывшего кофе». Я улыбнулся своим собственным мыслям, подставляя лицо солнечным лучам.

Спустившись в гостиную, я нашел там госпожу Алису, ставящую свежие цветы в вазы. Поздоровавшись, из вежливости перемолвился пару фразами о чудесной погоде после дождя.

– Я так благодарен Вам за прекрасные апартаменты с террасой. Сегодня пил там кофе и наслаждался чудесным видом в сад, а так же благословенным запахом цветов. Что еще нужно для счастья?

– Остывший кофе. – Тихо добавила госпожа Алиса.

– Простите. Что Вы сказали? – застыл я от удивления.

– Вы забыли добавить «остывший». Ведь так? Или это моя фантазия?

– Абсолютно верно. Поэтому я так удивлен. Но как Вы догадались?

– Нет, дорогой Алекс. Это Вы меня удивили. Потому что Вы неожиданно точь-в-точь повторили фразу, сказанную незадолго до смерти Марией. В ней не было только одного слова – «остывший».

Обычно сдержанная госпожа Алиса набрала больше воздуха в легкие, чтобы сдержать подступившие к горлу рыдания. Потом, медленно выдохнув, продолжила:

– Она жила в тех комнатах, и так же любила пить кофе на террасе. К сожалению, он у нее часто остывал, пока она любовалась садом. Вы произнесли редкое ее словосочетание: «благословенным запахом цветов». И… тогда Мария так же добавила: «Что еще нужно для счастья?» Точно, как Вы.

– Простите, я не хотел.

– Пустое.

Слово за слово, но неожиданно я заставил разговориться эту строгую, всегда сдержанную женщину. Стена молчания была разрушена. Словно поток весенней воды, снесший плотину, госпожа Алиса делилась со мной сокровенным:

– Я так любила Марию! В ней была моя кровь. Она – дочь моей дорогой сестры. Для меня это то же самое, что и моя собственная дочь.

– Сочувствую Вам. Я слышал, что Ваша сестра умерла при родах. А что случилось с отцом Марии?

– Разве Вам еще никто не рассказал из Ваших приятелей или обитателей этого дома? – В ее голосе прозвучали нотки сарказма. – Весь городок в невероятных подробностях описывал происшедшее на охоте и все последующие несчастья нашей семьи.

– Да, я кое-что слышал, но хотел узнать больше об этой истории от Вас, госпожа Алиса.

– Почему Вас это так интересует?

Я замялся. Сказать или не сказать? Знает ли она о призраке Марии? Какая будет реакция? Однако госпожа Алиса настаивала:

– Что же Вы молчите? Или вам нечего мне ответить? – Она встала, готовая со слегка презрительной улыбкой уйти. Нужно было действовать. Иначе упущенный шанс на откровенность раз и навсегда превратится в пропасть между нами.

– Постойте, госпожа Алиса!

Она снова присела и пристально посмотрела мне в глаза:

– Постарайтесь со мной быть откровенным, Алекс. Иначе доверие, которое Вы мне внушили улетучиться, как мыльный пузырь. Ясно я выразилась?

– Яснее не куда.

– Тогда ответьте, пожалуйста, зачем Вам знать подробности смерти Марии? Если, конечно, это не простое любопытство скучающего отдыхающего.

– Нет, не простое. – Я сделал паузу. Набрался смелости и сказал следующее:

– Я разговаривал с призраком Марии. Она приходила в свои апартаменты. Душа ее томится и не может покинуть этот дом, пока не будет найден убийца девушки.

– Что? Что Вы сказали? – Строгая дама побледнела.

– Да. Она именно так и сказала. Ваша племянница была убита, как не прискорбно Вам это слышать. И убийца живет под этой крышей. Именно поэтому я собираю сведения, чтобы помочь девушке. – Я прокашлялся, так как мой голос охрип, что было верным признаком сильного нервного напряжения. – Вернее, ее душе.

Госпожа Алиса вздрогнула и с минуту молчала, глядя куда-то в пространство. Потом медленно подняла на меня глаза. В ее взгляде было недоверие, глубокая печаль, легкое любопытство и что-то еще, не передаваемое словами.

– Вы так… так о ней говорите, будто она живая!

– Для меня это действительно так. Ведь я разговаривал с ней, как с Вами сейчас! Не знаю, почему только я ее вижу. Но это факт.

– Невероятно! Ведь столько раз я заказывала для ее души молебен! Почему же она не пришла ко мне? – Размышляя вслух, задала она вопрос. – Но если верно то, о чем Вы рассказываете, тогда Ваши намерения благие. Допустим, я поверила Вам. Как Вы докажете, что не лжете? У Вас есть неопровержимые доказательства?

– Мария сказала, что Вы обвиняете себя в ее смерти, а это не соответствует истине. Она это точно знает. Еще Ваша племянница в одной из бесед, вспомнила солнечный майский день, кода вы обе случайно попали в заезжий театр Шапито. Вы смеялись как никогда, – до слез, потом в кафе пили горячий шоколад с пирожными «корзинка» и снова смеялись, несмотря на то, что Мария испачкалась шоколадом и даже запачкала Ваш белый шарф. Это похождение осталось маленькой тайной только для вас обеих.

Еще более бледная, госпожа Алиса сидела, не шевелясь. Тихо, лишь одними губами она прошептала:

– Спрашивайте. Я отвечу.

– Пожалуйста, сосредоточьтесь и постарайтесь вспомнить тот день, когда Марии стало резко плохо. Опишите все, что вспомните, даже если на первый взгляд, это не имеет никакого отношения к делу. – Сделав секундную паузу и собравшись с духом, продолжил:

– Меня так же интересует, кто был в доме, где и чем занимались слуги. Что делала Мария и каждый член семьи, включая Эву, бухгалтера и Кэтти.

Госпожа Алиса побледнела, нахмурила лоб и начала свой рассказ:

– Мария очень любила цветы. Она собирала пышные букеты и совсем маленькие, в стиле бутоньерок восемнадцатого века. Это был настоящий ритуал: она надевала длинное платье и набрасывала на голову прозрачный шарф. В таком виде гуляла по саду и собирала цветы. Затем расставляла их по всем комнатам, в холле, даже на террасе. – На мгновение приятные воспоминания озарили ее лицо светом, но затем тень снова омрачила его. – Именно с цветов все и началось. Врачи сказали, что, возможно, это аллергия на какое-нибудь растение. Найти причину так и не смогли. У нее началось недомогание, а потом случился рецидив. Мария внезапно слегла и больше уже не поднималась. Потом… Впрочем, Вы знаете.

– Хорошо. Почему Ваш муж сердился на Эву?

– Это она Вам сказала?

– Нет. Домоправительница слишком Вам предана, и отказалась со мной говорить на щекотливую тему. Я сам понял после ее слов «Не слишком любил, но уважал».

– Филипп видел, как она что-то подсыпала в стакан с соком.

– Видел?

Алиса задумалась:

– Нет. Потому что я тоже его переспросила. У него были какие-то подозрения, насчет Эвы. Кажется, он видел пыльцу или порошок на стекле стакана. Да, вспомнила! Он видел ее в Музыкальной гостиной, размешивающей ложечкой коктейль из соков. Именно после этого Марии стало резко плохо, и она слегла. Я была в столовой, готовилась к приему VIP– персон с благотворительного фонда. Тот день для меня был очень важен. Поэтому запомнила детали.

Это было тридцатого мая. Кэтти была в кабинете и занималась работой. Ефим Львович – прежний бухгалтер отсутствовал. Не помню, но у него была какая-то уважительная причина. Они – вне подозрения. Даму, которую Вы видели за ужином в первые дни своего приезда, появилась в этом доме уже после смерти Марии, – она так же вне подозрения. Так вот, в тот день я волновалась, хотела, чтобы прием именитых гостей прошел на высшем уровне. Старалась проконтролировать все сама. Дверь из столовой была открыта и я слышала, как Эва на кухне разговаривает с кухаркой. Я позвала ее, чтобы отдать распоряжения по сервировке стола. Она заглянула в столовую и сказала, что должна отнести сок в Музыкальную гостиную, где находился Филипп и Мария, так как девочка захотела коктейль из свежевыжатых соков. Эва спешила отнести его. Ведь все знали – Мария не была капризным ребенком, но фреш любила с пенкой. Поэтому я отпустила домоправительницу и попросила ее зайти в столовую на обратном пути. Она вернулась в кухню за соком, чтобы отнести его Марии. Именно после этого злополучного коктейля девочке стало хуже. Возможно, поэтому Филипп несправедливо заподозрил ее.

– Несправедливо?

– Да. Я уверенна в этом. Эва вырастила Марию и боготворила, как свою дочь. Она могла бы пожертвовать всем ради нее. – Помолчав несколько секунд и мило улыбнувшись, госпожа Алиса сказала, что позволит домоправительнице отвечать на мои расспросы. Я вежливо поблагодарил.

– Еще я хотел бы с Вашего разрешения побеседовать с бывшим бухгалтером, Ефимом Львовичем. Мне понадобиться от Вас записка с Вашей подписью, так как финансовые тайны семьи хороший бухгалтер, даже если он и «бывший», разглашать не станет. С моей стороны Вы можете рассчитывать на полную конфиденциальность.

– Следуйте за мной. – По-деловому, без лишних слов сказала хозяйка, и мы прошли в ее кабинет. Там она быстро написала нужное письмо и скрепила свою подпись печатью. Поблагодарив госпожу Алису, я прочел в ее глазах вопрос, который она озвучила:

– Вы не спрашиваете, где живет бухгалтер…

– Спасибо. Я уже знаю.

Она с удивлением и улыбкой посмотрела на меня.

Направившись к выходу, я остановился и задал последний вопрос:

– И все же, госпожа Алиса, почему вы считали себя виновной в смерти племянницы?

От неожиданности вздрогнув, женщина резко вскинула голову. Однако выдержка и присутствие духа не изменили ей.

– И продолжаю считать себя таковою. – Немного помолчав, она с трудом выдавила из себя слова: – Я дала согласие на новый медицинский препарат, который с трудом достал муж. Его только разрабатывали. Он не был еще апробирован. Это был большой риск. Я взяла, как опекун всю ответственность на себя. Больше шансов не было. Но она …все же умерла. Поэтому убийца – я.

15

«Филипп подозревал Эву. Он что-то заметил, но что? Чист ли сам покойный опекун перед племянницей? Может быть, бросив тень на домоправительницу, он, таким образом, пытался снять с себя подозрение? Впрочем, у него была весомая причина лишить девушку жизни до совершеннолетия. Однако почему он сам так рано умер, сразу вслед за племянницей? Простое совпадение? Что там говорил полковник о странном случае на охоте? Эти вопросы не давали мне спокойно жить. Нужно было срочно расспросить Эву и других жильцов особняка, а так же найти бывшего бухгалтера. Их ответы должны были прояснить запутанную ситуацию. «Зеленый свет», данный хозяйкой дома, был ободряющим и хорошим знаком. Все же начать расследование я решил с дома под черепичной крышей возле кафе Игоря. Именно на него мне указала Кэтти.

Созвонившись с Ефимом Львовичем, я от имени хозяйки особняка попросил его о встрече. Он пригласил к себе на следующий день. В назначенное время, я дергал за шнурок старинного колокольчика, стоя на каменном, гранитном крыльце. Дверь открыла домработница и проводила меня в кабинет. Бухгалтер предстал предо мной таким, каким описала его Кэтти. Выслушав меня и, внимательно изучив письмо от госпожи Алисы, он учтиво поинтересовался ее здоровьем, а так же здоровьем Эвы. После этого попросил задавать вопросы коротко и ясно, дорожа его и моим временем.

Беседа проходила скучно и однообразно. Ефим Львович утверждал, что у него есть алиби, – тридцатого мая, когда Марии стало плохо, он находился в родильном отделении больницы, так как его невестка рожала в этот день, а сын был в командировке. Он взял «отгул» и уверенно заявил, что в книге регистрации секретаря должна быть отмечена эта дата. Его версия совпадала с сообщением госпожи Алисы и Кэтти: бухгалтера действительно не было в тот день по «уважительной причине». На комоде стояли семейные фотографии – Ефим Львович с молодой парой и ребенком. Вероятно с сыном, невесткой и внуком, что подтверждало его слова.

Не зная, как расшевелить старика, «зацепить» за живое, чтобы вызвать эмоции и, как следствие – откровенную информацию, я продолжал спрашивать, не получая желаемого. Вяло, с постным выражением лица он рассказывал о своем долге служащего перед семьей покойного господина Филиппа, о работе в особняке. Сообщил, что часть состояния Марии находилось в облигациях, а часть – в виде недвижимости. Остальные деньги – на банковском счету. Покойный хозяин, занимаясь благотворительностью, конечно, брал из этих денег суммы, надеясь возместить их позже. К сожалению, они накапливались. Он, как бухгалтер закрывал на это глаза. Так же деньги были взяты на обучение племянницы, репетиторов, ее проживание за границей, одежду и подарки. На все это уходили огромные средства, но они были необходимы. Сдаваемые в наем дом и квартиры так же не могли закрыть финансовые «дыры». Впрочем, расходы могли быть меньше, если бы хозяева были более экономны.

– Ефим Львович, надеюсь, хозяин ценил Ваше понимание его дел и Вашу лояльность. – Не выдержал я, пытаясь остановить монотонное повествование-отчет. Старик на секунду задумался, посмотрел на меня сквозь очки, затем снял со своего плеча невидимую пылинку, сдул ее и педантично ответил:

– Конечно, хозяин ценил и поощрял меня. Помимо зарплаты выплачивал приличные премии. Обещал со временем «заделать брешь в бюджете». – Помолчав, добавил – Увы, не успел.

Понимая, что таким образом не добьюсь от него желаемого, я пустил вход «тяжелую артиллерию»:

– Ефим Львович, надеюсь, в силу бывшей профессии и привычек Вы внимательно прочли записку от госпожи Алисы?

– Да, конечно. – Он посмотрел на меня настороженно.

– Значит, Вы обратили внимание на то, что я расследую убийство ее племянницы и, конечно, обратили внимание на слова «конфиденциальность» и «передать» в мое распоряжение «всю информацию», которой владеете.

Старик помолчал, тихо вздохнул и, глядя куда-то в сторону, сказал:

– Когда госпожа Алиса, как опекун потребовала отчета в делах, хозяин не был к этому готов и поставил под удар меня, как бухгалтера. Мы заключили своеобразную сделку.

– Филипп предложил Вам большую сумму денег? – Задал я вопрос, решив помочь поскорее покончить с неприятным разговором.

– Да. Та пачка «зеленых» стоила того, чтобы признать свои ошибки в ведении дел, подделку документов, подписей и в других денежных махинациях. Меня, конечно, уволили, но правоохранительные органы приглашать не стали, чтобы не привлекать к семье внимание общественности и не рождать сплетни. Дело решили замять.

– Вы рисковали. Ведь Вы могли оказаться за решеткой.

– Да, я рисковал и осознавал это, молодой человек. Однако если посмотреть на это дело с другой стороны, мне представился шанс получить свой выигрыш и уйти на пенсию. Я надеялся, что слухи, которые и без того будоражили эту семью и респектабельное положение в обществе моего хозяина, не дадут мне сесть за решетку, как Вы изволили выразиться.

– Кроме того, у Вас родился внук, нужна была помощь семье, и Вы сделали этот шаг.

– Вы проницательны, хотя и молоды. Да. Я хотел помочь сыну. Знаете ли, сейчас рождение ребенка требует многих затрат. – Выдержав паузу несколько секунд, неожиданно доверительно он обратился ко мне:

– Будьте так добры, госпожа Алиса ничего не знает об истинной причине этого дела. Пусть остается в неведении. Мне все равно. Пусть лучше я буду очернен в ее глазах, чем покойный муж госпожи. – Вздохнув, бухгалтер закончил, тихо произнеся:

– Она много пережила за последние годы.

Пообещав все хранить в тайне, поблагодарив старика и, пожелав ему наилучшего, я решил возвратиться через рощу, чтобы прогуляться и обдумать услышанное.

Чудесная погода, пение птиц, шуршание веток под ногами и приятная прохлада от тени деревьев наводили на размышления о бытие, тщетности всего суетного и Вечности. Совершенно не хотелось ни о чем думать, сопоставлять факты, сравнивать и размышлять. Хотелось просто наслаждаться моментом жизни. Неожиданно сильный толчок сзади едва не сбил меня с ног. Не успев ничего понять и даже испугаться, я услышал недалеко знакомый голос:

– Френки! Ко мне! Где тебя черт носит, девочка ты моя хорошая?

Так я снова встретился с полковником и его собакой. Вынырнув из-за кустов, он был крайне удивлен встрече и тому, как она произошла. Извиняясь за свою собаку, полковник заставил меня подпрыгнуть на каждой ноге и только после того, когда убедился что у меня ничего не повреждено, успокоился.

– Френки сразу полюбила Вас, Алекс, как брата и приняла в свою стаю. Поэтому фамильярничает с Вами. Простите нас, мой друг, но с моей темпераментной девочкой трудно сладить. Кстати, она недавно так же напугала прислугу госпожи Алисы. Женщины шли через рощу в особняк. Неожиданно набросившись сзади, моя девочка облаяла их. Я еле ее оттащил. Особенно испугалась Лизи.

– Там была горничная Лизи? – удивился я. Полковник подтвердил. – Она славная и милая девушка. Удивительно, что Френки облаяла ее.

– Она просто взбесилась! Я насилу удерживал поводок. К сожалению, горничная была не одна. Не понимаю, почему собака себя так вела. Обычно она никого не трогает, не лает и всегда симпатизирует молодым девушкам. А откуда, позвольте, полюбопытствовать Вы возвращаетесь?

Рассказав о порученном мне расследовании госпожой Алисой и о встрече с бухгалтером для подтверждения его алиби, я задал полковнику встречный вопрос: что помнит он в связи с этими событиями. Возможно, его свидетельство, какая-нибудь незначительная деталь помогут мне распутать этот клубок. Он задумался. Какое-то время мы шли молча.

– Я был на похоронах Марии, затем Филиппа. Госпожа Алиса очень мужественно держалась. К ее покойному супругу на кладбище подъехали трое его лучших друзей, с которыми он любил охотиться.

– Это они присутствовали в тот трагический день на охоте?

– Именно. Я советовал бы Вам навестить их. Один из них живет в Берлине, другой – в Праге, а третий – в нескольких километрах отсюда. С него бы и советовал начать.

Вернувшись в особняк, я решил официально встретиться для дачи показаний с домоправительницей. Поговорить с Эвой наедине оказалось сложно. Она постоянно куда-то спешила или была чем-то занята. Кипучая энергия этой габаритной женщины, казалось, никогда не угасала. На помощь пришла госпожа Алиса. Она пригласила меня в свой кабинет и позвала Эву. Оставляя нас наедине, властно, но любезно попросила удивленную женщину ответить на мои вопросы. Я поблагодарил ее взглядом, и госпожа Алиса мило улыбнулась, как давнему приятелю. Между нами завязывались дружеские отношения.

Решив брать быка за рога и не ходить кругом да около, сразу задал конкретный вопрос насторожившейся Эве:

– Поскольку с согласия госпожи Алисы я веду расследование смерти ее племянницы, попрошу Вас вспомнить все подробности того злополучного дня, когда у Марии произошел рецидив болезни. Напомню, это произошло тридцатого мая.

Домоправительница серьезно на меня посмотрела:

– Надеюсь, Вы не полицейский? Давно пора было заняться этим происшествием.

– Нет. Не полицейский – усмехнулся я, – но прочел несколько десятков детективов. И так, госпожа Эва, восстановим события: Вы были в кухне и готовили коктейль из соков для Марии. В это время из столовой Вас позвала хозяйка. Она готовилась к приему важных гостей.

– Да, да. Припоминаю. Так и было. Когда я выходила из кухни, зазвонил телефон в кабинете. Я еще подумала, что не дадут отдохнуть хозяину. Он вышел в кабинет…

– Откуда? Из Музыкальной гостиной?

– Да. Точно, было именно так. – Удивленно проговорила домоправительница. – Когда я вошла с коктейлем, там никого не оказалось. Я подумала: «Птичка снова упорхнула! Вот непоседа». Так я называла Марию.

– Почему вы так подумали?

– Дверь в зимний сад была настежь раскрыта. Я поставила стакан на стол и вышла на террасу крытого сада. Выглянула в окно и лишь увидела, как мелькнуло платье девочки. Я подумала, что если она будет долго гулять, то пенка осядет. Зашел господин Филипп, и я ушла.

– Что Вы делали в тот момент, когда он вошел?

– Что делала? – на секунду она задумалась. – Не помню. Прошло столько времени. – Домоправительница нахмурилась. Однако вскоре ее лицо прояснилось:

– Да пенку размешивала! Наш ангелочек всегда заказывала свежевыжатый сок с пенкой!

– Куда вы потом пошли?

Эва посмотрела на меня как на слабоумного:

– Вы же сами сказали: меня позвала из столовой хозяйка.

– Да, конечно. Но я хотел это еще раз услышать от Вас, Эва. Что было потом, когда вернулась Мария?

– Из столовой скоро услышала ее пение в коридоре. Затем, шаги моей птички по коридору и звук открывающейся двери в Музыкальную гостиную. Я еще подумала: осталась ли пенка? Позже Мария поблагодарила меня за фреш. Вечером ей стало резко плохо, позвали доктора. Я места себе не находила! Госпожа Алиса и хозяин не отходили от ее постели, а через два дня нашей птички не стало. Но знаете… – Домоправительница замолчала и с тревогой огляделась по сторонам.

– Что, «знаете»? Продолжайте, пожалуйста, Эва. – Пытаясь подбодрить ее, я улыбнулся той располагающей улыбкой, от которой обычно «таяли» женщины любого возраста.

Недоверчиво посмотрев на меня и поджав губы, Эва некоторое время молчала, но мое обаяние, которое, каюсь, я намеренно применяю в нужных ситуациях, взяло верх над всеми сомнениями.

– Госпожа Матильда, говорит, что видела Марию в доме, она считает, что девочка по-прежнему живет здесь, – шепотом проговорила пожилая дама, оглядываясь. Понимаете о чем я?

– Безусловно. Спасибо, огромное, Эва. Вы мне очень помогли.

– Я только выполнила приказание своей хозяйки. – С достоинством ответила домоправительница, вновь превратившись в важную персону дома.

– Простите. Еще один вопрос: почему Вы в начале нашей беседы сказали, что «давно пора было заняться этим происшествием»?

– А разве не понятно, что от свежего сока или еды девочке не могло стать хуже? Хотя она и собирала в тот день цветы, от них так же не могло ухудшиться состояние до такой степени. Доктор сказал, что у нее очень распухло горло, так сильно, что произошло удушье! А ведь за ужином она почти ничего не ела!

– Она собирала в тот день цветы?

– Да, именно в тот момент, когда я ждала ее с соком. А поскольку у нее была аллергия, как определили врачи, покойный господин Филипп считал, что ухудшение настало из-за букета. Бедняжка, любила понюхать каждый цветок. Для нее очень важен был их запах.

После ужина никому больше не стало плохо?

– Нет, конечно!

– Уходя из Музыкальной гостиной, Вы не заметили, Филипп оставался там?

– Совершенно верно. – Она сделала ударение на слове «верно», а губы Эвы при этом превратились в тонкую, металлическую проволоку.

– Еще раз благодарю за помощь.

Когда дверь за домоправительницей закрылась, я откинулся на спинку кожаного «ушатого» кресла и задумался: она или слишком бесхитростна, но амбициозна, или умна и прекрасная актриса. Как бы там ни было, эта женщина дала понять, что подозревает покойного хозяина.

Не успел я поразмыслить над услышанным, как в дверь постучали. Кэтти принесла чашку кофе, любезно присланную мне госпожой Алисой. В голосе и манере девушки сквозило плохо скрываемое любопытство и нетерпение поскорее узнать новости. Не выдержав, она задала мне вопрос:

– Вы действительно проводите расследование смерти Марии?

– От Вас нечего не скрыть, Кэтти! – усмехнулся я.

– Не вижу в этом нечего смешного. Преступление – это очень серьезно.

– С этим трудно не согласиться.

– Я говорила Вам, что здесь дело не чисто! Я это чувствую!

– Оставим эмоции, Кэтти и поговорим спокойно. Вспомните тот день, когда Марии стало резко плохо, – тридцатого мая. Вероятно, Вы были заняты к подготовке приема гостей из общественных организаций.

– Да! С благотворительного фонда. Так и было! – Девушка восторженно смотрела на меня. – Вижу, Вы много уже знаете! Кого-то подозреваете?

– Не так скоро, Кэтти! – осадил я ее. – Факты, все определят факты. Поэтому помогите мне и сосредоточьтесь.

Она задумалась, сдвинув брови и растягивая слова, стала вспоминать вслух:

– Кажется, это действительно произошло тридцатого мая. Я была завалена работой и отменила встречу с подругами. А ведь мы всегда встречаемся тридцатого числа каждого месяца в «Святом Стефане». Кстати, очень милый ресторанчик с прекрасным интерьером. Вы уже были там? Если нет, рекомендую его посетить.

– Спасибо. Как-нибудь обязательно зайду, но не отвлекайтесь, Кэтти.

– Хорошо. Я отпечатала нужные бумаги и собралась идти в банк. Из Музыкальной гостиной доносились звуки вальса Шопена, который любила играть Мария. Господин Филипп так же был там, так как я услышала его голос и аплодисменты. Госпожа Алиса из столовой позвала Эву. Потом я слышала шаги домомучительницы по коридору в направлении Музыкальной гостиной. Затем был телефонный звонок, на который я ответила. Через некоторое время хозяин так же снял параллельно трубку, но, услышав, что я у телефона, – положил ее.

– Простите, Кэтти, Вы точно слышали все эти звуки?

– Да, конечно! Было душно, и я намерено приоткрыла дверь кабинета.

– Вы были в кабинете госпожи Алисы, который находится напротив бывшего кабинета покойного Филиппа?

– Совершенно верно. Только теперь это мой кабинет – важно, но без апломба произнесла девушка. – Так вот. Было около четырех часов дня. Накрасив губы и, поправив прическу, я надела новые красные босоножки на высоком каблуке, (они у меня стояли под рабочим столом), взяла папку с документами, сумочку … – Кэтти задумалась, а я подумал: «Уж не собирается ли она перечислять все содержимое своей сумочки?», но, боясь отвлечь ее от нити повествования, все же не выдержал:

– Что было дальше, Кэтти?

– Выйдя из кабинета, я встретила Матильду. Она спросила меня, не видела ли я ее шаль? Вспомнив, что видела ее возле камина в Большой гостиной, сказала ей об этом. Тут же вспомнила, что сама забыла взять платежное поручение. Поэтому мне пришлось вернуться. Когда я вновь выходила, в холле столкнулась с Марией. Помню, что еще удивилась, ведь она только что играла на пианино, а уже успела собрать большой букет и возвращается. «Сколько же времени я собиралась?» – подумала тогда про себя. Вслух же я похвалила красивый букет, а она – мои босоножки. Мария поблагодарила и сказала: «Я люблю, когда в доме пахнет цветами». Она была счастлива и что-то мурлыкала себе под нос. И потом такое случилось…

– Вы заметили недомогание или бледность на лице Марии?

– Нет и еще раз нет! Она прекрасно себя чувствовала, улыбалась и что-то напевала. А когда человеку плохо он не поет!

– Вы заметили, какие цветы были в букете?

– Сиреневые и синие. Любимые цвета покойной. – При этом Кэтти тяжело вздохнула. – Помню запах лаванды. Да. Там были ирисы, лаванда и, кажется, незабудки или колокольчики. Впрочем, прошло два года, возможно, какие-то детали я уже не так хорошо помню. Хотя тот трагический день врезался в память. Однако уверена, что ни одна я запомнила его.

– Благодарю Вас, Кэтти. Вы замечательно рассказали, но ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос: с какой стороны Мария вышла в холл? Со стороны Музыкальной гостиной по коридору?

– Нет, конечно! Это ведь понятно: за то время пока я говорила по телефону и собиралась в банк, она успела выйти из Музыкальной гостиной через зимний сад, обойти дом вокруг, нарвать по пути цветы и вернулась с букетом в главный холл со стороны Западной террасы.

Кэтти была довольна собой, своей помощью в расследовании, и улыбка озаряла ее открытое лицо. В этот момент ее меньше всего заботила истинная причина смерти бедной девушки.

– Да, я вспомнила еще, что когда направлялась по аллее к калитке, за моей спиной услышала голос Филиппа. Он искал Марию и сказал, что пенка осядет, если она немедленно не выпьет сок. Когда я вернулась из банка, правда, я еще забежала на минуточку в ресторанчик «Святой Стефан», ведь все равно был уже конец рабочего дня. Так вот, тогда узнала, что Марии резко стало хуже.

Глаза Кэтти вдруг потемнели, а выражение лица стало серьезным. Мы обменялись долгим взглядом, и на дне ее глаз я увидел притаившуюся страшную догадку:

– Уж не думаете ли Вы, что это сделал Филипп?

«А она не так проста, как я думал» – Мысленно сказал я сам себе.

16

И так, что мы имеем? – задал я сам себе вслух вопрос, оставшись, наконец, один в кабинете госпожи Алисы. Взяв шахматную доску и фигуры, я расставил их на предполагаемый план дома на шахматной доске и стал рассуждать, передвигая фигуры. Госпоже Алисе досталась роль Белой королевы, Филиппу – Черного короля, Матильде – Черной королевы, Кэтти – Белого коня, Эве – Черной ладьи, а Марии – Белой пешки. Надеюсь, она простила меня за эту вольность.

«Филипп ушел в свой кабинет снять трубку. В это время Эва принесла коктейль в Музыкальную гостиную, но Марии там уже не было. Девушка решила, вероятно, что успеет нарвать цветы. Возможно, комната показалась ей неуютной без них. Возвращается Филипп и видит, как Эва помешивает ложечкой фреш. После ухода домоправительницы (ее позвала г-жа Алиса в столовую), Филипп какое-то время оставался один. У него была возможность подсыпать предполагаемый яд в стакан с соком. В это время Мария обошла дом и нарвала цветов. Она что-то напевала и появилась в холле со стороны Западной террасы, которые соединяются между собой. Филипп вышел ей навстречу, так как услышал ее пение. До этого Мария встретила Кэтти. Стоп! Появилась еще одна важная деталь: секретарь заметила в коридоре Матильду! Старушка искала свою шаль, но она могла быть только предлогом. Эва громко говорила госпоже Алисе, что должна отнести сок в Музыкальную гостиную для Марии. Филипп вышел, а прыткая бабуля вполне могла зайти в Музыкальную комнату, которая находится почти напротив Большой гостиной. У нее был мотив. Ведь в день совершеннолетия племянницы уважаемого общественного деятеля, все узнали бы, что ее сын – простой плут, растративший большую часть состояния девушки. Бухгалтер Ефим Львович мог подтвердить этот факт. Возможно, она уже тогда догадывалась или что-то знала о его денежных махинациях. Матильда, конечно, не могла этого допустить! Но почему она считает убийцей госпожу Алису? Есть ли для этого основания? Как умер Филипп?

Как бы там ни было, остается тот факт, что несколько минут стакан стоял без присмотра. Если в нем еще ничего не было вредного для здоровья девушки, в этот отрезок времени мог кто угодно из обитателей дома, исключая Филиппа (он был с Марией в холле) и Кэтти (она уже шла к калитке) подсыпать отраву. Конечно, если до этого не подсыпал ее Филипп. У него была причина, судя из рассказа бывшего бухгалтера. Кстати, он мог бы отравить и его. Не успел или что-то помешало ему это сделать? Полагался на его честность?» – Мои мысли опережали друг друга, а на доске лидировали Черный король и Черная королева. Снова передвинув фигуру Черной ладьи, я продолжил рассуждения:

«Эва так же оставалась наедине с коктейлем, но у нее не было очевидных причин убить девушку, которую она нянчила с пеленок. Впрочем, кто знает? Домоправительница так же, как и Кэтти подозревает Филиппа, но секретарша сначала подозревала Матильду. Но разве сама Кэтти не могла проскользнуть в Музыкальную гостиную и подсыпать что-нибудь в стакан с соком? Ведь ее кабинет находится не так уж и далеко от злополучной Музыкальной гостиной. Мотив? Конечно, – зависть. Разве не сама она недавно рассказывала мне о том, что у Марии было все, о чем можно лишь мечтать? Видела ли она действительно старую даму в коридоре? Ну что ж, нужно поговорить с Матильдой».

С этими мыслями я отправился на поиски последней. Однако шустрая старушка сама нашла меня. Не успел я выйти из бывшего кабинета госпожи Алисы, как откуда не возьмись, она как байкер выкатилась на коляске и атаковала меня вопросами и щедро – хвалебными песнями:

– Как продвигается расследование? Вы уже вышли на след убийцы?

– Надеюсь на Вашу помощь, Матильда.

– Не думаете ли что подвергаете себя опасности? Я знала, что Вы, отче, не оставите это дело в стороне. Рада, что началось расследование. Наконец-то в нашем доме появился мужчина! Охотно Вам дам показания, но только в более уединенном месте – и старушка ехидно захихикала.

– Не хотите ли Вы, мадам, прокатиться до нашей беседки?

– С удовольствием, отче!

– Зовите меня просто, Алекс.

– А можно? – по-детски наивно посмотрела на меня Матильда.

Путь до ротонды мы проделали молча, если можно так сказать. Матильда катилась впереди меня по брусчатой дорожке и лишь изредка разговаривала с цветами или птицами.

– Вы уже все крошки съели? На Вас не напасешься! – сетовала она на птиц, проезжая мимо милой кормушки в виде белого домика с колонами. – А ты, мой дорогой, снова головку наклонил после дождика? Тебя нужно подвязать. Скажу садовнику – говорила она цветку. Неожиданно, что-то вспомнив, она вскинула голову и сказала мне улыбаясь:

– Мария разговаривала с цветами, как с детьми. Сначала я не понимала, а теперь сама с ними болтаю!

Возле ротонды я помог из вежливости старой даме подняться с кресла-каталки. Потому что на самом деле в этом не было никакой необходимости. Оглянувшись, она юркнула в беседку.

– Я все Вам расскажу, спрашивайте – шепотом, доверительно заверила меня Матильда.

Мы уселись в удобные плетеные кресла с подушечками, и я едва не рассмеялся, встретившись с преданным, собачьим взглядом пожилой дамы.

– Вспомните, пожалуйста, госпожа Матильда тот день, когда Марии резко стало плохо. Напомню, что в этот день госпожа Алиса ждала важных гостей из благотворительного общества. Вы были дома и в коридоре встретили Кэтти, которая направлялась в банк. Это было приблизительно после шестнадцати ноль-ноль, тридцатого мая. Эва отнесла сок в Музыкальную гостиную, где должны были находиться Мария и Филипп. Что Вы делали в коридоре в это время?

Матильда изучающе посмотрела на меня и с сарказмом спросила:

– Вы думаете, что такая старая женщина как я ничего не помнит и ничего не понимает?

– Что Вы, мадам!

– Прошу Вас, перестаньте. Не утруждайте себя извинениями. – Она устало откинулась на спинку кресла. Ее лицо снова отражало многие прожитые годы.

– Я прекрасно помню тот день. Да, действительно, Кэтти видела меня в коридоре и сказала, где находится моя шаль, которую я забыла в Большой гостиной. Но я не заходила в Музыкальную комнату. Я зашла за своей шалью, взяла ее и вернулась к себе. – Она сделала паузу и внимательно, испытывающе посмотрела на меня.

– Но ведь это же не все, госпожа Матильда? Вы ведь все же что-то заметили, не так ли?

– Так. Именно об этом я хочу Вам рассказать.

– За что я Вам буду очень благодарен.

– Так вот, я видела в Музыкальной гостиной свою невестку Алису!

– Госпожу Алису? – «Снова старая песня» – подумал я. Вслух же попросил рассказать подробнее.

– Это все. Я увидела ее в Малой гостиной, – так мы еще называем Музыкальную комнату. Дверь была чуть приоткрыта, и там находилась Алиса, а потом услышала, как Филипп разговаривает в холле с Марией. После этого заехала на своем кресле в Большую гостиную за шалью. Ведь тогда я не придала этому никакого значения! А когда вечером девочке стало резко плохо, вспомнила, что слышала, как Эва отнесла сок в эту комнату для Марии. Тогда я подумала: что же делала там Алиса?

«Действительно, что же делала там госпожа Алиса? – Именно этот вопрос я собирался задать хозяйке дома, так сильно любившей свою покойную племянницу. Может быть, поэтому она и любила ее, что она – покойная? Вздор! Госпожа Алиса – редкая женщина, а преданность и любовь ее к племяннице очевидна. Так играть невозможно. Но все же я задам ей этот вопрос».

Осторожно постучав в дверь бывшего кабинета Филиппа и, услышав приглашение войти, решительно отворил дверь. Госпожа Алиса сидела за письменным столом и читала какие-то бумаги. Едва вскинув на меня взгляд, она кивком головы пригласила сесть в кресло напротив.

– Как продвигается расследование? – спросила она, улыбнувшись, видимо, чтобы подбодрить меня.

– Неплохо. Кстати, я здесь, чтобы задать Вам один вопрос.

– Хорошо. Всегда к Вашим услугам.

Откашлявшись и, наконец, решившись, я спросил:

– Что Вы, сударыня, делали в Музыкальной гостиной тридцатого мая, приблизительно в шестнадцать часов дня?

Удивленно посмотрев на меня, и, презрительно пожав плечами, госпожа Алиса с льдинкой в голосе и едкой иронией произнесла:

– Смею Вам напомнить, господин Алекс, что я в своем доме. Но, беря во внимание интересы следствия, постараюсь все же ответить. – Она задумалась, сдвинув брови и, обнажив исчерченный жизнью высокий, благородный лоб. – В указанное Вами время, как уже упоминала раньше, я находилась в столовой, где готовилась к приему гостей. Эва отнесла сок Марии и вернулась в столовую. Получив мои распоряжения, она ушла, а я зашла на кухню, чтобы дать распоряжения кухарке по поводу изменения в меню. Да. Так и было. – Она снова задумалась, еще сильнее сдвинув брови. – Конечно! Потом я вспомнила, что на открытой террасе возле дома стояла пальма в горшке. Именно ее я хотела поставить в столовой. Спустившись с черного входа в сад, я нашла пальму, убедилась, что это именно то, что нужно для оформления комнаты и поднялась в дом со стороны зимнего сада. Мне нужно было еще раз убедиться, что выбор сделан правильно. Затем через Музыкальную гостиную прошла снова в столовую, чтобы посмотреть, как лучше разместить там горшки с растениями. Вот и все. Вечером моей племяннице стало очень плохо. Остальное – Вы знаете.

Глаза госпожи Алисы подернула дымка печали. Но я не мог поддаваться ее настроению. Должен был оставаться холодным и беспристрастным. Поэтому задал следующий встречный вопрос:

– Вспомните, пожалуйста: когда Вы вошли в кухню, чтобы дать распоряжения на счет меню, ничего странного там не заметили?

– Нет. Ничего. Кухарка готовила. Садовник пил чай. Он всегда в это время чаевничает и общается с прислугой.

– Может быть, было что-то необычное, что Вы запомнили? Была ли горничная Лизи?

– Нет. Тогда я только наняла девушку на работу, и она старалась изо всех сил, постоянно где-нибудь убирала. Да, минутку! Кажется, я еще подумала, что Лизи могла бы убрать на кухне, так как первое, что бросилось мне в глаза, – неаккуратность и запах каких-то цветов. Хоть я и люблю чистоту, мусор – обычное явление на кухне. В этом не было ничего странного.

– В чем выражалось «неаккуратность»?

– Дайте подумать. – Она прижала тонкие пальцы в кольцах к вискам. – Да. Вспомнила! На полу валялись листья ревеня, какой-то еще зелени, – вероятно, Айна делала салат и, кажется, стебли цветов. Мусорное ведро стояло не на месте, и так же было чем-то заполнено, но это обычное явление. Кухарка сказала, что немедленно все уберет.

– Благодарю Вас, но у меня еще один вопрос. Простите, неприятный: при каких обстоятельствах умер Ваш муж? Какое медицинское заключение о смерти?

– Это уже два неприятных для меня вопроса – поговорила она так, будто подняла стопудовую гирю. – Начну с последнего. Филипп умер от сердечного приступа.

– Сожалею. Сочувствую Вам. Понимаю, что трудно мне отвечать, но это очень важно. Как умер Ваш муж?

– После обеда он почувствовал недомогание и ушел в свою спальню, чтобы прилечь отдохнуть. Я предложила ему лекарство, но он отказался. Сказал, что просто переутомился. Попросил принести ему чай с молоком и медом. Зайдя на кухню, я распорядилась отнести ему чай, сама удалилась в кабинет. Через некоторое время Айна, наша кухарка прибежала ко мне с криком о помощи, сказав, что хозяину очень плохо. Я отдала необходимые распоряжения, и пока Кэтти вызывала врача, я, что было сил, побежала к Филиппу, захватив лекарства. Он был совершенно белый, хрипел, пот крупными каплями выступил у него на лбу. Это было ужасно. Его лицо до сих пор стоит у меня перед глазами. Я положила ему под язык валидол и дала нитроглицерин. Но ничего не помогало. Он, задыхаясь, смотрел округленными глазами на дверь, будто был чем-то напуган. Я была растеряна. Меня охватил страх из-за моей беспомощности. Ведь я снова теряла близкого мне человека.

– Сказал ли Ваш муж что-нибудь перед смертью?

– Нет, он не сказал ничего из того, что я хотела бы услышать. Филипп говорил что-то бессмысленное.

– И все же?

– Он сказал: «Она. Сестры…Мать – ве… Мария»… Это были его последние слова.

– Благодарю Вас. Вы очень мне помогли, госпожа Алиса. И…простите меня за то, что напомнил Вам о таких печальных событиях. – Я подал ей стакан воды.

– Ничего, – неловко улыбнулась она. – Мне даже стало легче. Будто тяжесть с плеч упала. Это я Вас благодарю.

17

Фейерверком, вылетев из кабинета госпожи Алисы, я торжествовал: наконец-то у меня есть кое-что! Нужно было все проверить, но я был уверен в правильности моих мыслей и интуиции. Завтра следовало бы подъехать к приятелю Филиппа, живущему в небольшом поместье недалеко от городка N и узнать, что он помнит о том злополучном дне на охоте. Впрочем, не мешало бы нанести визиты и двум остальным – в Берлин и Прагу. Это займет время, но кроме того, прольет свет на несчастный случай на охоте, а я к тому же посещу два прекрасных и любимых мною города. Законченный проект – программа для Пентагона и полученная крупная сумма денег были как нельзя кстати. Это развязывало руки и давало возможность действовать свободно, не боясь денежных ограничений. Нужно было обязательно исключить причастность Филиппа к смерти его свояка. Если же факты будут указывать на то, что убийца он, следовательно, вторая смерть племянницы госпожи Алисы будет логично вытекать из первого случая. В итоге – двойное убийство. Мотив ясен. Тогда, вероятно, его смерть наступила, если не по естественным причинам, то насильственным способом, и нельзя отбрасывать вероятность самоубийства. Возможно, доброго мецената заела совесть? Кстати, я решил помочь госпоже Алисы со строительством храма и ждал подходящего способа передать ей крупную сумму денег.

Пока я размышлял подобным образом, бродя по саду, пришло время дневного чаепития – Five o’clock. Лизи принесла чай в холл второго этажа, где мы часто чаевничали с Кэтти и Матильдой. В ненастные дни там потрескивали поленья в камине, а мягкий диван с пледами и «ушастые» кресла, делали чаепитие по-домашнему комфортным. В кадках стояли раскидистые фикусы, цветущие гибискусы, отделяя уголок и создавая атмосферу уюта и покоя. Одна из стен от пола до потолка была заставлена стеллажами с книгами. К тому же, Эва каждый день заботилась о том, чтобы на журнальном столике всегда лежали свежие газеты и по традиции – живые цветы.

Явившись к чаепитию первым, я с наслаждением закурил сигару и взял со столика газету. Успев прочитать лишь страницу и сделать пару затяжек, услышал сзади шум подъезжающего кресла-коляски Матильды. Обычно она была в это время без шляпки и в прекрасном настроении. Старая дама попросила меня прекратить курить, так как сигарный дым мешал наслаждаться ароматом чая, и медленно, любуясь кружевными митенками на своих руках и перстнями, стала размешивать ложечкой сахар в чашке. Позже к нам присоединилась Кэтти. Она сразу же внесла оживление:

– Алекс, надеюсь, Вы не все бисквиты съели?

– Дорогая, следует приходить вовремя. Учти, что я тоже люблю бисквиты. – Матильда с укоризной посмотрела на девушку. Затем вздохнула, и, закатив на секунду глаза к верху, тихо добавила – Пожалуйста, мадмуазель, поправьте прическу.

Заверения Кэтти, что это модная стрижка, – не подействовали. Чтобы хоть как-то успокоить женщин, я вынужден был обратить на себя внимание:

– Дамы, прошу тишины! – Громко сказал я. – Потому что у меня есть для вас сообщение.

– Вы нашли убийцу? – Затаив дыхание, наивно спросила Матильда.

– Тогда бы Алекс сообщил об этом всем. – Не отрывая от меня любопытных глаз, пояснила Кэтти старой даме. Не выдержав, она как взбалмошный далматинец, вырываясь вперед, выкрикнула:

– Говорите же скорей! Мы – само внимание!

– Решил с вами посоветоваться, так как хочу сделать сюрприз для госпожи Алисы.

– Сюрприз!? Это интересно! – Захлопала в ладоши Матильда.

– Тише, тише мадам. Иначе сюрприз не получится. Смотрите, Эва внизу уже насторожилась. – Действительно, проходившая домоправительница, сдвинув брови, посмотрела наверх, в нашу сторону.

– Выкладывайте, наконец-то Алекс, что там у Вас!? – Кэтти сгорала от нетерпения.

Мы как заговорщики, склонившись к столу, стали обсуждать план: как лучше госпоже Алисе преподнести мое пожертвование на строительство храма. Я не ожидал, что это вызовет такой живой интерес со стороны молодой девушки и пожилой дамы. Они с неподдельным энтузиазмом стали обсуждать этот вопрос, для того чтобы все лучше и эффектней устроить. В итоге решение пришло само собой – идею Кэтти соединили с идеей Матильды, и обе женщины остались довольны. Мирно допивая чай, Кэтти между прочим, обмолвилась, что она переезжает в особняк. Госпожа Алиса милостиво предоставила ей лучшую комнату с мезонином на третьем этаже.

– За символическую плату! – Восторженно сообщила Кэтти.

– Просто моей невестке выгодно, чтобы ты в любое время была у нее под рукой. Смею тебя огорчить, дорогая, но это не милосердие, а простая необходимость. – Трезвый ум старой дамы вызывал восхищение, и это никак не вязалось с ее чудачествами.

– Вы слышали? – Матильда насторожилась и прислушалась. – Кажется, в Музыкальной гостиной снова кто-то развлекается.

– Действительно. Я тоже слышу. Это вальс… – Кэтти, округлив глаза, смотрела на Матильду. – Раньше я не верила в это… Думала, что разговоры о привидениях…

– Выдумка выжившей из ума старухи? Нет, дорогая. В который раз я слышу все тот же вальс Шопена, любимый Амалии и Марии. Все время – одно и то же! Неужели так трудно расширить репертуар? – Матильда вздохнула. Вдруг, ее словно осенило! Она напряглась и решительно посмотрела мне в глаза:

– Отче! Вы должны положить этому конец. Амалия должна покинуть нас. Одно привидение, которое всем нам дорого – куда ни шло, но два! С этим нужно что-то делать! Вы должны освятить Музыкальную гостиную.

– Но, Матильда! – Пытался сопротивляться я воле странной дамы.

– Немедленно, отче! Немедленно!

– Алекс, у Вас получится! – Неожиданно поддержала ее Кэтти. – Вы справитесь, я уверена в этом. Ведь Вы крещенный, – у Вас крестик на шее и еще, потому что Вы…

– «Император» и воин! – Закончила Матильда и улыбнулась. – Да, воин во Христе!

Выдержать давление двух женщин всегда очень сложно, – легче было согласиться. Поэтому отъезд в Прагу пришлось отложить на несколько дней, так как сюрприз решили преподнести во время благотворительного ужина, а он должен был состояться через два дня. За это время я должен был успеть выдворить Амалию из особняка. По настоянию дам это важное событие нужно было провести на следующий день. Они и слышать ничего не хотели об отказе. Матильда вызвалась приготовить все необходимое.

Позже, выходя из главного холла дома, я решил взять недочитанную газету. Пресса всегда лежала возле зеркала на мраморной консоли, а дубликат – в холле второго этажа. Машинально взглянув на последнюю страницу, где я завершил предыдущее чтение, вдруг заметил, что часть листа в разделе «Объявления» вырезана. Это насторожило меня. Вернувшись в холл второго этажа, я взял лежавшую на столике газету и прочел заинтересовавшую меня заметку, где говорилось об открытии в центре городка аптеки знахаря Зинковецкого. Она так и называлась – «Знахарь». Я записал адрес.

– Все готово, отче. – С этими словами, сказанными полушепотом, Матильда остановила меня в холле второго этажа на следующий день, когда я вышел из своих апартаментов. Поймав мой непонимающий взгляд, оглядываясь, она добавила:

– Я говорю о приготовлении к изгнанию, то есть, к путешествию на небеса Амалии. Все необходимое уже находится в Музыкальной гостиной.

– И даже мой сан священника? – Пошутил я грустно, на что старушка погрозила пальцем и, захихикав, прошептала:

– Будут присутствовать Алиса и, конечно, Кэтти. Девушка очень хочет посмотреть на Вашу работу, отче. Покажите ей, на что Вы способны!

– Но, Матильда!.. – Сделал я неудачную попытку противодействия.

– Возражения не принимаются! – Резко оборвала меня она. – Сегодня удачный лунный день. У Вас все получится!

Старая дама проследила за тем, чтобы в назначенное время я был на месте. На рояле лежала старинная Библия, молитвослов, псалтырь, а на серебряном подносе – святая вода, земля из Иерусалима в пробирке и песок с камнями из Синайской пустыни. Были зажжены свечи. Все эти реликвии, по мнению старой дамы, должны были помочь призраку Амалии найти покой на небесах. Пришли на «представление» госпожа Алиса, Кэтти и неожиданно – Эва. Матильда, многозначительно посмотрев на меня, пожала плечами.

– Начинайте, отец Алексий! – по-деловому обратилась ко мне странная старушка, и я на секунду остолбенел. До этого момента я не воспринимал разговоры Матильды в серьез, и мне не верилось, что это не шутка. Оглянувшись по сторонам и, увидев серьезные лица присутствующих, вдруг понял, что все происходящее реально и это не сон. С чего начинать я не знал, но неожиданно перед моими глазами встал образ Марии с картины «Девушка в голубом» и почему-то вспомнил высказывание домработницы Розы: «собрать себя в кулак и действовать решительно, но слушая свое сердце», а так же слова бабушки, говорившей мне в детстве: «Внучек, доверься в трудную минуту Духу Святому. На все воля Божья». Перекрестившись, я уверено обратился к присутствующим:

– Помолимся вместе.

Затем, найдя в Молитвослове нужную молитву «На освящение дома», я стал читать ее, не забыв освятить все углы святой водой, а так же клавиатуру рояля. Прочитав трижды «Отче наш», твердо сказал, открыв двери:

– Амалия! Прошу тебя лично и от имени всех домочадцев. Приказываю тебе именем Иисуса Христа, – покинь этот дом! Ты достигла совершенства, сыграв вальс так, что сам автор не сыграл бы его лучше. Шопен ждет тебя в назначенном месте. Теперь ты можешь смело смотреть ему в глаза. Прощай, Амалия! Пусть ангелы небесные тебя проводят! Во имя Отца, Сына и Духа Святого! Аминь.

Перекрестившись, я замолчал. За мной то же самое сделали и другие. Неожиданно раздался звук, похожий на вздох. Все вздрогнули. Занавес колыхнулся, и свеча погасла. Вероятно, ее задуло сквозняком. Холодная струя воздуха коснулась моей щеки и рук. На секунду я увидел лицо Амалии, за которым тянулся словно прозрачный белый шарф, – шлейф газообразного вещества. Она летела, направляясь к двери. Вернее, ее как будто всасывал дверной проем. Кэтти вскрикнула, Матильда безостановочно крестилась, Эва с растерянным видом поднесла ладони к лицу, да так и застыла, а госпожа Алиса смахнув слезу, что-то шептала. Вспомнив какой-то старый фильм, я «запечатал» порог комнаты святой землей из храма Господня и для большей убедительности еще побрызгал святой водой.

– У Вас получилось, отче! – Старая дама подкатила ко мне на коляске и ласково заглянула в глаза. – Она покинула нас!

Действительно, звуки знаменитого вальса Шопена больше не доносились из Музыкальной гостиной. Позже госпожа Алиса заказала сорокоуст и молебен по душе Амалии. Обитатели дома могли спокойно вздохнуть.

Через день после изгнания Амалии состоялся благотворительный обед, на который были приглашены мэр с женой и другие важные члены местного высшего общества. Было много приготовлений, волнений и суеты. В назначенный день дом сверкал чистотой, хрусталем, был наполнен обилием цветов и их благоуханием. Цветочные гирлянды из белой органзы были развешаны вдоль стен, окон, располагались вдоль обеденного стола, лестничных перил и даже в виде колец для салфеток, украшая каждую тарелку. Надписи с именами гостей на карточках были в виде маргариток. В гостиной на ажурном столике-подставке на видном месте стояла касса пожертвований, расписанная цветами детьми из сиротского дома.

Все ждали мэра. Местные журналисты уже осаждали главный вход в усадьбу. Наконец, он прибыл с супругой на новом Мерседесе черного цвета, и госпожа Алиса вышла к нему навстречу. В гостиной меня так же, как и других гостей представили мэру и его жене. Полный, лысеющий, но с хорошим чувством юмора господин мэр произвел на меня меньшее впечатление, чем его жена – бывшая школьная подруга госпожи Алисы. Она была хрупкой на вид, утонченной и элегантной женщиной с томным, но умным взглядом. Каштановые волосы были собраны в пушистый пучок, обрамленный сеткой для волос, украшенной жемчужинами.

– Алиса о Вас много рассказывала. Рада познакомиться с талантливым программистом, – пожимая мне руку, с улыбкой произнесла госпожа Таисия Бартэк, а ее искристые голубые глаза подтверждали искренность слов. Она взяла два бокала, наполненных вином с подноса, услужливо преподнесенные Лизи, и предложила выпить за знакомство и хороший вечер. – Алиса, дорогая, почему ты скрыла от меня, что твой постоялец – брат-близнец знаменитого Бекхэма? Ведь он просто красавец!

– Не смущай моего гостя, Тая и прости, дорогая, но я должна идти.

Оставив нас, хозяйка дома ускользнула к другим гостям, по пути отдавая распоряжения Эве и Кэтти.

– Как долго Алиса скрывает вас от местного общества, Алекс? – Обратилась она ко мне, игриво перебирая нить жемчуга на своей шее. Мы разговорились ни о чем и обо всем понемногу, проникая друг к другу симпатией. Скоро был объявлен аукцион «Любимых вещей», деньги от которого должны были пойти в помощь детскому дому. Изюминка состояла в том, чтобы хозяин предмета рассказал его историю, этим самым «угощая» присутствующих. Лучший и самый интересный рассказ удостаивался приза. Ради этого события я придумал программу для развлекательной игры, предназначенной для мобильного телефона. Случай из детства помог мне в ее создании. Ее сразу же купил за кругленькую сумму – пять тысяч долларов наличными, богатый бизнесмен, очень заинтересовавшийся новинкой. Госпожа Таисия приятно удивила окружающих трогательной историей о расшитой шали, спасшей жизнь маленькой девочке и ее семье в Сингапуре. Матильда рассказала о бархатной шляпке с вуалькой, принадлежавшей русской, обедневшей графине, ставшей модисткой в Париже. Старинная брошь, принадлежавшая госпоже Алисе, так же вызвала эмоциональное возбуждение среди дам, так как она принадлежала фрейлине Жозефины, и была куплена за большие деньги. Приз – плюшевого мишку ручной работы получила, конечно, жена мэра, но ее история о маленькой вышивальщице заслуживала этого. Обняв медвежонка, Таисия сказала:

– Мне всегда в детстве хотелось иметь именно такого медвежонка – в вязанном спицами шарфике и свитере. Пусть моя любовь, тепло моих рук перейдет в этого медведя, и пусть другая маленькая девочка, потерявшая своих родителей, почувствует его. Все же минуту он был моим. – Она обняла и поцеловала медвежонка. – А теперь я передаю его директору детского дома госпоже Ковальчук вместе с шкатулкой и вырученной суммой денег от проведенного аукциона «Любимых вещей». Наша любовь получила материальное воплощение в денежном эквиваленте – девятнадцати тысячах долларов!

Аплодисменты, последовавшие за словами госпожи Таисии, были лучшим подтверждением не умершего духа меценатства и доброты. Впрочем, на мой взгляд, без личных амбиций здесь дело не обошлось. Аукцион был завершен. Гости делились впечатлениями, новостями, попутно решая деловые вопросы, и просто получали удовольствие от созерцания знакомых лиц, дорогих туалетов и украшений. Так или иначе, после аперитива в гостиной и эмоционального общения, все плавно перешли в столовую. Матильда задержала мэра и его жену в гостиной еще на какое-то время, приостановив процесс «перетекания»:

– Тая, дорогая! Твоя история действительно была очень трогательна, а шаль прекрасна. Я даже прослезилась. Ты по праву заслужила первый приз, но не по тому, что стала женой этого господина. Я помню тебя с детских лет, и ты всегда была искренняя девочка. Кстати, помнишь, как я тебя и Алису учила заплетать «французскую косу»? Ты не забыла еще, как это делается? Нет? Очень хорошо. Навещай нас чаще. Алиса и я скучаем по тебе. А его можешь оставить. – Матильда показала рукой в сторону мэра. – Пусть решает более важные проблемы. Кстати, господин мэр, когда вы закроете эту пивную в центре города? Она отвратительна! На этом месте лучше открыть еще один продуктовый или овощной магазин, – он был бы более полезен для жителей нашего городка.

– Я учту Ваши пожелания, госпожа Матильда. – Учтиво проговорил сквозь улыбку мэр. К счастью, ситуацию спасла хозяйка дома, вовремя решив проводить старую даму к ее месту за столом.

Моя табличка оказалась между госпожой Таисией и серьезным директором детского дома госпожой Марьяной Ковальчук. Последняя, как я ни старался быть вежливым и поддерживать разговор, была катастрофично молчалива. Она лишь благодарила меня за галантное ухаживание во время обеда, – время от времени я подкладывал ей салат или передавал какое-нибудь блюдо с другого края стола. Все остальное время с чистой совестью я уделял внимание более словоохотливой первой даме городка.

– Случайно узнала, что Вы ведете расследование смерти племянницы Алисы. Вы меня удивляете своими талантами, Алекс. – Она с легкой улыбкой, исподлобья многозначительно посмотрела на меня, а ее голос был грудным, слегка с хрипотцой и очень сексуальным. Со стороны жены мэра – это было открытым нападением, где я ощущал себя польщенной жертвой. Стараясь не замечать тона, с каким было сказано лестное замечание, я однозначно подтвердил кивком головы, при этом «усердно» разжевывая мясо, «наивно» и грубо добавил:

– Мясо отлично приготовлено, не находите?

– Я не ем мяса. – Услышал так же лаконичный ответ. Ей явно не понравились мое невежество и «толстокожесть». Меня это устраивало. Однако, пережевав и насытившись, я подумал, что мог бы получить нужную информацию от школьной подруги госпожи Алисы. Поэтому изменил тактику поведения.

– Простите меня, госпожа Таисия. Знаете, когда мужчина ест, он похож на собаку – его лучше не трогать. Теперь я весь в Вашем распоряжении. Кстати, относительно расследования. Действительно, госпожа Алиса оказала мне эту честь. Позвольте Вас спросить, как человека хорошо и давно знающего эту семью.

– Спрашивайте, Алекс. – Миролюбиво согласилась первая леди городка, простив мою «толстокожесть».

– Перед смертью мужа госпожи Алисы Вы, случайно не запомнили какие-нибудь странные обстоятельства? Что-нибудь нестандартное? Может быть, Филипп что-то сказал или сделал, на что Вы обратили внимание?

– Дайте подумать, Алекс. Нет. Сейчас не припомню. Последний раз я встретила Алису и Филиппа на благотворительном балу в мэрии. Это было незадолго до его смерти. Они были в трауре после смерти Марии. Изумительная была девочка. Красавица и очень талантливая. Мне стоило больших трудов заставить их выйти из дома.

– Благодарю Вас. Еще салата?

– Да. Вы очень любезны. – Неожиданно она замерла, и словно всматриваясь вдаль, сказала:

– Было кое-что еще, и почему-то я запомнила подобную ерунду. Возможно, это не имеет никакого значения…

– Любая информация для меня очень ценна.

– Ко мне подошел друг Филиппа, один из участников той жуткой истории на охоте. Кажется, его зовут Александр. Он сказал, что… – Она посмотрела оценивающим взглядом на меня, словно приобретала дорогую вещь на аукционе. Я улыбнулся, как можно обаятельнее:

– Продолжайте, Госпожа Таисия. Что сказал Вам Александр?

– По-моему, он сказал следующее: «Не находите ли Вы странными эти смерти? Сначала – свояк Филиппа Станислав. Потом – его племянница Мария. Кто будет следующим – Ваша подруга Алиса?» Он посмотрел на меня странно и рассмеялся, сказав, что пошутил. Мне как-то стало не по себе. Я подошла к Филиппу, но он так мило волновался и ухаживал за Алисой, что все нехорошие мысли сразу улетучились. Он очень любил ее и Марию. Незаметно для жены Филипп попросил меня чаще приезжать, зная, как Алиса дорожит нашей давней дружбой. Он волновался за ее здоровье.

– За ее здоровье?

– Да. Ведь она была просто раздавлена горем. Долгое время находилась в депрессии. Для окружающих ее состояние, наверное, не было слишком заметно, – ведь она всегда могла контролировать свои чувства и держать себя в руках. Настоящая леди. Недаром в ней течет дворянская кровь.

– Вот как? Я не знал.

– Да. Ее прадед был графом, но Алиса никогда не афиширует свое происхождение. В прежние времена – это было, как черное пятно на теле, которое нужно было всячески скрывать. Для нее всегда были более важны личные качества человека. – Таисия замолчала, задумавшись. Отпив из бокала вина, продолжила:

– Потом умер Филипп, и зловещая тень нависла над этим домом. Я как могла, поддерживала подругу. Алиса нашла отдушину в благотворительности и в продолжении главного дела Филиппа – строительстве храма.

Словно по сценарию, после последних слов Таисии, Кэтти, выполняющая роль ведущей вечера, объявила, что некий господин, приготовил для хозяйки дома маленький сюрприз. Погас свет. Зазвучала торжественная музыка, и Эва внесла на серебряном подносе торт в виде храма со свечами. Он был очень искусно сделан. Круглый купол украшен крестом. Стены – пастельным рисунком в виде православных фресок. Домоправительница торжественно сделала круг почета вокруг стола, показав его гостям. Когда торт снова оказался возле хозяйки дома, Кэтти торжественно объявила после того, как включили свет:

– Этот торт с секретом. Как вы думаете, дорогие гости, догадается ли госпожа Алиса в чем он состоит? Если нет, разрешается подсказка присутствующих.

Осмотрев кондитерское произведение искусства, хозяйка дома правильно сделала вывод и … сняла крышу храма. Там оказалась небольшая шкатулка. Я с нетерпением, как и все гости, ждал, затаив дыхание, когда она ее откроет, но в отличие от них знал, что в ней находится. Наконец, хозяйка открыла шкатулку и ахнула от неожиданности, проговорив хриплым от волнения голосом:

– Здесь чек на крупную сумму денег, предназначенный для дальнейшего строительства храма Девы Марии. Его преподнес мне присутствующий здесь господин Алекс, мой постоялец. Простите, я очень растрогана. Это так неожиданно, – и она смахнула непрошеную слезу.

Кэтти заставила меня подняться из-за стола и предстать перед гостями. Госпожа Алиса трижды обняла меня, расцеловав в щеки. Все рукоплескали. Сюрприз удался.

18

За сорок пять минут я легко доехал до небольшого поместья, находящегося недалеко от живописной деревушки. Желтый двухэтажный коттедж под черепичной крышей был окружен садом и, казалось, утопал в зелени. Здесь жил один из трех друзей Филиппа.

Бывший приятель покойного, принял меня в небольшой гостиной с красивым каменным камином. Уютный мягкий уголок располагал к беседе. Александр – приятный, уже не молодой мужчина с открытым славянским лицом, широкоплечий и с русой шевелюрой с проседью, предложил на выбор напитки, сигары и приготовился слушать. Объяснив цель визита, я попросил его вспомнить о трагическом случае на охоте и последующие события, связанные с этим днем. Он нахмурился, затянулся сигаретой, помолчал и задумчиво произнес:

– Столько лет прошло, но я помню ту охоту. Мм-да… Был чудесный, летний день. – Он вздохнул, встряхнул пепел в массивную пепельницу из оникса и, сощурившись, посмотрел на меня. – Филипп был моим другом. Стаса – его свояка, зятя его жены я знал плохо. Он наезжал время от времени погостить в поместье Филиппа, чтобы поохотиться. Любил здешний лес с его живностью. Все шло нормально, как обычно. Охотники разбрелись по лесу. Я подстрелил перепелов. Вдруг услышал крик Филиппа. Он звал на помощь. Поскольку я был недалеко, прибежал один из первых. Произошел несчастный случай. Просто, Стас вставил не тот патрон. Либо затвор после вкладывания патрона в патронник не был тщательно закрыт. Такое часто случается.

– Пожалуйста, если можно подробнее, Александр. Я – не любитель охоты.

– Да, конечно. Дело в том, что когда охотник вставляет патрон не того калибра, при нажатии на курок патрон проскакивает. Происходит, как бы осечка. Однако при следующем заряжении ружья происходит самопроизвольный выстрел, который, к несчастью,…

– Несет смерть?

– Так и есть.

– Значит, кабан растерзал уже мертвое тело?

– Вероятно, Станислав хотел перезарядить ружье, а уже потом Филипп застал животное у тела.

– И Вы подозревали Филиппа?

– Стас был не новичком, но и не завзятым охотником. Вряд ли он взял бы разные патроны или перепутал бы их калибр. Но в момент азарта это можно сделать. Часто охотники кладут патроны для удобства в карман куртки. Один «неправильный» патрон кто угодно мог подкинуть туда.

– Случайно Вы не посмотрели его патронаж?

– Чтобы убедиться были ли еще подобные патроны? Конечно, мы посмотрели. Все было в порядке.

– Напомню Вам: на благотворительном балу в мэрии Вы сказали госпоже Таисии… секунду, сейчас прочту. – Я достал записную книжку. – «Не кажутся ли Вам странными эти смерти? Сначала – свояк Филиппа Станислав. Потом – его племянница Мария. Кто будет следующим – Ваша подруга Алиса?»

– Да. Я подозревал Филиппа. Это было трудное время для меня, так как он был моим другом. Однако люди со временем меняются. После его смерти все же поверил в то, что случай на охоте действительно, был несчастным.

– Почему? Так было удобнее для всех? – Он промолчал, нервно обхватив рукой подбородок. Желваки на его скулах передвигались. Неожиданно я услышал приятный, женский голос за моей спиной:

– В тот день я помогала Алисе украшать террасу. Мы собирались отмечать День рождения дочери Стаса. – В дверях стояла моложавая женщина на вид лет сорока, сорока пяти, шатенка с ассиметричной стрижкой и спортивной фигурой. Она была в коротких брючках и садовом фартуке. На ходу быстро сняла его, и Александр представил нас. Его жену звали Эльвира, и она к счастью, хорошо помнила события того дня:

– Какое-то время мы вместе развешивали бумажные фонарики, другая, приглашенная дама Ева – совсем юная жена Вацлава, раскрашивала их за столом. Я заметила, что Алиса волнуется, у нее все время падала гирлянда, и она извинялась. Когда охотники стали задерживаться, ее беспокойство усилилось. Она часто оглядывалась в сторону леса, и я пыталась успокоить ее. Не выдержав, спросила: «Разве есть причина для волнения?» Тогда, как мне показалось, нехотя, – ведь Алиса всегда была очень сдержанной в эмоциях, она подтвердила, что ее опасения не напрасны. Я не навязывалась и не задавала вопросов. Однако в такой ситуации, женщине всегда хочется поделиться с кем-то.

– Что же она Вам сказала, Эльвира?

– Алиса доверительно сообщила, что Филипп был очень расстроен, так как Стас хотел переписать завещание. К тому же Мария видела призрак Амалии, и от нее девочка узнала, что ее отец сегодня улетит на небеса. Алиса предположила, что, возможно, это фантазии племянницы, но было видно, что она очень волновалась. Вы останетесь на чай или, быть может – кофе?

За маленьким столиком на крытой террасе у дома, наслаждаясь ароматным кофе, мы продолжили беседу.

Поблагодарив супругов, я сел в автомобиль и проделал обратный путь к городку N в размышлениях. Заехав на вокзал, купил билет до Праги, – шенгенская виза позволяла мне беспрепятственно путешествовать по всей Европе, но ночь предстояло все же провести в старом доме под платанами.

Уставший, я сразу после душа рухнул на кровать. Глаза слипались. Кажется, я даже слегка задремал, как вдруг голос Марии вывел меня из этого состояния. Открыв глаза, я увидел ее, сидящей на краю кровати. Она была прекрасна. Бледность и прозрачность девушки больше не пугали меня. Ее огромные, синие глаза, пепельные, длинные волосы, спадающие волнами на плечи, обруч с цветами в волосах, слегка пухлые губы, хрупкость и невесомость фигуры сжимали горло и заставляли сильнее колотиться сердце.

– Благодарю тебя Алексий. Ты заставил Амалию покинуть Землю и занять отведенное ей место во Вселенной.

– Ты знаешь, где она находится?

– Там где и ее любимый композитор. Теперь ее душа найдет покой.

– Я рад, что у меня получилось.

– Хотя до последнего момента не верил в силу молитвы и свой успех. Ну, от меня тебе так просто не удастся избавиться. – Пошутила она.

– Что ты, Мария! Для меня было бы неприемлемым это. Я не хочу от тебя избавляться! Ты можешь оставаться в этом доме, сколько захочешь, и я всегда буду рад видеть тебя.

– Дорогой Алекс, напомню, что я ненадолго задержусь здесь. Когда ты найдешь убийцу, а моя миссия будет выполнена, я покину это временное пристанище. Пребывание на Земле тягостно для меня. Мой истинный дом – сад Всевышнего, и я не могу дождаться его благодати. С самого рождения я скучала по совершенной красоте небесного сада, райским птицам, пение которых останавливает сердце простых смертных, цветам, способных менять оттенки своих лепестков, пению хора ангелов, славящих Господа и божественному Его свету, преломляющим пространство многоуровневым сиянием. Словами трудно передать! Но я все вспомнила. При жизни, лишь стремясь к совершенству в искусстве, живописи, красоте, не подозревала, чего на самом деле хочет душа. Она же томилась и пыталась вспомнить. Тщетно. Оковы плоти держали мой дух и память. Сейчас все изменилось. С нетерпением жду возвращения в свою вечную обитель. Обещай лишь молиться за меня, грешную. Только живые могут силой молитвы изменить местоположение душ. Даже улучшить его, вымолив прощение у Господа Бога.

– Обещаю, Мария!

Еще долго образ божественной девушки в венке стоял передо мной, а ее слова, полные красоты и духовности я слышал снова и снова. Даже когда на следующий день поезд мчал меня в Прагу, а за окном открывались прекрасные пейзажи, я все еще не мог прийти в себя после этой встречи. «Разве ангел, подобный ей, может быть грешным?» – Подумал я, вспомнив ее слова, и улыбнулся, потому что многие святые так же считали себя грешными, только из-за того, что имели несовершенную плоть. – «Ах, Мария, милая Мария! Как много я потерял, что не знал тебя при жизни!»

Наконец, взяв себя в кулак, как советовала Роза, мои мысли снова потекли привычно, – все детали расследования предстали перед моим мысленным взором. Вновь и вновь я возвращался в своем воображении к известным фактам. Ведь я смогу помочь Марии тогда, когда найду убийцу. Кто он или она, и что даст мне эта поездка в Чехию?

Откинувшись к стенке сиденья купе, я закрыл глаза. Только расслабившись, наконец-то осознал, что еду в дорогой для меня город, и сердце радостно забилось. В памяти всплыли отдельные отрывки и великолепные картины Праги моей молодости. Почему-то вспомнил запах осенней листвы парков, желто-золотистый цвет, разливающийся по городу, голубые туманы, живописные крыши с холма Петржин, Карлов мост – помнящий династии королей и слушающий вздохи влюбленных. Вспомнил, как потерялся в безлюдном Новом Свете, пытаясь найти Золотую улочку, где средневековые алхимики пытались добыть золото по приказу короля Рудольфа II. Никогда не забыть, как пытался отыскать легендарный дом Фауста, но вместо него в Еврейском квартале обнаружил часы на синагоге, идущие в обратном направлении, и, конечно, со мной навсегда останется ощущение волшебства, когда я увидел знаменитые часы Орлой – осуществление давней мечты. После этого несколько дней прибегал в свободное время от занятий, чтобы увидеть гипнотизирующее действо, механизм которого понять невозможно, как невозможно разложить на составляющие запах и магию старой Праги.

Незабываемые воспоминания о городе, где прошли одни из лучших дней моей студенческой юности, наполнили тело энергией, как хорошее пражское пиво большую кружку. Вспоминая беззаботные дни среди веселой компании друзей, шутки и смех в кофейнях, я невольно улыбнулся. Где ты, Киев, мрачное настроение, разбитое сердце и желание умереть? Ау-у-у! Кажется, жизнь прекрасна! Не зря говорят, что путешествия и приключения излечивают депрессию. Следует добавить: расследование преступлений, – так же.

19

Выйдя на Центральном вокзале, я с наслаждением вдохнул воздух любимой Праги, пребывание в которой для русской поэтессы Марины Цветаевой стало: «как один синий день и одна туманная ночь». Тут же, купив билет до Берлина, я вырвал у судьбы двое суток для свидания с городом. Потом с вокзала доехал до главной Вацлавской площади города, где остановился в недавно отреставрированном отеле Rokoko. Здание отеля привлекало внимание не только красивым фасадом, но устраивало меня и удобным месторасположением. Понравился так же новый интерьер в стиле современного модерна и нестареющей классики, просторные номера и то, что завтрак подают в зале бывшего театрального кафе Rokoko. Там витал богемный дух города.

Позвонив на домашний телефон Вацлаву и, услышав в трубке женский голос, вовремя вспомнил, что его жену зовут Ева. Это позволило быстро наладить дружеский контакт, и я тут же был приглашен на ужин в их апартаменты, расположенные здесь же, на Вацловской площади. Поскольку у меня оставалось до встречи время, я решил побродить по близлежащим, живописным улочкам.

Полюбовавшись готическим храмом Марии Снежной, я прогулялся по старинному монастырскому саду Святого Франциска. Сейчас это прекрасный, тенистый парк, но дух трудолюбивых монахов, основавших его, до сих пор незримо присутствует за каждым поворотом аллеи. Действительно, я увидел модные нынче высокие грядки с лечебными травами и темный силуэт фигуры, склоненный над цветником. Неожиданно меня осенило: садовник! Конечно, он подскажет мне, какие растения госпожа Алиса могла увидеть в кухне в тот день, когда ее племяннице стало плохо. Не забыть, по приезде найти Тима и спросить об этом! Я усмехнулся, записав себе задание в записной книжке: стоило ехать так далеко, чтобы додуматься до очевидного! Но, как говорят, и на старуху бывает проруха!

В назначенное время, опоздав лишь на десять минут, как принято, я поднялся лифтом на последний этаж. Мне открыла сама хозяйка дома. Первые секунды она с любопытством рассматривала меня, а я просто потерял дар речи – передо мной стояла красивая, средних лет, сексуальная брюнетка с большим бюстом и тонкой талией. Облегающее красное платье с глубоким декольте красиво и страстно обхватывало ее фигуру, а длинные волосы были собраны в толстый конский хвост, раскачивающийся при ее движениях.

– Вы мне кого-то напоминаете! – вместо приветствия воскликнула Ева.

– Дорогая, разве я не звал тебя на днях к телевизору полюбоваться звездой футбола Дэвидом Бекхэмом? Ей-Богу! Я бы сказал, что он сейчас стоит передо мной. Будем знакомы – я Вацлав. – Высокий, еще в прекрасной физической форме мужчина с темно-каштановыми волосами, словно слегка припудренными сединой и искристой улыбкой, как фантом появился за спиной женщины. Он крепко пожал мою руку.

Так состоялось знакомство с этой странной, но интересной парой. Хозяин роскошных, двухуровневых апартаментов, общей площадью больше трехсот метров квадратных, занимался недвижимостью. Его жена Ева была дизайнером интерьеров. Из холла они пригласили меня в общую, открытую зону квартиры, состоящую из гостиной, столовой и удобной кухни с «островом» и баром. Интерьер в стиле минимализма был выполнен с большим вкусом и очень дорого – черный мрамор камина, гранитные столешницы на кухне, деревянная мебель из массива венге, стены из оникса в ванной. При этом две стены ванной комнаты выходили в гостиную и, благодаря подсветке, казались фантастическими, «теплыми», медовыми. Такого же цвета акценты были удачно расставлены по всему пространству. Минимум мебели.

– Представьте себе Дэвид-Алекс, мой муж специально задался целью купить апартаменты только на площади Вацлавской, созвучной с его именем. Хотя он будет уверять Вас, что купил их только потому, что Святой Вацлав – его покровитель, но это будет неправдой. Все дело в звуках и созвучиях! Мой муж пытается себя позиционировать не только как риелтор, но еще и как поэт! Среди богемной тусовки, где он любит бывать – это модно.

– Дорогая, напомню, мы «любим» бывать там вместе. Все просто, – работа обязывает. Ведь именно там мы знакомимся со своими клиентами, а эта квартира – как витрина в магазине, – результат моей работы и Евы. Кстати, поздравляю Вас, Алекс! Теперь Вы у Евы – Дэвид-Алекс. Она всех переименовывает, как ей заблагорассудится.

– Не слушайте его! Мне так удобней запоминать людей, только и всего! Ведь у меня визуальная и образная память развита лучше, как у всех художников. Еще, – я вторая жена Вацлава. От первой у него двое разбалованных детей и к счастью, они живут отдельно. Наша дочь учиться во Франции. – Сделав внезапно паузу, она улыбнулась, обвела нас внимательным, смеющимся взглядом и вкрадчиво произнесла:

– Кажется, мы почти познакомились. Значит, Вы не женатый программист Дэвид-Алекс, хотя и являетесь не афишированным братом-близнецом звезды футбола, приехали все же в Прагу купить себе недвижимость, и наши друзья направили Вас к нам?

Рассмеявшись, я опроверг ее предположение о покупке недвижимости, чем вызвал к себе больший интерес супругов после легкого разочарования. Объяснив цель поездки, попросил хозяина стильного дома вспомнить о печальном случае на охоте. С неохотой, этот моложавый мужчина с артистичной внешностью оперного певца позапрошлого века задумался, внезапно став меньше и тише.

– Не поверите, но я всегда знал, что рано или поздно этот случай всплывет. Ведь все когда-нибудь проявляется. Все тайное становится явным.

– Что Вы имеете в виду? – насторожился я, пытаясь, схватить кончик нити от клубка.

– Всего лишь размышляю. Поскольку я не большой любитель убийства животных, для меня важнее была атмосфера охоты, особый дух риска, мужская компания, вековые традиции. Понимаете? – Я утвердительно кивнул головой.

– Тогда, после смерти свояка Филиппа я был в шоке, и мне все это очень не понравилось.

– Что – «это»?

– Все, включая и его смерть.

– Вы имеете в виду то, что накануне Филипп и Станислав поссорились из-за завещания?

– Вы знаете даже это? Тогда мне больше нечего Вам сказать, Алекс. Сожалею. – И он виновато посмотрел на меня, поджав губы.

Вечером того же дня мне позвонила по мобильному телефону Ева и сдавленным, тихим голосом сказала, что у нее есть для меня кое-какая информация.

– Вы что-то вспомнили, Ева? – Волнуясь, спросил я.

– Ничего из того, что Вас могло бы заинтересовать, но я знаю, что не сказал Вам Вацлав.

– Где мы встречаемся?

– Завтра, в шесть вечера в «Милене». Вы ведь должны перед отъездом увидеть часы Орлой. Не так ли?

Эта женщина была воистину непредсказуема и оригинальна.

На Староместскую площадь Старого Города я приехал за час до встречи: ровно без пяти минут пять, чтобы самому вновь стать свидетелем разворачивающегося философского действа, каждодневно свершающегося с 1410 года под бой курантов астрологических часов, украшающих старинную башню Ратуши. Все так же с замиранием сердца я смотрел, как в миг, когда Смерть зазвенела в колокольчик, двенадцать апостолов начали свой путь. Он заканчивается с криком петуха, разгоняющего тьму. В этой мистерии присутствует фигурка турка, напоминающая о бдительности в физическом мире, и символ людской скупости и тщеславия, предупреждающий о невидимых опасностях. Кроме обычного времени часы показывают положение светил – Солнца и Луны, а так же важного ориентира для людей – Полярной звезды и основных созвездий. «Двенадцать апостолов, символизирующие двенадцать Знаков Зодиака – символ единения церкви и астрологии – царицы наук в средневековой Европе». – Последняя мысль пришла мне именно в тот момент, когда я созерцал это представление.

Заняв столик в кафе «Милена», названного так в честь Милены Есенской, возлюбленной Франца Кафки, я стал созерцать прекрасный вид, открывающийся на часы Орлой. Ева пришла на пару минут раньше, не заставив меня ждать. Одета она была ярко и вызывающе. На ней был белый брючной костюм с ярко-красной розой на лацкане и такие же в тон туфли на высоком каблуке. У меня захватило дух. Первые секунды я молчал, разглядывая ее, как смущенный школяр красотку учительницу, потом выдавил из себя комплимент по поводу ее обворожительного, сногсшибательного вида. Она была польщена. Начали бить куранты, позволив нам забыть о щекотливой ситуации. Уже вместе с Евой я снова пережил минуты мистического действа.

– Думаю, человек никогда не устанет смотреть на четыре вещи: огонь, воду, полет орла в небесах и Вечное представление под бой курантов Орлой. – Эти слова Ева произнесла выразительно-мечтательно, как строчку из заученного текста, и я подумал, что, скорее всего это «дежурное» выражение о часах, при этом не опровергающее ее авторство.

– Где Смерть лишь один из персонажей, приводящая в движение жизнь и обнажающая истинные ценности. Пожалуйста, давайте поговорим о ней. Что я должен еще знать о том дне, когда Смерть призвала господина Стаса к Вечному времяпровождению, надеюсь, на небесах?

Улыбнувшись, моему изложению вопроса, Ева «обожгла» меня взглядом:

– Думаю, футболист Дэвид не обладает таким искрометным умом и не так обаятелен, как его двойник Дэвид-Алекс.

– Я тоже на это надеюсь, – усмехнулся я, про себя удивляясь своей наглости. – Все же, о чем Вы мне хотели рассказать, Ева?

Она на секунду задумалась, и лицо ее изменилось, став серьезным, слегка отрешенным и, я бы сказал, – более духовным.

– В тот трагический день мы обсуждали случай на охоте в узком кругу, – без участия Алисы и Филиппа. Нас удивило то обстоятельство, что доктор Глейзер не настаивал на вскрытии, а поступил так, как просила семья, и представил смерть Стаса так, как это было выгодно Филиппу. То есть… – Она замолчала в нерешительности и посмотрела на меня, словно ожидая поддержку.

– То есть, доктор Глейзер подтвердил, что смерть наступила в результате несчастного случая?

– Именно так.

– Но участники события, предполагали нечто иное, ведь так?

– Более того, – понизив голос, произнесла Ева и склонилась ко мне совсем низко, так, что я заметил: под пиджаком кроме кружевного бюстгальтера ничего не было. – Охотники предполагали, что смерть свояка Филиппа наступила не от клыков кабана, как официально объявил доктор Герман Глейзер.

– Однако после смерти Филиппа, обстоятельства гибели его свояка стали не актуальны?

– Совершенно верно. Зачем ворошить прошлое? Все сделали вид, что забыли о подозрительном несчастном случае, бросающим тень на покойного мецената и на его ни о чем не подозревающую жену. Впрочем, она действительно, славная женщина. Настоящая аристократка.

– Благодарю Вас, Ева. Вы очень помогли.

– Вы уезжаете завтра в Берлин?

– Увы. Сегодня ночью.

– Жаль, что Вы не живете в Праге. – Она многозначительно посмотрела на меня. – Ведь Вы говорили, что любите этот город?

Кивнув утвердительно, я улыбнулся, наблюдая за очарованием этой женщины и неподдельной искренностью, с какой она втягивала меня в свои сети.

– В каком отеле Вы остановились? – Переспросила она, хотя при встрече я говорил об этом супругам. Повторив, посмотрел на Еву с пониманием ее намерений. Она была потрясающей актрисой!

– В «Рококо»? Его уже отреставрировали? Надо же! Живу рядом и ничего не знаю. Ходили слухи о потрясающем интерьере в стиле современный модерн. Это действительно так? – Подтвердив, что мне понравился стиль, незамедлительно услышал слова, ставшие для меня сладкой патокой:

– Не могли бы Вы Дэвид-Алекс устроить мне экскурсию по отелю и показать свой номер?

20

Поезд мчал меня уже в Берлин, а мыслями я был еще в пражском отеле, в своем номере, где наслаждался телом Евы, ее остроумными шутками и красотой. Да! Я смог! Эта поездка в Прагу вернула мне настоящий вкус к жизни, женщинам, сексу! «Я – живой, и мое сердце – бьется! Тебе не удалось, Марго, похоронить меня заживо! Вновь я могу быть прежним – остроумным, блистательным, очаровывающим женщин и… – свободным!» – торжествовал я мысленно. Настроение было прекрасно, и я смело смотрел в будущее. Всего-то и нужно было – сесть в поезд! Да, спасибо тебе за совет, моя добрая, старая Роза.

Мне предстояло встретиться с третьим участником той злополучной охоты – Эберхардом Шварцом. Созвонившись с его секретарем из Праги, я предупредил о своем прибытии. Скоро он перезвонил мне сам: говоривший со мной был крайне удивлен, но я обещал все объяснить при встрече. Будучи честным с собой, я не слишком много ожидал от этого визита. Скорее всего, Эберхард подтвердит все сказанное двумя первыми охотниками. Картина уже вырисовывалась более или менее ясно. Надеяться на везение, уникальную информацию было бесполезно. Длительное время, прошедшее со дня охоты было так же не на моей стороне. Но кто знает?

Новый, главный железнодорожный вокзал Берлина – грандиозный памятник современной архитектуре, инженерной мысли и немецкой точности объял меня своим сгустком энергии и гулом. Вынырнув из его стеклянного чрева, я вновь оказался в городе своего детства и зрелости. Мой отец, будучи военным, служил здесь какое-то время, а позже, уже взрослым человеком, я часто приезжал сюда по делам. Пройдясь по его улицам, так было приятно почувствовать забытую атмосферу стильного, европейского города. Разнообразный и противоречивый, Берлин не перестает удивлять и преподносить сюрпризы. Этот город смешивает стили, изобретает новые решения, а воздух его улиц пропитан дерзостью и свободой. Берлинский дух создает нужное настроение для творчества. Здесь хочется жить в объемном значении этого слова.

Соскучившись, за украинским борщом и варениками, я направился в кафе «Пастернак», надпись которого как на немецком, так и на русском языке, украшала первый этаж в классическом стиле белого здания, с навесом и плетеными креслами снаружи. Внутри помещения элегантно сверкали хрустальные люстры, потолок украшал лепной карниз, и внушительно подчеркивала стиль мебель темного дерева. Респектабельно и солидно. Слышалась русская и немецкая речь. Пообедав, я набрал нужный номер телефона. Уже знакомый, приятный баритон и немецкий говор заставили перейти меня на английский. К счастью, понимание было достигнуто, и я договорился о встрече на следующий день в кафе Кранцлер.

Знаменитое, историческое кафе, занимающее бывшую ротонду на втором этаже здания, – любимое место туристов и местной публики. С навесом в бело-красную полоску и такими же цветами в подвесных ящиках, оно издалека притягивает к себе взгляды, словно довоенная французская карусель. Много пережившее – бомбежки, перестройку, закрытия, открытия здание продолжает существовать, несмотря на то, что первый этаж занимает фирменный магазин одежды. Придя раньше назначенного времени, и, заняв столик, я стал поглядывать на вход, в ожидании Шварца. К счастью, все немцы пунктуальны и мне не пришлось долго ждать. Эберхард появился вовремя, и пока он всматривался в посетителей, пытаясь обнаружить меня с глянцевым журналом в руке, я уже махал ему этим журналом – так точно и метко описал он себя. «Увидите высокого и тощего мужчину с длинным, горбатым носом, жесткой шевелюрой и в отлично подогнанном костюме – не сомневайтесь, это я» – отчеканил он мне по телефону, когда мы договаривались о встрече.

Поздоровавшись и представившись, Эберхард сразу же приступил к делу:

– Из предварительного разговора я понял, что частное расследование, которое Вы проводите, имеет отношение к фрау Алисе. Это так?

– Да, это так. Вернее, по ее распоряжению и касается ее покойного мужа и умершей племянницы Марии. Вы – один из участников и свидетелей той злополучной охоты, когда погиб свояк господина Филиппа – господин Станислав. Мне нужны все детали и факты, о которых Вы вспомните, господин Шварц. Этим Вы очень поможете расследованию.

Посмотрев на меня внимательно и долгим взглядом, при этом, вытянув губы трубочкой, Эберхард задумчиво протянул:

– А Вы глубоко копаете, господин Вронский. Прошло уже столько времени! Вы не боитесь неточностей воспоминаний участников этой трагедии?

– Знаю по опыту, что сильные и яркие события в жизни остаются в памяти до малейших деталей. Надеюсь, что для охотников и людей, переживших тот день, это было именно так.

Шварц замолчал, вероятно, мысленно вернувшись к прошлому. Затем он вспомнил те дни и сделал несколько красочных описаний. Постепенно и незаметно, мы стали обращаться друг к другу по имени:

– Вы оптимист, Алекс. К счастью для Вас, моя мать в юности посоветовала мне вести дневник. Не то, чтобы записывать изо дня в день все подробности бытия – это глупо и этим злоупотребляют барышни, а фиксировать лишь наиболее важные и значимые события жизни. «Это поможет тебе анализировать свои поступки, не совершать одни и те же ошибки и научит красиво излагать свои мысли. Ведь грамотно и литературно составить даже объяснительную записку шефу или любовную – большое искусство» – сказала тогда моя мама.

– И Вы сразу купили толстую тетрадь и стали вести дневник? – Полюбопытствовал я, будучи в подростковом возрасте непослушным ребенком.

– Нет, конечно. Хотя у нас, немцев, пунктуальность в крови. Понадобилось несколько месяцев, чтобы я вспомнил совет своей матери. Мой друг пришел ко мне с грандиозной идеей, и я сказал ему: «Это надо записать, иначе ты забудешь». «Тебе надо ты и записывай! – небрежно бросил он мне. Его действительно, часто посещали великолепные мысли. Тогда я и подумал, что мама права и надо завести толстую тетрадь, чтобы записывать идеи моего друга. Постепенно я увлекся и стал запечатлевать туда важные моменты моей жизни, как и советовала моя мать.

– Другими словами, Вы хотите сказать, что та охота со всеми подробностями осталась зафиксированной на бумаге!? – Едва сдерживая эмоции, воскликнул я, не ожидая такой удачи.

– Вам повезло. Кстати, Алекс, я могу познакомить Вас с моим другом, бароном Хайнцем фон Ауером. На днях состоится вечеринка в честь его помолвки. Он обещал своих друзей познакомить с невестой. Она красавица, модель. Хайнц встретился с ней в Милане на показе мод, куда его случайно затащила его бывшая подружка. Теперь он собирается жениться на этой девушке. Кажется, она тоже из Киева, как и Вы, Алекс. Соглашайтесь. А у меня будет время найти нужную тетрадь. Ведь за это время много чего случилось. Писать для меня – уже привычка. – Он улыбнулся и на секунду задумался, с удовольствием что-то вспоминая, при этом слегка ухмыляясь и потирая свою переносицу.

– Чем Вы занимаетесь, Алекс, каким бизнесом? Ведь частный сыщик – это Ваша не основная профессия? – Словно очнувшись, спросил мой новый знакомый Эберхард Шварц. – Алиса очень осторожный человек и может доверять только друзьям.

Я понял, что увижу тетрадь с описанием нужных событий только на вечеринке, куда меня никто не приглашал. Однако по опыту Нью-Йорка знал, что на подобных мероприятиях с сотнями людей, пригласительные не нужны. Там действует неписаный закон: друг моего друга – мой друг.

Оставшееся время мы проговорили об искусственном интеллекте, бизнесе, о совместных проектах и возможностях, совмещая интересную беседу с гастрономическим удовольствием от еды. К концу встречи я не только получил фантастическую возможность заполучить дневник, приглашение на помолвку к барону, но и приобрел потенциального заказчика. Мне трижды повезло!

Загородный особняк барона приветствовал гостей великолепной подъездной дорогой, в окружении вечнозеленых деревьев и цветов, фонтанами, величественным фасадом здания неоклассицизма и в лице вышколенного дворецкого. Шварц позаботился, и мое имя было в списке приглашенных. Мероприятие проходило на свежем воздухе за домом на большой террасе возле бассейна. Там был установлен тент на случай дождя. На газоне перед белой беседкой, увитой плетистыми розами и плющом, стояли рядами стулья. Звучала приятная, неназойливая музыка. Мужчины в костюмах, дамы в коктейльных платьях с бокалами вина уже толпились возле шведского стола. Гости прибывали. Смакуя вино, наслаждаясь оголенными плечами женщин и открывающимися видами на парк, меня посетила примитивная мысль о суетности бытия буржуазной жизни и известная восточная мудрость жить настоящим моментом. В данном случае они были не только совместимы, но и воедино слиты. Мне нужно было только наслаждаться этим моментом. Философствуя подобным образом от нечего делать, и, даже не успев посетовать на себя, что пришел слишком рано, я услышал, как меня окликнули, – Эберхард спешил ко мне с бокалом вина.

– Еще один миф о пунктуальности немцев! – Вместо приветствия воскликнул он, протягивая мне руку для рукопожатия. – Простите, я опоздал, но, – согласно протоколу! Однако Вы здесь, смотрю, уже освоились! Мой совет – не налегайте на закуски. Оставьте место в желудке для горячих блюд. Рыба в винном соусе и королевские креветки здесь просто великолепны! Их подадут после знакомства с невестой. Вы заметили белую беседку? Там девушку подадут землянам, то есть нам, простым смертным, в качестве «основного блюда» мероприятия. – Неожиданно он подался в сторону, приветствуя знакомых:

– О, Герман, Эмма! Рад вас видеть! Позвольте вам представить моего друга из Киева господина доктора Вронского. Он гениальный программист, умен и начитан, как все русские.

– Эберхард, ты забыл к перечисленным достоинствам господина Вронского добавить, что он красив, как все русские князья. Представь меня так же своему другу! – Высокая блондинка с лошадиным лицом и ярко очерченными глазами взялась непонятно откуда. Не успел Шварц нас представить, как возле самого моего уха раздался новый возглас и отвлек нас от лошадинообразной блондинки:

– Эберхард, Герман, дамы! Знал, что вас здесь увижу. Это моя подруга Клаудиа. Знакомьтесь. Чувствую, сегодня здесь будет интересно! – Щеголеватый, широкоскулый, высокий блондин с костлявой, симпатичной брюнеткой присоединились к нашей компании. Шварц представил меня. Шепнув на ухо, что это известный «лев» светских тусовок, сын миллиардера. Мэри – упомянутая выше неприятная блондинка не сводила с меня глаз. Я постарался незаметно встать к ней спиной. К счастью, из-за многих гостей и толкотни, сделать это было легко. Скоро до меня донесся разговор Эммы и Мэри, стоявших рядом:

– Барон пригласил на вечеринку ди Каприо, кажется, у него так же русские корни.

– Да. Его бабушка из Одессы, но не известно будет ли он. Кажется, он снова снимается в новом фильме. Моя хорошая знакомая, кузина барона, уверяла, что невеста нашего друга – давняя приятельница Наташи Водяновой и Милы Йович. Как ты думаешь, выйдя замуж за барона, она оставит модельный бизнес или нет?

– В прежние времена, дорогая, баронесса должна была с достоинством нести титул супруга. В нынешний век принцы женятся на простолюдинках, как и бароны, а звезды кино и модели – известные, публичные люди, перед которыми преклоняются толпы. Дамы света открывают рестораны, кафе, занимаются отельным бизнесом и прочим. Так что не удивлюсь, если жена барона не оставит подиум или в лучшем случае откроет свое модельное агентство. Сейчас все возможно! Все постулаты рушатся!

– Ты права, дорогая Мэри. Все – вверх дном! Более того, если ты звезда, – имеешь право, не имея образования стать дизайнером или написать при помощи литературных рабов книгу. Кстати, как тебе этот новый друг Эберхарда, господин доктор Вронский? Кажется, его зовут Алекс? Он тоже русский?

– Да, дорогая, украинец, как и твои любимцы, братья Кличко. Он из Киева.

– О-оу! Я считала, что они немцы! Ведь они так похожи на лучших представителей нашей нации! Такие сильные и непобедимые! Значит, русские завоевывают Германию?

– Не только ее! Но я совсем не против таких красивых и богатых мужчин, как этот господин доктор Вронский. У него своя компания и он – программист.

– А он богат?

– Как все программисты!

– Тогда не упусти, милочка, этого господина Вронского. Пригласи его на мою вечеринку.

Я понял, что скучать мне этим вечером не придется, но не знал, какой сюрприз готовит мне судьба.

21

– Вот обещанная тетрадь, – полушепотом сказал мне Шварц, показывая дневник, когда ему, наконец, удалось отвести меня в сторону от многочисленных друзей. – Одно условие – здесь и сейчас из моих рук. Я помогу Вам перевести. Идемте, сядем возле беседки. Все равно скоро «презентация» – не сдержавшись, съязвил он о церемонии представлении невесты.

Шварц открыл толстую тетрадь в кожаном переплете. На странице была заложена закладка с каким-то изречением Гете, – его имя можно было легко прочитать, даже не зная немецкого языка. «Наверное, любимый поэт» – подумал я, и мне стало приятно от этой мысли: у нас с Эберхардом одинаковые предпочтения. Правда, любовь к поэзии великого поэта у меня была кратковременной и в восемнадцать лет, но все равно, – общие точки соприкосновения. Всегда хочется о будущих партнерах знать что-то личное, то, что не выставляется напоказ. Я приготовился записывать.

– Перевожу, будьте внимательны. У нас не так много времени. – Строго сказал мой новый друг, видимо, уловив мое лирическое настроение.

Кроме известных мне событий, описанных в дневнике, в записях неожиданно всплыл новый свидетель – маленький сын Шварца. Тогда ему было восемь лет – он на три года был старше Марии. После того, как няня неожиданно отвела их вглубь сада (когда охотники несли к дому тело Стаса), дети играли в прятки под присмотром няни. Мальчик убежал ближе к дому, чтобы няня не видела, где он хочет спрятаться, и притаился в кустах сирени возле террасы. Неожиданно он услышал, как один из гостей (а это был Александр по его описанию), спросил хозяина дома: «Почему ты не вызвал полицию? Мне показалось, ты специально ждал, когда твой свояк вставит патрон другого калибра. Но, кажется, врач подтвердил, что беднягу растерзал кабан? Просто несчастный случай, так, Филипп? Почему ты молчишь? Ведь кабан уже потом терзал несчастного? Ты причастен к этому случаю?! Отвечай!

– Это не так. Я в шоке.

– Неужели ты не смог простить обиду? Или тебе была выгодна его смерть?

– Если ты способен так обо мне думать, тогда я удивляюсь, как долго мог ты лицемерить, убеждая меня в дружбе?

– Поэтому я тебе и говорю, так как пока остаюсь твоим другом. Однако факты, связанные со смертью Стаса говорят о другом. Вызови полицию. Если нет твоей вины, тебе незачем волноваться.

– Есть причина волноваться, – это Алиса. Она и без того много пережила, потеряв сестру. Расследования доконают ее.

– Все. Идем».

Шварц отложил тетрадь и внимательно посмотрел на меня:

– Со временем я совершенно забыл подробности того дня. От сына узнал об этом диалоге случайно, во время его детского рассказа о прятках, и попросил подробно «голосами» воспроизвести услышанное. Мы поспорили – сможет он это сделать или нет. Благодаря феноменальной детской памяти и знанию русского языка, он точно передал диалог даже с интонациями. Я все записал. Теперь это почти документ. – Эберхард долгим, изучающим взглядом посмотрел на меня:

– Конечно, если Вы мне верите, Алекс. Ведь я мог сам сделать эти записи в том случае, если мне было бы выгодно.

– А Вам было выгодно?

– Нет.

Места возле нас стали занимать гости. Я поблагодарил Эберхарда, и мы прекратили разговор о записи в дневнике. Внимание всех было обращено к беседке. Возле нее группа маленьких балерин в воздушных пачках танцевали, разбрасывая из корзинок красные лепестки роз. На зеленой траве это выглядело эффектно. Но вот произошла смена музыки, и настроение изменилось, гости притихли. К своему стыду от Шварца я узнал, что зазвучал торжественный и божественный вальс Цветов из балета «Щелкунчик» Чайковского, подготавливая зрителей к встрече с «инопланетянкой» – избранницей завидного жениха Германии. Из невидимых установок вокруг беседки, словно забили фонтаны фейерверков, окружая ее золотым блеском. Затем садовую беседку стали окутывать облака густого тумана.

– Я же говорил – невеста с небес. Иначе у Хайнца и быть не могло, – язвительно проговорил мне на ухо Шварц.

Когда белый занавес раздвинулся, оттуда, словно на облаке в небесно-голубом платье с блестками, показался главный объект всеобщего внимания – избранница барона. Медленно она проплыла по дорожке из лепестков роз. Впереди девушки крестообразно порхали маленькие балерины, осыпая ее путь лепестками. Появление зеленых фей с прозрачными крылышками вызвало рукоплескание зрителей. Эфемерные создания присоединились к действу, делая сложные танцевальные па вокруг невесты. Барон вышел навстречу к суженой и, взяв ее за руку, остановился в центре лужайки – в «сердце» из алых лепестков роз, откуда их было видно всем гостям. Он что-то говорил, представляя невесту публике, но для меня звук исчез, – девушка, которую он представлял как будущую жену, была моя Марго! Я был поражен и удивлен. Не более. Странное чувство, что рана затянулась, но еще болела, было новым и приятным. Пока я прислушивался к себе и своим ощущениям, Эберхард вывел меня из этого состояния, чуть ли не толкнув в бок:

– Алекс, Вы меня слышите? Представление закончилось!

– Так быстро? Простите, я задумался.

– Странные, вы, русские. Ведь это был главный момент!

– Да. Мы, славяне, такие. Непонятные души. – Ответил машинально, не думая, лишь потому, что нужно было что-то сказать.

– Думаю, именно по этой причине Хайнц нашел себе эту девушку. У него, кажется, бабушка из Санкт-Петербурга. Идемте, я вас познакомлю с хозяином этого имения и его нареченной.

Все мои возражения потерпели неудачу. Эберхард слышать ни о чем не хотел. Аргумент, что барон, возможно, мой крупный, потенциальный заказчик был решающим. Я согласился. Меня представили хозяину особняка и его невесте. Мы с Марго хорошо сыграли свои роли, но Маргарите было сложнее. Она ни за что не предполагала увидеть меня на ее помолвке здесь, в Германии. Это ее выдало:

– Алекс! Как ты здесь оказался! – Воскликнула она, побледнев, но тут же взяла себя в руки.

– Меня пригласил Эберхард. Я тут по делу. Поздравляю!

– Мир тесен! – Нашелся Шварц, обратившись к Хайцу. – Господин доктор Вронский, тот самый гениальный программист из Киева о котором я тебе говорил.

– Теперь понятно, откуда вы и Марго знаете друг друга – улыбнулся барон, удовлетворенный объяснением Шварца.

– Да, Киев – большая деревня. Там почти все знают друг друга. – Вынужден был пошутить я, поддержав светскую беседу.

– И очень зеленый, красивый город, чем-то похожий на Париж! Марго рассказывала мне. Обязательно воспользуюсь удобным случаем и посещу этот город на семи холмах. – Высказал свою осведомленность барон.

– О-о! Вижу, ты уже подкован. – Радостно заметил Эберхард. – Поздравляю с помолвкой! У тебя красивая невеста!

К нам подошли еще гости, и через какое-то время в общей суматохе Марго отвела меня в сторону.

– Как ты узнал, что моя помолвка состоится здесь? Ты что, шпионишь за мной? – Атаковала она меня вопросами. Составило немалого труда объяснить моей бывшей невесте, что мир крутиться не только возле нее. Поздравив ее со скорым и удачным будущим замужеством, я отвел ее к жениху, который к счастью не заметил кратковременное отсутствие своей невесты.

– Вот Вы где, мой друг! – Эберхард присоединился ко мне, выбирая напиток. Он предложил тост за будущее сотрудничество. – Вы чем-то огорчены или я ошибаюсь?

– Марго – моя бывшая невеста, которая меня бросила. Теперь я понимаю из-за кого. – Неожиданно вырвалось у меня.

– Увы, мой друг. Богатство и титул – всегда безотказно действовали, как лучшие афродизиаки. Будет лучше для Вас, да и для меня тоже, если Хайнц ничего об этом не узнает.

– Да. Конечно. Простите, Эберхард. Мне не нужно было об этом говорить.

– Я Ваш друг. Алекс. Кому, как ни друзьям рассказать о том, что наболело? В этом мы, немцы похожи на вас, русских. Мы так же сентиментальны.

– Да. Всегда появляется потребность рассказать другу или записать в дневник. Последнее более убедительно. Не купить ли мне так же большую, толстую тетрадь? – Мы рассмеялись, и настроение у меня действительно стало лучше.

Вечером позвонил Щварц. Он решил не откладывать наше сотрудничество в долгий ящик и обещал через день познакомить меня со своим компаньоном, чтобы поговорить о деле. К счастью, я не торопился покупать обратный билет. Видимо, интуиция подсказала, что пребывание в Берлине для меня будет непредсказуемым.

Свободный день я провел великолепно, слоняясь по улицам города, заходя в кафе, которые мне нравились и бездельничая. Впрочем, до конца расслабиться не удавалось: мой мозг, не зависимо от меня обрабатывал полученную информацию и анализировал. Однако выводы я делать не спешил. Незначительный опыт сыщика подсказывал, что все услышанное и увиденное, все факты должны «отлежаться» хотя бы несколько дней, прежде чем окончательно подвести под ними черту и сделать вывод.

Офис строительной компании, которой руководил Шварц и его компаньон, находился на пятнадцатом этаже высотного здания и представлял собой отдельные кабинеты и пространство, зонированное на отдельные секции стеклянными перегородками. Интерьер – минималистический, стильный. Познакомив меня со своим компаньоном Иоганном Майером, Эберхард рассказал о новом направлении в строительстве – экологическом и умном доме, где аутентификация человека системой распознавания срабатывает мгновенно. Дом подчиняется не только голосу хозяина, но и узнает его по привычным жестам. Именно для разработки таких домов им нужны мои знания программиста. Обстоятельно переговорив обо всех деталях, я согласился участвовать в проекте. В конце встречи, провожая меня к лифту, Эберхард нерешительно остановился. Он словно что-то хотел сказать, но не решался. Я спросил его прямо, связана ли его неуверенность с деловой встречей. Категорически отвергнув мое предположение, и еще секунду «помявшись», он, наконец, сказал:

– Видишь ли, Алекс, это касается моего сына, Михаеля, о котором шла речь в дневнике. Я пока не убежден и, вероятно, потребуется какое-то время, чтобы выяснить наверняка. Э-э, дело в том, что мой сын в детстве никогда не подслушивал и был воспитан строго в патриархальных традициях, но при этом на примерах достойных членов его семьи. Он всегда был честным мальчиком и остается таким. – Он сделал паузу, потом, прямо посмотрев мне в глаза, спросил, задав вопрос, скорее самому себе:

– Почему он подслушивал? С детских лет он знал, что это нехорошо. Это не дает мне покоя. Маленький мальчик, непоседа, внимательно слушал разговор и все запомнил! Если я что-то выясню, перезвоню тебе на мобильный.

Обратный путь в городок N на комфортном поезде «пролетел» быстро и незаметно. Я чудесно выспался на верхней полке, выслушал истории двух тетушек об их жизни, смотрел беспечно в окно, наблюдая смену ландшафта, и время от времени мысленно возвращался к полученным впечатлениям от поездок. Прокручивая мысленно ответы охотников, и снова прочитав свои записи, я вдруг понял, что все трое хранили тайну все эти годы, подозревая покойного Филиппа в смерти его шурина. Это было очевидно! Они все знали о подмене патрона, но решили «замять» случай на охоте по одной причине – из-за ранимости и хрупкости госпожи Алисы. Харизматичность этой женщины была для нее и ее семьи ангелом-хранителем. Ее обаянию поддался и доктор Глейзер, подтвердив смерть от клыков дикого кабана, нарушив кодекс врача. Все сходилось, но виновен ли был Филипп на самом деле? Так же оставалась еще маленькая загадка, касающаяся сына Шварца. Возможно, если Эберхард поможет мне ее разгадать, я увижу многое в более ясном свете.

Стоя на платформе станции городка N, куда судьба, невинностью монахини в черном, направила меня, изменив мою жизнь, я тщетно озирался в поисках носильщика. Здесь и застал меня звонок от моего немецкого друга. Голос Эберхарда выдавал его сильное волнение:

– Алекс, я был прав! Мне удалось поговорить с Михаелем. Я даже зачитал ему отрывки из дневника. Сын вспомнил тот день. Он признался, что накануне охоты стащил какой-то патрон, но потом ему стало стыдно, и он подбросил его обратно одному из охотников! Он только сейчас осознал последствия своего поступка! Алекс, ты только представь! Этим охотником мог быть я, его отец! Русская рулетка! Сын расстроен, я тоже. Ты меня слушаешь?

– Да. Эберхард, успокойся. Ведь все – в прошлом!

– Понимаешь, поэтому он подслушивал. Михаель боялся, что он сделал что-то не так. Однако, официальная причина смерти якобы от кабана, защищала его все эти годы. Он все забыл и только теперь вспомнил! Поэтому тот факт, что мой мальчик подслушивал, насторожило меня. Ведь он никогда бы не поступил так! Только сейчас, будучи взрослым, он понял что натворил.

– Шварц, у тебя чудесный сын. Успокойся, ведь уже ничего не вернешь. Зато теперь мы знаем, что Филипп не виновен.

– Да. Виновен мой сын.

– Эберхард, ты, кажется, в Бога веришь? Так вот, у нас говорят – «на все Божья воля». И давай больше к этому вопросу не возвращаться.

22

Насилу успокоив Шварца, я облегченно вздохнул – Филипп не виновен. Тут же другая гадкая мысль черной змеей проползла в мой мозг: да, не виновен в первой смерти, но в смерти Марии абсолютного алиби у него нет! Ее убийца не известен. Если взять во внимание показания бухгалтера, подкуп последнего, то покойный дядя девочки явно не святой. Ему было выгодна смерть Марии.

Хрустящий розовый гравий под сенью платанов заставил радостно застучать мое сердце: как ни странно, но я успел соскучиться по этим местам, старому особняку и его обитателям. Они встретили меня как родного или почти так. Даже Эва, как обычно не улыбчивая и без показных эмоций, строго приветствовав меня, заметила:

– Вы задержались на два дня Алекс. Мы ждали Вас раньше.

– Простите, Эва, – непредвиденные обстоятельства по работе. – Радостно ответил я. Гордо вздернув подбородок, домоправительница с достоинством удалилась.

– Этим она хотела выразить свое беспокойство. Добро пожаловать домой, Алексей! – Кэтти стояла на пороге холла, улыбаясь во весь рот. – Кстати, зайдите ко мне в кабинет, и я дам полный отчет о том, что Вы пропустили.

– А я что-то пропустил? – Улыбнувшись в ответ девушке, пошутил я.

– Может быть. – Загадочно и двусмысленно ответила Кэтти, сверкнув глазами.

– Тогда не стоит откладывать. Зайду прямо сейчас.

– Умница. Правильное решение. – Кэтти явно кокетничала со мной.

Мы зашли в ее кабинет. Сев за стол и достав книгу повседневных записей, она водила пальчиком с длинным ногтем, накрашенным белым лаком по строчкам, звеня браслетами, пока не нашла нужные:

– Ах, вот: в понедельник на той неделе звонил Ваш компаньон, во вторник – Ваша мама Лариса Петровна, так как Ваш мобильный был в зоне недосягаемости. У нее очень приятный голос. Она волновались за Вас. В среду – снова Сергей, – Ваш компаньон. Он был очень раздражен.

– Знаю. Потом я с ним созвонился из Праги. С мамой тоже.

– В среду так же звонил Ваш брат из Варшавы.

– Олег? Странно… Я сейчас же ему перезвоню.

– В тот же день звонок из Москвы от главного менеджера крупной научной организации. Я записала название их сайта и телефоны. Звонили так же из Нью-Йорка по поводу Вашего проекта для них. В четверг – снова из Нью-Йорка, но уже из другой компании…

– Спасибо, Кэтти, но я убегаю!

– Да, Алекс, у Вас появится скоро новый сосед, в комнате, рядом с Вашими апартаментами! – Уже вдогонку мне крикнула пунктуальная секретарша.

– Благодарю, я должен срочно связаться с братом!

Звонок Олега был очень важен. Старший брат всегда был для меня примером и лучшим другом. К тому же его жена ждала двойню, и брат очень волновался. Возможно, его звонок был связан с этим событием? Я поднялся в свои апартаменты. Тим занес уже туда мои вещи. Мысли снова возвращали к звонку брата. Значит, он снова в Варшаве?

Олег давно обосновался в столице Польши, женился на польской красавице, обзавелся большой родней и, имея профессию архитектора, основал свою строительную компанию. Он строил дома не только в Польше, его приглашали и в другие страны. Часто и надолго он был в разъездах, но мы созванивались, не теряя связь до того дня, пока я не сел в поезд, чтобы сбежать от цепких лап чудовища по имени Депрессия. Теперь он искал своего блудного брата. Я набрал номер его мобильного телефона:

– Олежек, привет! Ты можешь говорить? Я тоже рад тебя слышать! – знакомый с хрипотцой голос, так похожий на голос отца, влился в меня парным молоком, зеленью обширных лугов, серым штакетником деревенского забора, листвой и запахом яблок, сена, свежего навоза, роз, мяты, оладьев и меда. Все эти запахи и образы слились воедино, завертевшись в карусели воспоминаний детства, вместившись в рамках реальной деревни, где мы проводили лето, гостя у бабушки и дедушки на каникулах. Не думал, что почувствую голос крови, и он действительно будет так силен, как я слышал, знал и читал об этом раньше. Однако это было так.

Мы проговорили долго – минут двадцать. Слышать брата для меня было все равно, что после массажа, разных натираний и благовоний в турецкой бане выпить Мартини со льдом, апельсиновым соком и расслабиться. До сих пор я не звонил ему лишь потому, что сначала – просто ни с кем не мог говорить, потом не хотел отравлять жизнь хорошим людям своей депрессией, позже, – потому что считал, что он за границей и занят работой. Теперь мы не могли наговориться. От брата узнал, что его жена еще не разрешилась от бремени, что мама, тетя и Роза волнуются за меня, и если я соглашусь, меня ждут выгодные предложения от нескольких крупных фирм – всем нужны мои мозги программиста или услуги моей фирмы. Олег волновался за меня и решил отвлечь работой, подогнав выгодные заказы. Главное – он снова был рядом, и мы могли чаще общаться.

Звонок компаньону был более неприятным: действия компании Эберхарда были четкими и стремительными. Немцы явно не хотели упустить возможность выгодного сотрудничества. Их фирма уже сбросила Сергею по электронной почте все документы и необходимые материалы. Они готовы были не только подписать договор, но и заплатить предоплату – по безналичному расчету, перечислив деньги на валютный счет нашей компании. Поскольку Сергей не понимал, что происходит, но, правильно предполагая, что причиной являются мои несогласованные с ним действия, он законно возмущался. Действительно, в этом была моя вина, – я не успел поставить его в известность. Объяснив ситуацию, я ждал негативной реакции компаньона. Однако тот смягчился, а от предвкушения больших денег и вовсе подобрел:

– Вижу, ты там не только отдыхаешь. Все же не пойму: сначала ты исчезаешь в неизвестном направлении и отказываешься от всякой работы. Потом – ты уже в Праге, через два дня ведешь переговоры с крупной фирмой в Берлине… Ведь еще вчера ты был в этой дыре, в депрессии, с отключенным мобильным, разве не так? Что происходит, черт, побери?

– Со мной все в порядке. Пока я могу снабжать нашу фирму заказами отсюда. Не поверишь, но здесь, в «этой дыре», как ты выразился, похоже, рождается мировой офис нового гиганта, второго Гугла, Эппла или Микрософта.

– Ладно, ты меня как всегда если не убедил, то рассмешил. Главное, Алекс, хандра твоя ушла, и ты снова в строю!

– Так и есть. Будем на связи.

Работа и бурная деятельность снова ворвались в мою жизнь. От них никуда не спрячешься, пока есть мобильные телефоны и Интернет. «Впрочем, о каком новом соседе говорила Кэтти? Завтра надо встретиться с доктором Глейзером и садовником. Все что подозрительно нужно проверить и только потом отбросить. Почему я о последнем вспомнил только в Праге? Впрочем, благодаря Праге, монастырскому саду и Снежной Марии» – думал я, разбирая вещи.

Хотя Герман Глейзер был уже на заслуженном отдыхе, этого активного человека было трудно застать дома. С третьей попытки мне повезло, – по совету госпожи Алисы, я нашел его в антикварном магазине городка, где он с азартом рыболова, готового подсечь крупную рыбу, снижал цену на кресло в стиле ампир:

– Нет, любезный. Так дело не пойдет. Посмотрите на свой товар – обивка рванная, ее надо менять, подложка для сиденья обвисла, надо перетягивать все заново. Дерево потертое… Его что, об асфальт терли?

– Это же антиквариат, ампир! – С натянутой улыбкой отвечал владелец лавки, сдерживая свои истинные чувства.

– А сколько мне будет стоить его реставрация? Ага! Молчите!? То-то любезный! Такое же кресло, но в лучшем состоянии, я видел на Саксаганского в Киеве и на Сагайдачного в антикварном магазине и, представьте себе, цена его была очень занижена по сравнению с Вашей, милейший. А все потому, что хозяин хочет, чтобы его товар купили, в отличии от некоторых! А во, Львове, где люди знают толк подобным вещам, мне такое кресло досталось бы почти даром. Да, любезнейший! Прошлым летом на одной из тамошних свалок я нашел бесценный буфет из красного дерева в прекрасном состоянии. Зайдите ко мне домой и посмотрите. Его даже не нужно было реставрировать, не то, что это кресло!

– Вы абсолютно правы, цена кресла явно завышена. Его никто не купит. – Я свернул губы трубочкой и с умным видом знатока разглядывал товар, кивая головой и подыгрывая доктору Глейзеру. То, что это был он, я сразу определил по описанию Матильды. Когда госпожа Алиса, откликнувшись на мою просьбу описать его внешность, заметила лишь то, что доктор худощав, небольшого роста и у него карие глаза, старая дама метко добавила:

«Если Вы в антикварной лавке или где-либо еще увидите старого еврея маленького роста в соломенной шляпе, размахивающего тростью-зонтом и обязательно чем-то недовольного – знайте, молодой человек, что это и есть доктор Герман Глейзер. Впрочем, он всегда был хорошим врачом».

– Вы хотите милейший, купить это кресло? – шепотом спросил меня доктор, почувствовав неладное или какой-то подвох.

– Нет. Помогаю купить Вам.

– Так что же Вам, молодой человек от меня нужно, если Вы не только помогли мне снизить цену на это кресло, но и помогаете тащить его? – Справедливо поинтересовался доктор, когда с его покупкой на плече я нелепо продвигался по узкой улице, вызвавшись донести ценное приобретение по указанному адресу.

– Во-первых, далеко ли еще до Вашего дома? А во-вторых, я к вам по делу, по поручению госпожи Алисы. Меня зовут Алексей. – Поставив кресло, я представился и протянул руку. Доктор с энтузиазмом пожал ее, и, растягивая губы в улыбке, произнес:

– Думаю, вы знаете, кто я такой и нет необходимости представляться. – Удовлетворившись моим кивком, он продолжил:

– Отвечаю, милейший, на Ваш первый вопрос: до дома почти дошли – еще минута, две, и, как я понял, Вы, любезнейший, тот самый постоялец, что беспла… э – э, добровольно ведет следствие для госпожи Алисы? Очаровательная женщина! Не находите?

Двухэтажный, небольшой коттедж доктора внутри был наполнен антиквариатом. Мебель, картины, вазы и статуэтки хотя и были со вкусом расставлены, все равно напоминали лавку старьевщика. Здесь нужна была женская рука или хороший дизайнер интерьеров. Заметив мою реакцию, доктор с грустью сообщил, что его мать покинула его год назад, уйдя в мир иной и теперь, как он ни старается придать дому уютный вид, вероятно, у него не слишком получается, так как реакция всех гостей приблизительно одинакова. В городке лишь один дизайнер, который слишком дорого берет за метр квадратный, а он уже не лечащий доктор, чтобы договориться по бартеру, да и дизайнер, увы, с отменным здоровьем.

– Присаживайтесь. Что будете пить? Может быть коньячка, виски или Мартини со льдом и соком апельсина?

– Благодарю. Что-то ничего не хочется. Стакан воды со льдом, пожалуйста. Кажется, я знаю, как Вам помочь. У меня на примете есть начинающий стилист. Но услуга за услугу! – С этими словами я положил на стол документ, составленный госпожой Алисой, передающей полномочия в расследовании моей персоне и подтверждающий конфиденциальность всего услышанного и увиденного.

– А вы не так просты, молодой человек, как кажетесь на первый взгляд. – Оценил мой ход доктор.

– Более того, Вы убедитесь в моей компетентности как детектива и в моем уме, так как я знаю, что Вы не выполнили своего врачебного долга и были попросту подкуплены господином Филиппом. Ваш диагноз о смерти его свояка Станислава, которая наступила, якобы от клыков кабана – ложь, и Вы это, «милейший», знаете. «Бесплатно» я собрал кое-какие факты. Поэтому будет лучше, если Вы расскажите все, что произошло в тот злополучный день охоты, не пропуская деталей. – Я был удовлетворен своим «ответным ударом» и наблюдал за реакцией доктора.

Любезность и улыбка слетели с его лица. Долю секунды он почти ненавидел меня. Однако мгновенно, взяв себя в руки, вернул лицу прежнее, дружелюбное выражение. Посмотрев внимательно, словно оценивая соперника, доктор, наконец, лениво сказал:

– Остыньте, молодой человек, не горячитесь так! Как старый еврей, я Вам вот что скажу: зачем это все на мою, больную и седую голову? Вот мой Мойша, ах простите, Моисей, – обратился он вежливо к своему коту, смотрящего на нас с дивана, – слушает и ест. А еще моя тетя Софа из Одессы любила говорить: «Геря, дорогой, оно тебе надо?» И я спрашиваю Вас, молодой человек, оно Вам надо?

– Надо. – Твердо сказал я.

– Тогда другое дело. И я Вам скажу – правильно. С чего начать мой рассказ – со звонка из поместья очаровательной госпожи Алисы или с того момента, когда я увидел растерзанное и раздробленное пулей тело покойного господина Станислава, Царство ему небесное?! А Вы не шутили, обещая прислать мне начинающего стилиста по интерьеру?

– Нет.

Наконец, доктор Глейзер начал свой рассказ, приправляя его всякими причитаниями, воспоминаниями и цитатами своих тетушек и дядюшек, а так же изречениями на латыни великих. Из чего я узнал, что у него не только прекрасная память и трезвый ум, но так же то, что в тот день действительно произошел несчастный случай, – свояк господина Филиппа вставил не того калибра патрон, и это недоразумение и послужило причиной его смерти, как и подтвердил до этого Эберхард.

– Видимо, господин Станислав услышав кабана, перезарядил ружье, а зверь уже после того, как смерть наступила, рылся в его кишках. Факт в том, что патрон проскочил, а несчастный ни о чем не подозревал, что привело к тому, что теперь Вы сидите передо мной, а я Вам рассказываю эту грустную историю. В народе говорят: чему быть – того не миновать – Добавил печально доктор.

Так же я убедился в том, о чем только подозревал: Филипп попросил доктора не афишировать смерть свояка от пули, а официально представить и записать в медицинском свидетельстве, как несчастный случай.

– Конечно, подтвердив свои добрые намерения солидной суммой в валюте, – подытожил доктор Глейзер. – Это маленький городок, и я прекрасно понял господина Филиппа: зачем тревожить слухами и без того всполошившихся жителей, к тому же, пятнать хорошую репутацию честного человека? Зачем, а? Спрашиваю Вас, молодой человек! Я прекрасно его понял и сделал одолжение. Только и всего. Как старый друг. А вот его новоиспеченные друзья не осознали этого. Куда им понять! Один из Праги, другой – из Берлина и лишь русский из наших мест, но он тоже не понял. Они все думали, что уважаемый человек, меценат, мог подстроить эту нелепую смерть! Подумать только! Зачем ему это надо? Он и так имел денег столько, сколько хотел и красавицу жену, да еще племянницу в придачу. О смерти свояка господина Станислава он искренне скорбел. Когда мы с Филиппом остались наедине, у него в глазах были слезы и как сейчас помню, он с горьким чувством воскликнул: «Проклятие преследует нашу семью! Глупая смерть!» – Вы не знаете, что он имел в виду конкретно, сказав о проклятии? – Насторожился я.

– Причин могло быть много. Кто знает?

– Почему же друзья Филиппа молчали столько времени?

– Я был там. Был в то время, когда все собрались и дали слово не разглашать этот «инцидент», как они назвали смерть человека из их же круга. Со временем они все отдалились от мецената. Кроме меня.

– Почему они так поступили – дали слово, как Вы думаете, Герман Йосифович?

– А разве непонятно? Умные люди именно так и поступили бы. Возможно, еще – он мечтательно усмехнулся, – все мы тогда немножко были влюблены в Алису. Она и сейчас все так же прекрасна и недостижима.

Версия несчастного случая с судьбоносным патроном была подтверждена. Роли четырех взрослых свидетелей и пятого – ребенка в этом деле, известны так же. Все сходилось. Однако «узел» по-прежнему был туго затянут. Нужно было стиснуть зубы и развязывать его дальше.

23

Перед ужином в Большой гостиной, угощая напитками, госпожа Алиса представила нам нового гостя – художника Николая Санина из Лондона. Его лицо показалось мне знакомым. «Кажется, Кэтти что-то говорила о новом соседе, – пытался вспомнить я. – Даже если она и говорила, я пропустил ее слова мимо ушей». Бросив вопросительный взгляд на секретаршу, я знаками дал понять: он ли мой новый сосед? Она мило улыбнулась, ответив утвердительно. Разговор почему-то не клеился. Моей фантазии хватило лишь на то, чтобы поинтересоваться, где именно находятся его апартаменты, и предложить свои услуги как соседа, объяснив, что двери наши – рядом. Госпожа Алиса лестно отозвалась обо мне, представив, как программиста и по праву хозяйки дома пыталась вести светскую беседу. Когда ее запас нейтральных тем иссяк, а инициатива угасла, Кэтти перехватила упавшее «знамя» гостеприимства, поинтересовавшись шутливо, на месте ли Биг Бэн и посещает ли Ник показы мод. Художник отрицательно ответил на последнее и с улыбкой на шутку, подтвердив, что главная башня с часами так же нерушима и постоянна в жизни англичан, как и монархия. Все присутствующие сразу же проявили интерес к королевской семье и, особенно к последней новости – молодоженам. Герцогиня Кембриджская – всеми любимая Кейт Милдтон и ее сестра Пиппа особенно интересовали дам. Даже Матильда заинтересовалась именем дизайнера, делающего для герцогини «премилые» шляпки. Непринужденность светской беседы была спасена, и госпожа Алиса с благодарностью посмотрела на Кэтти, – ее секретарь, как всегда была на высоте.

За ужином новый гость чувствовал себя явно не в своей тарелке – нервничал, ерзал на стуле, ронял приборы. Госпожа Алиса безукоризненно выполняла свои обязанности хозяйки и за столом уделяла гостю необходимое внимание. Она поинтересовалась его мнением о городке, узнала, понравилась ли его комната, в какой манере он пишет и, наконец, из какой части Лондона художник прибыл. Сидящие за столом поддержали разговор, спрашивая, кому из великих художников он отдает предпочтение, как поживает его семья, и задавали гостю прочие деликатные вопросы, приоткрывающие характер нового человека, его положение в обществе, материальное состояние и дающие прочие сведения. Все присутствующие старались создать раскрепощенную, семейную атмосферу.

В камине потрескивали дрова, играла тихая классическая музыка, на столе мерцали свечи в канделябрах и услаждали взор живые цветы в вазах. Все было великолепно, пока взор художника не остановился на портрете Марии, висевшим напротив него. Он побледнел и поинтересовался, чьей кисти портрет. Эта фраза вызвала легкое недоумение и хаос среди присутствующих. Одна лишь Матильда в новой шляпке с огромным бантом и вуалью в мушку рассмеялась, смутив свою невестку и вызвав недоумение у гостя:

– Простите, я, кажется, что-то не то сказал? – Недоуменно спросил Ник.

– Вы просто нарушили обычную, традиционную церемонию в этом доме. Сначала гости восхищаются портретом, потом спрашивают кто на нем изображен и как имя прекрасной девушки, а лишь затем их интересует имя художника, создавшего картину. Но это еще не все! – Матильда подняла указательный палец вверх, обведя глазами всех присутствующих за столом. – Потому что, узнав, кто именно изображен, вновь прибывший не знает, что ее имя табу в этой столовой и тогда он затрачивает непомерные усилия понять, кем эта девушка является для семьи. Вопрошающему ясно лишь одно – ее имя окутано ореолом таинственности.

– Мама, не стоит преувеличивать. Чтобы доказать обратное, я сразу же отвечу на Ваш вопрос Николай, – это портрет моей племянницы, которую Вы, вероятно, знаете, потому что узнали ее на картине. Еще я должна сообщить, что Мария умерла два года тому назад в этом доме.

– Мое соболезнование. Увы, я знал об этом. Так как преподавал в колледже искусств, в Лондоне, в котором училась Мария, и имел честь написать ее портрет. Она позировала мне в голубом платье. Я так и назвал его: «Девушка в голубом». Поэтому был очень рад увидеть здесь хозяина этой картины и, если остальные присутствующие не против, хочу узнать о судьбе своего холста. Вы вспомнили меня, Алекс? Лондон, аукцион…

– Конечно, вспомнил! Но признаюсь, не узнал Вас сразу. Что-то изменилось в лице…Постойте, кажется, у Вас появилась борода! Да, точно, – и волосы стали короче.

– Нет, борода стала немного длиннее. Неважно. Я очень рад Вас видеть. Надеюсь. Вы получаете удовольствие от моей работы?

– Считаю себя счастливцем, который приобрел шедевр.

– Как хорошо все складывается! Вы встретились здесь, под крышей моего дома. – Констатировала факт госпожа Алиса.

– Простите, – обратился художник к ней, – но поскольку разговор коснулся этой печальной темы, хочу сказать о главной цели моего визита. Я уже упомянул, что написал портрет, и Мария мне подолгу позировала. После сеанса она часто помогала мне мыть кисти, чистить палитру, убраться. Однажды она забыла ценный перстень с большим аквамарином, сняв его возле умывальника. Обещала забрать, но так и уехала, забыв о нем. Я подумал, что должен вернуть эту вещь. Возможно, это ценная семейная реликвия. – С этими словами он передал госпоже Алисе, сидящей рядом маленькую коробочку. Она была тронута и трепетно открыла ее. Взяв перстень двумя пальцами, посмотрела на камень через свет, словно проверяя его чистоту. Потом тихим, усталым голосом сказала:

– Благодарю. Это действительно ценный аквамарин, небесной чистоты, словно отколовшийся кусочек неба. Он принадлежал моей бабушке. Огромная благодарность Вам, Николай.

– Не стоит благодарности. Я рад отдать это кольцо, так как данное обстоятельство мешало мне жить с чистой совестью.

После ужина я вышел на Западную террасу возле дома покурить. Ник присоединился ко мне. Задумчиво всматриваясь, в очертания деревьев, он проговорил:

– Прекрасный вечер. Тихо. Лишь цикады поют. Красивый сад, подсвеченный луною.

– И «точечными» светильниками в нужных местах, – дополнил я.

– Что Вы сказали? – Удивился он, словно не ожидал услышать кого-то, кто бы посмел нарушить тишину вечернего сада и оспаривать вид, которым он восторгался.

– Я о светильниках.

– Ах, это! Простите, я задумался. Скажите, Алекс, поскольку Вы здесь уже освоились, не кажется ли Вам этот дом таинственным?

– Наполненный привидениями? – спросил я прямо.

– Нет. Я не это имел виду. Привидения – для любителей фильмов ужасов, хотя, впрочем, уже подобными эффектами современных зрителей не испугаешь.

– Да, Вы правы, – усмехнулся я.

Мария Спартале Стиллман “Кормление голубей в Келмскотт Манор, Оксфоршир”

– Нет. Я говорил об атмосфере особняка – его вневременные интерьеры, выдержанные в строгом классическом стиле, антикварная мебель, романтические пейзажи парка, белеющие статуи на фоне кустов роз, звуки струящихся фонтанов,…а что там, в глубине сада? Кажется, руины? Изумительно! Завтра же схожу туда! – Помолчав немного, он спросил меня:

– Не думаете ли Вы, Алекс, что особняки прошлых времен особенно живописны, они так и просятся на холст? Их фасады, как лица людей – старых, но с прекрасной душой аристократов, с их утонченными манерами, видевших немало на своем веку, но всегда остающихся верными себе. В Великобритании я неоднократно бывал в подобных домах, замках и их садах. Поверьте! Им есть что рассказать. Однако этот дом обладает каким-то необычным шармом, как старинный портрет дамы в шляпе. Вы обязательно должны мне показать здешние окрестности, Алекс! Я буду настаивать на этом. Мария рассказывала о прекрасных видах, открывающихся с этих холмов. Я захватил этюдник и краски. Как, на счет завтра, Вы свободны?

Подумав, что смогу поговорить с человеком, хорошо знавшим Марию и, более того, – с художником, написавшим картину «Девушка в голубом», немедленно согласился. Визит к садовнику пришлось отложить.

Сразу после завтрака Ник уже был готов отправиться на длительную пешую прогулку. У него с собой был блокнот для рисования, а вместо этюдника – цифровой фотоаппарат. Заметив мой удивленный взгляд, он воскликнул:

– Времена меняются! Сначала я был яростным сторонником только акварельных набросков и таким же и остаюсь, но со временем понял все преимущества цифрового фотоаппарата, – ведь я могу быстрей подобрать подходящее место для эскиза и выбрать нужную композицию, просто просмотрев отснятые кадры, и уж затем прийти туда с этюдником и нужными «инструментами» для творчества.

– Ну что ж, тогда пошли!

Не буду описывать все вздохи и «ахи» Николая, любующегося здешней природой. Все художники похожи. Мне больше запомнился наш разговор, состоявшийся при этой прогулке и имевший отношение к моему расследованию.

Гуляя по окрестностям, художник вспоминал, как Мария позировала ему, рассказывал, насколько удивляла его юная девушка своим философским отношением к миру, всеобъемлющей любовью ко всему живому, утонченным чувством к прекрасному. Он всегда восхищался ее красотой, но более – речам юной девушки.

Какое-то время я внимательно слушал его. Потом помимо своей воли, переключился на факты расследования, анализировал услышанное и увиденное, вспоминал посещение доктора Глейзера, интересных людей, встречи, происшедшие события во время моего ведения этого странного дела. Неожиданно в мое ухо «вошла» фраза Ника:

– Художник никогда не забудет лицо, которое однажды увидел. Я внезапно понял, что должен немедленно отдать этот старинный перстень, когда встретил случайно монахиню. Лицо ее было строгого овала, бледное, с огромными глазами-вишнями. Брови плавно переходили в изящный нос, как на иконах.

– Постойте! Вы сказали, что встретили монахиню? – переспросил я, почувствовав связь с портретом, своим приездом, монахиней в поезде и последующим визитом художника, написавшем портрет Марии и этим расследованием.… Круг замкнулся. Кольцо – как символ. Почувствовав, как кровь отхлынула от моего лица, я зашатался, едва устояв на ногах. Николай поддержал меня.

– Да, я так сказал. Что с Вами, Алекс?

– Все в порядке. Впрочем, если Вам будет любопытно, здесь я так же оказался, благодаря монахине, – и коротко рассказал свою историю прибытия в городок. После небольшой паузы, Ник снова ударился в воспоминания о юной студентке, так покорившей его разум и сердце. Он рассказывал, как она любила свою семью, с теплом говорила о близких.

– Госпожа Алиса, странная Матильда, Эва, Кэтти! – я всех узнал, будто хорошо знал их всю жизнь! – Лишь в пол уха, слушая Ника, я размышлял о последней встрече с доктором и фразе Филиппа, услышанной от него, сказанной меценатом сразу после смерти свояка: «Проклятия преследуют нашу семью». В этот момент я услышал последнюю фразу художника:

– Мария говорила, что ее дядя Филипп поучал не совершать ошибок даже в молодости, которые потом будут преследовать всю жизнь.

– Что Вы только что сказали?

– Это важно?

– Пока не знаю, но нюхом чувствую, – и я втянул носом воздух. Пахло жареным мясом. Дымком.

Художник повторил то же самое действие:

– Кто-то недалеко птицу жарит. Кажется, индейку.

Мы присели под раскидистым деревом. В его тени было приятно беседовать. Николай вырвал травинку и стал покусывать ее, любуясь пейзажем.

– Помните, Николай, когда Вы на аукционе отдавали мне портрет, то обронили фразу, которую я запомнил: «Когда на землю спускается ангел, силы зла всегда ополчаются против него» – Вы имели в виду под «силами зла» что-то конкретное?

– Наверное, нет. Вы удивитесь, Алекс, но я вообще не помню этой фразы и, возможно, я тогда был в трансе, а в этом состоянии я могу сказать что угодно. – Он на секунду застыл, словно задумавшись, потом, странно улыбнувшись, продолжил: – Или не я…

24

Когда фразу повторяют два раза – это случайность, но когда трижды – это уже закономерность. Полковник, доктор и племянница слышали от Филиппа в разное время об одном и том же – тайне, тяготеющей над ним. Что подразумевал меценат, вспоминая об ошибках молодости? Если он так часто говорил об этом, значит – тяжело было на душе. Какой груз он нес на своем сердце? От чего хотел защитить племянницу? О каком проклятии, преследующем его семью, говорил он доктору? Что хотел сказать своей жене перед смертью, и что значило – «сестры», «Мария»? Он хотел что-то объяснить или предупредить госпожу Алису? Было над чем поломать голову.

Чаепитие, напоминающее больше сладкий стол на дне рождении, официально было устроено в Музыкальной гостиной. Госпожа Алиса распорядилась подать сладости в хрустальной посуде и английском старинном, чайном сервизе. Был приглашен так же пианист, услаждающий наш слух прекрасной музыкой. Даже всегда строгая Эва немного волновалась – хотелось угодить гостю, прожившему всю свою сознательную жизнь в Лондоне и, конечно, хорошо знающего, что такое настоящее английское чаепитие. При оформлении стола она тщательно следила за слугами, ставящими сладости и расставляющими посуду. Госпожа Алиса и Кэтти разрабатывали дизайн стола. Для этого случая была заказана новая скатерть и салфетки из одной ткани, подобраны фарфоровые статуэтки пастушек, составлены в тон цветочные композиции. Об этом я узнал позже. Кроме домашних и постоянных жильцов были приглашены на чай две дамы из благотворительного общества, которых я уже знал со своего первого официального чаепития и жена мэра Таисия – школьная подруга госпожи Алисы.

Мне показалось, что Ник был так же смущен и удивлен, как и я. Он смотрел на овальный стол, за который нас пригласили сесть, на круглые столики, уставленные сладкой снедью возле уголков отдыха, и был ошеломлен увиденным. Его представили жене мэра и двум дамам, он растерянно улыбался.

– Русское чаепитие всегда проходит с таким размахом? – Спросил он полушепотом у меня. Я усмехнулся:

– Честно? Нет. Это только для английских постояльцев. Уверен, что хозяйка не желала смутить своего гостя. Думаю, госпоже Алисе хотелось показать свое уважение к английским традициям. Возможно, она немного перестаралась, но это свойственно славянам и особенно украинцам. Как ты заметила, если мы что-то делаем, то обязательно с размахом, с душой.

– Теперь понятно. У нас, англичан, в семьях чаепитие проходит более скромно.

– Только, пожалуйста, не говори об этом госпоже Алисе и Эве.

Мы взяли свои чашки и переместились на диван, чтобы послушать фортепианную музыку в более комфортном месте. Журнальный столик там так же был заставлен пирожными, желе, фруктами и конфетами. К нам присоединилась Кэтти, присев на краешек кресла:

– О чем вы шепчитесь, можно полюбопытствовать? – Как всегда без обиняков спросила она.

– Да так. Проводим параллели между английским чаепитием и русским. – Не вдаваясь в подробности, ответил я, улыбаясь девушке. – На самом деле, мы рассчитывали пообщаться в более тихом месте. Ведь обычно чаепитие в холле на втором этаже, всегда проходило более комфортно и камерно.

– Ник, Вы недавно приехали из Лондона, какая там погода? – Блондинка уже сидела в кресле возле Николая, собираясь мучить его дурацкими вопросами весь вечер.

– Так в чем же дело? – Нагнувшись ко мне, шепотом спросила Кэтти, сделав круглые глаза. – «Устав» дома разрешает жильцам, живущим на втором этаже, чаевничать там. У нас есть выбор, а поскольку мы отдали должное стараниям госпожи Алисы и «отметились» в Музыкальной гостиной, мы можем сбежать туда. Сейчас я распоряжусь, чтобы Лизи принесла нам чай и что-нибудь сладенькое в библиотеку холла. О’кей, Ник? – Обратилась она уже к Николаю, без энтузиазма, общающегося с Софи, и, прислушивающегося краем уха к тому, что говорила Кэтти.

– Заодно попроси мою большую чашку, ту, синюю, с морской тематикой. Я всегда пью чай из нее.

– Помню. Хорошо, Алекс, а вы – готовьтесь сбежать.

– О чем вы шепчитесь, будто замышляете заговор? – Матильда в шелковой шляпке с торчащими в разные стороны перьями, вклинилась на кресле-коляске между мной и Кэтти. К ней присоединилась Таисия.

– Мы говорили о музыке, которую исполняет для нас Тарас. – Громко сказала девушка. – Не находите ли дамы, что его исполнение блестяще? – И устремив на пианиста взгляд полный восхищения, она послала ему воздушный поцелуй.

«Потрясающая актриса». – Подумал я, восторгаясь ее почти профессиональной игрой.

– Какая кокетка, почти как я в молодости! – Скорее одобрительно, чем наоборот проворчала старушка.

– Ник, Вы долго пробудите здесь? Я хотела бы заказать Вам свой портрет. – Таисия нарочито демонстрировала свое внимание к художнику. – Алекс обладает шедевром – портретом Марии Вашей кисти.

– Да. «Девушка в голубом». – Художник был польщен.

– Позвоните мне завтра. Я хочу позировать Вам. – С этими словами Таисия протянула свою визитку, очарованному ее шармом художнику и грациозно удалилась.

– Ник, так ты с нами или будешь дальше пускать слюни и словно кролик лезть в пасть к этому удаву? – Кэтти была беспощадна.

– Не понял, Кэтти, Таисия – удав?

– Принимай решение, – ты остаешься, и тебя сожрет Таисия, или идешь с нами пить чай наверх.

Видимо, предполагаемая судьба кролика пришлась не по нраву стеснительному художнику, и он предпочел нашу команду. Воспользовавшись суматохой вокруг вновь поданного грушевого пирога, испеченного по рецепту Эвы и полумраком свечей, мы втроем быстро выскользнули из Музыкальной гостиной. Уют и очарование зимнего сада в библиотеке холла ни на секунду не заставил нас пожалеть об этом импульсивном решении. Устроившись поудобней в мягких креслах, мы терпеливо ждали, когда кухарка растопит камин, а Лизи принесет чай. Но вот пламя свечей и огня в камине уже отражались на люстре, вазах, потертых от времени корешках книг, стоявших плотно на полках, глянцевых листьях фикуса Бенджамина, и керамической плитке холла, а мы радостно торжествовали – удачное, маленькое приключение состоялось.

– То-то удивится блондинка, когда не увидит главное «угощение» дня! У кого она спросит: «Какая погода в Лондоне?» – Очень похоже передразнила ее Кэтти. – А как будет возмущена госпожа Таисия, Ее Сиятельство Удав! Ведь доверчивая жертва скрылась! – Кэтти одним движением головы и осанкой точно изобразила жену мэра. Мы смеялись. К моему стыду у меня снова закралась мысль о прекрасном актерском таланте девушки и возможности ее участия в преступлении.

– Не хотелось бы, чтобы обеспокоилась хозяйка дома. Я не желал бы огорчать госпожу Алису. – Грустно сказал Ник.

Всю ответственность я обещал взять на себя:

– У меня есть ее личное разрешение действовать так, как я считаю нужным в интересах следствия.

– Следствия? Какого?.. Это связано … э-ээ, с чьей-то смертью?

– К сожалению, да. Мария была убита. Вернее – отравлена. – Пришлось признаться мне.

– О, my Got! Как это ужасно! Я чувствовал что-то подобное…Вы сыщик, выдающий себя за программиста? – Выражение лица Николая было такое, будто это он, а не я увидел привидение. Я рассмеялся:

– Нет, успокойся, Ник. Я действительно программист, но выдающий себя за сыщика. Пока это мне нравится, и помогает избавиться от депрессии, с которой я приехал в этот дом. Возможно, в будущем, это занятие станет моим хобби. Как знать?

– А как ты Ник узнал о свободных апартаментах в этом доме? – Задала Кэтти вопрос, явно ее интересовавший.

– Просто. Из Интернета. – Ответил грустно Ник, и я пожалел, что затронул тему смерти Марии.

– Здорово! Это сработало! – Глаза Кэтти от счастья светились. – Понимаешь, Алекс, я дала объявление в Интернете о великолепном старом особняке под платанами. Описала интерьер, романтический сад с ангелами и другими статуями, пруд, руины и… – это сработало! Много желающих. Я смогу создать свой стильный блок и писать о моде, как ты мне и советовал!

– Рад, очень рад за тебя Кэтти! – Искренне выразил я свое отношение. – Кстати, я нашел тебе заказ на дизайн интерьера. Думаю, дополнительный заработок тебе не помешает.

– Ты волшебник, Алекс! Где и когда нужно приступать к работе, и ты уверен, что я смогу?

Пока я рассказывал Кэтти о предстоящем заказе, убеждая ее, что все получится и стоит попробовать, пришла, наконец, Лизи. Она несла большой поднос, на котором находились сладости и уже разлитый чай в чашках.

– Извините, меня задержали в Музыкальной гостиной и еще раз извините, потому что чайник и молочник не вместились. Поэтому чай в чашках. Сейчас принесу остальное.

– Не надо Лизи! Этого достаточно. – Кэтти встала, чтобы помочь горничной, выполняющей работу и официантки так же. Быстро расставив сладости на чайном столике, она и Лизи стали брать с подноса чашки. Однако, мою, самую большую чашку, увы, Лизи уронила, запнувшись о горшок с хостой. Чай пролился в этот горшок, к счастью, туда же угодила и чашка, оставшись целой.

– Ах, простите! Я такая сегодня неуклюжая! Сейчас принесу новую чашку. Все равно я хотела принести чайничек и молочник. Захвачу еще торт! Простите, – и она, чуть ли не со слезами на глазах убежала.

– Странно, – сказала недовольно Кэтти. – Кто поставил здесь этот горшок с хостой? Разве недостаточно деревьев в кадках? Естественно, что Лизи запнулась. Наверное, это была идея Эвы.

– У девушки что-то случилось, вы не знаете? – Спросил Ник с тревогой. – Я заметил, у нее были красные и слегка опухшие глаза. Обычно такой вид – после слез.

– А я ничего не заметила. Правда, я была занята, – пожала плечами Кэтти. – Однако хватит о грустном! Какие вкусные пирожные! Угощайтесь, господа, угощайтесь! Спасайте фигуру изящной девушки! Иначе я даже при угрозе сменить гардероб на новый размер ХХL не смогу устоять перед этими пирожными. О-оо! Это великолепие кулинарного искусства, и самое тяжелейшее испытание для такой сладкоежки, как я! – Стонала Кэтти от вкусового наслаждения, поглощая маленькие, аппетитные заварные, облизывая пальцы. В этот момент мне страшно захотелось ее, и я представил Кэтти, лежащую на простынях и стонущую, получая наслаждение другого рода. В разгар моей сексуальной фантазии невозмутимый Ник сказал:

– По-моему, девушка была чем-то напугана.

– Какая девушка? А, Лизи! Наверное, с кавалером поссорилась или с кем-то из подруг. Хватит о ней, давайте пить чай с этими божественным фруктовым желе. – Кэтти смотрела на нас непонимающим взглядом.

– А у нее есть кавалер, ты когда-нибудь замечала? Девушка здесь работает постоянно. Я не помню, чтобы она когда-нибудь приходила поздно. – Меня насторожило то, о чем сказал художник.

– У слуг и персонала отдельный вход в дом, но я им принципиально не пользуюсь, – обидчиво и заносчиво ответила Кэтти.

Подошедшая Лизи, поставила передо мной новую чашку, обещанные чайничек и молочник. К тому же предоставила новое удовольствие для взгляда сладкоежек – бисквитный торт с фруктами.

– Лизи, у тебя все в порядке? – Спросила для успокоения своей и нашей совести Кэтти.

– Да. Все хорошо. Благодарю. – Горничная попыталась улыбнуться, а я заметил, что у нее действительно были красные, заплаканные глаза.

– Помнишь, что однажды я сказал тебе, Лизи? – Спросил я девушку, но та лишь попыталась улыбнуться и быстро ушла, вызвав нездоровое любопытство Кэтти. Пришлось объяснить, как я столкнулся с перепуганной горничной на лестнице, а затем объяснил, что я, – ее друг, к которому девушка всегда может обратиться.

Атмосфера складывалась явно не та, на которую мы рассчитывали, собравшись здесь на чаепитие. Мы уже поднялись со своих мест, чтобы покинуть холл, как вдруг Кэтти неожиданно воскликнула:

– Посмотрите на цветок! – Я молниеносно бросил взгляд на растение, которое почему-то завяло и выглядело, словно обугленное, инстинктивно закрыв Кэтти рот ладонью.

– О, my Gote! Оно почернело! – Голосом, полным ужаса сказал Николай, смотря то на меня, то на Кэтти. – Растение только что было полно жизни и сока! Чай! Лизи вылила случайно туда чай! Твой чай, Алекс!

– Тс-сс! – Приложив палец к губам, дал знак я друзьям, смотрящим на меня, как на ожившего покойника. – Тише, Кэтти. Не кричи. – Сказал я, медленно отнимая от ее лица ладонь. – Никто не должен об этом знать. Ясно?

Они молча закивали головами.

– Сейчас расходимся. Я сам займусь этим делом. Никому ни слова.

Возле моих апартаментов, Ник, живший через стенку, остановился, замявшись. Я спросил его, в чем дело. Прикусив нижнюю губу, и нервно, то и дело, поправляя волосы, он, наконец, признался мне:

– Возможно, моя просьба покажется Вам странной, Алекс. Особенно после того, как Вас сейчас чуть не…

– Тише! – Предупредил я его. – У нас говорят: у стен есть уши.

– Да. Простите. Не сочтите мою просьбу страной… Видите ли, после встречи с Марией моя жизнь изменилась. Особенно после того, как я написал ее портрет. Мария изменила меня. Она живет во мне все время. Постоянно. Понимаете?

– Вы пробовали обращаться к психиатру? Зависимость такого рода, видите ли… Впрочем, я не врач.

– Нет. Вы не поняли. Я не был влюблен в Марию, как мужчина. Это другое чувство, которое меняет тебя изнутри.

– Это, как испить чистой родниковой воды или, как общаться с ангелом? – Спросил я его, прямо смотря в его голубые глаза, проникая дальше, – в запредельность.

– Да. Потеря ее, – как потеря целостности. Лишение гармонии.

– Как потеря небесного рая?

– Да. – Тихо прошептал он.

– Так какая у Вас была ко мне просьба?

– Разрешите зайти в ее апартаменты. Я узнал, что Мария жила здесь.

– Входите.

25

Долго ворочаясь в кровати, я, наконец, устал от этого занятия. День был трудным, и сон явно покинул меня. Включив ночник, сел в кресло и, закурив сигарету, немного привел в порядок свои мысли. Вспомнил, как Ник долго осматривался, войдя в апартаменты, молча ходил по комнатам, гладил стены, притронулся к тряпичному ангелу, висящему под люстрой, плюшевым медвежатам на комоде. Сидел, как манекен в кресле, думая о своем, потом подошел к книгам. Внимательно читал на корешках их названия. Некоторые вытаскивал, медленно листал страницы, затем с улыбкой блаженного так же медленно ставил книги обратно. Между нами произошел диалог. Разговор начал Ник, посмотрев на меня затуманенным взором, он сказал:

– Наверное, Вы должны быть счастливы, живя здесь.

– Отчего же? Поселившись в этих комнатах, я чувствовал себя самым несчастным человеком на свете, так как мое сердце было разбито на мелкие осколки.

Почему-то, не осознавая того сам, я сердился на художника. Вспомнил, как чуть не умер от страха, когда увидел впервые в этой комнате призрак Марии, как привык затем к ее появлениям. Наверное, поэтому спросил Николая, немного едко, с горечью и сарказмом, которого, к счастью, он не заметил в этом вопросе:

– Вы бы удивились, если бы узнали, что дух Марии живет здесь?

– Нет! Сто раз нет! Конечно, не удивился бы. Я это чувствую!

– Правда? – Еще больше почему-то раздражаясь, промямлил я.

– А разве Вы, Алекс, не чувствуете ее присутствие здесь? Ведь все ее вещи, любимые безделушки, даже стены оставили на себе следы ее рук, дыхания, ее присутствия. Когда я только что перелистывал книги, которые она держала в руках, читала, возможно, плакала или улыбалась и точно – размышляла, мне захотелось перечитать их все! Да, я хочу перечитать все книги, которые находятся в этой комнате! Даже если мне придется задержаться в этом городке на неопределенное время. – Он замолчал, опустив голову, вновь разглядывая какую-то книгу, когда поднял лицо вновь, по его щекам текли слезы:

– Вы не представляете, Алекс, какое это счастье прикасаться к страницам книг, к которым прикасался этот ангел! Посмотрите, что читала эта девочка, почти ребенок: Джейн Остин, «Анна Каренина», «Война и мир» Толстого, «Идиот» и «Братья Карамазовы» Достоевского. Здесь «Театр» Сомерсета Моэма, Сказки всех народов и, конечно, Библия.

Вспомнив, как в одной из книг я нашел засушенный лист дерева, хранивший свой запах, а в другой – закладку, с едва уловимым запахом нежных духов, у меня сжалось сердце: «Неужели Николай к ним так же прикасался?» – раздраженно подумал я.

– Разве Вы, Алекс, так не считаете? – Услышал я вопрос Ника, будто выплывший откуда-то издалека.

– Что? Простите, я отвлекся.

– Разве Вы, Алекс, не чувствуете влияние Марии на атмосферу этого интерьера, ее ауру?

– Да. Конечно.

– Понимаю Ваше равнодушие. Ведь Вы не знали ее, так как я.

– Точно. Ну, пока, Ник. Встретимся за ужином, – и я демонстративно открыл ноутбук, показав свою готовность начать работу. Однако художник и не думал уходить. Он неожиданно застыл на секунду и вдруг воскликнул:

– Постойте, Алекс! Вы ведь недавно говорили мне, что оказались в этом городке и в этом доме случайно, благодаря монахине?

– Да. Так и было. – С удивлением я смотрел на его горящие глаза. Казалось, что флегматичный художник, наконец, проснулся.

– А помните, что я рассказывал Вам во время нашей прогулки по окрестностям? Напомню: я так же здесь оказался благодаря монахине! Именно тогда, когда я увидел это спокойное, гармоничное лицо, похожее на иконопись, меня охватил стыд, что я до сих пор не отдал перстень Марии ее семье, который, возможно, очень дорог для ее близких. – Николай был возбужден и стал сильнее обычного тереть свой лоб и поправлять волосы. В таком состоянии, я его еще не видел. – Понимаете, Алекс, Мария специально собрала нас под крышей своего дома, чтобы мы нашли ее убийцу! Монахиня – Ваша и моя, хотя это и разные женщины, всего лишь – Знак! Понимаете?

– Конечно. Поэтому успокойтесь, Николай. Я же сказал, что уже расследую убийство. – С трудом, сдерживая раздражение, сказал я медленно и как можно тверже.

– Понимаете? – Удивился Ник, смотря на меня недоверчивым взглядом.

– Да. Вы правильно расслышали меня. Надеюсь, мою настойчивую просьбу ничего не предпринимать без моего на то согласия, Вы так же хорошо поняли. – На этот раз я сам испугался металла в своем голосе. Однако это помогло успокоиться Николаю, но, кажется, я очень удивил его своим поведением.

После ухода художника я был зол на себя, на него, на весь мир. Работать не мог. Вспоминал, как он «развесил сопли», прикасаясь к вещам и гладя стены. За ужином мы с ним мало разговаривали, и мне не удалось пообщаться с Лизи. Горничная была явно чем-то расстроена. Однако мне и в голову прийти не могло, что она может желать моей смерти. Такое предположение, на мой взгляд, было абсурдным. Кэтти так же была сдержана в общении, почти ни о чем, кроме погоды за столом не говорила, с опаской поглядывая на меня. Похоже, мой приказ «молчать», она восприняла очень серьезно и, наконец-то, осознала происходящее. Возможно, просто испугалась. Я ошибся. После ужина Кэтти, проходя мимо меня, почти шепотом сказала, что мою кружку вымыли, и в ней ничего не осталось. Поэтому сделать анализ … невозможно. Видимо, она подразумевала слово «яд», но с заговорщицким видом не произносила это слово. Затем громко попросила меня о каком-то одолжении и тихим голосом сказала, что Лизи не разливала чай в чашки. На мой вопрос: зачем она проводила вместо меня расследование, когда я запретил, девушка спокойно сказала, что ей было легко это сделать, не вызывая подозрений. «Эва сама все рассказала. Впрочем, как я и предполагала, это она поставила горшок с хостой. Значит, «домомучительница» вне подозрений. Лизи так же» – отпарировала секретарша. Снова попросив ничего не предпринимать без моего соглашения, мы разошлись, мило, во всеуслышание, пожелав, друг другу спокойной ночи.

Было почти три часа ночи. Спать не хотелось. Я нервно курил. Все же меня явно кто-то хотел отравить, и этот «кто-то» – убийца, отравивший Марию, возможно, Филиппа и теперь решивший избавиться и от меня! «Значит, я на правильном пути» – подумал с удовлетворением и тоской, стряхивая пепел, хотя мыслями, больше возвращался к приходу Ника в мои апартаменты, чем к покушению на мою жизнь. Открыв новую пачку сигарет, снова закурил, выйдя на террасу. Вобрал с наслаждением в легкие сладкие и умиротворяющие запахи ночного сада. Ветерок донес слабый запах роз. «Наверное, этот назойливый Николай Санин видит во сне и наяву оказаться в моих апартаментах. Возможно, он уже разговаривал об этом с хозяйкой дома. Нужно будет спросить завтра, вернее, – уже сегодня у Кэтти». Вдруг я ужаснулся от своих мыслей: «Что за бред я несу?!» И тут до меня дошло – я примитивно ревновал. Я – ревновал? К призраку умершей девушки? Увы, – так и было, и это – реальность.

Не включая освещение, я зашел обратно в помещение и при свете ночника увидел Марию, сидящую в кресле, в котором только что сидел я. К ее внезапному появлению привыкнуть было не возможно.

– Мария?! Ты давно здесь? – Спросил я с ужасом, представив, что она видела приход сюда Ника, слышала наш разговор и знает о моей ревности.

– Нет. Пока ты был в разъездах, я так же путешествовала. Но, кажется, ты сказал слово «ревность»? Кого и к кому ты ревновал, Кэтти к Нику?

– Ты прочла обрывок мысли. Я об этом не говорил вслух, и, как всегда ты путаешь мысли и сказанные слова. Неважно. Откуда ты знаешь о приходе Ника, если тебя здесь не было?

– Когда я вернулась из маленького путешествия, он только приехал. Я присутствовала за ужином и, спасибо Эве, она незаметно поставила для меня тарелку и выдвинула стул, чтобы я могла сесть. Алиса и Матильда сделали вид, что не видели этого. Ты тоже не заметил, как и остальные. Эва часто это делает для меня. Я сидела за столом и была очень рада видеть Ника. Потом снова ушла.

– Путешествовать?

– Да. Мне понравилось совершать длительные прогулки по знакомым любимым местам и там, где при жизни только хотела побродить, например – в лесу или заглянуть в чужие сады, полюбоваться ими. Сейчас я могу передвигаться как обычно или стремительно – легко и просто. Для меня это еще одно открытие. Правда, далеко от усадьбы я не могу уходить. Я должна быть здесь. Старый дом притягивает меня, как магнитом: вдруг ты быстро раскроешь преступление, и тогда за мной прилетят ангелы, а я не буду к этому готова. Понимаешь, нужно быть всегда готовым, чтобы отправиться домой. Еще я много времени проводила в саду. Люблю следить за переменами в нем, слушать птиц, наблюдать за полетом пчел, порханием бабочек, смотреть, как расцветают цветы и танцуют в пруду рыбы. Тогда я скучаю за истинным садом. – Она вздохнула. – Путешествовать интересно. Думаю, последнее, самое длительное путешествие в сопровождении двух ангелов, будет фантастическим.

– Значит, я раскрою преступление?

– Конечно, не сомневайся. Ты раскрыл его уже!

– Нет! Еще нет! Мария, ты опережаешь события.

– Разве? – Она вздохнула. – Если ты так говоришь. Наверное. Я так хочу вернуться поскорее домой! Ощутить свободу полета во Вселенной!

– О каком доме ты говоришь?

– Конечно, мой милый, не о земном. Душа ликует от предвкушения встречи с прекрасным Садом Небесным. В то же время немного грустно, что этот временный дом – Земля, уже в прошлом. Мне жаль ее. Если можно было бы эту планету взять в ладошки. Убаюкать всех, жаждущих крови, власти. Одурманить запахом роз, жасмина, лаванды. Утешить… Наша Голубая планета такая маленькая, а ее раздирают на части люди, которых в детстве недолюбили, недодали душевного тепла, ласки, не подарили вовремя рождественские подарки, не похвалили, не купили в нужный момент мороженного или конфет, не сказали доброго слова или не дали правильный совет, когда в этом нуждаешься больше всего на свете. Жаль сирот, умирающих в одиночестве стариков, убийц, получивших просветление перед смертью, матерей, оплакивающих своих детей, новорожденных, которых воруют, чтобы разжалобить прохожих ради нескольких монет, людей, которыми торгуют для проституции и продажи органов. Но животные и растения более беззащитны! Эти параллельные цивилизации нуждаются в поддержке людей! Если можно было бы превратить всю землю в прекрасный, цветущий сад! Его гармония вселяла бы покой и умиротворение в людские души. Цветы вылечили бы «больных» и осчастливили несчастных. На Земле воцарился бы мир. Увы. Догадываюсь, что ты скажешь об этом, мой Белый рыцарь. Поэтому – молчи.

Именно так, молча, слушая серебристо-голубую девушку в сиянии луны, сквозь которую можно было рассмотреть обивку кресла, но в глазах которой, поместилось все горе Земли и вся радость мира, мне хотелось рыдать, уткнувшись в ее колени. Кажется, я начинал по-настоящему понимать Николая.

26

Приятно точно знать, что идешь по следу. Я чувствовал себя охотничьей собакой, с гениальным обонянием, мгновенно улавливающей и помнящей тысячи запахов одновременно. Интересно, что они ощущают на самом деле? Вот, Френки, например. Кстати, Френки… Я напряг свои умственные извилины, пытаясь вспомнить что-то связанное с собакой полковника. Утренний кофе остывал, завтрак тоже. После бессонной ночи, естественно, я чувствовал себя «разбитым» и сонным. Мысли путались или начинали скакать одна перед другой, как взбесившийся табун лошадей: «Что сказала Мария об этом расследовании? Что оно скоро закончится, и она улетит с ангелами? Вздор! Я никогда не разгадаю этой загадки! Здесь сам черт ногу сломает! Кретин, – ругал я себя, – возомнил себя гончей! Стоп! Все же, полковник что-то сказал там, в роще, то, что не дает мне покоя, но я забыл. Это было в тот момент, когда Френки выскочила из-за кустов. Френки… Впрочем, не важно».

Выйдя на террасу, чтобы допить кофе, я слушал пение птиц и впервые остро, до боли, ощутил полноту жизни. «Мария скоро навсегда покинет Землю, которую мы, люди, все-таки любим или еще не знаем, что это так, пока не наступит последний миг пребывания на ней. Тогда понимаем, как дорога нам эта маленькая, прекрасная планета, и как мало мы замечали хорошего при жизни. Впрочем, не всем уготовлен Райский сад, как Марии. Как же тогда страшно умирать грешным людям, убийцам и преступникам!» Круг замкнулся. Я понял, почему боюсь до конца раскрыть преступление, понять, кто убийца. Ведь тогда Мария покинет меня! Меня!!! Мне хотелось кричать, рыдать, биться головой о стену. Чувство к мертвой девушке было реальное, сильное, неподдельное, в котором я до конца не хотел признаться самому себе. Теперь это случилось. Я должен был желать умереть, но вместо этого принял ледяной душ, налил рюмочку коньяка, выдавил туда ломтик лимона, выпил и сказал самому себе: это мой долг. Мария, непонятно почему, но выбрала меня. «Убийца ходит по дому», как сказала Матильда. Поэтому, Белый рыцарь, вперед!

Выйдя из дома, по боковой аллее, я прямиком направился к сторожке садовника в конце поместья. Зеленый, деревянный домик, увитый большими цветами синего вьюна, был похож на жилье гнома или Мальвины из сказки о Пиноккио. Он терялся среди зелени и органично соединялся с пространством сада. Постучав осторожно и не услышав ответа, заглянул внутрь:

– Тут есть кто-нибудь? – Ответа не последовало. Собираясь уже уйти, вдруг вздрогнул, – неожиданно сзади чья-то сильная рука опустилась на мое плечо. Я резко обернулся. Передо мной стоял садовник.

– Редко у меня здесь бывают гости. У вас ко мне дело? – Искоса смотря на меня, спросил Тим.

– Именно поэтому я искал Вас.

Мы присели на деревянную скамейку возле домика. Садовник был в меру разговорчивым и как всегда с чувством юмора. В уголках его лучистых глаз притаилась мудрость. При других обстоятельствах он мог бы быть приятным собеседником.

– В тот день я спросил разрешения у хозяйки уйти раньше домой. У нас с женой был юбилей свадьбы.

– Вы взяли из сада какие-нибудь цветы для дома?

– Нет, но с разрешения госпожи Алисы срезал свежие розы для своей супруги.

– Что Вы делали в кухне того дня?

– Обычно я захожу попрощаться с кухаркой и другими слугами. Тогда было все, как обычно. Мне предложили, кажется, выпить чашку чая с пирогом.

– Вы ничего не заметили там странного? Может быть Вы, как презент для кухарки или горничной принесли букет цветов?

– Господин Алекс, кухарка для меня слишком стара, а горничная слишком молода – пошутил он. – Поэтому я дарю цветы только своей жене и то по праздникам. Хотя как-то у меня возникла такая мысль, но выяснилось, что горничная не любит их, так как это лишний мусор, который нужно убирать, и я оставил эту затею.

– Поэтому, обычно в кухне нет букетов?

– Абсолютно верно.

– Значит, Вы должны были запомнить запах цветов, который был в кухне в тот день. Возможно, были какие-то цветы? Вспомните! Когда госпожа Алиса зашла дать распоряжение, Вы пили чай, а ей показалось странным, что пахло цветами. Еще она заметила валяющиеся растения возле мусорного ведра. Садовник задумался.

– Прошло много времени. Хотя мысленно я не один раз возвращался к тому дню. При всем желании забыть – это было бы сделать очень трудно. Возможно, мне показалось, что на полу среди овощной ботвы валялись листья аконита, – как бы про себя вслух тихо произнес он и внимательно посмотрел мне в глаза. Казалось, Тим что-то понял.

– Простите, но мне платят за то, что я выращиваю цветы, а не докладываю о подозрении на прислугу. Меня ждет работа. Еще раз прошу прощения.

Тим встал, показав всем своим видом, что ему больше нечего сказать. Или не хотел?

Медленно я поднялся в свои апартаменты. Прошел на террасу и упал в плетеное кресло. Голова работала как компьютер помимо моей воли. Сотни «за» и «против» варьировались мозгом. Гипотезы выдвигались одна за другой, но ощущение того, что нить запутанного клубка у меня в руках было ясным. Оставалось совсем немного – потянуть эту нить, а лучше – дернуть, для того, чтобы распутать дело. Мне не хватало улик. То, что прошло значительное время со дня смерти Марии осложняло их поиски, но в то же время делало решение задачи более интересной.

Лениво поднявшись с кресла, я направился в библиотеку. Часть ее находилась в кабинете, а часть – в холле второго этажа. Поэтому, к счастью, учитывая летнюю жару, далеко идти не пришлось. В холле для чаепития находилась художественная литература, а так же полки с табличками: кулинария, сад, цветы, дом. Найдя полки с книгами о цветах, я углубился в поиски. Меня ждал сюрприз: в энциклопедии о цветах на букву «А», одной странички не оказалось. Она была не аккуратно, даже грубо вырвана!

Вечером, освежающая прохлада хорошо политого сада была восхитительна. Запахи цветов обострили обоняние. Мгла, казалось, затаилась под цветущими навесами из плетистых роз, увитыми виноградом беседок, развесив густые вуали под каждым кустом. Таинственно мерцала пышными шапками синяя гортензия, величественно склонял свои головы фиолетовый агапантус. Свечи белого и синего дельфиниума горели в сумерках мистическим, завораживающим огнем. Я прошел через ворота в живой изгороди из тиса, обозначенные конусовидными кустами, и оказался в дальней части сада недалеко от античных руин, где открывался водный пейзаж. Пруд, застывший, словно волшебное зеркало, потерянное прекрасной Богиней, дарил прохладу, тишину и совершенные по красоте кувшинки. Окаймленный ирисами, папоротником, осокой и понтедерией, росшими среди камней, он уединенно и величественно возлегал в саду. Магия воды завораживала. Недалеко слышался шум искусственного водопада и ручья, втекающего в водоем. Его журчание успокаивало и не нарушало покой водной глади. Пели цикады, начинали свой концерт лягушки, золотистые карпы кои с любопытством поглядывали на меня из воды.

Неожиданно почудился звон многих серебристых маленьких колокольчиков, и душный запах роз окутал меня нежным облаком. Я насторожился. Ведь кусты этих царственных цветов остались далеко позади. Тут же догадка пронзила меня: Мария! Конечно! Ее призрак любил гулять здесь. Возможно, это романтическое место было ее любимым в саду для уединения. Не успел подумать об этом, как новый поток аромата стал обволакивать меня. Сильный запах был Знак, подтверждающий мои мысли. Почувствовав на своей щеке холодное пятно, мне показалось, что маленькая ладошка прикоснулась к ней.

– Мария, ты здесь? – Ветерок пробежал по глади пруда. Я оглянулся и на другой стороне водоема увидел светлый силуэт девушки. Она сидела на белой каменной скамье. Мне показалось, что она улыбается.

– Дорогая девочка (хотелось сказать моя), расследование продвигается. Появились новые зацепки. Я обязательно найду убийцу. Обещаю тебе. Но помоги: ответь, пожалуйста, лаванда, случайно, не являлась аллергеном, создавшим рецидив болезни? Если «да», пусть воздух снова напоят розы.

Мария продолжала улыбаться. Ожидаемого запаха не последовало.

– Может быть – это были колокольчики или, … что там еще было, в букете, который ты собрала в тот день?

«Ухудшение болезни настало не от цветов, которыми я украсила в тот вечер дом, я говорила об этом. Меня отравили. Ты на правильном пути». Снова ее слова четко проговаривались в моем мозгу. Я слышал даже их тембр и интонацию. Подобное сложно осознавать.

– Мария! – Но призрак девушки рассеялся.

Воодушевленный встречей с Марией и ее подсказкой, я незаметно для себя пришел к самому таинственному месту сада – Зеленому лабиринту из высокого тиса. Побродив по его извилистым туннелям, анализируя все факты, на удивление, я быстрее обычного нашел выход. «Это хороший Знак!» – Подумал я. Ведь обычно, пытаясь выйти из лабиринта, легко наткнуться на тупик. «Лабиринт Минатавра», как его называли хозяева имения, был любимым местом детей и молодежи, «ужасы» которого в самом его центре смягчала скамья для отдыха и фонтан в виде прекрасной богини с кувшином, из которого текла чистая, родниковая вода. Еще немного прогулявшись по аллеям сада, я вернулся в свои апартаменты. Чтобы отвлечься, взял с этажерки первую попавшуюся книгу. Это оказался один из моих любимых романов Сомерсета Моэма «Театр». Из нее вылетел засушенный цветок. Машинально прочел строчки из романа на открывшейся, последней странице: «Вдали от всех, на вершине своей славы, она рассматривала кишащий у ее ног, далеко внизу, людской муравейник. У нее было удивительное чувство свободы от всех земных уз, и это наполняло ее таким экстазом, что все остальное по сравнению с ним не имело цены. Джулия ощущала себя душой, витающей в райских кущах». Последние слова я прочел вслух, ясно вспомнив сильный запах роз в саду. «Эту книгу читала Мария! – пронзила нежная мысль, обволакивающая все мое существо, открывая непознанные раннее струны собственной души. – Ей так же, как и мне нравились эти строчки!» Я думал о прекрасной девушке с чистой душой, любившей цветы, жизнь и этот роман. «Кажется, я влюбился. Более того – люблю. Глубоко, сильно…Стоп. Кого – призрак? С моим везеньем!»» – подумал я и заснул счастливым сном ребенка. Наутро после завтрака, прямиком направился к садовнику.

Старик подстригал кусты самшита и целиком был поглощен этой работой. Нехотя оторвавшись от творческого занятия, он недовольно посмотрел на меня:

Мари Спартали Стиллман “Женщина, читающая в саду”

– Конечно, Вы снова со своими расспросами – пробурчал он.

– Простите, но ответьте мне всего лишь на один вопрос: цветок аконит, о котором Вы недавно вспомнили, вреден для здоровья?

Садовник косо посмотрел на меня:

– Не помню, чтобы я его вспоминал, но коль Вы, сударь, заинтересовались ботаникой, скажу, что если держали этот цветок, следует помыть руки.

– Он ядовит, не так ли? – задал я прямолинейный вопрос и открыто посмотрел ему в глаза.

– Им лучше любоваться. Это высокое, с синими цветами растение, похожее на дельфиниум – уклончиво ответил хитрый старик и внимательно оглянулся по сторонам. Вероятно, он боялся, что его могут заподозрить в преступлении и хозяйка уволит с работы. Ведь яд в виде невинного, красивого цветка рос в ее саду!

– Вы могли бы его показать? – спросил я, желая услышать ожидаемый ответ. Он незамедлительно последовал:

– В этом саду Вы его не найдете. Зато в огороде растет ревень. Его листья так же валялись на полу в кухне. Это нормально, потому что их не едят.

– Благодарю Вас.

Довольный собой, насвистывая арию Керубино из «Свадьбы Фигаро», я столкнулся с Кэтти, неожиданно появившейся на изгибистой аллее.

– Какая неожиданность! Что Вы здесь делаете, Кэтти? – спросил я, стараясь не показать девушке, что от внезапного столкновения нос к носу у меня сильно стучало сердце. Меня явно тянуло к Кэтти физически.

– Прогуливаюсь. У меня что-то разболелась голова, – она сделала два шага назад.

– Вы много работаете. – Пробормотал я, приходя в себя.

Кэтти поправила прическу и слегка одернула блузу. Ее щеки порозовели. Похоже, она так же была смущена.

– Составите мне компанию? – Пытался настаивать я.

– Как-нибудь в другой раз. Хочу просто подышать воздухом и побыть одной.

Мы мило распрощались. Выйдя за пределы имения, я направился в ближайший бар, заказал свой любимый коктейль – мартини со льдом и соком апельсина, и погрузился в раздумья:

«Аконит таил в себе смерть. После похорон Марии, садовник, конечно, вспомнил его листья в кухне и уничтожил все эти цветы. Он явно, что-то недоговаривает. Возможно, он кого-то подозревает, но кого? Того, кто вырвал страницу из энциклопедии?» – эта мысль не давала мне покоя. Я достал свою записную книжечку. Найдя нужную страницу, прочел последние записи: «Проверить на яд Аконит и листья ревеня, замеченные садовником на кухне. Зайти в аптеку Зинковецкого «Знахарь». Нужно наконец-то это сделать.

27

Найти новую аптеку не составило труда. Весь городок давно знал ее местонахождение. Она занимала первый этаж небольшого, двухэтажного домика из кирпича абрикосового цвета. Овальная вывеска в обрамлении кованых растений в стиле прошлых веков украшала вход. Я дернул за шнурок колокольчика и толкнул дверь, – она была гостеприимно открыта. Внутри помещения интерьер так же был выдержан в стиле ретро, а на прилавке красовались старинные весы. Пахло полынью, мятой и еще какими-то травами. Хозяина не было видно. Неожиданно он появился из-за прилавка, словно вырос из-под земли:

– Чем рад служить? – Кругленький человечек с выпуклым, высоким лбом, пронизывал меня изучающим взглядом маленьких, умных глаз из-под круглых очков.

– Вы господин Зинковецкий?

– Да. Могу ли чем-нибудь быть полезным?

– Думаю, что это Ваш долг.

– К Вашим услугам.

Придумав на ходу историю, я объяснил аптекарю, что моя неопытная горничная собрала букет из аконита, а мне еще бабушка, у которой был сад, рассказывала, что это опасное для здоровья растение, и я очень волнуюсь из-за моей горничной. На что любезный аптекарь объяснил, что в этом случае, девушке следует хорошо помыть руки с мылом.

– Все части этого растения ядовиты. Употреблять в пищу его не советую. Надеюсь, понимаете почему. – Он мило улыбнулся, внимательно посмотрев на меня из-под очков.

– Да, конечно. Я просто волновался. Решил зайти к специалисту и спросить.

– Правильно сделали, что зашли. Многие знакомые нам растения и даже декоративные – ядовиты.

– Очень интересно! – Воодушевился я. – Пожалуйста, приведите пример, господин Зинковецкий для дилетанта.

– Например, клещевина, называемая в народе Райским деревом. Мало кто знает, что все в ней ядовито, даже семена, или, например – листья табака или ревеня.

– Ревеня? Помню, в детстве бабушка готовила мне из него кисель.

– Из стеблей молодого растения, возможно. Я вспомнил о ревене, потому что даже садовники об этом мало знают. Незадолго до Вашего появления заходил Тим – садовник госпожи Алисы и интересовался листьями ревеня. Он даже предположить не мог, что если стебель, который употребляют в пищу безопасен, то его листья – ядовиты.

– Кто бы мог подумать? Я так же не мог этого предположить. И насколько они ядовиты?

– Краснеет и опухает горло, как от аллергии и, если человеку вовремя не помочь, – это может вызвать летальный исход.

«А если смешать сок этих листьев с соком аконита – точно летальный исход с признаками аллергии», – подумал я про себя, вслух поблагодарив любезного аптекаря.

Уже собираясь уходить и попрощавшись с хозяином, услышал от него вслед:

– Не забудьте передать привет госпоже Алисе, Господин Алекс и успеха Вам в расследовании!

Оглянувшись, я увидел ухмыляющееся, но доброжелательное лицо аптекаря и, кивнув, вышел.

«Как быстро он меня раскусил? Хороший из меня сыщик! – Негодовал я мысленно. – Стоп! Если Тим знает то же, что и я, тогда он в опасности! При чем, в большей, чем я, ведь он наверняка догадывается кто убийца!»

Медлить было нельзя, и я изо всех сил поспешил к особняку. Подходя к дому, еще издали увидел возле ограды стоящую машину скорой помощи. Внутри у меня все похолодело от плохого предчувствия. Оно меня не подвело.

– Что случилось? – спросил я бледную госпожу Алису, но тут мимо меня врачи пронесли носилки. Я заглянул и остолбенел: на них лежал садовник Тим, с которым я разговаривал утром.

– Что все же сучилось, мне кто-нибудь объяснит?

Сидящая рядом в кресле-каталке Матильда, радостно всплеснула руками:

– А что же здесь объяснять? Убрали ненужного свидетеля преступления. Убийца ходит по дому!

– Он серьезно ранен? – спросил я врача, чуть ли не вцепившись в его халат.

– Сильный удар по голове.

– Его ударили? Чем? – Но ответа не последовало. Машина скорой помощи уехала, включив сирену.

– Беднягу нашла в луже крови Матильда. Правда, это странно? – полушепотом произнесла Кэтти, проскользнув мимо меня.

– Полицию уже вызвали? – остановил я девушку.

– Нет – прошептала Кэтти. – Госпожа Алиса не считает нужным присутствие полицейских. – Она считает, что бедный старик, наверное, наступил на грабли!

Я был ошеломлен. Кто-то пытался убить садовника! И наверняка тот, кто вырвал лист из энциклопедии, кто интересуется ядовитыми травами, вырезал из газеты адрес с аптекой Зинковецкого, кто отравил аконитом Марию, возможно, убил Филиппа и хотел отравить меня! И этот кто-то очень опасен! Нужно было срочно действовать. Не хватало улик! Нужно было получить у хозяйки дома разрешение на обследование всех помещений особняка. Еще следовало проверить появившиеся гипотезы. Нужно было собрать все факты и проанализировать их. Ко всему вечером, после покушения на садовника пропала горничная Лизи, и ее не могли найти.

Было уже одиннадцать часов ночи, когда госпожа Алиса собрала всех, включая и обслуживающий персонал, в Музыкальной гостиной, и попросила сообщить любую информацию о Лизи. Вторая горничная Марта сообщила, что в последнее время Лизи была очень нервная и плакала по ночам.

– Ты уверена в этом, Марта? – Строго спросила ее госпожа Алиса.

– Уверена, госпожа, поскольку мы живем в одной комнате и у меня чуткий слух.

– I very mach regret what happened. Sorry. Недавно, был Five о’clock на втором этаже в холле, я и мистер Алекс так же заметили, что у Лизи the red, I аm sorry, были красные глаза. – Произнес Ник, от волнения путая русские слова с английскими.

– Она ничего не говорила о том, что собиралась, например, пойти к подруге или к знакомым? – Снова обратилась госпожа Алиса к Марте.

– Нет, госпожа. – Девушка вытерла навернувшуюся слезу, всхлипнув.

– Мне она вчера сказала, что хотела бы навестить своих родных, но думаю, она бы сообщила Вам. – Бухгалтер Семен пытался выдерживать спокойствие и хладнокровие, но то, как он долго протирал свои очки, выдавало его волнение.

– Возможно, она в больнице, навещает Тима? – Выдвинул я свое предположение и, как по команде, все взгляды устремились на хозяйку дома.

– Я только что оттуда. Лизи там не было. – Помолчав секунду, госпожа Алиса вздохнула и тихо сказала:

– Состояние Тима тяжелое. Он еще в реанимации, без сознания.

– Собственными руками задушу того, кто это сделал – Эва подняла кулаки и сильно сжала их, предполагая, вероятно, как душит убийцу.

– Боюсь, что с Лизи сделали то же самое. – Шепнула мне на ухо, стоявшая рядом Кэтти, указывая на жест домоправительницы.

– Ты что-то хочешь сказать, Кэтти? – Госпожа Алиса смотрела прямо на нее.

– Нет, госпожа, то есть да! Учитывая ситуацию, сложившуюся в доме, возможно, тело девушки уже лежит где-нибудь под кустом недалеко от особняка. Нужно искать! Прямо сейчас!

– За этим я вас всех и собрала. Думаю, моя секретарь права. Через пять минут собираемся все у входа на заднем дворе. Да, и не забудьте фонари! – Госпожа Алиса выглядела решительной и вселяла уверенность. Все молча повиновались.

Вместе с остальными я решил отправиться на поиски Лизи, но уже на выходе из Музыкальной гостиной меня окликнула Матильда. Оглянувшись, я увидел, как старая дама подзывает меня знаками к себе, прикладывая указательный палец к губам, что означало «действуй тише». Я повиновался. Дождавшись, когда все выйдут из комнаты, Матильда попросила меня посмотреть за дверью. Привыкнув к чудачествам странной старушки и, выполнив ее просьбу, я наклонился к ней. Постоянно оглядываясь вокруг, она прошептала:

– Кажется, в тайной комнате завелись мыши.

– В какой комнате? – Не понял я.

– Не прикидывайтесь, молодой человек, будто не знаете. – Она хитро, сощурив глаза, посмотрела на меня. – Вы, в самом деле, не помните, как едва не были закрыты в потаенной комнате под полом? Думаю, Вам надо проверить есть ли там мыши. Я слышала, как будто кто-то скребся. – Матильда посмотрела на меня смеющимся взглядом и вдруг, хитро подмигнув, уехала.

«Я знал, что это была она! Кто же мог еще желать закрыть меня под землей!? Вот гадкая старушенция! Нашла когда волноваться о мышах!» – Так я с негодованием думал о старой даме, выходя из Музыкальной гостиной и спеша к месту сбора.

Все уже собрались. Приняли решение выстроиться шеренгой и палками проверять, и осматривать близлежащее пространство вблизи леса, а завтра продолжить. Подумав о бедной девушке, я уже собрался принять участие в ее поисках, как вдруг до меня дошло: мыши! Ну, конечно же, старшая горничная должна знать о той комнате. Ведь вероятно, только ей госпожа Алиса могла доверить убирать потаенное убежище. Возможно, убийца по какой-то причине закрыл ее там! Нужно было действовать осторожно и не вызвать подозрений. Сделав вид, что забыл фонарь, я вернулся в дом.

Убедившись, что все, кроме Матильды ушли, я прошел в столовую и открыл тайную дверь, замаскированную под деревянную панель. Спустившись вниз по ступенькам спиралевидной лестницы, услышал в темноте тихое всхлипывание, которое при моем приближении затихло. Видимо, меня испугались.

– Лизи, ты здесь? – полушепотом спросил я, вглядываясь в темноту. – Не бойся, это я, Алекс! Кто-то чиркнул спичкой и зажег свет, в ту же минуту показалась перепуганная горничная Лиза с заплаканным лицом.

– Что ты здесь делаешь? Рассказывай и ничего не бойся. Помнишь, что я сказал тебе? Я – твой друг. Поэтому можешь смело довериться мне. Хорошо, Лизи?

Успокаивая девушку и вытирая ей слезы, я пытался узнать как можно осторожнее у нее о происшедшем. Однако все мои попытки были тщетны. Лизи была до смерти напугана и не могла говорить. Наконец, заикаясь, она вымолвила:

– Кукла! Я в-видела к-куклу!

– Какая кукла, где ты ее видела? – Пытался узнать я, – скажи, Лизи, это очень важно!

– Там… – и девушка показала указательным пальчиком вверх. – Не ходите! Она убьет меня и Вас…

Больше ничего от нее уже невозможно было добиться. Понимая, что девушку нельзя было оставлять одну, и что здесь было для нее самое надежное место, я попытался объяснить ей, что до утра она должна остаться в этой комнате, пока я за ней не приду.

У входа из подземной комнаты стояла Матильда и передала для Лизи горячий чай в термосе, бульон и бисквиты. Пришлось спуститься вниз еще раз.

– Я Вас прикрывала, отче. Да и малышке неплохо бы горячего чая выпить. – Матильда посмотрела на меня чистым, доверчивым взглядом, и все обиды не нее были сразу забыты:

– Не беспокойтесь, Матильда. Мыши больше не будут шуметь. Завтра я их освобожу из мышеловки.

– Благослови Вас Бог, отче. – Улыбнулась мне с пониманием старая дама.

Было двадцать минут третьего утра, а я все никак не мог уснуть. Вспомнив, что аптечка для персонала находится на кухне, спустился, чтобы выпить капли валерианы.

В кухне неожиданно столкнулся с госпожой Алисой, что-то искавшей в ящиках стола.

– Вам тоже не спится, Алекс? – спросила она хриплым голосом, но, не дав мне ответить, продолжила: – Происшествие с садовником и исчезновение Лизи, на всех сильно подействовало. Не так ли? Куда же я их положила?

– Какое состояние Тима?

– Врачи говорят стабильное, но он все еще в реанимации. Наконец-то нашла! Возьмите, Алекс. Ведь Вы за снотворным пришли? Моя пачка таблеток в спальне так же закончилась.

Она протянула мне несколько таблеток. Поблагодарив, я неуверенно взял. На секунду сомнение завладело мной: «Что, если…» – я колебался. Госпожа Алиса, заметив мою неуверенность, усмехнулась:

– Боитесь, что я Вас отравлю? Подозреваете меня? Напрасно. Для того чтобы окончательно развеять Ваши сомнения расскажу еще кое-что, о чем вы не знаете. – Она достала из шкафчика пачку дамских сигарет и сделала глубокую затяжку. – Успокаивает – словно извиняясь, промолвила эта необыкновенная женщина, выдохнув с наслаждением дым.

– Вы удивлены?

– Покушению на садовника?

– Нет. Тем, что видите меня курящую, в халате, ищущую снотворное?

– Есть, немного – усмехнулся я. На минуту задумавшись, она начала свой рассказ:

– Филипп подозревал Эву. Однажды я слышала, как Мария сказала домоправительнице, что добьется того, чтобы в завещании после ее смерти, одна четвертая состояния была отдана ей – Эве. Это огромная сумма. Девочка действительно, попросила об этом своего опекуна и настояла на встрече с нотариусом. Словно предчувствовала свою раннюю смерть. Вскоре у нашей домоправительницы начались проблемы с деньгами. Потом последовали трагические события, о которых Вы знаете. Что касается Филиппа, то он раскаивался в своем решении испробовать новое лекарство. Медицина была его хобби. Хотя вся ответственность была на мне, он не переставал себя винить. – Она снова сделала глубокую затяжку, потом продолжила:

– Но интересен тот факт, что Эва подозревала Филиппа. Как-то она увидела, как он подсыпал порошок в стакан, в котором находился чай для Марии. Эва насторожилась и словно нечаянно пролила его содержание. Филипп был раздражен. Новое лекарство стоило баснословно дорого. Между ними возникла небольшая ссора. Когда я вошла в комнату, пространство было наэлектризовано. Я вспомнила этот случай, но причину узнала не так давно. Эва призналась мне, что она прямо спросила его, что это был за порошок? На что мой муж ответил, что подсыпает девочке безобидное, противоаллергическое новое средство, поскольку Мария отказывается принимать его. – Она посмотрела на меня в упор:

– Что скажите?

– Факты говорят сами за себя. Поездки в Прагу, Берлин, встречи с тремя участниками того трагического дня на охоте, подвели черту под этой историей, и я могу уверенно сказать, что Ваш муж не причастен к смерти Станислава, а что касается смерти племянницы, хотелось бы весомых доказательств. Все же, что произошло накануне между Вашим мужем и Вашим зятем?

– Все дело в завещании. Стас хотел вычеркнуть меня из завещания и все наследство передать Марии. Моей сестрой мне была завещана большая сумма и кое-какая недвижимость. Мы говорили с ней об этом перед ее родами, и Амалия просила в случае чего, позаботится о ребенке. В завещании была так же приписка, что ее муж Станислав может изменить завещание по его усмотрению, сообразно с новыми возникшими обстоятельствами. В случае же смерти Стаса, – все достанется сестре Амалии, то есть – мне. Официально я стала ее опекуном.

– Филипп занимался хозяйственной частью, бухгалтерией и так же был ее опекуном?

– Совершенно верно. Я доверяла своему мужу. Официально я поручила ему вести все счета и принимать решения в пользу Марии, как опекуну. – Алиса взяла новую сигарету. Закурила, с наслаждением втягивая и выдыхая дым. – В тот день Мария видела призрак Амалии, и моя сестра сказала девочке о близкой смерти ее отца. Я очень волновалась. Было предчувствие какой-то беды. Впрочем, все уже в прошлом.

– Вы знаете, что меня хотели отравить? – Спросил я госпожу Алису неожиданно для самого себя. Мне была интересна ее реакция, и она незамедлительно последовала:

– Вас, в моем доме? Недавно? – Она побледнела и на секунду закрыла глаза. – Что Вы думает по этому поводу, Алекс?

Я пожал плечами:

– Трудно так быстро сделать вывод. Думаю, что на правильном пути, но не хватает фактов.

– Так соберите их, черт возьми! Даже, если для этого понадобиться перевернуть все вверх дном в доме!

В тот же вечер я получил от хозяйки имения разрешение на обыск всех комнат, подвала и комнат в мезонинах третьего этажа обслуживающего персонала, а так же дальнейшую свободу в действиях, необходимых для расследования.

28

Следующие события развивались стремительно. Видимо, кто-то сверху, возможно, сам Господь Бог, дал на то свое соизволение. Получив карт-бланш, я незамедлительно приступил к действиям. Помогло то обстоятельство, что неожиданно госпожа Алиса, сама того не подозревая, дала мне понять, что означал жест Лизи – поднятый палец вверх. Это способствовало внезапному моему озарению, – я вспомнил то, что давно не давало мне покоя. В свою очередь, данная деталь помогла выйти на след убийцы.

Утром хозяйка дома снова собрала всех присутствующих в Музыкальной гостиной и дала четкие указания к действию – решили прочесывать в поисках горничной ближайший лес. Намеренно не сказав ей о том, где находится Лизи, я предоставил событиям идти своим чередом, что способствовало моему расследованию. Матильда стойко хранила нашу тайну. Лишь один раз она подъехала ко мне во время сбора и тихо спросила, не пришло ли время заниматься мышами? Услышав нужный ответ, старушка успокоилась.

– Почему бы, не пригласить полицию? – Поинтересовался художник, но на него сразу все зашикали.

– Это не Англия, Ник, да к тому же маленький городок, где, если сосед не поздоровался, на следующий день будет обсуждать вся округа, как катастрофу. – Нравоучительно сказала ему Кэтти, но, кажется, Николай не понял, так как продолжал задавать похожие вопросы.

– Успокойся, милый. – Добродушно проговорила Матильда. – Кэтти хотела сказать, что не стоит совать нос в дверь, которую закрывают. Ничего хорошего не будет. Понимаешь?

– Нет. – Честно признался Ник. Последняя часть фразы, что будет больно – это понятно.

– Еще будет стыдно, так как репутация особняка и так подмочена. – Вмешалась, грозно посмотрев на него Эва.

– Тогда, может быть, пригласить полковника и его Френки? – Бухгалтер Семен неожиданно всех озадачил и вызвал споры по этому поводу. Госпожа Алиса громко сказала, выступив вперед:

– Хотя полковник и наш друг, а Френки обожает Лизи, думаю, что мы сможем справиться своими силами!

– Моя невестка права! – Матильда выехала на коляске вперед. – Мы сегодня же найдем бедную девочку. Все обойдется.

В моей же голове произошел какой-то щелчок, словно кто-то включил яркий свет, кажется, это называют озарением. Френки, Лизи… Конечно! Именно это я пытался вспомнить, думая о своей последней встрече с полковником и его собакой в роще. Френки «облаяла» Лизи! Почему-то именно эту фразу я запомнил из разговора. Френки не могла лаять на горничную, потому что «обожает» ее! Полковник имел ввиду совершенно другое! Поэтому Лизи указала вверх! Улики следует искать именно там!

Дождавшись, когда все уйдут на поиски девушки, я преступил к действию. Ведь должно остаться какое-то свидетельство того, о чем говорил Филипп! Что-то, рассказывающее о той роковой ошибки мецената, приведшей к лютой ненависти человека, решившегося на убийство и месть! Не зная, что искать, я полагался только на интуицию.

Обследовав все комнаты, в одной из них наконец-то нашел необходимые зацепки, которые нужно было еще проверить. Мне стали понятны слова Лизи и ее страх. Чтобы доказать существование зла, нужно срочно было отправиться в командировку – деревню, что находилась неподалеку отсюда. Однако необходимо было позаботиться о судьбе Лизи и ее безопасности. Пока убийца знал, что горничная в тайнике и не предоставляет для него угрозы, он мог быть спокоен. Размышляя, таким образом, я вдруг застыл на месте, озноб пробежал по моему телу – Матильда передала ей чай! Что, если все подстроила она и моими руками попыталась отравить Лизи? Если все – подлог? Молнией я метнулся к тайнику. Сердце мое колотилось. К моему безмерному ликованию Лизи была жива и выпила чай, к бисквитам же и бульону не притронулась. От радости, я готов был обнять девушку. Вместо этого сдержанно сказал ей, что придется побыть здесь еще день, пока я все улажу, а госпожа Алиса лично о ней позаботится. «К счастью, зло – это не Матильда. Какой смысл был ей нашептывать мне о мышах под полом? Если только в этом не кроется более коварный замысел».

Перейдя поле, я быстро догнал поисковую шеренгу, присоединившись к ним. К счастью, поиски не успели далеко продвинуться в лес. Продолжая звать Лизи, люди медленно продвигались вперед, осматривая каждый кустик и овраг. Я подошел к госпоже Алисе и, как можно осторожней и тише рассказал о случившемся. Усилием воли она сдержала радостные эмоции, но не забыла упрекнуть меня в том, что сказал ей об этом не сразу.

– Иначе бы мне не была предоставлена возможность, спокойно обследовать все помещения. Важно так же, чтобы абсолютно все знали об этом и поверили в исчезновение горничной. Сомневаюсь, что сегодня Вы смогли бы так естественно играть.

– Значит, сейчас убийца среди нас? – Она сказала это бесстрастным голосом и ничего не выражающим лицом, а я в который раз подумал, что все женщины – прекрасные актрисы. Помолчав, госпожа Алиса тихо, но по-деловому спросила:

– Что лучше предпринять в данной ситуации, у Вас есть мысли по этому поводу?

– Думаю, во-первых, Вам нужно продолжать вести себя так, будто все остается по прежнему, во-вторых, следует позаботиться о Лизе, в-третьих, – дождаться моего возвращения. Только после этого можно будет схватить убийцу и освободить Лизи.

– Нам продолжать поиски?

– Конечно, и делайте это – не торопясь. Да, госпожа Алиса, надеюсь на Ваши актерские способности. – Улыбнувшись на прощание, я незаметно скрылся за деревьями и отправился на вокзал.

От железнодорожной станции, на которой я высадился в небольшом городке, мне пришлось добираться на попутных машинах и даже на молоковозе. Водитель последнего оказался розовощеким, жизнерадостным парнем средних лет. Мы быстро познакомились. Миша занимался развозкой молочных продуктов и еще где-то подрабатывал. Поинтересовавшись «на кой черт я еду в такую дыру», был очень удивлен, услышав слово «командировка». На какое-то время он даже замолчал, но все же его жизнелюбие, взяв верх над размышлением, прорвало снова наружу. Михаил засыпал меня вопросами о столице, работе программиста, спрашивал, сложно ли в Киеве устроиться на работу, снять квартиру и прочее. Когда машина остановилась возле какого-то забытого Богом хутора, мы расстались уже друзьями. Это и было нужное мне место.

– Слышь, Леха! Если шо, звони! Место это, впрямь скажу – черная, зловонная яма. Жуть. Я здесь часто мимо проезжаю! Покеда, командировочный! – И рассмеявшись, мой новый знакомый уехал, махнув на прощание рукой.

Прибыв в захолустное селенье, где жилыми оставалось шесть, восемь домов, я остановился в доме хозяйки продовольственной лавки. Впрочем, это была так же бакалейная и галантерейная лавка, – единственный магазин на хутор. Только тут можно было снять свободную комнату, – дом выполнял так же и функции отеля.

Хозяйка Ганна казалась общительной, молодой женщиной, но ко мне отнеслась с подозрением. Вечером, при свечах, накрывая на стол и делясь со мной скромным ужином, она, как бы невзначай обронила фразу, не смотря мне в глаза:

– Просто так к нам не ездят, у нас тут не курорт и особых достопримечательностей нет. Поэтому чем раньше скажете, что Вам здесь надо, тем лучше будет для всех. Ваше дальнейшее проживание у меня не желательно. В деревушке и так о Вас уже сплетни ходят.

– Интересно, какие? – Усмехнулся я. – Ведь человек только приехал.

– «Человек» – молодой мужчина, а я, если Вы не заметили – одинокая, молодая женщина.

– Хорошо. Пусть будет так, Ганна. Я с поручением от одной моей знакомой. Она просила узнать, как поживают ее родственники, так как волнуется о них.

– Кто она?

– Думаю, она Вам хорошо известна, – и я показал фотографию, найденную при обыске.

– Почему она сама не приехала?

– Заболела.

– Вы не всю сказали правду. Та, чью фотографию Вы держите в руках, знала, что после ее отъезда из деревни из «родственников», как Вы изволили выразиться, в живых осталась только мать. – Хозяйка налила мне чай, сделала паузу и добавила:

– Навряд ли новости о матери помогут ей выздороветь. После смерти своей сестры она долго не могла прийти в себя. Впрочем, каждый должен получить то, что заслужил, – и Ганна замолчала. Налив себе чай, она присела за стол и, размешивая ложечкой сахар, задумчиво сказала:

– Зло должно быть наказано. Если Вы приехали за этим, вся деревня скажет Вам спасибо. Вернее, оставшиеся жители от прежней деревни. Даже священники отказываются освящать дом старухи Рут. Мы мечтаем о выздоровлении этого места. О возвращении жителей и детском смехе. Вы заметили, что здесь нет детей?

В конце она добавила:

– Когда старуха Рут умирала, пришлось проломить крышу над ее кроватью, – так тяжелы были ее грехи. Она была известна в селе, как ведьма, наводящая порчу. Многие разводы и смерти, случившиеся в деревне, относят на ее счет. Люди покидали деревню семьями только из-за нее. Говорят, призрак ведьмы до сих пор ждет старшую дочь и охраняет свой дом. То место стороной обходят люди. Иногда в полнолуние можно увидеть фигуру Рут на дороге возле ее калитки, – она, словно всматривается вдаль, ожидая Риту.

– Так зовут ее старшую дочь?

– Именно так.

– Вы знаете что-нибудь о ней?

– К счастью – ничего. Да и знать не хочу. Думаю, яблочко от яблоньки не далеко упало.

Поблагодарив хозяйку, я поднялся наверх, в комнату с мезонином. Зажег керосиновую лампу – электричество в деревушке, видимо, было редким гостем, и подошел к окну. Отодвинув ситцевую, пеструю занавеску, полюбовался открывающимся пейзажем: бескрайнее поле, холмы, заросшие кустарником и деревьями, а вдали – огни какого-то селения, где кипела жизнь. Казалось, здешний хутор затерялся во времени. «Что же на самом деле представляла собой старуха Рут?» – словно в ответ на мои мысли, в окно со всего размаха врезалась ворона. Раздался скрежет когтей и клюва. Оставляя на стекле перья и царапины, птица медленно скользила вниз, делая отчаянно взмахи крыльями. Поежившись, я задернул занавеску и лег в холодную постель.

Утром, одолжив, у хозяйки велосипед, я подъехал к одиноко стоявшему на краю деревни легендарному дому. Коттеджи, находившиеся возле этого дома, так же были пусты, а сады заброшены. Ганна была права, – запущенность и дух разрушения царили повсюду. Бурьян, лопухи, дикий виноград, кустарник росли там, где раньше были газоны и двор. Заколоченные окна, как закрытые глаза покойника источали могильный холод. Казалось, тьма забвения поглотила этот уголок земли. Дом таил смерть. Мне стало не по себе. Посмотрев на страшное, полуразрушенное строение некоторое время, я поехал в обратный путь. Неожиданно остановился и оглянулся: у меня возникло четкое ощущение, что кто-то злобно смотрит мне в спину. Мурашки побежали по телу. Чертыхнувшись, как в детстве перекрестившись и, поплевав через левое плечо, я что было духу, направился к продовольственной лавке Ганы.

Хозяйка была на первом этаже в бакалейном отделении лавки и пересыпала сахар и крупы в отдельные пакеты. Пришел покупатель, и пока она его обслуживала, я едва совладал со своим любопытством и чувством беспокойства, не отпускающим меня. Дождавшись, когда, наконец, мы остались одни, я обратился к хозяйке:

– Ганна! Вы должны мне рассказать все, что знаете о Рут и ее дочерях.

– Для начала Вам следует успокоиться и присесть. Следуйте за мной. Я угощу Вас вином. – Мы прошли на кухню. Ганна смотрела на меня, усмехаясь, но с сочувствием. Разлив вино в бокалы и, нарезав сыр, она произнесла усталым голосом:

– Теперь Вам понятно, почему люди уехали отсюда, а половина домов стоят пустыми? Я осталась здесь только потому, что мой жених обещал вернуться и забрать меня отсюда. Но видимо, он забыл. Это место приносит несчастье. Так было всегда. Бабка и прабабка старухи Рут так же жили здесь. Из поколения в поколение люди передают страшные истории об этой семье. Слушайте! – Залпом, выпив бокал вина, и налив себе еще, она стала рассказывать историю Рут и ее дочерей.

После обеда, когда знакомый молоковоз остановился возле лавки Ганы, и показалось розовощекое лицо Миши, я был так рад, словно увидел настоящего Деда Мороза или Санта Клауса. Один его вид вносил жизнь в этот умирающий уголок земли. Ганна была так же рада моему новому знакомому и угостила его чаем. Я заметил, что между ними пролетают искры. «Может быть, все же детский смех порадует это селение в ближайшее время?» – Подумал я, глядя на эту пару.

Михаил вызвался довезти меня до ближайшей железнодорожной станции. Оказавшись в кабине машины, он без обиняков спросил мое мнение о Ганне. Улыбнувшись комплиментам, мой новый друг похвалил ее как предпринимателя, а потом спросил о хуторе:

– Так что, командировочный, понравилось замогильное местечко? Не дать ни взять – кадры из фильмов про монстров.

– Точно, – усмехнулся я, – как кадры из фильмов ужаса. А ты не думал, что недостатки этого хутора можно сделать его достоинством?

– Каким же образом? – Михаил с недоумением смотрел на меня.

– Можно «сыграть» на страшной легенде о старухе Рут и ее дочерях, приукрасить их дом. Сделать его еще более впечатляющим. Достроить, если понадобится какой-нибудь тайный ход или камеру пыток. Главное – сделать все, согласно легенде, которую, возможно, нужно будет создать еще интереснее. Придумать каких-нибудь томящихся в подземелье узников, из которых ведьмы пили кровь. Сделать еще ужаснее! Ну, как тебе?

– Да уж дальше некуда! Но к чему ты все ведешь? Думаешь, туристы сюда повалят?

– Почему бы нет? Важно – суметь продать! Небольшой отель уже есть. Домов заколоченных тоже предостаточно. Открыть ресторанчик, где будет витать призрак Рут с соответствующим меню. Сюда потянется народ, откроется школа и зазвучит детский смех! Главное – изгнать из себя страх, да больше насадить ярких цветов. Важно заставить народ смеяться над леденящими душу историями. Заодно и разбогатеть можно. Развлечения – всегда хороший бизнес!

– Освятить эти места сначала нужно. Где бы только подходящего священника найти. Все отказываются. – Задумчиво сказал Михаил.

Неожиданно огромная черная туча, появившаяся перед нами, стала приближаться. Постепенно она стала расти в размерах, и двинулась прямо на машину. Туча будто спустилась с небес, но при этом облако было живое и каркало. Сотни ворон пролетели мимо, но сотня врезалась прямо в лобовое стекло молоковоза. Черные перья, крик, скрежет и кровь появились перед нашими глазами, закрывая видимость. Михаил затормозил, выругавшись. Мы не понимали, что происходит. Однако это было жутко.

– Старуха Рут! – Глаза Михаила были широко раскрыты, лицо побелело.

– Вот тебе и дополнение к легенде, – произнес я, когда все кончилось, пытаясь внести немного юмора и смягчить ситуацию.

Дальше мы ехали молча, без происшествий. Только при подъезде к станции, мой новый друг стал рассказывать анекдоты и забавные истории. Вероятно, пытаясь забыть неприятный случай. Страшный хутор остался позади.

– Знаешь, Леха, ты прав. – Сказал, задумчиво, посмотрев на меня, Михаил. – Над злом нужно смеяться, а не идти у него на поводу. На досуге я поразмышляю над твоей идеей. Спасибо. Ну, пока! Не пропусти свой поезд. Он стоит здесь всего две минуты.

Короткая поездка в плацкартном вагоне до городка N, который стал мне почти родным, показалась быстрой и относительно приятной. Исключение составил один случай. О нем нужно было бы сразу забыть, как и о предыдущих, но почему-то именно эта незначительная, но повторяющаяся деталь оставила яркий след в памяти. Позже увиденное, отчетливой «картинкой» часто вставало перед глазами: черная ворона с размаху врезается в стекло окна, едущего на полном ходу поезда. Ее черные глаза-бусины смотрят на меня с ненавистью. Скрежет когтей и клюва по стеклу, распластанные черные перья и кровь…

Именно вид этой вороны в тот момент снова напомнил мне о страшном духе старухи Рут.

29

По приезду, я попросил госпожу Алису собрать всех обитателей дома в Музыкальной гостиной, включая обслуживающий персонал. Предварительно сделал звонок в полицию. Кода все собрались, я попросил закрыть дверь комнаты, поставив как стража там Эву, и начал обличительную речь:

– В этом доме поселилась смерть. Два смертельных случая за последнее время и попытка убийства садовника и … меня, имеют общую связь. – Послышались «ахи» и «охи». Матильда права: убийца ходит по дому (глаза Матильды заблестели). Но огорчу Вас, уважаемая госпожа Матильда, – это не та, которую Вы подозревали, и не та, о которой думали, Вы Кэт. Так же это не Эва и ни Кэтти. Вне подозрения госпожа Алиса, Лизи и покойный Филипп. Садовник находится в реанимации, поэтому, он, естественно не мог сам на себя совершить покушение сзади.

– В таком случае, остается под подозрением остальной обслуживающий персонал – сказала задумчиво г-жа Алиса, а я продолжил:

– Кому и почему мешал садовник? Ответ прост: он знал то, чего не нужно было знать. Знал, кто и чем отравил Марию. Госпожа Алиса заметила, что в злополучный день, кода ждали важных гостей, на кухне был мусор, – валялись какие-то листья растений, и пахло цветами. Она не придала этому значение. Марии стало резко плохо от выпитого сокового коктейля, – это заметили все. Но лишь садовник распознал листья этих растений. Осторожно, он намекнул мне на название одного из них. Этого было достаточно. В домашней библиотеке в энциклопедии о растениях я увидел, что страница с этим названием вырвана. Это подтвердило мою догадку: девушка была отравлена соком ядовитого цветка, а именно – аконита. Однако среди растений, которые не успели прибрать на кухне в тот день, были еще листья ревеня. Зайдя в аптеку, я узнал, что стебли этого растения съедобны и их употребляют в салаты, как вы знаете, варят кисель, а вот его листья – ядовиты и являются причиной сильной боли, покраснения и опухоли горла, что похоже на реакцию организма при аллергии. Листья ревеня служат даже причиной летального исхода. Соединение этих двух трав ведет, увы, к быстрой смерти. Убийца хладнокровно все просчитал и, видимо для начала – понемногу подливал с питьем девушке сок ревеня. Аллергия – это ведь обычное явление! Подозрение пало на персон, обитающих в этом доме. Мне не хватало улик. Получив разрешение госпожи Алисы, я проник во все комнаты, в том числе персонала и провел обыск. Помогла и перепуганная горничная Лизи, которая к счастью, осталась жива. Думаю, что убийца запугивал девушку, когда она случайно увидела старую фотографию и, … но об этом позже.

– Недопустимо проникать в чужие комнаты и обшаривать их! Не законно! – возмутилась миловидная горничная Марта.

– Допустимо, если речь идет о необходимых доказательствах и спасении еще одной жизни.

– О чем Вы говорите?! – Кэтти округлила глаза.

– Что Вы нашли, отче? Говорите скорей! – Матильда привстала, опершись на поручни своего кресла-каталки, забыв, что свое здоровье нельзя показывать. Впрочем, никто на это даже не обратил внимание. Ник с бледным лицом не отводил от меня глаз.

Перед тем, как открыть свои карты, я оглядел торжествующим взглядом победителя присутствующих, – напряженные лица, взгляды ждали развязку. Подобно судье, я произнес хладнокровно:

– В одной из комнат в шкатулке я обнаружил старые фотографии, которые все мы храним, как память о родственниках умерших и живущих. Они мне многое рассказали. Так же нашел тряпочную куклу в платьице из лоскута одежды госпожи Алисы и мужскую сшитую фигурку, похожую на покойного господина Филиппа. В нее, в область сердца были воткнуты булавки. (Раздались возгласы ужаса). Именно одну из этих кукол увидела случайно горничная Лизи и многое поняла. Затем, чтобы получить недостающие факты и дополнить сюжет необходимыми подробностями, отправился в деревню, что находится не так далеко от нашего городка. Поэтому сейчас готов рассказать вам историю о ненависти и мести. – Тишина наполнила пространство Музыкальной гостиной. Было слышно, как тикают часы, и журчит вода фонтана за открытым окном. Сделав паузу, я продолжал:

– Так вот: жила-была женщина, которая была известна местным жителям как ведьма Рут. У нее были две дочери. Старшая стала наследницей знаний зла, полученных от матери и в будущем должна была стать хозяйкой мрачного дома и продолжать злые традиции семьи. Младшая оставалась бесприданницей. Ее нужно было срочно выдать замуж. Девушка была миловидна и хотела уехать от матери. Возможно, ей было чуждо то, чем она зарабатывала на жизнь, возможно, она мешала матери. Этого мы уже не узнаем никогда.

Однажды в этот поселок приехал молодой человек – перспективный жених. Ведьма нашла способ пригласить его к себе в дом и познакомить с дочерями. Угощение было подобающим – ведьмовским и таким вкусным, что юноша, откушав блюда с зельем, слег в горячке, а младшая сестра ухаживала за ним в их доме. После этого его объявили женихом. Соседи, видя юношу, говорили, что он был словно в забытье или в дурмане. Парень уехал домой, обещав вернуться и жениться. Но, оправившись после странной болезни вдали от страшного семейства, он понял, что попался в сети. Конечно, молодой человек не вернулся, а младшая сестра не смогла вынести позора, и… повесилась в сарае. Знаете, в маленьких селениях все известно. Если жених бросил в подобной ситуации, это считалось для невесты большим стыдом и «дегтем» на воротах. У девушки не было выхода – она ждала ребенка. Это «пятно дегтя» было бы на ней всю жизнь. Она считала себя виновной и обманутой. Однако старшая сестра так не думала. Жажда мщения заполнила ее всю. Стала целью ее жизни. Думаю, влияние матери здесь бесспорно.

Все слушали, затаив дыхание. Неожиданно промелькнула мысль: «Мария должна быть здесь. Она слушает, и так же как все ждет имя убийцы. А если она его уже знает? Ведь мысли от нее не утаишь». Словно взмахом волшебной палочки комната наполнилась умопомрачительным ароматом. Создалось впечатление, что кто-то разлил духи.

– Шанель «Мадмуазель» – с наслаждением протянула Матильда, вытянув шею и закрыв глаза. Посмотрела с осуждением на Кэтти и выпрямилась. Это означало, что я могу продолжать:

Мари Спартали Стиллман “Фармакетрия, Приготовление любовного зелья”

– Вероятно, старшая дочь выше упомянутой дьяволицы потратила много лет для того, чтобы найти виновника смерти сестры. Потому что к тому времени он женился, стал уважаемым человеком и не узнал вошедшую в его дом уже немолодую женщину. Ее это устраивало. Она незамедлительно нанялась работать в эту семью. Шли годы, дочь ведьмы вынашивала свою месть, ожидая подходящего случая и, наконец, он представился. В результате – трагическая смерть Марии. В стакан с фруктовым коктейлем был добавлен сок ядовитых растений, росших в саду. Вскоре Филипп стал догадываться, возможно, стал подозревать, кто скрывается под вымышленным именем. Иногда я себя спрашиваю: уж не нашел ли он те же фотографии что и я?

Убийца знала о больном сердце хозяина этого дома. Мстительница не упустила шанс: кода господин заболел и был наиболее беззащитен и слаб, она явилась к нему в свадебном платье своей сестры. Его я так же нашел завернутым в пакет под кроватью. Не знаю, что произошло между ними в тот трагический вечер, но в результате – был спровоцирован сердечный приступ Филиппа и…его смерть. Именно об этих сестрах, их матери ведьме и виновнице смерти племянницы хотел рассказать Филипп своей жене перед смертью, но, к сожалению, не успел.

Неизвестно что бы еще сделала убийца, но тут на ее горе Лизи обнаружила куклу с булавками, а так как девушка выросла в деревне, она хорошо была знакома с подобным методом наговора. Затем ваш покорный слуга начал расследование. Иногда мне кажется, что убийца пощадила горничную только потому, что ее покойная сестра носила имя – Лиз.

– Возможно, Вы догадались, о ком идет речь. Если нет, мне остается лишь назвать имена.

Звон разбитого бокала заставил вздрогнуть многих присутствующих. Кэтти виновато улыбалась. Она выбила бокал из рук госпожи Алисы, который ей подала кухарка. Дама непонимающе смотрела то на секретаря, то на прислугу. Телефонный звонок заставил изменить неудобную мизансцену. Госпожа Алиса взяла трубку. Через некоторое время, словно в прострации, положила ее на место и произнесла:

– Звонили из больницы. Садовник пришел в себя и сообщил, что это сделала — Айна, наша кухарка.

Взгляды всех присутствующих устремились на убийцу, но ее злобный взгляд, казалось, перевешивал все, а исказившееся до неузнаваемости лицо было страшно.

– Жаль, что ты не успела выпить яд, который я тебе подсыпала в бокал! Все равно ты сдохнешь, как и твой муж, и ваша приемная дочь! Моя сестра могла бы иметь так же семью! Я Вас всех ненавижу! Вы все сдохните! – Она бросилась на госпожу Алису, но во время подоспевшие полицейские арестовали преступницу.

– Когда-нибудь умрем, Рита, но не от твоих рук, это точно – ответил я, поднимая упавшую подставку для цветов. Появившаяся горничная Лизи была бледна и, прижавшись к стене, с ужасом смотрела на Айну в наручниках.

– Лизи, все позади. Больше нечего бояться! – Подбодрив девушку, я сел в кресло возле камина. Ко мне присоединились другие обитатели дома.

– Вы еще не рассказали нам об этих таинственных фотографиях – извиняющимся тоном и одновременно флиртуя, промурлыкала Кэтти, усевшись в кресло напротив и, перебросив ногу за ногу. Ее короткая юбка подскочила, и аппетитные ножки в красных босоножках на высоких каблуках, напомнили мне, что я все еще мужчина. «Жизнь продолжается, старик – подумал про себя. – Столько событий промелькнуло с того момента, как я сел в поезд в неизвестном направлении, оставляя за собой прежнюю жизнь и Марго. Это было так давно…»

– Алло! Вы меня слышите, Алекс? Вы где? – Кэтти с недоумением смотрела на меня. Она снова была прежней, деловой и милой девушкой. «Что-то все же случилось со мной – снова, углубившись в себя, думал я, смотря на Кэтти, – но вот что?»

– Да, да, я слышу Вас, Кэтти. Немного устал. Извините.

– Еще бы! Проделать такую работу! Встретиться с адом! Я Вас понимаю. Нужно отвлечься, обязательно! Как на счет того, чтобы отправиться в какой-нибудь ресторанчик прямо… м-мм, сейчас?

«Ее глаза горят, она хочет секса или флирта, не более. Отказаться от такого предложения было бы глупо. – Размышляя, я продолжал смотреть на девушку. – Но все же что-то изменилось… Я не узнаю того парня, которого, казалось, так хорошо знал. Уж не постарел ли я, или на меня плохо подействовала вся эта история?»

– Соглашайтесь, Алекс! – Кэтти была требовательна. Здесь еще подкатила на своей коляске Матильда и со злорадством капризного ребенка наблюдала сцену. Ей явно хотелось, чтобы я отказал девушке. Эва притихла возле камина, так же украдкой наблюдая за нами. Госпожа Алиса возле двери разговаривала с полицейским. Оценив ситуацию, я не мог подвести подругу:

– Я польщен, дорогая Кэтти и весь в Вашем распоряжении!

– Кто-то просил рассказать историю о фотографиях, не так ли, отче? – Старушка с победным видом посмотрела на Кэтти. – Мы внимательно Вас слушаем, Алекс.

Подошла ближе Эва, Лизи, Николай и госпожа Алиса. Обсуждавшие эмоционально последние события Семен и Марта так же захотели послушать. Я незаметно подмигнул девушке и, насупив брови, сделав очень таинственное выражение лица, выдержал паузу. Затем, сняв «маску», улыбнулся и сказал:

– Собственно, говоря, ничего особенного. После слов госпожи Алисы о растительном мусоре на кухне, у меня возникло подозрение о применении ядовитого растения и причастности к этому Айны, то есть Риты. Это было логично. Ведь все свое время она проводит на кухне. Во время покушения на мою персону, Айна так же присутствовала в холле второго этажа – перед чаепитием она разжигала камин. При осмотре ее комнаты я нашел шкатулку с какими-то письмами и фотографиями. Возможно, я не обратил бы внимание, но среди них вдруг заметил лицо юноши. Оно мне кого-то напомнило. Внимательно всмотревшись, я понял, что вижу на снимке мужа госпожи Алисы, но только молодого и почему-то не с Вами, госпожа. Извините.

– Ничего. Продолжайте. – Спокойно, но тихо произнесла хозяйка дома.

– Я посмотрел надпись на обратной стороне фотографии. Она была следующего содержания: «На веки твоя. Лиз». Надпись была помещена в середину нарисованного сердца. Тогда я еще раз более внимательно пересмотрел фотографии и нашел еще один снимок со знакомым лицом. На нем были изображены две девушки. В одной из них я узнал Лиз, а в другой – Айну, кухарку, чье содержимое шкатулки я рассматривал. Подпись с обратной стороны гласила: «На память любимой сестре Рите от Лиз». Разгадка была очевидной, но не хватало фактов, доказывающих вину кухарки и мотива. На одном из конвертов я прочел адрес деревушки, откуда она была родом, и направился туда. В местном отеле узнал историю, о которой вам поведал. У меня больше не было сомнений – две найденные куклы символизировали покойного Филиппа и будущую жертву – госпожу Алису. Мария первой умерла от рук Риты, старшей дочери ведьмы Рут.

Месть была продумана тонко: войти в доверие, а затем отнять самое дорогое – дочь, жену, потом убить и самого Филиппа. Но что-то пошло не так и, видимо по стечению обстоятельств, хозяин дома вслед за племянницей пал от лютой мести Риты. Следующей должна была стать госпожа Алиса.

– Благодарю, Кэтти, ты спасла мне сегодня жизнь. – Хозяйка имения в порыве чувств, сжала руку девушке. В ее глазах блестели слезы. – Простите, Алекс. Продолжайте.

Посмотрев на Кэтти и госпожу Алису, я подумал, ЧТО могло бы произойти сейчас, уже во время моего рассказа, если бы ни Кэтти, которая быстро сообразила, кто убийца и в последнюю секунду спасла свою хозяйку и боса. «Удивительная и смелая девушка» – подумал я, а вслух добавил:

– Кстати, в той шкатулке я не нашел ни одной фотографии страшной Рут. Наверное, даже Рита боялась своей матери. Вот и вся история. К счастью – все позади. Теперь нужно расслабиться и отдохнуть. – Последние слова уже адресовались Кэтти. Она с радостью их восприняла:

– Помните, Вы обещали посетить мой любимый ресторанчик «Святой Стефан»?

– Конечно. Именно туда я собираюсь пригласить Вас. – Кэтти рассмеялась и неожиданно поцеловала меня в щеку.

30

«Святой Стефан» был оформлен в средиземноморском стиле – просто и со вкусом. Снаружи старинное здание было облицовано диким камнем, созвучно фасаду был выполнен рустикальный интерьер из грубых, натуральных материалов. Стена с длинными окнами, отделанными «рваным» гранитом, кованые люстры со свечами, дубовая мебель с коваными элементами придавали помещению деревенский, средневековый шарм. Шкуры, панно и пледы в стиле пэчворк вносили нотку тепла и уюта. Живой огонь камина, свечи в бронзовых подсвечниках, медные керосиновые лампы и сельские цветы усиливали это впечатление. В холле входящих встречала деревянная, антикварная фигура Святого Стефана, явно украшавшая еще недавно какой-нибудь католический храм. Картины в натуралистическом стиле и корзины, висевшие на крючках, подчеркивали сельский стиль и наивно непритязательный колорит. Впрочем, здесь действительно было очень мило.

Мы заняли столик у окна с видом на сад. Зажгли свечи. Принесли вино. Когда тихая музыка наполнила зал, Кэтти потащила меня танцевать. Она прижалась ко мне всем телом, и я почувствовал, что могу потерять над собой контроль.

– Если хочешь, после ресторана мы можем зайти в соседний отель – полушепотом, щекоча кончик моего уха, сказала она. В ответ, я только обнял ее сильнее. «Как столько времени я мог обходиться без секса? После Марго, была лишь Ева. Кажется, старый ловелас Алекс возвращается! – подумал я с улыбкой. Добро пожаловать в нормальную жизнь!»

Однако я ошибся. Нет, все было великолепно! Мы сняли номер в ближайшем отеле, и у нас был прекрасный секс! Но после него я был опустошен. Не обессилен, с чувством удовлетворения, как это обычно бывает у мужчин, а именно духовно опустошен. Это не то, что мне было нужно. Больше меня просто секс не устраивал. Точка. Когда я это понял, мне стало не по себе.

– Что случилось, все нормально? – спрашивала Кэтти. Как только мог я успокоил ее. А что мне оставалось делать? Ведь не скажу я партнерше, что думаю постоянно о призраке умершей девушки? Как объяснить, даже себе, что самыми сладостными минутами были те, когда я ощущал благоухание ее присутствия? Параноя? Шизофрения? Возможно. Но это были мои чувства, и мое сердце не подсказывало, а кричало о том, что никогда, ни с кем я не ощущал ничего подобного! Самое главное и удивительное было то, что секс, страсть, здесь были не при чем. Вдруг мысль с силой удара молнии пронзила меня: «Мария! Ведь дело закончено. Убийца будет наказан, и это неземное создание может спокойно покинуть дом! А я здесь! Болван!»

– Кэтти, дорогая, прости! Я забыл, что мне должен звонить компаньон. Вернее, важный разговор по скайпу. Понимаешь? – В попыхах я одевался, путаясь в одежде.

– Так поздно? Уже ночь, Алекс. – Недоумевая, она смотрел на мои судорожные телодвиженья.

– Не важно. Возникли проблемы по работе. Он должен со мной обязательно связаться, а я к тому же забыл мобильный дома. Ты оставайся здесь, закажи утром завтрак. Все оплачено. – Оказывается, врать на ходу, даже не отдавая себе отчет, – очень просто.

– Ваш мобильный телефон у Вас в кармане, Алекс. – Презрительно фыркнула Кэтти, подчеркнуто перейдя на «Вы». Наверное, она решила, что я жду звонок от женщины. Но мне было все равно, а Кэтти почти, попала в точку.

Закрыв за собой ажурную калитку, мои ноги ступали по уже привычному гравию, напевающему один и тот же мотив, но всегда по-разному. Будто он рассказывал одну и ту же историю, но на новый лад. Я прислушался, – что он хотел поведать мне на этот раз? Спеть грустный романс о несостоявшейся великой любви?

Дом спал. Поднявшись по скрипучей лестнице на второй этаж, я в который раз ощутил непередаваемую атмосферу, магию старинного особняка. За дверью моих апартаментов, сквозь щель мерцал серебристый свет. Сердце сильно забилось: «Только бы успеть!» Эта мысль преследовала меня все время на пути домой. Наконец, дрожащими руками я открыл дверь и застыл на месте: комната была пуста. Круглая, огромная луна своим сиянием заполняла окно и разливала бирюзовый свет по полу. От отчаяния я сгреб кружевную салфетку на подставке, стоявшей рядом, и едва не разбил вазу. Мне хотелось рыдать.

– Мария! Я хочу тебя увидеть! Ты слышишь меня, Мария?! – В ответ – молчание.

Я сел в кресло, зажег свечу и решил ждать. Боялся, что никогда не увижу ее. Ведь теперь Мария свободна! Мысленно молил ее появиться, вглядываясь в занавес, в темное пространство комнат, – она часто появлялась неожиданно. Но, видимо, сказалось нервное перенапряжение, усталость и, неожиданно для себя, – уснул.

Серебряный звон колокольчиков разбудил меня. Очнувшись, я чувствовал себя так, словно вернулся из небытия, где нет сновидений. В первую секунду ничего не понял. Посмотрел на ручные часы – было почти три часа утра. Все вспомнил и, оглядев комнату, сразу увидел Марию. Она стояла напротив окна, окруженная серебристым сиянием, в том же платье, но сейчас – сверкающем, белом, в сияющем венке, словно из бриллиантов и, улыбаясь, смотрела на меня. Над ее головой зависла как нимб луна. Она была похожа на прекрасную невесту из страны фей. Такой я ее никогда не видел.

– Настала пора прощаться, мой Белый рыцарь, – сказала она. Я почувствовал вкус соли на губах. Скорбь во мне соединилась с океаном нежности. Невероятно, но у мужчины, который никогда не плакал, катились слезы.

– Скоро за мной прилетят два ангела, и с ними я вознесусь. Они проводят меня домой.

Горло сдавило. Я не мог вымолвить ни слова. Ощущение, что я теряю то, чем никогда не обладал, охватило меня.

– Почему не могу обнять тебя, Мария? – прохрипел я. Она смущенно улыбнулась:

– Я никогда не испытывала этих чувств на Земле. Не успела. Но знаю, что Вы испытываете, Алекс. Если бы Провидению было угодно, знайте – я могла бы стать Вашей земной женой. Потому что я и есть Ваша жена. – При этих словах я чуть не поперхнулся и затаил дыхание. Неземная принцесса на секунду замолчала и, подняв на меня свои огромные, печальные глаза продолжала:

– Наш брак Небесный. Он освящен Богом и ангелами. Я всегда любила и буду любить только тебя. Мы не встретились, увы. Таковы наши судьбы.

– Но мы все же встретились, Мария! – Вскричал я, едва удерживая себя на месте. Ведь даже случайный сквозняк мог бы помешать ее тончайшему, эфемерному телу.

– Да. Без тебя бы я не освободилась. На это тоже было дано Высшее согласие. Завершай спокойно свои земные дела. Тебе нужно много потрудиться. Достроить храм, начатый моим дядей. Поцелуй за меня Эву и поддержи мою тетю Алису. Она более хрупкая, чем кажется. Прощай! Я буду ждать тебя в Вечном саду возле самого красивого, алого куста роз! Главное – будь мудр и счастлив. Помни: Земля – это коридор-лабиринт, который нужно пройти, не заблудившись, и выйти из него с достоинством и духовным опытом. Мне пора.

Я хотел удержать ее любой ценой. Спросил первое, что пришло в голову:

– Постой, Мария! Еще один вопрос: почему ты говоришь в одних случаях мне «Вы», а в других «ты»? – Она посмотрела на меня с особой нежностью, словно поняла причину и ответила:

– «Вы» – обращение к личности, которую воспитывали, взращивали в себе годами. Так собирают мозаичное панно. Это дань уважения. «Ты» – обращение к изначальной сути человека, его душе. – Она замолчала, посмотрела на меня грустно и улыбнулась – Прости, дорогой суженный. Пора.

Появившиеся два светлых, газообразных сгустка, в которых угадывались крылья и более четко – лица, обрамленные золотистыми локонами, окружили мою избранницу, и … она вознеслась в сиянии.

Утром меня нашли лежащим на полу без сознания, в горячке. Я бредил, повторяя одно имя: «Мария». Две недели пришлось проваляться в постели. Госпожа Алиса ухаживала за мной, как за сыном. Наконец, мне стало лучше. Жар спал. В эту же ночь мне снова приснился сон, что и в поезде, когда я ехал, не зная куда.

Снова я видел себя в Библейские времена важным господином, осматривающим свои плантации. Я был доволен жизнью, своим положением в обществе и имением. Как должное, принимал поклоны крестьян, осматривая оливковые деревья и виноградники. Подставляя лицо солнцу, я наслаждался жизнью, вбирая в себя все запахи земли. Все так же рядом со мной шла моя молодая жена, закутанная в тонкое покрывало. По-прежнему одной рукой она натягивала его на лицо, другой, – придерживала узорчатый край на груди. Все так же я играл с ней, пытаясь заглянуть под покрывало и увидеть ее глаза, а она смеялась, каждый раз увертываясь от меня, не давая мне насладиться ее красотой. Наконец, я предпринял хитрый маневр, – пройдя значительное расстояние рядом с ней без всяких поползновений на первоначальный замысел, неожиданно сделал рывок и сорвал покрывало с ее лица. От неожиданности растерявшись, она остановилась, а потом, отвернувшись от меня, рассмеялась, пытаясь снова натянуть его на голову, но было поздно: я уже медленно поворачивал ее лицо к себе, – это была Мария. Ее огромные фиалково-синие глаза смотрели мне прямо в душу и, наслаждаясь этой ангельской красотой, я понимал, что готов бросить мир к ее ногам, сознавая, что все, чем владел – мое богатство, обширные земли, дорогие вина, шелка, все не стоит ее волоска, даже одного единственного вздоха моей любимой. Медленно, с нежным трепетом, я припал к ее губам, как к источнику с родниковой святой водой и долго пил из него, стараясь в этом поцелуе выразить чувство, переполняющее меня. Мария! – Только и мог прошептать я. Проснувшись, ощутил в себе прибывающие силы. После этого сна мое самочувствие заметно улучшилось.

Как-то солнечным утром, когда здоровье мое явно шло на поправку, госпожа Алиса принесла мне завтрак, зайдя вместе с Эвой. Поставив передо мной поднос, она твердым голосом, не терпящим возражения, сказала:

– Алекс, Вы должны нам все рассказать. – Увидев недоумение на моем лице, пояснила: – Это останется между нами. Но умаляю, расскажите нам о встрече с Марией. Ведь Вы видели ее последним? Не так ли? Ее имя Вы повторяли в бреду. Она перестала появляться в этом доме. – Словно оправдываясь, она добавила:

– Матильда раньше видела ее, а я чувствовала присутствие племянницы. Мы все знали, что она живет здесь. Но эта тема была запретной. На самом деле мы боялись потерять ее.

– Она просила что-нибудь мне передать? – Эва серьезно посмотрела на меня.

– Нагнитесь, пожалуйста, ко мне, – и я чмокнул домоправительницу в щеку. Она растерялась и не знала, как реагировать. – Успокойтесь, дорогая Эва! Я только выполнил просьбу Марии.

От счастья или от смущения, она закрыла лицо обеими руками. Ее тело вздрагивало от беззвучных рыданий. Когда Эва убрала ладони, глаза были красные от слез. Получив желаемое, домоправительница оставила нас наедине.

– Теперь Вы можете мне все рассказать, Алекс. Обещаю сохранить в своем сердце все услышанное под большим замком. – Она улыбнулась, а я понял, что приобрел хорошего друга.

После ее ухода ко мне постучала Кэтти. Она пришла с бутылкой шампанского и коробкой шоколадных конфет.

– Врачи пришли бы в ужас от моего презента, но я думаю это то, что надо Вам сейчас. Как Вы всех перепугали, Алекс! Я сразу же забыла, что сердилась на Вас. Кстати, она Вам позвонила?

– Кто?

– Ваша девушка, конечно. Вы так спешили тогда.

– Да. Все хорошо, Кэтти. Жаль, что я ее больше не увижу.

– Так у меня есть шанс? – полу игриво, полу серьезно спросила она.

– Видишь ли, Кэтти, – сказал я, обращаясь к ее душе. – Существует влечение, страсть, а иногда судьба нас одаривает, проклиная, истинным чувством, обрушивая то, что мы с трудом можем пережить. Глубокое чувство проносится через века. Даже когда в этой жизни ты не получил шанс.

– Зато у нас у обоих есть шанс выпить неплохое шампанское! – Улыбнулась девушка.

Не знаю, поняла ли Кэтти что-нибудь из сказанного мною. Скорее всего, – инстинктивно почувствовала, как женщина. Она не обиделась, а шампанское, действительно было великолепно.

Эпилог

С тех пор прошло пять лет. Я остался в городке N и стал священником. С госпожой Алисой нас связывает не только дружба, но и общая тайна. Иногда, сидя у камина за чашечкой кофе, мы обмолвимся только нам понятными словами и, улыбнувшись, взгрустнем, вспоминания Марию.

Хозяйка дома под платанами сделала меня своим поверенным в делах и поручила закончить строительство храма. Работа подходит к концу. Осталась внутренняя отделка, убранство и храм Пречистой Девы Марии примет свой приход. Епископ уже назначил меня его настоятелем. Недалеко от храма по улице Счастливая я купил старинный коттедж. Из прежних вещей городской жизни в новое жилье перевез только портрет Марии «Девушка в голубом», который повесил в гостиной. Здесь снова поселилась Роза. Лучшей домработницы и друга в одном лице мне все равно было не найти. Ведь благодаря ее совету, я изменил свою жизнь. Поскольку для строительства храма и благотворительных целей нужны немалые деньги, Господь сподобил меня, и я продолжаю совмещать духовную службу с работой программиста. Весьма странно звучит, но в духе времени.

Ник Санин сделал свою персональную выставку в Лондоне, а затем приехал с ней в Киев. Его картина «Девушка в голубом», которую я по этому случаю ему одолжил, получила великолепные отзывы искусствоведов, принеся художнику заказы и деньги. У них с Элизабет родилась дочь, которую они назвали Марией. Мы по-прежнему в хороших, дружеских отношениях.

Кэтти создала свой модный блог. Ее мечта сбылась. Она переехала в Киев и подружилась с моей матерью, а та нашла в ней достойную ученицу. Как редактора интернет-журнала, Кэтти стали приглашать на модные тусовки, показы, у нее берут интервью журналисты, – бывший секретарь стала популярным блогером и стилистом. Более того, девушка поступила заочно учиться в лондонский колледж, и в настоящее время мечтает стать знатоком и критиком моды.

Эва по-прежнему служит у госпожи Алисы, но ко мне относится с большим почтением. Матильда все так же называет меня «отче» и «Алексием», но теперь это уже не удивляет. Лизи вышла замуж за нового повара, которого наняла госпожа Алиса, – эта пара счастливо обитает в мезонине, свив уютное гнездышко.

Бухгалтер Семен, Марта и Тим по-прежнему работают в особняке. Госпожа Алиса наняла новую девушку в качестве секретаря, но часто вспоминает Кэтти.

Уже в сане священника я посетил хутор, оставивший такое неприятное воспоминание и освятил мрачный дом и места, связанные со старухой Рут. Кажется, это помогло, и жизнь в деревушке стала налаживаться. Михаил женился на Ганне и открыл свое дело, воспользовавшись моим советом. Теперь к знаменитому Дому с привидениями и ресторанчику «Ведьма Рут», автобусы возят толпы туристов. Ганна прекрасно проявила себя в качестве ресторатора. В проекте – аттракцион с лабиринтом «Убийца Рита». Молодые бизнесмены хотят в него вложить большие деньги и надеются на быструю отдачу. Пресса и телевидение уже освящают эту тему. Строятся новые коттеджи и возвращаются старые жители. Открыт детский сад и заложен фундамент будущей школы. Миша подарил мне буклет Дома с привидениями, где над мрачным строением летит черная туча ворон. Однако теперь они никого не пугают. Забытый Богом хутор возрождается, превращаясь в современный поселок. Все течет, – все изменяется. Важно – в лучшую сторону!

Главная новость заключается в том, что Френки поселилась в доме под платанами и родила щенков, которые своим лаем внесли веселье и радость в старый особняк. Спросите «почему?» Все просто, – госпожа Алиса вышла замуж за полковника. Теперь мы с ним часто играем в шахматы на Западной террасе или вместе выгуливаем щенков и их маму.

Неожиданно автор этих строк приобрел странное хобби – расследование необычных преступлений, выходящих за рамки человеческих представлений об этом мире, – мистических. Это занятие закрепило за мной прочное мнение общественности как странного священника-программиста и детектива, изгоняющего злых духов. Кэтти советует мне записывать расследования и со временем издать книгу. Возможно, я так и поступлю, воспользовавшись ее советом.

Так случайная поездка изменила мою судьбу. Если же быть справедливым, то ничего случайно в этом мире нет. Все определено свыше. Я добросовестно тружусь на земле в качестве слуги Господа и знаю, что за ее пределами меня ожидает Мария и благодать Господня, которую я должен еще заслужить. Аминь.

Конец

Светлана Сорокина

1983 г. Дописан в 2011 году

Оглавление

  • Пролог
  •   Кто играет на рояле?
  •   Случай на охоте
  •   Портрет девушки в голубом
  • Записки священника
  •   1
  •   2
  •   3
  •   4
  •   5
  •   6
  •   7
  •   8
  •   9
  •   10
  •   11
  •   12
  •   13
  •   14
  •   15
  •   16
  •   17
  •   18
  •   19
  •   20
  •   21
  •   22
  •   23
  •   24
  •   25
  •   26
  •   27
  •   28
  •   29
  •   30
  •   Эпилог
  •   Конец Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Старый дом под платанами», Светлана Федоровна Сорокина

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!