«Тёмный Человек»

573

Описание

Месьер Мартиниус везет на далекую окраину королевства старинную шкатулку. В пути путешественника преследует злой рок. Оказывается, шкатулка скрывает много ужасных секретов…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Тёмный Человек (fb2) - Тёмный Человек (Книга - 2) 737K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Вадим Евгеньевич Россик (Вадим Росс, Алексей Макеев)

Тёмный Человек Книга вторая Вадим Россик

© Вадим Россик, 2015

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Пролог

Гведское королевство. Сто пятьдесят лет назад. Середина лета

Смерть косила беспощадно уже второй месяц. Еще вчера какой-нибудь городской ремесленник прилежно трудился в мастерской или селянин из окрестной деревни в поте лица обрабатывал свой клочок земли, а уже на следующий день человек вдруг покрывался отвратительными гнойниками, кожа темнела, трескалась, из ран тек вонючий гной, невыносимая боль скручивала суставы и, промучившись несколько бесконечных часов, несчастный погибал. Вслед за хозяином умирала его жена, потом дети, потом смерть приходила за их родными. Целые семьи исчезали с лица земли в течение нескольких дней. Жадная смерть не щадила ни знатных месьеров, ни простолюдинов.

По узким, кривым улочкам Гвинбурга – главного города баронии – нескончаемой чередой тянулись скорбные процессии, сопровождаемые унылым пением молитв, надрывным плачем и стенаниями. Все в одну сторону – в сторону городского кладбища. За воротами кладбища грохочущие дроги с трупами встречал священник и наскоро отпевал покойников. После завершения ритуала, тела сваливали в яму, обкладывали дровами и подносили горящие факелы. Земли для этих братских могил уже не хватало.

Над непроходимыми лесными чащобами, в тех местах, где на расчищенных полянах стояли бревенчатые домики, редких в этой глухой стороне, деревенек, вились косматые клубы темного дыма. Отвратительный запах пугал даже закаленных ужасами войны наемников из стражи замка Барбакан. Зловещие столбы дыма в голубом небе указывали, где, еще оставшиеся в живых селяне, сжигали тела своих родственников, друзей, соседей.

В Гвинбурге на Рыночной площади, плотники целую неделю с утра до вечера пилили, строгали, сверлили неподатливое дерево. Здоровенные бородачи с натужным уханьем вбивали в звонкие сосновые доски блестящие гвозди длиной в три пальца. Плотники спешили. Приказ барона Арнольди был предельно ясен: как можно скорее закончить работу, чтобы спасти тех, кого еще можно спасти. Чтобы не останавливать стройку ни на час, еду и питье плотникам привозили прямо на площадь. Мясо, хлеб, пиво. Одна артель строителей сменяла другую. Обессилевшие древотесы, наскоро подкрепившись, ложились здесь же – на площади. В стороне для них были приготовлены охапки соломы, привезенные из замка. Плотники заворачивались в плащи и мгновенно проваливались в сон. Более надежная крыша, чем небо, им не требовалась, так как погода с начала весны стояла сухая и жаркая. Стройку охраняли стражники с копьями, в железных кирасах, кольчугах, с прямоугольными щитами на которых красовался баронский герб – золотой единорог, яростно вставший на дыбы. Через семь дней лихорадочной работы посреди площади появился высокий помост с шестью виселицами.

На восьмой день городские глашатаи собрали народ на Рыночной площади. Все, кто мог еще передвигаться и оставить дома без присмотра больных родственников, явились к месту казни. Перед свежесрубленной постройкой видны были важные лица и золотые цепи городских вельмож. За ними негромко переговаривались пузатые торговцы, бородатые старшины ремесленных цехов, зажиточные владельцы пригородных хозяйств. А позади тонкой линии знати и богачей, колыхалось и бурлило море простонародья. Жители кварталов колбасников, кузнецов, точильщиков, медников, шорников, трубочистов, суконщиков, обойщиков, фонарщиков, извозчиков и других кварталов, населенных мастеровым людом, яростно толкались, пробираясь поближе к страшному месту, или угрюмо стояли, в ожидании начала. В плотной толпе горожан, там и сям, виднелись небольшие группы селян из ближних деревень: Вилемов Двор, Каменный Мост, Перепутье. Среди собравшихся, сновали, в поисках неправедной наживы, лихие остроглазые карманные воришки. Все ждали барона Арнольди.

Тревожно провыли сигнальные рожки стражи, все замерли, наступила тишина, только резко хлопали на ветру флаги над магистратом и каркали вороны с крыш. На помосте, перед собравшимися, появилось несколько человек. Впереди, лязгая железом, шел сам владетель Гвинбургской баронии достославный барон и кавалер Гвимар Арнольди. Барон был в шлеме с открытым забралом, в посеребренной кольчуге, весь с головы до ног обвешанный оружием, как будто собрался на войну. За ним, опираясь на резной посох, украшенный фигуркой святого Гведикуса, с трудом ковылял епископ отец Фелициан. Он тяжело дышал – годы у него были преклонные. Но длинная седая борода епископа воинственно развевалась, как отрядное знамя. Следом за ними по широкой лестнице вскарабкались бургомистр Крен, помощник епископа Гуг, секретари вельмож, писцы и несколько стражников со своим начальником.

Колокол городского собора начал отбивать полдень. Люди согласно повернулись к собору, обнажили головы и стали молиться, крестясь. Барон Арнольди терпеливо ждал, когда утихнет звон. Его губы беззвучно шевелились. Он молился о том, чтобы у него достало силы совершить сегодня то, что он был должен совершить. Когда последний печальный звук поющей меди растаял в воздухе, барон зычно обратился к собравшимся:

– Жители Гвинбургской баронии! Вы все знаете, какая громадная беда пришла в наши края. Смерть уносит все больше наших родных в Темную Долину, в которой они теперь останутся на веки вечные. Почтенные старцы, люди в самом цвете лет, ребятишки, даже невинные младенцы из колыбелей!

Барон сделал паузу, чтобы перевести дух. В толпе многие женщины уже начинали вытирать платками мокрые глаза и всхлипывать. Мужчины стискивали кулаки в бессильном гневе. Барон хмуро оглядел народ. Потом продолжил своим раскатистым басом:

– Почему же нас постигло это несчастье? Чем провинились мы перед Создателем? За что он послал нам такое страшное испытание?

Ответа не было. Все молчали. Люди ждали, что скажет барон Арнольди. Народ его уважал. Несмотря на молодость, а барону недавно исполнилось только тридцать лет, он проявил себя, как мудрый правитель, предусмотрительный и отважный воин. Несколько лет назад гвинбургское ополчение под командой барона Арнольди успешно отразило набег беспокойных южных соседей – кочевников-имолов, чьи лица напоминают маски, а кожа желтого цвета, как песок в Великой Желтой пустыне. Барон разбил воинственных дикарей на берегу Вилемины, но благоразумно не стал их преследовать. Кто знает, чем бы закончился для гвинов безрассудный поход в неизвестные степи за Красными горами.

– Я знаю, жители Гвинбургской баронии, кто виноват в нашем горе! Из-за кого вы хороните каждый день своих близких!

Барон опять сделал тягучую паузу, несколько подождал и, когда все без исключения взгляды сошлись на нем, с яростью крикнул:

– Ведьмы! Проклятые прислужницы Хозяина Тьмы! Вот кто повинен в тысячах смертей!

Площадь разом ахнула. Люди начали переглядываться, перешептываться. Толпа загудела как огромный улей, задвигалась. Барон резко поднял вверх руку в блестящей латной рукавице. Гул мгновенно стих.

– Но час возмездия пробил! Сегодня, на этом месте, мы разделаемся с нечистью. Ведьмы будут сначала повешены, а потом их мерзкие трупы мы сожжем вместе с помостом. Чтобы эти дьявольские отродья унесли свое проклятое колдовство с собой в ад!

Барон замолчал и посмотрел на лестницу. По ней стражники уже вели на помост шесть женщин. Шесть странных сгорбленных фигур в черных саванах, со связанными за спиной руками, с лицами скрытыми под капюшонами. Стражники в напряженной тишине подтолкнули остриями копий каждую фигуру под предназначенную для нее петлю. Толпа застыла. Казалось, что умолкли даже бесцеремонные вороны.

Помощник епископа Гуг вытащил из складок своей сутаны свиток. Повинуясь знаку барона, он вышел вперед и принялся рвать тишину своим ушераздирающим фальцетом:

– Ты Астрелия Гильом, ты Аквелина Градус, ты Гведелупа Кароли, ты Ивельда Линг, ты Каролина Левант и ты Матильда Левант обвиняетесь в том, что вы своим богомерзким колдовством навлекли на Гвинбургскую баронию смерть. Из-за вашего злодейства в страшных мучениях погибли бессчетные невинные люди. Наш милостивый и справедливый суд, при помощи пытки водой и огнем, доказал вашу вину и определил наказание. Все ведьмы будут повешены за шею до смерти, в сердце им будет вбит осиновый кол, а потом тела сожжены. Во имя Гвеции, да будет так!

Гуг свернул свиток, окинул опасливым взглядом неподвижные фигуры у виселиц и сделал шаг назад. Старый епископ троекратно перекрестил толпу. Над площадью прошелестел его немощный голос: «В Священном Писании сказано: Врагов же моих, тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною!1» Писцы усердно скрипели перьями, стараясь записать каждое сказанное слово.

Отец Фелициан кивнул барону. Барон Арнольди кивнул бургомистру Крену. Толстяк-бургомистр кивнул начальнику стражи. Начальник стражи повернулся к своим подчиненным и тоже кивнул. Стражники накинули на шеи безмолвных смертниц петли. Люди на площади тоже молчали в нетерпеливом ожидании дальнейшего. Матери закрывали руками глаза своим маленьким детям, а те старались хоть одним глазком увидеть, что происходит на помосте. Люди жгли ведьм ненавидящими взглядами. Сострадание покинуло их ожесточившиеся сердца. Слишком много смертей случилось в городе этим летом. Епископ пробормотал короткую молитву своим слабым голосом. Гнусаво завыли рожки. Барон поднял вверх руку и резко ее опустил. По этому сигналу под ногами женщин в черных саванах с пронзительным скрипом открылись люки и ведьмы полетели вниз. Толпа снова дружно ахнула. Толстые веревки не позволили телам удариться о землю. Все шесть повисли под помостом, извиваясь и дергаясь в ужасных мучениях. Видно было, как натянутые веревки перекручивались и дрожали. Из-под помоста послышались стоны, хрипы, мычание. Теперь стало понятно, почему ведьмы до сих пор не произнесли ни слова – их рты были прочно запечатаны.

Казалось, что еще несколько мгновений и ведьмы перестанут биться в агонии. Но тут случилось ужасное. Веревка, на которой умирала одна из ведьм, не выдержала рывков и оборвалась. Грузное тело тяжело ударилось о булыжник площади. Под насмешливые выкрики и улюлюканье толпы, стражники на руках вынесли ведьму из-под помоста. С трудом снова подняли ее наверх. Тем временем порванную веревку заменили. Но когда стражники хотели опять надеть петлю ведьме на шею, та неожиданно с яростной силой вырвалась из их рук. Путы, связывавшие ее руки, ослабли и женщина смогла освободить их. Ведьма отскочила от виселицы, сорвала капюшон с головы, выплюнула кляп. Ветер взметнул вверх длинные седые волосы и кинул их на изможденное, морщинистое лицо с горящими неистовой ненавистью глазами.

Отец Фелициан проковылял до виселицы, встал перед ведьмой, поднял руку с зажатым в ней золотым крестом и грозно, несмотря на свою немощь, произнес:

– Астрелия Гильом! Именем Создателя, оставь людей, которым ты причинила столько горя! Уйди с миром в Темную Долину!

Ведьма оглядела притихший народ, кучку людей на помосте, с тоской посмотрела в голубое небо с появившимися на нем темными тучками. Потом прокаркала сиплым голосом:

– Будьте вы прокляты! Ты барон, ты Фелициан, ты Крен и ты Гуг! Вы – наши неправедные судьи! Вы – наши жестокие палачи! Будьте вы все прокляты до седьмого колена! Пусть каждый из вас и ваших проклятых потомков испытает те страдания, на которые вы осудили шесть невинных женщин, а потом умрет! За каждым из вас придет Темный Человек и заберет вас в самую глубину ада! О, Темный Человек! Услышь меня! Уничтожь, раздави, убей, задуши проклятых мною! Пусть они зачахнут, утонут, пусть все их члены растворятся! Забери их души, вырви сердца, печень, селезенку, о, Темный Человек!

Она вдруг высунула длинный багровый язык и издевательски проблеяла в белые от ужаса лица своих мучителей:

– Беее!

***
Спустя сто пятьдесят лет. Гведское королевство. Квакенбург. Лето

Глава первая. Шкатулка

Однажды летним вечером Мельхиор сидел на кухне и с любопытством смотрел, как Саския готовит ему яичницу на ужин. Сначала кухарка задумчиво постояла перед шеренгой висящих на стене сковород, прикидывая в уме, на что годится каждая из них. Сделав выбор, она поставила на огонь одну, большую, чугунную, с крышкой и удобной ручкой. Хорошенько нагрев сковороду, Саския налила в нее свежего подсолнечного масла, только сегодня купленного ею самой на рынке. Затем она разбила в чашку четыре крупных куриных яйца и осторожно размешала, стараясь ни в коем случае их не взбалтывать. Убедившись, что в чашке однородная масса, мастерица вылила эту массу на сковороду и продолжила размешивать яйца уже на ней. При этом она периодически снимала посудину с огня. Когда яичница стала похожа на тесто, Саския торжественно переложила кушанье на тарелку и поставила перед Мельхиором.

– Ну-ка, попробуйте настоящую ксантскую яичницу, молодой месьер, – ласково произнесла кухарка. Певучий северный говор очень шел ей, такой свежей, румяной, в чистеньком фартучке и кружевном чепчике на темных кудрявых волосах, едва тронутых сединой. Саския была родом из окрестностей Ксанта, этой далекой столицы гведского севера. Хотя она уже много лет жила в Квакенбурге, тем не менее, по-прежнему, говорила так, как привыкла с детства – мило растягивая гласные и немного в нос.

Мельхиор уже раскрыл рот, чтобы поблагодарить кухарку, но тут в кухне прозвучала резкая трель. Нетерпеливая и нервная трель. Такая же нетерпеливая и нервная, как человек, нажавший на кнопку звонка в своем кабинете этажом выше. Месьер Мартиниус – известный столичный нотариус требовал к себе своего помощника.

Печально посмотрев на нетронутую яичницу, Мельхиор вышел из кухни и поднялся на второй этаж в кабинет нотариуса.

– Вы меня звали, доминус?2 – спросил своего шефа Мельхиор, зайдя в кабинет. Нотариус проводил большую часть времени здесь и поэтому постарался сделать свое рабочее место максимально удобным. Кабинет был, пожалуй, самым большим помещением в кирпичном особняке под номером пятьдесят пять на Зеленой улице. Высокий потолок с бронзовой люстрой. Стены отделаны дубовыми панелями, увешанными грамотами и дипломами. Простенки между окон украшены картинами. Стрельчатые окна, полузакрытые плотными бархатными шторами. Толстый цветной ковер на полу. Книжные шкафы набиты книгами. Посреди кабинета – огромный резной письменный стол из темного дерева. За столом, в удобном кожаном кресле, сам хозяин – маленький, худой, сутулый от ежедневного многочасового сидения, лысый человечек. Доктор Мартиниус – нотариус из Квакенбурга собственной персоной.

– Вы должны признать, Мельхиор, что эти новомодные электрические звонки, очень удобная придумка! – воскликнул нотариус, своим писклявым голоском, энергично потирая длинный острый нос, пальцами, испачканными синими чернилами. – Входите же скорей и садитесь поближе к столу. Я хочу показать вам одну занятную вещицу!

Юноша послушно занял место в кресле у стола.

– Смотрите, Мельхиор, – возбужденно продолжал нотариус, двигая по полированной столешнице в сторону молодого человека большую шкатулку из красного дерева. – Какая любопытная штуковина!

Мельхиор привстал с места и открыл шкатулку. В ней находился довольно странный набор предметов. Юноша начал по очереди вынимать их. Пока он выкладывал их на письменный стол, нотариус, загадочно улыбаясь, молча следил за его действиями. Пять серебряных кинжалов, холщовый мешочек с землей, бутылочка, полная воды, молитвенник с длинной кожаной закладкой, массивный перстень, покрытый непонятными знаками.

– Зачем все это, доминус? – недоуменно спросил Мельхиор патрона, когда шкатулка, наконец, опустела и ее содержимое, беспорядочной грудой, загромоздило стол.

– О, мой юный друг и помощник! – несколько высокопарно произнес нотариус. – Вы видите перед собой уникальную вещь. Это, не что иное, как настоящее старинное снаряжение для борьбы с Темным Человеком! Полный комплект! Шкатулку принес один мой знакомый – доктор Зудик. Она досталась ему по наследству – от отца, а тому, в свою очередь, от его отца. Доктор сказал, что снаряжение находится в отличном состоянии и готово к использованию.

Мельхиор скривился. Он помнил плоского, как ладонь, доктора Зудика – сурового адепта вегетарианства. Из-за вздорных теорий доктора, они в прошлом году целый месяц питались морковными котлетами. Саския проливала горькие слезы на кухне каждый день, готовя овощные деликатесы, пока, наконец, сам нотариус не выдержал. На радость кухарке он выкинул на помойку морковные котлеты, жаркое из кабачков и капустный рулет с начинкой из топинамбура.

– А для чего земля и вода? – задал новый вопрос Мельхиор, взвешивая на руке мешочек. «Тяжелый!»

– Это земля с могилы Святого Вилема, в честь которого названа столица Гвинляндии, Вилемусбург. Многие верят, что такая земля обладает чудесными свойствами, – усмехнулся нотариус.

– А вода?

– Просто святая вода из ближайшей церкви.

Мельхиор еще раз осмотрел шкатулку и странные предметы, извлеченные из нее. От них веяло чем-то неприятным. Даже брать в руки их не хотелось. Переборов себя, Мельхиор покрутил в руках перстень. Потом попробовал надеть его на указательный палец левой руки. Перстень оказался немного великоват. Мельхиор вопросительно посмотрел на шефа.

– А перстень зачем?

Нотариус важно поднял длинный острый палец вверх.

– Если надеть перстень на палец, мой мальчик, а потом произнести нужное заклинание, то станешь невидимым. И Темный Человек тебя не заметит. Вот только никто уже не помнит это заклинание.

Мельхиор побыстрее снял перстень с пальца и положил на стол. Конечно, он не знал никаких заклинаний, но кто его знает. Вдруг в этой колдовской штуке что-нибудь сбилось. Не дай Гведикус, еще заработает! Мельхиор совсем не хотел превращаться в невидимку, хоть и не верил во всякие чудеса. Но лучше не испытывать судьбу.

Юноша заметил, что в последние дни старый нотариус неожиданно увлекся нечистой силой. Всякими там суккубами, инкубами, лешими, шишигами, жихарками, кикиморами, анчутками, китоврасами, вершками и злыднями. В кабинете Мартиниуса стали появляться загадочные амулеты, старинные молитвенники, обтянутые истертой кожей, толстые черные свечи для таинственных обрядов. На письменном столе и в креслах грудами лежали сочинения типа «Похоронный обряд ордена Гведских Братьев и Сестер», «Черная магия и ворожба», «Триста тридцать три формулы Зла», «De natura daemonum»3, «Изготовление Настоя забвения в домашних условиях». А теперь еще и эта странная шкатулка! Мельхиор испытывал инстинктивную неприязнь к потустороннему миру, всяческой волшбе и чародейству.

– Осмелюсь просить, доминус, зачем доктор принес свою шкатулку вам?

– Все очень просто, Мельхиор. На прошлой неделе, мы с доктором Зудиком сидели в «Румяном яблоке», что на аллее Старого короля и дегустировали золотистую хинную настойку из Новой Гвеции. Вы знаете, что я, мой милый друг, питаю, гм, некоторую слабость к хинной настойке.

Мельхиор кивнул. Еще бы!

– Так вот. В дружеской беседе, доктор упомянул, что его брат – гвинбургский священник отец Кароль, попросил его прислать ему эту семейную реликвию. Старинная шкатулка с незапамятных времен хранится в их семье. Уже лет сто, если не больше!

Мельхиор опять кивнул. Для экономных и запасливых гведов не было ничего удивительного в том, что такая шкатулка передавалась из поколения в поколение.

– Отец Кароль написал, что речь идет о чрезвычайно важном деле, о котором он пока не может рассказать. В общем, сам доктор поехать не может, королевской почте он не доверяет, поэтому оказался в затруднении, каким образом выполнить просьбу брата. Я и предложил свои услуги. Мне давно хотелось побывать на крайнем северо-западе нашего благословенного королевства, в Гвинляндии. Сейчас дел у меня не много, поэтому я вполне могу позволить себе маленькое путешествие.

«Ничего себе маленькое! – подумал про себя Мельхиор. – Трястись в скрипучей почтовой карете за тридевять земель в Гвинбург для того, чтобы вручить выжившему из ума священнику кучу старого барахла!»

Мельхиору ни капельки не хотелось покидать свою уютную комнату на втором этаже симпатичного домика на Зеленой улице ради долгого и трудного пути в лесную глухомань. Всем известно, что старинный город Гвинбург прячется в самой чаще Гвинского леса. Что там смотреть? Вся Гвинляндия – это река Вилемина да бесконечные дремучие леса по обоим берегам. Несмотря на молодость, в отличие от легкого на подъем патрона, он был завзятым домоседом.

– Вот только, что делать с Барабарой? – задумался нотариус. – Я не решусь оставить девочку одну с Саскией. У меня не хватит мужества обречь Саскию на такое суровое испытание. Наверное, Барабару придется взять с собой. Как вы думаете, Мельхиор?

Барбаре Мартиниус недавно исполнилось девять лет. Все родные звали шумную непоседливую девчонку Барабарой. Отец Барабары, Винцент Мартиниус, приходился нотариусу младшим братом. Он с женой и дочерью жил в тихом пригороде Квакенбурга Зеленграде. Зеленград – это почти деревня, застроенная краснокирпичными коттеджами, окруженными цветочными клумбами. Розы, астры, канны, иксии, вербены, лилии, гортензии, пионы. Спокойно, малолюдно, лишь негромкое жужжание пчел нарушает тишину. Там чудесно, но в это лето Барабара гостила в городе у дяди, наполняя жилище нотариуса смехом, визгом, писком, плюшевыми медведями, куклами, разноцветными лентами, мячиками и леденцами, оставленными, где попало. Родители невозможной племянницы блаженно отдыхали, моля каждый день всех святых, чтобы у нотариуса хватило терпения хотя бы на месяц.

– Короче говоря, решено! – хлопнул в ладоши маленький нотариус, не дожидаясь ответа своего помощника. – В самом деле, что тут долго раздумывать? Барабара поедет с нами. Собирайте вещи, Мельхиор. Берите с собой только самое необходимое. Завтра утром отправляемся в путь!

Мельхиор промолчал. Лишь, отвернувшись, скорчил самому себе кислую мину. У него уже был печальный опыт путешествий с нотариусом. Прошлым летом их поездка в замок Три Башни закончилась тремя смертями4. Но с патроном не поспоришь. Если старик вобьет что-то себе в голову, то это «что-то» оттуда никакими клещами не вытащишь. Остается только надеяться, что все пройдет гладко и никто не пострадает!

Глава вторая. Начало пути

Скрипучая, как Мельхиор и ожидал, зеленая почтовая карета неторопливо ползла по узкой посыпанной щебнем дороге на северо-запад к Атласным горам. Аскольдон – западная окраина Квакенбурга остался позади. Путешественники пересекли пояс пригородных дач и углубились в чащу Зеленого леса. Три пары могучих лошадей вольдемарской породы привычно тянули тяжелую повозку среди деревьев. Однообразные черно-белые столбики, увенчанные коронованным гведским орлом, добросовестно отсчитывали пройденные мили.

Было еще совсем рано. Солнце пока пряталось за частоколом высоких сосен и елей, но его длинные горячие лучи уже жадно тянулись к земле. Утренняя прохлада приятно охлаждала путников, хотя было ясно, что день будет жарким.

Кроме нотариуса, Мельхиора и Барабары, спящей на узком обтянутом кожей сиденье, в карете находились еще пять человек. У передней стенки нахохлились три монахини в черных одеждах, подпоясанных белыми веревками: Гведские сестры Гармония, Эмилина и Абигель. Сухая и тощая Абигель была у них за старшую. Гармония и Эмилина почтительно называли ее: «Моя более совершенная сестра». В свою очередь Абигель обращалась к ним: «Мои менее совершенные сестры». Монахини не выпускали из рук молитвенники. На их запястьях и щиколотках босых ног были намотаны разноцветные шнурки: амулеты для защиты от злобных духов.

В середине повозки непоседливо ерзал маленький, жилистый военный. Несговорчивый подбородок, огромные усы и длинная сабля предупреждали всех, что с этим офицером нужно держать себя в высшей степени уважительно. При посадке в карету офицер гордо отчеканил: «Ротмистр Альфонс Ромуальд Бартоломей Гильбоа. Третий королевский линейный Флорианский гусарский полк. К вашим услугам!» Гусар должен был сойти в Вилемусбурге, где стоял его полк.

Ротмистр бросал пылкие взгляды на свою соседку: девушку лет двадцати в неброском дорожном платье. Его молодую попутчицу звали Мелодия. Стройная белолицая брюнетка среднего роста, с головы до ног укутанная в темный плащ. В ней не было ничего примечательного кроме широкого золотого кольца замысловатой формы на мизинце левой руки и бездонных черных глаз, которые девушка скромно опускала под огненно-жгучими взорами гусара. Мельхиор, в отличие от темпераментного гусара, старался не встречаться взглядом с Мелодией. Девушка ему тоже очень нравилась.

Кроме пассажиров и багажа в дальний путь отправились еще два человека: форейтор Георг и кучер Феликс. Молодой форейтор ловко сидел на одной из лошадей ведущей пары, а кучер управлял двумя последними парами. Старшим был Феликс – пожилой, серьезный, усатый квак (так называют коренных жителей Квакенбурга). Он уже лет двадцать водил почтовые кареты. Георг был его новым помощником. Прежнего форейтора директор королевской почты недавно назначил кучером и теперь проверенный товарищ Феликса работал на линии, связывавшей столицу с Ориентом. Сидя на облучке, старый кучер недовольно грыз длинный седой ус и время от времени злобно покрикивал на лошадей. Феликс не любил перемен и тяжело привыкал к новым порядкам.

Пока карета неторопливо катила по дороге, попутчики волей-неволей завязали разговор. Монахини рассказали о том, что ездили в Квакенбург, чтобы посетить главный храм Гведского королевства собор Темплум Домини5. Им удалось встретиться с архиепископом отцом Грацианом и получить его благословение на открытие в Гвинбурге школы для девочек под патронажем Гведских сестер.

– Монсеньор Грациан такой милый старичок, – щебетала болтушка Эмилина, не обращая внимания на неодобрительное лицо сестры Абигель. – Он целиком поддержал наши планы, помолился вместе с нами и обещал пожертвовать школе тысячу гведских крон! Это ли не прекрасно!

– Пообещать, еще не значит жениться, – улыбаясь, заметил Мартиниус. Сестра Эмилина смутилась.

– Ну что вы, месьер нотариус! Монсеньор Грациан конечно сдержит свое слово. Ведь он же архиепископ!

– Монсеньор не может обманывать! – поддержала Эмилину вторая менее совершенная сестра Гармония. – Помилуй меня Деус, даже подозревать такое грех!

– А вы что думаете по этому поводу, прекрасная дева? – постарался втянуть Мелодию в беседу ротмистр Гильбоа. Наконец-то он нашел повод заговорить с ней!

Девушка смущенно пожала плечами.

– К своему стыду должна признаться, что я не очень религиозна. Но думаю, представители магического сословия такие же люди, как и все остальные. Иногда могут и слукавить.

Сестра Абигель с негодованием воззрилась на Мелодию.

– Вот и видно мамзель, что вы не религиозны! Совершенно не знаете наше священство!

– Осторожнее мадемуазель Мелодия! Мы едем к очень набожным людям, – вмешался нотариус. – Гвинбург – глухая окраина нашего благословенного королевства и тамошний народ до сих пор свято верит в разных ангелов и демонов.

– И даже в Темного Человека? – насмешливо спросил гусар.

– Разумеется, – кивнул Мартиниус.

– Что еще за Темный Человек? – заинтересовалась Мелодия.

Все посмотрели на сестру Абигель, признавая ее здесь главным авторитетом в вопросах веры. Более совершенная сестра неохотно прошипела своим противным голосом:

– Это очень древнее поверье. Оно появилось давным давно, еще во времена гномов. Ужасное поверье. Люди верят, что Хозяин Темной Долины – места, где находятся человеческие души после смерти, посылает Темного Человека за самыми страшными грешниками, чтобы забрать их в Темную Долину. У Темного Человека нет отражения в зеркалах, нет тени. Он сам тень. В других краях Темного Человека называют Исторгателем Жизней, Неживым. Тот, кто встретит Темного Человека, встретит собственную смерть.

Молодые монахини побледнели и торопливо сделали охранительные знаки. Мелодия зябко поежилась. Бравый ротмистр недоверчиво усмехнулся в большие усы. Мельхиор вопросительно посмотрел на своего патрона. Нотариус ласково погладил по голове сладко спящую Барабару.

– И вы верите в эту страшную сказку? – снова спросил Мартиниуса Гильбоа, насмешливо улыбаясь.

Маленький нотариус весело рассмеялся.

– Вынужден признаться, что, если я и не верю в легенду о Темном Человеке, тем не менее, хорошо защищен от него. Сейчас похвастаюсь! Мельхиор достаньте, пожалуйста, шкатулку.

Мельхиор молча достал из-под сиденья саквояж, открыл его и вытащил шкатулку из красного дерева.

– Что это такое? – сразу же задала вопрос любопытная Эмилина. Остальные путешественники тоже с интересом принялись разглядывать красивую вещь.

– Это набор средств для борьбы с Темным Человеком! – торжественно объявил нотариус. – Этой шкатулке больше ста лет. Но она до сих пор полностью готова к использованию!

– Как интересно, – задумчиво протянула Мелодия, робко касаясь крышки, на которой были вырезаны затейливые узоры, напоминающие иероглифы неведомого языка.

– А по-моему Темный Человек вымысел от первого до последнего слова. Существуют только физические законы. Я не верю в мистику. Во всяких там демонов, призраков, злых колдунов и черную магию, – заметил гусар, праздно вертя в руках курительную трубку из тыквы-горлянки. Ему чертовски хотелось курить, но из-за дам он не решался и с нетерпением ждал остановки.

Мельхиор, повинуясь жесту своего патрона, поднял крышку шкатулки и путешественники склонились над ее удивительным содержимым.

– Какая странная коллекция, – произнесла Мелодия, беря в руки тяжелый перстень.

– Осторожнее, мадемуазель, – не сдержался Мельхиор. – Эта вещица может оказаться опасной!

Мелодия удивленно посмотрела на молодого человека своими пронзительными черными глазами.

– Почему этот старый перстень опасен?

– Если надеть перстень на палец и произнести заклинание, то вы превратитесь в невидимку, – ответил нотариус вместо своего помощника.

Мелодия живо повернулась к старику.

– А вы знаете это заклинание, месьер?

Тот улыбнулся девушке.

– Ну что вы, мадемуазель. К сожалению или счастью, никто на свете его уже не помнит.

Мелодия со вздохом разочарования положила перстень обратно в шкатулку.

– Как жаль. Наверное, было бы интересно…

– А зачем так много кинжалов? – показал ротмистр трубкой на шкатулку.

– Став невидимым, человек должен был окропить Темного Человека святой водой и осыпать землей с могилы Святого Вилема, потом пронзить ему кинжалами руки и ноги, а последним кинжалом сердце. И, наконец, прочитать в молитвеннике какую-то убивающую молитву. Счастливчик, исполнивший все в правильной последовательности, мог больше не бояться Темного Человека и дожить до глубокой старости. Все проклятия и наложенные на него злые чары навсегда пропадали.

– Однако довольно сложная процедура, – заметил Гильбоа. Тем временем, насладившись произведенным впечатлением, нотариус велел Мельхиору убрать шкатулку обратно в саквояж. Юноша немедленно исполнил приказание. На душе у него было неспокойно. Ему казалось, что от этой древней шкатулки исходит какое-то непонятное зло. Всем своим существом Мельхиор ощущал, как зло наполняет почтовую карету. Разум отказывался верить, но сердце подсказывало, что вот-вот произойдет что-то ужасное. Это ужасное неотвратимо надвигается, оно уже совсем близко. Спрятав саквояж под сиденье, Мельхиор устроился у окна и тихонько прошептал, сделав охранительный знак рукой: «Гведикус, отврати беду, даруй удачу!»

Гведские сестры достали нехитрую снедь, разложили ее на откидном столике и, дружно пробормотав слова молитвы, принялись обедать. График движения кареты не предусматривал остановки на обед. Путники могли поесть горячей пищи только вечером, когда устраивались на ночлег на каком-нибудь постоялом дворе и рано утром перед отправлением в путь. Выносливые вольдемарские кони были в состоянии целый день без отдыха тащить тяжелую карету. Кучер и форейтор только поили их через равные промежутки времени.

Глядя на жующих монахинь, остальные тоже почувствовали аппетит. Бравый гусар развернул замасленный сверток, достал из него жареную курицу, поставил полную флягу сладкой мадеры из Гведской Вест-Индии и любезно пригласил свою соседку оказать ему честь составить компанию. Мелодия не стала чиниться, благодарно сверкнула жгучими глазищами и добавила к угощению ротмистра свои скромные припасы: баночку овощного салата, орехи, несколько яблок, груш, горсточку сухофруктов.

– Дядя Бенедикт, а мы когда будем обедать? – подала голос Барабара. Девочка села на сиденье и потерла ладошками заспанные глаза.

– Выспалась, егоза? – сказал нотариус, подавая Барабаре влажный платок. – На, освежи лицо и руки. Сейчас будем есть.

Мельхиор быстро собрал на стол. Саския позаботилась, чтобы хозяин, его помощник и маленькая племянница в пути не голодали. Добрая повариха напекла целую гору пирожков с мясом, капустой, вареньем. В отдельном холщовом мешочке лежала пара дюжин куриных яиц, сваренных вкрутую. В стеклянных банках ждали своего часа салаты и овощное рагу. В плетеной корзине были уложены два больших румяных каравая пшеничного хлеба, копченая колбаса, сыр, масло. Специально для Барабары Саския припасла сладкое рассыпчатое печенье и конфеты. Чтобы еда не казалась путешественникам слишком сухой, в пузатых флягах плескалось портобельское белое вино для нотариуса с Мельхиором и ягодный морс для девочки.

На время все разговоры умолкли. Обед для гведов – дело серьезное, не терпящее суеты. Даже Барабара не болтала как обычно. Ее рот был надежно занят сладкими пирожками.

Монахини управились первыми. Они аккуратно сложили недоеденное в свои котомки и хором произнесли благодарственную молитву. После чего, дружно раскрыв молитвенники, погрузились в чтение священных текстов. Ротмистр Гильбоа налил мадеры в красивый чеканный кубок, кубок протянул Мелодии, а сам принялся угощаться прямо из фляги. Мелодия, поблагодарив улыбкой галантного офицера, достала маленькое серебряное зеркальце в оправе из черного мрамора и начала прихорашиваться. Нотариус с помощником потягивали портобельское белое. Барабара кормила конфетами фарфоровую куклу. Девочка, подражая маме, недовольно бормотала себе под нос. Видимо, кукла капризничала. В общем, каждый занимался своим делом, а почтовая карета все скрипела и скрипела, увозя путешественников к Атласным горам.

Глава третья. Осы

К вечеру над верхушками деревьев показались белоснежные вершины Атласных гор. День заканчивался. Солнце быстро садилось. Небо потемнело, лесной воздух стал холоднее. Настало время подумать о ночлеге.

Уже в сумерках карета свернула с дороги у деревянного указателя в виде протянутого к лесу пальца. На пальце с трудом можно было разглядеть надпись: «Харчевня „Отравленный путник“ – 200 шагов». Устало скрипя и раскачиваясь на неровностях тяжелый экипаж преодолел эти двести шагов и остановился.

– Здесь вы можете поужинать и переночевать, уважаемые, – громко объявил кучер, слезая на землю. Форейтор принялся распрягать потных лошадей. Пассажиры по очереди стали покидать надоевшую карету. Первым, гремя саблей, выскочил ротмистр Гильбоа, вежливо подал руку Мелодии и помог ей спуститься на землю. Затем гусар, отвернувшись, торопливо закурил свою длинную трубку. Вслед за офицером и девушкой из кареты, охая и ахая, выбрались монахини. Слышно было, как затекшие суставы тощей сестры Абигель трещали, словно сухие ветки. Последними снаружи очутились нотариус с Мельхиором и Барабарой.

Харчевня «Отравленный путник» представляла собой большое двухэтажное бревенчатое здание, построенное много лет назад на широкой поляне среди соснового леса. На первом этаже располагалась собственно харчевня, а второй этаж занимали комнаты для путешественников. Перед харчевней на поляне стояло несколько карет и экипажей. В стороне, ближе к лесу виднелись фургоны племени Скитальцев. Там высоко горел костер и на фоне дрожащих языков пламени мелькали темные силуэты людей. Оттуда доносилась веселая музыка, смех, собачий лай. Скитальцы – эти вечные странники, жили в фургонах с полотняным верхом, колесили по всему королевству и зарабатывали себе на хлеб гаданием, песнями, танцами, бывало, что промышляли воровством. Их не очень-то жаловали власти, но терпели, потому что Скитальцы были народом мирным. Они держались особняком от местных жителей. К тому же у старейшин Скитальцев всегда вовремя находился мешочек с золотыми монетами для строгих чиновников и полицейских. Десяток блестящих кружочков с гордым профилем короля Флориана волшебным образом смягчали сердца даже самых суровых начальников. Верные поданные обожали своего доброго короля, особенно на монетах.

Прихватив с собой дорожные сумки и саквояжи, путешественники зашли в харчевню. Несмотря на сомнительное название, она была полна дорожным людом. В большом полутемном зале стоял ровный гул разговоров. Словно деловитое жужжание пчел в ульи. За прочными дубовыми столами на лавках сидели проезжающие и плотно ужинали. Обильная еда запивалась пивом, яблочным вином, местной можжевеловой водкой. Резко пахло табаком, чем-то жареным и кислым.

За одним из столов шла шумная игра в «Три орешка». Компания молодых подмастерьев азартно болела за товарища, проигрывавшего раз за разом бородатому хитроглазому Скитальцу свое жалованье. В самом темном углу зала на трехногой табуретке сидел слепой старик с длинной седой бородой. Старик негромко наигрывал на лютне для увеселения почтенной публики. Судя по нескольким медным монетам в замасленной шапке на полу перед музыкантом, на него мало кто обращал внимания.

Между столов, обливаясь потом, бегали с железными подносами подавальщицы – две тучные женщины неопределенного возраста в цветастых платьях, поверх которых были надеты фартуки, посеревшие от времени и стирок. За стойкой хлопотал хозяин харчевни. Это был, огромного роста, здоровенный гвед. Его белая полотняная рубаха, расстегнутая на волосатой груди, трещала под напором могучих мышц. В ухе здоровяка болталась серебряная серьга в форме сидящей собаки. Хозяин проворно разливал суп по глиняным тарелкам, выкладывал на блюда ломти ветчины, аккуратно нарезал колбасу, наполнял пивом высокие кружки.

– Мениска! Где тебя демоны носят? Обслужи благородных господ! – оглушительно рявкнул хозяин харчевни, бросив беглый взгляд на вошедших путешественников. К ним подскочила, пыхтя и отдуваясь, одна из подавальщиц.

– Прошу вас сюда, уважаемые, – показала на единственный незанятый стол толстуха. – Уж не обижайтесь, что таким благородным месьерам достались места на сквозняке возле входа. Сегодня у нас не протолкнуться!

– А свободные комнаты для ночлега у вас есть? – с сомнением спросил ее нотариус. Мартиниус выглядел в своем костюме полноправного члена Гильдии гведских нотариусов, как настоящий царь грибов. Он был одет в широкий до пят черный плащ с высоким красным воротником, а на голове величественно возвышался черный бархатный колпак с красным помпоном и красными же квадратными широкими полями.

– Как же, как же! – зачастила любезная подавальщица, обтирая тряпкой стол. – Две комнаты всегда свободны для пассажиров почтовой кареты. Одна комната для дам, другая для достопочтенных месьеров. У нашего Адама договор с королевской почтой!

Проголодавшиеся за долгий день путешественники заказали себе ужин. Каждый в соответствии со своим вкусом и содержимым кошелька. Аскетичные гведские сестры – куриный бульон в котелке, овощи, немного козьего сыра. Мелодия – омлет с луком, а на десерт желе из мяты. Ротмистр – огромную порцию жареной картошки с мясом и кружку пива. Нотариус для себя и Мельхиора – по шницелю с макаронами в томатном соусе, для Барабары и ее куклы горячие оладьи с медом.

На улице совсем стемнело. Из окон потянуло ночной прохладой. Хозяин зажег в харчевне чадящие масляные факелы. Много света они не прибавили, зато напустили в помещение копоти. Гул голосов стих. Люди постепенно расходились. Слепой музыкант в углу наигрывал печальную мелодию.

Монахини невнятно бормотали вечернюю молитву. Сытый Гильбоа лениво курил свою трубку, развалившись на лавке. Мелодия задумчиво ковыряла вилкой остатки омлета. Барабара сонно жевала через раз сладкую оладью. Ее кукла спала у маленькой хозяйки на коленях. Нотариус и Мельхиор тоже уже клевали носом. Пора было ложиться спать.

Кучер Феликс подошел к столу и объявил:

– Не забудьте, уважаемые. Отправление завтра в восемь часов. Мы с Георгом будем спать в карете. Сторожить почту. Спокойной вам ночи и прошу не опаздывать!

Строгий кучер в сопровождении форейтора удалился. Подошедшая Мениска собрала с путников плату за ужин и ночлег. Ссыпав в карман фартука серебряные квадранты, гведские кроны и полукроны, она повела усталую компанию на второй этаж. Мельхиор нес Барабару на руках. Девочка, обхватив его за шею, крепко спала, зажав к кулачке медовую оладышку.

Двери комнат, в которых путешественникам предстояло провести ночь, располагались в узком коридоре друг против друга. Налево для дам, направо для кавалеров. Мениска зажгла в комнатах свечи, открыла окна, чтобы было не душно. Холода летом можно было не бояться. Потом добрая толстуха пожелала всем спокойной ночи и спустилась по лестнице в харчевню.

Мелодия, Абигель, Гармония и Эмилина закрылись у себя, а мужчины со спящей Барабарой принялись располагаться на ночлег в своей комнате. Мельхиор осторожно уложил девочку на постель возле окна и укрыл тонким шерстяным одеялом. Потом улегся на соседнюю кровать. Липкую от меда оладью он, освободив ее из плена пальцев Барабары, оставил на подоконнике. Снимать одежду Мельхиор не решился, скинул только башмаки. Нотариус с офицером устроились напротив. Гильбоа отстегнул саблю и положил ее рядом с собой. Мартиниус ложился спать основательнее всех. Он аккуратно снял с себя свой пышный наряд, повесил его в шкаф, а саквояж со шкатулкой профессора Зудика сунул под кровать. Потом, задул свечу, тихонько ворча себе под нос, залез под одеяло, повозился, устраиваясь поудобнее и, наконец, затих. Ротмистр уже спал, похрапывая. Как и всякий военный, он привык мгновенно засыпать и мгновенно просыпаться.

Мельхиор лежал, закрыв глаза – сон не приходил. За окном шумел лес, треском отзываясь на порывы ветра. Казалось, что весь мир состоит из этого леса. Бесконечного, могучего, темного. В открытом окне была видна луна – белая монета на черной скатерти неба. На душе было как-то непонятно. Тревожно. Что-то пугало и давило. Какое-то плохое предчувствие гнало сон прочь. Мельхиор поплотнее прикрыл глаза и принялся думать о хорошем. Спустя некоторое время он незаметно уснул.

Первым проснулся ротмистр. Его разбудил странный звук, наполнявший комнату. Гильбоа рывком сел на кровати и машинально схватил саблю. Стояла глухая ночь. Даже луна скрылась за плотными облаками. Казалось, что непроницаемая тьма вибрировала от непрестанного движения каких-то невидимых крошечных тварей. Они с неприятным звуком кружили во мраке возле носа, касались щек, путались в волосах. Гусар испугано замахал свободной рукой перед лицом.

– Что это за погань, три тысячи демонов и кулаки Деуса?! – проревел он, вскакивая с кровати. – Изрублю!

– Постарайтесь не делать резких движений, месьер Гильбоа! – взволновано предупредил нотариус. Он уже возился в темноте у стола, зажигая свечу. – Мельхиор, немедленно выносите отсюда Барабару!

Ничего не понимающий спросонья, помощник, бросился к кровати, с которой раздавались испуганные вопли девочки:

– Дядя Бенедикт, Мельхиор! Где вы? Я боюсь!

Мельхиор, схватив в охапку Барабару вместе с одеялом, направился к двери. Нотариус зажег свечу и высоко поднял ее в руке. В неверном свете стало видна клубящаяся над кроватями туча маленьких злых созданий. Одни из них с пронзительным воем атаковали ротмистра, другие сплошным ковром покрыли брошенные постели, третьи превратили медовую оладью, лежавшую на подоконнике в большой шевелящийся комок.

– Осы! – закричал Гильбоа, отмахиваясь от них саблей.

– Скорее наружу! – скомандовал Мартиниус и, вытащив из-под своей кровати саквояж со шкатулкой, устремился к выходу. Мельхиор с визжащей от страха Барабарой на руках последовал за своим патроном. Отважный гусар прикрывал отступление.

– Что случилось? Почему вы так шумите? – встретила их в коридоре испуганная Мелодия. Девушка в ночном халате выглядывала из женской спальни.

– Наш ночлег превратился в осиное гнездо! – крикнул Гильбоа, с грохотом захлопывая за собой двери. – Целая армия разъяренных зверюг с огромными жалами напала на нас врасплох! Мы едва успели унести ноги!

– Откуда тут осы? Да еще ночью? – недоуменно спросила сестра Абигель, высовывая из-за плеча Мелодии свое худое морщинистое лицо. Более совершенная сестра была одета в длинную ночную рубашку похожую на саван. В этом печальном наряде костлявая сестра Абигель походила на покойницу, умершую от голода.

– Почем я знаю, откуда они взялись?! – в ярости прорычал ротмистр. – Надо позвать хозяина или хотя бы одну из этих его дев, тугих телом! Мениску! Пусть сами полюбуются, что у них здесь творится!

– Я схожу, найду кого-нибудь, – предложила Эмилина и, не дожидаясь ответа, с горящей свечой спустилась по лестнице вниз. Гармония побежала следом за подругой.

– Вы пока можете уложить девочку на мою постель, – предложила Мелодия Мельхиору. Она улыбнулась молодому человеку и повернулась к Мартиниусу. – А вы, месьер нотариус, можете оставить саквояж в нашей комнате.

Расстроенный Мартиниус только с досадой отрицательно покачал головой. От улыбки Мелодии сердце Мельхиора сладко замерло. Он открыл было рот, чтобы поблагодарить любезную девушку, но Барабара перебила:

– Я не хочу спать! Я хочу посмотреть, как вы справитесь с осами. И моя кукла Харизма там осталась. Ее нужно спасти!

Барабара потребовала, чтобы Мельхиор опустил ее на пол. Юноша охотно выполнил приказание капризной девчонки. У него и так уже затекли руки. Барабара завернулась в одеяло, решительно посмотрела на дядю и топнула ножкой.

– Хочу свою оладышку!

Мартиниус только тяжело вздохнул, уныло сморщив длинный нос.

– Твою оладышку сейчас осы жрут! – раздраженно сказал Гильбоа, стоя у двери в комнату из которой они так бесславно бежали. Гусар прислушивался к тому, что происходило за дверью. Гул осиного роя не утихал. Может дерзкие насекомые решили навечно обосноваться в «Отравленном путнике»?

Абигель вдруг протянула руки к саквояжу нотариуса.

– Давайте, месьер, я спрячу ваши вещи у нас. Уверяю, их никто там не возьмет.

Однако Мартиниус отшатнулся от тощей служительницы богов. Он крепче прижал саквояж к груди и пробормотал:

– Нет-нет, не беспокойтесь, сестра. Саквояж останется при мне. Он не тяжелый.

На лестнице раздались грузные шаги. В коридоре появился здоровяк-хозяин в клетчатой пижаме. Он освящал себе путь огромным пылающим факелом. За его широкой спиной виднелись обе менее совершенные сестры. Коридор сразу наполнился дымом, движением и шумом. Стало тесно.

– Тысяча проклятий и борода Деуса! – прогремел хозяин харчевни. – Почему вы не даете спать добрым людям, уважаемые?

Нотариус и гусар в нескольких словах объяснили, что случилось. Богатырь кивнул.

– Да, ос тут полно. В этом году их расплодилось невиданно. У меня руки не доходят спалить все их гнезда.

Барабара, которая с восхищением взирала снизу вверх на огромного хозяина харчевни, проговорила:

– Осы не любят дыма. Папа у нас в саду всегда их дымом выкуривал

– Истину глаголишь, девчушка, – согласился здоровяк. – Так мы и сделаем, клянусь Святой Пейрепертузой!

Он поудобнее перехватил факел, распахнул дверь и исчез в гудящей темноте. Ротмистр тут же захлопнул дверь страшной комнаты. Барабара насмешливо посмотрела на офицера.

– Разве вы не поможете месьеру Адаму? – с невинным видом спросила девочка. – У вас же есть оружие.

– Не всякую битву можно выиграть саблей, – смущенно ответил Гильбоа и после паузы тихо добавил:

– Маленькая заноза…

За дверью раздавался грохот опрокидываемой мебели и яростная брань хозяина. Собравшимся в коридоре, стало ясно, что бой разгорелся нешуточный. Не выдержав изощренного сквернословия богатыря, сестра Абигель заткнула пальцами уши и исчезла в женской спальне. Ее менее совершенные, но более любопытные сестры остались. Мелодия тоже молча стояла, не сводя взгляда с саквояжа в руках нотариуса. Казалось, она о чем-то глубоко задумалась.

Наконец, дверь мужской спальни широко распахнулась. На пороге появился хозяин харчевни. За его спиной клубился дым. Он победно потряс факелом и громогласно заявил:

– Я справился с этой дрянью! Теперь вы можете спать спокойно, уважаемые.

Все с опаской зашли в задымленную комнату. Действительно, от ос не осталось ни следа. Только перевернутые стулья, сдвинутый стол и разбросанные по полу мелкие вещи свидетельствовали о том, что здесь недавно шло ожесточенное сражение.

– А где моя оладушка? – требовательно спросила здоровяка Барабара. Тот пожал широченными плечами.

– Я ее выбросил за окно. На твоей оладье устроилась поужинать добрая половина всего роя.

Девочка капризно скривила губы.

– Хочу чего-нибудь вкусного!

Нотариус, подбиравший с пола вещи, недовольно пропищал:

– Барабара, перестань вредничать! Мы только что пережили атаку опасных существ, нужно навести порядок и ложиться спать. Скоро уже рассвет. Если не можешь справиться с аппетитом, возьми конфету!

Обиженная Барабара уселась на свою постель спиной к мужчинам и принялась баюкать куклу, которая всю осиную войну пролежала на подушке.

– Ну, что же, – сказал хозяин, направляясь к выходу, – завтра сожгу все осиные гнезда около дома. А в компенсацию за испорченный отдых, вы утром получите по стаканчику отличного вина из виноградников Южной Александрии.

Он грозно нахмурил брови, глянул на кислую девочку и добавил:

– А для маленькой своенравной мадемуазели я специально испеку сладкий коржик!

Не поворачиваясь, Барабара примирительно пробурчала:

– И еще один для Харизмы!

Глава четвертая. Продолжение пути

Ночное нападение ос не обошлось без последствий. Утром ротмистр Гильбоа с трудом узнал себя в зеркале. Одна щека у него опухла, левый глаз превратился в щелку. Мельхиора оса ужалила в руку, а нотариуса в ногу. Только Барабара, благодаря одеялу, осталась цела и невредима. И конечно Харизма.

За завтраком все путешественники зевали, терли красные глаза и с трудом глотали пищу. Даже бокалы со сладким южноалександрийским вином не подняли настроение. Тревожная бессонная ночь давала о себе знать.

Закончив завтрак, все попрощались с богатырем-хозяином, тоже, кстати, покрытым багровыми шишками, любезной Мениской и второй подавальщицей – молчаливой Лирой, погрузились в карету и тронулись в путь.

По сторонам дороги снова потянулись бесконечные заросли: сосны, ели, колючие кусты барбариса, желтой акации, лещины, шиповника. Прохладный утренний воздух лился в открытые окошки кареты. Запах хвои и лесных трав бодрил даже самых сонных. Барабара показывала кукле густой лес за окном, что-то рассказывала и заодно прислушивалась к тому, о чем говорят попутчики. Путешественники обсуждали ночной переполох.

– Клянусь своей саблей, я никак не пойму, почему осы собрались в мужской спальне? Да еще ночью! – недоумевал ротмистр Гильбоа. Сестра Эмилина с состраданием посмотрела на его опухшее лицо.

– Возможно, всему виной стала медовая оладья, которую девочка принесла с собой?

Гусар глянул на монахиню единственным зрячим глазом.

– Я прежде всегда думал, что осы ночью спят, также как и все остальные добрые подданные славного короля Флориана!

– Значит, этих ос что-то привлекло в нашу комнату. Что-то или кто-то – между прочим заметил нотариус, на минуту отвлекаясь от чтения толстого тома «Гведского родословника». Мартиниус тратил много времени на изучение происхождения старинных гведских родов: Пергамéнтов, Арнольди, Даниэллей, Козелл-Козликов, Кронье, Делибрандов и других. История родной страны была одним из его давних увлечений. Королевский Геральдический департамент в лице нотариуса нашел самого преданного читателя своего издания «Собрание гведских вельмож».

– Но зачем, доминус? – недоуменно задал вопрос Мельхиор.

– Тут явно не обошлось без колдовства, – вмешалась в разговор сестра Абигель. – Слава Гарде-заступнице, что у нас есть с собой ваша шкатулка, месьер нотариус!

– А шкатулка-то тут причем? – удивилась Мелодия.

Более совершенная сестра снисходительно посмотрела на девушку.

– У Темного Человека есть много имен. Одно из них – Осиный Король!

При этих словах, произнесенных зловещим скрипучим шепотом, обе менее совершенные сестры ойкнули и одновременно сделали руками охраняющий знак. Сестра Абигель продолжала шептать:

– Согласно древнему преданию, Темный Хозяин – черный господин Преисподней, наделил Темного Человека властью над всеми опасными тварями земными.

– Хватит нас пугать старинными сказками! – перебил монахиню ротмистр. – Вы везде готовы видеть колдовство, сестра Абигель! Наверное, сестра Эмилина права – это сладкая оладья привлекла голодных ос. Все очень просто, без всякой мистики и суеверий!

– А вы как считаете, месьер нотариус? – спросила Мартиниуса Мелодия. Тот опять оторвался от книги.

– Что кажется правдой – неправда, что кажется истиной – ложь, что кажется белым – черное. В этом существо злой магии.

– Значит, вы тоже верите, что ос на нас наслал Темный Человек? – недоверчиво усмехнулся гусар.

Нотариус только пожал плечами и снова углубился в хитросплетения генеалогического древа баронов Арнольди.

Поняв, что от Мартиниуса толку не дождешься, Гильбоа повернулся к сестре Абигель и с вызовом спросил:

– А как еще называют Темного Человека, всезнающая дева? Откуда нам ждать следующей напасти?

Более совершенная сестра, прижала к сердцу молитвенник, словно защищая себя от удара. Потом тихо выдохнула:

– Владыка Змей!

– О, Создатель! Еще и змеи! – в шутливом ужасе воскликнул ротмистр. Впрочем, его никто не поддержал. На некоторое время в карете воцарилось молчание. Тишину робко нарушил Мельхиор.

– Может быть, это проделки Скитальцев?

– Скажете тоже, молодой человек, – тут же не согласился гусар. – Зачем Скитальцам натравливать на нас ос?

– Чтобы обокрасть, – не сдавался Мельхиор. – Всем известно, что Скитальцы тащат все, что плохо лежит! Может быть, они рассчитывали, что мы разбежимся и они без помех присвоят себе наши вещи.

– Да что у нас брать-то? – спорил ротмистр. – Десяток серебряных гведских крон? Тоже мне богатство!

– Я никогда не слышала, чтобы Скитальцы нападали на добрых людей, – поддержала Гильбоа Мелодия. Она сделала паузу, потом задумчиво добавила:

– Хотя, когда я была совсем маленькой, моя прабабушка рассказывала, что эти люди хорошо владеют магией, поэтому я думаю, Скитальцы вполне могли заколдовать ос.

Пока путешественники спорили, почтовая карета миновала несколько небольших селений и достигла подножия Атласных гор. Рельеф местности изменился. Зеленый лес кончился. Дорога начала подниматься вверх между скал. Лошади, тяжело дыша, всхрапывая, роняя белоснежную пену с удил, упорно тащили тяжело груженый экипаж. Поминутно раздавались резкие окрики кучера и форейтора, понукающих бедных животных. Слышно было щелканье бичей. Отсюда почтовый тракт через Межгорную теснину в Атласных горах вел из Зеленой страны в Гвинляндию. Чудовищные склоны Большой горы, занимающей весь центр королевства, вздымались справа от дороги. Горизонт впереди закрывали снежные пики Атласных гор – хребта, отделяющего Зеленую страну от Гвинляндии. Воздух заметно похолодел.

– А правда, дядя Бенедикт, что в глубине Большой горы прячется гигантская пещера? – задала вопрос Барабара. Нотариус отложил книгу в сторону.

– Есть такая легенда, дитя мое. Эту пещеру называют Бездной. Хозяин Подземелья – Старый Мастер. Он сторожит сокровища, накопленные гномами за тысячелетия. Говорят, что вход в Бездну в Черном лесу. Сейчас уже никто не знает, где этот вход. В Бездне обитает Жуть и другие чудовища незапамятных времен. Там растут грибные леса – в мрачном безмолвии тянут вверх длинные бесцветные стволы. В древности в Бездну ссылали самых опасных преступников. Некоторые от расправы бежали туда сами. Никто обратно не вернулся. Все сгинули в бездонном мраке. В гвинских летописях говорится о том, что Эшель, Семнадцатый Граф Гвинов у входа в пещеру построил небольшую крепость, чтобы люди не могли спускаться вглубь Большой горы.

Нотариус посмотрел на Барабару и улыбнулся:

– Но все это лишь легенды, моя милая Барабара. Никто не знает, что в них правда, а что нет.

– Черный лес – место загадочное и страшное, – упрямо сказала сестра Абигель. – В самой его чаще прячутся обители отшельников. В зарослях можно наткнуться на Безымянных.

– Кто такие Безымянные? – тут же спросила Барабара.

Старая монахиня пожала острыми плечами.

– Они живут в Черном лесу. Имени их никто не знает, поэтому местные жители – сильваны, называют их Безымянными. Этим народом управляет Лесной Старец, сплошь покрытый зеленой татуировкой.

– Кто-нибудь видел этого вашего Лесного Старца? – засмеялся ротмистр. – Чего только невежественные сильваны не придумают!

– Не смейтесь, месьер, – заступилась за свою более совершенную сестру Эмилина. – Я тоже слышала про Черный лес много всяких ужасов.

– А мы после Межгорной теснины как раз через него и поедем! – ехидно заметил Гильбоа. – Через Черный лес в Вилемусбург. Я вернусь в свои кавалерийские казармы, а вы переправитесь через Вилемину и сквозь Гвинский лес двинете до Гвинбурга. Другой дороги нет!

– Спаси и сохрани нас Гарда-защитница, – пробормотала сестра Абигель.

– Ничего, прорвемся и не надорвемся! – легкомысленно пропела девочка, расчесывая волосы Харизмы игрушечным гребнем.

Сестра Абигель с укоризной посмотрела на Барабару, но промолчала.

– Неужели вы, месьер ротмистр, не боитесь ничего на свете? – с интересом спросила Мелодия бравого гусара.

– Ну что вы, прекрасная дева! – подкрутил усы Гильбоа. – Настоящий гусар не боится даже гнева самого Деуса! А мифического Темного Человека, Лесного Старца, которого никто не видел или Старого Мастера из пещеры, бояться просто глупо!

Мельхиор почувствовал болезненный укол ревности, когда увидел, каким восхищенным взглядом Мелодия одарила отважного гусара. Конечно, что простой юноша мог противопоставить нарядному мундиру, закрученным усам и блестящей сабле ротмистра? Свою скромную комнату на втором этаже особняка на Зеленой улице в Квакенбурге или жалованье помощника нотариуса в двести гведских крон?

«Женщины ведь как сороки – падки до всего яркого и блестящего», – успокаивал себя Мельхиор, а на сердце у него все равно лежал камень. Кстати о камнях. Дорога среди скал вывела карету на самый верх Межгорной теснины и начала плавными изгибами спускаться к зеленеющим внизу купам деревьев. Справа, на вырубленной в скале ровной площадке высилась громадная гранитная статуя. Гвинский граф в полном рыцарском вооружении, опираясь на прямоугольный щит, охранял свои владения. Каменный истукан был высечен здесь давным-давно, еще во времена Гведикуса – волшебника с черным орлом на правом плече и белым голубем на левом. Впрочем, эту легенду в Гвеции знает каждый ребенок. Много веков тому назад три брата-близнеца Алкуин, Мелуин и Кируин, ведя на поиски новой земли остатки жителей погибшей Страны Цветов Флорианы, встретили волшебника у широкой реки. Гведикус помог беглецам обрести новую родину. Близнецы попросили его быть покровителем и заступником их народа. В его честь они назвали страну Гвецией, себя гведами, а реку, где произошли эти события – Гведианой. Но все это случилось так давно…

Через несколько миль голых скал снова пошли заросли. Сияющие белизной Атласные горы теперь высились позади путешественников. Дорожный указатель оповестил, что карета едет уже по Гвинляндии. До Вилемусбурга остался день пути.

Глава пятая. Вилемусбург

К главному городу Гвинляндии славному Вилемусбургу путешественники подъехали в темноте. Далеко позади остались сверкающие Атласные горы, зловещий Черный лес, бревенчатые поселки сильванов, долгая дорога вдоль реки. Вилемина – самая большая река графства, причудливо петляла среди невысоких холмов и дорога добросовестно следовала ее изгибам, значительно удлиняя путь до гвинской столицы.

Почтовая карета, влекомая измученными тяжеловозами, въехала в Восходные ворота, немного попетляла по запутанным улочкам центра и, наконец, остановилась у почтовой конторы на площади Воздушных змеев. Гостиница «Золотая стрекоза», в которой предстояло провести ночь путешественникам, находилась прямо напротив почты, на другой стороне площади.

– Выгружайтесь, уважаемые, приехали! – нарушил кучер мягкую вечернюю тишину. – В «Золотой стрекозе» вас ожидает сытный ужин и удобные постели. Мы с форейтором ночуем в экипаже, как обычно. Отъезд завтра утром в восемь. Прошу всех встать вовремя!

Один за другим путешественники покинули надоевшую за долгий день карету. Ротмистр Гильбоа по-военному коротко кивнул монахиням, пожал руки нотариусу и Мельхиору, легонько потрепал по голове Барабару, которая недовольно поморщилась. Потом он повернулся к Мелодии, взял ее руку в свою и галантно поцеловал, щекоча пышными усами.

– Как жаль, что мне придется вас оставить, прекрасная дева, – произнес гусар, обращаясь к девушке. – Но долг для офицера всегда стоит на первом месте.

– Ну что же, каждый должен следовать своему долгу, – без особого сожаления сказала Мелодия. – Прощайте, отважный гусар!

– Умоляю вас, не говорите этого ужасного слова «прощайте», ведь мы же еще встретимся? – с надеждой воскликнул Гильбоа.

– Возможно, – улыбнулась Мелодия и, давая понять ротмистру, что разговор окончен, повернулась к монахиням.

– Вы готовы сестры?

Женщины двинулись в сторону освещенной масляными фонарями гостиницы. Эмилина, шедшая последней, пару раз оглянулась на офицера. Успокоенный Мельхиор последовал за монахинями, ведя за руку Барабару. Гильбоа с отчаянием посмотрел на нотариуса.

– Ну, почему все девы, которые мне нравятся, неизменно меня оставляют? Клянусь своей саблей, это какое-то семейное проклятие!

Мартиниус успокаивающе похлопал несчастного ротмистра по плечу.

– Если Создатель не дал тебе того, что ты хотел, значит, впереди тебя ждет один из двух вариантов: либо Создатель даст что-то еще лучше, либо не даст вообще ничего.

Бедный гусар только печально вздохнул.

Гостиница «Золотая стрекоза» была заведением не шикарным, но вполне приличным. Ничего общего с убогим «Отравленным путником». Усталых путешественников встретил бархат кресел, стекло зеркал, серебро посуды. Входящих приветствовал молодой энергичный месьер, одетый в фиолетовый сюртук с квадратными пуговицами из латуни:

– Добро пожаловать в «Золотую стрекозу»! Позвольте оказать вам традиционное гвинское гостеприимство! Меня зовут Даниэль и я к вашим услугам, уважаемые!

– А ос у вас нет? – с подозрением спросила Барабара, оглядываясь.

– К сожалению ос у нас сейчас нет, но если вам очень нужно, то за отдельную плату…

И месьер многозначительно подмигнул девочке. Мол, обо всем можно договориться. За отдельную плату, разумеется.

– Нет-нет, – поспешил вмешаться нотариус. – Боюсь, вы неправильно поняли мою племянницу. Мы как раз в осах не нуждаемся.

– Мы нуждаемся в ужине и ночлеге, Даниэль – сварливо проскрипела сестра Абигель, поворачиваясь лицом к услужливому месьеру. Взглянув на исхудавшее суровое лицо более совершенной сестры, тот непроизвольно вздрогнул, но признал справедливость слов монахини.

– Вы совершенно правы, сестра, вам необходимо срочно подкрепиться. Прошу сюда, – месьер показал на дверь, ведущую в обеденный зал.

Устроившись за столом, все, не сговариваясь, заказали гвинскую бобовую похлебку – знаменитое блюдо, слава о котором гремела по всему королевству. Любой гвед знает, что, если хочешь поесть настоящее лакомство из черных бобов, лесных трав и нежнейшей свинины – поезжай в Вилемусбург. Не пожалеешь! Мартиниус, вспомнив былое, спросил, имеется ли в «Золотой стрекозе» хинная настойка из Новой Гвеции. Настойки не оказалось, но взамен подавальщица предложила на выбор несколько сортов ячменного пива, можжевеловую водку и южное виноградное вино. Пришлось нотариусу довольствоваться местным пивом.

– Тихо тут у вас, – заметил Мартиниус, обращаясь к миловидной подавальщице в фиолетовом платье и кокетливом кружевном передничке. Действительно, во вместительном зале ужинало едва с пяток посетителей.

Подавальщица усмехнулась.

– Просто сейчас лето. Приезжих немного. Видели бы вы, месьер, что тут творится осенью. Во время ежегодной ярмарки на День Близнецов у нас яблоку негде упасть. И кто только не собирается в Вилемусбурге! Торговцы, ремесленники, селяне. Бродячие артисты: певцы, танцоры, комедианты, лицедеи, жонглеры, акробаты, пожиратели пламени. Жулики всех мастей: карманные воришки, грабители, взломщики, мошенники, нищеброды. Про Скитальцев я уже и не говорю! Эти со всей Верхней Гвеции съезжаются. Целый месяц улицы перегорожены их фургонами! Ни пройти, ни проехать!

– Любопытное должно быть мероприятие. Жаль, что я не смогу на нем побывать, – проговорил нотариус, с аппетитом принимаясь за бобовую похлебку.

Гведские сестры уже закончили благодарственную молитву и теперь наперегонки наполняли желудки. Они заказали на троих одну общую тарелку, как это положено по уставу ордена Гведских Братьев и Сестер. Ложки монахинь мелькали, как колесные спицы. Мельхиор старался не глядеть в их сторону, потому что из-за монахинь сам машинально начинал торопиться. Мелодия сидела за столом, как на званном вечере. Было видно, что ее мысли далеко отсюда. Может быть, в кавалерийских казармах? Кто знает? Барабара измазала похлебкой фарфоровое личико Харизмы и теперь вытирала его платком, укоризненно ворча на куклу-неряху.

– Как обидно, что мы пробудем в Вилемусбурге всего одну ночь, – закончив есть, обратился к Мельхиору нотариус своим писклявым голоском.

– Почему, доминус?

Мартиниус поднял вверх тонкий длинный палец.

– В этом городе есть много интересных мест, которые я с удовольствием бы осмотрел.

– Например, доминус?

– Например, дворец Гвинских Графов. Он построен триста лет назад, потом, конечно, много раз перестраивался, несколько раз горел и снова перестраивался. Сейчас это одно из красивейших зданий королевства. Каждый день ровно в полдень у дворца происходит смена городской стражи. Под торжественную музыку одна рота в нарядных фиолетовых мундирах сменяет другую. Исключительно красочное зрелище! Кроме того, перед дворцом Гвинских Графов находится монумент Ангелу города из цветного мрамора. Вы, конечно, знаете, что в каждом гведском городе есть памятник своему Ангелу города, но здешний особенно красив.

– А еще что ты хотел бы увидеть, дядя Бенедикт? – спросила Барабара.

Нотариус отхлебнул пива.

– В Вилемусбурге похоронен Святой Вилем. В честь его и назван город. Могила Святого Вилема находится в городском соборе. Без сомнения, также интересное место.

Мартиниус допил пиво, удивленно посмотрел в пустую кружку и вдруг хлопнул себя ладонью по лысине.

– Да, чуть не забыл! «Ведьма из Вилемусбурга», отравившая мышьяком двадцать два человека! На окраине города можно увидеть развалины ее дома.

Мельхиор в раздумье почесал затылок.

– Признаться, я ничего не знаю о ней. Вроде слышал что-то, но совершенно не помню.

Мелодия вышла из своей задумчивости.

– Я слышала об этой женщине.

Мужчины с удивлением посмотрели на девушку. Мелодия продолжила:

– Ее звали…

Девушка замолчала, словно не могла выговорить имя. Нотариус пришел ей на помощь:

– Если не ошибаюсь, Анна Кароли?

Мелодия кивнула.

– Да, это так. Анна Кароли.

– Ведьма и отравительница! – злобно прошипела сестра Абигель. – Настоящее исчадие ада, погубившее множество людей. В Гвинляндии ее еще долго не забудут!

– А что она сделала, эта Анна? – спросила Барабара.

– Лучше тебе этого не знать, невинное дитя! – сердито ответила сестра Абигель. – Это слишком ужасно. Будешь плохо спать по ночам!

– Действительно, Барабара! – засуетился нотариус. – Уже поздно. Тебе пора в постель!

Разумеется, девочка с этим утверждением была не согласна. Она обиженно надула губы и заявила:

– Мы с Харизмой одни спать не пойдем! Вдруг здесь тоже осы?

– Ну что же, придется и нам ложиться, – согласился захмелевший нотариус. Он вытащил из-под стола неизменный саквояж со шкатулкой и встал со стула. Все последовали его примеру. Расплатившись за вкусный ужин парой гведских крон, они разошлись по своим комнатам. В «Золотой стрекозе» путешественники устроились на ночлег с гораздо большими удобствами, чем в лесной харчевне. Мартиниуса поселили вместе с Барабарой. Мельхиор и Мелодия получили по отдельной комнате. Гведские сестры потребовали себе спальню с тремя кроватями. Оказалось, что все такие номера уже заняты. После недолгой заминки, находчивый Даниэль все же устроил их всех вместе, на одной огромной постели.

Глава шестая. Пришелец из Темной Долины

Весь Вилемусбург спал. Спали горожане, уставшие за день от своих забот, спали домашние животные, спали птицы в гнездах. Беспокойно шевелились во сне бродяги на ступенях собора Святого Вилема. Даже караул у дворца Гвинских Графов дремал, тяжело навалившись на длинные мушкеты, упертые в землю. Казалось, что уснул даже сам воздух – не чувствовалось ни малейшего ветерка. Темное летнее небо с яркими каплями звезд заботливо укрывало сонное королевство, давая отдохнуть всем живым существам. Лишь редкие уличные фонари скупо освещали опустевшие улицы.

В гостинице «Золотая стрекоза» царила мертвая тишина. Ни один звук не нарушал покоя, царившего в ее коридорах и помещениях. Едва слышное потрескивание, присущее всем старым зданиям, а, кстати, дому, где располагалась гостиница недавно исполнилось сто восемьдесят лет, не могло нарушить крепкий сон постояльцев.

Даниэль, как впрочем и каждую ночь, спал в каморке возле входа. Ему снился увлекательный сон в котором он был не расторопным заведующим гостиницы, а знаменитым капитаном королевского фрегата, суровым бородатым морским волком, с золотыми галунами на обшлагах. Он бороздил моря и океаны, пировал в южных портах с экзотическими красотками, бесстрашно бился на шпагах с одноглазыми пиратами. Во сне рекой лилась кровь, вино и золотые пиастры. Временами Даниэль тревожно вскрикивал, дергал руками, ногами, потом затихал, успокаивался, улыбался. Тонкая струйка вязкой слюны стекала из его рта на подушку. Это был очень глубокий сон, поэтому заведующий не мог слышать, как дверь гостиницы медленно отворилась и чья-то грузная фигура бесшумно промелькнула мимо каморки в коридор, ведущий к номерам.

Мельхиор тоже видел сон. Юноша гнался за Мелодией по темному лесу. Несмотря на то, что Мельхиор напрягал все свои силы, он никак не мог поймать девушку. Мелодия все время ускользала из рук Мельхиора, оборачивалась и насмешливо смеялась. Это продолжалось очень долго. Наконец, они оказались на залитой призрачным лунным светом поляне. Здесь Мельхиору удалось догнать Мелодию и схватить ее за плечо. Он рывком развернул девушку к себе. Лучше бы ему этого не делать. Вместо Мелодии на Мельхиора смотрела мерзкая старуха. Старая карга жутко осклабилась и спросила страшным нечеловеческим голосом:

– Где шкатулка?

С трудом Мельхиор разорвал липкие путы сна. В комнате было очень темно. Юноша пришел в себя и хотел сесть, но к своему ужасу почувствовал, как его горла касается холодная сталь клинка. Он невольно вскрикнул. Нечеловеческий голос из сна снова спросил:

– Где шкатулка? У тебя или старого сморчка?

Что это? Сон, явь? Сознание Мельхиора окончательно запуталось. Он попытался проснуться еще раз, вырваться из ночного кошмара. Но не тут-то было. Острое лезвие никуда не исчезло, а глаза, привыкшие к мраку комнаты, заметили очертания громадной страшной фигуры, нависшей в темноте над кроватью Мельхиора. Он в панике залепетал что-то невразумительное.

– Спрашиваю в последний раз. Где эта проклятая шкатулка?

Нечеловеческий голос буквально парализовал Мельхиора, лишил его способности думать, действовать, сопротивляться. В этом чудовищном голосе не было эмоций. Вообще никаких. Одна ледяная, бесстрастная злоба. Конечно, человеку такой голос принадлежать не мог.

– Шкатулка у нотариуса, – простонал Мельхиор. Он еще успел почувствовать на своем лице, что-то сырое, неприятное, с незнакомым смердящим запахом, прежде чем непонятное беспамятство увлекло его в равнодушное Никуда.

В безмолвии прошло несколько часов.

«Наверное, так выглядит смерть», – первая мысль Мельхиора была именно такой. Это была запоздавшая мысль из прошедшей ночи. Мельхиор потерял сознание раньше, чем слова успели родиться, а теперь они догнали его. Что с ним произошло? Может быть, он уже в Темной Долине? Но почему так сильно болит голова? Может ли болеть голова у тех, кто умер? Юноша немного помедлил и, наконец, со страхом открыл глаза. Он все еще был в «Золотой стрекозе». Судя по всему, стояло раннее утро. Гостиничный номер был освещен теплыми солнечными лучами. Слышно, как в коридоре хнычет Барабара, которая не желает идти на завтрак. Писклявый голосок нотариуса просит несносную девчонку не капризничать. Знакомые звуки. Обычная жизнь.

Может быть, дьявольский голос ему приснился? Мельхиор оглядел комнату. Никаких следов ночного гостя. Все вещи на своих местах. Только раскалывается голова, шея помнит прикосновение холодного металла и в ушах стоит зловещий равнодушный голос.

Так и не решив, приснился ли ему кошмарный сон или действительно кто-то ночью проник в его комнату, Мельхиор принялся торопливо одеваться. Нужно было спешить.

За завтраком Мельхиор рассказал, что случилось с ним ночью. Он умолчал только о том, как он во сне преследовал Мелодию. Вся компании слушала помощника нотариуса затаив дыхание. Испуганные монахини поминутно делали охраняющие знаки, нотариус недоверчиво морщил длинный нос, а Мелодия с равнодушной улыбкой ела блинчики с малиновым вареньем, запивая еду сладким травяным настоем. Барабара, кислая и невыспавшаяся, уговаривала свою фарфоровую Харизму скушать блинчик.

– Я так до сих пор и не понял, что это было – сон или нет, – закончил свой рассказ Мельхиор. Он вздохнул и грустно посмотрел на горку масляных блинчиков. Есть ему совершенно не хотелось. Ночное происшествие отбило всякий аппетит.

– Молитесь, молодой человек! Просите Гарду-защитницу заступиться за вас! – воскликнула сестра Абигель. – Боюсь, что к вам приходил Темный Человек!

– Зачем Темному Человеку понадобилась шкатулка? – удивилась Эмилина.

– Это и хомяку понятно, моя менее совершенная сестра, – язвительно проскрипела сестра Абигель. – Темный Человек хочет лишить нас, добрых людей, оружия против него. Что тут неясного?

– А вы как считаете, мадемуазель, – обратился нотариус к Мелодии, – нашего Мельхиора действительно напугал Темный Человек?

Мелодия обвела всех взглядом больших черных глаз.

– Я полагаю, что вашему бедному помощнику приснился кошмар. Богатое воображение плюс слишком сытная бобовая похлебка, тяжеловатая для столичных желудков, сыграли с вами, Мельхиор, злую шутку.

Девушка пожала плечами.

– Впрочем, откуда мне знать? Может быть, это было привидение?

– Почему же Темный Человек не забрал шкатулку у дяди Бенедикта? – задала вопрос Барабара.

Мельхиор молча покачал головой. Он сам уже задавал себе этот вопрос, но ответа не нашел. Мелодия улыбнулась девочке.

– Вот видишь, это только доказывает, что молодому человеку приснился страшный сон. Настоящий Темный Человек, узнав, что шкатулка у месьера нотариуса, конечно же, отправился бы за ней в соседний номер.

Барабара испуганно посмотрела на Мартиниуса.

– А если Темный Человек придет, ты справишься с ним, дядя Бенедикт?

Нотариус погладил девочку по голове.

– Не бойся, Барабара. Темного Человека не существует. И потом, у нас же есть шкатулка!

На улице путешественников ожидал еще один сюрприз. Возле почтовой кареты стоял, покуривая трубку, не кто иной, как ротмистр Альфонс Ромуальд Бартоломей Гильбоа собственной персоной. С большими усами и длинной саблей.

– Какая приятная неожиданность, дорогой ротмистр! – воскликнул нотариус, сердечно приветствуя гусара.

Гильбоа радостно улыбнулся старым знакомым.

– Еду с вами до Гвинбурга. Наш полковник дал мне важное поручение. А для офицера приказ командира – это закон!

На самом деле, пылкий ротмистр сам напросился съездить в Гвинбург. Старый полковник не стал удерживать в полку одного из своих самых блестящих офицеров. Если бы не малый рост, ротмистр давно бы уже служил в королевской гвардии. Войны сейчас нет – пусть прогуляется!

Пока карета медленно пересекала город, направляясь к Закатным воротам, путешественники рассказали гусару про невероятное ночное происшествие с Мельхиором. Ротмистр удивлялся, переспрашивал, вникал, пылко поглядывая при этом на Мелодию. Девушка делала вид, что не замечает жарких взглядов гусара. На ее лице застыло выражение тревоги. Мелодия ничем не показывала, что ей приятно возвращение ротмистра. Барабара, увлекшись, снова и снова повторяла Гильбоа историю, случившуюся с Мельхиором. Услышав уже в который раз про старого сморчка, Мартиниус, наконец, взмолился: «Ну, хватит, Барабара! Все уже наизусть выучили каждое слово, сказанное несуществующим Темным Человеком!» Девочка обиделась, замолчала и демонстративно уставилась в окошко.

Тем временем лошади, понукаемые Феликсом и Георгом, протащили карету мимо Блошиного рынка на площади Десяти грехов, у знаменитого кабачка «Пивная кружка» повернули на Каштановую улицу, достигли красивого каменного моста, украшенного львиными мордами с кольцами в пасти, бронзовыми статуями, слегка тронутыми зеленоватой патиной, и переправились на другой берег Вилемины. Под перезвон колоколов, доносящийся со стороны собора Святого Вилема, карета по проспекту Трех близнецов добралась до Закатных ворот Вилемусбурга. Несмотря на ранний час, перед воротами вытянулась длинная очередь всевозможных повозок, желающих покинуть город. Феликс с досадой натянул вожжи. Пассажиры почтовой кареты высунулись в окошки.

– Опоздали! Теперь будем долго стоять, – проворчал кучер, доставая трубку и жестяную коробку с табаком.

– Придется ждать, уважаемые, – предупредил путешественников Георг, подойдя к карете.

– Почему такая задержка? – спросил нотариус у форейтора.

– Все торопятся выехать пораньше и заранее собираются у ворот, когда они еще закрыты, – словоохотливо объяснил Георг. – На другой стороне реки, у Восходных ворот точно такая же картина. Все вилемусбургские ворота открывают в шесть часов, но экипажей собирается так много, что за два часа все не успевают проехать. Стража и так уж их особо не проверяет. Внимательно смотрят документы и груз только у самых подозрительных или тех, кто похож на разыскиваемых преступников. Вон их портреты красуются на заборе у ворот.

Георг показал на деревянный забор, оклеенный несколькими десятками потрепанных бумажек. Возле забора в скучающей позе стоял полицейский констебль в черной форме. Несколько других констеблей проверяли подъезжающие к ним одну за другой повозки.

После долгого ожидания почтовая карета поравнялась с воротами. Один из полицейских городской стражи заглянул внутрь, мельком оглядел путешественников и, не заметив ничего подозрительного, хотел выйти.

– Одну минуту, констебль, – неожиданно остановил его нотариус. – Не могли бы вы мне сказать, кто сегодня утром первым покинул город?

Полицейский хмуро посмотрел на Мартиниуса, на его пышный наряд и нехотя процедил:

– А почему я должен вам отвечать, месьер?

Нотариус ловко опустил в карман констебля серебряную квинту – монету в пять гведских крон и вежливо произнес:

– Теперь у вас есть целых пять причин, чтобы все-таки удовлетворить мое любопытство.

Полицейский помедлил, припоминая.

– Первой была огромная карета, вся в завитушках, позолоте и гербах.

– А кто сидел внутри?

Констебль неохотно признался:

– Никто не видел хозяина кареты. Его кучер бросил нам пару золотых флорианов. Этого было достаточно, чтобы начальник караула велел пропустить такого знатного месьера.

– А герб вы запомнили?

– Золотой единорог, вставший на дыбы. Раньше я этот герб не видел.

– Благодарю вас, констебль, – учтиво сказал Мартиниус. – Я узнал все, что хотел.

Глава седьмая. Нападение

Широкая Вилемина за Вилемусбургом неторопливо текла по глубокой долине. Оба берега утопали в густой зелени. Дорога на Гвинбург пролегала вдоль реки, время от времени, прячась от нее в глубине Гвинского леса. Отдохнувшие лошади дружно тянули почтовую карету по гладкой дороге, посыпанной кирпичной крошкой. Час пролетал за часом, как легкие хлопья тополиного пуха мимо окна. Мелодия разглядывала мелькающие деревья. Гильбоа нежно смотрел на девушку. Монахини дремали, прижавшись друг к другу, как птенцы в тесном гнезде. Барабару укачало и она, обняв любимую куклу, уснула на узком сиденье. Ее голова лежала на коленях у дяди. Нотариус хотел углубиться в «Гведский родословник», но Мельхиор отвлек его вопросом:

– Возможно доминус, это не мое дело, но я хотел бы знать, почему вы спросили констебля о том, кто утром первым покинул Вилемусбург?

Мартиниус задумчиво потер нос.

– Я подумал, что если ночной гость вам, Мельхиор, не приснился, то он может постараться приехать в Гвинбург раньше нас.

– Но зачем, месьер нотариус? – спросила Мелодия.

– Чтобы завладеть шкатулкой.

– Если это не Темный Человек, то зачем ему старая шкатулка? – задал вопрос Мельхиор.

– Возможно, она имеет для него большое значение. Такое большое, что он даже был готов перерезать вам горло, мой юный друг, – заметил нотариус.

– Не понимаю, какое такое значение может иметь груда старья, – фыркнул ротмистр.

Мартиниус вдруг наклонился к Мелодии, вытянул свой длинный нос и понюхал воздух. Потом многозначительно поднял вверх палец.

– Все имеет значение. Например, судя по этому сладкому аромату, у вас, мадемуазель, есть сильные фруктовые духи.

– Это тоже имеет какое-то значение? – удивилась девушка. – Или вам просто мешает запах моих духов?

Ответить нотариус не успел. Карета стала резко тормозить. Послышались крики кучера и форейтора, останавливающие лошадей. Барабара проснулась от толчка и села на сиденье, хлопая глазами. Монахини тоже очнулись от дремы. Они недоуменно смотрели на попутчиков, не понимая, что случилось. Мартиниус, Мельхиор и Гильбоа высунули головы в окна кареты.

Дальше пути не было. Дорога, далеко отклонившаяся в этом месте от реки в самую чащу леса, была перегорожена упавшим деревом. Форейтор уже спрыгнул с лошади. Феликс тоже покинул облучок кареты. Теперь оба стояли перед неожиданным препятствием и растерянно чесали затылки. Внезапно случилась беда.

Из кустов справа и слева на дорогу с оглушительным криком выбежали шестеро заросших до самых глаз, краснорожих здоровяков. Одеты разбойники были в удивительную мешанину, в которой потертые кожаные штаны ремесленника соседствовали с бархатной курткой профессора, а грубые солдатские сапоги мелькали рядом с изящными туфлями аристократа. С ног до головы здоровяки были увешаны оружием. Четверо из них атаковали кучера и форейтора, а двое кинулись к карете.

– Хватайте старого сморчка! Шкатулка у него! – крикнул вдогонку этой парочке самый большой из разбойников, замахиваясь саблей на кучера. Феликс едва успел увернуться от удара. Георг выхватил из ножен короткий тесак, который всегда висел у него на бедре и теперь отчаянно отбивался от трех преступников, теснивших его к лесу.

Поняв, что его ненаглядная Мелодия подвергается опасности, Гильбоа обезумел от ярости. Его большие закрученные усы встали торчком, как у кота почуявшего мышь. С воинственным кличем гведской кавалерии: «Бей-убивай!», ротмистр выскочил из кареты и набросился на ближайшего разбойника. От вопля лихого гусара менее совершенные сестры грохнулись в обморок, а сестра Абигель парализованная, неподвижно застыла над их бесчувственными телами.

Ротмистр мгновенно проткнул разбойника насквозь своей длинной саблей. Тот с ужасными проклятиями свалился под ноги гусара. В это время второй головорез сунул голову в окно кареты с другой стороны. Увидев съежившегося на сиденье крошечного старичка в черном плаще с высоким красным воротником, он кровожадно осклабился: «Хэ!» Но Мельхиор не дал в обиду своего патрона. Юноша схватил тяжеленный том «Гведского родословника» и со всех сил ударил разбойника по голове. Тот, с бессмысленной улыбкой, вывалился из окна обратно на дорогу. Барабара завизжала от восторга.

Расправившись с одним противником, Гильбоа бросился на помощь к, уже изнемогавшим, кучеру и форейтору. Феликс, вооружившись большой веткой, слабо отмахивался от главаря шайки. Георг, тяжело дыша, бегал кругами вокруг большой сосны, уворачиваясь от остальных разбойников.

– Зарублю, тараканы! – заревел ротмистр в бешенстве. Несмотря на свой малый рост, Гильбоа был силен, ловок и быстр. В несколько прыжков он настиг самого большого разбойника. Напрасно главарь шайки пытался отбить разящий удар гусара. Куда там! Гильбоа, грациозно повернувшись на носках, с отвратительным хрустом отсек здоровяку руку, сжимающую саблю. Бедняга, пронзительно вскрикнув, сделал несколько шагов назад, словно пытаясь убежать, и потерял сознание. Он рухнул на покрытую хвоей землю, заливая все вокруг себя кровью. Оставив, задыхающегося от усталости Феликса, ротмистр поспешил на выручку к форейтору. Однако разбойники, увидев, какая печальная участь постигла их товарищей, скрылись в лесу. Через несколько мгновений треск кустов, через которые ломились испуганные бандиты, стих. Бой кончился так же неожиданно, как начался.

Придя в себя, перепуганные монахини выскочили из кареты. Белая как снег Мелодия, напротив, осталась сидеть на своем месте. Мартиниус с трудом удерживал в карете свою племянницу. Любопытная Барабара рвалась наружу.

Феликс подошел к разбойнику, которого ротмистр поразил первым. Головорез перестал изрыгать проклятия и больше не шевелился.

– Этот готов, – сказал кучер, осторожно трогая тело ногой.

– Этот тоже, – показал тесаком на труп главаря Георг.

Упав на колени, монахини громко возблагодарили Гарду-заступницу за спасение.

– Зато этот в полном порядке, – проворчал Гильбоа.

Ротмистр несколько преувеличил. Разбойник, конечно, не был в таком уж порядке. Он сидел на земле, привалившись спиной к колесу кареты, и глупо улыбался. Видимо, Мельхиор слишком сильно его ударил увесистой книгой.

– Как тебя зовут, бездельник? – спросил лиходея Гильбоа. Напрасно. Здоровяк продолжал молча скалить зубы.

Конюх и форейтор тщательно обыскали пленного. Потом устроили его на козлах кареты. Крепко привязанный к задней скамейке, он уже никуда не мог деться.

– Сдадим негодяя первому попавшемуся полицейскому или жандарму, – решил Феликс. – Не оставлять же его в лесу.

С этим решением согласились все. Мужчины оттащили с дороги, мешающее проезду дерево, путешественники заняли свои места и карета тронулась дальше. В молчании проехали несколько гведских миль.

– Как ваша голова, Мельхиор, все еще болит? – спросил юношу нотариус.

– Уже нет, доминус. Наверное, головная боль прошла от испуга, – нехотя улыбнулся Мельхиор.

Мартиниус удовлетворенно кивнул. Обиженная на весь мир Барабара ехидно сказала:

– А ты слышал, дядя Бенедикт, как главарь крикнул своим подручным: «Хватайте старого сморчка! Шкатулка у него!»

Нотариус сморщился как от зубной боли.

– Это невежливо, девочка моя, повторять слова невоспитанного лесного разбойника. Я все прекрасно слышал!

– Темный Человек, который ночью напугал нашего Мельхиора, тоже называл тебя старым сморчком, – безжалостно продолжала гадкая девчонка.

– Может быть, это был один из разбойников? – предположил Гильбоа.

Мельхиор отрицательно покачал головой.

– Не думаю. Ночной пришелец был громадный, с нечеловеческим голосом. Совершенно без выражения. Каким-то металлическим. Как будто заговорила железная печная труба.

– Ночью, да спросонья еще и не то покажется, – скептически заметил ротмистр.

– Все же есть какая-то связь между этим, так сказать Темным Человеком и головорезами из Гвинского леса, – задумчиво проговорил нотариус.

– А где вы собираетесь остановиться в Гвинбурге, месьер Мартиниус? – отвлек нотариуса ротмистр.

– Я не знаю. Поищем какую-нибудь недорогую гостиницу.

Гильбоа улыбнулся в густые усы.

– У меня есть лучшее предложение. Моя старшая сестра Матильда содержит небольшой пансион. Я всегда останавливался у нее, когда бывал в Гвинбурге. Недорого, чисто, домашняя еда. Правда, мы не виделись уже три года, но клянусь своей саблей, вы останетесь довольны!

– Ну что же. Я с удовольствием воспользуюсь вашим любезным предложением, дорогой ротмистр, – ответил нотариус. И вдруг обратился к Мелодии, которая мысленно опять была где-то далеко:

– А вы, мадемуазель? У вас есть, где остановиться в Гвинбурге?

Девушка вздрогнула от неожиданности и машинально пробормотала:

– Я живу в Гвинбурге с отцом.

– А, так вы возвращаетесь в родной дом! – добродушно пропищал нотариус. – Наверное, соскучились?

Мелодия замялась, не зная, что сказать:

– Да, нет, а впрочем… Вы, наверное, правы месьер Мартиниус. Конечно, соскучилась.

Видя ее замешательство, нотариус тактично оставил девушку в покое и снова обратился к гусару:

– Как называется пансион вашей уважаемой сестры?

– Пансион «Беличье дупло» на улице Крокусов.

– Замечательно! – потер руки довольный нотариус. – Какие романтичные названия!

Глава восьмая. Пансион «Беличье дупло»

Как ни торопились Феликс с Георгом, настегивая лошадей, почтовой карете понадобилось скрипеть весь день, чтобы к вечеру, путешественники, наконец, увидели древние стены замка Барбакан. Когда-то замок строптивых гвинбургских баронов Арнольди, одно время враждовавших с самим королем, гордо господствовал над округой. Он, как хищный орел, нависал над городскими кварталами. Селяне и ремесленники, торговцы и менялы – все покорно отдавали в замок немалую долю своих доходов. Но те жестокие времена давно миновали. Теперь Барбакан лежал в руинах. Ров, опоясывавший замок, был завален обломками и мусором. Громадные полуразвалившиеся башни мрачно возвышались над остатками стен. Бесформенные кучи дикого камня больше ничем не напоминали о надменном знатном роде, правившем в этих местах. Последний из баронов умер много лет назад. Сейчас в старом замке хозяйничали только привидения (куда же без них!), пугая по ночам грабителей, бродяг и сумасшедших кладоискателей.

Остановившись у ворот Гвинбурга, путешественники потратили некоторое время на то, чтобы сдать городской страже полуживого, но все так же улыбающегося разбойника. Полицейский инспектор назвавшийся Леопольдом Мукомелем – веселый, дружелюбный, толстый, видимо, большой любитель вкусно покушать – тщательно заполнил протокол, переписал имена всех пассажиров кареты, дал им расписаться и отпустил.

Нотариус спросил у стражников, охраняющих ворота Гвинбурга, не въезжала ли сегодня в город большая роскошная карета. Очередная серебряная квинта подстегнула память полицейских и они дружно ответили, что, действительно, незадолго до приезда такого щедрого месьера, карета с золотым единорогом на дверцах, промчалась мимо них. Они не стали ее задерживать, потому что кучер на ходу швырнул им четыре полуфлориана – по одному на брата. Но в отличие от хмурого вилемусбургца, гвинбургские стражники сразу узнали герб. Это был родовой знак баронов Арнольди прекрасно известный каждому жителю баронии.

Наконец, когда на Гвинбург уже опустилась ночная тьма, в небе загорелись звезды, а с соборной колокольни колокола прозвонили в последний раз, Феликс остановил почтовую карету на Рыночной площади. Долгое, бурное путешествие закончилось. Пока пассажиры разбирали багаж, Мартиниус отозвал в сторону сестру Абигель и коротко с ней переговорил. Мельхиор заметил, что более совершенная сестра внимательно слушала нотариуса, согласно кивая. Мартиниус с жаром о чем-то рассказывал сухопарой сестре Абигель, размахивая саквояжем, который весь день не выпускал из рук. Поговорив, нотариус с монахиней вернулись к экипажу.

Суета с выгрузкой вещей была закончена. Путешественники поблагодарили кучера и форейтора за все, что они сделали для своих пассажиров. Гильбоа протянул Феликсу серебряную деку – монету в десять гведских крон.

– Вот, выпьете за наше здоровье.

Мартиниус охотно присоединился к ротмистру и дал кучеру еще одну деку. Мельхиор – квинту, Мелодия (неохотно) – две полукроны. Монахини начертили пальцами в воздухе благословляющие знаки. Барабара с Харизмой на руках сделала вежливый книксен.

– Спасибо, уважаемые, – растрогано пробасил Феликс. – Вы все добрые люди, благородные дамы и кавалеры, но, признаюсь, мы с форейтором безмерно рады, что этот рейс закончился. Правда ведь, Георг?

Георг кивнул. Феликс продолжил:

– Вот, видите. Я уже много лет работаю в королевской почте, много чего повидал. Этот рейс какой-то не такой. Нехороший рейс, скажу я вам, уважаемые. Зло преследовало нас всю дорогу. Или кого-то из нас. Боюсь, что Зло и сейчас здесь. Будьте осторожны. Поэтому благодарю вас еще раз и желаю здравствовать!

Кучер вытер рукавом вспотевший лоб. Ну не мастак он держать речи перед образованными месьерами! Хотя, вроде получилось совсем неплохо.

Три монахини подхватили свои скромные котомки, помахали всем на прощание, дружно пожелали: «Да хранит вас Гведикус!» и исчезли в ночи. Гильбоа печально посмотрел на Мелодию.

– Вы позволите вас проводить, прекрасная дева? – спросил он без всякой надежды.

Девушка холодно улыбнулась гусару.

– Не стоит, месьер ротмистр. Я прекрасно доберусь до дома одна. Мне отсюда идти недалеко. Отец, наверное, уже меня заждался.

Неожиданно Мелодия подала руку удрученному офицеру. Женское сердце всегда загадка. Гильбоа поспешно схватил ладонь девушки обеими руками и прижал к своим губам. Мелодия тихо рассмеялась.

– Спасибо за вашу отвагу. В лесу вы сражались как лев! Прощайте, Альфонс!

Она освободила свою руку, кивнула остальным, плотнее завернулась в свой темный плащ и, больше не обращая внимания на ротмистра, ушла. Гильбоа с отчаянием крикнул в темноту:

– Не прощайте, а до свидания! Я найду вас, Мелодия!

Ротмистр напряженно прислушался к тишине спящего города, но ответа не последовало. Гильбоа тяжело вздохнул и, повернувшись к спутникам, сказал:

– Ну что же, месьеры. Пора и нам найти себе пристанище. Прошу следовать за мной. Я провожу вас до пансиона. Это рукой подать, всего три полета пистолетной пули.

Гильбоа повел своих новых друзей по темной улице, носящей название улицы Нарциссов. Они прошли вдоль ряда спящих домов, а затем свернули на улицу Лилий. Вскоре возле большого каменного здания с крикливой вывеской торгового общества «Микаэль Фунтик и его братья» путешественники сделали еще один поворот и оказались у цели.

Пансион «Беличье дупло» находился на улице Крокусов в симпатичном трехэтажном домике, узком и высоком, зажатом между харчевней «Тридцать три удовольствия» и аптечной лавкой «Снадобье от всех недугов». Спутники, нагруженные своими вещами, отдуваясь, поднялись на высокое крыльцо с чугунными перилами. Ротмистр постучал дверным молотком в дубовую дверь с зарешеченным окошечком и бронзовой ручкой в виде бычьей головы с кольцом в носу. За окошечком мелькнул свет. Полная низенькая женщина со свечой в руке открыла дверь, вглядываясь в уличную тьму.

– О, это ты, мой любимый братец! – воскликнула хозяйка пансиона, разглядев ротмистра. – Хвала Святой Пейрепертузе! Наконец-то ты приехал!

Она подняла свечу повыше и вскрикнула:

– Но, что с твоим лицом, Альфонс?!

Гусар беспечно махнул рукой:

– Не беспокойся, сестренка. Осы немного покусали.

Женщина впустила путешественников в прихожую, заперла за ними дверь на толстый засов, поставила свечу на тумбочку и обняла ротмистра.

– Как же ты вырос, братец! Я тебе уже едва до плеча достаю!

– Не думаю, Матильда, что за три последних года я стал выше хотя бы на волос, – смущенно отозвался Гильбоа, выбираясь из родственных объятий. – Позволь представить тебе моих друзей и твоих, я надеюсь, новых постояльцев!

Матильда посмотрела на гостей. Перед ней в прихожей стояла сонная девочка с красивой фарфоровой куклой в руках, молодой человек с измученным лицом и неопределенного возраста маленький месьер, худой и сутулый как вопросительный знак. Ему, в зависимости от освещения и собственного настроения, можно было дать и сорок и шестьдесят лет. В эту минуту в полутемной прихожей маленький месьер выглядел на все семьдесят. В руках он держал дорожный саквояж. Широкий черный плащ с высоким красным воротником и черный же бархатный колпак с красным помпоном и большими красными квадратными полями говорили о том, что перед хозяйкой «Беличьего дупла» умирает от усталости гведский нотариус.

– Нотариус из Квакенбурга Бенедикт Мартиниус, – сняв шляпу, церемонно поклонился маленький месьер. Он показал на своих спутников и представил их тоже:

– С куклой – моя племянница Барбара, с чемоданами – мой незаменимый помощник Мельхиор.

– Очень приятно, уважаемые, – ответила хозяйка. – А меня зовут, как вы уже слышали, Матильдой.

– Мои друзья могут пожить у тебя, сестренка? – нетерпеливо спросил Гильбоа. – Мы безумно устали. Дорога оказалась тяжелее, чем думалось.

– О, разумеется, вы можете жить у меня, сколько пожелаете. Я беру плату пять гведских крон в день за постель с питанием. Сейчас у нас не сезон. Кроме вас в пансионе никого нет. Занимайте любые комнаты. Они все свободны.

Матильда взяла свечу и проводила новых жильцов на второй этаж. Нотариус с Барабарой заняли большую комнату, расположенную в центре. Справа от них в небольшой комнате поселился Мельхиор, слева – ротмистр. Уставшие за длинный день путешественники отказались от ужина и наскоро умывшись, разошлись по комнатам. Перед тем как закрыть свою дверь, нотариус вдруг окликнул своего помощника:

– Мельхиор!

– Да, доминус?

– Спасибо за вашу смелость. Один Создатель знает, что бы сделал со мной тот бандит, которого вы ударили книгой. Я у вас в неоплатном долгу.

Юноша пожал плечами. Он и сам не понимал, откуда у него взялось столько смелости, чтобы вступить в схватку с краснорожим детиной. Пожелав своему патрону спокойной ночи, Мельхиор закрылся у себя. Помня о том ужасе, который ему пришлось пережить в «Золотой стрекозе», он закрыл дверь на крючок. Хотя, наверное, для Темного Человека закрытая дверь препятствием не станет? Все же так спокойнее. Мельхиор разделся, повесил одежду в платяной шкаф, дунул на свечку, горящую в латунном подсвечнике в виде забавного гнома, сидящего на груде золотых слитков и скользнул под одеяло.

Лежа в темноте, Мельхиор представил себе Мелодию, ее бесстрастное бледное лицо, обрамленное длинными волосами цвета воронова крыла. Нечто необычное и притягательное было в этой задумчивой девушке. К ней влекла какая-то странная непреодолимая сила. Мельхиор вспомнил Таис – секретаря графа Де-Бурга из замка Три Башни, с которой он познакомился в прошлом году.

Таис – гречанка из южного Гведианаполиса, населенного греками-гведиотами, отличалась необыкновенной красотой: длинные шелковистые волосы, собранные в изящную прическу, украшенную свежей красной розой, большие, цвета спелой вишни глаза, серьезно глядящие из-под прямых бархатных бровей, точеный нос, крупный рот с алыми сочными губами, четкий овал лица. Мельхиор с первого взгляда влюбился в гордую красавицу. Правда, его пребывание в замке оказалось весьма непродолжительным. События сменялись с головокружительной быстротой. Череда убийств в семье Де-Бургов заставила нотариуса включиться в расследование. Мельхиор так и не успел признаться Таис в своих чувствах. Вскоре они с нотариусом покинули Три Башни и вернулись в Квакенбург6.

Из доходивших до него слухов Мельхиор знал, что Таис по-прежнему работает секретарем у нового владельца замка графа Себастьяна Де-Бурга. После смерти младшего сына графа Де-Бурга Озрика, который собирался жениться на прекрасной гречанке, никто не смог похитить сердце Таис. Перед взором Мельхиора опять появилась Мелодия – сдержанная, загадочная. Так и не решив, какая девушка нравится ему больше – яркий цветок жаркого юга, расцветший на суровых камнях мрачного замка или холодная луна гвинского северо-запада, Мельхиор уснул.

Глава девятая. Отец Кароль

Когда Мельхиор на следующее утро спустился в столовую к завтраку, все обитатели «Беличьего дупла» уже собрались там за большим круглым столом. Барабара, как обычно по утрам, капризничала. Впрочем, по вечерам она тоже часто капризничала. Нотариус настойчиво уговаривал несносную девчонку съесть хотя бы один сладкий пирожок с вишней. Ротмистр, прижимая к опухшему глазу сырую картофелину, с аппетитом уплетал сосиски с острой гвинской горчицей, запивая еду вином. Красное душистое вино гусар наливал себе в чеканный кубок из большой оплетенной соломой бутылки. Матильда, напоминая пчелу в своем черно-желтом полосатом фартуке, вилась вокруг стола.

– О, вы уже встали, месьер Мельхиор? – воскликнула хозяйка пансиона. – Садитесь, где вам удобнее. Я сейчас же подам вам горячий завтрак! Сосиски от мясника Фердинанда. Лучшие в нашем Гвинбурге!

– Как спалось на новом месте, мой юный друг? – спросил юношу Мартиниус, оставив попытки уговорить Барабару нормально позавтракать. Мельхиор улыбнулся.

– Я спал как медведь зимой в берлоге. Ничего не чувствовал.

– Мы все дьявольски вымотались, – заметил ротмистр, подливая себе вина. – Вчерашний денек выдался на редкость нескучным!

Матильда внесла в столовую большой поднос с сосисками, пирожками и чаем – завтрак для Мельхиора. Она поддержала гусара:

– Братец рассказал мне о ваших приключениях, уважаемые. Уж и натерпелась я страху, слушая, как вы бились с разбойниками!

– Нашим спасителем оказался отважный месьер Гильбоа! – улыбаясь, сказал нотариус.

– Да, братец у меня бесстрашный. Он с детства ничего не боялся, только отцовского ремня и матушкиной хворостины!

– И еще ос, – справедливости ради добавил ротмистр. Все засмеялись, только Барабара сделала большие глаза и скорчила Харизме испуганную мину. Она тоже ужасно боялась ос.

– Завтракайте поскорее, Мельхиор, – обратился к своему помощнику нотариус. – Солнце уже высоко, а нам еще нужно нанести визит отцу Каролю.

– Позвольте узнать, месьер нотариус, куда вы спрятали свой саквояж? – спросил нотариуса слегка захмелевший гусар. Мартиниус остро глянул на него своими голубыми глазками.

– Я положил саквояж в шкаф у себя в комнате, а почему вы об этом спрашиваете, дорогой ротмистр?

Гильбоа успокаивающе махнул рукой.

– Э, полноте, мой ученый друг! Меня вам не стоит опасаться. Старому рубаке совершенно не интересны ваши магические штучки-дрючки. Просто у сестренки есть надежный сейф, в котором она хранит ценные вещи – свои и постояльцев.

– Всего один серебряный квадрант в сутки, – тут же назвала цену Матильда.

Нотариус в сомнении потер свой острый нос.

– Вы говорите, двадцать пять центумов в день за пользование сейфом? Хорошо, я подумаю над вашим предложением, уважаемая Матильда. Ну, а сейчас…

Нотариус посмотрел на Мельхиора.

– Вы поели, мой юный друг? Нам пора идти.

– А я отправлюсь на поиски прекрасной девы по имени Мелодия, – торжественно объявил ротмистр.

– Как же ты ее найдешь, братец? – спросила Матильда. – Наш Гвинбург, конечно, городок небольшой, но и не маленький. Одного имени мало!

– А я знаю фамилию мадемуазель Мелодии, – скромно произнес нотариус, но его глазки торжествующе сверкнули.

– Вот как? – удивился Гильбоа. – Как же зовут нашу таинственную деву?

– Когда инспектор Мукомель переписывал всех пассажиров, она назвалась Мелодией Дзюйн.

– Дзюйн?! Что это за фамилия? Клянусь своей саблей, никогда о такой не слышал!

– Действительно, редкая фамилия в наших краях, – согласилась с братом Матильда.

Мартиниус поднялся из-за стола. Мельхиор, торопливо дожевывая сосиску, последовал примеру патрона.

– Так что, дорогой ротмистр, ищите Мелодию Дзюйн. Может быть, найдете, хотя что-то мне говорит об обратном.

Городской собор, в котором проповедовал брат доктора Зудика, отец Кароль, находился рядом с Рыночной площадью, поэтому нотариус с помощником, оставив недовольную Барабару на попечение хозяйки пансиона, отправились по уже знакомой дороге. С улицы Крокусов, на улицу Лилий, потом на улицу Нарциссов. Вот и Рыночная площадь, кишевшая народом, несмотря на ранний час. Крики уличных торговцев смешивались с пронзительными воплями мальчишек-чистильщиков обуви. Экипажи грохотали колесами по каменной мостовой. На одной стороне площади виднелось старинное здание городского магистрата, украшенное семью башенками, с большими круглыми часами в центральной – самой высокой из них. Перед магистратом, как обычно в городах королевства, стоял монумент Ангелу города из бело-желтого, с прожилками мрамора, щедро усыпанный по летней поре цветами. На другой стороне площади громоздился величественный собор из красноватого камня. Главный вход в него находился в коротком переулке, начинающемся от Рыночной площади и заканчивающемся у ворот собора.

Свернув с площади в переулок Одуванчиков, нотариус и Мельхиор через минуту оказались перед высокими овальными воротами. Левая половина предназначалась для входа женщин, правая для мужчин. Впрочем, сейчас это правило строго уже не соблюдалось. Обе створки были распахнуты настежь и верующие сновали туда-сюда как муравьи, не особенно обращая внимание, по какой стороне ворот они попадают в земную обитель Создателя.

– Почему вы не взяли с собой шкатулку, доминус? – спросил Мельхиор патрона.

– Пусть пока лежит в безопасности в пансионе, – ответил нотариус, с интересом оглядывая громадный зал собора. Собор был такой большой, что, пожалуй, вместил бы все население Гвинбурга. – У меня при себе есть письмо доктора Зудика брату. Сначала я хочу поговорить с отцом Каролем. Может быть, он сможет нам сказать, кто и почему охотится за шкатулкой.

Мартиниус подошел к бородатому привратнику, зевавшему у ворот, и спросил, где можно найти отца Кароля. Толстый привратник объяснил спутникам, куда им идти. Нотариус с помощником вышли из собора, обогнули его и увидели перед собой небольшую пристройку. В ней, по словам привратника, находилась квартира отца Кароля. Они подошли к двери, над которой висела серебряная подкова с надписью «Pax vobiscum» – «Мир вам», постучали деревянным молотком и принялись ждать. Ждать пришлось недолго. За дверью послышался скрип половиц, шум, стук, натужный кашель. Дверь отворилась. На пороге стоял пожилой мужчина в фиолетовой суконной сутане священника. Он прижимал к лицу большой, не очень чистый, носовой платок.

– Проповеди не будет, уважаемые, – прогнусавил мужчина простудным голосом. – Сегодня я не смогу нести благую весть всем, у кого открыты уши – что-то разболелся не на шутку. Идите себе с миром и да сохранит вас Святая Пейрепертуза в богатырском здравии!

Он оглушительно чихнул. Потом также оглушительно высморкал в платок красный распухший нос.

– Мы не по поводу проповеди, ваша святость, – дождавшись относительной тишины, сказал нотариус, протягивая священнику письмо. – Мы привезли вам из Квакенбурга шкатулку.

– То-то у меня с утра в ушах звон стоит, – прохрипел отец Кароль. – Так и думал, что кто-то меня вспоминает. Проходите в дом, уважаемые.

Второй раз Мартиниуса просить не пришлось. Нотариус быстро прошмыгнул в крошечный кабинет священника. Мельхиор не отставал от него ни на шаг. Юноша угрюмо молчал. Ему очень не нравилось, что вместо того, чтобы просто отдать отцу Каролю проклятую шкатулку, а потом навсегда забыть о Темном Человеке, ночных призраках и лесных разбойниках, его патрон снова оказывается замешанным в какую-то опасную историю.

Отец Кароль усадил гостей в кресла, сам занял место за письменным столом и, нацепив на красный нос очки, погрузился в чтение письма. Пока хозяин читал, нотариус и Мельхиор оглядели кабинет. Чисто. На маленьком домашнем алтаре горят свечи. Медные ведерки для угля у камина сияют ослепительным блеском. На столе лежит раскрытый альбом с коллекцией почтовых марок. Рядом тарелка маслин. Одна стена занята книжными полками. Ничего особенного: молитвенники, сборники духовных песнопений, жития святых. А вот там, на отдельной полке, зоркий нотариус разглядел кое-что поинтереснее: «Трактат о колдовстве» Буге, «Fuga Satanae» – «Бегство от Сатаны» Стампа, «Daemonialitas» – «Ведовство» Синистрари, знаменитый «Malleus Maleficarum» – «Молот ведьм», «Vitae sophistrarum» – «Жизнеописание софистов» Эвнапиуса, «Черная книга нечистой силы» Давидеса.

Мельхиор заметил, как нотариус нетерпеливо заерзал в кресле – ну еще бы! Этих жутких сочинений о мрачных обрядах, ужасных ритуалах, ведьмах, черных магах, злых колдуньях и прочей подобной пакости в его библиотеке не было. К счастью, отец Кароль быстро закончил чтение короткого письма. Он снял очки, опустил лист бумаги на стол и выжидательно посмотрел на гостей.

– Я догадываюсь, отец Кароль, что вы ждете, когда я поставлю перед вами шкатулку, – произнес нотариус.

– Вы совершенно правы, месьер Мартиниус.

Нотариус пискливо откашлялся. Потом продолжил говорить, тщательно подбирая слова:

– Видите ли, дело в том, что я оставил шкатулку в пансионе. Во время нашего путешествия в Гвинбург произошли весьма странные события, связанные с этой шкатулкой. Кто-то очень хочет получить ее вместо вас. Я подозреваю, что, передав шкатулку вам, я подвергну вашу жизнь серьезной опасности!

– Я не понимаю, – растерялся отец Кароль, – что все это значит?

Нотариус вкратце описал происшествие с осами в «Отравленном путнике», ночной визит к Мельхиору в «Золотой стрекозе» страшного пришельца с острым клинком, нападение на почтовую карету шайки разбойников в Гвинском лесу.

Когда нотариус закончил рассказ, отец Кароль растерянно произнес:

– Я потрясен. Просто не могу поверить, что все это из-за старой шкатулки.

Мартиниус сочувственно сморщил длинный нос.

– Вы должны нам рассказать, ваша святость, что за важное дело заставило вас попросить шкатулку у доктора Зудика.

В комнатушке воцарилась напряженная тишина. Гости в тревоге ждали решения хозяина, отец Кароль глубоко задумался. Прошло несколько минут. Наконец, священник поднял голову.

– Хорошо, уважаемые. Я расскажу вам, для чего мне понадобилась шкатулка, но предупреждаю, история будет долгой и, возможно, покажется вам совершенно невероятной. Однако каждое слово в ней правда.

Отец Кароль вынул из ящика стола бронзовый сундучок, повозился с секретным замком, открыл. Гости молча следили за его неторопливыми действиями. В сундучке лежала очень старая книга. Ветхие деревянные дощечки обложки, хрупкие пергаментные страницы, густо исписанные затейливым почерком крючкотвора. Разноцветные, невероятно сложной формы буквы, которыми давно уже не пользуются. Священник положил книгу на стол, осторожно перевернул первую страницу, послюнявив пальцы.

– Вот, уважаемые. Это гвинбургская хроника четырехсотлетней давности. От самого основания города Сигизмундом, Двадцать Вторым Графом Гвинов. Вторая такая книга хранится в городском архиве. Третья – в Королевской библиотеке Квакенбурга. Больше нет нигде.

– Очень интересно! – подался вперед нотариус. Его глаза загорелись восторгом. Мартиниус страстно увлекался историей и такая книга для него была дороже мешка золотых флорианов.

Отец Кароль обвел взглядом гостей.

– В этой хронике, кроме всего прочего, говорится о том, как сто пятьдесят лет назад на Рыночной площади были казнены шесть женщин, шесть ведьм, наславших на Гвинскую баронию страшную болезнь из-за которой погибли тысячи людей. Их повесили, а после казни епископ совершил молебен за спасение жителей. Постепенно болезнь оставила наши края.

– Времена тогда были суровые, люди невежественные, – заметил Мартиниус. – Но какое отношение к шкатулке имеют эти давние времена?

– Сейчас поймете, месьер нотариус. Перед смертью одна из ведьм, Астрелия Гильом, прокляла своих убийц.

– Это та самая Астрелия, железная статуя которой стоит на перекрестке дорог недалеко от Гвинбурга? – задал вопрос нотариус.

– И каждый прохожий должен бросить в нее камень, иначе она его заколдует и он никогда не доберется туда, куда направляется, – кивнул отец Кароль. – Да, вы правы. Это та самая Астрелия.

– И что же? – нетерпеливо спросил Мартиниус.

– Астрелия Гильом вместе с остальными пятью ведьмами была повешена на площади перед жителями города, потом ей в сердце вбили осиновый кол, а тело сожгли. Но, согласно хронике, ведьма наложила заклятие на тогдашнего барона, епископа, помощника епископа и бургомистра. Посулила им, что за ними и их потомками до седьмого колена будет приходить ужасный Темный Человек и до срока забирать в Темную Долину.

– Все это очень захватывающе, но как эта сказка связана с нашими днями? – перебил священника нотариус.

Отец Кароль тяжело посмотрел на Мартиниуса. Вдруг его руки, держащие старинную хронику, мелко задрожали и он, с отчаянием, произнес:

– Потому что это не сказка! Проклятие сбывается. Я – потомок помощника епископа Гуга Зудика в седьмом колене. Неделю назад Темный Человек приходил за мной!

Глава десятая. Саквояж пропал

Ужасное впечатление от своих слов отец Кароль испортил сам, неожиданно оглушительно чихнув три раза подряд.

– Чтоб тебя, окаянная простуда! – простонал он, вытирая лицо платком, – Прости меня Гведикус!

Все же Мельхиор почувствовал, как холодные мурашки пробежали по его спине. Мартиниус, впрочем, сидел со скептической полуулыбкой на узком остроносом лице.

Священник убрал древнюю хронику обратно в сундучок, тщательно его запер и спрятал в стол. Снял очки, положил их в замшевый футляр.

– Я понимаю, месьер Мартиниус, что вы не верите моим словам. Я бы и сам не поверил, но что было, то было!

– Что же произошло? – спросил нотариус.

Отец Кароль помолчал, собираясь с мыслями.

– Неделю назад вечером я наводил порядок в соборе. Было уже поздно, все разошлись, я остался совершенно один в огромном зале, освещаемом только несколькими свечами. Вдруг в гулкой тишине собора мне что-то послышалась. Какой-то звук со стороны бокового выхода из собора. Я решил посмотреть, что это и пошел в ту сторону. Подойдя к задней двери, я застыл, парализованный страхом. На полу прямо у моих ног шевелилась длинная отвратительная змея! В полумраке я чуть не наступил на нее!

– Куда ведет боковая дверь, возле которой была змея? – поинтересовался нотариус.

– Это выход на старинное кладбище за собором. На нем уже давно никого не хоронят. Там больше нет места.

– Собака была с вами?

– Да, Плюч всегда со мной. Даже в соборе, хотя вообще-то это не полагается.

– И как он реагировал?

– Да особо никак. Облаял змею и спрятался за меня.

– Что было дальше, ваша святость?

Отец Кароль вздохнул.

– Объятый ужасом, я шаг за шагом отступил от змеи подальше, потом повернулся и признаюсь, просто малодушно сбежал.

– Змея могла случайно заползти в собор?

Священник энергично затряс головой.

– Нет-нет, что вы! Вы не понимаете, месьер Мартиниус. Это была необычная змея. В нашем Гвинском лесу такие не водятся! Она была огромной, шагов семь в длину, если не больше, невероятного ярко-лимонного цвета. Здесь таких тварей нет! Это посланец с того света!

Отец Кароль судорожно сглотнул, коротко высморкался в платок.

– Меня настигло проклятие ведьмы. В старых запретных книгах я видел изображение Темного Человека со змеями вместо волос. Его не зря называют Владыкой Змей! С того дня я каждую минуту жду смерти. Он придет за мной! Я это чувствую!

Священник с мольбой посмотрел на своих гостей.

– Прошу вас, как можно скорее отдать мне шкатулку. В ней моя последняя надежда!

Мартиниус успокаивающе покивал.

– Разумеется, ваша святость. Это же ваша семейная реликвия. Я не имею права ее удерживать у себя. Вы кому-нибудь рассказали о происшествии в соборе?

– Никому. Только брату Александру. Это Лекс надоумил меня послать письмо Эдуарду в Квакенбург и попросить шкатулку. Он тоже не на шутку перепугался.

– У вас есть еще один брат? – удивился нотариус. – Доктор Зудик никогда мне про него не рассказывал.

– Да, они давно не ладят. Эдуард – солидный столичный ученый, самый старший в нашей семье. Александр совсем другой. Не зря говорят: последний ребенок – самый любимый. Лекс всегда был на особом счету у родителей.

– Что означают ваши слова, ваша святость?

– Лекс избалован, жаден до денег, власти, новых женщин. Его всегда тянуло в чужие края. Много лет он пропадал где-то в Желтой стране. Лекс вернулся в Гвинбург десять лет назад, когда наши родители уже умерли. С ним была маленькая девочка. Его дочь. Кем была ее мать и куда она делась, я не знаю. Лекс никогда не рассказывает про свою жизнь. Теперь брат с, уже взрослой, дочерью живет в Гвинбурге. Мы редко встречаемся.

Внезапно скрипнула дверь. Мельхиор, чьи нервы после всего пережитого были постоянно напряжены, испуганно повернул голову. Он с трудом удержал вскрик, готовый сорваться с губ. Из-за приоткрытой двери кабинета выглядывала виноватая морда собаки.

Отец Кароль улыбнулся.

– Познакомьтесь, уважаемые. Это Плюч, мой верный друг и соратник в походах по городу и его окрестностям. Он сообщает, что с ним пора гулять.

Увидев, что хозяин не сердится, пес уже более уверенно прошел в кабинет, виляя хвостом.

Священник ласково потрепал собаку.

– Сейчас пойдем, Плюч. Дай нам несколько минут, чтобы проститься.

Гости поднялись со своих мест. Надевая свою шляпу, нотариус произнес.

– Я могу принести шкатулку завтра. В какое время вам, ваша святость, удобно с нами встретится?

– В восемь у меня начинается утренняя проповедь. Она длится два часа. После нее милости прошу. Надеюсь, завтра мне станет лучше.

Священник пожаловался, показывая на алтарь.

– Совсем меня простуда замучила! Вот, поставил большую свечу Ксантии-целительнице и на всякий случай тонкую черную свечку злой Астрелии. Может быть, если не Ксантия, то хоть ведьма поможет?

Провожая гостей до выхода, отец Кароль продолжал чихать, кашлять и говорить одновременно:

– Я хорошенько обдумаю все, что вы мне рассказали, месьер Мартиниус. Сразу после прогулки с Плючем сяду и обдумаю. Как раз перед самым вашим приходом я собрался разобрать свою коллекцию марок. Марки очень помогают сохранять спокойствие и уравновешенность. Это как раз то, чего мне в последнее время не хватает!

Уже на пороге, нотариус задал священнику вопрос:

– Скажите, отец Кароль, существуют ли потомки других проклятых Астрелией? Барона, бургомистра? Про стародавнего епископа не спрашиваю. Священство не должно жениться и иметь детей.

Отец Кароль прохрипел, преодолевая мокроту в горле:

– Кроме нас, трех братьев Зудиков, я знаю только одного потомка проклятых. Зато в нем смешалась кровь кренов и баронского рода Арнольди. Настоящий бастард, как называют у нас таких выродков, прости меня Гведикус!

– И кто же этот дважды проклятый?

– Вы напрасно иронизируете, месьер Мартиниус. Его зовут Жасмин Лохматус. Храни вас Гарда-защитница! Было бы лучше, чтобы вы никогда не встретили это чудовище!

После разговора с отцом Каролем, нотариус был рассеян и задумчив. Пробираясь в людской толчее кривых центральных улиц, он несколько раз нечаянно натыкался на встречных прохожих. Извинялся, любезно улыбаясь, но потом опять уходил в свои мысли. Наконец, Мельхиор не выдержал и решительно взял своего патрона под руку.

– О чем вы думаете, доминус?

– Признаться, мне не дают покоя мятное желе и духи с запахом фруктов.

Мельхиор с недоумением посмотрел на нотариуса.

– О чем это вы, доминус?

– Вы не понимаете, мой юный друг? А ведь это, своего рода, антиподы.

– Все равно, не понимаю. Наверное, я слишком глуп.

Нотариус улыбнулся, забавно сморщив нос.

– Хорошо, оставим эту тему. Обратим внимание на нечто более очевидное. Что вы скажете, Мельхиор, по поводу тех двоих бородатых месьеров, которые неотступно идут за нами от самого собора. Мне кажется, я узнаю лесных разбойников.

Мельхиор оглянулся. Действительно, в нескольких шагах позади них, в толпе горожан мелькали, заросшие до самых глаз, знакомые красные рожи. Грабители, счастливо избежавшие в Гвинском лесу длинной сабли гусара!

Несмотря на то, что бандиты не приближались, нотариус и его молодой помощник ускорили свой шаг. Они торопливо прошли улицу Лилий и, поравнявшись с торговым обществом «Микаэль Фунтик и его братья», повернули на улицу Крокусов, за углом перейдя на бег.

– Постойте, доминус, – прошептал, задыхаясь, Мельхиор. – Нам нельзя в «Беличье дупло»! Если мы войдем туда, разбойники узнают, где мы живем!

– Поздно, мой юный, но невнимательный друг, – пропыхтел в ответ Мартиниус, с трудом поспевая за длинноногим помощником. – Утром они ждали возле пансиона и следили за нами до самого собора. Эх, как назло ни одного констебля!

Мельхиору ничего другого не оставалось, как смущенно умолкнуть. Первым взбежав по ступенькам на крыльцо, юноша лихорадочно забарабанил в дверь. Матильда едва успела отскочить в сторону – оба жильца ворвались в прихожую и с грохотом захлопнули за собой дверь.

– С вами все в порядке? – с удивлением спросила хозяйка пансиона тяжело дышащих постояльцев.

– Конечно, уважаемая Матильда, – отозвался нотариус. Он стоял, согнувшись пополам и уперев руки в колени. – Все в высочайшей степени замечательно!

Мельхиор тем временем внимательно осматривал улицу через зарешеченное окошечко.

– Все в порядке, доминус. Разбойников нигде не видно.

– Я так и думал, – сказал Мартиниус, выпрямляясь. – Уф! Давненько мне не приходилось так бегать!

– Во всяком случае, к обеду вы успели, – заметила Матильда. – Прошу в столовую.

Отдышавшись, нотариус с помощником прошли в столовую. В ней перед полным кубком вина сидел печальный ротмистр. Его лихие усы уныло повисли. Завидев нотариуса, Гильбоа грустно произнес:

– Вы оказались совершенно правы, месьер нотариус. Мелодия Дзюйн в Гвинбурге не проживает. Я был в магистрате, искал ее в реестре жителей города, но увы. Единственная в городе дева по фамилии Дзюйн недавно отпраздновала свое восьмидесятилетие, дай Гведикус ей здоровья!

– Вы запомнили адрес этой старушки? – спросил нотариус, устраиваясь за столом.

– Улица Фиалок, дом десять, – равнодушно сказал Гильбоа. – У меня хорошая память на числа.

– Не расстраивайтесь, мой дорогой ротмистр, – улыбнулся Мартиниус. – Я уверен, что ваша прекрасная дама прячется где-то рядом.

Гильбоа с проснувшимся интересом посмотрел на нотариуса.

– Откуда вы знаете?

– Все очень просто. В полиции Мелодия назвала первую пришедшую на ум фамилию. Дзюйн – фамилия редкая. Значит, наша красавица знает эту женщину, скорее всего, живет где-то возле нее.

Ротмистр радостно встрепенулся.

– Вы вернули мне надежду, месьер нотариус! После обеда – на улицу Фиалок! Семь тысяч демонов и кулаки Деуса, да я переверну там каждый дом, клянусь своей саблей! Все же день прошел не зря. Пускай я пока не нашел свою прекрасную деву, зато узнал, где можно купить душистый табак с плантаций острова Гведелупа!

– А где Барабара? – задал вопрос нотариус Матильде, вошедшей с подносом.

– Играет в дворике за домом. Такая бойкая девочка! Я позову ее.

Маленький дворик на задах пансиона был огорожен невысокой стеной, сложенной из валунов. В нем росло несколько диких слив, колючий куст малины и стоял стол с лавками. За стеной извивался узкий Безлюдный переулок.

Матильда поставила перед квартирантами тарелки, белую фаянсовую супницу, положила столовые приборы.

– Сегодня на первое картофельный суп с фрикадельками, на второе пюре с котлетами, на третье кисель из картофельного крахмала и ягод! – с гордостью перечислила хозяйка, наполняя тарелки.

Мельхиор с тоской посмотрел на нарезанный картофельный хлеб, лежащий посреди стола. Гвинбург на все королевство славился крупной картошкой. Исстари она заменяла гвинам хлеб. Все остальные жители Гвеции любили посмеяться над страстью гвинов к картошке. На эту тему ходило множество анекдотов, но сейчас Мельхиору ни один не приходил в голову.

Напевая, вбежала Барабара с неразлучной Харизмой, залезла на свободный стул и начала рассказывать, как она провела утро. Нотариус безуспешно пытался уговорить племянницу нормально поесть. Надувшись на всех за то, что никто не хочет слушать, как они с Харизмой помогали муравьям победить волосатую гусеницу, девочка проглотила пару ложек супа, схватила с тарелки котлету и снова убежала на улицу.

– Очень бойкая девочка! – повторила Матильда, глядя вслед Барабаре.

После обеда, когда тарелки опустели и Гильбоа с разрешения присутствующих, закурил трубку, нотариус обратился к своему помощнику:

– Мельхиор, у меня для вас есть небольшое поручение.

– Да, доминус?

– Я прошу вас сходить в мою комнату и принести сюда саквояж. Он лежит в платяном шкафу. После сегодняшней пробежки мне не хотелось бы без крайней нужды подниматься по лестнице.

– Разумеется, доминус.

Юноша допил кисель, встал и вышел из столовой. Матильда принялась убирать со стола посуду. Ротмистр блаженствовал в голубом облаке табачного дыма. Мартиниус о чем-то глубоко задумался. Его мысли прервал Мельхиор. Молодой человек зашел в столовую и растерянно произнес:

– В шкафу саквояжа со шкатулкой нет!

Глава одиннадцатая. Гнев гусара

Вот тогда-то в пансионате «Беличье дупло» воцарилась самая настоящая паника. Нотариус помчался вверх по лестнице, забыв про свою усталость, за ним спешил Мельхиор, следом торопился, как вулкан, пуская клубы дыма, ротмистр Гильбоа, а замыкала цепочку Матильда с поварешкой в одной руке и пустой супницей в другой.

Вся компания влетела в комнату нотариуса и в семь глаз (заплывшую щелку гусара можно не считать) уставилась на раскрытый шкаф. Было совершенно ясно, что он пуст. Саквояж, который нотариус не выпускал из рук всю дорогу, исчез.

Первым, как и положено военному, опомнился гусар. Он повернулся к сестре и спросил тоном, не предвещающим ничего хорошего:

– Признавайся Матильда, кто сегодня приходил в «Беличье дупло»?

Хозяйка пансиона попятилась. Ее глаза наполнились слезами. Матильда побаивалась своего младшего брата. Действительно, Гильбоа был вспыльчив и скор на расправу. Разбойники в лесу это быстро заметили.

– Да, можно сказать, что никого и не было, – неуверенно проговорила Матильда.

– Что значит: «можно сказать»? – наступал на женщину ротмистр. – Говори толком – кто сегодня был в «Беличьем дупле»?

– Утром, после того, как вы все ушли по своим делам, в дверь постучал какой-то несчастный слепой. Да еще и больной проказой.

– Как он выглядел, уважаемая Матильда? – задал вопрос нотариус.

Хозяйка пожала плечами.

– Как все прокаженные – трость, черный плащ, маска на лице, на глазах черная повязка и трещотка в руках. Все, как положено по королевскому закону.

– И что этот слепец сделал? – спросил, едва сдерживаясь, Гильбоа.

– Попросил милостыню. Я оставила его в прихожей, сходила к себе и принесла ему полкроны.

Матильда начала всхлипывать. При виде ее слез, ротмистр разозлился еще больше.

– Пока ты ходила за деньгами, прокаженный оставался один?

Бедная сестра только кивнула, жалобно поглядывая на грозного брата.

– Ну, Матильда, удружила! От тебя я такого не ожидал! – взорвался Гильбоа. – Пускаешь в дом неизвестно кого и оставляешь без присмотра! Вот результат! Что мы теперь будем делать? Как я могу смотреть в глаза месьера нотариуса? Это же я его пригласил пожить у тебя, Матильда! Теперь он будет думать, что я заманил его в воровской притон! И будет прав! Из-за тебя, Матильда! Я навеки опозорен! Погибла моя офицерская честь! Сто тысяч демонов и кулаки Деуса!

Матильда только беззвучно открывала и закрывала рот, слушая этот поток обвинений. Слезы заструились по ее полным щекам. Смотреть на ее страдания было невыносимо.

– Не будьте так суровы к уважаемой Матильде, дорогой ротмистр, – вступился за несчастную женщину нотариус. – Ее подвело доброе сердце. Вы видите, она раскаивается. Я уверен, что в следующий раз ваша сестра будет осторожнее.

Ротмистр возмущенно оглядел заплаканную Матильду и, видимо, ему тоже стало ее жалко. Он перевел взгляд на Мартиниуса, помолчал, собираясь с духом, потом нерешительно предположил:

– Возможно, я смогу успокоится, если вы, месьер нотариус, подтвердите, что не держите на меня зла за это чудовищное оскорбление, нанесенное вам в доме моей сестры!

Мартиниус только этого и ждал. Он схватил ротмистра за руку и с чувством ее потряс.

– Ну, разумеется, дорогой Гильбоа! Я охотно признаю, что вы и ваша сестра ни в чем не виноваты и готов пожать вашу благородную руку, которой вы недавно спасли нам жизнь!

– Значит дружба? – как бы еще не веря, спросил гусар.

– Дружба, мой дорогой ротмистр! – горячо воскликнул нотариус. – А саквояж был все равно уже старый.

Гильбоа сердечно пожал руку и Мельхиору. Потом снова обернулся к Матильде.

– Видишь, сестренка, какие великодушные месьеры остановились у тебя? Цени! И полно слезы лить! Вытри глаза и сходи в кладовую. Я вдруг вспомнил, что у тебя где-то хранится бутылочка старогведского меда. Сейчас самое время скрепить нашу дружбу добрым глотком этого нектара!

Пришлось Матильде доставать дорогое вино. Высокая бутылка темного стекла с выпуклыми буквами вокруг горлышка «Настоящий старогведский мед. Винодельня и пивоварня Беньямина Хмелика» окончательно скрепила приятельство нотариуса и бравого ротмистра. Мельхиор присоединился к новым друзьям и мужчины втроем просидели в столовой до ужина. Пьяный Гильбоа хвастался своими боевыми подвигами. Он решительно утверждал, что участвовал в восьми военных кампаниях короля Флориана Миролюбивого, хотя на самом деле только в трех. Нотариус пространно рассуждал о достоинствах золотистой хинной настойки из Новой Гвеции, а его молодой помощник напрасно пытался вспомнить хотя бы один анекдот про гвинов.

Вечером расстроенная Матильда накормила постояльцев пирожками с картошкой, яйцом и луком – типичным гвинским блюдом. Глядя на пирожки, Мельхиор, наконец, вспомнил анекдот про гвинов и картошку: «Сидит чета гвинов в гостях за праздничным столом. Жена тихонько шепчет мужу: „Хенрик, ешь все кроме пирожков с картошкой. У нас их и дома полно!“»

После ужина, уставшая за день Барабара безропотно дала себя отправить в постель. Ротмистр, от души облобызав обоих приятелей, шатаясь и во все горло распевая строевые песни, ушел к себе. Его сестра, наскоро наведя в доме образцовый порядок, закрылась в своей спальне. По заведенному еще матушкой правилу, полагалось, прежде чем идти спать, преклонить колени перед глиняной фигуркой Гарды-защитницы – покровительницы домашнего очага, испросив у нее благословения на сон грядущий. Матильда достала маленькую свечку, зажгла ее и вставила в подсвечник перед святой. Прошептала молитву, попросила прощения у всех, кого за день нечаянно обидела, сама простила любимого братца. Потом свернулась на высокой перине под прохладной льняной простыней, еще раз всхлипнула, вспомнив несдержанность Альфонса и крепко уснула.

В столовой большие напольные часы – замечательное произведение ксантских часовщиков и главная гордость Матильды, мелодично проиграли начальные такты старинной гведской мелодии «Страна Цветов». Десять часов.

– Пожалуй, пора и нам на покой, мой юный друг, – устало предложил нотариус, поглядев на замысловатый циферблат.

Мельхиор в замешательстве спросил:

– Но, доминус, как же нам быть завтра?

– Что вы имеете ввиду, Мельхиор?

– Ну, как же, доминус? Осмелюсь вам напомнить, шкатулку-то похитили! Как нам быть с отцом Каролем?

Мартиниус пренебрежительно махнул рукой.

– Не беспокойтесь, мой юный друг. Как я и обещал, завтра отдадим шкатулку священнику.

– Но как же так? Ведь шкатулки нет!

Мельхиор не понимал своего патрона. Зная импульсивный характер Мартиниуса, он недоумевал, почему нотариус сохраняет полное спокойствие. Ведь положение отчаянное!

Нотариус откашлялся. Звук был такой, словно комар попробовал запеть. Потом, глядя в тревожное лицо своего помощника, Мартиниус произнес:

– Послушайте, Мельхиор, позвольте я вам кое-что объясню.

Нотариус потер нос и грустно посмотрел на пустую бутылку старогведского меда.

– Давайте, мой юный друг, перечислим все, что мы знаем.

Мартиниус начал говорить, одновременно загибая один за другим пальцы:

– Неделю назад отец Кароль находит змею в соборе. По совету своего брата Александра, он пишет письмо доктору Зудику в Квакенбург с просьбой, прислать ему семейную реликвию – шкатулку, в которой хранится оружие против Темного Человека. Мы с вами, дорогой Мельхиор и моей племянницей отправляемся в Гвинбург в компании бравого гусара, трех Гведских сестер и загадочной девушки. Вы должны признать, Мельхиор, что Мелодия очень странная особа!

– Я ничего особенного в ее поведении не заметил, – не согласился с нотариусом юноша. Мартиниус хихикнул.

– О, я догадываюсь, мой милый друг – у вас к Мелодии чувства! Ее юность, свежесть, красота… Ах, молодость, молодость!

Мельхиор смутился.

– Если вы забыли, юноша, то я вам напомню, что именно Мелодия перевела наш разговор в карете на легенду о Темном Человеке и вынудила меня показать шкатулку.

Мельхиор беззлобно усмехнулся про себя: «Как же, вынудила! Старый хвастунишка!»

Тем временем нотариус продолжал:

– Ночью в харчевне «Отравленный путник» на нас нападают дикие осы. И Мелодия предлагает мне оставить саквояж со шкатулкой в женской спальне.

– Насколько я помню, сестра Абигель тоже предлагала это сделать, – заметил Мельхиор, но нотариус пренебрежительно сморщил нос.

– Я это не забыл, но сестра Абигель не ела за ужином мятное желе!

– Вы опять упоминаете мятное желе, доминус. Признаюсь, я никак не могу понять, что вы имеете ввиду.

– До этого мы еще дойдем, – пообещал нотариус. – Следующие драматические события разворачиваются в гостинице «Золотая стрекоза» в Вилемусбурге. Ночью вам, Мельхиор, является страшный незнакомец с нечеловеческим голосом и острым клинком. Под угрозой смерти, он требует, чтобы вы сказали ему, у кого находится шкатулка. Я правильно излагаю ход событий?

– Все совершенно точно. Я до конца жизни не забуду этот жуткий голос, – содрогнулся Мельхиор.

– Отлично! Продолжим. Переночевав в Вилемусбурге, мы едем дальше. Заодно, я, с присущей мне любознательностью, узнаю, что первой столицу Гвинляндии покинула роскошная карета с баронскими гербами и таинственным седоком внутри. Запомним это факт! По дороге, мое внимание привлекают духи мадемуазель Мелодии с сильным фруктовым ароматом.

– Про духи я тоже ничего не понимаю, доминус, – признался Мельхиор. – Мята, духи… Какое значение вы им придаете?

– Все по порядку, мой юный друг, все по порядку! Дело дойдет и до фруктовых духов.

Мельхиор покорно замолчал. Нотариус продолжил загибать пальцы.

– В Гвинском лесу на нас нападают разбойники. Эти господа позволяют себе назвать меня теми же самыми, гм, совершенно несоответствующими моему облику неучтивыми словами, которые произнес ваш, Мельхиор, ночной гость.

– Это доказывает, что лесные грабители были связаны со страшным незнакомцем, – вставил Мельхиор.

– Совершенно верно! Одолев, благодаря нашему новому другу отважному ротмистру Гильбоа, бандитов, мы, наконец, достигаем Гвинбурга и первое, что я здесь узнаю, это то, что незадолго перед нами в город въехал неизвестный владелец кареты с гербами гвинбургских баронов Арнольди на дверцах!

– Тогда можно предположить, доминус, что владелец баронской кареты и есть мой ночной гость, – задумчиво сказал Мельхиор.

– Конечно, можно! Более того, этот вывод напрашивается сам собой. Незнакомец узнает у вас, где шкатулка, едет впереди почтовой кареты, безрезультатно натравливает шайку грабителей и потом опережает нас в Гвинбурге.

– Вы хотите сказать, доминус, что это он сегодня украл саквояж из пансиона?

– Погодите, Мельхиор, не торопитесь. До кражи в пансионе мы еще доберемся.

– Однако, если ночной пришелец не был мифическим Темным Человеком, как он смог мгновенно усыпить меня? Едва я сказал ему, где шкатулка, как тут же потерял сознание.

Нотариус нетерпеливо перебил:

– Не сбивайте меня, Мельхиор, с мысли. Достаточно набросить платок, пропитанный неким веществом на лицо, и через секунду вы крепко спите! Ваша головная боль на следующее утро подтверждает мое предположение. Не отвлекайтесь на второстепенные детали!

– Я весь внимание, доминус.

– Здесь в Гвинбурге за нами следят бандиты из лесной шайки.

– Я понял, доминус! – воскликнул Мельхиор. – Это значит, что незнакомец из кареты не мог похитить саквояж из пансиона, иначе бы его парни не преследовали нас от собора до дома.

Нотариус удовлетворенно посмотрел на обрадованного помощника. Впрочем, лицо Мельхиора опять нахмурилось.

– Но я по-прежнему не понимаю, при чем здесь мятное желе и духи Мелодии!

– Дело в том, что мята, дорогой мой Мельхиор, отпугивает ос, а запах фруктов, наоборот, их привлекает.

Юноша вытаращил глаза.

– Значит, вы думаете, доминус, что это Мелодия каким-то образом смогла натравить на нас ос? Но зачем?!

– Не знаю, мой друг. Я знаю только, что за старой шкатулкой идет нешуточная охота. В ней участвуют Мелодия, ночной гость с шайкой разбойников и только теперь появившийся прокаженный. Хотя слепец вполне может оказаться одним из персонажей, нам уже известных. Нет ничего проще, как надеть потрепанный черный плащ, нацепить на лицо маску, а на глаза пропускающую свет повязку. И жуткий образ слепца, больного лепрой готов! Изменить голос тоже не трудно.

– Все же я не уверен, что нужно подозревать Мелодию, доминус. Ведь то, что она заказала мятное желе и пользуется фруктовыми духами, может оказаться простым совпадением!

Нотариус погрозил Мельхиору своим длинным пальцем.

– Вам мешают чувства, милый мой помощник. Сестра Абигель видела, как Мелодия, думая, что монахини спят, выходила ночью из спальни в харчевне. Видимо ей было несложно под защитой запаха мяты разозлить несколько осиных роев и направить их с помощью фруктовых духов в нашу спальню. Сами видите, элементы головоломки постепенно складываются без участия мистики и колдовства.

– Так вот о чем вы разговаривали с сестрой Абигель! – произнес Мельхиор, вспомнив, как нотариус вчера вечером в сторонке что-то обсуждал с более совершенной сестрой, пока остальные пассажиры разбирали свой багаж.

– Об этом и не только, – уклончиво ответил Мартиниус. – По крайней мере, мне совершенно ясно, что Мелодия – активная участница какой-то интриги. И призом служит шкатулка.

– А зачем отцу Каролю нужна шкатулка? – спросил Мельхиор. – Вы что, действительно верите в его историю про Темного Человека?

Нотариус покачал головой.

– Я верю, что сам отец Кароль в это верит.

Глава двенадцатая. Сон в безлунную ночь

Ледяной холод царил в сумрачном главном зале замка Барбакан. Это был зловещий колдовской холод, пронизывающий самую душу, а не только один лишь воздух. Холод, в котором не было ничего живого, ничего человеческого. Такой холод исходит от тлена, покоящегося в забытых каменных гробницах, бывших древними уже тогда, когда гномы воевали с эльфами, а примитивные существа, позже названные людьми, со страхом смотрели на эти войны из крон деревьев. Посреди этого ледяного холода, в центре пентаграммы, начерченной на каменном полу черным мелом, сделанным из жженых костей девственниц-самоубийц, никогда не переступавших порог церкви, стояла Мелодия. Она была одета в свой темный дорожный плащ. На лбу девушки кровью был нарисован зловещий символ. Мелодия начала громко произносить заклинание, составленное из мрачных формул Зла. Тело девушки сотрясалось под натиском сил, переполняющих его. Хриплым, низким голосом она взывала:

– Приди, приди, приди дитя Темной Долины! Приди, приди, Исторгатель Жизней, Владыка Змей, Осиный Король, порожденье черной Преисподней! Приди, ибо я повелеваю тебе!

Затем Мелодия подняла руку с кольцом на мизинце, повернула кольцо три раза и прочитала то, что на нем было написано: Три Страшных Слова. Ей стоило огромных трудов выговорить каждое из Трех Страшных Слов. Любая небрежность могла означать немедленную смерть. Одно неправильно произнесенное слово – и черная пентаграмма, которая была начертана на каменных плитах, не сможет ее защитить. Кольцо начало светиться. Все ярче и ярче. Острые золотые лучи стали концентрироваться в одной точке перед Мелодией.

Мельхиор задохнулся от ужаса. Он знал, что ему снится сон, но это знание никакого облегчения не давало. Он не мог заставить себя проснуться и вынужден был против воли смотреть страшный сон до конца.

Ответ на страстный призыв Мелодии был получен. Раздался чудовищный крик, словно в мрачный зал Барбакана рвалось некое существо, не принадлежащее к этому миру. В центре зала появился дым. Он возникал из той точки, где сходились золотые лучи и, почти незаметный сначала, расползался по залу вонючими зелеными клубами, превращаясь в отвратительный душный туман. Адские вспышки света ослепили глаза Мельхиора. Он почувствовал в воздухе запах серы. Из темных углов зала раздалось змеиное шипение. Один миг и в месте появления зеленого дыма уже стояло жуткое нечеловеческое существо. Жирная слизь струилась по его телу; каждая пора источала смрад. В высоту существо было два человеческих роста. Кожа его была грязно-серого цвета, цвета могильного праха. Мельхиор не мог заставить себя посмотреть существу в лицо. Там на месте глаз горели два рубиновых снопа пламени.

– Кто ты несчастная? – оглушительно заревело существо. Оно оскалило длинные белые клыки и медленно двинулось к Мелодии, которая лишь презрительно улыбнулась. У Мельхиора не нашлось сил, чтобы шевельнуть хотя бы пальцем.

Неведомая сила остановила существо в шаге от девушки. Могучие мышцы вздулись на руках и груди пришельца из не нашего мира, но он ничего не мог поделать. Пентаграмма не пускала его. Тогда он закричал. В этом крике звучала вся ярость ада.

– Ты наелась мятного желе?! Проклятая ведьма! Я навечно заберу тебя с собой в Темную Долину!

Мелодия насмешливо погрозила существу пальцем.

– О нет, Неживой. Я вызвала тебя, и ты будешь повиноваться моим приказам!

Существо снова заревело, но в его реве промелькнула нотка страха:

– Проклятая ведьма! Тысячу лет ты будешь умолять меня о смерти!

Мелодия расхохоталась.

– О, нет, чудовище! Это ты будешь служить мне, своей госпоже! Я могла бы перечислить все твои шестьдесят шесть имен, данные тебе людьми, но вместо этого я назову только твое истинное имя!

Существо отшатнулось и в страхе закрыло лицо когтистыми перепончатыми лапами. На каждой лапе было по семь пальцев. Мельхиор с удивлением заметил на одной татуировку, сделанную простыми синими чернилами: «Т. Ч.».

– Ты знаешь мое истинное имя?!

– Да. И ты должен повиноваться мне.

Видно было, что существо задумалось. Отвратительные вязкие потоки жирной слизи, непрерывно выступавшие из его тела, полились на камни пола. Пока существо думало, слизь собралась на полу в ручейки и потекла к Мелодии. Соприкасаясь с плитами, слизь плавила камень. На границе пентаграммы потоки слизи остановились, не в состоянии пересечь черту. Существо разочарованно вздохнуло, посмотрело на торжествующее лицо Мелодии и спросило:

– Кто ты, ведьма? Ты одна из Круга Танцующих Ведьм?

– Нет, Неживой. Я дочь могучего волшебника. Мой отец повелевает духами воды и демонами ветра, саламандрами и оборотнями, вампирами и нежитью. Он посвятил меня в тайны некромантии, ворожбы и чародейства. Это я сейчас победила тебя! Я – Мелодия! Скажи, знают ли обо мне в ваших адских кругах?

Существо, злобно скрипевшее клыками все то время, пока Мелодия говорила, проревело в ответ:

– Нет, мы знаем только Танцующих Ведьм!

Мелодия удовлетворенно кивнула. Потом надменно вздернула подбородок.

– Так ты будешь выполнять мои приказы, Неживой?

Существо покорно склонилось перед девушкой.

– Я не могу отказаться от твоего предложения, ведьма, но предупреждаю – одна-единственная ошибка, один-единственный прокол и ты пожалеешь, что послушала своего отца!

– Ты угрожаешь мне, Неживой?

Существо яростно щелкнуло клыками.

– Нет, просто предупреждаю тебя, о, самоуверенная ведьма!

Мелодия лишь презрительно фыркнула в ответ.

– А теперь, твое задание, Неживой. Слушай внимательно!

Существо подобралось и стало похоже на собаку, напряженно ожидающую команды хозяина.

– Мне нужна шкатулка. Ты знаешь, о какой шкатулке я говорю. Найди ее и принеси мне.

– А что потом? – проревело существо, лязгая клыками. Говорить нормально оно, похоже, не умело.

– Как только ты отдашь мне шкатулку, я отпущу тебя обратно в Темную Долину к твоим родным и друзьям, – пообещала Мелодия.

– А не обманешь? Ведьмам доверять нельзя! Думаешь, я не знаю? Вы всегда тираните тех, кто оказывается в вашей власти.

Мелодия рассмеялась.

– Ты прав, Неживой, ведьмам доверять нельзя. Но мне можно! Все-таки я теперь твой работодатель.

Существо снова заревело. Было заметно, что звук собственного голоса доставляет ему удовольствие.

– Я знаю шкатулку, про которую ты говоришь! В ней сосредоточены все стихии: вода, земля, металл, дерево, воздух. Нет только огня, поэтому шкатулка без него бесполезна.

– Ты прав, Неживой. Но я добуду огонь и использую шкатулку. А ты поможешь мне заполучить саму шкатулку.

Корчась от холода, Мельхиор удивлялся, как же он сам не обратил внимания на такие очевидные вещи: деревянная шкатулка с воздухом внутри, мешочек земли, бутылочка с водой, серебряные кинжалы… Как интересно! Остается догадаться о предназначении перстня и молитвенника. Может быть, Мелодия знает и это?

– Я сумею найти шкатулку.

– Отдашь ее мне – вернешься в Темную Долину.

– Я с удовольствием забрал бы и тебя с собой, ведьма!

Мелодия снова рассмеялась. В ее смехе не было ничего веселого. Будто ворона каркнула.

– В этом я не сомневаюсь, Неживой. Но если я попаду в Темную Долину, то только для того, чтобы быть и там твоей госпожой! Понял, чудовище? Поэтому служи мне как следует и не серди меня!

– Слушаюсь, госпожа, – проревело создание, даже не подумав приглушить голос.

Мелодия подняла над головой руку с сияющим золотым кольцом на мизинце.

– Сейчас я разрешаю тебе уйти. Скорее сделай то, что я поручила и возвращайся назад.

Кровожадно лязгнув клыками, существо неохотно ответило:

– Я повинуюсь моя госпожа.

Чудовище присело, напряглось. Вздулись громадные мышцы. Миг и оно исчезло. Там, где стояло существо из Преисподней, остались только вязкие лужи слизи. Золотое кольцо погасло. Непроглядный мрак затопил зал.

Глава тринадцатая. Прокаженный

Мельхиор никак не мог согреться, хотя пил уже вторую чашку обжигающего чая с малиновым вареньем. Сочувственно глядя на своего трясущегося помощника, нотариус пропищал:

– Вот что значит север! Еще середина лета, а ночи уже становятся холоднее. Надо было закрыть окно перед сном. Тогда бы вы так не замерзли, мой юный друг.

– Да еще всю ночь гроза громыхала. У нас перед домом такие страшенные молнии сверкали! – добавила Матильда, накладывая на блюдо картофельные оладьи. – А на небе ни луны, ни звезд. Тьма стояла как в Бездне под Большой горой!

Из открытых настежь окон в столовую проникала утренняя свежесть. На улице Крокусов светило солнце, пели птицы, как крошечные бриллианты сверкали капли прошедшего дождя. В Гвинбурге начинался новый день. Что-то он принесет его жителям? Исполнение желаний или жестокие разочарования? Скорее всего, и то, и другое.

Барабара протянула руку к оладьям, но, вспомнив, как мама ее всегда ругает за спешку во время еды, быстро отдернула. Лучше подождать остальных.

– Бери-бери, золотко, – ласково пропела Матильда, заметив движение девочки. – Таких вкусных оладьев, как в «Беличьем дупле», ты больше нигде не поешь!

Жильцы пансиона дружно придвинулись ближе к столу и принялись с удовольствием завтракать.

– Дорогой ротмистр, – обратился нотариус к Гильбоа, – не окажите ли вы нам с Мельхиором услугу?

– Все, что могу, месьер нотариус.

– Не смогли бы вы после завтрака проводить нас?

– Вам предстоит опасная прогулка?

– Вчера мы условились о встрече в соборе с отцом Каролем. Я боюсь, что нам постараются помешать.

– Кто же это?

– Те самые разбойники, которые в прошлый раз ускользнули от вашей сабли.

Гильбоа подкрутил усы.

– Как?! Девять тысяч демонов и кулаки Деуса! Эти бездельники осмелились угрожать моим друзьям?! Разумеется, дорогой месьер Мартиниус, со мной вы будете в полнейшей безопасности!

Мельхиор с облегчением перевел дух. Его очень тревожила перспектива опять оказаться один на один с лесными головорезами. А с таким бойцом, как отважный гусар, можно ничего не бояться.

После завтрака, отправив Барабару играть с Харизмой в дворике за домом, мужчины покинули пансион. Выйдя на улицу, Мельхиор опасливо огляделся. Краснорожих разбойников не было видно. Путь был свободен. Однако, юноша с удивлением увидел, что нотариус повернул в противоположную от городского собора сторону. Он хотел спросить патрона, в чем дело, но передумал. Все равно через несколько минут он узнает, куда они идут.

Мартиниус со своим помощником, в сопровождении грозно озирающегося по сторонам ротмистра, по улице Крокусов дошли до Цветочного проспекта и двинулись в густой толчее мимо многочисленных торговых и питейных заведений. Таверны, кондитерские, лавки мясников, булочников, молочников, обувные и швейные мастерские следовали одна за другой: «Трилистник», «Красная ягодка», «Плясунья и музыкант», «Серебряный осетр», «Сахарная голова», «Руф и Кролик», «Тобиас Рябчик и три сына», «Божья коровка», «Ксантский бархат», «Сукно с тройным ворсом у Микаэля Фабрициуса», «Золотой дубль», «Готовое платье»…

Цветочный проспект являлся одной из трех главных улиц Гвинбурга. С утра до вечера его истертую каменную мостовую заполняла масса продавцов, покупателей и просто зевак. Пользуясь хорошей погодой, торговцы часть своего товара выносили наружу. Из-за их лотков, прилавков, стендов, вешалок ходить по узкой улице становилось еще труднее. Вся эта крикливая толпа находилась в непрестанном движении. Люди спорили, ругались, нахваливали товар, уличные музыканты играли на инструментах, певцы пели, шарманщики крутили рукоятки своих штуковин, лошади ржали, ослы кричали. Было шумно, но весело.

Глядя на массивные каменные скамьи, установленные возле дверей в торговые заведения, Мельхиор вспомнил, как в Квакенбурге гуляющие горожане носят с собой клетчатые подушечки, которые кладут на холодный камень. Бедняки дежурят возле скамеек и сдают на прокат за пару медных центумов такие подушечки всем желающим. Ничего подобного в Гвинбурге не было.

– Куда это мы идем? Рыночная площадь в другой стороне, – спросил нотариуса Гильбоа, заметив, что они отдаляются от собора.

– Сначала нам нужно увидеть сестру Абигель, – объяснил нотариус, бодро семеня впереди. – По утрам она всегда в школе для девочек. Тут недалеко.

Компания достигла городской бани и свернула на улицу Камелий. Здесь было потише. Оживленные торговые кварталы остались позади. Спутники вышли на небольшую площадь.

– Что это за дворец? – спросил Мельхиор, показывая на красивое пятиэтажное здание с огромными солнечными часами на стене, перед которым стояло несколько дюжин экипажей всех видов и размеров.

– Консилиум баронии или проще сказать совет, управляющий Гвинбургом и окрестными селениями, – ответил Гильбоа, – а площадь называется площадью Бездонного колодца.

– Не вижу здесь никакого колодца! – недоуменно огляделся вокруг Мельхиор.

– Его здесь нет и никогда не было.

– Почему же это место носит такое имя? – продолжал допытываться юноша.

– Не знаю, – пожал плечами Гильбоа. – Никогда не задумывался над этим.

– Интересное название, – заметил нотариус.

Внимание Мельхиора привлекли кареты, стоявшие возле консилиума баронии. Кучеры, собравшись кучками, курили и обсуждали свои кучерские проблемы. Многие кареты были украшены пестрыми гербами. Одни Мельхиор узнал, другие были ему незнакомы. Вот герб родного Квакенбурга: три зеленые лягушки, держащие во рту черную, белую и красную розы. Рядом со столичным экипажем стояла карета из Ксанта. На ней хищно выгнулся голубой дракон с золотой княжеской короной. В стороне ждали своих хозяев два больших дормеза из Ориента – столицы далекого восточного Поморья. Герб Ориента – золотая рыбка на синем поле. Чаще всего, конечно, встречался гвинбургский герб – серебряная баронская корона на фиолетовом щите.

– А этот экипаж откуда? – задал вопрос Мельхиор, глядя на потрепанную карету с ромбом из четырех оранжевых апельсинов на дверцах.

– Из Портобелло, – лаконично ответил нотариус.

– Гвинбург – старинная гведская барония, – сказал ротмистр. – Здесь всегда много приезжих со всех концов королевства. И с севера, и с востока, и с южного Возлеморья, и из Аксамита – города золотых куполов и белоснежных башен. В этом лесном закутке производится много нужных товаров: лес, бумага, мебель, кожа, льняная одежда, обувь. Многие известные торговые дома и большие банки открыли тут свои отделения. Можно сказать, что Гвинбург процветает. Вы же видели, что делается на Цветочном проспекте?

Беседуя таким образом, спутники пересекли площадь Бездонного колодца и углубились в старую часть города. Теперь справа от них дыбились мрачные руины замка Барбакан. Мельхиор со страхом смотрел на них. Толстые полуразвалившиеся башни, возвышавшиеся над замком, грозили своим падением. Эти громадные глыбы камня наводили ужас. За ними чудились огромные пустынные залы с разрушенными потолками. Узкий проем с сорванными когда-то створками ворот вел в замок. Кто темными безлунными ночами входил в него? Неизвестно. Может быть, дух какого-нибудь древнего гвинбургского барона, полувельможи-полуразбойника обитал в этих стенах? Или новыми обитателями замка стали бандиты, фальшивомонетчики и тому подобные личности? Гвинбургские обыватели шептались, что безлунными ночами в этих развалинах сам Темный Хозяин справляет свои бешеные шабаши. Мельхиор вспомнил ночной кошмар.

Пока они шли вдоль рва, заваленного мусором, юноша рассказал спутникам о своем страшном сне. Гильбоа слушал вполуха, посмеиваясь про себя. Он ни на минуту не забывал смотреть, не идет ли кто-нибудь за ними следом. Нотариус заметил:

– Вот вам, Мельхиор, наглядный результат действия настоящего старогведского меда и наших вчерашних рассуждений. Ваш мозг, мой бедный друг, получил определенную информацию, переработал ее и под воздействием винных паров выдал вам кошмар.

Ротмистр весело засмеялся. Потом дружески похлопал Мельхиора по спине.

– И никакой мистики, никаких ведьм, никаких демонов!

Мельхиор спросил:

– Значит, вы думаете, что это был всего лишь сон?

Нотариус молча кивнул, а ротмистр вскричал:

– Полноте, дружище! Неужели вы всерьез полагаете, что моя милая Мелодия ведьма?

Мельхиор открыл, было, рот, чтобы ответить Гильбоа, но нотариус опередил его:

– А вы обратили внимание на ее кольцо, дорогой ротмистр? Это ведь ведьмино кольцо!

Пораженный словами Мартиниуса, гусар на миг остановился.

– Как ведьмино?! Что вы хотите этим сказать, одиннадцать тысяч демонов и кулаки Деуса?!

Маленький нотариус кротко посмотрел на разгневанного ротмистра.

– Так и есть. Я прочитал достаточно книг о колдуньях, чтобы сразу определить это. Золотое кольцо на мизинце, да еще такой формы, символизирует власть своей хозяйки над темными силами, силами зла. Такое кольцо называется ведьминым кольцом, дорогой друг.

– Но откуда у нее это проклятое кольцо?!

– Не знаю. У меня есть одна догадка, кто такая наша милая Мелодия, но это пока всего лишь догадка, поэтому я о ней умолчу.

Гильбоа недоверчиво посмотрел на нотариуса.

– Никак не могу поверить! Тринадцать тысяч демонов, кулаки Деуса и исподнее Святой Пейрепертузы! Неужели вы все это говорите серьезно, мой дорогой друг?

– Имперсонация, мой дорогой ротмистр, имперсонация!

Мельхиор не успел спросить у патрона, что означает это мудреное слово. Спорщики поравнялись с небольшим храмом новой Церкви Единого Бога. Это учение недавно появилось в королевстве, но уже привлекло к себе довольно много сторонников. Справедливости ради, следует добавить, что и противников у Церкви Единого Бога тоже хватало. И не удивительно. Каждый разумный человек понимает, что хотя есть один Создатель всего сущего, но его окружает множество других богов, отвечающих за ту или иную сферу жизни и смерти. А как иначе? Но люди всегда делились на консерваторов, свято придерживающихся проверенных временем традиций, и на любителей всего нового, неизведанного. Ну, что же. Вероятно, Создателю нужны все.

Перед храмом виднелся маленький фонтан с позеленевшей медной рыбой, из пасти которой лилась тонкая струйка воды. На ступенях в ожидании милостыни сидели нищие. Среди оборванцев виднелся человек, одетый в потрепанный черный плащ, с маской на лице и черной повязкой, закрывающей глаза. В руках он держал трещотку, которой лениво помахивал.

– Вот он, бездельник! – вскричал Гильбоа, выхватывая саблю из ножен. – Пятнадцать тысяч демонов и кулаки Деуса! Клянусь своей саблей, он от меня не скроется!

Ротмистр бросился к храму. Волей-неволей нотариус с помощником устремились за своим вспыльчивым охранником. Увидев взбешенного гусара со сверкающей саблей в руке, нищие бросились врассыпную. Причем, безногие не уступали в проворстве другим убогим. Гильбоа взлетел по ступеням и, приставив острие клинка к груди прокаженного, зарычал:

– Сними маску, бездельник! Я хочу увидеть твое лицо, прежде чем ты умрешь!

Перепуганный прокаженный, бросив трещотку, трясущимися руками сорвал тряпичную маску вместе с черной повязкой.

– О, святая Пейрепертуза! – вскрикнул Гильбоа, когда на него глянуло чудовищно изуродованное лицо с пустыми глазницами. Это был самый настоящий слепой, пораженный ужасной болезнью.

– Остановитесь, месьер Гильбоа! Вы совершаете страшную ошибку!

Ротмистр опустил саблю и повернулся к задыхающемуся от быстрого бега нотариусу. На лице его было написано раскаяние.

– Я сам вижу, что ошибся, мой дорогой друг. Должен признать, что мне присуща некоторая, я бы сказал, излишняя горячность.

Гильбоа снова обратился к несчастному прокаженному, который ни жив, ни мертв, стоял перед ним.

– Прости, дружище. Я спутал тебя с другим человеком.

Прокаженный плаксиво прогнусавил:

– Помилуй меня, Гведикус! Я ни в чем не виноват, благородный месьер!

Гильбоа вложил саблю в ножны.

– Сожалею. Я не хотел тебя напугать. На вот, – и ротмистр сунул в обезображенную руку убогого золотой полуфлориан. Потом он инстинктивно вытер свою ладонь о штаны.

Глава четырнадцатая. Секрет сестры Абигель

Через четверть часа спутники достигли лицея Святого Вилема. Лицей занимал большое старинное здание, в котором раньше располагалась духовная академия. Теперь в строгом здании звучали веселые детские голоса, а вместо тихих фигур в черных одеждах, за окнами мелькали мальчишки и девчонки в разноцветном платье. Тем не менее, многое здесь еще оставалось от церковного прошлого. За лицеем, в каменном домике монахини ордена Гведских Братьев и Сестер устроили школу для девочек. Самое активное участие в этой затее принимала сестра Абигель. Хотя по орденскому уставу у Гведских сестер не было иерархии, сестру Абигель все остальные монахини добровольно признали за старшую и беспрекословно слушались.

Подойдя к школе, нотариус постучал в ореховую дверь с медным почтовым ящиком, украшенным изображением рожка королевской почты. Им открыла сестра Эмилина. Узнав бравого ротмистра в гусарском мундире, с начищенными пуговицами, петлицами, аксельбантом, и королевскими коронами на погонах, она просияла. Гильбоа, взглянув на ее милое порозовевшее личико, подбоченился и принялся подкручивать усы.

– Доброе утро, сестра Эмилина, – приветствовал монахиню нотариус. – Мне необходимо повидать сестру Абигель.

– Доброе утро уважаемые месьеры. Входите. Прошу вас обождать несколько минут. Я сейчас позову более совершенную сестру.

Оглядываясь на блестящего гусара, сестра Эмилина убежала, оставив гостей в прихожей.

– Бедное дитя явно к вам неравнодушно, дорогой ротмистр, – заметил нотариус. Гильбоа самодовольно оглядел себя в зеркало.

– Я уже привык к тому, что мой гусарский мундир сводит женщин с ума. Но мне нужна одна-единственная прекрасная дева – Мелодия! И я найду ее, чего бы это не стоило! Клянусь своей саблей!

В прихожую в сопровождении сестры Эмилины, вошла сестра Абигель. За прошедшие дни она ни чуточки не изменилась. Все такая же тощая и сухая как засохшая ветка. Сестра Абигель холодно поздоровалась с мужчинами. Несмотря на ее недружелюбие, нотариус произнес, приветливо улыбаясь:

– Я хотел бы забрать ту вещь, которую вы, дорогая сестра, столь любезно согласились подержать у себя.

Не тратя лишних слов, сестра Абигель кивнула и удалилась. Ее менее совершенная сестра осталась в прихожей, пожирать глазами ротмистра. Через короткое время сестра Абигель вернулась. В руках она несла заштопанную монашескую котомку.

– Вот, возьмите, месьер нотариус.

Мартиниус рассыпался в благодарностях и, к изумлению Мельхиора и ротмистра, достал из котомки знакомую шкатулку из красного дерева. Нотариус открыл шкатулку, поворошил предметы, находящиеся в ней и, убедившись, что все на месте, сунул ее обратно в котомку.

– Спасибо, сестра Абигель. Как я могу отблагодарить вас за услугу?

Более совершенная сестра сжала узкие губы.

– Я ни в чем не нуждаюсь, месьер нотариус. Всеблагой Создатель дарит мне все, что необходимо.

Однако ее менее совершенная сестра, бойкая Эмилина подсказала:

– Скоро осень, а школьная крыша протекает. Мы собираем пожертвования на ее ремонт.

Мартиниус достал из кармана золотой флориан и протянул его монахиням.

– С благодарностью и пожеланием, чтобы крыша больше не протекала!

От лицея Святого Вилема спутники, наконец, направились в сторону гвинбургского собора. Мельхиор обратил внимание на то, что ротмистр шел позади всех, сердито что-то ворча в свои большие усы. Нотариус тоже заметил необычное поведение Гильбоа.

– Что случилось, дорогой ротмистр? Вы чем-то обижены?

Гильбоа рассержено посмотрел в простодушные глазки Мартиниуса.

– Почему вы обманули меня, месьер нотариус?

– Помилуй меня Гведикус! Что вы такое говорите, мой дорогой друг? Каким же образом я вас обманул?

– Почему вчера утром, когда я спросил вас, где находится эта проклятая шкатулка, семнадцать тысяч демонов и кулаки Деуса! вы ответили, что она в шкафу у вас в комнате? Оказывается, шкатулка была все время у сестры Абигель, этого сушеного растения из церковного гербария! Говорите прямо: вы мне не доверяете? Настоящие друзья так не поступают, хитроумный месьер нотариус!

Весь багровый от возмущения ротмистр остановился посреди улицы и уставился в упор на крошечного нотариуса, ожидая ответа. Мартиниус жалобно пропищал:

– Но позвольте, мой дорогой Гильбоа, вы напрасно обижаетесь на меня. Если вы вспомните свой вопрос и мой ответ, то сразу же поймете, что вы не правы!

– И каков же был мой вопрос? – язвительно спросил ротмистр.

– Вот ваши точные слова: «Позвольте узнать, месьер нотариус, куда вы спрятали свой саквояж?» и мой ответ: «Я положил саквояж в шкаф у себя в комнате, а почему вы об этом спрашиваете, дорогой ротмистр?» Вы задали вопрос о саквояже, а не о шкатулке. Я и ответил вам, где лежит саквояж.

Гильбоа озадаченно посмотрел на нотариуса. Постоял – подумал. Потом его напряженные мускулы расслабились.

– Клянусь своей саблей, вы абсолютно правы, мой дорогой месьер Мартиниус! – вскричал он, обнимая лукавого старика. – Какой же я осел! Простите меня, если можете, за эту глупую сцену! Надеюсь, мы снова друзья?

Мельхиор в очередной раз удивился способности своего патрона выкручиваться из самых щекотливых положений. Он заметил, каким самодовольством блеснули глаза Мартиниуса, но ничего не сказал. Лучше было считать простоватого, но отважного ротмистра своим другом, чем врагом.

Выяснив отношения и вновь подружившись, спутники отправились дальше и вскоре оказались на Рыночной площади. По переулку Одуванчиков они подошли к собору. Навстречу валила густая толпа прихожан. Утренняя проповедь отца Кароля только что закончилась. Хотя лесные бандиты не показывались все утро, нотариус предложил ротмистру присутствовать вместе с ним и Мельхиором на встрече с отцом Каролем. Ротмистр, еще полный раскаяния за свой неуместный выпад, поспешно согласился.

Пропустив последних верующих, покидающих собор, они зашли в просторный зал. Здесь царили полумрак, прохлада и запах ладана. Кроме них в соборе никого не было.

– А вот и вы, уважаемые! – нарушил торжественную тишину отец Кароль, вынырнув из какого-то закутка. Верный пес крутился у него под ногами. – Доброе утро, храни вас Создатель!

Нотариус представил священнику ротмистра и спросил:

– Как ваша простуда, отец Кароль?

В ответ тот яростно чихнул. Потом безнадежно махнул рукой.

– Даже не спрашивайте, месьер Мартиниус! Чихаю, кашляю и взываю ко всем святым сразу, чтобы вернули моему носу способность свободно дышать.

– Я принес шкатулку, – перешел к делу нотариус. – Прошу вас, ваша святость, написать мне расписку в получении, а эти месьеры засвидетельствуют передачу шкатулки вам. Не взыщите, так уж у нас, правоведов, принято.

– Сразу видно, что перед нами нотариус, – заметил отец Кароль. – Разумеется, я напишу расписку. Но, ради всех святых, покажите мне скорее нашу семейную реликвию!

Нотариус вытащил шкатулку из монашеской котомки, поставил ее на лавку и открыл. Отец Кароль склонился над старинной вещью. Достал из нее серебряный кинжал, оглядел его, пальцем попробовал остроту лезвия.

– Может быть, хотя бы это оружие защитит меня от Темного Человека? – вздохнул он.

Пожилой священник, кряхтя, опустился на лавку. Положил кинжал обратно в шкатулку. Вытер распухший нос платком.

– Есть еще одно, что я вам не успел рассказать в прошлый раз. Плюч помешал.

– Вот как? Что же это? – насторожился Мартиниус.

– Перед тем как в соборе появилась змея, ко мне приходил Жасмин Лохматус.

– Тот самый дважды проклятый? Что ему было от вас нужно? – спросил нотариус.

– Лохматус предложил мне за эту шкатулку сто двойных флорианов.

– Сотню золотых дублей за старую шкатулку?! – ахнул нотариус. – Это же десять тысяч гведских крон – целое состояние! Настоящее богатство!

Ротмистр, пока не сказавший ни слова, пренебрежительно посмотрел на шкатулку и с сомнением покачал головой.

– Да, месьер Мартиниус, вы не ослышались. Ровно сто новеньких золотых кругляшков с портретом короля Флориана Миролюбивого. Наглый бастард высыпал на стол целую груду золота и уговаривал меня продать ему шкатулку со всем содержимым.

– И что вы ему ответили?

– Я сказал, что шкатулки у меня нет, она у старшего брата в Квакенбурге. Лохматус не поверил и начал кричать на меня, угрожать. Я тоже немного вышел из себя, прости меня Гведикус. Велел этому недобарону убираться прочь из моего дома!

– У вас, ваша святость, нет никаких предположений, почему шкатулка так дорого стоит?

Отец Кароль пожал плечами.

– Не знаю. Может быть, есть какая-то связь между шкатулкой и легендой о пастухе Вилеме?

– Что это за легенда?

– В детстве родители рассказывали нам историю о том, как в старину пастух Вилем из селения Вилемов Двор нашел клад. В поисках овцы, отбившейся от отары, он набрел на расселину в лесу. В этой расселине был узкий лаз, уходящий в толщу скалы. Кое-как он протиснулся глубоко под землю и оказался в чудесной пещере, где на земле лежали человеческие скелеты, а посреди пещеры сверкала гора золота и драгоценностей. Он набрал полную шапку и показал соседям. Конец истории был грустным. Односельчане обвинили Вилема в краже и забили камнями. Родители говорили, что развалины его дома сохранились до сих пор.

– А какая связь может быть у старой легенды с вашей шкатулкой? – спросил ротмистр.

– Дело в том, что священником в том самом селении был отец Фабиан – родной брат нашего предка Гуга Зудика. Эта шкатулка принадлежала отцу Фабиану, а после его смерти перешла к Гугу.

– Интересное совпадение, – заметил нотариус.

– В этой истории интересных совпадений гораздо больше, – сказал отец Кароль. – После вашего прошлого посещения, месьер Мартиниус, я еще раз тщательно проштудировал гвинбургскую хронику и сделал удивительное открытие. Там есть упоминание о пастухе Вилеме. Его фамилия была Гильом. Вилем Гильом. Знаете, что это значит?

– Надеемся, вы нам сейчас скажете, ваша святость, – улыбнулся нотариус.

– Я установил, что все шесть гвинбургских ведьм, казненных сто пятьдесят лет назад на Рыночной площади, были его родственницами! Та самая, наложившая проклятие на всех кренов, зудиков и арнольди до седьмого колена, ведьма Астрелия, Астрелия Гильом, урожденная Левант – жена Вилема Гильома. Аквелина Градус и Гведелупа Кароли – родные сестры Вилема. Они носили фамилии мужей. Матильда Левант – мать Астрелии, теща Вилема. Каролина Левант и Ивельда Линг – еще две дочери Матильды и младшие сестры Астрелии. Ивельда тоже была замужем. Все они одна семья! Странное совпадение, не правда ли?

– И как вы можете объяснить сей любопытный факт? – задал вопрос нотариус.

– Можно предположить, что пастух действительно нашел клад. Он рассказал об этом в селении, но отказался показать, где спрятаны сокровища. Жадные соседи его убили, а потом обвинили всех женщин-родственниц Вилема в том, что они наслали мор на баронию. Время было страшное. Люди умирали каждый день. Легко было убедить суеверных и невежественных сограждан, что в этом несчастье виноваты шесть ведьм из Вилемова Двора.

– Возможно, вы правы, ваша святость, – согласился нотариус. – Может быть, в шкатулке спрятано какое-то указание на клад? Тогда становится интересным, откуда Лохматус узнал об этом?

Пока шла беседа собор начал заполняться людьми. Одни ставили свечи, другие молились, стоя на коленях перед статуями святых.

– Давайте продолжим разговор у меня в кабинете, – предложил отец Кароль, вставая. – Там нам будет удобнее. Заодно попробуем найти в шкатулке какой-нибудь тайник или двойное дно. Плюч, домой!

Глава пятнадцатая. Смерть бастарда

В квартире отца Кароля было так же как в соборе: полумрак, прохлада и запах ладана. Плюч опередил всех и первым проскочил в кабинет священника. Оттуда послышался его отчаянный лай.

– Странно. Плюч так никогда не лает, – пробормотал отец Кароль, ускоряя шаг. Остальные поспешили за ним. Гильбоа обнажил саблю, Мельхиор пропустил гусара вперед себя, нотариус покрепче прижал котомку со шкатулкой.

– Помилуй меня Гведикус! Кто это? – воскликнул отец Кароль, вбежав в кабинет.

Ротмистр, нотариус и Мельхиор застыли на пороге, пораженные ужасным зрелищем. Пес рычал и захлебывался лаем не зря. В кресле у письменного стола бессильно обвисла огромная туша. Туша была одета в дорогой шелковый костюм, выдававший ее принадлежность к знатному сословию. К поясу была пристегнута шпага с красивым позолоченным эфесом. Голова великана боком лежала на столе. Лицо, заросшее густой бородой, искажено зверской гримасой. Хотя глаза были открыты, однако ветерок дыхания не шевелил волос бороды и усов. На лбу было вырезано слово «Condemno!».

– Кто это? – пискнул нотариус. Его голосок от волнения сорвался.

– Жасмин Лохматус, – растерянно ответил отец Кароль, – но как он сюда попал?

– Уберите собаку, ваша святость, – попросил нотариус. – У меня уже уши закладывает от ее лая.

Священник с трудом заставил Плюча покинуть кабинет и запер беснующегося пса в соседней комнате. Нотариус подошел к телу гиганта. Прижал палец к сонной артерии.

– Он мертв, месьеры. Причем умер совсем недавно. Даже остыть еще не успел.

– Отчего он умер? – спросил ротмистр.

Нотариус внимательно оглядел труп.

– Не вижу никаких ран. Крови нет. Возможно, сердечный приступ или что-то в этом роде.

Он пригляделся повнимательнее к слову «Condemno!», обезобразившему лоб покойника. Потрогал пальцем.

– Похоже, это слово не вырезано, а выжжено. Поэтому и кровь не течет. Какая жестокость!

– Нужно вызвать полицию, – сдавлено проговорил Мельхиор.

– Вы правы, юноша, – поспешно согласился отец Кароль. – Я сейчас же найду привратника Филеаса и велю ему сходить за полицией.

Священник, подобрав широкую сутану, выбежал за дверь. Нотариус встрепенулся.

– Итак, месьеры! У нас есть всего несколько минут. Оставайтесь на своих местах. Мне нужно внимательно все осмотреть!

Мельхиор и ротмистр послушно замерли на пороге. Нотариус проворно вывернул карманы покойника. В них ничего не было.

– Это странно, – проворчал в усы Гильбоа, внимательно следивший за действиями нотариуса.

– Согласен с вами, мой дорогой ротмистр, – пробормотал нотариус. – Никто не приходит в гости с пустыми карманами. Чаще с пустым желудком.

Мартиниус показал своим тонким пальцем под стол.

– Посмотрите, месьеры! Под столом лежит сундучок, в котором отец Кароль хранит гвинбургскую хронику. Вряд ли он оставил бы сундучок здесь.

Действительно, было непохоже, чтобы священник бросил ценную книгу под стол и ушел на проповедь в собор. Тем более, что сундучок, в котором хранилась хроника, оказался открытым. Старинной хроники в нем не было.

– Но, если не отец Кароль открыл сундучок, то кто? Запор довольно сложный, – заметил нотариус, разглядывая замок.

– А что означает «condemno»? – показал на лоб трупа ротмистр.

– Это латынь, «виновен» – коротко ответил Мельхиор за своего патрона.

– В чем же провинился этот громила? – удивился гусар, – и перед кем?

– Это нам и нужно узнать, – заметил нотариус, продолжая осмотр кабинета.

Мельхиор не смог сдержать недовольную гримасу. Как он и опасался, история со шкатулкой становилась все страшнее.

Их разговор прервал истошный вопль из прихожей. Трое мужчин, не сговариваясь, кинулись к выходу. Гильбоа опять выхватил саблю. У открытой двери стоял отец Кароль. Его лицо покрылось смертельной бледностью. Ноги ходили ходуном.

– Я видел ее! Она была здесь, в коридоре и выползла наружу!

– О ком вы говорите, ваша святость? Кого вы видели?

– Я видел желтую змею из Преисподней! Это она умертвила Лохматуса. Темный Человек пришел за ним! Проклятье ведьмы настигло потомка кренов и арнольди! И я буду следующим! Сам Гведикус меня не спасет!

Гильбоа выглянул из двери, оглядел улицу, потом повернулся к трясущемуся от ужаса священнику.

– Успокойтесь, отец Кароль. Никакой змеи здесь нет.

– Вам просто померещилось, – присоединился к гусару нотариус.

– Да нет же! Я действительно видел это исчадие ада! Ну почему вы мне не верите?

– Что случилось, святой отец? – в дверях появился уже всем знакомый инспектор Мукомель. Короткие черные усики придавали ему фатоватый и жестокий вид. Из-за его плеча испуганно выглядывал толстый привратник. Мукомель узнал нотариуса, ротмистра и Мельхиора и приветливо произнес:

– Приветствую вас, отважные месьеры! Как ваша щека месьер Гильбоа? Я вижу, опухоль почти спала. Вы все опять, так сказать, в центре событий, ха-ха!

– У меня в кабинете покойник, месьер инспектор! – с отчаянием в голосе воскликнул отец Кароль. – Моя жизнь тоже в опасности, но, боюсь, полиция тут не поможет!

– Вы ошибаетесь, ваша святость, – успокаивающе проговорил инспектор. – Полиция может помочь в любой ситуации. Вот увидите.

Велев робкому Филеасу оставаться у дверей и никого не пускать, Мукомель в сопровождении остальных, прошел в кабинет. Инспектор подошел к мертвецу, сунул руки в карманы и, покачиваясь на носках, с любопытством посмотрел на труп.

– Ну-с, что тут у нас не так?

– Вот, это все, – беспомощно обвел рукой кабинет с мертвым гигантом отец Кароль. – Ничего лучшего предложить вашему вниманию не могу!

– Я вижу, это месьер Лохматус выбрал ваш дом, чтобы умереть, – добродушно произнес Мукомель.

– Вы знаете этого человека? – спросил нотариус полицейского.

– Разумеется. Месьер Жасмин Лохматус – известная личность в нашей баронии. Побочный отпрыск барона Арнольди. Бастард конечно, а не барон, но, в общем, тоже на букву «б»!

Инспектор вытащил большое увеличительное стекло и приступил к осмотру тела. Пока он возился с покойником, священник, наконец, заметил под столом пустой сундучок.

– Моя гвинбургская хроника! Моя бесценная реликвия! – взвыл он так, что Мукомель в испуге отскочил от покойника.

Инспектору наскоро объяснили, что вызвало такое отчаяние у отца Кароля.

– Не нужно так убиваться, святой отец. Обещаю, все найдем-вернем, не будь я Леопольд Мукомель! Постарайтесь держать себя в руках, – сердито сказал инспектор, возвращаясь к бездыханному телу.

Мукомель посмотрел на искаженное смертной судорогой лицо Лохматуса. Неопределенно хмыкнул. Не удержавшись, нотариус спросил:

– Он что и при жизни был такой страшный?

Инспектор оглянулся.

– К счастью, вы не слышали его голос, месьер нотариус. У месьера Лохматуса был странный голос, глухой, пугающий, какой-то потусторонний, потому, что в его горло была вставлена металлическая трубка. Однажды ему прострелили гортань. Покойный месьер вел довольно активный образ жизни.

Нотариус многозначительно посмотрел на помощника. Мельхиор понимающе кивнул. Да, похоже, что жутким ночным гостем в «Золотой стрекозе» действительно был Жасмин Лохматус.

– А как поживает разбойник, которого мы поймали в Гвинском лесу? – спросил ротмистр. – По-прежнему молчит и улыбается?

Инспектор посмотрел на Гильбоа через увеличительное стекло. Как на какое-то насекомое. Вспыльчивый гусар побагровел. Однако Мукомель охотно ответил:

– Представьте, нет! Он оказался очень разговорчивым типом. Даже болтливым, я бы сказал. После близкого знакомства с городским экзекутором месьером Клементом по прозвищу Головоруб, этот бандит рассказал много интересного.

– А именно? – коварно задал вопрос Мартиниус. Но Мукомель был начеку.

– А именно это является тайной следствия, уважаемый месьер нотариус! Давайте вернемся из, так сказать, лесных кущ к телу месьера Лохматуса.

Полицейский обратился к отцу Каролю:

– Вы были знакомы с месьером Лохматусом, святой отец?

Священник молча покивал.

– У вас была назначена сегодня встреча?

– Нет-нет. Я понятия не имел, что он у меня в доме.

– Тогда расскажите, как вы провели утро?

Священник заговорил дрожащим голосом:

– Как обычно. Встал, позавтракал, прогулялся с Плючем – моим псом. В восемь часов приступил к проповеди. Все как обычно, месьер инспектор.

– А ваши друзья?

– Эти месьеры пришли в собор уже после проповеди. В десять. Я еще вчера договорился с ними о встрече. Когда мы вошли в дом, Плюч залаял, мы побежали и увидели эту страшную картину, спаси нас Гарда-заступница! Мертвого месьера Лохматуса!

– Зачем вы собирались увидеться?

Мартиниус торопливо перебил, начавшего было отвечать священника:

– А это уже наше дело, по какой причине мы захотели сегодня встретиться, уважаемый месьер инспектор!

Отец Кароль замолчал. Он сообразил, что, если речь зайдет о шкатулке, инспектор вполне может ее забрать в интересах следствия.

– Хорошо, – не стал спорить Мукомель. – Не хотите говорить, не надо. Значит, пока вы были в соборе, святой отец, месьер Лохматус проник в ваш дом и имел несчастье умереть, сидя в этом кресле?

– Именно так.

Инспектор удовлетворенно потер ладони.

– Можно предположить, что его хватил удар. Еще не хватало, чтобы его кто-нибудь убил. Такое дело в век не распутаешь!

– Но куда тогда делась гвинбургская хроника? – с невинным лицом, задал вопрос нотариус.

Отец Кароль выжидательно посмотрел на Мукомеля. Инспектор вопросительно поглядел на священника.

– Может быть, вы сами куда-нибудь ее засунули?

– А слово «виновен» на лбу Лохматус сам себе выжег? – с насмешкой спросил Гильбоа. Как всякий военный, он терпеть не мог полицейских, а Мукомель ему точно не нравился!

– Может быть вы правы месьеры, а может быть нет, – примирительно произнес инспектор. – Надеюсь, наш полицейский врач сможет установить причину смерти. Тогда станет ясно – умер месьер Лохматус сам или ему помогли отправиться в Темную Долину. В нашем сыскном деле важно не торопиться!

В прихожей загрохотали сапоги полицейских. В кабинет ввалилась целая толпа людей в черной форме. Среди них выделялся гражданской одеждой и траурным лицом высокий анемичный полицейский врач. Мукомель энергично принялся командовать.

– Вы пока можете идти, месьеры, – сказал он Мартиниусу, Гильбоа и Мельхиору. – Позже мне, наверное, придется еще раз поговорить с вами. Я вас найду. Вы ведь остановились в «Беличьем дупле» у мадам Матильды?

Отец Кароль проводил своих гостей к выходу. Поглядывая на снующих полицейских, он прошептал нотариусу:

– Заберите шкатулку с собой, месьер Мартиниус. Прошу вас принести ее завтра, когда полиции не будет.

– Как скажете, ваша святость, – кивнул нотариус.

Филеас, соскучившись один на крыльце, что-то жевал. Нотариус задал ему вопрос:

– Позвольте узнать, уважаемый. Вы утром никого постороннего у квартиры отца Кароля не видели?

Филеас задумался, припоминая. Погладил свою бороду.

– Прихожан было много, но они все ходили там, у главного входа в собор. А здесь… Нет, не могу вспомнить никого подозрительного.

– Ну, что же, благодарю вас.

Все распрощались с отцом Каролем и направились в сторону переулка Одуванчиков. Они уже заворачивали за угол, когда толстый Филеас вдруг крикнул им вслед:

– Постойте, месьеры! Я вспомнил! Во время утренней проповеди у этой двери крутился какой-то прокаженный в черном плаще с трещоткой!

Рослые фонарщики уже зажигали уличные фонари, когда компания приятелей вернулась в пансион. Матильда расторопно подала ужин. Жаркое по-гвински с луком и чесноком. Для Гильбоа графинчик портобельского муската. Для Барабары гвинбургский ванильный пряник с изюмом – местный деликатес и любимое лакомство гвинских ребятишек. Посмотрев на брата, хозяйка пансиона виновато сказала:

– О, я совсем забыла, Альфонс! Сегодня днем приходил один человек. Хотел остановиться в «Беличьем дупле». Расспрашивал о том, о сем. И про вас тоже. Кто, мол, еще здесь живет, когда собираются уезжать. Он мне не понравился.

– Как он выглядел, сестренка?

Матильда поморщилась.

– Он был страшен как десять смертных грехов! Пропахший костром, заросший черной бородой, с острыми ослепительно-белыми зубами. Как у людоеда из Черного леса! Боюсь, такого квартиранта пришлось бы кормить одним мясом. Полусырым.

Мужчины обменялись взглядами.

– Клянусь своей саблей, это один из шайки разбойников! – вскричал ротмистр. – Видимо приходил на разведку.

– Но из его визита можно сделать важный вывод, – поднял палец нотариус.

– Какой же, доминус? – спросил Мельхиор, но Барабара, обиженная невниманием к своей особе, громко звякнула вилкой о тарелку. Мартиниус живо обернулся к племяннице.

– Прости Барабара, что я оставил тебя одну. У нас выдался тяжелый день. Надеюсь, тебе не было скучно?

Девочка посмотрела на серое от усталости лицо дяди, на печального Мельхиора, на хмурого Гильбоа и проговорила:

– До обеда мы с Харизмой играли в дворике за домом, а после обеда добрая Матильда рассказывала нам сказку про неблагодарный комок теста, который бросил свою повариху и пустился в путешествие по свету. Смешная сказка. Комок обманул медведя, волка, а под конец женился на лисе. Я не скучала, но больше одна ни за что не останусь!

Глава шестнадцатая. Месьер Мартиниус изучает шкатулку

Рано утром запыхавшийся Филеас доставил в «Беличье дупло» записку от отца Кароля. Матильда дала посланцу священника несколько слив и отнесла записку нотариусу. Отец Кароль написал, что ждет нотариуса у себя дома в полдень.

– Значит, у нас есть время, Мельхиор, чтобы внимательно изучить шкатулку! – бодро пропищал Мартиниус, принимаясь за завтрак. За прошедшую ночь он отдохнул и был полон энергии. Его маленькое тельце быстро восстанавливало силы. Мельхиор тоже хорошо выспался. Без снов и кошмаров. Матильда сообщила квартирантам, что ротмистр уже ушел на поиски своей прекрасной девы.

– Даже не поел, как следует! Только выпил стакан вина и закусил печеным яблоком, – пожаловалась добрая женщина, накладывая постояльцам щедрые порции жареных грибов в сметане.

– А грибы не ядовитые? – опасливо спросил Мельхиор. Он вообще не доверял грибам, змеям, скорпионам и другим ядовитым тварям.

Матильда засмеялась.

– Ну, что вы, молодой человек! Я их сама собирала в Гвинском лесу. У нас в Гвинляндии можно есть абсолютно все грибы!

Успокоившись, Мельхиор доверчиво отправил в рот полную ложку кушанья.

– Но некоторые только один раз, – закончила Матильда и вышла в кухню.

Поняв смысл сказанной фразы, юноша судорожно выплюнул грибы на тарелку. Барабара захихикала. Нотариус, с трудом скрывая улыбку, сказал:

– Уважаемая Матильда пошутила, Мельхиор. Ешьте спокойно.

Но Мельхиор, страдальчески морщась, позавтракал хлебом с маслом.

После завтрака Барабара, топая как маленькая лошадка, убежала играть за дом, строго-настрого предупредив дядю, чтобы он без нее никуда не смел уходить. Матильда отправилась на рынок, а нотариус с помощником занялись шкатулкой.

Мартиниус достал загадочный раритет из монашеской котомки и поставил на стол. Внимательно осмотрел снаружи. Задумчиво потер нос. Потом открыл шкатулку, перевернул ее и высыпал содержимое на скатерть. Все было на месте: пять серебряных кинжалов, мешочек с землей, бутылочка с водой, перстень и молитвенник. Мельхиор внимательно следил за действиями патрона, сидя на стуле.

– Сначала, мой юный друг, мы исследуем саму шкатулку. Затем изучим каждый предмет. Тщательность и методичность – вот наше правило, ведущее к успеху, – пищал нотариус, так и сяк, крутя шкатулку в руках.

Мартиниус простучал все стенки, дно и крышку, с помощью увеличительного стекла рассмотрел замочек, понюхал, даже лизнул языком.

– Пока ничего интересного, – констатировал он результат своего осмотра. – Ну что же. По-моему в самой шкатулке ничего не спрятано. Никаких тайников или незаметных надписей. Обычная поделка из красного дерева. Только очень старая. Теперь перейдем к исследованию вещей. Начнем, пожалуй, с кинжалов.

Нотариус взял один кинжал в руки и принялся рассматривать его с помощью лупы.

– Смотрите, Мельхиор! – вдруг воскликнул нотариус, протягивая юноше оружие. – Возле самой рукоятки на лезвии выгравирована маленькая буква «и»!

Мельхиор поднес к глазам кинжал и без всякой лупы разглядел на лезвии красивую витую букву.

– Вы правы, доминус. Но что это значит?

Нотариус схватил другой кинжал, навел на клинок увеличительное стекло, радостно вскрикнул:

– Еще есть! На этом кинжале стоит буква «е»! Скорее берите бумагу, Мельхиор! Я буду говорить, а вы записывайте буквы!

Мартиниус в волнении осмотрел оставшиеся три кинжала, громко называя буквы, гравированные на каждом.

– Итак, мой дорогой помощник, что мы в итоге имеем?

– У нас есть пять букв, доминус: «и», «е», «л», «в», «м».

Мартиниус потянул себя за нос.

– Любопытно, какое слово можно составить из этих букв?

– «В мели», «велим», «евлим», «имвел»…, – забормотал он.

Мельхиор тоже начал в уме перебирать различные сочетания букв. Ничего путного не выходило.

– Может быть, это действительно слово «велим»? – наконец воскликнул нотариус. – Но, что «велим»? Как это понять?

Мельхиор лишь пожал плечами. Нотариус схватил лист бумаги с буквами, уставился на нее, посмотрел на свет. Ничего! Мартиниус принялся бегать по столовой, выкрикивая всевозможные варианты букв. Наконец, в отчаянии, Мартиниус швырнул бумагу на пол и закричал:

– Ничего не понимаю! Я же чувствую, что где-то здесь спрятана тайна! За эту шкатулку уже погибло несколько человек! Это не может быть простой случайностью.

В столовую зашла Барабара с любимой Харизмой в руках. Она подняла бумагу с пола и посмотрела, что в ней написано.

– Вы играете в ребусы, дядя Бенедикт? Мы дома с папой часто играем в перестановку букв. Он путает буквы, а я отгадываю слово.

Нотариус, устало опустился на стул.

– Да, Барб. Никак не можем отгадать, что значит это слово.

Барабара насмешливо улыбнулась.

– Это же так просто, дядя Бенедикт! Даже Харизма сразу догадалась.

Нотариус подскочил на стуле.

– Барабара! Умоляю, скажи мне это проклятое слово! Иначе я не знаю, что сделаю!

– А ты возьмешь меня сегодня с собой?

– Возьму куда угодно, вредный ребенок! Только скажи слово!

– Ладно, скажу. Но больше не называй меня вредным ребенком.

– Клянусь бородавками Святого Вилема больше не называть тебя вредным ребенком!

Барабара ехидно улыбнулась.

– Ну вот, ты только что сам назвал это слово.

Нотариус замер, хлопая глазами, потом изо всех сил шлепнул себя по лысине.

– «Вилем»! Это имя! «Вилем»!

– Так звали пастуха, нашедшего клад, – заметил Мельхиор.

– Ну, разумеется! «Вилем»! И как я сразу не догадался!

– Других слов разгадывать не нужно? – спросила Барабара.

– Нет, моя гениальная племянница, – ответил радостный нотариус. – Дальше мы сами.

– Тогда я пошла играть. А ты, дядя Бенедикт, не забудь про свое обещание!

Девочка взяла пару яблок с блюда, стоящего посреди стола и вышла. Мартиниус посмотрел на своего помощника.

– Теперь ясно, о чем говорит нам шкатулка. На кинжалах стоит имя пастуха из селения Вилемов Двор! Видите, Мельхиор, два раза нам встречается имя Вилем! Это неспроста!

– А еще земля с могилы Святого Вилема, доминус. Это уже третий раз.

– Вы правы, мой юный друг! Может быть, земля указывает на то, что мы должны отыскать могилу пастуха Вилема?

Мельхиор скептически посмотрел на своего патрона.

– Вряд ли она сохранилась, доминус. Прошло сто пятьдесят лет!

– Нет-нет, Мельхиор! Несомненно, что разгадка тайны шкатулки находится в селении Вилемов Двор. Нужно ехать туда!

– Однако, как много раз тут повторяется имя Вилем, – удивился Мельхиор.

– Ничего удивительного! Вы же знаете, мой юный друг, что в Гвеции имена Вилем, Хенрик, Ян и Микаэль носит, пожалуй, половина мужчин.

– А что может означать святая вода, перстень, молитвенник? – задал вопрос Мельхиор. Он не хотел ехать в какое-то далекое селение. Ну, Гвинбург еще куда ни шло – все-таки город. Столица баронии, как никак. Хотя и не сравнить с огромным шикарным Квакенбургом. А Вилемов Двор? Само название говорит о крошечном селении в лесной чащобе. Еда из печи, вода из колодца, горшок под лавкой для… Ну, сами знаете для чего.

– Нам необходимо договориться с отцом Каролем о поездке в Вилемов Двор, – произнес нотариус, примеряя перстень из шкатулки.

Перстень был слишком велик для худых пальцев Мартиниуса, поэтому нотариус со вздохом сожаления положил его обратно в шкатулку.

– Как вы думаете, доминус, что случилось с Лохматусом? – спросил Мельхиор.

Мартиниус посмотрел на помощника.

– Пока не знаю, но у меня есть большое подозрение, что побочный отпрыск баронского рода умер не своей смертью.

– Вы верите в Темного Человека, доминус? – удивился Мельхиор.

Мартиниус задумчиво полистал ветхий молитвенник.

– Как вам сказать, мой дорогой помощник. Несмотря на уверения отца Кароля, что он видел змею, я думаю, что все ужасные события можно объяснить естественными причинами, не вдаваясь в мистику.

Мельхиор вдруг вспомнил.

– Вчера вы сказали, доминус, что из визита разбойника в «Беличье дупло» можно сделать важный вывод.

– Разумеется. А вы, мой проницательный друг, разве не поняли значение этого факта?

Мельхиор в недоумении развел руками.

– Наверное, грабители знают, что прокаженный не украл шкатулку и она по-прежнему находится у нас? Вероятно, они хотят попасть в пансион, чтобы иметь возможность похитить шкатулку?

Нотариус самодовольно сморщил длинный нос.

– Я думаю, вы ошибаетесь, Мельхиор. Все обстоит совсем не так. Какой вывод можно сделать из прихода разбойника в пансион? Бандиты следили за нами и знали, что мы были у отца Кароля. Значит, было бы логично предположить, что мы отдали шкатулку священнику. Они перестают следить за нами, но посылают разведчика, узнать, когда мы уезжаем. Если мы отдали шкатулку, значит, скоро уедем. Одновременно Жасмин Лохматус приходит к отцу Каролю, я уверен, за шкатулкой. Но кто-то, возможно прокаженный, убивает Лохматуса. Привратник Филеас ведь видел прокаженного возле двери отца Кароля в то время, когда священник был на проповеди в соборе. Кстати сказать, прокаженный зачем-то похищает и гвинбургскую хронику. Можно сделать еще один вывод: здесь действуют две конкурирующие шайки. Одна покойного Лохматуса, ко второй принадлежит таинственный прокаженный.

– Вы забыли еще Мелодию, доминус, – напомнил Мельхиор.

Нотариус улыбнулся.

– Пусть наш бравый гусар ищет свою прекрасную деву. Пока что мадемуазель Мелодия исчезла с нашего горизонта. Но я подозреваю, мы еще встретим нашу таинственную попутчицу с ведьминым кольцом на мизинце.

Мельхиор тяжело вздохнул, подумал: «Мелодия или Таис? Таис или Мелодия?» Юношу равно тянуло к обеим девушкам. «Ничего нет хуже неопределенности, размазня!» – сказал он себе с укором. Мельхиор завидовал ротмистру Гильбоа, который твердо следовал велению своего отважного сердца. «Вот, выбрал человек Мелодию и на других красавиц уже не смотрит. Только усы подкручивает. А он? Действительно, самая настоящая размазня! Манная каша!»

– А зачем, прокаженный украл гвинбургскую хронику?

Нотариус пожал плечами.

– Не имею понятия. Возможно, в книге содержатся какие-то нужные ему сведения. Хотя проще было бы просто ее прочитать, но видимо, у него на это не было времени. Поговорим с отцом Каролем. Вдруг он знает причину кражи хроники?

Глава семнадцатая. Проклятие исполняется

Ровно в полдень, когда тяжелые колокола гвинбургского собора звучно отмеряли двенадцать ударов, нотариус с котомкой, Мельхиор с Барабарой, Барабара с Харизмой стояли перед дверью с серебряной подковой.

Отец Кароль, чихающий реже обычного, провел гостей в кабинет. Мельхиор с опаской оглядел полутемное помещение. Под столом на подстилке мирно спал Плюч. Тела Лохматуса, разумеется, уже не было. Кресло, в котором он вчера умер, стояло в углу, накрытое покрывалом.

– Располагайтесь, уважаемые. А это что за прекрасная маленькая дама? – приветливо загнусавил священник.

– Это моя племянница, – ответил нотариус, вынимая шкатулку из котомки.

– Барбара Мартиниус, ваша святость, – назвала свое имя Барабара и грациозно присела в книксене. Когда ей было нужно, она умела вести себя вежливо.

– Какая милая крошка! Может быть, ты пока погуляешь во дворе? – предложил отец Кароль. – У нас будет с твоим дядей скучный взрослый разговор.

Но девочка уселась в кресло в углу, посадила себе на колени куклу и решительно заявила.

– А я люблю слушать взрослые разговоры! И боюсь одна ходить по незнакомой улице!

Нотариус только печально покачал головой. Маленькая женщина. Пугливая, но любопытная, как кошка.

– А у меня есть хорошая новость! – объявил священник, занимая свое место за столом и придвигая к себе шкатулку.

– Какая же, ваша святость? – поинтересовался Мартиниус.

– Исчезнувшая жемчужина моей библиотеки – гвинбургская хроника, сегодня ко мне вернулась!

– Каким же образом?

– Самым загадочным! Филеас, утром отпирая ворота собора, нашел хронику на ступенях. Вор подбросил ее обратно. Да простит ему Деус все грехи!

– Как странно, – наморщил нос нотариус.

– Да, согласен с вами, месьер Мартиниус, странно, но такова правда. По какой-то причине хронику мне вернули. Я так рад!

– Она не пострадала? Нет никаких изменений? Вырванных страниц, например?

Отец Кароль озабоченно нахмурился.

– Признаюсь, я еще не осматривал книгу. Просто возликовал и поскорее спрятал ее обратно в сундучок. Утром, как обычно, я должен был читать проповедь, а после проповеди навалилось множество других дел. У меня просто не было времени, чтобы как следует проверить хронику.

– А вот мы сделали любопытное открытие, – сказал нотариус.

Священник вопросительно взглянул на Мартиниуса.

– И что же это?

Нотариус вынул из шкатулки один из кинжалов и протянул его отцу Каролю.

– Взгляните, ваша святость. Возле рукояти на лезвии есть буква. И на каждом кинжале сделана подобная гравировка.

Даже надев очки, отец Кароль с трудом разглядел крошечную букву.

– Да, действительно! Здесь я вижу букву «в». А что на других кинжалах?

– Буквы не повторяются. На каждом клинке стоит иная.

Священник поверх очков взглянул на Мартиниуса.

– И что же это все значит?

– Мы считаем, что на кинжалах написано слово, вернее имя «Вилем».

– Это я отгадала! – похвасталась Барабара из своего угла.

– Интересно! В высшей степени интересно! – воскликнул священник. – И для чего же была сделана такая гравировка, месьер Мартиниус?

Нотариус задумчиво поскреб пальцами лысину.

– Мы пока не знаем. Я думаю, что это имя указывает на пастуха из Вилемова Двора, нашедшего клад. Я хотел бы посоветоваться с вами, отец Кароль.

– А что тут думать! Разгадку нужно искать в селении. Наверно, покойный Лохматус что-то знал об этой шкатулке, раз предлагал за нее огромные деньги, но, к сожалению, его не спросишь. Жасмин Лохматус уже в Темной Долине.

Отец Кароль сделал скорбное лицо. Мельхиор усмехнулся. Нотариус кивнул.

– Я согласен, ваша святость. Нам необходимо поехать в Вилемов Двор. Вы знаете, как туда добраться?

– Конечно знаю. Селение Вилемов Двор находится в семи гведских милях на запад от Гвинбурга, в сторону Кругогведских гор.

– Это недалеко, – заметил Мартиниус.

– Не больше часа-двух езды на хорошей лошади.

– Замечательно! – с воодушевлением произнес нотариус. – Может быть и вы, ваша святость, поедете с нами?

– О, я с удовольствием, – заулыбался священник. – Когда вы хотите отправиться в Вилемов Двор?

– Если мы сегодня найдем лошадей, то уже завтра после утренней проповеди.

– Полностью согласен с вами. Зачем откладывать? А лошадь у меня имеется. Маленькое, но выносливое пони. Я зову его Копытце. О пони заботится Филеас.

– Как вы думаете, ваша святость, кто в Вилемовом Дворе сможет нам помочь?

Отец Кароль громко высморкался.

– В селении нам нужно обратиться к Цедрику Брюну или правильнее будет отцу Цедрику – местному священнику. Я его немного знаю. Он бывает у нас в Гвинбурге.

Мартиниус кивнул. В разговоре наступила пауза. Плюч проснулся, потянулся, протяжно зевнул. Увидев знакомых, приветливо помахал хвостом.

– Может, пока осмотрим пропавшую хронику? – предложил нотариус.

Отец Кароль встрепенулся.

– Да-да! Разумеется, нужно проверить всю книгу. С начала и до самого конца!

Священник вынул из стола бронзовый сундучок, поколдовал над секретным замком, затем осторожно достал свою драгоценность. Он положил хронику на стол. Потом привычно поплевал на кончики пальцев и перевернул деревянную дощечку обложки. Отец Кароль низко склонился к первой странице, едва не касаясь ее носом.

– Вроде бы все в порядке, – заметил он, начиная не торопясь листать страницу за страницей.

Мужчины внимательно следили за действиями священника. Барабара в углу о чем-то шепталась с куклой. Отец Кароль проверил несколько страниц, поднял голову от книги и довольно улыбнулся.

– Слава Создателю, хроника не повреждена. Благодарю вас, месьер Мартиниус, за то, что вы взяли на себя немалый труд доставить мне шкатулку. Теперь-то Темный Человек до меня не доберется! Пусть только посмеет появиться, мы еще посмотрим кто кого!

Старый священник торжествующе засмеялся, но внезапно захрипел, закашлялся, на его губах выступила пена. Он схватился обеими руками за горло, секунду смотрел выпученными, налившимися кровью глазами на застывших гостей, а потом рухнул на стол, лицом прямо в открытую хронику. Хрустнуло стекло очков. Плюч отскочил от стола и испуганно гавкнул.

Барабара завизжала от ужаса. Нотариус подскочил к отцу Каролю и напрягая все силы перевернул его на спину. Зрелище, открывшееся глазам, было поистине страшным. На них смотрело перекошенное, посиневшее лицо священника. Очки покрылись трещинами. Из разбитого носа текла кровь. Остекленевшие глаза его были открыты. Толстый язык вывалился изо рта. Отец Кароль был мертв.

– Не смотри сюда Барабара! – повелительно крикнул своим тонким голоском нотариус. – Мельхиор, накройте же его чем-нибудь!

Выведенный из оцепенения юноша, бросился в угол, вытянул из-под Барабары покрывало и накинул его на тело священника.

– А теперь скажите Филеасу, чтобы он со всех ног бежал за инспектором Мукомелем, – велел нотариус своему помощнику. Мельхиор, стуча каблуками, выскочил на улицу. Барабара прекратила визжать и, послушно зажмурившись, молча сидела в кресле.

– Не бойся девочка, – ласково сказал ей Мартиниус. – Отцу Каролю стало плохо. Мы побудем здесь еще немного, а потом пойдем домой.

– Он поправится? – спросила Барабара, не открывая глаз.

Нотариус замялся.

– Не знаю, Барб. Наверное, вряд ли.

– Мама говорила, что если попросить Гарду-заступницу, то она может сделать так, что горло перестанет болеть.

Мартиниус погладил племянницу по голове.

– К сожалению, отцу Каролю Гарда-заступница уже не поможет.

Вернулся Мельхиор. Он тяжело дышал. Его лицо блестело от пота.

– Я велел Филеасу позвать полицию, доминус. Сказал, что с отцом Каролем случилось несчастье. Полиция будет здесь с минуты на минуту.

– Отлично! – потер руки нотариус. – Как вы думаете, Мельхиор, что могло послужить причиной смерти отца Кароля?

Помощник растерянно пожал плечами.

– Не знаю, доминус. Мы все видели, что он вдруг просто упал на стол. Без всякой причины. Может быть, сердце?

Мартиниус насмешливо сморщил нос.

– Инспектор Мукомель считает, что вчера Жасмина Лохматуса хватил удар. Сегодня у отца Кароля отказало сердце. Не слишком ли много трагедий происходит в этой комнате?

– Значит, по-вашему мнению, доминус, священника убили? Но кто это сделал? Зачем? И каким образом? Мы же были здесь и все случилось на наших глазах!

Нотариус подошел к столу. Осторожно взял хронику, залитую кровью. Полистал страницы. Зачем-то понюхал. Мельхиор, зная своего патрона, ожидал, что Мартиниус оторвет кусочек пергамента и пожует. Но нотариус этого делать не стал. Он удовлетворенно хмыкнул, положил книгу на место и, повернувшись к юноше, произнес:

– Теперь мне понятно, как погиб отец Кароль.

– Каким же образом? И кто это сделал?

Но ответить Мартиниус не успел. Плюч начал злобно лаять, глядя на дверь. В прихожей послышался знакомый грохот сапог и кабинет снова заполнился толпой полицейских констеблей во главе с инспектором Мукомелем. Анемичный врач тоже был с ними. Последним протиснулся толстяк Филеас. Его борода была мокра от слез.

– О, знакомые все лица! Там где вы месьеры, там всегда оказывается свеженький труп! – весело вскричал Мукомель, оглядывая кабинет.

Мельхиор состроил кислую мину. Это уж точно!

Барабара, которая умирала от желания посмотреть, что же происходит в кабинете, жалобно спросила:

– Дядя, долго еще мне сидеть с закрытыми глазами?

Мартиниус засуетился вокруг девочки.

– Да-да, конечно, моя дорогая. Можешь открыть глазки, но отвернись от стола.

– А что здесь делает ребенок? – грозно произнес Мукомель.

– Это моя племянница Барбара Мартиниус. Она пришла вместе с нами и оказалась невольной свидетельницей смерти отца Кароля, – поспешно объяснил нотариус. Барабара между тем озиралась во все стороны, с интересом разглядывая черные мундиры полицейских, их высокие сапоги, блестящее оружие, пышные усы.

– По законам нашего королевства дети не могут быть свидетелями! – заявил инспектор. – Я попрошу вас немедленно удалить ребенка с места происшествия! Сами вы, месьер нотариус, и вы, месьер помощник, должны остаться!

– Может быть, один из констеблей проводит девочку в «Беличье дупло»? – предложил Мартиниус.

Вопрос был решен. Несмотря на недовольство Барабары, ее под конвоем бравого вахмистра отправили в пансион. Плюча увел с собой заплаканный Филеас. Наконец, все посторонние лица покинули тесное помещение и инспектор смог приступить к работе.

Врач вяло снял покрывало с тела священника. Мукомель склонился над трупом и ловко пробежал чуткими пальцами по фиолетовой сутане.

– Карманов нет, зашитых предметов тоже нет, – заметил инспектор, выпрямляясь. – Передаю святого отца вам, уважаемый месьер Эразмус.

Тощий врач поставил на стол свой чемоданчик, с резким щелчком открыл его и достал из чемоданчика какие-то жуткие на вид инструменты. Потом принялся колдовать над мертвецом. Тем временем Мукомель сел в кресло умершего Лохматуса, положил на колени блокнот. Затем жестом предложил Мартиниусу и Мельхиору занять места перед собой.

– Ну-с, месьеры, – бодро произнес инспектор, – что вы мне можете поведать интересного?

Мартиниус в нескольких словах объяснил, что произошло в этой комнате час назад. Его помощник только молча кивал. Мукомель внимательно выслушал нотариуса, делая пометки в блокноте. Затем посмотрел на полицейского врача, увлеченно ковыряющегося пинцетом в носу покойника.

– Как идут дела, месьер Эразмус? Вы установили, отчего скончался отец Кароль?

Врач нехотя оторвался от своего занятия.

– У меня есть подозрение, что священник был отравлен, но я никак не пойму, как ему был введен яд. Он ничего не пил перед смертью?

Мукомель вопросительно посмотрел на свидетелей.

– Отец Кароль перед смертью ничего не пил и не ел. Он листал книгу, ту самую гвинбургскую хронику, которая пропала накануне – ответил нотариус. Мельхиор лишь кивнул.

– Она нашлась? – поднял бровь инспектор.

Мартиниус пересказал слова покойного священника об утренней находке на ступенях собора.

– Интересно, – без всякого интереса заметил инспектор. – Если вы больше ничем не можете помочь следствию, то вы свободны, месьеры.

Мельхиор сразу вскочил со своего места. Нотариус протянул было руку к шкатулке, лежащей на столе, но Мукомель остановил его.

– Нет-нет! Ничего не трогайте!

– Но позвольте, месьер инспектор! Эта вещь не принадлежит покойному, – попробовал возразить Мартиниус.

Напрасно. Мукомель тоже поднялся с кресла и сделал знак констеблю, стоящему у двери.

– Я повторяю, вы можете идти, месьеры. Все предметы в этой комнате останутся на своих местах. Когда следствие будет завершено, вы получите свои вещи обратно. Если, конечно, докажите, что они ваши.

Мукомель хитро улыбнулся. Сделав короткий поклон, инспектор повернулся спиной к нотариусу. Констебль начал теснить незадачливых свидетелей к выходу. Делать было нечего. Пришлось удалиться. Уже стоя на пороге, Мартиниус успел пропищать в спину Мукомеля:

– Будьте осторожны с книгой, инспектор!

Но Мукомель сделал вид, что ничего не слышит.

Глава восемнадцатая. Мукомель приходит в гости

В «Беличьем дупле» на улице Крокусов господствовали уныние и скорбь. Ночью начался грустный дождик и к утру все еще не прекратился. Частая капель монотонно стучала по крыше, наводя на постояльцев пансиона зеленую тоску. В окна было бы лучше вообще не смотреть: серо, прохладно, мокро.

Завтрак прошел в молчании. Наевшись картофельных лепешек со сметаной, квартиранты Матильды собрались в гостиной. Гильбоа со скукой катал шары по зеленому полю бильярда. После вчерашних бесплодных поисков своей прекрасной девы, залихватские усы ротмистра печально повисли. Мельхиор рассеянно наблюдал за игрой гусара. Барабара воспитывала Харизму. Нотариус читал толстый «Гведский родословник». Его помощник давно заметил, что старик благоговел перед титулованными вельможами: князьями, герцогами, маркизами, графами и баронами. Заветной мечтой Мартиниуса было однажды получить золотые рыцарские шпоры и титул из рук самого короля. Ведь «барон Мартиниус!» звучит гораздо лучше, чем просто «месьер Мартиниус».

Неожиданно в дверь пансиона громко постучали. Матильда пошла открывать.

– Кого это демоны принесли в такую погоду, – проворчал Гильбоа. Ему никто не ответил. Все в ожидании уставились на вход в гостиную. В прихожей хлопнула дверь, послышались голоса и на пороге появился неприятно бодрый инспектор королевской полиции Мукомель собственной персоной. Он него пахло сыростью.

– Приветствую вас, уважаемые! – воскликнул он. – Какое замечательное утро!

– О каком замечательном утре вы толкуете, инспектор? – буркнул ротмистр. – На улице льет как из ведра!

Мукомель добродушно улыбнулся.

– Ну, немного свежести не помешает. Наши добрые гвинбургцы устали от летнего зноя.

Квартиранты с недоумением посмотрели на инспектора. Летний зной? Где? В прохладной северо-западной Гвинляндии?

– Чем обязаны вашему визиту, месьер инспектор? – задал вопрос нотариус, откладывая в сторону книгу.

Мукомель уселся в кресло, заметил массивную пепельницу из цветного камня и достал сигарету.

– Здесь можно курить?

Барабара поморщилась.

– Мне не нравится табачная вонь! Фу!

Нотариус одернул племянницу:

– Прекрати, Барб! Нужно быть вежливой девочкой. Если тебе не нравится запах табака, ты можешь пойти в спальню. У нас будет серьезный разговор. Не для детских ушей.

Барбара недовольно фыркнула, взяла куклу и, демонстративно топая изо всех сил, выбежала из гостиной. Мукомель закурил. Гильбоа тоже достал трубку, набил ее душистым гведелупским табаком, разжег. Комнату наполнил голубой дым.

Глубоко затянувшись несколько раз, инспектор сказал:

– Должен признаться, месьер нотариус, я пришел просить вашей помощи. У меня на руках уже два трупа. Смерть отца Кароля вызвала сильное волнение в определенных кругах. Мое начальство не желает ждать и требует от меня скорейшей поимки преступников. А я в тупике. Просто не представляю, за что тут можно ухватиться.

Слушая признание инспектора, Мартиниус довольно потирал руки.

– Чем же я могу помочь королевской полиции?

Мукомель усмехнулся.

– Я уверен, месьер нотариус, что вы знаете намного больше, чем рассказали на следствии.

Мартиниус лукаво улыбнулся.

– Клянусь, инспектор, все, что я видел в квартире покойного священника, я, ничего не утаивая, сообщил вам. И мой помощник тоже.

Мукомель замахал рукой, держащей сигарету.

– Я не сомневаюсь в вашей искренности! Я веду речь о том, что, так сказать, окружает эти события. О том, что произошло раньше, что так или иначе связано с этими смертями.

Инспектор выжидательно посмотрел на хитрого старика. Мартиниус потер свой длинный нос.

– Я предлагаю вам, заключить сделку, месьер Мукомель.

Инспектор поднял бровь.

– Какую же?

– Во-первых, вы расскажете нам все, что вам удалось узнать в ходе следствия о смерти месьера Жасмина Лохматуса и отца Кароля.

Мукомель согласно кивнул.

– А во-вторых?

– Во-вторых, вы немедленно вернете мне шкатулку из красного дерева со всем содержимым. Повторяю, она не принадлежала священнику.

– Будет и «в-третьих»?

– В-третьих, если появится такая необходимость, вы поможете нам своими полицейскими силами.

– А что я получу взамен?

– Взамен я расскажу вам о том, что случилось во время нашей поездки в Гвинбург. Это важно! Я думаю, эти события неразрывно связаны со смертью бастарда и священника.

Мукомель пренебрежительно скривился.

– И это все?

Мартиниус встал с кресла во весь свой маленький рост и торжественно произнес:

– Я при свидетелях обещаю вам, месьер инспектор, что найду для вас того, кто повинен в смерти двух гвинбургских граждан. О, это личность необыкновенная! Вам самому с ней не справится, уж не сердитесь на меня.

Мельхиор печально посмотрел на своего патрона. Опять они оказались по уши в убийствах! Инспектор скептически хмыкнул.

– Вам не кажется, месьер нотариус, что вы недооцениваете меня, Леопольда Мукомеля, а вместе со мной всю гвинбургскую полицию?

Мартиниус улыбнулся обиженному полицейскому.

– У вас есть шанс сделать головокружительную карьеру, месьер инспектор. Кроме того, я боюсь, что убийца не остановится и Гвинбург ждет цепь новых смертей. Предотвратить их – ваш прямой долг!

Поглаживая свои усики, Мукомель задумался.

«С одной стороны – этот писклявый столичный лилипут, конечно, наглый зазнайка, но с другой стороны – начальство долго ждать не будет, а если еще последуют новые убийства? Просто страшно себе представить реакцию полицмейстера! Для тихого провинциального Гвинбурга и два-то покойника уже перебор. Да еще такие известные личности: побочный потомок властителей края и настоятель городского собора! Тайные осведомители докладывают, что народ уже начал шептаться о неспособности полиции поддерживать порядок. Это становится опасным! Если бургомистру понадобится козел отпущения, то чья голова полетит первой?»

Инспектор поежился.

– Хорошо, месьер нотариус! Договорились. Вы поможете мне, я помогу вам. Но ваше участие будет, так сказать, совершенно неофициальным.

Мартиниус засмеялся.

– Ну, разумеется! Все лавры достанутся вам, месьер инспектор.

Мукомель недовольно поморщился. «Все же этот старикан изрядный наглец!»

– Что вы желаете знать, уважаемый месьер нотариус?

Мартиниус нахально выставил нос и пропищал:

– Ну, для начала хотелось бы узнать, когда вы вернете нам шкатулку?

Инспектор побагровел.

– Далась вам эта шкатулка, демоны ее совсем забери! Она сейчас в полиции, преспокойненько лежит себе в сейфе в моем кабинете. Там же, где и гвинбургская хроника. Клянусь ушами Деуса, вы сегодня же получите шкатулку, не будь я Леопольд Мукомель!

– Отлично! – потер ладошки друг о друга нотариус. – Ответьте на такой вопрос, месьер инспектор: ваш врач установил причины смерти месьера Лохматуса и отца Кароля?

– Да, причины он установил. Лохматуса закололи длинной, очень тонкой и прочной иглой. Чем-то вроде спицы для вязания. Удар был нанесен сзади в шею, чуть ниже черепа. Очевидно, внезапно. Иначе свалить такого богатыря было бы невозможно. Лохматус умер мгновенно. Такой прокол, естественно, почти незаметен. Даже кровь на коже не выступила.

– Значит убийство, – кивнул Мартиниус. – Я так и думал. А отец Кароль?

– Святой отец был отравлен. Эразмус говорит, что, возможно, это какое-то искусственное зелье на основе змеиного яда.

Мельхиор сразу вспомнил слова покойного священника об огромной желтой змее и волосы у него на голове зашевелились от ужаса. Неужели отец Кароль был прав и за ним пришел страшный Темный Человек, чтобы исполнить проклятие, наложенное древней ведьмой?

– Но я никак не могу понять, каким образом отец Кароль выпил яд, а вы ничего не заметили, – продолжал Мукомель. – Вы все утверждаете, что он не ел и не пил. А наш Эразмус убежден, что яд священник принял непосредственно перед смертью. Этот яд действует почти сразу. Быть может, вы что-то от меня скрыли, месьеры?

– Нет-нет, уважаемый месьер инспектор! – замахал обеими руками нотариус. – Вас никто не обманывал. Все именно так и было. Позже я скажу вам, как яд попал в кровь несчастного отца Кароля.

– Теперь ваша очередь, – проговорил Мукомель. – Я весь одно большое ухо!

Мартиниус поведал инспектору о том, как доктор Зудик попросил отвезти шкатулку своему брату отцу Каролю в Гвинбург. Он рассказал про нападение ос в «Отравленном путнике», появление Лохматуса в «Золотой стрекозе», нападение разбойников на почтовую карету в Гвинском лесу. Мукомель слушал не перебивая.

– И что вы думаете по поводу этих событий, месьер нотариус? – спросил он, когда Мартиниус замолчал.

– В шкатулке спрятана какая-то тайна. О ней знал Лохматус и поплатился за это жизнью. Мелодия и прокаженный стараются заполучить шкатулку, значит, они тоже знают ее секрет.

– Но в чем ее секрет? – спросил Мукомель. – Я самым тщательным образом осмотрел и саму шкатулку, и все предметы в ней. Странный набор, должен признаться! Кинжалы с буквами, земля, вода, перстень, молитвенник. Что это все значит?

Нотариус объяснил инспектору назначение каждого предмета. Мукомель добродушно засмеялся:

– И вы верите, месьер нотариус, во всю эту чепуху? В Темного Человека, проклятье ведьмы?

– Тем не менее, проклятье Астрелии Гильом работает. Последний отпрыск кренов и арнольди убит. У него на лбу было выжжено слово «виновен». Потомок Гуга Зудика отравлен.

На это инспектор не нашелся, что сказать.

– А что вы узнали у плененного нами разбойника? – задал вопрос Гильбоа. Он выбил свою трубку в пепельницу и снова взялся за кий. Мукомель закурил новую сигарету. Выдохнул в воздух ровное кольцо дыма, гордо поглядел на собеседников, затем начал рассказывать:

– Мы в полиции давно знали, что в Гвинском лесу орудует опасная шайка грабителей. Они часто нападали на почтовые кареты и богатых купцов. Однако их никак не удавалось поймать. Даже патрули жандармов Третьего полка из Вилемусбурга, чьей обязанностью является охрана дорог в Гвинляндии, ни разу не столкнулись с бандитами. Когда вы, уважаемые месьеры, привезли схваченного вами разбойника, его допросил наш городской экзекутор Головоруб – большой специалист по допросам. От бандита мы узнали, что во главе шайки стоит всем известный месьер Жасмин Лохматус. Он оказался отъявленным злодеем. Опозорил все знатное сословие! Вот что значит бастард!

Мукомель с возмущением посмотрел на присутствующих.

– Я вполне разделяю ваше негодование, месьер инспектор, – взволнованно пропищал Мартиниус. – Потомок благородного баронского рода и одновременно главарь лесных грабителей. Это безнравственно! Осмелюсь вас спросить: куда мы катимся?

Гильбоа лишь презрительно хмыкнул. На его лице было написано: «А что еще можно ожидать от этих штатских?» Мельхиор ехидно подумал про себя: «Ну, конечно, мой старик разгневался. Такой поклонник нашей аристократии!»

– Я рассчитываю на ваше благородство, месьеры. Надеюсь, эта конфиденциальная информация не покинет стены «Беличьего дупла»? – с тревогой спросил Мукомель.

Гильбоа отсалютовал инспектору кием, нотариус приложил обе руки к сердцу, а Мельхиор просто кивнул. Инспектор успокоился.

– Так, вот, месьеры. Пленник признался, что, оказывается, у нас в Гвинбурге в переулке Негодяев есть притон, где бандиты сбывали награбленное и пьянствовали. Они не постоянно жили в лесу, а выбирались туда для налетов на дороге. Разумеется, мы немедленно окружили притон и арестовали всех, кто там находился. Сидят теперь голубчики у нас под замком. Я уверен, что вся шайка в наших руках.

– Отлично сработано, месьер инспектор! – довольно потер руки нотариус.

– Да, согласен с вами, отлично сработано, но вот с двумя убийствами все плохо, – опять погрустнел Мукомель. – Непонятно, кто же мог убить Лохматуса и отца Кароля. Кто и почему?

– Смерть обоих связана со шкатулкой, – сказал Мартиниус. – Мы должны узнать тайну шкатулки. Тогда, надеюсь, преступники будут установлены. А схваченные грабители не знают, почему месьер Лохматус искал шкатулку?

– К сожалению, нет. Однако главарь дал им понять, что их всех ожидает огромное богатство, если они добудут шкатулку.

– Это тоже полезная новость, – заметил Гильбоа.

– Что вы собираетесь делать дальше, месьер нотариус? – спросил инспектор.

– Нам нужно попасть в Вилемов Двор. Я уверен, что разгадка там. Покойный отец Кароль посоветовал нам обратиться к сельскому священнику отцу Цедрику.

Мукомель пожал плечами.

– Ну что же. Это сделать нетрудно. Нужно ехать на запад от Гвинбурга в сторону Кругогведских гор. Через пару миль от городских ворот будет перекресток с большой железной статуей злой колдуньи Астрелии в центре. От статуи в разные стороны расходится несколько дорог. Налево в селение Гусиный Двор, направо в маленький городок Гусик, еще одна дорога на Козью Гору. Вам прямо. Вилемов Двор находится в пяти гведских милях от перекрестка. Я отлично знаю те места – частенько охочусь в окрестных лесах на дичь. Бывает, что и кабан или олень попадется.

Нотариус обрадовано пропищал:

– Как хорошо, что селение совсем рядом! Как только мы найдем лошадей, мы сразу же туда отправимся!

– Должен предупредить вас, дорогие друзья, что я не смогу сопровождать вас, – неожиданно сказал Гильбоа.

Все с недоумением посмотрели на гусара.

– В чем дело, месьер ротмистр? – спросил инспектор.

Гильбоа пожал плечами.

– Ну, во-первых, ваши полицейские дела меня совершенно не касаются, во-вторых, у меня нет коня – мой верный Ганнибал сейчас жует овес в полковой конюшне в Вилемусбурге, а в-третьих, я завтра опять пойду искать свою прекрасную деву.

– Я полагаю, у вашей прекрасной девы есть имя и фамилия? – язвительно задал вопрос Мукомель.

– Ее зовут Мелодия Дзюйн, – вместо ротмистра, ответил Мартиниус.

– Ах, вот как! – удивился инспектор. – Долго же вам, месьер гусар, придется искать вашу даму сердца!

– Это еще почему? – сердито спросил Гильбоа.

Мукомель рассмеялся.

– Потому, что ваша прекрасная дама – мираж! В реестре жителей Гвинбурга нет девушки с таким именем. Я лично проверил!

Ротмистр презрительно посмотрел на инспектора.

– Я все равно ее найду. Даже, если мне придется потратить на это год, месьер полицейский!

– Право, очень жаль, что вы нас покидаете, дорогой Гильбоа, – произнес Мартиниус. – Но в этом вы правы: коней у нас пока нет.

– Если проблема только в лошади, я мог бы предложить месьеру ротмистру одну из полицейских кобыл, – примирительно сказал Мукомель.

Гильбоа резко обернулся к нему. Его большие усы от ярости встали торчком.

– Вы хотите, чтобы гусар сел на полицейскую клячу?! Девятнадцать тысяч демонов и кулаки Деуса! Да никогда в жизни, клянусь своей саблей!

– Хорошо-хорошо, как изволите! – поспешно согласился инспектор.

Провожать Мукомеля вышли на крыльцо только нотариус и его помощник. Дождя уже не было. Инспектор поднял голову к поголубевшему небу и довольно произнес:

– Смотрите, месьеры, погода-то налаживается. Вот и солнышко выглянуло!

Прощаясь, наши герои не заметили прокаженного с черной повязкой на глазах, стоящего за углом в ожидании милостыни. Несчастный слепец, услышав, как Мукомель желает Мартиниусу и Мельхиору завтра счастливо добраться в Вилемов Двор к отцу Цедрику, задумчиво что-то пробормотал про себя. Потом, подождав, когда инспектор скроется из виду, прокаженный неспешно поплелся в сторону улицы Фиалок, постукивая тростью перед собой.

Глава девятнадцатая. Вилемов Двор

Солнце с самого утра пекло немилосердно. Как будто ты находишься не среди елей и сосен Верхней Гвеции, а под кипарисами жаркой Желтой страны. По крайней мере, так казалось Мельхиору, сидящему на серой спине ослика по кличке Упрямец. Упрямец, как и положено нормальному ослу, имел хвост с кисточкой на конце, серый окрас, белое брюхо, широкие белые круги вокруг глаз и отвратительный нрав. Он неторопливо трусил следом за пони, на котором ехали нотариус, Барабара и Харизма. К поясу Мартиниуса была надежно привязана старая заштопанная котомка, в которой лежала шкатулка из красного дерева. Инспектор Мукомель сдержал свое слово. Вчера, через час после его визита в «Беличье дупло», здоровенный полицейский стражник привез шкатулку в пансион и под расписку вручил нотариусу.

В седельные сумы Упрямца хлопотливая Матильда уложила провизию: холщовый узелок пирожков с картошкой и яйцом, глиняный горшочек с холодным картофельным киселем, яблоки, а для Барабары миндальное пирожное. Каждый из путешественников, включая девочку, имел при себе большую, сделанную из тыквы, флягу с водой.

Церковный транспорт – пони Копытце, нотариус за пять гведских крон одолжил на один день у толстяка Филеаса. Упрямца, скрепя сердце, разрешила взять Матильда. Тоже не даром. За ослика пришлось выложить три кроны. После завтрака постояльцы «Беличьего дупла» разделились. Ротмистр Гильбоа, как и обещал, ушел на поиски Мелодии, а Мартиниус с племянницей, помощником и куклой, не мешкая, отправились в путь.

Выехав из гвинбургских ворот, они повернули на запад к Кругогведским горам. Сразу за городской стеной начался лес. Узкая дорога, окаймленная невысокими черно-белыми столбиками, увенчанными коронованным гведским орлом, запетляла среди деревьев. Обширный Гвинский лес занимает добрую половину Гвинляндии или, как ее называют по-другому, Фиолетовой страны. Он не такой темный, мрачный и страшный как Черный лес у подножия Большой горы. Это настоящая житница края. В Гвинском лесу местные жители заготавливают древесину, собирают грибы и ягоды, охотятся на кабанов, оленей, дичь.

Встречных-поперечных и попутных прохожих и проезжих почти не было. Только однажды маленький караван обогнал группу мужчин сельского сословия, шагающих в ту же сторону, что и наши герои. За спиной у селян висели туго набитые дорожные мешки, а на плечах лежали крепкие палки с привязанными на концах ножами.

Когда гвины остались позади, нотариус обернулся к Мельхиору и не преминул обратить его внимание на это обстоятельство. Он увлеченно пищал, отмахиваясь от мух, кружащих над его головой:

– Вы заметили, мой юный друг, что несли с собой эти добрые люди? В старину в Гвинбургской баронии все мужчины обязаны были иметь при себе такое оружие. В те времена в Гвинском лесу водилось очень много волков. Церковные колокола каждую неделю возвещали о несчастном, погибшем от их клыков. И гвинбургский барон приказал своим подданным ходить по лесу вооруженными. Как видите, эта традиция сохранилась. До сих пор многие селяне не выходят из дома без такой палки.

Проехав две гведские мили, всадники оказались на просторной поляне, залитой солнцем. Посреди поляны возвышалась зловещая фигура в два человеческих роста высотой. Это была старуха со злобным лицом, протягивающая руки к путникам. Статуя была отлита из железа. Ее покрывала ржавчина и толстый слой грязи. На голове старухи сидели каркающие вороны. У ног лежала груда камней всяческого размера и вида: от мелкой речной гальки до тяжелых булыжников. Эти камни путники швыряли в ведьму, чтобы благополучно добраться до дому. Таково было древнее поверье.

Здесь дорога ветвилась на несколько направлений. Большие деревянные стрелы с названиями селений показывали, в какую сторону ехать. Налево – в Гусиный Двор, направо – в Гусик, еще правее – в Козью Гору, прямо – в Вилемов Двор. Цифры на указателе сообщали, что Вилемов Двор находится в пяти гведских милях от перекрестка.

К удивлению Мельхиора, нотариус остановил Копытце перед статуей Астрелии и достал из кармана три камешка.

– Возьмите камень мой дорогой помощник. Давайте не будем нарушать старинную традицию.

«Все понятно, – усмехнулся про себя Мельхиор. – Знакомая история. Старик не может спокойно проехать мимо знаменитой статуи. Вон, даже камешки заранее припас».

– А почему нет камня для Харизмы? – вдруг спросила Барабара.

Мартиниус виновато развел руками.

– Извини, деточка. О твоей кукле я не подумал.

Барабара нахмурилась, на ее глазах заблестели слезы.

– А если теперь Харизма заблудится? Потеряется из-за тебя? Что тогда будет?

– Нет-нет, маленькая дева! Клянусь своей саблей, твоя подружка останется с тобой! – раздался веселый голос и из леса на поляну вылетел огромный вороной жеребец. На угольно-черном красавце лихо сидел ротмистр Гильбоа.

– О, мой дорогой друг! Как вы здесь оказались? – поразился нотариус.

Ротмистр поднял коня на дыбы перед статуей. Подкручивая усы, он заулыбался во весь рот.

– Поздравьте меня, месьеры! Я, наконец-то, нашел свою прекрасную деву!

– И где же она? – с любопытством спросила Барабара, оглядываясь вокруг.

– Ну что ты крутишься, как волчок, егоза! – сердито пропищал Мартиниус, которого племянница нечаянно чуть не вытолкнула из седла. – Месьер Гильбоа не прячет Мелодию за деревом!

– Разумеется, нет! – захохотал ротмистр. – Мне удалось узнать, что сегодня утром Мелодия уехала в Вилемов Двор. Я немедленно бросился к этой ищейке, инспектору Мукомелю и уговорил его дать мне Играя – лучшего полицейского жеребца во всей баронии! Полчаса бешеной скачки и вот я здесь! Этот Играй – настоящая молния!

– Какое странное совпадение, – пробормотал нотариус. – Мелодия едет в то же самое время и в то же самое место, что и мы. В высшей степени подозрительно!

Мельхиору, несмотря на его чувства к Мелодии, это тоже показалось странным и подозрительным. Один Гильбоа радовался как ребенок, что скоро увидит свою прекрасную деву. Всадники тронулись дальше по дороге на Вилемов Двор, на ходу швырнув камни в статую Астрелии. Однако ротмистр камень бросать не стал. Подъехав поближе, он просто с презрением плюнул в сторону железной старухи.

– Будьте осторожны, дорогой Гильбоа, – шутливо заметил Мартиниус. – Как бы ведьма вам не отомстила за такое хулиганство.

В ответ бравый гусар только рассмеялся. Он резко пришпорил жеребца. Его Играй играючи обогнал ослика и пони. Те невольно ускорили шаг, стараясь не отстать от горячего коня. Конечно, тщетно. Куда уж там этим коротконогим созданиям тягаться с чистокровным скакуном! Но все же скорость каравана заметно увеличилась. Ротмистр обгонял спутников на несколько сотен шагов, потом ждал, когда они его догонят. Стоя под деревьями, Играй нетерпеливо перебирал тонкими ногами. Гильбоа успокаивающе поглаживал его по крутой шее. Когда медлительные Копытце и Упрямец подходили к жеребцу, ротмистр посылал его рысью дальше. Так они и двигались.

Дорога сделала плавный поворот, спустилась куда-то вниз и путешественники, наконец, увидели посреди небольшой долины, несколько десятков домиков, сложенных из толстых бревен. Вилемов Двор. Маленькое селение, затерявшееся среди Гвинского леса. В центре долины на невысоком холме возвышалась церковь с колокольней, окруженная вековыми вязами, буками и дубами. Перед селением у дороги стоял каменный крест, а кругом, куда ни посмотри, домики окружали густые заросли.

В знойном воздухе плавно плыл колокольный звон. Полдень. Всадники проехали через селение, провожаемые любопытными взглядами местных жителей, поднялись на холм к церкви и спешились. Внимание Мельхиора привлекли часы, украшавшие колокольню. Их циферблат был нарисован прямо на стене. Большие медные стрелки несколько раз в день переводили вручную.

Гильбоа привязал Играя к плетню, потом разочарованно воскликнул, оглядывая окрестности:

– Ну и дыра! Деревенщина-посельщина! Да тут, наверное, ложатся спать в десять вечера!

– А зимой в восемь, уважаемые месьеры, – проговорил тихий дрожащий голос.

Спутники дружно обернулись к входу в церковь. На пороге стоял невысокий старик в фиолетовой сутане, такой же, как у покойного отца Кароля.

– Я отец Цедрик, священник, – сказал он.

Мартиниус вышел вперед, поздоровался с отцом Цедриком и назвал имена своих товарищей. Потом представился сам:

– Месьер Бенедикт Мартиниус, нотариус из Квакенбурга, ваша святость.

– Что привело вас, уважаемые месьеры, в наши края?

– Мы приехали к вам, ваша святость. Отец Кароль посоветовал нам, поговорить с вами. Нам нужна помощь.

Отец Цедрик удивился:

– А что же сам отец Кароль не приехал? Может быть, у вас есть письмо от него?

– Отец Кароль умер, – коротко ответил нотариус.

– Vita brevis – жизнь коротка, – печально пробормотал отец Цедрик и сделал охранительный знак. – Что с ним случилось?

– Убийство. Его отравили.

Отец Цедрик ничего не сказал, но жестом пригласил всех следовать за собой. Он провел гостей в комнату, служащую ему кабинетом. Священник сел за стол, остальные устроились на простых деревянных стульях. Кабинет был обставлен очень просто – стол, стулья, книжные полки на оштукатуренных стенах. Только медная клетка с канарейкой нарушала аскетизм помещения.

Мельхиор заметил, что на полках стоит несколько заумных трактатов по цифрологии, немного неожиданных в сельской церкви.

– Интересуетесь числоведением, ваша святость? – спросил Мартиниус, кивая на полки.

Отец Цедрик порозовел.

– Да, месьер нотариус. Цифры – мое давнее увлечение. Это стройный логичный мир, не имеющий ничего общего с хаосом нашей земной жизни.

Священник задал вопрос своим слабым голосом:

– Так, что же случилось с отцом Каролем?

Мартиниус погладил себя по лысине.

– Как я уже сказал, ваша святость, он был отравлен. Кто это сделал и почему полиция сейчас расследует.

– Что ж, да будет отцу Каролю уютно в Темной Долине.

Священник скорбно помолчал. Затем опять спросил:

– Вы сказали, месьер нотариус, что вам нужна моя помощь. Чем же я могу помочь?

– Мы ищем сведения о священнике отце Фабиане, который жил здесь давным давно. О нем и пастухе Вилеме Гильоме.

– Это тот пастух, который нашел клад? – переспросил отец Цедрик.

– Вы знаете эту легенду? – удивился Мартиниус.

Священник усмехнулся.

– В этом селении ее знает каждый ребенок. Здесь историю о пастухе Вилеме матери рассказывают детям вместо сказки. А если ребенок непослушный, рассказывают сказку о шести ведьмах, казненных в Гвинбурге.

– Очень интересно, ваша святость! – потер ладошки нотариус. – Покойный отец Кароль говорил нам, что в селении до сих пор сохранились даже развалины дома пастуха.

Отец Цедрик отрицательно помотал головой.

– Нет-нет, он ошибся. Пастух Вилем жил не здесь.

– Как не здесь?! – поразился Мартиниус. – Все следы ведут в Вилемов Двор!

Отец Цедрик улыбнулся.

– Вы сейчас находитесь, мои уважаемые месьеры, в, так называемом, Новом Вилемовом Дворе. После страшного пожара, который уничтожил Старый Вилемов Двор, селение перенесли на это место. А раньше селение располагалось в лиге отсюда за топью Семи Сестер.

– Топь Семи Сестер? – пробормотал ротмистр Гильбоа. – Какое необычное название.

– Это уже другая история. – произнес священник. – Страшное предание о семи сестрах пошедших в лес собирать ягоды, заблудившихся и утонувших в этом болоте. Их мать сошла с ума и умерла, но ее дух до сих пор бродит вокруг топи, зовя погибших дочерей. Если в глухую ночь оказаться на болоте, то можно услышать ее голос. Так люди говорят. Эта лесная сторона вся наполнена подобными сказаниями. По большей части жуткими.

– Как же нам попасть в Старый Вилемов Двор? – вернул нотариус отца Цедрика из прошлого в настоящее.

Тот пожал плечами.

– Это несложно. Я попрошу кого-нибудь из селян проводить вас туда. Через болото проложена гать из бревен. Кони по ней не пройдут, но вы сами вполне можете перебраться на ту сторону.

– А в старом селении еще кто-нибудь есть? – спросил ротмистр.

Отец Цедрик почему-то сделал рукой охранительный знак.

– После пожара почти все жители перебрались сюда. На прежнем месте осталось лишь несколько стариков, не пожелавших переселиться. Постепенно они все отправились в Темную Долину. Сейчас за болотом живет только Амброзия. Ей должно быть лет сто.

– Может быть, она уже тоже в Темной Долине? – усмехнулся Гильбоа.

– Не думаю. Хотя старуху давно никто не видел, наши селяне раз в неделю приносят ей еду и оставляют у дверей ее хижины. Еда исчезает, значит, Амброзия еще жива.

– Вы сказали, ваша святость, что до прежнего селения всего одна лига? – спросил Мартиниус.

– Именно так, месьер нотариус. Как известно, в одной гведской лиге четыре гведских мили. Одна гведская миля составляет четыре тысячи стандартных шагов. Значит, расстояние от Нового Вилемового Двора до Старого Вилемового Двора составляет шестнадцать тысяч стандартных шагов.

Мельхиор про себя усмехнулся. «Числовед!»

Мартиниус повернулся к измаявшейся племяннице, которая все то время, пока шла беседа, нетерпеливо ерзала на стуле.

– Мне кажется Барабара, что тебе не стоит ехать с нами за болото. Нам придется оставить коней у гати и дальше идти пешком. Это слишком далеко для тебя, деточка.

Барабара грозно взглянула на маленького родственника и сказала своим самым капризным голосом:

– Мы с Харизмой поедем с вами, дядя Бенедикт!

Нотариус только беспомощно вздохнул. Что тут скажешь? Маленькая женщина… Улучив минутку, Гильбоа, наконец, задал отцу Цедрику вопрос, ради которого он примчался в Вилемов Двор:

– Скажите, ваша святость, вы сегодня не видели в селении незнакомую прекрасную деву?

Священник подумал, припоминая.

– До обеда я находился в церкви. Незнакомцев не было. Только какой-то несчастный слепец в одеянии прокаженного утром поднимался на холм. Бедняга постоял у входа в церковь, но заходить не стал. Ушел.

Нотариус тихонько шепнул Мельхиору:

– Ведьмы ведь не могут войти в церковь! Вы понимаете, мой юный друг, что это значит?

Помощник ответил своему патрону недоуменным взглядом.

Глава двадцатая. Через болото

К топи Семи Сестер путешественников повел Страшила – худой, пугливый селянин средних лет в серой домотканой рубахе. Видно было, что Страшила ни за что бы не согласился, если бы его попросил об услуге не отец Цедрик. Как откажешь священнику? Он же самый уважаемый в селении человек! А если самому Страшиле что-нибудь понадобится от его святости? Например, дать имя новорожденному? По стародавней гвинской традиции детей здесь называли не родители, а священники. Затаит на тебя обиду святой отец и назовет твоего ребенка каким-нибудь замысловатым, а то и приносящим несчастье именем. Тогда беды не оберешься! Пришлось Страшиле брать палку с ножом, вставать во главе маленького отряда и споро шагать к лесу по еле заметной в траве тропинке.

Ротмистр Гильбоа присоединился к нотариусу и его спутникам. Возможно, что его прекрасная дева тоже отправилась в Старый Вилемов Двор. Гусар решил проверить это предположение.

Цепочка всадников: Мельхиор на Упрямце, Мартиниус с Барабарой и Харизмой на Копытце, Гильбоа на Играе и пеший Страшила впереди, углубилась в лес. Под сенью деревьев царили полумрак и прохлада. На полянках играли веселые солнечные лучики. В кронах шумел ветер. Из-за этого шума казалось, что лес наполнен непонятной, но бурной жизнью. Впрочем, так оно и было. С ветки на ветку перелетали птицы, в дуплах деревьев прятались пушистые белки, в кустарнике возились дикие кабаны, между сосен мелькнул темный силуэт лося. Но наши, рожденные в городе, герои в лесу были слепы и глухи.

Страшила замедлил шаг и поравнялся с Копытцем.

– За болото я с вами не пойду, уважаемые, – угрюмо произнес он. – Доведу до гати и покараулю коней, пока вы не вернетесь.

– Боишься, Страшила? – весело крикнул ему ротмистр, услыхав слова селянина. Тот исподлобья глянул на нарядного гусара.

– А как же не бояться, месьер офицер? У нас найдется немного смельчаков, чтобы сходить за гать. Даже днем. А ночью вообще никто не пойдет!

– Ну, ты-то, Страшила, к смельчакам явно не относишься, – продолжал подсмеиваться Гильбоа над проводником.

Страшила сделал охраняющий знак.

– Сохрани меня Гведикус! Здесь всякий знает, что утонувшие в болоте сестры хватают зазевавшихся путников и утаскивают под гать! Идешь себе спокойно ночью, а тебя вдруг маленькая ручка из воды хвать за ногу! Страх-то какой!

Барабара побледнела и теснее прижалась к дяде. Мартиниус успокаивающе обнял испуганную племянницу.

– Ну что вы нас пугаете, Страшила. Это же сказки!

Но селянин лишь покачал головой.

– Вы, конечно, месьер городской, образованный. Говорят, нотариус. Но я сам однажды ночью слышал возле болота голос матери семи сестер. Жуткий такой голос. И сейчас, как вспомню, оторопь берет.

Страшила перехватил половчее свою палку и решительно закончил:

– В общем, будет так, как я сказал: доведу вас до гати, а дальше ни ногой! Вот и весь мой сказ!

– А старую Амброзию ты видел? – спросил ротмистр селянина.

Тот опять сделал охранительный знак.

– Сохрани меня Гведикус! Говорят, кто эту ведьму увидит, так и дня не проживет: или дерево на него свалится, или бык затопчет, или еще какая напасть приключится.

– Так она ведьма? – удивился нотариус.

Страшила боязливо кивнул:

– Самая что ни на есть! Ее в нашей округе все боятся.

– А что же вы ее кормите?

Селянин удивленно посмотрел на Мартиниуса.

– Да как же ее не кормить? Она может и неурожай наслать и падеж скота. Вот и приходится нам ведьму задабривать. Она еще ничего, не вредная.

Тем временем веселые солнечные полянки исчезли. Деревья все теснее обступали всадников. Птицы замолчали. Звери пропали. Лес постепенно превратился в мрачную, сырую чащу, заросшую папоротником и мхом. Чувствовалась близость воды. Еле заметная глазу тропинка совершенно потерялась под толстым слоем палой хвои, но селянин каким-то чутьем все же находил верную дорогу. Остальные давно утратили всякое представление о времени и направлении движения. Им казалось, что они уже целую вечность кружат по бескрайнему зеленому морю. Но это было, конечно, не так. Через три гведских мили деревья, наконец, расступились и всадники очутились перед огромным гладким пространством, заросшим осокой. Кое-где в изумрудной зелени проглядывали омуты черной воды. На другой стороне пространства виделась темная стена сосен.

– Вот она – топь Семи Сестер, – со страхом прошептал Страшила. Он показал палкой на узкий настил из трухлявых бревен, уходящий вдаль. – Идите по гати осторожно, уважаемые. Один неловкий шаг и можно оказаться в трясине. А она ведь бездонная!

Все спешились, привязали коней и ослика к кустам, столпились перед настилом. Никто не решался сделать первый шаг. Что ждет их на той стороне ужасного болота? Наконец, ротмистр Гильбоа отважно вступил на бревно. Шаг, еще один… Следом двинулся нотариус, ведя за руку Барабару. Последним пошел Мельхиор, решительно сжав зубы.

Путь через болото оказался нелегким. Каждый шаг давался с большим трудом. Хлипкий, ненадежный настил опасно раскачивался. Длинные стебли болотных растений, лежащие поперек бревен, делали их скользкими. Нужно было постоянно сохранять равновесие, чтобы не угодить в воду. Даже дышать было тяжело. От болота шел гнилостный запах. Запах мертвечины.

Над лесом стояла звенящая тишина. Даже лягушки не квакали. Лишь тяжелое дыхание путников, хныканье Барабары, да тихое чертыхание ротмистра нарушали грозное молчание болота. Путники прошли уже больше половины пути, когда над мертвой водой вдруг раздался пронзительный визг Барабары:

– Я не могу идти! Меня кто-то держит за ногу!

Мельхиор застыл на месте, парализованный ужасом, звучащим в голосе девочки. Мартиниус стремительно обернулся к племяннице. Барабара судорожно дергала ногой, не в силах сделать следующий шаг. Она в отчаянии протянула к нотариусу руки.

– Дядя спаси меня! Я не хочу в трясину!

Мартиниус схватил Барабару за руки и изо всех сил потянул к себе. Тщетно! Какая-то могучая сила приковала к месту рыдающую девочку.

– Я не хочу умирать! Миленькие сестры, отпустите меня! – умоляла Барабара, упав на колени.

Положение спас ротмистр. Он решительно оттолкнул растерявшегося нотариуса в сторону, подскочил к девочке и молниеносным ударом сабли рассек гибкую плеть какого-то болотного растения, обвившуюся вокруг щиколотки Барабары.

– Успокойся милая, – ласково произнес Мартиниус, обнимая, дрожащую от пережитого волнения, девочку. – Это всего лишь безобидная болотная трава. Она намоталась на твою ногу и напугала тебя.

– Не реви, маленькая дева! Никаких утопленниц здесь нет! – неуклюже погладил Барабару по голове Гильбоа. – Гусар никому не позволит обидеть ребенка! Клянусь своей саблей!

Мельхиор, присев, принялся освобождать ногу девочки от остатков растения. Мало помалу Барабара перестала плакать. Она вытерла дядиным платком мокрое от слез лицо и подняла с настила Харизму. Все, можно было продолжать путь.

К счастью, последнюю четверть мили спутники прошли без приключений. Через несколько минут, они, наконец, оказались на другом берегу болота. Страшная топь Семи Сестер осталась позади. От гати в глубину сумрачного леса вела узкая тропинка. Следуя по этой тропинке все четверо (если считать и Харизму, то, конечно, пятеро) вступили в таинственный мир Старого Вилемова Двора.

Здешний лес был настоящей глухоманью. Никаких следов человека, кроме едва заметной тропинки, петляющей между стволов упавших сосен. Буреломы, густые колючие кусты, низко нависшие над тропинкой ветви, делали путь почти непроходимым. Ротмистр, шедший первым, обнажил оружие и время от времени рубил особо нахальные ветки, расчищая дорогу. Барабара теперь старалась держаться поближе к храброму гусару. Иногда она даже наступала ему на пятки. Гильбоа сердито оглядывался на неловкую девочку, недовольно фыркал в большие усы, но ничего не говорил.

«Сам пообещал защищать ребенка. Никто за язык не тянул!» – ехидно подумал Мельхиор, стараясь не отставать от нотариуса.

Вскоре тропинка вывела отряд в маленькую укромную лощину, всю заросшую высокой травой. Там и сям чернели остатки фундаментов, лежали груды обгоревшего печного кирпича, бросалось в глаза гнилое дерево изгородей.

– Вилемов Двор! – пропыхтел Мартиниус, тяжело дыша. Мельхиор взглянул на патрона. Старик явно устал. Черты его узкого лица обострились еще больше, на спине и подмышками расплывались большие пятна пота, но нотариус по-прежнему цепко держал одной рукой Барабару, а другой – котомку со шкатулкой.

Непрошенные гости медленно и осторожно пошли по бывшей главной улице селения. Справа и слева угадывались остатки дворов. Было тихо. Лишь несколько ворон яростно каркали с окрестных сосен.

– Ну и где нам здесь искать эту столетнюю бабку? Есть какие-нибудь идеи? – недоуменно спросил ротмистр, оглядываясь. – Тут же нет ни одной живой души, двадцать тысяч демонов и кулаки Деуса!

Нотариус развел руками. Мельхиор растеряно молчал.

Вдруг Барабара звонко спросила, указывая на покосившуюся хижину у самого леса:

– А может быть, бабушка Амброзия там живет?

Глава двадцать первая. В хижине ведьмы

Сконфуженные мужчины последовали за глазастой девчонкой. Вблизи хижина оказалась настоящей лачугой. Маленькое окошко, затянутое бычьим пузырем. Кривая труба над соломенной крышей. Грубая деревянная дверь, оббитая железными полосами. На двери медная ручка в виде птичьей лапы, сжимающей кольцо. Перед дверью постелена чистая тряпочка для обуви. Тряпочка говорила о том, что в хижине кто-то живет.

Мартиниус постучал своим маленьким кулачком в дверь.

– Уважаемая Амброзия, можно войти?

В ответ молчание.

Подождав несколько мгновений, нотариус толкнул дверь. Дверь с протяжным скрипом отворилась. Она оказалась незаперта. Спутники нерешительно вошли в хижину и оказались в маленькой клетушке с большой беленой печью. На печи лежал черный как деготь кот и смотрел на незваных гостей круглыми голубыми глазами. Кроме кота в хижине никого не было. На полу лежали пестрые домотканые половики. Пахло душистыми лесными травами, цветами и чесноком, гирлянды которого были развешены под потолком. В углу стоял облезлый зонт. Повсюду виднелись цветочные горшки с васильками.

– По народному поверью, василек – это символ души человека, – тихо сказал Мартиниус своим спутникам. Больше он ничего сказать не успел. Внезапно начался ад.

Чудовищный, нечеловеческих размеров и очертаний череп высунулся из-за печи и жутко заклацал челюстями. Самый настоящий демон! Мельхиор оцепенел от страха. Его волосы встали дыбом. Барабара привычно завизжала. Гильбоа выхватил саблю и отчаянно крикнул:

– Эх, семи смертям не бывать, а одной не миновать! Ко мне, монстр! Отведай-ка гусарской сабли! Гореть тебе в аду, бездушная тварь!

Кот с оглушительным воплем исчез за печью. Незадачливые визитеры не сговариваясь посмотрели на дверь. Она была закрыта. Положение стало совсем безвыходным.

Посреди всего этого ужаса маленький нотариус неожиданно расхохотался. Его спутники с недоумением уставились на него. Мартиниус вытер платком выступившие от смеха слезы и весело произнес:

– Выходите уважаемая Амброзия. Мы только хотим с вами немного поговорить о прошлом.

Череп перестал клацать большими желтыми зубами и скрылся за печью. В наступившей тишине раздался строгий старческий голосок:

– Ладно-ладно, только пусть ваш воин спрячет саблю.

Мартиниус сделал знак ротмистру. Тот, ничего не понимая, вложил оружие в ножны. Из-за печи вышла маленькая старушонка с хитрым личиком, держа подмышкой страшный череп, а в руках веревочки, с помощью которых она заставляла его двигать челюстями. Старушонка отложила череп с веревочками в сторону и уселась на лавку у стены, болтая ногами в кожаных тапочках.

– Раньше-то народ был чистый, неиспорченный, – сокрушенно сказала она. – Обычно нашим селянам хватало россказней про утонувших девчонок. Да изредка приходилось ночью поорать возле гати в железную трубу. Ну, а самых отчаянных встречал лошадиный череп. Завидев его храбрецы без памяти уносили ноги.

Старушонка мелко захихикала. Как горох просыпала на железный противень. Гильбоа сердито заметил:

– Мы из города.

– Вот и видно, что из города! – в ответ рассердилась старушонка. – Ничего святого в вас не осталось! Никакой веры в чудовищ. Никакого уважения к демонам. Одни хихоньки да хаханьки в голове!

Нотариус устало присел рядом с Амброзией.

– Так это вы, уважаемая, придумали сказку о семи утонувших сестрах и их безумной матери?

Старушонка важно сморщила личико.

– Ну а то!

Из-за печи вышел черный кот. Увидев, что в комнате наступил мир, он потянулся и запрыгнул хозяйке на колени.

– Это Гиацинт, – представила кота Амброзия.

Кот вежливо мяукнул. Гости тоже назвали свои имена.

– Может чаю? – предложила старушонка. – А то прямо и не знаю, что с вами делать!

– Бабушка Амброзия, я кушать хочу! – заныла вдруг Барабара.

Старушонка сорвалась с места и принялась доставать из печи посуду.

– Сейчас, сейчас, золотко! Садитесь все к столу. Уж не обессудьте, чем богата, тем и рада!

Пока удивленные спутники устраивались за столом, на нем появился чугунок со щами, полкраюхи картофельного хлеба и дары леса: соленые грибочки, салат из лесных растений, ягодное варенье, мед. Гиацинту хозяйка налила молока в глиняную плошку.

Мельхиор достал из дорожной сумки узелок с пирожками и кисель.

– От нашего стола, вашему столу, уважаемая Амброзия, – пропищал Мартиниус, разворачивая узелок.

– Щи вчерашние. Но они, когда постоят, только вкуснее становятся, – заметила старушонка, разливая по тарелкам свое варево. – Какой чай пьете? У меня есть пачка «Зеленого света». Для добрых людей берегу. Сама-то я пью настой из репейника.

Щи оказались неожиданно вкусными. Даже вечно капризничающая за столом Барабара умяла полную тарелку. После еды стали пить зеленый чай с вареньем.

Нотариус огляделся вокруг.

– Чисто тут у вас. А в селении говорят: ведьма!

Старушонка обиделась.

– Вы думаете, уважаемый, если ведьма, так под потолком летучие мыши должны висеть, под лавками змеи ползать, а углы паутиной затянуты? Что же в грязи-то жить? Гигиена, она и для ведьм остается гигиеной.

– Зачем же все это: лошадиный череп, страшилки всякие? – спросил Гильбоа.

Амброзия глянула своими хитрыми глазками на гусара.

– А чтобы боялись и не лезли ко мне. Я покой люблю, одиночество.

– А вам правда сто лет, бабушка Амброзия? – задала вопрос Барабара, гладя кота, который улегся у нее на коленях и принялся громко мурлыкать.

Старушонка лукаво улыбнулась.

– Смотрите-ка, ведь Гиацинт к кому попало не пойдет. А к тебе, золотко, так и липнет! Видно, тоже будешь той еще ведьмочкой!

Барабара рассмеялась. Обе – девочка и старушка – с симпатией и пониманием посмотрели друг на друга.

– Ну, правда, бабушка Амброзия, скажите: вам сто лет?

– Барабара! – одернул Мартиниус племянницу. – У женщин невежливо спрашивать о возрасте.

– Да, ладно уж, – махнула рукой старушонка. – Скажу. Мне действительно, золотко, без малого сто лет. Даже самой не верится. Деус, наверное, забыл про это место. Как и Темный Хозяин. Никто за мной не приходит, чтобы забрать в Темную Долину. Я еще тридцать лет назад ждала смерти. С тех пор так здесь и живу: чародействую помаленьку, с тварями лесными дружу, снадобья колдовские готовлю.

– Тогда, вы, наверное, слышали историю о пастухе Вилеме, который нашел клад? – спросил Мартиниус.

Амброзия снисходительно посмотрела на нотариуса.

– Ну а то! Конечно, слышала. Мне про Вилема-дурака рассказывал его родной племянник дедушка Ксавьер. Мне было тогда восемь лет, а ему за семьдесят. Он часто сидел вон там, на лавочке у своего дома. Дедушка Ксавьер своего дядю иначе как дураком и не называл.

– Почему дураком?

– Ну а кто же он? Нашел сокровище и растрезвонил по всему селению. Простак он был, этот Вилем-пастух. Погубил и себя и своих родных. Ведь шесть женщин потом казнили на площади в Гвинбурге!

– Вы говорите про, так называемых, шестерых гвинбургских ведьм? – спросил Мартиниус.

Амброзия пренебрежительно сморщила остренькое личико:

– Ну, какие они ведьмы? Так, любительницы. Разве что Гведелупа Кароли, мать дедушки Ксавьера, занималась волшбой.

– Гведелупа Кароли, вы говорите? А Анна Кароли, «Ведьма из Вилемусбурга», отравившая мышьяком двадцать два человека, не ее родственница?

– А как же! Дедушка Ксавьер ее прадед, значит Гведелупа – прапрабабушка Анны.

– Ну и ну! – покачал головой Гильбоа. – И вы точно помните, кто кому кем приходится?

– А что же мне не помнить, кавалер? На память пока особо не жалуюсь, – хихикнула старушонка. Она показала на горшки с васильками. – Вот они, все мои соседи, родные, друзья. Все, кто теперь в Темной Долине. А их души здесь, со мной.

Мельхиор посмотрел на васильки и сердце у него екнуло. «Ой, защити меня Гведикус!» Ему показалось, что в ответ на слова ведьмы, цветы согласно качнули голубыми головками.

– Сохранилась ли могила пастуха Вилема? – задал вопрос нотариус.

– Какая могила, уважаемый? – насмешливо сказала Амброзия. – Вилема за кражу драгоценных камней приговорили к смерти и добрые соседи закидали его булыжниками. А тело опустили в топь. Времена тогда были жестокие. С ворами не церемонились. Да еще мор! Дедушка Ксавьер говорил, что вороны, собравшиеся в нашей баронии со всех концов графства, разжирели так, что едва летали.

– А про тогдашнего священника отца Фабиана дедушка Ксавьер рассказывал?

– Так отец Фабиан расправу над Вилемом и устроил! Этот простак ему на исповеди признался, что нашел невиданное сокровище и сказал, где оно спрятано. Отец Фабиан был очень жадным и хитрым человеком. Это он обвинил пастуха в краже, а потом с помощью своего братца Гуга – всех родных Вилема в колдовстве. Мол, из-за них и мор случился. Гуг-то был помощником самого епископа, уж не припомню сейчас, как того звали!

– А женщин-то за что казнили?

– Чтобы они не смогли забрать клад себе. Пастух же им тоже сказал, где он лежит.

– И что? Отец Фабиан завладел сокровищем? – спросил ротмистр, доставая трубку. – Вы не курите, бабуля?

Амброзия недовольно посмотрела на нахала.

– Гадкая привычка, кавалер.

Гильбоа пожал плечами.

– У нас в полку все курят.

– А ты не кури, – с нажимом произнесла старушонка, глядя ротмистру прямо в глаза. Тот с неожиданным смущением отвел взгляд.

– Ладно, бабуля, я позже покурю.

– Так сокровище нашли или нет? – напомнил Амброзии Мартиниус вопрос гусара.

Глава двадцать вторая. Кто такая Мелодия?

К разочарованию нотариуса старушонка пожала плечами.

– Сие достоверно неизвестно. Дедушка Ксавьер говорил, что после казни ведьм, братец Гуг добился от епископа, чтобы отца Фабиана перевели служить в гвинбургский собор.

– Так он в Гвинбурге стал жить? – удивился Мартиниус.

– А как же! Важной шишкой стал наш отец Фабиан. Только недолго он там важничал. Мор и его стороной не обошел.

– И что стало с отцом Фабианом? Умер? А где он был похоронен?

– Вестимо где. На соборном кладбище. Еще чаю будете?

Нотариус умоляюще приложил руки к груди.

– Нет-нет, благодарю вас, уважаемая Амброзия.

Остальные тоже замотали головами.

– Ну, как хотите. А я еще чашку выпью.

Старушонка принялась наливать себе чай.

– Бабушка Амброзия, а зачем тебе зонтик? – спросила Барабара. – Ты на нем летаешь?

Ведьма умильно сморщила личико.

– Нет, золотко, не летаю. Стара стала. Но это вещь полезная – зонтик-невидимка. Раскроешь его над собой и никто тебя не увидит.

– Вот здорово! – обрадовалась девочка. – А можно мне его раскрыть?

– Да он не работает, золотко! – подосадовала старуха. – То ли прежняя хозяйка что-то в зонтике испортила, то ли у него срок годности вышел. Только от дождя защищает, но тоже не очень хорошо – дырок слишком много.

Барабара разочарованно посмотрела на зонтик.

– А почему вас, уважаемые, интересуют наши стародавние дела? – спросила Амброзия, с шумом прихлебывая чай.

Мартиниус достал из котомки шкатулку из красного дерева, поставил ее на стол, открыл.

– У нас есть вот эта вещица. Мы знаем, что она принадлежала отцу Фабиану. В ней заключена какая-то тайна, потому, что шкатулкой стараются завладеть некие люди. Они уже убили двух человек и мы пока не знаем, почему.

Старушонка почесала макушку.

– Какие вы, однако, страсти рассказываете!

Она, не трогая содержимого, любознательно заглянула в шкатулку.

– Да вы не стесняйтесь, бабуля! – протянул Амброзии молитвенник Гильбоа. Ведьма поспешно отшатнулась от ротмистра.

– Эти вещи священные! Мне их трогать нельзя!

Гусар поскорее сунул молитвенник обратно в шкатулку.

– Экий ты, кавалер, бестолковый! – попеняла старушонка смущенному Гильбоа.

– Выходит, – задумчиво проговорил нотариус, – что после смерти отца Фабиана шкатулка оказалась у его брата Гуга. После Гуга Зудика она переходила от одного наследника к следующему. Никто из них, видимо, не знал секрета шкатулки. Поэтому и до сего дня она не потеряла своего значения, раз ее кто-то так страстно хочет заполучить. Интересно, остались ли здесь другие потомки проклятых, кроме Жасмина Лохматуса и отца Кароля?

– Вы забыли, доминус, про брата отца Кароля Александра, – напомнил Мельхиор.

– Ну, если говорить о Лексе Зудике, то у него же еще дочь есть, – заметила Амброзия.

– Вы, уважаемая, и Александра знаете? – удивился Мартиниус.

Старушонка пожевала беззубым ртом.

– Ну а то! Как же мне его не знать, если он у меня был несколько раз? И один приезжал и с дочкой своей, красавицей.

– Ух, ты! – молодецки подкрутил усы Гильбоа. – Говорите, красавица? И как ее зовут?

Амброзия недовольно покосилась на ротмистра.

– Гляньте на него, люди добрые. Вот она современная молодежь! Одни девки в голове, хоть и сабля на боку! Я не зря говорю: раньше народ был небалованный, доверчивый. Серьезный был народ.

– А зачем же Александр Зудик к вам приезжал, уважаемая Амброзия? – спросил ведьму нотариус.

Старушонка сделала охранительный знак.

– За чарами приезжал. За страшными, темными, злыми заклинаниями. Хотел у меня узнать, как человека можно в могилу свести, хворобу напустить, сглаз сотворить, порчу навести.

– Зачем это ему понадобилось? – удивился Гильбоа.

– Колдун он, этот самый Лекс Зудик. Черный колдун. И дочь свою ведьмой сделал.

– А вы научили его этим заклинаниям, бабушка Амброзия? – испуганно спросила Барабара.

Старушонка ласково обняла девочку.

– Ну что ты, золотко! Как можно? Лекс от меня ни с чем уехал. Потом дочку свою присылал, но тоже зря. Я и ей от ворот поворот дала.

– Еще один крошечный момент, если мне будет позволено злоупотребить вашим временем в такой степени, – произнес Мартиниус.

Ведьма непонимающе захлопала глазками.

– Чего?

– Вы так и не сказали, как зовут дочь колдуна, – напомнил Мартиниус.

– Разве? Вот память-то стала! А я еще хвасталась. Дочку Лекса Мелодией зовут. У меня когда-то коза была. Я ее тоже Мелодией называла. Легко запомнить.

Гусар так и подскочил на лавке.

– Это же имя моей прекрасной девы! Не может быть, чтобы Мелодия оказалась мерзкой ведьмой, тридцать тысяч демонов и кулаки Деуса!

– По-твоему я вру, кавалер? – возмутилась Амброзия. – Ты кольцо у своей прекрасной девы видел? Золотое, на мизинце?

– Ну, видел и что?

– А то! Это кольцо Мелодии дал отец, а он его получил от своей бабки, ведьмы Анны из Вилемусбурга. Самое что ни на есть ведьмино кольцо! С колдовской надписью!

– На нем написано: «Aut viam inveniam aut faciam – или найду дорогу, или проложу ее сам», – пискляво вставил нотариус. – Я читал про такие вещи. Это кольцо ведьм и злых колдуний.

– Все равно, не верю!

Ротмистр вскочил на ноги и в неописуемом волнении зашагал по маленькой комнатушке взад и вперед.

– Сорок тысяч демонов и кулаки Деуса!

Старушонка укоризненно следила за метаниями Гильбоа.

– С таким папашей, как Лекс, у Мелодии была одна дорога – в черное ведьмино сестринство. Да у них вся семейка такая – Гведелупа, Анна, теперь сама Мелодия. Бабка Лекса Анна Кароли научила его разбираться в ядах. Он сам мне тут хвастал, что может незаметно любого человека отправить в Темную Долину.

– Как Темный Человек? – спросила Барабара.

Амброзия улыбнулась девочке.

– Точно, золотко.

Мартиниус обратился к гусару:

– А что вы, дорогой ротмистр, сегодня утром в Гвинбурге узнали о вашей прекрасной деве?

Гильбоа с досадой покусал длинный ус.

– Я установил, что улица Фиалок пахнет отнюдь не фиалками. Окраина Гвинбурга, сточная канава. И люди там отбросы!

– Не будьте так строги к несчастным беднякам, дорогой друг.

– В своей бедности эти бездельники виноваты сами. Мне пришлось дать несколько хороших тумаков, чтобы пройти, а один раз даже вытащить саблю. Кучка бродяг хотела проверить, сколько серебряных гведских крон завалялось в моем кошеле!

– Не могу поверить, что Мелодия живет в таком месте! – покраснев, воскликнул Мельхиор.

Ротмистр с вызовом посмотрел на юношу.

– Именно так, мой дорогой. И я дал себе слово вытащить ее из этой клоаки!

– Значит, вы не видели Мелодию? – спросил нотариус.

Гильбоа с досадой махнул рукой.

– Я обошел почти всю улицу. Дом за домом. Сначала наткнулся на сварливую старую каргу по фамилии Дзюйн. Мимоза Дзюйн! Как вам понравится? Эта Мимоза и подсказала мне, что через дом от нее живет молодая дева. Однако там мне не открыли, хотя я чувствовал, что в доме кто-то есть. Кто-то наблюдал за мной в дверное окошко. Я уже хотел, было, вынести к демонам проклятую дверь, но подумал, не лучше ли будет сначала точно узнать, кто живет в этом доме. Я зашел в мастерскую сапожника, расположенную напротив. Одноногий красноносый сапожник и рассказал мне, что соседи у него очень странные. Молодая прекрасная дева и ее жуткий отец.

– Жуткий? – удивился Мартиниус. А Амброзия удовлетворенно покивала.

– Да, мой дорогой месьер нотариус. Сапожник сказал, что на улице Фиалок его соседа все боятся. Это тип слывет за чародея, способного причинить много неприятностей тому, кто вызовет его неудовольствие. Его дом так и прозвали: дом сумасшедшего колдуна!

– Вы узнали, мой друг, как зовут этого странного месьера?

– Александр Зудик! Отец Мелодии – брат покойного отца Кароля!

Старушонка весело поболтала ногами в кожаных тапочках.

– А я что вам говорила? Черный колдун он, этот Лекс, а дочка его – ведьма!

Ротмистр вскричал:

– Я спасу свою прекрасную деву от злобного чародея!

– Какой же ты, кавалер, однако упрямец, – улыбнулась Амброзия.

Гильбоа гордо закрутил усы.

– Я найду Мелодию и женюсь на ней, клянусь своей саблей! И у нас будет трое, нет, четверо маленьких гусариков! Вот так-то, бабуля!

В ответ Амброзия насмешливо захихикала, прикрыв рот ладошкой.

– Как же вы, дорогой ротмистр, оказались у статуи Астрелии? – опять спросил нотариус.

– Сапожник сказал, что утром моя прекрасная дева попросила у него лошадь. Ей нужно было съездить в Вилемов Двор. Я немедленно отправился к инспектору Мукомелю и он разрешил мне взять Играя.

– Однако в селении Мелодии не видели, – заметил Мельхиор.

– А у вас, уважаемая, она не появлялась? – задал вопрос Мартиниус, все еще хихикающей старушонке. Та отрицательно помотала головой.

– Не видела, не слышала и не чуяла. Да и что ей тут делать?

Ну, что же, угощение было съедено, чай выпит, во дворе начало темнеть. Пора было прощаться. Амброзия подарила Барабаре амулет от сглаза – сушеную куриную лапку, а Мартиниус вложил в руку старушонки серебряную деку. Она не отказалась.

– Куплю себе чего-нибудь к чаю.

Затем погрозила пальцем гусару.

– А ты, кавалер, брось дымить как печная труба.

Гильбоа лишь ухмыльнулся в ответ.

Уже во дворе, Амброзия сказала, хитренько улыбаясь всем своим сморщенным личиком:

– Вы уж никому не говорите про лошадиный череп, уважаемые. А то типун на языке вскочит. И пройдет он только после моей смерти.

Обратный путь дался легче. Топь Семи Сестер спутники прошли, казалось, в два раза быстрее, чем раньше, как будто Амброзия наколдовала им легкий ветерок, мягко подталкивающий в спину. А может, так оно и было. Кто знает?

На опушке леса, там, где были оставлены кони и ослик, все было по-прежнему. Играй и Копытце лениво щипали траву. Упрямец стоял, опустив голову, и, как будто, дремал. Его длинные уши мелко подрагивали. Страшила безмятежно спал под кустом. На его коротком широком носу, типичном для уроженца Гвинляндии, ползала жирная муха.

Гильбоа растолкал проводника, все заняли свои места в седлах и двинулись назад в селение.

– Так я и не встретил сегодня свою прекрасную деву, – печально произнес ротмистр. – На душе до того скверно, даже курить не хочется.

Барабара звонко рассмеялась.

– Не нужно было плевать в злую Астрелию на перекрестке!

Гусар тяжело вздохнул. Нотариус укоризненно взглянул на вредную девчонку и устало сказал:

– Перестань язвить, деточка. Месьеру Гильбоа и без тебя невесело.

Мельхиор про себя довольно улыбнулся.

К отцу Цедрику решили больше не заезжать. Зевающий во весь рот Страшила вывел отряд на дорогу в Гвинбург. Мартиниус щедро расплатился с селянином и цепочка всадников потянулась по направлению к городу.

Глава двадцать третья. Второй визит Мукомеля

На следующее утро постояльцы «Беличьего дупла» встали поздно. Поездка в Вилемов Двор, поход по бревенчатой гати через сырое болото не прошли для них даром. За завтраком Барабара жаловалась на боль в горле, нотариус тоненько подкашливал, а Мельхиор грустно разглядывал свой покрасневший нос в начищенном до зеркального блеска чайнике. Один лишь ротмистр Гильбоа выглядел здоровым и бодрым. Беспокойная военная жизнь изрядно закалила его. Опухоль от осиных укусов почти зажила и бравый гусар смотрел теперь на друзей и врагов, как и положено гведскому офицеру, двумя глазами.

Матильда накормила квартирантов горячими булочками с сыром, а Барабару еще вафлями с медовой начинкой. Такие круглые вафли пекут только в Гвинляндии. Они отлично подходят к черному чаю со сливками, который принято пить во всей северо-западной Гвеции.

– Чай из Гведской Ост-Индии, уважаемая Матильда? – осведомился нотариус, наливая себе в чашку горячий ароматный напиток.

– Да, с острова Терра-Нова, – ответила хозяйка пансиона. – Я другой чай и не держу.

– А я больше люблю кофе, – заметил ротмистр. – Когда наш полк в прошлом году стоял на юге в Гведианаполисе, мы, офицеры, часто посещали знаменитые тамошние кафенионы. Я вам доложу, дорогие друзья, что кафенионы в Гведианаполисе – это что-то особенное! Обжигающий черный кофе с ледяной водой и гведиотскими сладостями.

– А что вы скажете об ориентских рыбных астериях? – заинтересовался Мартиниус. Он был большим любителем морской рыбы. И золотистой хинной настойки из Новой Гвеции, конечно.

Гильбоа усмехнулся в свои большие усы.

– В Ориенте я тоже бывал. Помню там одну астерию возле Адмиральского дворца. Она называлась «Дыхание моря». В ней к пиву подавали копченую салаку. Язык можно проглотить!

– Вы не наелись, дорогие мои? – с беспокойством спросила Матильда. – Может, подать мясной рулет? После ужина еще много осталось.

– Нет-нет, не беспокойся сестра, – остановил ее ротмистр. – Мы сыты, просто разговариваем.

Гильбоа достал трубку, набил ее табаком, задумчиво осмотрел ее со всех сторон и, не зажигая, положил на стол. Остальные с любопытством следили за его манипуляциями.

– Удивительно, но я не хочу курить, – произнес гусар, обращаясь к жильцам пансиона.

– Наверное, бабушка Амброзия наколдовала, – хрипло сказала Барабара. Боль в горле не помешала вредной девчонке влить в свои слова целый океан ехидства.

– Ну, вот еще! Я в колдовство не верю, – проворчал Гильбоа, снова беря в руки трубку. Он подержал ее и опять положил.

– Нет, не буду курить. Просто нет желания.

– Бабушка Амброзия еще велела никому не говорить про лошадиный череп, – напомнила Барабара, – а то типун на языке вскочит!

Ротмистр сердито подергал себя за ус.

– Так я и испугался выжившей из ума старухи! Пятьдесят тысяч демонов и кулаки Деуса! При случае обязательно расскажу в офицерском собрании про ее фокусы. Пусть эту столетнюю бабулю боятся глупые селяне. А я, как-никак, ротмистр бесстрашного Третьего королевского линейного Флорианского гусарского полка! Положение обязывает!

Барабара в ответ скорчила гадкую рожицу.

Закончив убирать со стола, Матильда увела девочку на кухню, полоскать больное горло настоем из целебных трав. Гильбоа придвинулся к нотариусу и, понизив голос, озабоченно сказал:

– Я хотел бы с вами посоветоваться, месьер Мартиниус.

– К вашим услугам, мой дорогой друг, – вытянул острый нос в сторону гусара нотариус. Мельхиор навострил уши, делая вид, что целиком занят своим чаем.

– Речь пойдет о моей прекрасной деве, Мелодии. Как вы считаете, что я теперь должен предпринять?

У Мельхиора так и завертелся на языке ответ: «Оставить Мелодию в покое!», но он благоразумно промолчал.

Мартиниус не успел ничего сказать влюбленному ротмистру, потому что раздался громкий стук в дверь. Матильда пошла открывать. Оказалось, что «Беличье дупло» снова осчастливил своим присутствием инспектор Мукомель.

Инспектор на этот раз выглядел невеселым. Он вяло кивнул присутствующим и уселся в кресло у камина. Обвел взглядом выжидательно смотрящих на него Гильбоа, Мартиниуса и Мельхиора.

– Только что я получил здоровенный нагоняй от нашего полицмейстера, месьеры, – печально вздохнул Мукомель.

– Может быть, чаю, месьер инспектор? С булочками или сладкими вафлями? – захлопотала Матильда вокруг Мукомеля.

Тот с досадой отмахнулся от нее.

– Благодарю вас, уважаемая Матильда, но, поверьте, мне сейчас не до вашего угощения.

Инспектор обиженно засопел.

– Осмелюсь спросить, за что же нагоняй? – спросил нотариус.

Мукомель закурил и произнес, тыча сигаретой в сторону Мартиниуса:

– Убийство отца Кароля потрясло весь Гвинбург. Ну и смерть Жасмина Лохматуса, конечно, тоже вызвала определенную волну. Простодыры на рынке уже болтают о древнем проклятии ведьмы. «Темный Человек явился за потомками проклятых!» Полицмейстер требует от меня в кратчайший срок найти убийц, а я даже не знаю, каким образом отца Кароля лишили жизни! Под угрозой моя репутация! Наш полицейский врач, этот месьер Маразмус, ничего толкового сказать не может. Вы, месьер нотариус, обещали мне объяснить, как святого отца отравили. Кроме того, я отлично помню, как вы в этой самой комнате при свидетелях клялись найти преступников. Между прочим, я вам вернул шкатулку. Поэтому, сейчас самое время рассказать, что вы узнали в Вилемовом Дворе. Да и выполнить свое обещание тоже будет нелишне.

Расстроенный инспектор умолк и принялся пускать ровные кольца дыма. Глядя на него и ротмистр разжег было свою трубку, но, сделав всего одну затяжку, закашлялся и с невнятным проклятием потушил ее. Впрочем, на него никто не обратил внимания. Все уставились на нотариуса. Мартиниус доброжелательно улыбнулся Мукомелю.

– В самом деле, мне теперь многое становится ясным.

– А вот мне ясно, как в тумане, – проворчал инспектор.

– Вы зря так говорите, месьер Мукомель. Мы вчера очень продуктивно съездили в Вилемов Двор.

– И что вы теперь думаете по поводу этих преступлений?

Нотариус в раздумье потер свой длинный нос.

– Мне представляется, что весь сыр-бор разразился из-за шкатулки с набором оружия против Темного Человека.

Мартиниус посмотрел на кислое лицо Мукомеля и ободряюще подмигнул ему.

– Не падайте духом, дорогой инспектор! Я почти уверен, что в самое ближайшее время, вы наденете на убийцу кандалы.

– И на кого же, по вашему мнению, я должен надеть кандалы? – пробурчал Мукомель.

– Давайте я расскажу все по-порядку, – предложил нотариус. Инспектор демонстративно посмотрел на свои большие карманные часы, но нехотя кивнул.

– Эта история началась сто пятьдесят лет тому назад. Пастух Вилем из селения Вилемов Двор нашел клад – невиданное в этих бедных краях сокровище. Он рассказал про клад своим родным. Потом местному священнику отцу Фабиану. Отец Фабиан оказался негодяем. Он обвинил пастуха в воровстве драгоценностей и беднягу забили камнями завистливые соседи. Затем, чтобы родственницы Вилема не смогли завладеть кладом, хитрый священник обвинил их в колдовстве. Якобы злые ведьмы напустили мор на баронию. Отцу Фабиану это было сделать несложно, так как его брат Гуг был помощником епископа Гвинляндии. И шесть невинных женщин были казнены на Рыночной площади в Гвинбурге.

– Какая ужасная история, – заметил Гильбоа, наливая себе вина. – Кто-нибудь хочет выпить со мной стаканчик?

Мартиниус отрицательно качнул головой, но его помощник и инспектор были не против.

– А какое отношение эта старинная история имеет к нашим убийствам? – спросил Мукомель, принимая от ротмистра полный стакан.

– Самое непосредственное, уважаемый инспектор. После казни, так называемых, гвинбургских ведьм, наш хитроумный отец Фабиан был назначен служить в городской собор. Но, как известно, на чужом несчастье своего счастья не построишь. Вскоре отец Фабиан сам заболел и умер, как тысячи его сограждан. Он был похоронен на соборном кладбище в Гвинбурге. Однако отец Фабиан оставил вот эту самую шкатулку, за которой через полтора века началась охота. Это из-за нее были убиты отец Кароль и Жасмин Лохматус.

– Почему вы так думаете?

– Судите сами, месьер инспектор. После смерти отца Фабиана шкатулку забирает себе его брат Гуг. Она переходит из поколения в поколение и в конце концов оказывается в Квакенбурге у доктора Зудика – потомка Гуга в седьмом колене и моего хорошего знакомого. Его брат отец Кароль страшно напуган, появившейся в соборе огромной змеей. Он верит в семейное проклятие, поэтому по совету своего брата Александра посылает письмо доктору Зудику с просьбой прислать ему шкатулку. По мнению отца Кароля шкатулка сможет защитить его от Темного Человека.

– И что же случилось дальше? – задал вопрос Мукомель, отпивая маленькими глотками красное вино из Южной Александрии.

– А дальше случилось вот что. Я, мой помощник Мельхиор и племянница Барабара везем шкатулку в Гвинбург. В почтовой карете вместе с нами, по какой-то странной случайности, оказывается Мелодия – дочь Александра. Надеюсь, дорогой инспектор, вы не верите в подобные случайности? Так вот. На первой же стоянке Мелодия пытается с помощью своих фруктовых духов натравить на нас ос и похитить шкатулку. Очень, я бы сказал, неожиданное решение. Это говорит о ее незаурядном уме и сообразительности. Правда, похищение не удалось. Я не расставался со шкатулкой ни на минуту. Затем в Вилемусбурге появляется месьер Лохматус. Он проникает ночью в номер моего помощника и узнает, что шкатулка не у него, а у меня. Какой же вывод мы можем сделать из этого обстоятельства?

– Какой?

– Это значит, что Мелодия и Лохматус не являются сообщниками! Иначе месьер Лохматус знал бы от нашей попутчицы, что шкатулка хранится в моем саквояже.

– Конкуренты? – с сомнением произнес Мукомель. – Хм, возможно.

– Именно так, месьер инспектор!

– Но почему Лохматус тут же не стащил шкатулку у вас, доминус? – спросил Мельхиор.

Нотариус снисходительно посмотрел на помощника.

– О, Жасмин Лохматус был поистине опасным человеком! Потомок бургомистра Крена и барона Арнольди. Главарь шайки разбойников! В его жилах текла воинственная баронская кровь. Не кровь, а кипяток!

– Так почему же он не напал на вас? – удивился и Гильбоа. Мукомель тоже с недоумением посмотрел на тщедушного старикашку.

– Вы спрашиваете, почему месьер Лохматус не пошел в мой номер и не перерезал мне горло? – Мартиниус пискляво рассмеялся. – Просто я запер дверь на засов. А Мельхиор этого не сделал и поплатился.

Помощник ошеломленно заморгал. «Точно! Так все и было! Какой же он остолоп!»

Довольный произведенным эффектом, нотариус продолжил:

– Таким образом, месьер Лохматус узнал у нашего Мельхиора, где шкатулка и решил, что его шайка отберет ее у нас в лесу. Он не знал, что отважный месьер Гильбоа опять едет с нами.

– Так точно! – подтвердил ротмистр. – Наш полковник внезапно дал мне поручение в Гвинбург. И как я не отнекивался, пришлось ехать дальше. Служба для офицера на первом месте!

– Конечно-конечно, – лукаво улыбнулся Мартиниус, – но пойдем дальше. Грабеж у побочного отпрыска баронского рода тоже не удался. Мы благополучно прибыли в Гвинбург. К тому моменту я понимал, что шкатулка скрывает какую-то тайну, поэтому попросил сестру Абигель подержать опасную вещицу у себя. Когда мы прощались, я незаметно отдал шкатулку более совершенной сестре. И, как позже выяснилось, не зря.

– Вы про кражу саквояжа? – задал вопрос Гильбоа.

– Не будем опережать события, дорогой ротмистр. Посетив собор, мы познакомились с отцом Каролем, который попросил как можно быстрее отдать ему шкатулку. Он очень боялся Темного Человека. На обратном пути из собора домой мы с Мельхиором заметили за собой слежку. Нас преследовали разбойники Лохматуса. Пришлось немного побегать.

Нотариус улыбнулся, а Мельхиор нахмурился.

– Я знаю про это, – сообщил Мукомель. – На допросе бандиты признались, что следили за вами по приказу главаря шайки.

– В то время, когда мы были у отца Кароля, – продолжал Мартиниус, – какой-то прокаженный зашел в «Беличье дупло» и украл мой саквояж. К счастью, саквояж был пуст.

– Приношу вам, дорогой друг, еще раз извинения от себя и своей сестры за этот неприятный инцидент, – взволнованно произнес Гильбоа.

– Да-да, дорогой ротмистр, вы ни в чем не виноваты. Я предвидел новые попытки завладеть шкатулкой и заранее подстраховался.

– Что было дальше, уважаемый месьер нотариус? – спросил инспектор. От вина его щеки порозовели, глаза заблестели, настроение улучшилось.

– На следующий день я попросил месьера Гильбоа сопровождать нас в качестве вооруженного эскорта. Никто на свете не смог бы это сделать лучше его!

Услышав эти слова, ротмистр подкрутил усы и с вызовом посмотрел на Мукомеля.

– Мы забрали шкатулку у сестры Абигель, потом встретились в соборе с отцом Каролем. Все было спокойно, грабители больше не появлялись. Казалось, ничто не предвещает страшных последующих событий, однако в кабинете священника мы обнаружили мертвого месьера Лохматуса.

– Заколотого сзади в шею, – уточнил инспектор.

– Да-да, убитого самым зверским способом. С выжженным на лбу словом «виновен». Это было поистине ужасно!

– Кто же мог совершить такое чудовищное преступление? – спросил Мукомель.

– Отец Кароль в коридоре видел змею, – сказал Мартиниус многозначительно.

– Ну откуда там змея, уважаемый месьер нотариус? Неужели вы верите в это?

Мартиниус пожал плечами.

– Приходится поверить. Я не думаю, что отцу Каролю два раза померещилось одно и то же.

– А зачем убийца украл гвинбургскую хронику? – задал вопрос инспектор.

– Если бы он ее не похитил, отец Кароль, возможно, был бы жив, – туманно ответил нотариус.

– Что вы имеете в виду, месьер Мартиниус? – недоуменно спросил Мукомель.

– Я сейчас все объясню, уважаемый инспектор. Но прежде хотел бы обратить ваше внимание на один, но главный во всей этой истории факт.

Мукомель насторожился.

– Какой такой факт? Я весь внимание, месьер нотариус.

Нотариус поднял тонкий палец вверх.

– Дело в том, дорогой инспектор, что сокровище, найденное пастухом Вилемом, так больше никто и не видел!

Глава двадцать четвертая. Дом на улице Фиалок

Мукомель схватил стакан с вином и одним глотком осушил его. Потом произнес охрипшим от волнения голосом:

– Значит, вы полагаете, месьер нотариус, что клад до сих пор где-то лежит? И мы можем его найти?

Мартиниус с довольной улыбкой кивнул.

– Но как? Прошло сто пятьдесят лет!

– Я уверен, что в наших руках находится ключ к тайне – эта шкатулка из красного дерева. Я думаю, что в ней зашифровано место, в котором спрятаны сокровища.

Раскрасневшийся инспектор изо всех сил потряс головой, отгоняя сладкие видения.

– Я, прежде всего, полицейский, месьер Мартиниус. Давайте вернемся к преступлению. В городском морге лежат два покойника, а по городу бродит убийца, выжигающий клеймо на лбу у своих жертв! Вы ищете клад, а я убийцу!

Нотариус почесал свой острый нос.

– Одно другому не мешает, уважаемый месьер инспектор. Найдем убийцу, найдем и клад. Преступник ведь не зря ищет шкатулку, значит, знает о ее значении. Я боюсь, знает больше нашего.

– Но кто он?

– Мне кажется, что я не ошибусь, если скажу вам, что мое подозрение падает на загадочного прокаженного, который мелькает тут и там. Он приходил в пансион и украл мой саквояж. Его видели у собора в то время, когда был убит отец Кароль. Отец Цедрик в Вилемовом Дворе тоже заметил прокаженного, стоявшего вчера утром на пороге церкви. Этот человек неотступно следует за нами.

– Я повторю свой вопрос. Кто это может быть? – снова спросил Мукомель.

– У меня есть два варианта ответа, месьер инспектор.

– И первый?

– Брат доктора Зудика и отца Кароля, отец Мелодии Александр Зудик. Черный колдун, как нам совсем недавно стало известно.

– Он ведь тоже потомок проклятого Гуга в седьмом поколении, – заметил Гильбоа.

– Вы так мне и не сказали, как же Александр убил своего брата? – напомнил Мукомель.

– Очень просто. У покойного была привычка при перелистывании книжных страниц слюнявить пальцы. Александр естественно знал о привычке брата. Знал он и о том, что отец Кароль считает гвинбургскую хронику своей самой ценной книгой. Часто ее читает. Александр, убив Лохматуса, украл хронику и пропитал ядом уголки нескольких страниц. Затем подкинул ее обратно в собор. Вот и вся разгадка. Поэтому я предупредил вас, месьер инспектор, быть с этой книгой поосторожнее.

Мукомель побледнел, посмотрел на свои пальцы и выдавил:

– К счастью, у меня нет привычки облизывать пальцы.

– Все указывает на то, что убийца – лицо близко знавшее отца Кароля, знакомое с его привычками и распорядком дня. Например, взять хронику из сундучка мог только человек знавший, как открыть секретный замок.

– Уж не сам ли Александр следит за вами, нарядившись прокаженным? – воскликнул инспектор. – А что? Темный плащ с капюшоном, низко надвинутым на лицо, прозрачная повязка на глазах – идеальная маскировка.

– Скорее всего, вы правы, месьер инспектор, – согласился Мартиниус. – Однако у меня есть и другая кандидатура на роль прокаженного.

– И кто же это?

Нотариус хитро улыбнулся.

– Пока я бы не хотел называть имя второй кандидатуры.

– Кстати, месьеры, именно Александр хорошо разбирается в ядах, если верить столетней бабусе на болоте, – напомнил ротмистр.

– Но как в этой истории с кладом вообще оказались замешаны братья Зудики? – недоуменно произнес Мукомель.

Нотариус потер нос.

– Я предполагаю, что это Лохматус сообщил Александру о шкатулке нечто очень важное. Логично было бы представить, что последний потомок баронов Арнольди каким-то образом выведал, что шкатулка может указать место огромного богатства. Он обращается к Александру и отцу Каролю, в семье которых хранится шкатулка. От отца Кароля Лохматус узнает, что шкатулка не у него, а у доктора Зудика в Квакенбурге. Лохматус мчится в столицу, а Александр направляет туда дочь. Кроме того, этот хитрец, зная, что со старшим братом у него плохие отношения, через отца Кароля просит привезти шкатулку в Гвинбург. Потом Александр избавляется от тех, кто знает секрет шкатулки и пытается заполучить ее саму. Мне кажется, события развиваются примерно таким образом. Иначе ничего не сходится.

– Возможно, вы правы, месьер Мартиниус, – согласился инспектор. – Но почему Александр просто не дождался, пока вы отдадите шкатулку отцу Каролю?

– Ему пришлось убить Жасмина Лохматуса. Видимо, главарь шайки грабителей чем-то угрожал Александру. Возможности ждать у Александра не было. Поэтому, сначала он заколол разбойника, а потом расправился с родным братом, но шкатулку не нашел.

Мукомель решительно произнес, поднимаясь с кресла:

– Тогда нам необходимо, как можно скорее, найти этого самого Александра. Пока он не добрался до вас, месьер Мартиниус. Мы схватим этого негодяя, не будь я Леопольд Мукомель!

– Я знаю, где живет проклятый колдун! Вчера я нашел его дом на улице Фиалок. Это напротив сапожника! – вскричал Гильбоа, вскакивая на ноги.

– Отлично! – инспектор посмотрел на нотариуса. – Вы с нами?

Мартиниус согласно кивнул. Он проворно сбегал в свою спальню за котомкой со шкатулкой и присоединился к Мукомелю. Недовольному Мельхиору не оставалось ничего другого, как последовать за своим патроном.

Барабару нотариус опять оставил на попечение Матильды. Расхворавшейся девочке было не до споров. Она на кухне послушно глотала теплое молоко с медом. Добрая хозяйка пансиона как пчела вилась вокруг Барабары, соображая, чем бы еще помочь маленькой квартирантке.

На улице Мукомель остановил первого попавшегося констебля и велел тому бежать в полицейское управление города.

– Через полчаса на улице Фиалок перед сапожной мастерской в моем распоряжении должно быть четверо коллег! – скомандовал инспектор. Констебль, грохоча сапогами, со всех ног бросился исполнять приказание. В гвинбургской полиции Мукомель был широко известен своим требовательным и скверным нравом.

Затем ротмистр повел своих спутников по знакомому ему пути на полуденную окраину Гвинбурга. С улицы Крокусов они свернули на улицу Лилий, а с нее на Финиковую. Улицы становились все уже и извилистей, дома на них обшарпаннее и ниже. Это были уже самые настоящие трущобы. Маленькие бедные лавчонки, подозрительные харчевни, бродяги, нищие, стайки орущих грязных детей на мостовой. Компании оборванцев, топчущиеся в подворотнях, провожали наших друзей пристальными взглядами. Гильбоа покрепче сжал эфес своей сабли.

Пройдя Финиковую улицу, спутники вышли на площадь Розовых букетов. Несмотря на романтическое название, площадь оказалась крошечным сквером, посреди которого виднелся фонтан с нелепым цветочным букетом из почерневшего от копоти мрамора в центре самого себя. Видно было, что фонтан давным-давно не работает. Он был до половины завален мусором, в котором яростно рылись бездомные псы. Воздух отравляла вонь гниющих отходов.

Брезгливо сморщив нос, ротмистр прибавил шагу. Через несколько минут площадь Розовых букетов осталась позади. Теперь спутники шагали по улице Фиалок. Здесь тоже пахло отнюдь не фиалками. Гильбоа остановился возле сапожной мастерской с висящим над входом большим чугунным башмаком и показал на высокий узкий кирпичный дом, вызывающе торчащий на другой стороне улицы над окружающими его развалюхами. Дом чародея окружала высокая каменная стена. Гребень стены был утыкан острыми стальными шипами.

Спутники направились к массивной металлической калитке. Несмотря на грозный вид, она оказалась незапертой. Первым, как и положено представителю власти, во двор вошел инспектор Мукомель. За ним в калитку нетерпеливо проскочил ротмистр, следом нотариус с помощником. Остановившись на минуту, они огляделись вокруг. Во дворе колдуна царило полное запустение. Ясно было, что никто не занимается заросшими сорняком газонами, когда-то разбитыми возле крыльца умелым садовником. Никто не подметает дорожку из каменных плит, между которых пробивается густая трава. Никто не ухаживает за деревьями, чьи кривые ветки переплелись между собой в непроходимую чащу. Было тихо. Казалось, даже птицы не решались тревожить зловещую тишину мрачного дома на улице Фиалок.

Наскоро осмотревшись, спутники поднялись на крыльцо по прогибающимся под ногами ступеням. Мукомель громко постучал кулаком в дверь. Никто не отозвался. Он постучал еще раз – дольше и сильнее. Напрасно. Гильбоа не выдержав, пнул неподатливую дверь ногой.

– Похоже, в логове нашего черного мага пусто, – растеряно сказал инспектор. – Что будем делать, месьер Мартиниус?

Вместо ответа, нотариус вытащил из кармана связку ключей.

– Попробуйте открыть, уважаемый месьер инспектор.

Мукомель отступил назад и спрятал руки за спину.

– Ни за что на свете! Это же частная собственность. Я не могу пойти на нарушение закона!

Тогда ротмистр быстро схватил связку и начал по очереди вставлять ключи в скважину замка.

– Пока вы здесь рассуждаете о законности, месьеры, злодей, возможно, готовит новое убийство. Иногда нужно действовать, а не болтать! Шестьдесят тысяч демонов и кулаки Деуса! Готово!

Раздался громкий щелчок замка и дверь отворилась. За ней начинался темный тесный коридор. Мукомель, нерешительно потоптавшись, все же переступил порог опасного жилища. Остальные вошли следом.

Дом злого волшебника оказался именно таким, каким и должен был быть: тревожным, неуютным, вселяющим страх. Облупившаяся краска, ржавые погнутые водосточные трубы. «Не дом, а страна упадка и смерти, зла и тлена, место заточения ужасных древних знаний и невероятных чудовищ» – испуганно шептал про себя Мельхиор, пробираясь в сумраке коридора за нотариусом. В доме несло так, что вонь на площади Розовых букетов теперь казалась ароматом изысканных духов.

Пройдя узким коридором увешанным страшными кривляющимися масками, незваные гости очутились в просторном помещении. Четыре окна, закрытые тяжелыми пыльными шторами едва пропускали солнечный свет. Высокий потолок украшала облупленная лепнина. В центре помещения стоял письменный стол, заваленный всякой всячиной. В большом шкафу за стеклянными дверцами видны были ряды сосудов разной формы и величины, наполненные разноцветными жидкостями. На книжных полках теснились толстые фолианты: парапсихология, хиромантия, физиогномика, астрология, сборники гороскопов. Тут же, вперемежку с ними, стояли книжки о фокусниках, иллюзионистах, факирах и манипуляторах. Повсюду были расставлены чучела летучих мышей, грызунов, птиц с растопыренными крыльями. На стенах висели непонятные картины с изображениями геометрических фигур: ромбов, квадратов, треугольников, окружностей. Неподготовленного зрителя от них бросало в дрожь. Особенно зловеще выглядело большое полотно на стене перед столом. На белом фоне мрачно чернел квадрат цвета угля. При взгляде на него Мельхиор затрепетал. «Какая удивительная гадость!» – подумал юноша, содрогаясь. На подоконнике скалился человеческий череп, покрытый уродливыми символами. В углу за бумажной ширмой пряталась узкая кушетка с коротким деревянным поленом вместо подушки.

– Так вот оно какое – жилище злого колдуна! – с отвращением сказал инспектор, встав в середине комнаты.

– Похоже, что именно здесь Александр ел, спал и творил свои изуверские ритуалы, – заметил Гильбоа, с опаской разглядывая страшные картины.

– Нужно осмотреть все здание, – пропищал Мартиниус. – Кто знает, что мы еще можем здесь найти.

– Мне эта комната напоминает кабинет нашего полковника, – задумчиво протянул ротмистр. – Только давно не мытый.

– А мне веселый дом «Блудливый кот» в переулке Негодяев, – проговорил Мукомель и погладил свои усики. Гильбоа живо обернулся к полицейскому.

– А вы что там делали, инспектор?

Мукомель заметно смутился, но его спас шум за окном. Это прибыло подкрепление: четверо стражников в полицейском фургоне. Они без церемоний зашли в дом. Старший констебль, вытянувшись, доложил инспектору о выполнении его приказа.

– Отлично! – обрадовался Мукомель. В присутствии своих подчиненных он сразу обрел былую уверенность в себе. Инспектор приказал стражникам немедленно обыскать все помещения в жилище чародея.

– Но ничего не трогать! – строго велел Мукомель своим людям. – Лучше сразу зовите меня, если найдете что-нибудь важное. А мы пока осмотрим эту комнату.

Стражники парами разошлись по зданию.

– Этот плут Александр – просто жалкий фокусник, – презрительно произнес инспектор, взглянув на книги, заполняющие полки.

– Фокусники не убивают, дорогой инспектор, – заметил нотариус. – Александр – это настоящий Темный Человек. Исторгатель Жизней!

Мартиниус открыл ящик стола и удивленно присвистнул.

– Идите сюда, инспектор. Смотрите, что я нашел. Улики!

Находка и впрямь оказалась интересной. В ящике лежали клейма для скота. На концах железных стержней можно было прочитать слова: «Condemno!» – «виновен», «Absolvo!» – «невиновен» и даже «Non licet» – «неясно».

– Он это заготовил для своих жертв, – возмущенно сказал ротмистр. – Какая нечеловеческая жестокость!

– Вы совершенно правы, мой друг, – согласился с ним нотариус.

Их разговор прервал один из стражников. Он влетел в комнату, задыхаясь.

– Взгляните, что мы нашли в подвале, месьер инспектор! Хенрик остался ее сторожить, а я побежал за вами!

Все кинулись вслед за перепуганным стражником. Быстро спустившись по длинной каменной лестнице вниз, они оказались в глубоком подвале. От влажных, заплесневелых стен тянуло сыростью. Углы скрывались в густой тьме. Однако под потолком тускло горела масляная лампа. Под ней в круге света стоял стражник с саблей в руках и с испугом вглядывался в один из углов. Гильбоа, не раздумывая, тоже выхватил из ножен свое оружие.

– Что там такое, Хенрик? – спросил стражника Мукомель, подходя ближе.

Тот показал саблей в темноту.

– Будьте осторожны, месьер инспектор. Такого чудовища я еще не встречал!

Мукомель шагнул ближе, вгляделся в угол и вздрогнул от отвращения. Во мраке блестел большой стеклянный аквариум в котором свернулась кольцами громадная ярко-желтая змея.

Глава двадцать пятая. Конец прокаженного

Пораженный инспектор застыл на месте.

– Что это за дрянь? – удивился ротмистр.

– Это так называемая песчаная кобра, – ответил ему Мартиниус. – Водится на юге в Великой Желтой пустыне. Ядовитейшая тварь, между прочим. Имолы ее прозвали «Верная смерть».

– Значит, отцу Каролю не померещилась огромная желтая змея? – спросил Мельхиор.

Нотариус согласно кивнул.

– Как видим, он встретил настоящего монстра. Неудивительно, что святой отец потерял голову от страха, когда споткнулся в соборе о змею длиной в милю!

– А она не вырвется? – боязливо шепнул один из стражников.

– Будем надеяться, что нет, – сказал Гильбоа. – Иначе нам всем конец.

Все осторожно отступили назад к лестнице и поднялись наверх. В комнате колдуна их уже ждала с докладом вторая пара стражников. Ими были осмотрены кухня, кладовые, женская спальня, по-видимому, принадлежащая Мелодии. Ничего интересного они не нашли. Их удивило только большое разнообразие одежды в платяных шкафах, роскошное ложе с витыми столбиками по углам, да большая медная статуэтка человека с рогатой козлиной головой в спальне дочери хозяина дома.

– А темного плаща, трещотки и трости, вы случайно не видели? – задал вопрос Мартиниус.

Стражники отрицательно замотали головами.

– Нет, месьер. Ничего похожего там не было.

– Ну, что же, уважаемые, – воскликнул Мукомель, закончив выслушивать доклады. – Я предлагаю устроить здесь засаду. По-моему, нужно лишь немного подождать и птичка сама прилетит в клетку!

С этим предложением согласились все. Стражники отогнали свой фургон на соседнюю улицу. Потом заняли свои места в доме: двое в коридоре у дверей, двое у окон наверху, наблюдать за двором. Остальные собрались в комнате колдуна. Потянулось томительное ожидание. Каждый коротал время по-своему. Нотариус с помощником увлеченно рылись в книгах, инспектор терпеливо сидел у стола, страдая от желания закурить, а порывистый гусар метался по комнате. Так прошло около часа. Когда снаружи раздался полуденный колокольный звон, стражник, дежуривший возле окна, крикнул:

– Внимание, месьеры! К двери подходит какой-то человек!

Все встрепенулись. Мартиниус, оставив книги, торопливо пропищал Мукомелю:

– Велите стражникам у входа спрятаться! Нужно позволить незнакомцу зайти в дом.

По приказу инспектора стражники укрылись в чулане. Едва они закрыли за собой дверь, как в замке повернулся ключ. В коридоре послышались тихие шаги. Все ближе и ближе к комнате, в которой притаились сыщики. Их напряжение достигло предела.

В помещение устало зашел человек в темном плаще. Капюшон был низко надвинут на голову. В руках он нес трещотку и трость с какой обычно ходят незрячие. Слепой прокаженный! Но сейчас таинственный преследователь уже не был слепым. Увидев Мукомеля, нотариуса, Мельхиора и ротмистра, он тихо вскрикнул. Потом резко обернулся к дверям, намереваясь бежать. Но не тут-то было. Дверной проем уже загородили собой усатые стражники в черных мундирах. Бежать было некуда.

Мукомель и ротмистр бросились к незнакомцу, но он вдруг обмяк и бессильно опустился на пол. Инспектор первым подскочил к неподвижному телу.

– Вот ты и попался, негодяй!

Мукомель торопливо сдернул капюшон с лица прокаженного. Плеснула волна длинных черных волос. Ротмистр изумленно ахнул. Это была Мелодия. Ее глаза были закрыты, в лице ни кровинки. Обморок.

– Я же говорил: имперсонация! – спокойно заметил Мартиниус. И отвечая на немой вопрос остальных, пояснил: – Термин «имперсонация», уважаемые месьеры, означает выдачу себя за другого человека.

– Чем Мелодия все время успешно и занималась, – согласился с ним инспектор. Он без особого смущения пробежал пальцами по одежде девушки. Вытащил из ее кармана маленькую плоскую бутылочку с прозрачной жидкостью. Открыл, хотел осторожно понюхать, но нотариус внезапно выхватил бутылочку у него из рук.

– Что вы делаете, месьер Мартиниус?!

Нотариус сначала тщательно закупорил бутылочку и только тогда ответил:

– Простите меня за бестактность, инспектор, но, если это то, что я подозреваю, то это не только нюхать, даже открывать нельзя!

– Что же это за дьявольское зелье? – спросил Гильбоа.

– Серный эфир. Будьте осторожны, месьеры, – неожиданно произнесла слабым голосом Мелодия. Она пришла в себя. На ее бледное лицо постепенно возвращалась краска жизни. Щеки немного порозовели, в жгучих черных глазах появился обычный блеск.

– О, моя прекрасная дева! – радостно воскликнул ротмистр, помогая девушке подняться. – Я обещал вас найти и я вас нашел!

– Объясните, что означает ваш маскарад, уважаемая? – перешел на свой обычный полицейский тон Мукомель. – И где я могу найти вашего отца, месьера Александра? У меня к нему имеется множество вопросов!

Но Мелодия только недружелюбно посмотрела на инспектора.

– Значит, серный эфир? – вмешался Мартиниус, разглядывая на свет содержимое бутылочки. – Я предполагал нечто подобное. Смотрите внимательно, Мельхиор. Это вас касается. Серный эфир – прозрачная, бесцветная жидкость со специфическим запахом и жгучим вкусом. Но будьте с ней осторожны! Легко воспламеняется, даже пары взрывоопасны.

– Где вы взяли эту дрянь, дорогая Мелодия? – задал вопрос Гильбоа.

– Бутылочку мне дал отец, – тихо призналась девушка.

– Кто-нибудь мне может объяснить, для чего нужен этот самый серный эфир, демоны его забери?! – обиженно воскликнул Мукомель, задетый тем, что Мелодия подчеркнуто его игнорирует.

– Это известное одурманивающее снадобье, – сказал нотариус. – Если вдохнуть его пары, то через мгновение крепко уснешь. Что собственно и доказывает неприятный опыт моего юного помощника. Платком, смоченным серным эфиром, ему накрыли лицо и бедный юноша весь следующий день мучился от головной боли.

– Но в «Золотой стрекозе» меня усыпил Лохматус, – вставил Мельхиор.

Мартиниус важно поднял палец вверх.

– Обратите внимание, уважаемый инспектор! Только что в присутствии свидетелей Мелодия Зудик призналась, что бутылочку с серным эфиром она получила от своего отца Александра Зудика.

– И что с того? – недоуменно посмотрел на нотариуса Мукомель. А ротмистр насторожился. Он уже был готов защищать свою прекрасную деву от кого угодно. Даже от самого Деуса!

– Можно сделать вывод о том, что серный эфир Александр забрал у месьера Лохматуса после того, как заколол его. Эта бутылочка – еще одна улика против убийцы!

– Ну, что же, – погладил свои усики инспектор. – Надеюсь, что вы правы, месьер Мартиниус.

Он повернулся к стражникам и отдал приказание:

– Наденьте на арестованную наручники и препроводите в полицию для допроса.

Полицейские сделали шаг к Мелодии, но в нерешительности остановились, так как Гильбоа обнажил саблю и закрыл собой девушку.

– Я не позволю никому даже пальцем прикоснуться к моей прекрасной деве! – заявил гусар, зло ощетинив свои большие усы. – Тем паче полицейским ищейкам!

Ситуация зашла в тупик. Видно было, что влюбленный ротмистр готов на самый безумный поступок ради своей прекрасной девы. Положение спасла сама Мелодия.

– Спасибо, Альфонс, – сказала она просто и погладила ротмистра по руке сжимающей оружие. – Не нужно меня спасать. Это бесполезно.

– Может быть, вы здесь ответите на наши вопросы, уважаемая Мелодия? – предложил нотариус, делая отчаянные знаки Мукомелю.

Мелодия закрыла бледное лицо руками. Между пальцев потекли слезы. Это было так не похоже на всегда спокойную, сохраняющую самообладание девушку, что все замерли в растерянности. Гильбоа закричал:

– Что я смогу для вас сделать?! Только скажите!

Мелодия не ответила. Она молча глотала слезы, которые безостановочным потоком струились по ее щекам. Все ждали. Наконец, Мартиниус принес с кухни стакан воды и подал девушке.

– Выпейте, Мелодия. Вам станет легче.

И действительно. Вода, это проверенное средство успокаивать нежную женскую психику, сработала и на этот раз. Девушка опустилась на стул, подставленный ей ротмистром и сказала дрожащим голосом:

– Простите меня, месьеры, за эти слезы, но я больше не могу так жить. Я бесконечно устала. Вечная ложь, злоба, обман… О, как бы я хотела стать птицей! Вольной, как ветер над Большой горой!

– Я помогу вам, моя прекрасная дева! – взволнованно произнес Гильбоа. – Я ваш верный друг и слуга, клянусь своей саблей!

Мелодия робко улыбнулась гусару. Он взял ее руку и нежно прижал к своим губам. Они замерли.

– А чем это у вас здесь так воняет? – нарушил романтику момента Мукомель. Его деловитый будничный тон вернул всех к тому ужасному преступлению, из-за которого они оказались в мрачном доме колдуна. Девушка брезгливо поморщилась.

– Канализация засорилась. Отец вызвал слесаря, но тот придет только завтра. Мы уже неделю нюхаем эту гадость!

– Так что вы можете нам сообщить о вашем отце, уважаемая? – задал новый вопрос инспектор. Мелодия вздохнула.

– Наверное, лучше начать с самого начала? Иначе вам будет непонятно. Но примите во внимание, что многого и я не знаю.

– Хорошо, – ответил Мукомель. – Мы вас слушаем.

– Мой отец Александр Зудик – колдун. Он один из шести волшебников кровавого Братства Желтой Звезды! Он постиг самое страшное аксамитское чародейство. Много лет провел в Желтой стране, покрытой бесконечными песками Великой Желтой пустыни. Оттуда он и привез меня. Никто не знает, кем была моя мать. Даже я сама. Возможно, моей матерью стала какая-то имолка из пустынного племени.

Девушка смахнула слезинку с ресницы.

– Я помню, как мы жили в Аксамите – городе золотых куполов и белоснежных шпилей, уносящихся ввысь к лазурному небу, прочь от песка и грязных камней Великой Желтой пустыни. Там во дворцах, в садах, усаженных финиковыми пальмами, кипарисами и тамарисками, били кристальные фонтаны. Белые стены отражали солнечные лучи, сохраняя прохладу внутри домов. Удивительный город под знойным небом. Апельсины, маслины, миндаль…

Мелодия замолчала.

– Оттуда вы и привезли песчаную кобру? – нарушил тишину нотариус.

– Вы про Ирис? Да – это моя единственная подруга. Отец подарил мне Ириску, когда мне исполнилось пять лет. Она уже тогда была большой. Но кобры растут всю жизнь, а живут они долго – лет тридцать. Я играла с ней, она защищала меня от лихих людей, которых так много в Аксамите.

– Вы не боялись змеиного яда, уважаемая Мелодия? – удивился Мартиниус.

Девушка чуть улыбнулась.

– Отец удалил Ирис ядовитые зубы. Она не более опасна, чем собака.

– Зачем вы напугали змеей отца Кароля? – спросил нотариус.

– Месяц назад к отцу пришел отвратительный великан с нечеловеческим шипением вместо голоса. Это был некто Жасмин Лохматус – потомок бургомистра Крена и баронов Арнольди. Бастард, как его называл отец. Лохматус предложил отцу сто двойных флорианов в обмен на шкатулку, которая испокон веков хранилась в семье Зудиков. Отец сказал Лохматусу, что сейчас шкатулка, возможно, у среднего брата, соборного священника отца Кароля. Лохматус посетил священника, но тот его прогнал. Бастарду только удалось выведать, что шкатулка находится в Квакенбурге у старшего брата, доктора Зудика. Тогда отец, желая получить деньги, пообещал Лохматусу, достать для него шкатулку. Хотя он давно был в ссоре со старшим братом.

– Месьер Лохматус не сказал, зачем ему понадобилась шкатулка? – задал вопрос Мартиниус.

Мелодия покачала головой:

– Нет, но отец решил, что эта шкатулка – источник неведомой Силы. Понимаете, месьеры, мой отец живет в другом мире. В странном мире, наполненном демонами. Это непостижимый холодный мир.

Девушка замолчала.

– Что случилось потом? – спросил Мукомель. Он внимательно слушал Мелодию, но с его лица не сходило скептическое выражение. Заметно было, что это недоверие к словам девушки выводило ротмистра из себя.

– Отец придумал, как сделать так, чтобы доктор Зудик прислал шкатулку отцу Каролю. Для этого пригодилась моя Ириска. Когда отец Кароль увидел в соборе кобру, он подумал, что Темный Человек пришел за ним. Отец подсказал брату отправить доктору Зудику письмо с просьбой прислать шкатулку. Я сама отвезла письмо в Квакенбург.

– Вот как? – удивился инспектор. – А что делал в это время Жасмин Лохматус?

– Он тоже отправился в столицу. Видимо, хотел попробовать купить шкатулку у доктора Зудика. Но Лохматус опоздал. Когда он достиг Квакенбурга, мы уже ехали со шкатулкой сюда в Гвинбург.

– Но Лохматусу все же удалось догнать нас в Вилемусбурге, – заметил нотариус.

– А как вы напустили на нас ос? – поинтересовался Мельхиор. Этот вопрос не давал ему покоя.

Мелодия виновато посмотрела на бывших попутчиков.

– Отец поручил мне попытаться похитить шкатулку, если представится возможность. Я заметила, что возле «Отравленного путника» полно осиных гнезд и придумала, как отвлечь ваше внимание и завладеть шкатулкой. На ужин я поела мятного желе, потому что мята отпугивает ос. Когда все легли спать, я потихоньку выбралась из спальни на улицу. Разворошила несколько роев и брызгая в воздух свои фруктовые духи, привела ос к вашему окну. Оно было открыто.

– А на подоконнике лежала медовая оладья, – закончил за девушку Мартиниус. – Я примерно так все и представлял.

Он погрозил пальцем Мелодии.

– Сестра Абигель видела, как вы уходили. Она не связала нападение ос с вашим отсутствием, моя дорогая, но я заподозрил, что это не случайно. Поэтому, решил не спускать глаз со шкатулки.

– Все это очень интересно, месьеры, но давайте вернемся к двум убийствам! – нетерпеливо перебил нотариуса Мукомель.

Глава двадцать шестая. Два убийства

Услыхав слова инспектора, Мелодия опять закрыла лицо руками и заплакала. Гильбоа угрожающе посмотрел на Мукомеля, потом перевел взгляд на девушку. Его большие усы грустно опустились, лицо страдальчески сморщилось.

– Вы разрываете мне сердце, моя прекрасная дева! – жалобно воскликнул ротмистр.

– Перестаньте плакать, мадемуазель. Пожалейте нашего дорогого друга, – подхватил и Мартиниус. Он вытащил откуда-то из складок своей одежды большой носовой платок и подал его Мелодии. Девушка, пробормотав благодарность, уткнулась в платок мокрым лицом. Немного придя в себя, Мелодия снова заговорила:

– Лохматус приказал своей шайке напасть на почтовую карету в Гвинском лесу. Он же не знал, что ротмистр едет с нами. Разбойники думали, что мы станем легкой добычей. Альфонс спас нам всем жизнь.

Гильбоа снова подкрутил, обвисшие было, усы. Мельхиор покраснел от возмущения. «Ротмистр, конечно, лихой вояка, но он-то, скромный помощник нотариуса, тоже вывел из строя одного грабителя!»

– Отец велел мне нарядиться прокаженным, чтобы следить за вами, – продолжала рассказывать Мелодия. – Пока вы были в соборе у отца Кароля, я проникла в «Беличье дупло». Обмануть хозяйку ничего не стоило. Мне и говорить ничего не пришлось. Просто зашла, протянула руку и помыкала, как немой. Пока добрая женщина ходила за милостыней, я нашла в спальне саквояж. У меня не было времени проверить, что в нем. Я просто принесла саквояж сюда. Отец открыл его и обнаружил, что саквояж пуст. Его гневу не было предела. Как он кричал на меня!

Девушка опустила голову и тяжело вздохнула.

– Отец подумал, что вы отдали шкатулку отцу Каролю. Однако подручные Лохматуса видели, как я приходила в пансион и вышла с саквояжем в руках. Бастард посчитал, что шкатулка теперь у нас. Он потребовал немедленной встречи. Прислал записку, полную угроз. Отец не ждал ничего хорошего от злобного негодяя.

Мелодия обвела всех своими бездонными черными глазами.

– Знаете, месьеры, что сделал мой отец? Он решил проклясть разбойника. Наколдовать ему смерть! Я, как могла, возражала отцу, но он меня не послушал.

Мукомель усмехнулся.

– Бросьте, мадемуазель. Этот здоровенный лось никакого проклятия не почувствовал бы!

– Вы не верите мне, месьер инспектор? Я сама присутствовала на ритуале! Это было поистине страшно!

Мелодия подошла к столу и достала из одного из ящиков маленькую картонную коробочку. Заметно трясущимися руками открыла ее. Все склонились над коробочкой. В ней лежала восковая фигурка человека со скрещенными на груди руками. В ее груди торчала простая швейная иголка. На лбу фигурки с трудом можно было прочитать слово: «Жасмин».

– Надпись сделана настоящей кровью, – прошептала девушка.

– А зачем Александр написал имя Лохматуса? – нотариус любознательно сунул нос в коробочку.

– Нужно обязательно написать истинное имя человека иначе проклятие не сработает, – объяснила Мелодия. Она спрятала коробочку обратно в стол.

– Полицейский врач установил, что месьер Лохматус был заколот, а отец Кароль отравлен неизвестным ядом, – сообщил Мукомель. – Всему есть рациональное объяснение. И никакой мистики, никакого Темного Человека, мадемуазель!

Мелодия изумленно посмотрела на инспектора.

– Этого не может быть! Я вам не верю! Мой отец могучий волшебник! Он может превратить человека в паука!

– Это он вам сказал, бедное дитя? – с сочувствием глядя на потрясенную девушку, проговорил Мартиниус.

Мелодия все еще не могла поверить в обман.

– Отец заговорил гвинбургскую хронику! Он сказал, что теперь каждый, кто ее коснется, умрет!

– Александр просто пропитал уголки страниц ядом. – ответил ей нотариус. – У отца Кароля была не очень красивая привычка облизывать пальцы, листая страницы. Яд попал ему в рот и он умер прямо на наших глазах.

– Ваш отец никакой не волшебник, а хитрый и жестокий убийца! – безжалостно заявил Мукомель.

Мелодия закрыла лицо руками. Больше говорить она не могла.

– Вы, мадемуазель, присутствовали на встрече вашего отца с Лохматусом? – спросил ее инспектор.

Мелодия кивнула, не отрывая рук от лица.

– Где она произошла?

– В квартире отца Кароля, – едва слышно проговорила девушка.

– Что там случилось?

– На самой встрече меня не было. Мой отец знал, когда его брат будет в соборе, поэтому он предложил Лохматусу встретиться в квартире отца Кароля. Я должна была следить за входом в квартиру и по сигналу отца пустить туда Ириску.

– Зачем?

– Отец просто хотел напугать разбойника. Все равно бастард был проклят и Темный Человек вскоре пришел бы за ним.

– Что было дальше?

– Первым в квартиру брата зашел отец. У него есть ключ. Затем появился этот бастард. Они пробыли вместе всего несколько минут. Отец быстро вышел на улицу и подал мне знак. Я выпустила змею из сумки и она заползла в коридор.

– Что случилось потом?

– Из собора в квартиру вернулся отец Кароль. С ним были месьер нотариус и его помощник. Я позвала Ириску, дождалась, когда она вернется в сумку и ушла.

– А как вы позвали кобру? Ведь змеи глухие? – поинтересовался Мартиниус. Мукомель с удивлением посмотрел на него.

Мелодия показала предмет необычной формы, висевший у нее на шее.

– Это специальный свисток, звук которого слышат только змеи. Я научила Ириску подползать ко мне по сигналу этого свистка.

– А каким образом ваш отец открыл сундучок с гвинбургской хроникой? – спросил нотариус.

– Он сам подарил этот сундучок отцу Каролю на прошлый день рождения.

Мартиниус возбужденно потер ладошки.

– Гениальный ход! Зачем узнавать, как открыть секретный замок – просто подари его!

– Отец вам рассказал, что произошло во время его встречи с Лохматусом? – задал следующий вопрос инспектор.

Всем пришлось напрячь слух, так как Мелодия едва слышно сказала:

– Бастард не поверил отцу, что саквояж оказался пустым. Он требовал отдать ему шкатулку, начал угрожать, но проклятие исполнилось и Лохматус умер.

– Ваш отец ударил Лохматуса сзади в шею очень тонкой иглой, – жестко произнес Мукомель. – А затем выжег ему на лбу слово «виновен». Мы нашли в его столе клеймо, которым он это сделал. Самое настоящее убийство.

Мелодию била дрожь.

– Я боюсь отца, месьеры. Всегда боялась. Он и раньше был не таким, как другие люди, а в последнее время совсем изменился. Он часто не спит по ночам. Я слышу, как он до рассвета ходит, бормочет, яростно спорит с кем-то. От этого безостановочного жуткого бормотания можно сойти с ума. Я так устала от всего этого!

Услышав это признание, ротмистр обнял девушку за плечи, забыв о светских условностях. Она доверчиво прижалась к нему.

– Спасибо, Альфонс.

– А почему Александр убил своего брата, отца Кароля? – спросил инспектор.

– Завладев пустым саквояжем, отец подумал, что теперь шкатулка у отца Кароля. Священник был умным человеком – мог сложить два и два, поэтому, чтобы он ни о чем не догадался, отец заговорил хронику.

– Отравил своего брата, – хмыкнул Мукомель.

На это замечание Мелодия не нашлась, что сказать.

– А зачем вы поехали в Вилемов Двор? – задал следующий вопрос нотариус.

– Вы и это знаете? – удивилась девушка. – Накануне я караулила возле «Беличьего дупла» и мне удалось подслушать, как месьер инспектор пожелал вам, месьер нотариус, счастливо добраться в Вилемов Двор к отцу Цедрику. Я немедленно сообщила об этом отцу. Он послал меня в селение рано утром, чтобы я встретилась с отцом Цедриком раньше вас и постаралась узнать у него, что тот знает о шкатулке.

– Но вы не встретились с ним?

– Отец Цедрик все утро провел в церкви, а я не могла зайти внутрь.

– Почему же, моя дорогая? – спросил Гильбоа.

Мелодия показала ему кольцо на мизинце.

– Я же ведьма! Я не могу ступать на святую землю.

– Это все ваш отец-колдун виноват. Совсем заморочил вам голову! – воскликнул ротмистр. – Но ничего! Клянусь своей саблей, я развею злые чары, моя прекрасная дева, и вы из ведьмы превратитесь в милую, нежную и добрую девушку!

– Обычно бывает как раз наоборот, – проворчал Мукомель себе под нос. К счастью вспыльчивый гусар его не расслышал.

Тем временем Мелодия продолжала рассказывать:

– Я не решилась войти в церковь, поэтому отправилась к старой Амброзии, которая живет за болотом.

– Вы побывали у этой очаровательной старушки, мадемуазель?

Ротмистр сморщился, как будто попробовал чего-то кислого. «Как же! Очаровательная старушка! Древняя ведьма с говорящим лошадиным черепом для обмана сельских простаков!»

Мелодия вздохнула.

– Нет. Я побоялась идти через топь Семи Сестер. Да и Амброзия не была бы мне рада. В последний раз, когда мы виделись, она запретила мне даже приближаться к ее дому. Очень гневалась почему-то на моего отца.

– Александр просил Амброзию научить его скверным вещам – объяснил Мартиниус. – Вот она и разозлилась.

– В общем, я решила возвратиться к отцу. Признаюсь вам, месьеры, что вся эта ужасная история со шкатулкой смертельно испугала меня. Я боюсь выполнять приказы отца и боюсь его ослушаться. Он стал совершенно невменяемым. Когда я вчера ни с чем вернулась из Вилемова Двора, отец бешено кричал, что покончит с каждым, кто встанет у него на пути.

Мелодия с тревогой посмотрела на Мартиниуса.

– Отец знает, что шкатулка по-прежнему у вас, месьер нотариус. Он приговорил вас к смерти и его приговор исполнится сегодня!

Мельхиор почувствовал, как по его спине поползли мурашки. Остальные с опаской отодвинулись от маленького нотариуса. Вдруг проклятие сумасшедшего колдуна заразно?

– А чем вы и ваш отец занимались сегодня, мадемуазель? Откуда вы явились? – вернул присутствующих из мистических сфер обратно на грешную землю инспектор.

– Утром отец велел мне в костюме прокаженного сходить в «Беличье дупло».

– Зачем же?

Мелодия устало пожала плечами.

– Я не знаю. Наверное, даже сам Создатель не разберет, что творится в голове моего отца. Я должна была дождаться, когда вы покинете пансион и сделать так, чтобы хозяйка вышла на несколько минут на крыльцо. После этого мне нужно было идти домой.

– Вы выполнили приказ отца?

– Да, я все сделала, как он сказал. Подождала, пока вы все уйдете, а потом просто постучала в дверь и спряталась за углом. Хозяйка выглянула за дверь, потом вышла на крыльцо, спустилась с него, несколько минут постояла, недоуменно озираясь, затем вернулась в дом, что-то недовольно ворча.

Мелодия оглядела мужчин и с удивлением заметила:

– Не понимаю, как вы сюда попали. Отец ведь наложил заклятье на дом! Он уверял, что ни один чародей не сможет разрушить эти чары.

– Так мы же не чародеи, – небрежно кинул Гильбоа. Девушка одарила гусара взглядом, в котором испуг смешался с восхищением.

– Значит, вы, мадемуазель, ничего не знаете про пастуха Вилема, найденный им клад, казнь шести гвинбургских ведьм? – спросил Мартиниус.

– Нет, месьер нотариус. Не понимаю, о чем вы говорите.

Мукомель вопросительно посмотрел на Мартиниуса.

– Что будем делать? Ждать месьера Александра?

Нотариус потер свой длинный нос.

– Не нравится мне, уважаемый инспектор, то, что рассказала нам наша очаровательная мадемуазель. Очень не нравится! Не могу понять, зачем Александру было нужно, чтобы Матильда вышла на крыльцо?

Мелодия вдруг произнесла:

– Я вспомнила! Отец недавно сказал, что начинать нужно с собора. Тогда я не поняла его. Да и сейчас не очень понимаю, что он имел в виду.

Мартиниус покивал, отвечая каким-то своим мыслям. Инспектор с недоумением смотрел на него, поглаживая свои короткие усики.

– Да-да! Он был совершенно прав. Нужно искать след в гвинбургском соборе.

– О чем это вы, уважаемый Мартиниус?

Нотариус важно поднял палец.

– Нам необходимо немедленно отправиться в городской собор, инспектор. Мы должны поторопиться! Мадемуазель Мелодию можно пока оставить здесь под охраной ваших людей. Они арестуют Александра, если он появится.

Мелодия испуганно вскрикнула:

– Я боюсь оставаться в этом страшном месте!

Гильбоа лихо подкрутил усы.

– Со мной вам нечего бояться, моя прекрасная дева! Я побуду с вами.

Мукомель быстро отдал необходимые указания стражникам и в сопровождении Мартиниуса с Мельхиором покинул мрачный дом на улице Фиалок.

Глава двадцать седьмая. Поиски в соборе

Несмотря на обычную в этот час уличную толчею, полицейский фургон быстро домчал компанию сыщиков до переулка Одуванчиков. Перед собором было пустынно. Горожане уже знали, что отец Кароль внезапно умер и все службы отменены. Толстый Филеас, что-то жуя, лениво подметал горячие от солнца камни мостовой перед входом.

– Вам не кажется, уважаемый месьер Мартиниус, что эта Мелодия довольно таки подозрительная особа? – проворчал Мукомель, входя в высокие ворота собора.

– Почему вы так полагаете, инспектор?

– А вдруг именно эта дочь чародея и есть убийца? Легко сваливать на того, кого нет рядом. Возможно, ее отец ни в чем не виноват.

– Я так не думаю, месьер инспектор. Я с самого начала говорил вам, что у меня есть вторая кандидатура на роль прокаженного. Мелодия подходила как нельзя лучше. Заметьте, инспектор, прокаженный не зашел в церковь отца Цедрика. Мелодия нам объяснила, почему. Ведьмы ведь, действительно, не могут ступать на священную землю. Малоуважаемый месьер Лохматус и несчастный отец Кароль были убиты в соборе. Это значит, что наша очаровательная ведьма не могла находиться в квартире священника. Хронику она тоже вряд ли отравила бы. Да и зачем ей все это нужно? Про клад пастуха Вилема она ничего не знает.

Мукомель только скептически хмыкнул.

В сумрачном зале собора было торжественно тихо, пахло ладаном. Вдоль одной из стен на специальном столе, увитом колосьями ржи – символом смерти и возрождения, треща, горело множество свечей. Большая часть из них была зажжена добрыми прихожанами в память отца Кароля. Кое-где видны были сгорбленные спины стоящих на коленях верующих, в основном гвинбургских старушек. Они истово отбивали поклоны перед статуями святых и что-то беззвучно шептали тонкими бескровными губами.

Инспектор беспомощно оглядел громадное помещение. Затем задал вопрос нотариусу:

– Что вы собираетесь тут искать, месьер Мартиниус?

Тот не отвечая, принялся ходить взад и вперед по собору, бормоча себе под нос тоненьким голоском:

– Допустим, что молитвенник указывает на собор… Как же расставить все предметы в логичный ряд?.. Вода, земля, перстень, кинжалы… И Вилем… Но пастух ведь умер не здесь, а в селении… Вилем-Вилем…

Мечась по залу, нотариус неожиданно столкнулся с помощником, который не успел уступить дорогу своему патрону.

– Что вы путаетесь у меня под ногами, Мельхиор? – раздраженно начал было Мартиниус, но вдруг замолчал и радостно куда-то указал рукой.

– Это же Святой Вилем! Одна из самых древних статуй в соборе! Ну, конечно! Имя на кинжалах! Вилем! Это не пастух! Святой Вилем!

Нотариус поспешил к старинной каменной фигуре самого знаменитого гвинского святого. Мельхиор и Мукомель последовали за Мартиниусом.

– Смотрите, инспектор! – воскликнул нотариус, внимательно оглядывая статую. – У Святого Вилема на пальце надет такой же перстень, как из шкатулки! Значит, мы на правильном пути!

Мартиниус вынул из шкатулки перстень и поднес его к статуе. Сомнений не оставалось. Перстни, действительно, были совершенно одинаковыми

– Я согласен с вами, месьер нотариус, но что означает перстень на пальце нашего святого? – спросил Мукомель, придирчиво сравнивая оба украшения.

– У нас еще остались бутылочка с водой и холщовый мешочек с землей, – лихорадочно пробормотал Мартиниус, не слушая инспектора. – Как разгадать эту загадку? До чего же хитроумным человеком оказался отец Фабиан!

– Глядите, доминус, под ногами Святого Вилема есть какая-то надпись! – взволновано произнес Мельхиор. Его зоркие молодые глаза разглядели в полумраке собора полустертые временем буквы на подножии статуи.

Инспектор принес зажженную свечу и сообща они с трудом разобрали слова: «Video et taceo».

– «Я вижу и молчу», – тут же перевел с латыни нотариус.

– Что он видит?! О чем молчит уже сто пятьдесят лет?! – с отчаянием вопрошал Мартиниус, безостановочно хлопая себя по лысине. Остальные просто смотрели на нотариуса и друг на друга. Идей не было.

Наконец, когда Мельхиор подумал, что их поиски уже бесславно завершены, Мартиниус вдруг возбужденно пропищал:

– Кажется, я догадался, месьеры! Я был слеп как крот! Вы, впрочем, тоже!

Только отойдя от фигуры Святого Вилема на несколько шагов, Мельхиор понял, что имел ввиду его патрон. Одной рукой каменный святой держал молитвенник, похожий на тот, что хранился в шкатулке, а другой указывал на неприметную дверь в боковой стене. Тем самым пальцем, на котором был надет перстень. Юноша вспомнил, как отец Кароль, говорил, что боковая дверь в соборе ведет на кладбище. Видимо, нотариус тоже вспомнил слова покойного священника, потому что радостно воскликнул:

– Статуя указывает нам на чью-то могилу. Кстати, на этом кладбище был похоронен отец Фабиан! Вот почему в шкатулке земля.

– Не будем терять время на разговоры, месьер Мартиниус, – нетерпеливо сказал Мукомель. – Вперед!

Повинуясь немому знаку Святого Вилема, сыщики вышли из собора через боковую дверь и оказались перед покосившимися воротами заброшенного кладбища. Над ними старинные буквы складывались в трудно читаемую надпись «Царство мертвых». Направо и налево от ворот тянулась старая кирпичная стена, вдоль которой росли высокие клены. Унылое место. Унылое и пустынное. Ни один звук не нарушал печального безмолвия, только вороны изредка каркали, сидя на деревьях.

Мельхиор с усилием нажал на створку. Она душераздирающе заскрипела и неохотно распахнулась. Спутники вступили в «Царство мертвых». На внутренней стороне ворот по гведскому обычаю был изображен глаз сурового бога Деуса – чтобы покойники не разбежались с кладбища.

– Ну-с, в какую сторону пойдем? – спросил Мукомель, оглядывая неровный ряд изваяний Скорбящего ангела, установленных над могилами.

– Все прямо и прямо. Туда, куда указывает палец Святого Вилема, – ответил ему Мартиниус, подпрыгивая на месте от нетерпения.

Они двинулись по узкой дорожке между надгробий. Мельхиор внимательно читал эпитафии на могилах. Ничего важного не попадалось. Здесь, под этими тяжелыми плитами лежали обычные гвинбургские обыватели, честно прожившие отпущенный им век и навсегда ушедшие отсюда в Темную долину.

Чем дальше углублялся инспектор со своими спутниками в «Царство мертвых», тем старше становились могилы. Теперь сыщиков окружали потрескавшиеся от времени корявые фигуры Скорбящих ангелов с обломанными носами и крыльями, да изъеденные временем надгробные плиты с едва заметными надписями. В этом мире забытых смертей трудно было что-либо найти.

После мирян пошли могилы соборных священников. Все они, судя по изображению пчелы на надгробных памятниках, принадлежали к ордену Гведских Братьев и Сестер. Мельхиор слышал, что похоронный обряд ордена требует хоронить монахов на сосновой доске лицом вниз, прибив гвоздями края одежды к доске.

Компания бродила по кладбищу уже не меньше часа. Казалось, что они напрасно теряют здесь время. Маленький нотариус устал, Мукомель курил сигареты одну за другой. Мельхиор с отчаянием оглядывался вокруг. Время от времени Мартиниус тихо шептал сам себе:

– Для чего в шкатулке бутылочка с водой? Последний предмет оставшийся неразгаданным. Для чего же в шкатулке бутылочка с водой?

Когда уже казалось, что они никогда не найдут ничего, что навело бы их на дальнейший след, нотариус вдруг замер на месте и закричал:

– Смотрите, месьеры! Кажется, мы нашли то, что искали!

Инспектор и Мельхиор торопливо подошли. Перед Мартиниусом лежала надгробная плита из зеленоватого мрамора с изображением увядшей розы – символа преждевременной смерти. Розу обрамлял венок из дубовых листьев. Видно было, что плите уже много-много лет. Она вся была покрыта трещинами, гладкая когда-то поверхность искрошена, углы обломаны. Нотариус смел рукой листья и травинки, чтобы прочитать эпитафию. На древней плите с трудом угадывались архаичные буквы: «Святой отец Фабиан Зудик. Suum cnique».

– Что означают эти слова, месьер Мартиниус? – спросил Мукомель.

– «Каждому свое», – взволнованно пропищал нотариус. – Обратите внимание, инспектор, на Скорбящего ангела!

Стоя в самом центре мраморной плиты, коленопреклоненный Скорбящий ангел держал в руках большую чашу для воды. Беспощадное время не пощадило его. Фигура потеряла четкие очертания, расплылась, потемнела, превратилась в бесформенную каменную глыбу. И не удивительно. Ведь прошло более ста лет с тех пор, как скульптор высек статую из зеленого новогведского мрамора.

– Итак, месьеры, земля из шкатулки указывает нам на могилу, а вода – на Скорбящего ангела! Что же может нам рассказать этот памятник?

Мартиниус с надеждой посмотрел на статую. Напрасно. Вопрос так и остался открытым. Скорбящий ангел молчал как камень, каковым собственно и являлся. Нотариус достал шкатулку, раскрыл ее и принялся перебирать содержимое в надежде, что какая-нибудь мелочь вдруг что-то ему подскажет. Тщетно. Время шло.

Из-за могил показался толстый Филеас. Его сопровождал какой-то мужчина в черной одежде, подпоясанной белой веревкой. Еще один Гведский брат. Такой же, как и те, что лежат вокруг под слоем земли. Только этот пока еще был способен двигаться и говорить. Филеас с незнакомым монахом подошли к сыщикам.

– Да будет у вас всегда обильная пища, добрые люди! – приветствовал всех толстяк. Монах же молча обвел присутствующих благословляющим знаком. Он был среднего возраста, среднего роста, жилистый, с печальными глазами, дочерна загорелый, что было необычно для обитателя холодной северо-западной Гвеции. С черной курчавой бородкой.

– Это наш новый священник, отец Доминик, – представил незнакомца Филеас.

– Рад знакомству, святой отец, – сухо кивнул Мукомель, принимая официальный вид. Он назвал свое имя и должность. Нотариус и Мельхиор также представились.

– Позвольте узнать, что вы делаете на нашем старом кладбище, уважаемые месьеры? – невыразительным голосом задал вопрос отец Доминик.

Нотариус выступил вперед.

– Мы искали могилу отца Фабиана, который проповедовал в гвинбургском соборе сто пятьдесят лет назад, ваша святость. Вот она перед нами.

– Зачем же вам понадобилась эта могила?

Мартиниус оглянулся на инспектора. Тот немедленно вступил в разговор:

– Речь идет о расследовании убийства, святой отец, поэтому мы не вправе сообщать кому-либо сведения о нашей работе. Надеюсь, вы поймете и простите нас.

Священник кивнул.

– Хорошо, уважаемые. Тогда, может быть, я могу вам чем-нибудь помочь?

Мукомель с сомнением покачал головой.

– Вряд ли, святой отец. Я вижу, вы здесь человек новый иначе я бы вас знал. Где вы служили раньше?

– Вы совершенно правы, месьер инспектор. Я только что переведен в гвинбургский собор из Партии.

– Из Партии? – удивился Мукомель. – Это ведь возле Корнелиума, в другой баронии? Селение Партия, если не ошибаюсь, находится по ту сторону Вилемины, недалеко от Красных гор?

– Судя по вашему загару, ваша святость, вы много времени провели на юге? – задал вопрос нотариус.

Отец Доминик криво улыбнулся.

– Вы очень наблюдательны, уважаемый. Я действительно много лет жил в Оранжевой стране. Служил нашему Создателю в соборе неофициальной столицы Гведской Ривьеры – городке Сан-Питер. Как вы, наверное, знаете, Гведская Ривьера – это береговая полоса с севера на юг от Аквариума, что на реке Акве до Портобелло. Слева и справа от Сан-Питера вдоль берега тянутся курортные местечки: Парадиз, Легионерия, Ривьера-Юлия, Диадема, Каролина. В Легионерии еще король Себастьян Второй поселил ветеранов королевской армии. Там тепло круглый год, замечательные песчаные пляжи, апельсиновые и лимонные деревья. Райские места! Но последние два года я прожил в гвинской Партии.

– Ну, что же, все ясно, – заключил инспектор. – Вернемся к нашему расследованию, месьеры. Я прошу вас ненадолго остаться с нами, святой отец. Возможно, вы сможете заметить то, что не замечаем мы.

– Вы не находите ничего необычного в этой могиле? – спросил присутствующих Мартиниус. Все послушно уставились на полуразрушенную плиту и бесформенный памятник. Даже Филеас на минуту перестал жевать.

– Мне кажется странным, доминус, что роза здесь изображена в венке из листьев, – неуверенно произнес Мельхиор. – Не помню, чтобы я видел подобное еще где-то.

Все с интересом посмотрели на отца Доминика.

– Действительно, – задумчиво сказал он. – Обычно принято изображать одну только увядшую розу. Цветок говорит о том, что человек, похороненный в этой могиле, умер раньше отпущенного ему Создателем срока.

– Тогда, для чего здесь эти листья? – опять спросил нотариус. Он вгляделся в едва заметный рисунок. – Мне кажется, это дубовые листья. Нет?

– Я согласен с вами, месьер Мартиниус, – важно проговорил Мукомель. Остальные просто покивали.

– Мы знаем, месьеры, что эта могила является как бы посланием, неким сообщением для того, кто сможет его прочитать, – принялся рассуждать вслух нотариус. Все внимательно его слушали. – На первый взгляд, могила как могила: эпитафия, увядшая роза, Скорбящий ангел. В ней необычно только изображение цветка в венке из дубовых листьев. Я тоже не встречал такого рисунка. Интересно, чтобы это значило?

– Заметьте, месьеры, на кладбище нет дубов. Здесь растут только клены, – сказал Мельхиор. Все принялись оглядываться по сторонам. Действительно, вдоль забора были посажены клены. Ну и что?

– Венок… Дубовые листья… Дубы… Дубовая роща… – бормотал Мартиниус, крутя в руках серебряный кинжал из шкатулки.

– Понял! – вдруг вскрикнул инспектор. – Я понял, не будь я Леопольд Мукомель! В Гвинском лесу есть высокий холм. Знаете, как он называется? Он называется Дубовый!

– Где находится этот холм? – спросил нотариус.

– Всего в миле от брошенного селения! От гати сразу налево по кромке болота! Точно! Это то самое место, где пастух мог найти…

Мукомель заткнул сам себе рот обеими руками и вытаращил глаза на спутников. Отец Доминик с любопытством смотрел на инспектора. Филеас тупо жевал. Он все равно ничего не понял из разговора важных месьеров.

Внезапно ворон, сидевших на кленах, охватило смятение. Они принялись перелетать с ветки на ветку, оглушительно каркая. И не зря. К могиле отца Фабиана подбежал задыхающийся стражник, одни из тех троих, что были оставлены Мукомелем на улице Фиалок. Стражник был весь в поту, растрепанный, с налитым кровью лицом.

– Что случилось, Хенрик?

– Беда, месьер инспектор! Мадемуазель, которую мы должны были охранять, исчезла!

Глава двадцать восьмая. В погоню!

На секунду все онемели. Потом Мукомель опомнился.

– Говори толком, Хенрик! Докладывай по всей форме! Что случилось? Почему ты здесь? Где остальные?

Стражник вытянулся в струнку перед инспектором, с трудом перевел дыхание и испуганно начал докладывать:

– Как вы и велели, месьер инспектор, мы заняли позицию возле двери. Мадемуазель под охраной месьера ротмистра находилась в кабинете. Прошло не более полчаса после вашего ухода. И вдруг мы увидели, как из подвала в коридор выползает желтая гадина – чудовищная змея. Мы застыли от ужаса, а она все выползала и выползала. Клянусь статуей Святого Вилема, казалось, что эта тварь никогда не кончится! Кто-то из нас заорал от страха, возможно, что и я, честно признаюсь, месьер инспектор. Мы в панике выбежали на улицу, а месьер офицер с дамой остались в доме. За оградой мы остановились и немного пришли в себя. Хвала Гведикусу, нас никто не преследовал.

– И что вы сделали потом? – спросил Мукомель. На его круглом лице заиграла пренебрежительная усмешка.

– Набравшись смелости, мы осторожно вернулись в дом. Прошли в кабинет и обнаружили месьера гусара без сознания лежащего на полу. Он был весь в крови. Затылок его был разбит. Рядом с ним валялось тело той самой проклятой твари. Похоже, что месьер ротмистр ухитрился отрубить чудовищу голову.

– Так Гильбоа погиб?! – воскликнул Мукомель.

– Он еще дышал, месьер инспектор, когда мы отправляли его в городской лазарет. Но девушка словно испарилась! Мы обыскали весь дом сверху донизу. Никаких следов!

– Вот и поручай этаким идолам важное дело! – вышел из себя Мукомель. – Во всей Старой Гвеции не найдется других таких усатых балбесов! Обязательно все провалят, безмозглые! Простой змеи испугались! Герои!

Под градом упреков строгого начальника несчастный стражник только скорчил виноватую гримасу. Пока инспектор упражнялся в бранном красноречии, между могил появилась Матильда в своем черно-желтом полосатом фартуке. В руках она почему-то несла Харизму. Хозяйка пансиона растерянно озиралась по сторонам. Заметив кучку знакомых мужчин, Матильда, со всей скоростью на которую была способна, устремилась к ним. Мельхиора охватило недоброе предчувствие.

– Вашей племянницы нигде нет, дорогой месьер нотариус! – сходу выпалила женщина. – Она пропала!

Мартиниус побледнел и схватился за сердце. Этого еще не хватало! Плохие новости нарастали как снежный ком.

– Успокойтесь и расскажите, что случилось, уважаемая Матильда, – проговорил Мукомель. Надо отдать ему должное, он не потерял самообладания, а сразу приступил к выполнению своих полицейских обязанностей. Женщина, всхлипывая, принялась сбивчиво рассказывать:

– После завтрака я напоила девочку теплым молоком с медом, укутала ей шею шерстяным платком, чмокнула в щеку и отпустила поиграть в дворик за домом. Туда, где она все время резвилась. Потом я закрутилась с обедом и совсем забыла о времени. Когда спохватилась, прошло уже несколько часов. Барбара за это время ни разу не показалась в пансионе! Это насторожило меня. В тревоге я кинулась за дом – в дворике никого не было. Только ее кукла лежала на земле у заборчика. Я стала громко звать Барбару. Но мне никто не ответил. Тогда, схватив куклу, я побежала к собору. Мне пришло в голову, что, возможно, девочка пошла сюда.

– Нет, Барабары с нами нет, – произнес нотариус.

Мельхиор только сейчас заметил, что пока они слушали Матильду, отец Доминик незаметно удалился. Рядом остался только бородатый Филеас, который, разинув рот, таращился на убитую горем женщину.

– Я полагаю, что Александр перешел в наступление, – сказал Мартиниус. – Он вернул себе дочь и в отместку похитил Барабару.

Матильда услышав слово «похитили» в ужасе закрыла рот ладонью. Мукомель заявил, бросив грозный взгляд на жалкого стражника:

– Я обещаю, что мы поймаем негодяя, не будь я Леопольд Мукомель!

– Мы должны немедленно вернуться в «Беличье дупло», – пропищал нотариус. – И начать поиски девочки!

Мукомель отрицательно замотал головой.

– Нет-нет, месьер Мартиниус. Предоставьте это полиции. Я сейчас же пошлю стражника в управление и наши люди перевернут весь Гвинбург вверх дном! Мы же должны побывать на Дубовом холме.

Инспектор взял нотариуса под руку, отвел на несколько шагов от могилы и многозначительно прошептал:

– Не забываете, уважаемый, речь идет об огромном богатстве! Оно достанется тому, кто первый его найдет. Не знаю, как вы, а я не собираюсь быть вторым!

Мартиниус с негодованием вырвал руку, открыл было рот, но вдруг его поднятые плечи опали и он кивнул.

– Возможно, вы правы, инспектор. Тогда давайте не будем терять времени. В путь!

Мукомель сделал несколько распоряжений стражнику. Тот отдал честь и бегом поспешил к выходу. Нотариус попросил Матильду вернуться в пансион, чтобы там дожидаться от них известий. «И, пожалуйста, не потеряйте Харизму!» Затем инспектор, Мартиниус и Мельхиор торопливо покинули кладбище, заняли свои места в полицейском фургоне и Мукомель крикнул кучеру, чтобы тот гнал к воротам. Стражник, привстав на козлах, дико гикнул на коней, щелкнул кнутом. Черный фургон со всех сторон украшенный эмблемой гвинбургской полиции помчался, грохоча, по узким улочкам города. Прохожие в страхе прижимались к заборам и стенам домов.

У ворот по приказу инспектора кучер придержал коней. Мукомель, выглянув в открытое окно, крикнул подбежавшему начальнику караула:

– Эй, Лоренс! Кто за последний час проехал в сторону Кругогведских гор?

Усатый старший стражник озадаченно почесал затылок.

– Даже не знаю, что сказать, месьер инспектор. Люди весь день ездят взад и вперед.

– Подумайте, уважаемый. Может быть, кто-то особо привлек ваше внимание? – пропищал Мартиниус, тоже высунув острый нос в окошко.

Стражник подумал.

– Ну, разве что та карета, которая этак с полчаса назад пролетела мимо нас так, словно за ней гнались все демоны Темной Долины.

Мукомель сразу насторожился.

– Что за карета?

– Большой красивый экипаж, весь в позолоченных завитушках, с гербами нашего барона на дверцах. Видно было, что очень торопится. Он промчался через ворота и свернул на запад к злой Астрелии. Я заметил.

– А ты заметил, кто управлял каретой?

– Какой-то человек. Я не обратил внимания.

Инспектор разочарованно посмотрел на стражника. Он хотел еще что-то сказать, но передумал. Повинуясь знаку Мукомеля, кучер резко щелкнул кнутом и кони повлекли фургон к воротам.

– Сами видите, месьер Мартиниус, с какими болванами приходится работать! – пожаловался инспектор нотариусу. Тот только кивнул. Потом заметил:

– Я думаю, что это был Александр в карете покойного месьера Лохматуса. Он опережает нас на полчаса. Видимо, тоже стремится туда же, куда и мы. Интересное совпадение.

– Нам непременно нужно догнать негодяя! Наверно в карете и его дочь с вашей племянницей! – сердито произнес Мукомель.

Мартиниус ничего не ответил. Он сидел глубоко задумавшись. Инспектор тоже замолчал, рассеянно пощипывая свои усики. Мельхиор устало смотрел в окно на мелькающие сосны. Перед его внутренним взором вставало то бледное лицо Мелодии, то капризная мордочка Барабары, то, почему-то, желтая от загара физиономия отца Доминика.

Фургон, гремя и качаясь на поворотах, вылетел на поляну, где по-прежнему в одиночестве торчала железная статуя злой ведьмы. Кучер остановил фургон, чтобы его пассажиры смогли бросить в Астрелию камень. Мукомель, кряхтя, выбрался из фургона, подобрал небольшой голыш и метко кинул его прямо в грязное лицо старухи. Звук удара спугнул ворон, сидевших на голове статуи. Они взлетели в воздух и принялись на свой птичий манер ругать озорников. Мартиниус последовал примеру инспектора. За патроном нехотя бросил камешек и Мельхиор. Зато кучер, сделав охраняющий знак рукой, швырнул полкирпича. Традиция была соблюдена, можно было продолжать погоню.

Едва фургон тронулся дальше, как знакомый серый ослик преградил ему дорогу. Это был Упрямец на котором нелепо восседал сам Альфонс Ромуальд Бартоломей Гильбоа, ротмистр Третьего королевского линейного Флорианского гусарского полка. Хотя голова ротмистра была туго забинтована, усы маленького гусара воинственно дыбились, а руки крепко сжимали поводья.

– Приветствую вас друзья! – крикнул Гильбоа, похлопывая ослика по шее. – Я с вами, семьдесят тысяч демонов и кулаки Деуса!

– Как вы здесь оказались, дорогой ротмистр? – удивился нотариус.

– Когда я очнулся в лазарете, первой моей мыслью была: спасти прекрасную деву! Не обращая внимания на уговоры врачей, я вернулся в «Беличье дупло». Заплаканная сестра сообщила мне о том, что Барабара пропала, а вы с инспектором отправились в Вилемов Двор. Я взял у Матильды Упрямца и как вихрь поскакал за вами!

Ослик с безмерным удивлением на глупой морде взглянул на лихого гусара.

– Но что случилось в доме колдуна? Кто вас ранил? – поинтересовался Мукомель.

Гильбоа немного смутился.

– Все произошло внезапно. Должен признаться, месьеры, что я совершенно не ожидал нападения. В тот момент я как раз признавался моей прекрасной деве в чувствах. Вдруг в коридоре, где расположились стражники, раздался леденящий душу вопль. Потом страшный шум и топот. Когда я выглянул в коридор, там никого не было, а перед собой я увидел громадную желтую змею. Выхватив саблю, я вступил в бой с чудовищем. Последнее, что я помню, это мой точный удар по шее кобры. Ее голова отлетела в сторону и все. Свет у меня в глазах потух. Очнулся я на койке в лазарете с перевязанной головой.

– Кто же это вас так? – с сочувствием покачал головой Мартиниус.

Ротмистр пожал плечами.

– Я его не видел. Каким-то образом негодяй подкрался сзади. В честном бою он бы меня не одолел, клянусь своей саблей!

– Вы думаете, дорогой ротмистр, что на вас напал Александр? – задал вопрос нотариус.

– А кто же еще? Это проклятый колдун пустил в ход свои штучки. Но ничего! Будьте уверены, я с ним еще встречусь! И тогда никакое знание демонологии и цирковых фокусов ему не поможет, восемьдесят тысяч демонов и кулаки Деуса!

Условившись дальше действовать сообща, сыщики покинули перекресток. Повинуясь стреле указателя, они направились в Вилемов Двор. Впереди громыхал полицейский фургон, а за ним, стараясь не отставать, семенил Упрямец. До селения еще оставалось пять гведских миль. Мельхиор обратил внимание на то, что на этот раз Гильбоа не поленился бросить в Астрелию камень.

В лесу было душно. Не чувствовалось ни малейшего ветерка. Временами начинал капать робкий летний дождик, но прекращался, не успев принести облегчения от летнего зноя. В воздухе пахло грозой. Два часа спустя дорога вывела спутников к холму с церковью. Вот и Вилемов Двор – совершенно пустынный в этот жаркий предзакатный час. Не задерживаясь, фургон проехал через селение и снова оказался под сенью Гвинского леса. Теперь проводник был не нужен. Вместо угрюмого Страшилы впереди на ослике ехал ротмистр, показывая дорогу полицейскому кучеру.

Так прошло еще два, казавшихся бесконечными, часа. Громоздкий фургон с трудом пробирался между тесно стоящих деревьев. Раскидистые ветви сосен и елей стучали по крыше, гибкие кусты упорно наворачивались на оси. Несколько раз казалось, что дальше фургон не пройдет и седокам придется продолжать свой путь пешком. Как бы то ни было, но, наконец, трудная дорога закончилась и перед сыщиками появилась тоскливая, заросшая осокой болотная гладь.

– Смотрите, месьеры! Чья это там карета? – вскричал Гильбоа, показывая на роскошный экипаж, прячущийся в стороне за деревьями.

Мукомель выскочил из фургона и в сопровождении своих спутников подбежал к карете Лохматуса. Она была пуста. Обе дверцы распахнуты, внутри никого. Четыре лошади лениво переступали с ноги на ногу, наспех привязанные вожжами к дереву. Их бока тяжело ходили и лоснились от пота.

– Сразу видно, что лошадей не жалели. Гнали их бедных во весь опор, – заметил полицейский кучер.

– Что это? – Мельхиор поднял с пола кареты какой-то предмет. В лучах заходящего солнца сверкнуло золото. Все окружили юношу, разглядывая украшение.

– Могу поставить золотой дубль против медного центума – это кольцо моей прекрасной девы! – воскликнул ротмистр. Действительно – это было ведьмино кольцо с мизинца Мелодии.

– Посмотрите там внимательно, мой юный помощник. Может быть, вы найдете еще что-нибудь? – пропищал Мартиниус.

– Больше ничего нет, доминус. Только под сиденье завалилась сушеная куриная лапка, – доложил юноша, поднимаясь с пола.

– Это же амулет от сглаза, который Барабаре подарила Амброзия! – в волнении произнес Мартиниус, бережно забирая находки у Мельхиора.

– Значит, девушка и ваша племянница, месьер нотариус, совсем недавно находились здесь, – заключил инспектор.

У кареты делать было больше нечего. Сыщики вернулись к гати.

– Будешь ждать нас у фургона! – строго приказал Мукомель кучеру. Тот боязливо посмотрел на мрачное болото.

– Так-то оно так, месьер инспектор, только что-то мне боязно одному тут оставаться. Может, я с вами пойду? Для охраны!

Мукомель покраснел от злости.

– Это еще что такое?! Ты стражник королевской полиции или барышня из женской школы Гведских сестер? Если я прикажу, ты эту топь должен переплыть с саблей в зубах! Внял, остолоп?

Кучер испуганно вздрогнул и вытянулся перед инспектором.

– Так точно, месьер инспектор!

Больше не обращая никакого внимания на струсившего стражника, Мукомель решительно подошел к гати и первым ступил на шаткий настил из трухлявых бревен, уходящий к полосе деревьев на той стороне бездонной топи Семи Сестер.

Глава двадцать девятая. Тайна Дубового холма

Путь вдоль кромки трясины оказался очень трудным. Если в сторону брошенного селения вела хоть какая-то тропка, то к Дубовому холму никакой дороги не было. Берег болота густо зарос кустами, высокой жгучей крапивой, огромными столетними соснами. Между деревьев всюду висела паутина, похожая на огромные мишени. Под ногами чавкала сырая земля. В воздухе стоял слабый неприятный запах.

– Что это за вонь? – спросил ротмистр, брезгливо сморщившись.

Мартиниус хихикнул.

– Наша очаровательная попутчица мадемуазель Мелодия, наверное, назвала бы этот аромат признаком деятельности высших сил.

– А вы как назовете эту вонь, месьер нотариус?

– Болотный газ. Или по научному метан. Гниющие в болоте растения выделяют бесцветный газ с неприятным запахом.

– Коровы его тоже выделяют, – пропыхтел Мельхиор, перелезая через ствол упавшей ели.

– Вы совершенно правы, мой юный начитанный помощник.

Через несколько сотен шагов сыщики оказались у подножия большого холма. Благодаря какой-то прихоти природы здесь, среди бескрайнего океана сосен и елей, росли дубы. Меж их толстых корней там и сям из земли выпирали острые зубья гранитных скал. Мужчины стали осторожно подниматься к вершине. Быстро темнело. Со склона холма было видно, как в стороне начинается гроза. Там в темно-синем вечернем небе вспыхивали и гасли ослепительные зигзаги молний. Оттуда время от времени доносились громовые раскаты.

– Кажется, дождь начинается, – проговорил инспектор, глядя на клубящиеся тучи.

– Значит, нам нужно спешить! – отозвался Гильбоа. – Скоро в лесу совсем стемнеет и мы никого не найдем!

Все ускорили шаг. Вдруг из-за ближайших дубов до них донесся какой-то непонятный звук. Сыщики замерли, потом, затаив дыхание, подкрались ближе к тому месту. Выглянув из-за дерева, они увидели необычную картину.

Какой-то человек, натужно ухая, яростно тюкал кайлом по граниту, высекая искры из твердого камня. Рядом с ним на траве лежала пара уже отколотых больших обломков. Человек усердно расширял неприметный узкий проход в скале, темневший в чахлых зарослях орешника. Над входом в расселину возвышался, лишенный веток, обломок исполинского дубового ствола. Верхушка у дерева тоже отсутствовала. Видимо когда-то давным-давно в нее попала молния. Однако не этот странный лесной землекоп привлек внимание сыщиков. Около скалы, возле которой он возился, прямо на земле сидела Мелодия. Рядом с девушкой на расстеленном плаще крепко спала Барабара.

Мартиниус не успел удержать горячего гусара, который, узнав свою прекрасную деву, с громкими проклятьями выскочил из укрытия.

– Вот ты и попался проклятый колдун, девяносто тысяч демонов, кулаки Деуса и моя сабля тебе в зад!

Человек с кайлом испуганно обернулся и все узнали отца Доминика. Увидев приближающегося к нему разъяренного ротмистра с саблей в руках, он бросил свой инструмент. К удивлению сыщиков, отец Доминик проворно достал из орешника длинное двуствольное ружье самого опасного вида и прицелился в Гильбоа. Мелодия отчаянно крикнула:

– Альфонс, берегись! Отец, не смей!

Ротмистр благоразумно остановился, не дойдя до отца Доминика, вернее Александра Зудика, всего несколько шагов. Остальные тоже покинули свое укрытие за дубом и столпились ниже по склону. Мукомель властно приказал:

– Сдавайтесь месьер Александр! Именем короля вы арестованы по обвинению в убийстве месьера Жасмина Лохматуса и отца Кароля!

В ответ тот лишь расхохотался, как сумасшедший.

– Кто вы такой, чтобы мне приказывать, месьер полицейская ищейка? Я один из шести волшебников кровавого Братства Желтой Звезды! Да если я пожелаю, я превращу вас в таракана!

– В этом нет никакой необходимости, месьер Александр, – вежливо произнес нотариус, вступая в разговор. – Если вы не против, я хотел бы забрать свою племянницу Барабару. Вон она спит возле вашей дочери.

– Я отдам вам девчонку только в обмен на шкатулку отца Фабиана! Шкатулка за ее никчемную жизнь!

И Александр опять расхохотался. Сейчас это уже не был сдержанный отец Доминик. Перед сыщиками стоял опасный сумасшедший, способный в любой момент спустить курок.

– А как же Мелодия? – крикнул Гильбоа. – Я отсюда никуда не уйду без своей прекрасной девы!

– Она моя дочь и останется со мной! Я приготовил для нее лучшую долю, чем быть возлюбленной тупого солдафона! Какого-то жалкого ротмистра! Даже не полковника! Скоро все богатства мира будут лежать у ее ног. Богатства и власть!

– Не слушайте его, Альфонс! – заплакала Мелодия. – Отец не понимает, что делает!

Девушка поднялась с земли и теперь стало видно, что ее нога за щиколотку привязана веревкой к соседнему дереву.

– Вы говорите о кладе пастуха Вилема? – спросил Мартиниус колдуна.

– Да. Это сокровище принадлежит мне!

– Откуда вы узнали о кладе?

– Это Лохматус мне рассказал. Мать Лохматуса – любовница последнего барона Арнольди, умирая, призналась сыну, что в шкатулке, которая хранится в нашей семье, спрятан ключ к несметным сокровищам. Этот разбойник явился ко мне и предложил кучу золота за шкатулку. Якобы он собирает старинные вещи. Тоже мне коллекционер! Сначала я просто хотел послать его к демонам, но потом передумал и послал его к своему брату, отцу Каролю – считал, что шкатулка у него. Оказалось, она в Квакенбурге у нашего старшего братца. Лохматус опять пришел ко мне и тогда уже все начистоту рассказал. Так, мол, и так, в шкатулке спрятано указание на клад. Если я раздобуду ее для него, он выложит сто двойных флорианов. Я согласился. Почему бы и нет?

– Но ведь отец Кароль не стал разговаривать с месьером Лохматусом?

Александр захихикал. Как будто заскулила ушибленная камнем собака.

– Ну, да. Поэтому пришлось напугать старого чудака Ириской. Кароль всегда боялся проклятия Астрелии. Я его и уговорил написать Эдуарду в Квакенбург, чтобы он прислал шкатулку. А для надежности послал с письмом дочь.

– Зачем же Лохматус сам поехал в Квакенбург? – задал вопрос инспектор. Александр нехотя признался:

– Он мне не доверял. Подозревал в обмане.

– У него были основания?

Колдун возмутился:

– Какие еще основания?! Просто этот бастард вообще подозревал всех и вся! Судил людей по себе!

– Но вы же его убили?

– Его настигло древнее проклятие! Темный Человек пришел за ним!

Мукомель не смог промолчать.

– Мы знаем, что это вы закололи месьера Лохматуса! И отравили собственного брата!

Мелодия закрыла лицо руками и простонала:

– Отец, ты же мне обещал… Что же ты натворил…

Александр лишь мелком глянул на дочь.

– Перестань Мела! Какое значение имеет жизнь какого-то жалкого бастарда? Он узнал от своих соглядатаев, что у меня в руках находится саквояж нотариуса и вообразил себе, что шкатулка теперь моя. Лохматус потребовал встречи. Угрожал. Мне ничего другого не оставалось, как самому исполнить проклятие.

– Как же вы это сделали? – спросил Мартиниус.

– Очень просто. Я назначил встречу в кабинете брата. Сунул Лохматусу под нос шкатулку. Пока глупый бастард ее восторженно разглядывал, я ударил его сзади в основание черепа иглой смерти – оружием колдунов Братства Желтой Звезды. Он умер, не успев ничего почувствовать. Затем я свечой нагрел клеймо и пометил болвана.

– Для чего вы выжгли месьеру Лохматусу на лбу слово «виновен»?

– Для того, чтобы всем было ясно, что это не простое убийство, а акт правосудия! Бастард был приговорен мной к смерти и казнен!

– Какую же шкатулку вы показали Лохматусу? – удивился Мукомель.

– Конечно, совершенно другую, но ведь этот тупоумный полубарон все равно не знал, как выглядит настоящая шкатулка отца Фабиана.

– Откуда же вообще взялась эта проклятая шкатулка? – проворчал инспектор.

Александр насмешливо посмотрел на Мукомеля.

– Должен признать, месьер инспектор, что вы проявляете необычный для полицейского интерес к истории родного края. Да будет вам известно, это отец Фабиан придумал, как в шкатулке спрятать путь к богатству. У него получилась этакая запутанная головоломка. Каждый предмет в шкатулке что-то значит. Но попробуй-ка отгадай! Лохматус узнал от матери, что когда отец Фабиан уже лежал на смертном одре, к нему явились помощник епископа Гуг, барон Арнольди и бургомистр Крен. Они потребовали, чтобы умирающий священник сказал им, где спрятан клад, ради которого они погубили столько невинных жизней. Но отец Фабиан не мог ничего рассказать. Он успел прохрипеть только одно слово: «шкатулка!» Затем лишился сознания и через несколько минут навсегда отправился в Темную Долину. Видимо наши предки оказались не столь сообразительными, как рассчитывал отец Фабиан. Они не смогли разгадать тайну шкатулки и Гуг Зудик забрал ее себе. Так она и переходила от одного его потомка к другому, пока Лохматус, наконец, не узнал от матери, какая тайна спрятана в шкатулке и не решил найти сокровище.

– И вызвал этим цепь новых преступлений, – заметил нотариус.

Александр опять расхохотался. Его лающий смех жутким эхом отозвался среди мрачных дубов. Уже стало совсем темно. Гроза вдали разыгралась не на шутку, приблизилась к холму и теперь молнии озаряли сумрачный лес призрачным светом.

Мельхиор заметил, что пока Мартиниус заговаривал безумному колдуну зубы, Гильбоа уже приблизился к ружью на расстояние вытянутой руки. К несчастью Александр тоже это заметил. Он отступил на несколько шагов к расселине. Затем произнес, сопровождая свои слова злобными гримасами.

– Еще только один шаг, уважаемый и я разряжу оба ствола прямо вам в живот. Стойте на месте.

– А зачем вы убили брата? – постарался отвлечь колдуна от ротмистра нотариус. Александр скорчил печальное лицо.

– Мне жаль Кароля, но он сам виноват. Этот трус никогда бы не отдал мне шкатулку. Слишком трясся за свою ничтожную жизнь! Он надеялся, глупец, что шкатулка защитит его от Темного Человека. Кароль не догадывался, что это я Темный Человек! В моей власти оставить ему жизнь или забрать ее!

Александр снова отвратительно захихикал. Мелодия уже громко рыдала, стоя у дерева, к которому была привязана. Гусар беспомощно топтался на месте. Остальные были слишком далеко, чтобы предпринять что-либо. Одна Барабара беспечно спала.

– Я провел страшный аксамитский ритуал заклятия смерти, – продолжал хвастаться колдун. – Это такое заклятие, ого! Мало не покажется!

– И отравили уголки страниц гвинбургской хроники, – строго заметил Мукомель.

– Ну, пусть будет так, – согласился Александр. – Между нами говоря, мне всегда была противна привычка Кароля слюнявить пальцы, перелистывая книги.

Мельхиор мысленно с ним согласился: «Действительно, некрасиво!»

– О, какое наслаждение, знать, что ты повелеваешь не только стихиями, но и людишками! – во все горло заорал несчастный безумец, задрав лицо к темному небу.

– Как же вы узнали, где спрятан клад? – с сочувствием глядя на Александра, спросил Мартиниус. Тот снова начал кривляться.

– Утром я отправил Мелу к «Беличьему дуплу», чтобы она дождалась, когда вы все уйдете и выманила на улицу вашу жирную хозяйку.

– Матильда вовсе не жирная, уважаемый! – обиделся за сестру Гильбоа. – Просто женщина приятной полноты!

– Ну, все равно она не в моем вкусе, демоны ее забери! – буркнул колдун. – Я решил украсть девчонку и обменять ее на шкатулку. Мела сказала мне, что ваша племянница, месьер Мартиниус, каждый день гуляет за домом. Сегодня я, одевшись уличным продавцом конфет, незаметно поехал за дочерью в карете Лохматуса. Когда Мела вызвала хозяйку пансиона на крыльцо, я угостил девчонку конфетой которую сам заранее приготовил. Конфету со специальной начинкой для вредных непослушных детей! Потом спрятал спящую девчонку в карете и вернулся домой. Я сразу почувствовал засаду. Там у меня есть метки на такой случай. Я тихо зашел в дом через потайной ход и выпустил Ириску из ее логова. Змеюка сразу поползла наверх к своей хозяйке. При виде кобры ваши полицейские болваны, месьер неуважаемый мною инспектор, чуть не сошли с ума от страха. К прискорбию, возле Мелы оказался ваш безмозглый герой – этот карликовый гусар. Он, как ненормальный, схватился с Ириской. Пришлось Меле ударить его подсвечником, чтобы он успокоился.

– Что?!

Ошеломленный ротмистр повернулся к Мелодии.

– Так это вы ударили меня, моя прекрасная дева?

Александр самодовольно улыбнулся.

– Она-она! Даже не сомневайтесь! Сразу видно – моя кровь! Тиха, скромна, незаметна, но так же опасна как ее кобра!

Мелодия умоляюще протянула руки к Гильбоа.

– Простите меня Альфонс! Ирис была моей единственной подругой! Я лишь хотела спасти ей жизнь!

Гусар насупился и потрогал бинт на голове.

– А как вы превратились в отца Доминика и оказались на соборном кладбище? – спросил нотариус.

– Это Мела мне сказала, что вы отправились в собор. Я силой заставил ее идти со мной, хотя она порывалась остаться с ротмистром.

Услышав эти слова, Гильбоа посветлел лицом и с нежностью посмотрел на Мелодию.

– Дома я переоделся священником, – продолжал свой рассказ Александр. – В карете связал Мелу, чтобы она не передумала ехать со мной. В соборе я нашел глупого толстяка Филеаса, которому представился как новый соборный священник отец Доминик. Этот дурачина меня не узнал в новом наряде, хотя прежде видел не раз, когда я приходил к Каролю. Филеас проводил меня на кладбище и представил вам. Так я вызвал у вас к себе доверие. Узнав, что сокровище спрятано на Дубовом холме, я незаметно покинул кладбище и во весь опор погнал лошадей сюда. Оставив карету у гати, дальше пришлось тащить упирающуюся Мелодию за веревку, а она несла спящую девчонку. Так мы добрались до холма.

– Я без своей прекрасной девы отсюда не уйду! – решительно прервал колдуна ротмистр, поднимая саблю над головой.

Александр с сомнением хмыкнул, тщательно прицелился в гусара, но нажать на курок ему помешала голова странных, нечеловеческих очертаний высунувшаяся из-за ближайшего дуба. Это был череп, ярко мерцающий в вечернем сумраке странным нездешним светом. Чудовище клацнуло челюстями, визгливо откашлялось и произнесло вредным старушечьим голоском:

– А что это вы тут делаете?

Глава тридцатая. Могила колдуна

На секунду все оцепенели. Потом раздался вопль ужаса. Это кричал Александр. Прогремел гулкий выстрел. Из ружейного ствола вылетел ослепительный сноп пламени. Мелодия ахнула, закрыв лицо руками. Гильбоа побелел как снег. Но оказалось, что зря. Заряд свинца был направлен не в него. Это череп монстра разлетелся на несколько светящихся осколков. Колдун с проклятием швырнул ружье на землю и исчез в расселине.

В следующее мгновение все бросились к входу в пещеру. Только ротмистр остался стоять на ватных ногах, ощупывая себя. Он еще не верил, что остался жив. Мукомель первым достиг расселины. Он попытался протиснуть в нее свое тучное тело. Напрасно. Вход был слишком узок. Тогда инспектор схватил валявшееся на земле ружье и направил его в темноту пещеры.

– Остановитесь! – пискнул Мартиниус. Но он опоздал. Мукомель уже спустил курок. Ружье во второй раз оглушительно выстрелило. Мельхиору показалось, что поспешный выстрел инспектора разбудил спящего в пещере дракона. И этот дракон очень рассердился. Земля под ногами задрожала. Раздался грозный гул. Сверху посыпались листья, желуди, ветки. По склону холма вниз покатились камни. Расселина с ревом извергла поток пламени. Мукомель был отброшен огнем от входа в пещеру на несколько шагов и упал на спину, так и не выпустив из рук бесполезного теперь ружья. Взрыв швырнул Гильбоа к его прекрасной деве. Он упал у ее ног и случайно саблей рассек веревку, лишавшую Мелодию свободы. Девушка опустилась на колени возле храброго гусара. Он протянул к ней руки. Мелодия обняла его и они замерли, покинув на время Дубовый холм. Влюбленные удалились туда, где нет места третьему лишнему. Нотариус и его помощник успели броситься на землю, поэтому не пострадали. Барабара беспокойно шевельнулась во сне, почмокала губами, но не проснулась.

– Что это было, доминус? – прошептал Мельхиор, когда холм перестал содрогаться, а гул затих.

– Я думаю, неосторожный выстрел месьера инспектора взорвал болотный газ. Видимо его много накопилось в пещере. Болото же совсем рядом.

Они поднялись, подошли к Мукомелю, который, кряхтя и охая, тоже встал на ноги. Инспектора было не узнать: аккуратный мундир превратился в обгоревшие лохмотья, от маленьких усиков под носом осталось только грязное пятно, брови тоже исчезли.

Из-за дерева, корни которого усеяли куски страшного черепа, появилось знакомое остренькое личико. Маленькая старушонка оглядела присутствующих и сердито сказала:

– Воистину, раньше люди были благороднее, добрее. Рассудительные, приличные селяне. В бабушек никто из мушкетов не палил. А теперь никакого уважения к старости. Где я теперь новый лошадиный череп достану? К этому-то я привыкла. Вчера даже фосфором натерла, чтобы он в темноте светился.

– Как вы тут оказались, уважаемая Амброзия? – спросил ее нотариус.

– Грибы собирала, светлячков для настольной лампы. Вот и услышала, как вы тут на весь лес шум подняли.

– А лошадиный череп зачем с собой взяли?

Амброзия укоризненно посмотрела на Мартиниуса.

– Что же тут непонятного, уважаемый? А вдруг какой лихой человек налетит? Зверушек-то я не боюсь. Люди гораздо хуже.

Старушонка пригляделась к обнимающейся под деревом паре и вскрикнула:

– Да это никак ваш кавалер с саблей?! И дочка Лекса Зудика с ним? Чем это они там занимаются?

– Вы спасли ротмистру жизнь, уважаемая Амброзия, – заметил нотариус. – Если бы не лошадиный череп, лежал бы он сейчас с пулей в сердце. Да и нам пришлось бы туго.

Мукомель подошел к расселине. Взрыв метана вызвал обвал внутри Дубового холма и наглухо завалил узкий вход гранитными валунами. Неизвестно было, на сколько шагов в глубину тянется завал. Теперь в пещеру не смог бы пробраться даже крот. Инспектор уныло потрогал камни, за которыми осталось сокровище.

– А если нам попробовать освободить проход? – предложил он Мартиниусу без всякой уверенности.

– Ну, что вы, месьер инспектор. Тут нужно несколько десятков здоровых молодцов. Да и то я не уверен, что что-нибудь получится.

– Как представлю себе, что там внизу праздно лежат несметные богатства… Проклятый колдун! – пробурчал Мукомель. Его толстое лицо исказилось злобой, лоб покрылся потом.

Пока инспектора мучила жадность, нотариус подошел к племяннице все так же крепко спящей на плаще Мелодии. Посмотрев на девочку, Мартиниус беспомощно повернулся к старой ведьме.

– Александр усыпил Барабару каким-то зельем. Я не знаю, когда она, наконец, проснется и проснется ли вообще. Может быть, вы мне поможете, уважаемая Амброзия?

Старушонка приблизилась, легко ступая по траве. Присела над Барабарой. Не мигая уставилась девочке в лицо. Потом взяла ее безвольную ручку в свои ладони, нежно сжала и начала что-то напевно бормотать, качаясь из стороны в сторону. Несколько минут спустя, Барабара вздрогнула, глубоко вздохнула, затем открыла глаза. Девочка обвела непонимающим взглядом склон холма, темный лес, знакомые лица нотариуса, Амброзии и Мельхиора. Недоуменно спросила:

– Дядя Бенедикт, где это мы?

– Все хорошо родная, – растроганно пропищал Мартиниус. – Ты просто долго спала.

Барабара зевнула, потерла глаза ладошками.

– Как я оказалась в лесу? Ничего не помню.

Она наморщила лоб.

– Помню, как я играла с Харизмой в заднем дворике пансиона. Какой-то человек поманил меня из-за забора. Я оставила куклу и подошла. Он спросил меня, есть ли кто-нибудь в «Беличьем дупле». Человек назвался продавцом сладостей. Он хотел предложить нам свои конфеты. Я ответила, что в пансионе кроме Матильды никого нет. Тогда продавец засмеялся, сказал, что я хорошая девочка и угостил меня конфетой. Я вернулась к Харизме, развернула конфету, положила ее в рот. И больше ничего не помню.

– Ты устала и заснула, – сказал нотариус. – Мы взяли тебя с собой на прогулку в Гвинский лес. Встретили здесь уважаемую Амброзию. Теперь нам пора обратно в «Беличье дупло».

– Может, зайдете в мою хибарку? – предложила старушонка, ласково гладя Барабару по голове. – Поужинаете. Я как раз рыбки нажарила.

Девочка умоляюще посмотрела на дядю. Мартиниус отрицательно покачал головой.

– Благодарю вас за все, что вы для нас сделали, уважаемая Амброзия, но нет. Нам нужно возвращаться в Гвинбург. И так уже довольно поздно, а мы еще должны через болото перебраться.

Амброзия с сожалением пожала плечами. Потом поцеловала на прощанье Барабару и бесшумно растаяла в сумраке леса. К нотариусу подошел Гильбоа, ведя за руку смущенную Мелодию. Ротмистр молодецки подкрутил усы и решительно произнес:

– Друзья! Позвольте вам представить мою невесту. Я уговорил Мелодию сегодня переночевать в «Беличьем дупле», а завтра утром мы вместе уедем в Вилемусбург.

– Поздравляю вас, дорогой месьер Гильбоа, – радостно запищал Мартиниус. – Поздравляю вас, мадемуазель. Рад за вас, мои дорогие. Правильное решение!

Он вынул из кармана золотое кольцо, подобранное на полу кареты и протянул его Мелодии.

– Это, кажется, ваше кольцо, уважаемая?

Девушка отстранилась от нотариуса и прижалась к ротмистру.

– Мне оно больше не нужно. Я специально бросила его в карете, так же как и куриную лапку, которая была у Барбары в кармане. Надеялась, что кто-нибудь их найдет и поймет, что с нами случилось.

Мелодия посмотрела на гусара своими бездонными черными глазами. Потом с мягкой улыбкой тихо добавила:

– Отец с самого детства мне внушал, что меня нельзя любить. Я ведь ведьма! Я приношу людям только зло. Он много раз говорил, что мой настоящий суженый прилетит ко мне как летучая мышь. Его слова сбылись. Сегодня Альфонс прилетел прямо мне под ноги.

«Прилетел как летучая мышь? Скорее шлепнулся как мешок с тряпьем», – злорадно подумал Мельхиор, но он был добрым юношей с отходчивым сердцем, поэтому, секунду поколебавшись, все же искренне пожал счастливому гусару руку.

– А вы не думали, дорогой друг, поступить на военную службу? – неожиданно спросил Мельхиора ротмистр. – Приезжайте к нам в Вилемусбург и вступайте в наш славный полк. Из вас получился бы отличный гусар, клянусь своей саблей! Пара дуэлей до первой крови с товарищами по полку для завоевания авторитета, да одна хорошая полевая кампания и вы, юноша, станете настоящим воином!

Мельхиор с затаенной гордостью ответил:

– Между прочим, месьер Гильбоа, мой дед Мельхиор Теофил Лукас при короле Себастьяне Втором дослужился до генеральского чина, командовал бригадой легкой кавалерии и геройски пал в битве при Портобелло. А мой отец Ян Мельхиор Лукас служил в Седьмом уланском полку и вышел в отставку в чине ротмистра.

– Ну, конечно, я так и знал! Седьмой Гведианапольский уланский! Вторая кавалерийская дивизия! Стоянка в Аксамите! Я ведь сразу почувствовал в вас, мой друг, военную косточку! – вскричал Гильбоа, обнимая юношу.

Стало совсем темно. Гроза приблизилась к Дубовому холму и первые капли дождя упали на траву. Пора было трогаться в обратный путь. Нотариус с трудом уговорил Мукомеля оставить расселину ставшую могилой Александра хотя бы до утра. Инспектор всю дорогу до гати оглядывался назад и пару раз даже упал, споткнувшись в темноте о сосновые корни. Мельхиор слышал, как Мукомель упрямо бормотал себе под нос: «Гведикус свидетель, я все равно достану эти сокровища, не будь я Леопольд Мукомель!»

За гатью компания разделилась. Раздосадованный Мукомель уехал в своем фургоне, взяв с остальных слово, явиться завтра утром в полицейское управление Гвинбурга для дачи показаний. Гильбоа уселся на козлы роскошной кареты с баронскими гербами на дверцах, все удобно устроились на мягких сиденьях и карета, не спеша, покатила к городу, мягко покачиваясь на рессорах. Привязанный Упрямец тащился сзади, время от времени издавая громкий недовольный рев.

Эпилог

Квакенбург. Середина зимы

Прошло полгода. Однажды погожим морозным утром Мельхиор вышел на крыльцо дома номер пятьдесят пять на Зеленой улице в Квакенбурге. Кроме всего прочего его обязанностью была ежедневная проверка почты. На этот раз в красном ящике с эмблемой королевской почты лежал только один конверт. Мельхиор с трудом разобрал витиеватую надпись, изобилующую завитушками и росчерками: «Месьеру Бенедикту Мартиниусу от мадам Матильды Гильбоа, хозяйки пансиона „Беличье дупло“, что на улице Крокусов в Гвинбурге».

Взяв письмо, юноша поднялся на второй этаж, постучал в дверь кабинета нотариуса и, дождавшись писклявого «Входите!», открыл дверь. Увидев Мельхиора, Мартиниус, вздохнув, отложил в сторону «Гведский родословник».

– Что там у вас, Мельхиор?

– Почта, доминус. Письмо из Гвинбурга.

– От кого же?

– От хозяйки пансиона, в котором мы останавливались летом.

Нотариус оживился.

– Ах, это уважаемая Матильда прислала мне письмо? Так-так! Сейчас посмотрим.

Мартиниус ловко распечатал конверт и поднес густо исписанный лист бумаги к глазам. Бегло пробежав первые строчки, он кивнул помощнику на кресло возле стола.

– Садитесь, Мельхиор. Я прочитаю вслух.

Нотариус откашлялся и начал читать, стараясь, чтобы его высокий голосок звучал как можно солиднее:

«Здравствуйте, уважаемый месьер Мартиниус, пусть Гведикус дарует вам много лет жизни! Я пишу это письмо по просьбе своего братца, известного вам ротмистра Третьего полка гведских гусаров Альфонса Ромуальда Бартоломея Гильбоа. Сам Альфонс вам не может написать, так как он с полком на учениях в Черном лесу. Скачет на своем любимом Ганнибале и машет саблей. Однако братец передает вам привет и сообщает, что весной у них с Мелодией родится наследник. Как говорит Альфонс: «Мой маленький гусарик». Не знаю, что он будет делать, если родится девочка.

Должна признать, что Мелодия оказалась строгой женой. Она моментально отучила моего братца злоупотреблять алкоголем, а курить он еще летом сам перестал. Даже трубку выбросил. Странно это как-то. Такой был заядлый курильщик! Да, вспомнила еще смешной случай. Как-то Альфонс мне жаловался в письме, что у него вскочил большой типун на языке. Пришлось ему молчать целую неделю. А при его общительном характере это было трудно. И что бы Мелодия не делала, ничего не помогало, но через неделю, хвала Ксантии-целительнице, типун сам собой прошел.

Наверное, вы не забыли инспектора Мукомеля? Видный такой мужчина с усиками. По городу ходили слухи, что его понизили в должности за то, что он так и не нашел того негодяя, который убил нашего соборного священника. Даже убийцу страшного месьера Лохматуса он не смог найти. Это, конечно, не делает инспектору чести. Месьер Мукомель обиделся на весь свет и подал в отставку. Зато вскоре открыл сыскное агентство под названием «Леопольд Мукомель. Поиски кладов, украденных вещей и пропавших домашних животных». Я сама видела его вывеску на улице Кактусов. Бывший инспектор нанял рабочих и они два месяца разбирали какую-то засыпанную камнями пещеру на Дубовом холме в Гвинском лесу. Но работы остановили, потому, что дальше рыть было опасно и рабочие отказались спускаться под землю. Тогда месьер Мукомель всех разогнал, соорудил себе шалаш на Дубовом холме и живет теперь там – охраняет эту самую пещеру. Люди говорят, что в той пещере в незапамятные времена гномы спрятали клад. И что этот клад заговоренный. Вот инспектор и свихнулся. В общем, спаси нас Деус от золотой лихорадки!

Такие у нас новости, уважаемый месьер Мартиниус. В нашем тихом захолустье редко случается что-то выдающееся. Надеюсь, что не оторвала вас от важных дел. У вас-то в Квакенбурге скучать не приходится. Приезжайте к нам в Гвинбург отдохнуть от столичной суеты. Летом у нас хорошо, сами же видели. Для вас в «Беличьем дупле» всегда найдется уютное местечко. Поцелуйте за меня вашу племянницу. Очень бойкая девочка! Передайте привет своему помощнику. Приятный юноша только излишне скромный. Храни Гведикус вас и ваших близких! Матильда Гильбоа».

Мартиниус закончил чтение и положил письмо на стол. Весело улыбаясь, нотариус взглянул на Мельхиора. Тот сказал, стараясь, чтобы его голос звучал равнодушно:

– Если будете писать ответ, доминус, поблагодарите Матильду от моего имени. И передайте мадемуазель Мелодии мои поздравления.

– Обязательно, мой юный друг. Но, позвольте заметить, если бы вы проявили больше внимания к этой девушке, то на месте нашего отважного ротмистра сейчас могли бы быть вы.

Мельхиор порозовел от смущения, но промолчал. Мартиниусу стало жалко юношу и он милосердно сменил тему:

– Значит, отца Мелодии так и не нашли. Мукомель не смог разобрать завал. Вряд ли Александр самостоятельно выбрался наружу из-под камней. Несчастный безумец навсегда остался под землей.

– Если он сразу не погиб при взрыве метана, то его конец был ужасен, – заметил Мельхиор и зябко поежился.

– Вы совершенно правы, мой друг. Страшно даже представить, как он целыми днями бродил там в кромешной темноте всеми покинутый пока силы не оставили его. Но Александр был наказан по заслугам. На его совести, как минимум, две жизни.

Нотариус бросил взгляд на шкатулку из красного дерева, стоящую на полке в одном из шкафов.

– Должен сказать, что Александр Зудик был настоящим монстром, кровожадным параноиком. Можно только посочувствовать Мелодии. Она одна знает, что пережила, живя рядом с таким отцом.

Мартиниус вдруг лукаво улыбнулся.

– А что вы думаете о таком явлении как гипноз, мой просвещенный друг? Его еще называют месмеризмом, магнетизмом, трансом или внушением.

Мельхиор к своему стыду вынужден был признаться, что в первый раз слышит об этом. Нотариус удовлетворенно усмехнулся.

– Я так и думал. В вашем образовании, молодой человек, существует изрядная лакуна!

Мельхиор безнадежно уставился в сторону. «Еще не легче! Лакуна!»

– Я хотел сказать: «пробел», – Мартиниус сжалился над юношей, заметив его отчаяние. – Так вот. О гипнозе. Некоторые авторитеты называют его чарами. И по-своему они правы. Наш злой волшебник смог внушить своей маленькой дочери, что он великий чародей, новый Гведикус, так сказать. Мелодия находилась под гипнозом – проще говоря, была зачарована своим злым отцом-тираном. Многое из своей жизни она даже не помнит!

Нотариус машинально взял со стола и повертел в руках широкое золотое кольцо замысловатой формы с непонятной постороннему надписью на латыни. Заметив какое-то пятнышко, подышал на кольцо, потер его об лацкан своего сюртучка. Затем с нескрываемым удовлетворением оглядел результаты своего труда. Кольцо сияло.

– Ну, что же, будем надеяться, что любовь честного гусара освободит сердце Мелодии от того зла, которое поселил в нем ее ужасный отец.

Мартиниус снова хитро улыбнулся помощнику.

– Запомните, Мельхиор, чтобы покорить сердце женщины нужно быть убедительным. Нашему другу ротмистру удалось это в полной мере.

Юноша сердито подумал про себя: «Ну, еще бы! С такими усами, саблей, нарядным мундиром и длинным именем!» В глубине души, правда, он не мог не признать правоту своего патрона. Ведь Гильбоа, действительно, был смелым, честным, надежным человеком.

– Я никак не пойму, доминус, для чего отец Флориан придумал такую запутанную головоломку? Неужели он не мог иначе сообщить своим сообщникам, где находится сокровище?

Нотариус задумчиво потянул себя за нос.

– Боюсь, мы никогда не узнаем причины, из-за которой отец Фабиан поступил таким образом. Мы установили, что он некоторое время служил в гвинбургском соборе, значит, имел возможность подготовить свою шараду. Священник мог заказать кинжалы с буквами гвинбургскому кузнецу. Надеть перстень на палец Святого Вилема. Дать указание, под каким памятником он сам должен быть похоронен. Зачем? Кто знает? Может быть, преступники, убившие столько невинных людей, боялись прикоснуться к кладу? Выжидали время. Только представьте себе, Мельхиор: пастух нашел в пещере старинное сокровище гномов: золотые чаши, статуэтки, слитки, возможно трон самого гномьего короля, по приданию украшенный тысячью без одной штуки крупных жемчужин, золотые ожерелья, алмазы, бриллианты, сапфиры, рубины. Один Создатель знает, что еще! Конечно, преступники не могли просто так взять и поделить это богатство.

– Жаль, что сокровище так и останется погребенным в Гвинском лесу, – заметил Мельхиор.

Мартиниус неожиданно хихикнул.

– Кто знает? А может быть, там и не было никакого сокровища?

– Как так?!

– Может быть, клад давным давно найден и бедный Мукомель теперь охраняет лишь могилу злого колдуна?

Нотариус поднялся со своего места.

– Честно сказать, я нисколько не жалею, мой друг, что эта история с ведьмами, колдунами и Темным Человеком закончена. Если хотите, попробуйте связно изложить на бумаге все, что произошло с нами прошлым летом. Чистая бумага ждет вас в шкафу, чернильный прибор на письменном столе. Садитесь и творите. Можете потом поставить вашу рукопись на полку рядом с историей об убийствах в замке Три Башни. А я тем временем прогуляюсь до «Румяного яблока», что на аллее Старого короля. Хотя доктор Зудик и отказался забрать свою шкатулку обратно, он всегда готов отведать вместе со мной золотистой хинной настойки из Новой Гвеции!

© Vadim Rossik

Примечания

1

Евангелие от Луки (19:27).

(обратно)

2

Dominus – господин (лат.).

(обратно)

3

«О природе демонов» (лат.) Ананий.

(обратно)

4

Эти события описаны в повести «Нотариус из Квакенбурга».

(обратно)

5

Templum Domini – храм Господень (лат.).

(обратно)

6

Эти события описаны в повести «Нотариус из Квакенбурга».

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  • Глава первая. Шкатулка
  • Глава вторая. Начало пути
  • Глава третья. Осы
  • Глава четвертая. Продолжение пути
  • Глава пятая. Вилемусбург
  • Глава шестая. Пришелец из Темной Долины
  • Глава седьмая. Нападение
  • Глава восьмая. Пансион «Беличье дупло»
  • Глава девятая. Отец Кароль
  • Глава десятая. Саквояж пропал
  • Глава одиннадцатая. Гнев гусара
  • Глава двенадцатая. Сон в безлунную ночь
  • Глава тринадцатая. Прокаженный
  • Глава четырнадцатая. Секрет сестры Абигель
  • Глава пятнадцатая. Смерть бастарда
  • Глава шестнадцатая. Месьер Мартиниус изучает шкатулку
  • Глава семнадцатая. Проклятие исполняется
  • Глава восемнадцатая. Мукомель приходит в гости
  • Глава девятнадцатая. Вилемов Двор
  • Глава двадцатая. Через болото
  • Глава двадцать первая. В хижине ведьмы
  • Глава двадцать вторая. Кто такая Мелодия?
  • Глава двадцать третья. Второй визит Мукомеля
  • Глава двадцать четвертая. Дом на улице Фиалок
  • Глава двадцать пятая. Конец прокаженного
  • Глава двадцать шестая. Два убийства
  • Глава двадцать седьмая. Поиски в соборе
  • Глава двадцать восьмая. В погоню!
  • Глава двадцать девятая. Тайна Дубового холма
  • Глава тридцатая. Могила колдуна
  • Эпилог Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Тёмный Человек», Вадим Евгеньевич Россик

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!